1 00:00:17,187 --> 00:00:20,741 The only truth is love beyond reason. 2 00:00:24,172 --> 00:00:26,576 We wrote about 20, 25 texts a day. 3 00:00:28,810 --> 00:00:32,150 I'd go, "C'mon, let's hitchhike to Miami Beach." 4 00:00:32,314 --> 00:00:33,716 He'll answer, "Now!" 5 00:00:33,948 --> 00:00:35,016 In 2 seconds, he's there. 6 00:00:35,583 --> 00:00:36,818 But of course, 7 00:00:36,985 --> 00:00:39,924 I fell for that fucking arrogant prick Jean-Marc 8 00:00:40,087 --> 00:00:42,357 who takes forever to answer my emails. 9 00:00:43,190 --> 00:00:44,492 I'm such a dumbass. 10 00:00:47,494 --> 00:00:48,529 Sometimes, 11 00:00:49,596 --> 00:00:50,998 when I'm at my computer... 12 00:00:51,565 --> 00:00:52,800 I panic, 13 00:00:53,434 --> 00:00:54,636 I get all worked up. 14 00:00:55,436 --> 00:00:56,437 And I think that 15 00:00:57,004 --> 00:00:59,909 if somebody died evey time I hit refresh, 16 00:01:00,716 --> 00:01:02,884 there'd be nobody left alive, fuck. 17 00:01:04,110 --> 00:01:06,581 When you go into a bar, go for groceries, 18 00:01:06,746 --> 00:01:09,184 walk down the street, eat out... 19 00:01:10,216 --> 00:01:11,351 Whose ass do you check out? 20 00:01:12,018 --> 00:01:14,823 When you're on the prowl, is it tits or cocks? 21 00:01:16,221 --> 00:01:18,224 Tits, cocks? Cocks, tits? 22 00:01:18,391 --> 00:01:20,127 It was the cat. 23 00:01:20,460 --> 00:01:22,429 Marilyn. The cat was gone. 24 00:01:23,228 --> 00:01:27,035 I knew it right away because I didn't hear the tingaling. 25 00:01:27,199 --> 00:01:29,971 He put this collar on her... 26 00:01:30,135 --> 00:01:34,142 You know, for midgets... for Santa's elves. A tiny bell. 27 00:01:34,306 --> 00:01:36,777 He put a bell on, thought it was cute. 28 00:01:36,942 --> 00:01:38,745 You always hear it. 29 00:01:38,910 --> 00:01:40,913 But I when came home, she wasn't there. 30 00:01:41,445 --> 00:01:43,515 I went, Marilyn? 31 00:01:45,249 --> 00:01:49,221 Marilyn... No bell... Gone... 32 00:01:50,354 --> 00:01:52,324 And the vase... 33 00:01:52,723 --> 00:01:56,129 serving as a storage compartment, that was filled with 34 00:01:57,061 --> 00:01:59,499 pennies and shit, on the sideboard. 35 00:01:59,663 --> 00:02:00,998 Gone. 36 00:02:01,799 --> 00:02:04,671 So I turn around and next to the door... 37 00:02:04,835 --> 00:02:07,339 Just my boots. 38 00:02:07,905 --> 00:02:11,344 No running shoes. No guy's shoes at all. 39 00:02:12,275 --> 00:02:16,383 So naturally I tear through the place at like 250 mph. 40 00:02:17,614 --> 00:02:19,016 He'd taken eveything. 41 00:02:19,983 --> 00:02:22,788 All... all... all his shit. 42 00:02:23,385 --> 00:02:26,992 On the kitchen table there was a sheet of blue paper 43 00:02:27,156 --> 00:02:30,529 written in German, because he's a German... 44 00:02:30,960 --> 00:02:32,195 However, it still is... 45 00:02:32,728 --> 00:02:35,633 "I don't want to waste my life loving you wrongly." 46 00:02:37,198 --> 00:02:38,534 You can't be a 50-50. 47 00:02:38,901 --> 00:02:40,904 Straight is straight, gay is gay. 48 00:02:41,069 --> 00:02:43,473 And don't bring up your "mood" crap. 49 00:02:43,806 --> 00:02:45,743 Nothing to do with the Humidex, 50 00:02:45,908 --> 00:02:47,577 Or with the moon in Aquarius. 51 00:02:47,742 --> 00:02:48,878 Gimme a fucking break! 52 00:02:49,377 --> 00:02:50,345 I know everything. 53 00:02:51,312 --> 00:02:52,380 Everything. 54 00:02:53,681 --> 00:02:54,983 I know where he works, 55 00:02:55,150 --> 00:02:56,852 the restaurants he eats in. 56 00:02:57,819 --> 00:02:59,154 The other day, I walked by his building 57 00:03:00,121 --> 00:03:01,389 and ran into the janitor. 58 00:03:02,857 --> 00:03:05,194 So I asked him, dunno the fuck why, 59 00:03:06,127 --> 00:03:07,864 if he was at home. 60 00:03:08,361 --> 00:03:10,298 The janitor starts talking about him. 61 00:03:10,630 --> 00:03:12,033 I listen. 62 00:03:12,666 --> 00:03:15,638 And I start talking about him, 63 00:03:15,802 --> 00:03:18,206 as if I knew him since kindergarten. 64 00:03:19,439 --> 00:03:21,476 Then I realized I'm fucked. 65 00:03:21,741 --> 00:03:25,581 So I tell him to say Cindy Rosenberg says hello. 66 00:03:25,679 --> 00:03:27,883 Not wanting to look like a stalker. 67 00:03:29,049 --> 00:03:30,284 If he had any idea that 68 00:03:30,516 --> 00:03:32,386 I am so well-informed... 69 00:03:33,219 --> 00:03:35,055 His dad had a stroke in 2002 70 00:03:35,221 --> 00:03:37,258 and his mom owns a flower stall 71 00:03:37,423 --> 00:03:39,527 at Galeries Montarville... 72 00:03:39,892 --> 00:03:40,793 If he knew that, 73 00:03:40,960 --> 00:03:43,965 he'd probably enter the witness protection program 74 00:03:44,997 --> 00:03:46,900 for those who exposes the Mafia. 75 00:03:48,901 --> 00:03:50,503 Glenn Close in Fatal Attraction. 76 00:03:51,103 --> 00:03:52,338 That's me. 77 00:04:20,163 --> 00:04:22,735 Who is that handsome hunk? 78 00:04:25,002 --> 00:04:25,970 The blond? 79 00:04:29,405 --> 00:04:30,373 Nicolas. 80 00:04:30,974 --> 00:04:32,710 Country lad, friend of Sophie's. 81 00:04:33,376 --> 00:04:35,079 Just moved into town. 82 00:05:20,487 --> 00:05:25,630 HEARTBEATS 83 00:05:38,305 --> 00:05:39,373 - Hello. - Marie? 84 00:05:40,473 --> 00:05:42,242 Guess who we're meeting on Saturday? 85 00:06:28,352 --> 00:06:29,420 It's called Seismography. 86 00:06:29,586 --> 00:06:32,558 You bore cables and sensors into the ground, 87 00:06:32,890 --> 00:06:36,129 and you can make charts, 88 00:06:36,559 --> 00:06:38,296 Based on the vibrations, 89 00:06:38,461 --> 00:06:40,998 you can see what's underground. 90 00:06:41,564 --> 00:06:43,567 Oil companies pay 200 million for 'em. 91 00:06:43,867 --> 00:06:44,902 We're crazy. 92 00:06:45,568 --> 00:06:48,674 We work 92 hours a week and with overtime 93 00:06:49,571 --> 00:06:52,276 you take home 1300 a week, plus a fat tax refund. 94 00:06:52,441 --> 00:06:55,947 Because I'm studying literature at McGill, 95 00:06:59,114 --> 00:07:01,184 I only do this for the money 96 00:07:01,650 --> 00:07:02,952 and to forget all the shit. 97 00:07:03,386 --> 00:07:05,923 At night I read to exercise my brain. 98 00:07:06,355 --> 00:07:09,027 Bernard-Marie Koltès keeps you in shape. 99 00:07:16,198 --> 00:07:17,767 - Well? - Well, what? 100 00:07:18,816 --> 00:07:20,186 What do you think of Nicolas? 101 00:07:23,372 --> 00:07:24,272 He's nice. 102 00:07:25,306 --> 00:07:26,942 Yeah, he's nice. 103 00:07:28,576 --> 00:07:29,878 He's intelligent. 104 00:07:33,513 --> 00:07:35,216 Personally, he's not my type. 105 00:07:41,289 --> 00:07:42,391 Me neither. 106 00:08:45,582 --> 00:08:48,721 This Thursday night, shall we go to a rowdy bar with flashy lights 107 00:08:49,052 --> 00:08:51,055 and order beer and lemonade? 108 00:08:53,123 --> 00:08:54,960 - Hello? - Hi, how are you? 109 00:08:55,625 --> 00:08:56,526 I'm good, you? 110 00:08:56,994 --> 00:08:57,961 Good. 111 00:08:58,395 --> 00:08:59,463 Guess what? 112 00:09:00,397 --> 00:09:01,966 I dunno. 113 00:09:02,232 --> 00:09:04,234 Nico sent me a card. 114 00:09:06,803 --> 00:09:07,804 You got one too? 115 00:09:08,838 --> 00:09:11,108 Yeah, I got it this morning. 