1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 02,818 -> 00: 00: 04,821 3 00:00:07,724 --> 00:00:12,724 4 00:00:20,936 --> 00:00:22,803 [Frank] You take the skin the other particles 5 00:00:22,805 --> 00:00:26,873 done with, you know from morgue, hospital, spa. 6 00:00:26,875 --> 00:00:28,442 We replace it. 7 00:00:28,444 --> 00:00:29,809 Cook them, mix them together 8 00:00:29,811 --> 00:00:31,945 and make useful things from them. 9 00:00:31,947 --> 00:00:36,349 Like the case of glasses, a fancy wallet, beautiful 10 00:00:36,351 --> 00:00:39,785 underwear, you name it, we can do it. 11 00:00:39,787 --> 00:00:43,991 Yes, I have done some research companies. Very impressive. 12 00:00:43,993 --> 00:00:47,327 We are on a mission, Bonnie. That is a mission that is commensurate with the smell here. 13 00:00:47,329 --> 00:00:48,729 What is that smell to you? 14 00:00:48,731 --> 00:00:51,601 The dead body from a buffalo maybe? 15 00:00:52,500 --> 00:00:54,800 Do you know what it smells like me? 16 00:00:54,802 --> 00:00:56,238 It smells like money. 17 00:00:57,573 --> 00:01:00,806 Noise? This is from the basement. 18 00:01:00,808 --> 00:01:04,977 Skin boilers are there, in hell, as we like to call it. 19 00:01:04,979 --> 00:01:07,346 And it's hot there. 20 00:01:07,348 --> 00:01:09,316 Things don't work You are here, we will send you 21 00:01:09,318 --> 00:01:12,222 to hell to be a boiler. [spit] 22 00:01:13,722 --> 00:01:15,721 That's a joke, Bonnie. 23 00:01:15,723 --> 00:01:17,390 You have to do it 24 00:01:17,392 --> 00:01:18,961 foster a sense of humor 25 00:01:19,994 --> 00:01:22,429 if you want to stay here. 26 00:01:22,431 --> 00:01:23,933 It can't really promise you will survive even though, Bonnie. 27 00:01:27,936 --> 00:01:28,838 [laughs] 28 00:01:32,541 --> 00:01:35,809 [coughing] 29 00:01:35,811 --> 00:01:40,313 - Can you guess what's made of my shirt? - Skin? 30 00:01:40,315 --> 00:01:43,083 Very good, smart pants. An old pair People move to the glorious afterlife 31 00:01:43,085 --> 00:01:46,053 and voilà, haute couture. 32 00:01:46,055 --> 00:01:50,860 We tell people around here, don't be zombies. 33 00:01:53,461 --> 00:01:54,796 Don't be a zombie. 34 00:01:57,032 --> 00:01:58,864 I came with that. 35 00:01:58,866 --> 00:01:59,969 That's very funny. 36 00:02:01,437 --> 00:02:05,405 Hi. Sorry to disturb you, Mr. Lee, I have 37 00:02:05,407 --> 00:02:07,340 a small accident on road this morning. 38 00:02:07,342 --> 00:02:09,408 So the [unclear] report won't be ready today. 39 00:02:09,410 --> 00:02:12,812 That little accident happened the day you were born, Ted. 40 00:02:12,814 --> 00:02:15,549 I want the report on my desk first thing Monday morning. 41 00:02:15,551 --> 00:02:16,552 You understand. 42 00:02:19,420 --> 00:02:20,489 I'm sorry. 43 00:02:25,461 --> 00:02:26,626 Is he...? 44 00:02:26,628 --> 00:02:27,830 Zombies? 45 00:02:29,130 --> 00:02:31,734 [laughs] 46 00:02:38,140 --> 00:02:39,409 Zombies. 47 00:02:41,777 --> 00:02:43,046 [Frank] Never gets old. 48 00:02:49,418 --> 00:02:50,549 Hey, are you ready, bro? 49 00:02:50,551 --> 00:02:52,754 Yes. 50 00:02:58,159 --> 00:03:00,894 Stephanie wants me to take her an exotic place on vacation. 51 00:03:00,896 --> 00:03:05,132 - Obviously, I didn't bring it to the Caribbean. - What? Why? 52 00:03:05,134 --> 00:03:07,768 It doesn't look like that is good for you. [sniffles] 53 00:03:07,770 --> 00:03:09,505 What do you mean skin thing? 54 00:03:11,439 --> 00:03:14,076 Ricky, for everything we know I can get this on the plane. 55 00:03:15,110 --> 00:03:19,179 And besides that, skin problems tend to run in my family. 56 00:03:19,181 --> 00:03:20,646 Yes, but you are adopted. 57 00:03:20,648 --> 00:03:23,516 Still... I'm fine. 58 00:03:23,518 --> 00:03:24,553 [big thump] 59 00:03:26,889 --> 00:03:28,925 Hi, Ricky, Ted. 60 00:03:31,026 --> 00:03:34,693 I eat alone because Dave won't be back. 61 00:03:34,695 --> 00:03:35,731 Dave from accounting? 62 00:03:37,131 --> 00:03:39,598 That guy is nice. Where is he going? 63 00:03:39,600 --> 00:03:42,936 I don't... Who knows? Serious [wheezing] 64 00:03:42,938 --> 00:03:45,475 I don't think he will win the best worker again. 65 00:03:51,612 --> 00:03:56,419 I hope he's not eaten by zombies, Ted. 66 00:04:00,122 --> 00:04:01,591 What do you mean? 67 00:04:04,926 --> 00:04:05,827 None. 68 00:04:14,702 --> 00:04:16,873 So, my mom considers this really for my Poppy. 69 00:04:18,840 --> 00:04:20,175 Sad, buddy. 70 00:04:21,510 --> 00:04:23,146 I know how close you are to him. 71 00:04:24,546 --> 00:04:27,580 But it seems like she's already been dying since I knew you. 72 00:04:27,582 --> 00:04:28,914 Yes, he has blood. 73 00:04:28,916 --> 00:04:31,150 Do you always say that? 74 00:04:31,152 --> 00:04:34,186 - What do you say? - The word bleed. 75 00:04:34,188 --> 00:04:36,124 I have never heard you say that. 76 00:04:39,561 --> 00:04:43,065 Yes... Yes, I say that sometimes. 77 00:04:54,642 --> 00:04:55,710 [pleasant music] 78 00:05:19,568 --> 00:05:22,736 Sorry, I didn't know anyone was here. 79 00:05:22,738 --> 00:05:25,007 I just tried to get it out of the sun. 80 00:05:28,577 --> 00:05:29,479 Wait! 81 00:05:42,724 --> 00:05:45,995 Paranormal disorders, what does that mean? 82 00:05:47,662 --> 00:05:48,630 Hell if I know. 83 00:05:49,897 --> 00:05:51,267 [rhythmic string music] 84 00:06:33,008 --> 00:06:34,544 Damn zombie. 85 00:06:35,243 --> 00:06:36,846 [happy jazz piano] 86 00:06:45,287 --> 00:06:46,589 - Are you okay? - Yes. 87 00:06:52,628 --> 00:06:54,227 Good morning everyone. 88 00:06:54,229 --> 00:06:56,395 I am Dr. Lovido. 89 00:06:56,397 --> 00:06:58,099 Welcome to group therapy 90 00:07:00,301 --> 00:07:03,003 with my best friend and mentor. 91 00:07:03,005 --> 00:07:07,006 Sigmund Freud likes to say, "Sex health"! [laughs] 92 00:07:07,008 --> 00:07:10,410 But it's enough about me. I didn't go to school for years to talk about me, let's talk about you and why you are here. 93 00:07:10,412 --> 00:07:14,981 Wolfgang, why don't you tell us about you? 94 00:07:14,983 --> 00:07:17,784 Everyone, help yourself get things. 95 00:07:17,786 --> 00:07:19,722 Well, I'm a motherfucking werewolf. 96 00:07:23,291 --> 00:07:25,991 I got something called alopecia, which means 97 00:07:25,993 --> 00:07:28,094 I lost all my hair except my eyebrows. 98 00:07:28,096 --> 00:07:30,099 Oh, shit. 99 00:07:32,868 --> 00:07:33,769 I fell in love with this girl named Katherina. He is fine, you know? 100 00:07:35,803 --> 00:07:39,039 She's a beautiful shoe. We spend our days as men and women, 101 00:07:39,041 --> 00:07:43,842 and our night in the wild. 102 00:07:43,844 --> 00:07:45,214 103 00:07:46,313 --> 00:07:48,150 Then, one night, that [INDISTINCT] didn't come, 104 00:07:49,051 --> 00:07:50,719 I looked up and Katherina was gone. 105 00:07:53,789 --> 00:07:54,690 [sobbing] 106 00:07:56,691 --> 00:08:00,059 No problem. 107 00:08:00,061 --> 00:08:02,097 It's okay. Well. 108 00:08:03,864 --> 00:08:05,398 Who wants to be next? 109 00:08:05,400 --> 00:08:07,734 Grendel here. That's my name. 110 00:08:07,736 --> 00:08:09,802 Do you mind if I sit near the door? 111 00:08:09,804 --> 00:08:11,737 [Dr. Lovido] Of course. 112 00:08:11,739 --> 00:08:14,273 Stay out of the way. Thank you. 113 00:08:14,275 --> 00:08:18,378 Do we have an adorable _ claustrophob in our midst? 114 00:08:18,380 --> 00:08:22,015 Well, this isn't so adorable when You are a troll who lives in a cave. 115 00:08:22,017 --> 00:08:26,352 In this world it's slow and is a living creature, ours the slowest and most stupid Mall. Life is extraordinary. 116 00:08:26,354 --> 00:08:29,959 But then, I developed this condition, I started to get scared 117 00:08:31,258 --> 00:08:33,759 118 00:08:33,761 --> 00:08:36,463 I, finally, I can't even enter them at all. 119 00:08:36,465 --> 00:08:39,099 I became obsessed and started just exploring the world, and that's caused my brain to develop. 120 00:08:39,101 --> 00:08:42,404 So the only way I can go home for my family if you fix me, Mom. 121 00:08:43,371 --> 00:08:45,037 That happened alright, Grendel. 122 00:08:45,039 --> 00:08:45,741 First things first. If you have read, 123 00:08:47,342 --> 00:08:49,175 I recommend you to stop it immediately. 124 00:08:49,177 --> 00:08:51,845 Oh... Fuck. 125 00:08:51,847 --> 00:08:54,781 I'm afraid you will do it say that, and I'm almost done. 126 00:08:54,783 --> 00:08:56,449 Can I do that last... 127 00:08:56,451 --> 00:08:59,485 Literally like the last chapter? 128 00:08:59,487 --> 00:09:01,056 - I almost... - No. 129 00:09:02,857 --> 00:09:05,126 Only the last fucking chapter. 130 00:09:08,797 --> 00:09:10,497 It was very fun. 131 00:09:10,499 --> 00:09:12,201 It doesn't feel like that. 132 00:09:15,871 --> 00:09:17,139 133 00:09:18,240 --> 00:09:19,475 134 00:09:24,846 --> 00:09:30,950 - Okay, Elvie, why don't you tell us about you. - I'm a fairy. 135 00:09:30,952 --> 00:09:33,552 Well, I used to be fairy, I didn't even 136 00:09:33,554 --> 00:09:37,125 know what to call myself now, I'm very big. 137 00:09:38,326 --> 00:09:40,496 I lost my wings a curious toddler. 138 00:09:42,130 --> 00:09:46,365 Elvie, you have to believe you will do it always be a fairy in your heart. 139 00:09:46,367 --> 00:09:50,238 - You have lessons that you can take... - Hello, dear brother. 140 00:09:53,542 --> 00:09:55,307 What are you doing here, Nora? 141 00:09:55,309 --> 00:09:57,345 I am Dr. The real Lovido. 142 00:09:59,047 --> 00:10:00,547 I am a psychiatrist. 143 00:10:00,549 --> 00:10:01,980 Leave. Leave. 144 00:10:01,982 --> 00:10:03,883 I'm right down the hall if there is 145 00:10:03,885 --> 00:10:06,252 you want to come meet a real doctor. 146 00:10:06,254 --> 00:10:08,988 Unlike my sister here, she likes 147 00:10:08,990 --> 00:10:09,991 calling himself a doctor. 148 00:10:11,125 --> 00:10:12,492 Isn't that right, Candy? 149 00:10:12,494 --> 00:10:13,928 [hissing] 150 00:10:16,430 --> 00:10:21,301 Adorable. Your patient is very sweet, Candy. 151 00:10:21,303 --> 00:10:24,170 Too bad you're sweet people can't 152 00:10:24,172 --> 00:10:26,572 one of these medicines I have 153 00:10:26,574 --> 00:10:30,343 because your doctor is not a real doctor. 154 00:10:30,345 --> 00:10:33,079 You know I always hate you. 155 00:10:33,081 --> 00:10:34,517 You're always your favorite mother. 156 00:10:35,951 --> 00:10:37,186 [laughs] 157 00:10:39,888 --> 00:10:43,623 Well, I'll go back to my office now. 158 00:10:43,625 --> 00:10:48,164 Good in the hall with donuts. 159 00:10:49,029 --> 00:10:51,029 [slap] Oh! 160 00:10:51,031 --> 00:10:52,967 The wrong room, Mr. Matthews. 