1 00:01:00,000 --> 00:01:21,790 2 00:02:58,113 --> 00:02:59,312 Oh, tidak. 3 00:02:59,314 --> 00:03:01,216 Minggir. Minggir. 4 00:03:26,409 --> 00:03:29,076 ♪ I never thought I was someone ♪ 5 00:03:29,078 --> 00:03:32,349 ♪ Who would take the wrong turn ♪ 6 00:03:35,085 --> 00:03:37,085 ♪ But here I contemplate ♪ 7 00:03:37,087 --> 00:03:41,224 ♪ As this slow flame burns ♪ 8 00:03:43,460 --> 00:03:46,227 ♪ I went to run and hide, you know ♪ 9 00:03:46,229 --> 00:03:50,368 ♪ I've had a rough patch ♪ 10 00:03:52,303 --> 00:03:54,970 ♪ But that doesn't mean they'll get ♪ 11 00:03:54,972 --> 00:03:56,539 ♪ The final laugh ♪ 12 00:04:00,978 --> 00:04:03,412 ♪ So close the curtains ♪ 13 00:04:03,414 --> 00:04:05,850 ♪ And lock the door ♪ 14 00:04:09,555 --> 00:04:12,122 ♪ I'm out of my mind ♪ 15 00:04:12,124 --> 00:04:15,659 ♪ But I want more ♪ 16 00:04:15,661 --> 00:04:18,061 Baiklah. Test. 17 00:04:18,063 --> 00:04:21,131 ♪ I want you by my side ♪ 18 00:04:21,133 --> 00:04:23,402 Amaya akan menyukai ini. 19 00:04:25,037 --> 00:04:27,172 Baguslah, tadi sangat cepat. 20 00:04:28,675 --> 00:04:30,040 Oke, ayo kita lihat. 21 00:04:30,042 --> 00:04:32,009 Benda ini berjalan sangat cepat 22 00:04:32,011 --> 00:04:34,545 daripada milikku yang sebelumnya. 23 00:04:37,550 --> 00:04:38,918 Oke. 24 00:04:57,405 --> 00:04:59,073 Ya ampun. 25 00:05:02,243 --> 00:05:04,444 ♪ I never thought I was someone ♪ 26 00:05:04,446 --> 00:05:08,949 ♪ Who would take the wrong turn ♪ 27 00:05:10,619 --> 00:05:12,385 ♪ But here I contemplate ♪ 28 00:05:12,387 --> 00:05:16,925 ♪ As this slow flame burns ♪ 29 00:05:19,629 --> 00:05:21,729 ♪ So close the curtains ♪ 30 00:05:21,731 --> 00:05:24,199 ♪ And lock the door ♪ 31 00:05:28,204 --> 00:05:30,304 ♪ I'm out of my mind ♪ 32 00:05:30,306 --> 00:05:33,742 ♪ But I want more ♪ 33 00:05:42,786 --> 00:05:45,052 Ini dia. 34 00:05:45,054 --> 00:05:46,354 Senang bisa melihatmu. 35 00:05:46,356 --> 00:05:50,659 ♪ Drive across the desert ♪ 36 00:05:50,661 --> 00:05:53,361 Aku tahu, aku tahu. 37 00:05:53,363 --> 00:05:55,096 Ingatlah yang memiliki dua jempol 38 00:05:55,098 --> 00:05:57,199 dan memberikan pijatan terbaik di dunia. 39 00:05:57,201 --> 00:05:58,436 Hmm? 40 00:06:00,705 --> 00:06:02,405 ♪ And send ♪ 41 00:06:02,407 --> 00:06:06,010 Sebentar. ♪ Send the letters ♪ 42 00:06:06,711 --> 00:06:09,111 Baik. 43 00:06:09,113 --> 00:06:11,147 Jadi aku belum membersihkan bug nya 44 00:06:11,149 --> 00:06:13,650 tapi, um, baiklah, kau tahu, hanya... 45 00:06:13,652 --> 00:06:16,219 Kau siap? 46 00:06:16,221 --> 00:06:18,120 Oke. 47 00:06:18,122 --> 00:06:20,257 Aku dapat komputer baru hari ini. 48 00:06:20,259 --> 00:06:22,559 Komputernya lebih cepat dari punyaku yang sebelumnya. 49 00:06:22,561 --> 00:06:27,164 ♪ Prettiest plains From state on to state ♪ 50 00:06:27,166 --> 00:06:28,732 bisa kau, uh, apa kau paham? 51 00:06:28,734 --> 00:06:30,536 ♪ If I had the time ♪ 52 00:06:32,538 --> 00:06:34,539 Oh, aku ... aku baru saja menambahkan fitur baru. 53 00:06:34,541 --> 00:06:37,509 Jadi, uh, ketika aplikasinya tidak mengerti sebuah ucapan, 54 00:06:37,511 --> 00:06:39,209 Kau... hanya perlu mengetiknya 55 00:06:39,211 --> 00:06:41,446 dan secara otomatis akan tersambung ke situs ASL, 56 00:06:41,448 --> 00:06:44,582 lalu disana akan ada video tutorial bagaimana memeragakannya. 57 00:06:46,152 --> 00:06:47,685 Oh, sial, sial. Tunggu, sebentar. 58 00:06:47,687 --> 00:06:48,720 Sebentar, maaf. 59 00:06:48,722 --> 00:06:50,123 Um... 60 00:06:51,291 --> 00:06:53,291 Ngomong-ngomong, Aku dapat ide dari, uh, 61 00:06:53,293 --> 00:06:55,159 dari saat kau mengatakannya padaku betapa sulitnya itu 62 00:06:55,161 --> 00:06:56,529 untuk mu mengerti apa yang ku ucapkan 63 00:06:56,531 --> 00:06:58,031 saat aku di Skype. 64 00:06:59,834 --> 00:07:02,167 ♪ And lay... ♪ 65 00:07:02,169 --> 00:07:03,471 Jadi, bagaimana menurutmu? 66 00:07:09,176 --> 00:07:11,045 Amaya, bisa kau... bisa kau ketikkan? 67 00:07:12,446 --> 00:07:14,081 Kau tahu aku tak bisa... 68 00:07:24,226 --> 00:07:27,227 ♪ And if I had my way ♪ 69 00:07:27,229 --> 00:07:30,530 ♪ I'd drive on all day ♪ 70 00:07:33,335 --> 00:07:35,603 ♪ From state on to state ♪ 71 00:07:35,605 --> 00:07:37,471 Amaya... pelan-pelan, 72 00:07:37,473 --> 00:07:39,373 pintu nya... 73 00:07:39,375 --> 00:07:42,777 ♪ I'd watch rivers dance ♪ 74 00:07:42,779 --> 00:07:44,679 ♪ From east on to west ♪ 75 00:07:46,215 --> 00:07:48,619 Maaf yeah, itu pintu, pintunya. 76 00:07:50,688 --> 00:07:51,689 Aku... 77 00:07:54,391 --> 00:07:56,491 Oke, Baiklah, baiklah, baiklah, baiklah. 78 00:07:56,493 --> 00:07:58,493 Aku tidak akan bergerak. 79 00:08:16,548 --> 00:08:18,915 Oh, tidak, tidak, tidak. Ayolah. 80 00:08:18,917 --> 00:08:20,285 Tidak, tidak, tidak. 81 00:08:21,653 --> 00:08:24,253 Ayolah... ku mohon. Ah, shh. 82 00:08:24,255 --> 00:08:27,658 Ada apa dengamu? Ayolah,cepat! 83 00:08:40,272 --> 00:08:42,974 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo. 84 00:08:44,978 --> 00:08:47,712 ♪ And move ♪ 85 00:08:47,714 --> 00:08:50,550 ♪ Across the plains ♪ 86 00:08:53,954 --> 00:08:56,755 ♪ And send ♪ 87 00:08:56,757 --> 00:08:58,525 ♪ Send the letters ♪ 88 00:08:59,961 --> 00:09:02,494 ♪ From all ♪ 89 00:09:02,496 --> 00:09:06,199 ♪ The places you've been ♪ 90 00:09:09,302 --> 00:09:12,238 ♪ And if I had my way ♪ 91 00:09:12,240 --> 00:09:15,307 ♪ I'd drive on all day ♪ 92 00:09:15,309 --> 00:09:18,310 ♪ And cross the prettiest plains ♪ 93 00:09:18,312 --> 00:09:20,981 ♪ From state on to state ♪ 94 00:09:20,983 --> 00:09:25,886 ♪ And if I had the time ♪ 95 00:09:25,888 --> 00:09:30,726 ♪ I'd drive on all night ♪ 96 00:09:58,555 --> 00:10:01,590 ♪ What you get ain't always what you earn ♪ 97 00:10:01,592 --> 00:10:04,493 ♪ You give love but get none in return, no ♪ 98 00:10:04,495 --> 00:10:06,729 ♪ Some get lessons but they never learn ♪ 99 00:10:06,731 --> 00:10:10,632 ♪ Some are dropped by a fire but they never burn, no ♪ 100 00:10:10,634 --> 00:10:13,635 ♪ You give love and you shall receive ♪ 101 00:10:13,637 --> 00:10:16,638 ♪ Never take more than you need, no ♪ 102 00:10:16,640 --> 00:10:18,842 ♪ Make more love and plant more seeds ♪ 103 00:10:18,844 --> 00:10:20,710 ♪ You know, roots become branches ♪ 104 00:10:20,712 --> 00:10:23,548 ♪ Therefore plant more trees Yeah ♪ 105 00:11:43,766 --> 00:11:47,135 Oke, bagaimana dengan, uh... kita dapat analog, huh? 106 00:11:47,137 --> 00:11:49,137 - Kecil doo-doo-doo. - Ini ada... 107 00:11:49,139 --> 00:11:51,172 Ada pemanasan sebelum acara AJ? 108 00:11:51,174 --> 00:11:52,874 Kawan-kawan, aku dapat ini untuk ulang tahun Nari 109 00:11:52,876 --> 00:11:55,475 karena ku kira, aku mencoba untuk mengimbanginya. 110 00:11:55,477 --> 00:11:57,879 Tertawa terpingkal-pingkal di lantai. 111 00:11:57,881 --> 00:11:59,447 Baiklah. Um, uh... 112 00:11:59,449 --> 00:12:01,716 Hai, MTV. Nama ku Kendra. 113 00:12:01,718 --> 00:12:04,086 Aku tinggal di Malibu. Aku sampai melamun 114 00:12:04,088 --> 00:12:05,920 dan aku suka bersenang-senang. 115 00:12:05,922 --> 00:12:08,123 Oke, Matias, apa kau mau menjadi yang pertama yang mencobanya kemudian... 116 00:12:08,125 --> 00:12:11,492 - Matias. - Hai, nama ku Kendra. 117 00:12:11,494 --> 00:12:13,629 Aku dari Malibu. 118 00:12:13,631 --> 00:12:16,632 Aku melakukan hubungan seks di atas pizza 119 00:12:16,634 --> 00:12:19,802 dan aku sangat suka bersenang-senang. 120 00:12:19,804 --> 00:12:21,770 Hai, nama ku Kendra. Aku dari Malibu. 121 00:12:21,772 --> 00:12:23,772 Aku benar-benar menyukainya penghancuran sistematis 122 00:12:23,774 --> 00:12:25,875 dari semua orang dan cara hidup mereka ... 123 00:12:30,182 --> 00:12:32,851 ...dan aku siap untuk bersenang-senang. 124 00:12:35,053 --> 00:12:37,187 Uh, hai, Nama ku Kendra. 125 00:12:37,189 --> 00:12:38,989 Aku, uh, dari Malibu, 126 00:12:38,991 --> 00:12:42,726 dan aku suka mengendus coke dari seorang badut dan ... 127 00:12:42,728 --> 00:12:44,929 - Apa? - ...Aku suka bersenang-senang. 128 00:12:44,931 --> 00:12:49,667 Matias, aku bisa melihat pori-pori di wajahmu. 129 00:12:49,669 --> 00:12:52,837 - Apa yang sedang terjadi disana? - Tapi sepertinya dalam cara yang baik. 130 00:12:52,839 --> 00:12:55,940 Itu sangat terlihat seperti dirimu menelepon dari tahun 2018. 131 00:12:55,942 --> 00:12:57,942 Maksudku, itu penuh 30 frame per detik. 132 00:12:57,944 --> 00:12:59,577 Aku rasa kau tidak siap untuk ini. 133 00:12:59,579 --> 00:13:01,012 Ya Tuhan, dan bahkan stereo. 134 00:13:01,014 --> 00:13:03,215 Aku dapat laptop baru. 135 00:13:03,217 --> 00:13:04,548 Apa, apa yang baru? 136 00:13:04,550 --> 00:13:06,550 Eh, ini, seperti, agak baru, yeah. 137 00:13:06,552 --> 00:13:08,687 - Yeah, Craigslist. (situs iklan) - Ow, ow! 138 00:13:08,689 --> 00:13:11,823 Tapi sayangnya, seperti, semua orang sekarang, karena mereka bisa melihat seperti apa rupa nya, 139 00:13:11,825 --> 00:13:14,960 semua orang di Facebook seperti, blup, tidak berteman dengannya. 140 00:13:14,962 --> 00:13:18,096 Oi, jadi bagaimana? Kalian mau datang tidak? 141 00:13:18,098 --> 00:13:19,965 Um, kami akan datang 142 00:13:19,967 --> 00:13:21,700 - tapi, um... - Tidak! 143 00:13:21,702 --> 00:13:24,103 ... aku mulai mengalaminya beberapa dan agak parah ... 144 00:13:24,105 --> 00:13:25,805 - Tidak! - ... sakit maag dan ... 145 00:13:25,807 --> 00:13:27,674 Sudah kubilang dia akan melakukan ini. 146 00:13:27,676 --> 00:13:29,175 Aku tidak pernah membebaskannya saat itu di salah satu milikmu. 147 00:13:29,177 --> 00:13:30,276 Lexx, kemarilah, bantu aku keluar dari sini. 148 00:13:30,278 --> 00:13:31,544 Maksud ku, aku keren dengan Skyping. 149 00:13:31,546 --> 00:13:33,980 Ada subway dan bus dari tempatku, jadi aku... 150 00:13:33,982 --> 00:13:35,048 Skype sangat membantuku... 151 00:13:35,050 --> 00:13:37,650 Teman-teman kalian sangat kuno. 152 00:13:37,652 --> 00:13:40,287 AJ, ini... AJ, pukul 3:00 pagi di London. 153 00:13:40,289 --> 00:13:42,056 Damon begadang hanya untukmu. 154 00:13:42,058 --> 00:13:43,958 Oh, ayolah, kawan-kawan, 155 00:13:43,960 --> 00:13:46,060 Aku punya keripik dan beberapa alat fitnes (angkat beban) 156 00:13:46,062 --> 00:13:48,195 dan aku, uh, 157 00:13:48,197 --> 00:13:49,263 Aku punya beberapa pembunuh... 158 00:13:49,265 --> 00:13:50,664 Aku punya beberapa pembunuh kawan. 159 00:13:50,666 --> 00:13:52,666 Beberapa apa? Katakan dengan keras. 160 00:13:52,668 --> 00:13:54,068 Apa? 161 00:13:54,070 --> 00:13:56,070 Apa? Apa? 162 00:13:56,072 --> 00:13:57,938 Aku punya beberapa pembunuh kawan. 163 00:13:57,940 --> 00:14:01,142 Yeah, aku tahu, aku mendengarmu, aku hanya ingin Linda mendengarnya juga. 164 00:14:01,144 --> 00:14:02,743 Dia tidak akan... 165 00:14:02,745 --> 00:14:05,614 Dia masih berpikir marijuana ilegal disini. 166 00:14:06,316 --> 00:14:08,750 Uh, dan juga, Serena, helo, 167 00:14:08,752 --> 00:14:10,085 Aku sudah mengiris sayuran kelinci di mangkuk. 168 00:14:13,023 --> 00:14:14,024 Yang benar saja? 169 00:15:10,683 --> 00:15:13,285 Dan ketiga, teman-teman, sudah berapa kali apa aku harus memberitahumu? 170 00:15:13,287 --> 00:15:15,354 Bukan hanya pemerintah. 171 00:15:15,356 --> 00:15:18,323 Ini adalah sirkadian dan Bilderberg (kelompok elit paling berpengaruh) 172 00:15:18,325 --> 00:15:20,759 dan Illuminati dan perusahaan. 173 00:15:20,761 --> 00:15:23,328 Kenapa kau beranggapan Facebook dan Twitter gratis? 174 00:15:23,330 --> 00:15:25,998 -Karena kau adalah produk. - Semua: Karena kita semua adalah produk. 175 00:15:26,000 --> 00:15:29,235 Ya! Mereka memilikinya setiap hal yang kau posting! 176 00:15:29,237 --> 00:15:30,903 Dan semua orang berasumsi itu, 177 00:15:30,905 --> 00:15:33,173 "Oh, itu hanya ... itu hanya foto dan hal tak penting. " 178 00:15:33,175 --> 00:15:35,408 Semua yang mereka pedulikan adalah pemasaran yang ditargetkan. 