116 00:09:11,274 --> 00:09:12,643 So, see you Thursday, then? 117 00:09:13,910 --> 00:09:15,312 It'll be fun. 118 00:11:58,599 --> 00:12:00,169 You do not like cherries, Francis? 119 00:12:01,135 --> 00:12:02,737 Cherries are too sweet. 120 00:12:07,375 --> 00:12:09,612 The fudge is 17 times sweeter than cherries. 121 00:12:15,916 --> 00:12:17,786 Ever played hide-and-seek? 122 00:12:18,619 --> 00:12:19,587 Yeah. 123 00:12:20,854 --> 00:12:21,822 Wanna play? 124 00:12:22,490 --> 00:12:24,493 Like, on the mountains? 125 00:12:24,791 --> 00:12:25,726 Sure, but, 126 00:12:25,892 --> 00:12:27,127 do you need to change? 127 00:12:27,594 --> 00:12:29,799 Are you gonna wear that dress, 128 00:12:32,832 --> 00:12:33,833 or you are just... 129 00:12:40,607 --> 00:12:42,009 Sporty. 130 00:12:46,912 --> 00:12:48,114 One bottle of wine. 131 00:12:48,280 --> 00:12:54,485 Two bottles of wine, three bottles of wine... Four bottles of wine, five bottles of wine... 132 00:13:39,063 --> 00:13:40,198 Rabbit! 133 00:13:44,535 --> 00:13:45,470 Rabbit! 134 00:14:09,024 --> 00:14:11,428 You must've sucked at this game as a kid. 135 00:14:15,464 --> 00:14:16,499 There was... 136 00:14:17,599 --> 00:14:19,102 I saw a white rabbit. 137 00:14:23,904 --> 00:14:26,275 A pet rabbit that probably escaped. 138 00:14:48,228 --> 00:14:49,296 Marie! 139 00:14:52,165 --> 00:14:53,133 Marie! 140 00:15:06,279 --> 00:15:09,918 Nic knows the stage designer of a play. He invited me to the play. 141 00:15:11,984 --> 00:15:13,052 Cool. 142 00:15:30,902 --> 00:15:31,870 Ok. 143 00:15:40,011 --> 00:15:41,279 You have a big bed, right? 144 00:15:44,515 --> 00:15:45,984 Yeah, I have a double bed. 145 00:15:50,721 --> 00:15:53,025 You want to sleep here? You can... 146 00:15:53,624 --> 00:15:54,959 We'll just squeeze in. 147 00:15:56,960 --> 00:15:58,062 Thanks, man. 148 00:15:58,495 --> 00:15:59,496 I do not like to sleep in the middle. 149 00:15:59,663 --> 00:16:00,765 I hate the middle too! 150 00:16:00,931 --> 00:16:02,667 No sweat, I like the middle. 151 00:16:02,965 --> 00:16:04,000 Good. 152 00:16:09,939 --> 00:16:11,041 Sleeping tight, Marie? 153 00:17:05,225 --> 00:17:06,493 Not eating, Marie? 154 00:17:06,927 --> 00:17:07,962 I'm not hungy. 155 00:17:09,231 --> 00:17:13,436 Hey. An interview with the actors in the play to which I have invited you. 156 00:17:15,101 --> 00:17:18,040 Francis, do want me to try to get you a ticket too? 157 00:17:21,875 --> 00:17:23,377 - It's on Thursday? - Yeah. 158 00:17:23,944 --> 00:17:28,217 No... I'm busy on Thursday. 159 00:17:28,814 --> 00:17:29,849 Too bad. 160 00:17:29,982 --> 00:17:34,123 The play's surrealistic, and it's based on an Audrey Hepburn movie. 161 00:17:34,654 --> 00:17:35,956 The woman of my life. 162 00:18:32,342 --> 00:18:33,477 Thanks. One sugar. 163 00:18:33,643 --> 00:18:36,682 Here you go. That's 2.25 please. 164 00:18:37,179 --> 00:18:38,615 Thanks. Keep the change. 165 00:18:38,781 --> 00:18:39,749 Bye. 166 00:18:51,226 --> 00:18:52,227 Hey! 167 00:18:52,427 --> 00:18:54,964 - Hey, how's it going? - Fine, you? 168 00:18:55,129 --> 00:18:57,767 Yeah. What are you doing here? 169 00:18:57,933 --> 00:18:59,736 - I live on Jeanne-Mance. - Really? 170 00:18:59,901 --> 00:19:00,836 What's up? 171 00:19:01,002 --> 00:19:04,375 I was having a coffee with a friend. She just left. 172 00:19:04,940 --> 00:19:06,275 Funny, because I just... 173 00:19:06,440 --> 00:19:08,210 Damn... My coffee! 174 00:19:10,578 --> 00:19:13,483 Wait I'll show you. Shit, I spilled it all over. 175 00:19:13,714 --> 00:19:15,384 Did I get you? Here you go... 176 00:19:16,584 --> 00:19:18,420 Lucky! Where'd you find it? 177 00:19:19,452 --> 00:19:20,453 This is for you. 178 00:19:21,956 --> 00:19:23,425 I bought it for you. 179 00:19:24,190 --> 00:19:25,325 Really, Francis... 180 00:19:25,792 --> 00:19:26,760 You're so sweet! 181 00:19:26,961 --> 00:19:28,563 - My pleasure. - Thank you! 182 00:19:28,563 --> 00:19:31,099 You said you liked her so I thought... 183 00:19:32,031 --> 00:19:34,603 I gotta run. I'm cooking with my friend. 184 00:19:34,768 --> 00:19:36,705 No worries. 185 00:19:38,137 --> 00:19:39,038 A girIfriend? 186 00:19:40,740 --> 00:19:42,375 Pasta with pine nuts. 187 00:19:42,541 --> 00:19:43,710 There you go. 188 00:19:44,443 --> 00:19:47,448 Thanks a lot. I can't wait to... 189 00:19:48,081 --> 00:19:50,018 to put it up. 190 00:19:54,286 --> 00:19:55,454 I'm making a move. 191 00:19:55,621 --> 00:19:56,856 - I'll call you. - Ok. 192 00:19:57,188 --> 00:19:58,356 - See you! - Bye. 193 00:19:58,524 --> 00:19:59,859 Don't forget your bags! 194 00:20:00,191 --> 00:20:03,463 Your pasta will go wrong without these bags. 195 00:20:03,896 --> 00:20:04,864 - Bye! - Call me! 196 00:20:05,030 --> 00:20:06,465 - Yeah! - Ok! 197 00:20:29,386 --> 00:20:30,287 Is it bad? 198 00:20:30,720 --> 00:20:31,721 No, no, no... 199 00:20:31,955 --> 00:20:32,923 It was very... 200 00:20:33,857 --> 00:20:34,758 engrossing. 201 00:20:38,595 --> 00:20:39,863 You got amazing eyes. 202 00:20:41,097 --> 00:20:42,132 Hazel? 203 00:20:42,666 --> 00:20:44,770 This iris colour is the most common. 204 00:20:46,202 --> 00:20:49,575 You must have a high IQ because of the brown eyes. 205 00:20:54,077 --> 00:20:57,081 Do you ever think of movie stars when you kiss? 206 00:21:05,754 --> 00:21:07,556 No, I don't think of anything. 207 00:21:10,425 --> 00:21:12,962 And you, do you think of the celebrities? 208 00:21:14,462 --> 00:21:15,463 Yeah. 209 00:21:17,332 --> 00:21:19,769 But with you, I have no need to. 210 00:21:23,805 --> 00:21:25,642 Are you in love right now? 211 00:22:31,269 --> 00:22:35,276 Douleurs, migraines et sonates. 212 00:22:40,278 --> 00:22:41,178 Pretty so-so, huh? 213 00:22:42,146 --> 00:22:43,849 The dialogue did not make any sense. 214 00:22:45,849 --> 00:22:46,917 Too literary. 215 00:22:48,919 --> 00:22:50,822 I heard the author on the radio. 216 00:22:51,188 --> 00:22:53,592 She said that this play is the least understood. 217 00:22:55,692 --> 00:22:57,062 These pseudo-neurotics... 218 00:22:57,227 --> 00:23:01,835 who dreamed of pain as an escape from an agonizing life... 219 00:23:02,098 --> 00:23:02,999 Fuck them! 220 00:23:03,933 --> 00:23:05,770 They just need to get laid. 221 00:23:09,404 --> 00:23:11,307 The author wrote another one. 222 00:23:11,774 --> 00:23:14,880 "Wild Blueberries and Sodomy". My heart was scarred by it. 223 00:23:16,411 --> 00:23:18,681 The characters were so Manichean. 224 00:23:20,249 --> 00:23:21,217 Manichean? 225 00:23:21,950 --> 00:23:23,920 Manichean. 226 00:23:25,320 --> 00:23:27,625 You know, good vesus evil. 227 00:23:28,190 --> 00:23:30,027 The black against the white. 228 00:23:30,192 --> 00:23:32,095 Yeah, I know what it means. 229 00:23:33,628 --> 00:23:36,100 I just found it charming that you used the word Manichean. 230 00:23:37,932 --> 00:23:39,535 Seems out of character? 231 00:23:41,068 --> 00:23:43,540 No, not at all. On the contrary. 232 00:23:53,347 --> 00:23:54,850 There's a small... 233 00:23:55,649 --> 00:23:57,753 Vietnamese restaurant near where I live. 234 00:23:58,618 --> 00:23:59,720 It might be... 235 00:24:01,122 --> 00:24:02,290 pleasant. 