1 00:00:54,375 --> 00:00:57,915 Yes, the paper gets delivered at the same time every day. 2 00:00:59,041 --> 00:01:03,915 No, the paper has never arrived in poor condition. 3 00:01:05,125 --> 00:01:08,665 No, I have never used that card, and... 4 00:01:09,916 --> 00:01:13,707 My subscription number? Hang on two seconds. 5 00:01:19,250 --> 00:01:21,249 17... 6 00:01:23,333 --> 00:01:26,665 Hello? 7 00:01:28,208 --> 00:01:29,999 Shit! 8 00:01:30,500 --> 00:01:34,915 This is Johan Edvartsen again. The line just went dead. 9 00:01:35,000 --> 00:01:37,499 No, I don't remember who I was talking to. 10 00:01:37,583 --> 00:01:41,665 I was calling to cancel my subscription. 11 00:01:42,250 --> 00:01:47,707 No, I am not going on vacation, and no I don't want to participate in a survey. 12 00:01:47,791 --> 00:01:53,165 I simply want to cancel my subscription, and know how much I owe. 13 00:01:56,458 --> 00:01:59,540 My subscription number? Hang on. 14 00:02:04,583 --> 00:02:07,790 1722-7850. 15 00:02:10,000 --> 00:02:11,915 How much do I owe? 16 00:02:14,208 --> 00:02:17,290 517 kroner. Fine. What? 17 00:02:18,625 --> 00:02:23,915 No, I don't need that credit. Give it to a hospital or nursing home. 18 00:02:28,833 --> 00:02:32,707 Don't mention it. My pleasure. Thank you. 19 00:02:41,916 --> 00:02:43,707 One. 20 00:02:44,041 --> 00:02:45,749 Two. 21 00:02:45,833 --> 00:02:47,624 Three. 22 00:02:47,708 --> 00:02:49,624 Four. 23 00:02:50,250 --> 00:02:52,207 Five. 24 00:02:52,708 --> 00:02:53,790 Six. 25 00:03:58,583 --> 00:04:00,332 Hi. 26 00:04:02,666 --> 00:04:05,874 - How's it going? - Fine, thank you. 27 00:04:07,041 --> 00:04:10,040 Let me just have a look around. 28 00:04:10,875 --> 00:04:15,374 - It's pretty messy in here. - I haven't had time to wash. 29 00:04:15,458 --> 00:04:18,332 You haven't cleaned at all. 30 00:04:19,375 --> 00:04:23,082 How messy can it get in three weeks? 31 00:04:23,166 --> 00:04:26,707 Have you booked a cleaning service? 32 00:04:27,250 --> 00:04:32,415 - I thought you handled that. - I don't rent short term. 33 00:04:32,500 --> 00:04:37,790 You violated the contract, and now you want me to clean? 34 00:04:37,875 --> 00:04:42,499 I had no intention of violating the contract... 35 00:04:42,583 --> 00:04:44,999 but I can no longer afford this. 36 00:04:45,083 --> 00:04:49,999 - Will you take everything with you? - I hoped the cleaners could do that. 37 00:04:50,041 --> 00:04:53,124 Maybe the new tenants want it? 38 00:04:53,208 --> 00:04:55,415 More work for me. 39 00:04:55,500 --> 00:05:00,999 Fine. Keep the deposit, pick up the power bill, and then leave me alone. 40 00:05:01,083 --> 00:05:04,540 Does that sound like a decent proposal? 41 00:05:08,500 --> 00:05:10,832 Feel free to answear. 42 00:05:12,583 --> 00:05:15,124 That's OK. 43 00:05:16,583 --> 00:05:19,249 Fine. Then that's settled. 44 00:05:19,333 --> 00:05:21,165 Here you go. 45 00:05:22,125 --> 00:05:24,457 Thank you. Take care. 46 00:06:47,500 --> 00:06:49,332 There. 47 00:06:50,541 --> 00:06:53,165 It's always the same. 48 00:06:53,250 --> 00:06:56,915 - What is? - I spent thousands last week too. 49 00:06:57,000 --> 00:06:58,832 Mom! 50 00:07:00,083 --> 00:07:02,124 I need that dress. 51 00:07:02,875 --> 00:07:05,415 You have to come outside. 52 00:07:05,500 --> 00:07:09,082 - Which dress? - The green one with diamonds. 53 00:07:10,000 --> 00:07:11,749 The green one. 54 00:07:13,750 --> 00:07:17,624 You have to keep track of your own dresses, OK? 55 00:07:17,708 --> 00:07:22,707 - Come out and help me! - How many dresses do you need? 56 00:07:22,791 --> 00:07:26,790 - Can I have some water? - I'll get it. 57 00:07:26,875 --> 00:07:31,707 You can't wear them all at the same time anyway. These are great. 58 00:07:31,791 --> 00:07:35,124 But there are only four of them. 59 00:07:35,208 --> 00:07:38,582 - Can I have some too? - You too? 60 00:07:38,666 --> 00:07:44,915 How many dresses do you need? Look in your room, under your bed. 61 00:07:45,000 --> 00:07:47,165 - Maybe they're there. - Hi! 62 00:07:48,125 --> 00:07:51,040 Hi. Well, I'm all done. 63 00:07:51,125 --> 00:07:54,665 That old thing? Didn't I buy a new saw? 64 00:07:54,750 --> 00:07:58,249 I just found this, it worked fine. 65 00:07:59,083 --> 00:08:01,249 - Thanks. - See you later. 