0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:37,922 --> 00:00:40,117 Planets that are destined. 2 00:00:41,159 --> 00:00:43,150 Servo cells are outside. We fall. 3 00:00:48,366 --> 00:00:50,960 despairing scientists. 4 00:00:53,338 --> 00:00:57,069 Approaching the photosphere. Raise stabilizers. 5 00:00:59,444 --> 00:01:01,275 Last hope. 6 00:01:02,747 --> 00:01:04,977 Pressure index, 55 continues to rise. 7 00:01:10,154 --> 00:01:12,213 good-hearted pair. 8 00:01:16,527 --> 00:01:18,586 Superman. 9 00:01:26,804 --> 00:01:29,568 Gravity shield fails, Dr. Quintum. 10 00:01:29,907 --> 00:01:31,898 We 11 00:01:32,443 --> 00:01:36,140 When we hit the convection zone, the temperature will reach 40 million degrees. 12 00:01:36,748 --> 00:01:39,216 I'm not ready to die first. 13 00:01:41,719 --> 00:01:43,346 It's a shame. 14 00:01:52,263 --> 00:01:53,730 You killed your brother. 15 00:01:56,000 --> 00:01:58,059 - I did. - That shouldn't be possible. 16 00:01:58,236 --> 00:02:00,101 I genetically modified myself. 17 00:02:00,271 --> 00:02:03,138 The km code has been modified by superior intelligence. 18 00:02:03,307 --> 00:02:05,605 - Now I'm a biological time bomb. - But - 19 00:02:05,777 --> 00:02:10,373 Aku kematian, milik Lex Luthor. 20 00:02:15,620 --> 00:02:16,712 How big is that? 21 00:02:16,888 --> 00:02:21,951 Where I stand, we can only hope it's proportional. 22 00:02:22,694 --> 00:02:25,527 "Superman's rescue mission to the sun"? 23 00:02:25,697 --> 00:02:27,358 We don't know that, Lois. 24 00:02:27,532 --> 00:02:30,194 I always write Superman stories before they happen. 25 00:02:30,368 --> 00:02:32,461 If you don't know how big the sun is, leave. 26 00:02:32,637 --> 00:02:35,868 That's 333,000 times the size of the Earth. 27 00:02:36,040 --> 00:02:38,031 Uh, uhh - Uh. Wuh. 28 00:02:39,711 --> 00:02:41,804 I looked for it on my Superman signal clock. 29 00:02:41,979 --> 00:02:43,105 Thank you, Jimmy. 30 00:02:43,448 --> 00:02:46,474 It's like a hundred billion nuclear bombs explodes every second. 31 00:02:46,651 --> 00:02:48,915 You work disguised in the story? 32 00:02:49,087 --> 00:02:51,282 No, why? 33 00:02:52,323 --> 00:02:54,917 Lex Luthor said to the world he was reformed. 34 00:02:55,093 --> 00:02:58,256 And despite our best efforts, the world believes in it. 35 00:02:58,696 --> 00:03:00,664 That's not news, chief. 36 00:03:01,032 --> 00:03:02,590 No, but this is. 37 00:03:02,767 --> 00:03:05,497 Luthor has already invested heavily in water rights. 38 00:03:05,670 --> 00:03:07,399 Kent is boring stories. 39 00:03:07,572 --> 00:03:09,733 Devils in details, Lombard. 40 00:03:09,907 --> 00:03:13,240 Luthor plans to cash in on global water shortages... 41 00:03:13,411 --> 00:03:17,507 ... The shortcomings he intended to create by somehow damaging the sun. 42 00:03:17,682 --> 00:03:20,014 This is the front page tomorrow. 43 00:03:20,184 --> 00:03:22,652 We finally got that bastard. 44 00:03:24,756 --> 00:03:27,122 I approached critical mass. 45 00:03:32,063 --> 00:03:34,827 Lex, I just called from Media Relations. 46 00:03:34,999 --> 00:03:36,967 Planet Daily asks for comments. 47 00:03:38,302 --> 00:03:40,862 Fusion will occur in 30 seconds. 48 00:03:41,038 --> 00:03:43,802 Are you talking to yourself again? 49 00:03:45,476 --> 00:03:47,808 I am controlling weapon. 50 00:03:47,979 --> 00:03:50,140 This signal takes nine minutes to reach the sun. 51 00:03:50,314 --> 00:03:52,942 I have to coordinate I'm transmitting perfectly. 52 00:03:53,117 --> 00:03:54,141 Sun? 53 00:03:54,318 --> 00:03:58,015 You were released from prison working for your country, not on your own - 54 00:03:59,524 --> 00:04:03,187 I know I promise not to waste my intelligence on deathtraps super complicated. 55 00:04:04,562 --> 00:04:05,995 I know that. 56 00:04:07,298 --> 00:04:09,960 Magnetic seals are decoupling. Ships come apart. 57 00:04:10,134 --> 00:04:11,965 I approach critical mass. 58 00:04:12,136 --> 00:04:13,865 Someone helps us 59 00:04:15,873 --> 00:04:18,899 But I look in the mirror one morning and realize something. 60 00:04:19,076 --> 00:04:21,874 I'm getting older, and he isn't. 61 00:04:22,046 --> 00:04:25,482 Something must be done about it Don't you think? 62 00:04:30,221 --> 00:04:32,712 Fusion will occur in 30 seconds. 63 00:04:32,890 --> 00:04:34,380 Not here, it won't. 64 00:04:40,698 --> 00:04:41,995 Quintum, punch hatch. 65 00:05:14,265 --> 00:05:16,893 - Which shield comes from? - This Superman. 66 00:05:17,068 --> 00:05:20,970 Somehow, he extended his own bioelectric field. 67 00:05:39,790 --> 00:05:41,382 It seems impossible . 68 00:05:41,559 --> 00:05:45,723 But this isn't. You raised 200 tons of trillions. 69 00:05:45,897 --> 00:05:48,161 It even allows for normal gravity one sixth... 70 00:05:48,332 --> 00:05:51,563 ... Here at my moon base, it's three times your record. 71 00:05:51,736 --> 00:05:53,226 I feel like I can do more. 72 00:05:53,404 --> 00:05:56,134 No doubt, but that the toughest apparatus known to man. 73 00:05:56,307 --> 00:05:59,470 Add to that new super-power you show off when you save me... 74 00:05:59,644 --> 00:06:02,977 ... And it's clear your body changes radically. 75 00:06:04,682 --> 00:06:07,913 Superman, I'm not sure how to tell you this. 76 00:06:10,254 --> 00:06:12,085 Tell me straight. 77 00:06:12,523 --> 00:06:16,425 You travel to the sun
overexposed your cell for solar radiation... 78 00:06:16,594 --> 00:06:19,927 ... More than your body can metabolize. 79 00:06:20,932 --> 00:06:25,369 I see it, like a little fireworks in under my skin. 80 00:06:25,670 --> 00:06:28,662 Your cells are oversaturated with power. 81 00:06:28,839 --> 00:06:31,364 They explode from the inside. 82 00:06:35,579 --> 00:06:36,944 I'm dying. 83 00:06:37,615 --> 00:06:38,775 I'm sorry, Superman. 84 00:06:38,950 --> 00:06:43,114 If I'm not trying to steal fire from the sun, all this will happen. 85 00:06:43,654 --> 00:06:44,951 Don't apologize. 86 00:06:45,122 --> 00:06:47,386 - You can't know.
- But he knows. 87 00:06:47,558 --> 00:06:49,958 That's the plan all along. 88 00:06:50,127 --> 00:06:52,891 Luthor used me to kill you. 89 00:06:56,100 --> 00:07:01,197 We engineer new forms of humanity here finally for the betterment of mankind. 90 00:07:01,372 --> 00:07:03,897 You're our inspiration, Superman. 91 00:07:04,075 --> 00:07:07,511 And I promise, we will find a way to save you. 92 00:07:08,980 --> 00:07:11,915 - I need help, Dr. Quintum. - Anything. 93 00:07:12,817 --> 00:07:17,220 My condition. Don't tell anyone yet. 94 00:07:17,955 --> 00:07:20,924 There are a number of things I must do first. 95 00:07:21,225 --> 00:07:23,022 Great Caesar hantu! 96 00:07:23,194 --> 00:07:27,324 "Wait," he said. "Exclusive interview," he said. 97 00:07:27,498 --> 00:07:31,525 If Clark Kent didn't show up in the next five seconds, he was fired. 98 00:07:31,702 --> 00:07:36,105 Five, four, three... 99 00:07:37,675 --> 00:07:40,143 ... Two, one. 100 00:07:40,311 --> 00:07:41,710 Hold pressing - OOP! 101 00:07:43,514 --> 00:07:45,448 Where have you been, Kent? 102 00:07:45,916 --> 00:07:48,749 Uh, working on my sunbathing? 103 00:07:52,423 --> 00:07:55,085 Freeze. 104 00:08:00,164 --> 00:08:03,133 Lex Luthor, you are under custody for an attempted murder... 105 00:08:03,300 --> 00:08:04,927 ... And crimes against humanity. 106 00:08:05,469 --> 00:08:10,429 By all means, boy, take me away. 107 00:08:19,817 --> 00:08:21,785 He smiled when they caught him. 108 00:08:22,086 --> 00:08:24,077 Saying something about friends in high places 109 00:08:24,255 --> 00:08:27,486 - That seems strange. - The Court of International Justice... 110 00:08:28,993 --> 00:08:32,258 ... Berbicara tentang mengembalikan kursi listrik hanya untuk dia. 111 00:08:32,830 --> 00:08:34,491 Have you ever thought about death, Lois? 112 00:08:34,665 --> 00:08:36,326 Don't be terrible, Smallville. 