1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 00,010 -> 00: 00: 15,468 2 00:01:18,703 --> 00:01:20,163 The next part is Me: 3 00:01:20,246 --> 00:01:23,958 "A bad Christmas star from other stars", that would be amazing. 4 00:01:24,042 --> 00:01:25,794 Excuse me, Ron. 5 00:01:25,877 --> 00:01:27,796 Not now. - It's only been for a while. 6 00:01:27,879 --> 00:01:29,964 I have a few questions about this article. 7 00:01:30,048 --> 00:01:32,842 The Fashion Week case that I edited. 8 00:01:32,926 --> 00:01:33,760 OK. 9 00:01:33,843 --> 00:01:36,805 Max wants 300 words and there are 650 here. 10 00:01:36,888 --> 00:01:39,641 One of the designers you quoted is not here. 11 00:01:39,724 --> 00:01:43,186 Amber, I don't have time, Edited only. 12 00:01:43,269 --> 00:01:46,606 Not only language editing, this will be rewritten. 13 00:01:46,689 --> 00:01:48,274 Are you the Editor in Chief now? 14 00:01:48,358 --> 00:01:51,694 -I just said... - Fix it. 15 00:01:55,865 --> 00:01:57,075 That works well. 16 00:01:57,158 --> 00:02:00,954 Let me guess it. You have to rewrite everything and save the topic. 17 00:02:01,037 --> 00:02:03,081 -As usual. -That's my job Tell him a correct word. -Not. 18 00:02:03,164 --> 00:02:05,959 We are proofreaders, not writers. 19 00:02:06,042 --> 00:02:09,212 How else do I become a real journalist? 20 00:02:09,295 --> 00:02:12,507 - That time will come. Of course. 21 00:02:12,590 --> 00:02:14,759 Five offsets in one month. 22 00:02:14,843 --> 00:02:16,719 I don't trade in the freelance market. 23 00:02:16,803 --> 00:02:19,055 Amber, Max wants to chat with you in the office. 24 00:02:21,182 --> 00:02:23,893 Have fun. 25 00:02:27,856 --> 00:02:28,690 Can I help you? 26 00:02:31,776 --> 00:02:33,570 Is this about Ron's fashion week... 27 00:02:36,447 --> 00:02:39,367 Forget about fashion week. I have something for you Sit down. 28 00:02:39,450 --> 00:02:41,911 What do you know about the Aldovia royal family? 29 00:02:41,995 --> 00:02:43,496 Aldovia? 30 00:02:43,580 --> 00:02:47,834 The king died last year. 31 00:02:47,917 --> 00:02:50,503 Prince who will take over panicked. 32 00:02:50,587 --> 00:02:52,630 A gentle but international playboy. 33 00:02:52,714 --> 00:02:54,966 and a royal scandal. 34 00:02:55,049 --> 00:02:57,135 Princess Richard left before her father died. 35 00:02:57,218 --> 00:03:00,430 36 00:03:00,513 --> 00:03:03,141 37 00:03:03,224 --> 00:03:07,770 There will be no problem if they do not have integration. 38 00:03:07,854 --> 00:03:10,398 - Time for a government vacuum? - Yes. 39 00:03:10,481 --> 00:03:15,403 At Aldovia, this is the year, which will end soon. 40 00:03:15,486 --> 00:03:18,865 They need one person on the throne on Christmas Day. 41 00:03:18,948 --> 00:03:21,534 What happens if the prince is not found? 42 00:03:21,618 --> 00:03:24,203 You can certainly find out. 43 00:03:24,287 --> 00:03:26,497 The crowning of his throne will begin this weekend. 44 00:03:26,581 --> 00:03:28,124 But if he doesn't come, he has to abdicate, 45 00:03:28,207 --> 00:03:30,543 Did I write the scandal? 46 00:03:30,627 --> 00:03:32,879 They held a press conference on the 18th. 47 00:03:32,962 --> 00:03:35,089 And I need someone to write a story in that place. 48 00:03:35,173 --> 00:03:38,718 I don't want to not go there, but why me? 49 00:03:38,801 --> 00:03:41,846 You're talented, hungry, smart. 50 00:03:41,930 --> 00:03:43,890 And nothing fast can be done this weekend. 51 00:03:45,934 --> 00:03:48,102 Is this your mission? 52 00:03:48,186 --> 00:03:49,604 He thinks he's very hot. 53 00:03:49,687 --> 00:03:53,316 -And secret girlfriend. 54 00:03:53,399 --> 00:03:56,277 dear. -He is like 12 years old. 55 00:03:56,361 --> 00:03:57,278 Not my type. 56 00:03:57,362 --> 00:03:59,864 -He is suitable for all types of types. -But not my type 57 00:03:59,948 --> 00:04:03,826 If you reject another man what I find for you, 58 00:04:03,910 --> 00:04:05,954 Then I will hit you. -Or. 59 00:04:06,037 --> 00:04:08,206 I'm not outside now. 60 00:04:08,289 --> 00:04:10,291 You and Brian broke up a year ago. 61 00:04:10,375 --> 00:04:11,751 Don't let him scare you. 62 00:04:11,834 --> 00:04:14,254 Can we let it not interfere with my love life? 63 00:04:14,337 --> 00:04:18,007 This mission can speed up your career. 64 00:04:18,091 --> 00:04:19,968 WHERE IN THE WORLD IS RICHARD CALLING? 65 00:04:22,679 --> 00:04:24,681 Merry Christmas. 66 00:04:35,942 --> 00:04:38,611 -Rudy, do you want to say something? -The best 67 00:04:38,695 --> 00:04:40,321 Always happy to hear that. 68 00:04:42,115 --> 00:04:43,408 Do you know my taboos? 69 00:04:43,491 --> 00:04:47,662 Sausages and coffee with cream and sugar. 70 00:04:47,745 --> 00:04:49,455 This will be 4.95. 71 00:04:49,539 --> 00:04:50,623 Understand, 72 00:04:50,707 --> 00:04:55,920 Do you think you're special. Maybe a little. 73 00:04:56,004 --> 00:04:57,630 Thank you. 74 00:04:57,714 --> 00:05:01,843 On Christmas Eve instead of making sausages on sticks as usual, 75 00:05:01,926 --> 00:05:06,014 Can I make a famous crown from chili con carne. 76 00:05:06,097 --> 00:05:07,390 That is your mother's favorite. 77 00:05:09,350 --> 00:05:10,893 What is it 78 00:05:10,977 --> 00:05:14,897 The editor gave me the task of writing a story. -Your own job? 79 00:05:14,981 --> 00:05:17,608 About the royal family of Aldovia. 80 00:05:17,692 --> 00:05:20,320 Playboy Prince who is running away. 81 00:05:20,403 --> 00:05:23,197 That could be your big chance. 82 00:05:23,281 --> 00:05:25,742 Yes, but I have to go for Christmas. 83 00:05:25,825 --> 00:05:28,286 And I know you are alone... 84 00:05:28,369 --> 00:05:32,165 You need an introduction for paternal advice. 85 00:05:32,248 --> 00:05:37,879 When my mother and I opened here, there were lots of reasons not to do it, but your mother said, 86 00:05:37,962 --> 00:05:39,797 "You have to take that opportunity." 87 00:05:39,881 --> 00:05:42,592 So you asked me to open an internet cafe? -Not. 88 00:05:42,675 --> 00:05:46,179 I told you to follow your dream. 89 00:05:46,262 --> 00:05:47,930 Then you will succeed. 90 00:05:49,807 --> 00:05:52,560 Alright - Sounds like a lucky cake. 91 00:05:52,643 --> 00:05:56,939 You have to take the opportunity to win. 92 00:05:57,023 --> 00:05:59,859 Don't think about this place, so I manage it. 93 00:05:59,942 --> 00:06:02,779 -Go to Aldi... -Aldovia. 94 00:06:02,862 --> 00:06:04,906 Aldovia, yeah 95 00:06:04,989 --> 00:06:06,282 And then you make us proud. 96 00:06:09,952 --> 00:06:12,872 OK. That's still 4.95. 97 00:06:22,882 --> 00:06:26,427 ALDOVIA INTERNATIONAL FLYPLASS 98 00:06:26,511 --> 00:06:27,762 ARRIVAL 99 00:06:31,349 --> 00:06:32,809 When will the prince arrive? 100 00:06:32,892 --> 00:06:35,061 One hour ago. Maybe he missed the flight. 101 00:06:35,144 --> 00:06:37,355 Maybe the Countess knows where. 102 00:06:45,822 --> 00:06:47,573 Excuse me! 103 00:06:47,657 --> 00:06:50,368 Sorry, I'm in a hurry. -This is my taxi. 104 00:06:50,451 --> 00:06:53,287 Excuse me. - Can't you do that? 105 00:06:53,371 --> 00:06:54,455 Man is selfish. 106 00:06:57,667 --> 00:07:00,044 Seriously, do you believe that? 107 00:07:16,519 --> 00:07:17,353 First time? 108 00:07:18,938 --> 00:07:22,817 - The first time you covered the kingdom news? -The first time I covered something. 109 00:07:22,900 --> 00:07:25,486 - Are there wise words? -Work. 110 00:08:08,321 --> 00:08:09,739 What is this, why is it taking so long. 111 00:08:09,822 --> 00:08:11,324 Yes! 112 00:08:13,117 --> 00:08:16,370 Ladies and gentlemen, thank you for coming. 113 00:08:16,454 --> 00:08:20,458 I know you have traveled a lot, but I'm sorry to announce it... 114 00:08:20,541 --> 00:08:22,543 ... that we have to cancel the press conference. 115 00:08:24,795 --> 00:08:28,841 Prince Richard is currently unavailable. 116 00:08:30,593 --> 00:08:33,596 He must have avoided the press! 117 00:08:33,679 --> 00:08:37,099 Did the prince also not attend his coronation? 118 00:08:37,183 --> 00:08:41,312 I can assure you that the coronation was planned... 119 00:08:41,395 --> 00:08:45,149 and takes place on Christmas, the annual Christmas Ballet event. 120 00:08:45,233 --> 00:08:49,237 So where is he now? 121 00:08:49,320 --> 00:08:52,490 A polite young woman with a red scarf. 122 00:08:52,573 --> 00:08:55,326 When will the new press conference schedule? 123 00:08:55,409 --> 00:08:56,452 Yes, he is right! 124 00:08:56,536 --> 00:09:00,122 At present we don't have a plan for that yet. 125 00:09:02,124 --> 00:09:05,878 Could there be an interview with Prince Richard? 126 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 There will be no interview with the prince. 127 00:09:08,381 --> 00:09:10,216 Thank you for coming I can't believe Prince Richard did this to us! 128 00:09:10,299 --> 00:09:13,386 Hi! 129 00:09:13,469 --> 00:09:14,679 We are fooled. 130 00:09:17,390 --> 00:09:19,100 We should know the prince's nature. We are wasting time... 131 00:09:19,183 --> 00:09:21,894 - Do you run for a few rounds to the hotel? -Right. 132 00:09:21,978 --> 00:09:24,480 I can't go home empty-handed. 133 00:09:24,564 --> 00:09:26,148 What can I do for you? 134 00:10:36,510 --> 00:10:38,554 No... yes I have to... 135 00:10:40,222 --> 00:10:42,475 America. 136 00:10:42,558 --> 00:10:44,101 Sorry? 137 00:10:45,645 --> 00:10:47,313 You must be an American teacher for Emily's new daughter. 138 00:10:47,396 --> 00:10:49,023 Yes. 139 00:10:49,106 --> 00:10:53,444 That's me, teacher. 140 00:10:55,237 --> 00:10:56,614 Good, come with me. 141 00:10:56,697 --> 00:10:59,116 Bring the girlander to the fireplace near the lounge. 142 00:10:59,200 --> 00:11:01,452 The queen wants more Christmas stars in the atrium. 143 00:11:07,583 --> 00:11:10,211 -Yes, ma'am. -Ny. Averill? 144 00:11:10,294 --> 00:11:13,255 Princess Emily's new teacher is here. 145 00:11:13,339 --> 00:11:15,633 Martha Anderson? 