66 00:08:01,333 --> 00:08:04,207 Now go out and play, honey. 67 00:08:04,291 --> 00:08:08,249 Stay outside a little longer. Dinner is almost ready. 68 00:08:08,333 --> 00:08:09,999 It's cold out there. 69 00:08:10,041 --> 00:08:14,790 I understand. Just play outside a little longer. 70 00:08:14,875 --> 00:08:19,415 She slept in those shoes with flashing lights. 71 00:08:30,708 --> 00:08:32,624 - Jenny? - What? 72 00:08:32,708 --> 00:08:35,582 Take your friend and go play outside. 73 00:08:36,750 --> 00:08:39,040 And turn off the TV. 74 00:08:40,750 --> 00:08:43,832 - Come on! - Hi, Charlotte! 75 00:08:44,708 --> 00:08:47,374 Are you ready for tomorrow? 76 00:08:47,458 --> 00:08:51,999 Excellent! No, he's golfing. He'll be home soon. 77 00:08:53,000 --> 00:08:57,665 We'll be eight adults and six children. 78 00:09:00,541 --> 00:09:03,040 - Are you all right? - He fell! 79 00:09:03,791 --> 00:09:08,249 I'm not going to bother polishing the silver. 80 00:09:08,333 --> 00:09:13,457 Sit down here. I'll get you a band-aid. You'll be fine. 81 00:09:14,541 --> 00:09:15,707 Hang on. 82 00:09:17,166 --> 00:09:21,457 He should have left his training wheels on. 83 00:09:21,541 --> 00:09:27,332 No, it will turn into an adult party later on. I have plenty of cava. 84 00:09:28,625 --> 00:09:32,040 Here we go. Let me have a look at you. 85 00:09:34,375 --> 00:09:36,290 You'll be just fine. 86 00:09:37,875 --> 00:09:39,790 No, don't worry. He'll be here soon. 87 00:09:41,666 --> 00:09:43,374 Let me see. 88 00:09:43,791 --> 00:09:47,790 There! You already have a little scar there. 89 00:09:47,875 --> 00:09:51,874 Now you look cool. Ready to try again? 90 00:09:55,833 --> 00:09:58,832 Good. OK, talk to you tomorrow. 91 00:10:00,291 --> 00:10:02,124 Bye. 92 00:10:07,208 --> 00:10:10,499 Did you have training wheels? 93 00:10:10,583 --> 00:10:13,082 I don't think so. Jenny! 94 00:10:13,166 --> 00:10:15,540 I don't think we did, either. 95 00:10:15,916 --> 00:10:19,540 Or seat belts. We lay in the back of the car. 96 00:10:19,625 --> 00:10:22,874 A suitcase between us. On blankets. 97 00:10:23,000 --> 00:10:27,374 - Remember I told you? - When you got lost in the Alps? 98 00:10:27,458 --> 00:10:30,499 Jenny, don't you hear me calling? 99 00:10:30,583 --> 00:10:33,082 Yep, but you do that all the time. 100 00:10:33,166 --> 00:10:36,374 Hey, come here. You have chores to do. 101 00:10:38,000 --> 00:10:40,999 - Take the trash out. - Not again! 102 00:10:41,083 --> 00:10:44,915 You have to take the trash out. That's your chore. 103 00:10:45,000 --> 00:10:48,374 - Can't I do it later? - No, do it now. 104 00:10:51,375 --> 00:10:55,749 And take those empty bottles in the hall, too. 105 00:10:56,333 --> 00:10:59,499 If you return them, I'll let you... 106 00:10:59,583 --> 00:11:01,665 Do as your mother says. 107 00:11:04,000 --> 00:11:08,124 If you return them, I'll let you keep the money. 108 00:11:08,208 --> 00:11:10,040 Thank you! 109 00:11:10,708 --> 00:11:12,499 I need a teaspoon. 110 00:12:12,583 --> 00:12:14,332 Hi there! 111 00:12:15,250 --> 00:12:17,124 Everything OK? 112 00:12:18,250 --> 00:12:20,874 Yes, everything is fine here. 113 00:12:21,000 --> 00:12:23,749 Can you make it to the wine store? 114 00:12:23,833 --> 00:12:25,749 Good. 115 00:12:25,833 --> 00:12:28,915 No, could you buy four bottles? 116 00:12:29,000 --> 00:12:31,999 - When will you be home? - Look at me. 117 00:12:32,041 --> 00:12:35,499 Hang on... What's that? Come here! 118 00:12:36,416 --> 00:12:38,790 Yes. OK. 119 00:12:43,041 --> 00:12:45,082 No, no. 120 00:12:45,166 --> 00:12:48,332 I've taken care of that. Don't worry. 121 00:12:50,000 --> 00:12:52,415 No, not at all. 122 00:12:54,000 --> 00:12:57,540 OK. I look forward to seeing you, too. 123 00:13:00,125 --> 00:13:03,707 Hurry up to the 8th hole, all right? 124 00:13:27,291 --> 00:13:30,999 Should we brew some more coffee? 125 00:13:40,875 --> 00:13:45,790 That is why we are going to run this Ridley Scott competition. 126 00:13:45,875 --> 00:13:52,624 We have selected some scenes from his films. Can you recognize them? 127 00:13:52,708 --> 00:13:57,124 We have several fun prizes you can win. 128 00:13:57,208 --> 00:14:02,457 Including a VHS of the original Blade Runner. 