113 00:08:37,735 --> 00:08:38,963 I'm very sorry. 114 00:08:39,136 --> 00:08:42,572 Idiot. Your boyfriend is an idiot. 115 00:08:42,740 --> 00:08:45,732 How dare you? And he's not my idiot. 116 00:08:46,610 --> 00:08:47,634 Why, thank you, Lois. 117 00:08:47,812 --> 00:08:50,337 I don't know where my pride is will be without you. 118 00:08:50,514 --> 00:08:51,947 Alone, in front of the TV. 119 00:08:52,650 --> 00:08:54,015 Come on, Clark. 120 00:09:04,295 --> 00:09:06,490 Thank you for bringing all these things. 121 00:09:06,664 --> 00:09:08,996 Lois, something's I want to say to you. 122 00:09:09,166 --> 00:09:13,125 If it's about trial coverage, it can wait until tomorrow. I have to fly. 123 00:09:15,639 --> 00:09:19,370 Lois, I have something to tell you. 124 00:09:28,919 --> 00:09:30,648 You're Clark Kent? 125 00:09:30,821 --> 00:09:32,413 I'm Clark Kent. 126 00:09:32,590 --> 00:09:36,856 Maaf, Superman, tapi kau harus mengakui, itu sangat sulit dipercaya. 127 00:09:49,707 --> 00:09:52,642 All the years I spent trying to prove you Superman - 128 00:09:52,810 --> 00:09:54,903 You almost had me several times. 129 00:09:55,079 --> 00:09:57,843 - And you turned around and just told me? 130 00:10:08,993 --> 00:10:11,461 What happened to the big golden key you used to have? 131 00:10:11,629 --> 00:10:14,029 Don't consider it safe enough. 132 00:10:18,402 --> 00:10:21,269 Good evening, Superman. Hopefully can we help? 133 00:10:21,572 --> 00:10:26,271 Please bring the car inside Miss Lane and repair damage from the flight. 134 00:10:30,281 --> 00:10:31,771 That button can't be safe. 135 00:10:32,483 --> 00:10:34,075 Why are you don't try it? 136 00:10:41,358 --> 00:10:43,519 I was carved out of a piece of dwarf star material. 137 00:10:43,694 --> 00:10:45,286 It weighs half a million tons. 138 00:10:47,531 --> 00:10:49,931 So you're the only one who can lift it 139 00:10:50,100 --> 00:10:52,295 I work very hard, Lois. 140 00:10:53,370 --> 00:10:57,101 It's important to have a private place to relax. 141 00:11:20,664 --> 00:11:22,097 How is water? 142 00:11:22,266 --> 00:11:23,927 Mm. Perfect. 143 00:11:24,101 --> 00:11:26,331 - You don't see, right? - Lois. 144 00:11:26,503 --> 00:11:29,267 Well, honestly, if the situation is reversed - 145 00:11:29,640 --> 00:11:31,665 I will never take advantage, Lois. 146 00:11:36,614 --> 00:11:39,082 So this is a date? 147 00:11:40,217 --> 00:11:45,416 I mean, this is all for my birthday, or are we going to be serious here? 148 00:11:46,156 --> 00:11:48,090 Superman? 149 00:11:53,297 --> 00:11:55,060 This is for you. 150 00:11:55,232 --> 00:11:57,257 I picked them up at Alpha Centauri IV. 151 00:11:59,670 --> 00:12:01,501 They sing. 152 00:12:08,345 --> 00:12:10,279 I don't know you collected art modern. 153 00:12:10,781 --> 00:12:12,942 Actually, I did, but this is an arsenal. 154 00:12:13,284 --> 00:12:16,412 I have been confiscated a very few damaged weapons for years. 155 00:12:16,587 --> 00:12:22,651 There are things here that can even hurt me, like this Kryptonite laser or this gravity gun. 156 00:12:23,060 --> 00:12:25,995 Saya berharap tidak ada musuh Anda mencari tahu tentang tempat ini. 157 00:12:26,163 --> 00:12:28,131 They will do anything to kill you. 158 00:12:28,299 --> 00:12:30,563 That doesn't matter, Lois. 159 00:12:33,170 --> 00:12:35,900 My fortress only for those closest to me. 160 00:12:41,178 --> 00:12:42,702 Come see my new Time Telescope. 161 00:12:47,318 --> 00:12:48,342 What did he do? 162 00:12:48,519 --> 00:12:51,352 Let me talk to my descendants in the distant future. 163 00:12:51,522 --> 00:12:54,320 That's Kent Kal, 84th century Superman. 164 00:12:54,758 --> 00:12:58,558 We fought the crazy god Darkseid in 8315. 165 00:12:58,996 --> 00:13:00,623 I'm still working out bugs.... 166 00:13:00,798 --> 00:13:04,598 ... But someday, I will be able to use it to stop the threat before it happens. 167 00:13:04,768 --> 00:13:06,531 He looks a bit like my father. 168 00:13:06,704 --> 00:13:09,002 - A thousand warriors, brave and true. 169 00:13:09,640 --> 00:13:11,369 And this is Sun-Eater. 170 00:13:11,542 --> 00:13:15,979 I found it hanging around in an orbit near Jupiter. Poor people will starve. 171 00:13:16,146 --> 00:13:18,979 - Ech. Apa yang Anda memberinya makan? - Suns. 172 00:13:19,149 --> 00:13:21,845 Little is what I made here on my Cosmic Anvil. 173 00:13:23,554 --> 00:13:24,578 He's just a baby. 174 00:13:32,896 --> 00:13:34,727 Here you go. 175 00:13:40,437 --> 00:13:42,302 What is there here? 176 00:14:14,605 --> 00:14:16,004 What's the matter? 177 00:14:17,374 --> 00:14:20,275 - Lois, just get out of there. - I don't mean. 178 00:14:20,444 --> 00:14:23,072 You can go anywhere on the fort except for this room. 179 00:14:25,416 --> 00:14:26,747 This is out of bounds. 180 00:14:30,154 --> 00:14:33,248 It's not too early for dinner. Why don't we eat? 181 00:14:36,293 --> 00:14:39,820 What do you think? I have returned in my spare time. 182 00:14:40,197 --> 00:14:41,858 It's good to have a hobby, I guess. 183 00:14:42,633 --> 00:14:43,691 What do you use? 184 00:14:43,867 --> 00:14:47,530 Traditional Krypton formalwear. I made it myself. 185 00:14:48,205 --> 00:14:52,073 Ship, fashion design. You're a man of many talents. 186 00:14:52,242 --> 00:14:54,301 I just feel like trying things things. 187 00:14:54,711 --> 00:14:57,202 I travel to the sun, not only tripling my strength... 188 00:14:57,381 --> 00:15:01,283 ... That triples my curiosity, my imagination, my creativity. 189 00:15:01,452 --> 00:15:03,511 Is that triple your honesty? 190 00:15:03,687 --> 00:15:07,680 Is that why you arrived- arrived telling me the truth about your secret identity? 191 00:15:08,358 --> 00:15:09,791 No, that's not why. 192 00:15:09,960 --> 00:15:11,689 But you're telling the truth. 193 00:15:12,362 --> 00:15:13,795 Yes. 194 00:15:14,097 --> 00:15:16,895 Okay, how do you explain the time Clark witness... 195 00:15:17,067 --> 00:15:19,763 ... At the Grimaldi Boss trial and you're his bodyguard? 196 00:15:19,937 --> 00:15:21,529 Batman stand on for me. 197 00:15:21,905 --> 00:15:24,840 And when Clark presented you with the key to town... 198 00:15:25,008 --> 00:15:26,532 ... Which Batman too? 199 00:15:26,710 --> 00:15:27,734 Robot 200 00:15:27,911 --> 00:15:30,778 Lois, every time I mislead you, it is to protect yourself. 201 00:15:30,948 --> 00:15:32,973 But now I'm telling the truth. 202 00:15:33,150 --> 00:15:36,813 Clark Kent dan Superman adalah satu dan sama. 203 00:15:36,987 --> 00:15:38,921 If you tell the truth now... 204 00:15:39,089 --> 00:15:41,887 ... Doesn't mean You have lied to me for years? 205 00:15:54,104 --> 00:15:56,868 For the first time, < br /> I see our whole weird relationship... 206 00:15:57,040 --> 00:15:58,473 ... In cold black and white. 207 00:15:58,642 --> 00:16:03,272 And I have to ask myself, why is he lying to me? 208 00:16:04,147 --> 00:16:05,808 Thirsty. 209 00:16:07,551 --> 00:16:10,452 All this is just strength and new super-intellect. 210 00:16:10,888 --> 00:16:13,049 What if he gets bored game little... 211 00:16:13,223 --> 00:16:15,953 ... fooling the people who love him just to feel superior. 212 00:16:21,098 --> 00:16:23,430 What if he brings me here for a trial of some... 213 00:16:23,600 --> 00:16:25,795 ... That he plans in a secret room? 214 00:16:36,880 --> 00:16:38,575 I need a weapon. 215 00:16:46,990 --> 00:16:49,151 Everything makes sense now. 216 00:16:49,326 --> 00:16:52,386 Dia membawa saya ke sini untuk ibu dari ras super-anak. 217 00:16:52,563 --> 00:16:54,258 Can't let that happen. 218 00:16:54,431 --> 00:16:56,422 They will grow up and lie to everyone. 