1 00:01:00,000 --> 00:01:21,790 2 00:02:58,113 --> 00:02:59,312 Oh no. 3 00:02:59,314 --> 00:03:01,216 Move aside. Move aside. 4 00:03:26,409 --> 00:03:29,076 ♪ I never thought I was someone ♪ 5 00:03:29,078 --> 00:03:32,349 ♪ Who would take the wrong turn ♪ 6 00:03:35,085 --> 00:03:37,085 ♪ But here I contemplate ♪ 7 00:03:37,087 --> 00:03:41,224 ♪ As this slow flame burns ♪ 8 00:03:43,460 --> 00:03:46,227 ♪ I went to run and hide, you know ♪ 9 00:03:46,229 --> 00:03:50,368 ♪ I & apos; ve had a rough patch ♪ 10 00:03:52,303 --> 00:03:54,970 ♪ But that doesn & apos; t mean they & apos; ll get ♪ 11 00:03:54,972 --> 00:03:56,539 ♪ The final laugh ♪ 12 00:04:00,978 --> 00:04:03,412 ♪ So it closes the curtains ♪ 13 00:04:03,414 --> 00:04:05,850 ♪ And lock the door ♪ 14 00:04:09,555 --> 00:04:12,122 ♪ I & apos; m out of my mind ♪ 15 00:04:12,124 --> 00:04:15,659 ♪ But I want more ♪ 16 00:04:15,661 --> 00:04:18,061 All right. Test. 17 00:04:18,063 --> 00:04:21,131 ♪ I want you by my side ♪ 18 00:04:21,133 --> 00:04:23,402 Amaya will like this. 19 00:04:25,037 --> 00:04:27,172 Good, it's very fast. 20 00:04:28,675 --> 00:04:30,040 Okay, let's see. 21 00:04:30,042 --> 00:04:32,009 This object runs really fast 22 00:04:32,011 --> 00:04:34,545 than mine before. 23 00:04:37,550 --> 00:04:38,918 Okay. 24 00:04:57,405 --> 00:04:59,073 Geez. 25 00:05:02,243 --> 00:05:04,444 ♪ I never thought I was someone ♪ 26 00:05:04,446 --> 00:05:08,949 ♪ Who would take the wrong turn ♪ 27 00:05:10,619 --> 00:05:12,385 ♪ But here I contemplate ♪ 28 00:05:12,387 --> 00:05:16,925 ♪ As this slow flame burns ♪ p> 29 00:05:19,629 --> 00:05:21,729 ♪ So close the curtains ♪ 30 00:05:21,731 --> 00:05:24,199 ♪ You lock the door ♪ 31 00:05:28,204 --> 00:05:30,304 ♪ I & apos ; m out of my mind ♪ 32 00:05:30,306 --> 00:05:33,742 ♪ But I want more ♪ 33 00:05:42,786 --> 00:05:45,052 Here it is. 34 00:05:45,054 --> 00:05:46,354 It's nice to see you. 35 00:05:46,356 --> 00:05:50,659 ♪ Drive across the desert ♪ 36 00:05:50,661 --> 00:05:53,361 I know, I know. 37 00:05:53,363 --> 00:05:55,096 Remember who has two thumbs up 38 00:05:55,098 --> 00:05:57,199 and gives the best massage in the world. 39 00:05:57,201 --> 00:05:58,436 Hmm? 40 00:06:00,705 --> 00:06:02,405 ♪ And send ♪ 41 00:06:02,407 --> 00:06:06,010 Wait a moment. ♪ Send the letters ♪ 42 00:06:06,711 --> 00:06:09,111 Good. 43 00:06:09,113 --> 00:06:11,147 So I haven't cleaned the bug 44 00:06:11,149 --> 00:06:13,650 but, um, all right, you know, just... 45 00:06:13,652 --> 00:06:16,219 Are you ready? 46 00:06:16,221 --> 00:06:18,120 Okay. 47 00:06:18,122 --> 00:06:20,257 I got a new computer today. 48 00:06:20,259 --> 00:06:22,559 The computer is faster than mine before. 49 00:06:22,561 --> 00:06:27,164 ♪ Prettiest plains From state on to state ♪ 50 00:06:27,166 --> 00:06:28,732 Can you, uh, do you understand? 51 00:06:28,734 --> 00:06:30,536 ♪ If I had the time ♪ 52 00:06:32,538 --> 00:06:34,539 Oh, I... I just added a new feature. 53 00:06:34,541 --> 00:06:37,509 So, uh, when the application do not understand a word, 54 00:06:37,511 --> 00:06:39,209 You... just need to type it 55 00:06:39,211 --> 00:06:41,446 and it will automatically connect to the ASL site, 56 00:06:41,448 --> 00:06:44,582 then there will be a video tutorial how to demonstrate it . 57 00:06:46,152 --> 00:06:47,685 Oh, bad luck, bad luck. Wait a minute. 58 00:06:47,687 --> 00:06:48,720 Wait a minute, sorry. 59 00:06:48,722 --> 00:06:50,123 Um... 60 00:06:51,291 --> 00:06:53,291 Speaking of which, I got the idea of, uh, 61 00:06:53,293 --> 00:06:55,159 from when you told me how difficult it was 62 00:06:55,161 --> 00:06:56,529 for you to understand what I said 63 00:06:56,531 --> 00:06:58,031 when I on Skype. 64 00:06:59,834 --> 00:07:02,167 ♪ You... ♪ 65 00:07:02,169 --> 00:07:03,471 So, what do you think? 