236 00:24:02,455 --> 00:24:03,523 Yeah, good idea. 237 00:24:14,234 --> 00:24:16,104 Marie, it's Francis! 238 00:24:19,172 --> 00:24:20,107 Francis! 239 00:24:20,273 --> 00:24:22,009 - What's up? - We just saw the play. 240 00:24:22,308 --> 00:24:24,845 Shit, I forgot! It was tonight. 241 00:24:25,010 --> 00:24:27,949 Antony, this is Nico. Nico, Antony... 242 00:24:28,616 --> 00:24:31,784 Er... Jody, this is Nicolas. Nicolas, this is Jody. 243 00:24:31,950 --> 00:24:33,753 And Clara... Clara, Nicolas. 244 00:24:33,886 --> 00:24:34,887 Hi. 245 00:24:37,056 --> 00:24:40,061 Not too much turbulence on the flight Paradis-Montréal? 246 00:24:46,931 --> 00:24:48,401 How was the play? 247 00:24:48,566 --> 00:24:49,834 Disappointing. 248 00:24:51,569 --> 00:24:53,505 That's all? What a pity. 249 00:24:53,671 --> 00:24:55,707 - It wasn't good? - It was awful. 250 00:24:58,276 --> 00:25:00,313 But those actors were good. 251 00:25:00,944 --> 00:25:02,280 Well, they were awful here. 252 00:25:04,081 --> 00:25:06,953 Anyway, it's funny you came here to eat here. 253 00:26:27,161 --> 00:26:28,128 It's measurable. 254 00:26:28,295 --> 00:26:31,467 The Kinsey scale has 7 categories, Ok? 7 degrees. 255 00:26:31,731 --> 00:26:34,536 Zero is exclusively heterosexual. 256 00:26:34,700 --> 00:26:38,673 One is predominantly heterosexual, only incidentally homosexual. 257 00:26:38,905 --> 00:26:43,446 Two is predominantly heterosexual, but more than incidentally homosexual. 258 00:26:43,675 --> 00:26:46,313 - Like Jean. - Go fuck youself! 259 00:26:47,513 --> 00:26:49,683 Three is bisexual with no preference. 260 00:26:50,316 --> 00:26:54,089 Four is predominantly homosexual, but more than incidentally heterosexual. 261 00:26:54,252 --> 00:26:58,426 Five, predominantly homosexual, only incidentally heterosexual. 262 00:26:58,589 --> 00:27:01,361 And six is exclusively homosexual. 263 00:27:02,860 --> 00:27:04,230 So which group do you belong to? 264 00:27:05,763 --> 00:27:08,100 The Golden Coconut Club. 265 00:27:10,234 --> 00:27:11,503 No, the Golden Coconut Dépot. 266 00:27:12,069 --> 00:27:16,010 Yeah. We shared a little Californian wine. 267 00:27:17,574 --> 00:27:18,944 We shared a... 268 00:27:21,345 --> 00:27:22,513 fried banana. 269 00:27:22,679 --> 00:27:23,948 Then... 270 00:27:24,614 --> 00:27:26,150 we went dutch, because... 271 00:27:28,118 --> 00:27:29,085 I... Well... 272 00:27:30,019 --> 00:27:31,322 I wanted it to be clear. 273 00:27:32,789 --> 00:27:34,592 Then I gave her a lift to the subway. 274 00:27:34,757 --> 00:27:37,228 It must've been around 11:15? 275 00:27:39,095 --> 00:27:41,732 After that, I went for a beer with friends. 276 00:27:45,734 --> 00:27:47,471 Oh, and my ex was there. 277 00:27:48,504 --> 00:27:49,806 The day he moved in, 278 00:27:50,373 --> 00:27:52,477 it was over. It was over! 279 00:27:52,975 --> 00:27:55,179 No, I mean, it wasn't over, over. 280 00:27:55,344 --> 00:27:59,218 I mean, we still lived together and had sex and all, but... 281 00:27:59,381 --> 00:28:01,986 But those are meaningless details. 282 00:28:03,518 --> 00:28:04,486 It was over. 283 00:28:05,520 --> 00:28:07,423 Of course. At first... 284 00:28:07,788 --> 00:28:09,925 we didn't want to admit it 285 00:28:10,259 --> 00:28:13,230 Because we felt bad, you know. 286 00:28:15,229 --> 00:28:17,667 The relocation, all the transportation... 287 00:28:17,865 --> 00:28:20,937 All that... all that stuff. 288 00:28:21,135 --> 00:28:24,508 That's a shitload of money out of the window. 289 00:28:25,072 --> 00:28:27,609 That gentleman has Euros, but he... 290 00:28:27,774 --> 00:28:29,844 He can go fuck himself. 291 00:28:30,010 --> 00:28:31,680 I'm like we were... 292 00:28:32,580 --> 00:28:35,519 "We"... I mean, I'll speak for myself. 293 00:28:36,484 --> 00:28:37,384 Me... 294 00:28:38,285 --> 00:28:38,285 For me... 295 00:28:38,300 --> 00:28:43,994 I was infatuated with the kind of love we had. 296 00:28:45,058 --> 00:28:47,061 He lived in BerIin, 297 00:28:47,227 --> 00:28:49,230 Me, on Dorion St, so... 298 00:28:50,297 --> 00:28:52,768 I guess I was in love with, 299 00:28:52,932 --> 00:28:54,902 you know, taking the plane... 300 00:28:56,135 --> 00:28:57,905 I dunno, flying and landing, the cafes, pubs... 301 00:28:58,505 --> 00:29:00,207 the cigarettes... 302 00:29:00,806 --> 00:29:02,642 The wind, 303 00:29:03,642 --> 00:29:04,845 his accent... 304 00:29:05,945 --> 00:29:07,113 That is not real. 305 00:29:08,080 --> 00:29:09,816 That was our idea of love. 306 00:29:10,349 --> 00:29:13,120 We love the idea of love more than each other. 307 00:29:13,818 --> 00:29:15,521 We love the distance. 308 00:29:16,388 --> 00:29:19,259 But when there's no more distance... 309 00:29:19,791 --> 00:29:20,826 When... 310 00:29:21,492 --> 00:29:23,462 when there's no more oceans to cross 311 00:29:23,695 --> 00:29:25,899 and all there's left to cross is a hallway... 312 00:29:28,099 --> 00:29:29,100 Anyway, 313 00:29:30,767 --> 00:29:31,935 ...it's over. 314 00:29:35,340 --> 00:29:37,544 I received the letter two days after 315 00:29:39,176 --> 00:29:40,144 our last date. 316 00:29:45,983 --> 00:29:47,085 "My dear Julien, 317 00:29:48,585 --> 00:29:52,392 I can't stop thinking about our relationship. 318 00:29:53,156 --> 00:29:55,760 Your humor and gallanty seduced me. 319 00:29:56,993 --> 00:30:00,332 Yesterday I went shopping with the girls. 320 00:30:00,963 --> 00:30:02,800 I think I found your perfume. 321 00:30:06,936 --> 00:30:09,473 ls it by chance the 322 00:30:09,638 --> 00:30:11,675 Insurrection de Colin Arpel?" 323 00:30:18,714 --> 00:30:19,749 No, it's not. 324 00:30:20,281 --> 00:30:21,951 "That time, it was love at first sight. 325 00:30:22,884 --> 00:30:27,092 When you kissed me on the cheek at the Henri-Bourrassa, 326 00:30:27,255 --> 00:30:28,824 and brushing against my cheek. 327 00:30:31,526 --> 00:30:32,961 I shut my eyes 328 00:30:33,128 --> 00:30:36,601 and I believed it was Champs-Élysées. 329 00:30:36,764 --> 00:30:39,503 C H A N S 330 00:30:40,768 --> 00:30:44,241 É L I S É S." 331 00:30:45,472 --> 00:30:46,808 He calls me "Miss". 332 00:30:47,941 --> 00:30:49,209 I was. 333 00:30:50,310 --> 00:30:53,215 It looks like a match between Musset and George Sand. 334 00:30:55,716 --> 00:30:58,220 It drags. I hate it. 335 00:30:59,420 --> 00:31:02,592 Now he's ruining all my favorite places because... 336 00:31:03,322 --> 00:31:04,490 when he's not there, 337 00:31:04,824 --> 00:31:07,094 having a beer with friends... 338 00:31:07,627 --> 00:31:08,997 When he's not there, 339 00:31:09,929 --> 00:31:10,829 I'm bored. 340 00:31:11,764 --> 00:31:12,932 It's not fun. 341 00:31:13,566 --> 00:31:17,407 Yet, the weather's nice, the birds are singing and the wine's good... 342 00:31:17,603 --> 00:31:19,105 I am quiet. 343 00:31:20,038 --> 00:31:21,173 It's not fun. 344 00:31:22,974 --> 00:31:24,544 But when he's there, watch out! 345 00:31:24,876 --> 00:31:27,948 As if I am on speed, I say "Hi" to everyone. 346 00:31:29,281 --> 00:31:31,318 I act like I'm a country bumpkin. 