219 00:17:05,175 --> 00:17:06,608 May I serve, Miss La - 220 00:17:15,519 --> 00:17:16,747 He know I'm here. 221 00:17:18,021 --> 00:17:19,147 Must stop it. 222 00:17:21,491 --> 00:17:23,288 God forgive me, I have to stop it. 223 00:17:41,645 --> 00:17:44,512 Huh. Tickle. 224 00:17:44,915 --> 00:17:46,314 What have I done? 225 00:17:46,483 --> 00:17:50,249 For one thing, you have confirmed my suspicion that I am immune to Kryptonite. 226 00:17:50,420 --> 00:17:53,787 - I will take it, if you don't mind. - I don't understand what's happening. 227 00:17:53,957 --> 00:17:57,586 7 robots don't seem to function. I'll check him out later. 228 00:17:57,761 --> 00:18:01,595 Meanwhile, he left the door open when I was synthesizing some chemicals. 229 00:18:01,765 --> 00:18:04,962 They can cause visual distortion and paranoia. 230 00:18:05,302 --> 00:18:07,293 I saw a surgical machine . 231 00:18:07,471 --> 00:18:10,338 A sewing machine, for weaving yarns can be destroyed. 232 00:18:10,507 --> 00:18:12,372 paranoia must pass for a moment. 233 00:18:13,143 --> 00:18:14,576 I feel better. 234 00:18:14,745 --> 00:18:18,203 I'm sorry keep leaving you alone, but I made your birthday present. 235 00:18:18,382 --> 00:18:21,146 And it took me longer than I thought to read and memorize... 236 00:18:21,318 --> 00:18:23,582 ... The 8 billion characters in your genetic code. 237 00:18:23,754 --> 00:18:27,690 - What are you talking about? - I think the surprise is broken. 238 00:18:28,291 --> 00:18:30,851 this serum is typing into your genetic code. 239 00:18:31,028 --> 00:18:34,327 This will give you strength like mine for 24 hours... 240 00:18:34,665 --> 00:18:38,396 ... Without my vulnerability to Kryptonite or red sunshine. 241 00:18:39,236 --> 00:18:40,897 Happy birthday, Lois. 242 00:18:46,343 --> 00:18:48,038 Well? 243 00:18:48,378 --> 00:18:50,846 I feel different. Better. 244 00:18:51,014 --> 00:18:52,914 Apakah itu bekerja? 245 00:18:59,222 --> 00:19:02,123 Lex Luthor, your crazy scheme has endangered life... 246 00:19:02,292 --> 00:19:05,591 ... Every man, woman and child on this planet. 247 00:19:06,797 --> 00:19:08,924 Before I submit this court ruling... 248 00:19:09,099 --> 00:19:11,795 ... Do you have something to say in your defense? 249 00:19:11,968 --> 00:19:14,766 Superman made me do it. He one that must be tried. 250 00:19:14,938 --> 00:19:16,929 - What? - Superman tried? 251 00:19:19,176 --> 00:19:20,302 Order. 252 00:19:21,311 --> 00:19:24,940 Get this joke done, you frog arrogant, senile. 253 00:19:25,716 --> 00:19:28,617 You are an immoral sociopathic predator... 254 00:19:28,785 --> 00:19:32,585 ... Driven by jealousy, greed and delusion of grandeur. 255 00:19:32,756 --> 00:19:34,383 Alexander Joseph Luthor... 256 00:19:34,758 --> 00:19:38,990 ... This court found you guilty of all counts crimes against humanity. 257 00:19:39,162 --> 00:19:41,926 - Ya! Keadilan disajikan. - Sudah waktunya. 258 00:20:01,618 --> 00:20:03,313 Is my costume made for you to fit? 259 00:20:03,720 --> 00:20:05,654 Just a little better than my own skin. 260 00:20:05,822 --> 00:20:07,983 Funny, I never saw you took my measuremen - 261 00:20:09,359 --> 00:20:11,259 Ah! What is that sound? 262 00:20:11,561 --> 00:20:13,188 This is watching Jimmy's signal. 263 00:20:13,363 --> 00:20:16,059 And I can already see why is he asking for help. 264 00:20:16,233 --> 00:20:17,359 Sorry, Lois. 265 00:20:17,534 --> 00:20:21,800 The last thing I want on your special day is a reptile invasion of the core of the earth. 266 00:20:22,239 --> 00:20:24,537 I feel cheated if there are no monsters. 267 00:20:24,941 --> 00:20:28,104 Come on, let's save Metropolis. 268 00:20:32,315 --> 00:20:33,873 I think we're a little late. 269 00:20:45,162 --> 00:20:49,565 Metropolis, Krull will eat your children. 270 00:20:54,871 --> 00:20:57,339 How do you eat this? 271 00:21:01,178 --> 00:21:04,147 Ha! Look at who it is. 272 00:21:04,481 --> 00:21:05,539 Samson. 273 00:21:05,849 --> 00:21:08,841 Superman. Yo-ho. 274 00:21:18,962 --> 00:21:21,658 Dia tidak akan mengganggu lagi Metropolis untuk sementara waktu. 275 00:21:21,832 --> 00:21:25,131 His lungs just exploded. Excuse me. 276 00:21:28,438 --> 00:21:31,601 It's always a joy to see you again. 277 00:21:33,543 --> 00:21:34,976 Why are you here, Samson? 278 00:21:35,145 --> 00:21:38,342 I think you and your partner are not necked busy time traveling. 279 00:21:43,587 --> 00:21:46,351 That we, Lois are fair. 280 00:21:46,523 --> 00:21:50,482 Only your beauty can tempt me back this century retreat. 281 00:21:50,660 --> 00:21:51,752 Atlas too. 282 00:21:56,399 --> 00:21:59,368 - Why are you here? - They think this is a single bar. 283 00:21:59,703 --> 00:22:02,194 Sorry, man, woman with me. 284 00:22:02,639 --> 00:22:05,164 That's a woman's decision, not ? 285 00:22:05,342 --> 00:22:08,539 That's all. I propose a time challenge. 286 00:22:08,712 --> 00:22:12,079 We will each do the super feat to honor that woman. 287 00:22:12,249 --> 00:22:16,345 Yes, and the most extraordinary feat he won. 288 00:22:16,519 --> 00:22:17,543 Wins me? 289 00:22:17,721 --> 00:22:20,884 Single girl with brain, beauty and super-strength... 290 00:22:21,057 --> 00:22:23,457 ... It's rare in every century, Lois. 291 00:22:23,627 --> 00:22:25,356 My-feat is super clear. 292 00:22:25,528 --> 00:22:30,158 I lost Krull in a single battle, thwarted the war in Metropolis. 293 00:22:30,333 --> 00:22:32,927 And I subdued the entire army. 294 00:22:33,103 --> 00:22:36,766 It doesn't seem like there will be much left for you to do, Superman. 295 00:22:37,140 --> 00:22:39,199 How about we get this candidate conqueror... 296 00:22:39,376 --> 00:22:41,810 ... Return to the center of the earth where are they? 297 00:22:48,752 --> 00:22:52,381 Subterranosaur people ever be afraid... 298 00:22:52,555 --> 00:22:55,683 ... and respected you, Superman. 299 00:22:55,859 --> 00:22:59,659 My child will be punished for his crime. 300 00:23:00,130 --> 00:23:05,090 But Krull talks about himself being provoked into the attack... 301 00:23:05,268 --> 00:23:07,793 ... by Samson man. 302 00:23:08,238 --> 00:23:12,641 I suspect as much, Your Majesty. Please allow me to face it. 303 00:23:19,983 --> 00:23:21,245 Can you imagine? 304 00:23:21,418 --> 00:23:23,613 A dinosaur human race the escaped extinction... 305 00:23:23,787 --> 00:23:25,652 ... By moving to the center of the earth. 306 00:23:25,822 --> 00:23:29,849 Come with me, and I will show you the magic far beyond what you have seen. 307 00:23:31,428 --> 00:23:33,362 A small sign my dear. 308 00:23:33,697 --> 00:23:37,531 Radioactive crown gems from the Ultrasphinx. 309 00:23:40,537 --> 00:23:41,799 Be careful, Lois. 310 00:23:42,138 --> 00:23:43,969 Deadly Plutonium-240. 311 00:23:44,140 --> 00:23:47,371 Not for the next 24 hours no. 312 00:23:47,811 --> 00:23:49,108 Listen, guys, I'm flattered. 313 00:23:49,279 --> 00:23:51,873 But you have to go far to defeat Superman. 314 00:23:52,048 --> 00:23:56,212 Will you kick my love for the time spent with this -? 315 00:23:56,386 --> 00:23:57,546 Be careful. 316 00:23:57,887 --> 00:23:59,354 If I win your heart... 317 00:23:59,522 --> 00:24:03,686 ... I will kneel Titans before you and give a testimony to your beauty. 318 00:24:03,860 --> 00:24:08,820 I will destroy the diamond in my mighty grip and make them into sparkling wine. 319 00:24:08,999 --> 00:24:10,489 Wow. 320 00:24:10,667 --> 00:24:12,760 That's one day. 321 00:24:14,771 --> 00:24:16,966 Lois, for a moment? 322 00:24:18,408 --> 00:24:19,875 Why are you flirting with them? 323 00:24:20,210 --> 00:24:23,270 Maybe I'm teaching you a lesson because posing as Clark Kent. 324 00:24:23,446 --> 00:24:26,938 I don't play Clark Kent, I'm Clark Kent. 325 00:24:27,250 --> 00:24:29,946 After all, you can win any contest they lose can dream. 326 00:24:30,120 --> 00:24:33,021 Why aren't you humor me? It's my birthday. 