1 00:02:32,027 --> 00:02:34,734 So, are you staying over tonight? 2 00:02:36,448 --> 00:02:38,234 I'm not sure. 3 00:02:38,700 --> 00:02:41,737 There are a couple of gallery openings I want to go to. 4 00:02:41,828 --> 00:02:43,739 I'm, like, so nervous about my show. 5 00:02:43,997 --> 00:02:46,579 I mean, I still have two more paintings that I have to do. 6 00:02:46,667 --> 00:02:49,329 Everything I've been coming up with is completely derivative 7 00:02:49,419 --> 00:02:52,502 of everything at the Henry. 8 00:02:52,589 --> 00:02:55,080 - Where's my stuff? - It's in your drawer. 9 00:02:56,385 --> 00:02:57,716 I have a drawer? 10 00:02:57,803 --> 00:03:00,761 Yeah, I just figured I'd, you know, put some of your things in. 11 00:03:00,847 --> 00:03:02,178 There wasn't anything in the drawer before. 12 00:03:02,265 --> 00:03:04,347 There was a couple of things but I moved them into a different one 13 00:03:04,434 --> 00:03:06,470 'cause it made more sense that way. 14 00:03:06,561 --> 00:03:09,223 Honey. We're getting so 15 00:03:10,023 --> 00:03:11,479 domestic. 16 00:03:19,616 --> 00:03:22,073 Good luck with the paintings. 17 00:03:23,537 --> 00:03:25,744 I still have a lot of tooth paste in my mouth right now. 18 00:03:25,831 --> 00:03:28,038 - Have a great day. - Okay. 19 00:03:28,125 --> 00:03:29,285 - Bye. - Bye. 20 00:03:39,428 --> 00:03:40,964 - Hey. - Yo! 21 00:03:42,389 --> 00:03:43,925 Sorry I'm late. 22 00:03:44,015 --> 00:03:45,971 - What's that smell? What is that? - What? 23 00:03:46,643 --> 00:03:49,009 Did you sit in jam or something? 24 00:03:49,104 --> 00:03:52,722 - What are you talking about? - You smell all fruity. Oh! 25 00:03:52,816 --> 00:03:56,274 Yeah. I ran out of shampoo. I had to use Rachael's. 26 00:03:58,155 --> 00:03:59,645 That's great. 27 00:04:02,159 --> 00:04:03,990 You smell like you fucked the cast of The View. 28 00:04:04,077 --> 00:04:05,738 Are we gonna go? 29 00:04:05,829 --> 00:04:08,366 - Why? You don't want to be late? - Well, I'm two minutes late already. 30 00:04:08,457 --> 00:04:10,072 - You're already two minutes late. - I know. 31 00:04:10,167 --> 00:04:14,410 But if you really care about that, you should probably learn to drive. That's what I think. 32 00:04:14,504 --> 00:04:15,539 I deserved that. 33 00:04:15,630 --> 00:04:17,166 You know what's really gonna make us late? 34 00:04:17,257 --> 00:04:18,588 What? 35 00:04:18,675 --> 00:04:21,291 - When I stop for cappuccinos. - No, no, no, they have coffee there. 36 00:04:21,386 --> 00:04:24,173 - Delicious cappuccinos. - Dude, seriously. 37 00:04:27,517 --> 00:04:30,384 - Your back still hurts? - Yeah. I'm going back to the doctor today. 38 00:04:30,479 --> 00:04:31,810 - That's not right, man. - I know. 39 00:04:31,897 --> 00:04:33,478 Have you been fucking in weird positions? 40 00:04:33,565 --> 00:04:35,977 Of course, that's where you would go with this. 41 00:04:36,067 --> 00:04:37,648 Sometimes when I fuck in weird positions... 42 00:04:37,736 --> 00:04:41,604 I tried froggy style for a while once with a girl I was dating. Fucked up my back. 43 00:04:41,698 --> 00:04:43,234 I don't even want to ask what that is. 44 00:04:43,325 --> 00:04:46,692 It's kind of a doggy style, but like, you're kind of way higher up... 45 00:04:46,787 --> 00:04:49,699 Actually, Rachael and... We haven't... 46 00:04:50,707 --> 00:04:53,119 We haven't done it in like three weeks, dude. 47 00:04:53,210 --> 00:04:54,620 You haven't had sex in three weeks? 48 00:04:54,711 --> 00:04:57,794 Well, she had a yeast infection, and then she had her period right afterwards. 49 00:04:57,881 --> 00:05:00,418 - Which has got to be done by now. - You can't fuck with a yeast infection? 50 00:05:00,509 --> 00:05:01,874 You can fuck with a yeast infection or period. 51 00:05:01,968 --> 00:05:03,879 - No. No, it hurts. - It does? 52 00:05:03,970 --> 00:05:06,461 - Well, that's what she says. - I think that's bullshit. 53 00:05:06,556 --> 00:05:08,137 No, but I've heard that before from other girls. 54 00:05:08,225 --> 00:05:11,683 Has she been sucking on your dick? Been giving you blow jobs? 55 00:05:11,770 --> 00:05:14,682 No, she doesn't like to. 56 00:05:14,773 --> 00:05:16,980 She doesn't? No fucking shit she doesn't like to. 57 00:05:17,067 --> 00:05:19,308 Who likes putting dicks in their mouth? You do it 'cause... 58 00:05:19,402 --> 00:05:20,482 That's why they're called blow jobs. 59 00:05:20,570 --> 00:05:22,151 - Don't get hysterical. - It's a job. 60 00:05:22,239 --> 00:05:24,696 I'm not hysterical. I think it is... 61 00:05:26,618 --> 00:05:30,406 You... She stays at your house all the time. She leaves her fucking shit everywhere. 62 00:05:30,497 --> 00:05:34,536 You clean it up, you're a nice person. The least she could do is fellate you. 63 00:05:34,626 --> 00:05:36,992 You put up with a lot of shit when you're dating a hot girl. 64 00:05:37,087 --> 00:05:40,671 Truthfully, that's why, if you recall, in high school, 65 00:05:40,757 --> 00:05:42,122 I didn't date any hot girls, ever. 66 00:05:42,217 --> 00:05:43,502 - That's why? - Yes, that's why. 67 00:05:43,593 --> 00:05:45,675 Well, we're not in high school anymore. 68 00:05:45,762 --> 00:05:50,256 The relationship that I have with Rachael is about more than sex. 69 00:05:50,350 --> 00:05:53,433 - What is it about, Adam? - It's about each other. 70 00:05:53,520 --> 00:05:56,227 You know, we care about each other, we talk to each other. It's great. 71 00:05:56,314 --> 00:05:59,351 Wouldn't it be nice if you could do that, and then bang the hell out of each other 72 00:05:59,442 --> 00:06:00,431 - afterwards? - Ideally, yes. 73 00:06:00,527 --> 00:06:04,065 But it's not a perfect world, okay? Can you hurry up, please? 74 00:06:04,322 --> 00:06:07,405 Just gotta tie my shoe. 75 00:06:07,492 --> 00:06:09,608 Good morning, Jenny. Hey. How's it going? 76 00:06:09,703 --> 00:06:12,536 Are you on the phone? I'll be quiet. 77 00:06:15,667 --> 00:06:18,830 That's so gross, man. It's disgusting. You shouldn't do that. 78 00:06:18,920 --> 00:06:20,035 Hey, Kyle, Adam. 79 00:06:20,130 --> 00:06:22,712 - Hey, Phil. - Sorry we're late. 80 00:06:22,799 --> 00:06:26,166 Look at that, you are late. Don't do that. 81 00:06:26,261 --> 00:06:28,752 I wanted to talk to you about the volcano piece. 82 00:06:28,847 --> 00:06:31,759 It's coming along really well. I've got all the research and interviews done. 83 00:06:31,850 --> 00:06:33,556 - Great. - But the narration 84 00:06:33,643 --> 00:06:35,224 is turning into a bit of a problem. 85 00:06:35,312 --> 00:06:37,428 Whoever did it, he kept clearing his throat. 86 00:06:37,522 --> 00:06:40,855 And he doesn't take a pause, he just keeps talking. And if there was a pause 87 00:06:40,942 --> 00:06:42,227 I could cut around it. But... 88 00:06:42,319 --> 00:06:43,354 - Cool? - Grab that. 89 00:06:43,445 --> 00:06:44,981 - Okay. - So I'm just gonna... 90 00:06:46,740 --> 00:06:48,150 It's like he doesn't care. 91 00:06:48,241 --> 00:06:51,529 No, it's like we gotta put shit on the radio every single day. 92 00:06:51,620 --> 00:06:55,204 And it's pointless to spend months working on something 93 00:06:55,290 --> 00:06:58,123 that someone's gona hear for two seconds while they're stopped at a red light. 94 00:06:58,209 --> 00:07:00,871 Well, I like it when it's good radio. 95 00:07:00,962 --> 00:07:02,998 Yeah, well, good luck with that. 96 00:07:03,089 --> 00:07:05,671 You're in Wales? You're in Wales? 97 00:07:05,926 --> 00:07:08,838 So does that make you Welsh, or Wale-ish? 98 00:07:08,929 --> 00:07:11,762 I never know which one's which. 99 00:07:11,848 --> 00:07:14,305 Okay, yeah. World music. 100 00:07:14,392 --> 00:07:17,930 Can you hear me? Your voice sounds weird. You sound like a robot. 101 00:07:18,021 --> 00:07:19,431 Do I sound like a robot? 102 00:07:19,522 --> 00:07:20,932 Does it sound weird to you? 103 00:07:21,024 --> 00:07:22,389 You have to be quieter. I'm trying to... 104 00:07:22,484 --> 00:07:25,521 I said you sound like a robot to me. 105 00:07:25,612 --> 00:07:28,900 Wait, go back. Go back. It's unbelievable. I know. 106 00:07:28,990 --> 00:07:30,605 See, I don't know what world music is either. 107 00:07:30,700 --> 00:07:31,940 That's what's so weird about it. 108 00:07:32,035 --> 00:07:33,070 "It's unbelievable. I know. 109 00:07:33,161 --> 00:07:36,995 "I know. What is world music, anyway? I'm such a fucking asshole. 110 00:07:37,082 --> 00:07:39,494 "I'm the king of the fucking world. Suck my dick. 111 00:07:39,584 --> 00:07:42,417 "My friend Adam hasn't had his dick sucked in six fucking months." 112 00:08:12,993 --> 00:08:14,779 - How are you? - Hi. 113 00:08:23,920 --> 00:08:26,377 The patient has been complaining of back pain and night sweats. 114 00:08:26,464 --> 00:08:29,171 Blood tests and urine analysis are normal. 115 00:08:29,259 --> 00:08:31,170 MRI suggests a massive intradural malignant 116 00:08:31,261 --> 00:08:33,923 schwannoma neurofibrosarcoma extending in the psoas muscle 117 00:08:34,014 --> 00:08:36,972 with nerve root compression syndrome and bone erosion. 118 00:08:37,058 --> 00:08:41,597 The growth extends from L2 to L5. Will send patient for biopsy to confirm. 119 00:08:43,857 --> 00:08:45,222 Yes, question? 120 00:08:45,316 --> 00:08:49,525 Sorry, I just didn't follow that. Is there something wrong with me? 121 00:08:49,988 --> 00:08:53,321 Yes. Well, if you look here on your MRI, 122 00:08:53,408 --> 00:08:58,323 you see this cephalopod-like object that's spreading down your spinal column. 123 00:08:58,413 --> 00:09:01,075 That is a massive schwannoma neurofibrosarcoma. 124 00:09:01,166 --> 00:09:02,451 Okay. 125 00:09:04,502 --> 00:09:07,369 - So sorry. I just don't know what that... - It's a malignant tumor. 126 00:09:07,630 --> 00:09:09,166 - A tumor? - Yes. 127 00:09:09,799 --> 00:09:11,630 - Me? - Yes. 128 00:09:11,718 --> 00:09:15,427 That doesn't make any sense though. 129 00:09:15,513 --> 00:09:18,550 I mean, I don't smoke. I don't drink. I... You know. I recycle. 130 00:09:18,641 --> 00:09:21,474 Actually, your case is really quite fascinating because 131 00:09:21,561 --> 00:09:25,645 your cancer is the result of an incredibly rare gene mutation in chromosome 17, 132 00:09:25,732 --> 00:09:28,940 the P53 gene that causes the growth of malignant cells... 133 00:09:39,829 --> 00:09:43,071 I think that given the placement and size of your particular tumor, 134 00:09:43,166 --> 00:09:47,079 the wisest course of action is to see if we can possibly reduce this thing 135 00:09:47,170 --> 00:09:50,128 down to a more manageable size before we consider surgery. 136 00:09:50,632 --> 00:09:54,591 Now, chemotherapy can often result in fertility issues. 137 00:09:54,677 --> 00:09:56,963 But I'm gonna be okay? 138 00:09:59,099 --> 00:10:01,511 If you need someone to talk to, 139 00:10:02,560 --> 00:10:04,846 we have an excellent staff here at the hospital 140 00:10:04,938 --> 00:10:06,769 of social workers and psychologists. 141 00:10:06,856 --> 00:10:09,814 They specialize in these matters, and they would be able to help you. 142 00:10:10,360 --> 00:10:11,850 Now as I said, you should consider... 143 00:10:39,389 --> 00:10:41,220 Two jumps in a week 144 00:10:41,307 --> 00:10:46,677 I bet you think that's pretty clever, don't you, boy? 145 00:10:50,441 --> 00:10:53,148 Flying on your motorcycle 146 00:10:53,236 --> 00:10:56,979 Watching all the ground beneath you drop 147 00:11:01,202 --> 00:11:04,114 You'd kill yourself for recognition 148 00:11:04,205 --> 00:11:08,323 Kill yourself to never, ever stop 149 00:11:12,630 --> 00:11:13,836 Oh, Adam. 150 00:11:13,923 --> 00:11:17,165 Listen, I'm not expecting you to take this on. 151 00:11:17,260 --> 00:11:19,125 I mean, it's not like we're married or anything. 152 00:11:19,220 --> 00:11:24,305 So, you know, if you have to bail, then you should. No hard feelings. 153 00:11:24,392 --> 00:11:28,726 Not that I want you do. I hope that you don't. 154 00:11:28,813 --> 00:11:31,304 I'm not gonna bail on you, Adam. 155 00:11:33,109 --> 00:11:35,020 I'm here for you. 156 00:11:36,321 --> 00:11:37,527 Okay? 157 00:11:39,866 --> 00:11:41,197 Thank you. 158 00:11:44,787 --> 00:11:46,652 It's gonna be okay. 159 00:11:51,920 --> 00:11:55,708 Yeah. It'll be okay. All right? 160 00:11:56,090 --> 00:11:58,126 - I'm gonna throw up. - Don't throw up. You're gonna be fine. 161 00:11:58,218 --> 00:12:00,209 - I actually think I might throw up. - You're not gonna throw up. 162 00:12:00,303 --> 00:12:02,794 No, open your eyes. Look at me, look at me. 163 00:12:02,889 --> 00:12:04,550 - Okay. - All right? 164 00:12:05,808 --> 00:12:07,719 What kind of cancer is it? What's the name of the cancer? 165 00:12:07,810 --> 00:12:10,722 - Some rare kind of cancer. - What's it called? 166 00:12:10,813 --> 00:12:12,804 Schwannoma... I knew this. 167 00:12:12,899 --> 00:12:15,515 - Schwannoma? It's schwannoma? - Schwannoma... 168 00:12:15,610 --> 00:12:17,601 - What's schwannoma? - That means tumor, basically. 