146 00:11:15,716 --> 00:11:18,052 147 00:11:20,554 --> 00:11:22,390 148 00:11:22,473 --> 00:11:25,726 Yes... me. Nice to meet you. 149 00:11:25,810 --> 00:11:30,356 I think the agency says you're not working until the New Year. 150 00:11:30,439 --> 00:11:34,610 Yeah, but my last job is done, so... 151 00:11:34,693 --> 00:11:38,697 So you think you can go right here... 152 00:11:38,781 --> 00:11:41,575 Two weeks early. 153 00:11:41,659 --> 00:11:43,744 Sorry, I know this... 154 00:11:43,828 --> 00:11:45,955 I can leave if I'm not pleased. 155 00:11:46,038 --> 00:11:51,001 The queen said that she hoped there would be someone who taught Emily's daughter on Christmas day. 156 00:11:51,085 --> 00:11:55,798 - The previous teacher disappeared suddenly. -What happened? 157 00:11:55,881 --> 00:11:57,591 Don't mind that. 158 00:11:57,675 --> 00:11:59,593 Something about rats in his bed. 159 00:12:03,264 --> 00:12:04,390 Come with me. 160 00:12:06,142 --> 00:12:08,352 - Do you carry a suitcase? At the inn. 161 00:12:08,436 --> 00:12:11,480 -I will ask someone to take it. -No, I can take it myself. 162 00:12:11,564 --> 00:12:14,984 Strangely, you can come here when all the media is here. 163 00:12:15,067 --> 00:12:18,237 All of them are parasites. 164 00:12:18,320 --> 00:12:20,781 Certainly... 165 00:12:20,865 --> 00:12:24,410 Queen Helena will meet you. -Queen? 166 00:12:24,493 --> 00:12:26,287 Do you know royal etiquette lessons? 167 00:12:26,370 --> 00:12:30,082 You can shake hands with His Majesty, but you shouldn't. 168 00:12:30,166 --> 00:12:31,000 Etiquette? 169 00:12:31,083 --> 00:12:33,919 -I need time to think. -Student, Richard. 170 00:12:34,003 --> 00:12:38,549 You can't ignore your official duties anymore. 171 00:12:43,721 --> 00:12:44,972 You... 172 00:12:45,055 --> 00:12:47,600 - Have you met? -Yes. 173 00:12:49,852 --> 00:12:53,063 Selfishness? 174 00:12:53,147 --> 00:12:55,357 -I am very sorry. -Not. 175 00:12:55,441 --> 00:12:57,776 -I have to apologize. -And... who are you? 176 00:12:57,860 --> 00:13:02,990 Let me introduce him Martha Anderson, Princess Emily's new teacher. 177 00:13:07,369 --> 00:13:10,289 -Richard! -Oh, you're here, my bad daughter... 178 00:13:10,372 --> 00:13:14,668 -I'm not naughty. -Yes, you're a little naughty. 179 00:13:14,752 --> 00:13:16,837 - Lower him Richard! - My little princess! 180 00:13:16,921 --> 00:13:18,547 -Richard! -I like it! 181 00:13:18,631 --> 00:13:21,759 -Be careful, Richard! -According to your orders, Your Majesty. 182 00:13:24,470 --> 00:13:26,388 I'm not a porcelain doll. 183 00:13:26,472 --> 00:13:30,017 You have to listen to me. If something happens to you... 184 00:13:30,100 --> 00:13:32,770 Mother just told me to study and sleep. 185 00:13:32,853 --> 00:13:35,481 Now I feel sorry for you. 186 00:13:35,564 --> 00:13:37,191 Your beard is terrible. 187 00:13:37,274 --> 00:13:39,860 Yes, you look like a Christmas tree. 188 00:13:39,944 --> 00:13:42,238 That's how I want it to not be recognized. 189 00:13:42,321 --> 00:13:45,491 And it is definitely not recognized by anyone. 190 00:13:45,574 --> 00:13:47,743 Who are you and what do you do in my kingdom? 191 00:13:47,826 --> 00:13:49,453 Emily, be polite. 192 00:13:49,537 --> 00:13:51,830 He is your new teacher from Minnesota. 193 00:13:51,914 --> 00:13:53,290 Amb... 194 00:13:53,374 --> 00:13:55,834 My name is Martha Anderson. 195 00:13:55,918 --> 00:13:57,795 Nice to meet you, Emily. 196 00:13:57,878 --> 00:14:00,881 You must call me "Your Majesty". 197 00:14:00,965 --> 00:14:03,259 Don't you learn something at school? 198 00:14:03,342 --> 00:14:05,219 Your lesson starts immediately. 199 00:14:05,302 --> 00:14:06,845 But it's almost Christmas. 200 00:14:06,929 --> 00:14:10,933 I hope Miss Anderson can last longer than your teacher before. 201 00:14:11,016 --> 00:14:12,434 Let's bet now? 202 00:14:13,978 --> 00:14:15,896 I really like mice. 203 00:14:15,980 --> 00:14:18,816 Mrs. Averill, can you show Miss Anderson the room? 204 00:14:18,899 --> 00:14:20,484 Of course, Your Majesty. 205 00:14:21,944 --> 00:14:23,612 Thank you, have a nice day. 206 00:14:28,993 --> 00:14:32,162 I'm very sorry Is it expensive or... 207 00:14:32,246 --> 00:14:34,999 It was only a vase from the Ming kingdom from the 1400s. 208 00:14:37,543 --> 00:14:38,752 I'm very sorry... 209 00:14:56,145 --> 00:14:59,064 I was in the palace, in disguise. 210 00:14:59,148 --> 00:15:00,107 I like it. 211 00:15:00,190 --> 00:15:02,276 This is better than exclusive. 212 00:15:02,359 --> 00:15:05,779 -I have to lie to get here. -Who cares? 213 00:15:05,863 --> 00:15:08,782 Can I end up in jail? 214 00:15:08,866 --> 00:15:11,493 Two, maybe three weeks. 215 00:15:11,577 --> 00:15:12,995 That doesn't help. 216 00:15:13,078 --> 00:15:15,623 Act as long as you can. 217 00:15:15,706 --> 00:15:19,168 Get video footage and audio, all you can do. 218 00:15:19,251 --> 00:15:21,879 Can you do it, Amber? 219 00:15:21,962 --> 00:15:22,880 Of course. 220 00:15:26,926 --> 00:15:30,220 Do you have teaching material that I send to the agency? 221 00:15:30,304 --> 00:15:32,598 They must have forgotten it. 222 00:15:34,141 --> 00:15:38,312 They are increasingly unprofessional in their work. 223 00:15:38,395 --> 00:15:42,316 Not like that, I can handle all this. 224 00:15:45,152 --> 00:15:46,987 Your Majesty. 225 00:15:48,072 --> 00:15:51,825 -You remember Miss Anderson. Good morning, Princess Emily. 226 00:15:51,909 --> 00:15:53,369 Go away. 227 00:15:53,452 --> 00:15:55,663 It's not how you don't treat your new teacher. 228 00:15:55,746 --> 00:15:57,373 -Please sit down. -Thank you. 229 00:16:05,673 --> 00:16:08,092 Didn't you say you like mice? 230 00:16:08,175 --> 00:16:09,593 Unlike a seat cushion. 231 00:16:12,221 --> 00:16:17,309 If you're done with your studies, you have to start an art lesson. 232 00:16:17,393 --> 00:16:18,936 I started with modern art. 233 00:16:22,815 --> 00:16:23,732 What do you think? 234 00:16:25,609 --> 00:16:27,569 Very good. 235 00:16:27,653 --> 00:16:29,738 I will leave you. 236 00:16:44,294 --> 00:16:47,381 How is my job? 237 00:16:47,464 --> 00:16:50,092 Looks good. 238 00:16:50,175 --> 00:16:52,469 I got 92 in the national test. 239 00:16:52,553 --> 00:16:55,222 Because you're very good at math, 240 00:16:55,305 --> 00:16:57,266 ... so we move on to another lesson. 241 00:16:57,349 --> 00:16:59,268 English is my best skill. 242 00:16:59,351 --> 00:17:01,979 Are you a writer? -Yes. 243 00:17:02,062 --> 00:17:06,275 No. But I learned it in New York. 244 00:17:06,358 --> 00:17:08,569 What's not from Minnesota? 245 00:17:08,652 --> 00:17:11,905 Yes, but I'm studying in New York. 246 00:17:14,116 --> 00:17:16,910 You must be wondering what happened to me. 247 00:17:16,994 --> 00:17:18,412 No. I just... 248 00:17:18,495 --> 00:17:21,749 This is called Spina bifida and there is no cure. 249 00:17:30,299 --> 00:17:34,970 Sorry, I didn't mean to make you uncomfortable. 250 00:17:35,054 --> 00:17:37,056 Poor little boy. 251 00:17:37,139 --> 00:17:39,016 That must be what you think. 252 00:17:39,099 --> 00:17:41,560 That's what everyone thinks. 253 00:17:47,107 --> 00:17:52,362 Actually, I think you're a "brave little girl". 254 00:18:02,581 --> 00:18:06,585 What if we go out looking for fresh air, Your Majesty? 255 00:18:12,633 --> 00:18:14,051 What are you doing, Richard? 256 00:18:14,134 --> 00:18:17,137 I'm adjusting to my new bow. 257 00:18:20,974 --> 00:18:22,518 Are you okay? 258 00:18:22,601 --> 00:18:27,272 Yes, Your Majesty. It's just... your face. 259 00:18:27,356 --> 00:18:32,319 Is something wrong with my face? -No, that's quite normal. 260 00:18:32,402 --> 00:18:34,404 -Normal what do you mean? -Not. 261 00:18:34,488 --> 00:18:38,534 I think I hardly recognize you without a beard. 262 00:18:38,617 --> 00:18:41,537 Of course because your mother doesn't like beard. 263 00:18:41,620 --> 00:18:44,581 Not that you do everything your mother says... 264 00:18:44,665 --> 00:18:46,708 So... Archery? 265 00:18:46,792 --> 00:18:51,213 Yes, Father taught me when I was young. 266 00:18:51,296 --> 00:18:54,341 It's been a long time. 267 00:18:54,424 --> 00:18:55,342 Just like that. 268 00:18:57,136 --> 00:18:59,388 Shouldn't you do your work? 269 00:18:59,471 --> 00:19:02,057 We are taking a break. Let me try. 270 00:19:02,141 --> 00:19:04,560 This bow is too heavy for you. 271 00:19:04,643 --> 00:19:07,271 I think Princess Emily will handle it. 272 00:19:07,354 --> 00:19:10,023 If you are not afraid to get the arrow. 273 00:19:10,816 --> 00:19:12,317 OK. This. 274 00:19:15,112 --> 00:19:16,238 This is the arrow. 275 00:19:17,906 --> 00:19:19,616 Thank you. 276 00:19:19,700 --> 00:19:23,036 If you saw this, he would cut my head. 277 00:19:23,120 --> 00:19:26,165 - Better than taking off something else. -Emily's daughter! 278 00:19:26,248 --> 00:19:28,041 Like his ears. 279 00:19:34,006 --> 00:19:35,007 Yes! 280 00:19:35,090 --> 00:19:37,050 Amazing! Give me five fingers high-fives! 281 00:19:40,971 --> 00:19:44,141 -Good for beginners. -Oh right. 282 00:19:44,224 --> 00:19:45,309 Your turn Miss Martha. 283 00:19:45,392 --> 00:19:47,394 -I can't. -Try. 284 00:19:47,477 --> 00:19:52,399 There is no Ming royal vase here, so you can try it. 285 00:19:52,482 --> 00:19:54,026 -This is him. -What should I do? 286 00:19:54,109 --> 00:19:57,779 Put it there. 287 00:19:57,863 --> 00:20:01,992 Stand up straight, hold your hand at your nose. 288 00:20:02,075 --> 00:20:04,286 Pull the string of arrows firmly. 289 00:20:04,369 --> 00:20:05,204 OK. 290 00:20:13,545 --> 00:20:15,380 Right on target! 291 00:20:15,464 --> 00:20:16,548 -Now, we go. -Yes. 292 00:20:19,760 --> 00:20:21,345 Come on, we have to go! 293 00:20:21,428 --> 00:20:23,138 Imagine I did it! 294 00:20:26,600 --> 00:20:28,852 How do you answer it? 295 00:20:28,936 --> 00:20:32,272 What is the dot chart like? 296 00:20:32,356 --> 00:20:34,691 You can hire a teacher. 297 00:20:34,775 --> 00:20:39,738 Keep calm and stay there with numbers. 298 00:20:39,821 --> 00:20:42,491 I have to turn it off. 299 00:20:46,286 --> 00:20:48,497 Hello. 300 00:20:48,580 --> 00:20:49,498 What are you doing? 301 00:20:49,581 --> 00:20:53,752 I'm preparing for tomorrow's lesson. 