1 00:00:05,598 --> 00:00:10,898 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:10,899 --> 00:00:16,473 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Parlay Cashback 3 00:00:16,599 --> 00:00:24,599 Sbobet 1 Sportsbook Roll, 25% Roll the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:00:25,000 --> 00:00:30,000 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:00:30,001 --> 00:00:37,501 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:01:22,810 --> 00:01:26,860 Come on, let's go. Come on, kid. 7 00:01:26,940 --> 00:01:29,660 -We'll have fun. -Yes! 8 00:01:29,740 --> 00:01:33,490 You know I'm a friend your best. Now leave here. 9 00:01:33,570 --> 00:01:36,750 Have fun. / We don't will come back until 5 so... 10 00:01:36,830 --> 00:01:39,550 Many love your husband. / Marley! 11 00:01:39,620 --> 00:01:43,500 Hot, sweaty, brutal sex 12 00:01:47,880 --> 00:01:50,600 Thank you. You guys have fun. Don't be naughty Marley. 13 00:01:50,670 --> 00:01:52,600 We won't be naughty, ma'am. 14 00:01:52,680 --> 00:01:54,850 No sugar. Of course. 15 00:01:54,930 --> 00:01:58,150 He said without sugar. / I love you, ma'am 16 00:01:58,220 --> 00:02:01,270 Be careful. Have fun with him. 17 00:02:01,350 --> 00:02:03,940 Make the miracle come true ! 18 00:02:04,020 --> 00:02:06,320 It's ready, dear / Yes. 19 00:02:06,400 --> 00:02:09,820 What will we do today? / Looking for sugar. 20 00:02:09,900 --> 00:02:11,490 What ?! Sugar? 21 00:02:11,570 --> 00:02:15,950 If you think this is what I want from life, 22 00:02:16,030 --> 00:02:19,960 You know, all the fairy tales about marriage, you're wrong. 23 00:02:20,040 --> 00:02:23,340 This isn't for me and doesn't matter, because of this idea 24 00:02:23,410 --> 00:02:27,540 That you have to fall in love to live happily ever after 25 00:02:27,630 --> 00:02:29,250 That's not true. 26 00:02:34,260 --> 00:02:36,230 Stanley... 27 00:02:36,300 --> 00:02:37,800 Stanley... 28 00:02:38,930 --> 00:02:42,680 Get up. I have to go to work. 29 00:02:42,770 --> 00:02:44,860 Hey! 30 00:02:46,100 --> 00:02:48,820 Yes, good morning. 31 00:02:50,610 --> 00:02:52,490 Oh, Shit. 32 00:02:52,570 --> 00:02:57,120 # wake up one morning < br>> you realize 33 00:02:57,200 --> 00:03:03,080 # your life is a big compromise, stuck in the job # 34 00:03:03,160 --> 00:03:07,170 I will let my sister go with you, if you invite Stanley to walk. 35 00:03:07,250 --> 00:03:09,170 If I have a brother. 36 00:03:10,630 --> 00:03:13,630 # feel like the world is passing you by # 37 00:03:13,710 --> 00:03:14,970 Stanley! 38 00:03:15,050 --> 00:03:18,050 # Never done all the things < br /> you would need to try 39 00:03:18,140 --> 00:03:22,440 # stuck in one place # -Let's meet uncle peter. 40 00:03:22,520 --> 00:03:24,310 Good boy. Good boy. 41 00:03:24,390 --> 00:03:26,690 That's it. Good morning. 42 00:03:29,900 --> 00:03:33,820 If I don't have to work, I'll hug you! 43 00:03:33,900 --> 00:03:36,030 # What I 'm living for 44 00:03:36,110 --> 00:03:41,410 # You ask yourself there & apos; got to be something else 45 00:03:41,490 --> 00:03:44,750 # something more, more, more 46 00:03:44,830 --> 00:03:49,300 # well, let the sun shine on your face 47 00:03:49,380 --> 00:03:53,850 # don't let your life go to waste 48 00:03:53,920 --> 00:03:58,640 # now is the time, got to make up your mind 49 00:03:58,720 --> 00:04:02,940 let it shine on you, let it shine on you 50 00:04:03,010 --> 00:04:06,860 # you ask yourself there & apos; got to be more 51 00:04:06,930 --> 00:04:11,740 # than what I 'm living for, than what I' m living for 52 00:04:11,810 --> 00:04:14,910 # you ask yourself there & apos; got to be something else # 53 00:04:14,980 --> 00:04:17,660 Excuse me 54 00:04:17,740 --> 00:04:20,660 # something more, more, more # 55 00:04:22,910 --> 00:04:24,790 Oh, my God. 56 00:04:24,870 --> 00:04:27,040 Here it is. Thank you. 57 00:04:27,120 --> 00:04:30,170 Wow ! / where should you look you will go 58 00:04:30,250 --> 00:04:35,010 Hello. Child poster does not mix wine with vodka. 59 00:04:35,090 --> 00:04:37,470 You already drank two. Are you OK? 60 00:04:37,550 --> 00:04:39,550 Are you OK? /
Ohh h. 61 00:04:39,630 --> 00:04:41,260 Did you... say yes. 62 00:04:42,300 --> 00:04:43,400 Ohhh! 63 00:04:51,190 --> 00:04:56,280 Glad you joined us. ready? I think you will do this. 64 00:04:56,360 --> 00:04:59,580 Okay, why don't we start. Marley? 65 00:05:03,660 --> 00:05:05,960 Selamat pagi./ Pagi. 66 00:05:06,080 --> 00:05:09,250 I'm sure this city will make you suffer, 67 00:05:09,330 --> 00:05:11,130 So I won't bother for that. 68 00:05:11,250 --> 00:05:13,800 But I will tell you that you no will ever be number one 69 00:05:13,880 --> 00:05:16,850 As long as your customer is 82 percent still male. 70 00:05:16,920 --> 00:05:20,680 Yes. Women don't buy condoms. 71 00:05:20,760 --> 00:05:24,180 Not you. 72 00:05:24,260 --> 00:05:28,520 Come on, gentlemen. I'm sure all of you are very aware, 73 00:05:28,600 --> 00:05:33,150 Women, including myself, who dictate when, where, 74 00:05:33,230 --> 00:05:37,530 How, with whom and how many times < br /> we will have sex. 75 00:05:37,610 --> 00:05:40,950 We can't always expect men to bring condoms anywhere. 76 00:05:41,030 --> 00:05:45,660 So we actually went to buy it and then ended up on the shelf condoms 77 00:05:45,740 --> 00:05:49,120 with choices. what brand will we buy? 78 00:05:49,200 --> 00:05:53,750 Are we going to buy Trojans, very names that give rise to essence 79 00:05:53,830 --> 00:05:56,590 Penetration with protection? 80 00:05:56,670 --> 00:06:00,850 Or do we choose one Woman who looks like a prostitute, 81 00:06:00,920 --> 00:06:02,390 With big breasts, 82 00:06:02,470 --> 00:06:06,390 Shorts minimal and stripper pump? 83 00:06:14,480 --> 00:06:15,650 I'll save this one. 84 00:06:20,570 --> 00:06:22,660 Hey! Yes Hi, honey. 85 00:06:22,740 --> 00:06:26,960 He got them and the condom wrap his little finger. 86 00:06:27,030 --> 00:06:29,290 Alright! / For the youngest, the sexy 87 00:06:29,370 --> 00:06:32,210 Deputy director in the history of advertising. 88 00:06:35,080 --> 00:06:37,260 You have to think about buying a house now. 89 00:06:37,330 --> 00:06:40,430 Yeah, why take time to stop and smell roses? 90 00:06:40,500 --> 00:06:44,680 What you need is a mortgage, fat /> like a sea eagle around your neck. 91 00:06:46,300 --> 00:06:51,810 Okay, in honor of Marley our rubbish-white friend... 92 00:06:51,890 --> 00:06:54,310 Mac and pizza cheese? 93 00:06:54,390 --> 00:06:57,440 Do you know what I want for my birthday? Your metabolism. 94 00:06:57,520 --> 00:07:00,700 I will sell my metabolism for this breast. 95 00:07:00,770 --> 00:07:03,450 Throw the necklace and you will have an agreement. 96 00:07:03,530 --> 00:07:05,120 Honey, that's good trading . 97 00:07:05,200 --> 00:07:08,700 Hey. He will have his own breasts as soon as possible. 98 00:07:08,780 --> 00:07:10,750 Ways to keep secrets, Marley. 99 00:07:11,790 --> 00:07:14,000 Do you use implants? No. 100 00:07:14,080 --> 00:07:15,960 I'm pregnant. Are you pregnant? 101 00:07:16,040 --> 00:07:18,170 Cammie will have a younger sister. / One more. 102 00:07:18,250 --> 00:07:20,550 But we won't rule out things about implants. 103 00:07:20,630 --> 00:07:23,430 You're disgusting. / Cheers. For you, Marley. 104 00:07:23,510 --> 00:07:24,800 For us. 105 00:07:24,880 --> 00:07:27,430 See you all. Good luck. 106 00:07:27,510 --> 00:07:32,390 Congratulations on the new child ./ Hopefully he is happy and healthy. 107 00:07:32,470 --> 00:07:37,230 And maybe he will have a big dick. Geez! you're terrible. 108 00:07:37,310 --> 00:07:40,570 Talking about terrible things... / Reduce speed. 109 00:07:40,650 --> 00:07:43,240 Marley does telephone sex. / Shut up. 110 00:07:43,320 --> 00:07:45,740 I'm serious, honey. < br /> Goodbye, good night. 111 00:07:45,820 --> 00:07:48,160 Good night, Doug. 112 00:07:48,240 --> 00:07:50,330 Dear you... 113 00:07:50,410 --> 00:07:52,910 Hey, Doug. want to come along? 114 00:07:52,990 --> 00:07:57,170 Oh, you came. No, you will come. 115 00:07:59,670 --> 00:08:01,890 Oh, God! Oh! 116 00:08:03,920 --> 00:08:04,970 Oh! 117 00:08:12,140 --> 00:08:15,890 Mmm, that's good, sir. 118 00:08:15,980 --> 00:08:19,650 Not bad at all. 119 00:08:19,730 --> 00:08:23,200 Oh! 120 00:08:23,270 --> 00:08:26,650 So, does this mean I can spend the night? 121 00:08:27,740 --> 00:08:31,910 I mean, I like being the first number in the sex call list, but... 122 00:08:33,240 --> 00:08:34,990 Second? 123 00:08:36,790 --> 00:08:38,260 Sure. 124 00:08:39,290 --> 00:08:41,760 What if I want to something more? 125 00:08:42,960 --> 00:08:45,050 What if I don't want to? 126 00:08:50,180 --> 00:08:51,390 Benarkah? 127 00:08:51,470 --> 00:08:53,890 I think we've understood about that since we first met. 128 00:08:53,970 --> 00:08:58,520 That's what people said at first, so that no one gets hurt. 129 00:08:58,600 --> 00:09:02,900 which is definitely not me. 130 00:09:06,530 --> 00:09:11,910 Oh! What? Oh, God. I love you. I love you. 131 00:09:13,070 --> 00:09:14,580 It's real. 132 00:09:15,780 --> 00:09:18,580 It's not. understand? / Yes. 133 00:09:18,660 --> 00:09:22,040 Really. Okay? This one isn't. 134 00:09:22,120 --> 00:09:23,630 Fake. / Fake. 135 00:09:23,710 --> 00:09:27,210 From silicon, understand? Are you sure? 136 00:09:27,300 --> 00:09:30,470 This is something small to celebrate your promotion. 137 00:09:30,550 --> 00:09:34,770 Thank you, ma'am. Good mother. 138 00:09:39,390 --> 00:09:41,990 Okay. let's see. 139 00:09:42,060 --> 00:09:47,070 & apos; Congratulations from your best friend. Renee, Thomas and Cammie. " 140 00:09:47,150 --> 00:09:49,780 Oh, you're very good at making words. 141 00:09:58,540 --> 00:10:01,910 Is this a real gift, or are you pairing me up? 142 00:10:02,000 --> 00:10:07,220 The goal : You invite her on a date and you will get a real man 143 00:10:07,290 --> 00:10:11,270 What? Like Doug. 144 00:10:13,340 --> 00:10:14,940 Who? Ohhh. 145 00:10:15,010 --> 00:10:17,680 Come on. We know he's not a guard. 146 00:10:17,760 --> 00:10:19,810 Poor Doug. / It's not poor Doug. 147 00:10:19,890 --> 00:10:22,190 Ohhh. Thank you. 148 00:10:22,270 --> 00:10:23,990 Thank you. 149 00:10:26,230 --> 00:10:28,780 Can you tell him Corbett Marley calling? 150 00:10:28,860 --> 00:10:31,410 Yeah, that's good. See you later. 151 00:10:34,240 --> 00:10:36,740 Okay, I have to say something. 