169 00:12:17,695 --> 00:12:19,231 Do you have a picture of it, at least? Can I see it? 170 00:12:19,322 --> 00:12:20,402 Why would I have a picture of it? 171 00:12:20,490 --> 00:12:23,698 It's common practice to fucking get pictures of shit now. 172 00:12:23,785 --> 00:12:26,071 But that's like the Internet, so... 173 00:12:26,162 --> 00:12:29,120 - It's not a picture of anything. - Are you gonna be okay? 174 00:12:29,207 --> 00:12:30,242 - I think so. - What are your chances? 175 00:12:30,333 --> 00:12:31,869 - What are your odds? - I don't know. 176 00:12:31,960 --> 00:12:33,575 I looked it up and it said 50/50. 177 00:12:33,670 --> 00:12:36,252 But that's like the Internet, so... 178 00:12:37,882 --> 00:12:39,463 That's not that bad. 179 00:12:39,968 --> 00:12:42,254 That's better than I thought. You're gonna be fine, man. 180 00:12:42,345 --> 00:12:44,381 You're young. Young people beat cancer all the time. 181 00:12:44,472 --> 00:12:45,962 Every celebrity beats cancer. 182 00:12:46,057 --> 00:12:48,673 Fucking Lance Armstrong, he keeps getting it. 183 00:12:48,768 --> 00:12:50,258 - Yeah. - He's fine. 184 00:12:50,353 --> 00:12:52,685 - Yeah. - The guy from Dexter? He's okay. 185 00:12:52,772 --> 00:12:54,763 Patrick Swayze? He's fine. 186 00:12:54,857 --> 00:12:57,314 - Patrick Swayze? - And he's older. 187 00:12:57,402 --> 00:12:59,518 Yeah, but, dude, that guy's dead. 188 00:13:04,534 --> 00:13:06,525 - Really? - Yeah. 189 00:13:09,831 --> 00:13:11,696 That's really fucked up. I didn't know that. 190 00:13:11,791 --> 00:13:13,873 Don't even think about him, okay? Don't worry about that. 191 00:13:13,960 --> 00:13:16,576 - You got to look at the bright side here. - Bright side? Of what? 192 00:13:17,839 --> 00:13:20,501 You're gonna be fine. What did your parents say? 193 00:13:21,050 --> 00:13:22,711 Did they freak out? Your mother? 194 00:13:22,802 --> 00:13:24,918 I'm not gonna tell her. 195 00:13:25,013 --> 00:13:26,423 You're not gonna tell her? You gotta tell her. 196 00:13:26,514 --> 00:13:28,379 She'll probably deal with it better than most people. 197 00:13:28,474 --> 00:13:29,714 Your dad has Alzheimer's, you know. 198 00:13:29,809 --> 00:13:31,424 - She's used to dealing with tragedy. - But you know her. 199 00:13:31,519 --> 00:13:33,134 - She loses her fucking... - Obviously you have to tell her. 200 00:13:33,229 --> 00:13:34,890 I'm gonna tell her. 201 00:13:36,858 --> 00:13:38,519 - You're gonna be fine. - Yeah. 202 00:13:38,609 --> 00:13:40,645 You're gonna be fine. 50/50! 203 00:13:40,737 --> 00:13:43,695 If you were a casino game, you would have the best odds. 204 00:13:43,781 --> 00:13:45,567 Yeah, thanks. 205 00:13:45,658 --> 00:13:47,774 - Okay. Let's get to work. - You don't want coffee? 206 00:13:47,869 --> 00:13:49,359 I'm awake now. 207 00:13:51,456 --> 00:13:53,788 - Hi, Mom. - Hi, honey. 208 00:13:54,959 --> 00:13:56,165 Hi, Dad. 209 00:13:56,252 --> 00:13:59,540 - Hi, I'm Richard. - Adam. 210 00:13:59,630 --> 00:14:02,042 This is Adam, your son. Remember? 211 00:14:03,468 --> 00:14:04,583 Adam. 212 00:14:04,719 --> 00:14:06,004 Hi! 213 00:14:07,013 --> 00:14:09,345 So, what's the big news? Is Rachael pregnant? 214 00:14:09,432 --> 00:14:11,514 Mom, no. I'll tell you, okay? 215 00:14:11,601 --> 00:14:14,263 Okay, okay. I know you use protection. 216 00:14:14,854 --> 00:14:17,436 - Wow, you need to do something about this. - What? 217 00:14:17,523 --> 00:14:20,936 - Well, call the landlord, the paint's peeling. - It's fine. 218 00:14:21,027 --> 00:14:23,985 - Give me his number, I'll call him. - Okay. 219 00:14:24,697 --> 00:14:26,062 - Hi. - Hi. 220 00:14:27,200 --> 00:14:29,532 - That's new. - Yeah. Rachael made it. 221 00:14:29,619 --> 00:14:31,951 - It's called Oppression. - No, it's Liberation. 222 00:14:32,038 --> 00:14:34,450 That's right, that one's Liberation. 223 00:14:34,540 --> 00:14:36,405 Oppression is in the bathroom. 224 00:14:38,002 --> 00:14:40,288 - Nice. - Thank you. 225 00:14:42,965 --> 00:14:44,455 Sweetheart, your pills. 226 00:14:45,593 --> 00:14:47,129 There you go. 227 00:14:50,598 --> 00:14:54,637 So, what's the special occasion? 228 00:14:55,937 --> 00:14:59,304 I want to tell you something, but... 229 00:15:02,026 --> 00:15:05,109 I just need you to promise me you're gonna stay calm. 230 00:15:05,196 --> 00:15:07,061 Adam, don't be so overdramatic. 231 00:15:07,156 --> 00:15:10,523 - Mom, just promise, okay? - Okay, I promise. 232 00:15:10,618 --> 00:15:13,485 You always make me out to be some irrational loon. 233 00:15:13,830 --> 00:15:14,945 Okay. 234 00:15:22,088 --> 00:15:24,249 - Have you ever seen Terms of Endearment? - Mmm-hmm. 235 00:15:24,340 --> 00:15:27,002 Jesus, Adam. Just tell her. 236 00:15:27,093 --> 00:15:28,549 Tell me what? 237 00:15:31,180 --> 00:15:33,296 I have cancer. 238 00:15:37,019 --> 00:15:38,259 What do you mean you have cancer? 239 00:15:38,354 --> 00:15:42,393 I have cancer. What do you want me to say? 240 00:15:45,236 --> 00:15:46,772 When did this happen? 241 00:15:47,905 --> 00:15:49,941 A couple of days ago. 242 00:15:50,032 --> 00:15:51,863 A couple of days ago? 243 00:15:53,244 --> 00:15:55,155 You waited a couple of days to tell me? 244 00:15:56,038 --> 00:15:58,495 I'm sorry. You're right. 245 00:16:01,043 --> 00:16:02,658 Honey. 246 00:16:06,215 --> 00:16:09,298 - I'm moving in. - What? No. No, Mom. No. 247 00:16:09,385 --> 00:16:12,127 - I'm your mother, Adam. - No! Exactly. That's why. 248 00:16:12,221 --> 00:16:14,462 And look, you already have enough on your plate with him. 249 00:16:14,557 --> 00:16:16,343 Who's gonna take you to your appointments? 250 00:16:16,434 --> 00:16:19,346 You don't even drive a car. Who's gonna look after you? 251 00:16:24,066 --> 00:16:25,226 Me. 252 00:16:26,402 --> 00:16:28,609 I'm going to take care of him. 253 00:16:34,827 --> 00:16:37,944 Mom. Mom! Mom! 254 00:16:40,124 --> 00:16:42,331 - What are you doing? - I'm gonna make you some green tea. 255 00:16:42,418 --> 00:16:45,626 Can you just come back? Come sit down. 256 00:16:45,713 --> 00:16:50,628 I heard on the Today show that it reduces your risk of cancer by 15%. 257 00:16:53,179 --> 00:16:55,386 Well, I already have cancer. 258 00:16:55,473 --> 00:17:01,389 So, can you just please come and sit down. Okay? 259 00:17:10,988 --> 00:17:14,947 - Hi, I'm looking for Dr. McKay. - Second door down there. 260 00:17:32,635 --> 00:17:33,624 Come in! 261 00:17:36,556 --> 00:17:38,137 - Hi. - Can I help you? 262 00:17:38,224 --> 00:17:40,886 I'm supposed to have an appointment with Dr. McKay? 263 00:17:41,852 --> 00:17:42,887 Oh! 264 00:17:42,979 --> 00:17:44,344 Sorry. 265 00:17:44,438 --> 00:17:49,558 Please come in and please call me Katherine. Hi. 266 00:17:49,652 --> 00:17:52,064 - You're Dr. McKay. - I am. Uh... 267 00:17:52,613 --> 00:17:55,104 Well, have a seat. Sit down, please. 268 00:17:55,950 --> 00:17:57,736 Sorry about this guy. 269 00:18:03,541 --> 00:18:05,122 - You're Adam. - Yeah. 270 00:18:05,209 --> 00:18:08,872 And aren't you supposed to be wearing an earth-toned sweater 271 00:18:08,963 --> 00:18:11,454 and be like 65 or something? 272 00:18:11,549 --> 00:18:12,755 Did someone say I looked like that? 273 00:18:12,842 --> 00:18:18,257 No, no, no. I'm just... Sorry. If you don't mind, how old are you? 274 00:18:18,889 --> 00:18:21,301 - Twenty-four. - You're 24. Wow! 275 00:18:21,392 --> 00:18:23,758 So, what, are you like Doogie Howser or something? 276 00:18:24,061 --> 00:18:25,176 Who? 277 00:18:25,605 --> 00:18:28,847 Doogie Howser? Teenage doctor. 278 00:18:30,443 --> 00:18:31,728 - Does he work here? - No, no. 279 00:18:31,819 --> 00:18:34,686 I just meant you seem a little young to be a doctor. 280 00:18:34,780 --> 00:18:39,194 Technically I'm not a doctor yet. I'm actually working on my doctorate. 281 00:18:39,285 --> 00:18:42,448 - Okay. - Yeah, this is a training hospital. 282 00:18:42,538 --> 00:18:46,781 I see. So have you had very many patients? 283 00:18:48,836 --> 00:18:50,701 My patient history is not... 284 00:18:50,796 --> 00:18:53,333 - I'm your first patient, aren't I? - No. 285 00:18:53,507 --> 00:18:54,963 - No? - No, not at all. 286 00:18:55,051 --> 00:18:56,632 - Second? - No. 287 00:18:56,719 --> 00:18:57,879 Third? 288 00:19:00,681 --> 00:19:04,469 Wow, okay, third. How are the first two doing? 289 00:19:06,437 --> 00:19:08,644 - Can't talk about that. - Right. 290 00:19:08,731 --> 00:19:11,848 So this is training for you? 291 00:19:11,942 --> 00:19:13,603 It will be part of my dissertation. 292 00:19:13,778 --> 00:19:15,643 Oh, so you write about all of this? 293 00:19:15,738 --> 00:19:17,820 Don't worry, I don't use your real name. 294 00:19:18,199 --> 00:19:20,906 Okay. That's fine. 295 00:19:22,578 --> 00:19:25,194 Well, Dr. Ross 296 00:19:26,791 --> 00:19:30,249 filled me in on your situation. 297 00:19:30,336 --> 00:19:31,416 Yeah. 298 00:19:32,046 --> 00:19:35,959 This must be incredibly difficult that all this... 299 00:19:36,926 --> 00:19:40,339 - How do you feel right now? - Fine. Yeah, I feel... 300 00:19:41,722 --> 00:19:45,180 I can't remember being so calm in a long time. 301 00:19:45,267 --> 00:19:48,600 That's a really common symptom in patients like yourself. 302 00:19:48,688 --> 00:19:53,057 Actually your body is in survival mode, so what you're experiencing is shock. 303 00:19:53,150 --> 00:19:56,017 What? I think I'm actually just fine. 304 00:19:56,112 --> 00:19:59,445 Right, but that's why you're feeling the sense of calm. 305 00:19:59,532 --> 00:20:03,024 Would you describe what you're feeling as a kind of numbness? 306 00:20:03,119 --> 00:20:04,199 No, I'd describe it as fine. 307 00:20:04,286 --> 00:20:07,119 - Because certain patients feel like... - I feel great. 308 00:20:10,251 --> 00:20:12,867 Well, that's wonderful. 309 00:20:13,003 --> 00:20:15,039 - I think that's wonderful. - Thanks. 310 00:20:16,424 --> 00:20:19,837 If it's okay with you, I think maybe today 311 00:20:19,927 --> 00:20:23,545 we'll just start with some simple relaxation exercises. 312 00:20:23,639 --> 00:20:26,051 - I am relaxed. - I know you are. 313 00:20:26,142 --> 00:20:27,131 Um... 314 00:20:29,103 --> 00:20:32,095 But just humor me? 315 00:20:32,189 --> 00:20:33,895 If you want to lie down. 316 00:20:33,983 --> 00:20:35,644 - Lie down? - Yeah. 317 00:20:48,873 --> 00:20:49,862 Okay. 318 00:20:53,294 --> 00:20:55,376 And close your eyes. 319 00:20:56,213 --> 00:20:57,623 Really? 320 00:20:57,840 --> 00:20:59,125 Yeah. 321 00:21:00,342 --> 00:21:02,128 For this to work, you're gonna have to trust me. 322 00:21:02,219 --> 00:21:04,631 Yeah. They're closed. 323 00:21:05,431 --> 00:21:06,841 Okay. 324 00:21:12,646 --> 00:21:15,433 No peeking, keep your eyes closed. 325 00:21:16,734 --> 00:21:19,271 Okay, open your eyes. 326 00:21:22,031 --> 00:21:23,612 Surprise! 327 00:21:24,784 --> 00:21:28,242 His name is Skeletor. He's a retired race dog. 328 00:21:28,329 --> 00:21:30,035 You got me an old dog? 329 00:21:30,122 --> 00:21:32,329 Well, he's not that old. 330 00:21:32,416 --> 00:21:34,702 He's old enough to be retired. 331 00:21:35,211 --> 00:21:37,827 Having a dog helps with the healing process. 332 00:21:37,922 --> 00:21:39,787 What, does he have a medical license? 333 00:21:40,174 --> 00:21:43,666 Okay, forget it. I can just bring him back to the shelter in the morning. 334 00:21:43,761 --> 00:21:45,376 Well, then what happens to him? 335 00:21:45,471 --> 00:21:48,508 He will be put back in his tiny cage with 10 other dogs 336 00:21:48,599 --> 00:21:51,716 who will bully and rape him until he's eventually euthanized. 337 00:21:54,522 --> 00:21:56,729 Okay, fine, I'll keep the dog. 338 00:21:58,192 --> 00:21:59,728 - Really? - Yeah. 339 00:22:00,861 --> 00:22:03,944 This is gonna be so good for you. I promise. 340 00:22:09,578 --> 00:22:11,159 This whole party was my idea. 341 00:22:11,247 --> 00:22:14,535 I thought maybe we could just, you know, celebrate his life. 342 00:22:15,793 --> 00:22:19,502 I mean, he's gonna be better. Right? It's not like he... 343 00:22:19,588 --> 00:22:25,003 I hope so. But, you know, I just... I'm not even thinking about that. 344 00:22:25,094 --> 00:22:29,804 Tonight I thought it was best not to think about whether he gets better or doesn't. 345 00:22:29,890 --> 00:22:33,098 I just thought we should celebrate the Adam that we all know and love. 346 00:22:33,477 --> 00:22:34,683 Have you started chemo yet? 347 00:22:35,104 --> 00:22:37,015 So, what kind of cancer you got? 348 00:22:37,106 --> 00:22:39,062 You want to know the secret to beating this thing? 349 00:22:39,149 --> 00:22:40,764 My uncle had what you have. 350 00:22:53,706 --> 00:22:56,789 I like to get touched when I cry. I don't know about you. 351 00:22:57,334 --> 00:22:59,199 I'm gonna miss you so much. 352 00:22:59,295 --> 00:23:01,627 I'm gonna miss you too, Phil. 353 00:23:04,758 --> 00:23:05,873 Hey, Phil. 354 00:23:05,968 --> 00:23:07,299 Yeah, buddy? 355 00:23:07,386 --> 00:23:12,050 You know, I want you to know I'm still gonna finish that Mount Moa Moa story. 