129 00:14:17,583 --> 00:14:21,915 See if you recognize this clip from a Ridley Scott film. 130 00:14:22,000 --> 00:14:24,790 Here it comes. 131 00:14:37,875 --> 00:14:39,665 G.l. Jane. 132 00:14:40,625 --> 00:14:42,749 "Suck my dick!" 133 00:14:42,833 --> 00:14:48,249 - Not one of his best-known films. - Yeah, we can say that. 134 00:14:48,333 --> 00:14:53,582 - And also one of his weakest films. - True. But let's continue. 135 00:14:53,666 --> 00:14:58,499 This film was not only known for some famous quotes... 136 00:14:58,583 --> 00:15:03,707 but also for its use of music, particularly in one scene. 137 00:15:03,791 --> 00:15:09,249 Here is a clip of some good old classical music. 138 00:15:09,333 --> 00:15:14,082 We are now going to hear "O mio babbino caro". 139 00:17:55,583 --> 00:18:01,082 That was "O mio babbino caro", which some of you might have recognized. 140 00:18:01,166 --> 00:18:05,457 We have talked about Scott's incredible visual touch. 141 00:18:05,541 --> 00:18:11,915 Line up his movies next to each other, and he has few equals. 142 00:18:12,000 --> 00:18:19,124 His choice of music, his dialogue, there's so much... 143 00:18:20,000 --> 00:18:23,040 Shit, I need to work out more! 144 00:18:26,208 --> 00:18:30,165 I thought I was in better shape than this. 145 00:20:12,208 --> 00:20:14,665 You haven't spoken today. 146 00:20:15,083 --> 00:20:18,999 Haven't said a word. Are you all right? 147 00:20:19,041 --> 00:20:22,540 Do you have water? Yes, you do. 148 00:20:22,625 --> 00:20:24,457 That's good. 149 00:20:25,541 --> 00:20:29,540 - What's his name? - Lt's a she. Maribell. 150 00:20:30,125 --> 00:20:31,874 - Maribell? - Yes. 151 00:20:32,291 --> 00:20:33,999 Do you like her? 152 00:20:34,083 --> 00:20:35,290 She's pretty. 153 00:20:35,375 --> 00:20:40,624 If you think she's pretty, Fiona, then you should have her. 154 00:20:41,291 --> 00:20:43,915 You can't just give away a bird. 155 00:20:44,000 --> 00:20:45,624 It's my bird. 156 00:20:47,375 --> 00:20:50,499 But why are you giving her away? 157 00:20:50,583 --> 00:20:53,707 - I'm going on a holliday. - For how long? 158 00:20:53,791 --> 00:20:55,499 I'm not sure. 159 00:20:56,625 --> 00:21:00,332 You have to know how long you're going to be gone. 160 00:21:02,000 --> 00:21:04,374 It will be a few weeks. 161 00:21:11,791 --> 00:21:15,749 - I don't have any food. - I do. In my apartment. 162 00:21:19,000 --> 00:21:23,790 Mom says I shouldn't go into strangers' apartments. 163 00:21:23,875 --> 00:21:27,124 You just wait outside, then. 164 00:21:49,333 --> 00:21:52,457 These are vitamins for her feathers. 165 00:21:52,541 --> 00:21:56,832 And remember to change her sand once a week. 166 00:21:56,916 --> 00:22:00,207 Here you go. Thank you so much. 167 00:23:02,708 --> 00:23:04,665 Hi, Susanne. 168 00:23:06,250 --> 00:23:10,124 No, it's fine. I have a couple of minutes. 169 00:23:11,541 --> 00:23:15,874 No problem. I just came out of a meeting. 170 00:23:16,375 --> 00:23:18,290 It's over now. 171 00:23:21,083 --> 00:23:22,915 Is that so? 172 00:23:24,541 --> 00:23:26,415 Really? 173 00:23:28,916 --> 00:23:30,874 I see. 174 00:23:33,791 --> 00:23:35,624 OK. 175 00:23:37,500 --> 00:23:40,540 No, I won't have time for that. 176 00:23:41,000 --> 00:23:46,999 No, honey, I don't have time between work and cooking dinner and all that. 177 00:23:50,083 --> 00:23:54,790 I think it would be better if the kids came over later. 178 00:23:54,875 --> 00:24:00,165 Hanna can't baby-sit because she... She has other plans. 179 00:24:05,083 --> 00:24:08,165 Then it's settled. Good. 180 00:24:08,250 --> 00:24:13,040 Listen, I'm afraid I have another meeting now. Bye. 181 00:27:00,041 --> 00:27:01,415 Hello? 182 00:27:01,500 --> 00:27:04,332 Hi, I'm in here! 183 00:27:08,875 --> 00:27:11,915 How was your trip home? 184 00:27:12,583 --> 00:27:15,915 Same as usual. Nothing new. 185 00:27:16,000 --> 00:27:19,249 Isn't this weather strange? 186 00:27:19,333 --> 00:27:24,332 First it pours, and then it becomes perfectly calm... 187 00:27:24,416 --> 00:27:28,915 and the sun comes out, and then it starts raining again. 