347 00:31:31,583 --> 00:31:33,386 Saint-Donat. 348 00:31:35,087 --> 00:31:36,656 Worst thing is, I hardly talk to him. 349 00:31:38,022 --> 00:31:39,291 But I know that he sees me. 350 00:31:40,124 --> 00:31:42,294 We see people even without looking at them. 351 00:31:43,928 --> 00:31:45,263 Like, if you're looking here. 352 00:31:45,896 --> 00:31:46,897 And I'm looking there. 353 00:31:49,233 --> 00:31:50,201 I see you. 354 00:31:50,501 --> 00:31:52,438 I'm not looking at you, but I see you. 355 00:31:53,270 --> 00:31:54,271 I know... 356 00:31:55,072 --> 00:31:56,874 where you're looking. I know... 357 00:31:57,808 --> 00:31:59,076 you're looking at me. 358 00:31:59,976 --> 00:32:01,111 Fuck. 359 00:32:03,213 --> 00:32:04,181 Right. 360 00:32:10,453 --> 00:32:11,488 You smell good. 361 00:32:12,455 --> 00:32:13,356 Thanks. 362 00:32:19,429 --> 00:32:20,731 Oh, God... 363 00:32:22,197 --> 00:32:25,804 "Tick-tock goes your biological clock, but where is Mister Right? 364 00:32:27,069 --> 00:32:28,371 Modern fashionistas, 365 00:32:28,537 --> 00:32:30,842 what kind of man makes you drool? 366 00:32:32,341 --> 00:32:35,647 "1) Describe the looks of the ideal man of your dreams." 367 00:32:39,914 --> 00:32:40,949 Must I answer? 368 00:32:41,550 --> 00:32:42,585 Yeah. 369 00:32:52,828 --> 00:32:54,497 Well... The hair and the brown eyes. 370 00:32:55,429 --> 00:32:57,232 Sure. Brown hair. 371 00:33:01,602 --> 00:33:03,137 The hair, approximately so long. 372 00:33:03,471 --> 00:33:04,840 Short. 373 00:33:05,105 --> 00:33:07,944 No, short... CurIy. 374 00:33:09,309 --> 00:33:11,981 Below the ears. Almost shoulder-length. 375 00:33:12,579 --> 00:33:13,815 Curly, blond. 376 00:33:19,186 --> 00:33:22,057 And green eyes, perhaps. 377 00:35:00,515 --> 00:35:01,550 This is so beautiful. 378 00:35:03,050 --> 00:35:05,120 "When in love, I would only ask for a glance, 379 00:35:05,553 --> 00:35:09,026 so whatever is basically unsatisfactory will always be missed. 380 00:35:09,256 --> 00:35:11,226 That is you will never look at me 381 00:35:11,392 --> 00:35:12,795 in the way which I am looking at you." 382 00:35:16,931 --> 00:35:19,669 Right. I'm going to smoke. I'll wait outside. 383 00:39:09,819 --> 00:39:10,854 My friend! 384 00:39:22,199 --> 00:39:24,735 Ah, my friend! 385 00:39:32,241 --> 00:39:33,343 Where do we put the gifts? 386 00:39:35,076 --> 00:39:36,746 Shit, I am so wasted. 387 00:39:36,912 --> 00:39:39,383 l've never been this drunk in my life! 388 00:39:40,347 --> 00:39:42,084 - What? - Where do we put the gifts? 389 00:39:42,984 --> 00:39:44,921 Ah yes, yes, yes. 390 00:39:45,319 --> 00:39:46,855I Down the hallway, 391 00:39:47,321 --> 00:39:50,226 in the room to the right of the dining room. 392 00:39:53,460 --> 00:39:56,198 They bought me presents! That's so nice! 393 00:40:09,076 --> 00:40:10,144 Wow. 394 00:40:10,710 --> 00:40:12,213 He's super drunk. 395 00:40:18,117 --> 00:40:19,118 A straw hat. 396 00:40:20,153 --> 00:40:22,090 - I bought him a straw hat. - Yes! 397 00:40:22,989 --> 00:40:24,024 It's beautiful, no? 398 00:40:24,456 --> 00:40:25,926 I just hope that, 399 00:40:26,458 --> 00:40:27,894 he doesn't vomit in it. 400 00:40:29,062 --> 00:40:30,864 No, just joking. 401 00:40:32,031 --> 00:40:34,000 He'll be super happy. It's cool! 402 00:40:34,633 --> 00:40:35,701 And yours? 403 00:40:36,135 --> 00:40:39,305 It's... It's a bit... 404 00:40:39,471 --> 00:40:41,307 It's less original. 405 00:40:42,140 --> 00:40:43,810 And more badly wrapped. It's a sweater. 406 00:40:44,042 --> 00:40:46,814 I want to see! You have such great taste! 407 00:40:54,052 --> 00:40:55,120 Orange! 408 00:40:55,287 --> 00:40:56,222 Tangerine. 409 00:40:56,854 --> 00:40:57,989 It's tangerine. 410 00:40:58,623 --> 00:41:01,027 The blond hair and citrus shade... 411 00:41:01,392 --> 00:41:03,194 will always make a compelling combination. 412 00:41:03,828 --> 00:41:05,163 Oh, I thought... 413 00:41:05,896 --> 00:41:07,733 Maybe, I dunno... 414 00:41:08,199 --> 00:41:09,768 It seems that orange 415 00:41:10,367 --> 00:41:12,604 is a safe pick for all skin types. 416 00:41:13,137 --> 00:41:15,107 But I don't know about the fluorescent orange. 417 00:41:15,272 --> 00:41:16,907 That is perhaps an exception. 418 00:41:18,742 --> 00:41:20,277 He can wear it with my straw hat. 419 00:41:30,186 --> 00:41:31,221 You look beautiful. 420 00:41:32,421 --> 00:41:34,525 Thanks. You too. 421 00:41:36,759 --> 00:41:37,727 Bling bling! 422 00:41:38,560 --> 00:41:39,461 It's precious. 423 00:42:32,645 --> 00:42:33,780 Wicked atmosphere. 424 00:42:35,115 --> 00:42:36,450 "You have beautiful eyes, you know." 425 00:42:42,822 --> 00:42:44,224 Do you know what's inside them? 426 00:42:44,391 --> 00:42:45,593 Yes. 427 00:42:47,793 --> 00:42:48,828 Well, then. 428 00:42:50,963 --> 00:42:52,065 Then what? 429 00:42:54,300 --> 00:42:55,769 So what comes next? 430 00:42:57,036 --> 00:42:58,204 I don't know. 431 00:43:52,288 --> 00:43:54,358 "Wicked atmosphere." 432 00:43:58,627 --> 00:43:59,628 ldiot! 433 00:44:21,483 --> 00:44:22,818 Who is that android? 434 00:44:24,252 --> 00:44:25,320 It's his mother. 435 00:44:25,619 --> 00:44:27,656 Her name is Désirée. 436 00:44:30,925 --> 00:44:32,460 He introduced me to her. 437 00:44:32,626 --> 00:44:34,963 She say I looked like a housewife for 50 years. 438 00:44:35,362 --> 00:44:37,799 She speaks and looks like Captain Spock. 439 00:44:38,399 --> 00:44:41,204 At least, I did not look like a slut. 440 00:44:43,137 --> 00:44:45,073 Yes, but your dress is a little bit anachronistic. 441 00:44:45,705 --> 00:44:46,673 Pardon? 442 00:44:47,374 --> 00:44:48,843 It's vintage. Take note. 443 00:44:50,777 --> 00:44:53,081 But it's beautiful not because it's vintage. 444 00:47:46,177 --> 00:47:47,712 Do you know what we should do next? 445 00:47:47,911 --> 00:47:48,812 No, what? 446 00:47:49,080 --> 00:47:51,250 We shall go to my aunt's cottage for the weekend. 447 00:47:51,583 --> 00:47:54,187 She's in Europe and I know where she hides the keys. 448 00:47:54,519 --> 00:47:55,721 But I have to work. 449 00:47:56,420 --> 00:47:58,157 Just call in sick. 450 00:47:59,657 --> 00:48:00,591 Right. 451 00:48:01,325 --> 00:48:03,429 "Hi, this is Marie, and I am sick." 452 00:48:03,994 --> 00:48:06,798 "Hi, this is Sick, and I am Marie." 453 00:48:07,564 --> 00:48:08,832 Ok, I'll call. 454 00:48:09,666 --> 00:48:11,803 How are we going to get there? 455 00:48:13,237 --> 00:48:14,539 Saddle up a cat? 456 00:48:15,372 --> 00:48:17,274 - Magic carpet? - No, by car. 457 00:48:17,774 --> 00:48:20,445 I'll borrow JP's old truck. He won't mind. 458 00:48:21,377 --> 00:48:22,947 I better go and ask him now. 459 00:48:23,513 --> 00:48:24,448 Who's coming with me? 460 00:48:24,847 --> 00:48:27,551 Someone has to stay. My mom's bringing some cash. 461 00:48:27,717 --> 00:48:29,754 I need to buy cigarettes. 462 00:48:32,588 --> 00:48:33,856 You'll see, Francis. 463 00:48:33,989 --> 00:48:35,559 My mom is nice. 464 00:48:37,593 --> 00:48:38,995 Can you help me with the zip? 465 00:48:42,497 --> 00:48:43,465 Is it good? 466 00:48:44,232 --> 00:48:45,267 Thanks. 