152 00:10:36,820 --> 00:10:40,170 I think the deputy director makes your breasts become small. 153 00:10:40,240 --> 00:10:41,590 Really? 154 00:10:42,620 --> 00:10:43,960 Yes. 155 00:10:44,040 --> 00:10:45,460 Really? Hum-Hm. 156 00:10:45,540 --> 00:10:47,540 Hey. / Hey, Rob. 157 00:10:48,670 --> 00:10:53,020 Do you think Marley's breasts are shrinking? / Like, now? 158 00:10:53,090 --> 00:10:56,010 No, as usual. Uh, yeah. 159 00:10:57,510 --> 00:11:01,110 How about we drink coffee? Good. Our favorite so far. 160 00:11:01,180 --> 00:11:04,560 "Minumlah kopi hitam rasa ludah dan itu akan membuatmu sial. " 161 00:11:04,640 --> 00:11:07,570 Tell him another ./ It can't be. He must go to town at 1 o'clock, 162 00:11:07,650 --> 00:11:10,270 Come back here at 3 and dinner at 6 163 00:11:10,360 --> 00:11:13,200 And after dinner we have a drink at home. 164 00:11:13,280 --> 00:11:15,830 That's why I love this woman. I love you. 165 00:11:15,900 --> 00:11:18,370 Oh god, he insinuated you. 166 00:11:19,580 --> 00:11:22,700 You look... not so healthy. 167 00:11:22,790 --> 00:11:27,010 When did you last see a doctor? What did Dr. Phil count? 168 00:11:36,470 --> 00:11:38,220 Oops! 169 00:11:40,970 --> 00:11:42,270 Damn. 170 00:11:42,350 --> 00:11:44,440 Oh. 171 00:11:45,770 --> 00:11:48,570 You look familiar. 172 00:11:48,650 --> 00:11:52,620 Have we ever made love? No, sorry. 173 00:11:52,690 --> 00:11:56,370 Don't think about it. I'm just kidding. 174 00:11:56,450 --> 00:12:01,500 Marley, I'm Dr. Goldstein. / You're Dr. Goldstein? 175 00:12:01,580 --> 00:12:04,290 Yes, I'm Jewish, from Mexico. No . I mean, 176 00:12:04,370 --> 00:12:07,590 I wish someone was older, not too... 177 00:12:09,540 --> 00:12:11,130 Younger. 178 00:12:11,210 --> 00:12:12,840 Duduklah. 179 00:12:17,550 --> 00:12:19,470 So, Marley... / Hmm. 180 00:12:19,550 --> 00:12:24,520 What's the problem? Not sure. therefore go here. 181 00:12:24,600 --> 00:12:28,480 look up. So experiencing losing weight, right? 182 00:12:28,560 --> 00:12:31,660 Umm... And blood during bowel movements? 183 00:12:32,810 --> 00:12:35,910 Yes, I experienced it 184 00:12:35,980 --> 00:12:38,490 Some bleeding like you said. 185 00:12:38,570 --> 00:12:43,040 Lie on your back. I will hold on to your stomach, okay? 186 00:12:43,120 --> 00:12:45,340 Just relax. / Okay. 187 00:12:50,170 --> 00:12:53,090 I'm a bit amused, so don't be afraid. 188 00:12:53,170 --> 00:12:57,260 Don't touch with all... 189 00:13:00,840 --> 00:13:02,560 Oops! 190 00:13:05,260 --> 00:13:08,640 Okay, Marley, we need to do a test. 191 00:13:11,440 --> 00:13:14,360 The time is up ./ Oh, no , no, no. 192 00:13:14,440 --> 00:13:17,280 Pena. There are still two seconds left. 193 00:13:17,360 --> 00:13:20,330 What are you doing? / Lower the pen. lower the pen 194 00:13:20,400 --> 00:13:23,120 Strange I always find the word "slut" ()? 195 00:13:23,200 --> 00:13:25,580 Too bad you only got two points for "slut" (whore). 196 00:13:25,660 --> 00:13:29,510 "whore" (bitch) gives you three points. 197 00:13:29,580 --> 00:13:32,000 Time. 198 00:13:32,080 --> 00:13:34,840 It's time for pink juice. 199 00:13:38,670 --> 00:13:44,480 Think of it like, urine gum. Yummy! Spend it. 200 00:13:46,810 --> 00:13:49,810 Mmm. Uh mmm. 201 00:13:53,690 --> 00:13:56,190 Isn't this supposed to be done? 202 00:13:56,270 --> 00:13:58,030 Maybe you didn't do it right. 203 00:13:59,070 --> 00:14:02,320 How did he do it right? He drank it. 204 00:14:03,450 --> 00:14:09,710 Maybe he drank it too fast, or, I don't know, it's too slow. 205 00:14:11,830 --> 00:14:15,460 Ooh! Aw! Yee-ha-ha. 206 00:14:15,540 --> 00:14:17,670 Tell us when it's started. 207 00:14:17,750 --> 00:14:19,970 Oh, God! 208 00:14:21,670 --> 00:14:24,770 Good morning, Marley. < br /> Oh, really. 209 00:14:24,840 --> 00:14:28,520 Is that right? because I got a big camera with my ass. 210 00:14:28,600 --> 00:14:30,900 So I don't know what is meant by "good". 211 00:14:30,970 --> 00:14:35,200 I just need to sign the document stating that you understand 212 00:14:35,270 --> 00:14:39,280 All the risks of this colonoscopy, which includes heavy bleeding, uh 213 00:14:39,360 --> 00:14:42,580 Infection, perforation, broke. 214 00:14:42,650 --> 00:14:45,910 On a scale of 1 to 10, 1 means "never" 215 00:14:46,030 --> 00:14:48,280 and 10 means "always", 216 00:14:48,370 --> 00:14:51,920 How many possibilities did you break my ass? 217 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 No. The possibilities are very thin. 218 00:14:56,080 --> 00:15:00,050 This, like the procedure. 219 00:15:00,130 --> 00:15:04,300 Good, good, doing the procedure, my friend. 220 00:15:04,380 --> 00:15:05,850 This will be fun. 221 00:15:07,010 --> 00:15:09,930 Can lie to the left side. 222 00:15:24,190 --> 00:15:26,790 Thank you. 223 00:15:26,860 --> 00:15:28,580 Wait a minute. 224 00:15:29,830 --> 00:15:35,050 Before we do it... 225 00:15:36,080 --> 00:15:39,010 Can I know your first name? 226 00:15:41,420 --> 00:15:43,470 Julian. 227 00:15:43,550 --> 00:15:47,800 Julian. 228 00:15:50,220 --> 00:15:52,850 Julian Goldstein. 229 00:15:56,890 --> 00:16:00,490 My hero. 230 00:16:21,590 --> 00:16:23,800 Aku ada dimana? 231 00:16:38,560 --> 00:16:41,560 Hello, Marley. Oh, God. 232 00:16:43,770 --> 00:16:46,530 Wait a minute. Oh, God. I mean... 233 00:16:47,690 --> 00:16:49,990 Are you God? / Not. 234 00:16:50,070 --> 00:16:52,290 This is just the way you want to meet me. 235 00:16:52,370 --> 00:16:56,500 Well, I love Whoopi, so that's probably why. 236 00:16:56,580 --> 00:17:00,300 Yeah, me too. Oh, please sit down. 237 00:17:00,370 --> 00:17:01,970 Wow! 238 00:17:06,210 --> 00:17:09,060 I can't believe this. / Guess what? 239 00:17:09,130 --> 00:17:12,480 You're dying. I'm not dying. 240 00:17:12,550 --> 00:17:15,600 I'm just a little stressed, that's all. 241 00:17:15,680 --> 00:17:16,980 Marley? 242 00:17:18,020 --> 00:17:22,020 You're dying, but I'll grant three requests. 243 00:17:24,650 --> 00:17:27,070 Then I want... 244 00:17:29,650 --> 00:17:32,080 Fly. / Okay. Finish. 245 00:17:32,160 --> 00:17:35,410 Wait a minute. is this real? 246 00:17:35,490 --> 00:17:39,340 I want a million dollars. Okay, but I have to warn you 247 00:17:39,410 --> 00:17:42,630 That will only be 500,000 after the tax is cut. 248 00:17:42,920 --> 00:17:46,720 Because I'm not saying tax exempt? I don't even mess with the IRS. 249 00:17:46,800 --> 00:17:48,260 That sucks. 250 00:17:52,340 --> 00:17:53,810 The third request? 251 00:17:55,050 --> 00:17:58,020 OK Let me think. 252 00:18:01,020 --> 00:18:03,440 Tic-toc./ don't ask for a hurry. oh god. 253 00:18:03,520 --> 00:18:05,690 -Hey, hey. -Oh. 254 00:18:05,770 --> 00:18:07,270 Wow. I'm sorry. 255 00:18:07,360 --> 00:18:09,280 You said that, right? / < br /> Yes. 256 00:18:09,360 --> 00:18:10,780 Wow. 257 00:18:13,490 --> 00:18:17,580 I don't know. I don't know what I want. 258 00:18:17,660 --> 00:18:20,540 You know. You just don't want to admit it. 259 00:18:20,620 --> 00:18:24,420 But I'm pretty sure if you try a little thinking 260 00:18:24,500 --> 00:18:26,550 You will find out. 261 00:18:28,670 --> 00:18:30,220 Marley. 262 00:18:31,800 --> 00:18:33,850 Marley. 263 00:18:33,930 --> 00:18:36,350 Marley, wake up. 264 00:18:38,510 --> 00:18:40,190 What & s; s over? 265 00:18:41,890 --> 00:18:43,480 Where am I? 266 00:18:44,770 --> 00:18:46,320 Where is Whoopi? 267 00:18:47,360 --> 00:18:49,450 The procedure works fine. 268 00:18:49,520 --> 00:18:52,240 We will move you to the recovery room now. 269 00:18:52,320 --> 00:18:57,790 I took several biopsies. We will get results in a few days. 270 00:18:57,870 --> 00:18:59,460 This is delicious. I agree. 271 00:18:59,530 --> 00:19:02,790 It's crunchy and chewy. Peter, I want to share mine with you. 272 00:19:02,870 --> 00:19:04,790 Here it is. I accept. 273 00:19:04,870 --> 00:19:08,220 Hey, be careful. 274 00:19:08,290 --> 00:19:10,760 Geez, what's this? 275 00:19:10,840 --> 00:19:15,840 Okay. Alright, alright. I forgot to cook the noodles first. 276 00:19:15,930 --> 00:19:18,720 Ohhh. / There are noodles in this? 277 00:19:18,800 --> 00:19:21,520 Don't give this to Stanley. Take it. 278 00:19:21,600 --> 00:19:23,600 No. I have everything on my plate. 279 00:19:23,680 --> 00:19:26,780 I have cancer. 280 00:19:29,400 --> 00:19:32,150 I went to the doctor last week. Remember? 281 00:19:32,230 --> 00:19:36,160 I said I'm fine just and I'm just stressed out, but 282 00:19:36,240 --> 00:19:38,710 No. / What are you talking about? 283 00:19:38,780 --> 00:19:40,130 I have,... 284 00:19:41,580 --> 00:19:45,250 Colon cancer. You may ask how I can get cancer. 285 00:19:45,330 --> 00:19:48,710 Because I don't. And, um, 286 00:19:50,380 --> 00:19:53,930 Said... / We don't know. 287 00:19:54,010 --> 00:19:55,720 Of course you don't know. 288 00:19:57,630 --> 00:19:59,930 Today, everyone is dying of cancer 289 00:20:00,010 --> 00:20:03,640 Why don't you try find out and do it 290 00:20:03,720 --> 00:20:08,980 I know this is rude, but we need to talk about what should be done next. 291 00:20:09,060 --> 00:20:13,490 I will consult with the head of the department oncologist, Dr. Sanders. 292 00:20:13,570 --> 00:20:17,620 You can, you can, get it out, so I can continue my life? 293 00:20:17,700 --> 00:20:19,790 No, unfortunately we can't. 294 00:20:19,860 --> 00:20:22,960 This has spread throughout the large intestine, 295 00:20:23,030 --> 00:20:25,710 Making surgery impossible at this time. 296 00:20:27,500 --> 00:20:30,090 And this person will have more ways good? 297 00:20:30,170 --> 00:20:31,590 Dr. Sanders, huh. 298 00:20:31,670 --> 00:20:36,770 He's one of the best in the country for - end-stage cancer. 299 00:20:38,930 --> 00:20:43,060 Marley, at this point you're only
