1 00:01:21,180 --> 00:01:24,783 Come play dollhouse with us Daddy. 2 00:02:05,691 --> 00:02:07,225 Hey there sleepy head. 3 00:02:09,862 --> 00:02:10,796 You want a beer. 4 00:02:10,798 --> 00:02:12,230 Dude it's morning. 5 00:02:12,232 --> 00:02:14,566 Look alive sleeping beauty. 6 00:02:14,568 --> 00:02:16,401 So where was I? 7 00:02:16,403 --> 00:02:19,271 The dog killed the neighbor's rabbit. 8 00:02:19,273 --> 00:02:21,807 Yeah! This dog killed my neighbor's rabbit! 9 00:02:23,377 --> 00:02:25,243 So I'm panicking for a second, what do I do? What do I do? 10 00:02:25,245 --> 00:02:29,347 And my girl said, get this, we can cover this up. Don't worry. 11 00:02:29,349 --> 00:02:31,583 So, it's just one of those generic white rabbits 12 00:02:31,585 --> 00:02:35,654 So I hop in the car and go to the nearest pet shop, I get a replacement 13 00:02:35,656 --> 00:02:39,191 I bring it back and put it in it's cage like they are gonna be none the wiser. 14 00:02:39,193 --> 00:02:43,328 A couple of days later Mr. & Mrs. show up and I hear this blood curdling scream 15 00:02:43,330 --> 00:02:45,497 Coming from my neighbor's house like somebody is being murdered 16 00:02:45,499 --> 00:02:49,267 or something, so I go over there and there the lady is. 17 00:02:49,269 --> 00:02:52,437 Pointing to the rabbit cage and sobbing like... 18 00:02:57,010 --> 00:02:59,444 So I go over there. I go to the husband and I'm like... 19 00:02:59,446 --> 00:03:01,713 Hey what's wrong with her? 20 00:03:01,715 --> 00:03:05,917 And he says get this, the rabbit died before they went on vacation. 21 00:03:05,919 --> 00:03:10,388 They buried it and everything but yet here it is back in it's rabbit cage. 22 00:03:10,390 --> 00:03:11,523 No way! 23 00:03:11,525 --> 00:03:14,125 Is that the craziest shit you've ever heard? 24 00:03:14,127 --> 00:03:18,930 Yeah it was even crazier the first time I heard it. On Oprah. 25 00:03:19,900 --> 00:03:21,600 Oprah is telling my story? 26 00:03:21,602 --> 00:03:23,635 It's an urban legend dumbass. 27 00:03:25,371 --> 00:03:27,572 Hey, which one of you guys messing with my watch? 28 00:03:27,574 --> 00:03:29,541 What are you talking about? 29 00:03:29,543 --> 00:03:32,844 One of you set it to army time at the wrong time. 30 00:03:32,846 --> 00:03:36,481 No one is messing with your watch, Sleeping Beauty. 31 00:03:36,483 --> 00:03:38,483 Dude, it's not 13:13. 32 00:03:38,485 --> 00:03:42,153 Jack. Jack, no one touched you damn watch. 33 00:03:42,155 --> 00:03:44,089 It doesn't matter anyway just change it back. 34 00:03:44,091 --> 00:03:45,790 Alright. Alright. Alright. Whatever. 35 00:04:05,278 --> 00:04:07,045 Come on boys let's get a move on. 36 00:04:07,047 --> 00:04:08,246 Packed. 37 00:04:10,650 --> 00:04:12,050 Come on Jack. 38 00:04:12,052 --> 00:04:13,752 Hey Jack what are you doing? 39 00:04:13,754 --> 00:04:16,054 Sorry man it's this nightmare. 40 00:04:16,056 --> 00:04:18,590 It keeps messing with me. I can't sleep. 41 00:04:18,592 --> 00:04:22,160 Jack you're a cop buddy. No nightmare can scare you. 42 00:04:22,162 --> 00:04:23,995 Whatever man. 43 00:04:23,997 --> 00:04:26,298 Come on man, You and I saw much worse that on the force together. 44 00:04:26,300 --> 00:04:27,966 I know you did killer. 45 00:04:27,968 --> 00:04:29,734 Shut up man let's go. 46 00:04:29,736 --> 00:04:31,269 Let's get a move on. 47 00:04:34,708 --> 00:04:36,508 Jack. 48 00:06:02,461 --> 00:06:04,829 I'm really glad we all got to go on this trip. 49 00:06:04,831 --> 00:06:06,297 It's been a while. 50 00:06:06,966 --> 00:06:08,366 Yeah man. 51 00:06:09,669 --> 00:06:12,370 Just going through this divorce you know. 52 00:06:12,372 --> 00:06:15,040 It's not the easiest of things. 53 00:06:15,042 --> 00:06:17,442 Especially when there's a kid involved. 54 00:06:18,477 --> 00:06:20,745 As a matter a fact we have to go my old place. 55 00:06:20,747 --> 00:06:24,549 Get Kendra. Marcy is living there now. 56 00:06:26,118 --> 00:06:29,654 You let her have custody and the house. 57 00:06:29,656 --> 00:06:30,955 Yeah why? 58 00:06:34,161 --> 00:06:38,530 Yeah, before you guys split up Marcy would never let you hang out with your boys. 59 00:06:38,532 --> 00:06:39,397 And why is that? 60 00:06:40,500 --> 00:06:41,499 Funny. 61 00:06:47,139 --> 00:06:49,441 How old is Kendra now? 62 00:06:52,111 --> 00:06:53,545 She's 12. 63 00:06:54,613 --> 00:06:57,182 She's the sweetest little girl. 64 00:07:00,419 --> 00:07:01,720 Takes after her mom. 65 00:07:03,923 --> 00:07:05,690 Man put the radio on. 66 00:07:05,692 --> 00:07:08,493 Sure thing, go for it DJ. 67 00:07:15,334 --> 00:07:17,635 Your gonna play some tunes or what? 68 00:07:17,637 --> 00:07:20,004 Guy would you all stop messing with all the clocks. 69 00:07:20,006 --> 00:07:21,306 What do you mean? 70 00:07:21,308 --> 00:07:23,742 Keep setting it to this weird time again. 71 00:07:24,977 --> 00:07:28,179 That says 13:13 Brotha. So what. 72 00:07:28,181 --> 00:07:32,650 I don't know just odd I guess. 73 00:07:32,652 --> 00:07:35,754 Same time that was on my watch at the campsite. 74 00:07:38,390 --> 00:07:41,226 Yeah, I guess that's a little weird. 75 00:07:41,228 --> 00:07:43,394 It's the law of attraction. 76 00:07:49,735 --> 00:07:50,702 Road kill look out! 77 00:07:50,704 --> 00:07:51,870 Good call. 78 00:07:54,607 --> 00:07:55,940 2 points. 79 00:08:30,409 --> 00:08:31,342 Hey baby girl. 80 00:08:31,344 --> 00:08:32,577 What's in your hand? 81 00:08:32,579 --> 00:08:33,444 Nothing. 82 00:08:33,446 --> 00:08:34,913 No? Is mom in the house? 83 00:08:34,915 --> 00:08:36,548 Mmhhmm. 84 00:08:37,216 --> 00:08:38,516 Hey Kendra. 85 00:08:39,218 --> 00:08:40,718 Kendra. 86 00:08:42,221 --> 00:08:43,855 Hey Kendra. 87 00:09:31,403 --> 00:09:32,804 Any of you guys want anything? 88 00:09:32,806 --> 00:09:34,439 Yeah I want a brew. 89 00:09:34,441 --> 00:09:36,074 - Anybody else? - Yep. 90 00:09:36,076 --> 00:09:37,575 Right here. 91 00:09:45,417 --> 00:09:47,752 Marcy you want anything? 92 00:09:47,754 --> 00:09:50,555 Marcy I'm taking Kendra to dinner. 93 00:09:52,224 --> 00:09:53,157 Marcy? 94 00:09:53,159 --> 00:09:55,360 Just give me one second. 95 00:09:55,362 --> 00:09:56,995 I've just gotta finish this. 96 00:09:56,997 --> 00:09:58,730 Just won't come off. 97 00:09:58,732 --> 00:10:01,266 It won't come off. It won't come off. 98 00:10:01,268 --> 00:10:03,635 I won't come off. 99 00:10:03,637 --> 00:10:06,504 I won't come off. 100 00:10:06,506 --> 00:10:08,773 I won't come off. 101 00:10:11,143 --> 00:10:13,578 She's a bit of a workaholic. 102 00:10:13,580 --> 00:10:16,080 You guys want to grab dinner after this. I'm taking Kendra. 103 00:10:16,082 --> 00:10:17,515 Fuck yeah we will. 104 00:10:17,517 --> 00:10:20,018 Come on Quentin. We have a long ahead of us back home. 105 00:10:20,020 --> 00:10:21,352 Hey lighten up Joe. 106 00:10:21,354 --> 00:10:22,454 Man. 107 00:10:22,456 --> 00:10:25,590 - I'm sorry let me clean it up. - Don't worry about it, I'll get a paper towel. 108 00:10:26,825 --> 00:10:28,960 Marcy where's the paper towels? 109 00:10:29,528 --> 00:10:31,095 It won't come off. 110 00:10:31,097 --> 00:10:32,063 It won't come off. 111 00:10:32,065 --> 00:10:33,131 Marcy what are you saying? 112 00:10:33,133 --> 00:10:34,632 It won't come off. 113 00:10:34,634 --> 00:10:35,633 Marcy. 114 00:10:35,635 --> 00:10:37,201 What won't come off? 115 00:10:37,203 --> 00:10:40,071 Ok listen, leave the dishes alone. I told you I'd do them. 116 00:10:40,073 --> 00:10:41,439 Ok it's not that serious. 117 00:10:41,441 --> 00:10:43,074 It won't come off. 118 00:10:43,076 --> 00:10:44,943 - What the! Oh my God! What are you doing? - It won't come off. 119 00:10:44,945 --> 00:10:46,477 Stop! 120 00:10:46,479 --> 00:10:48,813 Marcy why would you do this! 121 00:10:51,851 --> 00:10:55,119 Paging Nurse Latt to the 5th floor Nursing Station. 122 00:10:55,121 --> 00:10:59,824 Hey excuse me. I'm not sure if this is the right place I'm here to see somebody. 