327 00:24:38,428 --> 00:24:42,125 I don't like you much, Samson. Problems always seem to follow you. 328 00:24:42,298 --> 00:24:46,029 What should I do to make you keep your hands from my girl? 329 00:24:46,202 --> 00:24:51,538 I'm a time traveler, and I happen to know she won't be your girl for longer again. 330 00:24:56,846 --> 00:24:59,212 All is fair in love and war. 331 00:24:59,616 --> 00:25:02,779 Anyway, soon, You will be too busy with your challenges... 332 00:25:02,952 --> 00:25:04,886 ... Untuk berpikir tentang kencan. 333 00:25:05,055 --> 00:25:06,215 Forget it, Samson. 334 00:25:06,389 --> 00:25:10,416 Lois and I go to a party at Atlantis in less than an hour. 335 00:25:11,795 --> 00:25:13,490 I sincerely doubt it. 336 00:25:16,066 --> 00:25:18,626 What's this, Atlas, part of my birthday surprise? 337 00:25:19,002 --> 00:25:23,302 Because we, uh, borrowed that necklace from Ultrasphinx... 338 00:25:23,473 --> 00:25:25,668 ... He has troubled us like one of wrath. 339 00:25:25,842 --> 00:25:27,742 Chasing us all the time and space. 340 00:25:28,411 --> 00:25:30,402 Legend right before your death... 341 00:25:30,580 --> 00:25:33,140 ... You did the most amazing achievement your career. 342 00:25:33,316 --> 00:25:37,514 Some scholars say that between them, you answer the question answered. 343 00:25:37,821 --> 00:25:40,119 What are you talking about? 344 00:25:41,057 --> 00:25:42,581 The Ultrasphinx is here. 345 00:25:45,328 --> 00:25:48,923 What's back is stolen. 346 00:25:49,299 --> 00:25:50,357 Lois. 347 00:25:53,636 --> 00:25:55,365 Stop . 348 00:25:55,905 --> 00:26:00,069 He is now under conditions of quantum uncertainty. 349 00:26:00,243 --> 00:26:02,643 Both life and death. 350 00:26:03,046 --> 00:26:07,210 The universe will ask you questions that are not answered. 351 00:26:07,383 --> 00:26:10,978 To answer correctly is life. 352 00:26:11,321 --> 00:26:15,121 Failure to answer correctly is death. 353 00:26:15,725 --> 00:26:18,523 This is my judgment. 354 00:26:20,196 --> 00:26:21,663 You stole the necklace. 355 00:26:21,831 --> 00:26:22,855 Don't you see? 356 00:26:23,032 --> 00:26:27,128 We can't fight Ultrasphinx without help, so we let us catch up here. 357 00:26:27,303 --> 00:26:30,670 But we mean there's no harm to Lois, I swear Zeus lives. 358 00:26:31,007 --> 00:26:32,440 And I swear too. 359 00:26:32,609 --> 00:26:36,238 If he dies, you both go to the Phantom Zone. 360 00:26:36,880 --> 00:26:38,507 Ultrasphinx, let's hear it. 361 00:26:38,948 --> 00:26:40,381 Question : 362 00:26:40,550 --> 00:26:46,511 What happens when irresistible power meets immovable objects? 363 00:27:10,780 --> 00:27:12,042 They give up. 364 00:27:15,351 --> 00:27:18,286 Response is accepted. 365 00:27:24,327 --> 00:27:26,420 Superman. 366 00:27:28,164 --> 00:27:32,225 I am alive and dead at the same time. God. 367 00:27:32,402 --> 00:27:35,599 It's okay, I have you. Come on, we'll dance. 368 00:27:35,772 --> 00:27:38,741 Wait a minute, what about our contest? 369 00:27:38,908 --> 00:27:42,469 Answering the puzzle is hardly what I will call an achievement feat. 370 00:27:42,845 --> 00:27:46,076 I agree. What if I wrestle you for him? 371 00:27:46,249 --> 00:27:48,683 Or is the mighty Man of Steel a coward? 372 00:27:48,851 --> 00:27:51,820 Even the shield on the chest is yellow. 373 00:27:52,422 --> 00:27:55,289 Okay, that's enough, Both of you. 374 00:28:02,765 --> 00:28:03,789 Then we agree? 375 00:28:04,167 --> 00:28:07,136 If I win, you both leave 21st century rights now. 376 00:28:07,470 --> 00:28:13,375 I'll leave, alright, with beautiful Lois Lane on my arm. 377 00:28:13,543 --> 00:28:15,511 Not if I beat her first. 378 00:28:22,151 --> 00:28:24,619 Sorry, have you two already started? 379 00:28:43,906 --> 00:28:48,138 Today is perfect. We did everything I ever wanted to do. 380 00:28:48,311 --> 00:28:50,609 You know what I always wanted to do? 381 00:28:50,780 --> 00:28:52,941 I mean, since the first day we met. 382 00:28:53,116 --> 00:28:54,674 What? 383 00:29:22,912 --> 00:29:25,244 my birthday gift is off. 384 00:29:25,715 --> 00:29:28,240 I can't see radio waves anymore. 385 00:29:28,418 --> 00:29:30,352 I can't hear the singing of the stars. 386 00:29:30,520 --> 00:29:34,752 I'm tired and sick all over, like I've been dancing all night. 387 00:29:34,924 --> 00:29:37,825 Thank you for letting me spend day in your world. 388 00:29:37,994 --> 00:29:39,859 You know, I do other things. 389 00:29:40,029 --> 00:29:42,259 I mean, besides Superman. 390 00:29:43,299 --> 00:29:46,132 You do a big Clark Kent imitation. 391 00:29:46,302 --> 00:29:48,497 You almost fooled me. 392 00:29:48,671 --> 00:29:52,334 Wait until I tell you about all this. 393 00:29:54,544 --> 00:29:56,205 Lois? 394 00:30:37,987 --> 00:30:40,979 Aku sadar kehadiran Anda lamban, Kent. 395 00:30:41,157 --> 00:30:45,355 Just finishing work for me Bibliobot, mobile library. 396 00:30:45,528 --> 00:30:48,258 Read A Story of Two Cities. 397 00:30:48,798 --> 00:30:51,062 That is the best time, that is - 398 00:30:51,234 --> 00:30:52,326 Just call it off. 399 00:30:52,502 --> 00:30:56,131 - That is the age of wisdom - - Be careful, you awkward cow. 400 00:30:57,807 --> 00:31:02,506 You write like a poet, but you move like a landslide. 401 00:31:06,149 --> 00:31:09,550 I'm sure I have my dignity when I come here. 402 00:31:11,220 --> 00:31:14,121 Your awkwardness appears has saved me from electricity. 403 00:31:14,290 --> 00:31:15,587 Even though it's temporary. 404 00:31:15,958 --> 00:31:18,188 Maybe I'm a rubber-soled shoe. 405 00:31:18,561 --> 00:31:21,052 I see that "Da Vinci Crime" is the main. 406 00:31:21,230 --> 00:31:25,132 It seems like a compliment, but there's a sneer behind it. 407 00:31:25,601 --> 00:31:29,401 Journalists don't write the headlines their stories, Lex. 408 00:31:30,773 --> 00:31:32,035 Hmm. 409 00:31:36,279 --> 00:31:38,304 You come, Kent ? 410 00:31:43,753 --> 00:31:44,947 He's sick of it. 411 00:31:45,121 --> 00:31:48,648 Tasteless childish grin, self-satisfied things. 412 00:31:49,192 --> 00:31:52,992 Tell the truth. Doesn't your existence diminish you? 413 00:31:53,162 --> 00:31:54,493 Reduce us all? 414 00:31:55,364 --> 00:31:57,127 our work doesn't really overlap. 415 00:31:57,300 --> 00:32:00,497 What did you write about me? Give it to me. 416 00:32:03,372 --> 00:32:06,170 Code? I will understand it in less than one minute. 417 00:32:06,342 --> 00:32:09,072 - I - - This abbreviation, Lex. 418 00:32:09,245 --> 00:32:12,976 What kind of pretentious silly is that for a man? 419 00:32:14,517 --> 00:32:16,712 Can you imagine a better world, Kent? 420 00:32:18,688 --> 00:32:20,815 That's all I've ever asked. 421 00:32:20,990 --> 00:32:24,824 In a world without Superman, Lois Lane is unreachable... 422 00:32:24,994 --> 00:32:28,987 ... Maybe it has noticed a good old Clark, longing far in the corner. 423 00:32:29,398 --> 00:32:32,390 You keep talking about me, but I'm here to interview you. 424 00:32:32,702 --> 00:32:33,760 I just said. 425 00:32:33,936 --> 00:32:39,465 A farmer boy is well-built with brains, integrity, no style seen by himself? 426 00:32:39,642 --> 00:32:42,509 You're a catch prize for a cynical city girl. 427 00:32:43,679 --> 00:32:45,306 Why don't you appeal? 428 00:32:45,481 --> 00:32:48,348 But with him around, you're a human parody. 429 00:32:48,751 --> 00:32:50,946 A fool, disabled. 430 00:32:53,256 --> 00:32:56,555 Next to Superman, even Lex Luthor 's greatness overshadowed. 431 00:33:00,730 --> 00:33:02,357 Are you trying to intimidate me? 432 00:33:02,698 --> 00:33:04,563 I am trying to educate you. 433 00:33:04,734 --> 00:33:08,431 We all failed nauseating perfection is inhuman. 434 00:33:09,338 --> 00:33:10,532 Feeling that, Kent. 435 00:33:10,706 --> 00:33:13,937 Real muscle. Not a gift of foreign biochemistry. 