have two choices. 300 00:20:43,140 --> 00:20:46,980 Immediately start treatment, or you will die. 301 00:20:50,940 --> 00:20:52,280 Ah. 302 00:20:52,360 --> 00:20:55,530 Okay Dr. G., I'll give you < a little free advice. 303 00:20:55,610 --> 00:20:58,160 Don't use the word & apos; D & apos; (death). it's a little horrible. 304 00:20:58,240 --> 00:21:00,460 And if you try to offer treatment, I'll try to think about it first 305 00:21:00,530 --> 00:21:05,040 I'll try to think of the "B" option , because death is not an option. 306 00:21:05,120 --> 00:21:08,840 Maybe try something like: & apos; Try our new kemoteraphy, 307 00:21:08,910 --> 00:21:11,630 Because the alternative will make you don't breathe! 308 00:21:11,710 --> 00:21:15,340 When you walk here 2:30 and you have to tell him he's dying, 309 00:21:15,420 --> 00:21:17,890 Try it in a more hearty way. 310 00:21:21,630 --> 00:21:25,430 Anyone want dessert? 311 00:21:36,190 --> 00:21:38,490 Mother? Hi. 312 00:21:39,530 --> 00:21:42,030 Sorry to call this late. 313 00:21:48,330 --> 00:21:51,080 Mother, I'm fine. 314 00:22:00,340 --> 00:22:03,470 I'll make sure you get the best treatment. 315 00:22:03,550 --> 00:22:07,560 I don't care about the cost. / Will you buy him a new intestine? 316 00:22:07,640 --> 00:22:09,310 I don't want to discuss money. 317 00:22:09,390 --> 00:22:11,730 Don't start again. 318 00:22:11,810 --> 00:22:14,310 Money is the only you want to talk about. 319 00:22:14,400 --> 00:22:18,990 Marley needs our love and support. At least pretend to be here for him. 320 00:22:19,070 --> 00:22:22,120 I don't have to pretend. That is your department. 321 00:22:26,450 --> 00:22:28,290 I'm very glad we gathered. 322 00:22:33,540 --> 00:22:35,380 So what would you say to Rob? 323 00:22:36,420 --> 00:22:37,790 I have mono./ Correct. 324 00:22:37,880 --> 00:22:39,380 And I work from home. 325 00:22:39,460 --> 00:22:41,840 I don't want to be the office person who knows. 326 00:22:41,920 --> 00:22:45,930 I understand. take care of your own business. 327 00:22:46,970 --> 00:22:48,600 Yes? Yes? 328 00:22:48,680 --> 00:22:51,430 My father left this morning. Is your mother happy? 329 00:22:51,520 --> 00:22:53,690 So much until he celebrates by moving here. 330 00:22:53,770 --> 00:22:58,150 We must warn people. Marley's mother is sad. 331 00:22:58,230 --> 00:22:59,980 it could be ten but then again 332 00:23:00,070 --> 00:23:04,570 # I can & apos; t remember half an hour since a quarter to four 333 00:23:04,650 --> 00:23:07,580 # throw on your clothes, the second Rosa Surfer 334 00:23:07,660 --> 00:23:11,710 # and you leave me with my jaw below Hey hey 335 00:23:14,710 --> 00:23:17,000 # just when you think you & apos; re in control 336 00:23:17,080 --> 00:23:19,380 # just when you think you & apos; ve got a hold 337 00:23:19,460 --> 00:23:21,180 # just when you think you get on a roll 338 00:23:21,250 --> 00:23:23,970 # here it goes, here it goes, here it goes again # 339 00:23:24,050 --> 00:23:27,640 "Please contact, 97... Take the phone. 340 00:23:27,720 --> 00:23:29,640 What to win our contest prize / What? 341 00:23:29,720 --> 00:23:32,940 Cepat, Marley/. "Kode 9797". 342 00:23:33,020 --> 00:23:35,990 Hurry up! 9797. I know. 343 00:23:36,060 --> 00:23:37,560 Okay! 344 00:23:38,650 --> 00:23:43,490 Hello? Who is this? Marley Corbett. Did I win? 345 00:23:43,570 --> 00:23:46,790 You're the 97 caller! Congratulations. Oh, God. 346 00:23:46,860 --> 00:23:49,910 You just won! / What did I win? 347 00:23:49,990 --> 00:23:55,210 You won a free hangover Where are you can learn to fly! 348 00:23:55,290 --> 00:23:59,630 Oh, God. Thank you. 349 00:24:09,840 --> 00:24:12,810 Hey how are you doing? / Not very good. 350 00:24:18,270 --> 00:24:21,270 Yo, JG 351 00:24:21,360 --> 00:24:24,160 Hi. / How are you? 352 00:24:25,650 --> 00:24:27,780 Um well. 353 00:24:27,860 --> 00:24:30,040 You're used to working here beside the bed? 354 00:24:30,110 --> 00:24:33,870 No. Check some of the test results. / Ah. Of course. 355 00:24:33,950 --> 00:24:37,050 Are you alone? Why? want to accompany me? 356 00:24:37,120 --> 00:24:38,710 Yes. 357 00:24:44,960 --> 00:24:48,470 How are you feeling? / Honestly, I can still laugh. 358 00:24:48,550 --> 00:24:52,100 Aku untuk menceritakan lelucon?/ Aku lebih suka orang yang lucu. 359 00:24:53,140 --> 00:24:55,110 Alright. What? please. 360 00:24:57,730 --> 00:25:02,200 Okay, um, there's someone who... 361 00:25:02,270 --> 00:25:05,150 No... this won't work. 362 00:25:05,230 --> 00:25:08,110 This won't work because 363 00:25:08,190 --> 00:25:10,410 Have you ever heard of medical students 364 00:25:10,490 --> 00:25:13,540 who stopped the proctologist during college? 365 00:25:13,620 --> 00:25:16,590 He said: " Sorry, sir, um, 366 00:25:16,660 --> 00:25:20,260 Is there a rectal thermometer behind your ear? " 367 00:25:20,330 --> 00:25:25,380 The proctologist touched the back of his ear and said:" Oh damn it! 368 00:25:25,460 --> 00:25:28,260 There are bastards who stole my pen. " 369 00:25:31,300 --> 00:25:33,890 You can use that one I still have a lot more. 370 00:25:35,260 --> 00:25:38,520 It's okay to be nervous ./ < br /> I'm not nervous 371 00:25:38,600 --> 00:25:40,850 Not really. 372 00:25:40,940 --> 00:25:43,310 I'm just.../ Marley Corbett? 373 00:25:52,030 --> 00:25:54,000 Pray for me. / You don't need it. 374 00:25:54,070 --> 00:25:56,290 Kau akan melakukannya dengan baik./ Ya! 375 00:26:07,210 --> 00:26:08,840 What are you doing here? 376 00:26:08,920 --> 00:26:11,300 Just stuck. 377 00:26:11,380 --> 00:26:13,010 It's Saturday. Go home. 378 00:26:14,050 --> 00:26:17,980 You look messy. Mono is just a little contagious. 379 00:26:18,060 --> 00:26:20,810 It's nice to see you here. Yes. 380 00:26:20,890 --> 00:26:23,490 Ngomomg -ngomomgn: I already licked all the bottles. 381 00:26:27,860 --> 00:26:29,730 Good afternoon. 382 00:26:32,070 --> 00:26:35,570 Ummm. Hey! Oooh. 383 00:26:35,660 --> 00:26:39,460 You. Hi. Wow. 384 00:26:39,540 --> 00:26:43,170 Yes, my belly button is in a position that is different than usual. 385 00:26:43,250 --> 00:26:44,870 It only appears. 386 00:26:44,960 --> 00:26:47,590 What about the meeting? /
Oh, good. 387 00:26:47,670 --> 00:26:52,050 My doctor said everything is fine. Thank God. 388 00:26:54,720 --> 00:26:57,890 I'm sorry ./ It's okay. 389 00:26:57,970 --> 00:27:01,900 "Because I'm sure my doctor is sweeter than your doctor". 390 00:27:01,970 --> 00:27:06,530 Marley! tell me that you didn't tease your doctor. 391 00:27:06,600 --> 00:27:09,700 What if yes? / Never mind. 392 00:27:09,770 --> 00:27:11,900 Say what you want to say. / No, me. 393 00:27:12,030 --> 00:27:15,280 Why do I feel more concerned about this than yourself? 394 00:27:15,360 --> 00:27:20,420 Don't you have to focus on recovering rather than let it go? 395 00:27:20,490 --> 00:27:22,590 I can't do both? 396 00:27:22,660 --> 00:27:27,040 Can you not treat everything like a joke? 397 00:27:41,890 --> 00:27:45,110 Hey, Monster sleepyhead, you don't want to walk - 398 00:27:48,980 --> 00:27:50,980 You need a walk. 399 00:27:55,530 --> 00:27:56,700 Good. 400 00:27:58,320 --> 00:28:00,540 Mom will go for a walk. 401 00:28:06,580 --> 00:28:11,460 # you never know < br /> when time stops hanging out 402 00:28:13,170 --> 00:28:16,800 # and your friends stop coming & round 403 00:28:19,680 --> 00:28:24,150 I money comes and money goes 404 00:28:26,100 --> 00:28:28,770 # it happens all the time 405 00:28:31,400 --> 00:28:36,490 # the sky 406 00:28:37,530 --> 00:28:43,040 # and the moon will always shine at night 407 00:28:44,200 --> 00:28:49,460 # and old Mississippi River just keeps on winding 408 00:28:50,500 --> 00:28:55,930 # it lets me know it's gonna be alright 409 00:28:57,760 --> 00:29:01,480 # I gotta learn < 410 00:29:04,010 --> 00:29:08,060 # need to let someone in Yes, I do 411 00:29:10,060 --> 00:29:15,240 # I want to fly but I keep falling down 412 00:29:15,320 --> 00:29:20,290 # please you all help me get up again 413 00:29:21,860 --> 00:29:27,340 # why must I hide behind the make-up of a fool? # 414 00:29:48,060 --> 00:29:50,360 Hi. / What do you think? 415 00:29:50,430 --> 00:29:52,480 This is good. 416 00:29:52,560 --> 00:29:54,980 Plus, I learned from the women there, 417 00:29:55,060 --> 00:29:58,280 What is the call for jazz musicians who don't have a boyfriend? 418 00:29:58,360 --> 00:30:02,240 This is it. What? / He doesn't have a house. 419 00:30:07,290 --> 00:30:09,660 That's & apos; homeless & apos;. 420 00:30:09,750 --> 00:30:11,500 But the value of & apos; A & apos; for his business. 421 00:30:18,300 --> 00:30:22,850 That's amazing. / He has done it since the age of 8. 422 00:30:22,930 --> 00:30:26,650 Wow! / So what are you doing now? 423 00:30:26,720 --> 00:30:29,440 Want to come looking for food with me? 424 00:30:29,520 --> 00:30:35,520 Like, gefilte fish tacos, maybe. No, I can't stay. I want... 425 00:30:35,600 --> 00:30:39,650 But it has become a rule, doctors don't may hang around with their patients 426 00:30:39,730 --> 00:30:42,160 Well, I won't say if you want. 427 00:30:45,530 --> 00:30:47,950 I'm a nice person. 428 00:30:52,250 --> 00:30:54,920 How can I refuse that? 429 00:30:59,170 --> 00:31:02,220 Do you mind if I ask personal questions? 430 00:31:02,300 --> 00:31:05,220 No / Why don't you have a boyfriend? 431 00:31:07,350 --> 00:31:11,690 Does that look clear? Oh, yeah. Yup. 432 00:31:11,770 --> 00:31:15,860 I live in a hospital ./ Not a pleasant life. 433 00:31:15,940 --> 00:31:18,690 Actually, Dr. Sanders invited me to work here 434 00:31:18,770 --> 00:31:23,280 Over 2000 applicants, I can't refuse it for personal life. 435 00:31:23,360 --> 00:31:25,360 Uh-uh. 436 00:31:25,450 --> 00:31:29,420 I think I'm more than a girl who is too good. 437 00:31:29,490 --> 00:31:30,580 Oh, huh? / Hm. 438 00:31:30,660 --> 00:31:33,130 Then why aren't you in a relationship? 439 00:31:33,200 --> 00:31:36,550 Because I don't want to combine personal life. 440 00:31:36,620 --> 00:31:39,670 You don't answer questions Well, 441 00:31:39,750 --> 00:31:43,930 Read about it in my notebook: "Why is the relationship so annoying! 442 00:31:44,010 --> 00:31:47,640 You know, I've never met anyone that speaks so much 443 00:31:47,720 --> 00:31:50,350 And says nothing at the same time. 444 00:31:51,390 --> 00:31:53,890 Okay. Good. 445 00:31:55,100 --> 00:31:57,320 That's very... 446 00:32:03,360 --> 00:32:04,830 This is my place. 447 00:32:09,490 --> 00:32:12,490 And... that's my place over there 448 00:32:14,750 --> 00:32:16,710 Good night, Dr. G. 449 00:32:18,080 --> 00:32:19,380 Good night. 450 00:32:27,550 --> 00:32:30,930 I made you a great big steak. 451 00:32:31,010 --> 00:32:35,020 Ma! I've been vegetarian for 12 years. 452 00:32:35,100 --> 00:32:38,100 You need protein. 453 00:32:40,020 --> 00:32:41,490 Mm- hmm. 454 00:32:42,520 --> 00:32:45,030 By the way, your father called again. 