179 00:15:35,410 --> 00:15:37,743 Tapi internet, seperti yang kau tahu, 180 00:15:37,745 --> 00:15:40,713 hanyalah permukaannya saja. Kalian seperti ... 181 00:15:40,715 --> 00:15:42,715 Oh, kau baru saja mengapung di sekitar sana 182 00:15:42,717 --> 00:15:44,884 tanpa kepedulian di dunia tapi itu ... 183 00:15:44,886 --> 00:15:47,720 Itu ... itu adalah lautan yang sangat dalam. 184 00:15:47,722 --> 00:15:49,722 dan ada hiu berenang di bawahmu. 185 00:15:49,724 --> 00:15:51,758 Mereka akan ... Mereka akan masuk 186 00:15:51,760 --> 00:15:54,428 dari tepat di belakangmu saat itu kau bahkan tidak melihatnya datang, 187 00:15:54,430 --> 00:15:58,866 dan mereka... Helo?! 188 00:15:58,868 --> 00:16:00,734 Tidak, tidak, Aku disini, maksudku, lanjutkan. 189 00:16:00,736 --> 00:16:02,736 Well, mereka kaan datang, mereka akan menangkap kalian, 190 00:16:02,738 --> 00:16:04,738 dan kemudian katakan saja selamat tinggal, kau tahu. 191 00:16:04,740 --> 00:16:06,308 Itu... Begitulah! 192 00:16:06,310 --> 00:16:08,008 Bukan hanya hiu di sana, teman-teman. 193 00:16:08,010 --> 00:16:11,745 Disana ada leviathans (buku) dan krakens (monster laut) dan colossuses (Marvel comic) 194 00:16:11,747 --> 00:16:14,149 Um, benar, aku percaya yang benar jamak adalah "colossi", mate. 195 00:16:14,151 --> 00:16:18,420 Kau tahu, Google "Skyhook," oke? 196 00:16:18,422 --> 00:16:19,454 Kamu akan mengotori dirimu sendiri. 197 00:16:19,456 --> 00:16:21,289 Ini adalah integrasi total 198 00:16:21,291 --> 00:16:23,758 dari Wi-Fi dan menara seluler, 199 00:16:23,760 --> 00:16:25,894 GPS, deteksi alamat IP, 200 00:16:25,896 --> 00:16:27,729 Pelacak perangkat Bluetooth, 201 00:16:27,731 --> 00:16:28,864 bahkan Fitbit (jam tangan pintar) 202 00:16:28,866 --> 00:16:30,299 kau suka berkeliaran dengan, 203 00:16:30,301 --> 00:16:32,235 mereka bisa melacakmu melalu benda-benda itu. 204 00:16:32,237 --> 00:16:33,903 Apa yang kau lakukan, Lexx? 205 00:16:33,905 --> 00:16:35,304 Ayo. 206 00:16:35,306 --> 00:16:36,772 Hentikan. Itu tidak lucu. 207 00:16:36,774 --> 00:16:37,974 Diputar dengan baik. Diputar dengan baik. 208 00:16:37,976 --> 00:16:42,245 Itu tidak lucu, Serena. 209 00:16:42,247 --> 00:16:43,480 Tolong aku! 210 00:16:43,482 --> 00:16:45,915 Aku hanya ingin... 211 00:16:45,917 --> 00:16:48,152 ... lewati kepalamu! 212 00:16:48,154 --> 00:16:49,622 Oh. 213 00:16:52,057 --> 00:16:53,090 Suatu hari. 214 00:16:53,092 --> 00:16:54,191 Suatu hari apa? 215 00:16:54,193 --> 00:16:56,460 Kamu berharap kita dimakan? 216 00:16:56,462 --> 00:16:58,428 Tidak, sebenarnya, Aku sangat berharap kau tidak melakukannya. 217 00:16:58,430 --> 00:17:00,063 Aw, kau khawatir! 218 00:17:00,065 --> 00:17:02,467 Seperti boneka besar teddy bear yang suka di peluk, huh? 219 00:17:02,469 --> 00:17:04,835 Ya, boneka teddy bear yang bertahan hidup di bunker 220 00:17:04,837 --> 00:17:06,504 dengan pasokan satu tahun makanan, senjata dan amunisi. 221 00:17:11,478 --> 00:17:12,911 Oh. 222 00:17:12,913 --> 00:17:15,847 Tidak! Tidak! 223 00:17:15,849 --> 00:17:18,116 Tidak... 224 00:17:18,118 --> 00:17:20,885 - Tadi itu apa? Itu tadi... 225 00:17:20,887 --> 00:17:25,257 Itu kesan ku tentang Nari yang diserang penis. 226 00:17:25,259 --> 00:17:26,994 Oh, benar. 227 00:17:30,998 --> 00:17:32,498 Ya. Aw! 228 00:17:41,175 --> 00:17:42,975 ♪ Nari ♪ 229 00:17:42,977 --> 00:17:46,146 ♪ Aku ingin masuk dan membawamu ♪ 230 00:17:46,148 --> 00:17:49,049 ♪ Karena kau membuatku merasa 'nakal' ♪ 231 00:17:49,051 --> 00:17:52,886 - NARI: Oh, tuhan. - ♪ Ketika kau disekitar ♪ 232 00:17:52,888 --> 00:17:54,189 Apa tidak ada yang tersinggung ... 233 00:17:56,858 --> 00:17:59,393 ♪ Nari ♪ 234 00:17:59,395 --> 00:18:03,063 ♪ Kau mengendarai hybrid ♪ 235 00:18:03,065 --> 00:18:07,034 ♪ Aku ingin mendapatkan sedikit ♪ 236 00:18:07,036 --> 00:18:10,104 ♪ Di antara mu ♪ 237 00:18:10,106 --> 00:18:12,540 ♪ Tapi kemudian ada ♪ 238 00:18:12,542 --> 00:18:14,475 ♪ Serena ♪ 239 00:18:14,477 --> 00:18:18,045 ♪ yang masuk ♪ 240 00:18:18,047 --> 00:18:22,084 ♪ Dengan tanduk iblisnya ♪ 241 00:18:25,055 --> 00:18:27,589 ♪ Serena... ♪ 242 00:18:27,591 --> 00:18:31,594 ♪ Aku mau sepotong dirimu ♪ 243 00:18:31,596 --> 00:18:33,197 ♪ Sepotong dari... ♪ 244 00:18:40,971 --> 00:18:42,904 ♪ Aku akan menjadi liar ♪ 245 00:18:42,906 --> 00:18:44,907 ♪ Aku akan menjadi liar ♪ 246 00:18:44,909 --> 00:18:48,111 ♪ Malam ini ♪ 247 00:18:48,113 --> 00:18:50,280 ♪ Aku akan menjadi liar ♪ 248 00:18:50,282 --> 00:18:52,115 Oh, tunggu, oh, tunggu! Oh, tunggu! Uh, tahan. 249 00:18:52,117 --> 00:18:53,617 Aku akan memutar nya, oke? Ayo kita lihat. 250 00:18:53,619 --> 00:18:55,586 Aku baru saja mendapat speakers baru. 251 00:18:58,156 --> 00:18:59,922 Matikan! 252 00:18:59,924 --> 00:19:02,393 - AJ, matikan! - Baiklah, baiklah. 253 00:19:02,395 --> 00:19:04,261 Baiklah. Baiklah. Tunggu. Tahan. Tahan. 254 00:19:04,263 --> 00:19:06,297 Kalihat melihat itu? Lihat kotak baru ku. 255 00:19:06,299 --> 00:19:07,598 Bam! Bam! 256 00:19:07,600 --> 00:19:10,034 Bam! Yeah, benar? 257 00:19:10,036 --> 00:19:12,537 Kau akan menyukai cara omong kosongmu terdengar dari dekat, Lexx, 258 00:19:12,539 --> 00:19:15,039 atau kau mau jika kau datang dan melewatinya tapi kau tidak 259 00:19:15,041 --> 00:19:17,542 Aku tak bisa. Subway dan bus dari tepat ku, ingat itu? 260 00:19:17,544 --> 00:19:20,345 Sebelum kita mulai, ada sesuatu 261 00:19:20,347 --> 00:19:22,447 yang akan kami bertiahu pada kalian. 262 00:19:22,449 --> 00:19:23,982 - Oh, tunggu, tunggu, tunggu! - Ooh. 263 00:19:23,984 --> 00:19:25,150 Haruskah kita tunggu Amaya? 264 00:19:25,152 --> 00:19:27,187 Aku rasa Amaya tidak akan ikut. 265 00:19:29,657 --> 00:19:33,559 - Bam! - Oh, yeah! 266 00:19:33,561 --> 00:19:35,026 Bam! 267 00:19:35,028 --> 00:19:37,296 Bam! 268 00:19:37,298 --> 00:19:39,098 - Luar biasa. - Bolehkah... aku melihatnya? 269 00:19:39,100 --> 00:19:41,500 - Mendekat. Mendekat. - Mendekat. Mendekat. Mendekat! 270 00:19:41,502 --> 00:19:42,968 Aku ingin melihatnya. 271 00:19:42,970 --> 00:19:44,603 - Oh, itu bagus. - Wow! 272 00:19:44,605 --> 00:19:46,238 Aku sangat bahagia untuk kalian. 273 00:19:46,240 --> 00:19:47,907 - Dia bertanya padaku. - Oke, tidak, tidak, tidak, tidak, tunggu, 274 00:19:47,909 --> 00:19:49,909 kau akan memberitahu kami segalanya. 275 00:19:49,911 --> 00:19:52,978 Saat itu aku sedang menikmati secangkir teh yang inspiratif 276 00:19:52,980 --> 00:19:55,582 dan aku minum tegukan terakhir yang sedikit itu. 277 00:19:55,584 --> 00:19:57,617 Pada dasarnya, Aku hampir tersedak 278 00:19:57,619 --> 00:19:58,918 karena benda itu ada di dalam cangkir. 279 00:19:58,920 --> 00:20:01,388 Sambil kau mengawasinya menghabiskan teh nya, 280 00:20:01,390 --> 00:20:03,290 seperti, "Dia akan segera menemukannya." 281 00:20:03,292 --> 00:20:05,959 Well, yeah. Tapi... dia menambahkan susu ke dalam teh nya, kau tahu. 282 00:20:05,961 --> 00:20:07,994 - Jadi seketika cuaca berubah menjadi mendung. - Luar biasa, kawan. 283 00:20:07,996 --> 00:20:09,497 Ini cincin ibu ku. 284 00:20:09,499 --> 00:20:11,532 - Itu cincin milik ibu mu? - Aw! Itu, aw, itu... 285 00:20:11,534 --> 00:20:13,334 Oh, tuhan! Apa kau... Tunggu, apa kau, uh, 286 00:20:13,336 --> 00:20:16,036 apa kau sudah minta izin ayah Nari dan kau merekamnya? 287 00:20:16,038 --> 00:20:18,306 Tolong katakan kau melakukannya karena oh, tuhan, aku... 288 00:20:18,308 --> 00:20:20,541 Aku suka ekspresi wajahnha saat dia menemukan cincin itu 289 00:20:20,543 --> 00:20:23,177 bahwa kalian berdua tidak, uh, teman sekamar dan aku hanya ... 290 00:20:23,179 --> 00:20:24,946 Aku benar-benar senang melihat itu. 291 00:20:24,948 --> 00:20:26,314 AJ, ini bukan saatnya. 292 00:20:26,316 --> 00:20:27,583 Itu keren ketika kau berdiri padanya, 293 00:20:27,585 --> 00:20:30,952 yang bisa ku katakan adalah. Itu sangat romantis. 294 00:20:30,954 --> 00:20:33,491 Serena, apa ibumu... Apa ibumu bahagia? 295 00:20:35,092 --> 00:20:38,694 - Yeah, dia sangat bahagia. - Keren. 296 00:20:38,696 --> 00:20:42,032 Aku, um... Kau tahu... 297 00:20:45,202 --> 00:20:48,237 Uh, kanker telah berkembang, jadi ... 298 00:20:48,239 --> 00:20:51,173 Itu... um, 299 00:20:51,175 --> 00:20:53,143 kankernya bergerak sampai ke otaknya dan, 300 00:20:53,145 --> 00:20:55,044 uh, mereka memilikinya untuk menyemangati hidupnya, 301 00:20:55,046 --> 00:20:57,380 dan mereka benar-benar berusaha melakukan perawatan agresif, 302 00:20:57,382 --> 00:20:58,450 jadi itu... 303 00:21:00,519 --> 00:21:02,051 Aku berharap aku memintanya lebih cepat 304 00:21:02,053 --> 00:21:04,389 jadi kita bisa memiliki lebih banyak waktu, kau tahu. 305 00:21:06,324 --> 00:21:09,227 aku ingat saat aku harus meletakkan anjing ku. 306 00:21:18,070 --> 00:21:20,538 Oh, tuhan. Kau sangat buruk dalam hal ini. 307 00:21:20,540 --> 00:21:23,608 Aku sangat ... Tidak, aku sangat senang untuk kalian, kalian tidak tahu. 308 00:21:23,610 --> 00:21:27,412 Aku selalu berpikir Matias dan Amaya akan menjadi yang pertama ... 309 00:21:29,650 --> 00:21:32,751 Pemulihan yang bagus, kawan, tapi tetap saja itu menyebalkan. 310 00:21:32,753 --> 00:21:35,020 Well, oh! Dan hey, um, ngomong-ngomong, 311 00:21:35,022 --> 00:21:37,456 ngomong-ngomong... ♪ Ha, ha, ha ♪ 312 00:21:39,493 --> 00:21:40,593 Suara apa itu? 313 00:21:40,595 --> 00:21:42,194 Universal Life Church, 314 00:21:42,196 --> 00:21:43,763 sepenuhnya bersertifikat, online mengambil waktu 5 menit, 315 00:21:43,765 --> 00:21:45,565 Aku benar-benar bisa menikahi kalian, itu benar. 316 00:21:45,567 --> 00:21:47,366 Bisa dibilang "petugas pernikahan"? 317 00:21:47,368 --> 00:21:49,135 - Yep. - Yeah, tidak ada yang 318 00:21:49,137 --> 00:21:50,803 lebih romantis di banding pernikahan 319 00:21:50,805 --> 00:21:52,738 oleh orang terakhir yang pernah tidur denganmu. 320 00:21:52,740 --> 00:21:55,376 Uh, dan satu-satunya pria itu, Lexx. 321 00:21:57,713 --> 00:21:59,412 Nari? 322 00:21:59,414 --> 00:22:01,280 Ooh! 323 00:22:01,282 --> 00:22:02,181 Nari? 324 00:22:03,586 --> 00:22:05,253 Nari... 325 00:22:07,790 --> 00:22:08,822 ♪ Take me down ♪ 326 00:22:08,824 --> 00:22:10,390 Tidak, tidak. 327 00:22:10,392 --> 00:22:12,226 - ♪ Take me down ♪ - Tidak. 328 00:22:12,228 --> 00:22:15,797 ♪ To the bank beside the river ♪ 329 00:22:15,799 --> 00:22:19,601 ♪ I need a little rainfall ♪ 330 00:22:19,603 --> 00:22:22,770 Ini tempat favorit Amaya untuk melihat matahari terbenam. 331 00:22:22,772 --> 00:22:26,808 ♪ Everything is so loud ♪ 332 00:22:26,810 --> 00:22:30,478 ♪ Constant ringing in my ears ♪ 333 00:22:30,480 --> 00:22:32,815 ♪ But I don't wanna be ♪ 334 00:22:32,817 --> 00:22:34,349 Apa? 335 00:22:34,351 --> 00:22:36,019 ♪ Without you ♪ 336 00:22:38,088 --> 00:22:41,557 ♪ And don't you worry anymore ♪ 337 00:22:41,559 --> 00:22:45,694 ♪ We've had these trying times before ♪ 338 00:22:45,696 --> 00:22:50,034 ♪ You know it will be okay ♪ 339 00:23:17,396 --> 00:23:20,297 Dengar, aku tahu... aku tahu kau marah padaku, dan aku tahu, kita berdua... 340 00:23:20,299 --> 00:23:22,200 kita berdua sangat sibuk, tapi aku merasa seperti... 341 00:23:25,305 --> 00:23:27,738 Aku tahu, aku... telah menghabiskan 342 00:23:27,740 --> 00:23:28,874 banyak waktu di aplikasi ini, 343 00:23:28,876 --> 00:23:30,675 tapi aku sudah melakukannya 344 00:23:30,677 --> 00:23:32,343 jadi kita bisa... 345 00:23:32,345 --> 00:23:34,080 Jadi kita bisa lebih lancar berkomunikasi. 346 00:23:39,787 --> 00:23:41,388 Amaya. 347 00:23:58,573 --> 00:24:02,177 Aku pergi... Aku pergi ke kelas ASL, uh... 348 00:24:09,384 --> 00:24:11,119 Tidak. Tidak , aku hanya, uh... 349 00:24:18,828 --> 00:24:20,563 Uh, Amaya! 350 00:24:33,209 --> 00:24:34,411 Sial. 351 00:26:27,497 --> 00:26:29,396 Hey, teman-teman, aku mau ke pergi sebentar. 352 00:26:29,398 --> 00:26:31,465 Uh, ada apa? Kau mau kemana? 353 00:26:31,467 --> 00:26:34,435 Yeah, yeah. Yeah, Akan ku jelaskan nanti. 