302 00:20:53,835 --> 00:20:58,715 There are many numbers and equations. 303 00:20:58,799 --> 00:21:02,177 Sorry, we bothered you, but the princess insisted. 304 00:21:02,261 --> 00:21:05,514 -I want to invite you as a guest. -What are you? 305 00:21:05,597 --> 00:21:11,186 The royal family serves cocktails for the nobles. 306 00:21:11,270 --> 00:21:13,397 And of course for you. 307 00:21:14,940 --> 00:21:16,984 That would be nice. 308 00:21:37,963 --> 00:21:38,839 Cabaret Meat? 309 00:21:42,759 --> 00:21:44,052 I'm passing. 310 00:21:52,436 --> 00:21:58,191 If I may ask, Your Majesty, What is the opinion of the prince? 311 00:21:58,275 --> 00:22:00,319 What about? 312 00:22:00,402 --> 00:22:04,197 It's no secret that he hesitated to take the throne. 313 00:22:04,281 --> 00:22:06,033 If not, I'm afraid... 314 00:22:06,116 --> 00:22:09,119 Prime Minister, let me assure you 315 00:22:09,202 --> 00:22:11,163 Richard will be crowned. 316 00:22:13,540 --> 00:22:14,666 Your Majesty. 317 00:22:17,044 --> 00:22:19,796 -You look elegant. Thank you, Simon. 318 00:22:19,880 --> 00:22:22,007 Prime minister. 319 00:22:22,090 --> 00:22:26,511 Where is my favorite cousin? Still teasing women on all those continents? 320 00:22:26,595 --> 00:22:28,055 Please, Your Honor. 321 00:22:28,138 --> 00:22:29,723 Good night, Prince Richard. 322 00:22:32,267 --> 00:22:34,352 -That's him. -I'm sorry I didn't find the cuff. 323 00:22:34,436 --> 00:22:36,897 Your Honor, Prime Minister. 324 00:22:36,980 --> 00:22:38,774 Your Majesty. 325 00:22:38,857 --> 00:22:42,069 Hi, my cousin. We did not meet in Mallorca. 326 00:22:42,152 --> 00:22:44,196 I live with the president. 327 00:22:44,279 --> 00:22:47,365 I live on the beach, in a tent. 328 00:22:47,449 --> 00:22:49,618 Still looking for your identity? 329 00:22:49,701 --> 00:22:52,704 I have at least one. 330 00:22:52,788 --> 00:22:55,207 Excuse me. 331 00:22:55,290 --> 00:22:57,334 Mrs. Averill, nice to meet you. 332 00:23:00,462 --> 00:23:03,423 - Do you enjoy the party? -Yes. 333 00:23:05,509 --> 00:23:07,803 Thank you for inviting me. 334 00:23:07,886 --> 00:23:10,555 You look fascinated by my sister. 335 00:23:10,639 --> 00:23:15,852 I'm looking for something to eat and I don't really like cabaret meat. 336 00:23:15,936 --> 00:23:18,063 Me too. Come with me. 337 00:23:24,778 --> 00:23:27,155 -Is this better? -Very good. 338 00:23:29,282 --> 00:23:31,535 I will ask you something. 339 00:23:31,618 --> 00:23:33,620 Why are you so nice to me? 340 00:23:33,703 --> 00:23:37,082 Because you are different from other people here. 341 00:23:37,165 --> 00:23:40,335 Because I can't adapt and destroy everything. 342 00:23:40,418 --> 00:23:42,003 Because you treat me like an ordinary child. 343 00:23:42,087 --> 00:23:44,548 You are an ordinary child. 344 00:23:44,631 --> 00:23:47,175 -... with castles and crowns -No one is perfect. 345 00:23:49,302 --> 00:23:51,429 Emily's daughter. 346 00:23:51,513 --> 00:23:54,224 Cousin Simon... I didn't know you were coming. 347 00:23:54,307 --> 00:23:58,145 I will never miss the coronation of your brother. 348 00:23:58,228 --> 00:24:00,689 Did the queen also invite a waiter? 349 00:24:00,772 --> 00:24:06,027 He is my teacher Miss Martha Anderson I invited her. 350 00:24:06,111 --> 00:24:09,281 Miss Martha, this is Simon, my cousin. 351 00:24:09,364 --> 00:24:11,366 Nice to meet you, Simon. 352 00:24:11,449 --> 00:24:14,286 Call me as Lord Duxbury. 353 00:24:14,369 --> 00:24:18,790 Miss Adelen is trying to do work according to her title, is the same as you running a Ferrari. 354 00:24:18,874 --> 00:24:21,751 -What is wrong with my ferrari? -There is no. 355 00:24:21,835 --> 00:24:23,879 The problem is what is compensated. 356 00:24:25,672 --> 00:24:31,636 Lord Duxbury, nice to see you on the same occasion. 357 00:24:31,720 --> 00:24:33,013 Simon hates him. 358 00:24:33,096 --> 00:24:36,391 ... because Richard is right in front of him as his successor. 359 00:24:36,474 --> 00:24:38,894 So if Richard's coronation did not become official, 360 00:24:38,977 --> 00:24:42,105 is Simon the next successor and not you? 361 00:24:42,189 --> 00:24:45,817 Inheritance is only for men, very unfair. 362 00:24:45,901 --> 00:24:47,027 Like that. 363 00:24:49,237 --> 00:24:54,326 A woman who is fighting for a title is interesting. 364 00:24:54,409 --> 00:24:58,496 Yes, but I need time to be with the prince. 365 00:24:58,580 --> 00:25:00,540 What is she like? 366 00:25:00,624 --> 00:25:04,878 She's not what I thought. He is a little annoying, but... 367 00:25:05,795 --> 00:25:09,382 But it looks like he's having a lot of problems too. I don't know how to describe it. 368 00:25:09,466 --> 00:25:12,344 -You know all... Look at you! 369 00:25:12,427 --> 00:25:14,554 -You're blushing. -Not. 370 00:25:14,638 --> 00:25:17,432 Max wants me to dig a scandal here. 371 00:25:17,515 --> 00:25:20,185 But I don't know if there's something here. 372 00:25:20,268 --> 00:25:22,270 This is kingdom. 373 00:25:22,354 --> 00:25:25,857 Where there is power, it must be dirty. Trust me. 374 00:26:08,483 --> 00:26:10,443 I'm sorry, Your Honor. 375 00:26:10,527 --> 00:26:13,530 Call me Richard You are very skilled. 376 00:26:13,613 --> 00:26:15,156 Father taught me for hours. 377 00:26:15,240 --> 00:26:17,617 He said that music is a person with his soul mate. 378 00:26:17,701 --> 00:26:21,288 King Richard is a good person. 379 00:26:21,371 --> 00:26:23,999 Yes. 380 00:26:24,082 --> 00:26:25,625 It won't be easy to replace it. 381 00:26:25,709 --> 00:26:27,627 I'm not trying to replace it. 382 00:26:27,711 --> 00:26:29,713 Sorry, I didn't mean... 383 00:26:29,796 --> 00:26:31,548 Only... I mean this must be a big pressure for you. 384 00:26:31,631 --> 00:26:34,718 You're also under pressure. 385 00:26:34,801 --> 00:26:38,179 My sister has many demands. 386 00:26:38,263 --> 00:26:40,807 Yes... right. 387 00:26:40,890 --> 00:26:42,392 I think he's amazing. 388 00:26:42,475 --> 00:26:45,228 Father's death has become strong. 389 00:26:45,312 --> 00:26:48,898 I lost my mother. 390 00:26:48,982 --> 00:26:50,525 Leukemia. 391 00:26:51,318 --> 00:26:52,402 Then you can overcome that. 392 00:26:54,195 --> 00:26:56,031 Holidays are bad. 393 00:26:56,114 --> 00:26:57,449 It's good that you invite someone to chat. 394 00:26:59,075 --> 00:27:02,620 395 00:27:02,704 --> 00:27:07,000 Have you come back to live here? 396 00:27:07,083 --> 00:27:10,503 Is everyone who talks about abdication just gossip? 397 00:27:10,587 --> 00:27:12,797 It's not easy to know what to do. 398 00:27:12,881 --> 00:27:17,802 Someone said that you can't let go of your lifestyle. 399 00:27:17,886 --> 00:27:20,638 -What style of life? -I do not know. 400 00:27:20,722 --> 00:27:22,432 Woman, wine and music? 401 00:27:22,515 --> 00:27:25,477 Do you think I like that? 402 00:27:25,560 --> 00:27:28,563 I don't know who you really are. 403 00:27:30,482 --> 00:27:31,608 Mother is waiting for me. 404 00:27:47,540 --> 00:27:51,961 When I see you, I remember how important you are to me. 405 00:27:52,045 --> 00:27:54,589 and for King Richard. 406 00:27:54,672 --> 00:27:58,885 For family and old friends. 407 00:27:58,968 --> 00:28:00,845 For family and old friends! 408 00:28:02,680 --> 00:28:04,265 And new friends. 409 00:28:06,810 --> 00:28:11,815 King Richard gave us a box of handmade ornaments last year. 410 00:28:11,898 --> 00:28:16,486 He said it was an elephant, but like a bear. 411 00:28:16,569 --> 00:28:18,488 That's important for the king - Give a handmade gift. -That is the best 412 00:28:18,571 --> 00:28:21,199 413 00:28:21,282 --> 00:28:24,911 It doesn't matter to look like a bear or an elephant. 414 00:28:26,621 --> 00:28:27,539 I found this one. 415 00:28:29,040 --> 00:28:32,419 It was found after... 416 00:28:32,502 --> 00:28:35,422 - Let me take it. Where do you get it, ma'am? 417 00:28:35,505 --> 00:28:38,341 Your father has put it in in a secret hideout. 418 00:28:38,425 --> 00:28:41,428 But he is not very good at keeping secrets. 419 00:28:41,511 --> 00:28:44,556 He wants to give me the last Christmas. 420 00:28:44,639 --> 00:28:46,307 I like it. 421 00:28:46,391 --> 00:28:47,350 That's beautiful What is your Christmas tradition, Martha? 422 00:28:49,144 --> 00:28:52,480 Father and I always light candles for mom. 423 00:28:52,564 --> 00:28:57,652 Then we make his favorite cake. 424 00:28:57,736 --> 00:29:00,655 We also watch his favorite movies. 425 00:29:00,739 --> 00:29:04,033 I know how it feels to miss a loved one. 426 00:29:04,117 --> 00:29:07,162 Right. 427 00:29:07,245 --> 00:29:08,288 Can you help me? 428 00:29:09,956 --> 00:29:11,875 Merry Christmas, everyone! 429 00:29:11,958 --> 00:29:13,168 Lady Sophia! 430 00:29:14,794 --> 00:29:17,130 You're very pleasing to the eye. 431 00:29:17,213 --> 00:29:19,340 It's a rather bleak start here. 432 00:29:19,424 --> 00:29:22,260 You certainly start the celebration early, Simon. 433 00:29:22,343 --> 00:29:25,096 434 00:29:28,308 --> 00:29:31,895 Your Majesty. -Welcome, honey Hi, Richard. 435 00:29:31,978 --> 00:29:33,062 - Merry Christmas. Shocking you come. 436 00:29:33,146 --> 00:29:36,107 Lady Sophia will celebrate Christmas with us. 437 00:29:38,359 --> 00:29:40,445 Very good. 438 00:29:40,528 --> 00:29:41,362 -We need a lot to talk about. Excuse us. 439 00:29:41,446 --> 00:29:46,785 You should have said you invited him. 440 00:29:46,868 --> 00:29:49,496 I thought it was a pleasant surprise. 441 00:29:49,579 --> 00:29:51,498 Imagine that your father made it. 442 00:29:51,581 --> 00:29:53,917 Yes he is good. 443 00:29:54,000 --> 00:29:55,835 Take this for later. 444 00:29:55,919 --> 00:29:57,587 -I... Who is that girl? 445 00:29:57,670 --> 00:30:00,298 The teacher is Emily's daughter. 446 00:30:01,925 --> 00:30:04,135 She's like a woman from the forest. 447 00:30:04,219 --> 00:30:06,054 This is my favorite. 448 00:30:09,224 --> 00:30:10,558 Your Majesty, I brought this as my contribution to the Christmas tree. 449 00:30:10,642 --> 00:30:15,104 Ah... A beautiful heart... 