161 00:10:54,068 --> 00:10:56,134 You know where to find me. 162 00:10:56,136 --> 00:10:57,039 [happy jazz piano] 163 00:10:58,640 --> 00:10:59,875 He looks really good. 164 00:11:00,976 --> 00:11:02,044 [shout] 165 00:11:18,894 --> 00:11:20,162 I will need another [runaway]. 166 00:11:24,531 --> 00:11:26,601 [choking - coughing] 167 00:11:28,236 --> 00:11:29,138 [howling] 168 00:11:30,905 --> 00:11:31,606 [pop music] 169 00:12:03,672 --> 00:12:05,003 Ow ow! Daddy. What? 170 00:12:05,005 --> 00:12:06,471 What is happening? 171 00:12:06,473 --> 00:12:09,676 Everything isn't good, Ted. Linda is still here 172 00:12:09,678 --> 00:12:11,511 and that's not it seems like he's going everywhere. 173 00:12:11,513 --> 00:12:13,412 We want you to say something. 174 00:12:13,414 --> 00:12:15,447 me? Why me? 175 00:12:15,449 --> 00:12:18,051 You are full and strong, Ted. 176 00:12:18,053 --> 00:12:19,252 Talk to him, Jorge. 177 00:12:19,254 --> 00:12:21,119 I'll take the juice. 178 00:12:21,121 --> 00:12:23,156 I pay my dues, okay? 179 00:12:23,158 --> 00:12:25,624 Your mother and I took this load here. 180 00:12:25,626 --> 00:12:28,226 What kind of father is alright his son might lose his arm? 181 00:12:28,228 --> 00:12:30,595 What kind of child is okay their father lost two arms? 182 00:12:30,597 --> 00:12:35,969 Shhh, Father. I know he's not a very strong magician yet. 183 00:12:35,971 --> 00:12:40,340 - It's easy for you to say it. - I'm sorry, okay? 184 00:12:40,342 --> 00:12:43,408 I'm sorry, but I think he'll be bored and continue 185 00:12:43,410 --> 00:12:45,744 and Poppy always says that he doesn't want to marry again. 186 00:12:45,746 --> 00:12:48,147 Meanwhile, I target training here. 187 00:12:48,149 --> 00:12:49,349 Good. 188 00:12:49,351 --> 00:12:50,984 He must go. 189 00:12:50,986 --> 00:12:52,187 Good. 190 00:12:56,558 --> 00:12:58,623 Yes. 191 00:12:58,625 --> 00:12:59,993 Hi Linda. 192 00:12:59,995 --> 00:13:01,226 Hi, Poppy. 193 00:13:01,228 --> 00:13:03,329 Look who finally came to visit. 194 00:13:03,331 --> 00:13:04,998 I'm dying here, jerk. 195 00:13:05,000 --> 00:13:06,766 Poppy, doesn't want to work for a week. 196 00:13:06,768 --> 00:13:08,734 I'm sure you hope you don't have to do it again after I die. Last night, I counted money, 197 00:13:08,736 --> 00:13:12,604 I think I'm worthy around 24 million now. 198 00:13:12,606 --> 00:13:15,074 If I continue to be lucky on the stock market. 199 00:13:15,076 --> 00:13:17,576 Now, who should I give all that money after I die? 200 00:13:17,578 --> 00:13:21,781 Dear, you will need at least 20 million dollars earned by humans to become a legitimate witch. 201 00:13:21,783 --> 00:13:25,551 Remember the old saying, witch without extreme 202 00:13:25,553 --> 00:13:28,454 203 00:13:28,456 --> 00:13:32,124 204 00:13:32,126 --> 00:13:37,532 wealth obtained by humans is only sheep with beautiful faces. 205 00:13:38,632 --> 00:13:41,633 - Uh... Poppy... - Shut up, kid. 206 00:13:41,635 --> 00:13:43,235 Don't damage this moment. 207 00:13:43,237 --> 00:13:45,104 Get your father drinking, lover. 208 00:13:45,106 --> 00:13:46,272 Okay, ma'am. 209 00:13:46,274 --> 00:13:48,173 Here, Teddy, drink juice. 210 00:13:48,175 --> 00:13:51,277 [clears throat] We have a family meeting 211 00:13:51,279 --> 00:13:56,986 and we all agree it's time for you to settle down. 212 00:13:57,718 --> 00:13:59,420 What I tried say, Teddy is, 213 00:14:01,456 --> 00:14:05,391 a wife does not want her husband to become a zombie. 214 00:14:05,393 --> 00:14:08,161 No one wants to marry a freak. 215 00:14:08,163 --> 00:14:09,731 I'm not a freak and I'm not a zombie. 216 00:14:11,399 --> 00:14:12,798 Do you even know what zombies are? 217 00:14:12,800 --> 00:14:14,332 You don't really know zombies until you have sex with one. 218 00:14:14,334 --> 00:14:16,335 I know what zombies are. 219 00:14:16,337 --> 00:14:17,505 I have read about it on a computer. 220 00:14:18,840 --> 00:14:21,407 [laughs] 221 00:14:21,409 --> 00:14:22,311 222 00:14:24,678 --> 00:14:28,781 This is disgusting as it is. You are a generation of denial, child. 223 00:14:28,783 --> 00:14:32,384 No one remarries. You just jumped from bed to bed, huh? 224 00:14:32,386 --> 00:14:36,592 Jorge! Now, Teddy doesn't understand that is from having sex. 225 00:14:37,792 --> 00:14:38,493 Are you, Ted? 226 00:14:39,760 --> 00:14:42,561 Say hello your next president 227 00:14:42,563 --> 00:14:44,699 and first lady, I mean woman. 228 00:14:47,735 --> 00:14:48,770 Come on, girl. 229 00:14:49,904 --> 00:14:53,473 Do you know how expensive is running for office is, Poppy? 230 00:14:53,475 --> 00:14:55,508 Only the richest can do it. 231 00:14:55,510 --> 00:14:57,243 Oh yeah? 232 00:14:57,245 --> 00:14:58,878 That must put us family on the map, huh? 233 00:14:58,880 --> 00:15:00,680 You know Pop, by the way, just in case you are all 234 00:15:00,682 --> 00:15:03,615 forgot, I was running on the platform 235 00:15:03,617 --> 00:15:07,119 blowing up everyone who did it doesn't think America is 236 00:15:07,121 --> 00:15:08,387 the biggest country ever. 237 00:15:08,389 --> 00:15:11,724 I call it America or boom. 238 00:15:11,726 --> 00:15:14,462 America or boom, baby. 239 00:15:15,730 --> 00:15:17,562 - Boom! Blast! - Boom! 240 00:15:17,564 --> 00:15:19,565 Now, that's bullshit there, 241 00:15:19,567 --> 00:15:22,301 because no one will choose no black man 242 00:15:22,303 --> 00:15:23,672 threatens to blow up the world. 243 00:15:25,273 --> 00:15:26,439 Jean, Jean, Jean. 244 00:15:26,441 --> 00:15:28,441 Jenny the Jean. 245 00:15:28,443 --> 00:15:30,209 You don't understand, do you? 246 00:15:30,211 --> 00:15:32,577 We will save the world. 247 00:15:32,579 --> 00:15:34,379 While me and your sister do that, you just 248 00:15:34,381 --> 00:15:36,382 will sit there with your one-armed husband. 249 00:15:36,384 --> 00:15:39,719 There is no disrespect, friend. All of me biggest heroes are one-armed, 250 00:15:39,721 --> 00:15:42,622 but just sit there and grumble that we didn't do it right. 251 00:15:42,624 --> 00:15:43,822 He didn't do it right. 252 00:15:43,824 --> 00:15:45,827 America or boom, baby. 253 00:15:47,294 --> 00:15:48,728 Now, who gets naked with me? 254 00:15:48,730 --> 00:15:49,630 Come on. 255 00:15:51,665 --> 00:15:53,566 That will be mine mission as first lady. 256 00:15:53,568 --> 00:15:54,533 What's that, honey? 257 00:15:54,535 --> 00:15:56,902 Nudity is freedom. 258 00:15:56,904 --> 00:15:59,172 Freedom is nudity. 259 00:15:59,174 --> 00:16:00,808 Shi... Come here, girl! 260 00:16:02,644 --> 00:16:03,544 [shout] 261 00:16:04,411 --> 00:16:06,845 Get the motherfuckers from my desk. 262 00:16:06,847 --> 00:16:07,815 Enough. 263 00:16:09,483 --> 00:16:11,783 - Sit down, you two. - Well. 264 00:16:11,785 --> 00:16:13,652 I'm sorry, everyone. Forgive me. 265 00:16:13,654 --> 00:16:15,854 I'm sorry for just trying to make love to my wife 266 00:16:15,856 --> 00:16:17,623 at the dinner table. 267 00:16:17,625 --> 00:16:19,128 I think we are all family. 268 00:16:20,596 --> 00:16:23,595 Have I ever told you all about the first time I was naked in public? 269 00:16:23,597 --> 00:16:27,733 - [all] Yes. - Life changer. 270 00:16:27,735 --> 00:16:29,634 I was there that day, remember? 271 00:16:29,636 --> 00:16:32,305 I see how your life changes. 272 00:16:32,307 --> 00:16:34,574 Look at the child's skin. 273 00:16:34,576 --> 00:16:37,509 - I think it's getting worse. - Excuse me? 274 00:16:37,511 --> 00:16:40,412 I'm sorry. I didn't realize it You can hear me. 275 00:16:40,414 --> 00:16:42,281 I sit right across the table from you. 276 00:16:42,283 --> 00:16:46,219 Bradley, you know skin problems occur in this family. 277 00:16:46,221 --> 00:16:48,490 - I mean, we all have it. - That's the truth. 278 00:16:49,490 --> 00:16:51,856 Poppy and I are talking about getting married. 279 00:16:51,858 --> 00:16:53,325 What, ap, what? 280 00:16:53,327 --> 00:16:55,327 - What? - No need to rush. 281 00:16:55,329 --> 00:16:58,297 I mean, we will enter love forever anyways. 282 00:16:58,299 --> 00:17:01,367 Yes, I mean, nothing means in a hurry, Pop. 283 00:17:01,369 --> 00:17:04,436 - I mean, you and I like to be single, right? - My man. 284 00:17:04,438 --> 00:17:05,404 Boom Chile. 285 00:17:05,406 --> 00:17:06,973 Boom Chile. 286 00:17:06,975 --> 00:17:08,177 [shouting and shouting] 287 00:17:10,245 --> 00:17:12,978 What is this, kid? You furniture is part of garbage. 288 00:17:12,980 --> 00:17:14,946 This isn't furniture, that's... 289 00:17:14,948 --> 00:17:16,983 That's not the furniture, Poppy. His... 290 00:17:16,985 --> 00:17:19,918 Wo, wo, wo. Remember, chili boom, chili peppers. 291 00:17:19,920 --> 00:17:23,421 Listen, Teddy. Teddy, take this from your uncle, okay? 292 00:17:23,423 --> 00:17:27,592 You must always watch for the red flag. 293 00:17:27,594 --> 00:17:29,361 No, it's not you baby. You are not a red flag. 294 00:17:29,363 --> 00:17:31,563 You are red, white, and blue flag 295 00:17:31,565 --> 00:17:33,965 fly over the east wing my heart. 296 00:17:33,967 --> 00:17:37,336 I'm talking about a real red flag. Which will only appear 297 00:17:37,338 --> 00:17:40,339 - pretty package like boom. - Boom! 298 00:17:40,341 --> 00:17:42,942 Only popping up when you least expect it like, boom, boom. 299 00:17:42,944 --> 00:17:45,910 Red flag, red flag, red flag. 300 00:17:45,912 --> 00:17:47,346 Seven of them in a row. 301 00:17:47,348 --> 00:17:48,981 Explosion! 302 00:17:48,983 --> 00:17:53,918 - Teddy, my child. Some more coupons. - Thank you, Pop. 303 00:17:53,920 --> 00:17:56,488 I know you have experienced difficult times so I want to help. 304 00:17:56,490 --> 00:17:58,523 I appreciate it. Thank you, Poppy. 305 00:17:58,525 --> 00:18:00,493 The only thing is, if I know you 306 00:18:00,495 --> 00:18:03,361 zombie, there he is, no more coupons, Teddy. 307 00:18:03,363 --> 00:18:04,696 - Poppy, I'm not a zombie. - OK. 308 00:18:04,698 --> 00:18:05,866 I'm not a zombie. 309 00:18:06,833 --> 00:18:08,402 Poppy, I'm not a zombie. 310 00:18:12,372 --> 00:18:14,340 Zombies are funny. 311 00:18:14,342 --> 00:18:16,942 [laughter] 312 00:18:16,944 --> 00:18:18,914 Carrie, you don't have nothing but stupid. 313 00:18:20,014 --> 00:18:23,416 You know what they say, Zombies are pretty funny. 314 00:18:23,418 --> 00:18:24,386 [laughter] 315 00:18:25,553 --> 00:18:27,852 What do we do to get food here? 316 00:18:27,854 --> 00:18:29,655 Jorge, be a good child and bring mama 317 00:18:29,657 --> 00:18:31,791 and another Linda martini when you were there. 