188 00:27:29,000 --> 00:27:32,999 I wonder what causes it. Did you get wet? 189 00:27:33,041 --> 00:27:37,540 I got completely soaked. But we did have time to... 190 00:27:37,625 --> 00:27:40,332 - I'll be in the kitchen. - OK. 191 00:27:42,541 --> 00:27:48,207 Above the clouds it feels like summer all the time. 192 00:27:48,291 --> 00:27:53,582 One of our first class passengers got quite drunk and rude. 193 00:27:53,666 --> 00:27:59,540 We had full control, but who wants to get drunk before breakfast? 194 00:28:00,125 --> 00:28:03,374 I'm so excited about this lamb roast! 195 00:28:03,458 --> 00:28:06,624 Check the thermometer. 196 00:28:09,458 --> 00:28:13,624 I've been thinking about this meal all day. 197 00:28:15,083 --> 00:28:20,540 Why haven't we done this before? When did you put it in the oven? 198 00:28:24,000 --> 00:28:26,707 Cabernet sauvignon. 199 00:28:26,791 --> 00:28:32,499 Would you rather have a drink? Should I mix you a martini? 200 00:28:32,583 --> 00:28:36,790 - Red wine is fine. - Did you remember the rosematy? 201 00:28:36,875 --> 00:28:39,749 - Rosemary? - Don't tell me you forgot! 202 00:28:39,833 --> 00:28:43,040 I bought some fresh from the Turk. 203 00:28:43,125 --> 00:28:45,082 Sorry. I forgot. 204 00:28:46,083 --> 00:28:49,999 Well. We'll just use it as garnish instead. 205 00:28:53,000 --> 00:28:55,290 It needs pepper. 206 00:28:56,125 --> 00:29:00,374 It isn't finished. I'm adding a vinaigrette. 207 00:29:04,583 --> 00:29:09,124 Everything will be ready in a matter of minutes. 208 00:29:11,083 --> 00:29:14,332 You still have time for a quick shower. 209 00:29:14,416 --> 00:29:17,749 That sounds like a good idea. 210 00:29:17,833 --> 00:29:20,999 An early dinner will be lovely. 211 00:31:04,000 --> 00:31:05,540 Johan? 212 00:31:05,916 --> 00:31:10,832 We could vacation somewhere else, if you want. 213 00:31:10,916 --> 00:31:14,707 Back to the south of Spain, for example? 214 00:31:15,125 --> 00:31:19,082 Then you could show off your Spanish skills. 215 00:31:32,291 --> 00:31:37,374 Where's the bird? I thought I noticed something different. 216 00:31:37,458 --> 00:31:42,290 Maribell wasn't feeling well, so I left her with the vet. 217 00:31:42,375 --> 00:31:44,707 - Left her? - Yes. 218 00:31:45,916 --> 00:31:48,582 The vet needed time. 219 00:31:48,666 --> 00:31:54,415 And I had to go to work and come straight home. He'll call tomorrow. 220 00:32:11,208 --> 00:32:14,290 I hope the bird gets well. 221 00:32:15,458 --> 00:32:18,999 I'm sure... it will get well. 222 00:32:29,583 --> 00:32:31,457 This gravy... 223 00:32:31,541 --> 00:32:33,832 It's incredible! 224 00:32:35,541 --> 00:32:38,124 I added some cognac. 225 00:32:38,208 --> 00:32:41,332 Delicious. This is the life! 226 00:32:54,250 --> 00:32:57,665 Have you heard from Susanne today? 227 00:33:00,208 --> 00:33:03,707 She called just before you came home. 228 00:33:07,875 --> 00:33:10,124 She said that... 229 00:33:10,750 --> 00:33:13,999 she would come by on Wednesday. 230 00:33:20,916 --> 00:33:24,374 I don't miss the rosemary at all. 231 00:33:32,083 --> 00:33:34,374 This gravy... 232 00:33:36,791 --> 00:33:39,582 It's incredible. 233 00:33:40,500 --> 00:33:42,874 I added some cognac. 234 00:33:51,041 --> 00:33:54,582 This wine has gone straight to my head. 235 00:33:58,166 --> 00:34:00,249 Maybe I've been... 236 00:34:01,000 --> 00:34:04,082 working a little too much... 237 00:34:05,000 --> 00:34:06,915 lately. 238 00:34:12,875 --> 00:34:15,790 Maybe too much... 239 00:34:16,583 --> 00:34:19,499 for an old lady like me, huh? 240 00:34:25,083 --> 00:34:26,915 I've... 241 00:34:27,458 --> 00:34:30,999 I've been working so hard. Flying and... 242 00:34:32,666 --> 00:34:34,707 It's exhausting. 243 00:34:34,791 --> 00:34:38,415 I... I can feel it... 244 00:34:38,500 --> 00:34:42,082 In my feet, mostly. 245 00:34:42,166 --> 00:34:44,374 My blood pressure... 246 00:34:44,458 --> 00:34:49,707 Wearing high heels all day, those high heels... 247 00:36:27,458 --> 00:36:32,332 Hi. I'm sorry, but we can't keep this. 248 00:37:11,791 --> 00:37:13,915 No, don't shoot at me! 249 00:37:14,000 --> 00:37:17,790 - You could have asked me first. - Why? 250 00:37:17,875 --> 00:37:20,249 We had an agreement. 251 00:37:23,416 --> 00:37:25,874 Look how happy she is. 252 00:37:28,333 --> 00:37:30,790 You know what I mean. 253 00:37:30,875 --> 00:37:33,207 She isn't old enough. 