123 00:10:59,826 --> 00:11:02,994 Sir, the hospital is extremely busy right now. 124 00:11:02,996 --> 00:11:05,630 We'll let you see your brother as soon as things have calm down. 125 00:11:05,632 --> 00:11:07,065 And we know that he's stable. 126 00:11:07,067 --> 00:11:09,634 Well fuck you very much. 127 00:11:09,636 --> 00:11:11,002 It won't come off. It won't come off. 128 00:11:11,004 --> 00:11:13,271 Sir! You're going to have to wait here. 129 00:11:13,273 --> 00:11:14,706 This is my wife. 130 00:11:14,708 --> 00:11:16,507 I understand sir, but you're going to have to wait. 131 00:11:16,509 --> 00:11:18,509 Someone is going to come and get you in a moment. 132 00:11:28,621 --> 00:11:30,321 Doctor Hardman please report to... 133 00:11:30,323 --> 00:11:31,622 You don't understand ok. 134 00:11:31,624 --> 00:11:33,758 I need to see my brother alright? 135 00:11:33,760 --> 00:11:36,661 His name is Jessie Cohn. My name is Alex Cohn. 136 00:11:36,663 --> 00:11:38,262 What room is he in, alright. 137 00:11:38,264 --> 00:11:42,100 Sir, this hospital is extremely busy today. Alright, we will 138 00:11:42,102 --> 00:11:44,435 let you see your brother as soon as everything calms down. 139 00:11:44,437 --> 00:11:46,028 I don't care if he's stable or not! 140 00:11:46,054 --> 00:11:48,574 - I need to know what room he's in! - Sir you need to calm down! 141 00:11:52,379 --> 00:11:55,213 Get him out of here. Get him out of here. Get him out of here. 142 00:11:55,215 --> 00:11:58,349 Get your hands off me. Get the fuck off me motherfucker. 143 00:11:58,351 --> 00:12:03,755 Doctor Hardman, please report to trauma C. Doctor Hardman... 144 00:12:03,757 --> 00:12:06,157 Room 13. She heavily sedated. 145 00:12:06,159 --> 00:12:07,925 Ok. Wait what? 146 00:12:07,927 --> 00:12:11,062 She's in room 13. Your wife. 147 00:12:11,064 --> 00:12:13,664 Don't you think it's bad luck to have a room 13 in a hospital? 148 00:12:13,666 --> 00:12:17,935 Look buddy, I've had enough bullshit for one day ok. Go see your god damn wife. 149 00:12:17,937 --> 00:12:19,871 She's in room fucking 13. Do or don't. I don't care. 150 00:12:19,873 --> 00:12:21,672 Just get the fuck out of my face. 151 00:12:46,999 --> 00:12:48,533 Help me. 152 00:12:54,473 --> 00:12:57,275 It's like the 13th guy I've lost today. 153 00:12:57,277 --> 00:13:00,645 It's the busiest day we've had at this fucking hospital. 154 00:13:01,780 --> 00:13:03,614 Do you know why that is? 155 00:13:03,616 --> 00:13:06,851 Do I look like a fucking scientist or a goddamn news reporter? 156 00:13:06,853 --> 00:13:09,187 I'm a motherfucking Doctor dammit! 157 00:13:09,189 --> 00:13:12,023 You don't think I'm qualified to be a Doctor. 158 00:13:12,025 --> 00:13:13,925 You wear my jacket. 159 00:13:13,927 --> 00:13:14,892 What? 160 00:13:16,061 --> 00:13:17,261 No man. 161 00:13:30,709 --> 00:13:33,444 Excuse me, excuse me Doctor? 162 00:13:33,446 --> 00:13:35,213 Excuse me Doctor? 163 00:13:37,282 --> 00:13:39,150 What the hell do you need? 164 00:13:39,152 --> 00:13:40,551 I'm busy here. 165 00:13:40,553 --> 00:13:43,054 Where is room 13? 166 00:13:43,056 --> 00:13:44,522 Why do you need to know? 167 00:13:44,524 --> 00:13:48,693 My ex wife, she was injured badly. They took her to room 13. 168 00:13:48,695 --> 00:13:51,129 What makes her so special? 169 00:13:51,131 --> 00:13:52,697 What? 170 00:13:52,699 --> 00:13:55,133 What the fuck happened to her man? I don't have all day! Come on! 171 00:13:55,135 --> 00:13:58,269 She scratched all the skin off her arm. 172 00:14:01,174 --> 00:14:02,406 Why you laughing? 173 00:14:08,281 --> 00:14:10,715 Why you laughing? 174 00:14:10,717 --> 00:14:13,351 You're on the wrong floor man. 175 00:14:13,353 --> 00:14:17,288 This is for critical patients here not for suicidal retards. 176 00:14:17,290 --> 00:14:18,923 Excuse me? 177 00:14:19,691 --> 00:14:21,659 The 3rd floor. 178 00:14:21,661 --> 00:14:25,997 Please. Take the elevator to your right. Or the steps. Whatever helps. 179 00:14:25,999 --> 00:14:28,633 Now get the hell out of my face! 180 00:14:44,883 --> 00:14:47,552 Shit, who's watching Kendra? 181 00:14:47,554 --> 00:14:49,820 Me thinks you should. 182 00:14:49,822 --> 00:14:52,323 Me thinks you're an asshole. 183 00:14:52,325 --> 00:14:55,226 Me thinks she should get me another beer while your up. 184 00:14:55,228 --> 00:14:55,927 What the fuck. 185 00:14:55,929 --> 00:14:57,328 No one asked you Joe. 186 00:14:57,330 --> 00:14:58,963 Ok. 187 00:14:58,965 --> 00:15:01,399 Just get me a beer, alright? 188 00:15:01,401 --> 00:15:03,000 No. 189 00:15:03,002 --> 00:15:07,705 Just get me a fucking beer or I smash your fucking face in! 190 00:15:12,211 --> 00:15:19,217 House keeping, Please call extension 6067. House keeping... 191 00:15:19,219 --> 00:15:21,819 Hey, excuse me? 192 00:15:21,821 --> 00:15:24,722 You should be here. 193 00:15:24,724 --> 00:15:25,957 Excuse me? 194 00:15:25,959 --> 00:15:27,959 Hold on. 195 00:15:27,961 --> 00:15:31,896 I'm looking for room 13, they took my ex wife there. 196 00:15:31,898 --> 00:15:34,332 I'm gonna have to see some ID to check you in. 197 00:15:40,706 --> 00:15:42,740 Leap year. 198 00:15:43,775 --> 00:15:45,610 So you're a minor. 199 00:15:45,612 --> 00:15:49,614 That's very funny but can you tell me where room 13 is? 200 00:15:49,616 --> 00:15:50,781 Over there. 201 00:15:50,783 --> 00:15:52,617 Down the hall. 202 00:15:52,619 --> 00:15:57,088 Thanks, I was begging to think everyone in this hospital was an asshole. 203 00:15:57,090 --> 00:15:59,056 Only you are Sir. 204 00:16:01,560 --> 00:16:04,295 Never mind. 205 00:16:04,297 --> 00:16:06,797 You won't believe what the Doctor wrote... 206 00:16:13,505 --> 00:16:14,972 Hey there Kendra. 207 00:16:16,675 --> 00:16:18,109 What are we playing? 208 00:16:26,418 --> 00:16:27,852 What are you drawing? 209 00:16:29,821 --> 00:16:32,123 None of your fucking business! 210 00:16:35,828 --> 00:16:38,963 Where did you learn language like that? 211 00:16:40,532 --> 00:16:45,970 What makes you think that it's ok to talk like that? 212 00:16:48,573 --> 00:16:50,007 Kendra? 213 00:16:51,810 --> 00:16:53,744 Fucking answer me! 214 00:16:59,851 --> 00:17:02,853 Sorry Kendra I didn't mean to yell at you. 215 00:17:03,322 --> 00:17:04,655 It's ok. 216 00:17:04,657 --> 00:17:07,792 Daddy already told me about you. 217 00:17:08,527 --> 00:17:09,760 He what? 218 00:17:09,762 --> 00:17:12,096 He told me not to fucking talk to you. 219 00:17:14,299 --> 00:17:16,367 And why would your daddy say something like that? 220 00:17:16,369 --> 00:17:19,070 He said you were a fucking pervert! 221 00:17:19,072 --> 00:17:20,571 What? 222 00:17:20,573 --> 00:17:22,873 He said you like little kids. 223 00:17:24,409 --> 00:17:25,609 I don't think he meant... 224 00:17:25,611 --> 00:17:28,179 He meant you like to fuck little kids! 225 00:17:29,648 --> 00:17:30,881 How would he... 226 00:17:30,883 --> 00:17:35,519 Well, Do you want to fuck me, Trevor? 227 00:17:56,875 --> 00:17:58,509 I'm so sorry Kendra. 228 00:18:00,679 --> 00:18:02,380 I can play too. 229 00:18:04,549 --> 00:18:05,750 Kendra no! 230 00:18:05,752 --> 00:18:08,119 Stop! 231 00:18:08,121 --> 00:18:09,153 Kendra! 232 00:18:09,155 --> 00:18:10,521 Kendra! 233 00:18:18,163 --> 00:18:19,230 Aah! 234 00:18:19,865 --> 00:18:22,166 Fuck you little whore. 235 00:18:29,242 --> 00:18:32,112 Aah! 236 00:18:36,615 --> 00:18:41,352 You know, you might have been a little hard on Trevor just now. 237 00:18:45,957 --> 00:18:47,458 Suppose your right. 238 00:18:48,493 --> 00:18:50,494 Maybe I should get him a beer or something. 239 00:18:51,296 --> 00:18:52,963 Yeah maybe. 240 00:19:09,782 --> 00:19:13,684 Doctor Bales please report to second floor operating room. 241 00:19:13,686 --> 00:19:19,890 Doctor Bales please report to second floor operating room. 242 00:19:19,892 --> 00:19:23,427 Doctor Hardman please report to Trauma C. 243 00:19:23,429 --> 00:19:27,398 Doctor Hardman please report to Trauma C. 244 00:20:58,624 --> 00:21:04,194 Sir, sir that's not your room! Could you please leave the patient alone? 245 00:21:37,862 --> 00:21:39,797 Holy shit! Trevor! 