66 00:07:09,176 --> 00:07:11,045 Amaya, can you... can you type? 67 00:07:12,446 --> 00:07:14,081 You know I can't... 68 00:07:24,226 --> 00:07:27,227 ♪ And if I have my way ♪ 69 00:07:27,229 --> 00:07:30,530 ♪ I> d drive on all day ♪ 70 00:07:33,335 --> 00:07:35,603 ♪ From state on to state ♪ 71 00:07:35,605 --> 00:07:37,471 Amaya... slowly, 72 00:07:37,473 --> 00:07:39,373 the door... 73 00:07:39,375 --> 00:07:42,777 ♪ I & apos; d watch rivers dance ♪ 74 00:07:42,779 --> 00:07:44,679 ♪ From east on to west ♪ 75 00:07:46,215 --> 00:07:48,619 Sorry yeah, it's the door, the door 76 00:07:50,688 --> 00:07:51,689 I... 77 00:07:54,391 --> 00:07:56,491 Okay, OK, alright, all right, all right. 78 00:07:56,493 --> 00:07:58,493 I won't move. 79 00:08:16,548 --> 00:08:18,915 Oh, no, no, no. Come on. 80 00:08:18,917 --> 00:08:20,285 No, no, no. 81 00:08:21,653 --> 00:08:24,253 Come on... I beg you. Ah, shh. 82 00:08:24,255 --> 00:08:27,658 What's with you? Come on, hurry up! 83 00:08:40,272 --> 00:08:42,974 Come on, come on, come on, come on, come on. 84 00:08:44,978 --> 00:08:47,712 ♪ And move ♪ 85 00:08:47,714 --> 00:08:50,550 ♪ Across the plains ♪ 86 00:08:53,954 --> 00:08:56,755 ♪ And send ♪ 87 00:08:56,757 --> 00:08:58,525 ♪ Send the letters ♪ 88 00:08:59,961 --> 00:09:02,494 ♪ From all ♪ 89 00:09:02,496 --> 00:09:06,199 ♪ The places you & apos; ve been ♪ 90 00:09:09,302 --> 00:09:12,238 < i> ♪ And if I have my way ♪ 91 00:09:12,240 --> 00:09:15,307 ♪ I & apos; d drive on all day ♪ 92 00:09:15,309 --> 00:09:18,310 ♪ And cross the prettiest plains ♪ 93 00:09:18,312 --> 00:09:20,981 ♪ From state on to state ♪ 94 00:09:20,983 --> 00:09:25,886 ♪ And if I have the time ♪ 95 00:09:25,888 --> 00:09:30,726 ♪ I & ap; d drive on all night ♪ 96 00:09:58,555 --> 00:10:01,590 ♪ What you get ain & apos; t always what you earn ♪ 97 00:10:01,592 --> 00:10:04,493 ♪ You give love but get none in return, no ♪ 98 00:10:04,495 --> 00:10:06,729 ♪ Some get lessons but they never learn ♪ < / i> 99 00:10:06,731 --> 00:10:10,632 ♪ Some are dropped by a fire but they never burn, no ♪ 100 00:10:10,634 --> 00:10:13,635 ♪ You give love < br /> and you will receive ♪ 101 00:10:13,637 --> 00:10:16,638 ♪ Never take more than you need, no ♪ 102 00:10:16,640 --> 00:10:18,842 ♪ Make more love and plant more seeds ♪ 103 00:10:18,844 --> 00:10:20,710 ♪ You know, roots become branches ♪ 104 00:10:20,712 --> 00:10:23,548 ♪ Therefore the plant more trees Yeah ♪ 105 00:11:43,766 --> 00:11:47,135 Okay, what about, uh... we can be analog, huh? 106 00:11:47,137 --> 00:11:49,137 - Small doo-doo-doo. - This is here... 107 00:11:49,139 --> 00:11:51,172 Ada pemanasan sebelum acara AJ? 108 00:11:51,174 --> 00:11:52,874 Comrades, I got this for Nari's birthday 109 00:11:52,876 --> 00:11:55,475 because I thought, I was trying to balance it out. 110 00:11:55,477 --> 00:11:57,879 Laughter was laughing on the floor. 111 00:11:57,881 --> 00:11:59,447 OK. Um, uh... 112 00:11:59,449 --> 00:12:01,716 Hi, MTV. My name is Kendra. 113 00:12:01,718 --> 00:12:04,086 I live in Malibu. I get dreamy 114 00:12:04,088 --> 00:12:05,920 and I like to have fun. 115 00:12:05,922 --> 00:12:08,123 Okay, Matias, do you want to be the first to try it later... 116 00:12:08,125 --> 00:12:11,492 - Matias. - Hi, my name is Kendra. 117 00:12:11,494 --> 00:12:13,629 I'm from Malibu. 118 00:12:13,631 --> 00:12:16,632 I have sex on pizza 119 00:12:16,634 --> 00:12:19,802 and I really like having fun. 120 00:12:19,804 --> 00:12:21,770 Hi, my name is Kendra. I'm from Malibu. 121 00:12:21,772 --> 00:12:23,772 I really like it systematic destruction of 122 00:12:23,774 --> 00:12:25,875 from everyone and their way of life... 123 00:12:30,182 --> 00:12:32,851 ... and I'm ready to have fun. 124 00:12:35,053 --> 00:12:37,187 Uh, hi, my name is Kendra. 