436 00:33:14,110 --> 00:33:15,805 Products hard work. 437 00:33:16,312 --> 00:33:19,076 You don't really act like a man facing the end of his life. 438 00:33:19,749 --> 00:33:21,239 No, I don't. 439 00:33:21,417 --> 00:33:23,442 So, how about this Superman? 440 00:33:24,086 --> 00:33:26,247 Pale? Tired? 441 00:33:26,422 --> 00:33:28,947 - Weak? - He seems fine. 442 00:33:29,926 --> 00:33:32,724 Ah. But he doesn't. 443 00:33:41,804 --> 00:33:44,295 What will you do if you have the power? 444 00:33:44,674 --> 00:33:47,734 - Helping people. - You might. 445 00:33:48,044 --> 00:33:50,911 You lack imagination 446 00:33:56,452 --> 00:33:57,476 Alternatives? 447 00:33:57,653 --> 00:34:02,317 For truth, justice and all other things You cannot weigh or measure. 448 00:34:02,959 --> 00:34:05,894 For each abstract idea it symbolizes. 449 00:34:06,062 --> 00:34:08,656 I will kill you, Luthor. 450 00:34:08,831 --> 00:34:11,629 Suck you dry. 451 00:34:11,801 --> 00:34:13,792 Kill you. 452 00:34:14,136 --> 00:34:15,797 You are not afraid of me, Parasites. 453 00:34:15,972 --> 00:34:18,873 The brain defeats the power at any time. 454 00:34:19,041 --> 00:34:20,508 The glass does not lead. 455 00:34:24,380 --> 00:34:25,574 Power. 456 00:34:25,748 --> 00:34:28,308 power More than I ever had. 457 00:34:30,086 --> 00:34:31,781 Look out. 458 00:35:07,623 --> 00:35:08,817 What is -? 459 00:35:12,094 --> 00:35:14,426 Search for power. 460 00:35:30,346 --> 00:35:31,813 Fire. 461 00:35:43,993 --> 00:35:45,688 Get them. 462 00:35:51,233 --> 00:35:53,292 Have to go from him. 463 00:35:54,503 --> 00:35:58,405 What's the matter, Kent? Afraid he will absorb your cowardice? 464 00:35:59,108 --> 00:36:00,735 - Come on ! - Get them! 465 00:36:00,910 --> 00:36:02,741 Let's go! 466 00:36:09,218 --> 00:36:11,243 Enter! 467 00:36:11,687 --> 00:36:13,917 Look for power. 468 00:36:20,096 --> 00:36:22,223 That's tear gas, idiot. 469 00:37:01,537 --> 00:37:03,505 There you are. 470 00:37:03,773 --> 00:37:06,708 If you want to survive this, stay with me. 471 00:37:07,743 --> 00:37:10,576 - Get them. - Run. 472 00:37:22,057 --> 00:37:24,321 - Yeah, let's go. - Come on. 473 00:37:42,144 --> 00:37:46,342 I should have left them with animals, Kent, but I need to live. 474 00:37:49,051 --> 00:37:50,814 I want you to tell my story. 475 00:37:50,986 --> 00:37:55,650 The story of a man who refused lunges to a foreign invader. 476 00:37:56,025 --> 00:37:58,357 Look out, he came right to us. 477 00:37:59,628 --> 00:38:02,529 Power, like the sun. 478 00:38:04,066 --> 00:38:08,093 That won't stop it, it absorbs kinetic energy from the bullet. 479 00:38:12,441 --> 00:38:15,001 Pray for Einstein for the miracle, Kent. 480 00:38:24,220 --> 00:38:25,585 Earthquake. 481 00:38:37,933 --> 00:38:39,400 Attack me? 482 00:38:39,568 --> 00:38:42,401 You know what happened when you took Lex Luthor? 483 00:38:52,348 --> 00:38:54,816 The same thing will happen Superman. 484 00:39:00,623 --> 00:39:02,113 I always like you, Kent. 485 00:39:02,825 --> 00:39:06,784 You are humble, simple, funny is not coordinated. 486 00:39:06,962 --> 00:39:08,088 Humans. 487 00:39:08,264 --> 00:39:11,233 In short, you're everything he's not. 488 00:39:17,339 --> 00:39:20,274 I'll give you a present. 489 00:39:25,281 --> 00:39:28,773 Are you know that Moby-Dick can be read at a frequency that is so high... 490 00:39:28,951 --> 00:39:32,580 ... That it becomes a sonic drill capable of carving through solid rock? 491 00:39:33,322 --> 00:39:34,516 Call me Ismail. 492 00:39:34,690 --> 00:39:37,318 A few years then, never mind how long exactly... 493 00:39:38,994 --> 00:39:40,461 Stop. 494 00:39:52,007 --> 00:39:53,872 You can escape yourself whenever you want. 495 00:39:54,043 --> 00:39:55,067 I don't want to. 496 00:39:55,244 --> 00:39:59,442 I'll be fulfilled the chair, knowing that I killed Superman. 497 00:39:59,615 --> 00:40:01,082 Poisoning him with an overdose... 498 00:40:01,250 --> 00:40:04,151 ... From the same sunshine
00:40:05,719 500 00:40:05,888 --> 00:40:07,412 This is the truth, Kent. 501 00:40:07,589 --> 00:40:09,079 I am a present for you. 502 00:40:09,258 --> 00:40:11,852 He doesn't want the world to know he's dying, of course. 503 00:40:12,027 --> 00:40:13,289 So break soft news. 504 00:40:13,462 --> 00:40:17,228 A tasteful 140-point title must be enough. < 505 00:40:24,773 --> 00:40:26,365 This is as far as I'm going. 506 00:40:26,542 --> 00:40:30,444 I'm a beautiful niece, Nasthalthia, will take you along the rest of the way. 507 00:40:30,612 --> 00:40:31,670 Mr Kent. 508 00:40:31,847 --> 00:40:36,910 He's 18, speaks 30 languages and aspires to someday rule the world. 509 00:40:38,854 --> 00:40:41,652 I might leave him, after I'm done with that. 510 00:40:42,358 --> 00:40:45,725 It's like a waste. You and Superman can have friends already... 511 00:40:45,894 --> 00:40:47,555 ... And instead you will die. 512 00:40:47,730 --> 00:40:49,960 Ah, but he will die first. 513 00:41:04,580 --> 00:41:07,276 Where is it now, Mr. Kent? 514 00:41:07,850 --> 00:41:09,909 Deep space. 515 00:41:11,020 --> 00:41:12,317 Why? 516 00:41:12,488 --> 00:41:13,716 Do you know what this is? 517 00:41:13,889 --> 00:41:15,823 This city bottle Kandor. 518 00:41:15,991 --> 00:41:18,858 One of your enemies stole it from Krypton, before exploding. 519 00:41:19,028 --> 00:41:22,589 Brainiac. He uses his technology to miniaturize the biggest city... 520 00:41:22,765 --> 00:41:23,959 ... My home world. 521 00:41:24,133 --> 00:41:27,364 I've tried to restore thousands of people who live in there... 522 00:41:27,536 --> 00:41:28,867 ... For normal size. 523 00:41:29,038 --> 00:41:30,972 You have found a way. 524 00:41:31,140 --> 00:41:32,539 No 525 00:41:32,708 --> 00:41:35,268 But I have found a 526 00:41:35,444 --> 00:41:36,775 And I will take them there. 527 00:41:37,946 --> 00:41:40,813 The problem is, it's far away. 528 00:41:40,983 --> 00:41:42,575 Even under normal circumstances... 529 00:41:42,751 --> 00:41:45,515 ... It will take me three weeks to fly there and come back. 530 00:41:45,687 --> 00:41:50,021 In my current condition, it will take longer than that. 531 00:41:50,192 --> 00:41:52,285 It might take longer than I have. 532 00:41:52,795 --> 00:41:54,228 I don't understand. 533 00:41:54,830 --> 00:41:57,560 That's what I'm looking after you. 534 00:41:59,168 --> 00:42:01,568 I'm dying, Lois. 535 00:42:10,179 --> 00:42:13,080 You won't die. You will find a way out of this. 536 00:42:13,482 --> 00:42:16,576 We will be together. Our children will fly in Metropolis Park. 537 00:42:16,752 --> 00:42:17,776 My promise. 538 00:42:18,320 --> 00:42:23,519 We cannot have children. Our biology is too different. 539 00:42:24,693 --> 00:42:27,685 Whatever happens, we will never have more than this. 540 00:42:27,863 --> 00:42:29,592 What do you always say? 541 00:42:29,765 --> 00:42:31,665 "There is always a way." 542 00:42:31,834 --> 00:42:33,096 I'm sorry, Lois. 543 00:42:33,268 --> 00:42:36,669 Work doesn't stop just because I'm dying. 544 00:42:41,343 --> 00:42:43,334 Bring people to their new home. 545 00:42:43,512 --> 00:42:46,606 When you come back, I'll be here waiting. 546 00:43:24,653 --> 00:43:26,746 Look, in the sky. 547 00:43:53,248 --> 00:43:55,716 Sorry if I surprise you. 548 00:43:56,718 --> 00:44:00,745 It's been a long journey and I feel a bit under the weather. 549 00:44:18,207 --> 00:44:19,731 What happened to Metropolis? 550 00:44:24,246 --> 00:44:25,907 Great Caesar ghost. 551 00:44:26,081 --> 00:44:28,948 Kent, where have you been for the past two months? 552 00:44:29,117 --> 00:44:30,243 I went to your funeral. 553 00:44:30,719 --> 00:44:34,416 I accidentally buried under Stryker's Island during the prison riots. 554 00:44:34,856 --> 00:44:37,791 Luckily for me, there was a bomb shelter filled full there. 