1
00:01:00,000 --> 00:01:21,790
2
00:02:58,113 --> 00:02:59,312
Oh, tidak.
3
00:02:59,314 --> 00:03:01,216
Minggir.
Minggir.
4
00:03:26,409 --> 00:03:29,076
♪ I never thought
I was someone ♪
5
00:03:29,078 --> 00:03:32,349
♪ Who would take
the wrong turn ♪
6
00:03:35,085 --> 00:03:37,085
♪ But here I contemplate ♪
7
00:03:37,087 --> 00:03:41,224
♪ As this slow flame burns ♪
8
00:03:43,460 --> 00:03:46,227
♪ I went to run and hide,
you know ♪
9
00:03:46,229 --> 00:03:50,368
♪ I've had a rough patch ♪
10
00:03:52,303 --> 00:03:54,970
♪ But that doesn't mean
they'll get ♪
11
00:03:54,972 --> 00:03:56,539
♪ The final laugh ♪
12
00:04:00,978 --> 00:04:03,412
♪ So close the curtains ♪
13
00:04:03,414 --> 00:04:05,850
♪ And lock the door ♪
14
00:04:09,555 --> 00:04:12,122
♪ I'm out of my mind ♪
15
00:04:12,124 --> 00:04:15,659
♪ But I want more ♪
16
00:04:15,661 --> 00:04:18,061
Baiklah. Test.
17
00:04:18,063 --> 00:04:21,131
♪ I want you by my side ♪
18
00:04:21,133 --> 00:04:23,402
Amaya akan menyukai ini.
19
00:04:25,037 --> 00:04:27,172
Baguslah, tadi sangat cepat.
20
00:04:28,675 --> 00:04:30,040
Oke, ayo kita lihat.
21
00:04:30,042 --> 00:04:32,009
Benda ini berjalan sangat cepat
22
00:04:32,011 --> 00:04:34,545
daripada milikku yang sebelumnya.
23
00:04:37,550 --> 00:04:38,918
Oke.
24
00:04:57,405 --> 00:04:59,073
Ya ampun.
25
00:05:02,243 --> 00:05:04,444
♪ I never thought
I was someone ♪
26
00:05:04,446 --> 00:05:08,949
♪ Who would take
the wrong turn ♪
27
00:05:10,619 --> 00:05:12,385
♪ But here I contemplate ♪
28
00:05:12,387 --> 00:05:16,925
♪ As this slow flame burns ♪
29
00:05:19,629 --> 00:05:21,729
♪ So close the curtains ♪
30
00:05:21,731 --> 00:05:24,199
♪ And lock the door ♪
31
00:05:28,204 --> 00:05:30,304
♪ I'm out of my mind ♪
32
00:05:30,306 --> 00:05:33,742
♪ But I want more ♪
33
00:05:42,786 --> 00:05:45,052
Ini dia.
34
00:05:45,054 --> 00:05:46,354
Senang bisa melihatmu.
35
00:05:46,356 --> 00:05:50,659
♪ Drive across the desert ♪
36
00:05:50,661 --> 00:05:53,361
Aku tahu, aku tahu.
37
00:05:53,363 --> 00:05:55,096
Ingatlah
yang memiliki dua jempol
38
00:05:55,098 --> 00:05:57,199
dan memberikan pijatan terbaik di dunia.
39
00:05:57,201 --> 00:05:58,436
Hmm?
40
00:06:00,705 --> 00:06:02,405
♪ And send ♪
41
00:06:02,407 --> 00:06:06,010
Sebentar.
♪ Send the letters ♪
42
00:06:06,711 --> 00:06:09,111
Baik.
43
00:06:09,113 --> 00:06:11,147
Jadi aku belum membersihkan bug nya
44
00:06:11,149 --> 00:06:13,650
tapi, um, baiklah,
kau tahu, hanya...
45
00:06:13,652 --> 00:06:16,219
Kau siap?
46
00:06:16,221 --> 00:06:18,120
Oke.
47
00:06:18,122 --> 00:06:20,257
Aku dapat komputer baru hari ini.
48
00:06:20,259 --> 00:06:22,559
Komputernya lebih cepat dari punyaku yang sebelumnya.
49
00:06:22,561 --> 00:06:27,164
♪ Prettiest plains
From state on to state ♪
50
00:06:27,166 --> 00:06:28,732
bisa kau, uh,
apa kau paham?
51
00:06:28,734 --> 00:06:30,536
♪ If I had the time ♪
52
00:06:32,538 --> 00:06:34,539
Oh, aku ... aku baru saja menambahkan fitur baru.
53
00:06:34,541 --> 00:06:37,509
Jadi, uh, ketika aplikasinya tidak mengerti sebuah ucapan,
54
00:06:37,511 --> 00:06:39,209
Kau... hanya perlu mengetiknya
55
00:06:39,211 --> 00:06:41,446
dan secara otomatis akan tersambung ke situs ASL,
56
00:06:41,448 --> 00:06:44,582
lalu disana akan ada video tutorial bagaimana memeragakannya.
57
00:06:46,152 --> 00:06:47,685
Oh, sial, sial.
Tunggu, sebentar.
58
00:06:47,687 --> 00:06:48,720
Sebentar, maaf.
59
00:06:48,722 --> 00:06:50,123
Um...
60
00:06:51,291 --> 00:06:53,291
Ngomong-ngomong, Aku dapat ide dari, uh,
61
00:06:53,293 --> 00:06:55,159
dari saat kau mengatakannya padaku betapa sulitnya itu
62
00:06:55,161 --> 00:06:56,529
untuk mu mengerti apa yang ku ucapkan
63
00:06:56,531 --> 00:06:58,031
saat aku di Skype.
64
00:06:59,834 --> 00:07:02,167
♪ And lay... ♪
65
00:07:02,169 --> 00:07:03,471
Jadi, bagaimana menurutmu?
66
00:07:09,176 --> 00:07:11,045
Amaya, bisa kau... bisa kau ketikkan?
67
00:07:12,446 --> 00:07:14,081
Kau tahu aku tak bisa...
68
00:07:24,226 --> 00:07:27,227
♪ And if I had my way ♪
69
00:07:27,229 --> 00:07:30,530
♪ I'd drive on all day ♪
70
00:07:33,335 --> 00:07:35,603
♪ From state on to state ♪
71
00:07:35,605 --> 00:07:37,471
Amaya... pelan-pelan,
72
00:07:37,473 --> 00:07:39,373
pintu nya...
73
00:07:39,375 --> 00:07:42,777
♪ I'd watch rivers dance ♪
74
00:07:42,779 --> 00:07:44,679
♪ From east on to west ♪
75
00:07:46,215 --> 00:07:48,619
Maaf yeah,
itu pintu, pintunya.
76
00:07:50,688 --> 00:07:51,689
Aku...
77
00:07:54,391 --> 00:07:56,491
Oke, Baiklah, baiklah, baiklah, baiklah.
78
00:07:56,493 --> 00:07:58,493
Aku tidak akan bergerak.
79
00:08:16,548 --> 00:08:18,915
Oh, tidak, tidak, tidak. Ayolah.
80
00:08:18,917 --> 00:08:20,285
Tidak, tidak, tidak.
81
00:08:21,653 --> 00:08:24,253
Ayolah... ku mohon. Ah, shh.
82
00:08:24,255 --> 00:08:27,658
Ada apa dengamu?
Ayolah,cepat!
83
00:08:40,272 --> 00:08:42,974
Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo.
84
00:08:44,978 --> 00:08:47,712
♪ And move ♪
85
00:08:47,714 --> 00:08:50,550
♪ Across the plains ♪
86
00:08:53,954 --> 00:08:56,755
♪ And send ♪
87
00:08:56,757 --> 00:08:58,525
♪ Send the letters ♪
88
00:08:59,961 --> 00:09:02,494
♪ From all ♪
89
00:09:02,496 --> 00:09:06,199
♪ The places you've been ♪
90
00:09:09,302 --> 00:09:12,238
♪ And if I had my way ♪
91
00:09:12,240 --> 00:09:15,307
♪ I'd drive on all day ♪
92
00:09:15,309 --> 00:09:18,310
♪ And cross
the prettiest plains ♪
93
00:09:18,312 --> 00:09:20,981
♪ From state on to state ♪
94
00:09:20,983 --> 00:09:25,886
♪ And if I had the time ♪
95
00:09:25,888 --> 00:09:30,726
♪ I'd drive on all night ♪
96
00:09:58,555 --> 00:10:01,590
♪ What you get
ain't always what you earn ♪
97
00:10:01,592 --> 00:10:04,493
♪ You give love
but get none in return, no ♪
98
00:10:04,495 --> 00:10:06,729
♪ Some get lessons
but they never learn ♪
99
00:10:06,731 --> 00:10:10,632
♪ Some are dropped by a fire
but they never burn, no ♪
100
00:10:10,634 --> 00:10:13,635
♪ You give love
and you shall receive ♪
101
00:10:13,637 --> 00:10:16,638
♪ Never take more
than you need, no ♪
102
00:10:16,640 --> 00:10:18,842
♪ Make more love
and plant more seeds ♪
103
00:10:18,844 --> 00:10:20,710
♪ You know,
roots become branches ♪
104
00:10:20,712 --> 00:10:23,548
♪ Therefore plant more trees
Yeah ♪
105
00:11:43,766 --> 00:11:47,135
Oke, bagaimana dengan, uh...
kita dapat analog, huh?
106
00:11:47,137 --> 00:11:49,137
- Kecil doo-doo-doo.
- Ini ada...
107
00:11:49,139 --> 00:11:51,172
Ada pemanasan sebelum acara AJ?
108
00:11:51,174 --> 00:11:52,874
Kawan-kawan, aku dapat ini untuk ulang tahun Nari
109
00:11:52,876 --> 00:11:55,475
karena ku kira, aku mencoba untuk mengimbanginya.
110
00:11:55,477 --> 00:11:57,879
Tertawa terpingkal-pingkal di lantai.
111
00:11:57,881 --> 00:11:59,447
Baiklah. Um, uh...
112
00:11:59,449 --> 00:12:01,716
Hai, MTV.
Nama ku Kendra.
113
00:12:01,718 --> 00:12:04,086
Aku tinggal di Malibu.
Aku sampai melamun
114
00:12:04,088 --> 00:12:05,920
dan aku suka bersenang-senang.
115
00:12:05,922 --> 00:12:08,123
Oke, Matias, apa kau mau menjadi yang pertama yang mencobanya kemudian...
116
00:12:08,125 --> 00:12:11,492
- Matias.
- Hai, nama ku Kendra.
117
00:12:11,494 --> 00:12:13,629
Aku dari Malibu.
118
00:12:13,631 --> 00:12:16,632
Aku melakukan hubungan seks
di atas pizza
119
00:12:16,634 --> 00:12:19,802
dan aku sangat suka bersenang-senang.
120
00:12:19,804 --> 00:12:21,770
Hai, nama ku Kendra.
Aku dari Malibu.
121
00:12:21,772 --> 00:12:23,772
Aku benar-benar menyukainya
penghancuran sistematis
122
00:12:23,774 --> 00:12:25,875
dari semua orang
dan cara hidup mereka ...
123
00:12:30,182 --> 00:12:32,851
...dan aku siap untuk bersenang-senang.
124
00:12:35,053 --> 00:12:37,187
Uh, hai, Nama ku Kendra.
125
00:12:37,189 --> 00:12:38,989
Aku, uh, dari Malibu,
126
00:12:38,991 --> 00:12:42,726
dan aku suka mengendus coke dari seorang badut dan ...
127
00:12:42,728 --> 00:12:44,929
- Apa?
- ...Aku suka bersenang-senang.
128
00:12:44,931 --> 00:12:49,667
Matias, aku bisa melihat pori-pori di wajahmu.
129
00:12:49,669 --> 00:12:52,837
- Apa yang sedang terjadi disana?
- Tapi sepertinya dalam cara yang baik.
130
00:12:52,839 --> 00:12:55,940
Itu sangat terlihat seperti dirimu
menelepon dari tahun 2018.
131
00:12:55,942 --> 00:12:57,942
Maksudku, itu penuh
30 frame per detik.
132
00:12:57,944 --> 00:12:59,577
Aku rasa kau tidak siap untuk ini.
133
00:12:59,579 --> 00:13:01,012
Ya Tuhan, dan bahkan stereo.
134
00:13:01,014 --> 00:13:03,215
Aku dapat laptop baru.
135
00:13:03,217 --> 00:13:04,548
Apa, apa yang baru?
136
00:13:04,550 --> 00:13:06,550
Eh, ini, seperti, agak baru, yeah.
137
00:13:06,552 --> 00:13:08,687
- Yeah, Craigslist. (situs iklan)
- Ow, ow!
138
00:13:08,689 --> 00:13:11,823
Tapi sayangnya, seperti, semua orang sekarang, karena
mereka bisa melihat seperti apa rupa nya,
139
00:13:11,825 --> 00:13:14,960
semua orang di Facebook seperti, blup, tidak berteman dengannya.
140
00:13:14,962 --> 00:13:18,096
Oi, jadi bagaimana? Kalian mau datang tidak?
141
00:13:18,098 --> 00:13:19,965
Um, kami akan datang
142
00:13:19,967 --> 00:13:21,700
- tapi, um...
- Tidak!
143
00:13:21,702 --> 00:13:24,103
... aku mulai mengalaminya
beberapa dan agak parah ...
144
00:13:24,105 --> 00:13:25,805
- Tidak!
- ... sakit maag dan ...
145
00:13:25,807 --> 00:13:27,674
Sudah kubilang
dia akan melakukan ini.
146
00:13:27,676 --> 00:13:29,175
Aku tidak pernah membebaskannya saat itu
di salah satu milikmu.
147
00:13:29,177 --> 00:13:30,276
Lexx, kemarilah,
bantu aku keluar dari sini.
148
00:13:30,278 --> 00:13:31,544
Maksud ku, aku keren dengan Skyping.
149
00:13:31,546 --> 00:13:33,980
Ada subway dan bus
dari tempatku, jadi aku...
150
00:13:33,982 --> 00:13:35,048
Skype sangat membantuku...
151
00:13:35,050 --> 00:13:37,650
Teman-teman kalian sangat kuno.
152
00:13:37,652 --> 00:13:40,287
AJ, ini... AJ, pukul 3:00 pagi di London.
153
00:13:40,289 --> 00:13:42,056
Damon begadang hanya untukmu.
154
00:13:42,058 --> 00:13:43,958
Oh, ayolah, kawan-kawan,
155
00:13:43,960 --> 00:13:46,060
Aku punya keripik dan beberapa alat fitnes (angkat beban)
156
00:13:46,062 --> 00:13:48,195
dan aku, uh,
157
00:13:48,197 --> 00:13:49,263
Aku punya beberapa pembunuh...
158
00:13:49,265 --> 00:13:50,664
Aku punya beberapa pembunuh kawan.
159
00:13:50,666 --> 00:13:52,666
Beberapa apa? Katakan dengan keras.
160
00:13:52,668 --> 00:13:54,068
Apa?
161
00:13:54,070 --> 00:13:56,070
Apa? Apa?
162
00:13:56,072 --> 00:13:57,938
Aku punya beberapa pembunuh kawan.
163
00:13:57,940 --> 00:14:01,142
Yeah, aku tahu, aku mendengarmu, aku hanya ingin Linda mendengarnya juga.
164
00:14:01,144 --> 00:14:02,743
Dia tidak akan...
165
00:14:02,745 --> 00:14:05,614
Dia masih berpikir marijuana ilegal disini.
166
00:14:06,316 --> 00:14:08,750
Uh, dan juga, Serena, helo,
167
00:14:08,752 --> 00:14:10,085
Aku sudah mengiris sayuran kelinci di mangkuk.
168
00:14:13,023 --> 00:14:14,024
Yang benar saja?
169
00:15:10,683 --> 00:15:13,285
Dan ketiga, teman-teman, sudah berapa kali
apa aku harus memberitahumu?
170
00:15:13,287 --> 00:15:15,354
Bukan hanya pemerintah.
171
00:15:15,356 --> 00:15:18,323
Ini adalah sirkadian dan Bilderberg (kelompok elit paling berpengaruh)
172
00:15:18,325 --> 00:15:20,759
dan Illuminati
dan perusahaan.
173
00:15:20,761 --> 00:15:23,328
Kenapa kau beranggapan Facebook
dan Twitter gratis?
174
00:15:23,330 --> 00:15:25,998
-Karena kau adalah produk.
- Semua: Karena kita semua adalah produk.
175
00:15:26,000 --> 00:15:29,235
Ya! Mereka memilikinya
setiap hal yang kau posting!
176
00:15:29,237 --> 00:15:30,903
Dan semua orang berasumsi itu,
177
00:15:30,905 --> 00:15:33,173
"Oh, itu hanya ...
itu hanya foto dan hal tak penting. "
178
00:15:33,175 --> 00:15:35,408
Semua yang mereka pedulikan
adalah pemasaran yang ditargetkan.
179
00:15:35,410 --> 00:15:37,743
Tapi internet,
seperti yang kau tahu,
180
00:15:37,745 --> 00:15:40,713
hanyalah permukaannya saja.