356 00:23:12,141 --> 00:23:15,008 You take as much time as you need. I can't wait to hear that. 357 00:23:15,102 --> 00:23:16,137 Thanks. 358 00:23:21,859 --> 00:23:24,066 You know, I just wanted to say that 359 00:23:24,862 --> 00:23:26,978 you've been really great these last couple of weeks. 360 00:23:27,072 --> 00:23:31,611 And then today making me breakfast and coming with me. It's just really great. 361 00:23:31,702 --> 00:23:34,614 - Thanks for saying that. - Thank you. 362 00:23:35,956 --> 00:23:37,492 Oh, Adam. 363 00:23:40,544 --> 00:23:45,538 - Are you coming? - If it's cool, could I just wait here? 364 00:23:46,175 --> 00:23:49,508 - Well, you know it's like four hours, right? - Yeah, yeah, no, I know. 365 00:23:50,387 --> 00:23:52,298 So you're just gonna sit here for four hours? 366 00:23:53,432 --> 00:23:58,392 Honey, I don't want to mix that world 367 00:23:59,813 --> 00:24:01,178 and, you know, this world. 368 00:24:02,024 --> 00:24:05,687 It's like an energy thing. You know? 369 00:24:07,613 --> 00:24:09,695 Okay. All right. 370 00:24:17,706 --> 00:24:19,037 Good luck. 371 00:24:25,631 --> 00:24:28,213 - Adam Lerner? - Yep. 372 00:24:40,062 --> 00:24:42,678 Oh, I'm all alone 373 00:24:43,899 --> 00:24:46,515 This way, my baby. 374 00:24:51,031 --> 00:24:54,615 I know you're still listening to me 375 00:24:56,245 --> 00:25:00,830 Isn't a lot as far as I see 376 00:25:10,718 --> 00:25:12,583 You want a macaroon? 377 00:25:12,761 --> 00:25:14,297 Oh, thanks. I'm all right. 378 00:25:18,600 --> 00:25:20,431 There's weed in them. 379 00:25:20,894 --> 00:25:21,883 Oh. 380 00:25:22,980 --> 00:25:28,475 Yeah, thank you. But I don't do weed. 381 00:25:28,736 --> 00:25:30,727 Come on, man, just get high with us. 382 00:25:33,073 --> 00:25:34,188 Okay. 383 00:25:34,783 --> 00:25:36,273 - Thanks. - Sure. 384 00:25:37,536 --> 00:25:38,651 Hey. 385 00:25:39,288 --> 00:25:42,155 - How old are you? - I'm 27. 386 00:25:42,249 --> 00:25:45,912 That's the worst. What a waste of a perfectly good youth. 387 00:25:46,003 --> 00:25:47,709 Don't listen to him. He's just messing with you. 388 00:25:47,796 --> 00:25:51,914 No, no, you listen to me. You know, this cancer is bullshit. 389 00:25:52,009 --> 00:25:54,716 See, first, all your hair falls out. 390 00:25:54,803 --> 00:25:56,543 Then your balls are gonna shrink. 391 00:25:56,638 --> 00:25:58,469 And then to make matters worse, 392 00:25:58,640 --> 00:26:01,882 your dick becomes a constant source of disappointment. 393 00:26:02,603 --> 00:26:05,060 You know, I was kind of scared about this whole cancer thing. 394 00:26:05,147 --> 00:26:08,105 But now I've met you guys and, boy, do I feel better. 395 00:26:08,192 --> 00:26:09,477 Thank you. 396 00:26:13,822 --> 00:26:17,940 I'm Alan Lombardo, stage three lymphoma. Pleased to meet you. 397 00:26:18,035 --> 00:26:20,742 Mitch Barnett, metastatic prostate cancer. 398 00:26:20,829 --> 00:26:22,535 Nice to meet you. 399 00:26:23,665 --> 00:26:28,159 Oh, I'm Adam Lerner, schwannoma neurofibrosarcoma. 400 00:26:28,837 --> 00:26:30,418 Whoo! What the fuck is that? 401 00:26:31,048 --> 00:26:32,584 Tough break. 402 00:26:32,674 --> 00:26:35,962 The more syllables, the worse it is. 403 00:26:39,181 --> 00:26:41,593 - These are really good. - Yeah, my wife made them. 404 00:26:42,684 --> 00:26:43,673 Are they, uh... 405 00:26:43,936 --> 00:26:45,472 How strong are they? 406 00:26:46,855 --> 00:26:48,766 Stee-rong. 407 00:26:59,576 --> 00:27:01,487 There's a light 408 00:27:03,705 --> 00:27:06,242 A certain kind of light 409 00:27:06,792 --> 00:27:09,784 That never shone on me 410 00:27:12,297 --> 00:27:17,667 I want my life to be lived with you 411 00:27:18,595 --> 00:27:20,460 Lived with you 412 00:27:21,849 --> 00:27:26,718 There's a way Everybody say 413 00:27:28,230 --> 00:27:31,267 To do each and every little thing 414 00:27:33,527 --> 00:27:36,018 But what does it bring 415 00:27:36,488 --> 00:27:38,399 If I ain't got you? 416 00:27:38,991 --> 00:27:40,572 Ain't got 417 00:27:41,243 --> 00:27:45,828 Baby, you don't know what it's like 418 00:27:46,748 --> 00:27:50,115 Baby, you don't know what it's like 419 00:27:51,670 --> 00:27:53,410 To love somebody 420 00:27:54,298 --> 00:27:56,129 To love somebody 421 00:27:57,050 --> 00:27:59,166 The way I love you 422 00:28:00,429 --> 00:28:03,296 Oh, no, no 423 00:28:03,390 --> 00:28:06,052 You don't know what it's like 424 00:28:07,436 --> 00:28:09,973 Baby, you don't know... 425 00:28:35,714 --> 00:28:37,625 Adam, are you okay? 426 00:28:44,223 --> 00:28:46,464 So, how are you feeling, after your first chemo? 427 00:28:48,185 --> 00:28:50,267 It feels pretty bad, I gotta say. 428 00:28:51,480 --> 00:28:53,016 My head hurts right now. 429 00:28:54,274 --> 00:28:55,605 Yeah. 430 00:28:56,944 --> 00:28:59,105 From what I understand, it's really rough. 431 00:29:00,489 --> 00:29:03,356 Um... But it will pass. 432 00:29:05,827 --> 00:29:06,816 Mmm. 433 00:29:09,039 --> 00:29:11,997 I think it's important to remember that these side effects are completely normal. 434 00:29:12,417 --> 00:29:15,284 Well, that's good. I would hate to feel special in some kind of way. 435 00:29:15,879 --> 00:29:17,585 I'm sensing some anger, which is good. 436 00:29:17,673 --> 00:29:19,163 I'm not angry. 437 00:29:22,261 --> 00:29:24,001 Why would that be good? 438 00:29:24,096 --> 00:29:26,587 Because you're expressing yourself. 439 00:29:26,682 --> 00:29:30,516 You're dealing with a really serious illness 440 00:29:31,937 --> 00:29:33,643 and it brings up a lot of emotions. 441 00:29:33,730 --> 00:29:38,144 So you're trying to make me freak out or something, right? Is that the goal here? 442 00:29:40,070 --> 00:29:41,526 I'm not trying to make you freak out. 443 00:29:41,947 --> 00:29:44,939 I do want you to get in touch with what you're feeling inside. 444 00:29:45,033 --> 00:29:48,025 - So, if you're angry... - I'm not angry! Okay? 445 00:29:48,745 --> 00:29:51,236 Let's just do the relaxation things, okay? 446 00:29:51,331 --> 00:29:53,868 Can we do that? I want to hear sitars, 447 00:29:54,626 --> 00:29:57,242 and go to my happy place and feel the warm beam of light. 448 00:29:57,421 --> 00:30:00,037 - Can we do that? - I see. 449 00:30:05,429 --> 00:30:08,717 I'm sorry. I'm just being an asshole. 450 00:30:08,807 --> 00:30:10,547 I didn't need to say that. 451 00:30:10,642 --> 00:30:12,553 I don't need you to take care of me. 452 00:30:14,730 --> 00:30:16,061 I'm trying to take care of you. 453 00:30:17,691 --> 00:30:19,181 You're right. 454 00:30:20,235 --> 00:30:25,150 Listen, there are a couple of books I want you to check out. 455 00:30:25,240 --> 00:30:28,027 A lot of people find them really helpful. 456 00:30:31,121 --> 00:30:32,736 You don't have to read them cover-to-cover. 457 00:30:32,831 --> 00:30:36,039 Just take a look and see if anything resonates. 458 00:30:36,126 --> 00:30:37,241 - Okay? - Okay. 459 00:30:41,715 --> 00:30:45,674 Sorry. Are you gonna, like, keep touching me like that? 460 00:30:45,761 --> 00:30:47,251 - This? - Yeah. 461 00:30:48,096 --> 00:30:49,085 I'm, uh... 462 00:30:49,931 --> 00:30:51,796 I'm trying to make you feel more at ease. 463 00:30:51,892 --> 00:30:56,010 That's gonna make me feel more at ease? It's like being slapped by a sea otter. 464 00:30:56,104 --> 00:30:57,935 Touching promotes trust. It's one of the key ways 465 00:30:58,023 --> 00:31:00,765 that hospital practitioners make their patients 466 00:31:00,859 --> 00:31:02,224 feel more secure in stressful situations. 467 00:31:02,319 --> 00:31:05,561 Yeah, but it's just... That's not gonna help. 468 00:31:05,655 --> 00:31:07,111 Really? A sea otter? 469 00:31:07,199 --> 00:31:10,032 Is this... Is that kind of better? 470 00:31:10,118 --> 00:31:12,860 - Okay, this is getting creepy. - I'm sorry. 471 00:31:12,954 --> 00:31:15,445 Okay, you don't like that. That's fine. 472 00:31:15,624 --> 00:31:17,034 You shouldn't do this. You're making a mistake. 473 00:31:17,125 --> 00:31:18,365 You're gonna look weird, man. 474 00:31:18,460 --> 00:31:19,700 - What do you mean? - It's gonna look fucking weird. 475 00:31:19,795 --> 00:31:21,035 What are you talking about? 476 00:31:21,129 --> 00:31:24,713 Who knows if you've got some big Gorbachev bird shit thing on your head. 477 00:31:24,800 --> 00:31:27,587 - You said that you liked this idea. - I liked the idea in theory. 478 00:31:27,677 --> 00:31:29,008 Now that we're standing here about to do it, 479 00:31:29,096 --> 00:31:32,008 I think you're gonna look like fucking Michael Stipe or something. 480 00:31:32,099 --> 00:31:33,589 - We have to do it. - I'm not doing it, man. 481 00:31:33,683 --> 00:31:35,344 - We have to do it. - You do it. I'm not fucking doing it. 482 00:31:35,435 --> 00:31:36,515 - Come on. Do it. - No way. 483 00:31:36,603 --> 00:31:37,718 - You said you would. - I don't want to, 484 00:31:37,813 --> 00:31:39,178 'cause if it looks fucked up you're gonna blame me 485 00:31:39,272 --> 00:31:41,228 every time you look at your weird-looking bald head. 486 00:31:41,316 --> 00:31:42,852 What? Wait a minute. 487 00:31:45,487 --> 00:31:47,478 What do you use this for? 488 00:31:50,325 --> 00:31:52,691 You know, my body hair. 489 00:31:54,329 --> 00:31:56,536 When was the last time you cleaned this? 490 00:31:57,833 --> 00:31:59,243 Like brand new. 491 00:31:59,501 --> 00:32:01,332 - That's great. - Totally clean. 492 00:32:01,420 --> 00:32:05,129 Okay. Okay. Okay. Okay. 493 00:32:06,967 --> 00:32:10,630 Oh, fuck. Dude. 494 00:32:11,138 --> 00:32:12,844 Holy shit. 495 00:32:20,313 --> 00:32:22,178 Cut that part off. 496 00:32:22,899 --> 00:32:24,981 - Shit. - You want to do one? 497 00:32:25,068 --> 00:32:28,856 Yeah, can I? Okay, I'm gonna do it. 498 00:32:33,410 --> 00:32:34,741 I don't want to do it anymore. 499 00:32:35,203 --> 00:32:37,410 You kinda got a Klingon thing going on here. 500 00:32:37,497 --> 00:32:40,034 You could pass for Worf from Star Trek. 501 00:32:40,250 --> 00:32:41,956 - Looks totally good. - It's totally uneven. 502 00:32:42,043 --> 00:32:43,078 Totally normal. 503 00:32:43,170 --> 00:32:45,252 Is this attached? Jesus Christ. 504 00:32:45,589 --> 00:32:47,454 Looks okay, right? 505 00:32:48,758 --> 00:32:50,419 No, looks really weird. 506 00:32:50,510 --> 00:32:52,125 - We shouldn't have done this. - Yeah, big mistake. 507 00:32:52,220 --> 00:32:53,505 Why didn't we go to a barber? 508 00:32:53,597 --> 00:32:55,883 That would have been a good idea. If we paid someone to do it. 509 00:32:55,974 --> 00:32:59,091 Using your fucking balls trimmer instead of going to the barber. 510 00:32:59,186 --> 00:33:03,099 I never wash them, ever. And it's not my balls, it's my asshole. 511 00:33:03,190 --> 00:33:04,896 - I'm joking. - You're not joking. 512 00:33:04,983 --> 00:33:06,644 Not at all. 513 00:33:13,200 --> 00:33:16,738 - How come we've never met Rachael? - Yeah, what the fuck? 514 00:33:17,621 --> 00:33:20,863 Yeah, hospitals kind of freak her out, so... 515 00:33:21,833 --> 00:33:23,164 Hmm. 516 00:33:23,251 --> 00:33:24,491 What? 517 00:33:24,586 --> 00:33:26,952 Well, Adam, nobody likes going to the hospital. 518 00:33:27,047 --> 00:33:29,288 That's not why people go. 519 00:33:29,382 --> 00:33:34,877 No, no, you don't get it. it's like she doesn't want to mix the negative and the positive. 520 00:33:34,971 --> 00:33:36,836 It's an energy thing. 521 00:33:37,349 --> 00:33:39,431 Sounds to me like a bullshit thing. 522 00:33:41,061 --> 00:33:43,894 Well, you can meet her if you want. She's gonna pick me up right after this. 523 00:33:43,980 --> 00:33:46,596 If you want to meet her. I'm sure she would love to meet you guys. 524 00:33:46,691 --> 00:33:47,771 Sure. 525 00:33:48,527 --> 00:33:51,644 She's really great. You guys are gonna like her a lot. 526 00:33:51,738 --> 00:33:52,818 Okay. 527 00:33:54,783 --> 00:33:58,696 Hey, it's me again. Just calling to check if you're close. 528 00:33:59,412 --> 00:34:02,028 I'll talk to you soon. Okay. See you. 529 00:34:03,375 --> 00:34:05,240 So you need a ride, kid? 530 00:34:05,335 --> 00:34:08,919 Oh, no, she's gonna come. I'm sure she is just hung up or something. 531 00:34:09,005 --> 00:34:12,998 You guys should probably go, though. You could meet her next time. 532 00:34:15,762 --> 00:34:17,127 Yeah, sure. 533 00:34:18,139 --> 00:34:19,629 - See you, Adam. - See you. 534 00:34:48,003 --> 00:34:52,667 Adam, I know. I'm sorry. Please don't be mad. 535 00:34:53,842 --> 00:34:55,798 I was calling you for like an hour. 536 00:34:55,885 --> 00:34:58,001 Yeah, my cell phone died. 537 00:34:58,930 --> 00:35:00,136 You know, you don't have to do this. 538 00:35:01,600 --> 00:35:04,842 I'm sorry, I am. I know I fucked up. 539 00:35:04,936 --> 00:35:06,472 I gave you an out. 540 00:35:08,607 --> 00:35:10,143 I'm doing my best. 541 00:35:10,483 --> 00:35:12,223 Can we just go home? 542 00:35:24,497 --> 00:35:26,533 "Inoperable Optimism. 