467 00:48:46,268 --> 00:48:47,803 - Shall we? - Yeah, let's go. 468 00:48:48,970 --> 00:48:50,906 - Later, Francis. - Later. 469 00:50:19,592 --> 00:50:22,500 - Good morning. - Hallo. 470 00:50:38,508 --> 00:50:40,143 The party was a fuckin' blast. 471 00:50:40,644 --> 00:50:42,013 How long have you known Nico? 472 00:50:42,812 --> 00:50:44,749 - About two months. - Two months? 473 00:50:45,581 --> 00:50:46,650 - Your name is... - Francis. 474 00:50:47,316 --> 00:50:48,919 Francis, right! Francis. 475 00:50:50,553 --> 00:50:52,056 He told me about you. 476 00:50:53,556 --> 00:50:55,426 It's true, you're handsome. 477 00:51:03,799 --> 00:51:05,936 Beautiful apartment, huh? A real palace. 478 00:51:07,135 --> 00:51:08,738 His dad pays for it. 479 00:51:09,905 --> 00:51:11,942 He thinks he's a king. 480 00:51:15,810 --> 00:51:16,811 It's beautiful... 481 00:51:18,145 --> 00:51:21,352 The top that you are wearing. 482 00:51:23,050 --> 00:51:24,553 That? Thank you. 483 00:51:24,719 --> 00:51:26,923 I bought it in New York, like ten years ago. 484 00:51:28,055 --> 00:51:30,125 I'm a dancer. 485 00:51:30,290 --> 00:51:32,093 Don't travel much now, but... 486 00:51:33,126 --> 00:51:34,127 Ask Nico. 487 00:51:34,228 --> 00:51:36,765 When he was a kid, he stayed at the backstage dressing room. 488 00:51:38,298 --> 00:51:40,468 His dad thought it was inappropriate. 489 00:51:40,634 --> 00:51:42,771 Said it was vulgar. "It's vulgar!" 490 00:51:43,102 --> 00:51:45,674 What's a pair of tits to a kid? 491 00:51:47,106 --> 00:51:48,408 Ask Nick. 492 00:51:51,677 --> 00:51:53,714 I wonder if he still remembers. 493 00:51:54,146 --> 00:51:57,685 The girls were crazy about him, giving him kisses. 494 00:51:58,117 --> 00:51:59,853 He loved it. He was cute. 495 00:52:01,086 --> 00:52:02,154 Yeah. 496 00:52:02,688 --> 00:52:04,090 I'm sure he remembers. 497 00:52:05,056 --> 00:52:06,124 But we lost touch. 498 00:52:06,458 --> 00:52:09,297 I mean, Miami Fort Lauderdale... 499 00:52:10,562 --> 00:52:11,697 Different time zones. 500 00:52:11,864 --> 00:52:14,235 His dad took him back. 501 00:52:15,867 --> 00:52:17,503 Father knows best. 502 00:52:22,206 --> 00:52:23,342 Yes, that, yes. 503 00:52:23,575 --> 00:52:25,044 I'm sure he remembers. 504 00:52:25,577 --> 00:52:26,845 The dressing rooms. 505 00:52:27,378 --> 00:52:30,283 I brought him this, his allowance. 506 00:52:31,850 --> 00:52:34,688 Grocery, lottery, candy, rubbish... 507 00:52:34,914 --> 00:52:36,720 Tell him. He is such an airhead. 508 00:52:36,820 --> 00:52:39,659 He'll toss the cheque out, and cheers! 509 00:52:40,624 --> 00:52:41,592 Not home? 510 00:52:42,293 --> 00:52:45,465 I would have liked to give him a kiss. Where the fuck is he? 511 00:52:45,629 --> 00:52:47,632 He'll be back. He's out with... 512 00:52:48,766 --> 00:52:49,834 Marie. 513 00:52:51,467 --> 00:52:53,003 You'll tell him, right? 514 00:52:53,169 --> 00:52:55,473 Give him a kiss for me, huh, twinkie? 515 00:52:55,605 --> 00:52:57,208 He'll be glad, I'm sure. 516 00:52:57,740 --> 00:52:59,810 - Nice meeting you, Francis. - Me, too. 517 00:52:59,976 --> 00:53:03,719 You are a cutie. Heartbreaker, that's you. 518 00:53:05,014 --> 00:53:06,884 - Bye bye. - Bye, have a nice day. 519 00:53:07,049 --> 00:53:10,555 Don't forget to tell him or he'll toss it out. 520 00:53:11,286 --> 00:53:12,822 He's an airhead. 521 00:53:12,989 --> 00:53:14,826 - Bye bye. - Bye, have a nice day. 522 00:54:53,718 --> 00:54:55,220 The countryside is so beautiful. 523 00:54:57,789 --> 00:54:59,158 We tend to forget. 524 00:55:11,004 --> 00:55:15,239 - Golly, gee, damn! - Audrey Hepburn! 525 00:55:17,373 --> 00:55:19,110 Audrey Hepburn. Breakfast at Tiffany's. 526 00:55:19,241 --> 00:55:21,745 Ah yes! That's where it's from! 527 00:55:22,445 --> 00:55:24,549 I love Audrey Hepburn! 528 00:55:24,747 --> 00:55:25,748 Me... 529 00:55:32,555 --> 00:55:34,057 I got to piss. Be right back. 530 00:55:39,794 --> 00:55:40,762 Hey, Marie? 531 00:55:42,965 --> 00:55:43,965 I love you. 532 00:55:44,899 --> 00:55:46,067 I love you too. 533 00:55:46,768 --> 00:55:49,172 Frankie, too. I love that guy. 534 00:55:49,337 --> 00:55:50,806 I mean, he's so sweet! 535 00:55:51,573 --> 00:55:53,576 - A bit shy, but... - Over-sensitive? 536 00:55:54,341 --> 00:55:55,342 Yeah. 537 00:55:56,610 --> 00:55:59,215 - In what way sensitive? - No, nothing. 538 00:56:05,652 --> 00:56:06,887 No, it's just he's... 539 00:56:08,956 --> 00:56:10,091 He's a romantic. 540 00:56:11,458 --> 00:56:13,327 He imagines things about people. 541 00:56:19,099 --> 00:56:20,701 What do you mean? 542 00:56:24,370 --> 00:56:26,307 He imagines things, 543 00:56:27,039 --> 00:56:29,143 about anyone, anything... 544 00:56:29,775 --> 00:56:32,012 If you give him too much affection, 545 00:56:32,812 --> 00:56:34,414 or touch him too much... 546 00:56:35,848 --> 00:56:37,083 Like, for him, 547 00:56:37,549 --> 00:56:39,252 "I love you" is 548 00:56:40,219 --> 00:56:41,387 "I love you." 549 00:56:43,956 --> 00:56:45,525 Me, you can tell me. 550 00:56:45,924 --> 00:56:47,861 I understand this stuff. 551 00:56:49,761 --> 00:56:50,762 But him... 552 00:56:52,330 --> 00:56:53,365 Anyway... 553 00:56:58,302 --> 00:56:59,672 This is good. Lunch is on me. 554 00:57:19,156 --> 00:57:20,124 The river. 555 00:57:22,026 --> 00:57:23,795 Ah yes, it's beautiful, huh? 556 00:57:24,194 --> 00:57:25,162 It's crazy. 557 00:57:38,041 --> 00:57:39,811 Yeah, the countryside is really beautiful. 558 00:57:45,314 --> 00:57:46,749 We will forget eveything here. 559 00:57:47,716 --> 00:57:50,121 When everything is boring and crazy, 560 00:57:51,053 --> 00:57:52,288 one forgets everything. 561 00:59:07,126 --> 00:59:08,728 Who wants the next marshmallow? 562 00:59:08,893 --> 00:59:10,029 Not me, thanks. 563 00:59:10,362 --> 00:59:11,330 Frankie? 564 00:59:11,929 --> 00:59:12,930 Ok. 565 00:59:17,568 --> 00:59:19,471 You don't know how to eat the marshmallow. 566 00:59:23,675 --> 00:59:24,642 Why? 567 00:59:25,442 --> 00:59:27,345 You're eating your marshmallow too fast. 568 00:59:28,612 --> 00:59:30,482 You're not tasting it. 569 00:59:31,715 --> 00:59:33,585 Eating a marshmallow is like a striptease. 570 00:59:33,717 --> 00:59:35,654 Step by step. 571 00:59:36,287 --> 00:59:37,889 - Have another... - No, I'm full. 572 00:59:38,055 --> 00:59:39,323 Man, I'm full, I swear. 573 00:59:39,723 --> 00:59:40,691 Come on. 574 00:59:42,893 --> 00:59:44,428 Now do as I say. 575 00:59:45,328 --> 00:59:47,298 Start by taking away the first coat. 576 00:59:47,463 --> 00:59:48,364 What? 577 00:59:48,531 --> 00:59:50,568 Its coat. Its envelope, its little skin. 578 00:59:51,234 --> 00:59:53,671 The burned, golden layer. 579 00:59:54,204 --> 00:59:55,306 You start with that. 580 00:59:55,771 --> 00:59:56,772 Ok. 581 00:59:58,607 --> 01:00:00,009 That's a good start. Now, 582 01:00:01,343 --> 01:00:05,084 using your palate and incisors, pull off the second part 583 01:00:05,247 --> 01:00:07,952 by applying a slight pressure. 584 01:00:08,117 --> 01:00:09,452 And then you will leave... 