254 00:37:33,291 --> 00:37:35,332 Old enough? 255 00:37:37,750 --> 00:37:40,874 Old enough for a bow and arrow? 256 00:37:45,333 --> 00:37:48,749 We're in this together. 257 00:37:58,791 --> 00:38:02,124 So what happened on the 8th hole? 258 00:38:05,541 --> 00:38:08,665 - Drop it. - Suddenly golf is interesting? 259 00:38:08,750 --> 00:38:13,540 - I refuse to argue with you. - You were never interested before. 260 00:38:13,625 --> 00:38:19,499 You had never even touched a club, and suddenly golf is a blast? 261 00:38:21,666 --> 00:38:26,249 "Golf is so much fun. Let's go on a golfing vacation!" 262 00:38:26,333 --> 00:38:28,790 Christ, how pathetic! 263 00:38:41,541 --> 00:38:43,207 I'm hungry! 264 00:38:43,291 --> 00:38:48,415 Look what you dragged in here! Bring that back outside. 265 00:38:49,416 --> 00:38:52,165 - Is daddy eating here? - Are you hungry? 266 00:38:52,250 --> 00:38:55,332 No, dinner's almost ready. 267 00:38:55,416 --> 00:38:58,374 - Is dad eating with us? - No, he's leaving. 268 00:38:58,458 --> 00:39:01,207 Don't shoot those in the yard. 269 00:39:01,291 --> 00:39:05,915 - When is dinner? - In an hour. Those are dangerous. 270 00:39:06,000 --> 00:39:08,999 - Can I have a banana? - No! 271 00:39:14,208 --> 00:39:16,999 Share it with your sister. 272 00:39:30,166 --> 00:39:33,332 - Anyone up for football? - No, there will be no ball games. 273 00:39:33,416 --> 00:39:37,874 - I can't afford new windows. - How about "kick the can"? 274 00:39:38,000 --> 00:39:41,040 Fine, if you play in the front yard. 275 00:39:41,125 --> 00:39:43,415 How about tag? 276 00:39:43,500 --> 00:39:48,207 - Tag is for babies. - Ls tag for babies? 277 00:39:48,291 --> 00:39:51,874 When did you grow up, Miss Smartypants? 278 00:39:54,083 --> 00:39:56,915 I'm coming to get you! 279 00:39:57,000 --> 00:39:59,374 Don't be too rough! 280 00:40:02,583 --> 00:40:05,332 Hey, I said not so rough! 281 00:40:06,250 --> 00:40:09,624 - Huh? - Don't be so rough. 282 00:40:11,458 --> 00:40:14,374 - We're just playing. - Take it easy. 283 00:40:24,208 --> 00:40:25,999 OK. 284 00:40:26,041 --> 00:40:29,040 - Let's take a break then. - No! 285 00:40:29,708 --> 00:40:32,415 - Yes! - No! 286 00:40:33,833 --> 00:40:36,707 Come here, you little rascal. 287 00:40:36,791 --> 00:40:39,832 I'll squeeze you together! 288 00:40:49,125 --> 00:40:52,332 - I'm tickling you. - Me too. 289 00:40:52,875 --> 00:40:55,374 Well, I guess I'll use the bathroom. 290 00:42:42,000 --> 00:42:46,124 - Everything OK in there? - Sure. No problem. 291 00:42:54,791 --> 00:42:58,749 There, I think you should leave now. I don't want a scene. 292 00:42:58,833 --> 00:43:02,999 You're usually the one who makes a scene. 293 00:43:03,083 --> 00:43:06,624 - I have something to show you. - I'm not leaving yet. 294 00:43:07,250 --> 00:43:11,082 - We have a surprise for you. - In a minute. 295 00:43:12,500 --> 00:43:17,165 Go see what they want to show you. And then leave. 296 00:43:19,875 --> 00:43:22,665 I want some food first. 297 00:43:24,041 --> 00:43:25,540 - Huh? - Food. 298 00:43:25,625 --> 00:43:27,874 - Food? - Yes, food. 299 00:43:30,041 --> 00:43:36,415 - You want me to make you something? - Yes. That's the least you can do. 300 00:43:36,500 --> 00:43:39,165 I gave you an entire damn house. 301 00:43:39,666 --> 00:43:43,249 An entire house even though you behaved like a hooker. 302 00:43:43,333 --> 00:43:47,707 That language made it impossible to stay with you. 303 00:43:47,791 --> 00:43:51,999 This language is a consequence of you acting like a hooker. 304 00:43:52,041 --> 00:43:56,457 - I think you mean whore. - Fine. Whore. 305 00:43:56,541 --> 00:43:59,874 If you hadn't shared your haity cunt with... 306 00:44:02,916 --> 00:44:04,915 We've made a play. 307 00:44:05,500 --> 00:44:07,582 Come now. 308 00:44:13,416 --> 00:44:15,332 Now! 309 00:44:41,083 --> 00:44:42,999 Hi there. 310 00:44:44,333 --> 00:44:46,082 Hi. 311 00:44:46,166 --> 00:44:49,790 - Long time, no see. - How's it going? 312 00:44:51,541 --> 00:44:53,665 All right. Hi. 313 00:44:54,416 --> 00:44:57,040 - It's been a while. - You excited? 