455 00:32:46,530 --> 00:32:50,120 He said, he would try as best as possible to be here. 456 00:32:50,200 --> 00:32:53,540 Blah, blah, blah. 457 00:32:53,620 --> 00:32:57,090 I don't know why you didn't ask your friend sarah to look after 458 00:32:57,160 --> 00:32:59,090 So I can stay with you here 459 00:32:59,170 --> 00:33:02,040 Jump to the first one. Want to try the second one? 460 00:33:02,130 --> 00:33:04,930 Well, I don't can control my allergies. 461 00:33:05,000 --> 00:33:07,050 Or he complains. 462 00:33:07,130 --> 00:33:09,100 I heard that. 463 00:33:11,840 --> 00:33:14,970 I just want to help. Tell me what to do I do 464 00:33:15,060 --> 00:33:17,100 Ma'am, you're here. That's enough. 465 00:33:17,180 --> 00:33:19,610 Do you want to meet a nutritionist? I can arrange it 466 00:33:19,690 --> 00:33:21,610 Mom! / Everyone... 467 00:33:21,690 --> 00:33:25,910 I swear by macrobiotic diet... / I don't want that health bullshit. 468 00:33:25,980 --> 00:33:27,990 So go away. 469 00:33:31,660 --> 00:33:34,450 Oh, the steak is burnt. 470 00:33:36,700 --> 00:33:38,630 Rub your fur into body. 471 00:33:38,700 --> 00:33:40,630 Come on. 472 00:33:43,500 --> 00:33:47,970 Huss! Huss! Call him, Marley. Call him. This isn't funny. 473 00:33:49,170 --> 00:33:52,050 Hi, Dr. Sanders. Marley. 474 00:33:53,090 --> 00:33:54,560 Please sit down. 475 00:33:56,600 --> 00:34:00,350 Is there anyone with you? Mother? / Believe me, 476 00:34:00,430 --> 00:34:02,480 None of us wants him here. 477 00:34:04,730 --> 00:34:06,530 Hi./ Uh-oh. 478 00:34:06,610 --> 00:34:09,410 Two against one. this will be bad. 479 00:34:11,070 --> 00:34:16,370 Marley, I'm sorry I have to say this, but there's no progress. 480 00:34:17,830 --> 00:34:19,540 Wait. What are you saying? 481 00:34:19,620 --> 00:34:22,750 Kemo hasn't succeeded as we hoped. 482 00:34:24,330 --> 00:34:27,260 And the tumor continues to grow. 483 00:34:27,340 --> 00:34:29,760 What now? What... 484 00:34:29,840 --> 00:34:34,220 There is one particular clinical trial that has some success. 485 00:34:34,300 --> 00:34:39,020 Although, there are usually patients who succeed with kemoteraphy. 486 00:34:39,100 --> 00:34:42,480 Success, like successfully healed? 487 00:34:42,560 --> 00:34:44,980 Yes. / What is that? 488 00:34:45,060 --> 00:34:49,160 This is a series of treatments, twice a week. 489 00:34:49,230 --> 00:34:51,240 This is injected into the affected area. 490 00:34:51,320 --> 00:34:56,250 The goal is to stop or slow down cell growth cancer. 491 00:34:56,320 --> 00:34:57,420 Is this a choice. 492 00:34:57,490 --> 00:35:01,750 But you need to know that there are very extreme side effects. 493 00:35:01,830 --> 00:35:04,000 That there is no guarantee. 494 00:35:08,170 --> 00:35:09,590 Of course. 495 00:35:11,170 --> 00:35:12,920 We have to do it. 496 00:35:16,220 --> 00:35:18,440 So you will become a guinea pig? 497 00:35:18,510 --> 00:35:21,480 This is not an ordinary experiment. This is a clinical trial. 498 00:35:21,560 --> 00:35:24,690 What do you know about this experiment? What is the success rate? 499 00:35:24,770 --> 00:35:27,270 He said they were pretty good. / Pretty good? 500 00:35:27,350 --> 00:35:30,900 And that's all? You will do it based on that? 501 00:35:30,980 --> 00:35:34,860 Tidak, aku melempar koin.jika kepala aku lakukan, jika ekor aku mati. 502 00:35:34,950 --> 00:35:37,920 Look, I'm just saying that we have to be sure about this 503 00:35:37,990 --> 00:35:41,210 Take appropriate action. Sorry. "We"? 504 00:35:41,290 --> 00:35:42,750 You mean... you, mother and me? 505 00:35:42,830 --> 00:35:45,830 When were you there to make an important decision? 506 00:35:45,910 --> 00:35:50,010 You know? I won't argue with you about this, me... 507 00:36:06,940 --> 00:36:09,910 Can he be able to go home today? 508 00:36:09,980 --> 00:36:12,570 Depends on how he responds to his treatment. 509 00:36:15,190 --> 00:36:16,700 Oops! 510 00:36:16,780 --> 00:36:19,620 Can I be here for you did the procedure? 511 00:36:19,700 --> 00:36:20,820 No 512 00:36:21,700 --> 00:36:23,700 Sorry, you can't. 513 00:36:28,670 --> 00:36:31,640 What if I am very, very silent? 514 00:36:36,130 --> 00:36:40,850 Sorry, but my mother's concept very silent is very funny. 515 00:36:42,010 --> 00:36:43,690 Yeah right. 516 00:36:46,890 --> 00:36:51,190 Will I lose my hair? No, your hair will be fine. 517 00:36:53,770 --> 00:36:56,200 Aduh!/ Maafkan aku. 518 00:37:08,750 --> 00:37:12,590 "The rose is red, violet is blue, 519 00:37:13,710 --> 00:37:16,340 I have butt cancer, 520 00:37:18,550 --> 00:37:20,930 now you know." 521 00:37:21,010 --> 00:37:24,480 So there's no need to feel guilty, if you want to deliver the malicious message 522 00:37:24,560 --> 00:37:26,480 Stop me from work? 523 00:37:26,560 --> 00:37:28,060 Yes, but I... 524 00:37:29,350 --> 00:37:33,570 You should come to me faster. Why are you keeping it a secret? 525 00:37:33,650 --> 00:37:37,280 Because I don't want you looking at me like now. 526 00:37:44,740 --> 00:37:48,000 So, you've filed with the insurance company? 527 00:37:48,080 --> 00:37:50,710 Well, I don't want to take out my salary for the bill. 528 00:37:50,790 --> 00:37:52,760 No, I mean life insurance. 529 00:37:52,830 --> 00:37:57,130 Listen, people recover from cancer and, um,... 530 00:37:57,210 --> 00:38:01,010 After all you will need a lot of money for that, I want you to have... 531 00:38:01,090 --> 00:38:05,970 There are a number of choices in the rules companies that mention anyone... 532 00:38:07,770 --> 00:38:10,390 who has a dangerous disease 533 00:38:10,480 --> 00:38:13,360 Can take cash. / How much is it? 534 00:38:14,400 --> 00:38:15,570 One million dollars. 535 00:38:15,650 --> 00:38:19,280 Let me guess. That will be 500,000 after tax deductions. 536 00:38:23,610 --> 00:38:26,160 I think my Lord is Gucci. 537 00:38:27,620 --> 00:38:30,590 Yes, of course ./ I think so. 538 00:38:32,120 --> 00:38:34,880 Oh, I like it. You can't fight me for that 539 00:38:34,960 --> 00:38:37,800 I have "G" Gorgeous- Beautiful. 540 00:38:37,880 --> 00:38:40,680 For Cammie tuition or to buy this bag 541 00:38:42,170 --> 00:38:43,600 I love you 542 00:38:44,340 --> 00:38:45,390 Okay. 543 00:38:45,470 --> 00:38:47,640 This is amazing 544 00:38:52,810 --> 00:38:54,530 I want you to have this. 545 00:38:59,020 --> 00:39:00,700 Am I making you hot? 546 00:39:02,150 --> 00:39:06,200 What type of cologne is that? He teased me. 547 00:39:06,280 --> 00:39:08,660 Oh, / You're very weird. 548 00:39:11,750 --> 00:39:12,870 Hey... 549 00:39:13,910 --> 00:39:17,340 On the top floor there is an examination section. Do you want to check it out? 550 00:39:17,420 --> 00:39:22,670 You know... I'm very tired. I'll go home and take a break. 551 00:39:22,760 --> 00:39:26,260 Um, thank you very much for today. 552 00:39:26,340 --> 00:39:29,100 I'll call later. I love you. / I love you too. 553 00:39:35,770 --> 00:39:36,820 I like that. 554 00:39:36,900 --> 00:39:39,820 It looks like clothes are using a zipper. 555 00:39:39,900 --> 00:39:44,870 Is everything okay? / No. not fine. 556 00:39:44,950 --> 00:39:47,490 He really is sick. I know. 557 00:39:47,570 --> 00:39:51,830 I tried hard to be happy, but I was very bad at things 558 00:39:51,910 --> 00:39:56,130 And me - I just don't want to ruin today. 559 00:39:56,210 --> 00:39:58,880 That's the last thing I want to do, so, see you later. 560 00:40:03,630 --> 00:40:05,630 I will take her home. 561 00:40:10,720 --> 00:40:14,150 No! / You will look good using this 562 00:40:14,220 --> 00:40:18,820 Yes of course. If you wear it. Simple "no" won't be enough. 563 00:40:18,900 --> 00:40:21,450 Aku tidak membutuhkan pakaian. Ini untuk kalian. 564 00:40:21,520 --> 00:40:24,740 All of this looks good for you. 565 00:40:24,820 --> 00:40:29,370 It's not good / I just want my daughter to look good. 566 00:40:29,450 --> 00:40:31,790 When you look good, you will feel good. 567 00:40:31,870 --> 00:40:35,340 I don't need new clothes to feel good. 568 00:40:35,410 --> 00:40:38,210 You don't need to be negative. 569 00:40:38,290 --> 00:40:41,540 You need to wake up and be aware, that I will not recover. 570 00:40:41,630 --> 00:40:44,010 Can we not do it here. No. This is Serious! 571 00:40:44,090 --> 00:40:47,310 You always complain about daddy can't face anything 572 00:40:47,380 --> 00:40:49,380 And I am here walking with pretense, 573 00:40:49,470 --> 00:40:53,190 like protein and dresses good will cure my cancer. 574 00:41:00,150 --> 00:41:02,270 Ahhhh! 575 00:41:03,900 --> 00:41:06,370 This is the car. this one. Thank you. 576 00:41:06,440 --> 00:41:10,200 Is that really that bad? I hear you from Jimmy Choo. 577 00:41:11,490 --> 00:41:16,340 He really drives me crazy. She's your mother. 578 00:41:16,410 --> 00:41:18,040 Itu tugasnya. 579 00:41:19,080 --> 00:41:21,800 Thank you for everything ./ Thank you. 580 00:41:21,880 --> 00:41:25,550 Ah. OW. Ah. 581 00:41:26,590 --> 00:41:27,930 Marley. 582 00:41:28,970 --> 00:41:31,720 Hey. 583 00:41:33,430 --> 00:41:35,600 I need to take a break. 584 00:41:36,970 --> 00:41:39,150 It's okay. 585 00:41:45,690 --> 00:41:48,410 Will he be okay? He is dehydrated. 586 00:41:48,490 --> 00:41:51,110 Some saline bags and he will feel better. 587 00:41:51,200 --> 00:41:52,700 Woi you guys, he is here. 588 00:41:52,780 --> 00:41:55,200 & apos; Shop until exhausted & apos ; it's an expression. 589 00:41:55,280 --> 00:41:56,910 Not bad 590 00:41:56,990 --> 00:41:59,620 That's the best estimate I can give. 591 00:41:59,710 --> 00:42:01,300 Dr. G. 592 00:42:01,370 --> 00:42:03,670 Ah, hi./ Hi. Hello. 593 00:42:03,750 --> 00:42:06,970 GI is amazing. Very extraordinary. 594 00:42:07,050 --> 00:42:09,140 Nice to meet you. / Happy... oh! 595 00:42:09,210 --> 00:42:10,260 I... 596 00:42:11,430 --> 00:42:14,850 I suddenly want Jell-O. do you need anything? 597 00:42:14,930 --> 00:42:16,650 Really? Jell-O? 598 00:42:18,600 --> 00:42:21,150 Tidak usah. Terima kasih./ Oke. 599 00:42:22,940 --> 00:42:27,610 Strangely, he doesn't really like needles! 600 00:42:27,690 --> 00:42:31,490 So what happened? I don't know. I just feel 601 00:42:31,570 --> 00:42:35,120 It suddenly hurts, like it's burning. Hmmmm. 602 00:42:35,200 --> 00:42:37,040 Come on, doctor. tell my level 603 00:42:38,120 --> 00:42:40,090 Will all this really be useful? 604 00:42:40,160 --> 00:42:42,920 Yes, um... this is just 605 00:42:43,000 --> 00:42:45,970 Tell me exactly where... / OW! 606 00:42:46,040 --> 00:42:47,220 Sorry. 607 00:42:49,050 --> 00:42:53,050 I feel pain in my butt, then I realized it was my mother. 