354 00:26:34,437 --> 00:26:35,803 Baiklah, daah. 355 00:26:35,805 --> 00:26:38,073 Apa semuanya baik-baik saja, Matias? 356 00:26:38,075 --> 00:26:40,809 Uh, kadang-kadang pria itu. 357 00:26:40,811 --> 00:26:44,782 Aku percaya pada kebenaran dan Damon percaya pada kebohongan. 358 00:26:46,416 --> 00:26:48,383 Damon sangat percaya pada kebohongan 359 00:26:48,385 --> 00:26:51,019 dan aku sangat percaya pada kebenaran. 360 00:28:09,770 --> 00:28:11,637 Baiklah. Tidak, tidak, itu mungkin. 361 00:28:11,639 --> 00:28:13,073 hanya ... itu tidak mungkin, tapi ... 362 00:28:13,075 --> 00:28:15,441 Terima kasih, Kapten Spock. 363 00:28:15,443 --> 00:28:17,509 Uh, itu Ambassador Spock. 364 00:28:17,511 --> 00:28:19,212 Dan kita bukan apa-apa tanpa rantai komando kami. 365 00:28:19,214 --> 00:28:23,450 Hah, kau sangat kutu buku, bung. 366 00:28:23,452 --> 00:28:25,886 Hey, apa-apaan? 367 00:28:25,888 --> 00:28:28,588 Kedengarannya seperti seseorang sedang bermeditasi atau sesuatu. 368 00:28:28,590 --> 00:28:30,724 Matias, kau baik-baik saja? 369 00:28:30,726 --> 00:28:32,525 Aku kira kau pergi ke suatu tempat. 370 00:28:32,527 --> 00:28:33,928 Ada apa? 371 00:28:46,576 --> 00:28:48,843 Mate, Matias, ada apa? 372 00:28:48,845 --> 00:28:51,514 Apa kau mau berbagi, berbagi layarmu, mate? 373 00:28:55,518 --> 00:28:58,854 Whoa! Itu terlihat seperti wallpaper yang bergerak. 374 00:28:58,856 --> 00:29:01,156 Yeah, memang. Aku mengaktifkannya ketika aku terkoneksi. 375 00:29:01,158 --> 00:29:02,925 Terkoneksi ke apa? 376 00:29:02,927 --> 00:29:05,930 Aku, uh, aku tidak tahu, seperti sungai 377 00:29:07,665 --> 00:29:09,832 Baiklah. Itu adalah jaringan overlay. 378 00:29:09,834 --> 00:29:11,667 Kau telah memantulkan nya dimana-mana. 379 00:29:11,669 --> 00:29:13,870 - Apa itu jaringan overlay? - Uh, hei, Damon, 380 00:29:13,872 --> 00:29:15,905 Damon, kau harus menjelaskannya, bung. 381 00:29:15,907 --> 00:29:18,041 Oh, um, maaf, uh, 382 00:29:18,043 --> 00:29:20,209 jadi tidak akan ada yang bisa melacakmu. 383 00:29:20,211 --> 00:29:21,878 Sial! Ini... 384 00:29:21,880 --> 00:29:24,847 - Bung, ini kan darknet. - Yeah, mungkin. 385 00:29:24,849 --> 00:29:27,051 - Damon, darknet itu apa? - Uh, itu bagian dari Internet 386 00:29:27,053 --> 00:29:30,054 yang tidak ada atau tidak bisa diindeks oleh mesin pencari. 387 00:29:30,056 --> 00:29:32,623 Pada dasarnya, Itu tempat dimana kau bisa menemukan pasar untuk hal-hal buruk. 388 00:29:32,625 --> 00:29:34,892 seperti, um, Silk Road. Damon, kau tahu tentang darknet. 389 00:29:34,894 --> 00:29:36,560 Tempat tentang narkoba, ID ilegal, 390 00:29:36,562 --> 00:29:37,928 kartu kredit curian, eksploit, 391 00:29:37,930 --> 00:29:39,530 bahkan pembunuh untuk disewa. 392 00:29:39,532 --> 00:29:40,798 Kota Lolita, yang semuanya tentang pornografi anak 393 00:29:40,800 --> 00:29:42,933 - dan, seperti, fan fiction... - Oke, AJ, kami paham. 394 00:29:42,935 --> 00:29:45,003 - Yeah, sebenarnya... yeah. - Yeah, mungkin sebaiknya kau 395 00:29:45,005 --> 00:29:47,540 tinggalkan darknet itu, Matias. 396 00:29:52,312 --> 00:29:53,778 Oh, whoa! Oke. 397 00:29:53,780 --> 00:29:55,880 Itu terlihat seperti old-school PBS. 398 00:29:55,882 --> 00:29:58,652 Charon adalah penambang orang mati. 399 00:30:04,591 --> 00:30:06,993 "The ferryman of Hades yang membawa jiwa-jiwa 400 00:30:06,995 --> 00:30:09,829 dari yang baru meninggal di seberang sungai Styx ... " 401 00:30:09,831 --> 00:30:11,964 Styx, maaf. 402 00:30:11,966 --> 00:30:13,799 "... dan Acheron yang membagi 403 00:30:13,801 --> 00:30:16,938 dunia orang yang hidup dari dunia orang mati. " 404 00:30:20,074 --> 00:30:22,075 Dude, komputer siapa yang kau beli? 405 00:30:22,077 --> 00:30:25,711 Aku tidak... Aku tidak membelinya. Aku... 406 00:30:25,713 --> 00:30:28,614 Ada, um, ada sebuah cyber cafe di tempatku... 407 00:30:28,616 --> 00:30:31,318 yang telah aku kerjakan dan aku ... aku tidak tahu, 408 00:30:31,320 --> 00:30:32,586 dan aku melihat komputer ini 409 00:30:32,588 --> 00:30:35,722 berada di tempat barang hilang dan menemukan yang terakhir, 410 00:30:35,724 --> 00:30:37,691 Kau tidak tahu, tiga atau... tiga atau empat minggu. 411 00:30:37,693 --> 00:30:39,893 Tunggu, well, tahan, kau mencuri komouter seseorang? 412 00:30:39,895 --> 00:30:41,895 Tidak, aku tidak... Aku tidak mencurinya, aku hanya... 413 00:30:41,897 --> 00:30:43,965 Tunggu, mate. kau bilang kau membelinya di Craigslist. 414 00:30:43,967 --> 00:30:45,800 Aku merasa bersalah setelah aku mengambilnya. 415 00:30:45,802 --> 00:30:47,235 Aku tidak tahu apa yang aku harapkan. 416 00:30:47,237 --> 00:30:49,003 Aku hanya ... aku terus memikirkannya untuk pergi ke sana 417 00:30:49,005 --> 00:30:51,739 karena aku menginginkan komputer yang lebih baik untuk bekerja pada aplikasi ku 418 00:30:51,741 --> 00:30:54,675 dan kemudian aku hanya bergerak sangat lamban 419 00:30:54,677 --> 00:30:56,944 bahwa aku memikirkan siapa pun yang memiliki laptop ini, maksud ku ... 420 00:30:56,946 --> 00:31:00,715 Tapi lihat disini, lihat, saat aku... Saat aku membuka Facebook, 421 00:31:00,717 --> 00:31:02,717 semua benda-benda ini langsung terisi 422 00:31:02,719 --> 00:31:06,155 Norah C. IV, oh! 423 00:31:07,191 --> 00:31:08,924 Pretentious twat. 424 00:31:08,926 --> 00:31:10,893 Hanya assist elitis akan memiliki nama semacam itu. 425 00:31:10,895 --> 00:31:13,095 Oh, yeah, baik, Alistair Jeffcock. 426 00:31:13,097 --> 00:31:17,066 Hey, Jeffcock kan nama keluarga, Lexx. 427 00:31:17,068 --> 00:31:18,301 Oh, yeah. 428 00:31:18,303 --> 00:31:19,835 Itu nama palsu. 429 00:31:19,837 --> 00:31:24,174 Teman-teman, ini "Charon" backwards. 430 00:31:24,176 --> 00:31:26,843 Charon IV, Charon IV, yeah. 431 00:31:26,845 --> 00:31:28,845 Dia salah satu dari mereka. Dia salah satu dari mereka, 432 00:31:28,847 --> 00:31:30,680 dan siapapun mereka, mereka harus ... 433 00:31:30,682 --> 00:31:34,185 Di sinilah mereka bertemu untuk berdagang. 434 00:31:34,187 --> 00:31:36,820 Berdagang apa? 435 00:31:36,822 --> 00:31:38,721 Well, salah satu dari mereka sebenarnya mengirimiku 436 00:31:38,723 --> 00:31:39,789 pesan pribadi baru-baru ini. 437 00:31:39,791 --> 00:31:42,860 Dia adalah, uh, Charon68. 438 00:31:42,862 --> 00:31:45,196 Oh, schmuck yang malang tidak pernah membuatnya sampai 69. 439 00:31:45,198 --> 00:31:47,198 Yeah, ini. 440 00:31:47,200 --> 00:31:50,701 "Baru diproses transfer. Kau akan segera memilikinya." 441 00:31:50,703 --> 00:31:54,004 Ini seperti dia memesan sesuatu yang sudah dia bayar. 442 00:31:54,006 --> 00:31:56,108 Matias, coba kembali ke awal. 443 00:31:56,110 --> 00:31:57,875 Well, komputernya bertingkah aneh, 444 00:31:57,877 --> 00:31:59,411 jadi aku menjalankan Disk Utility dan disana tertulis 445 00:31:59,413 --> 00:32:02,013 drive sudah penuh, jadi ... 446 00:32:02,015 --> 00:32:03,982 Aku sedang mencari-cari dan aku menemukan ini, uh, 447 00:32:03,984 --> 00:32:05,917 folder ini, benar? Itu... 448 00:32:05,919 --> 00:32:08,920 tersembunyi, tak terlihat, dan ada video. 449 00:32:08,922 --> 00:32:11,226 - 960 GB... - tunjukkan pada kami. 450 00:32:14,761 --> 00:32:17,130 Tidak, tunggu, tunggu, tunggu. Lihat alamat-alamat itu. 451 00:32:17,132 --> 00:32:18,397 Nah itu, itu... 452 00:32:18,399 --> 00:32:21,200 yang ada di sisi timur, dan ... 453 00:32:26,040 --> 00:32:29,041 Aku rasa tak apa. 454 00:32:29,043 --> 00:32:30,843 - Dia sudah berusaha. - Benar-benar. 455 00:32:30,845 --> 00:32:32,412 - Jelaskan, kawan. - Um, oke, peretas mengendarai 456 00:32:32,414 --> 00:32:34,081 melalui lingkungan, mencoba mengambil 457 00:32:34,083 --> 00:32:35,848 alamat Wi-Fi dari setiap tanpa jaminan 458 00:32:35,850 --> 00:32:38,418 atau router yang rentan jadi mereka bisa ... 459 00:32:38,420 --> 00:32:40,187 Hackers bisa mengaktifkan kamera di laptop 460 00:32:40,189 --> 00:32:42,055 dan ponsel dan nonaktifkan lampu indikator 461 00:32:42,057 --> 00:32:43,824 jadi kau tidak akan tahu kalau mereka sedang on. 462 00:32:43,826 --> 00:32:45,792 - Oh! - Bahkan direktur FBI 463 00:32:45,794 --> 00:32:47,794 - Katanya dia tetap tertutup. - Ya, jadi pikirkan tentang itu 464 00:32:47,796 --> 00:32:49,830 lain kali saat kau melakukan servis kecanduan porno mu, AJ. 465 00:32:49,832 --> 00:32:52,333 - Jadi orang ini hebat. - Ya, ini membutuhkan keterampilan yang gila. 466 00:32:52,335 --> 00:32:54,703 Dia mungkin seorang maestro. 467 00:32:57,474 --> 00:33:00,041 Oh, mungkin lebih seperti psiko gila. 468 00:33:00,043 --> 00:33:02,210 - Yeah. - Hey, apa kau membuka link 469 00:33:02,212 --> 00:33:04,214 di dalam folder yang bertuliskan "Akun?" 470 00:33:18,763 --> 00:33:21,297 Tunggu, itu ... dari beberapa menit yang lalu. 471 00:33:21,299 --> 00:33:24,099 Bitcoin, itu bukan mata uang nyata, kan? 472 00:33:24,101 --> 00:33:27,504 Ini cryptocurrency. (mata uang digital) Tidak ada perantara, tidak ada bank. 473 00:33:27,506 --> 00:33:29,107 Ini 10 juta. 474 00:33:32,010 --> 00:33:34,945 Ini $10 juta, teman-teman. 475 00:33:34,947 --> 00:33:36,980 Whoa, tunggu, bercanda, kan? 476 00:33:36,982 --> 00:33:40,518 Um, bung, apa kau... Apa kau sedang serius sekarang atau... 477 00:33:40,520 --> 00:33:45,121 Baiklah, kursnya sekarang adalah 663,02 478 00:33:45,123 --> 00:33:46,424 per XPT 479 00:33:46,426 --> 00:33:52,897 - kali 16,263.52. - Ya. 480 00:33:52,899 --> 00:33:54,198 - Ya. - Berubah jadi $10 juta. 481 00:33:54,200 --> 00:33:58,469 Yep, $10 juta. 482 00:33:58,471 --> 00:34:00,539 - Apa kau melihatnya? - Ini hampir $11 juta. 483 00:34:00,541 --> 00:34:02,273 AJ: Uang gratis hanya dengan duduk disana. 484 00:34:02,275 --> 00:34:05,277 Tidak, tidak, tidak ada hal semacam itu sebagai uang gratis, AJ. 485 00:34:05,279 --> 00:34:06,313 Aku benci memecahkan harapanmu. 486 00:34:15,923 --> 00:34:18,290 Dia membicarakan uang. 487 00:34:18,292 --> 00:34:19,326 Lalu mengatakan sesuatu. 488 00:34:25,500 --> 00:34:27,135 Tunggu, tunggu, jangan... 489 00:34:37,312 --> 00:34:39,281 Ketik, uh, "Untuk apa?" 490 00:34:51,227 --> 00:34:53,260 Helo, rambut. Dia membicarkan rambut. 491 00:34:53,262 --> 00:34:56,232 AJ, sekali dalam hidupmu, hanya menaruh gabus di dalamnya. 492 00:35:03,873 --> 00:35:06,276 Metode... apa dia... 493 00:35:16,521 --> 00:35:17,988 Apa itu? 494 00:35:25,229 --> 00:35:29,298 "Prosedur pembedahan di mana kepala di lubangi ... 495 00:35:29,300 --> 00:35:32,602 dibor sampai tengkorak. " 496 00:35:32,604 --> 00:35:34,339 Oh, tuhan, ini... 497 00:35:40,512 --> 00:35:42,679 Oh, sial! 498 00:35:42,681 --> 00:35:45,382 Oh, tuhan! 499 00:35:45,384 --> 00:35:48,518 Oh! 500 00:35:48,520 --> 00:35:50,187 Tidak, tidak, tidak, tidak, Matias! 501 00:35:50,189 --> 00:35:52,122 - Matias! - Matikan saja. 502 00:35:52,124 --> 00:35:53,957 Matias, matikan! 503 00:35:53,959 --> 00:35:55,127 Baiklah, baiklah, baiklah! 504 00:36:06,539 --> 00:36:08,007 Itu dia, kan? 505 00:36:13,279 --> 00:36:14,914 Jangan di jawab. 506 00:36:17,050 --> 00:36:19,184 Kontribusi? 507 00:36:19,186 --> 00:36:21,019 Charon 68, hal oertama yang dia tulis 508 00:36:21,021 --> 00:36:23,722 adalah yang dia sukai kontribusi terakhir. 509 00:36:23,724 --> 00:36:25,290 Um, coba kembali ke folder video 510 00:36:25,292 --> 00:36:27,694 dan scroll sampai ke yang paling bawah. 511 00:36:27,696 --> 00:36:31,263 Lihat saja sampai ke bawah. 512 00:36:31,265 --> 00:36:33,700 Tidak, Matias, tolog jangan di buka. 513 00:36:33,702 --> 00:36:35,370 - Hanya.. - Tidak, buka saja. 514 00:36:38,340 --> 00:36:40,208 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, Aku tidak... 515 00:37:42,540 --> 00:37:44,108 Ya tuhan. 516 00:37:48,781 --> 00:37:50,481 Uh, tidak, tidak. tidak, tidak, oke. 517 00:37:50,483 --> 00:37:52,349 - Tidak, aku tak bisa... aku tak bisa... - Ya tuhan. 518 00:37:52,351 --> 00:37:53,817 Matikan yang ini, matikan. 519 00:37:53,819 --> 00:37:55,421 Aku tak bisa melihatnya. 520 00:38:21,849 --> 00:38:24,449 Oke, ini video khusus, ini ... 