585 01:00:09,985 --> 01:00:11,721 you leave a thin core. 586 01:00:15,157 --> 01:00:16,124 And then... 587 01:00:19,761 --> 01:00:21,130 You're too drunk. 588 01:00:22,931 --> 01:00:24,166 Ok, I'm going to bed. 589 01:00:25,200 --> 01:00:26,335 You're angry? 590 01:00:26,701 --> 01:00:28,203 No, just tired. 591 01:00:29,971 --> 01:00:32,075 - Are you ok? - Yeah, yeah. 592 01:01:44,308 --> 01:01:45,410 Guys? 593 01:02:55,409 --> 01:02:57,513 Whatever! Whatever! 594 01:02:57,677 --> 01:02:59,514 Whatever! Whatever! 595 01:02:59,872 --> 01:03:01,419 Whatever! Whatever! 596 01:03:02,564 --> 01:03:07,243 Whatever! Whatever! Whatever! Whatever! 597 01:03:28,007 --> 01:03:29,476 Yes, it's me. 598 01:03:30,209 --> 01:03:31,344 Yes, on the cliff. 599 01:03:32,378 --> 01:03:34,883 Yes. No, I'm going to take the bus. 600 01:03:35,214 --> 01:03:38,586 An emergency. I forgot I had an urgent matter in Montréal. 601 01:03:39,118 --> 01:03:41,055 I'll take the bus in an hour. 602 01:03:41,886 --> 01:03:44,458 Don't need to bother about me. I'm fine. 603 01:03:44,623 --> 01:03:45,825 I'll just take the bus. 604 01:03:46,525 --> 01:03:47,460 Bye. 605 01:04:05,042 --> 01:04:07,843 Marie! Marie! 606 01:04:08,245 --> 01:04:09,413 Wait! 607 01:04:25,429 --> 01:04:29,631 Marie, fuck! Marie! 608 01:04:58,093 --> 01:04:59,628 What's your fucking problem? 609 01:05:54,747 --> 01:05:56,349 Hey, guys? 610 01:06:07,058 --> 01:06:08,795 l'm tired of the countryside. 611 01:06:08,959 --> 01:06:09,960 I'm going home. 612 01:06:12,997 --> 01:06:14,132 Who's with me? 613 01:06:45,861 --> 01:06:48,600 We've been waiting outside the hotel for 614 01:06:49,332 --> 01:06:50,701 15, 20, even 25 minutes. 615 01:06:50,850 --> 01:06:52,101 It's so long! 616 01:06:52,669 --> 01:06:54,004 It's raining. 617 01:06:54,169 --> 01:06:57,074 A little drizzle like, you know, 618 01:06:57,239 --> 01:06:59,509 like someone's spitting in your face. 619 01:07:00,576 --> 01:07:03,315 I have balls that freeze. I'm insanely bored. 620 01:07:03,445 --> 01:07:05,282 Julie's reading some poems by... 621 01:07:05,447 --> 01:07:07,117 Jacques Brault. 622 01:07:07,683 --> 01:07:10,655 It's late and we are pissed. 623 01:07:11,286 --> 01:07:13,923 But Julie's gonna shoot herself if we leave. 624 01:07:14,188 --> 01:07:16,158 There's an old doorman here from Colorado. 625 01:07:16,324 --> 01:07:20,365 I've no idea what he's doing there. But he's nice so we chatted. 626 01:07:21,462 --> 01:07:22,530 Finally he shows up. 627 01:07:24,031 --> 01:07:25,366 He is like... 628 01:07:26,300 --> 01:07:27,368 45 minutes late. 629 01:07:28,035 --> 01:07:29,035 He's wearing 630 01:07:29,203 --> 01:07:31,507 his old Navy jacket. 631 01:07:32,240 --> 01:07:33,942 It is beautiful. It is great and... 632 01:07:35,008 --> 01:07:37,178 We're there, so Julie can make her move. 633 01:07:37,512 --> 01:07:39,649 It's now or never. Problem is, 634 01:07:40,781 --> 01:07:41,749 the guy 635 01:07:42,149 --> 01:07:43,184 is with someone else. 636 01:07:44,451 --> 01:07:45,553 Another guy! 637 01:07:45,919 --> 01:07:48,823 Also cute and tall. I glanced at Julie. 638 01:07:49,889 --> 01:07:51,626 Her face looks very pale. 639 01:07:53,493 --> 01:07:54,394 He said, 640 01:07:54,561 --> 01:07:57,265 "Sorry, I'm lost. I'm late." 641 01:07:58,330 --> 01:08:00,467 You don't call, you don't write, 642 01:08:00,767 --> 01:08:02,035 ...and don't even talk to her. It's over. 643 01:08:03,502 --> 01:08:06,441 If you know she's somewhere, 644 01:08:06,605 --> 01:08:07,907 you don't go. 645 01:08:09,008 --> 01:08:11,212 It took me about a year. 646 01:08:13,312 --> 01:08:15,281 The lucky ones get over it 647 01:08:15,514 --> 01:08:17,651 after two weeks, two months, two days... 648 01:08:20,351 --> 01:08:22,088 Evey time I saw her I figured 649 01:08:22,320 --> 01:08:25,259 I'd get cramps, get jealous of her new boyfriend. 650 01:08:27,392 --> 01:08:28,360 But no. 651 01:08:30,128 --> 01:08:31,763 I got over it. 652 01:08:32,996 --> 01:08:34,733 The autumn leaves fell 653 01:08:34,965 --> 01:08:37,069 and the snow came. 654 01:08:37,267 --> 01:08:40,239 Then Christmas with my cousins with their dumb girlfriends. 655 01:08:41,806 --> 01:08:44,243 Spring, summer, autumn and... 656 01:08:45,442 --> 01:08:46,544 I got over it. 657 01:08:47,411 --> 01:08:49,281 Just a bad memory. 658 01:08:51,315 --> 01:08:52,650 A memory like any others. 659 01:08:55,719 --> 01:08:57,054 When I think of what I did, 660 01:08:57,186 --> 01:09:02,362 the money I spent to get her to love me... 661 01:09:02,525 --> 01:09:03,995 I think of it all and 662 01:09:06,797 --> 01:09:08,199 I'm so ashamed... 663 01:09:15,170 --> 01:09:16,606 I start... 664 01:09:18,608 --> 01:09:19,609 ...to sing. 665 01:09:20,509 --> 01:09:21,878 Singing, fuck! 666 01:09:22,578 --> 01:09:24,715 I sing in the living room, in the shower... 667 01:09:24,880 --> 01:09:26,649 ...washing the dishes. 668 01:09:27,782 --> 01:09:28,783 I sing. 669 01:09:31,920 --> 01:09:33,590 I hit "Send." 670 01:09:34,823 --> 01:09:36,426 No time to wait for the bananas to ripen. 671 01:09:37,157 --> 01:09:40,631 I will not spend my whole life on Hotmail. 672 01:09:41,963 --> 01:09:44,467 I mean, it's cute at first,... 673 01:09:47,167 --> 01:09:48,769 It was fun. 674 01:09:49,737 --> 01:09:51,273 You know? The feeling you had, 675 01:09:51,372 --> 01:09:53,776 when your Inbox has new messages. 676 01:09:54,007 --> 01:09:55,008 Still in bold. 677 01:09:55,643 --> 01:09:57,747 You have mail! 678 01:09:59,279 --> 01:10:01,182 The split second after you click... 679 01:10:02,816 --> 01:10:03,918 and it appears. 680 01:10:05,518 --> 01:10:06,486 He replied. 681 01:10:08,789 --> 01:10:10,691 Your joy is then increased tenfold 682 01:10:10,857 --> 01:10:12,760 by the two previous messages... 683 01:10:12,925 --> 01:10:15,697 Such as an email from fucking Amazon 684 01:10:15,862 --> 01:10:18,467 for a lampshade warehouse sales... 685 01:10:20,098 --> 01:10:22,202 I'm in a cafe. I'm waiting for him. 686 01:10:23,268 --> 01:10:24,370 And he's late. 687 01:10:25,103 --> 01:10:27,875 But only a minute, This is not too serious. 688 01:10:29,474 --> 01:10:30,910 So, stage one: 689 01:10:31,710 --> 01:10:33,647 Loving him being late. 690 01:10:34,013 --> 01:10:36,250 To find that it makes him human, 691 01:10:36,715 --> 01:10:38,318 gives him sex appeal. 692 01:10:38,750 --> 01:10:39,718 Stage two: 693 01:10:39,885 --> 01:10:41,955 I look at my calendar. You know, 694 01:10:42,654 --> 01:10:44,390 I doubt myself. 695 01:10:44,690 --> 01:10:47,294 Maybe I got it wrong. I invent excuses. 696 01:10:47,525 --> 01:10:50,597 I picture myself arriving late at another cafe. 697 01:10:51,095 --> 01:10:53,032 So I look where I am and 698 01:10:53,464 --> 01:10:55,668 I'm in the right place. 699 01:10:56,500 --> 01:10:58,002 It's been 32 minutes. 700 01:10:59,570 --> 01:11:00,538 Stage three: 701 01:11:00,671 --> 01:11:03,810 I tell myself I don't mind waiting. 702 01:11:05,776 --> 01:11:07,846 I keep myself busy, I read. 703 01:11:08,078 --> 01:11:10,783 I pretend to read. The same fucking paragraph. 704 01:11:11,147 --> 01:11:13,986 I order drinks, go to the bathroom. 