314 00:44:57,125 --> 00:45:01,415 You bet! Though I'm not sure what they're up to. 315 00:45:19,541 --> 00:45:22,749 Guess we ended up in the last row. 316 00:45:27,291 --> 00:45:29,040 No, it's fine. 317 00:45:29,125 --> 00:45:32,999 Welcome to our children's theater! 318 00:45:33,083 --> 00:45:38,249 This is the dress rehearsal of The Dog That Couldn't Bark. 319 00:45:44,125 --> 00:45:47,665 - Hello, Klumplikum. - Hello, Dimplydimp. 320 00:45:48,833 --> 00:45:51,749 - How are you? - Fine, and you? 321 00:46:21,500 --> 00:46:26,665 - Trine, you ruined everything! - You're mean, Jenny! 322 00:46:37,875 --> 00:46:40,540 Better than last year. 323 00:46:44,875 --> 00:46:46,415 What happened? 324 00:46:46,500 --> 00:46:49,999 You're a dummy! It was your fault! 325 00:46:50,833 --> 00:46:52,165 Go away! 326 00:46:55,875 --> 00:46:57,707 Well... 327 00:46:57,791 --> 00:46:59,332 Hi! 328 00:46:59,416 --> 00:47:02,124 I just brought these in. 329 00:47:02,916 --> 00:47:04,749 Little girls. 330 00:47:05,291 --> 00:47:08,374 They always want their mommy. 331 00:47:11,833 --> 00:47:14,040 Do you... want a beer? 332 00:47:15,541 --> 00:47:21,249 No, I don't think so. I have some boards that need sawing. 333 00:47:21,333 --> 00:47:24,332 Your saw isn't going anywhere. 334 00:47:25,375 --> 00:47:27,124 OK. 335 00:47:30,625 --> 00:47:32,624 - Here. - Thanks. 336 00:47:33,708 --> 00:47:37,999 So, how's it going? Catch any bad guys lately? 337 00:47:38,083 --> 00:47:42,749 - No, I have a desk job now. - OK, I thought... 338 00:47:42,833 --> 00:47:46,999 I took a break from active duty. 339 00:47:47,041 --> 00:47:49,499 I'm a paper pusher now. 340 00:47:49,583 --> 00:47:52,249 Pretty much just typing. 341 00:47:52,875 --> 00:47:57,165 - That must be nice. - Sure, although not much happens. 342 00:47:57,250 --> 00:47:59,457 A good change of pace. 343 00:48:01,083 --> 00:48:03,874 How about you? Are you still... 344 00:48:04,458 --> 00:48:07,457 - In child care? Yes. - Yeah, right. 345 00:48:07,541 --> 00:48:10,999 But I'd like to try something else. 346 00:48:11,083 --> 00:48:15,999 Although I don't want to go back to teaching grade school. 347 00:48:18,083 --> 00:48:21,332 Right. What else do you do? 348 00:48:22,166 --> 00:48:25,665 - Do you golf? - No. Although I've tried. 349 00:48:26,041 --> 00:48:30,915 - I found it boring. Do you play? - No way. No. 350 00:48:33,666 --> 00:48:36,540 - I got my hunting license. - Really? 351 00:48:36,625 --> 00:48:40,374 I'm going grouse hunting this winter. 352 00:48:40,458 --> 00:48:45,124 I went hunting this fall. It was great. Being out in nature. 353 00:48:45,208 --> 00:48:48,665 - It sure beats golf. - Yeah! 354 00:48:48,750 --> 00:48:52,124 I think you should leave now, Fred. 355 00:48:52,625 --> 00:48:54,457 I'm serious. 356 00:48:55,375 --> 00:48:56,790 Go. Now. 357 00:48:56,875 --> 00:48:59,290 I'm having a beer here. 358 00:48:59,375 --> 00:49:04,249 - OK, I think I'll be off. - No, you don't have to go. 359 00:49:05,500 --> 00:49:07,499 Yes, he does. 360 00:49:09,916 --> 00:49:12,832 This game is over. And you are leaving. 361 00:49:13,208 --> 00:49:15,749 You aren't welcome here. 362 00:49:15,833 --> 00:49:18,707 - Jenny, please stay outside. - No. 363 00:49:18,791 --> 00:49:22,040 You can go clean up in the yard. 364 00:49:22,583 --> 00:49:24,707 - I said no. - Jenny! 365 00:49:28,916 --> 00:49:32,874 Hey, no. You really don't have to leave. 366 00:49:33,000 --> 00:49:38,457 I'm having a beer with our neighbor. There's no need to be rude, is there? 367 00:49:38,541 --> 00:49:42,290 How clear do I have to be? You don't live here. 368 00:49:43,416 --> 00:49:47,499 No, I've figured that out. I'm not stupid, either. 369 00:49:47,583 --> 00:49:49,790 Well... OK. 370 00:49:51,208 --> 00:49:53,082 Bye. 371 00:49:54,041 --> 00:49:56,040 Talk to you later. 372 00:50:03,750 --> 00:50:07,082 There. He's gone. Now you can go too. 373 00:50:14,291 --> 00:50:17,624 - Elin... - Are you sick, or what? 374 00:50:17,708 --> 00:50:20,124 What don't you understand? 375 00:50:20,208 --> 00:50:23,749 You are no longer a part of this family. 376 00:51:16,583 --> 00:51:18,415 Shit! 377 00:51:27,500 --> 00:51:29,457 Goddammit! 378 00:51:33,791 --> 00:51:35,915 There. 379 00:51:48,000 --> 00:51:49,707 Shit! 380 00:52:00,291 --> 00:52:02,374 There. Fix this. 381 00:52:02,458 --> 00:52:05,040 I'm going fucking crazy. 