0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:00:37,922 --> 00:00:40,117
Planets that are destined.
2
00:00:41,159 --> 00:00:43,150
Servo cells are outside. We fall. P>
3
00:00:48,366 --> 00:00:50,960
despairing scientists. P>
4
00:00:53,338 --> 00:00:57,069
Approaching the photosphere.
Raise stabilizers. P>
5
00:00:59,444 --> 00:01:01,275
Last hope. P>
6
00:01:02,747 --> 00:01:04,977
Pressure index, 55 continues to rise.
7
00:01:10,154 --> 00:01:12,213
good-hearted pair.
8
00:01:16,527 --> 00:01:18,586
Superman.
9
00:01:26,804 --> 00:01:29,568
Gravity shield fails, Dr. Quintum.
10
00:01:29,907 --> 00:01:31,898
We
11
00:01:32,443 --> 00:01:36,140
When we hit the convection zone,
the temperature will reach 40 million degrees.
12
00:01:36,748 --> 00:01:39,216
I'm not ready to die first.
13
00:01:41,719 --> 00:01:43,346
It's a shame. P>
14
00:01:52,263 --> 00:01:53,730
You killed your brother. P>
15
00:01:56,000 --> 00:01:58,059
- I did.
- That shouldn't be possible. P>
16
00:01:58,236 --> 00:02:00,101
I genetically modified myself.
17
00:02:00,271 --> 00:02:03,138
The km code has been modified
by superior intelligence.
18
00:02:03,307 --> 00:02:05,605
- Now I'm a biological time bomb.
- But -
19
00:02:05,777 --> 00:02:10,373
Aku kematian, milik Lex Luthor.
20
00:02:15,620 --> 00:02:16,712
How big is that?
21
00:02:16,888 --> 00:02:21,951
Where I stand,
we can only hope it's proportional.
22
00:02:22,694 --> 00:02:25,527
"Superman's rescue mission to the sun"?
23
00:02:25,697 --> 00:02:27,358
We don't know that, Lois.
24
00:02:27,532 --> 00:02:30,194
I always write Superman
stories before they happen.
25
00:02:30,368 --> 00:02:32,461
If you don't know how big the sun is,
leave.
26
00:02:32,637 --> 00:02:35,868
That's 333,000 times the size of the Earth.
27
00:02:36,040 --> 00:02:38,031
Uh, uhh - Uh. Wuh. P>
28
00:02:39,711 --> 00:02:41,804
I looked for it
on my Superman signal clock. P>
29
00:02:41,979 --> 00:02:43,105
Thank you, Jimmy. P>
30
00:02:43,448 --> 00:02:46,474
It's like a hundred billion nuclear bombs
explodes every second.
31
00:02:46,651 --> 00:02:48,915
You work disguised in the story?
32
00:02:49,087 --> 00:02:51,282
No, why?
33
00:02:52,323 --> 00:02:54,917
Lex Luthor said to the world
he was reformed. p >
34
00:02:55,093 --> 00:02:58,256
And despite our best efforts,
the world believes in it.
35
00:02:58,696 --> 00:03:00,664
That's not news, chief.
36
00:03:01,032 --> 00:03:02,590
No, but this is.
37
00:03:02,767 --> 00:03:05,497
Luthor has already invested heavily
in water rights.
38
00:03:05,670 --> 00:03:07,399
Kent is boring stories.
39
00:03:07,572 --> 00:03:09,733
Devils in details, Lombard.
40
00:03:09,907 --> 00:03:13,240
Luthor plans to cash in
on global water shortages...
41
00:03:13,411 --> 00:03:17,507
... The shortcomings he intended to create
by somehow damaging the sun.
42
00:03:17,682 --> 00:03:20,014
This is the front page tomorrow.
43
00:03:20,184 --> 00:03:22,652
We finally got that bastard.
44
00:03:24,756 --> 00:03:27,122
I approached critical mass.
45
00:03:32,063 --> 00:03:34,827
Lex, I just called
from Media Relations.
46
00:03:34,999 --> 00:03:36,967
Planet Daily asks for comments.
47
00:03:38,302 --> 00:03:40,862
Fusion will occur in 30 seconds.
48
00:03:41,038 --> 00:03:43,802
Are you talking to yourself again?
49
00:03:45,476 --> 00:03:47,808
I am controlling weapon.
50
00:03:47,979 --> 00:03:50,140
This signal takes nine minutes
to reach the sun.
51
00:03:50,314 --> 00:03:52,942
I have to coordinate
I'm transmitting perfectly.
52
00:03:53,117 --> 00:03:54,141
Sun?
53
00:03:54,318 --> 00:03:58,015
You were released from prison
working for your country, not on your own -
54
00:03:59,524 --> 00:04:03,187
I know I promise not to waste my intelligence
on deathtraps super complicated. p >
55
00:04:04,562 --> 00:04:05,995
I know that.
56
00:04:07,298 --> 00:04:09,960
Magnetic seals are decoupling.
Ships come apart.
57
00:04:10,134 --> 00:04:11,965
I approach critical mass.
58
00:04:12,136 --> 00:04:13,865
Someone helps us
59
00:04:15,873 --> 00:04:18,899
But I look in the mirror one morning
and realize something.
60
00:04:19,076 --> 00:04:21,874
I'm getting older, and he isn't.
61
00:04:22,046 --> 00:04:25,482
Something must be done about it
Don't you think?
62
00:04:30,221 --> 00:04:32,712
Fusion will occur in 30 seconds.
63
00:04:32,890 --> 00:04:34,380
Not here, it won't.
64
00:04:40,698 --> 00:04:41,995
Quintum, punch hatch.
65
00:05:14,265 --> 00:05:16,893
- Which shield comes from?
- This Superman.
66
00:05:17,068 --> 00:05:20,970
Somehow, he extended
his own bioelectric field.
67
00:05:39,790 --> 00:05:41,382
It seems impossible .
68
00:05:41,559 --> 00:05:45,723
But this isn't.
You raised 200 tons of trillions.
69
00:05:45,897 --> 00:05:48,161
It even allows
for normal gravity one sixth...
70
00:05:48,332 --> 00:05:51,563
... Here at my moon base,
it's three times your record.
71
00:05:51,736 --> 00:05:53,226
I feel like I can do more.
72
00:05:53,404 --> 00:05:56,134
No doubt, but that
the toughest apparatus known to man.
73
00:05:56,307 --> 00:05:59,470
Add to that new super-power
you show off when you save me...
74
00:05:59,644 --> 00:06:02,977
... And it's clear
your body changes radically.
75
00:06:04,682 --> 00:06:07,913
Superman, I'm not sure
how to tell you this.
76
00:06:10,254 --> 00:06:12,085
Tell me straight.
77
00:06:12,523 --> 00:06:16,425
You travel to the sun
overexposed your cell for solar radiation...
78
00:06:16,594 --> 00:06:19,927
... More than your body
can metabolize.
79
00:06:20,932 --> 00:06:25,369
I see it,
like a little fireworks in under my skin.
80
00:06:25,670 --> 00:06:28,662
Your cells are oversaturated with power.
81
00:06:28,839 --> 00:06:31,364
They explode from the inside.
82
00:06:35,579 --> 00:06:36,944
I'm dying.
83
00:06:37,615 --> 00:06:38,775
I'm sorry, Superman. p >
84
00:06:38,950 --> 00:06:43,114
If I'm not trying to steal fire from the sun,
all this will happen.
85
00:06:43,654 --> 00:06:44,951
Don't apologize.
86
00:06:45,122 --> 00:06:47,386
- You can't know.
- But he knows. P>
87
00:06:47,558 --> 00:06:49,958
That's the plan all along. P>
88
00:06:50,127 --> 00:06:52,891
Luthor used me to kill you. P>
89
00:06:56,100 --> 00:07:01,197
We engineer new forms of humanity here
finally for the betterment of mankind.
90
00:07:01,372 --> 00:07:03,897
You're our inspiration, Superman.
91
00:07:04,075 --> 00:07:07,511
And I promise,
we will find a way to save you.
92
00:07:08,980 --> 00:07:11,915
- I need help, Dr. Quintum.
- Anything. P>
93
00:07:12,817 --> 00:07:17,220
My condition. Don't tell anyone yet. P>
94
00:07:17,955 --> 00:07:20,924
There are a number of things I must do first. P>
95
00:07:21,225 --> 00:07:23,022
Great Caesar hantu!
96
00:07:23,194 --> 00:07:27,324
"Wait," he said.
"Exclusive interview," he said.
97
00:07:27,498 --> 00:07:31,525
If Clark Kent didn't show up
in the next five seconds, he was fired.
98
00:07:31,702 --> 00:07:36,105
Five, four, three...
99
00:07:37,675 --> 00:07:40,143
... Two, one. P>
100
00:07:40,311 --> 00:07:41,710
Hold pressing - OOP! P>
101
00:07:43,514 --> 00:07:45,448
Where have you been, Kent?
102
00:07:45,916 --> 00:07:48,749
Uh, working on my sunbathing?
103
00:07:52,423 --> 00:07:55,085
Freeze. P>
104
00:08:00,164 --> 00:08:03,133
Lex Luthor, you are under
custody for an attempted murder...
105
00:08:03,300 --> 00:08:04,927
... And crimes against humanity. P>
106
00:08:05,469 --> 00:08:10,429
By all means, boy, take me away.
107
00:08:19,817 --> 00:08:21,785
He smiled when they caught him.
108
00:08:22,086 --> 00:08:24,077
Saying something
about friends in high places
109
00:08:24,255 --> 00:08:27,486
- That seems strange.
- The Court of International Justice...
110
00:08:28,993 --> 00:08:32,258
... Berbicara tentang
mengembalikan kursi listrik hanya untuk dia.
111
00:08:32,830 --> 00:08:34,491
Have you ever thought about death, Lois?