543 00:35:26,625 --> 00:35:29,958 "Cosper Schlegel, un-American medical intuitive 544 00:35:30,045 --> 00:35:32,752 "and mystic psychiatrist"? 545 00:35:32,839 --> 00:35:34,204 Mystic psychiatrist? 546 00:35:34,674 --> 00:35:38,383 What is that? Is he Frodo's psychiatrist? Why would you buy that? 547 00:35:38,470 --> 00:35:41,303 Because the therapist lady said to buy it. 548 00:35:41,389 --> 00:35:43,755 So, I don't know, what else am I gonna do? 549 00:35:47,228 --> 00:35:48,934 - Let's go to Mardi Gras. - I have a girlfriend. 550 00:35:49,022 --> 00:35:50,933 Why would I go to Mardi Gras? 551 00:35:51,024 --> 00:35:53,811 You have a girlfriend. Yeah, I forgot. Why would you go to Mardi Gras 552 00:35:53,902 --> 00:35:57,394 when you're busy here not getting blow jobs and hand jobs? 553 00:36:00,950 --> 00:36:04,989 You know what? If you're not gonna take advantage of this then I am. 554 00:36:10,877 --> 00:36:13,994 - Hi, Claire. Hi. I'm Kyle. - Hi. 555 00:36:14,756 --> 00:36:16,838 Could you help me find some of these, please? 556 00:36:16,925 --> 00:36:18,335 Yeah. Sure. 557 00:36:21,012 --> 00:36:22,843 Are these for you? I'm sorry, 558 00:36:22,931 --> 00:36:27,425 - that's really none of my business. - No. Don't worry. No, thank God. 559 00:36:28,436 --> 00:36:30,472 They're actually for my friend. That guy over there. 560 00:36:30,563 --> 00:36:32,019 - That little guy in the hat. - Yeah. 561 00:36:32,107 --> 00:36:34,940 They're for him. He's my buddy. He's really, really sick. 562 00:36:35,694 --> 00:36:36,854 That's awful. 563 00:36:36,945 --> 00:36:39,687 He's got type four back cancer, and... 564 00:36:39,781 --> 00:36:41,396 - Oh, no. Really? - I know, yeah. 565 00:36:41,491 --> 00:36:42,571 - It's really sad. - Poor guy. 566 00:36:42,659 --> 00:36:46,652 I don't focus on that. I focus on the positive. I take him out to bookstores. 567 00:36:46,746 --> 00:36:49,954 I like to take him for walks. I take him out to get snacks and 568 00:36:50,792 --> 00:36:53,204 to plays, stuff like that, while he has time. 569 00:36:53,294 --> 00:36:54,625 That's nice of you. 570 00:36:55,004 --> 00:36:58,667 - Yeah. So where are... - Oh, yeah. Sorry. 571 00:36:58,758 --> 00:37:01,670 - They're just over this way. - No problem. Yeah. 572 00:37:01,761 --> 00:37:02,750 - All right, there you are. - Thank you. 573 00:37:02,846 --> 00:37:04,552 - Thank you. Bye. - Bye. 574 00:37:04,639 --> 00:37:05,719 - I'll see you tonight. - Okay. 575 00:37:05,807 --> 00:37:09,550 Bye, Claire. Nice to meet you, Claire. Thank you, Claire. 576 00:37:32,876 --> 00:37:35,618 - Hi, Mom. - Jesus, what took you so long to pick up? 577 00:37:35,712 --> 00:37:38,499 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 578 00:37:38,590 --> 00:37:42,424 I just didn't hear the phone ring. 579 00:37:42,510 --> 00:37:45,593 Do you need anything? I was about to go to Rite Aid for your father 580 00:37:45,680 --> 00:37:47,671 Listen, I'll come over. I'll make you some dinner. 581 00:37:47,766 --> 00:37:51,258 I'll pick up some macaroni and cheese. 582 00:37:51,352 --> 00:37:54,139 I haven't liked macaroni and cheese since I was like ten. 583 00:37:54,230 --> 00:37:58,564 - You haven't? - Actually Rachael's coming over later. 584 00:37:58,651 --> 00:38:02,018 So, I'm totally fine. Don't worry so much. 585 00:38:02,113 --> 00:38:05,276 Fine, if you say so. I love you. 586 00:38:05,366 --> 00:38:06,651 Love you. 587 00:38:15,502 --> 00:38:17,038 Hi. 588 00:38:18,046 --> 00:38:20,958 Oh, this one's really cool. 589 00:38:21,841 --> 00:38:23,581 - Look at that. - My friend did this actually. 590 00:38:23,676 --> 00:38:24,665 - No way. - Yeah. 591 00:38:24,761 --> 00:38:27,753 - Your friend's a real talent. - I know. 592 00:38:27,847 --> 00:38:29,087 Uh-oh. 593 00:38:29,182 --> 00:38:31,264 I think I got a new favorite. 594 00:38:31,351 --> 00:38:32,511 That's so amazing. 595 00:38:33,269 --> 00:38:37,137 It's like a circle, but then they add a line in the middle. 596 00:38:37,232 --> 00:38:39,894 And that totally sets it off. It's like totally different. 597 00:38:39,984 --> 00:38:41,724 - Yeah. Simple. - Holy shit, there's two of them. 598 00:38:42,904 --> 00:38:44,235 What the fuck? 599 00:38:44,739 --> 00:38:47,276 So what do you think about this one? 600 00:38:47,742 --> 00:38:48,731 Oh. 601 00:38:49,577 --> 00:38:52,489 This is genius. 602 00:38:52,580 --> 00:38:57,324 I mean, I'm having like an emotional thing going on. 603 00:38:57,418 --> 00:38:59,374 It's fucking gorgeous. 604 00:38:59,796 --> 00:39:01,707 It's... You know, it's beautiful. 605 00:39:03,091 --> 00:39:05,582 Oh, my God, I should've known I would see her here. 606 00:39:05,718 --> 00:39:08,835 - It's a fucking gallery opening, right? - Who is she? 607 00:39:08,930 --> 00:39:11,262 You know my friend, the one who's sick with cancer? 608 00:39:12,267 --> 00:39:14,098 That's his girlfriend. 609 00:39:14,310 --> 00:39:15,846 I'm gonna go get some wine. 610 00:39:15,937 --> 00:39:17,928 She doesn't really look like she's anyone's girlfriend. 611 00:39:19,941 --> 00:39:22,933 No fucking way. No fucking way. 612 00:39:24,279 --> 00:39:25,439 Oh! 613 00:39:25,530 --> 00:39:28,693 I fucking nailed that cunt. Can you believe that? 614 00:39:28,783 --> 00:39:30,023 Oh, God. 615 00:39:31,452 --> 00:39:33,443 I don't usually say that. 616 00:39:48,136 --> 00:39:49,171 Hi. 617 00:39:51,264 --> 00:39:52,595 I'm sorry. 618 00:39:53,308 --> 00:39:55,390 I didn't want to wake you. 619 00:39:58,605 --> 00:39:59,936 Come here. 620 00:40:00,815 --> 00:40:04,979 I'm just... I'm so tired. Let's just go to bed, okay? 621 00:40:06,029 --> 00:40:07,064 Yeah. 622 00:40:10,867 --> 00:40:12,403 - Hey. - Oh, my God! 623 00:40:12,493 --> 00:40:14,484 Surprise, it's Kyle. 624 00:40:14,579 --> 00:40:16,319 - What's happening, guys? - Hi, Kyle. 625 00:40:16,414 --> 00:40:17,494 What time is it? 626 00:40:17,582 --> 00:40:19,618 Did I come at a bad time? Am I interrupting something? 627 00:40:20,001 --> 00:40:21,992 We were just about to go to bed. 628 00:40:23,046 --> 00:40:26,083 I'm sorry. I was in the neighborhood. I was just on a date. 629 00:40:26,174 --> 00:40:28,085 Claire, the girl I met at the bookstore? 630 00:40:28,176 --> 00:40:31,259 My date did not go well, unfortunately, 631 00:40:31,346 --> 00:40:35,510 due to a lack of chemistry and, I think, an overuse of profanity on my part. 632 00:40:35,600 --> 00:40:38,012 But whilst on my date, 633 00:40:38,686 --> 00:40:41,393 - I ran into Rachael. - Oh, yeah? 634 00:40:41,481 --> 00:40:45,770 And I would like to present to you what I have grown to call 635 00:40:45,902 --> 00:40:49,019 exhibit whore! 636 00:40:49,113 --> 00:40:50,899 Look at it! That's Rachael. 637 00:40:50,990 --> 00:40:54,153 And that's a fucking filthy Jesus-looking motherfucker! 638 00:40:54,243 --> 00:40:58,156 And they're kissing! I did it! I fucking nailed you! 639 00:40:58,247 --> 00:40:59,953 I've hated you for months! 640 00:41:00,041 --> 00:41:03,954 And now I have fucking evidence that you suck as a person! 641 00:41:04,045 --> 00:41:06,832 Holy shit! Holy shit! 642 00:41:09,717 --> 00:41:11,127 Nothing? Nothing? 643 00:41:13,680 --> 00:41:16,513 Okay. You guys should talk about this. 644 00:41:18,059 --> 00:41:19,890 What? Were you cheating on me? 645 00:41:21,854 --> 00:41:23,344 Listen... 646 00:41:26,359 --> 00:41:28,315 - Yes. - Seriously? 647 00:41:28,403 --> 00:41:29,609 Adam... 648 00:41:31,280 --> 00:41:35,364 You have no idea how hard it's been. 649 00:41:36,202 --> 00:41:37,612 I don't know how to do this. 650 00:41:39,163 --> 00:41:43,327 This has been so stressful, and you've been so sick. 651 00:41:43,418 --> 00:41:46,785 And shit! Okay, you know what? Kyle is the one 652 00:41:46,879 --> 00:41:49,086 who has been using your cancer for girls. All right? 653 00:41:49,173 --> 00:41:52,711 You told me that. All right? So why am I the bad guy? 654 00:41:52,802 --> 00:41:54,508 Because you're his girlfriend, you cheated on him. 655 00:41:54,595 --> 00:41:56,756 He has fucking cancer, you lunatic! 656 00:41:56,848 --> 00:42:00,466 Okay, Adam, we had problems long before you got sick. 657 00:42:01,811 --> 00:42:05,099 And then when you got sick, I just didn't know what to do. 658 00:42:08,735 --> 00:42:11,477 Well, then... 659 00:42:14,449 --> 00:42:17,862 Why are you here then? Why do you spend every night in my bed? 660 00:42:18,703 --> 00:42:20,910 I didn't want to abandon you. 661 00:42:24,042 --> 00:42:25,907 Let's just go to bed. 662 00:42:27,253 --> 00:42:29,539 And we will talk about this tomorrow. All right? I'm sorry. 663 00:42:29,630 --> 00:42:32,838 I can't stand in the kitchen and listen to this bullshit any longer. 664 00:42:32,925 --> 00:42:35,132 You gotta get out of here. This is crazy! 665 00:42:35,595 --> 00:42:37,256 - You're so weird. - Adam... 666 00:42:37,346 --> 00:42:39,553 This is the most uncomfortable situation ever! 667 00:42:39,640 --> 00:42:40,629 - Just leave! - Yeah. 668 00:42:40,725 --> 00:42:42,807 - And then we're gonna talk tomorrow. - Get up! 669 00:42:42,894 --> 00:42:44,850 No, you won't! Why will you talk tomorrow? 670 00:42:44,937 --> 00:42:47,223 - I care about you, Adam. All right? - This is disgusting. 671 00:42:47,315 --> 00:42:49,522 - It's not like this. - You are reprehensible. 672 00:42:49,609 --> 00:42:51,019 - That's what this behavior is. - Shut up for a second. 673 00:42:51,152 --> 00:42:53,438 Kyle does not have your best interests in mind. 674 00:42:53,529 --> 00:42:55,895 All right? I've thought that for a very long time. 675 00:42:55,990 --> 00:42:57,901 - I didn't fuck a filthy bearded hippy. - I want you to know that. 676 00:42:57,992 --> 00:43:00,108 - I didn't make out with a disgusting hippy. - I care about you. 677 00:43:00,203 --> 00:43:02,034 - Fuck you! - You're disgusting. 678 00:43:52,463 --> 00:43:54,704 This is the best thing that has ever happened to you. 679 00:43:54,799 --> 00:43:56,630 - Why? - Why? 680 00:43:56,717 --> 00:43:59,208 You deserve better. Way better. 681 00:43:59,303 --> 00:44:01,294 If I was your girlfriend, you know what I would be doing? 682 00:44:01,389 --> 00:44:03,050 I'd be sucking your cock every thirty minutes. 683 00:44:03,141 --> 00:44:05,177 I'd be baking you fucking cookies all day and shit. 684 00:44:05,268 --> 00:44:07,054 - What kind of cookies? - Any kind. 685 00:44:08,187 --> 00:44:09,347 You'd make me snickerdoodle cookies? 686 00:44:09,438 --> 00:44:11,929 I'd bathe you in snickerdoodle cookies. 687 00:44:12,024 --> 00:44:14,015 - I'm getting nauseous. - Actually? 688 00:44:14,110 --> 00:44:15,566 No, that was a joke. 689 00:44:15,653 --> 00:44:17,189 - Hi. - Oh! Look at this guy. 690 00:44:17,280 --> 00:44:21,489 I love greyhounds. Hi. What's his name? 691 00:44:21,576 --> 00:44:23,112 Skeletor. 692 00:44:23,202 --> 00:44:26,694 - This is Marlow. - Marlow! Hello, Marlow! Look at this guy. 693 00:44:28,124 --> 00:44:29,830 - Do you guys live around here? - Yeah, we sure do. 694 00:44:29,917 --> 00:44:31,407 He's licking his balls. 695 00:44:33,421 --> 00:44:35,912 - That was awesome. - That was wonderful. 696 00:44:36,007 --> 00:44:37,417 Yeah, we should probably go. He gets cold 697 00:44:37,550 --> 00:44:38,665 - when he's not moving. - Yeah, okay. 698 00:44:38,759 --> 00:44:40,169 - Right. - Nice to meet you. 699 00:44:40,261 --> 00:44:42,217 Okay. Okay. Nice to meet you. 700 00:44:42,305 --> 00:44:45,047 - Bye. Nice to meet you. - Come on. 701 00:44:45,141 --> 00:44:47,006 You could've fucked the shit out of that girl. You know that? 702 00:44:47,101 --> 00:44:48,511 - What are you talking about? - What am I talking about? 703 00:44:48,603 --> 00:44:51,766 No one wants to fuck me. I look like Voldemort. 704 00:44:53,274 --> 00:44:55,105 No, you don't. 705 00:44:56,694 --> 00:45:01,028 It doesn't matter, man. Seriously. You just invite her out on a doggy date, 706 00:45:01,157 --> 00:45:03,489 tell her you have cancer, and fuck the shit out of her. 707 00:45:03,576 --> 00:45:06,192 You really think that a girl's gonna go for me just 'cause I have cancer? 708 00:45:06,287 --> 00:45:09,529 For the millionth time, yes! You're fucking single now. 709 00:45:09,624 --> 00:45:12,411 Dude, help me help you get laid. 710 00:45:12,501 --> 00:45:14,958 - You think that would work? - It would totally work. 711 00:45:17,798 --> 00:45:18,833 All right, let's do it. 712 00:45:18,925 --> 00:45:22,088 Lots of hot girls! Good odds tonight. Lots! 713 00:45:22,178 --> 00:45:23,668 - Okay, right there. - Yep. All right. 714 00:45:23,763 --> 00:45:27,676 Blue shirt. Go for it. Just talk, spark up a conversation. 715 00:45:27,767 --> 00:45:29,803 Hey, how's it going? 716 00:45:32,980 --> 00:45:35,813 Okay, you know what I would do? 717 00:45:37,443 --> 00:45:38,979 Get into the cancer thing faster. 718 00:45:39,070 --> 00:45:40,480 - Faster? - Faster. 719 00:45:40,571 --> 00:45:41,902 - She didn't say anything. - I know, 720 00:45:41,989 --> 00:45:44,071 but it's your hook, man. It's what you got. You know? 721 00:45:44,158 --> 00:45:47,241 So, what, that's the first thing I say? Just like, "Hello, I have cancer." 