555 00:44:37,960 --> 00:44:41,487 To make a long story short, Superman heard me asking for help - 556 00:44:41,830 --> 00:44:44,765 Superman is alive? I know that. 557 00:44:45,934 --> 00:44:46,958 Did he see this? 558 00:44:57,246 --> 00:44:58,679 Menyegarkan. 559 00:44:58,847 --> 00:45:00,109 And beautiful. 560 00:45:00,282 --> 00:45:02,842 A suitable place for capital from the new Krypton. 561 00:45:03,418 --> 00:45:06,478 I think we can easily clearly apes come out of Metropolis.... 562 00:45:06,655 --> 00:45:08,122 ... and build there. 563 00:45:08,590 --> 00:45:11,286 If you prefer, my love. 564 00:45:11,860 --> 00:45:13,760 Hello there. 565 00:45:14,363 --> 00:45:16,831 - Did you hear anything? - Wind? 566 00:45:16,999 --> 00:45:19,524 Bar-El and Lilo. I just read everything about you. 567 00:45:19,935 --> 00:45:23,063 Astronauts from Krypton have been lost in space for decades. 568 00:45:23,238 --> 00:45:26,036 It's an honor to meet you, I'm from Krypton too. 569 00:45:26,208 --> 00:45:29,109 We know who you are, Superman. 570 00:45:29,278 --> 00:45:31,576 We found Earth by tracking warp signatures... 571 00:45:31,747 --> 00:45:33,578 ... The ship that brought you here. 572 00:45:33,749 --> 00:45:36,081 I don't know why you bothered to go back. 573 00:45:36,251 --> 00:45:38,310 Planet ini's rumah saya, saya dibesarkan di sini. 574 00:45:38,487 --> 00:45:40,216 But my Krypton name is Kal-El. 575 00:45:40,389 --> 00:45:42,482 I'm Jor-El's son. We might be related. 576 00:45:43,158 --> 00:45:46,321 I remember Jor-El. A weak man. 577 00:45:46,495 --> 00:45:48,690 A dreamer is ineffective. 578 00:45:48,864 --> 00:45:51,526 The child follows the father. 579 00:45:52,301 --> 00:45:54,895 You can build a new Krypton in this destitution. 580 00:45:55,437 --> 00:45:58,998 I don't have any rights to force me to be more - 581 00:46:09,751 --> 00:46:11,582 You just moved to my fortress? 582 00:46:12,054 --> 00:46:14,022 It should not leave a key lying around. 583 00:46:15,190 --> 00:46:16,384 We have every right. 584 00:46:16,792 --> 00:46:19,420 The power we get from the yellow sun of this world. 585 00:46:19,594 --> 00:46:22,859 The advantages of our Krypton culture. 586 00:46:23,332 --> 00:46:28,497 You're negligent not taking the same freedom as the rest of the planet. 587 00:46:33,809 --> 00:46:36,369 You knocked down the statue of my parents. 588 00:46:36,745 --> 00:46:40,181 We celebrate Krypton's life, not death. 589 00:46:40,349 --> 00:46:43,045 This whole place smells of morbidity. 590 00:46:49,725 --> 00:46:53,627 Even Krypton is a crazy criminal, forever trapped in the Phantom Zone... 591 00:46:53,795 --> 00:46:57,458 ... More evidence of nobles < br /> compared to the best of human apes. 592 00:46:57,632 --> 00:46:59,293 You should be ashamed. 593 00:47:00,335 --> 00:47:03,202 I thought maybe you could replace me after I left... 594 00:47:04,072 --> 00:47:07,769 ... But you don't have the best interests of the people of this planet at heart. 595 00:47:07,943 --> 00:47:11,003 And this is you sucking your chest at me, right? 596 00:47:11,179 --> 00:47:12,737 You are authentic. 597 00:47:12,914 --> 00:47:14,404 Disgusting. 598 00:47:58,627 --> 00:48:01,152 You have broken the moon. 599 00:48:04,299 --> 00:48:06,494 I think you look better in the dress. 600 00:48:06,668 --> 00:48:09,330 I not aware of Krypton's fashion so popular. 601 00:48:09,805 --> 00:48:13,764 Krypton's everything. This is a new world, Mr. Kent. 602 00:48:20,649 --> 00:48:24,517 I know you are behind me, Steve. So what do you do, just sto - Ah! 603 00:48:26,521 --> 00:48:29,820 I miss you, Kent. You're gold comedy. 604 00:48:32,594 --> 00:48:33,822 Your hairpiece is on fire. 605 00:48:34,362 --> 00:48:37,195 I'm not wearing - Ah! 606 00:48:39,267 --> 00:48:41,167 That should be a little embarrassing. 607 00:48:41,336 --> 00:48:44,203 So this is where Superman hides. 608 00:48:44,372 --> 00:48:46,135 This is worse than I thought. 609 00:48:46,308 --> 00:48:48,367 You choose to disguise your greatness... 610 00:48:48,543 --> 00:48:51,808 ... And jump- jump with apes as their own one. 611 00:48:51,980 --> 00:48:53,538 Are you dignified? 612 00:48:54,149 --> 00:48:56,811 I'm full of dignity. 613 00:48:57,252 --> 00:48:59,083 I can see how you will make mistake... 614 00:48:59,254 --> 00:49:02,621 ... But, despite this big bod, I'm not Superman. 615 00:49:02,791 --> 00:49:04,520 Call Superman by watching your signal. 616 00:49:04,726 --> 00:49:07,217 - Where are you going to go? - Nosebleeds. 617 00:49:07,729 --> 00:49:08,753 Enough. 618 00:49:08,930 --> 00:49:11,364 This degrading imitation will stop. 619 00:49:11,533 --> 00:49:14,627 - Krypton Express Color or - < br /> - Bar-El. 620 00:49:14,803 --> 00:49:17,704 I feel that way - Uh. 621 00:49:17,873 --> 00:49:18,897 No 622 00:49:25,814 --> 00:49:27,406 I have him. 623 00:49:30,051 --> 00:49:33,452 Take your bare hand from him. 624 00:49:34,389 --> 00:49:35,856 I'm not can fly. 625 00:49:36,024 --> 00:49:38,515 I'm very weak. Why do I feel so weak? 626 00:49:39,194 --> 00:49:42,391 You said you retraced the road the ship I did to get to Earth. 627 00:49:42,564 --> 00:49:45,226 That means you passed Krypton's debris field. 628 00:49:45,400 --> 00:49:48,858 Minerals in your body have slowly turned to Kryptonite. 629 00:49:49,037 --> 00:49:52,302 I don't need help. Not from you. 630 00:49:55,911 --> 00:49:57,139 Bar-El. 631 00:49:59,748 --> 00:50:01,807 I can't see. 632 00:50:05,954 --> 00:50:08,081 I have done what I can to make comfortable. 633 00:50:08,590 --> 00:50:11,525 But I can't neutralize the Kryptonite in your body. 634 00:50:11,693 --> 00:50:13,217 Not in time. 635 00:50:13,395 --> 00:50:17,422 After all we've done, you still show kindness. 636 00:50:18,033 --> 00:50:20,729 My earth's parents teach me forgiveness. 637 00:50:20,902 --> 00:50:23,393 Humanity has a lot to teach us. 638 00:50:23,872 --> 00:50:25,237 Maybe. 639 00:50:25,407 --> 00:50:30,401 Kal-El, son of Krypton, I am proud to call you my relative. 640 00:50:31,279 --> 00:50:33,873 Our greatness lives in you. 641 00:50:34,816 --> 00:50:36,147 We don't have much time. 642 00:50:39,020 --> 00:50:41,181 There are ways to save both of us. 643 00:50:41,356 --> 00:50:42,983 Surely you have thought about it. 644 00:50:43,825 --> 00:50:45,417 Yes. 645 00:50:45,594 --> 00:50:47,152 But it must be your choice. 646 00:50:48,129 --> 00:50:49,756 I will try to find a way to cure you. 647 00:50:50,332 --> 00:50:52,926 But your own time is short. 648 00:50:53,635 --> 00:50:55,603 Do what you have to. 649 00:51:02,110 --> 00:51:05,045 Send us to the Phantom Zone. 650 00:51:31,039 --> 00:51:32,939 Forgiveness. 651 00:51:39,481 --> 00:51:41,244 You win, Luthor. 652 00:51:41,850 --> 00:51:43,408 I'm dying. 653 00:51:43,585 --> 00:51:44,847 This world is yours... 654 00:51:45,020 --> 00:51:48,285 ... At least for three weeks < br> You have left before they execute you. 655 00:51:48,456 --> 00:51:50,321 So, here's the challenge. 656 00:51:50,492 --> 00:51:53,689 All the things you said you would do to benefit humanity... 657 00:51:53,862 --> 00:51:55,329 ... If I'm not on the road? 658 00:51:55,497 --> 00:51:56,930 Now is the time to prove it. 659 00:51:57,966 --> 00:52:01,197 Lex, I know there is a good among you. 660 00:52:14,182 --> 00:52:16,173 You show me everything I need to know .. . 661 00:52:16,351 --> 00:52:18,285 ... So I can leave without you. 662 00:52:18,753 --> 00:52:21,347 I just wish I had shown them the same. 663 00:52:27,896 --> 00:52:29,329 Clark? 664 00:52:32,767 --> 00:52:36,100 You won't sneak in and out without visiting your mother? 665 00:52:36,271 --> 00:52:39,638 Of course not. I just want to leave flowers. 666 00:52:39,808 --> 00:52:42,902 This is Krypton, it won't ever withered. 