112
00:08:34,665 --> 00:08:36,326
Don't be terrible, Smallville.
113
00:08:37,735 --> 00:08:38,963
I'm very sorry.
114
00:08:39,136 --> 00:08:42,572
Idiot. Your boyfriend is an idiot.
115
00:08:42,740 --> 00:08:45,732
How dare you? And he's not my idiot. P>
116
00:08:46,610 --> 00:08:47,634
Why, thank you, Lois. P>
117
00:08:47,812 --> 00:08:50,337
I don't know where my pride is
will be without you. P>
118
00:08:50,514 --> 00:08:51,947
Alone, in front of the TV. P>
119
00:08:52,650 --> 00:08:54,015
Come on, Clark. P>
120
00:09:04,295 --> 00:09:06,490
Thank you for bringing all these things. P>
121
00:09:06,664 --> 00:09:08,996
Lois, something's
I want to say to you.
122
00:09:09,166 --> 00:09:13,125
If it's about trial coverage,
it can wait until tomorrow. I have to fly. P>
123
00:09:15,639 --> 00:09:19,370
Lois, I have something to tell you. P>
124
00:09:28,919 --> 00:09:30,648
You're Clark Kent? P>
125
00:09:30,821 --> 00:09:32,413
I'm Clark Kent. P>
126
00:09:32,590 --> 00:09:36,856
Maaf, Superman, tapi kau
harus mengakui, itu sangat sulit dipercaya.
127
00:09:49,707 --> 00:09:52,642
All the years I spent trying to prove
you Superman -
128
00:09:52,810 --> 00:09:54,903
You almost had me several times.
129
00:09:55,079 --> 00:09:57,843
- And you turned around and just told me?
130
00:10:08,993 --> 00:10:11,461
What happened to the big golden key
you used to have?
131
00:10:11,629 --> 00:10:14,029
Don't consider it safe enough.
132
00:10:18,402 --> 00:10:21,269
Good evening, Superman.
Hopefully can we help?
133
00:10:21,572 --> 00:10:26,271
Please bring the car inside Miss Lane
and repair damage from the flight.
134
00:10:30,281 --> 00:10:31,771
That button can't be safe.
135
00:10:32,483 --> 00:10:34,075
Why are you don't try it?
136
00:10:41,358 --> 00:10:43,519
I was carved out of a piece of dwarf star material.
137
00:10:43,694 --> 00:10:45,286
It weighs half a million tons.
138
00:10:47,531 --> 00:10:49,931
So you're the only one who can lift it
139
00:10:50,100 --> 00:10:52,295
I work very hard, Lois.
140
00:10:53,370 --> 00:10:57,101
It's important to have
a private place to relax.
141
00:11:20,664 --> 00:11:22,097
How is water?
142
00:11:22,266 --> 00:11:23,927
Mm. Perfect.
143
00:11:24,101 --> 00:11:26,331
- You don't see, right?
- Lois.
144
00:11:26,503 --> 00:11:29,267
Well, honestly,
if the situation is reversed -
145
00:11:29,640 --> 00:11:31,665
I will never take advantage, Lois.
146
00:11:36,614 --> 00:11:39,082
So this is a date?
147
00:11:40,217 --> 00:11:45,416
I mean, this is all for my birthday,
or are we going to be serious here?
148
00:11:46,156 --> 00:11:48,090
Superman? P>
149
00:11:53,297 --> 00:11:55,060
This is for you. P>
150
00:11:55,232 --> 00:11:57,257
I picked them up at Alpha Centauri IV. P>
151
00:11:59,670 --> 00:12:01,501
They sing. P>
152
00:12:08,345 --> 00:12:10,279
I don't know you collected art modern.
153
00:12:10,781 --> 00:12:12,942
Actually, I did, but this is an arsenal.
154
00:12:13,284 --> 00:12:16,412
I have been confiscated a very few
damaged weapons for years.
155
00:12:16,587 --> 00:12:22,651
There are things here that can even hurt me,
like this Kryptonite laser or this gravity gun. P>
156
00:12:23,060 --> 00:12:25,995
Saya berharap tidak ada musuh Anda
mencari tahu tentang tempat ini.
157
00:12:26,163 --> 00:12:28,131
They will do anything to kill you.
158
00:12:28,299 --> 00:12:30,563
That doesn't matter, Lois.
159
00:12:33,170 --> 00:12:35,900
My fortress
only for those closest to me.
160
00:12:41,178 --> 00:12:42,702
Come see my new Time Telescope.
161
00:12:47,318 --> 00:12:48,342
What did he do?
162
00:12:48,519 --> 00:12:51,352
Let me talk to my descendants
in the distant future.
163
00:12:51,522 --> 00:12:54,320
That's Kent Kal,
84th century Superman.
164
00:12:54,758 --> 00:12:58,558
We fought the crazy god Darkseid
in 8315.
165
00:12:58,996 --> 00:13:00,623
I'm still working out bugs....
166
00:13:00,798 --> 00:13:04,598
... But someday, I will be able to use it
to stop the threat before it happens.
167
00:13:04,768 --> 00:13:06,531
He looks a bit like my father.
168
00:13:06,704 --> 00:13:09,002
- A thousand warriors, brave and true.
169
00:13:09,640 --> 00:13:11,369
And this is Sun-Eater.
170
00:13:11,542 --> 00:13:15,979
I found it hanging around in an orbit near Jupiter.
Poor people will starve.
171
00:13:16,146 --> 00:13:18,979
- Ech. Apa yang Anda memberinya makan?
- Suns.
172
00:13:19,149 --> 00:13:21,845
Little is what I made here
on my Cosmic Anvil.
173
00:13:23,554 --> 00:13:24,578
He's just a baby.
174
00:13:32,896 --> 00:13:34,727
Here you go.
175
00:13:40,437 --> 00:13:42,302
What is there here?
176
00:14:14,605 --> 00:14:16,004
What's the matter?
177
00:14:17,374 --> 00:14:20,275
- Lois, just get out of there.
- I don't mean.
178
00:14:20,444 --> 00:14:23,072
You can go anywhere on the fort
except for this room.
179
00:14:25,416 --> 00:14:26,747
This is out of bounds.
180
00:14:30,154 --> 00:14:33,248
It's not too early for dinner.
Why don't we eat? p >
181
00:14:36,293 --> 00:14:39,820
What do you think?
I have returned in my spare time.
182
00:14:40,197 --> 00:14:41,858
It's good to have a hobby, I guess.
183
00:14:42,633 --> 00:14:43,691
What do you use? p >
184
00:14:43,867 --> 00:14:47,530
Traditional Krypton formalwear.
I made it myself.
185
00:14:48,205 --> 00:14:52,073
Ship, fashion design.
You're a man of many talents.
186
00:14:52,242 --> 00:14:54,301
I just feel like trying things things.
187
00:14:54,711 --> 00:14:57,202
I travel to the sun,
not only tripling my strength...
188
00:14:57,381 --> 00:15:01,283
... That triples my curiosity,
my imagination, my creativity.
189
00:15:01,452 --> 00:15:03,511
Is that triple your honesty?
190
00:15:03,687 --> 00:15:07,680
Is that why you arrived- arrived telling me
the truth about your secret identity?
191
00:15:08,358 --> 00:15:09,791
No, that's not why.
192
00:15:09,960 --> 00:15:11,689
But you're telling the truth.
193
00:15:12,362 --> 00:15:13,795
Yes.
194
00:15:14,097 --> 00:15:16,895
Okay, how do you explain the time
Clark witness...
195
00:15:17,067 --> 00:15:19,763
... At the Grimaldi Boss trial
and you're his bodyguard?
196
00:15:19,937 --> 00:15:21,529
Batman stand on for me.
197
00:15:21,905 --> 00:15:24,840
And when Clark presented you
with the key to town...
198
00:15:25,008 --> 00:15:26,532
... Which Batman too?
199
00:15:26,710 --> 00:15:27,734
Robot
200
00:15:27,911 --> 00:15:30,778
Lois, every time I mislead you,
it is to protect yourself.
201
00:15:30,948 --> 00:15:32,973
But now I'm telling the truth.
202
00:15:33,150 --> 00:15:36,813
Clark Kent dan Superman
adalah satu dan sama.
203
00:15:36,987 --> 00:15:38,921
If you tell the truth now...
204
00:15:39,089 --> 00:15:41,887
... Doesn't mean
You have lied to me for years?
205
00:15:54,104 --> 00:15:56,868
For the first time, < br /> I see our whole weird relationship...
206
00:15:57,040 --> 00:15:58,473
... In cold black and white.
207
00:15:58,642 --> 00:16:03,272
And I have to ask myself,
why is he lying to me?
208
00:16:04,147 --> 00:16:05,808
Thirsty.
209
00:16:07,551 --> 00:16:10,452
All this is just strength
and new super-intellect.
210
00:16:10,888 --> 00:16:13,049
What if he gets bored
game little...
211
00:16:13,223 --> 00:16:15,953
... fooling the people who love him
just to feel superior.
212
00:16:21,098 --> 00:16:23,430
What if he brings me here
for a trial of some...
213
00:16:23,600 --> 00:16:25,795
... That he plans in a secret room?
214
00:16:36,880 --> 00:16:38,575
I need a weapon.
215
00:16:46,990 --> 00:16:49,151
Everything makes sense now.
216
00:16:49,326 --> 00:16:52,386
Dia membawa saya ke sini untuk
ibu dari ras super-anak.
217
00:16:52,563 --> 00:16:54,258
Can't let that happen.
218
00:16:54,431 --> 00:16:56,422
They will grow up and lie to everyone.
219
00:17:05,175 --> 00:17:06,608
May I serve, Miss La -
220
00:17:15,519 --> 00:17:16,747
He know I'm here.
221
00:17:18,021 --> 00:17:19,147
Must stop it.
