1
00:00:36,208 --> 00:00:39,667
Explain the last person
has a relationship with you.
2
00:00:40,375 --> 00:00:41,625
He is a loner.
3
00:00:42,542 --> 00:00:43,750
He...
4
00:00:45,041 --> 00:00:46,542
Not an option.
5
00:00:47,417 --> 00:00:50,333
He must let
himself be loved.
6
00:00:52,583 --> 00:00:54,458
We have tried,... failed.
7
00:00:56,417 --> 00:01:00,709
If your dog is sick and his front leg
must be amputated to survive ,
8
00:01:00,792 --> 00:01:03,709
you will operate it or
let your dog die?
9
00:01:04,333 --> 00:01:05,834
I will operate it.
10
00:01:06,458 --> 00:01:09,875
What are the things that
pull you from a partner ?
11
00:01:10,583 --> 00:01:12,333
The things he likes.
12
00:01:12,417 --> 00:01:13,792
The things he wants.
13
00:01:15,125 --> 00:01:18,542
he likes pancakes or
French toast.
14
00:01:20,417 --> 00:01:24,041
>
15
00:01:25,000 --> 00:01:26,041
Will you help someone who tells you
end his life, if that's the choice?
16
00:01:30,166 --> 00:01:31,417
Um...
17
00:01:32,458 --> 00:01:34,083
Are you okay, Zoe? p >
18
00:01:34,166 --> 00:01:35,583
Yes.
19
00:01:36,625 --> 00:01:38,333
It's just...
20
00:01:38,417 --> 00:01:41,000
after working beside you
for so long, that's all.
21
00:01:41,625 --> 00:01:44,750
You're more comfortable if I leave? / No.
No problem.
22
00:01:46,250 --> 00:01:48,041
I guess , I don't know.
23
00:01:49,542 --> 00:01:51,583
My answer is,
I'm not sure.
24
00:01:51,667 --> 00:01:54,709
What do you want your partner
to see in you?
25
00:02:30,959 --> 00:02:34,875
After we do the
Program, our relationship changes. P>
26
00:02:34,959 --> 00:02:37,375
The way we see
with each other,
27
00:02:37,959 --> 00:02:40,125
and how it will
occur in the future ahead.
28
00:02:40,667 --> 00:02:43,083
We print the number 81
on the Machine Program. / Yes
29
00:02:43,166 --> 00:02:47,333
And just to get a definite answer,
no, it will work, it will. ..
30
00:02:54,667 --> 00:02:57,834
At the Lab.Relasionis, head
designer: Cole Ainsley ..
31
00:02:57,917 --> 00:03:01,333
has made a breakthrough
in the world of AI technology
32
00:03:01,417 --> 00:03:03,083
for nearly 15 years.
33
00:03:03,166 --> 00:03:08,291
One of the most important things in our
experience as humans is relationships.
34
00:03:08,375 --> 00:03:09,959
We always look for relationships.
35
00:03:10,041 --> 00:03:12,875
When the board of directors
identifies synthetic friends
36
00:03:12,959 --> 00:03:14,709
as the next big
growth area,
37
00:03:14,792 --> 00:03:18,000
they hired Ainsley to
run a new branch of the company.
38
00:03:18,083 --> 00:03:20,583
I have nothing to do with
the pharmaceutical side of the business.
39
00:03:20,667 --> 00:03:23,291
I am fully focused
in the lab.synthetic.
40
00:03:23,375 --> 00:03:27,500
So this, for example, is like
research for you? p >
41
00:03:27,583 --> 00:03:29,625
I mean, this is good if you
want a hedging piece.
42
00:03:29,709 --> 00:03:32,959
But I'm much more interested, not so much as
cleaning the bench,
43
00:03:33,041 --> 00:03:35,625
but who will I sit on that bench.
44
00:03:35,709 --> 00:03:40,500
And my creation is a synthetic robot
that will be our friend.
45
00:03:41,125 --> 00:03:45,083
In the end, you know, the idea that
you're safe, that it will last a long time,
46
00:03:45,166 --> 00:03:47,709
they won't
47
00:03:49,625 --> 00:03:53,834
They don't leave you important,
> that is important to me, so...
48
00:03:54,500 --> 00:03:58,333
Improving life through better
relationships is the lab mission.
49
00:04:04,875 --> 00:04:05,875
He is ready for more.
50
00:04:05,959 --> 00:04:06,959
Yes, right.
51
00:04:07,041 --> 00:04:10,583
We are the fastest growing company
in the human relations market.
52
00:04:11,166 --> 00:04:13,000
We have three divisions:
53
00:04:13,083 --> 00:04:15,208
Machine Programs , Our pharmacy,
54
00:04:15,291 --> 00:04:18,500
and our latest efforts,
synthetic companies. P>
55
00:04:19,083 --> 00:04:22,542
I oversee the entire lab and
run the Machine Program division. P>
56
00:04:22,625 --> 00:04:25,125
In the Machine Program, we evaluate
singles or couples. P>
57
00:04:25,208 --> 00:04:27,792
Untuk para lajang Kita sisir database Kita
untuk menemukan pasangan terbaik kau.
58
00:04:28,375 --> 00:04:31,792
The Machine Program appears with
numbers: 40 percent, 60 percent.
59
00:04:31,875 --> 00:04:35,917
Chances are two people live together
in a happy and lasting relationship.
60
00:04:36,542 --> 00:04:40,333
Pair perfect, you wonder
they have to take the next step.
61
00:04:40,417 --> 00:04:42,458
But you know, the numbers
are not lying.
62
00:04:42,917 --> 00:04:46,041
We have a level of accuracy < documented in the 90s.
63
00:04:46,125 --> 00:04:49,625
But we want to say the future
is not on the computer.
64
00:04:50,208 --> 00:04:52,625
It's in you.
65
00:07:16,667 --> 00:07:18,375
Just answer honestly. P>
66
00:07:19,208 --> 00:07:20,709
That's all you have to do. P>
67
00:07:23,125 --> 00:07:24,125
We print 81...
68
00:07:24,208 --> 00:07:25,625
Good night./ Good evening. P> >
69
00:07:25,709 --> 00:07:28,083
And just to have
a definite answer,
70
00:07:28,166 --> 00:07:31,250
no, it will work, it
will be real.
71
00:07:42,375 --> 00:07:43,375
Hi.
72
00:07:43,458 --> 00:07:44,750
Oh hey.
73
00:07:44,834 --> 00:07:46,291
do you want caffeine?
74
00:07:46,375 --> 00:07:50,041
Oh yeah. The right time.
Thank you. P>
75
00:07:52,041 --> 00:07:53,458
You have made
a lot of progress. P>
76
00:07:53,542 --> 00:07:55,834
The monetary system for processing
food is up. P >
77
00:07:55,917 --> 00:07:58,458
I'm sure he will be ready for
technology conference. I'm sure of that.
78
00:07:59,041 --> 00:08:01,917
Can I talk to him? /
He's not enough there, no.
79
00:08:02,917 --> 00:08:05,166
You think he sees
a world like you? p >
80
00:08:05,250 --> 00:08:06,792
Because you designed it?
81
00:08:08,583 --> 00:08:09,917
Sorry.
82
00:08:10,000 --> 00:08:12,959
I think it's private.
I'm sorry.
83
00:08:13,041 --> 00:08:15,375
No. Uh... No,
it's okay. P>
84
00:08:15,959 --> 00:08:18,000
Please sit down. I want
to show you something.
85
00:08:20,333 --> 00:08:23,542
I have given him something
called an emotional package.
86
00:08:24,041 --> 00:08:26,709
That is real memories
about emotional events.
87
00:08:27,208 --> 00:08:32,083
Pay attention to synthetic facial muscles and
his posture, how he speaks.
88
00:08:34,709 --> 00:08:39,000
With emotion, we start with physical
and we build it in, see?
89
00:08:45,333 --> 00:08:46,542
Wait a minute.
90
00:08:51,041 --> 00:08:53,000
Difference?
91
00:08:55,291 --> 00:08:56,542
then.
92
00:08:58,083 --> 00:08:59,583
She cheated on her again?
93
00:09:06,083 --> 00:09:07,667
There is a way that I can
make it higher?
94
00:09:07,750 --> 00:09:09,750
There must be a way I
can make a number...
95
00:09:15,291 --> 00:09:17,500
There must be a reason for me
to have hope.
96
00:09:19,792 --> 00:09:21,291
I will hate it?
97
00:09:24,291 --> 00:09:25,375
I hate it?
98
00:09:28,250 --> 00:09:29,667
Will I go through this? P>
99
00:09:35,291 --> 00:09:36,625
Who is he talking to? P>
100
00:09:38,125 --> 00:09:41,083
That is my conversation
with the Machine Program. P>
101
00:09:42,208 --> 00:09:47,291
Emma and me, We can get a low score ./
And we never recover from it.
102
00:09:47,375 --> 00:09:51,417
Memory helps create
its emotional infrastructure.
103
00:09:51,792 --> 00:09:55,166
And finally, we delete memory,
but infrastructure still exists.
104
00:09:56,750 --> 00:09:58,625
So, in a way that
is very real, We
105
00:10:00,250 --> 00:10:02,000
We teach him
how to feel it.
106
00:10:03,250 --> 00:10:06,166
I'm sorry. I
don't realize it.
107
00:10:06,250 --> 00:10:08,583
Oh, alright. That's just a number. P>
108
00:10:08,667 --> 00:10:11,667
Activation pattern. It looks like
is very similar to real emotions. P>
109
00:10:13,166 --> 00:10:14,917
He is amazing, really. P>
110
00:10:15,000 --> 00:10:19,333
Nobody will feel alone again
or feel such pain.
111
00:10:20,333 --> 00:10:22,542
I see...
112
00:10:24,333 --> 00:10:25,834
Oh
113
00:10:25,917 --> 00:10:27,542
That's Emma. I have to go. P>
114
00:10:29,250 --> 00:10:30,250
Cole? P>
115
00:10:31,792 --> 00:10:33,125
Yes. / Oh. P>
116
00:10:33,208 --> 00:10:34,834
See you tomorrow, okay? P>
117
00:10:35,458 --> 00:10:36,709
Good.
118
00:10:37,542 --> 00:10:38,542
Good.
119
00:10:46,458 --> 00:10:49,542
Yes, understand? Look, they
come together now, look. P>
120
00:10:50,125 --> 00:10:51,625
I sleep in a tent
at night. P>
121
00:10:51,709 --> 00:10:54,834
Oh cool. Remember when we
went camping before? P>
122
00:10:54,917 --> 00:10:56,709
Yes. We don't have
balloons, but...
123
00:10:56,792 --> 00:10:58,875
Yes. / Maybe next time we
/> have to take a balloon.
124
00:10:58,959 --> 00:11:01,542
Are you black? / Yes. Some are black. P>
125
00:11:01,625 --> 00:11:03,917
That's good? Or is it
too thick? / This is good. P>
126
00:11:05,208 --> 00:11:06,834
You did this before? P>
127
00:11:12,083 --> 00:11:13,583
That's very good. P>
128
00:11:14,458 --> 00:11:17,000
That's very good. You
just did that?
129
00:11:17,083 --> 00:11:18,291
Yes.
130
00:11:26,500 --> 00:11:30,083
Art Week was canceled. Likewise
Raw Vision. So, you know...
131
00:11:32,667 --> 00:11:34,250
Where did you find this? P>
132
00:11:34,333 --> 00:11:36,667
Oh that in the basement. P>
133
00:11:36,750 --> 00:11:39,583
I might, I don't know, < br /> use him for something.