705 01:11:14,250 --> 01:11:15,452 Now I hate him. 706 01:11:16,053 --> 01:11:17,889 I started cursing him. 707 01:11:18,355 --> 01:11:22,161 I think of brilliant quotes to say when he shows up. 708 01:11:22,492 --> 01:11:24,328 It's 39 minutes. 709 01:11:27,329 --> 01:11:28,330 He arrives. 710 01:11:29,098 --> 01:11:30,366 Breathless. 711 01:11:31,835 --> 01:11:33,137 He looks handsome. 712 01:11:34,570 --> 01:11:36,273 Traffic was bad. 713 01:11:37,272 --> 01:11:38,240 Yeah. 714 01:11:39,475 --> 01:11:41,545 So I excuse him. I say, 715 01:11:41,777 --> 01:11:44,348 of course, it is acceptable that he's late. 716 01:11:46,381 --> 01:11:47,483 Because... 717 01:11:48,216 --> 01:11:50,320 Because I'm weak and 718 01:11:50,986 --> 01:11:53,757 someone you like is always right. 719 01:11:58,259 --> 01:11:59,461 Shit. 720 01:11:59,727 --> 01:12:00,829 Rejection is tough but... 721 01:12:01,596 --> 01:12:02,664 ...it is only once. 722 01:12:05,433 --> 01:12:06,433 No? 723 01:12:09,637 --> 01:12:11,473 It's like a guillotine. 724 01:12:13,673 --> 01:12:14,741 But... 725 01:12:14,909 --> 01:12:16,378 waiting for him to answer, 726 01:12:17,244 --> 01:12:19,448 spending weeks thinking that I suck, 727 01:12:19,646 --> 01:12:21,916 or that I'm crazy? 728 01:12:22,716 --> 01:12:25,655 It's like getting beheaded in slow motion. 729 01:12:26,385 --> 01:12:28,690 It's like a long "No" that stretches. 730 01:12:31,590 --> 01:12:32,826 But at some point, 731 01:12:33,794 --> 01:12:35,129 we get tired. 732 01:12:35,694 --> 01:12:37,030 We crack. 733 01:12:38,230 --> 01:12:39,799 We crack and 734 01:12:39,965 --> 01:12:41,501 eveything gets dirty. 735 01:12:42,134 --> 01:12:44,071 Eveything's dark... 736 01:12:44,470 --> 01:12:45,538 ...and burned. 737 01:12:47,405 --> 01:12:49,308 So I hit "Send". 738 01:13:07,025 --> 01:13:08,293 You're smoking a lot. 739 01:13:08,893 --> 01:13:10,362 Compared to last time. 740 01:13:12,997 --> 01:13:14,299 I smoked as much then. 741 01:13:23,273 --> 01:13:24,274 I love to smoke. 742 01:13:24,441 --> 01:13:26,010 Smoking is like... 743 01:13:27,711 --> 01:13:28,679 ...forgetting. 744 01:13:29,746 --> 01:13:31,916 When I'm down, it's all I have. 745 01:13:32,082 --> 01:13:34,486 Light a cigarette, smoke and shut off. 746 01:13:36,186 --> 01:13:37,488 It hides the shit. 747 01:13:39,856 --> 01:13:41,626 The smoke hides... 748 01:13:43,860 --> 01:13:45,195 ...the shit. 749 01:13:48,865 --> 01:13:50,668 There's menthol and vanilla. 750 01:13:51,000 --> 01:13:52,302 Some people like them. 751 01:13:53,535 --> 01:13:54,938 Menthol cigarette? 752 01:13:55,037 --> 01:13:56,439 Vanilla cigarette? 753 01:13:57,272 --> 01:13:58,674 Chocolate cigarette? 754 01:13:59,608 --> 01:14:01,478 Cigarette... Cigarette. 755 01:14:04,679 --> 01:14:06,416 Smoking a cigarette prevents me 756 01:14:07,449 --> 01:14:08,551 ...from going crazy. 757 01:14:11,252 --> 01:14:12,487 It keeps me alive. 758 01:14:17,192 --> 01:14:18,661 It keeps me alive, 759 01:14:18,860 --> 01:14:20,729 until I die. 760 01:14:33,841 --> 01:14:34,809 Is that... 761 01:14:35,508 --> 01:14:36,509 ...alright? 762 01:15:48,612 --> 01:15:49,880 First snowfall! 763 01:15:51,147 --> 01:15:52,215 So, 764 01:15:52,582 --> 01:15:55,988 it's been a while since we met each other in the country. 765 01:15:56,820 --> 01:15:59,357 And I was wondering, 766 01:15:59,521 --> 01:16:02,093 if there was some misunderstanding? 767 01:16:02,258 --> 01:16:04,428 If you were angy or... 768 01:16:04,593 --> 01:16:06,496 You know? About the episode... 769 01:16:06,662 --> 01:16:09,267 ...of our epic fight. 770 01:16:11,400 --> 01:16:15,273 That's it. It was just a joke between Marie and me. 771 01:16:15,436 --> 01:16:16,605 We're old friends. 772 01:16:17,339 --> 01:16:18,809 I thought of you, 773 01:16:18,974 --> 01:16:21,578 because they're showing My Fair Lady on TV. 774 01:16:21,810 --> 01:16:24,314 I saw it on the tele-guide. 775 01:16:25,446 --> 01:16:26,981 My Fair Lady's on tonight. 776 01:16:27,149 --> 01:16:30,755 I called because I thought it would be fun to watch. 777 01:16:31,353 --> 01:16:33,255 It will be fun to watch together. 778 01:16:33,688 --> 01:16:35,625 If you feel like it. Here. 779 01:16:36,824 --> 01:16:38,226 Or at your place or... 780 01:16:38,392 --> 01:16:40,195 Anyway, if you're not busy. 781 01:16:41,229 --> 01:16:42,197 So then... 782 01:18:26,628 --> 01:18:29,667 Yes, this is Nicolas's voicemail. 783 01:18:30,233 --> 01:18:31,335 Leave me a message. 784 01:18:45,952 --> 01:18:47,545 $2.25 please. 785 01:18:52,418 --> 01:18:53,285 Thank you. 786 01:19:01,244 --> 01:19:03,451 Thank you, have a nice day. Do you need a bag? 787 01:19:03,558 --> 01:19:04,748 - Nope. - Thank you. 788 01:19:41,767 --> 01:19:45,708 I wait for you in the season that is ours. 789 01:20:51,100 --> 01:20:52,769 I got to talk to you. 790 01:20:54,169 --> 01:20:56,373 No, you know, I'm a guy who... 791 01:20:58,240 --> 01:21:00,744 No, I... I love being with you. 792 01:21:02,076 --> 01:21:03,344 I feel... 793 01:21:05,146 --> 01:21:07,684 Yeah, I like good being with you. 794 01:21:09,417 --> 01:21:10,352 Ok. 795 01:21:10,518 --> 01:21:13,421 Imagine... Imagine that, 796 01:21:13,787 --> 01:21:15,957 we have a friend... 797 01:21:16,624 --> 01:21:19,028 ...and he meets a guy. 798 01:21:19,793 --> 01:21:21,530 He meets a nice guy, 799 01:21:21,695 --> 01:21:23,565 funny, charming... 800 01:21:24,599 --> 01:21:25,734 Handsome, of course. 801 01:21:26,466 --> 01:21:28,704 He's intelligent. He's... 802 01:21:32,406 --> 01:21:33,641 ...cultured. 803 01:21:34,141 --> 01:21:36,812 He is so open-minded, that you say... 804 01:21:36,976 --> 01:21:39,448 "Wow, he's so open-minded!" He moves you. 805 01:21:39,679 --> 01:21:41,749 He seduces you, he touches you. 806 01:21:41,914 --> 01:21:44,519 He touches you. He's tender and he's fun. 807 01:21:48,220 --> 01:21:51,426 Let's say you meet this handsome guy, How do you react? 808 01:21:55,995 --> 01:21:57,030 I love you. 809 01:22:04,970 --> 01:22:06,540 I really want to kiss you. 810 01:22:15,846 --> 01:22:18,451 I don't know why I'm telling you this. 811 01:22:22,253 --> 01:22:23,588 No, it's just... 812 01:22:24,221 --> 01:22:25,624 It's the end of autumn. 813 01:22:26,558 --> 01:22:28,795 I'll have to start heating up. 814 01:22:29,093 --> 01:22:31,898 And it would be simpler if... 815 01:22:33,097 --> 01:22:34,432 If there was someone. 816 01:22:34,764 --> 01:22:36,767 Because it would be easier. 817 01:22:43,740 --> 01:22:46,545 And yes, I haven't told you about my small lines. 818 01:22:46,710 --> 01:22:47,878 Like... 819 01:22:50,913 --> 01:22:51,848 Shit! 820 01:22:52,415 --> 01:22:54,820 Like Robinson Crusoe. I do this... 821 01:22:55,952 --> 01:22:56,953 You know, when... 822 01:22:58,421 --> 01:23:00,091 ...someone tells me, "No, thank you." 823 01:23:00,256 --> 01:23:02,226 "No. I'm not interested." 824 01:23:02,392 --> 01:23:05,731 Whenever that happens, I draw a small line. 825 01:23:06,294 --> 01:23:07,463 When I'm tired, 826 01:23:08,397 --> 01:23:11,771 it's becomes a form of nourishment. 