125 00:12:37,189 --> 00:12:38,989 I, uh, from Malibu, 126 00:12:38,991 --> 00:12:42,726 and I like sniffing coke from a clown and... 127 00:12:42,728 --> 00:12:44,929 - What? -... I like to have fun happy. 128 00:12:44,931 --> 00:12:49,667 Matias, I can see the pores on your face. 129 00:12:49,669 --> 00:12:52,837 - What is going on there? - But it seems in a good way. 130 00:12:52,839 --> 00:12:55,940 It really looks like you are calling from 2018. 131 00:12:55,942 --> 00:12:57,942 I mean, it's full of 30 frames per second. 132 00:12:57,944 --> 00:12:59,577 I don't think you're ready for this. 133 00:12:59,579 --> 00:13:01,012 Oh my God, and even stereo. 134 00:13:01,014 --> 00:13:03,215 I got a new laptop. 135 00:13:03,217 --> 00:13:04,548 What, what's new? 136 00:13:04,550 --> 00:13:06,550 Eh , this, like, is rather new, yeah. 137 00:13:06,552 --> 00:13:08,687 - Yeah, Craigslist. (advertising site) - Ow, ow! 138 00:13:08,689 --> 00:13:11,823 But unfortunately, like, everyone now, because they can see what they look like, 139 00:13:11,825 --> 00:13:14,960 everyone on Facebook is like, blup, doesn't make friends with him. 140 00:13:14,962 --> 00:13:18,096 Oi, so what? You don't want to come? 141 00:13:18,098 --> 00:13:19,965 Um, we will come 142 00:13:19,967 --> 00:13:21,700 - but, um... - No! 143 00:13:21,702 --> 00:13:24,103 ... I started experience it some and rather bad... 144 00:13:24,105 --> 00:13:25,805 - No! -... heartburn and... 145 00:13:25,807 --> 00:13:27,674 I told you he will do this. 146 00:13:27,676 --> 00:13:29,175 I never released him at that time in one of yours. 147 00:13:29,177 --> 00:13:30,276 Lexx, come here, help me get out of here. 148 00:13:30,278 --> 00:13:31,544 I mean, I'm cool with Skyping. 149 00:13:31,546 --> 00:13:33,980 There are subways and buses from my place, so I... 150 00:13:33,982 --> 00:13:35,048 Skype really helps me... 151 00:13:35,050 --> 00:13:37,650

152 00:13:37,652 --> 00:13:40,287 Your friends are very old-fashioned. 153 00:13:40,289 --> 00:13:42,056 AJ, this is... AJ, at 3:00 a.m. in London. 154 00:13:42,058 --> 00:13:43,958 Damon stayed up just for you. 155 00:13:43,960 --> 00:13:46,060 I have chips and some fitness equipment (lift weights) 156 00:13:46,062 --> 00:13:48,195 and I, uh, 157 00:13:48,197 --> 00:13:49,263 I have some killers... 158 00:13:49,265 --> 00:13:50,664 I have some friend killer. 159 00:13:50,666 --> 00:13:52,666 What some? Say it out loud. 160 00:13:52,668 --> 00:13:54,068 What? 161 00:13:54,070 --> 00:13:56,070 What? What? 162 00:13:56,072 --> 00:13:57,938 I have some friends killers. 163 00:13:57,940 --> 00:14:01,142 Yeah, I know, I hear you, I just want Linda to hear that too. 164 00:14:01,144 --> 00:14:02,743 She won't... 165 00:14:02,745 --> 00:14:05,614 He still thinks illegal marijuana is here. 166 00:14:06,316 --> 00:14:08,750 Uh, and also, Serena, helo, 167 00:14:08,752 --> 00:14:10,085 I've sliced rabbit vegetables in a bowl. 168 00:14:13,023 --> 00:14:14,024 Really? 169 00:15:10,683 --> 00:15:13,285 And third, friends, how many times have I been told to tell you? 170 00:15:13,287 --> 00:15:15,354 Not only the government. 171 00:15:15,356 --> 00:15:18,323 These are circadian and Bilderberg (the most influential elite groups) 172 00:15:18,325 --> 00:15:20,759 dan Illuminati dan perusahaan. 173 00:15:20,761 --> 00:15:23,328 Why do you think Facebook and Twitter are free? 174 00:15:23,330 --> 00:15:25,998 -Because you are a product. - All: Because we are all products. 175 00:15:26,000 --> 00:15:29,235 Yes! They have it every thing you post! 176 00:15:29,237 --> 00:15:30,903 And everyone assumes that, 177 00:15:30,905 --> 00:15:33,173 "Oh, that's just... it's just a photo and nothing important. " 178 00:15:33,175 --> 00:15:35,408 All they care about is targeted marketing. 