246 00:21:39,799 --> 00:21:42,800 Hey get the hell off of him! Get the hell off of him! 247 00:21:42,802 --> 00:21:43,968 Get off of him! 248 00:21:43,970 --> 00:21:45,703 What the fuck?! 249 00:21:47,506 --> 00:21:50,674 Joe! Joe! Get this bitch off of me! 250 00:21:54,480 --> 00:21:55,312 Fuck! 251 00:21:55,314 --> 00:21:57,414 She tried to kill me! 252 00:22:00,553 --> 00:22:02,419 Whoo! Hold her down Joe! 253 00:22:07,059 --> 00:22:08,892 She ain't nothing but road kill now. 254 00:22:12,865 --> 00:22:14,398 Don't cover her mouth! 255 00:22:17,770 --> 00:22:21,739 Do you know the best part of road kill is to hear it's yeps as you run over it. 256 00:22:21,741 --> 00:22:24,308 Whoo! Aaah! 257 00:22:24,776 --> 00:22:26,777 Help! Help! 258 00:22:26,779 --> 00:22:29,113 Help me! Help me! 259 00:22:29,115 --> 00:22:30,581 Sir are you ok? 260 00:22:37,356 --> 00:22:38,589 Shit! 261 00:22:57,561 --> 00:23:01,097 Hey. You're awake. 262 00:23:01,099 --> 00:23:04,133 You gave us quite a scare there babe. 263 00:23:04,135 --> 00:23:06,903 The Doctor has said anything but the EMT and Ambulance think you 264 00:23:06,905 --> 00:23:09,605 might have suffered a stroke or something. 265 00:23:09,607 --> 00:23:12,775 No no no no baby it's ok. Relax relax. 266 00:23:13,444 --> 00:23:15,311 It's going to be ok. 267 00:23:15,313 --> 00:23:19,349 And Kendra is ok. She's back at your house with Quentin, Trevor, and Joe. 268 00:23:19,351 --> 00:23:22,285 I know she misses her mom. She's worried about you. 269 00:23:23,053 --> 00:23:24,954 In fact, let me call Quentin. 270 00:23:25,723 --> 00:23:27,790 I'll get her on the phone ok. 271 00:23:34,632 --> 00:23:40,336 Hey Quentin. Yeah she just woke up. Can you get Kendra so she can talk to her. 272 00:23:40,338 --> 00:23:41,904 Thanks man. 273 00:23:46,110 --> 00:23:47,076 Hey. 274 00:23:48,212 --> 00:23:51,080 Hey your mom just woke up, she wants to talk to you. 275 00:23:51,082 --> 00:23:51,614 Alright. 276 00:23:55,520 --> 00:23:56,486 What's wrong with you. 277 00:23:58,256 --> 00:24:05,261 Marcy what's wrong with you? Are you serious? What's wrong with you? 278 00:24:05,263 --> 00:24:06,662 Stop it! 279 00:24:06,664 --> 00:24:08,064 Hey! 280 00:24:08,066 --> 00:24:10,600 Whoa whoa whoa! I didn't meant to push you that hard. 281 00:24:10,602 --> 00:24:11,868 I'm sorry. I'm sorry. 282 00:24:11,870 --> 00:24:13,403 Marcy Don't! 283 00:24:13,405 --> 00:24:16,072 Marcy! Marcy! Noooo! 284 00:24:45,135 --> 00:24:48,237 Why don't you get me a beer. Watch some TV huh. 285 00:25:17,836 --> 00:25:19,936 What's so funny? 286 00:25:19,938 --> 00:25:23,439 This. 287 00:27:31,469 --> 00:27:33,102 What do you want? 288 00:27:34,371 --> 00:27:36,539 Of course they can't hear me. 289 00:27:48,453 --> 00:27:49,919 What? 290 00:28:51,315 --> 00:28:55,918 Are you a doctor? 291 00:28:55,920 --> 00:28:58,587 It's mine! Give it back. 292 00:29:05,662 --> 00:29:08,330 Whoa whoa whoa whoa! Don't worry! 293 00:29:08,332 --> 00:29:11,467 I'm not infected like the rest of those people. 294 00:29:12,069 --> 00:29:13,269 What about him? 295 00:29:19,710 --> 00:29:21,744 I don't know about him. 296 00:29:21,746 --> 00:29:23,245 He's dead. 297 00:29:24,147 --> 00:29:26,449 He's been dead for several hours. 298 00:29:30,253 --> 00:29:32,254 Wait, do I know you? 299 00:29:32,989 --> 00:29:34,623 Have we met before? 300 00:29:35,792 --> 00:29:37,693 No, why? 301 00:29:40,063 --> 00:29:40,830 Kendra. 302 00:29:40,832 --> 00:29:42,064 Who's that? 303 00:29:42,066 --> 00:29:43,833 Kendra's my daughter. 304 00:29:43,835 --> 00:29:45,334 I left her with some friends. 305 00:29:45,336 --> 00:29:46,802 We need to go save her. 306 00:29:46,804 --> 00:29:48,738 Do not go back there. 307 00:29:48,740 --> 00:29:50,039 Please. 308 00:29:50,041 --> 00:29:53,442 I'm sorry but, she's as good as dead. 309 00:30:08,825 --> 00:30:11,460 You think Jackie boy's got any weapons? 310 00:30:13,296 --> 00:30:15,664 He's got a couple guns in the bedroom. 311 00:30:17,234 --> 00:30:18,834 Fucking get them then. 312 00:30:19,736 --> 00:30:21,170 But why Quentin? 313 00:30:22,706 --> 00:30:24,673 Cause we're going fucking hunting dammit. 314 00:30:24,675 --> 00:30:26,976 Don't tell me what to fucking do! 315 00:30:34,585 --> 00:30:37,920 Go get the fucking guns. Gonna catch us some dinner. 316 00:30:37,922 --> 00:30:39,789 What are we gonna hunt? 317 00:30:39,791 --> 00:30:41,891 What are we gonna hunt? 318 00:30:47,365 --> 00:30:53,135 I'm sorry but your daughter is probably affect and so are your friends. 319 00:30:53,137 --> 00:30:55,004 Affected with what? 320 00:30:55,006 --> 00:30:56,639 Why would you say that? 321 00:30:58,708 --> 00:31:00,643 You're born on leap year right? 322 00:31:00,645 --> 00:31:03,679 Yeah. How do you know that? 323 00:31:03,681 --> 00:31:07,583 I over heard you at the desk when you were handing them your ID. 324 00:31:07,585 --> 00:31:11,187 People who are born on leap year don't seem to be affected. 325 00:31:11,189 --> 00:31:14,723 Why do you think that people born on leap year are safe? 326 00:31:14,725 --> 00:31:18,093 Cause I was born on leap year and I haven't gone crazy. 327 00:31:18,095 --> 00:31:19,962 Just everyone else has and 328 00:31:19,964 --> 00:31:24,700 it seems to affect the youngest the fastest. 329 00:31:25,936 --> 00:31:27,269 Affected with what? 330 00:31:27,271 --> 00:31:30,039 And does it affect the youngest the fastest? 331 00:31:30,041 --> 00:31:34,376 With all this craziness and this violence 332 00:31:35,312 --> 00:31:37,513 I know because of my nephew. 333 00:31:51,761 --> 00:31:53,562 What happened with your nephew? 334 00:31:53,564 --> 00:31:56,232 What was I suppose to do? 335 00:31:56,234 --> 00:31:58,267 He tried to kill me. 336 00:31:58,269 --> 00:32:00,769 I had to defend myself. 337 00:32:00,771 --> 00:32:03,305 Ok Ok, if he tried to kill you it's not your fault. 338 00:32:03,307 --> 00:32:04,373 It's not. 339 00:32:04,375 --> 00:32:06,308 Yes it is. 340 00:32:06,310 --> 00:32:08,844 Yes it is. You just don't understand. 341 00:32:15,385 --> 00:32:17,519 Because of the choices I made. 342 00:32:23,827 --> 00:32:27,429 My nephew will never be with me again. 343 00:32:30,166 --> 00:32:35,771 Not today. Not tomorrow. 344 00:32:35,773 --> 00:32:37,439 Not ever. 345 00:32:43,146 --> 00:32:48,651 Have you ever had to bury a child? 346 00:32:50,487 --> 00:32:52,688 It's surreal. 347 00:32:54,624 --> 00:32:57,893 You think that... 348 00:32:57,895 --> 00:33:03,465 All these memories come rushing in. 349 00:33:03,467 --> 00:33:06,368 It should be me in that bed not him. 350 00:33:06,370 --> 00:33:08,704 Don't say that. No no no no. 351 00:33:08,706 --> 00:33:10,239 No no no no. Don't say that. 352 00:33:10,241 --> 00:33:12,274 Ok. Listen Listen. 353 00:33:12,276 --> 00:33:17,246 Then you have to understand why I need to go save my daughter. 354 00:33:17,248 --> 00:33:20,382 You do realize that she's probably affected right? 355 00:33:20,384 --> 00:33:25,921 I don't care. What kind of father would I be if I didn't at least try. 356 00:33:25,923 --> 00:33:27,489 Right? 357 00:33:27,491 --> 00:33:29,558 I have to do this. 358 00:33:30,827 --> 00:33:32,361 What's your name? 359 00:33:32,363 --> 00:33:33,262 Candice. 360 00:33:33,264 --> 00:33:35,030 Ok. Candice. 361 00:33:35,032 --> 00:33:37,232 I'm Jack. 362 00:33:37,234 --> 00:33:39,601 Thanks for saving my ass out there. 363 00:33:41,137 --> 00:33:44,106 I'm sure you would have done the same thing for me. 364 00:33:44,108 --> 00:33:45,975 Yeah. 365 00:33:45,977 --> 00:33:49,311 Ok. I gotta go. I got to go save my daughter. 366 00:33:49,313 --> 00:33:52,548 If you're gonna save your daughter your gonna have to have a plan. 367 00:33:52,550 --> 00:33:55,050 How many friends did you say you left her with? 368 00:33:55,052 --> 00:33:56,418 3. 369 00:33:56,420 --> 00:33:59,121 Do they have any access to weapons? 370 00:34:10,166 --> 00:34:12,968 - Did you get the fucking guns? - Yeah I did. 371 00:34:20,944 --> 00:34:23,245 You ain't going to fucking shoot me. 372 00:34:23,247 --> 00:34:24,980 How do you know? 373 00:34:24,982 --> 00:34:29,251 Cause you ain't got any fucking bullets. 