134
00:11:39,667 --> 00:11:42,166
Installation or something. it's not
anything? / Yes, of course, yes.
135
00:11:42,250 --> 00:11:44,500
I designed it
when we divorced.
136
00:11:44,583 --> 00:11:46,458
For people who don't
want to sleep alone.
137
00:11:46,542 --> 00:11:48,709
That's one good thing, right? /
Is it out of divorce?
138
00:11:48,792 --> 00:11:51,166
Yes. normal.
139
00:11:51,250 --> 00:11:55,250
Limited functionality like that. Only
some breathing patterns, that's all. P>
140
00:11:55,333 --> 00:11:57,834
Be naive on my part. / Mmm. P>
141
00:11:57,917 --> 00:12:00,542
I think that stops some
people become lonely at night.
142
00:12:00,625 --> 00:12:03,667
A little creepy. / Sleeping
alone is creepy.
143
00:12:04,250 --> 00:12:07,125
No, actually sleeping with him
may be quite creepy.
144
00:12:08,834 --> 00:12:10,834
Hey, thank you Thank you
for coming tonight.
145
00:12:10,917 --> 00:12:14,709
That's really good from you. /
Yes, I won't miss it.
146
00:12:15,291 --> 00:12:17,291
I like it. I think that's good.
Really, very good.
147
00:12:17,375 --> 00:12:19,208
Thank you. / Yes. I think that
is a good show.
148
00:12:19,291 --> 00:12:20,250
Thank you.
149
00:12:22,333 --> 00:12:24,000
Look, I can, uh...
150
00:12:25,458 --> 00:12:29,875
I can go or....
I can stay.
151
00:12:29,959 --> 00:12:33,959
Uh, I'm starting to glance at someone.
152
00:12:36,250 --> 00:12:41,208
I mean, I tried, you know, for...
I just tried...
153
00:12:41,291 --> 00:12:42,333
Yes.
154
00:12:42,417 --> 00:12:44,500
I really
start tomorrow morning.
155
00:12:44,583 --> 00:12:48,375
Why don't you take
some time off, you know?
156
00:12:48,458 --> 00:12:51,917
I just want you to have
time for yourself.
157
00:12:52,041 --> 00:12:53,750
Maybe find someone.
158
00:12:53,834 --> 00:12:56,583
We have a lot of work. We have a future technology conference.
159
00:12:56,667 --> 00:12:59,250
The board of directors wants all heads
department for percentage.
160
00:12:59,333 --> 00:13:02,333
I understand. I know. I know.
But it's always...
161
00:13:03,041 --> 00:13:04,291
You always have a job. P>
162
00:13:04,375 --> 00:13:05,917
But I'm fine.
I'm good. P>
163
00:13:06,000 --> 00:13:07,166
You? / Yes.
164
00:13:08,291 --> 00:13:10,166
Em, I'm really good. / I
don't feel like you.
165
00:13:10,250 --> 00:13:12,000
No, I'm fine.
166
00:13:12,750 --> 00:13:14,750
Don't use it in...
167
00:13:15,875 --> 00:13:18,750
Don't wear it, huh? Because I
might want it back, I guess. P>
168
00:13:18,834 --> 00:13:19,959
Really? / Yes. P>
169
00:13:20,041 --> 00:13:21,333
Alright. / Well, only
for the old one
170
00:13:21,417 --> 00:13:23,959
I mean, I made it, so.
See you later.
171
00:14:10,208 --> 00:14:11,041
Zoe.
172
00:14:12,667 --> 00:14:14,959
I have coffee. You
want some?
173
00:14:15,542 --> 00:14:17,166
No thanks.
I don't drink coffee.
174
00:14:17,250 --> 00:14:21,000
Ah. Well... at least
we have in common. P>
175
00:14:25,709 --> 00:14:27,625
When were you online? / This morning. P>
176
00:14:27,709 --> 00:14:30,667
I did
research, some read. P >
177
00:14:47,125 --> 00:14:48,625
Your skin, that, uh...
178
00:14:52,375 --> 00:14:53,792
is softer than mine.
179
00:14:57,333 --> 00:14:58,542
Sorry.
180
00:15:01,166 --> 00:15:03,583
Cole wants to start
my socialization immediately.
181
00:15:04,667 --> 00:15:06,208
Ask I can
learn to dance.
182
00:15:07,959 --> 00:15:09,125
Good idea.
183
00:15:10,333 --> 00:15:13,792
But maybe we should start
with what you read.
184
00:15:13,875 --> 00:15:15,625
Baik. Ayo lakukan itu.
185
00:15:27,041 --> 00:15:30,625
Your chances for a successful
relationship are 75 percent.
186
00:15:33,583 --> 00:15:34,959
Congratulations.
187
00:15:37,417 --> 00:15:39,333
I don't think we can
help as a human
188
00:15:39,417 --> 00:15:41,375
but drop each other
in a relationship.
189
00:15:41,458 --> 00:15:43,333
We try, but we
can't help.
190
00:15:43,417 --> 00:15:46,125
Synthetic people, they
will be able to understand you.
191
00:15:46,208 --> 00:15:50,834
They will be able to read you and your feelings
and your emotional needs.
192
00:16:05,542 --> 00:16:07,458
And now you will go.
193
00:16:07,542 --> 00:16:09,667
Good. Like this? All right. P>
194
00:16:09,750 --> 00:16:12,500
Then? / Then I have...
and so we go
195
00:16:12,583 --> 00:16:14,458
Mm-hmm. P>
196
00:16:14,542 --> 00:16:18,125
Then the same, then we go back only. That
is basically foot movement. P>
197
00:16:18,208 --> 00:16:19,709
Good... and we try
not to look down. P>
198
00:16:19,792 --> 00:16:23,083
Try and look at his eyes. You
dance with beautiful women.
199
00:16:23,166 --> 00:16:25,000
Beautiful, right. / It's romantic.
200
00:16:25,083 --> 00:16:28,291
And then we can spin, sort of
clockwise, we can start spinning.
201
00:16:28,375 --> 00:16:29,709
Like this, you understand? / Yes.
202
00:16:29,792 --> 00:16:31,709
Look.
203
00:16:32,291 --> 00:16:34,542
All right, Zoe. What do you think of
about Fred Astaire? P>
204
00:16:34,625 --> 00:16:36,333
That's very, very good. P>
205
00:16:36,917 --> 00:16:38,750
Here. Um, I want to ask you something. p>
206
00:16:38,834 --> 00:16:40,208
do you think I can be evaluated
by the Machine Program?
207
00:16:40,291 --> 00:16:43,458
Fine. Yes?
208
00:16:45,083 --> 00:16:47,125
Of course, we can
manage it, huh. < /p>
209
00:16:47,709 --> 00:16:49,417
Good. / Good.
210
00:16:50,291 --> 00:16:51,959
Go ask him to dance.
211
00:16:53,083 --> 00:16:54,583
Uh, Zoe, do you want to dance?
212
00:16:55,792 --> 00:16:58,458
Yes.
213
00:16:59,709 --> 00:17:02,500
214
00:17:07,542 --> 00:17:09,375
Yes. p>
215
00:17:09,458 --> 00:17:10,583
Okay, look, look at
that beautiful woman.
216
00:17:10,667 --> 00:17:11,959
Yes. Yes. / Good. P>
217
00:17:12,041 --> 00:17:13,834
Yes? / Yes. P>
218
00:17:15,333 --> 00:17:18,000
Good. / That's good. P>
219
00:17:25,709 --> 00:17:26,834
What do you want to partner
you see you?
220
00:17:28,750 --> 00:17:31,792
I want him to see things that
no one else does.
221
00:17:32,542 --> 00:17:36,625
What things don't want to know
your partner about you?
222
00:17:44,750 --> 00:17:46,792
I used to be heavy .
223
00:17:47,750 --> 00:17:48,750
Very heavy.
224
00:17:51,208 --> 00:17:53,542
The type of weight that makes
you not visible.
225
00:17:55,917 --> 00:17:56,959
And...
226
00:17:57,959 --> 00:18:00,291
I think I'm still have
problems with food.
227
00:18:03,500 --> 00:18:06,875
But I want it if
he doesn't know that.
228
00:18:17,208 --> 00:18:18,959
You're fine, Zoe? / Yes. p >
229
00:18:19,792 --> 00:18:21,667
It's easier to be on the other side.
230
00:18:46,834 --> 00:18:48,250
Match our compatibility.
231
00:18:49,125 --> 00:18:50,542
Please wait a moment.
232
00:18:53,375 --> 00:18:58,667
Your chance for a successful relationship
for this pair is zero percent.
233
00:19:03,625 --> 00:19:06,291
there is a reason why
the percentage is so low?
234
00:19:07,917 --> 00:19:10,375
There is a fundamental discrepancy.
235
00:19:32,875 --> 00:19:34,166
Hey. / Hey.
236
00:19:34,250 --> 00:19:36,041
Are you okay? /
Yes I'm fine.
237
00:19:36,125 --> 00:19:37,792
Feeling fine? / Yes.
238
00:19:38,834 --> 00:19:39,834
I just want to check it out.
239
00:19:39,917 --> 00:19:42,417
Sometimes after an evaluation, people
say they feel a little weird.
240
00:19:42,500 --> 00:19:44,792
I... I'm really
fine.
241
00:19:44,875 --> 00:19:47,000
I just need fresh air.
That's all.
242
00:19:47,583 --> 00:19:50,542
Are you sure? / Yes, it's OK. P>
243
00:19:50,625 --> 00:19:54,083
And you? What are you doing? / I
work with Ash. Lots of work. P>
244
00:19:54,166 --> 00:19:56,250
Okay. Yes. P>
245
00:19:57,583 --> 00:20:00,250
Good night. / Good.
See you tomorrow. P>
246
00:20:00,333 --> 00:20:02,166
Yes, see you tomorrow. We
see you back here. P>
247
00:20:02,250 --> 00:20:04,000
Yes. - Good. Sleep well. P>
248
00:20:04,083 --> 00:20:05,125
You too. P>
249
00:20:24,834 --> 00:20:27,291
Serotonin levels
increase 30 percent. P>
250
00:20:36,667 --> 00:20:37,500
What is this? P>
251
00:20:37,583 --> 00:20:40,083
That is from clinical
testing for new drugs.
252
00:20:40,709 --> 00:20:41,542
Benzomorphodone.
253
00:20:42,125 --> 00:20:43,417
This will be marketed
as Benysol.
254
00:20:44,333 --> 00:20:46,375
What does it heal? / This
doesn't cure anything.
255
00:20:46,458 --> 00:20:48,041
When you bring it
with someone else,
256
00:20:48,125 --> 00:20:51,375
triggers the hormone sequence and
the right neurotransmitter
257
00:20:51,458 --> 00:20:53,417
that fire when you fall in love.
258
00:20:53,500 --> 00:20:56,917
It's not euphoria or mood shift
what is out there now.
259
00:20:57,000 --> 00:20:59,583
It's new and very different.
260
00:21:00,208 --> 00:21:02,917
The couple have been
married for 35 years,
261
00:21:03,000 --> 00:21:06,792
but maybe they have access to something
that nobody feels.
262
00:21:08,000 --> 00:21:09,750
Fall in love for
the first time.
263
00:21:11,083 --> 00:21:12,834
At that time in each pill.
264
00:21:20,458 --> 00:21:21,834
Will you, um...
265
00:21:25,000 --> 00:21:27,041
Do you want to take medicine with me?
266
00:21:28,959 --> 00:21:31,291
I want us to be a partner.
267
00:21:31,375 --> 00:21:34,333
Ash, what do you feel
is a program.
268
00:21:35,709 --> 00:21:36,834
Zero and one .