667 00:52:43,078 --> 00:52:45,876 You look thin. Are you sick? 668 00:52:46,481 --> 00:52:48,608 Ma, I'm Superman. 669 00:52:49,250 --> 00:52:50,547 And I'm your mother. 670 00:52:51,152 --> 00:52:53,086 You take better care of yourself. 671 00:52:53,254 --> 00:52:55,017 Ya, Ma'am. 672 00:52:58,793 --> 00:53:01,057 - Do you miss him? - Every day. 673 00:53:02,030 --> 00:53:04,863 But his soul is always with us. 674 00:53:05,567 --> 00:53:09,264 So, you have time to eat, or do you 675 00:53:15,877 --> 00:53:17,174 I love you, Ma. 676 00:53:17,679 --> 00:53:19,943 I love you too, son. 677 00:53:33,628 --> 00:53:35,960 Ah. 678 00:53:41,970 --> 00:53:43,369 Through holy anointing... 679 00:53:43,538 --> 00:53:45,870 Maybe... God, in His love and mercy, help you - 680 00:53:46,040 --> 00:53:50,170 Get it from me, Padre. You smell irrational . 681 00:53:50,945 --> 00:53:52,310 Typical. 682 00:53:52,480 --> 00:53:54,471 Superman doesn't even bother to show. 683 00:53:55,049 --> 00:53:57,415 I've planned for him to be here to see this. 684 00:53:57,585 --> 00:54:00,145 I'm sure he will hear all that. 685 00:54:24,245 --> 00:54:28,306 You knuckled-dragged fools. It was almost too easy. 686 00:54:28,483 --> 00:54:29,541 I was last asked? 687 00:54:29,717 --> 00:54:33,881 That the cocktail is a 24-hour super-power serum. 688 00:54:47,035 --> 00:54:48,696 My turn. 689 00:54:53,942 --> 00:54:57,139 I will be happy to clean Sun-Eater's pen for you, Superman. 690 00:54:57,312 --> 00:54:59,576 Just the way I say goodbye for little friends. 691 00:54:59,747 --> 00:55:02,807 He's probably one of the most dangerous creatures in the universe... 692 00:55:02,984 --> 00:55:05,077 ... But I'm still going, mm... 693 00:55:05,253 --> 00:55:08,154 -... miss it. - Are you okay? 694 00:55:14,162 --> 00:55:17,131 Superman journal, enter final. 695 00:55:17,532 --> 00:55:21,400 My cell breaks down at an alarming rate. 696 00:55:21,569 --> 00:55:23,628 I am running out of time. 697 00:55:24,939 --> 00:55:27,965 I have a little regret. My life has been a miracle. 698 00:55:28,877 --> 00:55:34,076 I have traveled across space and time, see and do things beyond imagination. 699 00:55:34,249 --> 00:55:39,209 I have parents who love me, good friends like Pete, Lana and Jimmy. 700 00:55:39,387 --> 00:55:42,413 I must help people, while living an amazing adventure. 701 00:55:43,091 --> 00:55:45,059 I love a good woman. 702 00:55:45,426 --> 00:55:47,087 And she loves me again. 703 00:55:48,663 --> 00:55:50,460 I'm tired. 704 00:55:51,165 --> 00:55:53,827 But I still have one more job to do . 705 00:56:02,543 --> 00:56:03,669 It is unreasonable. 706 00:56:04,178 --> 00:56:05,304 Cannot refuse. 707 00:56:05,480 --> 00:56:10,349 I have super powers for 24 hours, the serum he created. 708 00:56:10,885 --> 00:56:14,753 - How about it? - His fortress is less than entirely safe. 709 00:56:15,223 --> 00:56:17,691 Cool. When do I receive my super powers? 710 00:56:17,859 --> 00:56:20,259 The same day that I can trust you with the car key. 711 00:56:20,428 --> 00:56:23,693 On your feet. I have determined the dung Stryker's free. 712 00:56:23,865 --> 00:56:26,766 They will keep the police busy with their riots. 713 00:56:34,776 --> 00:56:35,834 And you will. 714 00:56:36,711 --> 00:56:39,111 Remote control for my terror weapons. 715 00:56:39,781 --> 00:56:41,078 Have fun. 716 00:56:41,249 --> 00:56:44,116 If you have all of his power, why bother with all this? 717 00:56:45,620 --> 00:56:48,384 You won't ask if you've seen it in a fight. 718 00:56:48,556 --> 00:56:50,581 And I have fought against him a lot. 719 00:56:50,758 --> 00:56:54,159 That's why I've made arrangements for extra insurance. 720 00:56:55,830 --> 00:57:00,927 Unlike me, Superman lost his power under the red sun, right? 721 00:57:03,137 --> 00:57:05,503 Friends in high places. 722 00:57:06,407 --> 00:57:08,398 Where is Superman? 723 00:57:08,576 --> 00:57:10,840 Are you afraid of the sun tyrants? 724 00:57:11,579 --> 00:57:15,345 Face the specter of the world. 725 00:57:17,752 --> 00:57:20,915 Luthor's secret allies finally revealed themselves. 726 00:57:21,356 --> 00:57:24,587 My last adventure will begin. 727 00:57:24,759 --> 00:57:27,353 This is Superman, sign out. 728 00:57:31,966 --> 00:57:34,434 You won't stand alone. 729 00:57:34,602 --> 00:57:38,561 One of us will stay behind , to defend your fortress for posterity. 730 00:57:38,740 --> 00:57:41,675 The rest of us will fight at your side. 731 00:57:42,477 --> 00:57:44,502 I can't ask for greater loyalty. 732 00:57:45,313 --> 00:57:47,941 Solaris is a living sun computer. 733 00:57:48,116 --> 00:57:52,212 He healthy star is poison, makes them emit light blue that he can metabolize. 734 00:57:52,387 --> 00:57:57,086 Your receiver set to 430 Terahertz, < br /> and you will be able to hear it. 735 00:58:03,498 --> 00:58:07,161 Impossible, I make your sun red. 736 00:58:07,335 --> 00:58:10,327 You must have no power. 737 00:58:11,606 --> 00:58:12,800 I see now. 738 00:58:12,974 --> 00:58:15,943 covers you protecting you from red sunlight. 739 00:58:16,110 --> 00:58:19,910 But it can't last long this heat. 740 00:58:21,049 --> 00:58:23,711 It must work long enough for me to take care of you. 741 00:58:23,885 --> 00:58:26,911 No, your sun is dying... 742 00:58:27,088 --> 00:58:30,421 ... But I killed you first. 743 00:58:31,159 --> 00:58:32,626 Stop this. 744 00:58:32,794 --> 00:58:35,888 Whatever Luthor offers you, he will betray you. 745 00:58:37,965 --> 00:58:41,799 I betrayed Luthor first. 746 00:58:46,641 --> 00:58:50,771 I will eat your sun, and replace it in sky. 747 00:58:51,946 --> 00:58:57,350 Your person will pray to me, or die in the cold darkness. 748 00:59:07,528 --> 00:59:10,292 - Save yourself. - No 749 00:59:10,465 --> 00:59:13,957 Solaris overrides the Robot 7 program & apos; s. 750 00:59:14,135 --> 00:59:17,627 Robot 7 stole super-serum for Luthor. 751 00:59:19,674 --> 00:59:21,801 Robot 7 must redeem. 752 00:59:31,085 --> 00:59:33,246 I'm sorry. 753 00:59:44,565 --> 00:59:46,089 What is this? 754 00:59:46,701 --> 00:59:49,534 Natural enemies of the naughty sun. 755 00:59:51,038 --> 00:59:52,835 Meet my pet Sun-Eater. 756 00:59:53,674 --> 00:59:58,077 Abomination! Ohhh! 757 01:00:01,082 --> 01:00:02,208 Surrender, Solaris. 758 01:00:02,383 --> 01:00:04,180 You can't defeat him, there's no need to be - 759 01:00:09,891 --> 01:00:11,381 You killed him. 760 01:00:25,606 --> 01:00:26,937 Sky & apos; s normal again. 761 01:00:27,909 --> 01:00:30,343 Superman must have - 762 01:00:32,547 --> 01:00:35,015 Get out of the car, Miss Lane. Everyone, now. 763 01:00:47,328 --> 01:00:50,695 Jimmy Olsen and Lois Lane, right? 764 01:00:51,566 --> 01:00:54,228 You two are very postmortem. 765 01:01:07,215 --> 01:01:09,240 Mercy. 766 01:01:12,119 --> 01:01:14,815 I don't think I've left anything. 767 01:01:28,836 --> 01:01:31,930 Give me one good reason I can't yawn you. 768 01:01:33,241 --> 01:01:37,268 Our front page story will write about you for Daily Planet tomorrow? 769 01:01:38,312 --> 01:01:39,973 Hmm. 770 01:01:42,683 --> 01:01:45,777 Kent, what happened to you? You look like hell. 771 01:01:48,556 --> 01:01:50,615 I saw everything, Perry. 772 01:01:50,992 --> 01:01:52,983 I have a big story tomorrow. 773 01:01:58,966 --> 01:02:01,332 Just finished it. 774 01:02:03,204 --> 01:02:04,933 Clark. 775 01:02:08,376 --> 01:02:10,844 - He didn't breathe. - No 776 01:02:11,445 --> 01:02:13,936 He doesn't have heartbeat, Lois. 777 01:02:19,253 --> 01:02:20,447 Look at that. 778 01:02:27,395 --> 01:02:29,625 He is the one who worries you the most. 779 01:02:29,797 --> 01:02:32,288 You get the hell out of here, Luthor! 780 01:02:32,466 --> 01:02:35,401 It's no way to talk to save the Earth's future. 