222
00:17:21,491 --> 00:17:23,288
God forgive me, I have to stop it.
223
00:17:41,645 --> 00:17:44,512
Huh. Tickle. P>
224
00:17:44,915 --> 00:17:46,314
What have I done? P>
225
00:17:46,483 --> 00:17:50,249
For one thing, you have confirmed
my suspicion that I am immune to Kryptonite. P>
226
00:17:50,420 --> 00:17:53,787
- I will take it, if you don't mind.
- I don't understand what's happening.
227
00:17:53,957 --> 00:17:57,586
7 robots don't seem to function.
I'll check him out later.
228
00:17:57,761 --> 00:18:01,595
Meanwhile, he left the door open
when I was synthesizing some chemicals. P>
229
00:18:01,765 --> 00:18:04,962
They can cause visual distortion
and paranoia. P>
230
00:18:05,302 --> 00:18:07,293
I saw a surgical machine .
231
00:18:07,471 --> 00:18:10,338
A sewing machine,
for weaving yarns can be destroyed.
232
00:18:10,507 --> 00:18:12,372
paranoia must pass for a moment.
233
00:18:13,143 --> 00:18:14,576
I feel better.
234
00:18:14,745 --> 00:18:18,203
I'm sorry keep leaving you alone,
but I made your birthday present.
235
00:18:18,382 --> 00:18:21,146
And it took me longer than I thought
to read and memorize...
236
00:18:21,318 --> 00:18:23,582
... The 8 billion characters
in your genetic code.
237
00:18:23,754 --> 00:18:27,690
- What are you talking about?
- I think the surprise is broken.
238
00:18:28,291 --> 00:18:30,851
this serum is typing
into your genetic code.
239
00:18:31,028 --> 00:18:34,327
This will give you strength like mine
for 24 hours...
240
00:18:34,665 --> 00:18:38,396
... Without my vulnerability to Kryptonite
or red sunshine. P>
241
00:18:39,236 --> 00:18:40,897
Happy birthday, Lois. P>
242
00:18:46,343 --> 00:18:48,038
Well? P>
243
00:18:48,378 --> 00:18:50,846
I feel different. Better. P>
244
00:18:51,014 --> 00:18:52,914
Apakah itu bekerja?
245
00:18:59,222 --> 00:19:02,123
Lex Luthor, your crazy scheme
has endangered life...
246
00:19:02,292 --> 00:19:05,591
... Every man, woman and child
on this planet.
247
00:19:06,797 --> 00:19:08,924
Before I submit this court ruling...
248
00:19:09,099 --> 00:19:11,795
... Do you have something to say
in your defense? P>
249
00:19:11,968 --> 00:19:14,766
Superman made me do it.
He one that must be tried.
250
00:19:14,938 --> 00:19:16,929
- What?
- Superman tried?
251
00:19:19,176 --> 00:19:20,302
Order.
252
00:19:21,311 --> 00:19:24,940
Get this joke done,
you frog arrogant, senile.
253
00:19:25,716 --> 00:19:28,617
You are an immoral sociopathic predator...
254
00:19:28,785 --> 00:19:32,585
... Driven by jealousy,
greed and delusion of grandeur.
255
00:19:32,756 --> 00:19:34,383
Alexander Joseph Luthor...
256
00:19:34,758 --> 00:19:38,990
... This court found you guilty of all counts
crimes against humanity. P>
257
00:19:39,162 --> 00:19:41,926
- Ya! Keadilan disajikan.
- Sudah waktunya.
258
00:20:01,618 --> 00:20:03,313
Is my costume made for you to fit?
259
00:20:03,720 --> 00:20:05,654
Just a little better than my own skin.
260
00:20:05,822 --> 00:20:07,983
Funny, I never saw you
took my measuremen -
261
00:20:09,359 --> 00:20:11,259
Ah! What is that sound? P>
262
00:20:11,561 --> 00:20:13,188
This is watching Jimmy's signal. P>
263
00:20:13,363 --> 00:20:16,059
And I can already see
why is he asking for help. P>
264
00:20:16,233 --> 00:20:17,359
Sorry, Lois.
265
00:20:17,534 --> 00:20:21,800
The last thing I want on your special day
is a reptile invasion of the core of the earth.
266
00:20:22,239 --> 00:20:24,537
I feel cheated
if there are no monsters.
267
00:20:24,941 --> 00:20:28,104
Come on, let's save Metropolis. P>
268
00:20:32,315 --> 00:20:33,873
I think we're a little late. P>
269
00:20:45,162 --> 00:20:49,565
Metropolis, Krull will eat your children. P>
270
00:20:54,871 --> 00:20:57,339
How do you eat this?
271
00:21:01,178 --> 00:21:04,147
Ha! Look at who it is. P>
272
00:21:04,481 --> 00:21:05,539
Samson. P>
273
00:21:05,849 --> 00:21:08,841
Superman. Yo-ho. P>
274
00:21:18,962 --> 00:21:21,658
Dia tidak akan mengganggu lagi Metropolis
untuk sementara waktu.
275
00:21:21,832 --> 00:21:25,131
His lungs just exploded. Excuse me. P>
276
00:21:28,438 --> 00:21:31,601
It's always a joy to see you again. P>
277
00:21:33,543 --> 00:21:34,976
Why are you here, Samson? P>
278
00:21:35,145 --> 00:21:38,342
I think you and your partner are not necked
busy time traveling.
279
00:21:43,587 --> 00:21:46,351
That we, Lois are fair.
280
00:21:46,523 --> 00:21:50,482
Only your beauty can tempt me back
this century retreat.
281
00:21:50,660 --> 00:21:51,752
Atlas too.
282
00:21:56,399 --> 00:21:59,368
- Why are you here?
- They think this is a single bar.
283
00:21:59,703 --> 00:22:02,194
Sorry, man, woman with me.
284
00:22:02,639 --> 00:22:05,164
That's a woman's decision, not ?
285
00:22:05,342 --> 00:22:08,539
That's all.
I propose a time challenge.
286
00:22:08,712 --> 00:22:12,079
We will each do the super feat
to honor that woman.
287
00:22:12,249 --> 00:22:16,345
Yes, and the most extraordinary feat
he won. P>
288
00:22:16,519 --> 00:22:17,543
Wins me? P>
289
00:22:17,721 --> 00:22:20,884
Single girl with brain,
beauty and super-strength...
290
00:22:21,057 --> 00:22:23,457
... It's rare in every century, Lois.
291
00:22:23,627 --> 00:22:25,356
My-feat is super clear.
292
00:22:25,528 --> 00:22:30,158
I lost Krull in a single battle,
thwarted the war in Metropolis.
293
00:22:30,333 --> 00:22:32,927
And I subdued the entire army.
294
00:22:33,103 --> 00:22:36,766
It doesn't seem like there will be much left
for you to do, Superman.
295
00:22:37,140 --> 00:22:39,199
How about we get
this candidate conqueror...
296
00:22:39,376 --> 00:22:41,810
... Return to the center of the earth
where are they? P>
297
00:22:48,752 --> 00:22:52,381
Subterranosaur people
ever be afraid...
298
00:22:52,555 --> 00:22:55,683
... and respected you, Superman.
299
00:22:55,859 --> 00:22:59,659
My child will be punished for his crime.
300
00:23:00,130 --> 00:23:05,090
But Krull talks about himself being provoked
into the attack...
301
00:23:05,268 --> 00:23:07,793
... by Samson man.
302
00:23:08,238 --> 00:23:12,641
I suspect as much, Your Majesty.
Please allow me to face it.
303
00:23:19,983 --> 00:23:21,245
Can you imagine?
304
00:23:21,418 --> 00:23:23,613
A dinosaur human race
the escaped extinction...
305
00:23:23,787 --> 00:23:25,652
... By moving to the center of the earth.
306
00:23:25,822 --> 00:23:29,849
Come with me, and I will show you the magic
far beyond what you have seen.
307
00:23:31,428 --> 00:23:33,362
A small sign my dear.
308
00:23:33,697 --> 00:23:37,531
Radioactive crown gems
from the Ultrasphinx.
309
00:23:40,537 --> 00:23:41,799
Be careful, Lois.
310
00:23:42,138 --> 00:23:43,969
Deadly Plutonium-240. p >
311
00:23:44,140 --> 00:23:47,371
Not for the next 24 hours no.
312
00:23:47,811 --> 00:23:49,108
Listen, guys, I'm flattered.
313
00:23:49,279 --> 00:23:51,873
But you have to go far
to defeat Superman.
314
00:23:52,048 --> 00:23:56,212
Will you kick my love
for the time spent with this -?
315
00:23:56,386 --> 00:23:57,546
Be careful.
316
00:23:57,887 --> 00:23:59,354
If I win your heart...
317
00:23:59,522 --> 00:24:03,686
... I will kneel Titans before you
and give a testimony to your beauty. P>
318
00:24:03,860 --> 00:24:08,820
I will destroy the diamond in my mighty grip
and make them into sparkling wine.
319
00:24:08,999 --> 00:24:10,489
Wow.
320
00:24:10,667 --> 00:24:12,760
That's one day.
321
00:24:14,771 --> 00:24:16,966
Lois, for a moment?
322
00:24:18,408 --> 00:24:19,875
Why are you flirting with them?
323
00:24:20,210 --> 00:24:23,270
Maybe I'm teaching you a lesson
because posing as Clark Kent. P>
324
00:24:23,446 --> 00:24:26,938
I don't play Clark Kent,
I'm Clark Kent. P>
325
00:24:27,250 --> 00:24:29,946
After all, you can win any contest
they lose can dream.
326
00:24:30,120 --> 00:24:33,021
Why aren't you humor me?
It's my birthday.
327
00:24:38,428 --> 00:24:42,125
I don't like you much, Samson.
Problems always seem to follow you.