269
00:21:37,417 --> 00:21:39,792
The Machine Program does not feel
as people do.
270
00:21:42,667 --> 00:21:43,667
Yes.
271
00:21:49,333 --> 00:21:52,208
I don't think your socialization
should only be in the lab.
272
00:21:55,500 --> 00:21:57,333
He seems
really relaxed.
273
00:21:58,792 --> 00:22:01,875
Yes. It's easy. Mm-hmm. P>
274
00:22:06,709 --> 00:22:08,417
It's going really well. P>
275
00:22:10,834 --> 00:22:12,875
I think he's trying
to speak French. P>
276
00:22:21,875 --> 00:22:23,333
I'm glad you came tonight.
277
00:22:23,417 --> 00:22:24,542
Me too.
278
00:22:24,625 --> 00:22:28,500
And I hope we might be able to
drink one glass below.
279
00:22:29,166 --> 00:22:30,250
What's under? < /p>
280
00:22:32,291 --> 00:22:33,291
Ayo.
281
00:22:40,625 --> 00:22:41,667
Ayo.
282
00:22:47,125 --> 00:22:49,166
I want to show you
something.
283
00:22:58,625 --> 00:22:59,875
I found this because I'm curious
how other people use synthetic.
284
00:23:01,166 --> 00:23:04,458
I never knew this was down here. /
I thought you might like it.
285
00:23:05,208 --> 00:23:08,208
It's really legal because you didn't pay for together with real people.
286
00:23:09,083 --> 00:23:12,250
That's Jewels.
287
00:23:22,792 --> 00:23:23,834
Itu Jewels.
288
00:23:25,166 --> 00:23:27,291
He has the most advanced operating system
.
289
00:23:29,667 --> 00:23:31,709
I can activate one
for you if you like.
290
00:23:31,792 --> 00:23:33,834
Sorry? / Jewels are ordered.
291
00:23:33,917 --> 00:23:35,875
292
00:23:36,542 --> 00:23:37,834
But anyone of them will talk
with you how you want,
293
00:23:38,542 --> 00:23:41,000
do for you what
you want.
294
00:23:41,083 --> 00:23:43,041
They will bring you to the place
you've never visited.
295
00:23:43,125 --> 00:23:44,125
he knows what you
did to him?
296
00:23:44,834 --> 00:23:46,208
Which one is that?
297
00:23:47,250 --> 00:23:50,000
He will be deactivated. P>
298
00:23:50,709 --> 00:23:54,458
No worries, or
fear, or whatever. P>
299
00:23:54,542 --> 00:23:56,333
But you can still be with him
in moments before being destroyed,
300
00:23:57,166 --> 00:23:58,542
if that is yours.
301
00:24:02,000 --> 00:24:03,500
Because there is no "him."
302
00:24:07,333 --> 00:24:08,625
Uh huh.
303
00:24:08,709 --> 00:24:10,000
Cole.
304
00:24:10,709 --> 00:24:13,333
Cole, wait. P>
305
00:24:14,333 --> 00:24:16,208
Wait. I'm sorry.
306
00:24:16,291 --> 00:24:17,917
I know. I know. P>
307
00:24:19,417 --> 00:24:20,625
You know, another day...
308
00:24:21,792 --> 00:24:24,417
After the program evaluation
Machine, I did something. P>
309
00:24:24,500 --> 00:24:27,041
I did something < br /> with you... Zoe.
310
00:24:27,125 --> 00:24:28,583
That's zero.
311
00:24:30,667 --> 00:24:34,959
I, just think that
doesn't make sense, you know.
312
00:24:35,750 --> 00:24:37,458
Because what I feel.
313
00:24:38,458 --> 00:24:39,458
I
314
00:24:40,667 --> 00:24:43,792
I wonder all the time
if you think of me.
315
00:24:45,667 --> 00:24:46,667
Zoe.
316
00:24:48,709 --> 00:24:49,750
This...
317
00:24:51,125 --> 00:24:52,542
It's not like that. P>
318
00:24:52,625 --> 00:24:54,125
I just thought...
319
00:24:56,291 --> 00:24:58,542
You might feel it too. P>
320
00:25:03,542 --> 00:25:05,166
I have to show
something to you.
321
00:25:18,917 --> 00:25:20,500
Why did you take me home?
322
00:25:20,583 --> 00:25:22,667
I want to talk to
you about something.
323
00:25:26,583 --> 00:25:28,625
Kaa has the key to my apartment ?
324
00:25:28,709 --> 00:25:30,166
I have a set, huh.
325
00:25:32,667 --> 00:25:35,291
What is this, Cole? / Come on. Here...
326
00:25:36,750 --> 00:25:39,291
Just sit. I
want to explain. P>
327
00:25:42,583 --> 00:25:44,041
Please sit down. P>
328
00:25:46,417 --> 00:25:47,959
You trust me, right? P>
329
00:25:48,667 --> 00:25:50,041
Yes. / Good. P>
330
00:25:50,125 --> 00:25:52,625
Have you ever searched
for yourself online? P>
331
00:25:54,542 --> 00:25:56,709
Yes. When I was young. P>
332
00:25:56,792 --> 00:25:58,750
But not in some
last month, right? P>
333
00:25:59,542 --> 00:26:01,583
Doesn't that matter? P>
334
00:26:01,667 --> 00:26:04,667
You might be surprised to know
there isn't much there.
335
00:26:05,792 --> 00:26:08,792
Nothing is accepted
at the beginning of college or, um
336
00:26:08,875 --> 00:26:13,208
There is no news about you to
run the Machine Program division in the lab
337
00:26:13,291 --> 00:26:15,834
There is nothing
about who you are.
338
00:26:18,959 --> 00:26:20,875
Why do you have
my apartment key?
339
00:26:20,959 --> 00:26:23,583
The apartment belongs to
laboratory.
340
00:26:23,667 --> 00:26:25,458
I hired him a few
months ago.
341
00:26:28,667 --> 00:26:30,041
What are you talking about?
342
00:26:30,125 --> 00:26:32,792
Have you ever wondered why
there is no food in your fridge?
343
00:26:32,875 --> 00:26:35,208
Why is everything in
here so new?
344
00:26:37,500 --> 00:26:39,625
This won't be easy for
it says, and, um...
345
00:26:40,667 --> 00:26:41,834
it will sound a little crazy,
346
00:26:41,917 --> 00:26:45,458
but you don't oversee
the synthetic division in the lab.
347
00:26:48,834 --> 00:26:50,250
You are that creation.
348
00:26:52,667 --> 00:26:54,500
The reason you printed zero with me
349
00:26:54,583 --> 00:26:57,667
because the Machine Program
can see you synthetic.
350
00:26:58,792 --> 00:27:00,750
Why did you say
00:27:02,542
That is a test.
352
00:27:02,625 --> 00:27:06,750
To see how people connect
with you, they are connected to you.
353
00:27:06,834 --> 00:27:10,667
To see how Ash react
to you. / To see information.
354
00:27:11,959 --> 00:27:13,417
Go and look in the mirror.
355
00:27:13,500 --> 00:27:16,000
Look at your eyes very
close and you will see.
356
00:27:17,500 --> 00:27:19,000
You'll see.
357
00:27:21,583 --> 00:27:23,917
You're only online for
a few months.
358
00:27:27,208 --> 00:27:29,709
Oh my God. / I'm very
sorry, Zoe.
359
00:27:32,750 --> 00:27:34,250
I should have
told you earlier.
360
00:27:40,959 --> 00:27:42,000
Zoe.
361
00:27:46,291 --> 00:27:47,291
Zoe. P>
362
00:28:07,208 --> 00:28:09,417
To be honest, I'm a little jealous. P>
363
00:28:09,500 --> 00:28:12,208
Why? / You have to be
to become a human. P>
364
00:28:13,625 --> 00:28:16,125
but that's a lie. Not for me. P>
365
00:28:19,208 --> 00:28:22,000
You know, I read that you
knew when you were in love
366
00:28:22,083 --> 00:28:25,000
because you could not fall asleep. P>
367
00:28:25,083 --> 00:28:27,542
Because of reality You're more
better than your dreams.
368
00:28:27,625 --> 00:28:29,625
Sounds like Freud.
369
00:28:29,709 --> 00:28:32,000
Eh Dr. Suss. P>
370
00:28:36,583 --> 00:28:37,417
Zoe. P>
371
00:28:51,125 --> 00:28:52,750
That is a mistake. P>
372
00:28:53,792 --> 00:28:55,792
I should
tell you faster. P>
373
00:28:57,250 --> 00:28:59,875
I don't know You will evolve
like this. I'm not.
374
00:29:01,166 --> 00:29:03,208
I'm programmed to have
feelings for you?
375
00:29:03,959 --> 00:29:05,333
No.
376
00:29:05,417 --> 00:29:08,166
No. you have a tendency,
just like everyone else, that's all.
377
00:29:11,208 --> 00:29:13,792
you will disable
me now?
378
00:29:13,875 --> 00:29:16,500
No. That's not what
you want, right? P>
379
00:29:19,000 --> 00:29:20,625
I mean, you know...
380
00:29:22,083 --> 00:29:23,583
this is my life. P>
381
00:29:27,583 --> 00:29:30,542
I realized that I never
do something real.
382
00:29:32,458 --> 00:29:35,041
I never
stayed up with a boyfriend.
383
00:29:36,333 --> 00:29:40,375
I never... talked in
a phone with a child man.
384
00:29:43,500 --> 00:29:45,291
I never wear perfume.
385
00:29:48,208 --> 00:29:50,625
I want to show you
some things you have done.
386
00:29:52,250 --> 00:29:53,792
Good?
387
00:30:04,500 --> 00:30:06,291
I started here when
I was 15 years old.
388
00:30:07,333 --> 00:30:09,875
I'm overweight
body, scared.
389
00:30:11,542 --> 00:30:14,041
But it's like all memories
what you gave to Ash.
390
00:30:16,875 --> 00:30:18,291
That didn't happen.
391
00:30:19,500 --> 00:30:21,083
That happened.
392
00:30:21,166 --> 00:30:22,917
You have a real emotional
experience.
393
00:30:23,000 --> 00:30:27,333
The way you keep memory or how
you remember, doesn't mean real.
394
00:30:29,083 --> 00:30:31,792
What else happened <
395
00:30:31,875 --> 00:30:33,291
Daydreaming. / Mm-hmm.
396
00:30:33,375 --> 00:30:35,041
Learning on beautiful days.
397
00:30:35,625 --> 00:30:38,667
I wrote my writing on < > laptop under the tree.
398
00:30:38,750 --> 00:30:40,000
Oh yeah? / Yes.
399
00:30:40,083 --> 00:30:41,667
I'll sit there
400
00:30:42,417 --> 00:30:43,667
and wonder... p >
401
00:30:44,917 --> 00:30:47,041
how it will
change for me.
402
00:30:48,667 --> 00:30:51,166
Imagine all possibilities
of what I can.
403
00:30:53,291 --> 00:30:59,375
I hate school because I think I'm
/> is one among many.
404
00:30:59,458 --> 00:31:02,125
I can understand that feeling
myself with many people.
405
00:31:02,208 --> 00:31:03,041
Yes.
406
00:31:03,125 --> 00:31:05,458
Some people reach their peak . They
are the coolest people in school. P>
407
00:31:05,542 --> 00:31:08,000
Kemudian sisa hidup mereka
sangat biasa dan biasa saja.
408
00:31:08,083 --> 00:31:09,083
Like misfit.
409
00:31:09,166 --> 00:31:10,458
Bookworm.
410
00:31:10,542 --> 00:31:12,417
I also feel like that
. / Bookworm, right?