318 00:18:31,793 --> 00:18:33,958 I got your mother. 319 00:18:33,960 --> 00:18:35,727 Do you see that? 320 00:18:35,729 --> 00:18:40,465 I hope he will do it. Trust me. I hope he will do it. 321 00:18:40,467 --> 00:18:45,103 Don't be silly, Bradley. Jorge did the best he could with one hand. 322 00:18:45,105 --> 00:18:47,540 And I'm pretty sure he doesn't want to know live what will happen like without arms. 323 00:18:47,542 --> 00:18:49,343 This woman's voice is music in my ear. 324 00:18:53,046 --> 00:18:56,550 That must be deaf ears. 325 00:18:58,352 --> 00:18:59,454 [music] 326 00:19:02,090 --> 00:19:04,626 [panting] 327 00:19:27,648 --> 00:19:29,517 [coughing] 328 00:19:33,920 --> 00:19:36,057 - Ricky. - Hi, dear. 329 00:19:39,127 --> 00:19:40,829 Oh, God, why is it always smoky here? 330 00:19:42,397 --> 00:19:44,463 It's just the machine below. 331 00:19:44,465 --> 00:19:46,866 Oh yeah? Not good for my hair. 332 00:19:46,868 --> 00:19:49,467 God, there is nothing else Your room can 333 00:19:49,469 --> 00:19:51,436 sitting there isn't beside the zombie? 334 00:19:51,438 --> 00:19:54,106 Excuse me? 335 00:19:54,108 --> 00:19:55,010 Ted is not a zombie. 336 00:19:56,643 --> 00:19:57,778 Look at his forehead. 337 00:19:59,447 --> 00:20:01,513 I'm not a zombie. 338 00:20:01,515 --> 00:20:03,581 [laughs] 339 00:20:03,583 --> 00:20:04,585 Ted. 340 00:20:05,719 --> 00:20:06,685 [shout] Oh, God. 341 00:20:06,687 --> 00:20:09,487 Ted? 342 00:20:09,489 --> 00:20:10,424 Stephanie, Ted isn't a zombie and you know that. 343 00:20:11,825 --> 00:20:15,727 Okay, he has disease or something. 344 00:20:15,729 --> 00:20:20,032 345 00:20:20,034 --> 00:20:21,766 Thank you, friend. I am sitting here. 346 00:20:21,768 --> 00:20:24,536 - Skin, whatever. - Right. Do you know what? 347 00:20:24,538 --> 00:20:26,205 That doesn't matter because I came here to tell you that we are done, okay? 348 00:20:26,207 --> 00:20:28,506 It's done, Ricky. 349 00:20:28,508 --> 00:20:30,077 You have never even been taken I'm on vacation. 350 00:20:30,977 --> 00:20:33,446 - Believe me, vacation isn't... - Shh! 351 00:20:33,448 --> 00:20:34,949 You don't deserve me, Ricky. 352 00:20:36,684 --> 00:20:38,484 I am a diamond and you are fucking stones. 353 00:20:38,486 --> 00:20:41,887 Yes. You are my diamond. 354 00:20:41,889 --> 00:20:43,688 - No more. - Stephanie! 355 00:20:43,690 --> 00:20:45,726 So, Joe is gone. 356 00:20:47,928 --> 00:20:49,829 Yes. Mel, I'm a little busy now. 357 00:20:49,831 --> 00:20:52,697 Will you choose me for the best workers? 358 00:20:52,699 --> 00:20:54,769 - Yes, I will choose you. - Because you won't get it, right? 359 00:20:56,070 --> 00:20:59,071 I will choose you. 360 00:20:59,073 --> 00:21:00,773 361 00:21:00,775 --> 00:21:02,576 - Oh, seriously? - Right. Well. 362 00:21:04,579 --> 00:21:09,013 People say Ted eats Joe. 363 00:21:09,015 --> 00:21:10,819 Don't eat Joe, Mel. 364 00:21:12,620 --> 00:21:15,521 Ricky, listen, if you need a place to live, 365 00:21:15,523 --> 00:21:17,692 You know you can always get an accident at my place... again. 366 00:21:19,927 --> 00:21:20,928 Thank you. 367 00:21:23,563 --> 00:21:24,800 [music] 368 00:21:40,247 --> 00:21:41,679 [growling] 369 00:21:41,681 --> 00:21:43,184 God. Oh, my God. 370 00:21:44,951 --> 00:21:46,621 God. What happened to me? 371 00:21:50,190 --> 00:21:52,090 Oh, God, oh God. 372 00:21:52,092 --> 00:21:52,994 [tapping] 373 00:21:55,763 --> 00:22:00,198 - That's you. What is wrong? - Hey man. I got some beer and chips. 374 00:22:00,200 --> 00:22:02,069 Essence, perfect. Thank you. 375 00:22:21,121 --> 00:22:24,657 - Thank you. - Hey, thank you for letting me stay here, friend. 376 00:22:24,659 --> 00:22:27,560 Yes, you can stay here for you need. You know that right? 377 00:22:27,562 --> 00:22:28,994 Yes, except me not sleeping too well 378 00:22:28,996 --> 00:22:31,163 so I might have to find my own place. 379 00:22:31,165 --> 00:22:33,902 Yes, you can't sleep your friend's chair forever. 380 00:22:35,236 --> 00:22:35,937 [chuckles] 381 00:22:39,707 --> 00:22:41,842 So, did you go to see a doctor? 382 00:22:43,009 --> 00:22:43,777 For what? 383 00:22:45,313 --> 00:22:47,716 - For skin problems? - Yes And... 384 00:22:50,251 --> 00:22:51,617 And what? 385 00:22:51,619 --> 00:22:52,888 Ted, are you... 386 00:22:54,655 --> 00:22:55,991 I think you should see someone. 387 00:22:58,959 --> 00:22:59,861 Something is wrong. 388 00:23:00,995 --> 00:23:01,994 Alright. 389 00:23:01,996 --> 00:23:03,262 What are you doing? 390 00:23:03,264 --> 00:23:04,929 - Ted, what are you doing? - What? 391 00:23:04,931 --> 00:23:06,231 What makes you panic? 392 00:23:06,233 --> 00:23:07,769 You have something in your hair. 393 00:23:13,608 --> 00:23:14,709 What do you think I will do? 394 00:23:18,946 --> 00:23:20,913 You scared me, man. 395 00:23:20,915 --> 00:23:21,983 [rhythmic music] 396 00:23:38,733 --> 00:23:39,634 I won't. 397 00:23:40,935 --> 00:23:41,836 [singing - composing lyrics] 398 00:23:52,178 --> 00:23:55,182 - Is that how the song went? - Not. 399 00:23:56,883 --> 00:23:59,417 [Frank] I have skin for days here, Bonnie. 400 00:23:59,419 --> 00:24:00,721 Where is my loofa? 401 00:24:07,894 --> 00:24:10,094 - Hey, Ricky. - Hey 402 00:24:10,096 --> 00:24:11,730 This is for the Texas team. 403 00:24:11,732 --> 00:24:12,830 - Thank you, Bonnie. - Mhm... 404 00:24:12,832 --> 00:24:13,868 [buzzing] 405 00:24:15,436 --> 00:24:16,338 Bonnie? 406 00:24:17,303 --> 00:24:18,206 Yes? 407 00:24:20,408 --> 00:24:22,107 Are you okay? 408 00:24:22,109 --> 00:24:23,078 Yes I'm fine. 409 00:24:24,745 --> 00:24:28,382 Mr. Lee is a weed, but weeds are only flowers that are not loved. 410 00:24:29,449 --> 00:24:34,686 - What? - This is Ella Wheeler Wilcox. 411 00:24:34,688 --> 00:24:38,724 However, Mr. Lee might just be unloved flowers, but I saw that 412 00:24:38,726 --> 00:24:40,892 before sending out because today he is an unloved flower 413 00:24:40,894 --> 00:24:42,226 rampage. 414 00:24:42,228 --> 00:24:44,332 That makes today different from what day? 415 00:24:46,367 --> 00:24:49,301 Looks like you've done it already Good work there, Bonnie. 416 00:24:49,303 --> 00:24:52,003 Oh, thank you. 417 00:24:52,005 --> 00:24:52,873 Mel. 418 00:24:54,941 --> 00:24:56,777 I will also get the best worker. 419 00:24:58,012 --> 00:24:59,343 - Sorry. [chuckles] - What? 420 00:24:59,345 --> 00:25:00,946 This is a competition we have happened, 421 00:25:00,948 --> 00:25:02,347 best worker competition. 422 00:25:02,349 --> 00:25:03,815 You might see the sign. 423 00:25:03,817 --> 00:25:05,384 Yes, Mr. Lee told me about that. 424 00:25:05,386 --> 00:25:07,953 What? Did he tell you you will win? 425 00:25:07,955 --> 00:25:08,890 What is he? 426 00:25:09,989 --> 00:25:10,891 No. 427 00:25:11,892 --> 00:25:14,094 Because it will happen is very cool if he does it. 428 00:25:16,162 --> 00:25:17,730 Can I show something in the basement? 429 00:25:17,732 --> 00:25:20,799 Mel, I'm sure Bonnie might be busy. 430 00:25:20,801 --> 00:25:25,270 Yes, yes, I'm quite busy, but maybe next time? 431 00:25:25,272 --> 00:25:26,972 Later today or tomorrow? 432 00:25:26,974 --> 00:25:29,343 Mel, what's wrong with you? 433 00:25:30,477 --> 00:25:31,379 Sandwich. 434 00:25:33,514 --> 00:25:35,379 Ted wants to eat you brain, by the way. 435 00:25:35,381 --> 00:25:36,982 What? No, I do not. 436 00:25:36,984 --> 00:25:38,884 You might have eating Dave and Joe. 437 00:25:38,886 --> 00:25:40,452 I don't eat Dave and Joe. 438 00:25:40,454 --> 00:25:42,788 You might have it eaten by Joe and Dave. 439 00:25:42,790 --> 00:25:45,224 - I don't eat Joe and Dave. - He has a problem. 440 00:25:45,226 --> 00:25:47,024 Why do you keep saying all f ### ing... 441 00:25:47,026 --> 00:25:48,162 Freeze. Police. 442 00:25:52,466 --> 00:25:55,770 I'm Sergeant. Angus and this is my partner Sgt. Zeus. 443 00:25:56,937 --> 00:25:59,972 - Like the Greek god Zeus? - Just like the Greek god Zeus, huh. 444 00:25:59,974 --> 00:26:03,175 Exactly. We need to ask you people some questions in the account 445 00:26:03,177 --> 00:26:05,244 of the two missing people who used to work here. 446 00:26:05,246 --> 00:26:06,378 Question. 447 00:26:06,380 --> 00:26:08,246 Dave and Joe? 448 00:26:08,248 --> 00:26:09,982 Exactly. 449 00:26:09,984 --> 00:26:11,483 They are my friends. 450 00:26:11,485 --> 00:26:14,887 Okay, very good. Do you know where they are? 451 00:26:14,889 --> 00:26:18,357 - Missing. Ted is a zombie. - Oh, my God. 452 00:26:18,359 --> 00:26:20,826 - He is... - Okay, that's enough. I am not a zombie. 453 00:26:20,828 --> 00:26:23,328 - I'm not a zombie. - That's right, yes. 454 00:26:23,330 --> 00:26:24,996 What's wrong with your skin, kid? 455 00:26:24,998 --> 00:26:26,865 Excuse me? Okay, first of all, 456 00:26:26,867 --> 00:26:28,567 it's not your business, and the second 457 00:26:28,569 --> 00:26:30,435 skin problems tend to run in my family, okay? 458 00:26:30,437 --> 00:26:32,937 - So, that's how it is. - That's disgusting. 459 00:26:32,939 --> 00:26:36,308 We will go back further questions for all of you. 460 00:26:36,310 --> 00:26:40,081 So, I suggest that no one takes every holiday in the near future. 461 00:26:48,054 --> 00:26:49,987 - Wow. - Get back to work, people. 462 00:26:49,989 --> 00:26:51,857 Frank will come soon. 463 00:26:51,859 --> 00:26:53,859 Bonnie, Loofa. 464 00:26:53,861 --> 00:26:54,993 God. 465 00:26:54,995 --> 00:26:56,397 [scary voice] 466 00:27:06,372 --> 00:27:07,542 [car alarm] 467 00:27:17,884 --> 00:27:18,919 [murky] 468 00:27:40,274 --> 00:27:41,176 Ricky? 469 00:27:44,344 --> 00:27:45,878 Ricky. 470 00:27:45,880 --> 00:27:48,246 No, stay away, away from me. 471 00:27:48,248 --> 00:27:49,383 Bonnie? 472 00:27:50,284 --> 00:27:51,917 Bonnie, I'm very sorry. 473 00:27:51,919 --> 00:27:54,119 [sighs] Are you okay? 474 00:27:54,121 --> 00:27:55,987 You don't look like that You've slept. 475 00:27:55,989 --> 00:27:58,090 I'm still sleeping in the Ted chair 476 00:27:58,092 --> 00:28:00,425 until I can find my own place. 477 00:28:00,427 --> 00:28:01,262 Very? 478 00:28:02,963 --> 00:28:06,164 Now, my roommate and I are looking for another roommate. 479 00:28:06,166 --> 00:28:08,567 If you put down the knife 480 00:28:08,569 --> 00:28:11,069 we really want have you moved with us. 481 00:28:11,071 --> 00:28:12,236 Very? 482 00:28:12,238 --> 00:28:13,140 Wow. 483 00:28:16,576 --> 00:28:18,243 Where have you been? 484 00:28:18,245 --> 00:28:20,281 [sighs] Drop some items in the basement. 