179 00:15:35,410 --> 00:15:37,743 But the internet, as you know, 180 00:15:37,745 --> 00:15:40,713 is just just the surface. You guys like... 181 00:15:40,715 --> 00:15:42,715 Oh, you just floated around there 182 00:15:42,717 --> 00:15:44,884 without concern in the world but that.... 183 00:15:44,886 --> 00:15:47,720 That... it's a very deep ocean. 184 00:15:47,722 --> 00:15:49,722 and there are sharks swimming under you. 185 00:15:49,724 --> 00:15:51,758 They will... They will enter 186 00:15:51,760 --> 00:15:54,428 from right behind you at that time you don't even see it coming, 187 00:15:54,430 --> 00:15:58,866 and them... Helo?! 188 00:15:58,868 --> 00:16:00,734 No, no, I'm here, I mean, continue. 189 00:16:00,736 --> 00:16:02,736 Well, they will come, they will catch you, 190 00:16:02,738 --> 00:16:04,738 and then just say goodbye, you know. 191 00:16:04,740 --> 00:16:06,308 That's... That's how it is! 192 00:16:06,310 --> 00:16:08,008 It's not just sharks there, friends. 193 00:16:08,010 --> 00:16:11,745 p> 194 00:16:11,747 --> 00:16:14,149 There are leviathans (books) and krakens (sea monsters) and colossuses (Marvel comic) 195 00:16:14,151 --> 00:16:18,420 Um, right, I believe the true plural is "colossi ", mate. 196 00:16:18,422 --> 00:16:19,454 You know, Google" Skyhook, "okay? 197 00:16:19,456 --> 00:16:21,289 You will pollute yourself. 198 00:16:21,291 --> 00:16:23,758 This is total integration 199 00:16:23,760 --> 00:16:25,894 from Wi-Fi and cell towers, 200 00:16:25,896 --> 00:16:27,729 GPS, IP address detection, 201 00:16:27,731 --> 00:16:28,864 Bluetooth device trackers, 202 00:16:28,866 --> 00:16:30,299 even Fitbit (watches smart) 203 00:16:30,301 --> 00:16:32,235 they can track you through these objects. 204 00:16:32,237 --> 00:16:33,903 What are you doing, Lexx? 205 00:16:33,905 --> 00:16:35,304 Come on. 206 00:16:35,306 --> 00:16:36,772 Stop it. That's not funny. 207 00:16:36,774 --> 00:16:37,974 Played well. Well played. 208 00:16:37,976 --> 00:16:42,245 It's not funny, Serena. 209 00:16:42,247 --> 00:16:43,480 Help me! 210 00:16:43,482 --> 00:16:45,915 I just want... 211 00:16:45,917 --> 00:16:48,152 ... skip your head! 212 00:16:48,154 --> 00:16:49,622 Oh. 213 00:16:52,057 --> 00:16:53,090 One day. 214 00:16:53,092 --> 00:16:54,191 What day one day? 215 00:16:54,193 --> 00:16:56,460 You wish we were eaten? 216 00:16:56,462 --> 00:16:58,428 No, actually, I really hope you don't do it. 217 00:16:58,430 --> 00:17:00,063 Aw, you're worried! 218 00:17:00,065 --> 00:17:02,467 Like a big teddy bear who likes to hug, huh? 219 00:17:02,469 --> 00:17:04,835 p> 220 00:17:04,837 --> 00:17:06,504 Yes, teddy bears who survive in the bunker 221 00:17:11,478 --> 00:17:12,911 with one year supply food, weapons and ammunition. 222 00:17:12,913 --> 00:17:15,847 Oh. 223 00:17:15,849 --> 00:17:18,116 No! No! 224 00:17:18,118 --> 00:17:20,885 No... 225 00:17:20,887 --> 00:17:25,257 That's my impression of Nari that was attacked by a penis. 226 00:17:25,259 --> 00:17:26,994 Oh right. 227 00:17:30,998 --> 00:17:32,498 Yes. Aw! 228 00:17:41,175 --> 00:17:42,975 ♪ Nari ♪ 229 00:17:42,977 --> 00:17:46,146 ♪ I want to enter and take you ♪ 230 00:17:46,148 --> 00:17:49,049 ♪ Because you make me feel & apos; naughty & apos; ♪ 231 00:17:49,051 --> 00:17:52,886 - NARI: Oh, god. - ♪ When you're around ♪ 232 00:17:52,888 --> 00:17:54,189 Isn't anyone offended... . 