450 00:30:15,188 --> 00:30:17,440 Richard, can you hang it up? 451 00:30:17,524 --> 00:30:20,860 Be careful with him. 452 00:30:26,658 --> 00:30:28,576 Why did the queen ask Lady Sophia to come? 453 00:30:40,922 --> 00:30:43,967 454 00:30:44,050 --> 00:30:46,678 To convince the prince to wear his crown? 455 00:30:46,761 --> 00:30:49,764 Sophia clearly means something. 456 00:30:49,848 --> 00:30:52,016 What about Richard? 457 00:30:52,100 --> 00:30:54,227 I still can't read his mind. 458 00:31:04,320 --> 00:31:05,154 Good morning. 459 00:31:07,240 --> 00:31:10,243 Good morning. -What are you doing? 460 00:31:10,326 --> 00:31:12,287 Just read a few emails. 461 00:31:12,370 --> 00:31:15,081 Are you ready for your lesson? -Not. 462 00:31:15,164 --> 00:31:16,958 We will make Christmas cakes. 463 00:31:17,041 --> 00:31:20,545 I have a problem if we don't finish your lesson at 9pm. 464 00:31:20,628 --> 00:31:24,299 You get more problems if I say your real name. 465 00:31:25,466 --> 00:31:27,760 Miss Amber Moore 466 00:31:27,844 --> 00:31:30,221 -You can't deny it -How are you...? 467 00:31:30,305 --> 00:31:33,474 You can't teach anything. 468 00:31:33,558 --> 00:31:35,935 And I looked at the contents of your laptop when you weren't around. 469 00:31:37,604 --> 00:31:38,980 But this is locked But you leave the password visible. It's useless. 470 00:31:39,063 --> 00:31:42,275 -I will go and pack. Wait. 471 00:31:45,153 --> 00:31:47,697 472 00:31:51,618 --> 00:31:53,536 Nobody needs to know. 473 00:31:53,620 --> 00:31:58,541 - You won't tell anyone else? - Not as long as we have an agreement What agreement? 474 00:31:58,625 --> 00:32:01,044 You wrote the truth about my sister, so I kept it a secret. 475 00:32:01,127 --> 00:32:05,340 So what did I write about him, 476 00:32:05,423 --> 00:32:08,885 - Is that true? - As long as you write it is true. 477 00:32:08,968 --> 00:32:11,888 So he's not a playboy or a traveler? -You have seen it. 478 00:32:11,971 --> 00:32:17,185 He likes playing Wilhelm Tell. 479 00:32:17,268 --> 00:32:20,313 Do we have an agreement? 480 00:32:22,732 --> 00:32:26,194 Agree. -Good. 481 00:32:26,277 --> 00:32:28,780 Regarding Christmas cakes... 482 00:32:28,863 --> 00:32:31,950 I hope you have a good appetite. We will make lots of cakes. 483 00:32:33,910 --> 00:32:37,246 What happened between your brother and Baroness Sophia? 484 00:32:39,123 --> 00:32:42,627 What is that for the story? 485 00:32:42,710 --> 00:32:45,171 I have to know the truth if I write the truth. 486 00:32:45,254 --> 00:32:49,050 He loves her, but it's been a long time. 487 00:32:49,133 --> 00:32:53,179 488 00:32:53,262 --> 00:32:56,933 Now he's back, so who knows? 489 00:32:57,016 --> 00:32:58,393 Simon also likes it? 490 00:32:58,476 --> 00:33:02,939 Simon has always wanted everything that Richard had since they were children. 491 00:33:03,022 --> 00:33:05,233 Everyone wants to have what we have. 492 00:33:05,316 --> 00:33:08,319 You are a royal family. 493 00:33:08,403 --> 00:33:10,613 It's different before daddy dies. 494 00:33:12,949 --> 00:33:15,493 Now he's gone... 495 00:33:15,576 --> 00:33:16,411 Hey... 496 00:33:18,496 --> 00:33:19,455 He doesn't leave. 497 00:33:21,624 --> 00:33:23,292 He will always be here. 498 00:33:27,755 --> 00:33:29,590 Now this must be in the oven. 499 00:33:44,230 --> 00:33:45,231 Can I enter? 500 00:33:47,066 --> 00:33:47,900 Yes, please. 501 00:33:51,070 --> 00:33:53,573 I hope you don't mind me staying here for a few days. 502 00:33:53,656 --> 00:33:55,241 Of course not. 503 00:33:55,324 --> 00:33:59,412 - But I wonder why you can come here. Because your mother invited me. 504 00:33:59,495 --> 00:34:00,621 And actually it is... 505 00:34:03,207 --> 00:34:06,627 I've never forgotten you, Richard. 506 00:34:06,711 --> 00:34:09,797 "And I think it's mutually beneficial for us. - Please. 507 00:34:09,881 --> 00:34:11,966 We know that we will not be together. 508 00:34:12,050 --> 00:34:16,512 Let me help you for tomorrow's charity event. You must give a good impression. 509 00:34:16,596 --> 00:34:19,265 And we are a fantastic team. 510 00:34:19,348 --> 00:34:22,101 Charity is for orphans. 511 00:34:22,185 --> 00:34:24,562 Not for profit. 512 00:34:24,645 --> 00:34:26,064 You are very naive. 513 00:34:26,147 --> 00:34:29,942 Do you care about me if I'm not a good person? 514 00:34:30,026 --> 00:34:31,986 That's part of you. 515 00:34:32,070 --> 00:34:35,364 The part that means the most to you. -Now you're not fair. 516 00:34:35,448 --> 00:34:37,325 Really? 517 00:34:37,408 --> 00:34:41,412 I'm still young and stupid. 518 00:34:41,496 --> 00:34:42,580 And I made a mistake. 519 00:34:44,373 --> 00:34:48,669 I love you, Richard. You can never doubt it. 520 00:34:58,304 --> 00:34:59,847 Thank you. 521 00:35:02,350 --> 00:35:03,184 PLACE OF DONATION 522 00:35:03,267 --> 00:35:05,520 Thank you, Santa Claus. -You're so kind. 523 00:35:07,814 --> 00:35:08,815 Hey. Sorry. 524 00:35:10,858 --> 00:35:12,902 I know you. 525 00:35:12,985 --> 00:35:16,114 -You must be confused, equating me with the others? -I remember that. 526 00:35:16,197 --> 00:35:18,866 How can you get to know the princess? 527 00:35:18,950 --> 00:35:21,160 He doesn't need to answer your question. 528 00:35:21,244 --> 00:35:24,288 What about interviews, with a real journalist? 529 00:35:24,372 --> 00:35:28,334 Because you are a real journalist, You must know a secret. 530 00:35:36,634 --> 00:35:38,719 -What have you said? -Not much. 531 00:35:38,803 --> 00:35:40,638 If he doesn't leave Aldovia, 532 00:35:40,721 --> 00:35:44,183 ... he ended up in the basement because of offending my guest. 533 00:35:44,267 --> 00:35:46,352 Do you have an underground prison? 534 00:35:46,435 --> 00:35:48,437 No, but he didn't know it. 535 00:36:04,704 --> 00:36:08,708 Thank you, children. It is beautiful. 536 00:36:08,791 --> 00:36:11,169 And thanks for all of you. 537 00:36:11,252 --> 00:36:15,173 to support Christmas celebrations for children. 538 00:36:15,256 --> 00:36:17,800 at the Saint Joseph orphanage. 539 00:36:17,884 --> 00:36:20,428 After my husband, King Richard, 540 00:36:20,511 --> 00:36:24,891 Being a blessing for the orphanage, she always keeps the last speech. 541 00:36:24,974 --> 00:36:28,728 And to continue that tradition 542 00:36:28,811 --> 00:36:33,357 is my favorite child and your prince Richard. 543 00:36:36,485 --> 00:36:37,862 Prince Richard 544 00:36:40,698 --> 00:36:42,241 Prince Richard 545 00:36:42,325 --> 00:36:43,993 Oh no. 546 00:36:44,076 --> 00:36:45,036 Prince Richard 547 00:36:49,248 --> 00:36:52,084 Is he unavailable? - Certainly not. 548 00:36:52,168 --> 00:36:54,629 - So who will hold the government? - Please... 549 00:36:54,712 --> 00:36:56,172 He is here. 550 00:36:56,255 --> 00:36:58,049 I think I know where he is. Go through there. 551 00:36:58,132 --> 00:37:00,259 Richard will be here soon. 552 00:37:00,343 --> 00:37:04,138 SAINT JOSEPH BARNEHJEM 553 00:37:04,222 --> 00:37:07,934 Should I bring more snow and some clothes? 554 00:37:08,017 --> 00:37:10,770 You need a hat and a scarf. 555 00:37:10,853 --> 00:37:13,439 -It's amazing. -I should understand it 556 00:37:13,522 --> 00:37:17,318 Every time a charity event, my sister is always here. 557 00:37:17,401 --> 00:37:19,320 He cares about children. 558 00:37:19,403 --> 00:37:21,948 Soldier, let's position you. 559 00:37:23,991 --> 00:37:27,203 And now, in the state treason charges. 560 00:37:27,286 --> 00:37:33,000 I punished this snowman for execution. 561 00:37:33,084 --> 00:37:35,795 -Are you ready? -Yes! 562 00:37:35,878 --> 00:37:39,048 Three, two, one... 563 00:37:39,131 --> 00:37:41,884 Shoot! - Shoot him! 564 00:37:41,968 --> 00:37:42,969 Traitor! 565 00:37:43,052 --> 00:37:45,221 - Don't let him escape! - Good. 566 00:37:47,765 --> 00:37:48,724 I will reward you. 567 00:37:48,808 --> 00:37:50,935 Then I will repay you too. 568 00:37:51,018 --> 00:37:52,270 Oh no. 569 00:37:52,353 --> 00:37:54,021 shoot him! 570 00:37:54,105 --> 00:37:56,023 You're lucky -Shoot him. 571 00:38:01,153 --> 00:38:01,988 Good pitch. 572 00:38:05,199 --> 00:38:08,995 Richard, explain why you didn't do your duty today. 573 00:38:09,078 --> 00:38:11,205 I think I have an obligation for children. 574 00:38:12,999 --> 00:38:17,795 Becoming a king is more than a lot of attention. 575 00:38:17,878 --> 00:38:20,840 You have to be strong, you have to be a leader. 576 00:38:20,923 --> 00:38:23,134 I can't... 577 00:38:23,217 --> 00:38:26,387 Do you think you're the only one who wants to escape from all this? 578 00:38:26,470 --> 00:38:28,556 Come on, mom. 579 00:38:28,639 --> 00:38:31,350 That's not you. You are the strongest woman I know. 580 00:38:31,434 --> 00:38:34,270 This is the hardest year of my life. 581 00:38:34,353 --> 00:38:37,565 I lost your father. I must be strong for Emily. 582 00:38:37,648 --> 00:38:42,361 I don't know where you are when I really need you. 583 00:38:42,445 --> 00:38:43,446 I'm trying it, Mom. 584 00:38:45,406 --> 00:38:46,574 I really tried it. 585 00:38:52,705 --> 00:38:55,041 I fully trust you But you have to be confident. 586 00:38:57,251 --> 00:38:59,587 Very good. 587 00:39:04,133 --> 00:39:05,426 This is more difficult. 588 00:39:05,509 --> 00:39:06,927 Can you give me an example of a hyperbole sentence? 589 00:39:07,011 --> 00:39:09,805 Is this a hyperbole sentence if I say that this is very boring... 590 00:39:09,889 --> 00:39:13,142 and my head can explode? 591 00:39:13,225 --> 00:39:16,771 How can I focus if I have three more days in Christmas? 592 00:39:16,854 --> 00:39:21,150 Ok, you won 593 00:39:21,233 --> 00:39:22,943 What do you think of a little adventure? 594 00:39:24,779 --> 00:39:27,656 Adventure? 595 00:39:27,740 --> 00:39:28,741 Make sure the road is safe. 596 00:39:33,162 --> 00:39:35,081 OK. Now. 597 00:39:35,164 --> 00:39:36,207 Fast. Come on 598 00:39:40,252 --> 00:39:41,253 It took two days to prepare, collect all the staff. 599 00:39:51,764 --> 00:39:55,309 There are three things here... 600 00:39:55,393 --> 00:39:57,186 You have to fix these three things. 