1
00:00:32,999 --> 00:00:36,252
Years ago, in
land was called Buffalo
2
00:00:36,252 --> 00:00:40,423
there was only a little girl named Jules
Staley.
3
00:00:40,423 --> 00:00:44,302
he wanted to travel to a distant kingdom ,
4
00:00:44,469 --> 00:00:49,182
where people sing for luck,
and dance with the wind.
5
00:00:49,349 --> 00:00:53,102
where is the house full of
music boxes,
6
00:00:53,269 --> 00:00:56,689
mechanical dolls and cuckoo hours.
7
00:00:59,734 --> 00:01:04,197
But not all stories have happy ending
.
8
00:01:04,364 --> 00:01:08,534
Jules grew up, and still
has his dreams,
9
00:01:08,701 --> 00:01:12,622
but unfortunately
still in Buffalo.
10
00:01:14,791 --> 00:01:17,335
Hello!
Antique shop in Buffalo. P>
11
00:01:17,502 --> 00:01:21,005
Yes, buying and selling antiques
also fixing watches. P>
12
00:01:22,507 --> 00:01:25,051
only. Take it. P>
13
00:01:47,031 --> 00:01:50,410
I will welcome them
Hello, how can you help? P>
14
00:01:50,994 --> 00:01:55,164
Looking for a gift for his daughter. P>
15
00:01:55,164 --> 00:01:57,917
What does he like
- Well, he is...
16
00:01:58,084 --> 00:02:02,380
lintah !
17
00:02:10,513 --> 00:02:16,769
Maddy, messy
- No, I'm having my breakfast.
18
00:02:28,114 --> 00:02:31,868
Funny. Milo! P>
19
00:02:35,288 --> 00:02:39,125
Hey, Milo! ? How are you doing
- Zoe! What are you doing here? P>
20
00:02:39,334 --> 00:02:43,921
I'm your girl next door.
- I stop following. P>
21
00:02:44,088 --> 00:02:47,717
You know that this game is quite expensive
- Of course! P>
22
00:02:47,717 --> 00:02:51,262
never gives you to buy it
- Then it will borrow ..
23
00:02:51,471 --> 00:02:54,724
Did you find what you were looking for
- Yes.
24
00:02:56,017 --> 00:02:58,311
get out of here
- Me too.
25
00:02:58,478 --> 00:03:01,356
Stop
- Come on! P>
26
00:03:03,441 --> 00:03:06,319
Beware
- Come! P>
27
00:03:07,445 --> 00:03:10,531
Stop kids
- Here! P>
28
00:03:27,382 --> 00:03:30,468
is Perfect! How are you
so fast? P>
29
00:03:30,468 --> 00:03:33,471
I have a daughter and seven
teenagers. P>
30
00:03:33,471 --> 00:03:37,141
Stepchildren
- No, I'm their aunt and guardian.
31
00:03:37,350 --> 00:03:40,395
only three, but I
lovely nanny.
32
00:03:50,321 --> 00:03:52,156
Mrs. Kelly?
33
00:03:54,534 --> 00:03:57,620
Thank you and Happy Christmas
- Merry Christmas!
34
00:03:59,288 --> 00:04:05,003
sold music box
limited edition.
35
00:04:05,169 --> 00:04:07,296
Charles, we need to talk.
36
00:04:12,218 --> 00:04:16,472
know that business is declining
-. I can do better.
37
00:04:16,639 --> 00:04:18,975
miracle. I can only send
38
00:04:18,975 --> 00:04:21,060
how difficult the year is for you. P>
39
00:04:21,060 --> 00:04:25,189
After losing his sister and her husband
last Christmas. P>
40
00:04:25,356 --> 00:04:29,152
overcoming
- no easy to say.
41
00:04:29,319 --> 00:04:32,322
Unfortunately I can't afford
they have.
42
00:04:32,322 --> 00:04:35,700
even
have to close the shop.
43
00:04:35,700 --> 00:04:40,079
Arthur
- Jules is really sorry.
44
00:04:40,246 --> 00:04:43,750
You're the best
salesperson.
45
00:04:43,916 --> 00:04:47,795
will check somewhere
looking for employees.
46
00:04:47,962 --> 00:04:49,589
Thank you.
47
00:04:58,681 --> 00:05:01,768
Milo, opening
We have an emergency...
48
00:05:04,354 --> 00:05:07,607
rilis, aku akan melepaskannya.
49
00:05:07,774 --> 00:05:12,820
If you say a doll
you will lose your head.
50
00:05:23,414 --> 00:05:29,629
Milo, leave the counter
on the road again.
51
00:05:32,173 --> 00:05:35,259
I can't
- He is a murderer!
52
00:05:35,468 --> 00:05:37,053
stole it
- Well, what happened?
53
00:05:37,053 --> 00:05:38,930
Milo killed my doll!
54
00:05:38,930 --> 00:05:42,684
And he left again
- sneak yourself?
55
00:05:42,850 --> 00:05:48,356
just to see the machine
- Mrs. Kelly, sorry!
56
00:05:53,653 --> 00:05:56,739
Milo, are you stuck
the bag?
57
00:05:59,325 --> 00:06:03,538
That only! I stop
- Can't, I need you! P>
58
00:06:03,705 --> 00:06:07,166
Your team has armed! P>
59
00:06:07,333 --> 00:06:09,419
Wait
- One more thing! P>
60
00:06:18,219 --> 00:06:24,225
violence, black humor,
blood...
61
00:06:25,852 --> 00:06:27,437
Milo, suspended for two weeks.
62
00:06:27,562 --> 00:06:30,565
! I
- contrary! And I don't talk like that! P>
63
00:06:30,732 --> 00:06:33,651
liburan Natal adalah
- Tidak ada TV!
64
00:06:33,818 --> 00:06:36,195
This is full...
- Don't even say that!
65
00:06:36,362 --> 00:06:39,824
Watch, Milo,
Santa sees everything.
66
00:06:40,867 --> 00:06:42,952
Who cares? < br /> Everyone knows that he is there.
67
00:06:42,952 --> 00:06:47,540
How can you say
The course is there!
68
00:06:47,749 --> 00:06:50,084
This is the stupidest Christmas ever.
69
00:06:52,712 --> 00:06:54,589
Wait, Milo!
70
00:06:58,384 --> 00:07:00,428
Come here.
71
00:07:03,348 --> 00:07:08,102
don't cry
-. But he said there was no Santa Claus! P>
72
00:07:08,269 --> 00:07:14,525
He thought that. However,
that we are only three, it exists. P>
73
00:07:15,485 --> 00:07:21,741
Just believe
- I believe...
74
00:07:23,701 --> 00:07:26,496
Me too. P>
75
00:07:48,434 --> 00:07:51,771
I know that my temper,
76
00:07:51,938 --> 00:07:56,359
but this is how
to start Christmas.
77
00:07:56,526 --> 00:07:58,111
sorry.
78
00:07:59,028 --> 00:08:03,825
With the tree tomorrow go Maddy
Want come?
79
00:08:03,950 --> 00:08:06,661
Christmas I want to do.
80
00:08:09,205 --> 00:08:13,918
Reminds me of how I lost
Mom and Dad.
81
00:08:38,568 --> 00:08:42,113
Good night!
My name is Paisley Winterbottom.
82
00:08:46,701 --> 00:08:50,496
You have to be Maddy
I work for your grandfather.
83
00:08:50,663 --> 00:08:54,459
Grandpa
- Of course!
84
00:08:55,960 --> 00:09:00,298
Maddy, with Mr. Paisley
have to speak like an adult.
85
00:09:02,383 --> 00:09:04,636
Take me only five minutes.
86
00:09:11,643 --> 00:09:15,647
I don't know their grandfather's name, < br /> since he quarreled with his son,
87
00:09:15,647 --> 00:09:18,608
because he married my sister.
88
00:09:18,608 --> 00:09:20,693
Yes, it's a pity.
89
00:09:20,860 --> 00:09:26,115
pity. Do you know my sister
- Sorry, no. P>
90
00:09:26,282 --> 00:09:31,120
Is a great person
And is the family not worthy of it. P>
91
00:09:31,287 --> 00:09:36,668
They are usually family
grandfather they are Duke!
92
00:09:36,834 --> 00:09:41,631
And your title is what
- I'm the butler.
93
00:09:41,839 --> 00:09:45,343
Really
I think they don't exist.
94
00:09:45,510 --> 00:09:49,555
Oh, we have returned
P. Diddy has three...
95
00:09:51,474 --> 00:09:53,059
Mr. Milo. P>
96
00:09:53,059 --> 00:09:55,812
Siapa ini
- Paisley Winterbottom.
97
00:09:56,020 --> 00:10:01,401
I'm here to invite you for Christmas at
to stay at Kasalbari.