374 00:34:34,825 --> 00:34:36,458 Now stop laughing like an idiot. 375 00:34:36,460 --> 00:34:38,527 Get over here and help me load these. 376 00:34:56,346 --> 00:34:57,980 How do you know they're crazy? 377 00:34:57,982 --> 00:35:01,183 Well it seems to affect people differently. 378 00:35:01,185 --> 00:35:02,885 Some come in and out of crazy. 379 00:35:02,887 --> 00:35:07,823 Some have multiple personality disorder or PTSD. 380 00:35:07,825 --> 00:35:12,361 One common thing though is, everyone is incredibly violent towards one another. 381 00:35:12,363 --> 00:35:16,698 It's like the aggression has been cranked up to 100. 382 00:35:16,700 --> 00:35:20,536 How do you it wasn't something in the hospital? Like a gas leak or something? 383 00:35:20,538 --> 00:35:22,404 Because it's everywhere. 384 00:35:22,406 --> 00:35:24,440 And it started this morning. 385 00:35:24,442 --> 00:35:26,942 I don't want to take any risks. 386 00:35:26,944 --> 00:35:30,546 I just want to stay in this room and you should too. 387 00:35:30,548 --> 00:35:32,347 It's to safe out there. 388 00:35:32,349 --> 00:35:33,982 No no no, we need to get out of here. 389 00:35:33,984 --> 00:35:37,753 It's not safe! Alright? Everyone has gone crazy! 390 00:35:37,755 --> 00:35:39,555 What is crazy? Define crazy. 391 00:35:42,393 --> 00:35:44,159 You watch the news today? 392 00:35:44,161 --> 00:35:47,830 And even suicidal. There are riots in the streets 393 00:35:47,832 --> 00:35:51,166 and people are just going fucking crazy! 394 00:35:52,470 --> 00:35:54,103 Aah! Aah! 395 00:35:54,105 --> 00:35:56,004 Dammit. 396 00:36:08,485 --> 00:36:09,618 Ha! 397 00:36:11,422 --> 00:36:12,654 Whoo! 398 00:36:14,924 --> 00:36:18,694 This is what I'm telling you. It affects people differently at different speeds. 399 00:36:18,696 --> 00:36:23,499 Some of them are straight into crazy. And some of them it's a moment to moment thing. 400 00:36:23,501 --> 00:36:25,167 But you know the media is full of shit. 401 00:36:25,169 --> 00:36:27,269 So at least we know that you and I aren't crazy. 402 00:36:27,271 --> 00:36:30,572 Maybe there might be more people like this, like my daughter. 403 00:36:30,574 --> 00:36:32,141 Ok, was she born on leap year? 404 00:36:32,143 --> 00:36:32,708 No. 405 00:36:32,710 --> 00:36:33,876 Then she's crazy. 406 00:36:33,878 --> 00:36:35,711 Common get out of here with that. 407 00:36:37,247 --> 00:36:38,180 You ok? 408 00:36:38,182 --> 00:36:39,715 I'm just a little cold. 409 00:36:40,617 --> 00:36:42,918 Fuck this number! 410 00:36:44,287 --> 00:36:46,255 What number? 411 00:36:46,257 --> 00:36:48,257 You know what don't worry about it, if I tell you you'll think that I'm crazy. 412 00:36:48,259 --> 00:36:52,494 Considering the situation you and I are the most sane people here. 413 00:36:52,496 --> 00:36:54,163 This say number 13. 414 00:36:54,165 --> 00:36:57,499 Everywhere I go. Everywhere I turn around. I see 13-13-13. 415 00:36:57,501 --> 00:37:01,270 In clocks, calendars, room numbers, in my dreams, and now on the thermostat. 416 00:37:01,272 --> 00:37:03,205 We don't even use Celsius in America! 417 00:37:03,207 --> 00:37:06,542 That's what I've been trying to tell you. Today is 13-13-13. 418 00:37:06,544 --> 00:37:07,676 It's what? 419 00:37:07,678 --> 00:37:08,677 Oh Shit! 420 00:37:08,679 --> 00:37:10,078 What's 13-13-13? 421 00:37:10,080 --> 00:37:11,947 You won't even believe me if I try to explain it. 422 00:37:11,949 --> 00:37:13,949 Look at this point and time I'll believe just about anything. 423 00:37:13,951 --> 00:37:15,317 Alright. 424 00:37:15,319 --> 00:37:18,287 So leap year wasn't just to add a date to the end of February. 425 00:37:18,289 --> 00:37:22,124 After 120 years it was it was suppose to add an entirely add a new month. 426 00:37:23,960 --> 00:37:27,996 Mathematically speaking today is 13-13-13. 427 00:37:27,998 --> 00:37:31,533 So your saying February 29th is not suppose to exist? 428 00:37:31,535 --> 00:37:33,235 No. 429 00:37:33,237 --> 00:37:35,437 Oh so it's just my luck. So my birthday is not suppose to exist? 430 00:37:35,439 --> 00:37:37,105 Yep! 431 00:37:37,107 --> 00:37:39,975 And you say that it makes these people overly aggressive? 432 00:37:39,977 --> 00:37:41,877 Does it make them suicidal? 433 00:37:41,879 --> 00:37:46,548 No no. they are just violent towards each other. Not to themselves. 434 00:37:46,550 --> 00:37:51,053 Ok. What you're saying makes sense but there is just one flaw in your theory. 435 00:37:51,055 --> 00:37:52,087 Oh yeah what? 436 00:37:52,089 --> 00:37:53,989 My ex wife, she committed suicide. 437 00:37:53,991 --> 00:37:55,724 Now how do you explain that? 438 00:37:55,726 --> 00:37:57,559 I don't know? Maybe I was wrong. 439 00:37:57,561 --> 00:37:59,795 Maybe you are wrong about other things like my daughter. 440 00:37:59,797 --> 00:38:03,165 Look I'm going with or without you. I want you to come with me, are you gonna come? 441 00:38:03,167 --> 00:38:04,833 Yes. 442 00:38:04,835 --> 00:38:06,902 Come here. It's time for you physical. 443 00:38:06,904 --> 00:38:09,671 Oh god. How long do you think that door is gonna hold? 444 00:38:09,673 --> 00:38:11,406 Not long. We got to go now. 445 00:38:11,408 --> 00:38:13,308 Do you have any ideas? 446 00:38:13,310 --> 00:38:14,943 We can't through the window because we are on the 3rd floor. 447 00:38:14,945 --> 00:38:17,779 - We have to go through that door. - No there's just too many people... 448 00:38:17,781 --> 00:38:19,548 Then we're going to fight through them. 449 00:38:22,019 --> 00:38:25,721 - I don't think I could do it. - Let's go! 450 00:38:25,723 --> 00:38:27,756 There's no way we could go through there ok? 451 00:38:27,758 --> 00:38:31,627 I mean, we can't even see beyond the door. 452 00:38:31,629 --> 00:38:33,729 Ok look, I have to go get my daughter so we gotta get out of here. 453 00:38:33,731 --> 00:38:35,764 No No... 454 00:38:35,766 --> 00:38:38,867 Look around and see if you can find some type of weapon or something, alright? 455 00:38:39,836 --> 00:38:41,336 Hurry up! Hurry Up! 456 00:38:41,338 --> 00:38:42,871 Alright, I'm looking! 457 00:38:45,742 --> 00:38:46,942 What about this? 458 00:38:46,944 --> 00:38:48,310 That's great. That's great! 459 00:38:48,312 --> 00:38:49,244 What are you doing? 460 00:38:49,246 --> 00:38:50,712 Trying to see if the coast is clear. 461 00:38:50,714 --> 00:38:53,949 That's 13 motherfucking kills! 462 00:38:53,951 --> 00:38:57,619 Dammit they're still out there. But I think we can take them. 463 00:38:57,621 --> 00:39:00,422 - Maybe we should just wait. - No no no. Let's get out of here. 464 00:39:00,424 --> 00:39:02,658 We have to go, I have to leave this room. I have to take you with me. 465 00:39:02,660 --> 00:39:06,628 I leave if I have to. I'm not gonna let the only other person who's not crazy die. 466 00:39:06,630 --> 00:39:08,130 Ok? 467 00:39:08,132 --> 00:39:09,464 Alright? 468 00:39:09,466 --> 00:39:10,932 Ok, come on. 469 00:39:10,934 --> 00:39:12,901 - Ok. - Ok. Let's go. 470 00:39:15,004 --> 00:39:17,706 Ok. On the count of 3 open that door. 471 00:39:17,708 --> 00:39:19,508 If anybody comes in slam it shut behind them. 472 00:39:19,510 --> 00:39:21,343 We gotta take them out 1 by 1. 473 00:39:21,345 --> 00:39:23,011 What if no body comes in? 474 00:39:23,013 --> 00:39:27,049 We gotta make a break for it. We have 3 levels of this hospital to clear. 475 00:39:27,051 --> 00:39:27,816 Alright? 476 00:39:30,521 --> 00:39:31,887 You ready? 477 00:39:31,889 --> 00:39:34,256 Will I ever be? 478 00:39:34,258 --> 00:39:35,824 That's a good point. 479 00:39:35,826 --> 00:39:39,428 Alright, look. I told you I'd the care of you. 480 00:39:39,430 --> 00:39:40,829 Why? 481 00:39:40,831 --> 00:39:43,165 Cause you saved my ass back there, 482 00:39:43,167 --> 00:39:45,233 Alright. 483 00:39:45,235 --> 00:39:46,568 Thanks Jack. 484 00:39:46,570 --> 00:39:49,004 On my count. 