521 00:38:24,451 --> 00:38:26,452 Teman-teman, itulah yang sedang mereka dagangkan. 522 00:38:26,454 --> 00:38:28,554 AJ, aku tidak ... Aku tidak ... aku tidak ... 523 00:38:28,556 --> 00:38:32,293 Tidak, tidak, ini... Oke. 524 00:38:35,296 --> 00:38:36,795 Putar yang paling terbaru. 525 00:38:36,797 --> 00:38:38,165 Nari. 526 00:38:40,468 --> 00:38:42,201 Yang satu lagi, sepertinya file yang kecil. 527 00:38:42,203 --> 00:38:43,570 Itu lebih kecil dari yang lain 528 00:38:43,572 --> 00:38:45,772 Oh, tuhan. 529 00:38:45,774 --> 00:38:49,276 Buka saja. 530 00:38:49,278 --> 00:38:50,512 Oke. 531 00:39:03,258 --> 00:39:04,460 Tunggu, tunggu, berhenti. 532 00:39:06,596 --> 00:39:08,364 Ini tidak mungkin. 533 00:39:19,309 --> 00:39:21,777 Matias, lanjutkan sampai akhir. 534 00:39:21,779 --> 00:39:23,246 Putar terus sampai akhir. 535 00:39:30,888 --> 00:39:33,490 Kenapa dia melihat ke kamera? 536 00:39:38,529 --> 00:39:40,395 - Itu dia, kan? - Ya, ya, ya, ya. 537 00:39:40,397 --> 00:39:42,297 Well, kalau begitu dia mungkin belum memilikinya. 538 00:39:42,299 --> 00:39:43,600 Dia masih di ranjangnya. 539 00:39:43,602 --> 00:39:45,568 semua gadis lain tidak. 540 00:39:45,570 --> 00:39:47,537 Lihat, dia memilih seorang gadis, 541 00:39:47,539 --> 00:39:49,172 tunjukkan padanya sisa dari grup, 542 00:39:49,174 --> 00:39:51,474 dan tunggu seseorang untuk membayar. 543 00:39:51,476 --> 00:39:53,309 Dan seseorang baru saja membayarnya, jadi ini... 544 00:39:53,311 --> 00:39:55,345 - ini gadis berikutnya. - Kita harus melaporkan ini, Nari. 545 00:39:55,347 --> 00:39:57,246 Oh, kita memiliki alamatnya jadi kita bisa 546 00:39:57,248 --> 00:39:59,248 - pencarian telepon terbalik? - Teman-teman, aku akan segera kembali, 547 00:39:59,250 --> 00:40:00,651 - Aku akan segera kembali. - Matias! 548 00:40:02,321 --> 00:40:03,787 Matias, aku tidak... 549 00:40:03,789 --> 00:40:05,389 Dengar, ku mohon, aku tidak... Tidak, 550 00:40:05,391 --> 00:40:07,193 tolong beri aku waktu sebentar. 551 00:40:14,668 --> 00:40:15,900 Helo, helo! 552 00:40:17,504 --> 00:40:18,605 Helo! 553 00:40:23,877 --> 00:40:25,677 Kelly? 554 00:40:25,679 --> 00:40:26,945 Kelly! 555 00:40:26,947 --> 00:40:28,348 Kelly! 556 00:40:31,284 --> 00:40:34,720 Hey! Hey, tunggu, sebentar. 557 00:40:34,722 --> 00:40:36,622 Helo? 558 00:40:36,624 --> 00:40:39,425 Uh, yeah, kami menerimanya. 559 00:40:39,427 --> 00:40:41,293 Oke. Well, 560 00:40:41,295 --> 00:40:44,263 dia pasti sudah mengetahuinya karena kita menangkapnya. 561 00:40:44,265 --> 00:40:45,965 Yeah, hal-hal yang pasti. 562 00:40:45,967 --> 00:40:48,935 Terima kasih. 563 00:40:48,937 --> 00:40:50,636 Maaf, tadi itu kurir pizza. 564 00:40:50,638 --> 00:40:52,538 Kurasa si pengemudi menelepon, tidak bisa mencari tahu 565 00:40:52,540 --> 00:40:56,510 di mana kita berada atau sesuatu, Aku tidak tahu. Hai! 566 00:40:56,512 --> 00:40:58,845 - Apa, um, apa Amaya bersama mu saat ini? - Tidak. 567 00:40:58,847 --> 00:41:00,414 Maksudku, aku baru saja masuk, 568 00:41:00,416 --> 00:41:02,916 dan ku rasa Amaya sedang mandi. 569 00:41:02,918 --> 00:41:04,818 Well, bisa kau panggilkan Amaya kesini sekarang? 570 00:41:04,820 --> 00:41:06,486 - Oh, wow! Apa? - Uh... 571 00:41:06,488 --> 00:41:08,321 - Oke, kau disana? - Helo, helo? 572 00:41:08,323 --> 00:41:09,589 Aku mendengar mu. Apa kau masih disana? 573 00:41:09,591 --> 00:41:11,558 - Aku tak bisa... - Kelly, aku tak bisa melihatmu. 574 00:41:11,560 --> 00:41:13,326 - Aku tak bisa melihatmu. - Uh, kemana kau? 575 00:41:13,328 --> 00:41:14,629 - Tunggu sebentar. - Yeah, apa itu 576 00:41:14,631 --> 00:41:16,631 - di ujungmu atau ... - Tidak, aku rasa itu di akhir ku. 577 00:41:16,633 --> 00:41:19,434 Yeah, maaf, sebentar. 578 00:41:19,436 --> 00:41:21,936 Ya tuhan! Ya tuhan! Kelly! 579 00:41:21,938 --> 00:41:23,538 Kelly! 580 00:41:23,540 --> 00:41:24,541 Kelly! 581 00:41:29,479 --> 00:41:30,344 Kelly! 582 00:42:12,458 --> 00:42:13,659 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 583 00:42:32,813 --> 00:42:34,012 Amaya, Amaya, Amaya, 584 00:42:34,014 --> 00:42:36,381 Amaya, Amaya, Amaya! 585 00:42:36,383 --> 00:42:38,352 Hey! Kesini, kesini! 586 00:42:43,792 --> 00:42:45,825 Kau bisa melihat... 587 00:42:45,827 --> 00:42:48,828 Amaya, Amaya, Amaya! 588 00:42:48,830 --> 00:42:50,563 Jangan pergi kesana, jangan pergi kesana, 589 00:42:50,565 --> 00:42:53,432 jangan pergi kesana, jangan pergi... jangan... 590 00:42:53,434 --> 00:42:55,101 Berhenti, berhenti, berhenti. 591 00:42:55,103 --> 00:42:57,036 Oke, oke, oke, oke, oke. 592 00:42:57,038 --> 00:42:58,571 Kemari, kemari, kemari. 593 00:42:58,573 --> 00:43:00,773 Kemari, kemari, Bagus, bagus. 594 00:43:00,775 --> 00:43:03,844 Sial. Aku.. sepertinya... itu sepertinya bug, 595 00:43:03,846 --> 00:43:06,146 atau sesuatu. Komputer mu disebut milik ku. 596 00:43:06,148 --> 00:43:09,917 Um, uh, Kelly, Kelly's, um, 597 00:43:09,919 --> 00:43:14,121 Dia ... dia membawa ... dia membawa seorang pria pulang. 598 00:43:14,123 --> 00:43:16,857 Dia... dia... jangan, jangan, 599 00:43:16,859 --> 00:43:18,592 jangan salah paham. 600 00:43:18,594 --> 00:43:20,629 Aku akan menunggumu. Aku akan menunggu... Aku akan menunggumu. 601 00:43:32,676 --> 00:43:33,741 Hey! 602 00:43:33,743 --> 00:43:34,744 Hey! 603 00:43:50,928 --> 00:43:53,896 Bisa duduk tidak? 604 00:44:10,816 --> 00:44:12,649 Tolong, ku mohon, jangan,sakiti dia. 605 00:44:12,651 --> 00:44:14,018 Aku akan melakukan apapun yang kau suruh, 606 00:44:14,020 --> 00:44:15,886 Kau akan melakukan apapun, aku janji. 607 00:44:23,529 --> 00:44:24,964 Apa yang kau lakukan? 608 00:44:42,116 --> 00:44:45,452 Bagaimana aku bisa memberi ... Aku tidak bisa memberi kan mu laptopnya kalau aku tidak mau ... 609 00:44:56,664 --> 00:45:00,166 Tunggu sebentar, mau kan? 610 00:45:00,168 --> 00:45:02,003 Ya tuhan. 611 00:45:08,109 --> 00:45:10,712 Oke, tenang, tenang. 612 00:45:35,671 --> 00:45:37,571 Matias, Matias, Matias, Matias, oke. 613 00:45:37,573 --> 00:45:39,274 Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, tidak, aku disini, aku disini, 614 00:45:39,276 --> 00:45:41,743 - Aku disini. Aku disini. Aku disini. Aku disini. - Dengar, ini rencananya, oke? 615 00:45:41,745 --> 00:45:43,912 Nari akan menemuimu di kantor polisi, 616 00:45:43,914 --> 00:45:45,880 Ada satu kantor polisi yang berjarak 1,5 mil dari tempatmu. 617 00:45:45,882 --> 00:45:48,016 Kau harus membawa laptopnya, karena setiap... 618 00:45:48,018 --> 00:45:50,219 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, dimana Damon? Dimana Damon? 619 00:45:50,221 --> 00:45:51,821 Tidak, tidak, tidak, tidak, kita butuh... Kita butuh Damon. 620 00:45:51,823 --> 00:45:53,756 - Damon! Damon! Kami butuh Damon! - Apa? Matias! 621 00:45:53,758 --> 00:45:56,125 - Kita butuh Damon sekarang! Damon! - Maafkan aku! 622 00:45:56,127 --> 00:45:58,294 - Sudahkah kita memanggil polisi? - Tidak, kita belum memanggil polisi. 623 00:45:58,296 --> 00:45:59,962 Kita akan pergi ke kantor polisi oke? Matias... 624 00:45:59,964 --> 00:46:02,131 Kita tidak punya banyak waktu, oke? Kita harus membantu gadis ini. 625 00:46:02,133 --> 00:46:03,632 - Matias! - Yeah. 626 00:46:03,634 --> 00:46:06,169 - Aku tahu ada banyak hal yang terjadi, oke? - Uh-hmm. 627 00:46:06,171 --> 00:46:11,274 Tapi kau harus mempercayai kami, dan kau harus bergerak cepat. 628 00:46:11,276 --> 00:46:14,277 Bawa laptopnya, pergilah ke kantor polisi. 629 00:46:14,279 --> 00:46:15,746 - Aku akan kesana, oke? - Tidak. 630 00:46:15,748 --> 00:46:17,948 - Aku punya teman yang akan menemui kita disana. - Kita tak bisa. 631 00:46:17,950 --> 00:46:19,850 Dia tahu bagaiman mengatasi situasi yang seperti ini! 632 00:46:19,852 --> 00:46:22,052 - Ya! Ya, ya, ya, kau bisa. - Tidak, kita tidak bisa ... kita tidak bisa ... 633 00:46:22,054 --> 00:46:24,921 Ini tidak... Ini tidak nyata. 634 00:46:24,923 --> 00:46:26,623 Apa? 635 00:46:26,625 --> 00:46:28,061 Ini, um... 636 00:46:29,762 --> 00:46:31,295 Ini adalah... ini adalah permainan. 637 00:46:31,297 --> 00:46:32,629 Ini semua salahku. 638 00:46:32,631 --> 00:46:33,800 Ini hanya permainan. 639 00:46:36,369 --> 00:46:40,707 Lexx, kau yang... kau yang memancingku sejak awal. 640 00:46:43,043 --> 00:46:45,144 Tunggu, aku bingung. 641 00:46:45,146 --> 00:46:46,611 Apa? 642 00:46:46,613 --> 00:46:48,313 Yeah, ini, um, ini permainan. 643 00:46:48,315 --> 00:46:51,050 Ini permainan ku. Salah satu yang ku kerjakan. 644 00:46:51,052 --> 00:46:52,620 Damon, Damon tahu. 645 00:46:54,755 --> 00:46:57,056 Maaf, aku tidak menyimak. Aku tahu apa? 646 00:46:57,058 --> 00:47:00,125 Aku sudah memberitahu mu... Aku mengerjakan sesuatu. 647 00:47:00,127 --> 00:47:02,828 - Matias, aku... - Uh, yeah, bung, kau bilang 648 00:47:02,830 --> 00:47:04,863 Kau sedang menulis sesuatu, tapi tidak bilang kalau kau menjajal permainan 649 00:47:04,865 --> 00:47:08,700 - atau menerapkan. - Yah, ya, aku ingin menjadi... 650 00:47:08,702 --> 00:47:11,037 Aku ingin mendapatkan tanggapan yang sebenarnya dari mu, kau tahu. 651 00:47:11,039 --> 00:47:13,706 Maksudku, jika kau ... Jika kau tahu apa yang ku kerjakan, maka itu tidak akan terasa nyata. 652 00:47:13,708 --> 00:47:17,977 Dengan cara itu aku bisa, kau tahu, aku bisa katakan apa itu benar-benar bisa berfungsi. 653 00:47:17,979 --> 00:47:20,680 Ini adalah permainan malam hari. 654 00:47:20,682 --> 00:47:23,984 - Sialan, bung! - Brengsek. 655 00:47:23,986 --> 00:47:26,653 - Oh, tuhan! - Aku kira itu berarti cukup bagus, ya?? 656 00:47:26,655 --> 00:47:28,923 Matias, ini tidak lucu. 657 00:47:28,925 --> 00:47:31,292 Ini ... sebenarnya, bukan, itu tidak seharusnya lucu. 658 00:47:31,294 --> 00:47:33,928 - Ini sebenarnya, eh, itu transmedia horor. - Oh, sial ... Ini adalah ARG. 659 00:47:33,930 --> 00:47:36,398 - Ini adalah permainan realitas alternatif. - Tepat, ya. 660 00:47:36,400 --> 00:47:40,801 Ini ... ini adalah ujian dari apa yang kau lakukan. Lakukanlah jika pengalaman itu benar-benar terjadi. 661 00:47:40,803 --> 00:47:42,736 - Wow! - Wow. Itu berdarah ... 662 00:47:42,738 --> 00:47:44,705 - Tunggu, AJ, apakah kau terlibat dalam hal ini? - Jelas tidak! 663 00:47:44,707 --> 00:47:46,341 Aku tidak tahu... Aku tidak tahu tengang ini. 664 00:47:46,343 --> 00:47:49,010 Dimana... bung, dimana kau... Dimana kau mendapatkan video-video itu. 665 00:47:49,012 --> 00:47:51,813 - Beberapa dari darknet - Yeah. 666 00:47:51,815 --> 00:47:54,916 Yeah, aku tahu, aku tahu, itu hanya sebuah film horror. 667 00:47:54,918 --> 00:47:58,086 Apa ... hah! Baiklah, Kau harus menggali beberapa 668 00:47:58,088 --> 00:48:01,090 untuk mengubur hal-hal mengerikan itu, karena aku sudah melihat semuanya 669 00:48:01,092 --> 00:48:03,860 dan aku belum pernah melihat dari video-video itu yang kau ... 670 00:48:03,862 --> 00:48:07,763 Bagaimana kalau kita menghubungi polisi? 671 00:48:07,765 --> 00:48:10,766 Well, idealnya kau akan ... Kau akan mendaftar untuk bermain 672 00:48:10,768 --> 00:48:13,870 menggunakan nomor ponselmu, jadi kalau, kau tahu, 673 00:48:13,872 --> 00:48:16,072 pada saat kau masuk, jika kau menelepon 911, 674 00:48:16,074 --> 00:48:18,142 itu akan meretas ponselmu dan panggilanmu akan terekam 675 00:48:18,144 --> 00:48:20,843 seperti orang jahat meretas ponsel. 676 00:48:20,845 --> 00:48:22,312 Wow! 677 00:48:22,314 --> 00:48:24,948 Itu, kau tahu, itu gila. 678 00:48:24,950 --> 00:48:26,919 - Phew! - Tunggu... 679 00:48:47,207 --> 00:48:50,710 Aku pergi ke kelas ASL itu, 680 00:48:52,112 --> 00:48:54,346 atau ... atau ... atau yang pertama, 681 00:48:54,348 --> 00:48:56,382 yang pertama, setidaknya. 