233 00:17:56,858 --> 00:17:59,393 ♪ Nari ♪ 234 00:17:59,395 --> 00:18:03,063 ♪ You drive a hybrid ♪ 235 00:18:03,065 --> 00:18:07,034 ♪ I want get a little ♪ 236 00:18:07,036 --> 00:18:10,104 ♪ Among you ♪ 237 00:18:10,106 --> 00:18:12,540 ♪ But then there is ♪ 238 00:18:12,542 --> 00:18:14,475 ♪ Serena ♪ 239 00:18:14,477 --> 00:18:18,045 ♪ who entered ♪ 240 00:18:18,047 --> 00:18:22,084 ♪ With his demon horns ♪ 241 00:18:25,055 --> 00:18:27,589 ♪ Serena... ♪ 242 00:18:27,591 --> 00:18:31,594 ♪ I want a piece of you ♪ 243 00:18:31,596 --> 00:18:33,197 ♪ A piece of... ♪ 244 00:18:40,971 --> 00:18:42,904 ♪ I'll be wild ♪ 245 00:18:42,906 --> 00:18:44,907 ♪ I will be wild ♪ 246 00:18:44,909 --> 00:18:48,111 ♪ Tonight ♪ 247 00:18:48,113 --> 00:18:50,280 ♪ I'll be wild ♪ 248 00:18:50,282 --> 00:18:52,115 Oh wait, oh, wait! Oh, wait! Uh, hold it. 249 00:18:52,117 --> 00:18:53,617 I'll rotate it, okay? Let's see. 250 00:18:53,619 --> 00:18:55,586 I just got a new speaker. 251 00:18:58,156 --> 00:18:59,922 Turn it off! 252 00:18:59,924 --> 00:19:02,393 - AJ, turn off! - All right, all right. 253 00:19:02,395 --> 00:19:04,261 All right. All right. Wait. Hold it down Hold it. 254 00:19:04,263 --> 00:19:06,297 Kalihat melihat itu? Lihat kotak baru ku. 255 00:19:06,299 --> 00:19:07,598 Bam! Bam! 256 00:19:07,600 --> 00:19:10,034 Bam! Yeah, right? 257 00:19:10,036 --> 00:19:12,537 You will like the way your nonsense is heard up close, Lexx, 258 00:19:12,539 --> 00:19:15,039 or you want it if you come and pass it but you don't 259 00:19:15,041 --> 00:19:17,542 I don't can. Subway and bus from my right, remember that? 260 00:19:17,544 --> 00:19:20,345 Before we start, there is something 261 00:19:20,347 --> 00:19:22,447 that we will tell you. 262 00:19:22,449 --> 00:19:23,982 - Oh, wait, wait Wait! - Ooh. 263 00:19:23,984 --> 00:19:25,150 Should we wait for Amaya? 264 00:19:25,152 --> 00:19:27,187 I don't think Amaya will come along. 265 00:19:29,657 --> 00:19:33,559 - Bam! - Oh, yeah! 266 00:19:33,561 --> 00:19:35,026 Bam! 267 00:19:35,028 --> 00:19:37,296 Bam! 268 00:19:37,298 --> 00:19:39,098 - Incredible. - May I... see it? 269 00:19:39,100 --> 00:19:41,500 - Approaching. Come closer. - Get close. Approach. Come closer! 270 00:19:41,502 --> 00:19:42,968 I want to see it. 271 00:19:42,970 --> 00:19:44,603 - Oh, that's good. - Wow! 272 00:19:44,605 --> 00:19:46,238 Aku sangat bahagia untuk kalian. 273 00:19:46,240 --> 00:19:47,907 - He asked me. - Okay, no, no, no, no, wait, 274 00:19:47,909 --> 00:19:49,909 you will tell us everything. 275 00:19:49,911 --> 00:19:52,978 At that time I was enjoying a cup of inspiring tea 276 00:19:52,980 --> 00:19:55,582 and I drink that little last gulp. 277 00:19:55,584 --> 00:19:57,617 Basically, I almost choke 278 00:19:57,619 --> 00:19:58,918 because it is inside cup. 279 00:19:58,920 --> 00:20:01,388 As you watch him finish the tea, 280 00:20:01,390 --> 00:20:03,290 like, "He will find it soon." 281 00:20:03,292 --> 00:20:05,959 Well, yeah. But... he added milk to the tea, you know. 282 00:20:05,961 --> 00:20:07,994 - So when the weather turned cloudy. - Amazing, friend. 283 00:20:07,996 --> 00:20:09,497 This is a mother ring me. 284 00:20:09,499 --> 00:20:11,532 - Is that your mother's ring? - Aw! That, aw, that... 285 00:20:11,534 --> 00:20:13,334 Oh, god! Are you... Wait, are you, uh, 286 00:20:13,336 --> 00:20:16,036 have you asked for permission from Nari's father and did you record it? 287 00:20:16,038 --> 00:20:18,306 Please say you did it because oh, god, I... 288 00:20:18,308 --> 00:20:20,541 I like his facial expression when he finds the ring 289 00:20:20,543 --> 00:20:23,177 that you two don't, /> uh, roommate and I just... 290 00:20:23,179 --> 00:20:24,946 I really love to see that. 291 00:20:24,948 --> 00:20:26,314 AJ, this is not the time. 292 00:20:26,316 --> 00:20:27,583 It's cool when you stand up to him, 293 00:20:27,585 --> 00:20:30,952 all I can say is. It's very romantic. 294 00:20:30,954 --> 00:20:33,491 Serena, is your mother...