485 00:28:21,215 --> 00:28:22,116 [roaring sound effect] 486 00:28:29,657 --> 00:28:33,457 [Frank via speaker] Bonnie, Where is my loofa? 487 00:28:33,459 --> 00:28:34,394 See you later. 488 00:28:35,662 --> 00:28:36,563 [singing] 489 00:28:42,268 --> 00:28:43,170 [chuckles] 490 00:29:07,961 --> 00:29:09,096 Ted, what is this? 491 00:29:10,464 --> 00:29:12,164 You need help, friend. 492 00:29:12,166 --> 00:29:17,005 - That's not normal. - What? 493 00:29:20,975 --> 00:29:26,477 - Sorry, Ted. You just don't... - Wendy leaves. 494 00:29:26,479 --> 00:29:28,146 - So horrified, where did he go? - Who is Wendy? 495 00:29:28,148 --> 00:29:31,616 - Where did he go? - Wait, wait, apprentice? 496 00:29:31,618 --> 00:29:35,387 - He just passed. - Yes, he is also a very good worker. 497 00:29:35,389 --> 00:29:36,457 [laughs] 498 00:29:37,457 --> 00:29:40,091 Of course I hope there's no zombie going around 499 00:29:40,093 --> 00:29:41,629 eating people. 500 00:29:47,034 --> 00:29:49,568 Why? Why did all of you look at me? Serious 501 00:29:49,570 --> 00:29:51,369 - I'll go back to... - I'm not a zombie. 502 00:29:51,371 --> 00:29:55,107 - [makes a scared sound] - I'm not a zombie. 503 00:29:55,109 --> 00:29:56,577 - Stop. - [makes a scared sound] 504 00:29:58,245 --> 00:29:59,714 Working with these kind of people... 505 00:30:06,486 --> 00:30:10,421 I think I will [unclear] I will write you. 506 00:30:10,423 --> 00:30:11,325 Mel? 507 00:30:15,562 --> 00:30:16,464 Mel. 508 00:30:28,508 --> 00:30:32,209 Olivia, say group about yourself. 509 00:30:32,211 --> 00:30:37,648 Okay, I feel weird since I returned from Romania. 510 00:30:37,650 --> 00:30:41,719 Some things have changed, My teeth are most clear. 511 00:30:41,721 --> 00:30:42,689 [hissing] 512 00:30:45,359 --> 00:30:48,159 And I'm very strong. 513 00:30:48,161 --> 00:30:49,761 People seem to think I'm a vampire, 514 00:30:49,763 --> 00:30:51,499 which is clear I don't. 515 00:30:52,632 --> 00:30:54,065 Only because I have pointed my teeth 516 00:30:54,067 --> 00:30:56,134 and I like to eat my rare meat. 517 00:30:56,136 --> 00:31:00,141 Olivia, what do you feel urge to bite people? 518 00:31:01,108 --> 00:31:04,278 I have thought about it, but not more than anyone else. 519 00:31:06,412 --> 00:31:09,347 I will never do anything it will hurt someone. 520 00:31:09,349 --> 00:31:10,648 You have to trust me. 521 00:31:10,650 --> 00:31:11,552 I trust you. 522 00:31:13,286 --> 00:31:14,188 Thank you. 523 00:31:16,189 --> 00:31:17,091 [Dr. Lovido] Ted. 524 00:31:18,624 --> 00:31:20,091 Ted. 525 00:31:20,093 --> 00:31:23,430 Oh, uh, right. 526 00:31:24,531 --> 00:31:27,532 Well, to be completely honest I am only here 527 00:31:27,534 --> 00:31:29,467 because... 528 00:31:29,469 --> 00:31:32,337 Well, I saw Olivia bring the bowling ball into my job, and I only want to talk to him. 529 00:31:32,339 --> 00:31:36,144 I work in the bowling alley, moves the ball around. 530 00:31:37,744 --> 00:31:41,446 So, Ted, you're not here because Do you want to help with anything? 531 00:31:41,448 --> 00:31:46,851 Well, I mean, nothing is perfect. Like... 532 00:31:46,853 --> 00:31:50,688 This skin I took Caribbean, for example. 533 00:31:50,690 --> 00:31:53,460 Yes, my family is crazy. 534 00:31:54,527 --> 00:31:55,894 Of course. 535 00:31:55,896 --> 00:31:57,565 I also like my rare meat. 536 00:31:58,765 --> 00:32:00,101 Do you do it? 537 00:32:01,200 --> 00:32:02,600 Well, maybe you two must be both 538 00:32:02,602 --> 00:32:04,802 consider a multivitamin with iron in it. 539 00:32:04,804 --> 00:32:08,473 Try masturbating too. 540 00:32:08,475 --> 00:32:09,510 Who picks up? 541 00:32:10,409 --> 00:32:11,312 [coughing] 542 00:32:15,314 --> 00:32:16,350 I see... 543 00:32:21,155 --> 00:32:22,190 Maybe I can make dinner for you Saturday night? 544 00:32:24,858 --> 00:32:27,528 Yes, fine. I'm in 545 00:32:28,762 --> 00:32:31,666 546 00:32:32,599 --> 00:32:34,899 What? Oh no. 547 00:32:34,901 --> 00:32:37,138 I'm sorry, Grendel. I'm talking to Olivia. 548 00:32:39,339 --> 00:32:41,876 Yes, I like that. 549 00:32:46,913 --> 00:32:47,814 [optimistic music] 550 00:34:11,865 --> 00:34:13,798 And then, we will change the oval 551 00:34:13,800 --> 00:34:15,834 office to triangle, or rectangle, or... 552 00:34:15,836 --> 00:34:18,370 - Berlian. - Diamond! Exactly, diamond. Something like that. 553 00:34:18,372 --> 00:34:19,870 You know, just to keep everyone on their toes. 554 00:34:19,872 --> 00:34:21,305 - Isn't that right, honey? - Mmm. 555 00:34:21,307 --> 00:34:22,474 And every Friday will become 556 00:34:22,476 --> 00:34:24,475 there are no strangers Friday, of course. 557 00:34:24,477 --> 00:34:29,546 I can't wait, I'm a big and strong president. 558 00:34:29,548 --> 00:34:32,983 I love you with the best hat, and nothing else. 559 00:34:32,985 --> 00:34:34,385 Oh, and it must be clear with everyone, 560 00:34:34,387 --> 00:34:36,021 when he said with a hat, 561 00:34:36,023 --> 00:34:36,957 I don't use it in my head. 562 00:34:40,026 --> 00:34:44,762 - Teddy, did you lose your hair comb? - No, ma, this is a new style. 563 00:34:44,764 --> 00:34:47,064 You might at least want to put the conditioner there. 564 00:34:47,066 --> 00:34:50,669 Here, try Infinite Naturals. 565 00:34:50,671 --> 00:34:54,342 These items are extraordinary, and they work well in everything. 566 00:34:56,910 --> 00:34:59,343 Okay, fine, me... Okay, I can do it. Stop. 567 00:34:59,345 --> 00:35:00,745 Teddy, Teddy, Teddy. 568 00:35:00,747 --> 00:35:02,513 Listen to your mother. 569 00:35:02,515 --> 00:35:03,847 Never been tested on animals. 570 00:35:03,849 --> 00:35:05,450 Infinite Naturals 571 00:35:05,452 --> 00:35:07,919 [All]... naturally not limited. 572 00:35:07,921 --> 00:35:08,956 Don't use too much. 573 00:35:09,889 --> 00:35:11,990 Ted, you have to get a wife. 574 00:35:11,992 --> 00:35:13,658 Fuck he needs a wife? 575 00:35:13,660 --> 00:35:18,662 - Well, I see someone. - [All] What? 576 00:35:18,664 --> 00:35:21,635 - Yes - Oooh, thank you, Lord. 577 00:35:23,003 --> 00:35:25,470 - Please don't say he's a goblin. - Not. 578 00:35:25,472 --> 00:35:27,604 Stop it, mama. My son is not like that. 579 00:35:27,606 --> 00:35:30,675 Not that there will be anything wrong with that if you. 580 00:35:30,677 --> 00:35:32,711 When do we get it to meet him, honey? 581 00:35:32,713 --> 00:35:34,845 Well, I thought of inviting him 582 00:35:34,847 --> 00:35:38,350 - to come with me for dinner. - [All] Oh, dinner! 583 00:35:38,352 --> 00:35:41,452 - If I do, you all have to behave. - Of course. 584 00:35:41,454 --> 00:35:42,986 We're just ordinary people, baby. 585 00:35:42,988 --> 00:35:44,923 - He is very sensitive. - That can be a problem. 586 00:35:44,925 --> 00:35:48,792 Like that. Why are you doing... Uncle Bradley, you can't 587 00:35:48,794 --> 00:35:51,095 did it at dinner table when he was here. 588 00:35:51,097 --> 00:35:53,030 That's weird. 589 00:35:53,032 --> 00:35:55,566 I can't do this? 590 00:35:55,568 --> 00:35:56,901 - Can I do that? - Not. 591 00:35:56,903 --> 00:36:00,604 - How about... - No. 592 00:36:00,606 --> 00:36:01,740 Alright. 593 00:36:01,742 --> 00:36:03,774 I'm sorry, everyone. 594 00:36:03,776 --> 00:36:05,977 I don't know what's new this family rule. 595 00:36:05,979 --> 00:36:09,446 Forgive me for being gentle stroking, fiddling with 596 00:36:09,448 --> 00:36:11,649 and [beating her lips] my wife at the dinner table. 597 00:36:11,651 --> 00:36:13,684 I don't know who this is damn family anymore. 598 00:36:13,686 --> 00:36:15,653 What's wrong with him? He is not a freak, right? 599 00:36:15,655 --> 00:36:16,954 No, nothing is wrong with him, 600 00:36:16,956 --> 00:36:18,423 and he doesn't bleed freaks. 601 00:36:18,425 --> 00:36:19,624 Do you always say that? 602 00:36:19,626 --> 00:36:20,959 - What did you say? - Never mind. 603 00:36:20,961 --> 00:36:22,430 She's beautiful. 604 00:36:24,631 --> 00:36:25,796 [spooky music] 605 00:36:25,798 --> 00:36:28,533 She's a vampire. 606 00:36:28,535 --> 00:36:31,702 - A vampire? - No no no no no no. 607 00:36:31,704 --> 00:36:34,104 Teddy, have you done a vampire? 608 00:36:34,106 --> 00:36:38,108 No, he looks like that vampire, but he's not... 609 00:36:38,110 --> 00:36:39,379 What? 610 00:36:40,113 --> 00:36:44,816 - [sighs] dude. - [coughing] 611 00:36:44,818 --> 00:36:47,050 What do you have, what do you do bring lunch today? 612 00:36:47,052 --> 00:36:50,053 I haven't had time to eat. 613 00:36:50,055 --> 00:36:51,758 I am very... [spitting] 614 00:36:52,892 --> 00:36:54,626 - Mel. - Mel. 615 00:36:54,628 --> 00:36:56,026 You really need it to stop doing it. 616 00:36:56,028 --> 00:36:58,896 What? I am a very hard worker. 617 00:36:58,898 --> 00:37:00,700 Yes that's good. 618 00:37:02,769 --> 00:37:05,135 - Can you guys... [spit] - Mel! 619 00:37:05,137 --> 00:37:08,606 Can you choose me for the best worker next week? 620 00:37:08,608 --> 00:37:11,809 Is that next week? Sure. 621 00:37:11,811 --> 00:37:13,046 Yes, we will choose you. 622 00:37:13,979 --> 00:37:17,148 - Mel, can you... - [Bonnie] Hi, friends. 623 00:37:17,150 --> 00:37:20,684 - Oh, shit. - [Ricky] Hey, Bonnie. 624 00:37:20,686 --> 00:37:22,954 Okay, but I have to go. 625 00:37:22,956 --> 00:37:24,555 Can I show something in the basement? 626 00:37:24,557 --> 00:37:26,024 Mel. 627 00:37:26,026 --> 00:37:28,829 Never mind. His is also not interesting. 628 00:37:30,197 --> 00:37:31,762 What's wrong? 629 00:37:31,764 --> 00:37:33,433 I'll show you later. 630 00:37:38,171 --> 00:37:40,939 So, Ted, Ricky told me that you really hit it with that Olivia girl. 631 00:37:40,941 --> 00:37:43,106 She's perfect. 632 00:37:43,108 --> 00:37:44,943 I have never met someone like him. 633 00:37:44,945 --> 00:37:46,414 That's really cool. 634 00:37:47,713 --> 00:37:48,882 So how is it two roommates? 635 00:37:49,782 --> 00:37:52,483 [chuckling] 636 00:37:52,485 --> 00:37:54,017 Ricky is amazing. 637 00:37:54,019 --> 00:37:55,854 He made dinner last night. 638 00:37:55,856 --> 00:37:57,555 - Oh, really? - Mhm. 639 00:37:57,557 --> 00:37:59,691 Well, he... You have to work late. He must work late. 640 00:37:59,693 --> 00:38:03,628 Bonnie is working on a large project for Samson. 641 00:38:03,630 --> 00:38:05,829 - Boss Frank Lee? - Yes. 642 00:38:05,831 --> 00:38:08,832 He found about my qualification 643 00:38:08,834 --> 00:38:10,167 and needs some work, so... 644 00:38:10,169 --> 00:38:11,771 And you know, he has an MBA so he's more qualified 645 00:38:13,539 --> 00:38:16,874 to run this place rather than Frank Lee. 646 00:38:16,876 --> 00:38:18,742 [Laughter] He has his own secretary 647 00:38:18,744 --> 00:38:19,943 648 00:38:19,945 --> 00:38:20,979 running around it. 649 00:38:20,981 --> 00:38:23,146 That's... wow. 650 00:38:23,148 --> 00:38:25,249 That can't happen bigger buttocks than Frank Lee. 651 00:38:25,251 --> 00:38:27,017 By the way, I have several items 652 00:38:27,019 --> 00:38:28,887 which I have to complete for him before lunch. 