Kalian seperti ...
181
00:15:40,715 --> 00:15:42,715
Oh, kau baru saja mengapung
di sekitar sana
182
00:15:42,717 --> 00:15:44,884
tanpa kepedulian di dunia
tapi itu ...
183
00:15:44,886 --> 00:15:47,720
Itu ...
itu adalah lautan yang sangat dalam.
184
00:15:47,722 --> 00:15:49,722
dan ada hiu
berenang di bawahmu.
185
00:15:49,724 --> 00:15:51,758
Mereka akan ...
Mereka akan masuk
186
00:15:51,760 --> 00:15:54,428
dari tepat di belakangmu saat itu
kau bahkan tidak melihatnya datang,
187
00:15:54,430 --> 00:15:58,866
dan mereka... Helo?!
188
00:15:58,868 --> 00:16:00,734
Tidak, tidak, Aku disini, maksudku, lanjutkan.
189
00:16:00,736 --> 00:16:02,736
Well, mereka kaan datang, mereka akan menangkap kalian,
190
00:16:02,738 --> 00:16:04,738
dan kemudian katakan saja selamat tinggal, kau tahu.
191
00:16:04,740 --> 00:16:06,308
Itu... Begitulah!
192
00:16:06,310 --> 00:16:08,008
Bukan hanya hiu
di sana, teman-teman.
193
00:16:08,010 --> 00:16:11,745
Disana ada leviathans (buku)
dan krakens (monster laut) dan colossuses (Marvel comic)
194
00:16:11,747 --> 00:16:14,149
Um, benar, aku percaya yang benar
jamak adalah "colossi", mate.
195
00:16:14,151 --> 00:16:18,420
Kau tahu,
Google "Skyhook," oke?
196
00:16:18,422 --> 00:16:19,454
Kamu akan mengotori dirimu sendiri.
197
00:16:19,456 --> 00:16:21,289
Ini adalah integrasi total
198
00:16:21,291 --> 00:16:23,758
dari Wi-Fi dan menara seluler,
199
00:16:23,760 --> 00:16:25,894
GPS, deteksi alamat IP,
200
00:16:25,896 --> 00:16:27,729
Pelacak perangkat Bluetooth,
201
00:16:27,731 --> 00:16:28,864
bahkan Fitbit (jam tangan pintar)
202
00:16:28,866 --> 00:16:30,299
kau suka berkeliaran dengan,
203
00:16:30,301 --> 00:16:32,235
mereka bisa melacakmu melalu benda-benda itu.
204
00:16:32,237 --> 00:16:33,903
Apa yang kau lakukan, Lexx?
205
00:16:33,905 --> 00:16:35,304
Ayo.
206
00:16:35,306 --> 00:16:36,772
Hentikan. Itu tidak lucu.
207
00:16:36,774 --> 00:16:37,974
Diputar dengan baik. Diputar dengan baik.
208
00:16:37,976 --> 00:16:42,245
Itu tidak lucu, Serena.
209
00:16:42,247 --> 00:16:43,480
Tolong aku!
210
00:16:43,482 --> 00:16:45,915
Aku hanya ingin...
211
00:16:45,917 --> 00:16:48,152
... lewati kepalamu!
212
00:16:48,154 --> 00:16:49,622
Oh.
213
00:16:52,057 --> 00:16:53,090
Suatu hari.
214
00:16:53,092 --> 00:16:54,191
Suatu hari apa?
215
00:16:54,193 --> 00:16:56,460
Kamu berharap kita dimakan?
216
00:16:56,462 --> 00:16:58,428
Tidak, sebenarnya,
Aku sangat berharap kau tidak melakukannya.
217
00:16:58,430 --> 00:17:00,063
Aw, kau khawatir!
218
00:17:00,065 --> 00:17:02,467
Seperti boneka besar teddy bear yang suka di peluk, huh?
219
00:17:02,469 --> 00:17:04,835
Ya, boneka teddy bear yang bertahan hidup di bunker
220
00:17:04,837 --> 00:17:06,504
dengan pasokan satu tahun
makanan, senjata dan amunisi.
221
00:17:11,478 --> 00:17:12,911
Oh.
222
00:17:12,913 --> 00:17:15,847
Tidak! Tidak!
223
00:17:15,849 --> 00:17:18,116
Tidak...
224
00:17:18,118 --> 00:17:20,885
- Tadi itu apa?
Itu tadi...
225
00:17:20,887 --> 00:17:25,257
Itu kesan ku tentang Nari yang
diserang penis.
226
00:17:25,259 --> 00:17:26,994
Oh, benar.
227
00:17:30,998 --> 00:17:32,498
Ya. Aw!
228
00:17:41,175 --> 00:17:42,975
♪ Nari ♪
229
00:17:42,977 --> 00:17:46,146
♪ Aku ingin masuk dan membawamu ♪
230
00:17:46,148 --> 00:17:49,049
♪ Karena kau membuatku merasa 'nakal' ♪
231
00:17:49,051 --> 00:17:52,886
- NARI: Oh, tuhan.
- ♪ Ketika kau disekitar ♪
232
00:17:52,888 --> 00:17:54,189
Apa tidak ada yang tersinggung ...
233
00:17:56,858 --> 00:17:59,393
♪ Nari ♪
234
00:17:59,395 --> 00:18:03,063
♪ Kau mengendarai hybrid ♪
235
00:18:03,065 --> 00:18:07,034
♪ Aku ingin mendapatkan sedikit ♪
236
00:18:07,036 --> 00:18:10,104
♪ Di antara mu ♪
237
00:18:10,106 --> 00:18:12,540
♪ Tapi kemudian ada ♪
238
00:18:12,542 --> 00:18:14,475
♪ Serena ♪
239
00:18:14,477 --> 00:18:18,045
♪ yang masuk ♪
240
00:18:18,047 --> 00:18:22,084
♪ Dengan tanduk iblisnya ♪
241
00:18:25,055 --> 00:18:27,589
♪ Serena... ♪
242
00:18:27,591 --> 00:18:31,594
♪ Aku mau sepotong dirimu ♪
243
00:18:31,596 --> 00:18:33,197
♪ Sepotong dari... ♪
244
00:18:40,971 --> 00:18:42,904
♪ Aku akan menjadi liar ♪
245
00:18:42,906 --> 00:18:44,907
♪ Aku akan menjadi liar ♪
246
00:18:44,909 --> 00:18:48,111
♪ Malam ini ♪
247
00:18:48,113 --> 00:18:50,280
♪ Aku akan menjadi liar ♪
248
00:18:50,282 --> 00:18:52,115
Oh, tunggu, oh, tunggu!
Oh, tunggu! Uh, tahan.
249
00:18:52,117 --> 00:18:53,617
Aku akan memutar nya, oke?
Ayo kita lihat.
250
00:18:53,619 --> 00:18:55,586
Aku baru saja mendapat speakers baru.
251
00:18:58,156 --> 00:18:59,922
Matikan!
252
00:18:59,924 --> 00:19:02,393
- AJ, matikan!
- Baiklah, baiklah.
253
00:19:02,395 --> 00:19:04,261
Baiklah. Baiklah.
Tunggu. Tahan. Tahan.
254
00:19:04,263 --> 00:19:06,297
Kalihat melihat itu?
Lihat kotak baru ku.
255
00:19:06,299 --> 00:19:07,598
Bam! Bam!
256
00:19:07,600 --> 00:19:10,034
Bam! Yeah, benar?
257
00:19:10,036 --> 00:19:12,537
Kau akan menyukai cara omong kosongmu terdengar dari dekat, Lexx,
258
00:19:12,539 --> 00:19:15,039
atau kau mau jika kau datang dan melewatinya tapi kau tidak
259
00:19:15,041 --> 00:19:17,542
Aku tak bisa. Subway dan bus dari tepat ku, ingat itu?
260
00:19:17,544 --> 00:19:20,345
Sebelum kita mulai, ada sesuatu
261
00:19:20,347 --> 00:19:22,447
yang akan kami bertiahu pada kalian.
262
00:19:22,449 --> 00:19:23,982
- Oh, tunggu, tunggu, tunggu!
- Ooh.
263
00:19:23,984 --> 00:19:25,150
Haruskah kita tunggu Amaya?
264
00:19:25,152 --> 00:19:27,187
Aku rasa Amaya tidak akan ikut.
265
00:19:29,657 --> 00:19:33,559
- Bam!
- Oh, yeah!
266
00:19:33,561 --> 00:19:35,026
Bam!
267
00:19:35,028 --> 00:19:37,296
Bam!
268
00:19:37,298 --> 00:19:39,098
- Luar biasa.
- Bolehkah... aku melihatnya?
269
00:19:39,100 --> 00:19:41,500
- Mendekat. Mendekat.
- Mendekat. Mendekat. Mendekat!
270
00:19:41,502 --> 00:19:42,968
Aku ingin melihatnya.
271
00:19:42,970 --> 00:19:44,603
- Oh, itu bagus.
- Wow!
272
00:19:44,605 --> 00:19:46,238
Aku sangat bahagia untuk kalian.
273
00:19:46,240 --> 00:19:47,907
- Dia bertanya padaku.
- Oke, tidak, tidak, tidak, tidak, tunggu,
274
00:19:47,909 --> 00:19:49,909
kau akan memberitahu kami segalanya.
275
00:19:49,911 --> 00:19:52,978
Saat itu aku sedang menikmati secangkir teh yang inspiratif
276
00:19:52,980 --> 00:19:55,582
dan aku minum tegukan terakhir yang sedikit itu.
277
00:19:55,584 --> 00:19:57,617
Pada dasarnya,
Aku hampir tersedak
278
00:19:57,619 --> 00:19:58,918
karena benda itu ada di dalam cangkir.
279
00:19:58,920 --> 00:20:01,388
Sambil kau mengawasinya menghabiskan teh nya,
280
00:20:01,390 --> 00:20:03,290
seperti,
"Dia akan segera menemukannya."
281
00:20:03,292 --> 00:20:05,959
Well, yeah. Tapi... dia menambahkan susu ke dalam teh nya, kau tahu.
282
00:20:05,961 --> 00:20:07,994
- Jadi seketika cuaca berubah menjadi mendung.
- Luar biasa, kawan.
283
00:20:07,996 --> 00:20:09,497
Ini cincin ibu ku.
284
00:20:09,499 --> 00:20:11,532
- Itu cincin milik ibu mu?
- Aw! Itu, aw, itu...
285
00:20:11,534 --> 00:20:13,334
Oh, tuhan!
Apa kau... Tunggu, apa kau, uh,
286
00:20:13,336 --> 00:20:16,036
apa kau sudah minta izin ayah Nari dan kau merekamnya?
287
00:20:16,038 --> 00:20:18,306
Tolong katakan kau melakukannya karena
oh, tuhan, aku...
288
00:20:18,308 --> 00:20:20,541
Aku suka ekspresi wajahnha saat dia menemukan cincin itu
289
00:20:20,543 --> 00:20:23,177
bahwa kalian berdua tidak,
uh, teman sekamar dan aku hanya ...
290
00:20:23,179 --> 00:20:24,946
Aku benar-benar
senang melihat itu.
291
00:20:24,948 --> 00:20:26,314
AJ, ini bukan saatnya.
292
00:20:26,316 --> 00:20:27,583
Itu keren ketika kau
berdiri padanya,
293
00:20:27,585 --> 00:20:30,952
yang bisa ku katakan adalah.
Itu sangat romantis.
294
00:20:30,954 --> 00:20:33,491
Serena, apa ibumu...
Apa ibumu bahagia?
295
00:20:35,092 --> 00:20:38,694
- Yeah, dia sangat bahagia.
- Keren.
296
00:20:38,696 --> 00:20:42,032
Aku, um...
Kau tahu...
297
00:20:45,202 --> 00:20:48,237
Uh, kanker telah berkembang,
jadi ...
298
00:20:48,239 --> 00:20:51,173
Itu... um,
299
00:20:51,175 --> 00:20:53,143
kankernya bergerak sampai ke otaknya dan,
300
00:20:53,145 --> 00:20:55,044
uh, mereka memilikinya untuk menyemangati hidupnya,
301
00:20:55,046 --> 00:20:57,380
dan mereka benar-benar berusaha melakukan perawatan agresif,
302
00:20:57,382 --> 00:20:58,450
jadi itu...
303
00:21:00,519 --> 00:21:02,051
Aku berharap aku memintanya lebih cepat
304
00:21:02,053 --> 00:21:04,389
jadi kita bisa memiliki lebih banyak waktu,
kau tahu.
305
00:21:06,324 --> 00:21:09,227
aku ingat saat
aku harus meletakkan anjing ku.
306
00:21:18,070 --> 00:21:20,538
Oh, tuhan.
Kau sangat buruk dalam hal ini.
307
00:21:20,540 --> 00:21:23,608
Aku sangat ... Tidak, aku sangat senang
untuk kalian, kalian tidak tahu.
308
00:21:23,610 --> 00:21:27,412
Aku selalu berpikir Matias dan
Amaya akan menjadi yang pertama ...
309
00:21:29,650 --> 00:21:32,751
Pemulihan yang bagus, kawan,
tapi tetap saja itu menyebalkan.
310
00:21:32,753 --> 00:21:35,020
Well, oh!
Dan hey, um, ngomong-ngomong,
311
00:21:35,022 --> 00:21:37,456
ngomong-ngomong...
♪ Ha, ha, ha ♪
312
00:21:39,493 --> 00:21:40,593
Suara apa itu?
313
00:21:40,595 --> 00:21:42,194
Universal Life Church,
314
00:21:42,196 --> 00:21:43,763
sepenuhnya bersertifikat, online
mengambil waktu 5 menit,
315
00:21:43,765 --> 00:21:45,565
Aku benar-benar bisa menikahi kalian,
itu benar.
316
00:21:45,567 --> 00:21:47,366
Bisa dibilang "petugas pernikahan"?
317
00:21:47,368 --> 00:21:49,135
- Yep.
- Yeah, tidak ada yang
318
00:21:49,137 --> 00:21:50,803
lebih romantis di banding pernikahan
319
00:21:50,805 --> 00:21:52,738
oleh orang terakhir yang pernah tidur denganmu.
320
00:21:52,740 --> 00:21:55,376
Uh, dan satu-satunya pria itu, Lexx.
321
00:21:57,713 --> 00:21:59,412
Nari?
322
00:21:59,414 --> 00:22:01,280
Ooh!
323
00:22:01,282 --> 00:22:02,181
Nari?
324
00:22:03,586 --> 00:22:05,253
Nari...
325
00:22:07,790 --> 00:22:08,822
♪ Take me down ♪
326
00:22:08,824 --> 00:22:10,390
Tidak, tidak.
327
00:22:10,392 --> 00:22:12,226
- ♪ Take me down ♪
- Tidak.
328
00:22:12,228 --> 00:22:15,797
♪ To the bank
beside the river ♪
329
00:22:15,799 --> 00:22:19,601
♪ I need a little rainfall ♪
330
00:22:19,603 --> 00:22:22,770
Ini tempat favorit Amaya untuk melihat matahari terbenam.
331
00:22:22,772 --> 00:22:26,808
♪ Everything is so loud ♪
332
00:22:26,810 --> 00:22:30,478
♪ Constant ringing
in my ears ♪
333
00:22:30,480 --> 00:22:32,815
♪ But I don't wanna be ♪
334
00:22:32,817 --> 00:22:34,349
Apa?
335
00:22:34,351 --> 00:22:36,019
♪ Without you ♪
336
00:22:38,088 --> 00:22:41,557
♪ And don't you
worry anymore ♪
337
00:22:41,559 --> 00:22:45,694
♪ We've had these
trying times before ♪
338
00:22:45,696 --> 00:22:50,034
♪ You know it will be okay ♪
339
00:23:17,396 --> 00:23:20,297
Dengar, aku tahu... aku tahu kau marah padaku, dan aku tahu, kita berdua...
340
00:23:20,299 --> 00:23:22,200
kita berdua sangat sibuk, tapi aku merasa seperti...
341
00:23:25,305 --> 00:23:27,738
Aku tahu, aku... telah menghabiskan
342
00:23:27,740 --> 00:23:28,874
banyak waktu di aplikasi ini,
343
00:23:28,876 --> 00:23:30,675
tapi aku sudah melakukannya
344
00:23:30,677 --> 00:23:32,343
jadi kita bisa...
345
00:23:32,345 --> 00:23:34,080
Jadi kita bisa lebih lancar berkomunikasi.
346
00:23:39,787 --> 00:23:41,388
Amaya.
347
00:23:58,573 --> 00:24:02,177
Aku pergi... Aku pergi ke kelas ASL, uh...
348
00:24:09,384 --> 00:24:11,119
Tidak. Tidak , aku hanya, uh...
349
00:24:18,828 --> 00:24:20,563
Uh, Amaya!
350
00:24:33,209 --> 00:24:34,411
Sial.
351
00:26:27,497 --> 00:26:29,396
Hey, teman-teman, aku mau ke pergi sebentar.
352
00:26:29,398 --> 00:26:31,465
Uh, ada apa?
Kau mau kemana?
353
00:26:31,467 --> 00:26:34,435
Yeah, yeah.