Is your mother happy? 295 00:20:35,092 --> 00:20:38,694 - Yeah, she's very happy. - Cool. 296 00:20:38,696 --> 00:20:42,032 I, um... You know... 297 00:20:45,202 --> 00:20:48,237 Uh, cancer has developed, so... 298 00:20:48,239 --> 00:20:51,173 That... um, 299 00:20:51,175 --> 00:20:53,143 the cancer moves to his brain and, 300 00:20:53,145 --> 00:20:55,044 uh, they have it to encourage their lives, 301 00:20:55,046 --> 00:20:57,380 and they really try to do aggressive treatment, 302 00:20:57,382 --> 00:20:58,450 be it... 303 00:21:00,519 --> 00:21:02,051 I wish I asked for it faster 304 00:21:02,053 --> 00:21:04,389 so we could have more time, you know. 305 00:21:06,324 --> 00:21:09,227 I remember when I had to put my dog 306 00:21:18,070 --> 00:21:20,538 Oh, god. You're so bad at this. 307 00:21:20,540 --> 00:21:23,608 I'm so... No, I'm very happy for you guys, you don't know . 308 00:21:23,610 --> 00:21:27,412 I always think Matias and Amaya will be the first... 309 00:21:29,650 --> 00:21:32,751 Good recovery, friend, but still it sucks. 310 00:21:32,753 --> 00:21:35,020 Well, oh! And hey, um, by the way, 311 00:21:35,022 --> 00:21:37,456 by the way... ♪ Ha, ha, ha ♪ 312 00:21:39,493 --> 00:21:40,593 What is that voice? 313 00:21:40,595 --> 00:21:42,194 Universal Life Church, 314 00:21:42,196 --> 00:21:43,763 is fully certified, online takes 5 minutes, 315 00:21:43,765 --> 00:21:45,565 I really can marry you, that's right. 316 00:21:45,567 --> 00:21:47,366 You could say "marriage attendant"? 317 00:21:47,368 --> 00:21:49,135 - Yep. - Yeah, there's nothing 318 00:21:49,137 --> 00:21:50,803 more romantic than marriage 319 00:21:50,805 --> 00:21:52,738 by the last person who has slept with you. 320 00:21:52,740 --> 00:21:55,376 Uh, and the only man, Lexx. 321 00:21:57,713 --> 00:21:59,412 Nari? 322 00:21:59,414 --> 00:22:01,280 Ooh! 323 00:22:01,282 --> 00:22:02,181 Nari? 324 00:22:03,586 --> 00:22:05,253 Nari... 325 00:22:07,790 --> 00:22:08,822 ♪ Take me down ♪ 326 00:22:08,824 --> 00:22:10,390 No, no. 327 00:22:10,392 --> 00:22:12,226 - ♪ Take me down ♪ - No. 328 00:22:12,228 --> 00:22:15,797 ♪ To the bank beside the river ♪ 329 00:22:15,799 --> 00:22:19,601 ♪ I need a little rainfall ♪ < / i> 330 00:22:19,603 --> 00:22:22,770 This is Amaya's favorite place to watch the sunset. 331 00:22:22,772 --> 00:22:26,808 ♪ Everything is so loud ♪ 332 00:22:26,810 --> 00:22:30,478 ♪ Constant ringing in my ears ♪ 333 00:22:30,480 --> 00:22:32,815 ♪ But I don & apos; t wanna be ♪ 334 00:22:32,817 --> 00:22:34,349 Apa? 335 00:22:34,351 --> 00:22:36,019 ♪ Without you ♪ 336 00:22:38,088 --> 00:22:41,557 ♪ And don & apos; t you worry anymore ♪ 337 00:22:41,559 --> 00:22:45,694 ♪ We & apos; ve had these trying times before ♪ 338 00:22:45,696 --> 00:22:50,034 ♪ You know it will be okay ♪ 339 00:23:17,396 --> 00:23:20,297 Listen, I know... I know you're angry with me, and I know, both of us... 340 00:23:20,299 --> 00:23:22,200 we are both very busy, but I feel like... 341 00:23:25,305 --> 00:23:27,738 I know, I... has spent 342 00:23:27,740 --> 00:23:28,874 a lot of time on this application, 343 00:23:28,876 --> 00:23:30,675 but I've done it 344 00:23:30,677 --> 00:23:32,343 so we can... 345 00:23:32,345 --> 00:23:34,080 So we can communicate more smoothly. 346 00:23:39,787 --> 00:23:41,388 Amaya. 347 00:23:58,573 --> 00:24:02,177 I go... I go to the ASL class, uh... 348 00:24:09,384 --> 00:24:11,119 No. No, I just, uh... 349 00:24:18,828 --> 00:24:20,563 Uh, Amaya! 350 00:24:33,209 --> 00:24:34,411 Damn. 351 00:26:27,497 --> 00:26:29,396 Hey, teman-teman, aku mau ke pergi sebentar. 352 00:26:29,398 --> 00:26:31,465 Uh, what's the matter? Where are you going? 353 00:26:31,467 --> 00:26:34,435 Yeah, yeah. Yeah, I'll explain later. 354 00:26:34,437 --> 00:26:35,803 Okay, yeah. 355 00:26:35,805 --> 00:26:38,073 Is everything okay, Matias? 