98
00:10:01,567 --> 00:10:04,404
Come here
- Near Liechtenstein.
99
00:10:04,570 --> 00:10:06,948
It doesn't matter, I won't go in.
- Why not?
100
00:10:07,156 --> 00:10:11,411
. At my workplace
- But did they let go of work. P>
101
00:10:11,577 --> 00:10:13,371
they were fired? P>
102
00:10:13,538 --> 00:10:19,752
Airline tickets will arrive
soon, check here for travel.
103
00:10:22,422 --> 00:10:24,841
don't receive alms
this family member. .
104
00:10:25,008 --> 00:10:29,387
But I was told not to return without you
- Then you will stay in Buffalo.
105
00:10:29,595 --> 00:10:32,098
can stay with us
- No, you can!
106
00:10:32,265 --> 00:10:36,936
You should know that Duke
isn't feeling well.
107
00:10:37,103 --> 00:10:43,151
Dan want to see his grandchildren before
Well, you know....
108
00:10:43,318 --> 00:10:48,072
here, I said
- Sorry about that.
109
00:10:49,240 --> 00:10:51,284
will think about it.
110
00:10:52,410 --> 00:10:54,996
I can only do it now. .
111
00:10:55,204 --> 00:10:59,208
No, thank you
- I'll be back.
112
00:10:59,375 --> 00:11:02,462
Good night
- And for you too!
113
00:11:23,358 --> 00:11:25,568
We miss you, sis. p >
114
00:11:28,655 --> 00:11:31,949
I do the best
kids, but...
115
00:11:33,493 --> 00:11:36,162
Milo is constantly angry.
116
00:11:37,538 --> 00:11:40,416
As Maddy continues
there must be someone
117
00:11:42,043 --> 00:11:44,671
caregiver leave,
118
00:11:44,837 --> 00:11:48,132
the car is damaged,
I work.
119
00:11:52,637 --> 00:11:54,681
& apos; in a big problem.
120
00:11:59,268 --> 00:12:02,981
I hope you are here
and say what to do.
121
00:12:27,422 --> 00:12:30,383
Kasalbari airline i> i>
122
00:12:52,030 --> 00:12:55,533
Look at Maddie
beautiful, right!
123
00:12:58,870 --> 00:13:03,249
Are we close to his grandfather's house
- Very close.
124
00:13:07,503 --> 00:13:09,756
Welcome Kasalbari stay.
125
00:13:16,679 --> 00:13:19,682
Wow! This is a palace
- Is great! P>
126
00:13:22,727 --> 00:13:26,272
Ini adalah mimpi buruk! Anak-anak,
tidak harus menghancurkan apa-apa.
127
00:13:52,548 --> 00:13:55,802
Who are they?
- I think that is the staff?
128
00:13:55,969 --> 00:13:59,681
Let me introduce,
not waiting to meet.
129
00:14:01,015 --> 00:14:05,395
This is Mrs. Bardzh, domakinkata,
who will help you with anything.
130
00:14:05,603 --> 00:14:11,859
Tell Jules. How do I call
- Mrs. Bardzh. P>
131
00:14:13,027 --> 00:14:17,198
This is Abigail
It will take care of Maddie...
132
00:14:17,198 --> 00:14:19,867
beautiful. P>
133
00:14:19,909 --> 00:14:25,623
This is an assistant me,
he will take care of Milo.
134
00:14:25,832 --> 00:14:30,878
I have a butler
Can I take Abigail?
135
00:14:31,087 --> 00:14:37,343
This is George, valet,
Amy and Brian. P>
136
00:14:37,760 --> 00:14:39,804
Please follow me. P>
137
00:14:46,394 --> 00:14:49,397
I like
- quite energetic. P>
138
00:14:49,564 --> 00:14:51,399
Just talk,
go. P>
139
00:14:54,193 --> 00:14:56,279
This is the host.
140
00:14:56,487 --> 00:15:00,616
He is in baroque style,
but it was renovated in 1852
141
00:15:08,875 --> 00:15:10,418
We are not in Buffalo.
142
00:15:10,460 --> 00:15:13,504
servant will show the room,
I will inform my lord,
143
00:15:13,504 --> 00:15:16,674
you are here
this way, please!
144
00:15:19,802 --> 00:15:24,182
slippery
- Yes , polish it.
145
00:15:35,860 --> 00:15:38,071
This is a bed for princesses!
146
00:15:46,913 --> 00:15:48,498
Cool!
147
00:15:51,167 --> 00:15:52,794
Where is the TV?
148
00:16:11,104 --> 00:16:13,356
beautiful!
149
00:16:16,985 --> 00:16:21,656
Welcome back, sir
- Nice to meet you, Paisley!
150
00:16:21,823 --> 00:16:27,036
How was your trip
- Great, thank you?.
151
00:16:27,203 --> 00:16:28,746
Thank you, Gibson!
152
00:16:38,298 --> 00:16:42,969
No, you should immediately correct
.
153
00:16:50,935 --> 00:16:54,605
Dude, get your hands
that!
154
00:16:54,772 --> 00:16:59,068
There is a special signature! p >
155
00:16:59,235 --> 00:17:00,862
My mistake! .
156
00:17:09,829 --> 00:17:16,085
We have a library in the east wing
- I will take apart my belongings.
157
00:17:16,252 --> 00:17:20,173
This is my job
- I will not tell anyone.
158
00:17:20,340 --> 00:17:24,802
jika Anda bersikeras. Makan malam akan
20:30.
159
00:17:24,969 --> 00:17:30,099
And please be on time
Don't like being late.
160
00:17:34,854 --> 00:17:36,939
Mrs. Bardzh!
161
00:17:47,116 --> 00:17:48,951
is pretty fast.
162
00:17:58,544 --> 00:18:00,880
- Hello!
163
00:18:06,135 --> 00:18:08,179
sorry.
164
00:18:11,557 --> 00:18:14,227
You are Ashton
- Yes.
165
00:18:14,394 --> 00:18:17,939
They have photos seen,
my sister is married...
166
00:18:18,147 --> 00:18:21,442
For my brother Charles .
167
00:18:23,236 --> 00:18:29,492
Sorry for the lights
Long ago? And it's very expensive. P>
168
00:18:31,119 --> 00:18:35,665
Looks like Louis - Philippe
But this
169
00:18:39,335 --> 00:18:43,756
I can fix it.
With a little glue. P>
170
00:18:43,923 --> 00:18:46,592
just leave it.
171
00:18:54,183 --> 00:18:56,436
Tell me where is the canteen?
172
00:18:57,812 --> 00:19:03,818
downstairs, on the left,
the second door on the right.
173
00:19:03,985 --> 00:19:09,824
Thank you
- Of course, forgive me.
174
00:19:15,079 --> 00:19:17,540
I am happy that
is fulfilled.
175
00:19:35,808 --> 00:19:40,146
You are carbonated water, sir < br /> - Thank you.
176
00:19:48,279 --> 00:19:50,114
Milo, it's too late! .
177
00:19:52,075 --> 00:19:56,454
Come
- What is this?
178
00:19:56,829 --> 00:20:01,167
is locked, that means
can't go. Come on. P>
179
00:20:12,845 --> 00:20:15,098
He said left. P>
180
00:20:30,488 --> 00:20:36,577
Sir, let me introduce you
Milo, Maddie and they are Aunt Jules Daly. P>
181
00:20:38,788 --> 00:20:42,458
You are sure that this is right
family?
182
00:20:42,625 --> 00:20:45,128
seems Are you ready to kick the cannon?
183
00:20:45,128 --> 00:20:47,547
I am, but will gladly
Paisley be kicked.
184
00:20:47,588 --> 00:20:51,801
the child looks like Charles
- They are, and I think the same ..
185
00:20:51,968 --> 00:20:58,224
Login
don't want to die of starvation, right?
186
00:21:04,689 --> 00:21:06,316
My grandfather.
187
00:21:08,818 --> 00:21:12,572
This is an imperial chair
- Right
188
00:21:12,739 --> 00:21:14,407
Allow me, please.
189
00:21:18,953 --> 00:21:23,333
Edward is fixing quite quickly
- Yes, they told me...
190
00:21:23,499 --> 00:21:28,671
He asked me to say that.
191
00:21:30,006 --> 00:21:33,801
Well, kids, this is your uncle Ashton
- Hello!
192
00:21:33,968 --> 00:21:37,889
He and your uncle
- No, they are my family.
193
00:21:40,391 --> 00:21:46,189
It just looks beautiful
- Absurd... This is a cold place.
194
00:21:46,356 --> 00:21:51,444
Milo, what are you wearing
- T Buckley on. P>
195
00:21:51,611 --> 00:21:54,072
Swordsman? P>
196
00:21:54,238 --> 00:21:57,158
No, silly
- It's team hockey. P>
197
00:21:57,325 --> 00:22:03,247
not like hockey. A group of young men,
glide killed with teeth. P>
198
00:22:03,414 --> 00:22:08,378
Cricket is a male game,
this sport! P>
199
00:22:08,544 --> 00:22:13,132
Strange
- No, just old !!