328
00:24:42,298 --> 00:24:46,029
What should I do to make you
keep your hands from my girl?
329
00:24:46,202 --> 00:24:51,538
I'm a time traveler, and I happen to know
she won't be your girl for longer again.
330
00:24:56,846 --> 00:24:59,212
All is fair in love and war.
331
00:24:59,616 --> 00:25:02,779
Anyway, soon,
You will be too busy with your challenges...
332
00:25:02,952 --> 00:25:04,886
... Untuk berpikir tentang kencan.
333
00:25:05,055 --> 00:25:06,215
Forget it, Samson.
334
00:25:06,389 --> 00:25:10,416
Lois and I go to a party at Atlantis
in less than an hour.
335
00:25:11,795 --> 00:25:13,490
I sincerely doubt it.
336
00:25:16,066 --> 00:25:18,626
What's this, Atlas,
part of my birthday surprise? P>
337
00:25:19,002 --> 00:25:23,302
Because we, uh, borrowed that necklace
from Ultrasphinx...
338
00:25:23,473 --> 00:25:25,668
... He has troubled us
like one of wrath. P>
339
00:25:25,842 --> 00:25:27,742
Chasing us all the time and space. P>
340
00:25:28,411 --> 00:25:30,402
Legend
right before your death...
341
00:25:30,580 --> 00:25:33,140
... You did the most amazing achievement
your career.
342
00:25:33,316 --> 00:25:37,514
Some scholars say that between them,
you answer the question answered.
343
00:25:37,821 --> 00:25:40,119
What are you talking about?
344
00:25:41,057 --> 00:25:42,581
The Ultrasphinx is here.
345
00:25:45,328 --> 00:25:48,923
What's back is stolen.
346
00:25:49,299 --> 00:25:50,357
Lois.
347
00:25:53,636 --> 00:25:55,365
Stop .
348
00:25:55,905 --> 00:26:00,069
He is now
under conditions of quantum uncertainty.
349
00:26:00,243 --> 00:26:02,643
Both life and death.
350
00:26:03,046 --> 00:26:07,210
The universe will ask you
questions that are not answered.
351
00:26:07,383 --> 00:26:10,978
To answer correctly is life.
352
00:26:11,321 --> 00:26:15,121
Failure to answer correctly is death. P>
353
00:26:15,725 --> 00:26:18,523
This is my judgment. P>
354
00:26:20,196 --> 00:26:21,663
You stole the necklace. P>
355
00:26:21,831 --> 00:26:22,855
Don't you see? P>
356
00:26:23,032 --> 00:26:27,128
We can't fight Ultrasphinx
without help, so we let us catch up here. P>
357
00:26:27,303 --> 00:26:30,670
But we mean there's no harm to Lois,
I swear Zeus lives. P>
358
00:26:31,007 --> 00:26:32,440
And I swear too.
359
00:26:32,609 --> 00:26:36,238
If he dies,
you both go to the Phantom Zone.
360
00:26:36,880 --> 00:26:38,507
Ultrasphinx, let's hear it.
361
00:26:38,948 --> 00:26:40,381
Question :
362
00:26:40,550 --> 00:26:46,511
What happens when irresistible power
meets immovable objects?
363
00:27:10,780 --> 00:27:12,042
They give up.
364
00:27:15,351 --> 00:27:18,286
Response is accepted.
365
00:27:24,327 --> 00:27:26,420
Superman.
366
00:27:28,164 --> 00:27:32,225
I am alive and dead at the same time.
God.
367
00:27:32,402 --> 00:27:35,599
It's okay, I have you.
Come on, we'll dance.
368
00:27:35,772 --> 00:27:38,741
Wait a minute, what about our contest?
369
00:27:38,908 --> 00:27:42,469
Answering the puzzle
is hardly what I will call an achievement feat.
370
00:27:42,845 --> 00:27:46,076
I agree. What if I wrestle you for him? P>
371
00:27:46,249 --> 00:27:48,683
Or is the mighty Man of Steel a coward? P>
372
00:27:48,851 --> 00:27:51,820
Even the shield on the chest is yellow. P>
373
00:27:52,422 --> 00:27:55,289
Okay, that's enough, Both of you. P>
374
00:28:02,765 --> 00:28:03,789
Then we agree? P>
375
00:28:04,167 --> 00:28:07,136
If I win, you both leave
21st century rights now. P>
376
00:28:07,470 --> 00:28:13,375
I'll leave, alright,
with beautiful Lois Lane on my arm.
377
00:28:13,543 --> 00:28:15,511
Not if I beat her first.
378
00:28:22,151 --> 00:28:24,619
Sorry, have you two already started?
379
00:28:43,906 --> 00:28:48,138
Today is perfect.
We did everything I ever wanted to do.
380
00:28:48,311 --> 00:28:50,609
You know
what I always wanted to do?
381
00:28:50,780 --> 00:28:52,941
I mean, since the first day we met.
382
00:28:53,116 --> 00:28:54,674
What?
383
00:29:22,912 --> 00:29:25,244
my birthday gift is off.
384
00:29:25,715 --> 00:29:28,240
I can't see radio waves anymore.
385
00:29:28,418 --> 00:29:30,352
I can't hear the singing of the stars. P>
386
00:29:30,520 --> 00:29:34,752
I'm tired and sick all over,
like I've been dancing all night. P>
387
00:29:34,924 --> 00:29:37,825
Thank you for letting me
spend day in your world.
388
00:29:37,994 --> 00:29:39,859
You know, I do other things.
389
00:29:40,029 --> 00:29:42,259
I mean, besides Superman.
390
00:29:43,299 --> 00:29:46,132
You do a big Clark Kent imitation.
391
00:29:46,302 --> 00:29:48,497
You almost fooled me.
392
00:29:48,671 --> 00:29:52,334
Wait until I tell you about all this.
393
00:29:54,544 --> 00:29:56,205
Lois?
394
00:30:37,987 --> 00:30:40,979
Aku sadar
kehadiran Anda lamban, Kent.
395
00:30:41,157 --> 00:30:45,355
Just finishing work for me Bibliobot,
mobile library.
396
00:30:45,528 --> 00:30:48,258
Read A Story of Two Cities.
397
00:30:48,798 --> 00:30:51,062
That is the best time, that is -
398
00:30:51,234 --> 00:30:52,326
Just call it off.
399
00:30:52,502 --> 00:30:56,131
- That is the age of wisdom -
- Be careful, you awkward cow.
400
00:30:57,807 --> 00:31:02,506
You write like a poet,
but you move like a landslide.
401
00:31:06,149 --> 00:31:09,550
I'm sure I have my dignity
when I come here.
402
00:31:11,220 --> 00:31:14,121
Your awkwardness appears
has saved me from electricity.
403
00:31:14,290 --> 00:31:15,587
Even though it's temporary.
404
00:31:15,958 --> 00:31:18,188
Maybe I'm a rubber-soled shoe.
405
00:31:18,561 --> 00:31:21,052
I see that "Da Vinci Crime" is the main.
406
00:31:21,230 --> 00:31:25,132
It seems like a compliment,
but there's a sneer behind it.
407
00:31:25,601 --> 00:31:29,401
Journalists don't write the headlines
their stories, Lex.
408
00:31:30,773 --> 00:31:32,035
Hmm.
409
00:31:36,279 --> 00:31:38,304
You come, Kent ?
410
00:31:43,753 --> 00:31:44,947
He's sick of it.
411
00:31:45,121 --> 00:31:48,648
Tasteless childish grin,
self-satisfied things.
412
00:31:49,192 --> 00:31:52,992
Tell the truth.
Doesn't your existence diminish you?
413
00:31:53,162 --> 00:31:54,493
Reduce us all?
414
00:31:55,364 --> 00:31:57,127
our work doesn't really overlap.
415
00:31:57,300 --> 00:32:00,497
What did you write about me?
Give it to me.
416
00:32:03,372 --> 00:32:06,170
Code? I will understand it
in less than one minute. P>
417
00:32:06,342 --> 00:32:09,072
- I -
- This abbreviation, Lex. P>
418
00:32:09,245 --> 00:32:12,976
What kind of pretentious silly
is that for a man?
419
00:32:14,517 --> 00:32:16,712
Can you imagine a better world, Kent?
420
00:32:18,688 --> 00:32:20,815
That's all I've ever asked.
421
00:32:20,990 --> 00:32:24,824
In a world without Superman,
Lois Lane is unreachable...
422
00:32:24,994 --> 00:32:28,987
... Maybe it has noticed a good old Clark,
longing far in the corner. P>
423
00:32:29,398 --> 00:32:32,390
You keep talking about me,
but I'm here to interview you.
424
00:32:32,702 --> 00:32:33,760
I just said.
425
00:32:33,936 --> 00:32:39,465
A farmer boy is well-built with brains, integrity,
no style seen by himself?
426
00:32:39,642 --> 00:32:42,509
You're a catch prize
for a cynical city girl.
427
00:32:43,679 --> 00:32:45,306
Why don't you appeal? P>
428
00:32:45,481 --> 00:32:48,348
But with him around,
you're a human parody. P>
429
00:32:48,751 --> 00:32:50,946
A fool, disabled. P>
430
00:32:53,256 --> 00:32:56,555
Next to Superman, even Lex Luthor 's
greatness overshadowed.
431
00:33:00,730 --> 00:33:02,357
Are you trying to intimidate me?
432
00:33:02,698 --> 00:33:04,563
I am trying to educate you.
433
00:33:04,734 --> 00:33:08,431
We all failed
nauseating perfection is inhuman.
434
00:33:09,338 --> 00:33:10,532
Feeling that, Kent.
435
00:33:10,706 --> 00:33:13,937
Real muscle.
Not a gift of foreign biochemistry.
436
00:33:14,110 --> 00:33:15,805
Products hard work.