682 00:48:56,384 --> 00:48:58,017 Lalu ... dan pria itu, 683 00:48:58,019 --> 00:49:00,219 dia ... dia ... dia mengajar kelas, 684 00:49:00,221 --> 00:49:01,954 dia membicarakan tentang 685 00:49:01,956 --> 00:49:05,824 betapa sulitnya berkomunikasi dengan tuna rungu 686 00:49:05,826 --> 00:49:08,495 memiliki hubungan yang berarti dengan seseorang 687 00:49:08,497 --> 00:49:10,162 yang tidak bisa bahasa isyarat 688 00:49:10,164 --> 00:49:13,766 Kemudian... bagaimana jalinan kasih itu tercipta 689 00:49:13,768 --> 00:49:16,869 kemampuan untuk berkomunikasi dengan seseorang 690 00:49:16,871 --> 00:49:18,307 dengan ... dengan cara khusus itu akan ... 691 00:49:24,112 --> 00:49:25,247 Dan kau benar. 692 00:49:30,453 --> 00:49:32,754 Aku sangat takut, Amaya. 693 00:49:34,457 --> 00:49:36,490 Maksudku, aku tidak pernah benar-benar peduli 694 00:49:36,492 --> 00:49:39,527 dengan siapapun atau apapun 695 00:49:39,529 --> 00:49:41,030 seperti caraku peduli padamu 696 00:49:44,500 --> 00:49:46,234 Malam itu saat kita bertemu di bar, 697 00:49:46,236 --> 00:49:47,835 Aku... 698 00:49:47,837 --> 00:49:50,840 musik nya sangat keras, dan... 699 00:49:52,209 --> 00:49:55,312 Aku melihatmu dan aku ingat memikirkan... 700 00:49:56,447 --> 00:49:58,413 Oh, kenapa menganggu? 701 00:49:58,415 --> 00:50:00,816 Orang yang cantik 702 00:50:00,818 --> 00:50:02,384 lagipula tidak akan mendengar mu 703 00:50:02,386 --> 00:50:03,988 sangat keras. 704 00:50:06,023 --> 00:50:09,492 Aku tidak tahu kalau kau tuli. 705 00:50:09,494 --> 00:50:11,261 Aku tidak tahu 706 00:50:11,263 --> 00:50:13,999 kalau semua kebisingan itu tidak penting. 707 00:50:16,935 --> 00:50:20,503 Maksud ku, itulah yang aku inginkan untuk kita. 708 00:50:20,505 --> 00:50:24,508 Aku tidak menginginkan hal lain. 709 00:50:24,510 --> 00:50:27,278 Aku tidak menginginkan apapun 710 00:50:27,280 --> 00:50:29,215 selain betapa aku mencintaimu. 711 00:50:38,858 --> 00:50:41,358 Aku membutuhkan mu untuk kesini, oke? 712 00:50:41,360 --> 00:50:44,797 Aku ingin kau kesini secepat yang kau bisa, oke? 713 00:50:45,632 --> 00:50:48,201 Naik subway, oke? 714 00:51:00,981 --> 00:51:04,249 Matias, apa yang terjadi dengan angka Romawi? 715 00:51:04,251 --> 00:51:06,552 - Seperti, kenapa angka Romawi? - Oh iya. 716 00:51:06,554 --> 00:51:08,154 - Maksud mu? - Itu aneh. 717 00:51:08,156 --> 00:51:10,256 Well, di dalam game, bukannya Charon 718 00:51:10,258 --> 00:51:12,525 seperti menjadi, kau tahu, Charon 4, 719 00:51:12,527 --> 00:51:14,260 seperti angka 4, kalau di tulis angka romawi IV. 720 00:51:14,262 --> 00:51:16,896 Dan bagaimana tentang gadis di dalam video 721 00:51:16,898 --> 00:51:18,431 yang berikutnya? 722 00:51:18,433 --> 00:51:19,599 Bagaimana dengannya? 723 00:51:20,636 --> 00:51:22,268 Darimana kau mendapatkan video itu? 724 00:51:22,270 --> 00:51:24,203 Maaf kawan. Aku harus angkat telpon. 725 00:51:24,205 --> 00:51:26,139 Itu ... itu Wayang Masters. 726 00:51:26,141 --> 00:51:28,608 - Tidak masalah. - Matikan mic mu, Lexx. 727 00:51:28,610 --> 00:51:30,377 - Yeah. - Mama! 728 00:51:31,547 --> 00:51:33,280 Lexx, matikan mic mu! 729 00:51:33,282 --> 00:51:35,650 - Oh, tuhan. - Dia melakukan itu setiap saat. 730 00:51:35,652 --> 00:51:37,250 Yeah, kau lebih keras darinya. 731 00:51:37,252 --> 00:51:40,087 Oh, tuhan. Mama. 732 00:51:40,089 --> 00:51:42,055 Aku suka betapa kerasnya dia saat di telepon ibunya. 733 00:51:42,057 --> 00:51:44,359 Seperti, straigh up, seperti, bam. 734 00:51:44,361 --> 00:51:45,393 Aku tahu. 735 00:51:50,700 --> 00:51:53,234 Teman-teman, kita tidak harus memainkan game. 736 00:51:53,236 --> 00:51:55,203 Mengobrol saja. Ayo kita jalan-jalan, 737 00:51:55,205 --> 00:51:58,674 dan, um, kau, bagaimana kalau... kalian, 738 00:51:58,676 --> 00:52:00,509 mungkin kita harus lakukan sebuah meditasi bersama. 739 00:52:00,511 --> 00:52:01,744 Um, tidak. 740 00:52:01,746 --> 00:52:04,179 Aku benar-benar berpikir kalau ini sungguhan 741 00:52:04,181 --> 00:52:07,683 Aku akan jujur. Awalnya ini memang sungguhan. 742 00:52:07,685 --> 00:52:10,386 Itu yang paling menyenangka yang aku lalui dalam, sepertinya, dua tahun. 743 00:52:10,388 --> 00:52:13,190 Ugh. Lumayan bagus. 744 00:52:58,672 --> 00:52:59,738 Matias, Matias. 745 00:52:59,740 --> 00:53:01,339 Aku masih punya banyak pertanyaan, bung 746 00:53:01,341 --> 00:53:03,175 Yeah, tentu, Maaf, apa itu? 747 00:53:03,177 --> 00:53:05,610 Lebih baik, kalau, kita melakukannya sebagai sebuah tim, 748 00:53:05,612 --> 00:53:07,780 atau sebagai pengalaman pribadi? 749 00:53:07,782 --> 00:53:09,347 Dan juga ... dan seperti bagaimana 750 00:53:09,349 --> 00:53:11,082 memangnya kau yang memutuskan? 751 00:53:11,084 --> 00:53:12,284 Seperti, katakanlah, kalau kita memiliki keputusan 752 00:53:12,286 --> 00:53:14,252 untuk melakukan sesuatu terhadap 'orang jahat beruang' itu, 753 00:53:14,254 --> 00:53:16,522 jika kita mengambilnya, lalu bagaimana suara itu 754 00:53:16,524 --> 00:53:19,024 melalui sepanjang sisa ceritanya? 755 00:53:21,095 --> 00:53:22,328 Helo? Matia... 756 00:53:22,330 --> 00:53:24,630 Oh, sial, dia pergi dengan peri. 757 00:53:24,632 --> 00:53:26,265 - Matias! - Tunggu, aku akan... 758 00:53:26,267 --> 00:53:28,100 Aku akan segera kembali. Aku akan segera kembali. 759 00:53:28,102 --> 00:53:29,803 Berapa lama kau akan pergi kali ini? 760 00:53:49,726 --> 00:53:52,627 Apa kau disana? 761 00:53:52,629 --> 00:53:55,229 Apa kau disana? Bisa kau mendengarku? 762 00:53:55,231 --> 00:53:56,533 Dengar aku? 763 00:54:02,706 --> 00:54:05,073 Bagus. 764 00:54:05,075 --> 00:54:07,043 Kalau begitu lihat ini 765 00:54:38,677 --> 00:54:40,744 Kau akan mendapatkan komputernya 766 00:54:40,746 --> 00:54:43,146 saat aku mendapatkan Amaya kembali. 767 00:54:43,148 --> 00:54:45,148 Kau mendapatkan uangnya kembali ketika aku melihat di berita 768 00:54:45,150 --> 00:54:48,819 kalau Erica Dunne kembali ke rumah bersama orang tuanya dengan aman. 769 00:54:54,260 --> 00:54:55,893 CHARON IV: Kau bajingan sialan. 770 00:54:55,895 --> 00:54:58,663 - Yang aku inginkan hanya laptop ku. - Yang aku inginkan hanya Amaya. 771 00:54:58,665 --> 00:55:00,197 CHARON IV: Kau tak mengerti. 772 00:55:00,199 --> 00:55:01,465 apa yang dirimu dapatkan sampai 773 00:55:01,467 --> 00:55:03,902 - Kau membunuh Kelly! - CHARON IV: Tidak, aku tidak membunuhnya. 774 00:55:03,904 --> 00:55:06,404 Kalau kau berani menyentuh Amaya atau Erica, 775 00:55:06,406 --> 00:55:07,906 kau tidak akan pernah melihat semua uang itu. 776 00:55:07,908 --> 00:55:09,741 CHARON IV: Diam dan dengarkan. 777 00:55:09,743 --> 00:55:12,611 - Mereka tidak akan membiarkan para gadis pergi. - Apa maksud mu? 778 00:55:12,613 --> 00:55:15,280 CHARON IV: The Circle, orang-orang yang bekerja dengan ku 779 00:55:15,282 --> 00:55:17,316 semua klien Charon lainnya, 780 00:55:17,318 --> 00:55:19,351 mereka mengawasi semua akun Bitcoin. 781 00:55:19,353 --> 00:55:21,353 Mereka akan berpikir aku mencoba untuk mencairkan uang. 782 00:55:26,695 --> 00:55:28,895 Helo? 783 00:55:28,897 --> 00:55:30,532 Helo, helo! 784 00:55:35,236 --> 00:55:36,869 Kau menghilang dari layar. Ada apa? 785 00:55:36,871 --> 00:55:39,439 - Apa yang terjadi? - Aku tidak... Aku tidak tahu. 786 00:55:39,441 --> 00:55:42,643 Oh, tuhan, mereka menarikmu menyeberangi sungai, bukan? 787 00:55:42,645 --> 00:55:44,778 Hei, kamu tahu? Aku ... Aku akan menutupnya. 788 00:55:44,780 --> 00:55:46,380 Jangan! Jangan di tutup. 789 00:55:46,382 --> 00:55:48,618 Mereka akan tahu itu dirimu bukan aku. 790 00:55:52,722 --> 00:55:54,254 Apa mereka bicara padamu? 791 00:55:54,256 --> 00:55:56,258 Apa yang mereka katakan? 792 00:55:58,527 --> 00:56:01,663 Mereka mengatakan ... mereka mengatakan membaca kode. 793 00:56:01,665 --> 00:56:02,931 CHARON IV: Oh, God. 794 00:56:02,933 --> 00:56:04,833 Kau baru saja meletakkan peluru di atas kepala kita. 795 00:56:04,835 --> 00:56:07,571 Kau bodoh... oke. 796 00:56:09,239 --> 00:56:10,707 Dengarkan aku. 797 00:56:11,708 --> 00:56:13,642 Kalau mereka mencari tahu 798 00:56:13,644 --> 00:56:15,878 kalau aku kehilangan komputer itu, mereka akan membunuh kita, 799 00:56:15,880 --> 00:56:18,346 dan mereka juga akan membunuh siapapun yang sudah melihatnya. 800 00:56:18,348 --> 00:56:19,882 Berikan aku kode nya. 801 00:56:19,884 --> 00:56:20,983 Berikan aku uangnya dulu lalu... 802 00:56:20,985 --> 00:56:22,317 Tidak. Persetan kau. 803 00:56:22,319 --> 00:56:23,385 Jarak ku hanya 10 kaki dari Amaya, 804 00:56:23,387 --> 00:56:25,354 dan aku akan menancapkan pisau ke tenggorokan nya 805 00:56:25,356 --> 00:56:27,223 dan menghilang sebelumnya dia bahkan menyentuh tanah. 806 00:56:27,225 --> 00:56:29,225 Kurasa kau orang mati yang kehilangan $ 10 juta. 807 00:56:29,227 --> 00:56:30,326 Ini bisa lebih mudah. 808 00:56:30,328 --> 00:56:31,995 Aku kembalikan Amaya, kau kembalikan laptonya. 809 00:56:31,997 --> 00:56:33,696 dan seperti tidak ada hal yang pernah terjadi. 810 00:56:33,698 --> 00:56:34,831 Tidak, kau membunuh Kelly! 811 00:56:34,833 --> 00:56:36,699 Aku tidak membunuhnya. Aku hanya memukul kepalanya. 812 00:56:36,701 --> 00:56:38,935 Dia akan bangun dan berpikir itu perampokan atau semacamnya. 813 00:56:38,937 --> 00:56:40,637 Kita tidak punya waktu untuk ini. 814 00:56:40,639 --> 00:56:41,838 Kembalikan uangnya. 815 00:56:41,840 --> 00:56:43,407 Tidak, tidak, tidak. Tidak, tidak, tidak. Tidak. 816 00:56:43,409 --> 00:56:45,342 Ketika Erica Dunne kembali pulang dengan selamat, 817 00:56:45,344 --> 00:56:46,910 maka kau akan mendapatkan uangnya. 818 00:56:46,912 --> 00:56:48,779 Oke. 819 00:56:48,781 --> 00:56:50,714 Sebaiknya kau cepat. 820 00:56:50,716 --> 00:56:54,420 Mereka mengatakan ini kesempatan terkahirmu, Charon IV. 821 00:56:56,288 --> 00:56:57,789 Oke, oke. 822 00:56:57,791 --> 00:57:00,892 Ketik A-B-Y-S-S-U-S. 823 00:57:00,894 --> 00:57:04,429 Kata kedua: A-B-Y-S-S-U-M. 824 00:57:04,431 --> 00:57:08,299 Kata ketiga: I-N-V-O-C-A-T. 825 00:57:08,301 --> 00:57:09,634 Oh, tunggu, mereka mengetik semua kata-kata itu dalam huruf kapital. 826 00:57:09,636 --> 00:57:12,037 - Memang harus semuanya kapital? - Yasudah kirim saja. 827 00:57:12,039 --> 00:57:13,707 Oke, baiklah. 828 00:57:15,341 --> 00:57:17,275 Mereka bertanya kenapa kau menguras akun. 829 00:57:17,277 --> 00:57:19,547 Katakan pada mereka aku beralih dari Bitcoin ke Ethereum. 830 00:57:24,652 --> 00:57:25,951 Mereka tanya kenapa. 831 00:57:25,953 --> 00:57:27,720 Ini nilai tukarnya yang lebih baik 832 00:57:27,722 --> 00:57:28,789 Aku mendapat tip. 833 00:57:35,731 --> 00:57:37,298 Apa mereka membelinya? 834 00:57:41,937 --> 00:57:43,805 Yeah, kurasa begitu 835 00:57:47,375 --> 00:57:48,875 Kami akan segera kesana, Kau akan mendapatkan Amaya. 836 00:57:48,877 --> 00:57:50,746 Dan kau kaan mendapatkan laptopmu. 837 00:57:53,983 --> 00:57:56,483 Jika aku membiarkan Erica pergi, 838 00:57:56,485 --> 00:57:58,753 mereka akan berpikir bahwa dia melarikan diri dan ... 839 00:57:58,755 --> 00:58:01,021 mereka akan kehilangan kepercayaan, mereka akan membuat ku bertanggung jawab. 840 00:58:01,023 --> 00:58:02,190 Yeah, tapi kau akan mendapatkan $10 juta 841 00:58:02,192 --> 00:58:06,061 untuk membantumu mengetahuinya bagaimana cara menghilang. 842 00:58:06,063 --> 00:58:08,864 Kalau terjadi sesuatu disini dan disana, 843 00:58:08,866 --> 00:58:10,768 kalian berdua akan mati. 844 00:58:16,106 --> 00:58:17,439 Dia bohong pada kami. 845 00:58:17,441 --> 00:58:19,975 Dia kembali. Matias. 846 00:58:19,977 --> 00:58:23,044 Yo. Apa? 847 00:58:23,046 --> 00:58:27,549 - Oke, Nari, itu hanya permainan - Aku menemukannya. Oke? 848 00:58:27,551 --> 00:58:30,418 - Aku menemukan perempuan itu, Matias, dari video mu. - Menemukan siapa? 849 00:58:30,420 --> 00:58:31,821 Dia nyata. Namanya Erica Dunne. 850 00:58:31,823 --> 00:58:33,856 Dia nyata, dan dia benar-benar menghilang. 851 00:58:33,858 --> 00:58:36,092 Tidak, Nari, aku tahu, aku tahu. Aku hanya ... Itu ... 852 00:58:36,094 --> 00:58:38,561 Itu ... Itu seperti sebuah placeholder atau ... 853 00:58:38,563 --> 00:58:40,463 Yeah. Tidak, ini, itu, itu placeholder. 854 00:58:40,465 --> 00:58:42,132 Bung, itu kacau, bung. 855 00:58:42,134 --> 00:58:45,568 Darimana kau dapatkan video itu? 856 00:58:45,570 --> 00:58:46,335 LiveLeak. 