608 00:42:53,130 --> 00:42:56,180 Marley, come on . Answer the question. 609 00:42:56,260 --> 00:43:00,230 Is there a woman with a very large needle standing next to me? 610 00:43:01,270 --> 00:43:05,270 Ow! That is my skin that you pierced. 611 00:43:05,350 --> 00:43:07,610 I'm sorry. I can't find the blood vessels. 612 00:43:07,690 --> 00:43:09,160 Let me try it. 613 00:43:22,450 --> 00:43:24,210 Dr G? 614 00:43:25,540 --> 00:43:27,790 It seems I found it. 615 00:43:34,590 --> 00:43:37,060 I don't know how this can cure my cancer, 616 00:43:37,140 --> 00:43:40,440 But this treatment really made me suffer. 617 00:43:40,510 --> 00:43:42,520 Two already finished, there are still eight more. 618 00:43:42,600 --> 00:43:45,320 Hey, Marley. Hey Marley. 619 00:43:45,390 --> 00:43:47,820 -Hi. -Hi. 620 00:43:47,900 --> 00:43:50,490 Hey, Marley. 621 00:43:50,570 --> 00:43:56,160 Uh, um, Saturday is fundraising for patients. 622 00:43:56,240 --> 00:43:59,990 Oh, good ./ Yes, this is for patients, and... 623 00:44:00,080 --> 00:44:04,960 Sorry. I'm going to walk there where I can still eavesdrop. 624 00:44:06,120 --> 00:44:08,590 I wonder if you want to come with me, 625 00:44:08,670 --> 00:44:12,550 This isn't a date, or something like that. No. 626 00:44:12,630 --> 00:44:16,600 The program is semi-formal, I don't know do you like the idea of dressing up. 627 00:44:16,680 --> 00:44:19,390 Or talk about yourself about this ./ More or less both. 628 00:44:19,470 --> 00:44:23,020 Atau membicarakan dirimu tentang ini./ Kurang lebih keduanya. 629 00:44:23,100 --> 00:44:28,280 I'll see you on Saturday. Oh, alright. Thank you. 630 00:44:28,350 --> 00:44:30,820 Sorry. thanks. See you later. See you later. 631 00:44:33,610 --> 00:44:38,740 Besides your life and hospital, do doctors look like that? 632 00:44:38,820 --> 00:44:41,750 I mean... come on! 633 00:44:43,290 --> 00:44:46,260 Hello, Marley. This is your father. 634 00:44:46,330 --> 00:44:49,750 First, I don't appreciate you hang up the phone... 635 00:44:55,510 --> 00:45:00,730 Stanley's pair today is Shitszu which is very funny. I think he's in love. 636 00:45:02,850 --> 00:45:05,850 I didn't say you have to, but if you let him go out 637 00:45:05,930 --> 00:45:08,110 It's likely you will start a new generation: 638 00:45:09,140 --> 00:45:10,820 Omong empty. 639 00:45:11,940 --> 00:45:14,030 Crap Terriers. 640 00:45:21,490 --> 00:45:23,080 Okay. 641 00:45:26,370 --> 00:45:28,500 Someone needs good food. 642 00:45:29,540 --> 00:45:34,590 I'll go home and prepare
Very tasty Italian dishes. 643 00:45:35,630 --> 00:45:38,260 So later if your house bell sounds, 644 00:45:39,470 --> 00:45:42,270 Kau harus menjawabnya. Oke? 645 00:45:42,390 --> 00:45:43,890 Okay. 646 00:45:48,480 --> 00:45:50,100 Beautiful. 647 00:46:39,150 --> 00:46:40,530 Are you Marley? 648 00:46:40,610 --> 00:46:42,580 Yeah. / Recommend me Vinnie. 649 00:46:44,110 --> 00:46:45,870 This is for you. 650 00:46:47,160 --> 00:46:49,410 Thank you. I... whoa, whoa. 651 00:46:53,370 --> 00:46:55,920 I love you. / Bastard. 652 00:47:12,350 --> 00:47:13,600 Ah. 653 00:47:15,190 --> 00:47:18,280 How do you know Peter? 654 00:47:19,650 --> 00:47:20,870 Who ? 655 00:47:22,490 --> 00:47:26,490 I can call from the office to come here tonight. 656 00:47:28,160 --> 00:47:30,160 Special guards. 657 00:47:39,000 --> 00:47:40,500 I'm really sorry. 658 00:47:40,590 --> 00:47:45,430 You must know that I really fit my calling 659 00:47:45,510 --> 00:47:47,600 "Litle bit of heaven." 660 00:47:47,680 --> 00:47:50,980 Oh! 661 00:47:52,640 --> 00:47:55,140 That's kind of an offer, but..., um 662 00:47:56,270 --> 00:47:57,990 No. 663 00:48:07,110 --> 00:48:10,830 Oh, don't forget your flowers. / You just keep it. 664 00:48:10,910 --> 00:48:14,210 Beautiful flowers for beautiful women. 665 00:48:14,290 --> 00:48:15,460 Thank you. 666 00:48:15,540 --> 00:48:20,670 Actually, I don't want to be rude, but, you look unwell. 667 00:48:22,210 --> 00:48:25,810 I'm sick. maybe dying. 668 00:48:25,880 --> 00:48:28,310 There's nothing to fear. 669 00:48:28,390 --> 00:48:32,060 I've died twice and they always take me back. 670 00:48:32,140 --> 00:48:35,190 Really? Do you see something, 671 00:48:35,270 --> 00:48:38,900 like a very bright light or whatever? whoopi? 672 00:48:38,980 --> 00:48:40,860 No. 673 00:48:40,940 --> 00:48:44,160 It was like, uh, more like floating in water. 674 00:48:45,490 --> 00:48:46,780 That's really fun. 675 00:48:47,860 --> 00:48:50,290 I can float forever there. 676 00:48:51,780 --> 00:48:53,630 Nice to meet you, Marley. 677 00:48:54,740 --> 00:48:56,500 Nice to meet you. 678 00:49:02,040 --> 00:49:03,140 Vinnie! 679 00:49:05,300 --> 00:49:07,920 Alright , I risked everything. Do you know why? 680 00:49:08,010 --> 00:49:10,850 Because I'm crazy. 681 00:49:10,930 --> 00:49:14,100 So you might "fold", or... 682 00:49:14,180 --> 00:49:16,020 What do you do it? 683 00:49:16,100 --> 00:49:18,020 Or I grit. 684 00:49:24,320 --> 00:49:26,030 Fold. 685 00:49:26,110 --> 00:49:29,200 -Ohhh! -Ohhh! Woo! 686 00:49:29,280 --> 00:49:31,120 Oke. Lihatkan? Oh, tidak. 687 00:49:31,200 --> 00:49:34,000 Smart. Full house. Dear 688 00:49:35,030 --> 00:49:39,880 Do you really have no boyfriend? I'm a woman with cancer, remember? 689 00:49:39,960 --> 00:49:43,630 It's almost impossible for someone made me the girl of his dreams. 690 00:49:43,710 --> 00:49:48,220 Why? Most of the romantic stories in history ended in death. 691 00:49:48,300 --> 00:49:52,180 Romeo and Juliet. JFK and Jackie. 692 00:49:52,260 --> 00:49:54,640 Siegfried and Roy. Um, 693 00:49:55,680 --> 00:49:57,560 Roy isn't dead. 694 00:49:59,270 --> 00:50:01,320 He doesn't look too healthy. 695 00:50:02,520 --> 00:50:05,360 I haven't found a suitable man. / Crap. 696 00:50:05,440 --> 00:50:07,740 Who doesn't want a girl like you? 697 00:50:07,820 --> 00:50:10,240 You're just afraid to let them in, 698 00:50:10,320 --> 00:50:14,000 because if you accept it and they reject you, the pain is more than death. 699 00:50:14,070 --> 00:50:16,580 You're like... 700 00:50:16,660 --> 00:50:20,210 Suddenly like Sigmund Frued? / Yes. 701 00:50:21,870 --> 00:50:25,750 Actually, the man I like to invite me left this weekend. That's more or less. 702 00:50:25,840 --> 00:50:27,550 He says it's not a date. 703 00:50:27,630 --> 00:50:29,430 What time? / Five 704 00:50:29,510 --> 00:50:31,010 Dinner and watching a movie? / Fundraising. 705 00:50:31,090 --> 00:50:32,510 -Formally? -Semi. 706 00:50:32,590 --> 00:50:34,560 He's an idiot. / I know. Right? 707 00:50:35,800 --> 00:50:39,430 Maybe he will be aware and treat you like a real date. 708 00:50:39,520 --> 00:50:40,980 If not, fuck him. 709 00:50:45,980 --> 00:50:48,400 Will you help me? 710 00:50:51,070 --> 00:50:53,320 Oh, I like it. 711 00:50:53,400 --> 00:50:55,620 Yeah, a little paradise? 712 00:50:55,700 --> 00:50:57,250 You want more heaven? Oh. 713 00:50:57,330 --> 00:51:01,050 You want more much more heaven? Oh. 714 00:51:01,120 --> 00:51:04,880 -Ooh! Oh, God, -Oh, yeah! 715 00:51:04,960 --> 00:51:08,380 Oh, yeah. Oh, my God. Ohhh! 716 00:51:08,460 --> 00:51:10,930 Ohhh! Ohhh! 717 00:51:12,920 --> 00:51:16,650 Ohhh! Oh, this feels good. 718 00:51:16,720 --> 00:51:18,600 Oh, oh. 719 00:51:18,680 --> 00:51:20,980 Oh, botolnya. 720 00:51:21,060 --> 00:51:23,690 -Oh. -Woo! 721 00:51:23,770 --> 00:51:27,740 -Wow! Oh, yes. -Woo. 722 00:51:27,810 --> 00:51:29,940 WOW, Vinnie. 723 00:51:30,020 --> 00:51:31,780 -Oh. -Marley. 724 00:51:33,240 --> 00:51:35,490 Thank you, Vinnie Thank you again. 725 00:51:35,570 --> 00:51:37,540 I really enjoyed it. 726 00:51:41,200 --> 00:51:44,960 See what happens when you give men a little chance. 727 00:51:51,460 --> 00:51:54,760 You may feel sick in the morning. 728 00:51:54,840 --> 00:51:57,560 Goodbye. / Goodbye. 729 00:51:59,890 --> 00:52:01,140 See you soon. 730 00:52:30,630 --> 00:52:35,100 Are there doctors at home? / Que guapa que estás. 731 00:52:35,170 --> 00:52:39,770 I don't understand what is talking about, but that sounds beautiful so I don't care. 732 00:52:39,840 --> 00:52:42,060 Thank you. / Sama-sama. 733 00:52:42,140 --> 00:52:45,020 No, for your arrival./ I know. 734 00:52:45,100 --> 00:52:48,520 Do you want to drink? Yes. 735 00:52:49,650 --> 00:52:51,650 OK There. 736 00:52:54,230 --> 00:52:58,410 Aku punya sesuatu yang bagus./ Bisa kau perjelas? 737 00:52:58,490 --> 00:53:02,660 Jokes. Oh, God, I created a monster. 738 00:53:02,740 --> 00:53:05,170 Do you want to hear it? Yes, of course. 739 00:53:05,240 --> 00:53:10,750 Okay, um, okay Why is being an egg annoying? 740 00:53:12,210 --> 00:53:15,180 I give up. Why is being an egg annoying? 741 00:53:15,250 --> 00:53:19,130 Because you can only make love once,
and only eaten once, 742 00:53:19,220 --> 00:53:22,850 You need 10 minutes to be hard and only 3 minutes to be soft 743 00:53:22,930 --> 00:53:26,680 And you have to share with 11 eggs other in this box. 744 00:53:26,770 --> 00:53:29,190 But... the worst thing is... 745 00:53:30,310 --> 00:53:32,480 Oh, this is the funny part. 746 00:53:35,110 --> 00:53:37,780 You're the one who gave the worst joke I've ever met. 747 00:53:37,860 --> 00:53:40,080 Oh yeah. Yeah, yeah, that 748 00:53:40,150 --> 00:53:43,410 The only person sitting on your face is your mother. 749 00:53:43,490 --> 00:53:45,210 Kau benar-benar butuh pertolongan. 750 00:53:48,960 --> 00:53:51,830 Miss Corbett. / Hi, Dr. Sanders. 751 00:53:55,710 --> 00:53:57,560 I'll take an appetizer. 752 00:54:02,590 --> 00:54:04,970 She's a brave woman. / Yes. 753 00:54:06,010 --> 00:54:08,310 You know him stop treatment. 754 00:54:09,810 --> 00:54:14,240 No, I... I don't know about that. 755 00:54:17,360 --> 00:54:20,780 I think your patient is easier 756 00:54:20,860 --> 00:54:24,120 Keeping emotions from this decision compared with you. 757 00:54:24,200 --> 00:54:29,170 I'm just trying to save his life. What else should I do? 758 00:54:29,250 --> 00:54:31,420 Why did you invite him here? 759 00:54:31,500 --> 00:54:36,050 Because here there are patients, people who have healed. This is a fundraiser for cancer. 760 00:54:36,130 --> 00:54:39,880 There are rules for a person, Doctor. Not only for patients. 761 00:54:39,960 --> 00:54:42,640 You need to rethink what you did. 762 00:54:48,260 --> 00:54:49,560 Hey, am I allowed? Yes, sir. 763 00:54:49,640 --> 00:54:50,730 Thank you. 764 00:54:54,480 --> 00:54:56,230 Apa yang aku lewatkan? 