827 01:23:12,100 --> 01:23:13,368 You know what I mean? 828 01:23:18,773 --> 01:23:19,808 So... 829 01:23:21,343 --> 01:23:22,311 And you? 830 01:23:23,778 --> 01:23:24,746 Talk to me? 831 01:23:37,591 --> 01:23:39,661 How could you think I'm gay? 832 01:24:36,180 --> 01:24:37,448 Excuse me for a second. 833 01:24:41,852 --> 01:24:42,753 Nico? 834 01:24:44,541 --> 01:24:45,835 Nico! Nico! 835 01:24:46,041 --> 01:24:47,635 Nico! Nico! Nico! Nico! 836 01:24:48,841 --> 01:24:49,424 Nico! 837 01:24:49,960 --> 01:24:50,928 Hello! 838 01:24:51,829 --> 01:24:52,797 Hi! 839 01:24:53,363 --> 01:24:54,498 - How are you? - Good and you? 840 01:24:54,665 --> 01:24:58,038 It's been so long. I saw you passing. 841 01:24:58,201 --> 01:24:59,938 Excuse me, I was completely... 842 01:25:00,103 --> 01:25:02,707 No, no... It's ok. It doesn't matter. 843 01:25:02,839 --> 01:25:04,342 We're both busy. It's... 844 01:25:04,574 --> 01:25:07,212 I called once, but I didn't leave a message. 845 01:25:07,544 --> 01:25:10,015 It is not very important. I have a friend... 846 01:25:10,514 --> 01:25:12,951 From Matane. She just came back from a trip. 847 01:25:13,415 --> 01:25:15,385 Evelyn. And she... 848 01:25:16,118 --> 01:25:18,255 Yeah, she was reading her mail and... 849 01:25:18,855 --> 01:25:21,359 I sent her a letter. 850 01:25:21,724 --> 01:25:24,496 A letter with an article, 851 01:25:25,161 --> 01:25:27,498 An article by Peter Schlag, 852 01:25:27,596 --> 01:25:30,335 ...in the Boston Observer. I'm not sure if you know... 853 01:25:30,499 --> 01:25:37,142 It's a literature review. It was an article about... 854 01:25:37,305 --> 01:25:41,112 ...the "Remains of fascism in Modern Literature." 855 01:25:42,377 --> 01:25:44,180 It's great! 856 01:25:45,180 --> 01:25:47,417 It's very long. But what I mean is, 857 01:25:47,915 --> 01:25:51,355 I wanted to send it to you... 858 01:25:51,553 --> 01:25:53,055 The article, I mean... 859 01:25:53,253 --> 01:25:56,325 I wanted to send her the poem by Miron. You got the poem instead? 860 01:25:56,791 --> 01:25:59,228 The poem is for her. 861 01:25:59,827 --> 01:26:02,631 I sent them on the same night. I mixed up the addresses. 862 01:26:03,564 --> 01:26:06,069 So you received the poem by Miron. 863 01:26:07,067 --> 01:26:09,604 I could imagine you reading the poem. 864 01:26:09,703 --> 01:26:12,007 It was pretty heavy but it was not... 865 01:26:12,205 --> 01:26:14,843 ...for that purpose. 866 01:26:17,578 --> 01:26:19,247 Your friend, 867 01:26:19,412 --> 01:26:20,547 ...is she your girlfriend? 868 01:26:20,713 --> 01:26:21,714 Pardon? 869 01:26:21,882 --> 01:26:23,417 That girl. 870 01:26:23,517 --> 01:26:25,553 Is she your girlfriend? Your ex? Or... 871 01:26:25,685 --> 01:26:27,488 No, no... No, no... No, no... Not at all... 872 01:26:27,588 --> 01:26:29,523 No, no, no, no... It was just her birthday. 873 01:26:29,655 --> 01:26:32,794 And she loves Miron. So I sent it to her... 874 01:26:33,526 --> 01:26:34,594 The poem. 875 01:26:36,328 --> 01:26:39,367 Excuse me, I have to run. I left something on the stove. 876 01:26:41,166 --> 01:26:42,101 So... 877 01:26:42,666 --> 01:26:46,101 - Bye, bye... - Bye, bye, bye... 878 01:26:49,307 --> 01:26:51,244 Nico? Nico? Nicolas! 879 01:26:51,351 --> 01:26:52,047 Nicolas! 880 01:26:55,116 --> 01:26:58,904 Erm... Erm... 881 01:26:59,116 --> 01:27:00,886 What would you say if, 882 01:27:01,585 --> 01:27:03,555 ...if I had meant to send the poem to you? 883 01:27:08,058 --> 01:27:09,126 I... 884 01:27:10,327 --> 01:27:12,196 ...still have something on the stove. 885 01:28:05,013 --> 01:28:06,014 Excuse. 886 01:28:22,595 --> 01:28:23,698 Fuck! 887 01:29:53,049 --> 01:29:54,184 I knew it was him. 888 01:29:55,317 --> 01:29:57,921 I'll never love anyone else that much. 889 01:29:58,454 --> 01:29:59,355 It does not matter. 890 01:30:00,255 --> 01:30:01,625 It's usually... 891 01:30:02,357 --> 01:30:05,096 ...later in life that you meet your soul mate. 892 01:30:06,095 --> 01:30:08,332 Me, too bad. It happened now, 893 01:30:08,496 --> 01:30:09,631 At 25 years of age. 894 01:30:11,033 --> 01:30:13,570 It's not about sex. I don't even care about sex. 895 01:30:14,669 --> 01:30:16,139 That's not the main thing. 896 01:30:18,506 --> 01:30:19,975 The important thing is... 897 01:30:20,942 --> 01:30:22,412 ...waking up with someone. 898 01:30:23,912 --> 01:30:25,147 To sleep in the spoon. 899 01:30:28,049 --> 01:30:29,752 That's what matters, the spoon. 900 01:30:34,421 --> 01:30:36,057 Knowing that if something bad happens, 901 01:30:36,690 --> 01:30:37,792 ...someone's there. 902 01:30:39,593 --> 01:30:42,064 That's a metaphor. It never happens. 903 01:30:47,366 --> 01:30:49,136 You wake up with the wind, 904 01:30:50,037 --> 01:30:52,107 you feel the warm belly, and the breath... 905 01:30:52,271 --> 01:30:54,108 ...of the person you love. 906 01:30:56,676 --> 01:30:57,711 That's it, 907 01:30:58,611 --> 01:30:59,546 ...the spoon. 908 01:31:01,380 --> 01:31:02,482 Yes. 909 01:31:03,449 --> 01:31:04,684 I must seem... 910 01:31:05,618 --> 01:31:08,589 Ever met someone so depressed? 911 01:31:08,721 --> 01:31:11,292 My God! I've been a hairdresser for 20 years! 912 01:31:11,756 --> 01:31:13,826 I crimped empty spoons! 913 01:31:25,003 --> 01:31:27,742 Hello, Francis Riverekim... 914 01:31:29,507 --> 01:31:31,410 I went shopping at Bagatelles yesterday, 915 01:31:31,642 --> 01:31:35,481 and I bought mismatched cups to serve tea. 916 01:31:35,779 --> 01:31:38,317 I don't know if you're free, 917 01:31:38,782 --> 01:31:41,387 but you're invited for afternoon tea. 918 01:31:42,019 --> 01:31:43,589 Ok, call me back. 919 01:31:44,188 --> 01:31:47,294 Oh, I quitted smoking. Call me back. Bye. 920 01:31:57,734 --> 01:31:58,836 I'm out of madeleines. 921 01:32:00,134 --> 01:32:01,436 Such a shame! 922 01:32:05,909 --> 01:32:07,077 It's beautiful, your beard. 923 01:32:07,844 --> 01:32:08,879 Thanks. 924 01:32:09,679 --> 01:32:11,749 You've joined the club of bears? 925 01:32:15,179 --> 01:32:16,449 No. 926 01:32:21,823 --> 01:32:23,560 Here's that armchair, that I wanted to show you. 927 01:32:25,060 --> 01:32:26,463 The armchair that I mentioned. 928 01:32:28,196 --> 01:32:29,231 Yeah, right. 929 01:32:34,669 --> 01:32:36,072 Have you seen Nico lately? 930 01:32:37,206 --> 01:32:39,307 Er... Yes? 931 01:32:40,142 --> 01:32:41,511 I saw him in a bar. 932 01:32:42,476 --> 01:32:44,078 Did you go together? 933 01:32:45,279 --> 01:32:46,915 No, no... I was having a drink. 934 01:32:47,081 --> 01:32:49,653 He came in with his friends. I just said hi. 935 01:32:56,023 --> 01:32:57,358 He's going to Asia. 936 01:32:58,925 --> 01:33:01,029 - Is he? - Eight months. 937 01:33:02,996 --> 01:33:03,964 It's long. 938 01:33:12,538 --> 01:33:16,207 - Have you seen him? - No. 939 01:33:23,048 --> 01:33:23,983 More tea? 940 01:33:24,783 --> 01:33:25,851 Sure, good idea. 941 01:34:46,861 --> 01:34:51,002 One year later... 942 01:35:48,454 --> 01:35:52,257 Who is this ugly Rockabilly that looks like a ghoul in Krakow? 943 01:35:55,560 --> 01:35:56,662 Yuck! 944 01:36:19,116 --> 01:36:20,984 I'm really glad... 945 01:38:00,000 --> 01:38:10,000 Subtitles By ArchaicFurore