Yeah, Akan ku jelaskan nanti.
354
00:26:34,437 --> 00:26:35,803
Baiklah, daah.
355
00:26:35,805 --> 00:26:38,073
Apa semuanya baik-baik saja, Matias?
356
00:26:38,075 --> 00:26:40,809
Uh, kadang-kadang pria itu.
357
00:26:40,811 --> 00:26:44,782
Aku percaya pada kebenaran dan Damon percaya pada kebohongan.
358
00:26:46,416 --> 00:26:48,383
Damon sangat percaya pada kebohongan
359
00:26:48,385 --> 00:26:51,019
dan aku sangat percaya pada kebenaran.
360
00:28:09,770 --> 00:28:11,637
Baiklah.
Tidak, tidak, itu mungkin.
361
00:28:11,639 --> 00:28:13,073
hanya ...
itu tidak mungkin, tapi ...
362
00:28:13,075 --> 00:28:15,441
Terima kasih, Kapten Spock.
363
00:28:15,443 --> 00:28:17,509
Uh, itu Ambassador Spock.
364
00:28:17,511 --> 00:28:19,212
Dan kita bukan apa-apa
tanpa rantai komando kami.
365
00:28:19,214 --> 00:28:23,450
Hah, kau sangat kutu buku, bung.
366
00:28:23,452 --> 00:28:25,886
Hey, apa-apaan?
367
00:28:25,888 --> 00:28:28,588
Kedengarannya seperti seseorang
sedang bermeditasi atau sesuatu.
368
00:28:28,590 --> 00:28:30,724
Matias, kau baik-baik saja?
369
00:28:30,726 --> 00:28:32,525
Aku kira kau pergi ke suatu tempat.
370
00:28:32,527 --> 00:28:33,928
Ada apa?
371
00:28:46,576 --> 00:28:48,843
Mate, Matias, ada apa?
372
00:28:48,845 --> 00:28:51,514
Apa kau mau berbagi,
berbagi layarmu, mate?
373
00:28:55,518 --> 00:28:58,854
Whoa! Itu terlihat seperti wallpaper yang bergerak.
374
00:28:58,856 --> 00:29:01,156
Yeah, memang.
Aku mengaktifkannya ketika aku terkoneksi.
375
00:29:01,158 --> 00:29:02,925
Terkoneksi ke apa?
376
00:29:02,927 --> 00:29:05,930
Aku, uh, aku tidak tahu,
seperti sungai
377
00:29:07,665 --> 00:29:09,832
Baiklah.
Itu adalah jaringan overlay.
378
00:29:09,834 --> 00:29:11,667
Kau telah memantulkan nya
dimana-mana.
379
00:29:11,669 --> 00:29:13,870
- Apa itu jaringan overlay?
- Uh, hei, Damon,
380
00:29:13,872 --> 00:29:15,905
Damon, kau harus menjelaskannya, bung.
381
00:29:15,907 --> 00:29:18,041
Oh, um, maaf, uh,
382
00:29:18,043 --> 00:29:20,209
jadi tidak akan ada yang bisa melacakmu.
383
00:29:20,211 --> 00:29:21,878
Sial! Ini...
384
00:29:21,880 --> 00:29:24,847
- Bung, ini kan darknet.
- Yeah, mungkin.
385
00:29:24,849 --> 00:29:27,051
- Damon, darknet itu apa?
- Uh, itu bagian dari Internet
386
00:29:27,053 --> 00:29:30,054
yang tidak ada atau tidak bisa
diindeks oleh mesin pencari.
387
00:29:30,056 --> 00:29:32,623
Pada dasarnya, Itu tempat dimana kau bisa menemukan pasar
untuk hal-hal buruk.
388
00:29:32,625 --> 00:29:34,892
seperti, um, Silk Road.
Damon, kau tahu tentang darknet.
389
00:29:34,894 --> 00:29:36,560
Tempat tentang narkoba,
ID ilegal,
390
00:29:36,562 --> 00:29:37,928
kartu kredit curian, eksploit,
391
00:29:37,930 --> 00:29:39,530
bahkan pembunuh untuk disewa.
392
00:29:39,532 --> 00:29:40,798
Kota Lolita,
yang semuanya tentang pornografi anak
393
00:29:40,800 --> 00:29:42,933
- dan, seperti, fan fiction...
- Oke, AJ, kami paham.
394
00:29:42,935 --> 00:29:45,003
- Yeah, sebenarnya... yeah.
- Yeah, mungkin sebaiknya kau
395
00:29:45,005 --> 00:29:47,540
tinggalkan darknet itu, Matias.
396
00:29:52,312 --> 00:29:53,778
Oh, whoa! Oke.
397
00:29:53,780 --> 00:29:55,880
Itu terlihat seperti old-school PBS.
398
00:29:55,882 --> 00:29:58,652
Charon adalah penambang
orang mati.
399
00:30:04,591 --> 00:30:06,993
"The ferryman of Hades
yang membawa jiwa-jiwa
400
00:30:06,995 --> 00:30:09,829
dari yang baru meninggal
di seberang sungai Styx ... "
401
00:30:09,831 --> 00:30:11,964
Styx, maaf.
402
00:30:11,966 --> 00:30:13,799
"... dan Acheron yang membagi
403
00:30:13,801 --> 00:30:16,938
dunia orang yang hidup
dari dunia orang mati. "
404
00:30:20,074 --> 00:30:22,075
Dude, komputer siapa yang kau beli?
405
00:30:22,077 --> 00:30:25,711
Aku tidak... Aku tidak membelinya. Aku...
406
00:30:25,713 --> 00:30:28,614
Ada, um, ada sebuah cyber
cafe di tempatku...
407
00:30:28,616 --> 00:30:31,318
yang telah aku kerjakan
dan aku ... aku tidak tahu,
408
00:30:31,320 --> 00:30:32,586
dan aku melihat komputer ini
409
00:30:32,588 --> 00:30:35,722
berada di tempat barang hilang dan menemukan yang terakhir,
410
00:30:35,724 --> 00:30:37,691
Kau tidak tahu, tiga atau...
tiga atau empat minggu.
411
00:30:37,693 --> 00:30:39,893
Tunggu, well, tahan,
kau mencuri komouter seseorang?
412
00:30:39,895 --> 00:30:41,895
Tidak, aku tidak...
Aku tidak mencurinya, aku hanya...
413
00:30:41,897 --> 00:30:43,965
Tunggu, mate. kau bilang kau membelinya di Craigslist.
414
00:30:43,967 --> 00:30:45,800
Aku merasa bersalah setelah aku mengambilnya.
415
00:30:45,802 --> 00:30:47,235
Aku tidak tahu
apa yang aku harapkan.
416
00:30:47,237 --> 00:30:49,003
Aku hanya ... aku terus memikirkannya
untuk pergi ke sana
417
00:30:49,005 --> 00:30:51,739
karena aku menginginkan komputer yang lebih baik untuk bekerja pada aplikasi ku
418
00:30:51,741 --> 00:30:54,675
dan kemudian aku hanya
bergerak sangat lamban
419
00:30:54,677 --> 00:30:56,944
bahwa aku memikirkan siapa pun yang memiliki laptop ini, maksud ku ...
420
00:30:56,946 --> 00:31:00,715
Tapi lihat disini, lihat, saat aku... Saat aku membuka Facebook,
421
00:31:00,717 --> 00:31:02,717
semua benda-benda ini langsung terisi
422
00:31:02,719 --> 00:31:06,155
Norah C. IV, oh!
423
00:31:07,191 --> 00:31:08,924
Pretentious twat.
424
00:31:08,926 --> 00:31:10,893
Hanya assist elitis
akan memiliki nama semacam itu.
425
00:31:10,895 --> 00:31:13,095
Oh, yeah, baik,
Alistair Jeffcock.
426
00:31:13,097 --> 00:31:17,066
Hey, Jeffcock kan nama keluarga, Lexx.
427
00:31:17,068 --> 00:31:18,301
Oh, yeah.
428
00:31:18,303 --> 00:31:19,835
Itu nama palsu.
429
00:31:19,837 --> 00:31:24,174
Teman-teman, ini "Charon" backwards.
430
00:31:24,176 --> 00:31:26,843
Charon IV, Charon IV, yeah.
431
00:31:26,845 --> 00:31:28,845
Dia salah satu dari mereka.
Dia salah satu dari mereka,
432
00:31:28,847 --> 00:31:30,680
dan siapapun mereka,
mereka harus ...
433
00:31:30,682 --> 00:31:34,185
Di sinilah mereka bertemu
untuk berdagang.
434
00:31:34,187 --> 00:31:36,820
Berdagang apa?
435
00:31:36,822 --> 00:31:38,721
Well, salah satu dari mereka sebenarnya mengirimiku
436
00:31:38,723 --> 00:31:39,789
pesan pribadi baru-baru ini.
437
00:31:39,791 --> 00:31:42,860
Dia adalah, uh, Charon68.
438
00:31:42,862 --> 00:31:45,196
Oh, schmuck yang malang tidak pernah membuatnya sampai 69.
439
00:31:45,198 --> 00:31:47,198
Yeah, ini.
440
00:31:47,200 --> 00:31:50,701
"Baru diproses transfer.
Kau akan segera memilikinya."
441
00:31:50,703 --> 00:31:54,004
Ini seperti dia memesan
sesuatu yang sudah dia bayar.
442
00:31:54,006 --> 00:31:56,108
Matias, coba kembali ke awal.
443
00:31:56,110 --> 00:31:57,875
Well, komputernya
bertingkah aneh,
444
00:31:57,877 --> 00:31:59,411
jadi aku menjalankan Disk Utility
dan disana tertulis
445
00:31:59,413 --> 00:32:02,013
drive sudah penuh, jadi ...
446
00:32:02,015 --> 00:32:03,982
Aku sedang mencari-cari
dan aku menemukan ini, uh,
447
00:32:03,984 --> 00:32:05,917
folder ini, benar?
Itu...
448
00:32:05,919 --> 00:32:08,920
tersembunyi, tak terlihat,
dan ada video.
449
00:32:08,922 --> 00:32:11,226
- 960 GB...
- tunjukkan pada kami.
450
00:32:14,761 --> 00:32:17,130
Tidak, tunggu, tunggu, tunggu.
Lihat alamat-alamat itu.
451
00:32:17,132 --> 00:32:18,397
Nah itu, itu...
452
00:32:18,399 --> 00:32:21,200
yang ada di sisi timur,
dan ...
453
00:32:26,040 --> 00:32:29,041
Aku rasa tak apa.
454
00:32:29,043 --> 00:32:30,843
- Dia sudah berusaha.
- Benar-benar.
455
00:32:30,845 --> 00:32:32,412
- Jelaskan, kawan.
- Um, oke, peretas mengendarai
456
00:32:32,414 --> 00:32:34,081
melalui lingkungan,
mencoba mengambil
457
00:32:34,083 --> 00:32:35,848
alamat Wi-Fi
dari setiap tanpa jaminan
458
00:32:35,850 --> 00:32:38,418
atau router yang rentan
jadi mereka bisa ...
459
00:32:38,420 --> 00:32:40,187
Hackers bisa mengaktifkan kamera di laptop
460
00:32:40,189 --> 00:32:42,055
dan ponsel dan nonaktifkan
lampu indikator
461
00:32:42,057 --> 00:32:43,824
jadi kau tidak akan tahu kalau mereka sedang on.
462
00:32:43,826 --> 00:32:45,792
- Oh!
- Bahkan direktur FBI
463
00:32:45,794 --> 00:32:47,794
- Katanya dia tetap tertutup.
- Ya, jadi pikirkan tentang itu
464
00:32:47,796 --> 00:32:49,830
lain kali saat kau melakukan servis
kecanduan porno mu, AJ.
465
00:32:49,832 --> 00:32:52,333
- Jadi orang ini hebat.
- Ya, ini membutuhkan keterampilan yang gila.
466
00:32:52,335 --> 00:32:54,703
Dia mungkin seorang maestro.
467
00:32:57,474 --> 00:33:00,041
Oh, mungkin lebih seperti psiko gila.
468
00:33:00,043 --> 00:33:02,210
- Yeah.
- Hey, apa kau membuka link
469
00:33:02,212 --> 00:33:04,214
di dalam folder yang bertuliskan "Akun?"
470
00:33:18,763 --> 00:33:21,297
Tunggu, itu ... dari beberapa menit yang lalu.
471
00:33:21,299 --> 00:33:24,099
Bitcoin, itu bukan
mata uang nyata, kan?
472
00:33:24,101 --> 00:33:27,504
Ini cryptocurrency. (mata uang digital)
Tidak ada perantara, tidak ada bank.
473
00:33:27,506 --> 00:33:29,107
Ini 10 juta.
474
00:33:32,010 --> 00:33:34,945
Ini $10 juta, teman-teman.
475
00:33:34,947 --> 00:33:36,980
Whoa, tunggu,
bercanda, kan?
476
00:33:36,982 --> 00:33:40,518
Um, bung, apa kau... Apa kau sedang serius sekarang atau...
477
00:33:40,520 --> 00:33:45,121
Baiklah, kursnya
sekarang adalah 663,02
478
00:33:45,123 --> 00:33:46,424
per XPT
479
00:33:46,426 --> 00:33:52,897
- kali 16,263.52.
- Ya.
480
00:33:52,899 --> 00:33:54,198
- Ya.
- Berubah jadi $10 juta.
481
00:33:54,200 --> 00:33:58,469
Yep, $10 juta.
482
00:33:58,471 --> 00:34:00,539
- Apa kau melihatnya?
- Ini hampir $11 juta.
483
00:34:00,541 --> 00:34:02,273
AJ: Uang gratis
hanya dengan duduk disana.
484
00:34:02,275 --> 00:34:05,277
Tidak, tidak, tidak ada hal semacam itu
sebagai uang gratis, AJ.
485
00:34:05,279 --> 00:34:06,313
Aku benci memecahkan harapanmu.
486
00:34:15,923 --> 00:34:18,290
Dia membicarakan uang.
487
00:34:18,292 --> 00:34:19,326
Lalu mengatakan sesuatu.
488
00:34:25,500 --> 00:34:27,135
Tunggu, tunggu, jangan...
489
00:34:37,312 --> 00:34:39,281
Ketik, uh, "Untuk apa?"
490
00:34:51,227 --> 00:34:53,260
Helo, rambut.
Dia membicarkan rambut.
491
00:34:53,262 --> 00:34:56,232
AJ, sekali dalam hidupmu,
hanya menaruh gabus di dalamnya.
492
00:35:03,873 --> 00:35:06,276
Metode... apa dia...
493
00:35:16,521 --> 00:35:17,988
Apa itu?
494
00:35:25,229 --> 00:35:29,298
"Prosedur pembedahan
di mana kepala di lubangi ...
495
00:35:29,300 --> 00:35:32,602
dibor sampai tengkorak. "
496
00:35:32,604 --> 00:35:34,339
Oh, tuhan, ini...
497
00:35:40,512 --> 00:35:42,679
Oh, sial!
498
00:35:42,681 --> 00:35:45,382
Oh, tuhan!
499
00:35:45,384 --> 00:35:48,518
Oh!
500
00:35:48,520 --> 00:35:50,187
Tidak, tidak, tidak, tidak, Matias!
501
00:35:50,189 --> 00:35:52,122
- Matias!
- Matikan saja.
502
00:35:52,124 --> 00:35:53,957
Matias, matikan!
503
00:35:53,959 --> 00:35:55,127
Baiklah, baiklah, baiklah!
504
00:36:06,539 --> 00:36:08,007
Itu dia, kan?
505
00:36:13,279 --> 00:36:14,914
Jangan di jawab.
506
00:36:17,050 --> 00:36:19,184
Kontribusi?
507
00:36:19,186 --> 00:36:21,019
Charon 68,
hal oertama yang dia tulis
508
00:36:21,021 --> 00:36:23,722
adalah yang dia sukai
kontribusi terakhir.
509
00:36:23,724 --> 00:36:25,290
Um, coba kembali ke folder video
510
00:36:25,292 --> 00:36:27,694
dan scroll sampai ke yang paling bawah.
511
00:36:27,696 --> 00:36:31,263
Lihat saja sampai ke bawah.
512
00:36:31,265 --> 00:36:33,700
Tidak, Matias,
tolog jangan di buka.
513
00:36:33,702 --> 00:36:35,370
- Hanya..
- Tidak, buka saja.
514
00:36:38,340 --> 00:36:40,208
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, Aku tidak...
515
00:37:42,540 --> 00:37:44,108
Ya tuhan.
516
00:37:48,781 --> 00:37:50,481
Uh, tidak, tidak. tidak, tidak, oke.
517
00:37:50,483 --> 00:37:52,349
- Tidak, aku tak bisa... aku tak bisa...
- Ya tuhan.
518
00:37:52,351 --> 00:37:53,817
Matikan yang ini, matikan.
519
00:37:53,819 --> 00:37:55,421
Aku tak bisa melihatnya.
520
00:38:21,849 --> 00:38:24,449
Oke, ini
video khusus, ini ...
521
00:38:24,451 --> 00:38:26,452
Teman-teman, itulah yang sedang
mereka dagangkan.