601 00:40:00,773 --> 00:40:03,234 And here we are! 602 00:40:10,241 --> 00:40:11,283 603 00:40:13,077 --> 00:40:15,162 Are you ready for fun? 604 00:40:22,962 --> 00:40:25,005 What's wrong? 605 00:40:25,089 --> 00:40:27,675 Do you really think I can do that? 606 00:40:27,758 --> 00:40:30,636 You can do everything you do. 607 00:40:30,719 --> 00:40:32,388 You're not a porcelain doll. 608 00:40:32,471 --> 00:40:33,931 I don't know. 609 00:40:34,014 --> 00:40:37,309 Imagine if I will be more destroyed now? 610 00:40:37,393 --> 00:40:39,145 You're not broken, Em. 611 00:40:41,564 --> 00:40:43,149 This is the first experience. 612 00:40:43,232 --> 00:40:44,066 OK. 613 00:40:46,235 --> 00:40:48,237 Are you ready? 614 00:40:48,320 --> 00:40:50,156 Ready? Wait a minute 615 00:40:52,324 --> 00:40:53,159 Be careful! 616 00:40:54,660 --> 00:40:57,079 Faster! Come on! 617 00:40:57,163 --> 00:40:58,998 Yes! 618 00:41:01,667 --> 00:41:02,793 -we can! -Hore! 619 00:41:06,505 --> 00:41:08,257 - Stop! Not. -Stop! 620 00:41:08,340 --> 00:41:09,550 - Stop it! -How? 621 00:41:17,766 --> 00:41:19,852 -Em? Emily? -Ammber. 622 00:41:22,062 --> 00:41:23,564 Emily, are you okay? 623 00:41:25,357 --> 00:41:26,942 Deceived. 624 00:41:27,026 --> 00:41:29,612 You... Now you will get... 625 00:41:31,614 --> 00:41:34,241 -Richard! -You watch out! 626 00:41:34,325 --> 00:41:36,368 Girls against men! 627 00:41:36,452 --> 00:41:37,286 I'm here. 628 00:41:38,996 --> 00:41:39,997 Show what you can! 629 00:41:44,793 --> 00:41:45,920 Watch out for you. 630 00:41:50,508 --> 00:41:52,009 Like that! 631 00:42:00,935 --> 00:42:04,396 Hey... Don't get close to the enemy! 632 00:42:04,480 --> 00:42:05,314 Got you! 633 00:42:11,612 --> 00:42:14,406 Isn't it beautiful out there? 634 00:42:14,490 --> 00:42:18,619 If you get frostbite it's beautiful then we really need to be outside often. 635 00:42:18,702 --> 00:42:21,497 Hey! Stop! 636 00:42:21,580 --> 00:42:22,414 Not fair. 637 00:42:25,584 --> 00:42:27,795 I think they are enjoying themselves. 638 00:42:27,878 --> 00:42:31,549 There's something with Emily with Miss Martha. 639 00:42:31,632 --> 00:42:34,969 Besides that the prince is also with him? 640 00:42:40,391 --> 00:42:41,684 Come on, you have to try harder. 641 00:42:48,857 --> 00:42:51,318 Can we do it tomorrow too? We will see later. 642 00:42:51,402 --> 00:42:53,320 But not two to one. 643 00:42:53,404 --> 00:42:55,239 Attention... 644 00:42:58,200 --> 00:42:59,743 Your Majesty. 645 00:42:59,827 --> 00:43:01,036 Miss Anderson 646 00:43:03,747 --> 00:43:09,878 One of the caregivers said that he saw you and Emily went to the toboggan. 647 00:43:09,962 --> 00:43:12,089 Is that correct? -They're just having fun, ma'am. 648 00:43:12,172 --> 00:43:15,509 I'm not talking to you. 649 00:43:15,593 --> 00:43:18,596 Queen Helena, forgive me... Enough. 650 00:43:19,388 --> 00:43:22,808 I know my children think I'm too protective. 651 00:43:22,891 --> 00:43:26,854 Their defiance is unforgivable. 652 00:43:26,937 --> 00:43:31,900 But my husband strongly believes in fresh air and exercise. 653 00:43:33,652 --> 00:43:39,074 And I have never seen my daughter smile like that in a year. 654 00:43:39,158 --> 00:43:42,328 So if you want to stay here, Miss Anderson, 655 00:43:42,411 --> 00:43:46,040 You have to ask permission first. 656 00:43:46,123 --> 00:43:47,791 Of course, Your Majesty. 657 00:43:51,462 --> 00:43:53,339 And next time... 658 00:43:55,758 --> 00:44:00,804 If you consider joining in praying with the queen tomorrow. 659 00:44:02,765 --> 00:44:05,976 I'll take you... 660 00:44:06,060 --> 00:44:08,103 -Yes, Mom -Yes, Your Majesty. 661 00:44:14,360 --> 00:44:19,406 I began to see who the prince really is. Not as I thought. 662 00:44:19,490 --> 00:44:23,202 The coronation is near, but I don't know the whole story. 663 00:44:23,285 --> 00:44:25,079 I have to get to the end. 664 00:44:25,162 --> 00:44:27,790 I have to find out what he thinks. 665 00:46:01,300 --> 00:46:02,885 I lost track of the prince. 666 00:46:05,304 --> 00:46:07,473 I hope you know where to go. 667 00:46:16,315 --> 00:46:18,859 I think we are lost. 668 00:46:18,942 --> 00:46:21,320 Maybe we should go back. 669 00:46:21,403 --> 00:46:24,239 We will come back. Not. 670 00:46:24,323 --> 00:46:26,742 What are you doing... Hey! 671 00:46:26,825 --> 00:46:27,910 Oh no! 672 00:46:32,206 --> 00:46:33,040 Wait! 673 00:46:34,708 --> 00:46:36,668 Back. 674 00:46:57,397 --> 00:46:58,232 Hello? 675 00:47:12,788 --> 00:47:13,622 Please! 676 00:47:21,088 --> 00:47:22,339 Please! 677 00:47:24,591 --> 00:47:26,218 Leave! 678 00:47:26,301 --> 00:47:27,219 Get out of here! 679 00:47:31,932 --> 00:47:33,392 Are you hurt? 680 00:47:35,394 --> 00:47:36,228 I'm fine 681 00:47:38,730 --> 00:47:39,565 Thank you. 682 00:47:49,157 --> 00:47:50,492 This is Aldovan's miracle drug. 683 00:47:54,079 --> 00:47:55,831 What is this? 684 00:47:55,914 --> 00:47:58,375 Mixed whiskey. 685 00:47:58,458 --> 00:48:03,338 Now we have driven the wolf away, and it's cold. 686 00:48:03,422 --> 00:48:05,882 .... but you survived, 687 00:48:05,966 --> 00:48:07,759 why did you follow me? 688 00:48:07,843 --> 00:48:08,802 I'm curious. 689 00:48:10,387 --> 00:48:13,807 and... I never went outside Central Park before. 690 00:48:13,890 --> 00:48:15,267 And? 691 00:48:15,350 --> 00:48:17,728 I think I'd better go on a Volvo ride. 692 00:48:18,979 --> 00:48:20,897 Where are we? 693 00:48:20,981 --> 00:48:23,900 This is my father's old hunting lodge. 694 00:48:23,984 --> 00:48:28,447 He taught me to ride horses, fish, shoot. 695 00:48:28,530 --> 00:48:32,409 -Many memories here. -Not all is good. 696 00:48:32,492 --> 00:48:36,038 We are here, not so good. 697 00:48:36,121 --> 00:48:37,164 What happened? 698 00:48:37,247 --> 00:48:40,417 I said I would hate my throne. 699 00:48:40,500 --> 00:48:42,919 That I don't want to be king. 700 00:48:43,003 --> 00:48:44,838 What did he say? 701 00:48:44,921 --> 00:48:46,882 He is angry. 702 00:48:46,965 --> 00:48:47,799 And me... 703 00:48:50,260 --> 00:48:51,386 ... bad. 704 00:48:53,221 --> 00:48:55,724 I flew to Spain the next day. 705 00:48:55,807 --> 00:48:57,267 That was the last time I saw it. 706 00:48:59,353 --> 00:49:01,521 Why don't you want to be king? 707 00:49:01,605 --> 00:49:03,815 Can we not talk about it? 708 00:49:03,899 --> 00:49:06,443 Maybe being a king, good for you. 709 00:49:06,526 --> 00:49:10,989 I can't drink beer with a girl without being reported as a scandal. 710 00:49:11,073 --> 00:49:14,034 Like when you were with Sophia? 711 00:49:14,117 --> 00:49:15,577 That's different. 712 00:49:15,661 --> 00:49:19,331 He sells a story to the press gossip. 713 00:49:19,414 --> 00:49:21,333 The press likes it. 714 00:49:21,416 --> 00:49:25,379 So that's what makes you come back, and the center of attention. 715 00:49:25,462 --> 00:49:28,882 -This is more complicated. -Say. 716 00:49:28,965 --> 00:49:30,801 Is this funny... 717 00:49:30,884 --> 00:49:33,261 You think I'm a spoiled rich man. 718 00:49:33,345 --> 00:49:34,554 I never said it. 719 00:49:36,264 --> 00:49:39,601 You have to stop worrying about what other people think about you or who is your father You just need to find out what you want. 720 00:49:39,685 --> 00:49:44,856 You make it look so simple. 721 00:49:44,940 --> 00:49:46,983 Why not? You are smart, kind, charming. 722 00:49:47,067 --> 00:49:53,031 Except when I steal your taxi. 723 00:49:53,115 --> 00:49:55,200 That's pretty funny. 724 00:49:55,283 --> 00:49:57,327 I want to show you something. 725 00:50:01,248 --> 00:50:02,708 I found it in Father's diary today. 726 00:50:08,380 --> 00:50:11,633 -What is that? - A poem. 727 00:50:11,717 --> 00:50:13,969 This is dated before he died. 728 00:50:14,052 --> 00:50:17,681 This is dedicated to mother. 729 00:50:17,764 --> 00:50:19,933 He might give it along with the oak tree he made. 730 00:50:20,016 --> 00:50:23,353 731 00:50:23,437 --> 00:50:25,939 - Has he seen it? - Not yet 732 00:50:26,022 --> 00:50:28,984 I will give it at Christmas. 733 00:50:30,318 --> 00:50:34,239 Freezing, the sparkle is not among frozen towers. 734 00:50:34,322 --> 00:50:38,994 Growth in winter, plants become scarce, this year. 735 00:50:39,077 --> 00:50:43,415 But from the seed, the gift of the oak, the truth will flow Darkness brings secrets. 736 00:50:43,498 --> 00:50:46,126 And love is greater than blood. 737 00:50:46,209 --> 00:50:49,129 This is a kind of puzzle. 738 00:50:49,212 --> 00:50:50,714 -It's mysterious. -Yes. 739 00:50:52,549 --> 00:50:56,261 This is beautiful. 740 00:50:56,344 --> 00:50:57,179 I will check it. 741 00:51:04,895 --> 00:51:05,979 -We've arrived... -Thank you again. 742 00:52:04,412 --> 00:52:09,751 ACCESS TO BIRTH RICHARD CHARLTON 743 00:52:30,605 --> 00:52:33,066 BIRTH ACCESS STEPHEN WARD 744 00:52:33,149 --> 00:52:34,234 Stephen Ward? 745 00:52:34,317 --> 00:52:35,819 Oh God. 746 00:52:40,991 --> 00:52:42,450 ACCESS TO ADOPTION RICHARD CHARLTON 747 00:52:42,534 --> 00:52:45,328 You won't believe that! 748 00:52:45,412 --> 00:52:47,372 The prince is an adopted child. 749 00:52:47,455 --> 00:52:48,915 -Not possible! -Yes. 750 00:52:48,999 --> 00:52:51,459 751 00:52:51,543 --> 00:52:56,006 I have a birth certificate, The kingdom has made a fake one. 752 00:52:56,089 --> 00:52:59,384 And they still keep the adoption certificate! 753 00:52:59,467 --> 00:53:00,468 This is very big news. 754 00:53:00,552 --> 00:53:03,179 Do you think he knows? -Not. 755 00:53:03,263 --> 00:53:06,766 If adopted, he must give rights to his throne to others. 756 00:53:06,850 --> 00:53:09,895 If he knows, he must have used it for a long time. 757 00:53:09,978 --> 00:53:11,813 Did you say that to Max? -Not. 758 00:53:11,897 --> 00:53:15,942 -You don't say this to him either. -What are you doing? 759 00:53:16,026 --> 00:53:17,277 I don't know yet. 760 00:53:17,360 --> 00:53:20,739 You're in the real Aldovise scandal! 