382 00:52:36,833 --> 00:52:38,665 Are you thirsty? 383 00:52:38,750 --> 00:52:42,540 I know breast-feeding makes you thirsty. 384 00:53:04,416 --> 00:53:07,332 This will hurt. Sit still. 385 00:53:12,041 --> 00:53:13,832 Sorry. 386 00:53:15,833 --> 00:53:17,790 It's all right. 387 00:53:34,166 --> 00:53:37,040 Are you hot? Or cold? 388 00:53:39,750 --> 00:53:41,665 No, I'm fine. 389 00:53:50,125 --> 00:53:56,415 - Some fresh air would be nice. - Wouldn't it? It's fucking hot in here. 390 00:54:21,500 --> 00:54:23,332 Thanks. 391 00:54:44,333 --> 00:54:45,999 That's too easy. 392 00:54:46,041 --> 00:54:48,665 He even says "Clarice". 393 00:54:50,750 --> 00:54:56,749 It's from Hannibal . The second movie. The one with Julianne Moore. 394 00:55:18,375 --> 00:55:20,582 Do we have diapers? 395 00:55:21,916 --> 00:55:24,249 I think we're all out. 396 00:55:41,625 --> 00:55:43,499 Yeah, all out. 397 00:55:49,000 --> 00:55:51,749 Could you take care of that? 398 00:55:51,833 --> 00:55:53,665 Yeah. 399 00:57:51,666 --> 00:57:53,999 What are you looking at? 400 00:57:54,500 --> 00:57:56,207 Nothing. 401 00:57:58,416 --> 00:58:00,915 - What are you looking at? - Nothing. 402 00:58:01,000 --> 00:58:05,124 - You're looking at something. What? - Nothing. 403 00:58:20,458 --> 00:58:23,999 Look at that. See what you've done? 404 00:58:57,125 --> 00:59:00,374 I told you not to wake up the baby! 405 00:59:14,750 --> 00:59:16,582 Don't move! 406 00:59:22,000 --> 00:59:24,040 Shut your mouth. 407 00:59:34,708 --> 00:59:38,874 Some mother you are, waking your kid up like that! 408 01:01:19,208 --> 01:01:20,999 Hi, it's me. 409 01:01:21,416 --> 01:01:24,207 Are you in the neighborhood? 410 01:01:24,291 --> 01:01:26,582 No, I just... 411 01:01:27,000 --> 01:01:29,082 You up for a beer? 412 01:01:30,125 --> 01:01:32,832 I need a refill. 413 01:01:34,666 --> 01:01:37,999 If you have anything lying around. 414 01:01:38,625 --> 01:01:41,124 Yeah. Same as last time. 415 01:01:45,916 --> 01:01:49,999 All right, see you in a few minutes. Bye. 416 01:02:59,208 --> 01:03:01,999 I'm going out for a beer. 417 01:03:37,166 --> 01:03:40,207 Got any spare change? 418 01:03:44,083 --> 01:03:46,749 Got any spare change? 419 01:03:47,708 --> 01:03:50,832 - Got any spare change? - Sorty. 420 01:03:50,916 --> 01:03:54,415 You must have something to spare. 421 01:03:55,750 --> 01:03:59,207 Why sit here? Why not go somewhere warm? 422 01:03:59,291 --> 01:04:03,082 I have nowhere to go. Got any change? 423 01:04:03,833 --> 01:04:06,665 - You got a smoke? - How about some beer? 424 01:04:06,750 --> 01:04:10,790 Cool! Got any spare change? Got any spare change? 425 01:04:11,250 --> 01:04:14,999 What kind of beer? Danish, American, English? 426 01:04:15,333 --> 01:04:18,207 - Norwegian. - Fine. Wait here. 427 01:04:18,291 --> 01:04:20,040 Got any spare change? 428 01:04:25,416 --> 01:04:27,749 Let me have two bags. 429 01:04:32,833 --> 01:04:36,499 You only gave me one bag. Thanks. 430 01:04:36,583 --> 01:04:38,499 Got any spare change? 431 01:04:38,583 --> 01:04:42,165 - I bought you a six-pack. - Cool! Thank you. 432 01:04:42,250 --> 01:04:45,457 - Norwegian. Enjoy. - Thank you. 433 01:04:45,541 --> 01:04:47,540 - Bye! - Bye. 434 01:04:51,166 --> 01:04:53,582 Hi. I'll have a Guinness. 435 01:04:53,666 --> 01:04:55,457 Bottle or tap? 436 01:04:56,833 --> 01:04:58,707 Tap. 437 01:05:06,125 --> 01:05:10,999 - You know who's playing? - Some crap Norwegian team. 438 01:05:15,000 --> 01:05:17,165 - Hi. - Hi there. 439 01:05:17,250 --> 01:05:19,915 - How's it going? - Fine. Beer? 440 01:05:20,000 --> 01:05:21,915 I'll have a pint. 441 01:05:22,875 --> 01:05:26,249 So tell me, how's life as a dad? 442 01:05:26,333 --> 01:05:29,165 - As expected. - Lots of ctying? 443 01:05:29,250 --> 01:05:33,374 - Nothing but. - My sister just had a kid. 444 01:05:33,458 --> 01:05:36,457 - A boy, fortunately. - So you're an uncle. 445 01:05:36,541 --> 01:05:41,249 I still don't like kids, but that might change. 446 01:05:41,333 --> 01:05:46,374 - When I get my own. - You still won't like other kids. 447 01:05:48,416 --> 01:05:50,999 How about you? Everything OK? 448 01:05:51,041 --> 01:05:53,665 Sure, but I'm tired of work. 449 01:05:53,833 --> 01:05:57,207 Carpentry can be so boring. 