857 00:58:46,337 --> 00:58:47,403 Yeah, seseorang di dalam 858 00:58:47,405 --> 00:58:49,405 pasti ... pasti membocorkannya 859 00:58:49,407 --> 00:58:50,473 atau sesuatu. Aku tidak tahu. 860 00:58:50,475 --> 00:58:52,611 Kenapa kau menggunakan video itu? 861 00:58:55,147 --> 00:58:56,847 Oke, kau tahu? Kirimkan linknya. 862 00:58:56,849 --> 00:58:58,515 Nari, itu konyol. 863 00:58:58,517 --> 00:59:00,050 Apa? 864 00:59:00,052 --> 00:59:02,086 Siapa itu? 865 00:59:02,088 --> 00:59:04,923 Apa... apa itu Amaya? 866 00:59:04,925 --> 00:59:06,692 Matikan video mu, sayang. 867 00:59:09,129 --> 00:59:11,930 - Matias? - Tidak, tidak, tidak. Keluarkan dia. 868 00:59:11,932 --> 00:59:14,432 - Matias, apa itu kau? - Bagaimana cara kita mengrluarkan orang ini? 869 00:59:14,434 --> 00:59:16,034 Apa ada yang tahu bagaimana kita mengeluarkan orang-orang ini? 870 00:59:17,771 --> 00:59:19,838 - Hentikan. - Tunggu, apa yang terjadi? 871 00:59:19,840 --> 00:59:21,573 Ayolah, Matias. 872 00:59:21,575 --> 00:59:23,108 Apa kau ... kau licik bajingan kecil. 873 00:59:23,110 --> 00:59:24,742 Dia mempermainkan kita. Ini masih dalam permainan. 874 00:59:24,744 --> 00:59:26,779 Tidak. Tidak, teman-teman, jangan... hey, dengar, jangan klik link nya. 875 00:59:26,781 --> 00:59:29,048 - Apa ini link? - Jangan klik link nya. 876 00:59:29,050 --> 00:59:31,584 Apa kalian mendengar ku? 877 00:59:31,586 --> 00:59:33,152 Teman-teman, kita tidak mengklik linknya, 878 00:59:33,154 --> 00:59:34,854 tapi videonya play sendiri 879 00:59:34,856 --> 00:59:36,390 Sama disini juga. 880 00:59:37,758 --> 00:59:39,625 - Apa... - Apa ini? 881 00:59:39,627 --> 00:59:41,527 Itu tahun senior. Bulan Desember. 882 00:59:41,529 --> 00:59:43,897 Itu sebenarnya McLeary's Pub, yeah? 883 00:59:49,605 --> 00:59:51,605 - Ini sangat keren. - Apa ini... 884 00:59:51,607 --> 00:59:53,573 - berkaitan dengan ... - Aku tidak tahu. 885 00:59:53,575 --> 00:59:56,910 Tunggu, kawan-kawan, dimana Lexx? 886 00:59:56,912 --> 00:59:59,779 Dia mungkin masih menerima telepon dari ibunya. 887 00:59:59,781 --> 01:00:00,816 Lexx! 888 01:00:06,189 --> 01:00:07,788 - Apa itu? - Itu Bor Bit. 889 01:00:07,790 --> 01:00:09,624 - Itu mengeksploitasi. - Apa itu eksploitasi? 890 01:00:09,626 --> 01:00:11,494 Itu alat peretas. 891 01:00:14,664 --> 01:00:15,730 Lexx! 892 01:00:15,732 --> 01:00:16,831 Aneh. 893 01:00:16,833 --> 01:00:18,666 Apa kau menelepon Lexx sekarang? 894 01:00:18,668 --> 01:00:20,568 Ya, Aku menelepon Lexx saat ini. 895 01:00:20,570 --> 01:00:22,570 Tunggu, tunggu, Aku pikir dia ... 896 01:00:26,010 --> 01:00:27,242 Kemana dia? 897 01:00:27,244 --> 01:00:29,211 Oke, aku... 898 01:00:29,213 --> 01:00:31,949 Apa dia terlibat dalam hal ini, Matias? Apa yang sedang terjadi? 899 01:00:34,551 --> 01:00:35,951 Apa itu tempat Jerman? 900 01:00:51,736 --> 01:00:52,635 Tidak. 901 01:00:52,637 --> 01:00:53,970 Apa dia lompat? 902 01:00:53,972 --> 01:00:56,008 Oh, tuhan! Tolong! 903 01:01:04,951 --> 01:01:07,151 Matias? 904 01:01:07,153 --> 01:01:08,721 Apa itu Lexx? 905 01:01:10,990 --> 01:01:13,057 Ya ampun. 906 01:01:13,059 --> 01:01:14,758 Matias, ku mohon, bicarah pada kami. 907 01:01:14,760 --> 01:01:18,063 In hanya... Ini hanya permainan. 908 01:01:18,065 --> 01:01:19,864 Itu bukan dia. 909 01:01:35,849 --> 01:01:38,650 Hey, hey, hey. Hey, seberapa dekat kau? 910 01:01:38,652 --> 01:01:40,755 Seberapa... seberapa dekat kau dengan subway? 911 01:01:42,023 --> 01:01:43,889 Oke, oke, bisa kau ... Bisa kau membantu ku? 912 01:01:43,891 --> 01:01:45,758 Bisa kau ... Bisa kau tetap dalam panggilan? 913 01:01:45,760 --> 01:01:47,760 Dan simpan saja ... simpan telepon mu di saku mu, 914 01:01:47,762 --> 01:01:50,765 atau dimana saja, tapi tetap terhubung, oke? 915 01:01:53,135 --> 01:01:54,935 Percaya saja padaku, oke? 916 01:01:54,937 --> 01:01:56,669 Dan ketika kau... dan aku akan menjelaskannya padamu 917 01:01:56,671 --> 01:01:59,572 saat kau... saat kau tiba disini, oke? 918 01:01:59,574 --> 01:02:01,041 Tunggu. Tidak. Nari, Nari, Nari, Nari, 919 01:02:01,043 --> 01:02:02,843 - Kau menelepon siapa? - Aku telepon Lexx. 920 01:02:02,845 --> 01:02:04,778 Jangan. Ku mohon, jangan telepon dia sekarang. 921 01:02:04,780 --> 01:02:06,680 - Oke? Tolong, percaya saja ... - Langsung ke voicemail. 922 01:02:06,682 --> 01:02:08,882 Oke, kawan. Hei, dengarkan aku sebentar saja, oke? 923 01:02:08,884 --> 01:02:10,717 Jangan telepon lagi, oke? Kita hanya ... kau bisa ... 924 01:02:10,719 --> 01:02:11,918 kalian bisa meninggalkan ponsel dalam keadaan aktif, 925 01:02:11,920 --> 01:02:13,754 - tapi jangan... - Kenapa? 926 01:02:13,756 --> 01:02:15,890 Ada panggilan otomatis, itu bagian dari permainan. 927 01:02:15,892 --> 01:02:17,792 Aku hanya ... Aku hanya ingin memastikan yang mereka alami. 928 01:02:17,794 --> 01:02:19,327 Bohong, Matias. Bohong, oke? 929 01:02:19,329 --> 01:02:20,528 - Oke, Nari, Nari. - Sudah cukup. 930 01:02:20,530 --> 01:02:22,663 Aku bersumpah, jika kau tidak memulai berbicara sekarang ... 931 01:02:22,665 --> 01:02:23,998 Matias akan bermain denganmu. 932 01:02:24,000 --> 01:02:25,967 Tidak. Tidak, tidak, Aku panggil polisi. 933 01:02:25,969 --> 01:02:28,069 Nari, Nari, ku mohon. Jangan lakukan itu. 934 01:02:28,071 --> 01:02:30,205 - Tolong, tutup, tutup teleponnya, Nari. - Tidak, aku tidak akan menutupnya. 935 01:02:30,207 --> 01:02:32,207 - Aku akan menelepon polisi sekarang juga - Tenang, teman-teman. 936 01:02:32,209 --> 01:02:35,377 Beri aku waktu, ku mohon, sebentar saja! 937 01:02:35,379 --> 01:02:37,748 Kawan, ini nyata. Semuanya nyata. 938 01:02:41,952 --> 01:02:44,720 Dengarkan aku, oke? Alasan ku mengatakan itu adalah permainan 939 01:02:44,722 --> 01:02:47,357 adalah karena dia mengatakan jika ada orang yanh tahu atau ada yang disconnect, 940 01:02:47,359 --> 01:02:49,925 - dia akan membunuh Amaya dan kemudian dia akan mendatangi kalian semua. - Siapa? 941 01:02:49,927 --> 01:02:52,728 Charon! Charon, Charon IV. Pria pemilik laptop yang ku ambil. 942 01:02:52,730 --> 01:02:54,931 Oke, Matias. Kami mengerti. Aku sudah selesai dengan ini sekarang. 943 01:02:54,933 --> 01:02:56,800 Bisakah kau diam dan dengarkan aku, tolong? 944 01:02:56,802 --> 01:02:59,369 Ku mohon. Dia bisa mendengar dan melihat semuanya, oke? 945 01:02:59,371 --> 01:03:01,671 Maksudku, dia, dia bisa menemukan Apartemen Amaya. 946 01:03:01,673 --> 01:03:04,040 Dia adalah orang pertama yang aku hubungi, jadi dia pasti bisa melacaknya entah bagaimana, 947 01:03:04,042 --> 01:03:06,976 - atau, atau, atau aku tidak tahu. - Kau serius? Kau serius sekarang? 948 01:03:06,978 --> 01:03:09,712 Dia sedang dalam perjalanan ke sini, dan dia mengikuti Amaya. 949 01:03:09,714 --> 01:03:11,648 Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu. Tunggu. Jadi, jadi tidak ada game. 950 01:03:11,650 --> 01:03:13,150 Semua ini sungguh terjadi? 951 01:03:13,152 --> 01:03:15,719 Oh, tuha. Dia membunuh Lexx. 952 01:03:15,721 --> 01:03:17,955 Aku... Tidak... Aku tidak tahu. 953 01:03:17,957 --> 01:03:20,257 Tapi dia ... dia mendorongnya. Dia membunuh Lexx. 954 01:03:20,259 --> 01:03:22,726 Jika dia bersama Amaya, lalu bagaimana caranya dia melakukan itu pada Lexx? 955 01:03:22,728 --> 01:03:24,862 Tepat. Itu bukan dia. 956 01:03:24,864 --> 01:03:26,730 - Pasti salah satu dari yang lain. - Yang lain apa? 957 01:03:26,732 --> 01:03:28,666 Yang lainnya ... The Charons. Orang-orang yang membeli video, 958 01:03:28,668 --> 01:03:30,836 yang memilih gadis-gadis itu. Mereka pasti sudah tahu 959 01:03:30,838 --> 01:03:32,370 - kalau laptopnya telah di curi. - Oh, tuhan. 960 01:03:32,372 --> 01:03:34,840 Teman-teman, mereka bukan hanya akan membiarkan bukti itu melayang. 961 01:03:34,842 --> 01:03:36,708 Jadi, semua video itu, mereka semua ... 962 01:03:36,710 --> 01:03:38,411 Ini adalah kontrol kerusakan. Mereka melakukan pembersihan. 963 01:03:38,413 --> 01:03:40,679 Kalau mereka menemukan Lexx, bisakah mereka menemukan kita juga? 964 01:03:40,681 --> 01:03:42,848 Aku hantu online. Mereka tidak bisa menemukan ku 965 01:03:42,850 --> 01:03:45,451 Oke. Dia benar, dia benar. Kau harus pergi ke rumah AJ. 966 01:03:45,453 --> 01:03:49,021 Tidak, tunggu. Jangan ... Tidak! Jika orang-orang tahu ... 967 01:03:49,023 --> 01:03:52,091 mereka bisa melacak ponsel dan melacak mobil. Jangan arahkan mereka ke tempat ku. 968 01:03:52,093 --> 01:03:55,428 Dengarkan aku, kawan. Kalian harus tetap di rumah dan online dan bertindak seperti tidak ada yang terjadi. 969 01:03:55,430 --> 01:03:58,164 Yang bisa kita lakukan adalah duduk-duduk, menunggu sampai seseorang muncul di pintu kita. 970 01:03:58,166 --> 01:04:00,733 Tunggu. Tunggu, tunggu. 971 01:04:00,735 --> 01:04:02,436 Bagaimana kita tahu dia tidak mendengarkan kita saat ini? 972 01:04:02,438 --> 01:04:04,371 Karena obrolan Facebook. Lampu hijau, 973 01:04:04,373 --> 01:04:05,973 itu mati ketika dia kehilangan koneksi. 974 01:04:05,975 --> 01:04:07,875 Itu sebabnya aku memberitahunya untuk menaiki subway. 975 01:04:07,877 --> 01:04:10,077 Jadi ketika dia kehilangan koneksi dan pergi ke subway, 976 01:04:10,079 --> 01:04:12,079 maka aku bisa memberi tahu kalian apa sedang terjadi, oke? 977 01:04:12,081 --> 01:04:15,916 Dengar, tidak ada layanan di stasiun, tapi ada Wi-Fi di subway. 978 01:04:15,918 --> 01:04:17,918 Jadi, segera setelah dia naik di kereta itu, 979 01:04:17,920 --> 01:04:19,820 dia akan memiliki Wi-Fi lagi, dan begitu juga dia. 980 01:04:19,822 --> 01:04:22,157 Baiklah? Mari kita ... Bisakah kita... bisakah kita ... 981 01:04:22,159 --> 01:04:24,459 Bisakah kita bermain game sementara kita bertingkah seperti tidak terjadi apa-apa? 982 01:04:24,461 --> 01:04:27,362 - Aku akan memberinya laptop saat dia tiba di sini. - Tunggu. Jika dia menonton, 983 01:04:27,364 --> 01:04:29,731 jika dia melihat apa yang terjadi Lexx, kalau begitu dia tidak tahu? 984 01:04:29,733 --> 01:04:31,533 Aku tidak ... aku tidak tahu. Dia belum mengatakan apa-apa. 985 01:04:31,535 --> 01:04:34,369 Jadi, uh, jadi itu mungkin terjadi ketika dia tidak memiliki koneksi atau ... 986 01:04:37,441 --> 01:04:39,941 Yo, AJ. AJ, AJ, bung, keluar dari sana cepat. 987 01:04:39,943 --> 01:04:42,444 - Keluar. Keluar dari sana. - AJ, keluar dari sana sekarang. 988 01:04:42,446 --> 01:04:44,513 - AJ ... AJ, keluar! - AJ, keluar. 989 01:04:44,515 --> 01:04:49,051 AJ: Ya tuhan, bu, apa yang kau... 990 01:04:49,053 --> 01:04:51,253 Ya tuhan. 991 01:04:51,255 --> 01:04:53,490 Baiklah, baiklah, um, baiklah, dengarkan. 992 01:04:53,492 --> 01:04:55,958 Aku mentransfer semua uang, semua uang masuk ke akun ku, oke? 993 01:04:55,960 --> 01:04:57,960 - Hanya sementara. - Kenapa kau tidak memberi tahu kami? 994 01:04:57,962 --> 01:04:59,529 Kenapa, kenapa kau tidak mencobanya dan memperingatkan kami? 995 01:04:59,531 --> 01:05:01,364 Bagaimana aku bisa memperingatkanmu, Damon? 996 01:05:01,366 --> 01:05:03,799 Kalau aku melakukannya, Amaya akan... 997 01:05:03,801 --> 01:05:05,835 Dan aku baru saja melakukannya sebagai asuransi, oke? 998 01:05:05,837 --> 01:05:07,370 Apa, bagaimana dengan laptopnya? Bukankah itu asuransi yang cukup? 999 01:05:07,372 --> 01:05:09,139 Dia, dia tidak akan terluka Amaya saat kau tiba ... 1000 01:05:09,141 --> 01:05:11,474 - Bukan hanya Amaya. - Kau punya semua buktinya! 1001 01:05:11,476 --> 01:05:13,210 Erica Dunne. 1002 01:05:13,212 --> 01:05:14,978 Aku memberitahunya kalau dia akan mendapatkan uangnya kembali 1003 01:05:14,980 --> 01:05:17,149 begitu aku tahu kalau dia juga bebas. 1004 01:05:18,284 --> 01:05:19,285 Oh. 1005 01:05:21,321 --> 01:05:24,121 Matty, kau benar-benar. 1006 01:05:24,123 --> 01:05:26,524 Apa lagi yang terjadi apa yang harus aku lakukan? 