200
00:22:13,341 --> 00:22:19,597
How long does it stay
- now we want to eliminate it?
201
00:22:19,889 --> 00:22:22,767
joking
- I know.
202
00:22:24,727 --> 00:22:30,191
Son, is there something
want to ask your grandfather?
203
00:22:30,358 --> 00:22:34,904
Why are we ignoring
many years?
204
00:22:35,071 --> 00:22:37,532
Milo
- no problem.
205
00:22:37,740 --> 00:22:42,620
the truth is that your mother will be
descendants.
206
00:22:42,787 --> 00:22:48,501
Which is inappropriate for my son, your father.
207
00:22:48,668 --> 00:22:53,256
But I realized that I was...
- really cheated?
208
00:22:53,423 --> 00:22:58,678
not exactly what I meant.
- Change your mind. P>
209
00:22:58,845 --> 00:23:05,101
Yes, during my latest illness
.
210
00:23:06,477 --> 00:23:12,734
When he almost dies
- Yes, the second is.
211
00:23:13,860 --> 00:23:19,949
But here we are, together.
212
00:23:20,116 --> 00:23:22,535
Nevertheless, we Family. P>
213
00:23:24,370 --> 00:23:26,622
What about this? P>
214
00:23:28,458 --> 00:23:32,045
depends on how you think
it is to our grandfather. P>
215
00:23:41,763 --> 00:23:45,433
What's this
- TV Connected. P>
216
00:23:45,600 --> 00:23:48,061
Milo, can you talk
for a while? P>
217
00:23:52,940 --> 00:23:58,946
suspended without TV
- Yes, but that was before we came...
218
00:23:59,072 --> 00:24:03,785
succeed! ! Job
- Thank you, Floyd. P>
219
00:24:03,951 --> 00:24:07,205
You can now decide.
- Okay. P>
220
00:24:07,413 --> 00:24:08,956
What? P>
221
00:24:11,876 --> 00:24:16,381
Lewatkan banyak
Bahkan jika kita tidak memiliki HBO.
222
00:24:19,884 --> 00:24:24,430
I'm sick of saying what to do
. You're not my mother. P>
223
00:24:24,597 --> 00:24:30,853
right. I'm not
but. Give everything. P>
224
00:24:33,022 --> 00:24:36,943
And I miss,
both. P>
225
00:24:44,659 --> 00:24:50,915
Things will get better. I promise.
- I am tired. Sleep. P>
226
00:24:52,333 --> 00:24:58,089
Calm down, I'll see you tomorrow morning. P>
227
00:25:23,948 --> 00:25:27,243
Are you ready to sleep, honey? P>
228
00:25:31,497 --> 00:25:35,335
You say your prayers
- However
229
00:25:39,631 --> 00:25:43,843
God, bless Mommy and Daddy,
also Jules and Milo.
230
00:25:44,052 --> 00:25:48,598
also helps
grandfather is not so angry,
231
00:25:48,765 --> 00:25:53,603
Christmas so we can be happy
Amen!
232
00:25:53,686 --> 00:25:56,981
I know that not grandfather,
you want,
233
00:25:56,981 --> 00:26:00,151
but it's important not to give up
people.
234
00:26:00,151 --> 00:26:06,366
That's good for Mom and Dad, right
- No.
235
00:26:07,158 --> 00:26:12,705
However, they love him
Maybe it's time for us to forgive him.
236
00:26:12,872 --> 00:26:15,625
So don't think they are angry,
that we are here?
237
00:26:15,667 --> 00:26:18,503
No, honey, you will enjoy.
238
00:26:18,544 --> 00:26:23,716
This is your big step
grandfather invite us here.
239
00:26:23,716 --> 00:26:25,885
well
- That's my girl.
240
00:26:28,137 --> 00:26:33,851
Auntie, do you think Santa will find us
, because the tree doesn't?
241
00:26:34,060 --> 00:26:39,065
Don't worry, he knows what
are good men and women. P>
242
00:26:40,274 --> 00:26:41,943
sweet dreams. P>
243
00:26:47,031 --> 00:26:51,536
Arrange your hunting
- This is our tradition.
244
00:26:51,703 --> 00:26:55,790
I think I'll enjoy
- Well, not happy.
245
00:26:55,957 --> 00:27:01,045
Don't want a noisy group of
hunters to travel around the fort.
246
00:27:01,212 --> 00:27:07,510
Daddy, they are friends.
It's too late to stop. P>
247
00:27:08,803 --> 00:27:12,932
What's the problem? I think you
Christmas happy family. P>
248
00:27:13,099 --> 00:27:15,768
changed your mind. P>
249
00:27:17,228 --> 00:27:19,897
Natal mengingatkan saya Charles.
250
00:27:21,983 --> 00:27:27,238
As these children
- of course! What else do you expect? P>
251
00:27:27,405 --> 00:27:30,783
Don't know
to feel better. P>
252
00:27:30,992 --> 00:27:33,870
So your new plan is all
feeling miserable. P>
253
00:27:33,870 --> 00:27:36,497
I have no plan!
254
00:27:36,748 --> 00:27:41,210
- Sorry to bother you.
255
00:27:41,377 --> 00:27:46,132
I can't find a tree on the castle
- Nothing.
256
00:27:48,009 --> 00:27:49,886
Why not
- Don't be like them.
257
00:27:50,053 --> 00:27:54,974
Those things dirty and sticky things.
258
00:27:55,141 --> 00:27:58,353
Daddy
- But making a child happy!
259
00:27:58,561 --> 00:28:02,315
I don't want a tree
- Do you tell me what you want?
260
00:28:02,523 --> 00:28:04,859
I don't think he knows
- Opposite.
261
00:28:05,026 --> 00:28:08,154
Tell me why children are here,
You want to have a nice Christmas.
262
00:28:08,321 --> 00:28:14,577
not talking about Christmas in the castle
all goes like zombies.
263
00:28:15,870 --> 00:28:22,126
I hope for a merry Christmas bell
and a big, dirty tree,
264
00:28:22,543 --> 00:28:26,255
with lights so you
know why we are here.
265
00:28:28,466 --> 00:28:32,261
children have a difficult year
-. We too! P>
266
00:28:32,428 --> 00:28:36,140
Do you think that all is worth
Christmas is happy?
267
00:28:48,444 --> 00:28:52,657
Think back to the tree
- No!
268
00:28:52,824 --> 00:28:56,160
And if you don't like it here,
can go back to Geneva.
269
00:28:56,327 --> 00:29:00,790
even don't know why I'm back.
270
00:29:00,957 --> 00:29:04,502
I'm your child.
271
00:29:04,711 --> 00:29:09,882
Maybe it's not your favorite,
but only one life.
272
00:30:05,271 --> 00:30:07,649
Gentlemen, woman.
273
00:30:11,444 --> 00:30:16,074
What's this
- Jules Daly of America?
274
00:30:17,742 --> 00:30:23,331
Charles's children are here
-. P>
275
00:30:23,498 --> 00:30:25,875
What do they want? P>
276
00:30:26,084 --> 00:30:28,920
Come on, you two
Let's go. P>
277
00:30:29,128 --> 00:30:30,672
Come. P>
278
00:30:39,430 --> 00:30:41,432
Good morning!
279
00:30:45,728 --> 00:30:49,524
Hello
- Hi, Paisley.
280
00:30:52,694 --> 00:30:54,487
Beautiful prints.
281
00:30:55,863 --> 00:31:02,120
I think so. Children
in the car and ready to ride. P>
282
00:31:24,726 --> 00:31:28,438
Do you let them in the car
Thank you?. P>
283
00:31:30,565 --> 00:31:32,317
The child sees the choir.
284
00:31:34,235 --> 00:31:37,363
They are orphans like us.
285
00:31:38,823 --> 00:31:44,120
Yes, but you have to be me
Second.
286
00:31:45,913 --> 00:31:50,001
Now go to the tree!
287
00:31:50,168 --> 00:31:53,254
Come on Milo to go. P>
288
00:32:01,596 --> 00:32:04,766
What is this
- This is the body?. P>
289
00:32:04,974 --> 00:32:11,230
See how many trees
- Open and select the most beautiful!
290
00:32:14,275 --> 00:32:17,695
Come on, Milo
- I'm not coming...
291
00:32:17,862 --> 00:32:22,825
Come help us choose
-. No, you are waiting here. P>
292
00:32:26,079 --> 00:32:27,914
Come, Aunt Jules. P>
293
00:32:39,050 --> 00:32:42,053
what I found! P>
294
00:32:46,849 --> 00:32:48,518
is Beautiful! P>
295
00:32:54,399 --> 00:32:56,651
Hey, hit me!