485 00:39:49,006 --> 00:39:50,372 One. 486 00:39:58,115 --> 00:39:59,915 Two. 487 00:40:01,184 --> 00:40:03,251 How could you fix that thing? 488 00:40:03,253 --> 00:40:04,086 What thing? 489 00:40:04,088 --> 00:40:05,587 Don't worry about it. 490 00:40:05,589 --> 00:40:07,022 Ok on my count. 491 00:40:07,024 --> 00:40:09,091 One. 492 00:40:09,093 --> 00:40:10,158 Two. 493 00:40:10,160 --> 00:40:10,826 Three! 494 00:40:15,966 --> 00:40:17,366 Ok, coast is clear. 495 00:40:17,368 --> 00:40:18,967 Alright, good. 496 00:40:21,572 --> 00:40:23,372 I am going to fucking kill you! 497 00:40:27,377 --> 00:40:29,311 Knife? You ain't no fun! 498 00:40:29,313 --> 00:40:33,448 I like to use my hands. It's much more personal. 499 00:40:33,450 --> 00:40:34,349 Fucking die! 500 00:40:34,351 --> 00:40:35,350 Get off me! 501 00:40:36,787 --> 00:40:39,087 Aah! 502 00:40:42,459 --> 00:40:43,759 Fucking bitch! 503 00:40:43,761 --> 00:40:45,060 Huh! 504 00:40:46,028 --> 00:40:48,096 You like that? Huh? 505 00:40:48,098 --> 00:40:50,232 You think your daughter is safe? 506 00:41:03,792 --> 00:41:05,525 Jack! Jack! Jack! 507 00:41:05,527 --> 00:41:06,627 He's dead. 508 00:41:06,629 --> 00:41:08,328 He's dead. 509 00:41:15,370 --> 00:41:16,703 You ok? 510 00:41:17,572 --> 00:41:19,272 Yeah yeah I'm ok. 511 00:41:23,111 --> 00:41:24,277 Let's go. 512 00:41:41,462 --> 00:41:43,997 The whole fucking world has gone crazy. 513 00:41:43,999 --> 00:41:47,467 Oh yeah. Did you see the news? They're killing each other out there. 514 00:42:11,292 --> 00:42:13,293 Why does my stomach hurt? 515 00:42:19,867 --> 00:42:21,601 Awe fuck. 516 00:42:23,738 --> 00:42:25,305 Why am I bleeding? 517 00:42:29,410 --> 00:42:30,510 Shit. 518 00:42:35,249 --> 00:42:37,184 You are bleeding. What happened? 519 00:42:41,489 --> 00:42:43,557 Joe go to the kitchen. Get yourself cleaned up. 520 00:42:45,960 --> 00:42:48,829 Joe go to the kitchen. Get yourself cleaned up. You're bleeding bad. 521 00:42:52,366 --> 00:42:56,303 Joe. Fucking respond to me when I'm talking to you huh! 522 00:42:56,305 --> 00:42:59,072 Go get yourself cleaned up or else fucking shoot you. 523 00:42:59,074 --> 00:43:03,176 Keep it the fuck down! You want the crazy fucks outside to hear you? 524 00:43:03,178 --> 00:43:07,047 It's ok. Its not that big a deal. I'm gonna take care of it later. 525 00:43:07,049 --> 00:43:09,516 Shut your fucking mouth! 526 00:43:13,020 --> 00:43:14,187 Boy. 527 00:43:14,189 --> 00:43:17,791 Don't you ever tell me what to do. 528 00:43:18,993 --> 00:43:23,630 You may be my brother, but that don't give you a pass! 529 00:43:24,665 --> 00:43:25,932 You understand? 530 00:43:31,172 --> 00:43:32,806 We're clear? 531 00:43:32,808 --> 00:43:34,007 Crystal. 532 00:43:34,009 --> 00:43:37,344 Are you going to put that fucking gun down? 533 00:43:37,346 --> 00:43:39,479 Not until we're clear. 534 00:43:39,481 --> 00:43:41,181 I just said we were clear. 535 00:43:42,183 --> 00:43:43,850 I wasn't paying attention. Say it again! 536 00:43:43,852 --> 00:43:44,751 No! 537 00:43:44,753 --> 00:43:45,952 Say it the fuck again! 538 00:43:45,954 --> 00:43:48,755 Keep it down... it's like you don't even care. 539 00:43:54,862 --> 00:43:56,696 You know, you're right. 540 00:43:57,632 --> 00:43:58,865 I don't care. 541 00:44:05,106 --> 00:44:06,706 Look around soldier! 542 00:44:18,353 --> 00:44:19,352 I got one. 543 00:44:19,354 --> 00:44:20,821 I'm proud of you private! 544 00:44:20,823 --> 00:44:22,489 Really? 545 00:44:22,491 --> 00:44:25,659 I'm as proud as your girlfriend when you got your red wings soldier. 546 00:44:25,661 --> 00:44:28,128 I'm just happy to be in the battalion sarg! 547 00:44:28,130 --> 00:44:29,429 At ease soldier! 548 00:44:30,731 --> 00:44:34,201 We have a group of hostiles trying to ambush our base. 549 00:44:34,203 --> 00:44:36,436 We have the right and left lane protected. 550 00:44:36,438 --> 00:44:38,638 We got to protect the front. 551 00:44:38,640 --> 00:44:41,208 We don't know what they are capable of. 552 00:44:43,344 --> 00:44:45,612 And they have weapons! 553 00:44:45,614 --> 00:44:48,114 We need to get some boards and board up these windows. 554 00:44:48,116 --> 00:44:49,816 Protect out fort. 555 00:44:49,818 --> 00:44:51,384 Go get 'em Joe. 556 00:44:57,291 --> 00:44:59,392 I got you right there. I got you. 557 00:45:05,033 --> 00:45:06,266 Ah. 558 00:45:06,268 --> 00:45:07,434 I got you. 559 00:45:12,641 --> 00:45:13,707 Ha! 560 00:45:20,047 --> 00:45:21,514 I got you covered Joe. 561 00:45:36,865 --> 00:45:38,298 Stay close behind me. 562 00:45:40,635 --> 00:45:41,635 Ok. 563 00:45:50,511 --> 00:45:53,713 Hey! Hey! Hey! 564 00:46:16,037 --> 00:46:18,405 Oh Perfect! 565 00:46:18,407 --> 00:46:19,739 Good call. 566 00:46:34,523 --> 00:46:39,793 Falling from the sky! The sharks falling from the sky! 567 00:46:45,300 --> 00:46:48,768 I'm going to make a new mask! 568 00:46:49,503 --> 00:46:53,006 Hold still it won't work! 569 00:47:08,829 --> 00:47:10,896 Thanks for saving me. 570 00:47:10,898 --> 00:47:12,765 We're in this together, right? 571 00:47:12,767 --> 00:47:14,133 Yeah. 572 00:47:16,169 --> 00:47:17,970 Let's get to the elevator and get out of here. 573 00:47:30,550 --> 00:47:31,683 What floor? 574 00:47:31,685 --> 00:47:32,985 Ground level. 575 00:47:33,720 --> 00:47:35,154 Wait wait wait wait. 576 00:47:38,558 --> 00:47:39,992 We need a plan first. 577 00:47:39,994 --> 00:47:41,059 Yeah ground level. 578 00:47:41,061 --> 00:47:42,261 Where did you park? 579 00:47:42,263 --> 00:47:44,563 I didn't. I took an ambulance in. 580 00:47:44,565 --> 00:47:45,831 Shit. 581 00:47:45,833 --> 00:47:46,899 What what's wrong? 582 00:47:46,901 --> 00:47:48,567 So did I. 583 00:47:48,569 --> 00:47:51,003 How are we suppose to get to your house then? 584 00:47:51,005 --> 00:47:52,571 We sure can't get there on foot. 585 00:47:52,573 --> 00:47:53,605 I know that! 586 00:47:54,874 --> 00:47:55,941 Well? 587 00:47:55,943 --> 00:47:57,409 Let me think. 588 00:47:57,411 --> 00:47:58,510 Ok? 589 00:47:59,679 --> 00:48:01,680 I got it. 590 00:48:01,682 --> 00:48:04,750 We need a bag. We need to collect all the car keys of the dead doctor's pockets. 591 00:48:04,752 --> 00:48:06,752 Why? 592 00:48:06,754 --> 00:48:10,322 Because their doctors that means they drove to work. Their cars must be in the garage. 593 00:48:11,124 --> 00:48:13,725 Ok. Sounds like a plan. 594 00:48:13,727 --> 00:48:14,660 Ok. 595 00:48:14,662 --> 00:48:15,861 Hit 3. 596 00:48:15,863 --> 00:48:17,863 Why? 597 00:48:17,865 --> 00:48:19,832 We should take the stair well. 598 00:48:19,834 --> 00:48:22,601 On top of getting all those keys we should go through the hospital on foot. 599 00:48:22,603 --> 00:48:24,136 Are you crazy? 600 00:48:24,138 --> 00:48:26,171 No as crazy as going to a level we haven't checked out. 601 00:48:26,173 --> 00:48:28,474 What if we get down there, the doors open and we are surrounded by hundreds of them? 602 00:48:28,476 --> 00:48:29,475 We'll be trapped. 603 00:48:29,477 --> 00:48:30,809 Right? 604 00:48:30,811 --> 00:48:33,745 We need to sneak through the hospital to avoid them. 605 00:48:33,747 --> 00:48:36,615 Alright. Level 3 it is. 606 00:48:36,617 --> 00:48:38,283 Ok. 607 00:48:44,858 --> 00:48:47,693 Ok wait here I'm going to get the keys off the receptionist pocket. 608 00:48:47,695 --> 00:48:51,497 Ok, look for a bag just in case we have to collect a whole bunch of them. 609 00:48:51,499 --> 00:48:52,931 Ok good thinking. 610 00:48:52,933 --> 00:48:54,166 Hey take this. 611 00:48:54,168 --> 00:48:55,667 No you keep it to defend yourself. 612 00:48:55,669 --> 00:48:59,438 Or in case I need to save your ass for a 3rd time? 613 00:48:59,440 --> 00:49:01,907 Yeah Ok. Too many of those guys come get in the 614 00:49:01,909 --> 00:49:05,577 elevator, hit the hold button like I showed you before. You'll be safe there. 615 00:49:05,579 --> 00:49:07,145 Well what about you? 616 00:49:07,147 --> 00:49:09,548 I'll be fine. I just go that knife that crazy lady dropped. 