722 00:45:47,328 --> 00:45:49,114 That's what makes you different. It's what sets you apart. 723 00:45:49,205 --> 00:45:51,366 - You know, you're sympathetic. - Okay. Okay. 724 00:45:51,457 --> 00:45:52,697 - Just try it. - Okay. 725 00:45:58,214 --> 00:45:59,954 - It's a great song. - Totally. 726 00:46:00,049 --> 00:46:01,539 I have cancer. 727 00:46:02,009 --> 00:46:04,500 I was wrong. I was wrong. It was weird. 728 00:46:04,595 --> 00:46:06,381 - It's weird like that. - That's too soon. 729 00:46:06,472 --> 00:46:07,552 - It doesn't sound cool. - No. 730 00:46:07,640 --> 00:46:09,255 I'm Kyle. How's it going? 731 00:46:09,350 --> 00:46:11,306 - Allison. This is Jackie. - Allison? Jackie. 732 00:46:11,394 --> 00:46:12,850 - Nice to meet you. - Nice to meet you guys. 733 00:46:12,937 --> 00:46:15,223 - It's my birthday today! - Happy birthday! 734 00:46:17,525 --> 00:46:18,514 Cheers! 735 00:46:19,277 --> 00:46:22,110 - I'm here with my buddy, actually. - The skinny one? 736 00:46:22,196 --> 00:46:24,357 - One second. - Yeah. 737 00:46:25,783 --> 00:46:28,115 Look, I met two nice girls. They're right there. 738 00:46:28,202 --> 00:46:29,487 - Yeah, they're cute. - Yeah, let's go over. 739 00:46:29,578 --> 00:46:30,658 - Are they nice? - They're very nice. 740 00:46:30,746 --> 00:46:32,282 - They're talking to you? - Yeah. 741 00:46:32,373 --> 00:46:33,613 - Really? - Take the hat off. 742 00:46:33,708 --> 00:46:35,699 - Take it off. Take it off. - I'm not taking it off. 743 00:46:36,335 --> 00:46:37,620 What do you guys do? 744 00:46:37,712 --> 00:46:39,748 I just designed the website for the Swiffer. 745 00:46:39,839 --> 00:46:41,454 - The Swiffer? Really? - Yeah. 746 00:46:41,549 --> 00:46:45,588 Sorry, I got excited. I'm a fan. I kike Swiffer. I use it for everything. 747 00:46:45,678 --> 00:46:47,885 Mopping and sweeping. 748 00:46:50,057 --> 00:46:51,968 I just got a dog and he sheds a lot. 749 00:46:52,059 --> 00:46:56,519 And when there's hair all over the place I just use a wet cloth. Taken care of. 750 00:46:57,481 --> 00:46:59,187 That's cool. What's your dog's name? 751 00:46:59,275 --> 00:47:02,642 His name is Skeletor. Cool guy. 752 00:47:07,533 --> 00:47:10,650 - It's kind of... - Warm in here, isn't it? 753 00:47:10,745 --> 00:47:14,078 - Oh, you're so bald. - No, no. It's just cancer. 754 00:47:14,790 --> 00:47:16,530 - I'm sorry, what? - Cancer. 755 00:47:16,625 --> 00:47:19,788 Yeah, I have cancer. It's not contagious. 756 00:47:19,879 --> 00:47:22,916 Oh, my God. Well, what Kind of cancer is it? 757 00:47:24,008 --> 00:47:26,169 It's spinal. 758 00:47:26,260 --> 00:47:27,295 It's in his spine. 759 00:47:27,386 --> 00:47:30,549 I didn't even know that was possible. How did you get it? 760 00:47:32,600 --> 00:47:34,181 Bad mattress. 761 00:47:34,852 --> 00:47:37,138 - He's joking. It was a joke. - Oh! 762 00:47:37,229 --> 00:47:38,264 - He's just kidding. - Oh, my God. 763 00:47:38,356 --> 00:47:41,974 See. He still has a sense of humor about it. He's inspirational. 764 00:47:42,068 --> 00:47:44,480 - It's an inspiration. - Very cute. 765 00:47:45,946 --> 00:47:48,437 Can I... May we touch it? 766 00:47:49,283 --> 00:47:50,864 Is that weird? 767 00:47:50,951 --> 00:47:54,694 - Yeah, if you want to. - You can do more than touch it. Come on. 768 00:47:54,789 --> 00:47:57,872 Oh... Oh, this is a really nice head. 769 00:47:57,958 --> 00:48:00,370 Play with it a little. Let's all rub it together. 770 00:48:00,461 --> 00:48:02,417 It will grow if you rub it enough. 771 00:48:02,505 --> 00:48:03,915 There you go. 772 00:48:05,049 --> 00:48:07,381 What are you doing? Are you okay? 773 00:48:07,468 --> 00:48:09,049 I've got to go to sleep. 774 00:48:09,136 --> 00:48:13,049 No, man. You can't. We have to be awake when they're awake. 775 00:48:13,140 --> 00:48:14,471 That's how we have sex. 776 00:48:14,558 --> 00:48:17,300 That's the whole purpose of this. Don't throw all this away. 777 00:48:17,395 --> 00:48:19,056 Don't waste my time, man. 778 00:48:19,146 --> 00:48:24,641 Okay. Can you give me an approximate time when I'll be having sex? 779 00:48:27,405 --> 00:48:29,236 Ninety-five minutes from now, we'll be having sex. 780 00:48:29,323 --> 00:48:31,735 - I'm not gonna make it. - That's how fucking long it's gonna take. 781 00:48:31,826 --> 00:48:33,908 I wish it was sooner. These girls, 96 minutes. 782 00:48:33,994 --> 00:48:36,656 Hey, what's happening? Look at that. 783 00:48:36,747 --> 00:48:38,988 - Got a wiener. - You got one! 784 00:48:39,083 --> 00:48:41,369 So, you guys want to hit up Lash? I know the DJ. 785 00:48:41,460 --> 00:48:44,543 - Oh, nice. - I'm gonna have to crash out. 786 00:48:44,630 --> 00:48:49,624 Sorry, I'm just exhausted. The chemo just takes it out of you. 787 00:48:55,182 --> 00:48:58,925 But, you know, I have some really potent medical weed at my house 788 00:48:59,019 --> 00:49:01,010 if you want to come over? 789 00:49:01,981 --> 00:49:03,642 - That sounds fun. - That does sound fun! 790 00:49:03,732 --> 00:49:06,098 That's a great idea. I love that. 791 00:49:06,193 --> 00:49:09,105 - Game on! - Yeah, let's do it. Nice! 792 00:49:09,196 --> 00:49:11,858 Let's do it. Let's get a cab. There's cabs over here. 793 00:49:15,411 --> 00:49:17,151 Sensational. That's pimping. 794 00:49:17,246 --> 00:49:20,079 That was actually very pimp. That was impressive. 795 00:49:28,299 --> 00:49:30,039 I'm sorry, am I hurting you? 796 00:49:30,134 --> 00:49:32,045 - No, no, keep going. - Okay. 797 00:49:33,846 --> 00:49:37,384 Are you sure? 'Cause you just don't really look like you're having a good time. 798 00:49:39,685 --> 00:49:44,179 Mmm. No, but it does... It hurts. I'm sorry. Yeah, my back is... 799 00:49:44,273 --> 00:49:47,356 - Yeah, maybe you should just... - I'll get off you. 800 00:49:47,443 --> 00:49:48,899 Maybe... 801 00:49:51,739 --> 00:49:53,900 - Yeah, if you don't... - Sorry. 802 00:50:05,836 --> 00:50:09,420 I wonder what the machine gun budget on this film was. 803 00:50:10,049 --> 00:50:13,541 You can't afford actors, but you need one million machine guns. 804 00:50:14,595 --> 00:50:17,337 - Can we watch something else? - No, I want to see how this ends. 805 00:50:48,629 --> 00:50:50,494 I fucked her. 806 00:51:21,328 --> 00:51:22,408 Adam? 807 00:51:23,998 --> 00:51:25,989 - Oh, hi. - Hey. 808 00:51:26,625 --> 00:51:28,240 What are you doing? 809 00:51:28,335 --> 00:51:30,701 Good old chemotherapy. 810 00:51:32,298 --> 00:51:33,834 Oh. Waiting for the bus. 811 00:51:36,802 --> 00:51:41,091 I'm on my way home right now. I have my car if you want a ride. 812 00:51:41,181 --> 00:51:42,671 I'm used to the bus. 813 00:51:42,766 --> 00:51:43,846 - Thank you. - No, I can't just let you... 814 00:51:43,934 --> 00:51:46,676 I can't make you wait for the bus. 815 00:51:46,770 --> 00:51:48,806 I live kind of far away. 816 00:51:49,398 --> 00:51:51,138 I won't take no for an answer. 817 00:51:59,491 --> 00:52:03,029 Sorry about the mess. I'm not good at getting rid of stuff. 818 00:52:03,120 --> 00:52:04,530 Yeah, I see. 819 00:52:05,289 --> 00:52:09,578 Let me know if you need to pull over, or anything. 820 00:52:09,668 --> 00:52:11,078 Like if the chemo's... 821 00:52:11,170 --> 00:52:14,037 If you feel nauseous, just say the word and I'll pull right over. 822 00:52:14,131 --> 00:52:15,712 Okay, thanks. 823 00:52:17,718 --> 00:52:19,800 So you don't have a car. 824 00:52:19,887 --> 00:52:21,969 No, I don't even have a license actually. 825 00:52:22,056 --> 00:52:23,262 Why not? 826 00:52:23,349 --> 00:52:27,092 It's incredibly dangerous. It's like the fifth leading cause of death. 827 00:52:28,395 --> 00:52:32,513 Which is, I guess, just a few behind cancer. 828 00:52:32,900 --> 00:52:35,983 Still, the bus? 829 00:52:37,738 --> 00:52:38,818 The bus after chemo? 830 00:52:38,906 --> 00:52:41,989 Yeah. Well, usually Rachael drives me. 831 00:52:45,079 --> 00:52:46,569 But we broke up. 832 00:52:47,289 --> 00:52:49,575 She kind of cheated on me. 833 00:52:53,921 --> 00:52:55,081 Oh, um... 834 00:52:56,048 --> 00:52:58,209 Adam, do you want to talk about this? 835 00:52:58,300 --> 00:53:02,760 You know what? Actually, no. Let's not do the therapy in the car. 836 00:53:02,846 --> 00:53:05,588 - You're just giving me a ride as a friend. - Yeah, Adam, if... 837 00:53:05,683 --> 00:53:08,925 You know, what we should really talk about is, you have trash on your floor. 838 00:53:09,019 --> 00:53:10,509 And there's no reason. 839 00:53:10,604 --> 00:53:13,471 You know, at least have a bag in the back to put the trash in. 840 00:53:13,565 --> 00:53:16,147 Adam, your girlfriend cheated on you. 841 00:53:16,819 --> 00:53:19,276 We don't have to talk about it. We don't have to. 842 00:53:21,323 --> 00:53:24,235 I just broke up with somebody recently myself. 843 00:53:24,326 --> 00:53:25,862 - You did? - Yeah, it sucks. 844 00:53:25,953 --> 00:53:29,537 - Sorry. - No. Well, it's good because... 845 00:53:33,919 --> 00:53:38,288 - We actually shouldn't be talking about it. - Why not? 846 00:53:38,382 --> 00:53:40,794 It's not appropriate for me to tell you personal things 847 00:53:40,884 --> 00:53:42,875 because the patient-therapist relationship doesn't really work 848 00:53:42,970 --> 00:53:45,382 if you know all my problems. 849 00:53:48,058 --> 00:53:50,720 Admittedly I do check his Facebook like every day 850 00:53:50,811 --> 00:53:54,224 to see if he's dating somebody new, which is so pathetic. 851 00:53:54,314 --> 00:53:55,895 I shouldn't have said that. I should have stopped. 852 00:53:55,983 --> 00:53:57,098 Yeah. 853 00:53:57,985 --> 00:54:00,021 - We could just listen to the radio. - Yes. 854 00:54:01,321 --> 00:54:04,813 And our day is coming by and by 855 00:54:08,078 --> 00:54:13,823 I'm traveling this long road to be with you 856 00:54:14,668 --> 00:54:16,408 - Stop the car. - Are you okay? 857 00:54:16,503 --> 00:54:17,834 - Yeah, let's just stop. - I'm stopping the car. 858 00:54:22,843 --> 00:54:25,505 - I just... - What are you doing? 859 00:54:25,596 --> 00:54:27,552 I just can't handle this mess. 860 00:54:28,849 --> 00:54:30,464 Are you serious? 861 00:54:32,060 --> 00:54:33,345 Adam. 862 00:54:35,105 --> 00:54:40,475 You don't have to. That's my dinner. The brown thing is my dinner. 863 00:54:40,569 --> 00:54:42,935 - Which one? - That... This thing. 864 00:54:43,030 --> 00:54:45,191 - You're gonna eat that? - This is new. Don't judge me. 865 00:54:55,042 --> 00:54:57,328 Hey, nice. Look at that. 866 00:54:59,588 --> 00:55:01,874 Could you unlock the door? 867 00:55:18,232 --> 00:55:20,223 - Thanks for the ride. - No problem. 868 00:55:20,317 --> 00:55:23,935 - Thank you for cleaning my car. - Yeah. 869 00:55:28,492 --> 00:55:30,483 - I'll see you next week. - Okay. 870 00:55:30,577 --> 00:55:32,158 Okay. 871 00:55:32,246 --> 00:55:35,488 Uh... Are you gonna be okay by yourself? 872 00:55:36,542 --> 00:55:39,784 - Yeah. Yeah, I'll be totally fine. - Okay. 873 00:55:40,587 --> 00:55:42,123 - Bye. - Bye. 874 00:55:48,095 --> 00:55:49,585 Hey, Adam? 875 00:55:51,598 --> 00:55:52,713 Listen. 876 00:55:53,183 --> 00:55:58,473 I just want you to have my cell number. 877 00:55:58,564 --> 00:56:02,807 Just if you need anything. You have it. 878 00:56:03,235 --> 00:56:06,147 Thanks. Did I just, like, score your digits? 879 00:56:08,365 --> 00:56:11,482 - No. - No. That was a joke. 880 00:56:12,536 --> 00:56:13,571 That's fine. 881 00:56:13,662 --> 00:56:15,573 - I don't know why I said that. - No, that's okay. 882 00:56:15,664 --> 00:56:17,575 That would be inappropriate. 883 00:56:17,666 --> 00:56:19,031 Of course. I know that. 884 00:56:19,126 --> 00:56:21,458 It's a defense mechanism. And that's fine. 885 00:56:21,712 --> 00:56:23,122 Yeah. 886 00:56:24,965 --> 00:56:26,671 That's for emergencies. 887 00:56:27,050 --> 00:56:30,258 - And if you need someone to talk to. - Yeah. 888 00:56:31,179 --> 00:56:33,261 - Good night. Okay. - Good night. Thank you. 889 00:56:40,439 --> 00:56:41,645 The great white. 890 00:56:43,609 --> 00:56:46,942 It is the largest predator in the sea. 891 00:56:47,404 --> 00:56:50,896 I thought the deserts were crazy. The ocean's fucking nuts, man. 892 00:56:50,991 --> 00:56:52,197 I like the trees. 893 00:56:52,701 --> 00:56:54,066 The trees are gonna be bananas. 894 00:56:54,161 --> 00:56:55,196 Jesus! 895 00:57:00,042 --> 00:57:01,407 You okay? 896 00:57:02,252 --> 00:57:04,584 - Lift your elbows above your ears. - What are you talking about? 897 00:57:04,671 --> 00:57:07,253 - It helps you stop coughing. - I'm not doing that. 898 00:57:08,550 --> 00:57:10,256 I always heard it would help you stop coughing. 899 00:57:17,351 --> 00:57:19,637 I'm just here to pick up my things 900 00:57:19,728 --> 00:57:22,891 and then I'll get out of your way. 901 00:57:23,732 --> 00:57:26,348 - Yeah, I put all your things in a box. - Okay. 902 00:57:26,944 --> 00:57:28,605 It's outside the door. 903 00:57:28,695 --> 00:57:30,686 You walked right past it. 904 00:57:31,281 --> 00:57:32,270 Oh. 905 00:57:33,367 --> 00:57:35,153 Well, then I guess I'll be on my way. 906 00:57:40,207 --> 00:57:41,242 You're smoking weed? 907 00:57:41,750 --> 00:57:43,206 Well, it's medicinal. 