296
00:32:56,859 --> 00:32:59,237
Let's take it to the castle!
297
00:32:59,404 --> 00:33:03,324
For you I'm talking, what's your problem
? Apologize! P>
298
00:33:10,290 --> 00:33:12,542
Berhenti !
299
00:33:17,964 --> 00:33:20,008
We need ice.
300
00:33:21,467 --> 00:33:23,011
Sit!
301
00:33:24,887 --> 00:33:28,683
Oh, you're blue
- SBI!
302
00:33:28,850 --> 00:33:33,563
Milo...
- I don't understand why you are angry. P>
303
00:33:33,730 --> 00:33:38,443
attacking orphans and
ruining Christmas concerts! P>
304
00:33:40,361 --> 00:33:42,613
God
- Sorry. P>
305
00:33:47,201 --> 00:33:50,872
funny stories for tell
grandson.
306
00:33:59,672 --> 00:34:03,801
where did you get this
- Miss Daly?.
307
00:34:10,892 --> 00:34:15,563
? Village kids like you
- Don't ask, now Paisley. P>
308
00:34:15,730 --> 00:34:19,776
Your tree is there. P>
309
00:34:24,238 --> 00:34:28,660
How to hunt
- Why are you saying that?
310
00:34:28,826 --> 00:34:33,998
doesn't like killing innocent animals
. - I. P>
311
00:34:34,165 --> 00:34:35,750
What do you mean? P>
312
00:34:35,917 --> 00:34:40,838
feeling cruel and savage
Why not catch them...
313
00:34:41,005 --> 00:34:43,841
What is hunting
- Man.
314
00:34:44,008 --> 00:34:45,885
Man
- Yes.
315
00:34:46,052 --> 00:34:50,598
followed the artificial footsteps.
316
00:34:52,308 --> 00:34:56,771
menyesal. Ini harus datang
halaman olahraga di Buffalo.
317
00:34:56,896 --> 00:35:02,610
With Ashton unofficially engaged,
but it will be soon.
318
00:35:06,280 --> 00:35:11,953
Hello! Who are you
- Jules, this is Thomas. P>
319
00:35:13,663 --> 00:35:16,624
Ashton Are you holding
- As Prince. P>
320
00:35:16,791 --> 00:35:20,503
The way it should be
however, that.
321
00:35:20,670 --> 00:35:24,173
not a real prince, right
- Me.
322
00:35:24,340 --> 00:35:29,679
No, but...
- This title is from the mother's side.
323
00:35:29,846 --> 00:35:34,600
Are you going to stay for tea
- Of course it will remain? P>
324
00:35:36,477 --> 00:35:41,274
See what I found I am American. P>
325
00:35:41,441 --> 00:35:43,026
Hi, honey. P>
326
00:35:46,112 --> 00:35:49,699
Meet the Arabella Lady
Marshond of Belmont.
327
00:35:49,824 --> 00:35:54,037
big names
- You mean the title.
328
00:35:54,203 --> 00:35:57,290
She's my brother, but
doesn't want to admit it.
329
00:35:58,875 --> 00:36:00,710
sandwiches.
330
00:36:03,212 --> 00:36:05,006
look delicious.
331
00:36:06,382 --> 00:36:11,095
What makes it
- Watercress and cucumber.
332
00:36:11,220 --> 00:36:15,892
You are you enough tea in America
- We eat chicken and drink beer?
333
00:36:16,059 --> 00:36:18,061
And certainly not in the dish.
334
00:36:18,227 --> 00:36:22,940
This is a hand dish painted by Lewis
Right.
335
00:36:23,107 --> 00:36:27,320
You mean Christopher Landry
- No, Lewis.
336
00:36:27,487 --> 00:36:29,364
My mistake.
337
00:36:32,408 --> 00:36:38,373
Miss, we found a decoration
- Found a box...
338
00:36:38,539 --> 00:36:44,379
Sorry, but you have to go.
Happy
339
00:36:44,545 --> 00:36:46,839
Thank you for the sandwich.
340
00:36:50,885 --> 00:36:54,180
says Lewis Biltan
Mari's face...
341
00:36:56,307 --> 00:37:02,480
One point for America
- dear!
342
00:37:02,647 --> 00:37:08,069
Watch this
that's beautiful! Thank you! P>
343
00:37:12,115 --> 00:37:16,577
This decoration is not allowed
you. - Why? P>
344
00:37:16,744 --> 00:37:23,001
God won't approve
And remove trees from here.! P>
345
00:37:23,501 --> 00:37:26,212
joking, right? Christmas is,
346
00:37:27,714 --> 00:37:29,757
not kidding. P>
347
00:37:31,968 --> 00:37:37,890
It can't go astray at all
- This isn't done here! P>
348
00:37:42,437 --> 00:37:45,815
Mrs. Bridge, do you have children
- No
349
00:37:47,233 --> 00:37:49,777
niece
- No
350
00:37:51,988 --> 00:37:54,240
But once you were a kid.
351
00:37:58,244 --> 00:38:02,373
How to cancel the
child tree for Christmas?
352
00:38:03,541 --> 00:38:05,793
don't remember
feel?
353
00:38:19,474 --> 00:38:25,730
I have an unhappy childhood
I have never had a happy Christmas.
354
00:38:26,230 --> 00:38:32,487
One time I found a piece of coal on Christmas
355
00:38:33,112 --> 00:38:37,116
terrible
- No girl deserves this!
356
00:38:37,283 --> 00:38:41,412
Well, I might be worthy.
357
00:38:47,669 --> 00:38:52,632
I'm ready
- That is what is called spirit!
358
00:38:54,133 --> 00:38:59,764
first decoration is placed
- This is the second one.
359
00:38:59,931 --> 00:39:01,891
!
360
00:39:05,603 --> 00:39:07,146
doesn't understand why every time
361
00:39:07,146 --> 00:39:09,691
uses the door enter behind,
when we hunt.
362
00:39:09,691 --> 00:39:13,820
My father doesn't like muddy shoes
- I think that's stupid.
363
00:39:13,987 --> 00:39:18,658
Baby, don't forget that we
have lunch this weekend with my parents .
364
00:39:18,825 --> 00:39:20,451
I won't miss it.
365
00:39:20,660 --> 00:39:22,620
Go, Milo!
366
00:39:26,416 --> 00:39:28,668
Stop!
367
00:39:34,215 --> 00:39:38,886
Sorry, sir. That's my fault.
- Okay? P>
368
00:39:39,095 --> 00:39:41,514
There's no problem, Paisley. P>
369
00:39:41,681 --> 00:39:45,810
Yes, but it's not new
my bag. P>
370
00:39:45,977 --> 00:39:52,191
Ashton, I keep watching
this child. Out f
371
00:39:52,984 --> 00:39:56,654
Come on, Thomas. P>
372
00:40:05,079 --> 00:40:07,749
Who started it
- He did. P>
373
00:40:07,915 --> 00:40:11,085
guess for
Sorry Maddy...
374
00:40:12,629 --> 00:40:14,172
there is no problem.
375
00:40:14,213 --> 00:40:18,843
After everything is OK, why not help
obligations?
376
00:40:19,010 --> 00:40:20,970
obligations
- Yes.
377
00:40:22,388 --> 00:40:24,515
with a pony
- Ponies?
378
00:40:24,682 --> 00:40:30,772
Good idea, come on, kids
- I love pony.
379
00:40:32,148 --> 00:40:36,152
Thank you
-. for nothing. Please go first. P>
380
00:41:00,051 --> 00:41:02,345
It's a calling tree. P>
381
00:41:02,512 --> 00:41:06,474
Beautiful isn't it
- Very beautiful?. P>
382
00:41:06,683 --> 00:41:10,603
Are you helping me
- With happy.
383
00:41:13,773 --> 00:41:19,988
But I don't know what to do
-. There is no wrong way to do it. P>
384
00:41:22,907 --> 00:41:27,495
is higher. You are tall, so
is higher. P>
385
00:41:27,662 --> 00:41:30,832
no? ? Even higher
- Yes. P>
386
00:41:32,208 --> 00:41:36,004
it's so good. Thank you.
- Perfect. P>
387
00:41:40,967 --> 00:41:43,636
. Hello, what is a pony i> i>
388
00:41:43,803 --> 00:41:47,140
Well, it's changing
- happy?. P>
389
00:41:47,348 --> 00:41:50,435
Can you help I> i>
390
00:41:50,601 --> 00:41:52,645
This is the biggest tree,
us?. P>
391
00:41:52,812 --> 00:41:56,107
I know Jules and the credit card used
emergency to buy it.
392
00:41:56,274 --> 00:41:58,609
don't know it's still working.