617 00:49:09,550 --> 00:49:11,250 See. 618 00:49:11,252 --> 00:49:12,484 Ok. 619 00:49:12,486 --> 00:49:13,986 Alright. 620 00:49:13,988 --> 00:49:15,954 Back in 2 seconds. 621 00:49:42,583 --> 00:49:44,516 Ok, let's go. 622 00:50:10,043 --> 00:50:11,944 Looks like we're home free. 623 00:50:11,946 --> 00:50:13,579 Looks like it. 624 00:50:15,950 --> 00:50:17,583 Let's go Let's go! 625 00:50:17,585 --> 00:50:19,318 Run! 626 00:50:39,840 --> 00:50:41,406 Lock the door! 627 00:50:43,876 --> 00:50:45,310 It's locked. 628 00:50:51,752 --> 00:50:56,855 Whoo! Look at me I'm a doctor! Come here, it's time for your physical! 629 00:51:31,391 --> 00:51:34,092 Ok, grab the keys from the doctor's pockets. 630 00:51:34,094 --> 00:51:35,360 Put them in your purse. 631 00:51:35,362 --> 00:51:36,828 We got to get out of here. 632 00:51:38,097 --> 00:51:41,800 - And we'll run to the parking garage? - Exactly. We can't go back to the stair well. 633 00:51:43,469 --> 00:51:46,838 And do it quick. Pepper spray only last 10 minutes on those guys. 634 00:51:47,674 --> 00:51:49,307 How do you know that? 635 00:51:49,309 --> 00:51:52,077 I use to be a cop. 636 00:51:52,079 --> 00:51:55,380 Like before this whole thing happened? 637 00:51:56,416 --> 00:51:58,617 No I left the force 4 months ago. 638 00:51:59,952 --> 00:52:01,520 Why was that? 639 00:52:11,064 --> 00:52:12,731 Nice catch. 640 00:52:12,733 --> 00:52:14,533 Don't change the subject. 641 00:52:16,602 --> 00:52:20,205 Don't you think it's better if we didn't know much about each other? 642 00:52:20,207 --> 00:52:23,308 You know, just in case. 643 00:52:23,310 --> 00:52:28,880 I don't think I want to be in a world with a whole bunch insane people anyway. 644 00:52:30,183 --> 00:52:32,517 I believed that way my whole life. 645 00:52:32,519 --> 00:52:34,519 Just talk. 646 00:52:44,430 --> 00:52:49,167 I... I was kicked off due to excessive force. 647 00:52:50,036 --> 00:52:52,270 What happened? 648 00:52:55,976 --> 00:52:59,244 My partner Quentin and I were staking out this Meth lab. 649 00:52:59,246 --> 00:53:03,882 I saw this guy in a hoodie come out the meth lab and around the back. 650 00:53:03,884 --> 00:53:06,218 Then I heard a woman screaming. 651 00:53:06,220 --> 00:53:07,786 Yelling stop. 652 00:53:07,788 --> 00:53:11,289 So I got out the car to go check it out, 653 00:53:11,291 --> 00:53:13,658 Now Quentin told me don't do it. 654 00:53:13,660 --> 00:53:16,995 He said I was bowing our cover. 655 00:53:16,997 --> 00:53:18,797 But I did it anyway. 656 00:53:18,799 --> 00:53:22,534 So as I'm running around the back, I see the perp. On top of her. 657 00:53:22,536 --> 00:53:25,303 Her close were torn to shreds, 658 00:53:27,473 --> 00:53:31,343 And her face was smashed in. 659 00:53:33,246 --> 00:53:36,348 Her eyes were swollen shut. 660 00:53:36,350 --> 00:53:39,351 But she was still crying. 661 00:53:40,820 --> 00:53:42,521 I could hear her. 662 00:53:46,159 --> 00:53:49,694 So I grab the perp, I pull him off of her, 663 00:53:50,463 --> 00:53:52,430 and all I saw was red. 664 00:53:55,334 --> 00:53:58,403 Next thing I know I was on top of him. 665 00:53:59,405 --> 00:54:04,342 I had beaten his face in with, my bare hands. 666 00:54:07,680 --> 00:54:09,548 I killed him. 667 00:54:11,050 --> 00:54:13,819 She was only 17 years old. 668 00:54:16,155 --> 00:54:21,760 So, the girl lived. That sick fuck died. 669 00:54:23,129 --> 00:54:26,298 I lost my job and my wife. 670 00:54:28,167 --> 00:54:29,501 Hey. 671 00:54:32,605 --> 00:54:34,840 We've got enough keys. Come on. 672 00:54:36,108 --> 00:54:37,475 Let's go. 673 00:54:40,513 --> 00:54:42,447 Hey there kids did you miss us? 674 00:54:42,449 --> 00:54:44,983 You've got to be fucking kidding. Let's go. 675 00:54:48,754 --> 00:54:51,189 - Where's the parking lot? - This way. 676 00:54:51,191 --> 00:54:53,291 Stay back you mother fuckers. 677 00:55:08,541 --> 00:55:10,475 This way! This way! 678 00:55:14,881 --> 00:55:17,015 Where'd they go? Where'd they go? 679 00:55:27,627 --> 00:55:28,727 Ah! 680 00:55:31,163 --> 00:55:33,798 I know you're in here. 681 00:55:33,800 --> 00:55:37,035 We know you're in here man! We saw you come in! 682 00:55:38,971 --> 00:55:42,140 Don't fucking push me! 683 00:55:42,142 --> 00:55:43,942 Come on guys come on! 684 00:55:45,211 --> 00:55:47,512 We just wanna talk, yeah? 685 00:55:47,514 --> 00:55:50,315 We just want to have a goddamn conversation with you! 686 00:55:52,018 --> 00:55:55,987 Guys, Guys I don't understand why you keep running away from me? 687 00:55:57,290 --> 00:55:59,057 We just want to help you. 688 00:56:02,396 --> 00:56:05,563 Fuck! Get the fuck away from me! 689 00:56:05,898 --> 00:56:07,432 Ah! 690 00:56:07,434 --> 00:56:12,737 Ah! I get it. You want a fair fight! 691 00:56:12,739 --> 00:56:14,873 Yeah! Yeah! 692 00:56:14,875 --> 00:56:19,551 I promise you if you come out and fight me, 693 00:56:20,766 --> 00:56:23,904 my few friends won't join in, right boys? 694 00:56:24,017 --> 00:56:26,384 That's right! 695 00:56:26,386 --> 00:56:30,588 Stay the fuck away from me! 696 00:56:32,591 --> 00:56:35,727 Come on guys! Come on! Please please. 697 00:56:35,729 --> 00:56:38,663 Am I not trust worthy? Yeah? 698 00:56:38,665 --> 00:56:42,000 Is my word not good enough for you? 699 00:56:42,002 --> 00:56:49,040 Come on guys! I'm a good guy you know. I'm your friend here. 700 00:56:49,042 --> 00:56:50,008 Come on, Fuck! 701 00:56:59,185 --> 00:57:01,586 This little piggy went to market, this little piggy had 702 00:57:01,588 --> 00:57:06,858 roast beef, but this little piggy. 703 00:57:29,382 --> 00:57:32,050 Peek-a-boo! 704 00:57:32,652 --> 00:57:34,352 I got the girl! 705 00:57:39,026 --> 00:57:41,226 Ah! Yeah! 706 00:57:41,228 --> 00:57:43,962 Aah! 707 00:57:45,865 --> 00:57:47,766 Aah! 708 00:57:49,702 --> 00:57:54,305 See! See! We even got your fucking woman man! 709 00:57:54,307 --> 00:57:56,841 You're gonna have to come out now! 710 00:57:59,078 --> 00:58:02,047 What? I still can't fucking entice you? 711 00:58:03,549 --> 00:58:06,184 Ok! Ok! 712 00:58:06,186 --> 00:58:09,120 I'll make it fair then, yeah? 713 00:58:09,122 --> 00:58:14,397 I guarantee you, I'll make it two on... 714 00:58:21,867 --> 00:58:26,404 See! I even kill my own friends! 715 00:58:26,406 --> 00:58:29,107 Cause I'm a man of my own word. 716 00:58:31,644 --> 00:58:35,313 Ah! Fuck! Pass me the woman! 717 00:58:35,315 --> 00:58:37,182 No! This bitch is mine! 718 00:58:37,184 --> 00:58:42,387 I said pass me the fucking woman, or I will fucking kill you! 719 00:58:42,389 --> 00:58:44,956 Fine! I didn't want her anyway! 720 00:58:44,958 --> 00:58:46,224 Jack help me! 721 00:58:46,226 --> 00:58:48,193 Jack help her yeah? 722 00:58:50,597 --> 00:58:54,232 Yeah yeah yeah yeah, Jack! Help her! 723 00:58:56,469 --> 00:58:58,937 What the fuck are you laughing at? 724 00:58:58,939 --> 00:59:02,073 Nothing. Swear your shit was funny. 725 00:59:03,742 --> 00:59:06,277 You just wait here for a second here darlin' 726 00:59:15,288 --> 00:59:19,858 there you are you little pussy! 727 00:59:23,362 --> 00:59:24,896 This one's mine! 728 00:59:54,693 --> 00:59:56,161 I guess we're even. 729 00:59:56,163 --> 00:59:58,663 No, yo saved me twice. 730 00:59:58,665 --> 01:00:00,265 Let's get out of here. 731 01:00:28,595 --> 01:00:30,695 This is our turf. Our home turf! 732 01:00:30,697 --> 01:00:36,000 Joe, you and me. No one is taking this home turf! 733 01:00:36,002 --> 01:00:38,203 Just like fucking D-Day huh! 734 01:00:45,812 --> 01:00:49,314 George Washington would want us to fight for our nation! 735 01:00:51,184 --> 01:00:54,886 This land is not your land, it's my land. 736 01:01:27,687 --> 01:01:32,223 This is the emergency broadcast network, there are reports of mass panic and hysteria in your 737 01:01:32,225 --> 01:01:36,894 area. Due to high volume of crime and rioting a state of martial law is in effect 738 01:01:36,896 --> 01:01:39,097 is in effect for all areas receiving this message. 