908 00:57:43,293 --> 00:57:45,830 You got a prescription for medicinal marijuana? 909 00:57:45,921 --> 00:57:49,209 No, I got a prescription for medicinal marijuana. 910 00:57:49,299 --> 00:57:51,210 Adam was too afraid. 911 00:57:51,301 --> 00:57:54,134 Well, what's wrong with you, Kyle? 912 00:57:54,221 --> 00:57:56,086 I have night blindness. 913 00:57:56,181 --> 00:57:59,594 My cones and rods are askew 914 00:58:00,686 --> 00:58:02,847 and weed fixes it. 915 00:58:05,774 --> 00:58:07,981 You took down my painting. 916 00:58:08,402 --> 00:58:11,235 Well, it didn't really fit there with the new TV. 917 00:58:12,906 --> 00:58:15,568 Adam, can I talk to you outside for a second, please? 918 00:58:17,911 --> 00:58:19,071 Yeah. 919 00:58:19,705 --> 00:58:20,740 It's all right. 920 00:58:26,253 --> 00:58:29,245 So, how are you feeling? 921 00:58:30,924 --> 00:58:31,913 Pretty awesome. 922 00:58:33,927 --> 00:58:38,136 I wanted to tell you that I'm really sorry. 923 00:58:39,641 --> 00:58:40,926 Well... 924 00:58:42,769 --> 00:58:44,009 I'm sorry, too. 925 00:58:44,104 --> 00:58:47,722 I mean, I know this wasn't easy for you. 926 00:58:49,943 --> 00:58:53,481 I'm sorry I didn't come to your opening. It's just because I hate you so much. 927 00:58:58,410 --> 00:59:00,401 I'm glad you didn't come. 928 00:59:02,414 --> 00:59:04,496 It was a complete disaster. 929 00:59:06,501 --> 00:59:08,287 No one bought any of my paintings. 930 00:59:12,632 --> 00:59:14,463 That's weird, they're so good. 931 00:59:15,093 --> 00:59:16,128 Really? 932 00:59:16,219 --> 00:59:18,335 Yeah, they're great. I'm sorry that happened. 933 00:59:18,430 --> 00:59:21,342 It's just, you know, you'll get them next time. 934 00:59:22,350 --> 00:59:23,931 Oh, God. 935 00:59:26,772 --> 00:59:29,138 I don't want to break up. 936 00:59:31,234 --> 00:59:32,940 I can do better. 937 00:59:35,572 --> 00:59:38,439 We can start over again, 938 00:59:38,533 --> 00:59:42,651 and I'll just do better. 939 00:59:43,205 --> 00:59:44,911 You should go. 940 00:59:51,046 --> 00:59:52,911 Really, you should. You should go. 941 00:59:53,006 --> 00:59:55,338 I don't want to go. I want to stay here with you. 942 00:59:55,425 --> 00:59:57,837 No. No. You know what? Seriously. 943 00:59:58,678 --> 01:00:02,671 You should get the fuck off my porch. Now. 944 01:00:07,479 --> 01:00:09,015 That's the box. 945 01:00:18,240 --> 01:00:20,982 - Your painting? - I made it for you. 946 01:00:26,289 --> 01:00:28,029 I was all right 947 01:00:29,084 --> 01:00:30,745 For a while 948 01:00:31,586 --> 01:00:35,545 I could smile for a while 949 01:00:36,591 --> 01:00:41,085 But I saw you last night You held my hand so tight 950 01:00:41,555 --> 01:00:45,173 As you stopped to say, "Hello" 951 01:00:46,935 --> 01:00:49,597 You wished me well 952 01:00:50,272 --> 01:00:52,012 You couldn't tell 953 01:00:52,691 --> 01:00:59,187 That I'd been crying over you 954 01:00:59,656 --> 01:01:04,320 Crying over you 955 01:01:04,494 --> 01:01:08,487 Then you said, "So long" 956 01:01:09,082 --> 01:01:13,200 Left me standing all alone 957 01:01:13,420 --> 01:01:14,455 Alone and crying 958 01:01:14,546 --> 01:01:16,662 - It actually looks a lot better. - It's not that bad like this. 959 01:01:16,756 --> 01:01:18,542 Yeah. We could hang this up. 960 01:01:20,760 --> 01:01:22,546 You were around before TV, right? 961 01:01:23,805 --> 01:01:25,761 No, 'cause I want to hear about the radio. 962 01:01:26,099 --> 01:01:29,512 Because the radio used to be like a really... We work in radio, right? 963 01:01:29,603 --> 01:01:30,843 Yeah. 964 01:01:30,937 --> 01:01:33,019 Like, they talk about people just sitting around 965 01:01:33,106 --> 01:01:35,188 and listening to the radio, like, actively. 966 01:01:35,275 --> 01:01:36,890 Glued to the radio. Yeah. 967 01:01:36,985 --> 01:01:38,191 Well, what did you listen to? 968 01:01:38,278 --> 01:01:39,609 Little Orphan Annie. 969 01:01:40,030 --> 01:01:42,863 What did you look at while you were listening to it? Just nothing? 970 01:01:42,949 --> 01:01:45,361 It engaged everything somehow. 971 01:01:45,452 --> 01:01:47,283 What kind of stuff do you guys do? 972 01:01:47,370 --> 01:01:49,031 I'm doing this piece on a volcano. 973 01:01:49,122 --> 01:01:51,704 I do radio that I think people would actually want to listen to. 974 01:01:51,791 --> 01:01:53,782 Mostly stuff about food. 975 01:01:53,877 --> 01:01:56,368 - Best hamburger. Best hamburger in Seattle. - People like to listen... 976 01:01:56,463 --> 01:01:58,670 You'd listen to that as opposed to, "Hey, coming up next, 977 01:01:58,798 --> 01:02:01,631 "you're gonna hear a guy talk about a volcano for twenty minutes." 978 01:02:01,718 --> 01:02:03,254 - You know what I'd do? - What? 979 01:02:03,595 --> 01:02:04,801 I'd turn on the TV. 980 01:02:04,888 --> 01:02:07,049 Yeah. That would be a very good idea. 981 01:02:07,140 --> 01:02:08,471 It's not the same. 982 01:02:08,767 --> 01:02:10,678 What do you mean, it's not the same? 983 01:02:10,769 --> 01:02:13,055 You get audio and video. 984 01:02:13,146 --> 01:02:16,138 Guys, Bernie blended up some Wheatgrass. 985 01:02:16,233 --> 01:02:17,313 - Thank you. - You're welcome. 986 01:02:17,400 --> 01:02:19,891 It's like drinking liquid lawn cuttings. 987 01:02:21,696 --> 01:02:24,529 Jesus! Bernie, Adam. 988 01:02:24,616 --> 01:02:26,823 It's a pleasure to finally meet you. 989 01:02:26,910 --> 01:02:27,990 Hi, Adam. 990 01:02:28,078 --> 01:02:29,568 And this is my friend, Kyle. 991 01:02:29,663 --> 01:02:31,619 - Oh, God. - Good, you like it. 992 01:02:32,040 --> 01:02:33,655 It's not good. 993 01:02:34,960 --> 01:02:36,666 So, Adam, I'm surprised. 994 01:02:36,920 --> 01:02:40,162 The way Mitch talks about you I thought you were much older. 995 01:02:40,257 --> 01:02:42,589 He's 85 years old. He just looks really good. 996 01:02:44,678 --> 01:02:46,043 Okay, I got to go. 997 01:02:46,137 --> 01:02:47,593 No, no, honey. Come on, stay. 998 01:02:47,681 --> 01:02:49,546 Stick around. I haven't seen you all day. 999 01:02:49,724 --> 01:02:51,009 - Are you all right? - I'm good. 1000 01:02:51,101 --> 01:02:53,012 Good stuff. Good stuff. 1001 01:02:53,853 --> 01:02:56,139 Really good stuff. I love you. 1002 01:02:56,773 --> 01:02:58,513 I love you, too. 1003 01:03:00,902 --> 01:03:02,608 Mom, I'm sorry. I can't talk about this anymore. 1004 01:03:02,696 --> 01:03:04,778 I'm at an appointment, okay? And I'm late already. 1005 01:03:04,864 --> 01:03:06,604 Yes, I'm here. I'm standing in the office 1006 01:03:06,700 --> 01:03:08,531 talking on the phone to you. So I'm just gonna get off. 1007 01:03:08,618 --> 01:03:09,903 I just want to know if you tried those recipes. 1008 01:03:09,995 --> 01:03:11,360 Okay. 1009 01:03:11,454 --> 01:03:12,910 Do you know what you're gonna make for dinner? 1010 01:03:12,998 --> 01:03:14,863 I don't know what I'm gonna make for dinner. 1011 01:03:14,958 --> 01:03:18,166 I'll figure something out, okay? I'm hanging up now. Goodbye. 1012 01:03:18,253 --> 01:03:19,459 Bye. I love you. 1013 01:03:19,546 --> 01:03:21,377 Me, too. Bye. 1014 01:03:22,674 --> 01:03:25,757 God. Sorry about that. 1015 01:03:25,844 --> 01:03:28,802 Don't worry about it. I have parents, too. 1016 01:03:28,888 --> 01:03:31,220 Do yours give you migraines? 1017 01:03:31,891 --> 01:03:34,758 Well, I would talk to my therapist about my parents. 1018 01:03:34,894 --> 01:03:35,929 Really? 1019 01:03:36,021 --> 01:03:39,309 Yeah, we could do role play. I'll be your mom. 1020 01:03:39,399 --> 01:03:41,890 Oh, God, no. That's disgusting. 1021 01:03:42,068 --> 01:03:44,184 Why is that disgusting? 1022 01:03:45,405 --> 01:03:46,485 Uh... 1023 01:03:46,573 --> 01:03:50,031 No, it's not. I mean, okay, my mom... 1024 01:03:51,328 --> 01:03:55,321 I don't know. She's a crazy person. She just worries all day every day. 1025 01:03:55,832 --> 01:04:00,451 And honestly it annoys the shit out of me. It's way too much. 1026 01:04:00,545 --> 01:04:02,831 And it's not helpful 1027 01:04:02,922 --> 01:04:06,164 and I can't talk to her. I don't call her back. 1028 01:04:07,802 --> 01:04:09,793 It's a problem. 1029 01:04:09,888 --> 01:04:12,925 So she's got this husband that can't talk to her 1030 01:04:13,016 --> 01:04:16,053 and this son that won't? 1031 01:04:21,775 --> 01:04:23,106 Yeah, I guess. 1032 01:04:24,944 --> 01:04:26,354 Makes you kind of a dick. 1033 01:04:27,280 --> 01:04:29,111 Me? 1034 01:04:30,950 --> 01:04:32,941 Is that like the medical term? 1035 01:04:34,037 --> 01:04:36,028 Yeah, I mean, listen... 1036 01:04:37,457 --> 01:04:38,742 You can't change who your parents are. 1037 01:04:38,833 --> 01:04:42,997 The only thing you can change is how you choose to deal with that. 1038 01:04:46,800 --> 01:04:50,588 Aren't you supposed to, like, subtly manipulate me into figuring this stuff out? 1039 01:04:50,678 --> 01:04:52,088 Not just call me on my shit? 1040 01:04:52,180 --> 01:04:56,799 Yeah, you cleaned my car. So we're completely beyond that. 1041 01:05:05,318 --> 01:05:08,185 It's weird, isn't it? Shouldn't have done it. Shouldn't have gone for it. 1042 01:05:08,279 --> 01:05:11,521 - It was good. It was good. It's all right. - No, it wasn't. It was so forced, I'm sorry. 1043 01:05:11,616 --> 01:05:14,904 - Try it again. I was too far. - Okay. 1044 01:05:14,994 --> 01:05:16,780 - If I'm a little closer. - It'll make it really natural. 1045 01:05:16,871 --> 01:05:18,031 - Yeah. - Totally. 1046 01:05:21,543 --> 01:05:22,658 That was better. 1047 01:05:24,921 --> 01:05:26,127 Okay. 1048 01:05:33,430 --> 01:05:34,966 - You're all set. - Thanks. 1049 01:05:39,227 --> 01:05:40,763 Where's Mitch? 1050 01:05:43,523 --> 01:05:45,263 He died last night. 1051 01:05:52,073 --> 01:05:55,110 We were just with him. He was fine. What happened? 1052 01:05:55,994 --> 01:05:58,155 What does it matter? His heart stopped. 1053 01:06:29,235 --> 01:06:32,944 "He leads me in the paths of righteousness for his name's sake. 1054 01:06:33,031 --> 01:06:35,317 "Even though I walk through the valley of the shadow of death 1055 01:06:35,408 --> 01:06:38,616 "I will fear no evil for thou art with me. 1056 01:06:38,703 --> 01:06:41,615 "Thy rod and thy staff, they comfort me. 1057 01:06:41,706 --> 01:06:45,870 "Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies." 1058 01:06:53,593 --> 01:06:56,005 Nation, I have your test results. 1059 01:06:57,430 --> 01:06:59,967 Good news! You're me-positive. 1060 01:07:00,058 --> 01:07:03,596 This is Cheating Death with Dr. Stephen T. Colbert. 1061 01:07:03,686 --> 01:07:05,677 ... speculation, Mount Moa Moa, 1062 01:07:05,772 --> 01:07:09,356 located on the highlands of Savai'i, erupted early this morning, 1063 01:07:09,442 --> 01:07:13,651 shooting a plume of black ash and smoke nearly four miles into the air. 1064 01:07:13,738 --> 01:07:17,071 Initial reports this morning suggested that Mount Moa Moa was getting weaker. 1065 01:07:17,158 --> 01:07:21,197 Our analyst can now confirm that the volcano is actually growing stronger. 1066 01:07:21,287 --> 01:07:25,701 Again, Mount Moa Moa has just erupted. This is live footage taken... 1067 01:07:45,144 --> 01:07:47,931 So, I think I'm starting to realize I'm probably gonna die. 1068 01:07:48,565 --> 01:07:52,649 - Did something happen? - No, it's just... Look at me. 1069 01:07:54,195 --> 01:07:58,814 I wake up and I look in the mirror and, like, it's pretty obvious, you know. 1070 01:08:01,286 --> 01:08:06,701 Mitch died. Alan's probably gonna die. 1071 01:08:08,585 --> 01:08:09,825 And, you know, so am I. 1072 01:08:10,503 --> 01:08:12,164 You don't know that. 1073 01:08:12,255 --> 01:08:14,496 And a lot of what you're feeling right now is from the treatment. 1074 01:08:14,591 --> 01:08:17,378 I know, but it's... Look. 1075 01:08:19,178 --> 01:08:21,294 Thank you, but you don't have to try and cheer me up. 1076 01:08:21,389 --> 01:08:26,679 I'm actually really okay with it. You know. Okay, I'm gonna die. 1077 01:08:26,769 --> 01:08:28,100 You're gonna die. 1078 01:08:28,187 --> 01:08:30,803 You know, hopefully a lot later than I am. 1079 01:08:31,899 --> 01:08:33,935 It's just what happens. And, you know, 1080 01:08:36,321 --> 01:08:38,027 it doesn't really mean anything anyway. 1081 01:08:38,531 --> 01:08:41,443 Okay. I mean, Adam, right now 1082 01:08:41,534 --> 01:08:44,651 you're going through what's called the alienation phase. 1083 01:08:44,746 --> 01:08:47,783 And I know that you feel really helpless. 1084 01:08:47,874 --> 01:08:51,458 But I think it's important to remember that the way you feel 1085 01:08:51,544 --> 01:08:53,785 is completely normal for someone in your situation. 1086 01:08:54,380 --> 01:08:58,464 Sorry, but I just have to call you on this. 1087 01:08:58,551 --> 01:08:59,882 It's just bullshit. 