437
00:33:16,312 --> 00:33:19,076
You don't really act like a man
facing the end of his life.
438
00:33:19,749 --> 00:33:21,239
No, I don't.
439
00:33:21,417 --> 00:33:23,442
So, how about this Superman?
440
00:33:24,086 --> 00:33:26,247
Pale? Tired? P>
441
00:33:26,422 --> 00:33:28,947
- Weak?
- He seems fine. P>
442
00:33:29,926 --> 00:33:32,724
Ah. But he doesn't. P>
443
00:33:41,804 --> 00:33:44,295
What will you do
if you have the power? P>
444
00:33:44,674 --> 00:33:47,734
- Helping people.
- You might. P>
445
00:33:48,044 --> 00:33:50,911
You lack imagination
446
00:33:56,452 --> 00:33:57,476
Alternatives?
447
00:33:57,653 --> 00:34:02,317
For truth, justice and all other things
You cannot weigh or measure.
448
00:34:02,959 --> 00:34:05,894
For each abstract idea it symbolizes.
449
00:34:06,062 --> 00:34:08,656
I will kill you, Luthor.
450
00:34:08,831 --> 00:34:11,629
Suck you dry.
451
00:34:11,801 --> 00:34:13,792
Kill you. p >
452
00:34:14,136 --> 00:34:15,797
You are not afraid of me, Parasites.
453
00:34:15,972 --> 00:34:18,873
The brain defeats the power at any time.
454
00:34:19,041 --> 00:34:20,508
The glass does not lead.
455
00:34:24,380 --> 00:34:25,574
Power.
456
00:34:25,748 --> 00:34:28,308
power More than I ever had.
457
00:34:30,086 --> 00:34:31,781
Look out.
458
00:35:07,623 --> 00:35:08,817
What is -?
459
00:35:12,094 --> 00:35:14,426
Search for power.
460
00:35:30,346 --> 00:35:31,813
Fire.
461
00:35:43,993 --> 00:35:45,688
Get them.
462
00:35:51,233 --> 00:35:53,292
Have to go from him.
463
00:35:54,503 --> 00:35:58,405
What's the matter, Kent?
Afraid he will absorb your cowardice?
464
00:35:59,108 --> 00:36:00,735
- Come on !
- Get them!
465
00:36:00,910 --> 00:36:02,741
Let's go!
466
00:36:09,218 --> 00:36:11,243
Enter!
467
00:36:11,687 --> 00:36:13,917
Look for power.
468
00:36:20,096 --> 00:36:22,223
That's tear gas, idiot.
469
00:37:01,537 --> 00:37:03,505
There you are.
470
00:37:03,773 --> 00:37:06,708
If you want to survive this, stay with me.
471
00:37:07,743 --> 00:37:10,576
- Get them.
- Run.
472
00:37:22,057 --> 00:37:24,321
- Yeah, let's go.
- Come on.
473
00:37:42,144 --> 00:37:46,342
I should have left them with animals,
Kent, but I need to live.
474
00:37:49,051 --> 00:37:50,814
I want you to tell my story.
475
00:37:50,986 --> 00:37:55,650
The story of a man who refused
lunges to a foreign invader.
476
00:37:56,025 --> 00:37:58,357
Look out, he came right to us.
477
00:37:59,628 --> 00:38:02,529
Power, like the sun.
478
00:38:04,066 --> 00:38:08,093
That won't stop it, it absorbs
kinetic energy from the bullet.
479
00:38:12,441 --> 00:38:15,001
Pray for Einstein for the miracle, Kent.
480
00:38:24,220 --> 00:38:25,585
Earthquake.
481
00:38:37,933 --> 00:38:39,400
Attack me?
482
00:38:39,568 --> 00:38:42,401
You know what happened
when you took Lex Luthor? P>
483
00:38:52,348 --> 00:38:54,816
The same thing will happen
Superman. P>
484
00:39:00,623 --> 00:39:02,113
I always like you, Kent. P>
485
00:39:02,825 --> 00:39:06,784
You are humble, simple,
funny is not coordinated.
486
00:39:06,962 --> 00:39:08,088
Humans.
487
00:39:08,264 --> 00:39:11,233
In short, you're everything he's not.
488
00:39:17,339 --> 00:39:20,274
I'll give you a present.
489
00:39:25,281 --> 00:39:28,773
Are you know that Moby-Dick
can be read at a frequency that is so high...
490
00:39:28,951 --> 00:39:32,580
... That it becomes a sonic drill
capable of carving through solid rock?
491
00:39:33,322 --> 00:39:34,516
Call me Ismail.
492
00:39:34,690 --> 00:39:37,318
A few years
then, never mind how long exactly...
493
00:39:38,994 --> 00:39:40,461
Stop.
494
00:39:52,007 --> 00:39:53,872
You can escape yourself whenever you want.
495
00:39:54,043 --> 00:39:55,067
I don't want to.
496
00:39:55,244 --> 00:39:59,442
I'll be fulfilled the chair,
knowing that I killed Superman.
497
00:39:59,615 --> 00:40:01,082
Poisoning him with an overdose...
498
00:40:01,250 --> 00:40:04,151
... From the same sunshine
00:40:05,719
500
00:40:05,888 --> 00:40:07,412
This is the truth, Kent.
501
00:40:07,589 --> 00:40:09,079
I am a present for you.
502
00:40:09,258 --> 00:40:11,852
He doesn't want the world
to know he's dying, of course. P>
503
00:40:12,027 --> 00:40:13,289
So break soft news. P>
504
00:40:13,462 --> 00:40:17,228
A tasteful 140-point title
must be enough. <
505
00:40:24,773 --> 00:40:26,365
This is as far as I'm going.
506
00:40:26,542 --> 00:40:30,444
I'm a beautiful niece, Nasthalthia,
will take you along the rest of the way.
507
00:40:30,612 --> 00:40:31,670
Mr Kent.
508
00:40:31,847 --> 00:40:36,910
He's 18, speaks 30 languages
and aspires to someday rule the world.
509
00:40:38,854 --> 00:40:41,652
I might leave him, after I'm done with that.
510
00:40:42,358 --> 00:40:45,725
It's like a waste. You and Superman
can have friends already...
511
00:40:45,894 --> 00:40:47,555
... And instead you will die. P>
512
00:40:47,730 --> 00:40:49,960
Ah, but he will die first. P>
513
00:41:04,580 --> 00:41:07,276
Where is it now, Mr. Kent?
514
00:41:07,850 --> 00:41:09,909
Deep space.
515
00:41:11,020 --> 00:41:12,317
Why?
516
00:41:12,488 --> 00:41:13,716
Do you know what this is?
517
00:41:13,889 --> 00:41:15,823
This city bottle Kandor.
518
00:41:15,991 --> 00:41:18,858
One of your enemies stole it
from Krypton, before exploding.
519
00:41:19,028 --> 00:41:22,589
Brainiac. He uses his technology
to miniaturize the biggest city...
520
00:41:22,765 --> 00:41:23,959
... My home world. P>
521
00:41:24,133 --> 00:41:27,364
I've tried to restore
thousands of people who live in there...
522
00:41:27,536 --> 00:41:28,867
... For normal size.
523
00:41:29,038 --> 00:41:30,972
You have found a way.
524
00:41:31,140 --> 00:41:32,539
No
525
00:41:32,708 --> 00:41:35,268
But I have found a
526
00:41:35,444 --> 00:41:36,775
And I will take them there.
527
00:41:37,946 --> 00:41:40,813
The problem is, it's far away.
528
00:41:40,983 --> 00:41:42,575
Even under normal circumstances...
529
00:41:42,751 --> 00:41:45,515
... It will take me three weeks
to fly there and come back.
530
00:41:45,687 --> 00:41:50,021
In my current condition,
it will take longer than that.
531
00:41:50,192 --> 00:41:52,285
It might take longer than I have.
532
00:41:52,795 --> 00:41:54,228
I don't understand.
533
00:41:54,830 --> 00:41:57,560
That's what I'm looking after you.
534
00:41:59,168 --> 00:42:01,568
I'm dying, Lois.
535
00:42:10,179 --> 00:42:13,080
You won't die.
You will find a way out of this.
536
00:42:13,482 --> 00:42:16,576
We will be together. Our children
will fly in Metropolis Park. P>
537
00:42:16,752 --> 00:42:17,776
My promise. P>
538
00:42:18,320 --> 00:42:23,519
We cannot have children.
Our biology is too different. P>
539
00:42:24,693 --> 00:42:27,685
Whatever happens,
we will never have more than this.
540
00:42:27,863 --> 00:42:29,592
What do you always say?
541
00:42:29,765 --> 00:42:31,665
"There is always a way."
542
00:42:31,834 --> 00:42:33,096
I'm sorry, Lois.
543
00:42:33,268 --> 00:42:36,669
Work doesn't stop
just because I'm dying.
544
00:42:41,343 --> 00:42:43,334
Bring people to their new home.
545
00:42:43,512 --> 00:42:46,606
When you come back,
I'll be here waiting.
546
00:43:24,653 --> 00:43:26,746
Look, in the sky.
547
00:43:53,248 --> 00:43:55,716
Sorry if I surprise you.
548
00:43:56,718 --> 00:44:00,745
It's been a long journey
and I feel a bit under the weather. p >
549
00:44:18,207 --> 00:44:19,731
What happened to Metropolis?
550
00:44:24,246 --> 00:44:25,907
Great Caesar ghost.
551
00:44:26,081 --> 00:44:28,948
Kent, where have you been
for the past two months?
552
00:44:29,117 --> 00:44:30,243
I went to your funeral. P>
553
00:44:30,719 --> 00:44:34,416
I accidentally buried under
Stryker's Island during the prison riots. P>
554
00:44:34,856 --> 00:44:37,791
Luckily for me, there was
a bomb shelter filled full there.