765 00:54:58,520 --> 00:55:02,620 Do you want to leave here? / Yes, I know somewhere. 766 00:55:03,820 --> 00:55:06,750 First dinner, next is a surprise. 767 00:55:10,700 --> 00:55:12,080 Let's go 768 00:55:12,710 --> 00:55:16,300 What... is a surprise in a dark alley? 769 00:55:16,380 --> 00:55:20,760 Do you know where we're going? / Yes, I know. 770 00:55:20,840 --> 00:55:23,390 Where are you taking me? Come on. 771 00:55:23,470 --> 00:55:25,970 You have lived here for years, 772 00:55:26,050 --> 00:55:29,650 You have never been to a little place called Heaven. 773 00:55:32,180 --> 00:55:34,230 Hey, hey. 774 00:55:37,060 --> 00:55:40,780 Hey, Marley. Hey. 775 00:55:40,860 --> 00:55:44,950 Hey. Wow. / Don't worry, they won't bite 776 00:55:47,530 --> 00:55:48,780 Lots. 777 00:56:03,800 --> 00:56:05,220 Isn't this fun? 778 00:56:05,300 --> 00:56:07,970 Hey, hey, hey. Did you just stay in this city? 779 00:56:14,680 --> 00:56:15,730 Hey - 780 00:56:21,570 --> 00:56:22,940 Marley. 781 00:56:26,070 --> 00:56:27,320 Hey - 782 00:56:38,830 --> 00:56:40,960 Hey, no, wait. 783 00:56:41,040 --> 00:56:42,800 No, wait, wait, wait. 784 00:56:48,220 --> 00:56:50,560 You look awesome. 785 00:57:07,240 --> 00:57:09,910 You're like a magnet. 786 00:57:09,990 --> 00:57:14,040 If I'm not there, you're sure already got something. 787 00:57:14,120 --> 00:57:18,340 I know. Actually, do you know Adam? 788 00:57:18,410 --> 00:57:21,590 He's quite sexy? Yeah. 789 00:57:22,630 --> 00:57:24,430 Ahhh. 790 00:57:27,920 --> 00:57:29,600 Where do you want to go? 791 00:57:33,600 --> 00:57:35,440 Do you trust God? 792 00:57:37,520 --> 00:57:39,810 Wow. Not really. 793 00:57:39,890 --> 00:57:44,320 Okay, if you ask me, as Dr. Julian Goldstein, do I believe in God 794 00:57:44,400 --> 00:57:48,780 I mean, I believe in science and empirical evidence , so, 795 00:57:48,860 --> 00:57:52,540 No, I don't believe at a higher power. 796 00:57:52,620 --> 00:57:58,420 But if you ask me, Julian, I'll say I don't know 797 00:58:00,500 --> 00:58:01,840 Why? 798 00:58:03,790 --> 00:58:06,050 I am jealous of people who believe in God. 799 00:58:07,250 --> 00:58:10,300 They are very confident that it is real. 800 00:58:11,380 --> 00:58:13,180 Really a great way to live. 801 00:58:14,300 --> 00:58:15,980 Without fear 802 00:58:19,060 --> 00:58:20,780 What are you afraid of? 803 00:58:24,520 --> 00:58:26,950 No. Come on. 804 00:58:28,570 --> 00:58:29,940 I wonder. 805 00:58:31,280 --> 00:58:34,450 Everyone? / What about the top three ? 806 00:58:34,530 --> 00:58:36,030 Alright. 807 00:58:36,120 --> 00:58:39,120 I'm afraid if I die my mother will never rise. 808 00:58:41,210 --> 00:58:42,380 Okay. 809 00:58:43,710 --> 00:58:46,340 I'm worried who will take care of my dog. 810 00:58:50,510 --> 00:58:52,130 Anything else? 811 00:58:52,220 --> 00:58:56,140 I'm afraid this night will end without kisses from you. 812 00:59:06,900 --> 00:59:08,150 Ah. 813 01:00:00,580 --> 01:00:02,580 So this is a date, right? 814 01:00:04,120 --> 01:00:09,000 Yeah... It's just... they don't want... 815 01:00:14,260 --> 01:00:16,010 I stopped from treatment program. 816 01:00:17,180 --> 01:00:18,300 I know. 817 01:00:19,350 --> 01:00:23,070 Why? / I want to enjoy quality life. 818 01:00:24,100 --> 01:00:28,320 Besides that, you will think I'm crazy, < br /> but Whoopi Goldberg... 819 01:00:28,400 --> 01:00:31,770 She's a woman who knows what she's talking about. 820 01:00:36,530 --> 01:00:39,410 You don't. / Right. 821 01:00:39,490 --> 01:00:42,330 Coming from a man with collecting yo-yo. 822 01:00:42,410 --> 01:00:45,210 What? You don't like yo-yo? 823 01:00:45,290 --> 01:00:47,630 You have a problem with yo-yo? 824 01:00:48,670 --> 01:00:50,090 Okay, I'll show you. 825 01:00:52,750 --> 01:00:53,930 Okay... 826 01:00:56,590 --> 01:00:59,720 You're really the person who the weirdest who ever slept with me. 827 01:00:59,800 --> 01:01:02,020 That's a good sentence from you, 828 01:01:02,100 --> 01:01:06,320 But that praise will be very good if you throw away the strange word from that sentence. 829 01:01:06,390 --> 01:01:11,270 You are the biggest who ever slept with me. 830 01:01:14,690 --> 01:01:18,620 Great tricks. Great tricks. 831 01:01:23,370 --> 01:01:25,710 Yes, yes, I know, but I... 832 01:01:28,330 --> 01:01:32,380 # I know you & apos; re fed up 833 01:01:32,460 --> 01:01:36,590 # life don & apos; t let up for us 834 01:01:36,670 --> 01:01:41,970 # all they talk about is & apos; s going down 835 01:01:42,050 --> 01:01:46,180 # and what & apos; have been messed up for us 836 01:01:46,270 --> 01:01:51,610 # when I look around < br /> I see blue skies 837 01:01:51,690 --> 01:01:55,690 # I see butterflies for us 838 01:01:55,770 --> 01:02:01,080 # listen to the sound and lose it # 839 01:02:01,160 --> 01:02:05,910 # its sweet music and dance with me I 840 01:02:05,990 --> 01:02:12,090 & apos; Cause there is beauty in the world.) Stanley, out, out. 841 01:02:12,170 --> 01:02:15,390 # so much beauty in the world 842 01:02:15,460 --> 01:02:20,220 # so shake your booty boys and girls for the beauty in the world 843 01:02:20,300 --> 01:02:22,800 # pick your diamond pick your pearl 844 01:02:22,890 --> 01:02:26,770 # there is beauty in the world All together now # 845 01:02:41,530 --> 01:02:43,450 Wee! 846 01:02:51,540 --> 01:02:55,420 Hey, don't turn around. / Okay. 847 01:02:55,500 --> 01:02:58,470 Did you see two people talking to Julian? 848 01:02:58,550 --> 01:03:00,590 Okay, you can turn around . 849 01:03:02,340 --> 01:03:04,590 Stop. Stop looking. 850 01:03:04,680 --> 01:03:08,270 Tonight I drink with Clark Kent. 851 01:03:08,350 --> 01:03:11,270 And have dinner with Superman tomorrow. 852 01:03:11,350 --> 01:03:15,860 Oh no, you've taken the crown my whore and wear it very well 853 01:03:15,940 --> 01:03:19,190 It's a little big. I wear it as a belt. 854 01:03:21,150 --> 01:03:22,200 Ahh! 855 01:03:23,860 --> 01:03:28,620 You know, actually, Renee 's life looks good lately. 856 01:03:33,910 --> 01:03:35,760 Marley, I... 857 01:03:38,250 --> 01:03:41,930 I'm sorry, Marley, I don't know. I'm just... I'm sorry. 858 01:03:42,010 --> 01:03:43,630 Ssssh. It's okay. 859 01:04:32,720 --> 01:04:35,770 Oh, that's beautiful, isn't it? 860 01:04:35,850 --> 01:04:38,570 Put it here with your name written on it. 861 01:04:38,690 --> 01:04:43,110 What do you think will be considered Martha Stewart about my flower essay, Stanley? 862 01:04:43,190 --> 01:04:44,540 Okay. 863 01:04:44,610 --> 01:04:49,740 Maybe I can stop planning parties and make my own floral arrangements. 864 01:04:52,740 --> 01:04:54,540 You go home early 865 01:04:54,620 --> 01:04:57,790 Is everything okay? Yes, all is well. 866 01:04:59,290 --> 01:05:02,390 Did something happen? / I'll go back to sleep. 867 01:05:02,460 --> 01:05:04,840 Do you and Julian fight? 868 01:05:06,970 --> 01:05:08,310 No. 869 01:05:08,380 --> 01:05:11,890 Do you want to talk about it? Maybe I can help. 870 01:05:11,970 --> 01:05:15,220 Right. Because you're an expert in a relationship. 871 01:05:24,900 --> 01:05:28,150 Mother, please, not now. 872 01:05:28,240 --> 01:05:31,330 I might have made a mistake by marrying your father. 873 01:05:31,410 --> 01:05:35,250 Maybe it's wrong? The man has no emotions. 874 01:05:35,330 --> 01:05:38,170 I'm grateful he gave me you. 875 01:06:00,060 --> 01:06:02,150 Oh, for God's sake. 876 01:06:03,190 --> 01:06:05,440 You can get a hug ? Oh.

877 01:06:06,480 --> 01:06:08,030 Mmm. 878 01:06:10,240 --> 01:06:13,620 Hey. Did he say that? 879 01:06:13,700 --> 01:06:15,950 Oh my God, my mother is a fussy person. 880 01:06:16,030 --> 01:06:19,760 Nagging. Hello, Cammie. 881 01:06:19,830 --> 01:06:22,750 You look beautiful today. What did you say to him? 882 01:06:22,830 --> 01:06:27,510 And I'm smart. 883 01:06:27,590 --> 01:06:29,090 Oooh! 884 01:06:30,380 --> 01:06:34,680 Oh no, he pissed! 885 01:06:37,470 --> 01:06:39,690 What's wrong with morning? 886 01:06:40,730 --> 01:06:44,230 Aku tidak tahu. Aku tidak bisa tidur./ Aku tahu. 887 01:06:44,310 --> 01:06:48,530 But why? / As a reminder: I'm dying. 888 01:06:50,110 --> 01:06:54,540 Yeah okay, and I haven't helped you yet, um, 889 01:06:54,620 --> 01:06:57,330 Connecting with... with anger and... 890 01:06:57,410 --> 01:06:58,910 Do you know? Stop. 891 01:06:58,990 --> 01:07:02,540 I'm not in the mood right now with lectures. 892 01:07:02,620 --> 01:07:06,170 Hey! It's natural that you're scared. That's normal. 893 01:07:06,250 --> 01:07:09,930 Is it normal for a doctor to mess up his patient? 894 01:07:10,010 --> 01:07:13,760 We have a good time. Let's stop there. 895 01:07:13,840 --> 01:07:15,690 Wow! 896 01:07:15,760 --> 01:07:19,060 Whoa, it's been a past sentence. 897 01:07:20,100 --> 01:07:24,190 Look at the reality: this will be the past sentence in the near future. 898 01:07:25,900 --> 01:07:29,150 - Hey, Marley... -Mmm. 899 01:07:30,900 --> 01:07:32,950 I love you. 900 01:07:39,950 --> 01:07:41,950 Oh, good. 901 01:07:43,830 --> 01:07:45,460 Fantastic. 902 01:07:47,080 --> 01:07:48,800 You love me. 903 01:07:50,250 --> 01:07:54,050 Pria macam apa yang jatuh cinta dengan seorang wanita yang sekarat? 904 01:07:54,130 --> 01:07:57,310 Don't reduce what happens between us. okay? 905 01:07:57,390 --> 01:07:59,480 I know what I feel. I also know. 906 01:07:59,560 --> 01:08:02,560 I feel depressed and I want you to stay away! 907 01:08:02,640 --> 01:08:03,690 No, no... 908 01:08:03,770 --> 01:08:06,990 Ow! / Are you okay? 909 01:08:07,060 --> 01:08:09,820 Leave me alone! 910 01:08:11,400 --> 01:08:15,330 Come on, let me help you. / I said: Leave me alone! 911 01:08:18,320 --> 01:08:21,250 I'm sorry, honey. I want to go home 912 01:08:21,330 --> 01:08:23,920 I know. I'll take you home now. 913 01:08:25,250 --> 01:08:26,840 I'm sorry. 914 01:08:31,250 --> 01:08:33,880 Let me see it. Let me see your beautiful face. 915 01:08:35,670 --> 01:08:38,600 Let me see it... / Hey, you go home early. 916 01:08:40,470 --> 01:08:43,940 Hi, Mother. Hi, honey. Are you having fun? 917 01:08:44,020 --> 01:08:45,890 You have a party. No. 918 01:08:45,980 --> 01:08:50,730 Beberapa orang tua mampir. Sesuatu yang tanpa persiapan. 919 01:08:50,810 --> 01:08:52,780 It's not contagious, you know that. 920 01:08:53,820 --> 01:08:55,240 It's certainly not contagious. 921 01:08:56,280 --> 01:09:00,750 Um... what if you go inside and play for a while. 922 01:09:00,820 --> 01:09:04,580 Bye, honey, I love you. Dah. 923 01:09:04,660 --> 01:09:08,290 I'm just busy, you know. With the presence of babies and... 924 01:09:08,370 --> 01:09:12,380 Oh , Is it true? You really have time for women inside. 925 01:09:12,460 --> 01:09:18,690 It's different. They... What? They are fat, boring and 926 01:09:19,800 --> 01:09:23,310 Not dying? / Okay. 927 01:09:23,390 --> 01:09:25,610 You want me to make it more fun for you? 928 01:09:25,680 --> 01:09:27,560 That's not what I want. / Are you just 929 01:09:27,640 --> 01:09:31,020 Angry because you have to find a new nanny? 930 01:09:33,440 --> 01:09:34,780 Yeah. 931 01:09:36,110 --> 01:09:39,780 Come on, that's what made me angry. 932 01:09:51,290 --> 01:09:53,840 They can fire you on the first day. 933 01:09:53,920 --> 01:09:55,670 Oh, huh? 934 01:09:55,750 --> 01:10:02,060 Hey, zoo, how about it? Oh, you know. Very fantastic. 935 01:10:02,140 --> 01:10:07,610 Marley, introduce this to Matt. My friend recently moved here from Brooklyn. 936 01:10:07,680 --> 01:10:10,730 Nice to meet you. Peter told me a lot about you. 937 01:10:10,810 --> 01:10:12,230 Really? 938 01:10:12,310 --> 01:10:15,570 Is it he said if I'm dying? / Yes. 939 01:10:15,650 --> 01:10:18,780 A few more weeks and I'll leave here. 940 01:10:18,860 --> 01:10:21,240 What if you look around