1088 01:09:00,720 --> 01:09:02,676 It's what everybody has been saying from the beginning. 1089 01:09:02,764 --> 01:09:05,847 Like, "Well, you'll feel better," and, "Don't worry," and, "This is all fine." 1090 01:09:05,933 --> 01:09:08,390 And, like, it's not. You know? 1091 01:09:10,229 --> 01:09:12,311 I don't know why everybody's so fucking scared to just say it. 1092 01:09:12,398 --> 01:09:14,263 Like, "You're dying, dude." 1093 01:09:16,444 --> 01:09:21,029 It makes it worse that no one will just say it. 1094 01:09:22,742 --> 01:09:24,824 Okay. Um... 1095 01:09:27,455 --> 01:09:31,039 Adam, I'm here to help you. I'm trying to help you. 1096 01:09:31,250 --> 01:09:32,285 Why? 1097 01:09:34,128 --> 01:09:36,369 So thirty years from now you can be at some cocktail party, 1098 01:09:36,464 --> 01:09:39,831 and tell an inspiring anecdote about your third patient ever, 1099 01:09:39,926 --> 01:09:42,759 and how you coached him into feeling normal right before he died? 1100 01:09:42,929 --> 01:09:45,545 Okay, Adam, I'm sorry if I'm saying the wrong things. 1101 01:09:45,640 --> 01:09:48,052 I'm trying. I really am. 1102 01:09:48,142 --> 01:09:52,602 No, you know what? This just isn't working. I don't know why I came here. 1103 01:10:03,866 --> 01:10:06,403 This is Kyle. I'm not around. Leave a message. 1104 01:10:08,538 --> 01:10:11,371 Hey, man. I'm just calling to see if you could take me 1105 01:10:11,457 --> 01:10:14,915 to the doctor's appointment tomorrow. 1106 01:10:18,965 --> 01:10:20,876 It's the big one. So... 1107 01:10:37,483 --> 01:10:39,474 Oh, my God! What's wrong? 1108 01:10:43,156 --> 01:10:44,271 Hi, Mom. 1109 01:10:44,365 --> 01:10:45,901 The doctor's just in with another patient. 1110 01:10:45,992 --> 01:10:47,653 He should be out in a few minutes. 1111 01:10:48,661 --> 01:10:49,741 Are you guys holding up all right? 1112 01:10:50,455 --> 01:10:53,071 It's cold in here. Is there any way you can lower the air conditioning? 1113 01:10:53,166 --> 01:10:56,579 Unfortunately the temperature is controlled by a central thermostat. 1114 01:10:58,796 --> 01:11:00,787 My son has cancer. 1115 01:11:01,090 --> 01:11:04,207 Really, if I could I would. But there is nothing I can do. 1116 01:11:04,343 --> 01:11:06,629 Don't worry about it. I'm fine. 1117 01:11:07,138 --> 01:11:09,504 - Are you sure? I can get you a blanket. - I'm really okay. Thanks. 1118 01:11:09,682 --> 01:11:11,388 - I'd love a blanket. - We're fine. 1119 01:11:12,685 --> 01:11:14,971 Okay, but if you need anything you let me know. 1120 01:11:23,237 --> 01:11:24,852 I don't like her. 1121 01:11:29,202 --> 01:11:30,612 You're warm. 1122 01:11:32,205 --> 01:11:34,287 I'm fine. 1123 01:11:45,635 --> 01:11:46,624 Hmm. 1124 01:11:48,513 --> 01:11:50,299 - What? - Nothing. 1125 01:11:50,389 --> 01:11:51,629 What? 1126 01:11:52,725 --> 01:11:54,716 He just went to a state college, that's all. 1127 01:11:54,894 --> 01:11:56,600 You're unbelievable. 1128 01:11:56,687 --> 01:11:59,224 I just worry you're not getting the best care possible. 1129 01:11:59,315 --> 01:12:01,306 Would you just stop it? Please? 1130 01:12:01,400 --> 01:12:03,891 I'm not him. I can take care of myself. 1131 01:12:03,986 --> 01:12:07,228 It's just so hard when you won't let me take care of you. 1132 01:12:07,323 --> 01:12:09,564 - It's just really hard. - I am letting you take care of me. 1133 01:12:09,659 --> 01:12:12,150 You drove me here, didn't you? Didn't you? 1134 01:12:35,935 --> 01:12:37,641 And what about you? 1135 01:12:38,104 --> 01:12:39,594 What about me? 1136 01:12:40,439 --> 01:12:42,430 How are you? 1137 01:12:47,405 --> 01:12:48,941 - Seriously? - Yeah. 1138 01:12:49,031 --> 01:12:51,989 You know, what's going on in your life? 1139 01:12:52,076 --> 01:12:57,036 The highlight of my week is this cancer support group I've been going to. 1140 01:12:57,123 --> 01:12:59,535 You're going to a support group? 1141 01:13:00,543 --> 01:13:03,831 It's for parents whose kids have cancer. 1142 01:13:06,382 --> 01:13:08,794 I didn't know you were doing that. 1143 01:13:09,844 --> 01:13:12,460 How could you? You never call me back. 1144 01:13:17,018 --> 01:13:19,555 You're right. I'm sorry. 1145 01:13:23,232 --> 01:13:25,769 You don't have to say you're sorry. 1146 01:13:34,076 --> 01:13:36,408 Sorry to keep you folks waiting. 1147 01:13:41,876 --> 01:13:44,743 Anyway, I will cut to the chase. 1148 01:13:44,837 --> 01:13:47,670 The cancer is not responding to the chemo. 1149 01:13:48,841 --> 01:13:53,551 As you can see the tumor is continuing to grow here along the nerve. 1150 01:13:53,638 --> 01:13:57,005 We have to remove it now, or we risk metastasis. 1151 01:13:57,099 --> 01:14:00,762 - Okay, so what do we do? - We need to operate. 1152 01:14:00,853 --> 01:14:02,184 Now I've moved some things around 1153 01:14:02,271 --> 01:14:05,138 and I can get you in this Thursday morning with Dr. Walderson. 1154 01:14:05,232 --> 01:14:07,188 She is one of our finest neurosurgeons. 1155 01:14:07,276 --> 01:14:10,359 But he's gonna be okay, right? You're going to fix it. 1156 01:14:10,863 --> 01:14:14,276 Considering the placement and the size of the tumor, 1157 01:14:14,367 --> 01:14:16,904 a surgery of this nature is always very dangerous 1158 01:14:16,994 --> 01:14:19,610 and potentially life-threatening itself. 1159 01:14:19,705 --> 01:14:22,617 The surgeons will attempt to be very aggressive. 1160 01:14:22,708 --> 01:14:26,542 However if we are not successful in removing the cancer, 1161 01:14:26,629 --> 01:14:29,746 then unfortunately we will be out of options. 1162 01:14:39,141 --> 01:14:41,803 I'm not gonna bring up the fact that your surgery is tomorrow. 1163 01:14:41,894 --> 01:14:44,306 I'm not even thinking about it. So, don't worry about it, 1164 01:14:44,397 --> 01:14:47,139 'cause I'm not gonna bring it up. 1165 01:14:47,233 --> 01:14:49,849 You remember the last time we were here? 1166 01:14:49,944 --> 01:14:52,401 Yeah. It was prom night. 1167 01:14:56,575 --> 01:15:00,909 The memory seems really far away. 1168 01:15:02,999 --> 01:15:05,957 Yeah. It was a long time ago. I don't even remember who you went with. 1169 01:15:06,043 --> 01:15:07,624 Nora Mattingly. 1170 01:15:07,712 --> 01:15:11,500 That girl... That girl sucked. You knew how to pick them. 1171 01:15:11,590 --> 01:15:14,673 - Even then I think you knew. - Yeah. 1172 01:15:14,760 --> 01:15:16,751 Well, she seemed sweet. 1173 01:15:16,846 --> 01:15:19,178 No, she didn't. She always sucked. 1174 01:15:19,265 --> 01:15:22,052 - You just always hate my girlfriends. - That's not true. 1175 01:15:23,102 --> 01:15:24,342 Okay, it is actually. 1176 01:15:24,437 --> 01:15:28,305 But it's because you always date people who are fucking dickheads, man. 1177 01:15:28,399 --> 01:15:31,607 You date needy bitches. Why? 1178 01:15:38,242 --> 01:15:39,903 It's fucking cold. 1179 01:15:42,788 --> 01:15:45,029 And it's only midnight. 1180 01:15:45,124 --> 01:15:47,866 Dude, let's go to the bar, man. Let's try to get laid. 1181 01:15:47,960 --> 01:15:51,418 - What's the fucking point? - Come on. Live in the now. 1182 01:15:51,505 --> 01:15:54,212 - I have fun with that. - I know you have fun with it. 1183 01:15:54,300 --> 01:15:56,541 Well, you could, too, maybe. Let's do it. 1184 01:15:56,635 --> 01:15:57,966 You're drunk. 1185 01:15:58,054 --> 01:16:00,670 It worked. Take your hat off. 1186 01:16:01,557 --> 01:16:04,424 - You're just gonna leave this here? - A homeless gentleman will collect it. 1187 01:16:04,769 --> 01:16:06,805 - Oh, fuck. - Are you drunk? 1188 01:16:06,896 --> 01:16:08,727 - You're really drunk. - I'm a little drunk. 1189 01:16:08,814 --> 01:16:10,054 You think I should drive? 1190 01:16:10,149 --> 01:16:13,312 I would let you drive but you don't know how. 1191 01:16:13,402 --> 01:16:17,486 You don't have a license even. That's so funny. 1192 01:16:18,657 --> 01:16:20,773 It might be my last chance. 1193 01:16:22,495 --> 01:16:23,985 - So you want to drive, right now? - Yeah. 1194 01:16:24,080 --> 01:16:26,571 That's what you want to do? 1195 01:16:26,665 --> 01:16:28,951 That's your make-a-wish? To drive? 1196 01:16:29,502 --> 01:16:32,710 We could be having sex with hookers while skydiving right now. 1197 01:16:32,797 --> 01:16:36,164 And instead you want to do something I learned to do when I was fifteen? 1198 01:16:36,342 --> 01:16:38,082 Can I have the keys? 1199 01:16:43,182 --> 01:16:44,843 Okay. Be careful. 1200 01:16:46,519 --> 01:16:47,508 Whoa! 1201 01:16:48,187 --> 01:16:50,018 Just drive carefully. 1202 01:16:51,565 --> 01:16:56,150 Don't change my seat adjustment, okay? It's all in places I like. 1203 01:16:56,654 --> 01:16:59,942 Okay. Okay. Now the first thing... 1204 01:17:03,869 --> 01:17:05,359 What the fuck! 1205 01:17:07,414 --> 01:17:10,326 Make a left. Make a left! It's a one-way street. 1206 01:17:10,417 --> 01:17:12,829 What the fuck! Jesus Christ! 1207 01:17:12,920 --> 01:17:14,956 There's a car! Wrong way! Wrong way! 1208 01:17:15,047 --> 01:17:18,960 Christ, dude. What the hell? Adam! Stop, man! 1209 01:17:19,051 --> 01:17:20,166 Stop! 1210 01:17:22,346 --> 01:17:23,882 What the fuck are you doing, man? 1211 01:17:23,973 --> 01:17:26,635 - You're being an idiot right now. - Get out. 1212 01:17:26,725 --> 01:17:28,135 - Get out? This is my car. - Get out of the car. 1213 01:17:28,227 --> 01:17:30,263 - Get out. Just get out! - Don't hit me! 1214 01:17:30,354 --> 01:17:31,890 - I can't fucking let you do this. - Get out! 1215 01:17:31,981 --> 01:17:33,687 Jesus Christ, man! 1216 01:17:34,400 --> 01:17:35,560 Shit. 1217 01:18:01,844 --> 01:18:02,959 Oh, no. 1218 01:18:03,596 --> 01:18:05,552 No, you are not calling her, man! 1219 01:18:06,265 --> 01:18:09,098 After what she did to you! You're a pussy, Adam. 1220 01:18:09,560 --> 01:18:11,926 You're a selfish piece of shit! 1221 01:18:12,021 --> 01:18:15,809 You care more about getting yourself fucking laid than being my friend. 1222 01:18:22,406 --> 01:18:24,613 - Hello? - Hey, it's Adam. 1223 01:18:25,159 --> 01:18:28,572 Adam? It's midnight. What's going on? 1224 01:18:28,954 --> 01:18:31,536 I'm just probably having a nervous breakdown. 1225 01:18:32,458 --> 01:18:34,619 I think I just fractured my larynx. 1226 01:18:37,254 --> 01:18:39,961 I'm really, really glad that you called. 1227 01:18:41,634 --> 01:18:46,298 I just want it to be over. I'm so fucking tired of being sick. 1228 01:18:52,144 --> 01:18:56,137 You know, if this surgery doesn't work, it's... That's it. 1229 01:18:57,816 --> 01:19:02,435 And I've never, you know... I've never been to fucking Canada. 1230 01:19:02,529 --> 01:19:05,942 I've never told a girl I loved her. 1231 01:19:08,577 --> 01:19:10,568 It sounds stupid, doesn't it? 1232 01:19:10,663 --> 01:19:12,278 No, it doesn't. 1233 01:19:13,958 --> 01:19:17,416 Sorry. I was such an asshole the other day. 1234 01:19:18,003 --> 01:19:22,121 No, I was an asshole. I was totally unprepared for you. 1235 01:19:23,133 --> 01:19:25,089 This job is really hard. 1236 01:19:28,138 --> 01:19:30,504 If I fuck up I can ruin somebody's whole life. 1237 01:19:32,351 --> 01:19:34,592 Well, I guess we're both beginners at this. 1238 01:19:34,687 --> 01:19:35,802 Yeah. 1239 01:19:37,773 --> 01:19:39,638 What were you doing when I called? 1240 01:19:40,276 --> 01:19:42,187 Were you on Facebook? 1241 01:19:43,195 --> 01:19:47,859 You know, stalking my ex-boyfriend actually isn't the only thing I do in my free time. 1242 01:19:49,952 --> 01:19:51,817 I wish you were my girlfriend. 1243 01:19:59,878 --> 01:20:01,834 Girlfriends can be nice. 1244 01:20:04,300 --> 01:20:06,211 You just had a bad one. 1245 01:20:07,219 --> 01:20:09,551 I bet you would be a good one. 1246 01:20:14,059 --> 01:20:17,927 Let me in, man. Jesus. It's fucking freezing. 1247 01:20:18,022 --> 01:20:19,808 I'm gonna go. 1248 01:20:19,898 --> 01:20:21,684 - Yeah, it's no problem. - Thanks. 1249 01:20:22,359 --> 01:20:24,020 Thanks for everything. 1250 01:20:24,570 --> 01:20:26,231 Good night. 1251 01:22:42,458 --> 01:22:44,244 Come here, boy. 1252 01:22:45,586 --> 01:22:46,746 Yeah. 1253 01:23:40,140 --> 01:23:42,347 Okay. Ready? 1254 01:23:43,268 --> 01:23:44,883 - Yeah. - Okay. 1255 01:23:45,145 --> 01:23:47,477 - It's gonna be good. It's going to be fine. - Yeah. 1256 01:23:47,564 --> 01:23:49,646 - Adam. - That's your mom. 1257 01:23:49,733 --> 01:23:50,848 - Yeah. - Yeah. 1258 01:23:50,943 --> 01:23:52,308 Awesome. 1259 01:23:54,738 --> 01:23:56,899 So, I'll just... I'll park the car, I guess. 1260 01:23:56,990 --> 01:24:00,198 And then I'll come in and I'll see you before you go in there, right? 1261 01:24:00,285 --> 01:24:03,197 Yeah, there's... It depends on if they bring me in first. 1262 01:24:03,288 --> 01:24:05,700 - If not before then... - Right after. 1263 01:24:05,791 --> 01:24:08,203 - Yeah, I'll see you after. - Okay. 1264 01:24:15,634 --> 01:24:17,465 - Yeah. - Take care, man. 1265 01:24:20,973 --> 01:24:23,464 Okay. I'll see you in there. 