393
00:42:00,111 --> 00:42:01,779
Look at this.
394
00:42:03,489 --> 00:42:07,535
My father's favorite toy
- Beautiful!
395
00:42:07,744 --> 00:42:09,537
What is this?
396
00:42:12,749 --> 00:42:15,293
This is a tree, Father.
397
00:42:15,460 --> 00:42:18,463
I look, I'm not an idiot.
398
00:42:18,630 --> 00:42:23,176
- I bought it?.
399
00:42:23,343 --> 00:42:26,679
I say I don't want a tree!
400
00:42:26,846 --> 00:42:30,767
Here's the most beautiful grandfather
for you.
401
00:42:39,233 --> 00:42:42,070
Ashton says that your favorite.
402
00:42:44,989 --> 00:42:46,950
So I say?
403
00:42:48,159 --> 00:42:50,620
Do you remember him?
404
00:42:53,039 --> 00:42:55,249
I remember him.
405
00:42:56,918 --> 00:43:02,966
gave it to me and my sister for Christmas
.
406
00:43:03,132 --> 00:43:08,554
burn it.
407
00:43:08,721 --> 00:43:14,519
I cried so much
He gave me it.
408
00:43:16,729 --> 00:43:23,027
I thought it was missing
-. There is a special place for him. P>
409
00:43:30,785 --> 00:43:36,457
Thank you, Jules
The tree is really beautiful. P>
410
00:43:38,209 --> 00:43:41,921
Welcome again. But the job is
team. P>
411
00:43:43,673 --> 00:43:46,342
Come on, Edward. There is still plenty of room for
decorations. P>
412
00:43:46,342 --> 00:43:49,178
the servant can fulfill the
. P>
413
00:43:49,178 --> 00:43:52,974
This is the best for Christmas. P>
414
00:43:52,974 --> 00:43:55,810
the whole family < br /> Christmas tree.
415
00:43:55,810 --> 00:43:58,313
Join and you.
416
00:44:01,607 --> 00:44:03,443
You're right, honey.
417
00:44:08,865 --> 00:44:15,121
Is there a problem
Here is good.
418
00:44:17,040 --> 00:44:20,627
can it? thanks. .
419
00:44:22,295 --> 00:44:27,008
This is fun
- I know. Very beautiful! P>
420
00:44:31,679 --> 00:44:37,560
but it's hard, right
- Yes, I hope to do something. P>
421
00:44:39,479 --> 00:44:41,522
Leave it to me. P>
422
00:44:43,066 --> 00:44:46,152
Come to hang here.
423
00:45:02,251 --> 00:45:04,295
sleep again!
424
00:45:06,756 --> 00:45:11,052
Morning. Wait for me
on the page after 15 minutes. P>
425
00:45:11,219 --> 00:45:13,054
is that a command?
426
00:45:14,514 --> 00:45:16,140
Request f
427
00:45:26,651 --> 00:45:29,529
big
- Your turn is,
428
00:45:38,663 --> 00:45:42,667
What are the eyes of use
- I don't know and I don't care.
429
00:45:48,423 --> 00:45:51,718
silly! . I go to sleep
- Milo! P>
430
00:45:53,386 --> 00:45:57,390
I can help you. Please do it.
Take the bow. P>
431
00:46:06,691 --> 00:46:10,611
Well, here's how this is. P>
432
00:46:12,780 --> 00:46:17,160
Finger deleted
Breathe. P>
433
00:46:17,327 --> 00:46:20,622
See target. < br /> Which eye is clearer? .
434
00:46:20,788 --> 00:46:25,335
rights
- Then use it.
435
00:46:25,501 --> 00:46:28,796
Quite often I have black eyes,
when I was your age.
436
00:46:28,963 --> 00:46:32,884
The complex work is to fight.
then give up.
437
00:46:33,051 --> 00:46:35,637
How can that be
Don't hold the blow?
438
00:46:35,803 --> 00:46:41,309
is contradictory. As much as winning,
the losers still feel. P>
439
00:46:42,435 --> 00:46:46,731
now bow their bow. P>
440
00:46:46,898 --> 00:46:51,235
let you jib,
and let his anger with him. .
441
00:46:53,863 --> 00:46:55,949
Best
- Again?
442
00:46:59,369 --> 00:47:03,414
morning, Mulia
- Good morning, Paisley.
443
00:47:03,581 --> 00:47:09,837
decorations only trees can provide
Christmas atmosphere.
444
00:47:10,421 --> 00:47:15,259
Paisley, how many day to Christmas
- Fri, sir.
445
00:47:15,426 --> 00:47:20,431
It will be difficult, but we can handle
immediately have to send an invitation.
446
00:47:20,598 --> 00:47:22,684
Invitation
- Yes, Christmas Ball. P>
447
00:47:22,850 --> 00:47:25,228
The ball will do? P>
448
00:47:25,436 --> 00:47:30,066
Ya, bola untuk Malam Natal.
hanya pikiran saya.
449
00:47:30,233 --> 00:47:36,489
need to hire an orchestra. And let's
Ashton invite your friends.
450
00:47:36,781 --> 00:47:40,451
right, sir
- More is better.
451
00:47:40,576 --> 00:47:44,622
How are the children
- Ashton Milo learns archery,
452
00:47:44,831 --> 00:47:50,503
and Maddy and Miss Jules
look at the doll's head through the fortress. P>
453
00:47:50,670 --> 00:47:54,716
Sorry, I think I'm also
sewn. P>
454
00:48:00,596 --> 00:48:03,641
Are you
- Thank you .
455
00:48:03,808 --> 00:48:05,435
Look!
456
00:48:07,353 --> 00:48:11,190
God! This is a tragedy! P>
457
00:48:13,568 --> 00:48:15,653
Want to buy you new? P>
458
00:48:15,820 --> 00:48:20,783
won't stop until
don't find this chapter! P>
459
00:48:20,950 --> 00:48:24,871
Come on, Maddie, let's go tea already
.
460
00:48:30,376 --> 00:48:34,505
I saw you with Milo outside
before.
461
00:48:34,505 --> 00:48:37,216
Very good
you to spend time with him.
462
00:48:37,216 --> 00:48:40,094
hope not
problem.
463
00:48:40,094 --> 00:48:43,222
In fact, the lesson went pretty well
. .
464
00:48:43,389 --> 00:48:46,851
And you're next
- I'm not good with weapons.
465
00:48:47,018 --> 00:48:52,357
Well waltz
Daddy made a Christmas ball.
466
00:48:52,523 --> 00:48:55,777
Really
- Yes.
467
00:48:55,985 --> 00:48:59,280
Someone ends
to change his mind.
468
00:49:00,615 --> 00:49:02,200
Shall We Dance?
469
00:49:08,790 --> 00:49:12,585
It's too stiff
- I say to you ..
470
00:49:12,752 --> 00:49:15,421
I mean your hand.
471
00:49:16,547 --> 00:49:20,426
And how should it continue
- Indeed.
472
00:49:20,593 --> 00:49:24,055
. Better way
Now we need to calculate. P>
473
00:49:24,222 --> 00:49:29,477
One, two, three. P>
474
00:49:30,812 --> 00:49:33,314
Sorry, I
is very musical. P>
475
00:49:33,481 --> 00:49:39,570
not there is a problem.
Take violin lessons since I was five years old.
476
00:49:39,779 --> 00:49:42,865
violin
- Yes.
477
00:49:43,032 --> 00:49:49,289
, focus
- Only interesting.
478
00:49:49,706 --> 00:49:55,295
interesting to me is how you
Christopher Landry's work.
479
00:49:59,966 --> 00:50:03,094
Son, I think
480
00:50:03,303 --> 00:50:05,888
as my heir is my obligation
481
00:50:05,888 --> 00:50:09,058
to improve your knowledge
general culture.
482
00:50:09,058 --> 00:50:11,477
don't we relax
vacation?
483
00:50:11,644 --> 00:50:17,900
can choose language, literature,
music, dance or art.
484
00:50:19,777 --> 00:50:21,613
I choose ballet.
485
00:50:25,533 --> 00:50:29,287
What do you choose
- Electric Guitar.
486
00:51:19,253 --> 00:51:23,341
Impossible is
-. Come on, relax a little.
487
00:51:27,095 --> 00:51:33,351
I'm not so direct
- Yes, but I am.
488
00:51:43,945 --> 00:51:49,826
Come on, I know that prince EPA
but there must be something there, gang.
489
00:52:30,867 --> 00:52:35,872
sorry to disturb you, but
- having a lunch break with your parents.
490
00:52:41,711 --> 00:52:43,755
Sorry.
491
00:52:52,388 --> 00:52:57,935
very sorry
- This time I forgive you.
492
00:52:58,061 --> 00:53:01,814
You're quite disturbed.