my apartment. 941 01:10:21,320 --> 01:10:24,750 And maybe you can be about you and your partner. 942 01:10:24,830 --> 01:10:27,870 Excuse me. Honey. 943 01:10:28,910 --> 01:10:31,790 What are you doing? / Nothing. 944 01:10:31,870 --> 01:10:33,550 Have a nice day. 945 01:10:39,970 --> 01:10:42,640 # Well, there & apos; it's pretty little girl such a pretty little girl 946 01:10:42,720 --> 01:10:44,690 # I think she lives around the corner from me 947 01:10:44,760 --> 01:10:49,230 # sometimes is see her walking past my window as I stare out vacantly # 948 01:10:49,310 --> 01:10:53,900 Shut up! I hear you! 949 01:10:53,980 --> 01:10:57,780 Pretty little girl are you in love? I always see you out on your own # 950 01:10:57,860 --> 01:11:00,740 Really? Fuck. 951 01:11:12,500 --> 01:11:15,050 God! 952 01:11:46,200 --> 01:11:48,950 I'm scared. 953 01:11:50,450 --> 01:11:52,420 I'm very scared. 954 01:11:54,330 --> 01:11:55,630 Afraid of what? 955 01:11:56,960 --> 01:12:01,050 Died / Everyone dies. 956 01:12:01,130 --> 01:12:03,180 What are you really afraid of? 957 01:12:03,260 --> 01:12:07,430 I don't have enough time to do the things I want. 958 01:12:07,510 --> 01:12:10,690 For example? / Buying a house! 959 01:12:10,760 --> 01:12:13,980 Having children. Find someone who loves me. 960 01:12:14,060 --> 01:12:17,610 You have it. Or, you already have it. 961 01:12:17,690 --> 01:12:19,310 How do you know? 962 01:12:19,400 --> 01:12:23,150 He can just say all that because I feel sorry for me. 963 01:12:23,240 --> 01:12:27,120 He doesn't look like someone who loves you because of pity. 964 01:12:27,200 --> 01:12:29,120 You have to try again. 965 01:12:29,200 --> 01:12:33,670 I don't know the problem. / I don't care what the problem is. 966 01:12:33,750 --> 01:12:37,470 Do you love her? Um... 967 01:12:37,540 --> 01:12:41,140 Do you love her ? 968 01:12:41,210 --> 01:12:43,560 You love him? / Yes. 969 01:12:43,630 --> 01:12:47,260 Say it completely. I love him. 970 01:12:47,340 --> 01:12:50,560 I... love him. 971 01:12:50,640 --> 01:12:52,770 I really am. I really love him. 972 01:12:52,850 --> 01:12:55,940 Maybe you should go back and say it. 973 01:12:56,020 --> 01:12:59,690 I can't go back. I'm dead. You're not dead yet. 974 01:12:59,770 --> 01:13:01,610 The car doesn't hit you. 975 01:13:01,690 --> 01:13:05,410 Besides a bit of a headache, you should be fine. 976 01:13:14,040 --> 01:13:15,540 Ah! Oop. 977 01:13:17,000 --> 01:13:18,210 Ohh! 978 01:13:20,170 --> 01:13:21,380 Ohh. 979 01:13:32,470 --> 01:13:34,190 Look, he's here. 980 01:13:37,430 --> 01:13:42,240 Mother? Hey. Okay. I'll wait for you outside. 981 01:13:42,310 --> 01:13:43,660 Thank you. 982 01:13:48,570 --> 01:13:51,040 -Hi. -Hi. 983 01:13:52,160 --> 01:13:55,710 What happened to you? / Road accident. 984 01:13:57,290 --> 01:13:59,630 What? / Can I talk to you? 985 01:13:59,710 --> 01:14:02,680 Yeah. Okay. Come on. 986 01:14:07,090 --> 01:14:09,890 All my life I've been afraid if men lie to me, 987 01:14:09,970 --> 01:14:13,140 Not there for me and end up like my mom. 988 01:14:13,220 --> 01:14:16,690 Over time I decided to take over my life, 989 01:14:16,770 --> 01:14:20,610 And never let anyone close enough to hurt me. 990 01:14:20,690 --> 01:14:22,900 Never. / Okay. Okay. 991 01:14:25,190 --> 01:14:26,860 And you come... 992 01:14:26,940 --> 01:14:30,070 With your nose in the book and yo-yo and 993 01:14:30,150 --> 01:14:35,380 Tell a ridiculous joke,
like "my mom sits on my face" 994 01:14:37,370 --> 01:14:40,290 So you can see how I miss it. / What? 995 01:14:40,370 --> 01:14:41,920 What? What do you miss? 996 01:14:58,260 --> 01:15:00,140 You are my third request. 997 01:15:02,640 --> 01:15:03,990 I love you. 998 01:15:17,030 --> 01:15:21,630 Turn on the lights. Don't make me guess where you're going. 999 01:15:21,710 --> 01:15:24,210 Berikan aku kejutan. 1000 01:15:24,290 --> 01:15:28,260 Remember when I was little how did I get used to masturbation all the time? 1001 01:15:29,300 --> 01:15:31,970 You remember when we went to the tapestry shop 1002 01:15:32,050 --> 01:15:34,640 And I jumped to one of the roll tapestries? 1003 01:15:35,930 --> 01:15:38,650 Then you gave me time two weeks as a punishment 1004 01:15:38,720 --> 01:15:42,520 And told me not to touch my "jingle bell" again. 1005 01:15:44,850 --> 01:15:47,610 Yes, I remember that. 1006 01:15:52,110 --> 01:15:53,530 You know? 1007 01:15:56,450 --> 01:16:00,200 All my life I thought that the only one where you became a bad mother. 1008 01:16:03,410 --> 01:16:05,840 But I don't care. 1009 01:16:06,080 --> 01:16:07,710 You are a child. 1010 01:16:09,000 --> 01:16:10,800 That is your job. 1011 01:16:16,890 --> 01:16:19,310 Will you help plan my burial? 1012 01:16:22,100 --> 01:16:23,270 Of course. 1013 01:16:24,310 --> 01:16:28,190 I don't want my burial to be a sad event. I want to make it a celebration. 1014 01:16:28,270 --> 01:16:29,570 I want to return 1015 01:16:30,610 --> 01:16:33,200 fun to the funeral. 1016 01:16:54,960 --> 01:16:56,340 Hi. 1017 01:16:56,420 --> 01:17:00,220 Look, later you were very annoying. Very bad and bad. 1018 01:17:00,300 --> 01:17:02,980 I just want you to know that I don't appreciate it 1019 01:17:03,060 --> 01:17:04,480 You don't appreciate it? No. 1020 01:17:04,560 --> 01:17:07,810 Because I didn't do anything besides supporting you 1021 01:17:07,890 --> 01:17:11,820 Through difficult times. Well, this is very hard. 1022 01:17:11,900 --> 01:17:16,780 Right-listening to you constantly about 1023 01:17:16,860 --> 01:17:19,870 Feeling sick and "I'm very tired" 1024 01:17:19,950 --> 01:17:24,580 And "oh, very Vinnie shake my world 1025 01:17:24,660 --> 01:17:26,830 She's awesome isn't it? Yeah. 1026 01:17:26,910 --> 01:17:28,710 Back to you. What? 1027 01:17:28,790 --> 01:17:31,630 Your habits really piss me off. Right. 1028 01:17:31,710 --> 01:17:34,880 You want to know what made me so angry, look red 1029 01:17:34,960 --> 01:17:40,440 And make my blood boil
is the fact that I will miss you. 1030 01:17:42,930 --> 01:17:44,480 Really miss you. 1031 01:17:56,280 --> 01:18:00,280 Do you think I'll get the chance to dance now? 1032 01:18:02,120 --> 01:18:03,240 No. 1033 01:18:04,870 --> 01:18:07,710 The ship sailed for a long time. 1034 01:18:13,130 --> 01:18:16,470 You know? I thought you would never ask. 1035 01:18:44,490 --> 01:18:46,580 You're just scared. 1036 01:18:46,660 --> 01:18:50,290 Get down Hold it all. Aw. Hold it. 1037 01:18:50,370 --> 01:18:54,130 Woof. Woof. I mean it's very high. 1038 01:19:01,800 --> 01:19:05,020 Hi, Marley, this is father. 1039 01:19:05,090 --> 01:19:08,970 I came to town tonight and I want to meet you. 1040 01:19:09,060 --> 01:19:12,280 I'll call you when you get at the hotel. 1041 01:19:12,350 --> 01:19:15,200 Hope you are fine. See you later. 1042 01:19:16,980 --> 01:19:19,700 It looks like he's trying. 1043 01:19:22,320 --> 01:19:25,620 It's a little late. 1044 01:19:28,950 --> 01:19:30,370 Mmm. 1045 01:19:34,210 --> 01:19:35,550 Please. 1046 01:19:37,840 --> 01:19:40,300 You know, I don't know that guy, 1047 01:19:40,380 --> 01:19:43,630 And maybe he is like a fool as you say, 1048 01:19:43,720 --> 01:19:46,890 Tapi, mungkin layak untuk mendengarkannya. 1049 01:19:48,970 --> 01:19:52,600 Some people aren't easy expressing their feelings. 1050 01:19:55,600 --> 01:19:57,150 Low blows. 1051 01:20:09,280 --> 01:20:10,660 Goooll! 1052 01:20:13,000 --> 01:20:15,370 Penne Arrabiata seems good. 1053 01:20:15,460 --> 01:20:19,050 Thank you, I'm trying to reduce a few pounds. 1054 01:20:25,470 --> 01:20:29,270 What do we do? / What do you mean? 1055 01:20:29,350 --> 01:20:33,570 Talking like not Nothing happens between us. I hate this. 1056 01:20:33,640 --> 01:20:37,020 I'm trying to make a good visit. / Not saying anything? 1057 01:20:37,100 --> 01:20:40,820 What do you want me to do? No there is. No problem. 1058 01:20:40,940 --> 01:20:45,320 No. I'm here right? / Yeah, dad, you're physically here. 1059 01:20:45,400 --> 01:20:48,660 Marley, come on. I have tried. Give the man an award. 1060 01:20:48,740 --> 01:20:49,990 He tried. 1061 01:20:50,070 --> 01:20:54,830 Can we just eat comfortably once? Just once and talk about this later? 1062 01:20:56,830 --> 01:20:58,670 Alright. Thank you. 1063 01:21:02,710 --> 01:21:05,930 No. It's not good. I don't know if I have "later". 1064 01:21:06,010 --> 01:21:09,430 So we talk about it now, or I go out 1065 01:21:09,510 --> 01:21:11,640 And maybe never < 1066 01:21:43,840 --> 01:21:45,380 Marley, wait! 1067 01:21:47,970 --> 01:21:50,890 I don't know what to do, my child. Tell me what I have to do. 1068 01:21:50,970 --> 01:21:53,190 Daddy, I don't want to tell you. 1069 01:21:53,260 --> 01:21:56,390 And I don't need to tell daddy. 1070 01:21:57,430 --> 01:22:00,560 Do you remember about 20 years ago? 1071 01:22:00,650 --> 01:22:03,620 You said , "I'm glad God took me to this world, 1072 01:22:03,690 --> 01:22:06,410 But I hope it comes from a different father" 1073 01:22:06,480 --> 01:22:08,780 Do you remember? 