555
00:44:37,960 --> 00:44:41,487
To make a long story short,
Superman heard me asking for help -
556
00:44:41,830 --> 00:44:44,765
Superman is alive? I know that. P>
557
00:44:45,934 --> 00:44:46,958
Did he see this? P>
558
00:44:57,246 --> 00:44:58,679
Menyegarkan.
559
00:44:58,847 --> 00:45:00,109
And beautiful.
560
00:45:00,282 --> 00:45:02,842
A suitable place for capital
from the new Krypton.
561
00:45:03,418 --> 00:45:06,478
I think we can easily
clearly apes come out of Metropolis....
562
00:45:06,655 --> 00:45:08,122
... and build there.
563
00:45:08,590 --> 00:45:11,286
If you prefer, my love.
564
00:45:11,860 --> 00:45:13,760
Hello there.
565
00:45:14,363 --> 00:45:16,831
- Did you hear anything?
- Wind? P>
566
00:45:16,999 --> 00:45:19,524
Bar-El and Lilo. I just read everything about you. P>
567
00:45:19,935 --> 00:45:23,063
Astronauts from Krypton
have been lost in space for decades. P>
568
00:45:23,238 --> 00:45:26,036
It's an honor to meet you,
I'm from Krypton too. P>
569
00:45:26,208 --> 00:45:29,109
We know who you are, Superman. P>
570
00:45:29,278 --> 00:45:31,576
We found Earth
by tracking warp signatures...
571
00:45:31,747 --> 00:45:33,578
... The ship that brought you here. P>
572
00:45:33,749 --> 00:45:36,081
I don't know why you bothered to go back. P>
573
00:45:36,251 --> 00:45:38,310
Planet ini's rumah saya, saya dibesarkan di sini.
574
00:45:38,487 --> 00:45:40,216
But my Krypton name is Kal-El.
575
00:45:40,389 --> 00:45:42,482
I'm Jor-El's son.
We might be related.
576
00:45:43,158 --> 00:45:46,321
I remember Jor-El. A weak man. P>
577
00:45:46,495 --> 00:45:48,690
A dreamer is ineffective. P>
578
00:45:48,864 --> 00:45:51,526
The child follows the father. P>
579
00:45:52,301 --> 00:45:54,895
You can build a new Krypton
in this destitution.
580
00:45:55,437 --> 00:45:58,998
I don't have any rights
to force me to be more -
581
00:46:09,751 --> 00:46:11,582
You just moved to my fortress?
582
00:46:12,054 --> 00:46:14,022
It should not leave a key lying around.
583
00:46:15,190 --> 00:46:16,384
We have every right.
584
00:46:16,792 --> 00:46:19,420
The power we get
from the yellow sun of this world.
585
00:46:19,594 --> 00:46:22,859
The advantages of
our Krypton culture.
586
00:46:23,332 --> 00:46:28,497
You're negligent not taking
the same freedom as the rest of the planet.
587
00:46:33,809 --> 00:46:36,369
You knocked down the statue of my parents.
588
00:46:36,745 --> 00:46:40,181
We celebrate Krypton's life,
not death.
589
00:46:40,349 --> 00:46:43,045
This whole place smells of morbidity.
590
00:46:49,725 --> 00:46:53,627
Even Krypton is a crazy criminal,
forever trapped in the Phantom Zone...
591
00:46:53,795 --> 00:46:57,458
... More evidence of nobles < br /> compared to the best of human apes.
592
00:46:57,632 --> 00:46:59,293
You should be ashamed.
593
00:47:00,335 --> 00:47:03,202
I thought maybe
you could replace me after I left...
594
00:47:04,072 --> 00:47:07,769
... But you don't have the best interests of
the people of this planet at heart.
595
00:47:07,943 --> 00:47:11,003
And this is you
sucking your chest at me, right?
596
00:47:11,179 --> 00:47:12,737
You are authentic. P>
597
00:47:12,914 --> 00:47:14,404
Disgusting. P>
598
00:47:58,627 --> 00:48:01,152
You have broken the moon. P>
599
00:48:04,299 --> 00:48:06,494
I think you look better in the dress. P>
600
00:48:06,668 --> 00:48:09,330
I not aware of Krypton's fashion
so popular.
601
00:48:09,805 --> 00:48:13,764
Krypton's everything.
This is a new world, Mr. Kent.
602
00:48:20,649 --> 00:48:24,517
I know you are behind me, Steve.
So what do you do, just sto - Ah!
603
00:48:26,521 --> 00:48:29,820
I miss you, Kent. You're gold comedy. P>
604
00:48:32,594 --> 00:48:33,822
Your hairpiece is on fire. P>
605
00:48:34,362 --> 00:48:37,195
I'm not wearing - Ah! P>
606
00:48:39,267 --> 00:48:41,167
That should be a little embarrassing. P>
607
00:48:41,336 --> 00:48:44,203
So this is where Superman hides.
608
00:48:44,372 --> 00:48:46,135
This is worse than I thought.
609
00:48:46,308 --> 00:48:48,367
You choose to disguise your greatness...
610
00:48:48,543 --> 00:48:51,808
... And jump- jump with apes
as their own one.
611
00:48:51,980 --> 00:48:53,538
Are you dignified?
612
00:48:54,149 --> 00:48:56,811
I'm full of dignity.
613
00:48:57,252 --> 00:48:59,083
I can see how you will make mistake...
614
00:48:59,254 --> 00:49:02,621
... But, despite this big bod,
I'm not Superman.
615
00:49:02,791 --> 00:49:04,520
Call Superman by watching your signal.
616
00:49:04,726 --> 00:49:07,217
- Where are you going to go?
- Nosebleeds. P>
617
00:49:07,729 --> 00:49:08,753
Enough. P>
618
00:49:08,930 --> 00:49:11,364
This degrading imitation will stop. P>
619
00:49:11,533 --> 00:49:14,627
- Krypton Express Color or - < br /> - Bar-El.
620
00:49:14,803 --> 00:49:17,704
I feel that way - Uh.
621
00:49:17,873 --> 00:49:18,897
No
622
00:49:25,814 --> 00:49:27,406
I have him.
623
00:49:30,051 --> 00:49:33,452
Take your bare hand from him.
624
00:49:34,389 --> 00:49:35,856
I'm not can fly.
625
00:49:36,024 --> 00:49:38,515
I'm very weak. Why do I feel so weak? P>
626
00:49:39,194 --> 00:49:42,391
You said you retraced the road
the ship I did to get to Earth. P>
627
00:49:42,564 --> 00:49:45,226
That means you passed
Krypton's debris field.
628
00:49:45,400 --> 00:49:48,858
Minerals in your body
have slowly turned to Kryptonite.
629
00:49:49,037 --> 00:49:52,302
I don't need help. Not from you. P>
630
00:49:55,911 --> 00:49:57,139
Bar-El. P>
631
00:49:59,748 --> 00:50:01,807
I can't see. P>
632
00:50:05,954 --> 00:50:08,081
I have done what I can
to make comfortable.
633
00:50:08,590 --> 00:50:11,525
But I can't neutralize
the Kryptonite in your body.
634
00:50:11,693 --> 00:50:13,217
Not in time.
635
00:50:13,395 --> 00:50:17,422
After all we've done,
you still show kindness.
636
00:50:18,033 --> 00:50:20,729
My earth's parents teach me forgiveness.
637
00:50:20,902 --> 00:50:23,393
Humanity has a lot to teach us.
638
00:50:23,872 --> 00:50:25,237
Maybe.
639
00:50:25,407 --> 00:50:30,401
Kal-El, son of Krypton,
I am proud to call you my relative. P>
640
00:50:31,279 --> 00:50:33,873
Our greatness lives in you. P>
641
00:50:34,816 --> 00:50:36,147
We don't have much time. P>
642
00:50:39,020 --> 00:50:41,181
There are ways to save both of us.
643
00:50:41,356 --> 00:50:42,983
Surely you have thought about it.
644
00:50:43,825 --> 00:50:45,417
Yes.
645
00:50:45,594 --> 00:50:47,152
But it must be your choice.
646
00:50:48,129 --> 00:50:49,756
I will try to find a way to cure you.
647
00:50:50,332 --> 00:50:52,926
But your own time is short.
648
00:50:53,635 --> 00:50:55,603
Do what you have to.
649
00:51:02,110 --> 00:51:05,045
Send us to the Phantom Zone.
650
00:51:31,039 --> 00:51:32,939
Forgiveness.
651
00:51:39,481 --> 00:51:41,244
You win, Luthor.
652
00:51:41,850 --> 00:51:43,408
I'm dying.
653
00:51:43,585 --> 00:51:44,847
This world is yours...
654
00:51:45,020 --> 00:51:48,285
... At least for three weeks < br> You have left before they execute you.
655
00:51:48,456 --> 00:51:50,321
So, here's the challenge.
656
00:51:50,492 --> 00:51:53,689
All the things you said you would
do to benefit humanity...
657
00:51:53,862 --> 00:51:55,329
... If I'm not on the road?
658
00:51:55,497 --> 00:51:56,930
Now is the time to prove it.
659
00:51:57,966 --> 00:52:01,197
Lex, I know there is a good among you.
660
00:52:14,182 --> 00:52:16,173
You show me everything
I need to know .. .
661
00:52:16,351 --> 00:52:18,285
... So I can leave without you.
662
00:52:18,753 --> 00:52:21,347
I just wish I had shown them the same.
663
00:52:27,896 --> 00:52:29,329
Clark?
664
00:52:32,767 --> 00:52:36,100
You won't sneak in and out
without visiting your mother? P>
665
00:52:36,271 --> 00:52:39,638
Of course not.
I just want to leave flowers. P>
666
00:52:39,808 --> 00:52:42,902
This is Krypton, it won't ever withered.