761 00:53:20,822 --> 00:53:22,365 And you don't know what you will do? 762 00:53:22,449 --> 00:53:23,783 Write the news! 763 00:53:23,867 --> 00:53:25,869 We talk about someone's life. 764 00:53:25,952 --> 00:53:27,329 But, you said it yourself. 765 00:53:27,412 --> 00:53:32,334 He doesn't want to be king. Maybe he saw it as a blessing. 766 00:53:32,417 --> 00:53:36,504 To know that someone has lied for all life is not a blessing. 767 00:53:36,588 --> 00:53:39,883 This is what will ensure your career goes up, Amber. 768 00:53:45,805 --> 00:53:48,516 I saw you go home with the farmer yesterday. 769 00:53:48,600 --> 00:53:49,768 Farmer? 770 00:53:49,851 --> 00:53:52,520 We live in the 21st century, Sophia. 771 00:53:52,604 --> 00:53:54,689 -Always rebelling. -Yes. 772 00:53:56,191 --> 00:53:59,361 I know you better than anyone. 773 00:53:59,444 --> 00:54:01,863 I care more than anyone. 774 00:54:01,947 --> 00:54:04,783 We must equip you with English. 775 00:54:04,866 --> 00:54:08,078 We meet in the library in ten minutes. 776 00:54:08,161 --> 00:54:10,330 I care, Richard. 777 00:54:10,413 --> 00:54:12,332 I doubt that. 778 00:54:12,415 --> 00:54:13,541 So let me show you. 779 00:54:19,506 --> 00:54:22,133 -What's wrong? -It must be stopped, Sophia. This never works. 780 00:54:22,217 --> 00:54:24,636 You need me. You don't know how to become a king. 781 00:54:24,719 --> 00:54:27,764 You probably won't like it if you become me. 782 00:54:27,847 --> 00:54:31,017 I did it for a while and I thought you loved me. 783 00:54:31,101 --> 00:54:34,562 But you like the public spotlight and attention. 784 00:54:34,646 --> 00:54:36,523 And you will never change. 785 00:54:36,606 --> 00:54:40,110 No, you're the one who won't change! 786 00:54:40,193 --> 00:54:42,237 You will never succeed without me. 787 00:54:42,320 --> 00:54:45,031 You will fall when the pressure comes on you. 788 00:54:45,115 --> 00:54:47,117 You will regret it! 789 00:54:47,200 --> 00:54:48,284 I took that possibility. 790 00:54:58,962 --> 00:55:01,089 ACCESS TO ADOPTION RICHARD CHARLTON 791 00:55:15,395 --> 00:55:17,689 -Amber! Hey, daddy. 792 00:55:17,772 --> 00:55:19,858 Sorry I haven't ever called you. 793 00:55:19,941 --> 00:55:23,737 No problem. How are my reporters? 794 00:55:23,820 --> 00:55:26,698 Do you remember saying that I had to take the opportunity to succeed? 795 00:55:26,781 --> 00:55:28,408 A guide in life. 796 00:55:28,491 --> 00:55:31,870 What if it hurts someone who doesn't deserve it? 797 00:55:32,454 --> 00:55:34,289 I need more information than that. 798 00:55:35,206 --> 00:55:38,626 What if my writing will hurt a lot of people? 799 00:55:41,046 --> 00:55:43,757 I don't know anything about your work 800 00:55:43,840 --> 00:55:47,552 But I know, you must follow your heart. 801 00:55:47,635 --> 00:55:50,346 Your heart will always speak right. 802 00:55:50,430 --> 00:55:52,223 Father's classic advice. 803 00:55:52,932 --> 00:55:54,642 Better than fortune cookies. 804 00:55:57,353 --> 00:56:00,398 He, yeah. I'll call you back. 805 00:56:00,482 --> 00:56:01,733 I love you. 806 00:56:10,867 --> 00:56:11,701 Hey. 807 00:56:16,331 --> 00:56:18,041 Is there anything I can do for you? 808 00:56:18,124 --> 00:56:20,585 I think we can take a walk. 809 00:56:20,668 --> 00:56:23,088 It's a beautiful night. 810 00:56:23,171 --> 00:56:24,756 I don't know. 811 00:56:24,839 --> 00:56:26,216 Please. 812 00:56:26,299 --> 00:56:29,469 Only 20 minutes. I need someone who accompanied me. 813 00:56:30,720 --> 00:56:33,306 OK. Let me take my jacket I want to ride a car, but walking may be safer. 814 00:56:40,480 --> 00:56:46,194 Is everything okay? 815 00:56:46,277 --> 00:56:47,320 Do you often use the word "help" to meet someone romantic walk in the snow? 816 00:56:48,905 --> 00:56:52,575 What? 817 00:56:52,659 --> 00:56:54,077 Nothing, just ignorance. 818 00:56:54,160 --> 00:56:56,704 Talk to me. 819 00:56:56,788 --> 00:56:57,705 820 00:56:59,415 --> 00:57:04,379 I feel I've said everything about me, but I almost know nothing about you. 821 00:57:04,462 --> 00:57:07,715 What will Lady Sophia say if she sees us here? 822 00:57:07,799 --> 00:57:11,427 - Indeed what can he say? - I saw you two earlier. 823 00:57:11,511 --> 00:57:15,181 No matter what you see... There's nothing between Sophia and me. 824 00:57:16,516 --> 00:57:18,560 It doesn't look like that to me. 825 00:57:18,643 --> 00:57:22,021 He tried to arouse my feelings for him which no longer exists now. 826 00:57:23,273 --> 00:57:27,026 What often happens if there is a woman who will take care of you. 827 00:57:28,361 --> 00:57:29,863 Hhh... Men sometimes too. 828 00:57:30,822 --> 00:57:32,365 How about you? 829 00:57:32,449 --> 00:57:35,243 Smart and beautiful women like you, 830 00:57:35,326 --> 00:57:37,829 Many men approach you. 831 00:57:37,912 --> 00:57:39,581 Not really. 832 00:57:39,664 --> 00:57:43,001 It's easier for me to focus on my current career. 833 00:57:43,084 --> 00:57:43,918 Teaching? 834 00:57:47,422 --> 00:57:50,091 I hope you come tomorrow night. 835 00:57:51,050 --> 00:57:54,471 - Tomorrow night - Christmas ballet program. 836 00:57:55,972 --> 00:57:58,266 I will be awkward if you are not there. 837 00:57:58,349 --> 00:57:59,184 Richard. 838 00:58:00,727 --> 00:58:02,061 That is something I have to say to you. 839 00:58:10,653 --> 00:58:12,614 What will you say? 840 00:58:23,041 --> 00:58:24,250 Are you sure? 841 00:58:24,334 --> 00:58:28,421 I think there are some strange things with Martha Anderson, and I will investigate her bedroom. 842 00:58:32,175 --> 00:58:34,636 -What are we looking for? -Anything. 843 00:58:34,719 --> 00:58:38,223 I know he is hiding something. Check this. 844 00:58:48,316 --> 00:58:49,734 Amber Moore 845 00:58:54,531 --> 00:58:56,241 Wellll... welll... welll... 846 00:58:57,992 --> 00:59:00,245 Christmas comes early. 847 00:59:43,997 --> 00:59:47,208 Forgive me for what I said when I left Father. 848 00:59:49,294 --> 00:59:50,878 I know I hurt you. 849 00:59:52,672 --> 00:59:54,591 I can't return it. 850 01:00:02,557 --> 01:00:04,642 I will do what you want. 851 01:00:06,227 --> 01:00:10,523 I will accept my knowledge, for your sake and for the sake of mother. 852 01:00:13,151 --> 01:00:17,530 But I will never be able to become a great King like you. Will never. 853 01:00:35,506 --> 01:00:37,717 Hello. 854 01:00:37,800 --> 01:00:40,553 Hello. I'm preparing a dress for a ballet event. 855 01:00:42,805 --> 01:00:45,391 Only this I have. 856 01:00:45,475 --> 01:00:47,518 Have you finished your story? 857 01:00:49,937 --> 01:00:50,772 Almost. 858 01:00:52,440 --> 01:00:55,193 Tonight we will know how it ends. 859 01:00:55,276 --> 01:00:56,235 Then you leave. 860 01:00:57,862 --> 01:01:00,156 And then you will never think of us again. 861 01:01:00,239 --> 01:01:02,200 Emily. 862 01:01:02,283 --> 01:01:04,327 How can I forget you? 863 01:01:05,912 --> 01:01:07,622 No, never will. 864 01:01:14,587 --> 01:01:18,925 This is for you, Merry Christmas, Amber. 865 01:01:19,008 --> 01:01:21,469 I have nothing for you. 866 01:01:21,552 --> 01:01:23,596 You have given me so much. 867 01:01:23,680 --> 01:01:26,724 Don't forget what you learned from me as your teacher. 868 01:01:26,808 --> 01:01:28,893 You said everything would be alright. 869 01:01:30,561 --> 01:01:32,188 Even if the father is gone. 870 01:01:33,898 --> 01:01:36,943 Even though I'm different. 871 01:01:41,239 --> 01:01:42,073 Come on, open it... 872 01:01:47,203 --> 01:01:48,121 Emily. 873 01:01:49,872 --> 01:01:52,417 That's a reminder to me. 874 01:01:54,377 --> 01:01:55,378 Em... 875 01:01:58,881 --> 01:02:02,051 What should I do without you? 876 01:02:02,135 --> 01:02:04,929 Going to celebrate Christmas in the basement, of course. 877 01:02:14,188 --> 01:02:16,482 On time. 878 01:02:16,566 --> 01:02:18,359 What is this? 879 01:02:18,443 --> 01:02:22,196 They are Musette, Lisette and Antonio. 880 01:02:22,280 --> 01:02:26,701 They will do everything: Dress, hair, makeup. 881 01:02:26,784 --> 01:02:29,912 As Americans say: "Complete package". 882 01:02:29,996 --> 01:02:31,289 Will they dress me up? 883 01:02:33,541 --> 01:02:35,668 Complete makeovers 884 01:02:54,312 --> 01:02:58,065 I remember when giving up your father's crown on a Christmas ballet. 885 01:02:58,149 --> 01:02:59,734 You're handsome like that. 886 01:02:59,817 --> 01:03:03,029 -And I just hope it seems. -Oh, of course... 887 01:03:03,112 --> 01:03:04,447 It only takes time. 888 01:03:04,530 --> 01:03:07,575 Good evening, Your Majesty. Your Honour. 889 01:03:09,786 --> 01:03:12,830 prime minister. I wish I could work with you. 890 01:03:12,914 --> 01:03:15,750 I'll be with you. 891 01:03:15,833 --> 01:03:16,667 Your Majesty. 892 01:03:25,593 --> 01:03:27,637 How beautiful she is. 893 01:03:51,160 --> 01:03:53,246 She looks beautiful now. 894 01:03:54,080 --> 01:03:57,333 Only on the surface. 895 01:04:17,019 --> 01:04:18,187 What are you waiting for? 896 01:04:31,659 --> 01:04:33,286 Why are they all looking at me? 897 01:04:33,369 --> 01:04:35,329 Because you look perfect. 898 01:04:35,413 --> 01:04:38,374 You don't look bad, Prince Richard. 899 01:04:38,457 --> 01:04:40,960 Or should I say King Richard II now? 900 01:04:41,043 --> 01:04:44,088 You know what I care about a degree. 901 01:04:44,171 --> 01:04:45,006 Let's... 902 01:05:16,621 --> 01:05:20,541 Do you want me to dance? - Seriously? 903 01:05:20,625 --> 01:05:23,544 If you promise not to step on my feet. 904 01:06:05,294 --> 01:06:08,506 Are you not afraid of what they talk about us? 905 01:06:08,589 --> 01:06:11,008 They say you're too good for me. 906 01:06:11,092 --> 01:06:13,636 Oh of course. 907 01:06:13,719 --> 01:06:16,764 I've never been to this event, if not for you. 908 01:06:16,847 --> 01:06:20,017 You can get a better partner than you should. 909 01:06:20,101 --> 01:06:23,813 I don't think so. I feel comfortable with you. 910 01:06:23,896 --> 01:06:26,482 You're more natural than many people I've met. 911 01:06:41,247 --> 01:06:45,418 It's time. Pray for me. 912 01:06:45,501 --> 01:06:46,836 You will be able to get through it. 913 01:07:17,199 --> 01:07:22,371 Ladies and gentlemen, guests and friends. 