781 01:02:35,569 --> 01:02:38,800 Who, by the way, you were sent to an electric chair. 782 01:02:38,973 --> 01:02:40,736 The truth sent you to the chair. 783 01:02:40,908 --> 01:02:42,398 I don't believe in the truth. 784 01:02:42,576 --> 01:02:45,272 You can't measure it or hold it in your hand. 785 01:02:45,446 --> 01:02:48,574 I mean, what's the truth? 786 01:02:48,749 --> 01:02:51,377 Lex, stop it. I know what strength is like . 787 01:02:51,552 --> 01:02:54,214 This is intoxicating, but there is more to it. 788 01:02:54,388 --> 01:02:55,980 Use super senses. 789 01:02:56,157 --> 01:02:57,920 Just think for a while. 790 01:02:58,893 --> 01:03:01,521 You can stop trying my stall. 791 01:03:02,530 --> 01:03:03,554 Ah! 792 01:03:03,731 --> 01:03:06,666 And you won't need annoying signal watching again. 793 01:03:06,834 --> 01:03:09,166 Superman won't come to save. 794 01:03:09,337 --> 01:03:11,498 Too bad, because without him, we messed up. 795 01:03:11,906 --> 01:03:16,400 Look at these photos from us Singapore tables, the sun turns blue. 796 01:03:19,347 --> 01:03:22,407 Don't you get it? Solaris betrays you and is poisoned by the sun. 797 01:03:22,583 --> 01:03:24,608 You are futile, a little stupid. 798 01:03:24,785 --> 01:03:26,582 Stupid? 799 01:03:31,425 --> 01:03:33,052 Lois. 800 01:03:34,595 --> 01:03:38,292 Others feel like acting out against the most powerful person on Earth? 801 01:03:38,466 --> 01:03:40,093 I do. 802 01:03:43,838 --> 01:03:45,965 What are you trying to hide from me? 803 01:03:46,140 --> 01:03:47,732 Gravity gun. 804 01:04:04,191 --> 01:04:05,852 Clark? 805 01:04:06,527 --> 01:04:07,755 I say, Lois. 806 01:04:10,598 --> 01:04:12,395 Superman. 807 01:04:25,479 --> 01:04:28,107 Have you ever thought /> that it will end like this? 808 01:04:28,649 --> 01:04:30,617 I look down on you? 809 01:04:30,785 --> 01:04:34,812 Actually, I have everything think to end is pretty much exactly like this. 810 01:04:34,989 --> 01:04:38,186 I've been on you since the first Robot 7 worked. 811 01:04:43,597 --> 01:04:44,962 It's hard to stay in the air? 812 01:04:45,132 --> 01:04:48,295 I just increased you personally gravitational 500 times. 813 01:04:48,702 --> 01:04:51,262 That's not why I use a gravity gun, I - 814 01:04:51,439 --> 01:04:53,031 No 815 01:05:02,650 --> 01:05:05,050 If I die, you die first. 816 01:06:12,653 --> 01:06:13,779 See. 817 01:06:22,863 --> 01:06:25,263 Selamat datang di dunia baru. 818 01:06:31,539 --> 01:06:33,598 Putting down your weapon and you won't get hurt. 819 01:06:33,774 --> 01:06:35,969 I'll move to the White House today. 820 01:06:36,143 --> 01:06:39,203 I'll make my official statement later 821 01:06:40,614 --> 01:06:41,672 Ooh. 822 01:06:41,849 --> 01:06:45,307 Can we have a trial show before we put this traitor dead? 823 01:06:50,991 --> 01:06:53,619 - Are you okay? - Better than nothing. 824 01:06:54,495 --> 01:06:58,261 I can see the entire electromagnetic spectrum... 825 01:06:58,432 --> 01:07:04,098 ... And they have to be atoms, clouds less likely. 826 01:07:04,939 --> 01:07:08,431 Einstein can't connect the other three gravitational forces... 827 01:07:08,609 --> 01:07:10,577 ... But if he can see this... 828 01:07:11,579 --> 01:07:13,444 This is very clear. 829 01:07:13,614 --> 01:07:15,081 Uncle Lex? 830 01:07:15,249 --> 01:07:17,979 The fundamental strength of is confused with consciousness. 831 01:07:18,152 --> 01:07:20,245 Everything is connected. 832 01:07:20,421 --> 01:07:22,912 Everyone. 833 01:07:23,157 --> 01:07:26,854 And this is how he sees things all the time. 834 01:07:27,027 --> 01:07:28,619 Every day. 835 01:07:28,796 --> 01:07:31,856 I don't know if I have to be worried or embarrassed. 836 01:07:32,333 --> 01:07:34,233 This is a cruel joke. 837 01:07:34,401 --> 01:07:36,494 The clockwork mechanistic reality... 838 01:07:36,670 --> 01:07:42,108 ... Relying on precious may conflict with entropy, in life. 839 01:07:42,276 --> 01:07:43,937 And the clockwork doesn't care. 840 01:07:44,111 --> 01:07:48,673 It's like - Like it's all just us, here together. 841 01:07:49,650 --> 01:07:51,174 We're all we have. 842 01:07:51,919 --> 01:07:54,114 You're embarrassing me outside therapy. < 843 01:07:54,288 --> 01:07:56,552 You have to forgive him, Nasthalthia. 844 01:07:57,157 --> 01:07:59,489 He only knows how things work. 845 01:08:00,361 --> 01:08:02,625 Gravitational warps time. 846 01:08:02,796 --> 01:08:05,663 Superman is stuck I in a relativistic puzzle. 847 01:08:06,100 --> 01:08:12,164 He tried to say 24 hours. Super-power has just run out. 848 01:08:12,339 --> 01:08:14,273 But it's only a few hours. 849 01:08:14,441 --> 01:08:15,874 Relative to us. 850 01:08:16,043 --> 01:08:18,637 The gravity gun speeds up the clock a little. 851 01:08:18,812 --> 01:08:21,406 You don't think I made more than -? 852 01:08:21,582 --> 01:08:23,812 Looking for this? 853 01:08:24,852 --> 01:08:27,377 Give it back. I see everything. 854 01:08:27,554 --> 01:08:29,317 I see how to save the world. 855 01:08:34,962 --> 01:08:36,725 I can make everyone see. 856 01:08:37,898 --> 01:08:41,459 If it's not for you, I can save the world. 857 01:08:42,403 --> 01:08:44,428 If that matters to you, Luthor... 858 01:08:45,205 --> 01:08:47,435 ... You can save the world years ago. 859 01:08:49,576 --> 01:08:50,873 860 01:08:58,552 --> 01:09:00,952 Oh, your bad face. 861 01:09:02,589 --> 01:09:05,114 No one can fix the sun except me, Lois. 862 01:09:05,759 --> 01:09:08,421 I turned into pure energy... 863 01:09:11,832 --> 01:09:15,563 ... And I only have one chance to save the world. 864 01:09:16,570 --> 01:09:18,629 That's all you ever needed. 865 01:09:20,107 --> 01:09:22,075 I love you, Lois Lane .. . 866 01:09:22,943 --> 01:09:25,036 ... Until the end of time. 867 01:10:54,401 --> 01:10:57,097 Are you sure you don't want to talk at the memorial service? 868 01:10:57,271 --> 01:10:59,967 Thousands of people there pay respect for them. 869 01:11:00,140 --> 01:11:01,607 He doesn't die. 870 01:11:01,775 --> 01:11:03,800 He is up there fixing the sun. 871 01:11:03,977 --> 01:11:06,571 And when he does, he will come back. 872 01:11:07,514 --> 01:11:10,074 And I will be here waiting for him. 873 01:11:18,425 --> 01:11:20,290 Definitely planet. 874 01:11:20,460 --> 01:11:22,758 Desperate scientist. 875 01:11:22,930 --> 01:11:24,557 Last hope. 876 01:11:24,731 --> 01:11:26,699 Please partner. 877 01:11:26,867 --> 01:11:28,095 Superman. 878 01:11:28,735 --> 01:11:30,635 We all know the story, Luthor. 879 01:11:30,804 --> 01:11:32,533 Why are you asking to see me? 880 01:11:33,040 --> 01:11:34,507 If this is an escape attempt - 881 01:11:34,675 --> 01:11:36,609 I'm free. 882 01:11:36,777 --> 01:11:40,508 No, I've received I'm near execution. 883 01:11:41,215 --> 01:11:43,513 This is confession. 884 01:11:43,684 --> 01:11:47,085 I'm sorry, doctor, because I have sinned. 885 01:11:48,188 --> 01:11:49,678 Many . 886 01:11:50,991 --> 01:11:52,515 You killed him. 887 01:11:52,693 --> 01:11:57,756 And my bed claims I have ever seen the way I can't change it. 888 01:11:57,931 --> 01:12:01,196 But there is one thing I can do to respect his memory. 889 01:12:11,945 --> 01:12:17,645 "AACCATTA".... 890 01:12:18,352 --> 01:12:22,584 - Is that -? - A Superman genetic code map. 891 01:12:23,223 --> 01:12:26,454 I reverse-engineered it from 24 - the super-serum clock. 892 01:12:26,627 --> 01:12:29,755 I finally found out how to copy it. 893 01:12:29,930 --> 01:12:31,261 No 894 01:12:31,431 --> 01:12:35,765 Of course, it would require an egg /> from a healthy human woman. 895 01:13:00,727 --> 01:13:03,628 They always say they want children. 896 01:13:10,871 --> 01:13:12,964 He doesn't die. 897 01:13:13,307 --> 01:13:16,003 He is up there repairing the sun . 898 01:13:17,044 --> 01:13:20,036 And when he does, he will come back.