493
00:53:01,981 --> 00:53:04,567
I think this is extraordinary,
494
00:53:04,567 --> 00:53:07,987
You tried to
do for these kids.
495
00:53:07,987 --> 00:53:10,990
like them, right?
496
00:53:11,157 --> 00:53:16,704
Yes, but their lives are in Buffalo
and come home soon .
497
00:53:16,871 --> 00:53:22,377
But of course you will see them
on holidays, graduate.
498
00:53:22,543 --> 00:53:28,007
But we have to be realistic.
They are not like us.
499
00:53:28,174 --> 00:53:30,593
unfair to
try to change it.
500
00:53:30,593 --> 00:53:32,512
change it?
501
00:53:32,553 --> 00:53:37,100
Sorry, we
food problems for the ball.
502
00:53:37,266 --> 00:53:40,853
What is
- do not know whether shrimp or salmon.
503
00:53:41,104 --> 00:53:45,274
prefer salmon caviar
but it will be much better.
504
00:53:45,441 --> 00:53:49,988
Then salmon
Or not? p >
505
00:53:52,699 --> 00:53:56,119
Maybe I should
come back later.
506
00:53:58,705 --> 00:54:02,875
Speaking of prom,
have the most brilliant dress.
507
00:54:03,042 --> 00:54:04,752
Datang
send me to car.
508
00:54:04,919 --> 00:54:10,508
Miss Jules said cream
- It must have been...
509
00:54:12,385 --> 00:54:16,639
This is indeed not official
- Maybe the aid division.
510
00:54:20,310 --> 00:54:25,523
How about guests
- Okay, now it's all adopted. P>
511
00:54:25,690 --> 00:54:27,275
juga.
512
00:54:27,358 --> 00:54:33,197
leave God and Lady
Crap, can't without them.
513
00:54:33,364 --> 00:54:37,910
no longer run every thick
for Christmas?
514
00:54:38,077 --> 00:54:40,872
Yes, go.
515
00:54:41,039 --> 00:54:46,169
shouldn't be
having lunch with Arabella and her parents?
516
00:54:46,377 --> 00:54:51,507
forgetting time
- this is very irresponsible...
517
00:54:51,674 --> 00:54:56,596
They are family very good
don't want to offend them, right?
518
00:54:56,763 --> 00:55:02,685
This will be a mistake
-. No, Daddy, that's not intentional. P>
519
00:55:02,852 --> 00:55:05,396
then it's all good. P>
520
00:55:05,563 --> 00:55:10,735
I heard that you spent a lot of time with Jules
. P>
521
00:55:10,902 --> 00:55:15,615
Yes, I teach him to dance waltz
for prom.
522
00:55:17,951 --> 00:55:20,578
Should I invite him too?
523
00:55:23,623 --> 00:55:28,378
Let me guess, you don't want to,
because there is no title.
524
00:55:28,544 --> 00:55:34,759
Right, but what's more, it's very annoying
.
525
00:55:37,929 --> 00:55:39,847
Can we not ask?
526
00:55:40,348 --> 00:55:45,228
- Not yet
hope that we won't be embarrassed.
527
00:55:47,689 --> 00:55:49,941
I'll go.
528
00:55:55,530 --> 00:55:57,448
Hello.
529
00:55:59,325 --> 00:56:01,786
This is watching
not working for years.
530
00:56:01,953 --> 00:56:07,083
has very few problems
Now it must work...
531
00:56:07,250 --> 00:56:09,627
You are amazing!
532
00:56:09,836 --> 00:56:13,756
you should not < br /> Christmas cake. I promise children. P>
533
00:56:52,629 --> 00:56:54,297
is quite delicious.
534
00:56:54,464 --> 00:56:58,635
Miss Jules they are
- What a beautiful girl.
535
00:57:01,721 --> 00:57:06,267
What makes her play again
- What do you mean.
536
00:57:13,066 --> 00:57:16,569
what , Floyd
- Sorry for the inconvenience. P>
537
00:57:16,736 --> 00:57:18,363
But I found it! P>
538
00:57:28,414 --> 00:57:32,669
I believe that it was sought. P>
539
00:57:32,835 --> 00:57:36,172
Thank you Maddy
will be very happy.
540
00:57:36,381 --> 00:57:41,511
You are fine
- Something came to my eyes.
541
00:57:41,678 --> 00:57:44,973
I'm fine
- Of course.
542
00:57:47,433 --> 00:57:51,354
Is there anything else
- Yes.
543
00:57:54,107 --> 00:57:56,526
I want to ask something.
544
00:57:57,735 --> 00:58:02,282
There is a problem in the kitchen.
545
00:58:04,325 --> 00:58:07,620
What
- Shrimp or salmon?
546
00:58:08,788 --> 00:58:12,375
What do you want
- Shrimp?.
547
00:58:12,542 --> 00:58:14,127
Then the problem is solved. P>
548
00:58:14,252 --> 00:58:18,339
Do you want shrimp.
- Yes. P>
549
00:58:18,506 --> 00:58:20,550
then decide. P>
550
00:58:23,303 --> 00:58:24,929
Good evening. P>
551
00:59:31,037 --> 00:59:33,456
< i> Archery Champion
Charles Huntington i> i>
552
00:59:34,707 --> 00:59:39,754
Charles is the best
father...
553
00:59:46,928 --> 00:59:50,014
is much better than me. <
554
00:59:54,936 --> 01:00:00,525
Why keep your room locked
- I guess...
555
01:00:05,697 --> 01:00:07,782
Bring lots of memories.
556
01:00:07,949 --> 01:00:09,993
But this is my father.
557
01:00:10,076 --> 01:00:14,455
That makes it alive
Why did you forget that? P>
558
01:00:14,455 --> 01:00:18,293
Every day I wake up and try
don't forget. P>
559
01:00:18,459 --> 01:00:23,881
got away from my face
more.
560
01:00:24,048 --> 01:00:29,053
I think if they try,
won't stay.
561
01:00:29,220 --> 01:00:31,431
This is not true.
562
01:00:33,850 --> 01:00:38,813
His love for you,
will always be here.
563
01:00:42,984 --> 01:00:46,904
You know, it's very similar.
564
01:00:48,323 --> 01:00:51,409
Really
- that's good.
565
01:00:53,745 --> 01:01:00,001
Glad you Maddy
and Jules came for Christmas.
566
01:01:00,168 --> 01:01:04,714
raised all the spirits, hopefully
realized it.
567
01:01:07,300 --> 01:01:10,678
How about
leaving the door open?
568
01:01:16,184 --> 01:01:20,938
Come tomorrow late
, we expect a great day.
569
01:01:38,790 --> 01:01:41,042
Come.
570
01:01:45,421 --> 01:01:47,924
Sorry I woke you up
- Is everything good -fine?
571
01:01:48,091 --> 01:01:51,678
No, it's an accident
- What's the incident?
572
01:01:56,557 --> 01:02:01,312
Sorry, I don't know
the iron is very hot.
573
01:02:01,312 --> 01:02:03,189
It's okay what, Abigail.
574
01:02:03,189 --> 01:02:06,943
Now Miss Daly will be
what will be used tonight.
575
01:02:07,110 --> 01:02:09,112
What is the forest?
576
01:02:10,863 --> 01:02:16,286
Wow! ! Pretty big hole
- Thank you for finding. P>
577
01:02:16,494 --> 01:02:19,539
Apa yang kita lakukan
Semua toko tutup.
578
01:02:19,539 --> 01:02:21,624
Maybe it's best
to fix it.
579
01:02:21,624 --> 01:02:23,334
Maybe this is a sign
- What do you mean?
580
01:02:24,043 --> 01:02:26,671
doesn't have to go
-. You can't be serious. P>
581
01:02:26,838 --> 01:02:30,967
For you,
not even a ball. P>
582
01:02:31,134 --> 01:02:36,931
It's good to say,
but I stopped. P>
583
01:02:45,064 --> 01:02:47,734
complete garbage.
584
01:02:49,235 --> 01:02:54,782
Well, I have to do something.
Here is the idea that I have.
585
01:03:25,480 --> 01:03:28,566
Tailors have done a good job
.
586
01:03:28,775 --> 01:03:32,528
Thank you, Paisley
The night is very beautiful.
587
01:03:46,709 --> 01:03:48,711
Crystal glasses are for bars.
588
01:03:48,878 --> 01:03:53,675
Patricia, find their entire
kit. P>
589
01:03:53,841 --> 01:03:55,635
glasses of brandy there. P>
590
01:03:55,802 --> 01:03:59,889
Everything goes according to plan
- Yes. P>
591
01:04:00,056 --> 01:04:06,312
musicians here
this way, gentlemen...
592
01:04:06,479 --> 01:04:09,565
Welcome
- here, sir.