522
00:38:26,454 --> 00:38:28,554
AJ, aku tidak ...
Aku tidak ... aku tidak ...
523
00:38:28,556 --> 00:38:32,293
Tidak, tidak, ini... Oke.
524
00:38:35,296 --> 00:38:36,795
Putar yang paling terbaru.
525
00:38:36,797 --> 00:38:38,165
Nari.
526
00:38:40,468 --> 00:38:42,201
Yang satu lagi, sepertinya file yang kecil.
527
00:38:42,203 --> 00:38:43,570
Itu lebih kecil dari yang lain
528
00:38:43,572 --> 00:38:45,772
Oh, tuhan.
529
00:38:45,774 --> 00:38:49,276
Buka saja.
530
00:38:49,278 --> 00:38:50,512
Oke.
531
00:39:03,258 --> 00:39:04,460
Tunggu, tunggu, berhenti.
532
00:39:06,596 --> 00:39:08,364
Ini tidak mungkin.
533
00:39:19,309 --> 00:39:21,777
Matias, lanjutkan sampai akhir.
534
00:39:21,779 --> 00:39:23,246
Putar terus sampai akhir.
535
00:39:30,888 --> 00:39:33,490
Kenapa dia melihat ke kamera?
536
00:39:38,529 --> 00:39:40,395
- Itu dia, kan?
- Ya, ya, ya, ya.
537
00:39:40,397 --> 00:39:42,297
Well, kalau begitu dia mungkin belum memilikinya.
538
00:39:42,299 --> 00:39:43,600
Dia masih di ranjangnya.
539
00:39:43,602 --> 00:39:45,568
semua gadis lain tidak.
540
00:39:45,570 --> 00:39:47,537
Lihat, dia memilih seorang gadis,
541
00:39:47,539 --> 00:39:49,172
tunjukkan padanya sisa
dari grup,
542
00:39:49,174 --> 00:39:51,474
dan tunggu seseorang untuk membayar.
543
00:39:51,476 --> 00:39:53,309
Dan seseorang baru saja membayarnya, jadi ini...
544
00:39:53,311 --> 00:39:55,345
- ini gadis berikutnya.
- Kita harus melaporkan ini, Nari.
545
00:39:55,347 --> 00:39:57,246
Oh, kita memiliki alamatnya jadi kita bisa
546
00:39:57,248 --> 00:39:59,248
- pencarian telepon terbalik?
- Teman-teman, aku akan segera kembali,
547
00:39:59,250 --> 00:40:00,651
- Aku akan segera kembali.
- Matias!
548
00:40:02,321 --> 00:40:03,787
Matias, aku tidak...
549
00:40:03,789 --> 00:40:05,389
Dengar, ku mohon, aku tidak...
Tidak,
550
00:40:05,391 --> 00:40:07,193
tolong beri aku waktu sebentar.
551
00:40:14,668 --> 00:40:15,900
Helo, helo!
552
00:40:17,504 --> 00:40:18,605
Helo!
553
00:40:23,877 --> 00:40:25,677
Kelly?
554
00:40:25,679 --> 00:40:26,945
Kelly!
555
00:40:26,947 --> 00:40:28,348
Kelly!
556
00:40:31,284 --> 00:40:34,720
Hey! Hey, tunggu, sebentar.
557
00:40:34,722 --> 00:40:36,622
Helo?
558
00:40:36,624 --> 00:40:39,425
Uh, yeah, kami menerimanya.
559
00:40:39,427 --> 00:40:41,293
Oke. Well,
560
00:40:41,295 --> 00:40:44,263
dia pasti sudah mengetahuinya
karena kita menangkapnya.
561
00:40:44,265 --> 00:40:45,965
Yeah, hal-hal yang pasti.
562
00:40:45,967 --> 00:40:48,935
Terima kasih.
563
00:40:48,937 --> 00:40:50,636
Maaf, tadi itu kurir pizza.
564
00:40:50,638 --> 00:40:52,538
Kurasa si pengemudi menelepon,
tidak bisa mencari tahu
565
00:40:52,540 --> 00:40:56,510
di mana kita berada atau sesuatu,
Aku tidak tahu. Hai!
566
00:40:56,512 --> 00:40:58,845
- Apa, um, apa Amaya bersama mu saat ini?
- Tidak.
567
00:40:58,847 --> 00:41:00,414
Maksudku, aku baru saja masuk,
568
00:41:00,416 --> 00:41:02,916
dan ku rasa Amaya sedang mandi.
569
00:41:02,918 --> 00:41:04,818
Well, bisa kau panggilkan Amaya kesini sekarang?
570
00:41:04,820 --> 00:41:06,486
- Oh, wow! Apa?
- Uh...
571
00:41:06,488 --> 00:41:08,321
- Oke, kau disana?
- Helo, helo?
572
00:41:08,323 --> 00:41:09,589
Aku mendengar mu.
Apa kau masih disana?
573
00:41:09,591 --> 00:41:11,558
- Aku tak bisa...
- Kelly, aku tak bisa melihatmu.
574
00:41:11,560 --> 00:41:13,326
- Aku tak bisa melihatmu.
- Uh, kemana kau?
575
00:41:13,328 --> 00:41:14,629
- Tunggu sebentar.
- Yeah, apa itu
576
00:41:14,631 --> 00:41:16,631
- di ujungmu atau ...
- Tidak, aku rasa itu di akhir ku.
577
00:41:16,633 --> 00:41:19,434
Yeah, maaf, sebentar.
578
00:41:19,436 --> 00:41:21,936
Ya tuhan! Ya tuhan! Kelly!
579
00:41:21,938 --> 00:41:23,538
Kelly!
580
00:41:23,540 --> 00:41:24,541
Kelly!
581
00:41:29,479 --> 00:41:30,344
Kelly!
582
00:42:12,458 --> 00:42:13,659
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
583
00:42:32,813 --> 00:42:34,012
Amaya, Amaya, Amaya,
584
00:42:34,014 --> 00:42:36,381
Amaya, Amaya, Amaya!
585
00:42:36,383 --> 00:42:38,352
Hey! Kesini, kesini!
586
00:42:43,792 --> 00:42:45,825
Kau bisa melihat...
587
00:42:45,827 --> 00:42:48,828
Amaya, Amaya, Amaya!
588
00:42:48,830 --> 00:42:50,563
Jangan pergi kesana,
jangan pergi kesana,
589
00:42:50,565 --> 00:42:53,432
jangan pergi kesana, jangan pergi... jangan...
590
00:42:53,434 --> 00:42:55,101
Berhenti, berhenti, berhenti.
591
00:42:55,103 --> 00:42:57,036
Oke, oke, oke, oke, oke.
592
00:42:57,038 --> 00:42:58,571
Kemari, kemari, kemari.
593
00:42:58,573 --> 00:43:00,773
Kemari, kemari,
Bagus, bagus.
594
00:43:00,775 --> 00:43:03,844
Sial. Aku.. sepertinya... itu sepertinya bug,
595
00:43:03,846 --> 00:43:06,146
atau sesuatu.
Komputer mu disebut milik ku.
596
00:43:06,148 --> 00:43:09,917
Um, uh, Kelly, Kelly's, um,
597
00:43:09,919 --> 00:43:14,121
Dia ... dia membawa ...
dia membawa seorang pria pulang.
598
00:43:14,123 --> 00:43:16,857
Dia... dia... jangan, jangan,
599
00:43:16,859 --> 00:43:18,592
jangan salah paham.
600
00:43:18,594 --> 00:43:20,629
Aku akan menunggumu.
Aku akan menunggu... Aku akan menunggumu.
601
00:43:32,676 --> 00:43:33,741
Hey!
602
00:43:33,743 --> 00:43:34,744
Hey!
603
00:43:50,928 --> 00:43:53,896
Bisa duduk tidak?
604
00:44:10,816 --> 00:44:12,649
Tolong, ku mohon, jangan,sakiti dia.
605
00:44:12,651 --> 00:44:14,018
Aku akan melakukan apapun yang kau suruh,
606
00:44:14,020 --> 00:44:15,886
Kau akan melakukan apapun, aku janji.
607
00:44:23,529 --> 00:44:24,964
Apa yang kau lakukan?
608
00:44:42,116 --> 00:44:45,452
Bagaimana aku bisa memberi ...
Aku tidak bisa memberi kan mu laptopnya kalau aku tidak mau ...
609
00:44:56,664 --> 00:45:00,166
Tunggu sebentar, mau kan?
610
00:45:00,168 --> 00:45:02,003
Ya tuhan.
611
00:45:08,109 --> 00:45:10,712
Oke, tenang, tenang.
612
00:45:35,671 --> 00:45:37,571
Matias, Matias, Matias,
Matias, oke.
613
00:45:37,573 --> 00:45:39,274
Hey, yeah, yeah, yeah, yeah,
tidak, aku disini, aku disini,
614
00:45:39,276 --> 00:45:41,743
- Aku disini. Aku disini. Aku disini. Aku disini.
- Dengar, ini rencananya, oke?
615
00:45:41,745 --> 00:45:43,912
Nari akan menemuimu di kantor polisi,
616
00:45:43,914 --> 00:45:45,880
Ada satu kantor polisi yang berjarak 1,5 mil dari tempatmu.
617
00:45:45,882 --> 00:45:48,016
Kau harus membawa laptopnya, karena setiap...
618
00:45:48,018 --> 00:45:50,219
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu,
dimana Damon? Dimana Damon?
619
00:45:50,221 --> 00:45:51,821
Tidak, tidak, tidak, tidak, kita butuh...
Kita butuh Damon.
620
00:45:51,823 --> 00:45:53,756
- Damon! Damon! Kami butuh Damon!
- Apa? Matias!
621
00:45:53,758 --> 00:45:56,125
- Kita butuh Damon sekarang! Damon!
- Maafkan aku!
622
00:45:56,127 --> 00:45:58,294
- Sudahkah kita memanggil polisi?
- Tidak, kita belum memanggil polisi.
623
00:45:58,296 --> 00:45:59,962
Kita akan pergi ke kantor polisi oke? Matias...
624
00:45:59,964 --> 00:46:02,131
Kita tidak punya banyak waktu, oke?
Kita harus membantu gadis ini.
625
00:46:02,133 --> 00:46:03,632
- Matias!
- Yeah.
626
00:46:03,634 --> 00:46:06,169
- Aku tahu ada banyak hal yang terjadi, oke?
- Uh-hmm.
627
00:46:06,171 --> 00:46:11,274
Tapi kau harus mempercayai kami,
dan kau harus bergerak cepat.
628
00:46:11,276 --> 00:46:14,277
Bawa laptopnya,
pergilah ke kantor polisi.
629
00:46:14,279 --> 00:46:15,746
- Aku akan kesana, oke?
- Tidak.
630
00:46:15,748 --> 00:46:17,948
- Aku punya teman yang akan menemui kita disana.
- Kita tak bisa.
631
00:46:17,950 --> 00:46:19,850
Dia tahu bagaiman mengatasi situasi yang seperti ini!
632
00:46:19,852 --> 00:46:22,052
- Ya! Ya, ya, ya, kau bisa.
- Tidak, kita tidak bisa ... kita tidak bisa ...
633
00:46:22,054 --> 00:46:24,921
Ini tidak... Ini tidak nyata.
634
00:46:24,923 --> 00:46:26,623
Apa?
635
00:46:26,625 --> 00:46:28,061
Ini, um...
636
00:46:29,762 --> 00:46:31,295
Ini adalah... ini adalah permainan.
637
00:46:31,297 --> 00:46:32,629
Ini semua salahku.
638
00:46:32,631 --> 00:46:33,800
Ini hanya permainan.
639
00:46:36,369 --> 00:46:40,707
Lexx, kau yang... kau yang memancingku sejak awal.
640
00:46:43,043 --> 00:46:45,144
Tunggu, aku bingung.
641
00:46:45,146 --> 00:46:46,611
Apa?
642
00:46:46,613 --> 00:46:48,313
Yeah, ini, um, ini permainan.
643
00:46:48,315 --> 00:46:51,050
Ini permainan ku. Salah satu yang ku kerjakan.
644
00:46:51,052 --> 00:46:52,620
Damon, Damon tahu.
645
00:46:54,755 --> 00:46:57,056
Maaf, aku tidak menyimak.
Aku tahu apa?
646
00:46:57,058 --> 00:47:00,125
Aku sudah memberitahu mu...
Aku mengerjakan sesuatu.
647
00:47:00,127 --> 00:47:02,828
- Matias, aku...
- Uh, yeah, bung, kau bilang
648
00:47:02,830 --> 00:47:04,863
Kau sedang menulis sesuatu,
tapi tidak bilang kalau kau menjajal permainan
649
00:47:04,865 --> 00:47:08,700
- atau menerapkan.
- Yah, ya, aku ingin menjadi...
650
00:47:08,702 --> 00:47:11,037
Aku ingin mendapatkan tanggapan yang sebenarnya dari mu, kau tahu.
651
00:47:11,039 --> 00:47:13,706
Maksudku, jika kau ... Jika kau tahu apa yang ku kerjakan, maka itu tidak akan terasa nyata.
652
00:47:13,708 --> 00:47:17,977
Dengan cara itu aku bisa, kau tahu, aku bisa
katakan apa itu benar-benar bisa berfungsi.
653
00:47:17,979 --> 00:47:20,680
Ini adalah permainan malam hari.
654
00:47:20,682 --> 00:47:23,984
- Sialan, bung!
- Brengsek.
655
00:47:23,986 --> 00:47:26,653
- Oh, tuhan!
- Aku kira itu berarti cukup bagus, ya??
656
00:47:26,655 --> 00:47:28,923
Matias, ini tidak lucu.
657
00:47:28,925 --> 00:47:31,292
Ini ... sebenarnya, bukan,
itu tidak seharusnya lucu.
658
00:47:31,294 --> 00:47:33,928
- Ini sebenarnya, eh, itu transmedia horor.
- Oh, sial ... Ini adalah ARG.
659
00:47:33,930 --> 00:47:36,398
- Ini adalah permainan realitas alternatif.
- Tepat, ya.
660
00:47:36,400 --> 00:47:40,801
Ini ... ini adalah ujian dari apa yang kau lakukan.
Lakukanlah jika pengalaman itu benar-benar terjadi.
661
00:47:40,803 --> 00:47:42,736
- Wow!
- Wow. Itu berdarah ...
662
00:47:42,738 --> 00:47:44,705
- Tunggu, AJ, apakah kau terlibat dalam hal ini?
- Jelas tidak!
663
00:47:44,707 --> 00:47:46,341
Aku tidak tahu...
Aku tidak tahu tengang ini.
664
00:47:46,343 --> 00:47:49,010
Dimana... bung, dimana kau...
Dimana kau mendapatkan video-video itu.
665
00:47:49,012 --> 00:47:51,813
- Beberapa dari darknet
- Yeah.
666
00:47:51,815 --> 00:47:54,916
Yeah, aku tahu, aku tahu, itu hanya sebuah film horror.
667
00:47:54,918 --> 00:47:58,086
Apa ... hah! Baiklah,
Kau harus menggali beberapa
668
00:47:58,088 --> 00:48:01,090
untuk mengubur hal-hal mengerikan itu, karena aku sudah melihat semuanya
669
00:48:01,092 --> 00:48:03,860
dan aku belum pernah melihat
dari video-video itu yang kau ...
670
00:48:03,862 --> 00:48:07,763
Bagaimana kalau kita menghubungi polisi?
671
00:48:07,765 --> 00:48:10,766
Well, idealnya kau akan ...
Kau akan mendaftar untuk bermain
672
00:48:10,768 --> 00:48:13,870
menggunakan nomor ponselmu,
jadi kalau, kau tahu,
673
00:48:13,872 --> 00:48:16,072
pada saat kau masuk,
jika kau menelepon 911,
674
00:48:16,074 --> 00:48:18,142
itu akan meretas ponselmu
dan panggilanmu akan terekam
675
00:48:18,144 --> 00:48:20,843
seperti orang jahat meretas ponsel.
676
00:48:20,845 --> 00:48:22,312
Wow!
677
00:48:22,314 --> 00:48:24,948
Itu, kau tahu, itu gila.
678
00:48:24,950 --> 00:48:26,919
- Phew!
- Tunggu...
679
00:48:47,207 --> 00:48:50,710
Aku pergi ke kelas ASL itu,
680
00:48:52,112 --> 00:48:54,346
atau ... atau ...
atau yang pertama,
681
00:48:54,348 --> 00:48:56,382
yang pertama, setidaknya.
682
00:48:56,384 --> 00:48:58,017
Lalu ... dan pria itu,
683
00:48:58,019 --> 00:49:00,219
dia ... dia ...
dia mengajar kelas,
684
00:49:00,221 --> 00:49:01,954
dia membicarakan tentang
685
00:49:01,956 --> 00:49:05,824
betapa sulitnya berkomunikasi dengan tuna rungu
686
00:49:05,826 --> 00:49:08,495
memiliki hubungan yang berarti dengan seseorang
687
00:49:08,497 --> 00:49:10,162
yang tidak bisa bahasa isyarat
688
00:49:10,164 --> 00:49:13,766
Kemudian... bagaimana jalinan kasih itu tercipta
689
00:49:13,768 --> 00:49:16,869
kemampuan untuk berkomunikasi
dengan seseorang
690
00:49:16,871 --> 00:49:18,307
dengan ... dengan cara khusus
itu akan ...