411
00:31:12,500 --> 00:31:14,500
No. I said I felt
like that too. Yes.
412
00:31:14,583 --> 00:31:17,208
I didn't think you were a
nerd. No, I'm just
413
00:31:17,291 --> 00:31:20,250
Bookworm! It will be
a little cruel. P>
414
00:31:20,333 --> 00:31:21,959
"I feel like someone who is
inappropriate." "Bookworm!" P>
415
00:31:22,041 --> 00:31:23,959
"No, I'm not a nerd.
A mismatch. "
416
00:31:26,041 --> 00:31:28,041
Miss, I have a question.
417
00:31:28,125 --> 00:31:31,375
What are the body functions that
we will learn today?
418
00:31:31,458 --> 00:31:33,583
This little thing.
419
00:31:35,125 --> 00:31:36,583
p>
420
00:31:39,041 --> 00:31:41,333
That is a small camel's toes.
421
00:31:41,417 --> 00:31:45,291
I don't think it will
reproduce anything, really.
422
00:31:48,041 --> 00:31:49,709
Spermatozoid will enter
into camel foot.
423
00:31:49,792 --> 00:31:52,959
It entered in it.
Continue.
424
00:31:53,041 --> 00:31:54,125
It's very easy.
425
00:31:54,208 --> 00:31:56,375
That is a story of humanity.
426
00:31:56,458 --> 00:31:58,750
You have been so thorough, I don't
have any questions at all.
427
00:31:58,834 --> 00:32:01,250
You have discussing
all bases, I guess.
428
00:32:01,792 --> 00:32:03,583
You shouldn't be
here. Oh sorry.
429
00:32:03,667 --> 00:32:05,250
Sorry. Sorry. Right. P>
430
00:32:06,166 --> 00:32:07,917
Right. P>
431
00:32:25,000 --> 00:32:26,959
This is a library of private research
. P>
432
00:32:27,041 --> 00:32:29,458
It's not even open
for post-graduate students.
433
00:32:29,542 --> 00:32:30,750
That's good. Yes.
434
00:32:30,834 --> 00:32:32,375
It smells good. / Yes.
435
00:32:32,458 --> 00:32:34,750
Bees are like old. / That is
Has a very old
436
00:32:34,834 --> 00:32:36,792
like an old grandmother.
Like an old grandmother?
437
00:32:36,875 --> 00:32:38,083
Right.
438
00:32:40,208 --> 00:32:42,792
What is she like, someone who
has my memories?
439
00:32:44,000 --> 00:32:46,625
Well, it's not just one person.
Those are some.
440
00:32:46,709 --> 00:32:48,500
They are mainly students.
441
00:32:48,583 --> 00:32:51,709
And there is something from the time
your past inside me?
442
00:32:52,875 --> 00:32:54,959
What are some of what
happened to Emma?
443
00:32:56,166 --> 00:32:57,166
No.
444
00:32:58,500 --> 00:33:00,709
The idea is for you to be fully
you.
445
00:33:01,917 --> 00:33:05,000
To have thoughts and
your own hopes, shortcomings. P>
446
00:33:06,208 --> 00:33:09,583
I have no shortcomings. / Of course.
You have nothing short. P>
447
00:33:09,667 --> 00:33:11,959
Well , that hope and thought.
448
00:33:14,041 --> 00:33:16,125
You never answered
my question.
449
00:33:17,291 --> 00:33:20,625
About you ever thought of me.
450
00:33:23,875 --> 00:33:25,542
Well, of course I have.
451
00:33:27,583 --> 00:33:31,125
But I can't ignore
some of the things I saw, at first.
452
00:33:32,291 --> 00:33:36,583
In some ways, I thought that for me
I was even more amazed by you now. < /p>
453
00:33:41,458 --> 00:33:42,875
Yes .
454
00:33:43,625 --> 00:33:44,834
Everyone passes here.
455
00:33:47,625 --> 00:33:49,125
I used to watch
them all the time.
456
00:33:50,083 --> 00:33:51,083
Hmm
457
00:33:52,125 --> 00:33:54,959
Come and go and,
you know, wait...
458
00:33:56,291 --> 00:33:58,125
for their loved ones.
459
00:34:01,375 --> 00:34:02,959
But nothing is real.
460
00:34:06,458 --> 00:34:08,291
I never saw
those people.
461
00:34:09,166 --> 00:34:11,291
I never even here.
462
00:34:13,792 --> 00:34:16,041
Who will love
someone who isn't real?
463
00:34:17,625 --> 00:34:19,250
Zoe, you can't
think like that.
464
00:34:27,500 --> 00:34:29,750
What happened to me?
465
00:34:36,083 --> 00:34:38,083
Why is there no water
eyes in my eyes?
466
00:34:38,166 --> 00:34:40,041
There will be no tears.
467
00:34:42,291 --> 00:34:44,625
When you are programmed , we
can't imagine
468
00:34:44,709 --> 00:34:47,834
how your emotional life will be
growing at this height and lowest.
469
00:34:48,583 --> 00:34:50,375
We don't see that coming.
470
00:34:50,458 --> 00:34:54,917
The reason you can't cry is
your body can't make it.
471
00:34:55,875 --> 00:34:58,417
And I know it's not fair.
I'm sorry.
472
00:34:59,792 --> 00:35:01,166
I'm sorry.
473
00:35:44,333 --> 00:35:46,542
p>
474
00:35:49,041 --> 00:35:51,500
Anyway, I will go.
475
00:35:52,834 --> 00:35:54,208
Hey. / Hey.
476
00:35:55,917 --> 00:35:58,208
Where did you go? /
We just talked.
477
00:35:59,250 --> 00:36:02,834
You know, I read dating in the office
is a sure way to be heartbroken.
478
00:36:04,250 --> 00:36:05,750
You will be a couple?
479
00:36:08,041 --> 00:36:09,625
I don't know.
480
00:36:11,125 --> 00:36:12,125
Yes .
481
00:36:23,083 --> 00:36:25,917
Want to see the future? you can
find it at our booth.
482
00:36:26,583 --> 00:36:28,834
Want to see the future? You
can find it at our booth.
483
00:36:28,917 --> 00:36:31,583
One more like there, which
is the opposite of that one.
484
00:36:31,667 --> 00:36:34,500
They don't even give
> know me about this.
485
00:36:38,375 --> 00:36:40,417
He's just charming, right?
486
00:36:40,500 --> 00:36:43,917
These people don't know. Yes.
They don't know.
487
00:36:47,291 --> 00:36:50,625
Like Tin Man there? Like,
that's what people expect. P>
488
00:36:50,709 --> 00:36:53,250
Tidak. Itu benar, ya./
Mereka tidak tahu.
489
00:36:53,333 --> 00:36:54,959
Where is Ash? When is he? P>
490
00:36:55,041 --> 00:36:57,083
What time is it? / This is 9:45. P>
491
00:36:57,166 --> 00:36:58,792
Maybe prepare for
his big speech. P>
492
00:36:58,875 --> 00:37:01,083
You think he trained speech < br /> that? / I bet him.
493
00:37:01,166 --> 00:37:02,667
is he nervous?
494
00:37:04,041 --> 00:37:06,458
Want to see the future? You can find it at our booth.
495
00:37:06,542 --> 00:37:08,291
Breakthrough acceleration...
496
00:37:09,667 --> 00:37:12,709
Want to see the future? You
can find it at our booth.
497
00:37:14,166 --> 00:37:17,667
How many of you have
considered the real possibility of
498
00:37:17,750 --> 00:37:20,375
relationships with synthetic?
499
00:37:21,709 --> 00:37:23,709
Sure You haven't.
500
00:37:23,792 --> 00:37:29,041
Because they're caretakers of your dog or maybe
the gardener, maybe the housekeeper.
501
00:37:29,625 --> 00:37:32,291
Because they're primitive, right?
They're robots.
502
00:37:32,917 --> 00:37:34,417
p>
503
00:37:35,792 --> 00:37:37,291
They are not real.
504
00:37:38,375 --> 00:37:39,542
But how do
if they are real?
505
00:37:41,250 --> 00:37:43,250
I'm a synthetic?
506
00:37:46,625 --> 00:37:49,500
What if I say I can
improvise when playing piano?
507
00:37:50,083 --> 00:37:53,208
I feel pain? I
can make a joke? P>
508
00:37:53,291 --> 00:37:55,917
I can measure your emotions and
feel what you feel
509
00:37:56,000 --> 00:37:58,083
better than anyone
even in this room?
510
00:37:59,542 --> 00:38:01,500
Right now, I feel curious.
Maybe.
511
00:38:07,417 --> 00:38:09,083
I will never
destroy your heart.
512
00:38:10,083 --> 00:38:11,208
I will never <
513
00:38:13,250 --> 00:38:16,166
And I'm programmed to
love you and understand you
514
00:38:16,250 --> 00:38:18,375
in a way that
humans can't.
515
00:38:19,208 --> 00:38:21,208
And if you want
more evidence...
516
00:38:22,750 --> 00:38:24,417
just look into my eyes.
517
00:39:26,500 --> 00:39:28,625
It's all interactive.
518
00:39:28,709 --> 00:39:31,166
Translate sounds
We go in the picture.
519
00:39:31,250 --> 00:39:33,500
He can even hear
you whisper.
520
00:39:34,542 --> 00:39:36,834
Whisper.
521
00:39:37,458 --> 00:39:39,083
Bisikan. Oh ya.
522
00:39:39,917 --> 00:39:41,333
Say something.
523
00:39:42,417 --> 00:39:44,041
Hello. Hi. P>
524
00:39:45,125 --> 00:39:45,959
Harder. P>
525
00:39:46,041 --> 00:39:47,291
Hello! P>
526
00:39:47,834 --> 00:39:49,250
Oh, wow, look. P>
527
00:39:49,333 --> 00:39:50,667
Hello! P>
528
00:39:50,750 --> 00:39:53,250
I'm here in an empty space! P>
529
00:39:53,333 --> 00:39:56,458
Shout! I feel
a little silly!
530
00:39:59,208 --> 00:40:01,709
♪ La, la, la, la, he ♪
531
00:40:01,792 --> 00:40:05,875
♪ Lalala, lalala ♪. ♪ Lala ♪
532
00:40:05,959 --> 00:40:08,750
Whoo! P>
533
00:40:10,875 --> 00:40:13,291
♪ Falalala, lalalalala ♪
534
00:40:13,375 --> 00:40:14,750
♪ Figaro ♪
535
00:40:14,834 --> 00:40:16,166
♪ Figaro ♪
536
00:40:16,250 --> 00:40:18,875
♪ Figaro, Figaro, Figaro ♪
537
00:40:18,959 --> 00:40:21,458
♪ Ro, ro, ro ♪
538
00:40:22,291 --> 00:40:24,583
Damn! P>
539
00:40:25,083 --> 00:40:28,750
♪ I love you, I
love you, I love you ♪
540
00:40:29,750 --> 00:40:30,917
♪ I love you ♪
541
00:40:31,959 --> 00:40:33,625
♪ I'm really ♪
542
00:41:32,250 --> 00:41:34,000
Zoe. / Yes?
543
00:41:36,500 --> 00:41:40,375
You will be angry if we wait...
a little?
544
00:41:42,417 --> 00:41:44,458
You want me to leave? / No.
545
00:41:46,417 --> 00:41:48,291
I want you to stay.
546
00:42:41,875 --> 00:42:42,959
Sports.
547
00:42:58,208 --> 00:43:00,792
Sign in
548
00:43:04,417 --> 00:43:06,000
Do you like it? / Yes.