653 00:38:28,889 --> 00:38:33,494 - So, see you later. - See you again. 654 00:38:38,932 --> 00:38:41,135 - What? - [chuckles] Exactly "what". 655 00:38:42,302 --> 00:38:44,769 Dude, I haven't heard you mention Stephanie in a few weeks. 656 00:38:44,771 --> 00:38:47,305 To be honest, I don't even think about Stephanie anymore. 657 00:38:47,307 --> 00:38:49,140 When he called, it went directly to voicema... 658 00:38:49,142 --> 00:38:52,577 Meet me in hell. Take the girl. 659 00:38:52,579 --> 00:38:54,912 Mel, just cut it out, okay? 660 00:38:54,914 --> 00:38:56,914 You start makes everyone scared. 661 00:38:56,916 --> 00:38:59,017 - me? - Yes. 662 00:38:59,019 --> 00:39:02,053 Well, at least I'm not a zombie who eats people. 663 00:39:02,055 --> 00:39:05,923 Ted, [stuttering] are you? 664 00:39:05,925 --> 00:39:06,858 [shout] 665 00:39:06,860 --> 00:39:07,894 Ted! 666 00:39:10,729 --> 00:39:13,030 I'm sorry. I don't know what happened to me. 667 00:39:13,032 --> 00:39:15,166 You need help. 668 00:39:15,168 --> 00:39:17,734 I'm just sick and tired people call me a zombie. 669 00:39:17,736 --> 00:39:18,706 You are a zombie, Ted. 670 00:39:19,639 --> 00:39:21,204 [growling] 671 00:39:21,206 --> 00:39:22,809 [scary music] 672 00:39:28,314 --> 00:39:30,650 [distorted sound] What have you done, Ted? 673 00:39:31,851 --> 00:39:32,753 [scary sound] 674 00:39:39,224 --> 00:39:40,226 [laughs] 675 00:39:42,762 --> 00:39:43,760 [scary sound] 676 00:39:43,762 --> 00:39:44,998 [laughing distorted] 677 00:39:50,970 --> 00:39:52,139 [shouting] 678 00:39:53,606 --> 00:39:55,708 Ted, what's wrong? 679 00:39:56,742 --> 00:39:58,578 That's a nightmare. 680 00:40:01,046 --> 00:40:02,715 You don't dream anymore. 681 00:40:04,150 --> 00:40:05,718 Thank God for that. 682 00:40:11,724 --> 00:40:13,059 I dreamed My whole family died. 683 00:40:14,160 --> 00:40:15,258 my Lord. 684 00:40:15,260 --> 00:40:16,930 That's scary. 685 00:40:18,097 --> 00:40:18,998 Yes it is. 686 00:40:21,700 --> 00:40:23,834 Anyway, about, 687 00:40:23,836 --> 00:40:26,606 Will you come on Friday and meet them? 688 00:40:27,974 --> 00:40:29,910 Yes, I really want to. 689 00:40:33,246 --> 00:40:34,814 Tell me about Romania. 690 00:40:36,148 --> 00:40:40,019 Well, not that is what I expected. 691 00:40:44,157 --> 00:40:46,923 I met a man there, a botanist. 692 00:40:46,925 --> 00:40:48,962 He won't come out at all during the day. 693 00:40:51,197 --> 00:40:52,633 A night botanist, huh? 694 00:40:54,300 --> 00:40:56,733 [Olivia] I will wake up midnight and 695 00:40:56,735 --> 00:40:58,838 find it looking at me, with a strange expression on his face. 696 00:41:00,106 --> 00:41:01,008 Dragonmere? 697 00:41:08,682 --> 00:41:10,280 Olivia, have you ever felt that possible? Dragonmere is... 698 00:41:10,282 --> 00:41:11,851 Well, he is... 699 00:41:13,086 --> 00:41:16,187 What is it? 700 00:41:16,189 --> 00:41:17,224 Never mind. 701 00:41:19,925 --> 00:41:20,827 Tell me about yourself trip to the Caribbean. 702 00:41:22,327 --> 00:41:24,364 Well, I went to this tourist voodoo thing, you know. 703 00:41:26,131 --> 00:41:30,367 While they are doing this kindness ritual luck, 704 00:41:30,369 --> 00:41:33,137 things like... weird. 705 00:41:33,139 --> 00:41:36,977 706 00:41:39,012 --> 00:41:44,182 Welcome to voodoo for you and a celebration of good luck. 707 00:41:44,184 --> 00:41:46,983 Now I will give you luck. 708 00:41:46,985 --> 00:41:48,221 [singing] 709 00:41:52,959 --> 00:41:55,093 [man] What is that what are you doing now? 710 00:41:55,095 --> 00:41:56,430 God. 711 00:41:57,463 --> 00:41:58,364 [growling] 712 00:42:02,135 --> 00:42:04,805 I haven't felt that way good since I returned. 713 00:42:11,177 --> 00:42:12,345 [car radio plays music] 714 00:42:30,796 --> 00:42:31,896 A man like that. 715 00:42:31,898 --> 00:42:33,100 Oh, I tried to be. 716 00:42:45,845 --> 00:42:49,780 Olivia, this is my father, Jorge, and my mother, Jean. 717 00:42:49,782 --> 00:42:51,983 - Nice to meet you. - What's wrong with your teeth? 718 00:42:51,985 --> 00:42:53,885 - Mother. - Your mother just tried to make it 719 00:42:53,887 --> 00:42:55,820 some small talk with your new friend. 720 00:42:55,822 --> 00:42:58,523 - She's my boyfriend, father. - We will see later. 721 00:42:58,525 --> 00:43:01,861 Come in, kids, let's drink juice. 722 00:43:05,131 --> 00:43:07,899 - It's a vampire. - What? 723 00:43:07,901 --> 00:43:09,432 Olivia is not a vampire. 724 00:43:09,434 --> 00:43:10,867 I'm not a vampire. 725 00:43:10,869 --> 00:43:11,771 Sure. 726 00:43:13,106 --> 00:43:16,874 Hey, Teddy, I understand more coupons for you. 727 00:43:16,876 --> 00:43:18,309 Thank you, Poppy. 728 00:43:18,311 --> 00:43:19,309 Hi. 729 00:43:19,311 --> 00:43:22,579 You must be Olivia. 730 00:43:22,581 --> 00:43:27,117 I'm Tete Carey, and this is his uncle Bradley. 731 00:43:27,119 --> 00:43:30,588 The future president United States. 732 00:43:30,590 --> 00:43:32,256 That's a nice to meet you. 733 00:43:32,258 --> 00:43:33,591 [shout] 734 00:43:33,593 --> 00:43:35,059 God, I'm very sorry. 735 00:43:35,061 --> 00:43:37,231 For God's sake. 736 00:43:38,331 --> 00:43:39,896 I have a heart attack. 737 00:43:39,898 --> 00:43:42,365 I'm the one dying here, is not you. 738 00:43:42,367 --> 00:43:44,836 All you care matter is my will. 739 00:43:44,838 --> 00:43:47,972 Pop, you know how expensive it is to become president. 740 00:43:47,974 --> 00:43:50,575 And a good president you will be. 741 00:43:50,577 --> 00:43:53,410 America, boom! 742 00:43:53,412 --> 00:43:57,548 Explosion! Blast! Blast! Your hand has healed. 743 00:43:57,550 --> 00:43:59,983 Strength of healing from your booty, baby. 744 00:43:59,985 --> 00:44:01,551 And, young woman, are you paying attention? 745 00:44:01,553 --> 00:44:03,521 I never caress my wife's titties 746 00:44:03,523 --> 00:44:05,388 at the dining room table. 747 00:44:05,390 --> 00:44:06,490 I am very proud of you. 748 00:44:06,492 --> 00:44:08,925 I'm proud of you. 749 00:44:08,927 --> 00:44:12,229 - Shut your mouth. - Oh, oh, oh my goodness... 750 00:44:12,231 --> 00:44:15,332 Shut up. 751 00:44:15,334 --> 00:44:16,934 Pops. 752 00:44:16,936 --> 00:44:19,269 You shut up too. 753 00:44:19,271 --> 00:44:20,573 Hey, Poppy. 754 00:44:21,608 --> 00:44:22,508 Poppy, look at me. Hey. 755 00:44:23,575 --> 00:44:25,411 Put the gun down. 756 00:44:35,121 --> 00:44:38,222 So, who else... 757 00:44:38,224 --> 00:44:39,657 Are there other people hungry? Is anyone hungry? 758 00:44:39,659 --> 00:44:41,258 I'm hungry, anyone? 759 00:44:41,260 --> 00:44:42,459 [Tete] I can eat. 760 00:44:42,461 --> 00:44:44,562 Jean, what for dinner? 761 00:44:44,564 --> 00:44:48,064 Hopefully it's not their casserole. It feels more like asserole. 762 00:44:48,066 --> 00:44:51,334 You people don't like food here, you can go. 763 00:44:51,336 --> 00:44:53,403 Okay, do you hear me? 764 00:44:53,405 --> 00:44:56,843 I just got enough of all this nonsense. 765 00:44:58,211 --> 00:45:01,445 Ted, I don't know all these vampires, 766 00:45:01,447 --> 00:45:03,648 zombie bullshit, whatever it is, 767 00:45:03,650 --> 00:45:05,983 but that won't happen to me family, you understand? 768 00:45:05,985 --> 00:45:08,919 - This will stop now. - You are absolutely right. 769 00:45:08,921 --> 00:45:10,287 I'm still in power this house. 770 00:45:10,289 --> 00:45:11,988 Wait, Olivia! 771 00:45:11,990 --> 00:45:15,528 Don't leave, he'll bite you. 772 00:45:19,131 --> 00:45:21,200 He will bite you. 773 00:45:25,637 --> 00:45:27,137 Olivia! 774 00:45:27,139 --> 00:45:28,305 [singing] 775 00:45:28,307 --> 00:45:29,376 Olivia! 776 00:45:45,390 --> 00:45:49,225 Olivia? 777 00:45:49,227 --> 00:45:50,130 Olivia! 778 00:46:20,093 --> 00:46:22,996 Hi, this is Olivia, leave me a message and I'll call you back. 779 00:46:27,300 --> 00:46:32,202 - [screaming] - Oh, shit! 780 00:46:32,204 --> 00:46:33,336 [roar] 781 00:46:33,338 --> 00:46:34,307 [shout] 782 00:46:36,175 --> 00:46:37,544 [shout] 783 00:46:48,787 --> 00:46:51,689 Olivia? 784 00:46:51,691 --> 00:46:53,627 Olivia! 785 00:46:56,762 --> 00:46:57,663 Olivia? 786 00:47:04,070 --> 00:47:05,305 Hello! 787 00:47:06,238 --> 00:47:10,274 You don't look good. Love makes you disappointed? 788 00:47:10,276 --> 00:47:11,178 [laughs] 789 00:47:21,653 --> 00:47:26,189 God, Olivia, here it is, I looking everywhere for you. 790 00:47:26,191 --> 00:47:27,693 This place is very scary. 791 00:47:32,465 --> 00:47:33,367 Are you okay? 792 00:47:34,834 --> 00:47:36,069 I mean, I have your shoes. 793 00:47:40,606 --> 00:47:43,673 Listen, Olivia, I'm sorry, okay? Please forgive me. 794 00:47:43,675 --> 00:47:44,710 I shouldn't have taken you there. 795 00:47:45,644 --> 00:47:47,378 What is wrong with them? 796 00:47:47,380 --> 00:47:49,079 They are crazy. 797 00:47:49,081 --> 00:47:50,814 They think I'm a vampire. 798 00:47:50,816 --> 00:47:53,619 Yes, well, they think I'm a zombie. 799 00:47:54,686 --> 00:47:57,521 God, Ted, You are a zombie, okay. 800 00:47:57,523 --> 00:48:00,457 You are denying it and I think I is stupid for thinking I can 801 00:48:00,459 --> 00:48:03,429 believe in zombies, you might only be interested in my brain. 802 00:48:06,298 --> 00:48:08,599 Yes, fine, for your information, I think you are a vampire and I guess all of you are interested in my blood, right? 803 00:48:08,601 --> 00:48:11,234 Maybe. 804 00:48:11,236 --> 00:48:12,769 Then, continue, Olivia, bite me. 805 00:48:12,771 --> 00:48:16,340 Oh, I'm very tempted. 806 00:48:16,342 --> 00:48:17,610 807 00:48:19,244 --> 00:48:21,245 Yes, well, I'm tempted to eat your brain. 808 00:48:21,247 --> 00:48:24,618 Alright, go, eat my brain, Ted, you zombies, eat them. 809 00:48:25,852 --> 00:48:27,087 [moans] 810 00:48:38,631 --> 00:48:40,430 [groaning] 811 00:48:40,432 --> 00:48:42,201 Are you okay, Olivia, am I hurting you? 812 00:48:59,385 --> 00:49:00,517 No. 813 00:49:00,519 --> 00:49:01,885 I'm sorry. 814 00:49:01,887 --> 00:49:02,852 Olivia, are you okay? 815 00:49:02,854 --> 00:49:04,356 No, no, I'm fine. 816 00:49:07,660 --> 00:49:09,663 I will never want to hurt you, okay. 817 00:49:11,197 --> 00:49:12,099 I love you. 818 00:49:13,365 --> 00:49:15,101 what the hell do we do? 819 00:49:16,202 --> 00:49:17,838 You're a zombie and I'm a fucking vampire. 