739 01:01:39,099 --> 01:01:43,668 Please stay inside your homes, do not go outside. Government officials are being dispatched 740 01:01:43,670 --> 01:01:49,207 to handle the situation riots and violence are being reported from all 50 states. 741 01:01:49,209 --> 01:01:52,176 All boarders US territoriesare off limits from crossing. 742 01:01:52,178 --> 01:01:54,245 My place is not too far from here. 743 01:01:54,247 --> 01:01:58,516 Once we get there we'll grab Kendra, and get the hell out of here. 744 01:01:58,518 --> 01:02:00,118 What if she's... 745 01:02:00,120 --> 01:02:02,287 I can't think about it like that. 746 01:02:02,289 --> 01:02:03,888 I can't think like that. 747 01:02:03,890 --> 01:02:05,857 There's that. 748 01:02:05,859 --> 01:02:07,792 Jesus! 749 01:02:07,794 --> 01:02:09,794 That guy tried to hit me. 750 01:02:11,397 --> 01:02:13,531 What are we gonna do after we get Kendra? 751 01:02:13,533 --> 01:02:16,768 We'll go to the next town over. Maybe they're no affected. 752 01:02:16,770 --> 01:02:18,603 And what if they are? 753 01:02:18,605 --> 01:02:21,506 Then we'll go to the desert, a mountain. Some place were people aren't. 754 01:02:21,508 --> 01:02:24,942 We'll get some supplies. We'll stock up on those. 755 01:02:24,944 --> 01:02:26,911 Wait till this thing blows over. 756 01:02:26,913 --> 01:02:28,713 Until they kill each other. 757 01:02:38,657 --> 01:02:39,924 We're here. 758 01:02:40,326 --> 01:02:41,559 Where? 759 01:02:41,561 --> 01:02:43,194 My house. 760 01:02:56,343 --> 01:02:57,842 I don't see her. 761 01:02:57,844 --> 01:03:00,812 What the fuck happened to your house? 762 01:03:05,951 --> 01:03:08,353 Looks like they're held up in there. 763 01:03:08,355 --> 01:03:10,154 I know she's in there. 764 01:03:11,357 --> 01:03:13,091 It's also surrounded. 765 01:03:14,426 --> 01:03:16,094 We can go around the back. 766 01:03:16,729 --> 01:03:17,662 Shit! Kendra! 767 01:03:17,664 --> 01:03:19,130 Hey what are you doing? 768 01:03:19,132 --> 01:03:21,432 Don't draw attention to us! 769 01:03:21,800 --> 01:03:23,000 Come on. 770 01:05:23,989 --> 01:05:25,456 What are you doing? 771 01:05:25,458 --> 01:05:26,657 Just give me a minute. 772 01:05:56,188 --> 01:05:57,855 Is everything alright? 773 01:05:57,857 --> 01:06:02,126 My friends are in there. They look like they're alive. 774 01:06:09,068 --> 01:06:11,269 Come on! Stay with me buddy! 775 01:06:11,271 --> 01:06:15,206 Man down! I repeat! We have a man down! 776 01:06:15,208 --> 01:06:19,477 I'm loosing a lot of blood man. I don't think I'm gonna make it. 777 01:06:19,479 --> 01:06:21,712 Quentin: It's non sense! 778 01:06:21,714 --> 01:06:23,314 I quit. 779 01:06:24,583 --> 01:06:27,218 Come on. You never gave up before! 780 01:06:27,220 --> 01:06:30,087 You've been wounded much worse in the past. 781 01:06:31,256 --> 01:06:32,623 I was. 782 01:06:32,625 --> 01:06:34,559 Sure you were. 783 01:06:34,561 --> 01:06:36,994 We were in the Korean war together! 784 01:06:36,996 --> 01:06:40,331 Stared down the double barrel of a shot gun. 785 01:06:40,333 --> 01:06:44,569 Next to you, Korean boy's heads were blown clean off! 786 01:06:45,070 --> 01:06:47,338 You were next. 787 01:06:47,340 --> 01:06:50,908 Women and children dead everywhere. 788 01:06:50,910 --> 01:06:56,881 If an American pulled the trigger on you, your headed exploded, 789 01:06:56,883 --> 01:06:59,350 You went down proud Korean! 790 01:07:00,419 --> 01:07:02,320 I'm Asian? 791 01:07:02,322 --> 01:07:04,555 We're all a little bit Asia! 792 01:07:04,557 --> 01:07:06,724 Be careful Jack, they're affected. 793 01:07:09,895 --> 01:07:11,495 Jackie boy! 794 01:07:12,564 --> 01:07:14,098 Who's the broad? 795 01:07:14,100 --> 01:07:16,400 It's Candice. 796 01:07:16,402 --> 01:07:17,702 Hi Candice! 797 01:07:17,704 --> 01:07:21,339 Quentin Quentin, You want to put the gun down. 798 01:07:21,673 --> 01:07:23,074 No. 799 01:07:23,675 --> 01:07:26,077 Quentin. Please. 800 01:07:26,645 --> 01:07:28,179 Put the gun down. 801 01:07:31,883 --> 01:07:33,718 How did you get into my base? 802 01:07:33,720 --> 01:07:36,654 This is my house. I came through the back door. 803 01:07:37,856 --> 01:07:39,690 Did you lock the back door? 804 01:07:39,692 --> 01:07:41,292 Of course I did. 805 01:07:42,094 --> 01:07:42,994 What happen to Joe? 806 01:07:42,996 --> 01:07:44,261 Me? I'm fine. 807 01:07:44,263 --> 01:07:46,430 Our base is under siege. 808 01:07:46,432 --> 01:07:50,368 I was just telling Joe this isn't half as bad as to what him and I faced in Korea together. 809 01:07:51,970 --> 01:07:54,138 Quentin, You all were never in the war. 810 01:07:55,641 --> 01:07:57,008 What? 811 01:07:57,010 --> 01:07:59,143 He said I was Korean. 812 01:07:59,145 --> 01:08:00,811 That doesn't make any sense Joe. 813 01:08:03,348 --> 01:08:06,817 How long have you held them off? 814 01:08:06,819 --> 01:08:11,322 We held them off all day. That's how we kept safe. We boarded up these windows. 815 01:08:14,760 --> 01:08:15,960 Where those come from? 816 01:08:15,962 --> 01:08:17,495 What? 817 01:08:17,497 --> 01:08:18,629 Those. 818 01:08:24,369 --> 01:08:26,437 Absolutely no clue. 819 01:08:28,074 --> 01:08:29,607 Hang in there Joey. 820 01:08:29,609 --> 01:08:31,242 Hey is everyone ok? 821 01:08:31,244 --> 01:08:33,010 Oh I'm great! 822 01:08:33,012 --> 01:08:35,746 But Joe. He ain't doing so hot. 823 01:08:37,115 --> 01:08:38,850 - What about Kendra? - Kendra? 824 01:08:38,852 --> 01:08:43,020 - Kendra my daughter! Where is she? - Oh. She ran away. 825 01:08:43,222 --> 01:08:45,089 A deserter! 826 01:08:45,091 --> 01:08:48,192 - Where did she go Quentin? - She's go the crazies Jack. 827 01:08:48,194 --> 01:08:49,927 Ain't nothing I can do about it soldier. 828 01:08:49,929 --> 01:08:52,797 She smashed poor Trevor's head wide open. Killed him. 829 01:08:52,799 --> 01:08:54,965 What the hellt? I gotta find my daughter. 830 01:08:54,967 --> 01:08:59,003 You need to pull it together. We don't have room for sissys in this battalion. 831 01:08:59,005 --> 01:09:00,771 She'll be take care of alright? 832 01:09:00,773 --> 01:09:02,073 That's my daughter Quentin. 833 01:09:02,075 --> 01:09:03,474 Jack I'm so sorry. 834 01:09:03,476 --> 01:09:06,644 You put it together soldier or I will shoot you. 835 01:09:06,646 --> 01:09:08,012 Shut up Quentin. 836 01:09:08,014 --> 01:09:09,680 There is no crying in war fare. 837 01:09:09,682 --> 01:09:14,218 Don't take my things! Don't you ever take my fucking things! 838 01:09:14,220 --> 01:09:15,586 I'ma need you to calm down. 839 01:09:15,588 --> 01:09:16,620 Give me that! 840 01:09:16,622 --> 01:09:18,122 Oh! 841 01:09:23,963 --> 01:09:25,496 Jack he's completely insane. 842 01:09:25,498 --> 01:09:28,499 Jack is completely insane. 843 01:09:29,167 --> 01:09:30,534 I have to protect myself. 844 01:09:30,536 --> 01:09:35,106 If you don't put the gun down, I will kill you. 845 01:09:35,108 --> 01:09:37,675 Kill me? Kill me?! 846 01:09:37,677 --> 01:09:41,212 Jack you crazy fuck! What is wrong with you? 847 01:09:41,214 --> 01:09:42,980 I have to protect myself. 848 01:09:42,982 --> 01:09:45,716 In my god damn house! 849 01:09:45,718 --> 01:09:47,852 I'm gonna kill you. 850 01:09:48,688 --> 01:09:50,321 Oh shit! The door! 851 01:10:08,640 --> 01:10:10,708 We got to close that door! 852 01:10:10,710 --> 01:10:12,576 Fire soldiers! 853 01:10:12,578 --> 01:10:13,410 I'll get it! 854 01:10:13,412 --> 01:10:14,979 No it's too dangerous Candice! 855 01:10:14,981 --> 01:10:17,982 Well you're just gonna have to watch the crazy asshole with 856 01:10:17,984 --> 01:10:20,184 the gun and make sure he doesn't shoot me. 857 01:10:20,186 --> 01:10:22,453 I'm only shooting home intruders bitch! 858 01:10:22,455 --> 01:10:25,322 Ok I'm gonna cover fire. Go ahead. 859 01:10:28,794 --> 01:10:31,262 Ah! I got 'em! I got 'em! 860 01:10:35,034 --> 01:10:36,200 Candice get back here! 861 01:10:36,202 --> 01:10:37,935 What happen to my cover fire? 862 01:10:37,937 --> 01:10:39,603 I ran outta bullets. 863 01:10:39,605 --> 01:10:40,638 Quentin! 864 01:10:42,874 --> 01:10:45,176 Oh I'm all outta ammo too. 865 01:10:45,178 --> 01:10:46,510 I'm almost there. 