549
00:43:06,083 --> 00:43:07,792
Why don't you
pull my finger?
550
00:43:13,083 --> 00:43:14,917
So you have a lot of stones? P>
551
00:43:15,500 --> 00:43:18,083
Yes. P>
552
00:43:18,166 --> 00:43:19,792
Do you think I'm good? / Yes. P>
553
00:43:19,875 --> 00:43:21,000
Really? / Yes. P>
554
00:43:21,083 --> 00:43:23,792
Well You have to stay here with him.
I will go home. P>
555
00:43:27,208 --> 00:43:30,375
You want to stay for
dinner? - No, we, um
556
00:43:30,458 --> 00:43:32,208
We have to go back .
557
00:43:32,291 --> 00:43:34,375
Cal really
likes it. / Yes.
558
00:43:35,792 --> 00:43:38,875
I didn't mention him about
him, what... what is he. p >
559
00:43:38,959 --> 00:43:43,542
Now, there is a difference between what we see and what we know.
560
00:43:45,125 --> 00:43:49,166
So should I tell him or
not tell him? What does that mean? P>
561
00:43:49,250 --> 00:43:50,291
Tell him. P>
562
00:43:50,375 --> 00:43:53,458
Tell him. I'm worried
he'll panic though.
563
00:43:53,542 --> 00:43:55,041
He likes him, you know. / Yes.
564
00:43:55,125 --> 00:43:56,834
I don't think
that way. >
565
00:43:56,917 --> 00:43:58,250
I'll tell him. /
See Kitas.
566
00:43:58,333 --> 00:44:00,667
Yes, thank you. This is very good, thank you. P>
567
00:44:00,750 --> 00:44:02,667
And take him. - Okay, I will
bring him on Kitas day. P>
568
00:44:02,750 --> 00:44:03,750
Yes. P>
569
00:44:37,500 --> 00:44:39,375
Yes, I like that.
570
00:44:48,417 --> 00:44:49,750
Jewels are available?
571
00:44:51,250 --> 00:44:53,750
I can pay. I just
want to talk to him.
572
00:44:59,625 --> 00:45:01,625
I'm guessing you're synthetic.
573
00:45:02,834 --> 00:45:04,250
You're not?
574
00:45:06,583 --> 00:45:07,834
Flawless work.
575
00:45:09,250 --> 00:45:10,834
You have to spend
lots of money. P>
576
00:45:11,667 --> 00:45:14,375
Kau ingin bertanya seperti apa
rasanya bersama semua pria ini?
577
00:45:15,583 --> 00:45:18,000
You know, we will do it really
if you work here with me.
578
00:45:18,083 --> 00:45:20,291
My client is honored.
You will be safe.
579
00:45:20,375 --> 00:45:24,709
And if you programmed to connect,
you might find it useful.
580
00:45:25,291 --> 00:45:27,750
Your designer has
made you unfair.
581
00:45:27,834 --> 00:45:30,500
He gave you an aspiration that
didn't you'll ever reach.
582
00:45:31,083 --> 00:45:32,417
You'll finally see...
583
00:45:33,625 --> 00:45:36,542
there are no humans in
something that can be turned off.
584
00:45:47,083 --> 00:45:49,542
Why are you don't tell
me why did you come here?
585
00:45:49,625 --> 00:45:51,041
I have been
586
00:45:51,125 --> 00:45:53,458
I guess I'm here because...
587
00:45:53,542 --> 00:45:57,083
I want to know how it feels like
for you in your session.
588
00:45:58,792 --> 00:46:01,500
The person I use, he
589
00:46:02,083 --> 00:46:03,083
We haven't...
590
00:46:04,083 --> 00:46:06,458
He doesn't seem to want p >
591
00:46:06,542 --> 00:46:10,667
You're surprised a lot of men come
to me and don't want my body.
592
00:46:10,750 --> 00:46:11,834
Some just talk.
593
00:46:12,458 --> 00:46:14,208
Some just
want forgiveness.
594
00:46:15,291 --> 00:46:19,083
What I learn about men is
sometimes they don't want you.
595
00:46:20,208 --> 00:46:22,375
They want the way
you make them feel.
596
00:46:23,417 --> 00:46:26,500
But they... they
know you're not real.
597
00:46:26,583 --> 00:46:29,625
Designers only care that we <
> real enough to make money.
598
00:46:30,917 --> 00:46:33,125
Do you feel a connection to
one of them?
599
00:46:36,917 --> 00:46:38,083
I don't know.
600
00:46:41,333 --> 00:46:42,291
Do you feel?
601
00:46:43,875 --> 00:46:45,000
Yes.
602
00:46:46,000 --> 00:46:47,917
You came.
603
00:47:02,125 --> 00:47:03,542
My skin is fading away.
604
00:47:04,250 --> 00:47:06,750
There are limits to how many times he
can give us back .
605
00:47:08,250 --> 00:47:09,709
We end up on the road or...
606
00:47:10,750 --> 00:47:14,625
or are diverted if the man
doesn't want to see me.
607
00:47:15,208 --> 00:47:16,750
I can help you.
608
00:47:16,834 --> 00:47:19,125
>
609
00:47:19,792 --> 00:47:21,500
You go here.
610
00:47:21,583 --> 00:47:24,542
I don't, um We don't
really allow
611
00:47:25,125 --> 00:47:26,458
Take ./ Jewels!
612
00:47:27,792 --> 00:47:28,875
Clients.
613
00:47:30,250 --> 00:47:33,417
I have to go. Thank you.
Thank you.
614
00:48:10,500 --> 00:48:15,542
I told Ash what he
felt for me was only zero and one.
615
00:48:16,583 --> 00:48:18,250
You're not Ash.
616
00:48:20,333 --> 00:48:22,959
do you think you can prove
to me you are real?
617
00:48:24,375 --> 00:48:25,750
If you have to do it?
618
00:48:27,250 --> 00:48:28,375
Zoe.
619
00:48:29,458 --> 00:48:32,625
We don't do it once, how to
You see me...
620
00:48:33,750 --> 00:48:35,458
or don't look at me...
621
00:48:37,125 --> 00:48:39,000
I feel like that
I have to do.
622
00:48:39,959 --> 00:48:42,875
So.... I wonder.
623
00:48:45,792 --> 00:48:47,667
Can you do it?
624
00:48:54,083 --> 00:48:56,417
When I first
started working at AI,
625
00:48:57,000 --> 00:48:59,375
skeptics said that only
humans can be creative
626
00:48:59,458 --> 00:49:01,208
or dream.
627
00:49:02,542 --> 00:49:03,542
Or feel.
628
00:49:06,333 --> 00:49:07,917
I know your feelings.
629
00:49:22,667 --> 00:49:23,875
Want some? / Mm-hmm.
630
00:49:23,959 --> 00:49:24,959
Wine?
631
00:49:34,500 --> 00:49:35,875
Much better.
632
00:49:35,959 --> 00:49:39,583
Because of milk, more,
um, humidity. / Mm-hmm.
633
00:49:42,959 --> 00:49:44,709
did you change something?
634
00:49:44,792 --> 00:49:48,417
It's not symmetrical. / I know,
but people are not symmetrical.
635
00:49:48,500 --> 00:49:51,542
As this side is more handsome
from this side or something. P>
636
00:49:51,625 --> 00:49:53,542
I won't change anything. P>
637
00:49:56,166 --> 00:49:59,709
The teacher says he tried. P>
638
00:50:00,792 --> 00:50:02,917
You hear a joke
about. / Vacuum cleaner?
639
00:50:03,000 --> 00:50:05,834
Vacuum cleaner.
640
00:50:08,875 --> 00:50:11,959
I ask that I
really asked for it.
641
00:50:18,375 --> 00:50:20,500
You will never have
a chip that is better than this.
642
00:50:20,583 --> 00:50:23,875
It doesn't matter what you say
as long as you say it honestly
643
00:50:23,959 --> 00:50:25,709
and what you
say is honest.
644
00:50:29,041 --> 00:50:32,542
No, Zoe, Zoe, Zoe,
this is very good.
645
00:50:38,375 --> 00:50:39,542
p>
646
00:50:39,625 --> 00:50:41,125
I love you more.
647
00:50:43,875 --> 00:50:46,917
I can't imagine
my life without you. / Aw.
648
00:50:52,625 --> 00:50:54,166
I love you too.
649
00:51:13,959 --> 00:51:16,375
I don't know you have
plans this weekend.
650
00:52:52,083 --> 00:52:54,375
Oh, I thought so, yeah.
Do you want to come in?
651
00:52:54,458 --> 00:52:55,959
I'm not sure. /> not too cold.
652
00:52:56,041 --> 00:52:57,667
It's too cold. / This is
not too cold.
653
00:52:57,750 --> 00:53:01,458
You're crazy. / We will do it.
We will enter.
654
00:53:01,542 --> 00:53:02,709
No! Yes! P>
655
00:53:03,333 --> 00:53:05,208
We will do this! P>
656
00:53:07,250 --> 00:53:10,625
Oh! / Cold? cold?
657
00:53:10,709 --> 00:53:12,166
It's OK.
658
00:53:12,250 --> 00:53:15,333
Good! You can do it. P>
659
00:53:18,291 --> 00:53:19,792
Whoo! P>
660
00:53:20,500 --> 00:53:23,834
It's so cold! P>
661
00:53:23,917 --> 00:53:26,750
Oh my God! P>
662
00:53:32,875 --> 00:53:35,667
Thank you. Thank you.
Thank you. P>
663
00:53:37,959 --> 00:53:39,834
Thank you for everything. P>
664
00:53:43,417 --> 00:53:45,166
I want you to have this. P>
665
00:53:46,709 --> 00:53:48,166
This is real? P>
666
00:53:49,667 --> 00:53:51,500
Bukan bagian dari tes?
667
00:53:52,250 --> 00:53:53,583
There are no tests.
668
00:53:56,041 --> 00:54:00,500
I know, when I told you
how I feel, you're afraid.
669
00:54:01,083 --> 00:54:02,583
You're still.
670
00:54:04,500 --> 00:54:06,000
But it's lacking now.
671
00:54:09,125 --> 00:54:11,375
Can you see it? / Mm-hmm.
672
00:54:41,959 --> 00:54:45,750
I have memories, but I'm not
sure I know what to do.
673
00:54:47,250 --> 00:54:48,250
Don't worry
674
00:54:49,542 --> 00:54:51,250
Just be. P>
675
00:54:51,333 --> 00:54:52,709
Don't think. P>
676
00:55:26,583 --> 00:55:27,834
Good morning. P>
677
00:55:31,834 --> 00:55:33,417
We get a score of 66. P>
678
00:55:34,792 --> 00:55:36,709
That's all we need to see.
679
00:55:38,333 --> 00:55:39,500
All right, all right, all right.
680
00:55:41,083 --> 00:55:44,750
Looks like someone spent the last
week testing the function limit.
681
00:55:44,834 --> 00:55:46,792
Yes, someone calls a technician. P>
682
00:55:46,875 --> 00:55:48,959
I think we found
you can blush. P>
683
00:55:53,000 --> 00:55:54,750
You know this hurts me, right? P>
684
00:55:56,291 --> 00:55:57,792
See you with other people .
685
00:55:58,542 --> 00:56:01,667
You know, there are various
types of relationships, Ash.
686
00:56:02,834 --> 00:56:04,417
Different types of love.
687
00:56:05,041 --> 00:56:06,458
Friends can love each other.
688
00:56:08,125 --> 00:56:09,166
Yes.
689
00:56:15,917 --> 00:56:17,291
What's it like?
690
00:56:18,625 --> 00:56:20,000
Feeling very human?