820 00:49:19,939 --> 00:49:23,774 Yes, alright, I guess that all makes sense now. 821 00:49:23,776 --> 00:49:27,380 You understand why I'm tempted to bite people's heads. 822 00:49:28,680 --> 00:49:31,184 I want to bite Your neck is very bad. 823 00:49:35,421 --> 00:49:37,320 How did this happen? 824 00:49:37,322 --> 00:49:39,823 I don't want to hurt anyone, Ted. 825 00:49:39,825 --> 00:49:41,258 Neither do I. 826 00:49:41,260 --> 00:49:42,660 Let's make an agreement. 827 00:49:42,662 --> 00:49:44,898 Like a blood pact? 828 00:49:46,831 --> 00:49:49,233 No, maybe is not a good idea. 829 00:49:49,235 --> 00:49:50,137 Agreement Pinky. 830 00:49:50,970 --> 00:49:52,736 No one has to die. 831 00:49:52,738 --> 00:49:55,372 Nothing like that isn't dead yet. 832 00:49:55,374 --> 00:49:56,510 Right. 833 00:49:58,311 --> 00:49:59,778 Promise you stay with me forever? 834 00:50:02,814 --> 00:50:04,184 [music] 835 00:50:07,820 --> 00:50:10,724 Forever can a very long time for us. 836 00:50:13,425 --> 00:50:14,691 Yes. 837 00:50:14,693 --> 00:50:15,728 [soft music] 838 00:50:25,972 --> 00:50:26,872 Thank you. 839 00:50:30,776 --> 00:50:31,811 [howling] 840 00:50:36,414 --> 00:50:37,316 Wolfgang? 841 00:50:38,416 --> 00:50:39,617 Hi, Wolfgang. 842 00:50:39,619 --> 00:50:40,553 Hey, Ted. 843 00:50:41,653 --> 00:50:42,588 Hey, Olivia. 844 00:50:52,999 --> 00:50:54,568 Be careful with crocodiles. 845 00:50:57,003 --> 00:50:57,938 They are scary. 846 00:51:03,508 --> 00:51:04,543 I love you, Ted. 847 00:51:05,443 --> 00:51:06,880 [music] 848 00:51:15,854 --> 00:51:18,757 Well, if it's not Lazy one and Lazy two. 849 00:51:20,626 --> 00:51:21,528 I don't understand. 850 00:51:22,727 --> 00:51:24,630 This is Dr. Seuss reference, dipshit. 851 00:51:27,032 --> 00:51:29,633 By the way, I just came Make sure some work is done 852 00:51:29,635 --> 00:51:33,771 done here, no person becomes a zombie. 853 00:51:33,773 --> 00:51:35,275 [laughs] 854 00:51:42,081 --> 00:51:46,350 [laughing and coughing] 855 00:51:46,352 --> 00:51:47,454 Zombie! 856 00:51:48,753 --> 00:51:51,323 That's a funny thing, come on [laugh]. 857 00:52:01,434 --> 00:52:04,568 The best competition rights for workers the corner, you know. 858 00:52:04,570 --> 00:52:06,537 The best workers, the best workers. 859 00:52:06,539 --> 00:52:07,439 here [laughs]. 860 00:52:08,506 --> 00:52:11,341 Yes, I work very hard. 861 00:52:11,343 --> 00:52:12,675 It's tiring. 862 00:52:12,677 --> 00:52:14,546 Serious 863 00:52:16,014 --> 00:52:17,680 What? 864 00:52:17,682 --> 00:52:18,651 What are you working on? 865 00:52:19,753 --> 00:52:22,488 me? I am working on numbers for in the United States, sir. 866 00:52:24,023 --> 00:52:24,923 And? 867 00:52:27,425 --> 00:52:30,526 Spreadsheets for you afternoon meeting, sir. 868 00:52:30,528 --> 00:52:31,430 Very good. 869 00:52:32,532 --> 00:52:34,765 Be careful, you just might win the best worker. 870 00:52:34,767 --> 00:52:35,669 No, that's me. 871 00:52:37,001 --> 00:52:39,503 I really don't worry about that. 872 00:52:39,505 --> 00:52:40,604 You shouldn't too. 873 00:52:40,606 --> 00:52:42,472 You will lose. 874 00:52:42,474 --> 00:52:43,673 [laughs] 875 00:52:43,675 --> 00:52:44,675 [laughs] 876 00:52:44,677 --> 00:52:45,745 Very funny... [laughs] 877 00:52:46,845 --> 00:52:48,379 I understand. 878 00:52:48,381 --> 00:52:51,148 - Funny person. - You're the boss. Funny. 879 00:52:51,150 --> 00:52:55,151 Hey. I think I deserve it A little respect here. 880 00:52:55,153 --> 00:52:58,454 You might want to comb you hair occasionally, Ted. 881 00:52:58,456 --> 00:52:59,358 What? 882 00:53:00,226 --> 00:53:01,825 However, it looks like like you two got 883 00:53:01,827 --> 00:53:04,794 good enough with me new secretary, Bonnie. 884 00:53:04,796 --> 00:53:06,365 Yes, he is very good. 885 00:53:09,001 --> 00:53:12,568 Not so sure How smart is the old Bon-Bon, 886 00:53:12,570 --> 00:53:14,470 do you know what I'm saying? [laughs] 887 00:53:14,472 --> 00:53:16,840 You don't know how smart is he? 888 00:53:16,842 --> 00:53:22,012 Frank, what is that? 889 00:53:22,014 --> 00:53:24,515 I mean, what is that? 890 00:53:24,517 --> 00:53:26,086 Is that another your stupid joke? 891 00:53:28,653 --> 00:53:31,954 You can call me Lazy one or Lazy two or whatever 892 00:53:31,956 --> 00:53:36,760 another name you want, but you leave Bonnie alone. 893 00:53:36,762 --> 00:53:39,032 Bonnie isn't the best worker. 894 00:53:40,965 --> 00:53:42,899 I suggest you watch how you talk 895 00:53:42,901 --> 00:53:44,403 to me if you want to keep your work. 896 00:53:45,871 --> 00:53:47,704 You can call me Mr. Lee. 897 00:53:47,706 --> 00:53:49,439 - Mr. Lee. - Yes? 898 00:53:49,441 --> 00:53:50,941 I have found your loofa. 899 00:53:50,943 --> 00:53:53,142 You also need to sign some things for me. 900 00:53:53,144 --> 00:53:57,150 Hey, you might want to tell you Boyfriend is here to watch... 901 00:53:59,751 --> 00:54:00,786 ass. 902 00:54:08,126 --> 00:54:10,093 What was that? 903 00:54:10,095 --> 00:54:13,700 Now, old Ricky here just kicked Frank Lee... 904 00:54:14,767 --> 00:54:16,733 ass, is what he does. 905 00:54:16,735 --> 00:54:18,167 - Really? - Yes. 906 00:54:18,169 --> 00:54:20,572 It's very sexy. 907 00:54:22,541 --> 00:54:23,907 Have you come for lunch? 908 00:54:23,909 --> 00:54:26,075 Yes, I will meet you there. 909 00:54:26,077 --> 00:54:26,979 [background noise] 910 00:54:36,055 --> 00:54:39,490 Ted, you have to help me get Bonnie 911 00:54:39,492 --> 00:54:42,162 basement for a surprise before Monday. 912 00:54:43,162 --> 00:54:46,666 What is the surprise now and what happened Monday? 913 00:54:47,932 --> 00:54:49,633 I will get that. 914 00:54:49,635 --> 00:54:53,640 Monday is when they announce the best workers. 915 00:54:55,874 --> 00:55:00,209 You know Bonnie decided that, right? I why do you want to give something to him? 916 00:55:00,211 --> 00:55:05,649 What? Then he will... Then he will choose himself. 917 00:55:05,651 --> 00:55:08,952 - This is... - No. No, Mel, he can't choose himself. 918 00:55:08,954 --> 00:55:10,553 He can't be the best worker. 919 00:55:10,555 --> 00:55:12,289 He must count all the votes, 920 00:55:12,291 --> 00:55:15,995 and then if there is a tie, he decides who won it. 921 00:55:21,133 --> 00:55:23,700 That's not... [laughs] 922 00:55:23,702 --> 00:55:27,704 So it's not what I think. 923 00:55:27,706 --> 00:55:31,975 This is very interesting, see you again. 924 00:55:31,977 --> 00:55:32,912 What? 925 00:55:33,912 --> 00:55:35,014 [music] 926 00:55:51,564 --> 00:55:52,632 Can I have it? 927 00:55:53,865 --> 00:55:54,566 Sure. 928 00:55:56,769 --> 00:55:59,236 There is something I need to say. 929 00:55:59,238 --> 00:56:02,606 I know that you are all known for a while now, but 930 00:56:02,608 --> 00:56:03,943 I'm a zombie. 931 00:56:06,711 --> 00:56:08,345 Zombies? 932 00:56:08,347 --> 00:56:11,918 Yep, zombie named Ted. 933 00:56:14,586 --> 00:56:16,523 I feel is pretty stupid today. 934 00:56:17,756 --> 00:56:21,261 Amazing, Grendel, I'm very happy for you. 935 00:56:22,927 --> 00:56:23,896 I'm a vampire. 936 00:56:25,064 --> 00:56:25,965 I know that. 937 00:56:30,302 --> 00:56:36,039 This lollipop that I always suck, I make them come out of the blood. 938 00:56:36,041 --> 00:56:36,943 [choking] 939 00:56:38,910 --> 00:56:40,746 Look, I know you will do it think it's dirty. 940 00:56:42,881 --> 00:56:46,586 Ted, how does this knowledge affect what you feel about Olivia? 941 00:56:48,621 --> 00:56:49,722 It doesn't matter to me. 942 00:56:54,093 --> 00:56:56,996 I'm the cutest patient [laughs]. 943 00:57:00,331 --> 00:57:02,399 I think it's eating bloody pop isn't 944 00:57:02,401 --> 00:57:04,166 as a big problem as I thought. 945 00:57:04,168 --> 00:57:05,702 Do you have to call them? 946 00:57:05,704 --> 00:57:07,137 Where did you get the blood? 947 00:57:07,139 --> 00:57:10,140 The hospital is usually, morgue too. 948 00:57:10,142 --> 00:57:11,077 [vomiting] 949 00:57:12,910 --> 00:57:14,244 Hey, are you okay? 950 00:57:14,246 --> 00:57:15,180 [vomiting] 951 00:57:32,064 --> 00:57:33,930 That's actually a very good idea, honey. 952 00:57:33,932 --> 00:57:35,767 - That way, no one has to die. - Yes. 953 00:57:37,836 --> 00:57:40,937 How to make your little one I use ice cream 954 00:57:40,939 --> 00:57:44,944 the steps might work, Candy, but I'm still alive. 955 00:57:46,110 --> 00:57:49,445 Not only that, but also handsome the doctor who bandaged me 956 00:57:49,447 --> 00:57:52,682 none other than you high school lover. 957 00:57:52,684 --> 00:57:54,184 Who escaped [laughs]. 958 00:57:54,186 --> 00:57:57,356 We make passionate love when he finishes. 959 00:57:58,423 --> 00:57:59,955 [shout] 960 00:57:59,957 --> 00:58:02,124 None of me patients listen to me. 961 00:58:02,126 --> 00:58:06,398 Mr. Van Tadan, can you go back to my office now. 962 00:58:09,267 --> 00:58:10,168 Please. 963 00:58:15,139 --> 00:58:17,374 I don't need you, Norah. 964 00:58:17,376 --> 00:58:18,941 Yes, right. 965 00:58:18,943 --> 00:58:20,477 - Not me. Not. - You do. Yes. 966 00:58:20,479 --> 00:58:22,715 - Not me! - You do! 967 00:58:23,948 --> 00:58:25,385 I don't need you! 968 00:58:26,318 --> 00:58:28,251 Yes, right. 969 00:58:28,253 --> 00:58:29,789 I don't [scream]. 970 00:58:35,927 --> 00:58:37,095 [whistling] 971 00:58:40,499 --> 00:58:42,966 How are you? Do your favorite secretaries do? 972 00:58:42,968 --> 00:58:45,001 About to enter the notification. 973 00:58:45,003 --> 00:58:47,236 Say what, why? 974 00:58:47,238 --> 00:58:50,242 I applied for Job Frank and I understand. 975 00:58:51,175 --> 00:58:56,345 [laughs] They've treated him for this, and Frank doesn't know. 976 00:58:56,347 --> 00:58:57,416 [coughing] 977 00:58:59,383 --> 00:59:02,519 - Oh man! - We all deserve some changes here. 978 00:59:02,521 --> 00:59:04,521 What is today? 979 00:59:04,523 --> 00:59:06,155 Monday. 980 00:59:06,157 --> 00:59:08,325 This is a trick question [laughs]. 981 00:59:08,327 --> 00:59:11,294 Today is that day someone very special get a trophy for the best worker. 982 00:59:11,296 --> 00:59:14,131 I hope you understand. 983 00:59:14,133 --> 00:59:15,532 Hey, you know, I chose you, Mel. 984 00:59:15,534 --> 00:59:17,934 So am I. 985 00:59:17,936 --> 00:59:19,035 I like zombies. 986 00:59:19,037 --> 00:59:21,037 Don't eat my brain, Ted. 987 00:59:21,039 --> 00:59:22,972 I don't want to eat your brain, Mel. 988 00:59:22,974 --> 00:59:25,508 Guys, I don't want to hurt anyone. 