914 01:07:22,455 --> 01:07:25,249 On this beautiful Christmas Eve, 915 01:07:25,332 --> 01:07:29,462 ... in a season full of hope and new beginnings, 916 01:07:29,545 --> 01:07:35,134 Your Majesty, Prince Richard, the son of King Richard I, 917 01:07:35,217 --> 01:07:37,386 ... will be named the legitimate heir 918 01:07:37,470 --> 01:07:41,182 ... for the crown and throne of the royal Aldovia. 919 01:07:50,733 --> 01:07:57,740 Richard, do you swear allegiance to Aldovia and all your people? 920 01:07:57,823 --> 01:07:58,741 Yes. 921 01:08:00,451 --> 01:08:02,995 Do you swear to protect it, 922 01:08:03,079 --> 01:08:08,292 Maintain its sacred law in prosperity or poverty, 923 01:08:08,375 --> 01:08:10,586 ... in peace or war? 924 01:08:12,421 --> 01:08:14,465 Yes. 925 01:08:14,548 --> 01:08:20,179 If there are people in the nobility who disagree Prince Richard's decision to take the throne, 926 01:08:20,262 --> 01:08:23,974 ... speak now or remain silent forever. 927 01:08:24,058 --> 01:08:26,018 I don't approve of this coronation. 928 01:08:26,102 --> 01:08:26,936 What? 929 01:08:29,563 --> 01:08:31,148 On what basis? 930 01:08:31,232 --> 01:08:35,236 ... Prince Richard has no right to the throne. 931 01:08:36,737 --> 01:08:41,575 He is a child who does not have a cord of blood with the deceased king. 932 01:08:45,204 --> 01:08:51,460 This document states that Prince Richard is an adopted child. 933 01:08:56,757 --> 01:08:58,050 Let me see. 934 01:09:06,684 --> 01:09:08,269 Where did you get this? 935 01:09:08,352 --> 01:09:11,981 I got it when I found it in a journalist's room. 936 01:09:12,064 --> 01:09:14,275 He pretends to be the princess's teacher. 937 01:09:21,699 --> 01:09:24,410 Is it true that you are a journalist? 938 01:09:26,745 --> 01:09:27,621 Yes. 939 01:09:31,625 --> 01:09:35,629 And this document, Your Honor... 940 01:09:35,713 --> 01:09:37,715 That's... 941 01:09:37,798 --> 01:09:39,884 All right. 942 01:09:39,967 --> 01:09:42,052 Richard! 943 01:09:42,136 --> 01:09:43,512 Wait, Richard! 944 01:09:46,056 --> 01:09:50,603 Aldovia cannot allow the illegitimate to inherit the throne. 945 01:09:50,686 --> 01:09:53,564 As the king's nephew... 946 01:09:53,647 --> 01:09:57,234 and as the closest male relative, 947 01:09:57,318 --> 01:09:59,445 I humbly show myself... 948 01:09:59,528 --> 01:10:03,908 as the legitimate throne of Aldova. 949 01:10:03,991 --> 01:10:08,495 And with Lady Sophia by my side as queen. 950 01:10:16,921 --> 01:10:19,798 -Richard, wait! - What for? 951 01:10:19,882 --> 01:10:22,635 You have to know that everything that happened is not my will... 952 01:10:22,718 --> 01:10:26,764 I don't know anything anymore. I don't know who you are. And I don't know who I am. 953 01:10:26,847 --> 01:10:32,353 I'm Amber Moore. This is my real name. I have come to... 954 01:10:33,979 --> 01:10:36,357 Things happen out of control. 955 01:10:36,440 --> 01:10:38,484 And now you have good news for you to write. 956 01:11:18,315 --> 01:11:20,317 Why are you not honest with me? 957 01:11:24,822 --> 01:11:27,825 I hope this doesn't happen. 958 01:11:27,908 --> 01:11:29,576 Now, at least, I know who I am... 959 01:11:32,788 --> 01:11:34,832 ... and who I really am. 960 01:11:34,915 --> 01:11:37,001 You must be very angry. -Not. 961 01:11:37,084 --> 01:11:41,547 I don't understand why you keep it a secret. 962 01:11:45,092 --> 01:11:50,055 One month after I got married, I learned that I could not have children. 963 01:11:50,139 --> 01:11:54,768 I feel I'm disappointed. 964 01:11:54,852 --> 01:11:59,940 So when we find us can we adopt children in secret... 965 01:12:02,568 --> 01:12:06,280 You are our dream come true. 966 01:12:06,363 --> 01:12:09,074 We intend to tell you. 967 01:12:09,158 --> 01:12:11,535 So often. 968 01:12:11,618 --> 01:12:16,040 But I can't say it, we keep it a secret for your sake. 969 01:12:16,123 --> 01:12:18,751 Why did you do that? 970 01:12:18,834 --> 01:12:21,670 The first time we saw you, 971 01:12:21,754 --> 01:12:23,797 ... you are... 972 01:12:23,881 --> 01:12:25,924 ... our child. 973 01:12:26,008 --> 01:12:30,721 You were born in our hearts, not someone else. 974 01:12:30,804 --> 01:12:35,184 That's not true. I know it's wrong if you don't say it to you. 975 01:12:35,267 --> 01:12:36,727 But we... 976 01:12:36,810 --> 01:12:40,356 We just don't know how to tell you... 977 01:12:42,107 --> 01:12:45,736 -And Emily. -Emily... 978 01:12:45,819 --> 01:12:47,071 is a miracle. 979 01:12:49,448 --> 01:12:54,495 I think you will leave us. 980 01:12:54,578 --> 01:12:59,625 If that's what you want, I won't stop you anymore. 981 01:13:02,544 --> 01:13:03,420 You are my mother. 982 01:13:05,339 --> 01:13:08,384 King Richard is my father. 983 01:13:12,596 --> 01:13:14,932 I can never leave you 984 01:13:21,438 --> 01:13:27,069 This is the best Christmas present I've ever had. 985 01:13:30,447 --> 01:13:33,867 And the throne? 986 01:13:33,951 --> 01:13:37,246 What do we do with Simon? 987 01:13:37,329 --> 01:13:41,208 I won't let him win without a fight. 988 01:13:51,927 --> 01:13:52,803 ACCESS TO NIKAH 989 01:13:52,886 --> 01:13:54,263 GREEN SIMON DUXBURY AND BARONESSE SOPHIA TAYLOR 990 01:13:56,974 --> 01:13:57,891 Dear.... 991 01:14:01,895 --> 01:14:02,729 ... Well. 992 01:14:06,108 --> 01:14:09,570 Now that we are married, we can take care of the others. 993 01:14:09,653 --> 01:14:11,905 Appointment procession can't be done... 994 01:14:11,989 --> 01:14:14,867 ... before the majority of court members were present. 995 01:14:14,950 --> 01:14:19,913 The program will end this afternoon, so hurry up. 996 01:14:19,997 --> 01:14:25,419 The law states that Queen herself must lead the ceremony. 997 01:14:25,502 --> 01:14:27,838 And this is Christmas. 998 01:14:27,921 --> 01:14:30,674 I don't care about Christmas. Pick him up. 999 01:14:51,945 --> 01:14:54,239 Hey, Amber, Merry Christmas! 1000 01:14:54,323 --> 01:14:56,074 It doesn't feel like Christmas. 1001 01:14:56,700 --> 01:14:58,869 I'm at the airport waiting for the plane. 1002 01:14:59,453 --> 01:15:02,414 Do you have everything you need for your story? 1003 01:15:02,498 --> 01:15:04,666 -DA I got it. Isn't that good? 1004 01:15:07,169 --> 01:15:09,838 Ok, not so good. 1005 01:15:09,922 --> 01:15:11,340 Everything went wrong. 1006 01:15:13,592 --> 01:15:16,637 The person I feared was injured was really hurt now. 1007 01:15:17,429 --> 01:15:19,848 Maybe it's not as bad as you think. 1008 01:15:19,932 --> 01:15:24,019 I failed and made me go awry. 1009 01:15:24,102 --> 01:15:26,021 You will learn from your mistakes. 1010 01:15:26,146 --> 01:15:30,859 Mistakes can put seeds into more later on. 1011 01:15:30,943 --> 01:15:32,819 I hope. 1012 01:15:34,655 --> 01:15:40,285 -Wait .. What did you say? -You will learn from him. 1013 01:15:40,369 --> 01:15:41,954 No, you said something else. 1014 01:15:42,037 --> 01:15:43,580 Mistakes can put seeds... 1015 01:15:45,290 --> 01:15:47,626 Is that too simple? 1016 01:15:47,709 --> 01:15:52,297 No. Okay, but that reminds me of a poem. 1017 01:15:52,381 --> 01:15:57,219 Flights will depart from United Route 306 with the aim of JFK. 1018 01:15:57,302 --> 01:16:01,640 "But from the seed, the gift of the oak, the truth will flow" 1019 01:16:03,767 --> 01:16:05,185 ... acorns. 1020 01:16:05,269 --> 01:16:07,312 What oak tree? 1021 01:16:07,396 --> 01:16:09,523 "Secret... 1022 01:16:09,606 --> 01:16:13,068 " And love is greater than blood. " 1023 01:16:13,151 --> 01:16:15,487 Dear, I don't understand. Sorry, Father, I have to go. 1024 01:16:15,571 --> 01:16:17,948 Now, can we start? Queen hasn't arrived yet. 1025 01:16:26,748 --> 01:16:31,336 I requested that the process be postponed. You have no right to claim anything. 1026 01:16:33,630 --> 01:16:35,966 Prince Richard is the legitimate successor to the throne. 1027 01:16:36,800 --> 01:16:39,344 Actually, he is not. to put this process aside. Prince Richard, the law is clear, if the throne of the kingdom... 1028 01:16:39,428 --> 01:16:42,764 must come from the kingdom. 1029 01:16:42,848 --> 01:16:44,474 The King's will must be set. That is what the law says. 1030 01:16:44,558 --> 01:16:46,852 According to the applicable law, this coronation must continue... 1031 01:16:46,935 --> 01:16:50,772 1032 01:16:50,856 --> 01:16:53,442 1033 01:16:53,525 --> 01:16:57,154 1034 01:16:57,237 --> 01:16:59,948 1035 01:17:02,075 --> 01:17:03,619 1036 01:17:03,702 --> 01:17:07,039 1037 01:17:07,122 --> 01:17:10,000 ... today, according to the predetermined plan. 1038 01:17:10,083 --> 01:17:12,461 I'm sorry, Your Honor. 1039 01:17:14,796 --> 01:17:20,427 This is confusing because I was asked to leave, but I have to talk to the queen. 1040 01:17:20,510 --> 01:17:23,889 Get out of here before I drive you away. 1041 01:17:23,972 --> 01:17:26,391 I just asked a little time to talk to him? 1042 01:17:26,475 --> 01:17:27,309 He is not here. 1043 01:17:27,392 --> 01:17:31,438 And if he's here, he'll throw you into an underground prison. 1044 01:17:31,521 --> 01:17:34,566 I know you don't have a basement. 1045 01:17:34,650 --> 01:17:37,027 If you think they forgive you after what you did? 1046 01:17:37,110 --> 01:17:40,822 -I promise to... -Your promise means nothing. 1047 01:17:40,906 --> 01:17:43,784 -You are a traitor. -If you let me talk... 1048 01:17:43,867 --> 01:17:49,706 I think I can prove that Richard is a legitimate king. Let me help. 1049 01:17:55,337 --> 01:17:57,714 Don't touch it, don't! 1050 01:17:57,798 --> 01:17:59,341 What are you doing? 1051 01:18:04,179 --> 01:18:05,097 This... 1052 01:18:14,147 --> 01:18:17,901 Prime Minister, now we can finish this. 1053 01:18:17,984 --> 01:18:24,157 I don't care what they say. You are my king and brother. 1054 01:18:24,241 --> 01:18:25,450 Thank you. 1055 01:18:25,534 --> 01:18:28,370 Now let's watch... 1056 01:18:28,453 --> 01:18:31,915 coronation for the legitimate throne of King Richard. 