866 01:10:46,512 --> 01:10:47,645 Shit! 867 01:10:55,121 --> 01:10:56,420 Holy Shit! 868 01:10:58,390 --> 01:11:00,724 We gotta put something heavy in front of that. It's not gonna hold. 869 01:11:00,726 --> 01:11:02,493 Quentin help us with this! Quentin! 870 01:11:02,495 --> 01:11:06,797 Don't call him ok. We gotta put him down. He's affected! 871 01:11:06,799 --> 01:11:08,199 Alright hurry up. We don't have that much time. 872 01:11:08,201 --> 01:11:09,967 Aah! I'm trying! 873 01:11:09,969 --> 01:11:11,836 Aah! 874 01:11:26,519 --> 01:11:29,253 Quentin! Quentin where are you? 875 01:11:29,654 --> 01:11:30,788 Joe! 876 01:11:32,225 --> 01:11:33,724 What happened? 877 01:11:34,359 --> 01:11:35,693 He ain't doing too well. 878 01:11:37,696 --> 01:11:40,197 You guys just leave. I'll stay here. 879 01:11:40,199 --> 01:11:42,066 We're not gonna leave you behind Joe. 880 01:11:42,068 --> 01:11:43,734 What happened? 881 01:11:45,537 --> 01:11:49,907 It looks like it's time to put old yeller down Jackie boy. 882 01:11:49,909 --> 01:11:50,841 Quentin no! 883 01:11:52,321 --> 01:11:53,521 Get off of me! 884 01:11:55,824 --> 01:11:57,391 Sorry about this Quentin. 885 01:11:57,393 --> 01:11:59,927 Sorry? Sorry you crazy fuck! You're trying to kill me! 886 01:11:59,929 --> 01:12:01,028 Get away from me! 887 01:12:01,030 --> 01:12:02,630 Just put the knife down Quentin. 888 01:12:02,632 --> 01:12:04,365 Ha. 889 01:12:04,367 --> 01:12:06,601 I don't wanna hurt you more then what I already have Jack! 890 01:12:06,603 --> 01:12:08,169 It doesn't have to be like this Quentin. 891 01:12:08,171 --> 01:12:10,037 Doesn't have to be like what? 892 01:12:10,039 --> 01:12:11,973 You're outta your mind! You're trying to kill me! 893 01:12:11,975 --> 01:12:15,142 You just killed your fucking brother Quentin! 894 01:12:16,211 --> 01:12:19,780 No! No! You killed Joe not me! 895 01:12:19,782 --> 01:12:23,384 You came into my fortress. You killed my brother. You bastard! 896 01:12:23,386 --> 01:12:26,387 Quentin, Your delusional Quentin. 897 01:12:27,389 --> 01:12:28,956 So what if I am! 898 01:12:29,858 --> 01:12:31,792 So what if I did? 899 01:12:31,794 --> 01:12:33,094 He was wounded! 900 01:12:33,096 --> 01:12:35,296 It was the humane thing to do. 901 01:12:35,964 --> 01:12:37,398 You told me to do it! 902 01:12:37,400 --> 01:12:38,165 No. No I didn't. 903 01:12:38,167 --> 01:12:39,934 Somebody fucking did! 904 01:12:39,936 --> 01:12:43,271 If you don't put the gun down I'm gonna be forced to take you out. 905 01:12:46,442 --> 01:12:47,408 Daddy? 906 01:12:47,410 --> 01:12:48,676 Kendra! 907 01:12:48,678 --> 01:12:50,912 Kendra Baby. Baby get over here. 908 01:12:50,914 --> 01:12:52,380 I found the deserter! 909 01:12:55,084 --> 01:12:56,684 Kendra no! 910 01:12:56,686 --> 01:12:57,685 No! 911 01:12:57,687 --> 01:12:59,520 I had bullets after all. 912 01:12:59,522 --> 01:13:01,589 Oh god why! 913 01:13:01,591 --> 01:13:02,223 Quentin! 914 01:13:02,225 --> 01:13:02,990 Calm down soldier! 915 01:13:02,992 --> 01:13:05,092 What did you do? 916 01:13:05,094 --> 01:13:07,862 She was a deserter and a murderer. And had to pay the punishment for her crime. 917 01:13:07,864 --> 01:13:10,031 She was 12 years old Quentin! 918 01:13:10,033 --> 01:13:14,402 Come on tough guy. Put that knife down and beat my face in like you did that boy's face in. 919 01:13:14,404 --> 01:13:16,537 Fuck you Quentin. 920 01:13:16,539 --> 01:13:17,438 Suit yourself. 921 01:13:22,912 --> 01:13:24,412 Get off of him! 922 01:13:25,514 --> 01:13:26,881 Get off of him! 923 01:13:26,883 --> 01:13:29,951 Oh poor for him. Scream Jackie boy! 924 01:13:34,161 --> 01:13:37,796 Ah! You want to play too huh? 925 01:13:38,464 --> 01:13:39,765 Come on! 926 01:13:51,445 --> 01:13:52,944 Stop! 927 01:13:55,581 --> 01:13:57,315 Get off of her! 928 01:13:58,719 --> 01:14:01,186 So it's a brawl you want huh? 929 01:14:04,791 --> 01:14:07,225 - We going to do this or what? - Let's go. 930 01:14:08,815 --> 01:14:10,415 Jack! 931 01:14:10,417 --> 01:14:12,050 Jack! Jack he's head! 932 01:14:12,052 --> 01:14:13,785 Jack! Jack! 933 01:14:13,787 --> 01:14:18,156 Jack! Jack! He's dead. He's dead. He's dead. 934 01:14:18,158 --> 01:14:20,024 It's ok. 935 01:14:21,060 --> 01:14:22,393 It's ok. 936 01:14:25,164 --> 01:14:27,432 We've got to get out of here. Come on. 937 01:14:27,434 --> 01:14:30,034 - No no, just leave me. - Non sense. 938 01:14:30,036 --> 01:14:32,937 I wanna die with my family. 939 01:14:32,939 --> 01:14:35,773 Take the knife and axe. We're gonna need them. 940 01:14:35,775 --> 01:14:39,043 Alright, I'm gonna have to let you go for a second ok? 941 01:14:39,045 --> 01:14:40,712 Ok. 942 01:14:41,146 --> 01:14:42,580 Jack! 943 01:14:44,250 --> 01:14:46,684 Let me die. I don't care. 944 01:14:47,519 --> 01:14:48,686 Just let me die. 945 01:14:48,688 --> 01:14:49,487 Come on. 946 01:14:54,227 --> 01:14:56,628 Oh please, let me die with my family. 947 01:15:00,366 --> 01:15:02,300 Candice you don't need me anymore. 948 01:15:04,737 --> 01:15:06,671 Come on Jack. 949 01:15:08,941 --> 01:15:11,509 Bye bye baby girl. Bye. 950 01:15:27,594 --> 01:15:29,627 Just leave me here. 951 01:15:29,629 --> 01:15:31,229 I'm just slowing you down. 952 01:15:31,231 --> 01:15:32,997 Don't be silly. 953 01:15:35,334 --> 01:15:36,567 I am. 954 01:15:37,903 --> 01:15:41,072 Listen, we don't leave people behind right? 955 01:15:59,458 --> 01:16:01,359 Alright where are the keys? 956 01:16:01,361 --> 01:16:03,428 They're in my back pocket. 957 01:16:07,366 --> 01:16:09,000 Watch out watch your head. 958 01:16:10,202 --> 01:16:12,103 Ok let me hug you. 959 01:16:12,105 --> 01:16:13,871 No I insist. 960 01:16:22,348 --> 01:16:23,681 There you go. 961 01:16:56,448 --> 01:16:57,715 Are you ok? 962 01:16:57,717 --> 01:17:00,752 Yeah. I'll be fine. 963 01:17:03,088 --> 01:17:09,293 Well, Maybe all this will end tomorrow? 964 01:17:09,295 --> 01:17:10,828 What do you mean? 965 01:17:12,531 --> 01:17:18,536 Well today is 13/13/13. Tomorrow is 13/14/13. 966 01:17:19,438 --> 01:17:21,606 Maybe it was all just for one day. 967 01:17:23,909 --> 01:17:25,143 God I hope not. 968 01:17:27,479 --> 01:17:29,213 Why would you say that? 969 01:17:30,149 --> 01:17:32,550 Because that mean that I... 970 01:17:34,420 --> 01:17:36,487 I killed my wife. 971 01:17:38,524 --> 01:17:40,558 My best friend. 972 01:17:40,560 --> 01:17:45,463 And countless other people for no reason if they were going to be ok the next day. 973 01:17:48,600 --> 01:17:50,201 But I was self-defense. 974 01:17:51,036 --> 01:17:52,570 We could have waited. 975 01:17:56,341 --> 01:17:58,476 I could have saved her. 976 01:17:58,478 --> 01:18:01,412 So you want it to be like this forever? 977 01:18:01,414 --> 01:18:02,947 It's the end of the world. 978 01:18:03,982 --> 01:18:07,151 So that means we are doomed to die one day. 979 01:18:09,721 --> 01:18:11,856 Some sooner then others. 980 01:18:19,598 --> 01:18:21,065 Well where to then? 981 01:18:22,267 --> 01:18:23,134 Well? 982 01:18:23,902 --> 01:18:26,237 Absolutely any place but here. 983 01:18:29,608 --> 01:18:31,642 How about the next town over then? 984 01:18:32,911 --> 01:18:33,945 Yeah. 985 01:18:35,280 --> 01:18:36,914 Maybe they're unaffected. 986 01:18:46,125 --> 01:18:47,125 Truth. 987 01:18:49,161 --> 01:18:50,728 Maybe there is... 988 01:18:50,730 --> 01:18:53,598 a couple leap year babies too. 989 01:18:58,036 --> 01:18:59,203 Maybe. 990 01:19:02,808 --> 01:19:05,643 I guess it's off to the next town then. 991 01:19:07,746 --> 01:19:09,647 We're gonna make it Jack. 992 01:19:17,389 --> 01:19:19,624 Jack? What are you doing back there? 993 01:19:28,367 --> 01:19:29,200 Jack? 994 01:19:30,169 --> 01:19:30,968 Jack? 995 01:19:31,470 --> 01:19:32,637 Jack? 996 01:19:34,306 --> 01:19:35,106 Jack?! 997 01:19:36,542 --> 01:19:39,911 Jack. Jack. Wake up! Wake up! Wake up Jack! 998 01:19:39,913 --> 01:19:41,712 Please wake up! 999 01:19:47,819 --> 01:19:50,254 No! Jack! 1000 01:20:20,486 --> 01:20:23,721 Jack! Jack.