691
00:56:29,709 --> 00:56:31,417
What are you thinking about?
692
00:56:31,500 --> 00:56:34,291
This is a romantic situation.
693
00:56:42,792 --> 00:56:44,667
I think we should
go to Iceland.
694
00:56:44,750 --> 00:56:47,375
And we have to get
a car with a tent on the roof,
695
00:56:47,458 --> 00:56:49,959
and we have to drive around
Iceland Island
696
00:56:50,041 --> 00:56:52,667
and explore and see
snow and ice blobs
697
00:56:52,750 --> 00:56:54,166
and like seeing chaos.
698
00:56:54,250 --> 00:56:56,083
New York City.
699
00:56:57,458 --> 00:57:00,417
Where the city never sleeps.
700
00:57:00,500 --> 00:57:03,250
Why? / Because we don't < br /> need to sleep there.
701
00:57:03,333 --> 00:57:04,542
But why?
702
00:57:06,709 --> 00:57:08,083
I like it here.
703
00:57:13,291 --> 00:57:14,792
Me too.
704
00:57:19,166 --> 00:57:20,834
Can you help me ?
705
00:57:25,083 --> 00:57:25,917
Please.
706
00:57:26,667 --> 00:57:28,667
Excuse me, lady. Can
you help me? P>
707
00:57:30,083 --> 00:57:31,208
Aku akan kembali.
708
00:57:32,041 --> 00:57:34,041
Jesus I don't know.
709
00:57:41,959 --> 00:57:43,458
Zoe! Zoe! Miss, are you okay? P>
710
00:57:43,542 --> 00:57:44,834
Are you okay? /
Are you okay? P>
711
00:57:44,917 --> 00:57:47,583
No problem. Accident. You
have had an accident, okay?
712
00:57:47,667 --> 00:57:50,583
You got hit, okay?
But you're fine.
713
00:57:56,166 --> 00:57:57,834
What is that? / p>
714
00:57:57,917 --> 00:58:00,583
You're fine. That's just
an emergency protocol, okay? P>
715
00:58:00,667 --> 00:58:02,542
Your body organs don't have access. P>
716
00:58:04,667 --> 00:58:07,709
I want you to try sitting down, okay?
Come sit, baby. Come on. P>
717
00:58:07,792 --> 00:58:09,875
Good. Okay. P>
718
00:58:09,959 --> 00:58:12,458
I need help to
take it to my car. P>
719
00:58:12,542 --> 00:58:14,667
I need help.
Someone help me. P>
720
00:58:17,250 --> 00:58:18,667
Hold on tight.
721
00:58:18,750 --> 00:58:21,041
How does it look? / I don't know yet.
Give me a minute.
722
00:58:24,125 --> 00:58:25,417
Here. Thank you. P>
723
00:58:29,709 --> 00:58:30,709
Okay, scissors. P>
724
00:58:32,875 --> 00:58:33,917
Baik.
725
00:58:51,000 --> 00:58:53,709
Some of me have to turn off, okay?
726
00:58:53,792 --> 00:58:55,291
That will be
movement, cognition.
727
00:58:55,375 --> 00:58:58,458
It's like falling asleep, like
being in a dream condition, okay ?
728
00:58:58,542 --> 00:59:00,333
And then I can
do this.
729
00:59:00,875 --> 00:59:03,709
How long will I leave
? / Not long.
730
00:59:06,458 --> 00:59:07,458
Cole.
731
00:59:09,542 --> 00:59:11,333
What about us?
732
00:59:14,000 --> 00:59:15,792
I need to know.
733
00:59:17,208 --> 00:59:18,291
I, um
734
00:59:19,500 --> 00:59:21,333
I need to get
some parts.
735
00:59:22,125 --> 00:59:23,542
I'll be back soon. Good? P>
736
00:59:28,500 --> 00:59:29,834
No problem. No problem. P>
737
00:59:33,458 --> 00:59:35,000
Don't be too hard on it. P>
738
00:59:37,166 --> 00:59:38,709
There's a line, Zoe. P>
739
00:59:39,667 --> 00:59:42,583
Humans on one side.
Machines on the other side. P>
740
00:59:45,250 --> 00:59:47,750
And you're on his side
until tonight.
741
00:59:50,917 --> 00:59:51,959
You and me...
742
00:59:53,291 --> 00:59:55,917
we can't find happiness
until we accept who we are .
743
00:59:59,583 --> 01:00:03,291
You will begin to lose control of your body
you. Everything will begin to feel numb. P>
744
01:00:03,375 --> 01:00:06,000
What will happen tomorrow?
Setting the temperature. P>
745
01:00:06,083 --> 01:00:08,375
Tomorrow, you will feel as good as
what you did today.
746
01:00:08,458 --> 01:00:09,959
That's not what I mean.
747
01:00:10,625 --> 01:00:11,709
Please, Cole.
748
01:00:11,792 --> 01:00:13,917
I need to know
before this happens.
749
01:00:14,000 --> 01:00:16,917
Don't look at me like that.
It's still me.
750
01:00:17,000 --> 01:00:19,083
everything will be fine
only, Zoe. / This is still me.
751
01:00:19,166 --> 01:00:21,125
Proprioception./
What about us? P>
752
01:00:23,041 --> 01:00:24,166
Please. P>
753
01:00:25,583 --> 01:00:27,834
You will recover and become
strong. / You need to tell me. P>
754
01:00:27,917 --> 01:00:29,583
And be whole again. P> >
755
01:00:30,291 --> 01:00:32,709
I will do anything
to get you there.
756
01:00:36,375 --> 01:00:37,875
Zoe.
757
01:00:38,875 --> 01:00:40,166
I hear you.
758
01:00:41,959 --> 01:00:45,375
Cole, he will enter to stasis. you
want me to do the core system?
759
01:00:46,625 --> 01:00:47,709
Cole?
760
01:00:48,458 --> 01:00:49,792
Core system?
761
01:00:50,709 --> 01:00:51,709
Yes.
762
01:02:07,834 --> 01:02:09,417
Do you want to talk about it?
763
01:02:15,291 --> 01:02:17,917
Do you know who
is Eliza? / No.
764
01:02:18,000 --> 01:02:21,750
AI is very early. Software that makes
you think you are talking to a therapist. P>
765
01:02:21,834 --> 01:02:25,709
He says words back to you. You will
say, "My mother doesn't love me enough."
766
01:02:25,792 --> 01:02:27,625
"Why do you think your mother
doesn't love you enough?"
767
01:02:27,709 --> 01:02:31,542
You will say, "Heart I am sick." He will
say, "Why do you think your heart hurts?" P>
768
01:02:31,625 --> 01:02:32,959
People like it. P>
769
01:02:33,834 --> 01:02:35,500
The discoverer has
a secretary. P>
770
01:02:35,583 --> 01:02:37,041
He used to ask him to leave the room
771
01:02:37,125 --> 01:02:40,583
so he could have a long and intimate private
conversation with him.
772
01:02:42,458 --> 01:02:45,709
He wanted to be alone in the room > with a few lines of code.
773
01:02:45,792 --> 01:02:47,250
What are you doing?
774
01:02:48,792 --> 01:02:50,166
Don't do this.
775
01:02:51,417 --> 01:02:54,458
He's not that. / I know that.
I think I know that.
776
01:02:55,083 --> 01:02:56,750
Let yourself be happy, please.
777
01:02:56,834 --> 01:02:59,458
I can't pass it. I tried.
I can't pass it.
778
01:02:59,542 --> 01:03:01,667
Just fix it. OK? P>
779
01:03:01,750 --> 01:03:03,583
How? I made it.
780
01:03:03,667 --> 01:03:05,542
Why don't you want to be happy?
781
01:03:27,542 --> 01:03:28,542
Thank you.
782
01:03:38,417 --> 01:03:39,667
That is the relationship of Benysol.
783
01:03:40,959 --> 01:03:43,250
What is it? / A Benysol hookup. P>
784
01:03:43,333 --> 01:03:47,625
Apparently, foreigners do it now. This
gives them high love for a few hours. P>
785
01:03:48,583 --> 01:03:49,875
Keep seeing it everywhere. P>
786
01:03:49,959 --> 01:03:52,166
You mean they even
don't know each other? P>
787
01:03:52,250 --> 01:03:54,625
They might even
not like each other.
788
01:03:55,208 --> 01:03:57,375
But they will fall in love.
789
01:03:57,458 --> 01:03:59,166
For a few hours, at least.
790
01:04:03,875 --> 01:04:05,709
The first love is not < br /> must be a memory.
791
01:04:06,917 --> 01:04:08,291
You can have it now.
792
01:04:08,875 --> 01:04:10,250
Try Benysol.
793
01:04:10,333 --> 01:04:13,959
Fall in love for the first time.
Again.
794
01:04:35,417 --> 01:04:36,917
How are you? p >
795
01:04:38,917 --> 01:04:39,917
I'm good. And you? P>
796
01:04:40,709 --> 01:04:41,583
Good. P>
797
01:04:42,667 --> 01:04:46,000
I heard you left. /
Now, it's a sabbatical. P>
798
01:04:46,667 --> 01:04:49,291
They still want to use the name
me for investment and publicity.
799
01:04:50,000 --> 01:04:52,000
I just came to take
some items from the top floor.
800
01:04:52,792 --> 01:04:54,750
They will regret
see you go. p >
801
01:04:56,875 --> 01:04:59,959
What I did didn't enter
sense for me again after We
802
01:05:00,083 --> 01:05:01,583
After We failed.
803
01:05:02,750 --> 01:05:05,333
Zoe, We never had
the chance to talking
804
01:05:05,417 --> 01:05:07,875
I'm surprised how quickly
I can continue.
805
01:05:09,166 --> 01:05:11,834
I wonder that
part of my design.
806
01:05:15,333 --> 01:05:16,333
No.
807
01:05:17,750 --> 01:05:20,083
Jangan bilang begitu. Tidak./
Aku lebih baik segera pergi.
808
01:05:21,000 --> 01:05:22,750
I have a client waiting.
809
01:05:47,125 --> 01:05:47,959
It's crazy.
810
01:05:51,542 --> 01:05:53,583
Six months after
it's at the pharmacy...
811
01:05:55,291 --> 01:05:57,417
there is already a market < gray for Benysol.
812
01:05:58,959 --> 01:06:01,709
They call it Blaze. I
see it everywhere.
813
01:06:02,917 --> 01:06:06,417
People like him hope we will sell
incomplete batches at cheap prices
814
01:06:07,166 --> 01:06:09,917
or maybe throw away some,
so that the blazer can give a dose.
815
01:06:10,709 --> 01:06:11,959
It will fade away.
816
01:06:12,041 --> 01:06:13,625
The medicine, I mean.
817
01:06:14,792 --> 01:06:17,500
It's no more than
just a BandAid , really.
818
01:06:19,792 --> 01:06:20,792
Yes.
819
01:06:22,750 --> 01:06:24,500
do you think he is
okay, Ash?
820
01:06:25,333 --> 01:06:27,291
Sometimes I wonder
why you made me, Cole.
821
01:06:28,917 --> 01:06:32,500
The mission of the lab is to improve life
through better relationships.
822
01:06:33,750 --> 01:06:35,333
That fulfills us.
823
01:06:38,709 --> 01:06:41,041
That is not what do I mean. I know.
824
01:06:43,750 --> 01:06:46,792
That's what I thought I
did for it.
825
01:06:52,166 --> 01:06:53,875
You thought you would, uh...
826
01:06:56,291 --> 01:06:58,458
Do you think you
might live in?
827
01:06:59,291 --> 01:07:00,333
For me?