989 00:59:25,510 --> 00:59:28,313 All right, look, I realize I have denied. 990 00:59:29,314 --> 00:59:32,115 And this is more than only skin problems. 991 00:59:32,117 --> 00:59:34,283 Obviously, I'm a zombie. 992 00:59:34,285 --> 00:59:38,256 I'm sorry for panic you guys are a lot. 993 00:59:40,291 --> 00:59:42,160 Well, I think now is a good time 994 00:59:45,430 --> 00:59:48,131 just like giving the best worker trophy. 995 00:59:48,133 --> 00:59:51,100 Yes. 996 00:59:51,102 --> 00:59:52,003 Okay, Frank Lee asked me to do that 997 00:59:53,372 --> 00:59:56,840 998 00:59:56,842 --> 00:59:59,809 presentation, so if everyone will gather. 999 00:59:59,811 --> 01:00:01,878 The sound has been calculated and without 1000 01:00:01,880 --> 01:00:06,983 further, the best award worker is given to... 1001 01:00:06,985 --> 01:00:08,017 Mel! 1002 01:00:08,019 --> 01:00:08,920 [applause] 1003 01:00:13,992 --> 01:00:15,925 Thank God, I got an award. 1004 01:00:15,927 --> 01:00:20,198 I'm trying to do it... I'm very happy. 1005 01:00:21,099 --> 01:00:23,566 - Okay, Mel. Okay, Mel! - Thank you. 1006 01:00:23,568 --> 01:00:26,403 Here you go, You certainly deserve this. 1007 01:00:26,405 --> 01:00:29,840 - You are a very hard worker. - You feel good, thank you. 1008 01:00:29,842 --> 01:00:33,577 I don't think other people deserve it This award is more than you do. 1009 01:00:33,579 --> 01:00:34,577 Thank you. 1010 01:00:34,579 --> 01:00:35,845 [clapping] 1011 01:00:35,847 --> 01:00:37,215 Congratulations. 1012 01:00:39,151 --> 01:00:43,289 Police! Police with prisoners. 1013 01:00:48,994 --> 01:00:50,463 Melthius Corpus Lithium. 1014 01:00:54,365 --> 01:00:55,267 That's me 1015 01:00:56,300 --> 01:00:57,402 What type is that name? 1016 01:00:58,336 --> 01:01:01,238 - Oh, yeah... This is California. - Oh. 1017 01:01:01,240 --> 01:01:03,640 - Yes - Makes sense. 1018 01:01:03,642 --> 01:01:06,008 Now maybe you can tell us why we found this missing 1019 01:01:06,010 --> 01:01:08,044 people locked in a room in the basement of this building? 1020 01:01:08,046 --> 01:01:09,148 Yes. 1021 01:01:11,650 --> 01:01:14,984 They get food. I give them food. 1022 01:01:14,986 --> 01:01:16,452 Food is actually not that bad. 1023 01:01:16,454 --> 01:01:18,387 We have a rodent problem there. 1024 01:01:18,389 --> 01:01:19,890 That's also very cold at night. 1025 01:01:19,892 --> 01:01:21,024 That's right becomes cold, gets cold. 1026 01:01:21,026 --> 01:01:22,626 I gave them blankets. 1027 01:01:22,628 --> 01:01:26,329 And they are thin. No, thank you. They are thin. 1028 01:01:26,331 --> 01:01:32,301 To be fair, Mel did get me a beautiful birthday present. 1029 01:01:32,303 --> 01:01:34,907 That's super. Thank you. 1030 01:01:37,541 --> 01:01:39,910 Yes, but the families of these people have lost them. 1031 01:01:39,912 --> 01:01:45,551 Well, they all can go home now because I'm the best worker now. 1032 01:01:46,584 --> 01:01:48,251 Thank you, hold applause. 1033 01:01:48,253 --> 01:01:51,521 Wait, what is this all about? 1034 01:01:51,523 --> 01:01:53,689 You lock these people in the basement so 1035 01:01:53,691 --> 01:01:57,028 - They can't win the best worker trophy? - Uh, yeah. 1036 01:01:58,262 --> 01:01:59,528 - Give me the cup. - No, no. 1037 01:01:59,530 --> 01:02:02,499 - No no... - Yes. 1038 01:02:02,501 --> 01:02:06,005 You don't deserve it. Thank you. 1039 01:02:07,005 --> 01:02:10,439 Mel, you can't win the best worker if you lock people in the basement. 1040 01:02:10,441 --> 01:02:13,008 - I don't know that. - Does anyone know 1041 01:02:13,010 --> 01:02:15,146 what did Jimi Hendrix say at Purple Haze? 1042 01:02:17,682 --> 01:02:19,184 It's okay. 1043 01:02:20,452 --> 01:02:23,119 Melthius, none of these people have decided to file a claim. 1044 01:02:23,121 --> 01:02:25,457 That means, we won't catch you today. 1045 01:02:26,457 --> 01:02:29,492 But I suggest you do nothing like this again, do you hear me? 1046 01:02:29,494 --> 01:02:31,695 I hear you. Listen to you. 1047 01:02:31,697 --> 01:02:33,595 Mel, and who will be 1048 01:02:33,597 --> 01:02:36,099 the one who won the best worker trophy, 1049 01:02:36,101 --> 01:02:39,336 it will be someone who doesn't lock their coworkers in the basement. 1050 01:02:39,338 --> 01:02:41,437 - Yes - Sorry, friend. 1051 01:02:41,439 --> 01:02:44,006 Sometimes other people must win the trophy. 1052 01:02:44,008 --> 01:02:46,309 Mel, if I can become a zombie and not eat people, I think 1053 01:02:46,311 --> 01:02:48,477 You can be the best worker here and don't lock people. 1054 01:02:48,479 --> 01:02:50,113 Zombie. 1055 01:02:50,115 --> 01:02:51,747 Okay, yes, I am a zombie, all right. 1056 01:02:51,749 --> 01:02:53,283 Forget it. 1057 01:02:53,285 --> 01:02:55,417 Let's get out of here, sergeant. 1058 01:02:55,419 --> 01:02:56,352 Bye 1059 01:02:56,354 --> 01:02:57,456 Be good. 1060 01:02:59,490 --> 01:03:03,061 Captives are gone. 1061 01:03:10,535 --> 01:03:11,437 [singing] 1062 01:03:21,079 --> 01:03:23,950 All right, old Poppy, Let's start this party. 1063 01:03:24,782 --> 01:03:27,719 I will go first as the first lady. 1064 01:03:28,753 --> 01:03:32,021 Carey always has to be first. 1065 01:03:32,023 --> 01:03:35,591 Dear Carey, even though you have no direct connection with me, 1066 01:03:35,593 --> 01:03:39,428 and I think you don't get it Much in the way of the brain. 1067 01:03:39,430 --> 01:03:41,765 Shut up, you old fool. Shut up, Poppy. 1068 01:03:41,767 --> 01:03:43,666 You go ahead, baby. 1069 01:03:43,668 --> 01:03:46,037 I think you are and your husband is stupid... 1070 01:03:47,072 --> 01:03:48,470 Stupid, bastard. 1071 01:03:48,472 --> 01:03:51,441 Listen, I'm sorry. Keep reading, baby. 1072 01:03:51,443 --> 01:03:53,742 ... have to go to the White House. 1073 01:03:53,744 --> 01:03:56,081 Where other groups of dummies have lived 1074 01:03:56,782 --> 01:03:59,651 so I have enough to leave you money to do that. 1075 01:04:01,485 --> 01:04:03,385 There is a bag with your name on it. 1076 01:04:03,387 --> 01:04:05,056 [blurred] 1077 01:04:06,258 --> 01:04:08,725 Take it, all you opponents. 1078 01:04:08,727 --> 01:04:11,628 America or boom! 1079 01:04:11,630 --> 01:04:12,530 [shouting] 1080 01:04:14,099 --> 01:04:16,235 It's a funeral for God's sake. 1081 01:04:17,735 --> 01:04:20,070 OK, I understand, I understand. 1082 01:04:20,072 --> 01:04:23,372 Excuse me, everyone, for boning my wife 1083 01:04:23,374 --> 01:04:25,343 in front of abu from your dead father. 1084 01:04:26,445 --> 01:04:30,713 I think my beautiful wife deserves the honor of reading ours. 1085 01:04:30,715 --> 01:04:33,082 By the way, you see is very beautiful today. 1086 01:04:33,084 --> 01:04:36,852 Thank you, baby, but I can't take all credit. 1087 01:04:36,854 --> 01:04:42,660 I have used Infinite Naturals and it has cleaned my skin. 1088 01:04:44,095 --> 01:04:45,628 It's good for hands, 1089 01:04:45,630 --> 01:04:48,401 face, and every place is bumpy. 1090 01:04:49,300 --> 01:04:53,470 - Infinite Naturals... - [all together]... are naturally unlimited. 1091 01:04:53,472 --> 01:04:54,607 [laughs] 1092 01:04:56,273 --> 01:04:57,442 We start. 1093 01:04:59,543 --> 01:05:04,582 Dear, Jorge, that wife You can't cook. 1094 01:05:05,684 --> 01:05:10,320 I have never felt proud You, son, but you tried. 1095 01:05:10,322 --> 01:05:17,227 No matter, bastard, I leave you and Jean bag. 1096 01:05:17,229 --> 01:05:19,595 Hallelujah. Thanks God. 1097 01:05:19,597 --> 01:05:22,499 Well, Pops, you are a pain in the ass until the end, but I will miss you. 1098 01:05:22,501 --> 01:05:24,637 [laughs] Darling... Here it is. 1099 01:05:25,537 --> 01:05:29,539 [shouting] 1100 01:05:29,541 --> 01:05:30,508 [crosstalk] Money in the bag. 1101 01:05:32,309 --> 01:05:33,809 Welcome to a rich club. 1102 01:05:33,811 --> 01:05:35,447 Please, kid. Now it's your turn. 1103 01:05:36,715 --> 01:05:38,684 Dear, Ted, you are the only one I love, except Linda. 1104 01:05:42,354 --> 01:05:47,393 But there in the end, you are a zombie, 1105 01:05:49,727 --> 01:05:51,727 and I can't tolerate it. 1106 01:05:51,729 --> 01:05:54,132 So, there is no money for you, 1107 01:05:56,468 --> 01:05:58,471 but I give you some coupons to help with expenses. 1108 01:06:00,771 --> 01:06:04,142 - Luck! - Sorry, son. 1109 01:06:05,709 --> 01:06:07,676 it's my turn. 1110 01:06:07,678 --> 01:06:08,881 Linda my dear, the love of my life. 1111 01:06:10,916 --> 01:06:15,584 The biggest bag is of course for you and will allow you to do it complete your magic training 1112 01:06:15,586 --> 01:06:18,887 1113 01:06:18,889 --> 01:06:22,225 1114 01:06:22,227 --> 01:06:27,363 and doing other damn things please, forever in my memory. 1115 01:06:27,365 --> 01:06:29,602 That's really me bullshit there. 1116 01:06:31,369 --> 01:06:32,801 There's my new boyfriend. 1117 01:06:32,803 --> 01:06:34,903 I will practice my newest love spell 1118 01:06:34,905 --> 01:06:37,275 to him right about now [laughs]. 1119 01:06:40,544 --> 01:06:42,445 Tata, everyone. 1120 01:06:42,447 --> 01:06:44,513 Don't miss me too much. 1121 01:06:44,515 --> 01:06:45,416 [laughs] 1122 01:06:51,423 --> 01:06:53,726 Thank God the bitch has left. 1123 01:07:09,407 --> 01:07:10,309 [explosion] 1124 01:07:12,410 --> 01:07:13,779 What was that? 1125 01:07:16,581 --> 01:07:18,615 Poppy blew the woman. 1126 01:07:18,617 --> 01:07:19,615 [explosion] 1127 01:07:19,617 --> 01:07:21,251 Red flag. 1128 01:07:21,253 --> 01:07:23,452 God may not be here when you want Him, 1129 01:07:23,454 --> 01:07:25,490 but He is always on time. 1130 01:07:28,626 --> 01:07:30,762 I think we can all agree with my prostitute. 1131 01:07:32,597 --> 01:07:35,798 - Let's check the loot. - [all cheering] 1132 01:07:35,800 --> 01:07:38,504 Wait wait! Be careful now. 1133 01:07:39,704 --> 01:07:40,606 I think it's safe. 1134 01:07:43,441 --> 01:07:45,575 Yes yes. 1135 01:07:45,577 --> 01:07:49,912 No, stop! Stop celebrating. It's fake. 1136 01:07:49,914 --> 01:07:52,251 - It's fake. - Oh no. No, no, no! 1137 01:07:53,651 --> 01:07:55,017 [crying] God. 1138 01:07:55,019 --> 01:07:56,686 No no 1139 01:07:56,688 --> 01:07:57,590 [crying] 1140 01:07:59,057 --> 01:08:03,526 I wish I could burn your butt more now. 1141 01:08:03,528 --> 01:08:06,296 Be strong. Baby, be strong. 1142 01:08:06,298 --> 01:08:11,066 I want to get daddy [unclear] so much hatred. 1143 01:08:11,068 --> 01:08:12,568 [crying] 1144 01:08:12,570 --> 01:08:15,704 What will come from our country? 