1074 01:22:08,860 --> 01:22:12,580 But I said nothing, because I don't know what to say. 1075 01:22:13,740 --> 01:22:15,710 But it hurts a lot. 1076 01:22:16,830 --> 01:22:20,830 So please say what should I say, 1077 01:22:22,460 --> 01:22:24,180 So please say what should I say, 1078 01:22:24,250 --> 01:22:27,350 Because I can't let you /> hate me like this again. 1079 01:22:28,510 --> 01:22:31,730 I really like you, Marley. 1080 01:22:33,390 --> 01:22:35,510 Just say what I have to do. 1081 01:22:37,520 --> 01:22:39,690 You just did it. 1082 01:22:48,320 --> 01:22:49,820 Thank you. 1083 01:22:58,040 --> 01:22:59,660 Renee? 1084 01:23:03,120 --> 01:23:04,970 Renee! 1085 01:23:16,300 --> 01:23:19,770 I know you're inside, so I'll just say what you want I said, 1086 01:23:19,850 --> 01:23:21,900 that is, forgive me. 1087 01:23:21,980 --> 01:23:27,110 It hurts a lot when you start distance yourself, but that doesn't matter. 1088 01:23:27,190 --> 01:23:28,910 I understand it. 1089 01:23:28,980 --> 01:23:33,910 A baby's presence and losing me 1090 01:23:33,990 --> 01:23:40,790 It's not fair to be happy and sad at the same time, right? 1091 01:23:43,870 --> 01:23:47,250 Our friendship is the best thing in my life. 1092 01:23:47,340 --> 01:23:50,930 I'm sorry, I can't know your child. 1093 01:23:51,010 --> 01:23:54,760 But I know, he will be beautiful. Like Cammie. 1094 01:23:56,680 --> 01:24:00,520 Oh, my God, that little girl is amazing. 1095 01:24:04,440 --> 01:24:06,230 So, please, when she's growing up 1096 01:24:06,310 --> 01:24:09,610 Tell her that I like her like she is my own child. 1097 01:24:20,740 --> 01:24:22,290 Until see you. 1098 01:24:47,060 --> 01:24:49,560 Are you sure you will still do this? 1099 01:24:51,900 --> 01:24:53,070 Yeah. 1100 01:25:00,740 --> 01:25:02,620 # baby # 1101 01:25:02,700 --> 01:25:04,880 Wooo! Oh, God. 1102 01:25:04,950 --> 01:25:07,000 # it & apos; it's been a long day 1103 01:25:09,130 --> 01:25:13,930 # things ain & apos; I've been going my way and I need you here 1104 01:25:15,630 --> 01:25:17,630 # here by my # 1105 01:25:17,720 --> 01:25:19,850 Wooo! Yeah! 1106 01:25:19,930 --> 01:25:23,180 # all the time 1107 01:25:23,260 --> 01:25:29,690 # baby, the way you move me is crazy 1108 01:25:32,020 --> 01:25:35,820 # it & apos; s like you see right through me and make it easier 1109 01:25:38,150 --> 01:25:43,410 # you please me and you don & apos; t event have to try 1110 01:25:43,490 --> 01:25:49,300 # oh, because you are the best thing 1111 01:25:49,370 --> 01:25:55,050 # you are the best thing 1112 01:25:55,130 --> 01:25:57,380 # you & apos; re the best thing, baby 1113 01:25:57,470 --> 01:26:00,560 # you are the best thing 1114 01:26:00,640 --> 01:26:02,850 # you & apos; re the best thing 1115 01:26:02,930 --> 01:26:06,270 # that ever happened to me 1116 01:26:08,600 --> 01:26:15,490 # baby, we & apos; ve come a long way, < baby 1117 01:26:17,110 --> 01:26:21,030 # you know, I hope and I pray that you believe me # 1118 01:26:23,280 --> 01:26:25,130 Same as before? Yes. 1119 01:26:25,200 --> 01:26:26,580 Really? 1120 01:26:31,460 --> 01:26:34,130 Hey, what will you do after I leave? 1121 01:26:35,170 --> 01:26:36,510 Hum? 1122 01:26:38,380 --> 01:26:42,060 Come on. You know my case but don't want to discuss it. 1123 01:26:45,510 --> 01:26:48,940 I just don't like to think about it. 1124 01:26:49,020 --> 01:26:52,940 Julian, I need to know if you're going to be fine. < 1125 01:26:53,020 --> 01:26:54,070 Oh, God. 1126 01:26:54,150 --> 01:26:56,440 We have to discuss what we feel. 1127 01:26:56,520 --> 01:27:01,370 Now I have created a monster. / Yes, right . 1128 01:27:04,030 --> 01:27:05,500 So? 1129 01:27:10,910 --> 01:27:11,960 Um, 1130 01:27:13,250 --> 01:27:18,430 So... this old man he went to the doctor, 1131 01:27:18,500 --> 01:27:20,680 And he took his wife with him. 1132 01:27:20,760 --> 01:27:23,680 He already quite old, so the doctor said: 1133 01:27:23,760 --> 01:27:28,310 "I just need a urine sample, blood, sperm and dirt samples" 1134 01:27:28,390 --> 01:27:32,690 The old man can't hear with well, so he looks at his wife 1135 01:27:32,770 --> 01:27:36,400 And asks, "What? What did he say?" 1136 01:27:36,480 --> 01:27:40,240 And his wife shouted at him, "He wants your underwear!" 1137 01:27:45,820 --> 01:27:48,200 My task is done. 1138 01:28:21,320 --> 01:28:23,950 Ohh. 1139 01:28:33,540 --> 01:28:34,960 Oh. 1140 01:29:23,090 --> 01:29:26,470 So, I have to go back to < br /> New York for a few days, but 1141 01:29:26,550 --> 01:29:28,470 Contact me if I need anything. Okay? 1142 01:29:28,550 --> 01:29:30,600 Okay, I'll call you. 1143 01:29:31,800 --> 01:29:34,600 I love you. / I love you too. 1144 01:29:35,640 --> 01:29:37,140 Sampai jumpa. 1145 01:29:43,650 --> 01:29:47,070 And this includes a party a big opening? 1146 01:29:48,450 --> 01:29:52,450 That's right, that's what I want. / Great. 1147 01:29:53,740 --> 01:29:55,840 His name is Sarah Walker. 1148 01:29:57,120 --> 01:29:58,590 This is a surprise. 1149 01:29:59,620 --> 01:30:03,170 Okay, thank you very much. See you later. 1150 01:30:09,050 --> 01:30:13,600 Mother, will you help me and give this to Sarah ? 1151 01:30:14,930 --> 01:30:18,310 He'll be here soon. You can... 1152 01:30:20,060 --> 01:30:21,230 Oh. 1153 01:30:24,610 --> 01:30:26,830 I'll make sure he accepts it. 1154 01:30:31,410 --> 01:30:34,380 And this is for you. 1155 01:30:43,210 --> 01:30:45,130 This is for me? Hmm. 1156 01:31:06,400 --> 01:31:07,740 Mother? 1157 01:31:09,070 --> 01:31:10,410 Yeah? 1158 01:31:10,490 --> 01:31:12,830 Will you do you take care of Stanley for me? 1159 01:31:14,110 --> 01:31:17,990 I have no other choice. 1160 01:31:21,250 --> 01:31:22,540 Ah. 1161 01:31:26,420 --> 01:31:27,800 Ah. 1162 01:31:38,430 --> 01:31:42,360 # a Mercedes Benz # 1163 01:31:42,430 --> 01:31:45,190 You used to sing it before going to bed every night. 1164 01:31:45,270 --> 01:31:52,620 # my friends all have Porsches, I must make amends 1165 01:31:52,700 --> 01:31:56,830 # worked hard all my life 1166 01:31:56,910 --> 01:32:00,630 # no help from my friends 1167 01:32:00,700 --> 01:32:07,960 # oh Lord, won & apos; t you buy me a Mercedes Benz # 1168 01:32:08,040 --> 01:32:11,140 Want to take the ball? Take it. 1169 01:32:12,420 --> 01:32:14,100 Take it, buddy. 1170 01:32:18,220 --> 01:32:19,970 Hey - 1171 01:32:20,060 --> 01:32:25,310 I'll go jogging up the hill. Do you want to come along? 1172 01:32:25,390 --> 01:32:30,570 Sure. You go first. I'll catch up. Okay. 1173 01:32:32,530 --> 01:32:38,830 Woo! Yeah. Let's begin. Oh, Oh. 1174 01:32:40,490 --> 01:32:42,750 Once I think, the hill is very big. 1175 01:32:43,790 --> 01:32:45,460 Bro. 1176 01:32:46,670 --> 01:32:48,590 I'm not afraid to admit it. < /p> 1177 01:32:51,090 --> 01:32:52,680 Ah. 1178 01:32:56,760 --> 01:32:59,600 Will Julian come here? 1179 01:32:59,680 --> 01:33:02,650 He works late, so I just leave a message, 1180 01:33:04,680 --> 01:33:07,360 Try to let the poor man sleep. 1181 01:33:13,690 --> 01:33:15,070 -Sarah? 1182 01:33:15,150 --> 01:33:16,620 I'm sorry. 1183 01:33:17,490 --> 01:33:20,120 What? / I'm so busy with all of this, 1184 01:33:20,200 --> 01:33:24,450 I haven't asked how this affects all of you. 1185 01:33:24,540 --> 01:33:27,130 Oh, that... Ask how you are. 1186 01:33:27,210 --> 01:33:30,510 How are you? 1187 01:33:37,050 --> 01:33:39,390 How are you? 1188 01:33:41,930 --> 01:33:43,520 Not very good. 1189 01:33:45,020 --> 01:33:48,360 See? I don't know that. 1190 01:33:48,440 --> 01:33:52,030 Why don't you ask not to die, huh? 1191 01:33:53,440 --> 01:33:55,990 Hm, I want more something else. 1192 01:33:56,070 --> 01:34:01,830 Well, I hope for it. I hope for it now. God? 1193 01:34:01,910 --> 01:34:06,790 Hey? God? Are you listening? 1194 01:34:08,540 --> 01:34:11,880 You can't take it. Okay? 1195 01:34:13,460 --> 01:34:15,880 I want him to stay here. 1196 01:34:17,380 --> 01:34:22,010 That won't work. You need examinations and drugs. 1197 01:34:30,560 --> 01:34:34,110 Are you afraid? / No. 1198 01:34:37,440 --> 01:34:39,040 No more. 1199 01:35:09,930 --> 01:35:11,530 Marley? 1200 01:35:14,810 --> 01:35:16,240 Marley? 1201 01:35:22,320 --> 01:35:23,950 Marley? 1202 01:35:27,450 --> 01:35:28,950 Hey - 1203 01:35:30,290 --> 01:35:32,710 Marley... 1204 01:35:58,770 --> 01:36:00,280 Please, sir. 1205 01:36:01,940 --> 01:36:03,490 This is Peter. 1206 01:36:09,830 --> 01:36:11,580 Ahh! 1207 01:37:13,810 --> 01:37:16,530 Hey, it's me. 1208 01:37:17,980 --> 01:37:22,480 Oh, I didn't expect This will be very difficult. 1209 01:37:22,570 --> 01:37:26,200 I thank God you are present in my life. Really. 1210 01:37:26,280 --> 01:37:28,870 Because you taught me how to be someone 1211 01:37:28,950 --> 01:37:32,450 that I always wanted. 1212 01:37:32,530 --> 01:37:34,630 It didn't even give you enough appreciation , 1213 01:37:34,700 --> 01:37:38,500 Because until I meet you I don't know what I'm going to be. 1214 01:37:39,960 --> 01:37:46,090 So... keep yourself and never fall in love again. Forever. 1215 01:37:46,170 --> 01:37:47,850 Forever. 1216 01:37:49,840 --> 01:37:51,470 That's a joke. 1217 01:37:53,100 --> 01:37:55,690 I love you. I love you. 1218 01:38:12,570 --> 01:38:17,630 Oh, oh , oh. I know. 1219 01:38:51,030 --> 01:38:54,500 So that's my story. 1220 01:38:54,570 --> 01:38:57,920 I have friends that's awesome, right? 1221 01:38:57,990 --> 01:39:02,370 And I included my parents in the group, even though for the rest of my life I blame them 1222 01:39:02,460 --> 01:39:04,930 For, everything. 1223 01:39:05,000 --> 01:39:10,800 But the reality is, I'm afraid.
I'm afraid to believe and forgive. 1224 01:39:10,880 --> 01:39:14,680 I'm afraid I'm not enough. But that's true. 1225 01:39:31,780 --> 01:39:34,530 I have to say it, to Marley. 1226 01:39:34,610 --> 01:39:36,370 For Marley! 1227 01:40:14,820 --> 01:40:17,370 Thank you, Marley. Thank you, Marley. 1228 01:40:21,830 --> 01:40:23,250 Hi. 1229 01:40:30,840 --> 01:40:32,260 Visit www.Hokijudi99.cc Trustworthy Online Gambling Agent 1230 01:40:44,680 --> 01:40:47,360 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Parlay Cashback 1231 01:40:47,440 --> 01:40:52,660 Roll Over 1.25% Sbobet Sportsbook Roll 1.5% Maxbet Sportsbook 1232 01:40:54,360 --> 01:40:58,990 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1233 01:41:05,000 --> 01:41:15,000 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117