593
01:04:17,699 --> 01:04:19,951
back to work
- Of course. .
594
01:04:40,722 --> 01:04:45,768
still don't understand why go home
- you can get a job.
595
01:04:45,977 --> 01:04:48,438
With Maddy it will spend beautifully.
596
01:04:49,647 --> 01:04:51,691
I'll see you back.
597
01:04:55,361 --> 01:04:59,032
James Bond is nothing in front of you.
Very cold. P>
598
01:04:59,282 --> 01:05:01,075
Aunt Jules
- Yes?
599
01:05:01,242 --> 01:05:05,163
And you're so cold
- Thank you.
600
01:05:07,749 --> 01:05:09,917
Here is my daughter.
601
01:05:10,084 --> 01:05:14,672
Maddie must stop
eat snacks so a lot.
602
01:05:14,839 --> 01:05:20,261
Why not come to prom
- next time.
603
01:05:20,428 --> 01:05:22,555
But I will miss Christmas.
604
01:05:25,350 --> 01:05:31,606
will celebrate by returning,
so you will have two Christmas.
605
01:05:33,983 --> 01:05:36,361
will help me?
606
01:05:36,361 --> 01:05:41,240
Are you saying goodbye
my name is from his grandfather and Ashton?
607
01:05:41,741 --> 01:05:45,828
Wait until he leaves
- Are you sure?
608
01:05:45,995 --> 01:05:47,872
Yes, it's better.
609
01:05:48,039 --> 01:05:49,916
You're more related.
610
01:05:50,333 --> 01:05:52,752
must be present for
Kasalberi.
611
01:05:53,503 --> 01:05:55,546
Get up, I want to see you.
612
01:05:59,175 --> 01:06:04,097
. Look amazing
I love you very much. P>
613
01:06:04,263 --> 01:06:08,393
And I know your parents
are very proud of you. P>
614
01:06:10,019 --> 01:06:12,063
Me too! P>
615
01:06:13,690 --> 01:06:15,483
will break it
616
01:06:18,695 --> 01:06:20,196
!
617
01:06:35,920 --> 01:06:37,505
Thank you
- Good evening!
618
01:06:37,505 --> 01:06:39,590
Thank you, sir!
619
01:06:47,557 --> 01:06:50,018
This is the right choice
620
01:06:53,062 --> 01:06:55,732
train station, please.
621
01:07:11,080 --> 01:07:13,124
Miss Daly?
622
01:07:25,094 --> 01:07:29,349
Lord and Lady of Mamfor
Dusseldorf.
623
01:07:29,515 --> 01:07:33,645
Sir Christopher and Lady
McGill McGill. P>
624
01:07:33,811 --> 01:07:36,189
Your Majesty Barbara Ladlou. P>
625
01:07:36,356 --> 01:07:37,982
Where is Jules? P>
626
01:07:38,191 --> 01:07:40,693
We can't say...
- not yet.
627
01:07:40,860 --> 01:07:42,695
tell me what?
628
01:07:42,862 --> 01:07:44,906
Edward
- Mamfor Lady.
629
01:07:45,073 --> 01:07:47,116
Only in time.
630
01:07:51,955 --> 01:07:54,165
! Tunggu
Climb!
631
01:07:54,374 --> 01:07:59,337
where are we going to
- at the train station? Jules has left. P>
632
01:08:00,797 --> 01:08:02,340
Give gas Gibson! P>
633
01:08:02,382 --> 01:08:07,595
Duke and Duchess from Belmont
,
634
01:08:07,804 --> 01:08:09,931
and Lady Arabella. P>
635
01:08:16,813 --> 01:08:19,649
Arabella, you look great. P>
636
01:08:21,276 --> 01:08:24,529
Sir Edward too
is kind.
637
01:08:25,822 --> 01:08:28,491
Hello, dear
- Prunela.
638
01:08:28,658 --> 01:08:31,119
Edward
glad to see you again.
639
01:08:31,286 --> 01:08:34,455
try to connect with you.
Why not answer the call? P>
640
01:08:34,455 --> 01:08:36,791
Sorry, but
preparing for the prom. P>
641
01:08:36,916 --> 01:08:39,752
is very
- Stop the drama! P>
642
01:08:39,919 --> 01:08:44,465
need to talk
Can't wait...
643
01:08:47,719 --> 01:08:51,889
the train to the airport arrives on the second platform.
644
01:08:52,056 --> 01:08:57,395
Jules, where are you still going
- Catch the train to the airport.
645
01:08:57,562 --> 01:09:00,940
forgot something
- Oh yes? <
646
01:09:01,107 --> 01:09:03,985
Yes, car,
Come.
647
01:09:07,655 --> 01:09:11,284
all here!
648
01:09:11,451 --> 01:09:13,411
What is this
- Your ball is dressed.
649
01:09:13,578 --> 01:09:17,081
It's fun, then you are corrected
- Not exactly.
650
01:09:17,248 --> 01:09:20,627
I'm sure
is wrong. Thank you! P>
651
01:09:20,627 --> 01:09:22,670
Don't you want to see at least? P>
652
01:09:24,339 --> 01:09:25,882
only. P>
653
01:09:29,260 --> 01:09:31,721
This is not my dress. P>
654
01:09:31,888 --> 01:09:37,226
Paisley is from Vienna!
655
01:09:39,687 --> 01:09:44,025
But who pays it
- All staff involved.
656
01:09:45,818 --> 01:09:50,281
This is too much
- Come on, come.
657
01:09:50,490 --> 01:09:56,204
Floyd, sit in front of
Gibson, back in our palace.
658
01:09:57,372 --> 01:09:59,207
Oh God! P>
659
01:10:01,250 --> 01:10:06,756
editor of French Vogue
Are you talking about the Select Countess? P>
660
01:10:06,965 --> 01:10:12,929
I'm not sure. Arabella, I think
we have for each other? P>
661
01:10:15,014 --> 01:10:18,685
Very stupid questions
Are perfect for each other. P>
662
01:10:18,893 --> 01:10:22,814
Everyone says so, < br /> even our parents.
663
01:10:23,022 --> 01:10:28,528
What if I don't have a title
- Don't be stupid, honey! .
664
01:10:28,695 --> 01:10:33,074
doesn't answer my question
- Because it's stupid.
665
01:10:35,910 --> 01:10:42,166
Is the gardener,
you won't notice.
666
01:10:42,375 --> 01:10:47,171
what do you want to hear
- Yes. P>
667
01:10:48,298 --> 01:10:51,843
Why
- Because it's true. P>
668
01:10:52,010 --> 01:10:57,598
Don't want the same thing
My life isn't like you...
669
01:11:00,935 --> 01:11:03,187
short with me?
670
01:11:05,398 --> 01:11:09,485
only, it doesn't break.
Everyone expects to be involved.
671
01:11:09,652 --> 01:11:15,199
I'm not sure
I can make you happy.
672
01:11:15,366 --> 01:11:20,121
I don't care if I'm
happy. I want to be a princess! P>
673
01:11:23,541 --> 01:11:25,460
be. P>
674
01:11:25,627 --> 01:11:29,756
Here they love birds
-. Mother. P>
675
01:11:31,090 --> 01:11:34,802
Where is your aunt
- We can't say. P>
676
01:11:35,970 --> 01:11:39,807
Jules here
Return to us. P>
677
01:11:39,974 --> 01:11:44,604
Ladies all, Miss
Jules Daly of Buffalo!
678
01:12:13,299 --> 01:12:18,721
Buffalo?
Invite people from everywhere balls.
679
01:12:20,390 --> 01:12:25,144
Bibi, you are here
- Lovely dress !!
680
01:12:25,353 --> 01:12:28,648
We are happy to be back
- Me too.
681
01:12:28,815 --> 01:12:33,486
Jules, I said that
dazzled it.
682
01:12:33,653 --> 01:12:37,782
Thank
- I think the ball must start.
683
01:13:10,481 --> 01:13:13,484
Lady Christina
- Hello, Edward.
684
01:13:14,569 --> 01:13:17,739
Well, children, will you dance
- Yes?
685
01:13:20,575 --> 01:13:24,245
Jules
- I will wait here, thank you.
686
01:13:48,728 --> 01:13:50,563
Henry Dassault.
687
01:13:54,108 --> 01:13:56,152
You play me?
688
01:14:02,408 --> 01:14:06,746
admire jars
- I understand...
689
01:14:06,913 --> 01:14:12,085
know that you fell
antiques. I can't go. P>
690
01:14:12,293 --> 01:14:17,548
But it's not broken it
Try you're not shy. P>
691
01:14:17,715 --> 01:14:21,886
What do you mean
- I heard what I talked to Edward.
692
01:14:22,053 --> 01:14:28,309
I don't want to invite me
because I'm the title.
693
01:14:28,643 --> 01:14:34,482
tidak dipahami. Ayah berbicara tentang Kelinci
McCracken.