1145 01:08:15,706 --> 01:08:20,376 I'll get you prosthetic and surprise you. 1146 01:08:20,378 --> 01:08:24,846 [crying] This is not for what George Washington died. 1147 01:08:24,848 --> 01:08:28,083 [crying] I want you to to hug me with both arms. 1148 01:08:28,085 --> 01:08:30,619 [sobbing] 1149 01:08:30,621 --> 01:08:32,922 I can't help myself. 1150 01:08:32,924 --> 01:08:33,959 [all crying] 1151 01:08:40,831 --> 01:08:42,700 I am sensitive to Infinite Naturals. 1152 01:08:43,968 --> 01:08:45,371 God. 1153 01:08:50,541 --> 01:08:51,876 [Ted] Not end of the world. 1154 01:08:53,812 --> 01:08:54,713 Yes it is. 1155 01:08:56,747 --> 01:09:00,048 Listen, I won't treat you badly, okay? 1156 01:09:00,050 --> 01:09:01,486 What's good? 1157 01:09:02,420 --> 01:09:05,658 I want you to care about your work, and work hard. 1158 01:09:06,590 --> 01:09:09,762 If you can learn to do that, and treat people better, 1159 01:09:11,062 --> 01:09:14,032 Of course we can find for you in some capacity. 1160 01:09:15,032 --> 01:09:16,302 In some capacity? 1161 01:09:19,771 --> 01:09:23,942 What? Like a janitor, or boy? 1162 01:09:25,410 --> 01:09:26,842 We have a swimming pool here? 1163 01:09:26,844 --> 01:09:29,078 We don't have a pool here. 1164 01:09:29,080 --> 01:09:33,916 Listen, why don't you take a week off, and when you get it 1165 01:09:33,918 --> 01:09:38,589 back, we can sit down and find the place that suits you. 1166 01:09:39,758 --> 01:09:42,594 I'm sure you have several families who want to see more of you. 1167 01:09:45,696 --> 01:09:46,697 No, I don't. 1168 01:09:49,867 --> 01:09:52,103 I think it will help if you take time off. 1169 01:09:54,472 --> 01:09:55,374 geez. 1170 01:09:58,576 --> 01:10:00,012 Frank, do you want a hug? 1171 01:10:01,879 --> 01:10:03,681 Okay, come on. Bring in. 1172 01:10:08,887 --> 01:10:09,985 [sobbing] 1173 01:10:09,987 --> 01:10:11,055 Good. 1174 01:10:13,191 --> 01:10:14,626 Look, you're sitting in my chair. 1175 01:10:23,867 --> 01:10:25,704 I will need you to wake up. 1176 01:10:27,104 --> 01:10:28,374 [sighs] 1177 01:10:29,139 --> 01:10:30,642 [optimistic music] 1178 01:10:43,120 --> 01:10:44,854 Let me see what the coupon he gave you is like. 1179 01:10:44,856 --> 01:10:48,393 That's for cereal or something. 1180 01:10:51,228 --> 01:10:52,164 Oh, look at that. 1181 01:10:53,531 --> 01:10:57,166 There is a letter here for you from your grandfather, stupid donkey. 1182 01:10:57,168 --> 01:11:00,539 - Do you want to see what it says? - That's... 1183 01:11:01,973 --> 01:11:05,041 [grandfather's voice] Dear Teddy, you don't really think I'm just leaving you 1184 01:11:05,043 --> 01:11:08,080 cereal coupons, Are you? You are a fucking tool. 1185 01:11:09,580 --> 01:11:12,815 You already know what your whole life is the rest of those fools will never know 1186 01:11:12,817 --> 01:11:16,822 where money can't buy you love. You will know what to do with this. 1187 01:11:17,789 --> 01:11:22,091 I have included Dan Bishop's business card. He is a man at Dintuck & Blitzer Bank 1188 01:11:22,093 --> 01:11:23,860 and will help you access your money. 1189 01:11:23,862 --> 01:11:25,560 Don't disappoint me, friend. 1190 01:11:25,562 --> 01:11:28,998 Love forever, your Poppy. 1191 01:11:29,000 --> 01:11:32,168 - Ted! - [Laughter] Are you kidding me? 1192 01:11:32,170 --> 01:11:34,002 Wow. I don't believe this. 1193 01:11:34,004 --> 01:11:37,172 Dang, Ted. You might be the richest zombie alive. 1194 01:11:37,174 --> 01:11:39,878 The richest zombie... life? 1195 01:11:40,879 --> 01:11:45,017 I am the richest dead zombie... named Ted. 1196 01:11:47,285 --> 01:11:48,653 my Lord. 1197 01:11:50,088 --> 01:11:51,220 Come on, guys. 1198 01:11:51,222 --> 01:11:52,558 [music] 1199 01:11:54,259 --> 01:11:55,925 [Bonnie] Very crazy. 1200 01:11:55,927 --> 01:11:57,793 [laughs] 1201 01:11:57,795 --> 01:11:59,198 [happy music] 1202 01:12:14,077 --> 01:12:16,247 ♪♪ 1203 01:14:22,173 --> 01:14:24,073 - [Crew] Marker. - [unclear], zombie. 1204 01:14:24,075 --> 01:14:26,307 Please don't hurt me. 1205 01:14:26,309 --> 01:14:29,310 Can you start? Now you can think about it. 1206 01:14:29,312 --> 01:14:30,846 God. Mel, Mel! 1207 01:14:30,848 --> 01:14:32,914 [making zombie sounds] 1208 01:14:32,916 --> 01:14:34,249 [roar] 1209 01:14:34,251 --> 01:14:36,886 - [unclear] - [roaring] 1210 01:14:36,888 --> 01:14:38,820 20 crackers. Take four. 1211 01:14:38,822 --> 01:14:41,360 You are stupid, Ted. [laughs] Sorry. 1212 01:14:42,427 --> 01:14:45,394 - I'm just... - [Woman] Sick and tired? 1213 01:14:45,396 --> 01:14:47,962 [laughs] Give me a minute, okay. 1214 01:14:47,964 --> 01:14:49,333 I fell in love with you. 1215 01:14:50,468 --> 01:14:52,467 Good. I will get this. 1216 01:14:52,469 --> 01:14:56,139 Listen, I'm just sick and tired people call me a zombie. 1217 01:15:00,010 --> 01:15:01,043 Excuse me. 1218 01:15:01,045 --> 01:15:02,410 God. 1219 01:15:02,412 --> 01:15:04,980 - Before you have sex. - Mel! 1220 01:15:04,982 --> 01:15:06,315 Can you please, give me my bread. 1221 01:15:06,317 --> 01:15:07,949 - No. - I think he's lying. 1222 01:15:07,951 --> 01:15:09,752 - How about... - Scene three Echo, take one. 1223 01:15:09,754 --> 01:15:11,252 - [Crew] rolling. - I forgot my line. 1224 01:15:11,254 --> 01:15:12,156 Damn. 1225 01:15:14,791 --> 01:15:16,092 - [unclear] - Oh sorry. 1226 01:15:16,094 --> 01:15:18,196 [all laugh] 1227 01:15:21,499 --> 01:15:26,101 I think I just need to... I need to write another note with myself. 1228 01:15:26,103 --> 01:15:29,872 Where is that? My pen, damn it, Ted, did you eat my pen? 1229 01:15:29,874 --> 01:15:32,010 - [Crew 1] Scrolling. - [Crew 2] Marker. 1230 01:15:32,977 --> 01:15:36,412 Sorry, I laughed. Forgive me. 1231 01:15:36,414 --> 01:15:38,717 [Crew] Marker. 1232 01:15:42,152 --> 01:15:44,319 - [all laugh] - [unclear] 1233 01:15:44,321 --> 01:15:45,222 Marker. 1234 01:15:49,826 --> 01:15:50,728 Hi, Ricky. 1235 01:15:51,963 --> 01:15:52,997 Hi, Ricky. 1236 01:15:54,932 --> 01:15:56,001 [crew laughs] 1237 01:15:57,235 --> 01:16:01,106 So, Ricky is there? Very serious, are you still spinning or what? 1238 01:16:03,040 --> 01:16:05,277 - What? Sorry. - No problem. 1239 01:16:06,244 --> 01:16:09,145 God. Do you see what you did? You solved it. 1240 01:16:09,147 --> 01:16:11,180 - Can I help... - No, no, you can't. 1241 01:16:11,182 --> 01:16:14,086 That's because of your morale The character doesn't sound enough. 1242 01:16:15,052 --> 01:16:16,188 [music] 1243 01:16:47,117 --> 01:16:50,819 [Crew] Bravo 5 Kilos, take one. Marker. 1244 01:16:50,821 --> 01:16:54,523 Now, hurry up for that desire. Wre they? Give it to me. 1245 01:16:54,525 --> 01:16:59,928 His wish is, I hope he will do it. 1246 01:16:59,930 --> 01:17:01,297 That's not three requests. 1247 01:17:01,299 --> 01:17:03,199 - No. - That's four words. 1248 01:17:03,201 --> 01:17:05,501 I hope, yes. 1249 01:17:05,503 --> 01:17:07,203 It must be deaf then. 1250 01:17:07,205 --> 01:17:09,941 - [Crew] What are you saying? - I said we need a shift. 1251 01:17:12,375 --> 01:17:14,976 You know, I just realized that sh & apos; would not be a word. 1252 01:17:14,978 --> 01:17:17,546 - So, what makes you think I'm a zombie? - I just felt it 1253 01:17:17,548 --> 01:17:21,350 - You will eat my head at any time. - That's very wrong... 1254 01:17:21,352 --> 01:17:24,520 - This is called zombie-ism as far as I know. - Yes, but that... 1255 01:17:24,522 --> 01:17:26,521 Look at you see my hammer now. 1256 01:17:26,523 --> 01:17:27,590 [Crew] Scene 19. 1257 01:17:27,592 --> 01:17:28,891 Forgive me for caress 1258 01:17:28,893 --> 01:17:29,958 my wife's isola 1259 01:17:29,960 --> 01:17:32,093 in a place to eat, okay. 1260 01:17:32,095 --> 01:17:34,128 What are the special areola? 1261 01:17:34,130 --> 01:17:35,499 This section is here. 1262 01:17:36,901 --> 01:17:38,499 Just save it teeth are released from my body. 1263 01:17:38,501 --> 01:17:41,236 No, he looks a little like a vampire but he... 1264 01:17:41,238 --> 01:17:46,007 - What? - Calm down. 1265 01:17:46,009 --> 01:17:49,410 - [Crew] Scrolling. - What? What? What? What? What? 1266 01:17:49,412 --> 01:17:52,114 Huh? Well, I'm not... 1267 01:17:52,116 --> 01:17:54,382 Excuse me to give my wife a 1268 01:17:54,384 --> 01:17:56,886 clinical breast examination at the dining table. 1269 01:17:56,888 --> 01:17:58,823 I think we are family. 1270 01:17:59,991 --> 01:18:00,892 [sighs] 1271 01:18:01,826 --> 01:18:04,293 You need to do it regularly. 1272 01:18:04,295 --> 01:18:09,899 - This won't be a mammogram by yourself. - It is true. 1273 01:18:09,901 --> 01:18:12,200 Then of course I will ban anyone which originates from a country that has an ach in it. 1274 01:18:12,202 --> 01:18:14,539 - [Crew] Roll. - [Crew] Marker. 1275 01:18:15,572 --> 01:18:16,971 1276 01:18:16,973 --> 01:18:19,440 - We can't do this? - Not. 1277 01:18:19,442 --> 01:18:23,212 - Can I do that? - Not. 1278 01:18:23,214 --> 01:18:25,346 Ted, just tell me when it's fine. 1279 01:18:25,348 --> 01:18:29,485 - Can I do this? - Stop reaching for it. Please stop it. 1280 01:18:29,487 --> 01:18:31,486 None of us wants to see it. 1281 01:18:31,488 --> 01:18:34,025 - [Crew] Grandpa rolled over. - [Playing a harmonica] 1282 01:18:38,495 --> 01:18:41,596 What is that? come from our country? 1283 01:18:41,598 --> 01:18:42,499 [crying] 1284 01:18:45,036 --> 01:18:48,337 Everything is small American boys and girls. 1285 01:18:48,339 --> 01:18:49,637 Stay strong, baby. 1286 01:18:49,639 --> 01:18:51,942 Without apple pie. 1287 01:18:54,512 --> 01:18:56,414 [harmonica] 1288 01:19:01,184 --> 01:19:02,517 Stay there, old man. 1289 01:19:02,519 --> 01:19:04,653 - [moans] - Did you see that you were finished? 1290 01:19:04,655 --> 01:19:07,556 - I hate you. - [Crew] Roll. 1291 01:19:07,558 --> 01:19:09,060 [harmonica] 1292 01:19:17,268 --> 01:19:19,435 [Crew] AAZNT 1293 01:19:19,437 --> 01:19:22,540 My family has going to hell and back. 1294 01:19:24,308 --> 01:19:26,608 What happened? 1295 01:19:26,610 --> 01:19:28,280 [crying] 1296 01:19:30,481 --> 01:19:35,551 Shoot me. Shoot me, motherfucker, just shoot me right in the head. 1297 01:19:35,553 --> 01:19:38,087 Take me there. Take me. 1298 01:19:38,089 --> 01:19:39,157 [crying] 1299 01:19:41,625 --> 01:19:42,527 [music] 1300 01:20:57,268 --> 01:20:58,169 [Crew] Take one. 1301 01:21:18,856 --> 01:21:21,155 I'm a zombie. 1302 01:21:21,157 --> 01:21:22,059 A zombie named Ted. 1303 01:21:23,626 --> 01:21:24,528 Ted? 1304 01:21:27,197 --> 01:21:28,298 [laughs] 1305 01:21:29,366 --> 01:21:30,402 [music] 1306 01:23:15,305 --> 01:23:16,206 Very sad. 1307 01:23:17,241 --> 01:23:19,777 Mr. Oripori, I told you waiting in my office.