1057 01:18:34,710 --> 01:18:38,755 Prince Simon claims that he is the rightful successor to the throne. 1058 01:18:41,675 --> 01:18:46,054 Do you swear allegiance to Aldovia and all your people? 1059 01:18:46,138 --> 01:18:46,972 Yes. 1060 01:18:51,184 --> 01:18:55,063 Do you swear to protect and keep the sacred law... 1061 01:18:55,147 --> 01:18:59,276 ... in prosperity or poverty, in peace or war? 1062 01:18:59,359 --> 01:19:01,319 Yes. 1063 01:19:01,403 --> 01:19:05,282 If anyone disapproves of Prince Simon's decision to take the throne, 1064 01:19:05,365 --> 01:19:08,702 ... speak now or remain silent forever. 1065 01:19:17,961 --> 01:19:20,505 -I will crown you... Stop! 1066 01:19:29,556 --> 01:19:31,933 Ban him immediately! 1067 01:19:32,017 --> 01:19:33,435 You haven't become king yet. 1068 01:19:38,482 --> 01:19:42,694 If you have something to say, Miss Moore, say it now. 1069 01:19:42,778 --> 01:19:46,448 Your Majesty, the king made an _ change in the law before he died. 1070 01:19:46,531 --> 01:19:49,701 So Prince Richard can be a legitimate successor. 1071 01:19:49,785 --> 01:19:52,162 -How? - He lied, like before. 1072 01:19:52,245 --> 01:19:54,915 The queen is talking, so take care of your mouth. 1073 01:19:56,666 --> 01:19:58,210 Let me see. 1074 01:19:58,293 --> 01:20:00,462 It is in oak seeds. 1075 01:20:00,545 --> 01:20:03,632 A gift your husband will give you the last Christmas before he dies. 1076 01:20:06,051 --> 01:20:07,511 Read the decision. 1077 01:20:11,556 --> 01:20:16,603 "In the future, let us be bound by truth and justice alone. Let's light up the shadows of the past. Although my blood does not flow throughout the year, 1078 01:20:18,355 --> 01:20:22,943 Richard, prince Aldovia, 1079 01:20:23,026 --> 01:20:26,196 ... is my son 1080 01:20:26,279 --> 01:20:30,283 let this command give him justice on my throne, 1081 01:20:30,367 --> 01:20:32,786 is it his quality, his enthusiasm, 1082 01:20:32,869 --> 01:20:35,831 1083 01:20:37,666 --> 01:20:41,628 1084 01:20:41,711 --> 01:20:46,508 sensitivity, intelligence and heart... 1085 01:20:48,969 --> 01:20:51,888 which means he deserves this honor. " 1086 01:20:54,307 --> 01:20:58,019 This woman has lied to us before. Why do you have to believe that she is speaking honestly now? 1087 01:20:58,103 --> 01:21:00,480 Because I trust her. 1088 01:21:00,564 --> 01:21:04,067 This symbol is marked with the official seal of the king! So... can we continue what we haven't done, Your Honor? Of course. 1089 01:21:04,150 --> 01:21:05,819 My wife and I don't allow it. 1090 01:21:18,039 --> 01:21:21,793 We will fight it together. We will hire soldiers and lawyers ! 1091 01:21:21,877 --> 01:21:23,044 And get someone who can take care of divorce. 1092 01:21:23,128 --> 01:21:24,796 Sophia. 1093 01:21:24,880 --> 01:21:28,633 Sophia. 1094 01:21:28,717 --> 01:21:31,136 Wait. What about the honeymoon, honey? to take the throne, 1095 01:21:33,805 --> 01:21:35,891 So talk now or be quiet forever. 1096 01:21:35,974 --> 01:21:37,267 1097 01:21:37,350 --> 01:21:40,645 1098 01:21:43,189 --> 01:21:46,693 1099 01:21:46,776 --> 01:21:49,905 1100 01:21:54,034 --> 01:21:57,829 In the government, as prime minister, 1101 01:21:57,913 --> 01:22:02,751 I named you, Richard Bevan Charlton, 1102 01:22:02,834 --> 01:22:05,462 As king of Aldovia. 1103 01:22:10,091 --> 01:22:12,218 Life of King Richard II! 1104 01:22:12,302 --> 01:22:14,387 Life of the King !! 1105 01:22:22,854 --> 01:22:24,940 Life of the King !! 1106 01:22:25,023 --> 01:22:28,068 And merry Christmas for all of you! 1107 01:22:39,371 --> 01:22:41,873 What do you think? 1108 01:22:41,957 --> 01:22:47,420 This is a wise, mature story and well written who will never see the light during the day. 1109 01:22:47,504 --> 01:22:50,131 What? -That's just normal writing. 1110 01:22:50,215 --> 01:22:52,717 Too sweet. Not our style. 1111 01:22:52,801 --> 01:22:55,929 But it's honest and true. You are already there. 1112 01:22:56,012 --> 01:22:59,683 You already have the adoption certificate in your hand. 1113 01:22:59,766 --> 01:23:03,770 But you messed it up yourself. 1114 01:23:03,853 --> 01:23:05,313 But that's all, that's what really happened. 1115 01:23:05,397 --> 01:23:08,066 I don't care. 1116 01:23:08,149 --> 01:23:11,111 You have to go back as a proofreader. 1117 01:23:11,194 --> 01:23:14,781 Reportage Ron needs people who can wash languages. 1118 01:23:14,864 --> 01:23:17,617 Do you know what? 1119 01:23:17,701 --> 01:23:19,703 1120 01:23:19,786 --> 01:23:22,163 Find other people who can wash. 1121 01:23:22,247 --> 01:23:24,791 -You mean? -I stopped. 1122 01:23:33,008 --> 01:23:35,427 So, what will you do now? 1123 01:23:35,510 --> 01:23:40,015 - At times I have to focus on my own work. -That's what I've always told you so far. 1124 01:23:40,098 --> 01:23:43,852 I will write a blog about King Richard, a true story. 1125 01:23:43,935 --> 01:23:45,061 You are my hero Welcome to the New Year for all of you! 1126 01:23:55,530 --> 01:23:57,490 For the New Year! 1127 01:23:57,574 --> 01:23:59,325 Rudy, your burgers are always the best. 1128 01:24:01,119 --> 01:24:03,955 Yes! 1129 01:24:04,039 --> 01:24:04,873 We have to celebrate now because my love has returned to town. 1130 01:24:04,956 --> 01:24:08,835 And this is another thing that must be celebrated. 1131 01:24:08,918 --> 01:24:11,087 Your story has gotten LIKE 20,000 people. 1132 01:24:11,171 --> 01:24:13,840 A REAL KING 1133 01:24:13,923 --> 01:24:14,841 Very good. 1134 01:24:14,924 --> 01:24:16,009 Oh yeah, that's not much. 1135 01:24:16,092 --> 01:24:17,510 You just wrote it three days ago. 1136 01:24:17,594 --> 01:24:19,929 Surely this will take off. 1137 01:24:20,013 --> 01:24:21,598 And before you became rich and famous, 1138 01:24:21,681 --> 01:24:23,641 1139 01:24:23,725 --> 01:24:26,227 ... so you always have a job behind. 1140 01:24:26,311 --> 01:24:28,438 I know that. 1141 01:24:28,521 --> 01:24:29,731 Hey! 1142 01:24:31,524 --> 01:24:34,527 -That is our date appointment. -Well. 1143 01:24:34,611 --> 01:24:35,779 You have fun. 1144 01:24:39,741 --> 01:24:42,077 So... Who are the three people? 1145 01:24:42,160 --> 01:24:45,246 He's a handsome man named Michael. 1146 01:24:45,330 --> 01:24:46,581 I'm not coming, friends. 1147 01:24:46,664 --> 01:24:49,834 Seriously, will you stay at home on New Year's Eve? 1148 01:24:49,918 --> 01:24:52,003 I will help dad to clean and write a little. 1149 01:24:52,087 --> 01:24:55,757 What if we come back later and you join the party later? 1150 01:24:55,840 --> 01:24:58,051 - I'm fine. - Are you sure it's okay? 1151 01:25:01,304 --> 01:25:03,014 - Have fun. -Thank you. 1152 01:25:03,098 --> 01:25:04,265 Certainly. 1153 01:25:04,349 --> 01:25:06,810 Oh I can't wait to see a new club. 1154 01:25:06,893 --> 01:25:08,812 This will be fun. 1155 01:25:08,895 --> 01:25:11,106 Hi, how are you? 1156 01:25:11,189 --> 01:25:13,733 TRANSLATE BY: DENI AUROR @ 1157 01:25:22,659 --> 01:25:26,121 In less than five minutes, we arrive at the end of the new year. 1158 01:25:26,204 --> 01:25:28,915 It's time to make champagne flow! 1159 01:25:28,998 --> 01:25:32,710 Who wants champagne? 1160 01:25:32,794 --> 01:25:35,171 1161 01:25:35,255 --> 01:25:36,339 Come on! 1162 01:25:36,422 --> 01:25:37,882 Let's celebrate a great new year! 1163 01:25:40,343 --> 01:25:43,930 1164 01:25:49,185 --> 01:25:50,103 1165 01:25:56,985 --> 01:25:59,070 What are you doing here? 1166 01:25:59,154 --> 01:26:01,281 I never had a chance to say goodbye... 1167 01:26:02,490 --> 01:26:05,785 -... or thank you. - You don't need to thank me. 1168 01:26:05,869 --> 01:26:08,329 I'm guilty of the whole mess. 1169 01:26:08,413 --> 01:26:12,208 No, you open the door which needs to be opened. 1170 01:26:12,292 --> 01:26:15,003 That's what great journalists do. 1171 01:26:16,212 --> 01:26:18,631 Emily shows your blog. 1172 01:26:18,715 --> 01:26:19,924 He showed it? 1173 01:26:20,008 --> 01:26:22,218 Why not write it in a magazine? 1174 01:26:22,302 --> 01:26:24,387 Too sweet. 1175 01:26:24,470 --> 01:26:25,722 Sweet? 1176 01:26:25,805 --> 01:26:27,640 That's too sentimental. 1177 01:26:27,724 --> 01:26:32,520 I wrote the truth about you. That you are kind, wise. 1178 01:26:32,604 --> 01:26:35,982 That you stole my taxi and You want to rule with your heart. 1179 01:26:37,817 --> 01:26:39,152 Emily always miss you. 1180 01:26:41,696 --> 01:26:42,614 Me too. 1181 01:26:44,115 --> 01:26:46,618 I miss you too. 1182 01:26:46,701 --> 01:26:50,288 A castle is a quiet palace for a king ... without queen. 1183 01:26:50,371 --> 01:26:51,331 But my whole life is in New York. 1184 01:26:57,629 --> 01:26:59,797 We can go back as often as you like. 1185 01:26:59,881 --> 01:27:02,300 But my career, I'm not ready... 1186 01:27:02,383 --> 01:27:04,719 I don't want you to let go of anything, Amber. 1187 01:27:04,802 --> 01:27:08,097 I can never leave father. 1188 01:27:08,181 --> 01:27:10,058 He can get his own wings. 1189 01:27:10,141 --> 01:27:13,186 Or I can buy a cafe for him at Aldovia. 1190 01:27:13,269 --> 01:27:16,606 Or we can move this one. 1191 01:27:16,689 --> 01:27:18,483 How long should the king kneel? 1192 01:27:22,153 --> 01:27:24,572 We have never talked about this. We don't know each other. 1193 01:27:27,992 --> 01:27:32,455 I've never been safer in anything in my life. 1194 01:27:32,538 --> 01:27:37,627 And I'm very sure... 1195 01:27:37,710 --> 01:27:40,964 I know it will arrive soon... 1196 01:27:41,047 --> 01:27:43,424 What does YES mean? 1197 01:27:49,472 --> 01:27:51,349 Yes. 1198 01:27:51,432 --> 01:27:53,268 Yes, yes! 1199 01:27:53,351 --> 01:27:55,270 1200 01:28:06,364 --> 01:28:11,160 Ten, nine, eight, seven, six, 1201 01:28:11,244 --> 01:28:15,790 five, four, three, two, one! 1202 01:28:15,873 --> 01:28:18,293 Happy new year! 1203 01:28:19,877 --> 01:28:22,046 Happy new year, friend! 1204 01:28:22,130 --> 01:28:23,464 Yes! 1205 01:28:23,548 --> 01:28:25,258 Happy new year! 1206 01:28:25,341 --> 01:28:27,969 -New year! -We have passed it!