356 00:26:38,075 --> 00:26:40,809 Uh, sometimes that guy. 357 00:26:40,811 --> 00:26:44,782 I believe in the truth and Damon believes in lies. 358 00:26:46,416 --> 00:26:48,383 > 359 00:26:48,385 --> 00:26:51,019 Damon strongly believes in lies 360 00:28:09,770 --> 00:28:11,637 and I really believe in the truth. 361 00:28:11,639 --> 00:28:13,073 Alright. No, no, that's possible. 362 00:28:13,075 --> 00:28:15,441 only... that's not possible, but... 363 00:28:15,443 --> 00:28:17,509 Thank you, Captain Spock. 364 00:28:17,511 --> 00:28:19,212 Uh, that's Ambassador Spock. 365 00:28:19,214 --> 00:28:23,450 And we are nothing without our chain of command. 366 00:28:23,452 --> 00:28:25,886 Hah, you're very nerdy, man. 367 00:28:25,888 --> 00:28:28,588 Hey, what's up? 368 00:28:28,590 --> 00:28:30,724 Sounds like someone is meditating or something. 369 00:28:30,726 --> 00:28:32,525 I thought you went somewhere. 370 00:28:32,527 --> 00:28:33,928 What's wrong? 371 00:28:46,576 --> 00:28:48,843 Mate, Matias, what's wrong? 372 00:28:48,845 --> 00:28:51,514 Do you want to share, > share your screen, mate? 373 00:28:55,518 --> 00:28:58,854 Whoa! It looks like a moving wallpaper. 374 00:28:58,856 --> 00:29:01,156 Yeah, indeed. I activated it when I connected. 375 00:29:01,158 --> 00:29:02,925 Connected to what? 376 00:29:02,927 --> 00:29:05,930 I, uh, I don't know, like a river 377 00:29:07,665 --> 00:29:09,832 Alright. It's an overlay network. 378 00:29:09,834 --> 00:29:11,667 You reflected it everywhere. 379 00:29:11,669 --> 00:29:13,870 - Is that an overlay network? - Uh, hey, Damon, 380 00:29:13,872 --> 00:29:15,905 Damon, you must explain, man. 381 00:29:15,907 --> 00:29:18,041 Oh, um, sorry, uh , 382 00:29:18,043 --> 00:29:20,209 so no one can track you. 383 00:29:20,211 --> 00:29:21,878 Damn! This... 384 00:29:21,880 --> 00:29:24,847 - Dude, this is darknet. - Yeah, maybe. 385 00:29:24,849 --> 00:29:27,051 - Damon, what is the darknet? - Uh, that's part from the Internet 386 00:29:27,053 --> 00:29:30,054 that doesn't exist or can't be indexed by search engines. 387 00:29:30,056 --> 00:29:32,623 Basically, it's a place where you can find markets for bad things. 388 00:29:32,625 --> 00:29:34,892 like, um, Silk Road. Damon, you know about the darknet. 389 00:29:34,894 --> 00:29:36,560 Places about drugs, illegal IDs, 390 00:29:36,562 --> 00:29:37,928 stolen credit cards, exploits , 391 00:29:37,930 --> 00:29:39,530 even murderers to rent. 392 00:29:39,532 --> 00:29:40,798 City of Lolita, all about child pornography 393 00:29:40,800 --> 00:29:42,933 - and, like, fan fiction... < Bro, okay, AJ, we understand. 394 00:29:42,935 --> 00:29:45,003 - Yeah, actually... yeah. - Yeah, maybe you should 395 00:29:45,005 --> 00:29:47,540 leave the darknet, Matias. 396 00:29:52,312 --> 00:29:53,778 Oh, whoa! Okay. 397 00:29:53,780 --> 00:29:55,880 It looks like old-school PBS. 398 00:29:55,882 --> 00:29:58,652 Charon is a miner dead person. 399 00:30:04,591 --> 00:30:06,993 "The ferryman of Hades that brings souls 400 00:30:06,995 --> 00:30:09,829 of the recently deceased across the river Styx... " 401 00:30:09,831 --> 00:30:11,964 Styx, sorry. 402 00:30:11,966 --> 00:30:13,799 "... and Acheron which divides 403 00:30:13,801 --> 00:30:16,938 the world of people who live from the world of the dead. " 404 00:30:20,074 --> 00:30:22,075 Dude, whose computer did you buy? 405 00:30:22,077 --> 00:30:25,711 I didn't... I didn't buy it. I... 406 00:30:25,713 --> 00:30:28,614 There, um, there's a cyber cafe in my place... 407 00:30:28,616 --> 00:30:31,318 I've done and I... I don't know, 408 00:30:31,320 --> 00:30:32,586 and I see this computer 409 00:30:32,588 --> 00:30:35,722 being in the place of missing items and finding the last one, 410 00:30:35,724 --> 00:30:37,691 You don't know, three or... three or four weeks. 411 00:30:37,693 --> 00:30:39,893 Wait, well, hold it , did you steal someone's commander? 