694
01:14:34,691 --> 01:14:39,487
The
- Terrible thing.
695
01:14:39,696 --> 01:14:45,952
hating children
located there.
696
01:14:49,080 --> 01:14:54,627
What is the guarantee,
not terrible, but...
697
01:14:54,794 --> 01:15:00,967
Jules, you should know that...
698
01:15:01,175 --> 01:15:06,639
I am very impressed by you and
no matter what title.
699
01:15:06,806 --> 01:15:12,395
You are funny, smart, crazy,
which is a rare combination.
700
01:15:21,738 --> 01:15:23,573
They play our song.
701
01:15:23,740 --> 01:15:26,284
We have a track
- Already have.
702
01:16:00,526 --> 01:16:02,070
What is this? P>
703
01:16:11,371 --> 01:16:13,831
Do something
- Where is Edward .?
704
01:16:22,423 --> 01:16:25,843
What are you happy about
so much? P>
705
01:16:31,349 --> 01:16:35,353
suggest you save
His child is closer.
706
01:16:35,520 --> 01:16:40,566
don't know what you mean
- So.
707
01:17:00,920 --> 01:17:05,466
You're fine
- Yes, but I need fresh air.
708
01:17:06,801 --> 01:17:08,428
only.
709
01:17:15,018 --> 01:17:16,603
Jules, wait!
710
01:17:20,565 --> 01:17:26,321
Anda harus pergi, saya akan melihat
. Aku akan berdiri di sini.
711
01:17:27,488 --> 01:17:31,826
Then I'll sit with you.
712
01:17:33,036 --> 01:17:35,079
If you don't mind.
713
01:17:47,425 --> 01:17:50,637
Nah Arabella
- so.
714
01:17:50,803 --> 01:17:54,932
What happened
- Now you are in my heart. P>
715
01:17:58,102 --> 01:18:00,146
How do I do it? P>
716
01:18:01,606 --> 01:18:06,319
You're a prince, and I'm usually
girl. - Exactly. P>
717
01:18:30,969 --> 01:18:36,933
This is insult! Ashton's Principle
this obstacle! P>
718
01:18:37,100 --> 01:18:43,273
expected to be engaged to my daughter
- My child has his own opinion. P>
719
01:18:43,439 --> 01:18:49,028
Oh yes, we know all about you and what
girl fell.
720
01:18:49,237 --> 01:18:50,780
Hold your tongue!
721
01:18:50,863 --> 01:18:56,327
I am the Duchess of Vermont,
know what you are talking about!
722
01:18:56,494 --> 01:18:58,121
maybe have a duchess,
723
01:18:58,288 --> 01:19:04,544
but Jules Daly is bigger
a woman, than you ever have.
724
01:19:04,961 --> 01:19:11,217
clearly doesn't know too.
Obviously chasing your money.
725
01:19:12,051 --> 01:19:16,848
And everyone sees that it can be
to overcome alone with children.
726
01:19:17,015 --> 01:19:21,019
So I do research.
727
01:19:21,185 --> 01:19:25,565
Did you know that he was dismissed from work
728
01:19:25,773 --> 01:19:29,944
that Mr. Milo is a kleptomaniac?
729
01:19:30,111 --> 01:19:34,866
And is that a little Maddie
eating lots of chips?
730
01:19:35,074 --> 01:19:39,871
That's a lie
- No, Arabella is right. P>
731
01:19:40,079 --> 01:19:42,624
See? I say. P>
732
01:19:42,790 --> 01:19:47,545
videogame
Milo stole and then returned. P>
733
01:19:47,712 --> 01:19:52,550
Maddy loves chips,
but we try to handle. P>
734
01:19:52,717 --> 01:19:55,094
when this doesn't work, but hopefully not for long
,
735
01:19:55,094 --> 01:19:58,264
work because I like it.
736
01:19:58,264 --> 01:20:00,308
may not know much what
parents,
737
01:20:00,725 --> 01:20:05,396
but I know that we don't need money,
happy.
738
01:20:05,521 --> 01:20:07,523
need each other.
739
01:20:09,567 --> 01:20:14,364
These kids are brave
Worthy to have a family.
740
01:20:14,530 --> 01:20:19,077
And strange might sound,
just because we are here.
741
01:20:20,411 --> 01:20:24,540
Ashton, you don't believe it?
742
01:20:29,879 --> 01:20:32,382
is contradictory, I trust him
743
01:20:34,676 --> 01:20:38,763
Edward, look at all that...
- Who cares? P>
744
01:20:38,930 --> 01:20:41,808
says that Jules is a bad mother. P>
745
01:20:41,975 --> 01:20:47,438
Well, I'm like a father.
even worse.
746
01:20:47,605 --> 01:20:52,652
Jules lost his job,
and you don't work one day.
747
01:20:52,819 --> 01:20:56,614
If you ask me,
Lady Arabella Marshall from Vermont,
748
01:20:56,781 --> 01:21:01,411
You're bad in this case.
749
01:21:08,543 --> 01:21:11,629
It's gone!
750
01:21:11,838 --> 01:21:14,716
Come on, Thomas!
751
01:21:17,051 --> 01:21:20,013
Thank you, Dad!
752
01:21:21,514 --> 01:21:26,060
No, I thank you
give me some suggestions.
753
01:21:27,895 --> 01:21:30,315
Can you give some suggestions for
?
754
01:21:32,317 --> 01:21:35,236
Don't miss this girl. p >
755
01:21:43,286 --> 01:21:48,207
Can you talk to your aunt
- Of course.
756
01:21:55,757 --> 01:22:01,346
I know that we have Kasalbari hockey,
but we have to be cricket.
757
01:22:02,764 --> 01:22:09,020
Can three
extend your stay?
758
01:22:09,979 --> 01:22:12,941
Kasalbari home?
759
01:22:19,197 --> 01:22:23,826
Jules has a beautiful dress
- Right
760
01:22:24,035 --> 01:22:28,289
great taste
- How is there?
761
01:22:28,456 --> 01:22:31,292
If you want to return your money
762
01:22:31,751 --> 01:22:34,837
morning brought me a receipt.
763
01:22:37,757 --> 01:22:41,678
Then all
returned to work.
764
01:22:41,844 --> 01:22:46,349
Thank you, sir
-. You're a good person, Paisley. P>
765
01:22:47,809 --> 01:22:50,520
It's time! P>
766
01:22:52,689 --> 01:22:54,232
Son! P>
767
01:23:02,282 --> 01:23:04,117
Son! P>
768
01:23:05,285 --> 01:23:11,541
Santa
- You see, Maddy, I have sinned. P>
769
01:23:11,708 --> 01:23:14,377
Come on, kids, go! P>
770
01:23:17,714 --> 01:23:20,383
Hello, Santa! P>
771
01:23:22,844 --> 01:23:25,930
See how many prizes! P>
772
01:23:26,097 --> 01:23:29,517
What are all these gifts? P>
773
01:23:29,684 --> 01:23:33,813
Edward, yang hebat
- Tidak, Sayang, kau hebat!
774
01:23:38,318 --> 01:23:43,615
What's the matter, Father
- Charles I wants you to be here.
775
01:23:43,781 --> 01:23:48,328
But he doesn't see
in Milo's eyes?
776
01:23:50,079 --> 01:23:55,460
And shines in the eyes
Maddie? Charles is here.
777
01:23:57,211 --> 01:24:01,466
As my sister
- You're right, honey.
778
01:24:01,633 --> 01:24:07,847
Ashton, choose a very smart girl.
Don't grieve losses.
779
01:24:09,641 --> 01:24:13,895
And to celebrate the murder. P>
780
01:24:14,103 --> 01:24:17,607
Merry Christmas
- Merry Christmas, Father! P>
781
01:24:17,774 --> 01:24:21,110
Fireworks
- Wonderful! P>
782
01:24:24,113 --> 01:24:26,574
Come to see
783
01:24:40,380 --> 01:24:42,840
Merry Christmas!
784
01:25:20,086 --> 01:25:24,465
is Beautiful
- Jules, Ashton, congratulations !!
785
01:25:24,632 --> 01:25:28,594
Hello, my Prince
- Hello , Princess! P>
786
01:25:28,761 --> 01:25:33,891
It sounds like we are the heir to the throne.
- Even we are. P>
787
01:25:34,058 --> 01:25:35,893
can't! P>
788
01:25:36,978 --> 01:25:39,022
Really? P>
789
01:25:49,198 --> 01:25:51,909
Drive! P>
790
01:25:52,076 --> 01:25:55,204
It's true that not all tales are
happy ending.
791
01:25:55,371 --> 01:26:00,460
But Jules Daly,
dreamer from Buffalo,
792
01:26:00,627 --> 01:26:04,547
the story just started.