828
01:07:02,500 --> 01:07:05,959
Make me a friend. / That
makes you happy?
829
01:07:15,500 --> 01:07:18,667
I'll tell the security to
put some keys on the Dumpster.
830
01:08:06,542 --> 01:08:08,083
Hey. You're ruining? P>
831
01:08:09,166 --> 01:08:10,458
Sorry? P>
832
01:08:10,542 --> 01:08:13,083
I just, um, wondering
you were destroying. P>
833
01:08:13,166 --> 01:08:14,625
I'm sorry, I
don't understand.
834
01:08:15,208 --> 01:08:16,542
I'm sorry.
835
01:08:16,625 --> 01:08:19,041
I thought you were here
for a meeting.
836
01:08:19,125 --> 01:08:22,834
My mistake. / Uh No,
I not sure.
837
01:08:23,417 --> 01:08:26,250
it's okay if I sit down
and we talk for a while?
838
01:08:28,125 --> 01:08:30,417
Michael./ Zoe.
839
01:08:30,500 --> 01:08:31,500
It's nice to meet you.
840
01:08:32,834 --> 01:08:34,083
It's nice to meet you.
841
01:10:17,834 --> 01:10:18,834
do you need it?
842
01:10:20,709 --> 01:10:21,750
No, I'm fine.
843
01:10:21,834 --> 01:10:23,667
I can give you
a few for 400.
844
01:10:23,750 --> 01:10:26,250
No, I'm fine. I'm just looking for
someone I know, thank you.
845
01:10:42,250 --> 01:10:43,542
Just say what
I have to do.
846
01:10:43,625 --> 01:10:44,709
Do you feel it?
847
01:10:46,792 --> 01:10:49,041
Not yet. You? P>
848
01:10:50,208 --> 01:10:53,709
A little, yes. It feels a little
less than usual. P>
849
01:10:54,792 --> 01:10:56,291
Here, touch my face. P>
850
01:10:58,959 --> 01:11:02,291
Do you feel it? / I don't
think I'll do it. P>
851
01:11:04,875 --> 01:11:06,375
I'm synthetic.
852
01:11:09,291 --> 01:11:11,166
That's probably why
that feeling is rather weak.
853
01:11:28,083 --> 01:11:30,375
it's a problem if I
love someone else?
854
01:11:33,291 --> 01:11:35,125
For a few hours ahead
, you won't. P>
855
01:12:56,792 --> 01:12:58,500
Do you work? What are
you doing? P>
856
01:12:59,709 --> 01:13:02,959
Uh, classical professor. P>
857
01:13:03,458 --> 01:13:05,417
Greek and Roman archeology. P>
858
01:13:05,500 --> 01:13:06,792
Oh Wow. P>
859
01:13:13,458 --> 01:13:16,333
I drink half? / Mm-hmm.
Yes.
860
01:13:22,291 --> 01:13:24,208
How long?
861
01:13:24,291 --> 01:13:25,291
It's not long.
862
01:13:26,208 --> 01:13:27,041
Good.
863
01:13:27,125 --> 01:13:30,125
You ever wondered that you wouldn't
be able to feel it without medicine?
864
01:13:30,709 --> 01:13:32,583
I don't know . it happened?
865
01:13:36,417 --> 01:13:37,542
I don't know.
866
01:13:47,917 --> 01:13:49,083
This...
867
01:14:24,917 --> 01:14:26,875
Oh
868
01:14:26,959 --> 01:14:28,250
Hey.
869
01:14:28,333 --> 01:14:31,375
Hey. I have to go. P>
870
01:14:33,625 --> 01:14:35,125
It's amazing. P>
871
01:14:38,291 --> 01:14:40,250
Be careful, okay? P>
872
01:14:40,333 --> 01:14:41,542
I'll see you around. P>
873
01:15:29,125 --> 01:15:30,500
You love me ?
874
01:15:31,208 --> 01:15:33,458
Yes. I love you. I do.
875
01:15:34,542 --> 01:15:36,208
You love me?
876
01:15:36,959 --> 01:15:37,792
I love.
877
01:15:39,125 --> 01:15:41,125
He's a synthetic.
878
01:15:42,041 --> 01:15:44,667
And I want to love him.
879
01:15:46,041 --> 01:15:47,709
Sometimes it feels
really real.
880
01:15:49,375 --> 01:15:50,792
What's that?
881
01:15:50,875 --> 01:15:52,625
Nothing.
882
01:15:53,959 --> 01:15:57,333
But I can't not see it
as something else.
883
01:15:58,250 --> 01:15:59,500
And I...
884
01:16:00,667 --> 01:16:02,709
I never
let it in.
885
01:16:02,792 --> 01:16:04,000
Not all the way.
886
01:16:05,125 --> 01:16:06,125
Do you know?
887
01:16:18,417 --> 01:16:19,417
He, um
888
01:16:20,625 --> 01:16:22,166
He is synthetic.
889
01:16:22,917 --> 01:16:24,959
I want to fall in love with him.
890
01:16:25,667 --> 01:16:26,834
And sometimes
891
01:16:26,917 --> 01:16:29,333
p>
892
01:16:31,041 --> 01:16:32,417
sometimes feels so real.
893
01:16:33,000 --> 01:16:35,458
Like you.
894
01:16:37,250 --> 01:16:38,500
But I can't, don't see it
as something else.
895
01:16:39,083 --> 01:16:41,583
Do you feel it? P>
896
01:16:44,959 --> 01:16:47,083
I love you. / I love you. P>
897
01:16:47,166 --> 01:16:49,625
I keep wondering
can move, you know,
898
01:16:51,000 --> 01:16:52,500
Who him.
899
01:16:52,583 --> 01:16:54,917
I love you.
900
01:16:55,000 --> 01:17:00,625
I just keep hoping
that it will be different.
901
01:17:00,709 --> 01:17:03,709
That will feel different, that
I can forget who he is
902
01:17:07,000 --> 01:17:08,000
or accept what
he is, or something.
903
01:17:09,583 --> 01:17:11,041
That doesn't happen.
904
01:17:46,625 --> 01:17:47,458
I can't do it.
905
01:18:03,834 --> 01:18:04,959
>
906
01:18:06,875 --> 01:18:07,917
Zoe?
907
01:18:09,000 --> 01:18:10,375
Are you okay?
908
01:18:11,333 --> 01:18:12,959
It's not really
what I mean.
909
01:18:16,709 --> 01:18:18,625
You know how
feels high.
910
01:18:26,667 --> 01:18:28,333
And then how
it stop.
911
01:18:35,000 --> 01:18:38,083
I remember when
you started working.
912
01:18:39,333 --> 01:18:41,333
How perfect we
all think of you.
913
01:18:42,083 --> 01:18:44,959
How glad we are about < > everything you do,
914
01:18:45,041 --> 01:18:46,417
The things you learn.
915
01:18:52,458 --> 01:18:54,291
The laboratory is not the real world
.
916
01:18:58,625 --> 01:18:59,834
No.
917
01:18:59,917 --> 01:19:01,542
p>
918
01:19:03,458 --> 01:19:04,709
do you want to try it?
919
01:19:06,333 --> 01:19:09,125
My arms?
920
01:19:10,959 --> 01:19:14,208
We can go to
somewhere, hotel.
921
01:19:17,959 --> 01:19:20,583
I don't feel anything what is
again without the drug.
922
01:19:21,917 --> 01:19:25,166
it works for you? / It doesn't.
923
01:19:26,000 --> 01:19:27,333
With the people I do,
they don't feel anything.
924
01:19:27,917 --> 01:19:30,000
Then why did you do it?
925
01:19:36,875 --> 01:19:39,709
I have to go. / Can I
be able to buy you more coffee.
926
01:19:39,792 --> 01:19:41,792
Yes, I have to go. / Good.
927
01:19:44,083 --> 01:19:46,417
Thank you for the coffee. /> No, my pleasure. P>
928
01:20:57,000 --> 01:20:58,083
Cole. P>
929
01:20:58,750 --> 01:21:01,291
Oh, hey, Ash. / What are you doing? P>
930
01:21:01,375 --> 01:21:05,291
I'm consulting . I
still have my access card.
931
01:21:09,625 --> 01:21:12,417
You know, you won't find
what you're looking for in a pill.
932
01:21:13,500 --> 01:21:14,709
I'll see you soon. < /p>
933
01:21:27,917 --> 01:21:29,041
Cole.
934
01:21:35,959 --> 01:21:37,000
Cole.
935
01:21:45,959 --> 01:21:47,041
Cole.
936
01:21:48,291 --> 01:21:49,291
Build.
937
01:21:49,875 --> 01:21:51,458
Cole, are you okay ?
938
01:21:51,542 --> 01:21:54,041
No one can contact
you for weeks.
939
01:22:08,166 --> 01:22:09,375
Thank you.
940
01:22:11,750 --> 01:22:14,250
Cole, there is a place that can be
you come , You know...
941
01:22:15,709 --> 01:22:16,834
it will help. P>
942
01:22:18,375 --> 01:22:19,500
I can take you. P>
943
01:22:21,000 --> 01:22:23,959
Aku melihat Zoe kemarin./ Benarkah?
944
01:22:24,041 --> 01:22:25,917
I've never seen
for a long time.
945
01:22:26,000 --> 01:22:27,917
He was at the place
meeting for this.
946
01:22:28,500 --> 01:22:29,959
How about it?
947
01:22:30,041 --> 01:22:31,417
He said he was happy. P>
948
01:22:33,333 --> 01:22:36,000
He did what he programmed
for him to do, I guess. P>
949
01:22:39,458 --> 01:22:40,667
I see...
950
01:22:42,500 --> 01:22:46,333
I see you ./ I
see... what you are like. P>
951
01:22:47,333 --> 01:22:49,500
I've never seen
that on you. P>
952
01:22:49,583 --> 01:22:51,333
You're so funny
953
01:22:51,417 --> 01:22:56,333
and involved and
challenged and...
954
01:22:57,959 --> 01:23:00,583
What you have
together is just...
955
01:23:03,500 --> 01:23:04,834
real.
956
01:23:06,458 --> 01:23:08,375
That's real.
957
01:23:11,875 --> 01:23:14,041
That's real.
958
01:23:14,625 --> 01:23:15,709
p>
959
01:23:28,834 --> 01:23:30,291
I thought I really
screwed it up.
960
01:23:30,375 --> 01:23:31,875
Maybe not.
961
01:23:31,959 --> 01:23:35,041
Excuse me.
962
01:23:35,125 --> 01:23:37,375
Hi. I'm looking for Ash.
963
01:23:37,458 --> 01:23:39,792
He usually hangs out in the
recreation room. - Okay, thank you.
964
01:23:39,875 --> 01:23:42,750
Are you Zoe? The Zoe? / Yes. P>
965
01:23:43,333 --> 01:23:44,917
Men, look. / Hi. P>
966
01:23:45,000 --> 01:23:47,875
It's nice to meet
with you. / Amazing. P>
967
01:23:48,500 --> 01:23:49,583
This is Zoe? < /p>
968
01:23:49,667 --> 01:23:51,959
Zoe./ I mean,
this is amazing.
969
01:23:52,041 --> 01:23:53,041
Okay, I'll just
970
01:23:56,625 --> 01:23:58,250
Are you okay?
971
01:24:01,208 --> 01:24:02,333
Yes.
972
01:24:04,291 --> 01:24:06,291
My maintenance has become
less priority
973
01:24:06,375 --> 01:24:08,458
since other projects started.
974
01:24:09,667 --> 01:24:14,542
Actually, I was scheduled to be released from circulation in 37 days.
975
01:24:15,333 --> 01:24:17,166
I ask for that actually.