1007 01:05:26,526 --> 01:05:28,326 Kau melihat apa yang dia lakukan kepada orang-orang itu. 1008 01:05:28,328 --> 01:05:29,994 Menurutmu apa yang akan terjadi terjadi? Kau pikir dia hanya 1009 01:05:29,996 --> 01:05:32,966 akan mengambil laptopnya dan pergi begitu saja? 1010 01:05:35,001 --> 01:05:37,935 Aku tahu... Aku meminta kau melakukan ... 1011 01:05:37,937 --> 01:05:39,804 Amaya akan sampai disini dalam 5 menit lagi. 1012 01:05:39,806 --> 01:05:42,574 dan aku tidak bisa menjanjikanmu itu dalam lima menit itu 1013 01:05:42,576 --> 01:05:45,010 kalau tidak ada orang lain yang akan melakukannya danmuncul di depan pintu mu, 1014 01:05:45,012 --> 01:05:47,179 tapi... 1015 01:05:47,181 --> 01:05:50,015 Teman-teman, kalau kita tidak melakukan ini, Amaya akan... 1016 01:05:50,017 --> 01:05:52,152 Ku mohon. 1017 01:06:06,401 --> 01:06:07,433 Oke. 1018 01:06:07,435 --> 01:06:09,971 Jadi, siapa yang mau duluan? 1019 01:06:17,113 --> 01:06:18,180 Aku. 1020 01:06:20,616 --> 01:06:23,052 Ya, ya, yang itu menyebalkan. 1021 01:06:28,324 --> 01:06:31,225 Um, guru senam ku dipecat 1022 01:06:31,227 --> 01:06:32,427 karena menambahkan kosong 1023 01:06:32,429 --> 01:06:35,232 ke rintangan. 1024 01:06:44,408 --> 01:06:46,209 Terlalu banyak kokain. 1025 01:06:47,445 --> 01:06:49,312 Velcro 1026 01:06:49,314 --> 01:06:52,350 Uh, depresi. 1027 01:06:54,885 --> 01:06:56,185 Aku suka Velcro. 1028 01:06:59,624 --> 01:07:02,126 Pemikiran depresi cukup bagus. 1029 01:07:03,528 --> 01:07:05,294 Baiklah. Aku saja. 1030 01:07:05,296 --> 01:07:07,364 Uh, atau kau yang mau duluan, Damon? 1031 01:07:07,366 --> 01:07:11,100 - Ya. Ya, baiklah. - Ya? Um, baiklah. 1032 01:07:11,102 --> 01:07:14,237 Um, uh, dalam aksi barunya. 1033 01:07:14,239 --> 01:07:17,274 dalam komedi aksi barunya, Jackie Chan harus menangkisnya 1034 01:07:17,276 --> 01:07:19,242 - ninja sementara juga ... - Hei, uh, Nari. 1035 01:07:19,244 --> 01:07:22,112 Uh, Nari, kita, kita, kami mencoba untuk bermain. 1036 01:07:22,114 --> 01:07:24,247 - Uh, uh... - Maaf. 1037 01:07:24,249 --> 01:07:25,550 Seekor kuda tanpa kaki. 1038 01:07:25,552 --> 01:07:28,286 - Apa, uh, apa itu... - Benar? 1039 01:07:28,288 --> 01:07:31,191 Uh, berkeliling... berkeliling meninju orang. 1040 01:07:32,292 --> 01:07:33,591 - Yeah. - Yeah. 1041 01:07:33,593 --> 01:07:34,659 Itu ... kau akan memilih itu. 1042 01:07:34,661 --> 01:07:36,494 Percobaan yang bagus. 1043 01:07:36,496 --> 01:07:38,262 Yeah. 1044 01:07:38,264 --> 01:07:39,997 Matias, beri aku akses ke laptop itu. 1045 01:07:39,999 --> 01:07:41,466 System Preferences, Pengguna dan Grup, 1046 01:07:41,468 --> 01:07:45,203 Tambah Pengguna, pastikan kau memberi ku akses administratif. 1047 01:07:45,205 --> 01:07:47,238 Tunggu, aku hanya ... Apa yang akan kau lakukan? 1048 01:07:47,240 --> 01:07:49,006 Aku akan memback-up semua video nya. 1049 01:07:49,008 --> 01:07:50,342 dan aku akan mengecek melalui layanan lokasi, 1050 01:07:50,344 --> 01:07:52,378 kalau-kalau kita bisa tahu dimana laptop itu berada, 1051 01:07:52,380 --> 01:07:54,580 maka mungkin kita bisa temukan gadis yang hilang. 1052 01:07:54,582 --> 01:07:56,048 Tunggu, maksudmu? 1053 01:07:56,050 --> 01:07:57,282 Apa kita... jangan khawatir, oke? 1054 01:07:57,284 --> 01:07:58,951 Apa yang kau... apa... jangan. 1055 01:07:58,953 --> 01:08:00,018 Kalian, temanku pada kekuatan, 1056 01:08:00,020 --> 01:08:01,220 dia akan segera datang, jadi... 1057 01:08:01,222 --> 01:08:02,287 Um... 1058 01:08:02,289 --> 01:08:04,524 Oke. 1059 01:08:04,526 --> 01:08:05,759 Um, kosong. 1060 01:08:05,761 --> 01:08:09,095 Luar biasa dalam teori, berantakan dalam praktik. 1061 01:08:09,097 --> 01:08:13,233 Um, uh, tim renang. 1062 01:08:13,235 --> 01:08:14,302 semuanya sekaligus. 1063 01:08:17,105 --> 01:08:18,571 Oke, dia pergi. AJ, AJ, AJ, 1064 01:08:18,573 --> 01:08:20,240 secepat Amaya sampai ke tempatku, 1065 01:08:20,242 --> 01:08:21,709 kau putuskan sambungannya, dan kau dan ibumu 1066 01:08:21,711 --> 01:08:22,909 keluar dari rumah mu. Oke? 1067 01:08:22,911 --> 01:08:25,111 Kau satu-satunya yang mungkin tidak aman. 1068 01:08:25,113 --> 01:08:27,113 Uh, Damon di London, mereka tidak bisa menemukan Damon. 1069 01:08:27,115 --> 01:08:28,682 Dan Nari punya teman yang bisa melindunginya, 1070 01:08:28,684 --> 01:08:30,351 jadi, jadi polisi mungkin sedang menuju kesana. 1071 01:08:30,353 --> 01:08:31,419 Oke, dengarkan. 1072 01:08:31,421 --> 01:08:33,387 kalian tidak bisa tetap disana. 1073 01:08:33,389 --> 01:08:34,555 Tidak, tidak, tidak. Kami tidak akan melakukannya. 1074 01:08:34,557 --> 01:08:35,958 Tunggu, tunggu, tunggu, uh... 1075 01:08:39,429 --> 01:08:41,063 Um... 1076 01:08:49,473 --> 01:08:52,340 Hey, um, Amaya... Amaya sepertinya akan terlambat. 1077 01:08:52,342 --> 01:08:54,443 Katanya ada masalah di subway. 1078 01:08:54,445 --> 01:08:56,111 Apa kau, uh ... apa kalian ... 1079 01:08:56,113 --> 01:08:58,380 Bisa kalian memainkannya sedikit lebih lama? 1080 01:08:58,382 --> 01:09:01,149 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - Aku, um, sebenarnya 1081 01:09:01,151 --> 01:09:03,286 - Oke. - Hey, uh, Serena? 1082 01:09:03,288 --> 01:09:04,687 Serena, Nari. 1083 01:09:04,689 --> 01:09:07,223 - Serena? - Kawan-kawan? 1084 01:09:07,225 --> 01:09:08,259 Helo? 1085 01:09:10,228 --> 01:09:14,297 Uh, maaf, teman-teman. Um, Nari melewatkan putaran ini. 1086 01:09:14,299 --> 01:09:18,769 Uh ... Matias, Bisakah kita memainkan yang lain? 1087 01:09:18,771 --> 01:09:20,370 Aku mulai, mulai jenuh dengan permainan ini. 1088 01:09:20,372 --> 01:09:22,306 - Berapa lama? - Berapa lama lagi untuk... 1089 01:09:22,308 --> 01:09:23,807 Dimana subwaynya yang mengalami kerusakan? 1090 01:09:23,809 --> 01:09:26,677 Biar... Biar ku tanya. 1091 01:09:32,384 --> 01:09:35,352 Uh, itu di, uh, Western Boulevard. 1092 01:09:35,354 --> 01:09:36,754 Western Boulevard. 1093 01:09:36,756 --> 01:09:39,390 Tidak jauh. Uh... 1094 01:09:39,392 --> 01:09:41,426 Ada apa dengan Nari? 1095 01:09:41,428 --> 01:09:43,060 Dia ke kamar mandi. Dia merasa tidak enak badan. 1096 01:09:43,062 --> 01:09:44,431 Mungkin agak lama. 1097 01:09:56,343 --> 01:09:58,811 Oh, kau tahu, ambil semua yang kau inginkan, brengsek! 1098 01:09:58,813 --> 01:10:01,145 - AJ! Kawan! - Aku punya semua omong kosong ini! 1099 01:10:01,147 --> 01:10:03,415 - Lakukan yang terburuk! - Sudah hilang, hilang, AJ. 1100 01:10:04,418 --> 01:10:06,485 Aku sangat sakit dan lelah 1101 01:10:06,487 --> 01:10:09,622 dari semua yang kau tak kenal cukup sakit dan cukup lelah 1102 01:10:09,624 --> 01:10:11,423 untuk keluar dari... 1103 01:10:13,829 --> 01:10:15,829 ...sakit dan lelah... 1104 01:10:15,831 --> 01:10:18,298 sakit dan lelah... sakit dan lelah... 1105 01:10:18,300 --> 01:10:20,667 Begitulah caranya untuk menghindari korupsi data 1106 01:10:20,669 --> 01:10:23,770 ketika menggunakan SSD paralel. 1107 01:10:23,772 --> 01:10:26,306 ... korupsi ... korupsi. 1108 01:10:26,308 --> 01:10:28,575 Protes berlangsung di, uh, Great American Mall 1109 01:10:28,577 --> 01:10:31,211 di pusat kota untuk Flint, Michigan, untuk air kotor itu. 1110 01:10:31,213 --> 01:10:32,580 Itu terus berlanjut, jadi, aku akan berkemas 1111 01:10:32,582 --> 01:10:34,815 semua barang-barangku, pergi ke pusat kota ke mall, 1112 01:10:34,817 --> 01:10:36,551 dan bersenang-senang. 1113 01:10:36,553 --> 01:10:38,886 Pergi ke pusat kota ke mall dan bersenang-senang. 1114 01:10:38,888 --> 01:10:40,855 Amandemen Kedua yang indah yang membuatnya tetap legal 1115 01:10:40,857 --> 01:10:43,858 untuk memiliki gudang senjata serbu 1116 01:10:43,860 --> 01:10:45,493 dan peledak... 1117 01:10:45,495 --> 01:10:47,328 senjata serbu dan peledak ... 1118 01:10:47,330 --> 01:10:48,498 senjata dan peledak. 1119 01:10:57,207 --> 01:10:59,474 911, sebutkan situasi darurat Anda. 1120 01:10:59,476 --> 01:11:02,511 Aku sakit dan lelah dari semua ... korupsi. 1121 01:11:02,513 --> 01:11:04,279 Pak, apakah ini keadaan darurat yang sebenarnya? 1122 01:11:04,281 --> 01:11:05,280 Kau akan mengemas semua... 1123 01:11:05,282 --> 01:11:07,149 senjata serbu dan peledak ... 1124 01:11:07,151 --> 01:11:08,918 Pergi ke pusat kota ke mall dan bersenang-senang. 1125 01:11:08,920 --> 01:11:10,720 Pak, bisa beritahu nama anda? 1126 01:11:10,722 --> 01:11:13,157 Jeffcock adalah nama keluarga. 1127 01:11:15,827 --> 01:11:17,262 Tunggu... 1128 01:11:18,430 --> 01:11:20,930 Mereka membuat panggilan dua menit lalu. 1129 01:11:20,932 --> 01:11:22,866 AJ, kau harus keluar dari sana... 1130 01:11:22,868 --> 01:11:24,567 Polisi! Kami membawa surat penangkapan! 1131 01:11:24,569 --> 01:11:26,302 Tidak... Aku. 1132 01:11:26,304 --> 01:11:28,404 AJ, cepat keluar darisana sekarang juga, oke? 1133 01:11:28,406 --> 01:11:30,441 AJ, cepat... keluar sekarang. 1134 01:11:30,443 --> 01:11:32,443 - Yeah, yeah, yeah. - Keluar sekarang! 1135 01:11:32,445 --> 01:11:34,545 - Keluar cepat sekarang! - Ada apa ini? 1136 01:11:34,547 --> 01:11:36,513 - Dimana anak anda? - Di basement. 1137 01:11:36,515 --> 01:11:38,382 Tunggu, tunggu, tunggu. Yang di layar itu gambar apa? 1138 01:11:38,384 --> 01:11:40,384 - Apa itu yang di layar ? - Itu desktop AJ. 1139 01:11:40,386 --> 01:11:43,287 - Apa itu? - Mereka sampai ke komputernya. 1140 01:11:43,289 --> 01:11:45,456 Mereka menggunggah sesuatu. 1141 01:11:45,458 --> 01:11:48,292 - Polisi! buka pintu nya! - Aku tak bisa, aku ada di bawah. 1142 01:11:48,294 --> 01:11:50,395 Buka pintunya atau kami hancurkan. 1143 01:11:50,397 --> 01:11:52,797 Oke. Oke, Aku datang, aku datang, aku datang. 1144 01:11:52,799 --> 01:11:54,733 - Tetap disana. - Oh, tuhan. 1145 01:11:54,735 --> 01:11:55,800 Buka pintunya. 1146 01:11:55,802 --> 01:11:56,968 Aku datang! Aku datang! 1147 01:11:56,970 --> 01:11:58,436 - Tidak! AJ! - Tidak! Tidak! Tidak! 1148 01:11:58,438 --> 01:11:59,838 - AJ! Tidak! - Tetap di bawah! 1149 01:11:59,840 --> 01:12:01,941 - Tidak. AJ! - Jangan! AJ! 1150 01:12:01,943 --> 01:12:03,976 - Tidak! Tidak,tidak, tidak. Tetap disitu! - Tidak! 1151 01:12:03,978 --> 01:12:06,746 AJ! Tidak! AJ! 1152 01:12:06,748 --> 01:12:09,582 Tidak! Tidak! Tidak! 1153 01:12:09,584 --> 01:12:10,650 Tembak, tembak! 1154 01:12:14,889 --> 01:12:16,724 Oh, tuhan... 1155 01:12:22,630 --> 01:12:23,964 Tersangka berhasil di lumpuhkan. 1156 01:12:35,878 --> 01:12:37,613 Oh, AJ. 1157 01:12:41,250 --> 01:12:43,450 Tidak. 1158 01:12:43,452 --> 01:12:44,554 Bangsat. 1159 01:12:46,723 --> 01:12:48,591 Matias, Damon... 1160 01:12:54,264 --> 01:12:55,496 Oh, tuhan. 1161 01:12:55,498 --> 01:12:57,331 Oh. 1162 01:12:57,333 --> 01:12:58,733 Dia akan membunuh Amaya 1163 01:12:58,735 --> 01:13:00,501 begitu kereta nya tiba di stasiun. 1164 01:13:00,503 --> 01:13:02,370 Tidak, Nari sedang dalam perjalanan sekarang. 1165 01:13:02,372 --> 01:13:03,906 - Apa? - Yeah, dia akan mencoba 1166 01:13:03,908 --> 01:13:05,474 dan sampai di sana sebelumnya mereka bisa mendapatkannya. 1167 01:13:05,476 --> 01:13:06,942 Aku bisa... Aku bisa lebih cepat kesana. 1168 01:13:06,944 --> 01:13:08,345 Aku pergi sekarang. 1169 01:13:11,682 --> 01:13:13,382 Apa... 1170 01:13:13,384 --> 01:13:14,685 Ada apa? 1171 01:13:35,674 --> 01:13:38,310 Daah, aku menyayangimu. 1172 01:13:39,311 --> 01:13:41,311 Jadi, inilah satu-satunya. 1173 01:13:41,313 --> 01:13:42,680 Kita akan memberitahu mereka malam ini, 1174 01:13:42,682 --> 01:13:43,848 di Skype. 1175 01:13:43,850 --> 01:13:45,382 Apa kau mau... 1176 01:13:45,384 --> 01:13:46,751 Apa kau tidak mau memberitahu mereka malam ini atau, 1177 01:13:46,753 --> 01:13:49,019 - atau apa... - Tidak, itu sempurna. 1178 01:13:49,021 --> 01:13:50,088 karena dengan cara ini 1179 01:13:50,090 --> 01:13:53,359 Damon ada di sana untuk berita. 1180 01:13:54,527 --> 01:13:56,460 AJ akan baik-baik saja, Dia kan sudah besar. 1181 01:13:56,462 --> 01:13:58,063 - Uh-hmm. - Dia sudah dewasa. 1182 01:13:58,065 --> 01:14:00,098 Pria dewasa itu akan mungkin muncul banyak 1183 01:14:00,100 --> 01:14:01,733 dalam protes simbolis. 1184 01:14:01,735 --> 01:14:03,835 Itu mungkin benar. 