667
00:52:43,078 --> 00:52:45,876
You look thin. Are you sick? P>
668
00:52:46,481 --> 00:52:48,608
Ma, I'm Superman. P>
669
00:52:49,250 --> 00:52:50,547
And I'm your mother. P>
670
00:52:51,152 --> 00:52:53,086
You take better care of yourself. P>
671
00:52:53,254 --> 00:52:55,017
Ya, Ma'am.
672
00:52:58,793 --> 00:53:01,057
- Do you miss him?
- Every day.
673
00:53:02,030 --> 00:53:04,863
But his soul is always with us.
674
00:53:05,567 --> 00:53:09,264
So, you have time to eat,
or do you P>
675
00:53:15,877 --> 00:53:17,174
I love you, Ma. P>
676
00:53:17,679 --> 00:53:19,943
I love you too, son. P>
677
00:53:33,628 --> 00:53:35,960
Ah. P>
678
00:53:41,970 --> 00:53:43,369
Through holy anointing...
679
00:53:43,538 --> 00:53:45,870
Maybe... God,
in His love and mercy, help you -
680
00:53:46,040 --> 00:53:50,170
Get it from me, Padre.
You smell irrational .
681
00:53:50,945 --> 00:53:52,310
Typical.
682
00:53:52,480 --> 00:53:54,471
Superman doesn't even bother to show.
683
00:53:55,049 --> 00:53:57,415
I've planned for him to be here
to see this.
684
00:53:57,585 --> 00:54:00,145
I'm sure he will hear all that.
685
00:54:24,245 --> 00:54:28,306
You knuckled-dragged fools.
It was almost too easy.
686
00:54:28,483 --> 00:54:29,541
I was last asked?
687
00:54:29,717 --> 00:54:33,881
That the cocktail is
a 24-hour super-power serum.
688
00:54:47,035 --> 00:54:48,696
My turn.
689
00:54:53,942 --> 00:54:57,139
I will be happy to clean
Sun-Eater's pen for you, Superman.
690
00:54:57,312 --> 00:54:59,576
Just the way I say goodbye
for little friends.
691
00:54:59,747 --> 00:55:02,807
He's probably one of the most
dangerous creatures in the universe...
692
00:55:02,984 --> 00:55:05,077
... But I'm still going, mm...
693
00:55:05,253 --> 00:55:08,154
-... miss it.
- Are you okay?
694
00:55:14,162 --> 00:55:17,131
Superman journal, enter final.
695
00:55:17,532 --> 00:55:21,400
My cell breaks down
at an alarming rate.
696
00:55:21,569 --> 00:55:23,628
I am running out of time.
697
00:55:24,939 --> 00:55:27,965
I have a little regret.
My life has been a miracle.
698
00:55:28,877 --> 00:55:34,076
I have traveled across space and time,
see and do things beyond imagination.
699
00:55:34,249 --> 00:55:39,209
I have parents who love me,
good friends like Pete, Lana and Jimmy.
700
00:55:39,387 --> 00:55:42,413
I must help people,
while living an amazing adventure.
701
00:55:43,091 --> 00:55:45,059
I love a good woman.
702
00:55:45,426 --> 00:55:47,087
And she loves me again.
703
00:55:48,663 --> 00:55:50,460
I'm tired.
704
00:55:51,165 --> 00:55:53,827
But I still have one more job to do .
705
00:56:02,543 --> 00:56:03,669
It is unreasonable.
706
00:56:04,178 --> 00:56:05,304
Cannot refuse.
707
00:56:05,480 --> 00:56:10,349
I have super powers for 24 hours,
the serum he created.
708
00:56:10,885 --> 00:56:14,753
- How about it?
- His fortress is less than entirely safe.
709
00:56:15,223 --> 00:56:17,691
Cool. When do I receive my super powers? P>
710
00:56:17,859 --> 00:56:20,259
The same day that I can trust you
with the car key. P>
711
00:56:20,428 --> 00:56:23,693
On your feet.
I have determined the dung Stryker's free. P>
712
00:56:23,865 --> 00:56:26,766
They will keep the police busy
with their riots. P>
713
00:56:34,776 --> 00:56:35,834
And you will. P>
714
00:56:36,711 --> 00:56:39,111
Remote control for my terror weapons.
715
00:56:39,781 --> 00:56:41,078
Have fun.
716
00:56:41,249 --> 00:56:44,116
If you have all of his power,
why bother with all this?
717
00:56:45,620 --> 00:56:48,384
You won't ask
if you've seen it in a fight.
718
00:56:48,556 --> 00:56:50,581
And I have fought against him a lot.
719
00:56:50,758 --> 00:56:54,159
That's why I've made arrangements
for extra insurance.
720
00:56:55,830 --> 00:57:00,927
Unlike me, Superman lost his power
under the red sun, right?
721
00:57:03,137 --> 00:57:05,503
Friends in high places.
722
00:57:06,407 --> 00:57:08,398
Where is Superman? P>
723
00:57:08,576 --> 00:57:10,840
Are you afraid of the sun tyrants? P>
724
00:57:11,579 --> 00:57:15,345
Face the specter of the world. P>
725
00:57:17,752 --> 00:57:20,915
Luthor's secret allies
finally revealed themselves. P>
726
00:57:21,356 --> 00:57:24,587
My last adventure will begin.
727
00:57:24,759 --> 00:57:27,353
This is Superman, sign out.
728
00:57:31,966 --> 00:57:34,434
You won't stand alone.
729
00:57:34,602 --> 00:57:38,561
One of us will stay behind ,
to defend your fortress for posterity.
730
00:57:38,740 --> 00:57:41,675
The rest of us will fight at your side.
731
00:57:42,477 --> 00:57:44,502
I can't ask for greater loyalty.
732
00:57:45,313 --> 00:57:47,941
Solaris is a living sun computer.
733
00:57:48,116 --> 00:57:52,212
He healthy star is poison, makes them emit light blue
that he can metabolize.
734
00:57:52,387 --> 00:57:57,086
Your receiver set to 430 Terahertz, < br /> and you will be able to hear it.
735
00:58:03,498 --> 00:58:07,161
Impossible, I make your sun red.
736
00:58:07,335 --> 00:58:10,327
You must have no power.
737
00:58:11,606 --> 00:58:12,800
I see now.
738
00:58:12,974 --> 00:58:15,943
covers you protecting you
from red sunlight.
739
00:58:16,110 --> 00:58:19,910
But it can't last long this heat.
740
00:58:21,049 --> 00:58:23,711
It must work long enough
for me to take care of you.
741
00:58:23,885 --> 00:58:26,911
No, your sun is dying...
742
00:58:27,088 --> 00:58:30,421
... But I killed you first.
743
00:58:31,159 --> 00:58:32,626
Stop this. p >
744
00:58:32,794 --> 00:58:35,888
Whatever Luthor offers you,
he will betray you.
745
00:58:37,965 --> 00:58:41,799
I betrayed Luthor first.
746
00:58:46,641 --> 00:58:50,771
I will eat your sun,
and replace it in sky.
747
00:58:51,946 --> 00:58:57,350
Your person will pray to me,
or die in the cold darkness.
748
00:59:07,528 --> 00:59:10,292
- Save yourself.
- No
749
00:59:10,465 --> 00:59:13,957
Solaris overrides the Robot 7 program & apos; s.
750
00:59:14,135 --> 00:59:17,627
Robot 7 stole super-serum for Luthor.
751
00:59:19,674 --> 00:59:21,801
Robot 7 must redeem.
752
00:59:31,085 --> 00:59:33,246
I'm sorry.
753
00:59:44,565 --> 00:59:46,089
What is this?
754
00:59:46,701 --> 00:59:49,534
Natural enemies of the naughty sun.
755
00:59:51,038 --> 00:59:52,835
Meet my pet Sun-Eater.
756
00:59:53,674 --> 00:59:58,077
Abomination! Ohhh! P>
757
01:00:01,082 --> 01:00:02,208
Surrender, Solaris. P>
758
01:00:02,383 --> 01:00:04,180
You can't defeat him, there's no need to be -
759
01:00:09,891 --> 01:00:11,381
You killed him. P>
760
01:00:25,606 --> 01:00:26,937
Sky & apos; s normal again.
761
01:00:27,909 --> 01:00:30,343
Superman must have -
762
01:00:32,547 --> 01:00:35,015
Get out of the car, Miss Lane.
Everyone, now.
763
01:00:47,328 --> 01:00:50,695
Jimmy Olsen and Lois Lane, right?
764
01:00:51,566 --> 01:00:54,228
You two are very postmortem.
765
01:01:07,215 --> 01:01:09,240
Mercy.
766
01:01:12,119 --> 01:01:14,815
I don't think I've left anything.
767
01:01:28,836 --> 01:01:31,930
Give me one good reason
I can't yawn you.
768
01:01:33,241 --> 01:01:37,268
Our front page story will write
about you for Daily Planet tomorrow?
769
01:01:38,312 --> 01:01:39,973
Hmm. P>
770
01:01:42,683 --> 01:01:45,777
Kent, what happened to you?
You look like hell. P>
771
01:01:48,556 --> 01:01:50,615
I saw everything, Perry. P>
772
01:01:50,992 --> 01:01:52,983
I have a big story tomorrow.
773
01:01:58,966 --> 01:02:01,332
Just finished it.
774
01:02:03,204 --> 01:02:04,933
Clark.
775
01:02:08,376 --> 01:02:10,844
- He didn't breathe.
- No
776
01:02:11,445 --> 01:02:13,936
He doesn't have heartbeat, Lois.
777
01:02:19,253 --> 01:02:20,447
Look at that.
778
01:02:27,395 --> 01:02:29,625
He is the one who worries you the most.
779
01:02:29,797 --> 01:02:32,288
You get the hell out of here, Luthor!