1266 01:24:27,854 --> 01:24:29,094 Thanks. 1267 01:24:38,532 --> 01:24:39,863 - Good morning, Adam. - Hi. 1268 01:24:39,950 --> 01:24:42,657 I'm Dr. Walderson. I'm gonna be doing your surgery today. 1269 01:24:43,120 --> 01:24:44,326 - How are you feeling? - Great, thanks. 1270 01:24:44,413 --> 01:24:46,074 Good. Good, good. 1271 01:24:46,832 --> 01:24:50,791 So, we're gonna take excellent care of you. The surgical team is top notch. 1272 01:24:50,877 --> 01:24:52,538 Just try to relax. 1273 01:24:53,130 --> 01:24:54,870 - See you later. - Thanks. 1274 01:24:54,965 --> 01:24:56,876 - What's this? - Standard paperwork. 1275 01:24:57,009 --> 01:25:01,924 Hospital liability and disclaimer forms, and organ donor authorization. 1276 01:25:02,014 --> 01:25:03,845 - Sign right there. - Okay. 1277 01:25:07,311 --> 01:25:08,642 Thanks. 1278 01:25:11,356 --> 01:25:13,938 - I got a new coat. - Yeah? 1279 01:25:14,026 --> 01:25:17,359 Brooks Brothers. Silk pockets, feel. 1280 01:25:18,071 --> 01:25:19,652 - Feel. - I'm feeling. 1281 01:25:19,740 --> 01:25:21,526 - Nice? - Yeah. 1282 01:25:21,617 --> 01:25:22,857 Listen. 1283 01:25:23,368 --> 01:25:25,859 I know it's a little hard to follow everything that's going on right now. 1284 01:25:25,954 --> 01:25:30,573 But I just want you to know, I love you, very much. 1285 01:25:34,671 --> 01:25:37,663 - Okay. - Okay, Dad. 1286 01:25:38,383 --> 01:25:39,498 Okay. 1287 01:25:40,218 --> 01:25:41,924 Hello, Adam. I'm Dr. Lee. 1288 01:25:42,012 --> 01:25:43,548 I am here to administer your anesthesia. 1289 01:25:43,639 --> 01:25:44,879 Okay. Hi. 1290 01:25:45,057 --> 01:25:46,718 Excuse me, please. 1291 01:25:47,351 --> 01:25:50,468 Now, just relax. I'm going to inject the anesthesia through your IV. 1292 01:25:50,562 --> 01:25:52,803 It's gonna take a few moments before you start to feel the effects. 1293 01:25:52,898 --> 01:25:54,183 You're doing it now? 1294 01:25:54,274 --> 01:25:56,481 If you guys just want to head over to the waiting room that'd be great. 1295 01:25:56,568 --> 01:25:59,685 - And how long does it last? - That really depends on the individual. 1296 01:25:59,780 --> 01:26:01,611 Right, but how do you know it's gonna last long enough 1297 01:26:01,698 --> 01:26:05,486 so I don't wake up in the middle of the surgery? 1298 01:26:06,411 --> 01:26:08,618 So that you make sure that I'm gonna wake up after. 1299 01:26:08,705 --> 01:26:09,740 Mom. 1300 01:26:11,291 --> 01:26:13,907 Sweetie, you're gonna be just fine. 1301 01:26:21,593 --> 01:26:24,756 I'm really sorry but we need to get Adam to the operating room. 1302 01:26:24,888 --> 01:26:27,470 Could you just wait a moment, please? 1303 01:26:31,895 --> 01:26:33,431 I'm sorry. 1304 01:26:36,191 --> 01:26:37,772 I love you. 1305 01:26:39,695 --> 01:26:43,438 I won't run far 1306 01:26:43,865 --> 01:26:47,357 I can always be found 1307 01:26:47,953 --> 01:26:51,320 I can always be found 1308 01:26:53,041 --> 01:26:55,908 Ah 1309 01:26:57,129 --> 01:26:59,836 Ah 1310 01:27:00,132 --> 01:27:03,966 If you need me 1311 01:27:04,344 --> 01:27:07,632 If you need me 1312 01:27:08,432 --> 01:27:12,016 If you need me 1313 01:27:12,477 --> 01:27:16,265 I can always be found 1314 01:27:16,648 --> 01:27:20,266 I can always be found 1315 01:27:21,820 --> 01:27:24,186 Ah 1316 01:27:25,866 --> 01:27:28,608 Ah 1317 01:27:29,911 --> 01:27:32,653 Ah 1318 01:27:33,999 --> 01:27:36,786 Ah 1319 01:27:38,295 --> 01:27:40,752 Ah 1320 01:27:41,006 --> 01:27:44,840 If you want me to stay 1321 01:27:45,135 --> 01:27:49,003 If you want me to stay 1322 01:27:49,264 --> 01:27:52,927 If you want me to stay 1323 01:27:53,310 --> 01:28:01,308 I will stay by your side 1324 01:28:01,526 --> 01:28:05,394 I will stay by your side 1325 01:28:06,573 --> 01:28:09,690 Ah 1326 01:28:10,619 --> 01:28:13,656 Ah 1327 01:28:13,789 --> 01:28:25,792 I won't run far 1328 01:28:27,052 --> 01:28:29,919 Ah 1329 01:28:30,055 --> 01:28:33,764 If you need me 1330 01:28:34,142 --> 01:28:37,179 If you need... 1331 01:28:37,395 --> 01:28:38,726 It's been five hours. 1332 01:28:39,898 --> 01:28:40,887 Has it? 1333 01:28:42,234 --> 01:28:44,725 Something's wrong, we should have heard by now. 1334 01:28:46,363 --> 01:28:48,900 Don't worry. Adam's gonna be fine. Okay? 1335 01:28:52,786 --> 01:28:55,493 - Um, Adam Lerner? - Yeah. 1336 01:28:57,290 --> 01:29:00,202 Dr. Walderson's one of the best surgeons in the country. 1337 01:29:00,293 --> 01:29:01,954 So, he's in good hands. 1338 01:29:03,088 --> 01:29:04,453 Who are you? 1339 01:29:06,299 --> 01:29:07,789 I'm Katherine. 1340 01:29:09,135 --> 01:29:13,048 - I'm... - Therapist. Yeah. 1341 01:29:13,306 --> 01:29:15,297 I'm Kyle. I'm Adam's friend. 1342 01:29:15,392 --> 01:29:16,928 Hi. Hi. 1343 01:29:18,186 --> 01:29:19,847 These are Adam's parents. 1344 01:29:22,899 --> 01:29:24,059 It's nice to meet you guys. 1345 01:29:24,150 --> 01:29:27,358 Did he say I'm a dick? 'Cause I'm not. 1346 01:29:27,445 --> 01:29:30,562 I want you to know I smothered him because I love him. 1347 01:29:34,661 --> 01:29:36,367 Seriously, did he say anything? 1348 01:29:36,454 --> 01:29:42,495 I can't. I wouldn't talk about that kind of thing anyway. 1349 01:29:52,304 --> 01:29:54,135 Mr. and Mrs. Lerner? 1350 01:29:56,433 --> 01:30:00,176 So, as you can imagine with a surgery of this magnitude, 1351 01:30:00,270 --> 01:30:03,182 there were some unforeseen complications. 1352 01:30:03,273 --> 01:30:06,356 The bone erosion was much greater than initially anticipated. 1353 01:30:06,443 --> 01:30:10,652 We had to remove part of the hip and pelvis, as well as most of the right psoas muscle. 1354 01:30:11,489 --> 01:30:15,482 We also had to remove a good amount of the sheath tissue around the sciatic nerve. 1355 01:30:16,202 --> 01:30:19,820 It's not gonna be an easy road back, but he's gonna be okay. 1356 01:30:20,373 --> 01:30:22,238 He's gonna be okay? 1357 01:30:23,043 --> 01:30:24,999 You should start with that information, okay? 1358 01:30:25,086 --> 01:30:27,452 That should be the first thing you say. 1359 01:30:27,547 --> 01:30:29,083 Good. 1360 01:30:29,174 --> 01:30:31,005 He's gonna be okay. 1361 01:30:31,092 --> 01:30:33,674 Thank you, Doctor. Thank you. 1362 01:30:39,017 --> 01:30:40,177 Mommy. 1363 01:30:42,687 --> 01:30:44,427 My little boy. 1364 01:30:44,522 --> 01:30:45,932 - Hi, Dad. - Adam. 1365 01:30:46,024 --> 01:30:49,642 - It's nice here. We got a good room. - I know. 1366 01:30:49,736 --> 01:30:51,101 We need to go on more vacations. 1367 01:30:51,196 --> 01:30:55,405 Yes, we'll go on a huge vacation. We'll go to Hawaii. 1368 01:30:58,662 --> 01:31:00,198 - Hey. - Hey, man. 1369 01:31:00,288 --> 01:31:02,119 What's up? 1370 01:31:02,207 --> 01:31:05,699 I'm afraid to touch you, but it's good to see you, dude. Yeah. 1371 01:31:05,794 --> 01:31:07,079 Boom. 1372 01:31:07,253 --> 01:31:10,711 You look... You look really good. 1373 01:31:10,799 --> 01:31:13,882 I'm high as a motherfucker. 1374 01:31:14,177 --> 01:31:15,758 we don't get high. 1375 01:31:16,471 --> 01:31:17,506 Cool, man. 1376 01:31:32,445 --> 01:31:34,060 It's you. 1377 01:31:34,155 --> 01:31:35,770 It is me. 1378 01:31:38,201 --> 01:31:39,486 How are you feeling? 1379 01:31:40,412 --> 01:31:45,076 Great. I love morphine. 1380 01:31:46,876 --> 01:31:48,582 What time is it? 1381 01:31:48,837 --> 01:31:50,577 Um... It's 8:00. 1382 01:31:52,048 --> 01:31:54,664 I was just working late so I thought I would stop by. 1383 01:31:54,759 --> 01:31:58,092 Working late? Do you have a new patient? 1384 01:31:58,763 --> 01:32:01,049 I got a few new patients actually. 1385 01:32:01,141 --> 01:32:02,551 That's good. 1386 01:32:04,644 --> 01:32:07,852 I want to make you pancakes sometime. 1387 01:32:08,773 --> 01:32:12,357 - That is really nice, Adam. - You're gonna like it. 1388 01:32:34,799 --> 01:32:36,630 I'm peeing right now. 1389 01:32:38,553 --> 01:32:40,544 I'm not gonna look. 1390 01:32:49,314 --> 01:32:50,929 Oh, it's gross! 1391 01:32:51,024 --> 01:32:53,481 Oh, God. Okay. I just need to... 1392 01:32:54,611 --> 01:32:55,600 Oh! 1393 01:32:56,821 --> 01:32:59,904 Oh, I keep looking back at it, thinking it's gonna be less gross. 1394 01:32:59,991 --> 01:33:01,401 Can we just get it over with? Come on. 1395 01:33:01,493 --> 01:33:03,905 - Your mom does this? - She does it all the time. 1396 01:33:03,995 --> 01:33:05,201 This is like Saw shit. 1397 01:33:05,288 --> 01:33:08,200 Your words are so comforting. It's really reassuring. 1398 01:33:08,291 --> 01:33:11,749 - You're a good friend. - Okay. I'm just gonna do it. 1399 01:33:11,836 --> 01:33:13,918 I'm just gonna act like it's nothing. 1400 01:33:14,005 --> 01:33:16,166 - I'm really proud of you, man. - Okay. Let's just go. 1401 01:33:16,257 --> 01:33:17,997 Let's just do this. 1402 01:33:18,343 --> 01:33:21,961 Oh, I'm doing it. I'm inside of you! 1403 01:33:22,055 --> 01:33:24,671 - Wait, wait, wait. Is that your finger? - What? 1404 01:33:24,766 --> 01:33:26,176 - Is that your finger? - No. 1405 01:33:26,267 --> 01:33:28,633 - There's Q-tips. - I know. I got one. 1406 01:33:28,728 --> 01:33:30,889 - That was your finger. - It wasn't. What? Is it bad if it was? 1407 01:33:30,980 --> 01:33:32,265 Did you wash your hands? 1408 01:33:32,357 --> 01:33:34,973 It was a Q-tip the whole time. Don't worry about it. 1409 01:33:35,068 --> 01:33:38,231 This looks like Kuato from Total Recall. 1410 01:33:38,321 --> 01:33:41,028 - "The oxygen." - No! Don't do that. 1411 01:33:42,242 --> 01:33:45,780 Can we get this going? It's 7:30 now. Come on, put the bandage on. 1412 01:33:45,870 --> 01:33:47,201 Excuse me. 1413 01:33:49,874 --> 01:33:52,957 And you are ready for your date. 1414 01:33:53,753 --> 01:33:56,870 All right-y, there we go. 1415 01:34:01,970 --> 01:34:04,552 That's crazy. I look pretty good. 1416 01:34:04,639 --> 01:34:06,675 - I'd fuck you. - Thanks. 1417 01:34:08,184 --> 01:34:09,390 Who could that be? 1418 01:34:09,477 --> 01:34:11,058 Go answer it. Just go. 1419 01:34:13,690 --> 01:34:16,056 - Hey. - Hey. 1420 01:34:16,151 --> 01:34:17,687 You look nice. 1421 01:34:17,777 --> 01:34:21,520 Thanks. You, too. You look super nice. 1422 01:34:23,283 --> 01:34:25,365 - You want to come in? - Yeah. 1423 01:34:25,451 --> 01:34:26,816 Nice place. 1424 01:34:28,079 --> 01:34:30,035 Look at you. Walking up a storm. 1425 01:34:30,123 --> 01:34:32,239 Oh, la, la, la, la. 1426 01:34:34,836 --> 01:34:36,576 - You remember Kyle. - Yeah, hi. 1427 01:34:36,671 --> 01:34:38,536 - Hi. - Good to see you. We met before. 1428 01:34:38,631 --> 01:34:41,293 I see you brought pizza which is good because I haven't fed him yet all day. 1429 01:34:41,384 --> 01:34:43,124 I did just change the dressing on his wound. 1430 01:34:43,219 --> 01:34:44,959 - Yeah, he came to... - If it starts seeping though, 1431 01:34:45,054 --> 01:34:46,339 I left all the stuff out. 1432 01:34:46,431 --> 01:34:48,513 There's some Vicodin in the bathroom if you need it. 1433 01:34:48,600 --> 01:34:52,013 I know people take it recreationally, but he actually needs it for his aches. 1434 01:34:52,103 --> 01:34:54,185 Are there channels he can't watch? 1435 01:34:56,441 --> 01:34:58,682 That's funny. See, she's cool. 1436 01:34:58,776 --> 01:35:00,641 So, you're doing your doctorate, I hear? That's... 1437 01:35:00,737 --> 01:35:01,726 - Dude? - Yeah. 1438 01:35:01,821 --> 01:35:03,061 - You're awesome. - Yeah. 1439 01:35:03,156 --> 01:35:05,021 - Get the fuck out of here. - Okay. 1440 01:35:05,116 --> 01:35:07,448 - She's cool. She's funny. - I know. 1441 01:35:25,428 --> 01:35:26,838 So... 1442 01:35:28,932 --> 01:35:30,263 So... 1443 01:35:32,769 --> 01:35:34,054 Now what? 1444 01:35:40,485 --> 01:35:46,321 Unsealed on a porch a letter sat 1445 01:35:47,283 --> 01:35:52,118 Then you said, "I want to leave it again" 1446 01:35:53,998 --> 01:35:59,914 Once I saw her on a beach of weathered sand 1447 01:36:00,838 --> 01:36:05,673 And on the sand, "I wanna leave it again" 1448 01:36:06,177 --> 01:36:07,337 Yeah 1449 01:36:07,720 --> 01:36:12,464 On a weekend, I wanna wish it all away, yeah 1450 01:36:12,934 --> 01:36:19,681 And they called and I said that "I want what I said," then I call out again 1451 01:36:21,359 --> 01:36:27,730 And the reason ought to leave her calm, I know 1452 01:36:28,032 --> 01:36:33,117 I said, "I know what I waited, not a boxer or the bag" 1453 01:36:33,371 --> 01:36:38,536 Oh, yeah, can you see them 1454 01:36:39,544 --> 01:36:41,660 Out on the porch? 1455 01:36:42,505 --> 01:36:47,044 Yeah, but they don't wave 1456 01:36:47,135 --> 01:36:53,847 I see them round the front way, yeah 1457 01:36:53,933 --> 01:36:59,394 And I know and I know I don't wanna stay 1458 01:37:00,606 --> 01:37:02,016 At all 1459 01:37:03,067 --> 01:37:06,025 I don't wanna stay 1460 01:37:09,991 --> 01:37:12,323 I don't wanna stay 1461 01:37:12,410 --> 01:37:15,823 I don't... Don't wanna... Oh... 1462 01:37:17,457 --> 01:37:18,742 Yeah 1463 01:37:25,131 --> 01:37:28,999 Ooh... 1464 01:37:32,180 --> 01:37:36,640 Oh...