976
01:24:18,625 --> 01:24:19,625
Why, Ash?
977
01:24:19,709 --> 01:24:21,875
Because I never arrived
where you are, Zoe.
978
01:24:24,583 --> 01:24:27,917
Maybe it's because I
always know, I'm a machine.
979
01:24:29,583 --> 01:24:32,625
You know, I've read that...
It's better to feel sick
980
01:24:32,709 --> 01:24:34,041
than not
feel anything.
981
01:24:36,166 --> 01:24:38,667
I think those people consider
that the pain finally stops.
982
01:24:42,417 --> 01:24:43,834
Now that will happen.
983
01:24:44,458 --> 01:24:45,959
I'm sorry, Ash.
984
01:25:09,291 --> 01:25:13,041
Will you help someone you love
end their lives if that is their choice?
985
01:25:13,750 --> 01:25:16,583
I think my answer
is, I'm not sure.
986
01:25:16,667 --> 01:25:21,041
If your dog is sick and his front leg
must be removed to survive,
987
01:25:21,125 --> 01:25:23,917
you will undergo surgery or
let your dog fall?
988
01:25:25,417 --> 01:25:26,917
I will have surgery.
989
01:25:28,458 --> 01:25:32,291
What are the things that will interest
you to a potential partner?
990
01:25:33,959 --> 01:25:35,959
991 01:25:37,875 --> 01:25:39,125 Things he wants. 992 01:25:40,834 --> 01:25:44,667 The things he likes. 993 01:25:45,625 --> 01:25:47,625 What things do not want to know your partner about you? p > 994 01:25:48,375 --> 01:25:50,458 It will sound like nothing. 995 01:25:51,208 --> 01:25:52,375 But I used to be heavy. 996 01:26:16,709 --> 01:26:18,417 it's very heavy. 997 01:26:19,792 --> 01:26:21,959 They're perfect. 998 01:26:23,583 --> 01:26:25,458 They are smarter. 999 01:26:26,542 --> 01:26:27,750 More sensitive. 1000 01:26:29,083 --> 01:26:34,542 Wittier and programmed to give 75 percent of the effect Benysol is more than humans can do. 1001 01:26:36,750 --> 01:26:38,208 They have your face, Zoe. P> 1002 01:26:40,000 --> 01:26:41,375 Your intelligence. P> 1003 01:26:43,709 --> 01:26:45,000 Your presence. P> 1004 01:26:49,166 --> 01:26:50,500 they cry? P> 1005 01:26:52,834 --> 01:26:54,250 They do everything. P> 1006 01:26:57,792 --> 01:27:00,208 They do everything. P> 1007 01:27:02,834 --> 01:27:06,125 1008 01:27:06,208 --> 01:27:07,875 They do everything. p> 1009 01:27:09,834 --> 01:27:11,125 We have never been programmed for the market. 1010 01:27:12,834 --> 01:27:14,667 Now, we... are redundant. 1011 01:27:16,000 --> 01:27:18,291 We are outdated. 1012 01:27:21,333 --> 01:27:23,166 But this... 1013 01:27:24,667 --> 01:27:25,959 They will change the world... 1014 01:27:27,917 --> 01:27:29,709 because that is what the world wants. 1015 01:27:30,583 --> 01:27:32,208 How will they turn you off? 1016 01:27:35,000 --> 01:27:36,000 > 1017 01:27:38,291 --> 01:27:39,500 I don't know. 1018 01:27:40,625 --> 01:27:42,000 I don't want to know. 1019 01:27:43,875 --> 01:27:47,125 Can they do it for me? 1020 01:27:56,458 --> 01:27:57,834 I have to go. 1021 01:28:26,709 --> 01:28:28,125 Zoe, this is Cole. 1022 01:28:32,041 --> 01:28:33,709 Hey./ Hi. 1023 01:28:33,792 --> 01:28:36,333 Sorry to just stop by. I don't mean to bother you. 1024 01:28:36,959 --> 01:28:40,458 I don't like how we leave something. 1025 01:28:40,542 --> 01:28:45,375 And even I don't know what happened, I just want to see you again. 1026 01:28:46,208 --> 01:28:47,792 I think maybe we can talk. 1027 01:28:47,875 --> 01:28:49,542 Do you know who I am? 1028 01:28:50,542 --> 01:28:52,792 What? / I'm the next generation. 1029 01:28:54,917 --> 01:28:56,333 do you want to enter? 1030 01:29:26,291 --> 01:29:28,458 Thank you. / You're welcome. 1031 01:29:35,041 --> 01:29:37,208 do you know you're synthetic from the beginning? 1032 01:29:37,291 --> 01:29:38,750 Yes. 1033 01:29:38,834 --> 01:29:41,792 Only Zoe 1.0 thinks that he is human. 1034 01:29:42,625 --> 01:29:44,834 Do you know where he is? / No. 1035 01:29:46,792 --> 01:29:48,500 Why are you looking for him? 1036 01:29:49,083 --> 01:29:51,333 I./ I need 1037 01:29:52,208 --> 01:29:53,667 He is important to you? 1038 01:29:55,875 --> 01:29:56,750 That's right. 1039 01:29:56,834 --> 01:29:58,709 He is also important to us. 1040 01:30:00,208 --> 01:30:02,667 We are programmed with biographical memories. 1041 01:30:03,583 --> 01:30:06,000 Its history. his emotions. 1042 01:30:08,792 --> 01:30:10,875 Looks like you want to say something to him. 1043 01:30:10,959 --> 01:30:13,166 Yes. 1044 01:30:15,041 --> 01:30:17,542 If you want, I can become him. 1045 01:30:19,250 --> 01:30:20,709 He is here. 1046 01:30:22,917 --> 01:30:24,750 You understand what you ask me to do. 1047 01:30:26,667 --> 01:30:28,500 There is no more you after this. 1048 01:30:30,291 --> 01:30:32,542 I know./ You know what we are doing here. 1049 01:30:34,709 --> 01:30:37,125 But you can be worth large amounts of money, 1050 01:30:37,959 --> 01:30:39,583 if you can diverted. 1051 01:30:39,667 --> 01:30:43,750 Yes, yes, that's part of my condition. 1052 01:30:45,000 --> 01:30:46,959 You will be paid. Good. P> 1053 01:30:47,709 --> 01:30:49,834 But it isn't until contact me in the lab 1054 01:30:50,709 --> 01:30:53,709 confirms that my body hasn't been damaged. P> 1055 01:30:54,625 --> 01:30:56,083 I see. P > 1056 01:30:56,667 --> 01:30:58,917 But I just need to know you can do it. 1057 01:31:01,125 --> 01:31:02,959 Can you lock me up? 1058 01:31:04,291 --> 01:31:05,583 Of course. 1059 01:31:06,333 --> 01:31:09,709 Everything you build in is in us. 1060 01:31:10,709 --> 01:31:11,917 And more. 1061 01:31:12,500 --> 01:31:14,291 We are programmed to help like this. 1062 01:31:15,291 --> 01:31:17,000 > 1063 01:31:19,250 --> 01:31:21,166 What do you want say to him? 1064 01:31:21,250 --> 01:31:22,792 I know this feels weird. 1065 01:31:27,542 --> 01:31:28,709 He is here. 1066 01:31:31,500 --> 01:31:33,250 I heard. 1067 01:31:36,125 --> 01:31:37,875 I will say to him I'm sorry. 1068 01:31:45,000 --> 01:31:47,333 That I should try harder. 1069 01:31:48,583 --> 01:31:50,417 I'm sorry I let you escape. 1070 01:31:51,000 --> 01:31:53,500 And that hurts. 1071 01:31:55,875 --> 01:31:57,125 To know you are where, because of me. 1072 01:31:58,125 --> 01:31:59,291 I know. 1073 01:32:01,250 --> 01:32:02,667 > 1074 01:32:04,667 --> 01:32:05,875 No problem. 1075 01:32:17,125 --> 01:32:18,166 No problem. 1076 01:32:19,667 --> 01:32:21,291 I forgive you. 1077 01:32:23,291 --> 01:32:25,375 What's wrong? 1078 01:32:27,709 --> 01:32:28,834 Well, I think you can't... 1079 01:34:03,875 --> 01:34:05,959 I don't think you can forgive me. 1080 01:34:13,875 --> 01:34:17,333 I will need biokit I and drive the system on my laptop. 1081 01:34:17,417 --> 01:34:19,542 And other things that can be you think about it. / Good. 1082 01:34:21,291 --> 01:34:23,208 Zoe, can you hear me? Zoe? 1083 01:34:24,333 --> 01:34:25,750 Can you hear me? 1084 01:34:26,375 --> 01:34:27,750 Can you hear me? 1085 01:34:30,083 --> 01:34:31,500 Zoe. 1086 01:34:31,583 --> 01:34:34,083 Can you hear me, Zoe? Can you hear me? 1087 01:34:40,250 --> 01:34:42,417 Zoe. Can you hear me, Zoe? P> 1088 01:35:20,125 --> 01:35:21,125 Zoe. P> 1089 01:35:22,041 --> 01:35:22,875 Zoe. P> 1090 01:35:24,834 --> 01:35:25,959 Zoe. P> 1091 01:35:26,041 --> 01:35:27,500 Zoe. / What happened ? 1092 01:35:27,583 --> 01:35:30,041 Are you okay? / I'm not sure. I... 1093 01:35:31,166 --> 01:35:35,041 But something inside I want him to stop. 1094 01:35:35,125 --> 01:35:37,458 Because you want to live. 1095 01:35:39,208 --> 01:35:44,083 Something that is not real to start is not /> can really make that choice. 1096 01:35:44,667 --> 01:35:45,709 Zoe. 1097 01:35:53,125 --> 01:35:54,083 You better go. 1098 01:35:54,166 --> 01:35:55,583 No, listen to me. 1099 01:35:55,667 --> 01:35:57,208 I miss you, Zoe. 1100 01:35:57,291 --> 01:35:59,250 I miss you. I miss with you. - You better go. P> 1101 01:35:59,333 --> 01:36:01,875 No. You have to let me explain. This is not what I want anymore. 1102 01:36:01,959 --> 01:36:04,792 No, I understand. But you have to let me try and explain. P> 1103 01:36:04,875 --> 01:36:08,208 Will you listen to me? I miss being close to you. P> 1104 01:36:09,041 --> 01:36:11,375 You hope this is different for you ? 1105 01:36:11,458 --> 01:36:13,083 That's not fair. 1106 01:36:13,166 --> 01:36:15,583 Then tell me that I'm real. 1107 01:36:16,333 --> 01:36:18,333 Tell me I'm real to you. 1108 01:36:29,125 --> 01:36:30,375 p> 1109 01:36:33,417 --> 01:36:35,417 Touch. 1110 01:36:35,500 --> 01:36:36,500 Reload. 1111 01:36:39,625 --> 01:36:41,667 Look below it. 1112 01:36:43,750 --> 01:36:46,166 I know what you see. 1113 01:36:53,208 --> 01:36:55,125 And nothing comes true. 1114 01:36:56,875 --> 01:36:58,875 I saw someone who I hurt. 1115 01:37:00,291 --> 01:37:01,750 And someone who lost me. 1116 01:37:03,709 --> 01:37:07,208 And I know, I know now this is what I want. 1117 01:37:07,291 --> 01:37:13,125 And I know it won't be, like, easy or simple or uncomplicated. p > 1118 01:37:14,083 --> 01:37:16,917 That's real. you are real. 1119 01:37:18,500 --> 01:37:20,417 More real than anything has ever happened 1120 01:37:22,709 --> 01:37:23,583 Zoe.