780
01:02:32,466 --> 01:02:35,401
It's no way to talk
to save the Earth's future. P>
781
01:02:35,569 --> 01:02:38,800
Who, by the way,
you were sent to an electric chair. P>
782
01:02:38,973 --> 01:02:40,736
The truth sent you to the chair.
783
01:02:40,908 --> 01:02:42,398
I don't believe in the truth.
784
01:02:42,576 --> 01:02:45,272
You can't measure it
or hold it in your hand.
785
01:02:45,446 --> 01:02:48,574
I mean, what's the truth?
786
01:02:48,749 --> 01:02:51,377
Lex, stop it.
I know what strength is like .
787
01:02:51,552 --> 01:02:54,214
This is intoxicating, but there is more to it.
788
01:02:54,388 --> 01:02:55,980
Use super senses.
789
01:02:56,157 --> 01:02:57,920
Just think for a while.
790
01:02:58,893 --> 01:03:01,521
You can stop trying my stall.
791
01:03:02,530 --> 01:03:03,554
Ah!
792
01:03:03,731 --> 01:03:06,666
And you won't need
annoying signal watching again.
793
01:03:06,834 --> 01:03:09,166
Superman won't come
to save.
794
01:03:09,337 --> 01:03:11,498
Too bad, because without him,
we messed up.
795
01:03:11,906 --> 01:03:16,400
Look at these photos from us
Singapore tables, the sun turns blue.
796
01:03:19,347 --> 01:03:22,407
Don't you get it? Solaris betrays you
and is poisoned by the sun. P>
797
01:03:22,583 --> 01:03:24,608
You are futile, a little stupid. P>
798
01:03:24,785 --> 01:03:26,582
Stupid? P>
799
01:03:31,425 --> 01:03:33,052
Lois.
800
01:03:34,595 --> 01:03:38,292
Others feel like acting out
against the most powerful person on Earth?
801
01:03:38,466 --> 01:03:40,093
I do.
802
01:03:43,838 --> 01:03:45,965
What are you trying to hide from me? p >
803
01:03:46,140 --> 01:03:47,732
Gravity gun.
804
01:04:04,191 --> 01:04:05,852
Clark?
805
01:04:06,527 --> 01:04:07,755
I say, Lois.
806
01:04:10,598 --> 01:04:12,395
Superman.
807
01:04:25,479 --> 01:04:28,107
Have you ever thought
/> that it will end like this?
808
01:04:28,649 --> 01:04:30,617
I look down on you?
809
01:04:30,785 --> 01:04:34,812
Actually, I have everything
think to end is pretty much exactly like this.
810
01:04:34,989 --> 01:04:38,186
I've been on you
since the first Robot 7 worked.
811
01:04:43,597 --> 01:04:44,962
It's hard to stay in the air?
812
01:04:45,132 --> 01:04:48,295
I just increased
you personally gravitational 500 times. P>
813
01:04:48,702 --> 01:04:51,262
That's not why I use a gravity gun, I -
814
01:04:51,439 --> 01:04:53,031
No
815
01:05:02,650 --> 01:05:05,050
If I die, you die first. P>
816
01:06:12,653 --> 01:06:13,779
See. P>
817
01:06:22,863 --> 01:06:25,263
Selamat datang di dunia baru.
818
01:06:31,539 --> 01:06:33,598
Putting down your weapon
and you won't get hurt.
819
01:06:33,774 --> 01:06:35,969
I'll move to the White House
today.
820
01:06:36,143 --> 01:06:39,203
I'll make my official statement later
821
01:06:40,614 --> 01:06:41,672
Ooh.
822
01:06:41,849 --> 01:06:45,307
Can we have a trial show
before we put this traitor dead?
823
01:06:50,991 --> 01:06:53,619
- Are you okay?
- Better than nothing. P>
824
01:06:54,495 --> 01:06:58,261
I can see
the entire electromagnetic spectrum...
825
01:06:58,432 --> 01:07:04,098
... And they have to be atoms,
clouds less likely.
826
01:07:04,939 --> 01:07:08,431
Einstein can't connect
the other three gravitational forces...
827
01:07:08,609 --> 01:07:10,577
... But if he can see this...
828
01:07:11,579 --> 01:07:13,444
This is very clear.
829
01:07:13,614 --> 01:07:15,081
Uncle Lex?
830
01:07:15,249 --> 01:07:17,979
The fundamental strength of
is confused with consciousness.
831
01:07:18,152 --> 01:07:20,245
Everything is connected.
832
01:07:20,421 --> 01:07:22,912
Everyone.
833
01:07:23,157 --> 01:07:26,854
And this is how he sees things
all the time.
834
01:07:27,027 --> 01:07:28,619
Every day.
835
01:07:28,796 --> 01:07:31,856
I don't know
if I have to be worried or embarrassed.
836
01:07:32,333 --> 01:07:34,233
This is a cruel joke.
837
01:07:34,401 --> 01:07:36,494
The clockwork mechanistic reality...
838
01:07:36,670 --> 01:07:42,108
... Relying on precious
may conflict with entropy, in life.
839
01:07:42,276 --> 01:07:43,937
And the clockwork doesn't care.
840
01:07:44,111 --> 01:07:48,673
It's like - Like it's all just us,
here together. P>
841
01:07:49,650 --> 01:07:51,174
We're all we have. P>
842
01:07:51,919 --> 01:07:54,114
You're embarrassing me
outside therapy. <
843
01:07:54,288 --> 01:07:56,552
You have to forgive him, Nasthalthia.
844
01:07:57,157 --> 01:07:59,489
He only knows
how things work.
845
01:08:00,361 --> 01:08:02,625
Gravitational warps time.
846
01:08:02,796 --> 01:08:05,663
Superman is stuck I
in a relativistic puzzle.
847
01:08:06,100 --> 01:08:12,164
He tried to say 24 hours.
Super-power has just run out.
848
01:08:12,339 --> 01:08:14,273
But it's only a few hours.
849
01:08:14,441 --> 01:08:15,874
Relative to us.
850
01:08:16,043 --> 01:08:18,637
The gravity gun speeds up the clock a little.
851
01:08:18,812 --> 01:08:21,406
You don't think I made more than -?
852
01:08:21,582 --> 01:08:23,812
Looking for this?
853
01:08:24,852 --> 01:08:27,377
Give it back. I see everything. P>
854
01:08:27,554 --> 01:08:29,317
I see how to save the world. P>
855
01:08:34,962 --> 01:08:36,725
I can make everyone see. P>
856
01:08:37,898 --> 01:08:41,459
If it's not for you,
I can save the world.
857
01:08:42,403 --> 01:08:44,428
If that matters to you, Luthor...
858
01:08:45,205 --> 01:08:47,435
... You can save the world
years ago.
859
01:08:49,576 --> 01:08:50,873
P>
860
01:08:58,552 --> 01:09:00,952
Oh, your bad face. P>
861
01:09:02,589 --> 01:09:05,114
No one can fix the sun except me, Lois. P>
862
01:09:05,759 --> 01:09:08,421
I turned into pure energy...
863
01:09:11,832 --> 01:09:15,563
... And I only have one chance
to save the world.
864
01:09:16,570 --> 01:09:18,629
That's all you ever needed.
865
01:09:20,107 --> 01:09:22,075
I love you, Lois Lane .. .
866
01:09:22,943 --> 01:09:25,036
... Until the end of time.
867
01:10:54,401 --> 01:10:57,097
Are you sure you don't want to talk
at the memorial service?
868
01:10:57,271 --> 01:10:59,967
Thousands of people there
pay respect for them.
869
01:11:00,140 --> 01:11:01,607
He doesn't die. p >
870
01:11:01,775 --> 01:11:03,800
He is up there fixing the sun.
871
01:11:03,977 --> 01:11:06,571
And when he does, he will come back.
872
01:11:07,514 --> 01:11:10,074
And I will be here waiting for him.
873
01:11:18,425 --> 01:11:20,290
Definitely planet.
874
01:11:20,460 --> 01:11:22,758
Desperate scientist.
875
01:11:22,930 --> 01:11:24,557
Last hope.
876
01:11:24,731 --> 01:11:26,699
Please partner.
877
01:11:26,867 --> 01:11:28,095
Superman.
878
01:11:28,735 --> 01:11:30,635
We all know the story, Luthor.
879
01:11:30,804 --> 01:11:32,533
Why are you asking to see me?
880
01:11:33,040 --> 01:11:34,507
If this is an escape attempt -
881
01:11:34,675 --> 01:11:36,609
I'm free.
882
01:11:36,777 --> 01:11:40,508
No, I've received
I'm near execution. P>
883
01:11:41,215 --> 01:11:43,513
This is confession. P>
884
01:11:43,684 --> 01:11:47,085
I'm sorry, doctor, because I have sinned. P>
885
01:11:48,188 --> 01:11:49,678
Many .
886
01:11:50,991 --> 01:11:52,515
You killed him.
887
01:11:52,693 --> 01:11:57,756
And my bed claims I have ever seen
the way I can't change it.
888
01:11:57,931 --> 01:12:01,196
But there is one thing I can do
to respect his memory.
889
01:12:11,945 --> 01:12:17,645
"AACCATTA"....
890
01:12:18,352 --> 01:12:22,584
- Is that -?
- A Superman genetic code map.
891
01:12:23,223 --> 01:12:26,454
I reverse-engineered it
from 24 - the super-serum clock.
892
01:12:26,627 --> 01:12:29,755
I finally found out
how to copy it.
893
01:12:29,930 --> 01:12:31,261
No
894
01:12:31,431 --> 01:12:35,765
Of course, it would require an egg /> from a healthy human woman.
895
01:13:00,727 --> 01:13:03,628
They always say they want children.
896
01:13:10,871 --> 01:13:12,964
He doesn't die.
897
01:13:13,307 --> 01:13:16,003
He is up there repairing the sun .
898
01:13:17,044 --> 01:13:20,036
And when he does, he will come back.