450 01:05:59,000 --> 01:06:04,874 Are you coming tonight? The Swede is back from Berlin. 451 01:06:05,000 --> 01:06:09,124 He was at that, what's it called, biennale? 452 01:06:09,208 --> 01:06:12,582 I don't know. Can't keep up with The Swede's stuff. 453 01:06:12,666 --> 01:06:18,915 He told me about this installation he saw down at the Tate Modern. 454 01:06:19,000 --> 01:06:21,499 It was made of sunflower seeds. 455 01:06:21,583 --> 01:06:26,915 The entire museum was filled with an ocean of sunflower seeds. 456 01:06:27,000 --> 01:06:29,457 And they look totally real. 457 01:06:29,541 --> 01:06:33,165 But they're handmade, the old-fashioned way. 458 01:06:33,250 --> 01:06:36,207 Why? That sounds totally pointless. 459 01:06:36,291 --> 01:06:40,249 The point is... Don't limite your mind. 460 01:06:40,333 --> 01:06:44,374 The pointlessness is the entire point. 461 01:06:44,750 --> 01:06:49,457 - How much? - The same, plus what you owe. 462 01:06:50,208 --> 01:06:56,915 Listen, the point is that every one of those sunflower seeds is unique. 463 01:06:57,000 --> 01:07:01,624 Yet you can't tell any of the 100 million apart. 464 01:07:01,708 --> 01:07:05,457 So an entire Chinese village worked for ages... 465 01:07:05,541 --> 01:07:09,374 on something that can never be used for anything. 466 01:07:09,458 --> 01:07:12,165 They were just used for that sculpture. 467 01:07:12,250 --> 01:07:18,999 It's a commentaty on consumption and pointlessness. Get it? 468 01:07:19,750 --> 01:07:23,165 I'll pay you at Jussi's on Saturday. 469 01:07:23,250 --> 01:07:27,582 - I'm going skiing. Come with me. - I can't. 470 01:07:27,666 --> 01:07:32,540 - Won't your wife let you go? - I have a lot going on. 471 01:07:32,625 --> 01:07:35,415 - What? Are you broke? - No way. 472 01:07:35,500 --> 01:07:42,290 But, you know, shit and diapers and... Everything I earn goes into that kid's mouth. 473 01:07:42,666 --> 01:07:48,207 But I'm getting paid next week. How about if I pay you on Friday? 474 01:07:48,291 --> 01:07:53,874 - We can grab a beer and I'll pay you. - I told you, I'm going skiing. 475 01:07:54,000 --> 01:07:57,832 What's going on with you? You seem out of it. 476 01:07:57,916 --> 01:08:00,749 - Hey there. - How's it going? 477 01:08:00,833 --> 01:08:06,540 - So you'll pay me on Thursday? - Ls your kid still alive? 478 01:08:06,625 --> 01:08:12,290 - Anne has some baby clothes for you. - Thanks, we have all we need. 479 01:08:12,375 --> 01:08:14,832 I thought you and Anne broke up? 480 01:08:14,916 --> 01:08:19,790 No, we're still together, but not... We haven't broken up, but... 481 01:08:19,875 --> 01:08:23,499 I think I'll take off. Talk to you later. 482 01:08:23,583 --> 01:08:28,540 - And you'll have all my money? - Give me a call sometime. 483 01:09:36,375 --> 01:09:38,165 Hello? 484 01:09:41,875 --> 01:09:45,374 No, that buzzer doesn't work. 485 01:09:46,458 --> 01:09:49,290 Are you here right now? 486 01:09:51,166 --> 01:09:55,249 Sure, but this isn't really a good time. 487 01:09:55,333 --> 01:09:57,457 OK. Then... 488 01:09:58,541 --> 01:10:00,999 Hang on. I'll open the door. 489 01:10:10,708 --> 01:10:12,457 Hey. 490 01:10:14,791 --> 01:10:17,124 - What are you doing? - Shut up! 491 01:10:17,208 --> 01:10:20,999 Where's Karianne and the kid? 492 01:10:21,875 --> 01:10:24,249 At my mom's. What are you doing? 493 01:10:24,333 --> 01:10:28,665 - Let's take the TV. - You stay down there! 494 01:10:28,750 --> 01:10:32,415 Help me carry. Forget about him. 495 01:10:33,166 --> 01:10:35,124 OK, the remote. 496 01:10:36,083 --> 01:10:37,874 OK. 497 01:10:39,041 --> 01:10:43,624 - That TV is worth more than I owe. - Learn to pay your debts. 498 01:10:43,708 --> 01:10:48,540 - This is insane! - Sorry, that's the way it goes. 499 01:23:27,291 --> 01:23:30,249 Stop it. Goddammit! 500 01:23:33,208 --> 01:23:34,874 What the hell? 501 01:23:48,541 --> 01:23:51,124 What's your problem? 502 01:26:20,875 --> 01:26:23,790 Don't look at me like that. 503 01:26:26,875 --> 01:26:29,582 I said don't look at me like that. 504 01:26:29,666 --> 01:26:32,790 Are you throwing glass at me?! 505 01:28:55,916 --> 01:28:59,624 90 minutes 506 01:28:59,791 --> 01:29:03,999 91 minutes