691
00:49:24,112 --> 00:49:25,247
Dan kau benar.
692
00:49:30,453 --> 00:49:32,754
Aku sangat takut, Amaya.
693
00:49:34,457 --> 00:49:36,490
Maksudku, aku tidak pernah benar-benar peduli
694
00:49:36,492 --> 00:49:39,527
dengan siapapun atau apapun
695
00:49:39,529 --> 00:49:41,030
seperti caraku peduli padamu
696
00:49:44,500 --> 00:49:46,234
Malam itu saat kita bertemu di bar,
697
00:49:46,236 --> 00:49:47,835
Aku...
698
00:49:47,837 --> 00:49:50,840
musik nya sangat keras, dan...
699
00:49:52,209 --> 00:49:55,312
Aku melihatmu dan aku ingat memikirkan...
700
00:49:56,447 --> 00:49:58,413
Oh, kenapa menganggu?
701
00:49:58,415 --> 00:50:00,816
Orang yang cantik
702
00:50:00,818 --> 00:50:02,384
lagipula tidak akan mendengar mu
703
00:50:02,386 --> 00:50:03,988
sangat keras.
704
00:50:06,023 --> 00:50:09,492
Aku tidak tahu kalau kau tuli.
705
00:50:09,494 --> 00:50:11,261
Aku tidak tahu
706
00:50:11,263 --> 00:50:13,999
kalau semua kebisingan itu tidak penting.
707
00:50:16,935 --> 00:50:20,503
Maksud ku,
itulah yang aku inginkan untuk kita.
708
00:50:20,505 --> 00:50:24,508
Aku tidak menginginkan hal lain.
709
00:50:24,510 --> 00:50:27,278
Aku tidak menginginkan apapun
710
00:50:27,280 --> 00:50:29,215
selain betapa aku mencintaimu.
711
00:50:38,858 --> 00:50:41,358
Aku membutuhkan mu untuk kesini, oke?
712
00:50:41,360 --> 00:50:44,797
Aku ingin kau kesini secepat yang kau bisa, oke?
713
00:50:45,632 --> 00:50:48,201
Naik subway, oke?
714
00:51:00,981 --> 00:51:04,249
Matias, apa yang terjadi
dengan angka Romawi?
715
00:51:04,251 --> 00:51:06,552
- Seperti, kenapa angka Romawi?
- Oh iya.
716
00:51:06,554 --> 00:51:08,154
- Maksud mu?
- Itu aneh.
717
00:51:08,156 --> 00:51:10,256
Well, di dalam game,
bukannya Charon
718
00:51:10,258 --> 00:51:12,525
seperti menjadi,
kau tahu, Charon 4,
719
00:51:12,527 --> 00:51:14,260
seperti angka 4, kalau di tulis angka romawi IV.
720
00:51:14,262 --> 00:51:16,896
Dan bagaimana tentang gadis di dalam video
721
00:51:16,898 --> 00:51:18,431
yang berikutnya?
722
00:51:18,433 --> 00:51:19,599
Bagaimana dengannya?
723
00:51:20,636 --> 00:51:22,268
Darimana kau mendapatkan video itu?
724
00:51:22,270 --> 00:51:24,203
Maaf kawan.
Aku harus angkat telpon.
725
00:51:24,205 --> 00:51:26,139
Itu ... itu
Wayang Masters.
726
00:51:26,141 --> 00:51:28,608
- Tidak masalah.
- Matikan mic mu, Lexx.
727
00:51:28,610 --> 00:51:30,377
- Yeah.
- Mama!
728
00:51:31,547 --> 00:51:33,280
Lexx, matikan mic mu!
729
00:51:33,282 --> 00:51:35,650
- Oh, tuhan.
- Dia melakukan itu setiap saat.
730
00:51:35,652 --> 00:51:37,250
Yeah, kau lebih keras darinya.
731
00:51:37,252 --> 00:51:40,087
Oh, tuhan. Mama.
732
00:51:40,089 --> 00:51:42,055
Aku suka betapa kerasnya dia saat
di telepon ibunya.
733
00:51:42,057 --> 00:51:44,359
Seperti,
straigh up, seperti, bam.
734
00:51:44,361 --> 00:51:45,393
Aku tahu.
735
00:51:50,700 --> 00:51:53,234
Teman-teman,
kita tidak harus memainkan game.
736
00:51:53,236 --> 00:51:55,203
Mengobrol saja.
Ayo kita jalan-jalan,
737
00:51:55,205 --> 00:51:58,674
dan, um, kau,
bagaimana kalau... kalian,
738
00:51:58,676 --> 00:52:00,509
mungkin kita harus lakukan
sebuah meditasi bersama.
739
00:52:00,511 --> 00:52:01,744
Um, tidak.
740
00:52:01,746 --> 00:52:04,179
Aku benar-benar berpikir kalau ini sungguhan
741
00:52:04,181 --> 00:52:07,683
Aku akan jujur.
Awalnya ini memang sungguhan.
742
00:52:07,685 --> 00:52:10,386
Itu yang paling menyenangka yang aku lalui dalam, sepertinya, dua tahun.
743
00:52:10,388 --> 00:52:13,190
Ugh. Lumayan bagus.
744
00:52:58,672 --> 00:52:59,738
Matias, Matias.
745
00:52:59,740 --> 00:53:01,339
Aku masih punya banyak pertanyaan, bung
746
00:53:01,341 --> 00:53:03,175
Yeah, tentu,
Maaf, apa itu?
747
00:53:03,177 --> 00:53:05,610
Lebih baik, kalau,
kita melakukannya sebagai sebuah tim,
748
00:53:05,612 --> 00:53:07,780
atau sebagai pengalaman pribadi?
749
00:53:07,782 --> 00:53:09,347
Dan juga ...
dan seperti bagaimana
750
00:53:09,349 --> 00:53:11,082
memangnya kau yang memutuskan?
751
00:53:11,084 --> 00:53:12,284
Seperti, katakanlah, kalau kita memiliki keputusan
752
00:53:12,286 --> 00:53:14,252
untuk melakukan sesuatu terhadap 'orang jahat beruang' itu,
753
00:53:14,254 --> 00:53:16,522
jika kita mengambilnya,
lalu bagaimana suara itu
754
00:53:16,524 --> 00:53:19,024
melalui sepanjang sisa ceritanya?
755
00:53:21,095 --> 00:53:22,328
Helo? Matia...
756
00:53:22,330 --> 00:53:24,630
Oh, sial,
dia pergi dengan peri.
757
00:53:24,632 --> 00:53:26,265
- Matias!
- Tunggu, aku akan...
758
00:53:26,267 --> 00:53:28,100
Aku akan segera kembali.
Aku akan segera kembali.
759
00:53:28,102 --> 00:53:29,803
Berapa lama kau
akan pergi kali ini?
760
00:53:49,726 --> 00:53:52,627
Apa kau disana?
761
00:53:52,629 --> 00:53:55,229
Apa kau disana?
Bisa kau mendengarku?
762
00:53:55,231 --> 00:53:56,533
Dengar aku?
763
00:54:02,706 --> 00:54:05,073
Bagus.
764
00:54:05,075 --> 00:54:07,043
Kalau begitu lihat ini
765
00:54:38,677 --> 00:54:40,744
Kau akan mendapatkan komputernya
766
00:54:40,746 --> 00:54:43,146
saat aku mendapatkan Amaya kembali.
767
00:54:43,148 --> 00:54:45,148
Kau mendapatkan uangnya kembali
ketika aku melihat di berita
768
00:54:45,150 --> 00:54:48,819
kalau Erica Dunne kembali ke rumah bersama orang tuanya dengan aman.
769
00:54:54,260 --> 00:54:55,893
CHARON IV:
Kau bajingan sialan.
770
00:54:55,895 --> 00:54:58,663
- Yang aku inginkan hanya laptop ku.
- Yang aku inginkan hanya Amaya.
771
00:54:58,665 --> 00:55:00,197
CHARON IV:
Kau tak mengerti.
772
00:55:00,199 --> 00:55:01,465
apa yang dirimu dapatkan sampai
773
00:55:01,467 --> 00:55:03,902
- Kau membunuh Kelly!
- CHARON IV: Tidak, aku tidak membunuhnya.
774
00:55:03,904 --> 00:55:06,404
Kalau kau berani menyentuh Amaya atau Erica,
775
00:55:06,406 --> 00:55:07,906
kau tidak akan pernah melihat
semua uang itu.
776
00:55:07,908 --> 00:55:09,741
CHARON IV:
Diam dan dengarkan.
777
00:55:09,743 --> 00:55:12,611
- Mereka tidak akan membiarkan para gadis pergi.
- Apa maksud mu?
778
00:55:12,613 --> 00:55:15,280
CHARON IV: The Circle,
orang-orang yang bekerja dengan ku
779
00:55:15,282 --> 00:55:17,316
semua klien Charon lainnya,
780
00:55:17,318 --> 00:55:19,351
mereka mengawasi semua akun Bitcoin.
781
00:55:19,353 --> 00:55:21,353
Mereka akan berpikir
aku mencoba untuk mencairkan uang.
782
00:55:26,695 --> 00:55:28,895
Helo?
783
00:55:28,897 --> 00:55:30,532
Helo, helo!
784
00:55:35,236 --> 00:55:36,869
Kau menghilang dari layar.
Ada apa?
785
00:55:36,871 --> 00:55:39,439
- Apa yang terjadi?
- Aku tidak... Aku tidak tahu.
786
00:55:39,441 --> 00:55:42,643
Oh, tuhan, mereka menarikmu
menyeberangi sungai, bukan?
787
00:55:42,645 --> 00:55:44,778
Hei, kamu tahu?
Aku ... Aku akan menutupnya.
788
00:55:44,780 --> 00:55:46,380
Jangan!
Jangan di tutup.
789
00:55:46,382 --> 00:55:48,618
Mereka akan tahu itu
dirimu bukan aku.
790
00:55:52,722 --> 00:55:54,254
Apa mereka bicara padamu?
791
00:55:54,256 --> 00:55:56,258
Apa yang mereka katakan?
792
00:55:58,527 --> 00:56:01,663
Mereka mengatakan ...
mereka mengatakan membaca kode.
793
00:56:01,665 --> 00:56:02,931
CHARON IV: Oh, God.
794
00:56:02,933 --> 00:56:04,833
Kau baru saja meletakkan peluru di atas kepala kita.
795
00:56:04,835 --> 00:56:07,571
Kau bodoh... oke.
796
00:56:09,239 --> 00:56:10,707
Dengarkan aku.
797
00:56:11,708 --> 00:56:13,642
Kalau mereka mencari tahu
798
00:56:13,644 --> 00:56:15,878
kalau aku kehilangan komputer itu, mereka
akan membunuh kita,
799
00:56:15,880 --> 00:56:18,346
dan mereka juga akan membunuh siapapun yang sudah melihatnya.
800
00:56:18,348 --> 00:56:19,882
Berikan aku kode nya.
801
00:56:19,884 --> 00:56:20,983
Berikan aku uangnya dulu lalu...
802
00:56:20,985 --> 00:56:22,317
Tidak. Persetan kau.
803
00:56:22,319 --> 00:56:23,385
Jarak ku hanya 10 kaki dari Amaya,
804
00:56:23,387 --> 00:56:25,354
dan aku akan menancapkan pisau ke tenggorokan nya
805
00:56:25,356 --> 00:56:27,223
dan menghilang sebelumnya
dia bahkan menyentuh tanah.
806
00:56:27,225 --> 00:56:29,225
Kurasa kau orang mati
yang kehilangan $ 10 juta.
807
00:56:29,227 --> 00:56:30,326
Ini bisa lebih mudah.
808
00:56:30,328 --> 00:56:31,995
Aku kembalikan Amaya,
kau kembalikan laptonya.
809
00:56:31,997 --> 00:56:33,696
dan seperti tidak ada hal yang pernah terjadi.
810
00:56:33,698 --> 00:56:34,831
Tidak, kau membunuh Kelly!
811
00:56:34,833 --> 00:56:36,699
Aku tidak membunuhnya.
Aku hanya memukul kepalanya.
812
00:56:36,701 --> 00:56:38,935
Dia akan bangun dan berpikir
itu perampokan atau semacamnya.
813
00:56:38,937 --> 00:56:40,637
Kita tidak punya waktu untuk ini.
814
00:56:40,639 --> 00:56:41,838
Kembalikan uangnya.
815
00:56:41,840 --> 00:56:43,407
Tidak, tidak, tidak. Tidak, tidak, tidak. Tidak.
816
00:56:43,409 --> 00:56:45,342
Ketika Erica Dunne kembali pulang dengan selamat,
817
00:56:45,344 --> 00:56:46,910
maka kau akan mendapatkan uangnya.
818
00:56:46,912 --> 00:56:48,779
Oke.
819
00:56:48,781 --> 00:56:50,714
Sebaiknya kau cepat.
820
00:56:50,716 --> 00:56:54,420
Mereka mengatakan ini kesempatan terkahirmu, Charon IV.
821
00:56:56,288 --> 00:56:57,789
Oke, oke.
822
00:56:57,791 --> 00:57:00,892
Ketik A-B-Y-S-S-U-S.
823
00:57:00,894 --> 00:57:04,429
Kata kedua:
A-B-Y-S-S-U-M.
824
00:57:04,431 --> 00:57:08,299
Kata ketiga:
I-N-V-O-C-A-T.
825
00:57:08,301 --> 00:57:09,634
Oh, tunggu, mereka mengetik semua kata-kata itu dalam huruf kapital.
826
00:57:09,636 --> 00:57:12,037
- Memang harus semuanya kapital?
- Yasudah kirim saja.
827
00:57:12,039 --> 00:57:13,707
Oke, baiklah.
828
00:57:15,341 --> 00:57:17,275
Mereka bertanya
kenapa kau menguras akun.
829
00:57:17,277 --> 00:57:19,547
Katakan pada mereka aku beralih
dari Bitcoin ke Ethereum.
830
00:57:24,652 --> 00:57:25,951
Mereka tanya kenapa.
831
00:57:25,953 --> 00:57:27,720
Ini nilai tukarnya yang lebih baik
832
00:57:27,722 --> 00:57:28,789
Aku mendapat tip.
833
00:57:35,731 --> 00:57:37,298
Apa mereka membelinya?
834
00:57:41,937 --> 00:57:43,805
Yeah, kurasa begitu
835
00:57:47,375 --> 00:57:48,875
Kami akan segera kesana,
Kau akan mendapatkan Amaya.
836
00:57:48,877 --> 00:57:50,746
Dan kau kaan mendapatkan laptopmu.
837
00:57:53,983 --> 00:57:56,483
Jika aku membiarkan Erica pergi,
838
00:57:56,485 --> 00:57:58,753
mereka akan berpikir
bahwa dia melarikan diri dan ...
839
00:57:58,755 --> 00:58:01,021
mereka akan kehilangan kepercayaan,
mereka akan membuat ku bertanggung jawab.
840
00:58:01,023 --> 00:58:02,190
Yeah, tapi kau akan mendapatkan $10 juta
841
00:58:02,192 --> 00:58:06,061
untuk membantumu mengetahuinya
bagaimana cara menghilang.
842
00:58:06,063 --> 00:58:08,864
Kalau terjadi sesuatu disini dan disana,
843
00:58:08,866 --> 00:58:10,768
kalian berdua akan mati.
844
00:58:16,106 --> 00:58:17,439
Dia bohong pada kami.
845
00:58:17,441 --> 00:58:19,975
Dia kembali. Matias.
846
00:58:19,977 --> 00:58:23,044
Yo. Apa?
847
00:58:23,046 --> 00:58:27,549
- Oke, Nari, itu hanya permainan
- Aku menemukannya. Oke?
848
00:58:27,551 --> 00:58:30,418
- Aku menemukan perempuan itu, Matias, dari video mu.
- Menemukan siapa?
849
00:58:30,420 --> 00:58:31,821
Dia nyata.
Namanya Erica Dunne.
850
00:58:31,823 --> 00:58:33,856
Dia nyata,
dan dia benar-benar menghilang.
851
00:58:33,858 --> 00:58:36,092
Tidak, Nari, aku tahu, aku tahu.
Aku hanya ... Itu ...
852
00:58:36,094 --> 00:58:38,561
Itu ... Itu seperti
sebuah placeholder atau ...
853
00:58:38,563 --> 00:58:40,463
Yeah. Tidak, ini, itu,
itu placeholder.
854
00:58:40,465 --> 00:58:42,132
Bung, itu kacau, bung.
855
00:58:42,134 --> 00:58:45,568
Darimana kau dapatkan video itu?
856
00:58:45,570 --> 00:58:46,335
LiveLeak.
857
00:58:46,337 --> 00:58:47,403
Yeah, seseorang di dalam
858
00:58:47,405 --> 00:58:49,405
pasti ...
pasti membocorkannya
859
00:58:49,407 --> 00:58:50,473
atau sesuatu. Aku tidak tahu.