1185 01:14:03,837 --> 01:14:05,370 Diatas kuda putih. 1186 01:14:05,372 --> 01:14:07,672 - Dia akan menyukai itu. - Yeah. 1187 01:14:07,674 --> 01:14:08,940 Atau boom-box putih. 1188 01:14:08,942 --> 01:14:12,711 Seperti John Cusack style. 1189 01:14:12,713 --> 01:14:14,579 Lalu kita bisa menempatkannya di meja orang tuamu. 1190 01:14:14,581 --> 01:14:17,752 Itu semua semangat yang kita butuhkan. 1191 01:14:21,422 --> 01:14:23,558 Mereka tidak akan datang, jadi... 1192 01:14:28,363 --> 01:14:30,663 Menurutmu mereka bisa berubah pikiran 1193 01:14:30,665 --> 01:14:32,833 dan menjadi modern? 1194 01:14:32,835 --> 01:14:36,437 Maksudku, Aku... satu-satunya anak mereka, jadi... 1195 01:14:37,139 --> 01:14:38,605 Ibu ku. 1196 01:14:38,607 --> 01:14:40,140 Ibu mu akan baik-baik saja. 1197 01:14:40,142 --> 01:14:42,910 - Tidak. Nari. - Dia ... Tidak, dia harus begitu. 1198 01:14:44,814 --> 01:14:47,449 Dia tidak akan pernah meninggalkan rumah sakit. 1199 01:14:49,685 --> 01:14:50,985 Well, kemudian. 1200 01:14:50,987 --> 01:14:53,721 Ayo kita menikah di ruangannya malam ini, 1201 01:14:53,723 --> 01:14:56,591 dan, dan kita bisa membawa dokumen dan ... 1202 01:14:56,593 --> 01:14:57,357 Ke dalam ICU? 1203 01:14:57,359 --> 01:14:58,827 Dan dia akan menjadi saksi kita. 1204 01:14:58,829 --> 01:14:59,863 Ya, ya. 1205 01:15:02,065 --> 01:15:04,334 Aku suka ide itu. 1206 01:15:05,969 --> 01:15:07,604 Tapi bukan itu intinya. 1207 01:15:09,073 --> 01:15:11,575 Aku tidak ingin kau memilih 1208 01:15:12,977 --> 01:15:14,610 antara kau dan mereka. 1209 01:15:14,612 --> 01:15:16,879 Itu... 1210 01:15:16,881 --> 01:15:18,482 lItu tidak adil. 1211 01:15:23,621 --> 01:15:26,488 Aku tidak ingin kau memilih. 1212 01:15:26,490 --> 01:15:28,826 Aku tidak ingin kau memilih. 1213 01:15:34,066 --> 01:15:36,902 Tunggu, itu... Itu Nari. 1214 01:15:48,181 --> 01:15:51,481 Tunggu. Siapa, siapa, siapa itu? 1215 01:15:51,483 --> 01:15:52,919 Itu ibuku. 1216 01:16:00,026 --> 01:16:01,692 Ya, tuhan. 1217 01:16:07,467 --> 01:16:09,600 Tidak, tidak, tidak! Tidak, tidak! 1218 01:16:09,602 --> 01:16:10,802 Aku akan melakukan apapun. 1219 01:16:10,804 --> 01:16:12,004 Hentikan ini sekarang juga. 1220 01:16:12,006 --> 01:16:13,406 Aku akan melakukan ap... 1221 01:16:16,210 --> 01:16:17,542 Ku mohon! 1222 01:16:17,544 --> 01:16:19,678 Ku mohon, jangan lakukan itu! 1223 01:16:19,680 --> 01:16:21,813 Kau bisa mengambil ku. Aku tak peduli, 1224 01:16:21,815 --> 01:16:23,815 ku mohon, hentikan! 1225 01:16:23,817 --> 01:16:25,118 Ku mohon, ku mohon. 1226 01:16:25,120 --> 01:16:27,954 Ku mohon, ku mohon! 1227 01:16:27,956 --> 01:16:29,822 Ya, tuhan. 1228 01:16:33,094 --> 01:16:35,862 Tidak! 1229 01:16:35,864 --> 01:16:37,997 Tidak, aku tak bisa. 1230 01:16:37,999 --> 01:16:39,999 Aku tak bisa. 1231 01:16:40,001 --> 01:16:41,971 Aku tak bisa. 1232 01:16:44,240 --> 01:16:46,574 Tidak, tidak. 1233 01:16:48,610 --> 01:16:50,911 Tidak. 1234 01:16:50,913 --> 01:16:51,914 Aku tidak mau. 1235 01:17:00,257 --> 01:17:01,289 Tidak! 1236 01:17:02,758 --> 01:17:04,527 Nari. 1237 01:17:06,129 --> 01:17:08,763 Maafkan aku. 1238 01:17:08,765 --> 01:17:10,634 Maafkan aku. 1239 01:17:12,936 --> 01:17:13,937 Tidak. 1240 01:17:17,908 --> 01:17:19,141 Tidak. 1241 01:17:19,143 --> 01:17:20,709 Tidak! 1242 01:17:20,711 --> 01:17:21,776 Sial! 1243 01:17:21,778 --> 01:17:22,912 Tidak! 1244 01:17:22,914 --> 01:17:25,081 Oh, tuhan. 1245 01:17:25,083 --> 01:17:26,718 Tidak! 1246 01:17:30,121 --> 01:17:32,655 Tidak! 1247 01:17:32,657 --> 01:17:34,757 Nari! 1248 01:17:34,759 --> 01:17:36,826 Nari! 1249 01:17:36,828 --> 01:17:38,796 Ya, tuhan. 1250 01:17:41,333 --> 01:17:42,766 Maafkan aku, Serena, 1251 01:17:42,768 --> 01:17:44,502 Maafkan aku. 1252 01:17:47,573 --> 01:17:49,906 Serena, Serena, keluar dari sana sekarang! 1253 01:17:49,908 --> 01:17:51,342 Serena, oh, keluar dari sana! 1254 01:17:51,344 --> 01:17:52,943 Serena, keluar dari sana sekarang! 1255 01:18:00,320 --> 01:18:03,921 Ya, tuhan. 1256 01:18:16,803 --> 01:18:17,568 Dengarkan aku. 1257 01:18:17,570 --> 01:18:19,238 Aku mau kau dengarkan aku, 1258 01:18:19,240 --> 01:18:21,641 Tak peduli dengan siapa aku bicara saat ini. 1259 01:18:22,343 --> 01:18:24,176 Amaya, 1260 01:18:24,178 --> 01:18:26,779 Dia tidak ada hubungannya dengan semua ini, oke? 1261 01:18:26,781 --> 01:18:28,247 Dia bahkan belum ... dia bahkan tidak tahu 1262 01:18:28,249 --> 01:18:30,250 Aku menemukan laptop, oke? 1263 01:18:30,252 --> 01:18:32,051 Orang yang kehilangan laptopnya... orang yang kehilangannya laptopnya, 1264 01:18:32,053 --> 01:18:34,087 Dia berada di subway dengan Amaya. 1265 01:18:34,089 --> 01:18:35,221 Dia memakai hooddie abu-abu, 1266 01:18:35,223 --> 01:18:36,789 semua ini salahnya, oke? 1267 01:18:36,791 --> 01:18:39,761 Dia tidak ada hubungannya dengan semua ini! 1268 01:18:41,096 --> 01:18:43,196 Ku mohon. 1269 01:18:43,198 --> 01:18:45,131 Aku kaan menghapus semuanya, oke? 1270 01:18:45,133 --> 01:18:47,667 Kau tidak akan memiliki apa-apa untuk melacak ku, aku bersumpah. 1271 01:18:47,669 --> 01:18:50,672 Jika, jika kau membunuhnya. 1272 01:18:51,807 --> 01:18:53,240 Aku tidak peduli dengan apa yang akan kau lakukan padaku, 1273 01:18:53,242 --> 01:18:54,808 Aku tidak peduli dengan apa yang akan kau lakukan padaku, 1274 01:18:54,810 --> 01:18:58,081 tapi tolong tinggalkan Amaya keluar dari ini! 1275 01:19:41,226 --> 01:19:42,927 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1276 01:19:44,396 --> 01:19:46,296 Sayang... 1277 01:19:46,298 --> 01:19:47,732 oke? 1278 01:19:56,775 --> 01:19:59,109 Apa? Pelan-pelan. 1279 01:19:59,111 --> 01:20:00,112 Pelan-pelan. 1280 01:20:07,820 --> 01:20:08,854 Um... 1281 01:20:19,432 --> 01:20:21,099 Pergi, pergi. 1282 01:20:21,101 --> 01:20:23,835 Pergi, pergi. 1283 01:20:23,837 --> 01:20:26,070 Baiklah, uh, kau akan menjemput Amaya, bung? 1284 01:20:26,072 --> 01:20:27,439 Yeah, tentu. 1285 01:20:27,441 --> 01:20:29,508 Baiklah, pastikan kau membiarkan komputernya menyala, 1286 01:20:29,510 --> 01:20:31,043 karena aku masih terus mendownload videonya. 1287 01:20:31,045 --> 01:20:33,479 - Uh, oke. - Sekarang, Matias, berhati-hatilah. 1288 01:20:33,481 --> 01:20:36,017 - yeah? - Yeah. 1289 01:20:54,303 --> 01:20:56,171 Kau disana, kan? 1290 01:21:03,045 --> 01:21:05,114 Coba tebak? Aku sudah merekam. 1291 01:21:06,249 --> 01:21:07,883 Aku sudah mendapatkan semuanya. 1292 01:21:09,319 --> 01:21:12,053 Kau harus sepakat dengan Matias. 1293 01:21:12,055 --> 01:21:14,055 Dia akan memberikan komputernya 1294 01:21:14,057 --> 01:21:17,058 Dia akan memberikan laptopnya dan melupakan semuanya, 1295 01:21:17,060 --> 01:21:19,195 tapi yang ku lakukan bukan itu. 1296 01:21:23,334 --> 01:21:24,533 Kau lihat ini. 1297 01:21:24,535 --> 01:21:26,268 Kau tahu ini apa? 1298 01:21:26,270 --> 01:21:27,436 Ini adalah koordinat. 1299 01:21:27,438 --> 01:21:29,504 Ini ada dimana-mana di komputer itu. 1300 01:21:29,506 --> 01:21:31,440 Ini akan mengarahkan mereka untuk Erica Dunne, 1301 01:21:31,442 --> 01:21:33,275 dan setiap wanita yang kau ambil. 1302 01:21:33,277 --> 01:21:34,778 Kau sudah tamat! 1303 01:22:09,315 --> 01:22:10,950 Ya, tuhan. 1304 01:22:25,532 --> 01:22:27,265 - Damon, Damon, ada apa? - Matias, 1305 01:22:27,267 --> 01:22:29,334 Matias, dia tidak kehilangan laptopnya. 1306 01:22:29,336 --> 01:22:31,236 Charon IV, dia meninggalkannya di sana dengan sengaja. 1307 01:22:31,238 --> 01:22:33,606 Dia ingin laptop itu ditemukan. Mereka semua ingin laptop itu ditemukan. 1308 01:22:33,608 --> 01:22:36,375 Lihat, itu iming-iming. Mereka melakukan phishing. 1309 01:22:36,377 --> 01:22:38,943 Uh, mulai dari saat kau masukan kata sandi Wi-Fi mu, 1310 01:22:38,945 --> 01:22:41,080 mereka masuk, mereka sudah punya kontrol sepanjang waktu ini. 1311 01:22:41,082 --> 01:22:43,182 Damon, aku minta maaf, tapi apa yang kau ... 1312 01:22:43,184 --> 01:22:44,583 Itu bohong. 1313 01:22:44,585 --> 01:22:46,287 Mereka mengatur kita. 1314 01:22:48,122 --> 01:22:49,889 Kita melakukan apapun yang mereka ingin kita lakukan. 1315 01:22:49,891 --> 01:22:52,160 Kita pindahkan uangnya. Kita salin videonya. 1316 01:22:54,195 --> 01:22:57,230 Mereka akan membuatnya terlihat seperti itu memperhatikan kita sepanjang waktu. 1317 01:22:57,232 --> 01:22:58,432 Apa? Aku... Maaf, 1318 01:22:58,434 --> 01:23:00,233 tapi bagaimana kau... helo? 1319 01:23:00,235 --> 01:23:02,235 Helo, helo? 1320 01:23:02,237 --> 01:23:04,204 Oke, aku akan segera ke sana. Aku hampir sampai. 1321 01:23:04,206 --> 01:23:06,141 Aku dijalan kedua. Aku dijalan kedua. 1322 01:23:07,677 --> 01:23:09,378 Di dalam mana? Di dalam mana? 1323 01:23:12,147 --> 01:23:13,947 Bangunan apa? Amaya, bangunan apa? 1324 01:23:13,949 --> 01:23:15,015 Kau masuk ke bangunan apa? 1325 01:23:15,017 --> 01:23:16,317 Aku sudah bilang padamu ke taman, 1326 01:23:16,319 --> 01:23:18,388 tempat dimana kita melakukan ciuman pertama kita, Amaya. 1327 01:23:23,293 --> 01:23:25,293 Pin apa ... pin apa yang sedang kau bicarakan? 1328 01:23:25,295 --> 01:23:27,397 Amaya, aku tidak... Aku tidak mengirimmu apapun. 1329 01:23:52,457 --> 01:23:53,523 Tidak, tidak, tidak, tidak! 1330 01:23:53,525 --> 01:23:55,225 Amaya, Amaya, tidak! 1331 01:23:55,227 --> 01:23:57,994 Dengar, dengar Amaya, itu bukan aku! 1332 01:23:57,996 --> 01:24:00,697 Tidak, Amaya, itu bukan aku. 1333 01:24:00,699 --> 01:24:02,465 Jangan, jangan, jangan, jangan. 1334 01:24:02,467 --> 01:24:03,667 Jangan dengarkan itu semua. 1335 01:24:03,669 --> 01:24:05,435 Amaya, ku mohon. 1336 01:24:05,437 --> 01:24:06,438 Amaya! 1337 01:24:08,541 --> 01:24:09,673 Helo? 1338 01:24:09,675 --> 01:24:10,708 Helo, helo. 1339 01:24:10,710 --> 01:24:12,075 Helo! 1340 01:26:21,213 --> 01:26:22,747 Kenapa kau melakukan ini? 1341 01:26:22,749 --> 01:26:24,282 Kenapa? 1342 01:26:24,284 --> 01:26:27,151 Ini permainan malam hari. Ini permainan malam hari. 1343 01:26:27,153 --> 01:26:28,486 Ini permainan malam hari. Ini permainan malam hari. 1344 01:26:28,488 --> 01:26:30,187 Ini permainan malam hari. Ini permainan malam hari. 1345 01:26:30,189 --> 01:26:32,425 Ini permainan malam hari. Ini permainan malam hari. 1346 01:27:27,818 --> 01:27:30,484 Tolong aku! 1347 01:27:30,486 --> 01:27:32,521 Aku Erica Dunne. 1348 01:27:34,491 --> 01:27:35,924 Kau bisa mendengar ku? 1349 01:29:39,212 --> 01:29:42,023 1350 01:29:47,631 --> 01:29:49,598 ♪ I've tried so hard ♪ 1351 01:29:49,600 --> 01:29:52,601 ♪ To hide the angel ♪ 1352 01:29:52,603 --> 01:29:54,903 ♪ I've sealed up inside ♪ 1353 01:29:54,905 --> 01:29:58,908 ♪ Then comb your eyes like daggers ♪ 1354 01:29:58,910 --> 01:30:02,544 ♪ Turn me into a lie ♪ 1355 01:30:02,546 --> 01:30:06,549 ♪ Now fixed on your bloodline ♪ 1356 01:30:06,551 --> 01:30:09,819 ♪ The devil continues to invite ♪ 1357 01:30:09,821 --> 01:30:13,556 ♪ I've got no more protection here ♪ 1358 01:30:13,558 --> 01:30:16,093 ♪ I've been stripped down to self ♪ 1359 01:30:16,095 --> 01:30:19,629 ♪ I feel it on the ground, yeah ♪ 1360 01:30:19,631 --> 01:30:21,564 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1361 01:30:21,566 --> 01:30:23,399 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1362 01:30:23,401 --> 01:30:27,004 ♪ I don't care what will happen ♪ 1363 01:30:27,006 --> 01:30:28,939 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1364 01:30:28,941 --> 01:30:30,140 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1365 01:30:30,142 --> 01:30:31,508 ♪ You're gonna pull up ♪ 1366 01:30:31,510 --> 01:30:32,943 ♪ Pull up, pull up ♪ 1367 01:30:32,945 --> 01:30:34,511 ♪ Can you blame me? ♪ 1368 01:30:34,513 --> 01:30:35,712 ♪ Get up, get up ♪ 1369 01:30:35,714 --> 01:30:39,516 ♪ Get up and defend me ♪ 1370 01:30:39,518 --> 01:30:42,921 ♪ When your silence is broken I know ♪ 1371 01:30:42,923 --> 01:30:46,024 ♪ I'm beaten ♪ 1372 01:31:00,141 --> 01:31:02,708 ♪ Yeah ♪