860
00:58:50,475 --> 00:58:52,611
Kenapa kau menggunakan video itu?
861
00:58:55,147 --> 00:58:56,847
Oke, kau tahu?
Kirimkan linknya.
862
00:58:56,849 --> 00:58:58,515
Nari, itu konyol.
863
00:58:58,517 --> 00:59:00,050
Apa?
864
00:59:00,052 --> 00:59:02,086
Siapa itu?
865
00:59:02,088 --> 00:59:04,923
Apa... apa itu Amaya?
866
00:59:04,925 --> 00:59:06,692
Matikan video mu, sayang.
867
00:59:09,129 --> 00:59:11,930
- Matias?
- Tidak, tidak, tidak. Keluarkan dia.
868
00:59:11,932 --> 00:59:14,432
- Matias, apa itu kau?
- Bagaimana cara kita mengrluarkan orang ini?
869
00:59:14,434 --> 00:59:16,034
Apa ada yang tahu
bagaimana kita mengeluarkan orang-orang ini?
870
00:59:17,771 --> 00:59:19,838
- Hentikan.
- Tunggu, apa yang terjadi?
871
00:59:19,840 --> 00:59:21,573
Ayolah, Matias.
872
00:59:21,575 --> 00:59:23,108
Apa kau ... kau licik
bajingan kecil.
873
00:59:23,110 --> 00:59:24,742
Dia mempermainkan kita.
Ini masih dalam permainan.
874
00:59:24,744 --> 00:59:26,779
Tidak. Tidak, teman-teman, jangan...
hey,
dengar, jangan klik link nya.
875
00:59:26,781 --> 00:59:29,048
- Apa ini link?
- Jangan klik link nya.
876
00:59:29,050 --> 00:59:31,584
Apa kalian mendengar ku?
877
00:59:31,586 --> 00:59:33,152
Teman-teman, kita tidak mengklik linknya,
878
00:59:33,154 --> 00:59:34,854
tapi videonya play sendiri
879
00:59:34,856 --> 00:59:36,390
Sama disini juga.
880
00:59:37,758 --> 00:59:39,625
- Apa...
- Apa ini?
881
00:59:39,627 --> 00:59:41,527
Itu tahun senior.
Bulan Desember.
882
00:59:41,529 --> 00:59:43,897
Itu sebenarnya
McLeary's Pub, yeah?
883
00:59:49,605 --> 00:59:51,605
- Ini sangat keren.
- Apa ini...
884
00:59:51,607 --> 00:59:53,573
- berkaitan dengan ...
- Aku tidak tahu.
885
00:59:53,575 --> 00:59:56,910
Tunggu, kawan-kawan, dimana Lexx?
886
00:59:56,912 --> 00:59:59,779
Dia mungkin masih menerima telepon dari ibunya.
887
00:59:59,781 --> 01:00:00,816
Lexx!
888
01:00:06,189 --> 01:00:07,788
- Apa itu?
- Itu Bor Bit.
889
01:00:07,790 --> 01:00:09,624
- Itu mengeksploitasi.
- Apa itu eksploitasi?
890
01:00:09,626 --> 01:00:11,494
Itu alat peretas.
891
01:00:14,664 --> 01:00:15,730
Lexx!
892
01:00:15,732 --> 01:00:16,831
Aneh.
893
01:00:16,833 --> 01:00:18,666
Apa kau menelepon Lexx sekarang?
894
01:00:18,668 --> 01:00:20,568
Ya,
Aku menelepon Lexx saat ini.
895
01:00:20,570 --> 01:00:22,570
Tunggu, tunggu,
Aku pikir dia ...
896
01:00:26,010 --> 01:00:27,242
Kemana dia?
897
01:00:27,244 --> 01:00:29,211
Oke, aku...
898
01:00:29,213 --> 01:00:31,949
Apa dia terlibat dalam hal ini, Matias?
Apa yang sedang terjadi?
899
01:00:34,551 --> 01:00:35,951
Apa itu tempat Jerman?
900
01:00:51,736 --> 01:00:52,635
Tidak.
901
01:00:52,637 --> 01:00:53,970
Apa dia lompat?
902
01:00:53,972 --> 01:00:56,008
Oh, tuhan! Tolong!
903
01:01:04,951 --> 01:01:07,151
Matias?
904
01:01:07,153 --> 01:01:08,721
Apa itu Lexx?
905
01:01:10,990 --> 01:01:13,057
Ya ampun.
906
01:01:13,059 --> 01:01:14,758
Matias, ku mohon, bicarah pada kami.
907
01:01:14,760 --> 01:01:18,063
In hanya...
Ini hanya permainan.
908
01:01:18,065 --> 01:01:19,864
Itu bukan dia.
909
01:01:35,849 --> 01:01:38,650
Hey, hey, hey.
Hey, seberapa dekat kau?
910
01:01:38,652 --> 01:01:40,755
Seberapa... seberapa dekat kau dengan subway?
911
01:01:42,023 --> 01:01:43,889
Oke, oke, bisa kau ...
Bisa kau membantu ku?
912
01:01:43,891 --> 01:01:45,758
Bisa kau ... Bisa kau tetap
dalam panggilan?
913
01:01:45,760 --> 01:01:47,760
Dan simpan saja ...
simpan telepon mu di saku mu,
914
01:01:47,762 --> 01:01:50,765
atau dimana saja,
tapi tetap terhubung, oke?
915
01:01:53,135 --> 01:01:54,935
Percaya saja padaku, oke?
916
01:01:54,937 --> 01:01:56,669
Dan ketika kau...
dan aku akan menjelaskannya padamu
917
01:01:56,671 --> 01:01:59,572
saat kau... saat kau tiba disini, oke?
918
01:01:59,574 --> 01:02:01,041
Tunggu. Tidak.
Nari, Nari, Nari, Nari,
919
01:02:01,043 --> 01:02:02,843
- Kau menelepon siapa?
- Aku telepon Lexx.
920
01:02:02,845 --> 01:02:04,778
Jangan. Ku mohon,
jangan telepon dia sekarang.
921
01:02:04,780 --> 01:02:06,680
- Oke? Tolong, percaya saja ...
- Langsung ke voicemail.
922
01:02:06,682 --> 01:02:08,882
Oke, kawan. Hei, dengarkan aku
sebentar saja, oke?
923
01:02:08,884 --> 01:02:10,717
Jangan telepon lagi, oke?
Kita hanya ... kau bisa ...
924
01:02:10,719 --> 01:02:11,918
kalian bisa meninggalkan ponsel dalam keadaan aktif,
925
01:02:11,920 --> 01:02:13,754
- tapi jangan...
- Kenapa?
926
01:02:13,756 --> 01:02:15,890
Ada panggilan otomatis,
itu bagian dari permainan.
927
01:02:15,892 --> 01:02:17,792
Aku hanya ... Aku hanya ingin memastikan
yang mereka alami.
928
01:02:17,794 --> 01:02:19,327
Bohong, Matias.
Bohong, oke?
929
01:02:19,329 --> 01:02:20,528
- Oke, Nari, Nari.
- Sudah cukup.
930
01:02:20,530 --> 01:02:22,663
Aku bersumpah, jika kau tidak memulai
berbicara sekarang ...
931
01:02:22,665 --> 01:02:23,998
Matias akan bermain denganmu.
932
01:02:24,000 --> 01:02:25,967
Tidak. Tidak, tidak,
Aku panggil polisi.
933
01:02:25,969 --> 01:02:28,069
Nari, Nari, ku mohon.
Jangan lakukan itu.
934
01:02:28,071 --> 01:02:30,205
- Tolong, tutup, tutup teleponnya, Nari.
- Tidak, aku tidak akan menutupnya.
935
01:02:30,207 --> 01:02:32,207
- Aku akan menelepon polisi sekarang juga
- Tenang, teman-teman.
936
01:02:32,209 --> 01:02:35,377
Beri aku waktu, ku mohon, sebentar saja!
937
01:02:35,379 --> 01:02:37,748
Kawan, ini nyata.
Semuanya nyata.
938
01:02:41,952 --> 01:02:44,720
Dengarkan aku, oke?
Alasan ku mengatakan itu adalah permainan
939
01:02:44,722 --> 01:02:47,357
adalah karena dia mengatakan jika ada orang yanh
tahu atau ada yang disconnect,
940
01:02:47,359 --> 01:02:49,925
- dia akan membunuh Amaya dan kemudian dia akan mendatangi kalian semua.
- Siapa?
941
01:02:49,927 --> 01:02:52,728
Charon! Charon, Charon IV.
Pria pemilik laptop yang ku ambil.
942
01:02:52,730 --> 01:02:54,931
Oke, Matias. Kami mengerti.
Aku sudah selesai dengan ini sekarang.
943
01:02:54,933 --> 01:02:56,800
Bisakah kau diam
dan dengarkan aku, tolong?
944
01:02:56,802 --> 01:02:59,369
Ku mohon. Dia bisa mendengar
dan melihat semuanya, oke?
945
01:02:59,371 --> 01:03:01,671
Maksudku, dia, dia bisa menemukan Apartemen Amaya.
946
01:03:01,673 --> 01:03:04,040
Dia adalah orang pertama yang aku hubungi, jadi dia
pasti bisa melacaknya entah bagaimana,
947
01:03:04,042 --> 01:03:06,976
- atau, atau, atau aku tidak tahu.
- Kau serius? Kau serius sekarang?
948
01:03:06,978 --> 01:03:09,712
Dia sedang dalam perjalanan ke sini,
dan dia mengikuti Amaya.
949
01:03:09,714 --> 01:03:11,648
Tunggu. Tunggu, tunggu, tunggu. Tunggu.
Jadi, jadi tidak ada game.
950
01:03:11,650 --> 01:03:13,150
Semua ini sungguh terjadi?
951
01:03:13,152 --> 01:03:15,719
Oh, tuha. Dia membunuh Lexx.
952
01:03:15,721 --> 01:03:17,955
Aku... Tidak...
Aku tidak tahu.
953
01:03:17,957 --> 01:03:20,257
Tapi dia ... dia mendorongnya.
Dia membunuh Lexx.
954
01:03:20,259 --> 01:03:22,726
Jika dia bersama Amaya, lalu bagaimana caranya
dia melakukan itu pada Lexx?
955
01:03:22,728 --> 01:03:24,862
Tepat.
Itu bukan dia.
956
01:03:24,864 --> 01:03:26,730
- Pasti salah satu dari yang lain.
- Yang lain apa?
957
01:03:26,732 --> 01:03:28,666
Yang lainnya ... The Charons.
Orang-orang yang membeli video,
958
01:03:28,668 --> 01:03:30,836
yang memilih gadis-gadis itu.
Mereka pasti sudah tahu
959
01:03:30,838 --> 01:03:32,370
- kalau laptopnya telah di curi.
- Oh, tuhan.
960
01:03:32,372 --> 01:03:34,840
Teman-teman, mereka bukan hanya akan
membiarkan bukti itu melayang.
961
01:03:34,842 --> 01:03:36,708
Jadi, semua video itu,
mereka semua ...
962
01:03:36,710 --> 01:03:38,411
Ini adalah kontrol kerusakan.
Mereka melakukan pembersihan.
963
01:03:38,413 --> 01:03:40,679
Kalau mereka menemukan Lexx, bisakah mereka menemukan kita juga?
964
01:03:40,681 --> 01:03:42,848
Aku hantu online.
Mereka tidak bisa menemukan ku
965
01:03:42,850 --> 01:03:45,451
Oke. Dia benar, dia benar.
Kau harus pergi ke rumah AJ.
966
01:03:45,453 --> 01:03:49,021
Tidak, tunggu. Jangan ... Tidak!
Jika orang-orang tahu ...
967
01:03:49,023 --> 01:03:52,091
mereka bisa melacak ponsel dan melacak
mobil. Jangan arahkan mereka ke tempat ku.
968
01:03:52,093 --> 01:03:55,428
Dengarkan aku, kawan. Kalian harus tetap di rumah dan
online dan bertindak seperti tidak ada yang terjadi.
969
01:03:55,430 --> 01:03:58,164
Yang bisa kita lakukan adalah duduk-duduk, menunggu
sampai seseorang muncul di pintu kita.
970
01:03:58,166 --> 01:04:00,733
Tunggu. Tunggu, tunggu.
971
01:04:00,735 --> 01:04:02,436
Bagaimana kita tahu
dia tidak mendengarkan kita saat ini?
972
01:04:02,438 --> 01:04:04,371
Karena obrolan Facebook.
Lampu hijau,
973
01:04:04,373 --> 01:04:05,973
itu mati
ketika dia kehilangan koneksi.
974
01:04:05,975 --> 01:04:07,875
Itu sebabnya aku memberitahunya
untuk menaiki subway.
975
01:04:07,877 --> 01:04:10,077
Jadi ketika dia kehilangan koneksi
dan pergi ke subway,
976
01:04:10,079 --> 01:04:12,079
maka aku bisa memberi tahu kalian apa
sedang terjadi, oke?
977
01:04:12,081 --> 01:04:15,916
Dengar, tidak ada layanan di stasiun,
tapi ada Wi-Fi di subway.
978
01:04:15,918 --> 01:04:17,918
Jadi, segera setelah dia naik
di kereta itu,
979
01:04:17,920 --> 01:04:19,820
dia akan memiliki Wi-Fi lagi,
dan begitu juga dia.
980
01:04:19,822 --> 01:04:22,157
Baiklah? Mari kita ...
Bisakah kita... bisakah kita ...
981
01:04:22,159 --> 01:04:24,459
Bisakah kita bermain game sementara kita bertingkah seperti tidak terjadi apa-apa?
982
01:04:24,461 --> 01:04:27,362
- Aku akan memberinya laptop saat dia tiba di sini.
- Tunggu. Jika dia menonton,
983
01:04:27,364 --> 01:04:29,731
jika dia melihat apa yang terjadi
Lexx, kalau begitu dia tidak tahu?
984
01:04:29,733 --> 01:04:31,533
Aku tidak ... aku tidak tahu.
Dia belum mengatakan apa-apa.
985
01:04:31,535 --> 01:04:34,369
Jadi, uh, jadi itu mungkin terjadi
ketika dia tidak memiliki koneksi atau ...
986
01:04:37,441 --> 01:04:39,941
Yo, AJ. AJ, AJ, bung,
keluar dari sana cepat.
987
01:04:39,943 --> 01:04:42,444
- Keluar. Keluar dari sana.
- AJ, keluar dari sana sekarang.
988
01:04:42,446 --> 01:04:44,513
- AJ ... AJ, keluar!
- AJ, keluar.
989
01:04:44,515 --> 01:04:49,051
AJ: Ya tuhan, bu, apa yang kau...
990
01:04:49,053 --> 01:04:51,253
Ya tuhan.
991
01:04:51,255 --> 01:04:53,490
Baiklah, baiklah, um,
baiklah, dengarkan.
992
01:04:53,492 --> 01:04:55,958
Aku mentransfer semua uang, semua
uang masuk ke akun ku, oke?
993
01:04:55,960 --> 01:04:57,960
- Hanya sementara.
- Kenapa kau tidak memberi tahu kami?
994
01:04:57,962 --> 01:04:59,529
Kenapa, kenapa kau tidak mencobanya
dan memperingatkan kami?
995
01:04:59,531 --> 01:05:01,364
Bagaimana aku bisa
memperingatkanmu, Damon?
996
01:05:01,366 --> 01:05:03,799
Kalau aku melakukannya, Amaya akan...
997
01:05:03,801 --> 01:05:05,835
Dan aku baru saja melakukannya
sebagai asuransi, oke?
998
01:05:05,837 --> 01:05:07,370
Apa, bagaimana dengan laptopnya?
Bukankah itu asuransi yang cukup?
999
01:05:07,372 --> 01:05:09,139
Dia, dia tidak akan terluka
Amaya saat kau tiba ...
1000
01:05:09,141 --> 01:05:11,474
- Bukan hanya Amaya.
- Kau punya semua buktinya!
1001
01:05:11,476 --> 01:05:13,210
Erica Dunne.
1002
01:05:13,212 --> 01:05:14,978
Aku memberitahunya kalau dia akan mendapatkan uangnya kembali
1003
01:05:14,980 --> 01:05:17,149
begitu aku tahu
kalau dia juga bebas.
1004
01:05:18,284 --> 01:05:19,285
Oh.
1005
01:05:21,321 --> 01:05:24,121
Matty, kau benar-benar.
1006
01:05:24,123 --> 01:05:26,524
Apa lagi yang terjadi
apa yang harus aku lakukan?
1007
01:05:26,526 --> 01:05:28,326
Kau melihat apa yang dia lakukan
kepada orang-orang itu.
1008
01:05:28,328 --> 01:05:29,994
Menurutmu apa yang akan terjadi
terjadi? Kau pikir dia hanya
1009
01:05:29,996 --> 01:05:32,966
akan mengambil laptopnya dan pergi begitu saja?
1010
01:05:35,001 --> 01:05:37,935
Aku tahu...
Aku meminta kau melakukan ...
1011
01:05:37,937 --> 01:05:39,804
Amaya akan sampai disini dalam 5 menit lagi.
1012
01:05:39,806 --> 01:05:42,574
dan aku tidak bisa menjanjikanmu itu
dalam lima menit itu
1013
01:05:42,576 --> 01:05:45,010
kalau tidak ada orang lain yang akan melakukannya danmuncul di depan pintu mu,
1014
01:05:45,012 --> 01:05:47,179
tapi...
1015
01:05:47,181 --> 01:05:50,015
Teman-teman, kalau kita tidak melakukan ini,
Amaya akan...
1016
01:05:50,017 --> 01:05:52,152
Ku mohon.
1017
01:06:06,401 --> 01:06:07,433
Oke.
1018
01:06:07,435 --> 01:06:09,971
Jadi, siapa yang mau duluan?
1019
01:06:17,113 --> 01:06:18,180
Aku.
1020
01:06:20,616 --> 01:06:23,052
Ya, ya, yang itu menyebalkan.
1021
01:06:28,324 --> 01:06:31,225
Um, guru senam ku dipecat
1022
01:06:31,227 --> 01:06:32,427
karena menambahkan kosong
1023
01:06:32,429 --> 01:06:35,232
ke rintangan.
1024
01:06:44,408 --> 01:06:46,209
Terlalu banyak kokain.
1025
01:06:47,445 --> 01:06:49,312
Velcro
1026
01:06:49,314 --> 01:06:52,350
Uh, depresi.
1027
01:06:54,885 --> 01:06:56,185
Aku suka Velcro.
1028
01:06:59,624 --> 01:07:02,126
Pemikiran depresi
cukup bagus.
1029
01:07:03,528 --> 01:07:05,294
Baiklah. Aku saja.
1030
01:07:05,296 --> 01:07:07,364
Uh, atau kau yang mau duluan, Damon?
1031
01:07:07,366 --> 01:07:11,100
- Ya. Ya, baiklah.
- Ya? Um, baiklah.
1032
01:07:11,102 --> 01:07:14,237
Um, uh, dalam aksi barunya.
1033
01:07:14,239 --> 01:07:17,274
dalam komedi aksi barunya,
Jackie Chan harus menangkisnya
1034
01:07:17,276 --> 01:07:19,242
- ninja sementara juga ...
- Hei, uh, Nari.
1035
01:07:19,244 --> 01:07:22,112
Uh, Nari, kita, kita,
kami mencoba untuk bermain.
1036
01:07:22,114 --> 01:07:24,247
- Uh, uh...
- Maaf.
1037
01:07:24,249 --> 01:07:25,550
Seekor kuda tanpa kaki.
1038
01:07:25,552 --> 01:07:28,286
- Apa, uh, apa itu...
- Benar?
1039
01:07:28,288 --> 01:07:31,191
Uh, berkeliling...
berkeliling meninju orang.
1040
01:07:32,292 --> 01:07:33,591
- Yeah.
- Yeah.
1041
01:07:33,593 --> 01:07:34,659
Itu ... kau akan memilih itu.
1042
01:07:34,661 --> 01:07:36,494
Percobaan yang bagus.
1043
01:07:36,496 --> 01:07:38,262
Yeah.
1044
01:07:38,264 --> 01:07:39,997
Matias, beri aku akses ke laptop itu.
1045
01:07:39,999 --> 01:07:41,466
System Preferences,
Pengguna dan Grup,
1046
01:07:41,468 --> 01:07:45,203
Tambah Pengguna, pastikan kau memberi ku
akses administratif.
1047
01:07:45,205 --> 01:07:47,238
Tunggu, aku hanya ...
Apa yang akan kau lakukan?
1048
01:07:47,240 --> 01:07:49,006
Aku akan memback-up semua video nya.
1049
01:07:49,008 --> 01:07:50,342
dan aku akan mengecek
melalui layanan lokasi,
1050
01:07:50,344 --> 01:07:52,378
kalau-kalau kita bisa tahu
dimana laptop itu berada,
1051
01:07:52,380 --> 01:07:54,580
maka mungkin kita bisa temukan
gadis yang hilang.
1052
01:07:54,582 --> 01:07:56,048
Tunggu, maksudmu?
1053
01:07:56,050 --> 01:07:57,282
Apa kita...
jangan khawatir, oke?
1054
01:07:57,284 --> 01:07:58,951
Apa yang kau... apa... jangan.
1055
01:07:58,953 --> 01:08:00,018
Kalian, temanku
pada kekuatan,
1056
01:08:00,020 --> 01:08:01,220
dia akan segera datang, jadi...
1057
01:08:01,222 --> 01:08:02,287
Um...
1058
01:08:02,289 --> 01:08:04,524
Oke.
1059
01:08:04,526 --> 01:08:05,759
Um, kosong.
1060
01:08:05,761 --> 01:08:09,095
Luar biasa dalam teori,
berantakan dalam praktik.
1061
01:08:09,097 --> 01:08:13,233
Um, uh, tim renang.
1062
01:08:13,235 --> 01:08:14,302
semuanya sekaligus.
1063
01:08:17,105 --> 01:08:18,571
Oke, dia pergi.
AJ, AJ, AJ,
1064
01:08:18,573 --> 01:08:20,240
secepat Amaya
sampai ke tempatku,
1065
01:08:20,242 --> 01:08:21,709
kau putuskan sambungannya,
dan kau dan ibumu
1066
01:08:21,711 --> 01:08:22,909
keluar dari rumah mu.
Oke?
1067
01:08:22,911 --> 01:08:25,111
Kau satu-satunya
yang mungkin tidak aman.
1068
01:08:25,113 --> 01:08:27,113
Uh, Damon di London,
mereka tidak bisa menemukan Damon.
1069
01:08:27,115 --> 01:08:28,682
Dan Nari punya teman yang bisa melindunginya,
1070
01:08:28,684 --> 01:08:30,351
jadi, jadi polisi mungkin sedang menuju kesana.
1071
01:08:30,353 --> 01:08:31,419
Oke, dengarkan.
1072
01:08:31,421 --> 01:08:33,387
kalian tidak bisa tetap disana.
1073
01:08:33,389 --> 01:08:34,555
Tidak, tidak, tidak.
Kami tidak akan melakukannya.
1074
01:08:34,557 --> 01:08:35,958
Tunggu, tunggu, tunggu, uh...
1075
01:08:39,429 --> 01:08:41,063
Um...
1076
01:08:49,473 --> 01:08:52,340
Hey, um, Amaya...
Amaya sepertinya akan terlambat.
1077
01:08:52,342 --> 01:08:54,443
Katanya ada masalah di subway.
1078
01:08:54,445 --> 01:08:56,111
Apa kau, uh ... apa kalian ...
1079
01:08:56,113 --> 01:08:58,380
Bisa kalian memainkannya sedikit lebih lama?
1080
01:08:58,382 --> 01:09:01,149
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Aku, um, sebenarnya
1081
01:09:01,151 --> 01:09:03,286
- Oke.
- Hey, uh, Serena?
1082
01:09:03,288 --> 01:09:04,687
Serena, Nari.
1083
01:09:04,689 --> 01:09:07,223
- Serena?
- Kawan-kawan?
1084
01:09:07,225 --> 01:09:08,259
Helo?
1085
01:09:10,228 --> 01:09:14,297
Uh, maaf, teman-teman. Um, Nari
melewatkan putaran ini.
1086
01:09:14,299 --> 01:09:18,769
Uh ... Matias,
Bisakah kita memainkan yang lain?
1087
01:09:18,771 --> 01:09:20,370
Aku mulai, mulai jenuh dengan permainan ini.
1088
01:09:20,372 --> 01:09:22,306
- Berapa lama?
- Berapa lama lagi untuk...
1089
01:09:22,308 --> 01:09:23,807
Dimana subwaynya yang mengalami kerusakan?
1090
01:09:23,809 --> 01:09:26,677
Biar... Biar ku tanya.
1091
01:09:32,384 --> 01:09:35,352
Uh, itu di, uh,
Western Boulevard.
1092
01:09:35,354 --> 01:09:36,754
Western Boulevard.
1093
01:09:36,756 --> 01:09:39,390
Tidak jauh. Uh...
1094
01:09:39,392 --> 01:09:41,426
Ada apa dengan Nari?
1095
01:09:41,428 --> 01:09:43,060
Dia ke kamar mandi.
Dia merasa tidak enak badan.
1096
01:09:43,062 --> 01:09:44,431
Mungkin agak lama.
1097
01:09:56,343 --> 01:09:58,811
Oh, kau tahu, ambil semua yang kau inginkan, brengsek!
1098
01:09:58,813 --> 01:10:01,145
- AJ! Kawan!
- Aku punya semua omong kosong ini!
1099
01:10:01,147 --> 01:10:03,415
- Lakukan yang terburuk!
- Sudah hilang, hilang, AJ.
1100
01:10:04,418 --> 01:10:06,485
Aku sangat sakit dan lelah
1101
01:10:06,487 --> 01:10:09,622
dari semua yang kau tak kenal
cukup sakit dan cukup lelah
1102
01:10:09,624 --> 01:10:11,423
untuk keluar dari...
1103
01:10:13,829 --> 01:10:15,829
...sakit dan lelah...
1104
01:10:15,831 --> 01:10:18,298
sakit dan lelah...
sakit dan lelah...
1105
01:10:18,300 --> 01:10:20,667
Begitulah caranya
untuk menghindari korupsi data
1106
01:10:20,669 --> 01:10:23,770
ketika menggunakan SSD paralel.
1107
01:10:23,772 --> 01:10:26,306
... korupsi ...
korupsi.
1108
01:10:26,308 --> 01:10:28,575
Protes berlangsung di,
uh, Great American Mall
1109
01:10:28,577 --> 01:10:31,211
di pusat kota untuk Flint,
Michigan, untuk air kotor itu.
1110
01:10:31,213 --> 01:10:32,580
Itu terus berlanjut,
jadi, aku akan berkemas
1111
01:10:32,582 --> 01:10:34,815
semua barang-barangku,
pergi ke pusat kota ke mall,
1112
01:10:34,817 --> 01:10:36,551
dan bersenang-senang.
1113
01:10:36,553 --> 01:10:38,886
Pergi ke pusat kota ke mall
dan bersenang-senang.
1114
01:10:38,888 --> 01:10:40,855
Amandemen Kedua yang indah
yang membuatnya tetap legal
1115
01:10:40,857 --> 01:10:43,858
untuk memiliki gudang
senjata serbu
1116
01:10:43,860 --> 01:10:45,493
dan peledak...
1117
01:10:45,495 --> 01:10:47,328
senjata serbu
dan peledak ...
1118
01:10:47,330 --> 01:10:48,498
senjata dan peledak.
1119
01:10:57,207 --> 01:10:59,474
911, sebutkan
situasi darurat Anda.
1120
01:10:59,476 --> 01:11:02,511
Aku sakit dan lelah
dari semua ... korupsi.
1121
01:11:02,513 --> 01:11:04,279
Pak,
apakah ini keadaan darurat yang sebenarnya?
1122
01:11:04,281 --> 01:11:05,280
Kau akan mengemas semua...
1123
01:11:05,282 --> 01:11:07,149
senjata serbu
dan peledak ...
1124
01:11:07,151 --> 01:11:08,918
Pergi ke pusat kota ke mall
dan bersenang-senang.
1125
01:11:08,920 --> 01:11:10,720
Pak, bisa beritahu nama anda?
1126
01:11:10,722 --> 01:11:13,157
Jeffcock adalah nama keluarga.
1127
01:11:15,827 --> 01:11:17,262
Tunggu...
1128
01:11:18,430 --> 01:11:20,930
Mereka membuat panggilan dua menit lalu.
1129
01:11:20,932 --> 01:11:22,866
AJ, kau harus keluar dari sana...
1130
01:11:22,868 --> 01:11:24,567
Polisi!
Kami membawa surat penangkapan!
1131
01:11:24,569 --> 01:11:26,302
Tidak... Aku.
1132
01:11:26,304 --> 01:11:28,404
AJ, cepat keluar darisana sekarang juga, oke?
1133
01:11:28,406 --> 01:11:30,441
AJ, cepat...
keluar sekarang.
1134
01:11:30,443 --> 01:11:32,443
- Yeah, yeah, yeah.
- Keluar sekarang!
1135
01:11:32,445 --> 01:11:34,545
- Keluar cepat sekarang!
- Ada apa ini?
1136
01:11:34,547 --> 01:11:36,513
- Dimana anak anda?
- Di basement.
1137
01:11:36,515 --> 01:11:38,382
Tunggu, tunggu, tunggu. Yang di layar itu gambar apa?
1138
01:11:38,384 --> 01:11:40,384
- Apa itu yang di layar ?
- Itu desktop AJ.
1139
01:11:40,386 --> 01:11:43,287
- Apa itu?
- Mereka sampai ke komputernya.
1140
01:11:43,289 --> 01:11:45,456
Mereka menggunggah sesuatu.
1141
01:11:45,458 --> 01:11:48,292
- Polisi! buka pintu nya!
- Aku tak bisa, aku ada di bawah.
1142
01:11:48,294 --> 01:11:50,395
Buka pintunya atau kami hancurkan.
1143
01:11:50,397 --> 01:11:52,797
Oke. Oke, Aku datang, aku datang, aku datang.
1144
01:11:52,799 --> 01:11:54,733
- Tetap disana.
- Oh, tuhan.
1145
01:11:54,735 --> 01:11:55,800
Buka pintunya.
1146
01:11:55,802 --> 01:11:56,968
Aku datang! Aku datang!
1147
01:11:56,970 --> 01:11:58,436
- Tidak! AJ!
- Tidak! Tidak! Tidak!
1148
01:11:58,438 --> 01:11:59,838
- AJ! Tidak!
- Tetap di bawah!
1149
01:11:59,840 --> 01:12:01,941
- Tidak. AJ!
- Jangan! AJ!
1150
01:12:01,943 --> 01:12:03,976
- Tidak! Tidak,tidak, tidak. Tetap disitu!
- Tidak!
1151
01:12:03,978 --> 01:12:06,746
AJ! Tidak! AJ!
1152
01:12:06,748 --> 01:12:09,582
Tidak! Tidak! Tidak!
1153
01:12:09,584 --> 01:12:10,650
Tembak, tembak!
1154
01:12:14,889 --> 01:12:16,724
Oh, tuhan...
1155
01:12:22,630 --> 01:12:23,964
Tersangka berhasil di lumpuhkan.
1156
01:12:35,878 --> 01:12:37,613
Oh, AJ.
1157
01:12:41,250 --> 01:12:43,450
Tidak.
1158
01:12:43,452 --> 01:12:44,554
Bangsat.
1159
01:12:46,723 --> 01:12:48,591
Matias, Damon...
1160
01:12:54,264 --> 01:12:55,496
Oh, tuhan.
1161
01:12:55,498 --> 01:12:57,331
Oh.
1162
01:12:57,333 --> 01:12:58,733
Dia akan membunuh Amaya
1163
01:12:58,735 --> 01:13:00,501
begitu kereta nya tiba di stasiun.
1164
01:13:00,503 --> 01:13:02,370
Tidak, Nari sedang dalam perjalanan sekarang.
1165
01:13:02,372 --> 01:13:03,906
- Apa?
- Yeah, dia akan mencoba
1166
01:13:03,908 --> 01:13:05,474
dan sampai di sana sebelumnya
mereka bisa mendapatkannya.
1167
01:13:05,476 --> 01:13:06,942
Aku bisa...
Aku bisa lebih cepat kesana.
1168
01:13:06,944 --> 01:13:08,345
Aku pergi sekarang.
1169
01:13:11,682 --> 01:13:13,382
Apa...
1170
01:13:13,384 --> 01:13:14,685
Ada apa?
1171
01:13:35,674 --> 01:13:38,310
Daah, aku menyayangimu.
1172
01:13:39,311 --> 01:13:41,311
Jadi, inilah satu-satunya.
1173
01:13:41,313 --> 01:13:42,680
Kita akan memberitahu mereka malam ini,
1174
01:13:42,682 --> 01:13:43,848
di Skype.
1175
01:13:43,850 --> 01:13:45,382
Apa kau mau...
1176
01:13:45,384 --> 01:13:46,751
Apa kau tidak mau memberitahu mereka malam ini atau,
1177
01:13:46,753 --> 01:13:49,019
- atau apa...
- Tidak, itu sempurna.
1178
01:13:49,021 --> 01:13:50,088
karena dengan cara ini
1179
01:13:50,090 --> 01:13:53,359
Damon ada di sana
untuk berita.
1180
01:13:54,527 --> 01:13:56,460
AJ akan baik-baik saja,
Dia kan sudah besar.
1181
01:13:56,462 --> 01:13:58,063
- Uh-hmm.
- Dia sudah dewasa.
1182
01:13:58,065 --> 01:14:00,098
Pria dewasa itu akan
mungkin muncul banyak
1183
01:14:00,100 --> 01:14:01,733
dalam protes simbolis.
1184
01:14:01,735 --> 01:14:03,835
Itu mungkin benar.
1185
01:14:03,837 --> 01:14:05,370
Diatas kuda putih.
1186
01:14:05,372 --> 01:14:07,672
- Dia akan menyukai itu.
- Yeah.
1187
01:14:07,674 --> 01:14:08,940
Atau boom-box putih.
1188
01:14:08,942 --> 01:14:12,711
Seperti John Cusack style.
1189
01:14:12,713 --> 01:14:14,579
Lalu kita bisa menempatkannya
di meja orang tuamu.
1190
01:14:14,581 --> 01:14:17,752
Itu semua semangat yang kita butuhkan.
1191
01:14:21,422 --> 01:14:23,558
Mereka tidak akan datang, jadi...
1192
01:14:28,363 --> 01:14:30,663
Menurutmu mereka bisa berubah pikiran
1193
01:14:30,665 --> 01:14:32,833
dan menjadi modern?
1194
01:14:32,835 --> 01:14:36,437
Maksudku, Aku...
satu-satunya anak mereka, jadi...
1195
01:14:37,139 --> 01:14:38,605
Ibu ku.
1196
01:14:38,607 --> 01:14:40,140
Ibu mu akan baik-baik saja.
1197
01:14:40,142 --> 01:14:42,910
- Tidak. Nari.
- Dia ... Tidak, dia harus begitu.
1198
01:14:44,814 --> 01:14:47,449
Dia tidak akan pernah meninggalkan rumah sakit.
1199
01:14:49,685 --> 01:14:50,985
Well, kemudian.
1200
01:14:50,987 --> 01:14:53,721
Ayo kita menikah di ruangannya malam ini,
1201
01:14:53,723 --> 01:14:56,591
dan, dan kita bisa membawa
dokumen dan ...
1202
01:14:56,593 --> 01:14:57,357
Ke dalam ICU?
1203
01:14:57,359 --> 01:14:58,827
Dan dia akan menjadi saksi kita.
1204
01:14:58,829 --> 01:14:59,863
Ya, ya.
1205
01:15:02,065 --> 01:15:04,334
Aku suka ide itu.
1206
01:15:05,969 --> 01:15:07,604
Tapi bukan itu intinya.
1207
01:15:09,073 --> 01:15:11,575
Aku tidak ingin kau memilih
1208
01:15:12,977 --> 01:15:14,610
antara kau dan mereka.
1209
01:15:14,612 --> 01:15:16,879
Itu...
1210
01:15:16,881 --> 01:15:18,482
lItu tidak adil.
1211
01:15:23,621 --> 01:15:26,488
Aku tidak ingin kau memilih.
1212
01:15:26,490 --> 01:15:28,826
Aku tidak ingin kau memilih.
1213
01:15:34,066 --> 01:15:36,902
Tunggu, itu... Itu Nari.
1214
01:15:48,181 --> 01:15:51,481
Tunggu.
Siapa, siapa, siapa itu?
1215
01:15:51,483 --> 01:15:52,919
Itu ibuku.
1216
01:16:00,026 --> 01:16:01,692
Ya, tuhan.
1217
01:16:07,467 --> 01:16:09,600
Tidak, tidak, tidak! Tidak, tidak!
1218
01:16:09,602 --> 01:16:10,802
Aku akan melakukan apapun.
1219
01:16:10,804 --> 01:16:12,004
Hentikan ini sekarang juga.
1220
01:16:12,006 --> 01:16:13,406
Aku akan melakukan ap...
1221
01:16:16,210 --> 01:16:17,542
Ku mohon!
1222
01:16:17,544 --> 01:16:19,678
Ku mohon, jangan lakukan itu!
1223
01:16:19,680 --> 01:16:21,813
Kau bisa mengambil ku.
Aku tak peduli,
1224
01:16:21,815 --> 01:16:23,815
ku mohon, hentikan!
1225
01:16:23,817 --> 01:16:25,118
Ku mohon, ku mohon.
1226
01:16:25,120 --> 01:16:27,954
Ku mohon, ku mohon!
1227
01:16:27,956 --> 01:16:29,822
Ya, tuhan.
1228
01:16:33,094 --> 01:16:35,862
Tidak!
1229
01:16:35,864 --> 01:16:37,997
Tidak, aku tak bisa.
1230
01:16:37,999 --> 01:16:39,999
Aku tak bisa.
1231
01:16:40,001 --> 01:16:41,971
Aku tak bisa.
1232
01:16:44,240 --> 01:16:46,574
Tidak, tidak.
1233
01:16:48,610 --> 01:16:50,911
Tidak.
1234
01:16:50,913 --> 01:16:51,914
Aku tidak mau.
1235
01:17:00,257 --> 01:17:01,289
Tidak!
1236
01:17:02,758 --> 01:17:04,527
Nari.
1237
01:17:06,129 --> 01:17:08,763
Maafkan aku.
1238
01:17:08,765 --> 01:17:10,634
Maafkan aku.
1239
01:17:12,936 --> 01:17:13,937
Tidak.
1240
01:17:17,908 --> 01:17:19,141
Tidak.
1241
01:17:19,143 --> 01:17:20,709
Tidak!
1242
01:17:20,711 --> 01:17:21,776
Sial!
1243
01:17:21,778 --> 01:17:22,912
Tidak!
1244
01:17:22,914 --> 01:17:25,081
Oh, tuhan.
1245
01:17:25,083 --> 01:17:26,718
Tidak!
1246
01:17:30,121 --> 01:17:32,655
Tidak!
1247
01:17:32,657 --> 01:17:34,757
Nari!
1248
01:17:34,759 --> 01:17:36,826
Nari!
1249
01:17:36,828 --> 01:17:38,796
Ya, tuhan.
1250
01:17:41,333 --> 01:17:42,766
Maafkan aku, Serena,
1251
01:17:42,768 --> 01:17:44,502
Maafkan aku.
1252
01:17:47,573 --> 01:17:49,906
Serena, Serena,
keluar dari sana sekarang!
1253
01:17:49,908 --> 01:17:51,342
Serena,
oh, keluar dari sana!
1254
01:17:51,344 --> 01:17:52,943
Serena, keluar dari sana sekarang!
1255
01:18:00,320 --> 01:18:03,921
Ya, tuhan.
1256
01:18:16,803 --> 01:18:17,568
Dengarkan aku.
1257
01:18:17,570 --> 01:18:19,238
Aku mau kau dengarkan aku,
1258
01:18:19,240 --> 01:18:21,641
Tak peduli dengan siapa aku bicara saat ini.
1259
01:18:22,343 --> 01:18:24,176
Amaya,
1260
01:18:24,178 --> 01:18:26,779
Dia tidak ada hubungannya
dengan semua ini, oke?
1261
01:18:26,781 --> 01:18:28,247
Dia bahkan belum ...
dia bahkan tidak tahu
1262
01:18:28,249 --> 01:18:30,250
Aku menemukan laptop, oke?
1263
01:18:30,252 --> 01:18:32,051
Orang yang kehilangan laptopnya...
orang yang kehilangannya laptopnya,
1264
01:18:32,053 --> 01:18:34,087
Dia berada di subway dengan Amaya.
1265
01:18:34,089 --> 01:18:35,221
Dia memakai hooddie abu-abu,
1266
01:18:35,223 --> 01:18:36,789
semua ini salahnya, oke?
1267
01:18:36,791 --> 01:18:39,761
Dia tidak ada hubungannya
dengan semua ini!
1268
01:18:41,096 --> 01:18:43,196
Ku mohon.
1269
01:18:43,198 --> 01:18:45,131
Aku kaan menghapus semuanya, oke?
1270
01:18:45,133 --> 01:18:47,667
Kau tidak akan memiliki apa-apa
untuk melacak ku, aku bersumpah.
1271
01:18:47,669 --> 01:18:50,672
Jika, jika kau membunuhnya.
1272
01:18:51,807 --> 01:18:53,240
Aku tidak peduli dengan apa yang akan kau lakukan padaku,
1273
01:18:53,242 --> 01:18:54,808
Aku tidak peduli dengan apa yang akan kau lakukan padaku,
1274
01:18:54,810 --> 01:18:58,081
tapi tolong tinggalkan Amaya
keluar dari ini!
1275
01:19:41,226 --> 01:19:42,927
Tidak, tidak, tidak,
tidak, tidak, tidak.
1276
01:19:44,396 --> 01:19:46,296
Sayang...
1277
01:19:46,298 --> 01:19:47,732
oke?
1278
01:19:56,775 --> 01:19:59,109
Apa?
Pelan-pelan.
1279
01:19:59,111 --> 01:20:00,112
Pelan-pelan.
1280
01:20:07,820 --> 01:20:08,854
Um...
1281
01:20:19,432 --> 01:20:21,099
Pergi, pergi.
1282
01:20:21,101 --> 01:20:23,835
Pergi, pergi.
1283
01:20:23,837 --> 01:20:26,070
Baiklah, uh,
kau akan menjemput Amaya, bung?
1284
01:20:26,072 --> 01:20:27,439
Yeah, tentu.
1285
01:20:27,441 --> 01:20:29,508
Baiklah, pastikan kau membiarkan komputernya menyala,
1286
01:20:29,510 --> 01:20:31,043
karena aku masih terus mendownload videonya.
1287
01:20:31,045 --> 01:20:33,479
- Uh, oke.
- Sekarang, Matias, berhati-hatilah.
1288
01:20:33,481 --> 01:20:36,017
- yeah?
- Yeah.
1289
01:20:54,303 --> 01:20:56,171
Kau disana, kan?
1290
01:21:03,045 --> 01:21:05,114
Coba tebak?
Aku sudah merekam.
1291
01:21:06,249 --> 01:21:07,883
Aku sudah mendapatkan semuanya.
1292
01:21:09,319 --> 01:21:12,053
Kau harus sepakat dengan Matias.
1293
01:21:12,055 --> 01:21:14,055
Dia akan memberikan komputernya
1294
01:21:14,057 --> 01:21:17,058
Dia akan memberikan laptopnya dan melupakan semuanya,
1295
01:21:17,060 --> 01:21:19,195
tapi yang ku lakukan bukan itu.
1296
01:21:23,334 --> 01:21:24,533
Kau lihat ini.
1297
01:21:24,535 --> 01:21:26,268
Kau tahu ini apa?
1298
01:21:26,270 --> 01:21:27,436
Ini adalah koordinat.
1299
01:21:27,438 --> 01:21:29,504
Ini ada dimana-mana
di komputer itu.
1300
01:21:29,506 --> 01:21:31,440
Ini akan mengarahkan mereka
untuk Erica Dunne,
1301
01:21:31,442 --> 01:21:33,275
dan setiap wanita yang kau ambil.
1302
01:21:33,277 --> 01:21:34,778
Kau sudah tamat!
1303
01:22:09,315 --> 01:22:10,950
Ya, tuhan.
1304
01:22:25,532 --> 01:22:27,265
- Damon, Damon, ada apa?
- Matias,
1305
01:22:27,267 --> 01:22:29,334
Matias, dia tidak kehilangan laptopnya.
1306
01:22:29,336 --> 01:22:31,236
Charon IV, dia meninggalkannya
di sana dengan sengaja.
1307
01:22:31,238 --> 01:22:33,606
Dia ingin laptop itu ditemukan.
Mereka semua ingin laptop itu ditemukan.
1308
01:22:33,608 --> 01:22:36,375
Lihat, itu iming-iming.
Mereka melakukan phishing.
1309
01:22:36,377 --> 01:22:38,943
Uh, mulai dari saat kau masukan
kata sandi Wi-Fi mu,
1310
01:22:38,945 --> 01:22:41,080
mereka masuk, mereka sudah punya
kontrol sepanjang waktu ini.
1311
01:22:41,082 --> 01:22:43,182
Damon, aku minta maaf,
tapi apa yang kau ...
1312
01:22:43,184 --> 01:22:44,583
Itu bohong.
1313
01:22:44,585 --> 01:22:46,287
Mereka mengatur kita.
1314
01:22:48,122 --> 01:22:49,889
Kita melakukan apapun yang mereka ingin kita lakukan.
1315
01:22:49,891 --> 01:22:52,160
Kita pindahkan uangnya.
Kita salin videonya.
1316
01:22:54,195 --> 01:22:57,230
Mereka akan membuatnya terlihat seperti itu
memperhatikan kita sepanjang waktu.
1317
01:22:57,232 --> 01:22:58,432
Apa? Aku... Maaf,
1318
01:22:58,434 --> 01:23:00,233
tapi bagaimana kau... helo?
1319
01:23:00,235 --> 01:23:02,235
Helo, helo?
1320
01:23:02,237 --> 01:23:04,204
Oke, aku akan segera ke sana.
Aku hampir sampai.
1321
01:23:04,206 --> 01:23:06,141
Aku dijalan kedua.
Aku dijalan kedua.
1322
01:23:07,677 --> 01:23:09,378
Di dalam mana?
Di dalam mana?
1323
01:23:12,147 --> 01:23:13,947
Bangunan apa?
Amaya, bangunan apa?
1324
01:23:13,949 --> 01:23:15,015
Kau masuk ke bangunan apa?
1325
01:23:15,017 --> 01:23:16,317
Aku sudah bilang padamu ke taman,
1326
01:23:16,319 --> 01:23:18,388
tempat dimana kita melakukan ciuman pertama kita, Amaya.
1327
01:23:23,293 --> 01:23:25,293
Pin apa ... pin apa yang sedang kau bicarakan?
1328
01:23:25,295 --> 01:23:27,397
Amaya, aku tidak...
Aku tidak mengirimmu apapun.
1329
01:23:52,457 --> 01:23:53,523
Tidak, tidak, tidak, tidak!
1330
01:23:53,525 --> 01:23:55,225
Amaya, Amaya, tidak!
1331
01:23:55,227 --> 01:23:57,994
Dengar, dengar
Amaya, itu bukan aku!
1332
01:23:57,996 --> 01:24:00,697
Tidak, Amaya, itu bukan aku.
1333
01:24:00,699 --> 01:24:02,465
Jangan, jangan, jangan, jangan.
1334
01:24:02,467 --> 01:24:03,667
Jangan dengarkan itu semua.
1335
01:24:03,669 --> 01:24:05,435
Amaya, ku mohon.
1336
01:24:05,437 --> 01:24:06,438
Amaya!
1337
01:24:08,541 --> 01:24:09,673
Helo?
1338
01:24:09,675 --> 01:24:10,708
Helo, helo.
1339
01:24:10,710 --> 01:24:12,075
Helo!
1340
01:26:21,213 --> 01:26:22,747
Kenapa kau melakukan ini?
1341
01:26:22,749 --> 01:26:24,282
Kenapa?
1342
01:26:24,284 --> 01:26:27,151
Ini permainan malam hari.
Ini permainan malam hari.
1343
01:26:27,153 --> 01:26:28,486
Ini permainan malam hari.
Ini permainan malam hari.
1344
01:26:28,488 --> 01:26:30,187
Ini permainan malam hari.
Ini permainan malam hari.
1345
01:26:30,189 --> 01:26:32,425
Ini permainan malam hari.
Ini permainan malam hari.
1346
01:27:27,818 --> 01:27:30,484
Tolong aku!
1347
01:27:30,486 --> 01:27:32,521
Aku Erica Dunne.
1348
01:27:34,491 --> 01:27:35,924
Kau bisa mendengar ku?
1349
01:29:39,212 --> 01:29:42,023
1350
01:29:47,631 --> 01:29:49,598
♪ I've tried so hard ♪
1351
01:29:49,600 --> 01:29:52,601
♪ To hide the angel ♪
1352
01:29:52,603 --> 01:29:54,903
♪ I've sealed up inside ♪
1353
01:29:54,905 --> 01:29:58,908
♪ Then comb your eyes
like daggers ♪
1354
01:29:58,910 --> 01:30:02,544
♪ Turn me into a lie ♪
1355
01:30:02,546 --> 01:30:06,549
♪ Now fixed
on your bloodline ♪
1356
01:30:06,551 --> 01:30:09,819
♪ The devil continues
to invite ♪
1357
01:30:09,821 --> 01:30:13,556
♪ I've got no more
protection here ♪
1358
01:30:13,558 --> 01:30:16,093
♪ I've been stripped
down to self ♪
1359
01:30:16,095 --> 01:30:19,629
♪ I feel it
on the ground, yeah ♪
1360
01:30:19,631 --> 01:30:21,564
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
1361
01:30:21,566 --> 01:30:23,399
♪ Whoa, oh, oh ♪
1362
01:30:23,401 --> 01:30:27,004
♪ I don't care
what will happen ♪
1363
01:30:27,006 --> 01:30:28,939
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
1364
01:30:28,941 --> 01:30:30,140
♪ Whoa, oh, oh ♪
1365
01:30:30,142 --> 01:30:31,508
♪ You're gonna pull up ♪
1366
01:30:31,510 --> 01:30:32,943
♪ Pull up, pull up ♪
1367
01:30:32,945 --> 01:30:34,511
♪ Can you blame me? ♪
1368
01:30:34,513 --> 01:30:35,712
♪ Get up, get up ♪
1369
01:30:35,714 --> 01:30:39,516
♪ Get up and defend me ♪
1370
01:30:39,518 --> 01:30:42,921
♪ When your silence
is broken I know ♪
1371
01:30:42,923 --> 01:30:46,024
♪ I'm beaten ♪
1372
01:31:00,141 --> 01:31:02,708
♪ Yeah ♪