412 00:30:39,895 --> 00:30:41,895 No, I didn't... I didn't steal it, I just... 413 00:30:41,897 --> 00:30:43,965 Wait, mate. you bought it on Craigslist. 414 00:30:43,967 --> 00:30:45,800 I feel guilty after I take it. 415 00:30:45,802 --> 00:30:47,235 I don't know what I expected. 416 00:30:47,237 --> 00:30:49,003 I just... I kept thinking about it to go there 417 00:30:49,005 --> 00:30:51,739 because I wanted a computer that it's better to work on my application 418 00:30:51,741 --> 00:30:54,675 and then I just move very slowly 419 00:30:54,677 --> 00:30:56,944 that I think of anyone who owns this laptop, I mean... 420 00:30:56,946 --> 00:31:00,715 But look here, look, when I... When I open Facebook, 421 00:31:00,717 --> 00:31:02,717 all of these things are filled right away 422 00:31:02,719 --> 00:31:06,155 Norah C. IV, oh! 423 00:31:07,191 --> 00:31:08,924 Pretentious twat. 424 00:31:08,926 --> 00:31:10,893 Only elitist assists will have such names. 425 00:31:10,895 --> 00:31:13,095 Oh yeah, well, Alistair Jeffcock. 426 00:31:13,097 --> 00:31:17,066 Hey, Jeffcock is a family name, Lexx. 427 00:31:17,068 --> 00:31:18,301 Oh, yeah. 428 00:31:18,303 --> 00:31:19,835 That's a fake name. 429 00:31:19,837 --> 00:31:24,174 Friends, this is "Charon "backwards. 430 00:31:24,176 --> 00:31:26,843 Charon IV, Charon IV, yeah. 431 00:31:26,845 --> 00:31:28,845 He's one of them. He's one of them, 432 00:31:28,847 --> 00:31:30,680 and whoever they are, they have to... 433 00:31:30,682 --> 00:31:34,185 This is where they meet to trade. 434 00:31:34,187 --> 00:31:36,820 What trade? 435 00:31:36,822 --> 00:31:38,721 Well, one of them actually sent me 436 00:31:38,723 --> 00:31:39,789 a personal message recently. 437 00:31:39,791 --> 00:31:42,860 He is, uh, Charon68. 438 00:31:42,862 --> 00:31:45,196 Oh, poor schmuck never made it until 69. 439 00:31:45,198 --> 00:31:47,198 Yeah, this. 440 00:31:47,200 --> 00:31:50,701 "Only processed the transfer . You will soon have it. " 441 00:31:50,703 --> 00:31:54,004 It's like he ordered something he already paid for. 442 00:31:54,006 --> 00:31:56,108 Matias, try returning to the beginning. 443 00:31:56,110 --> 00:31:57,875 Well, the computer acts weird, 444 00:31:57,877 --> 00:31:59,411 so I run Disk Utility and there it says 445 00:31:59,413 --> 00:32:02,013 the drive is full, so... 446 00:32:02,015 --> 00:32:03,982 I'm looking for and I found this, uh, 447 00:32:03,984 --> 00:32:05,917 this folder, right? That's... 448 00:32:05,919 --> 00:32:08,920 hidden, invisible, and there is a video. 449 00:32:08,922 --> 00:32:11,226 - 960 GB... < br /> - show us. 450 00:32:14,761 --> 00:32:17,130 No, wait, wait, wait. Look at those addresses. 451 00:32:17,132 --> 00:32:18,397 Now that, that... 452 00:32:18,399 --> 00:32:21,200 which is on the east side, and... 453 00:32:26,040 --> 00:32:29,041 I don't think it's alright. 454 00:32:29,043 --> 00:32:30,843 - He tried. - Really . 455 00:32:30,845 --> 00:32:32,412 - Explain, friend. - Um, okay, hackers drive 456 00:32:32,414 --> 00:32:34,081 through the environment, try to take 457 00:32:34,083 --> 00:32:35,848 the Wi-address Fi from every unsecured 458 00:32:35,850 --> 00:32:38,418 or vulnerable router so they can... 459 00:32:38,420 --> 00:32:40,187 Hackers can activate the camera on a laptop 460 00:32:40,189 --> 00:32:42,055 and cellphones and deactivate indicator lights 461 00:32:42,057 --> 00:32:43,824 so you won't know they're on. 462 00:32:43,826 --> 00:32:45,792 - Oh! - Even the FBI director 463 00:32:45,794 --> 00:32:47,794 - Said he remained closed. - Yes, so think about it 464 00:32:47,796 --> 00:32:49,830 next time when you serve your porn addiction, AJ. 465 00:32:49,832 --> 00:32:52,333 - So this guy is great. - Yes, this requires crazy skills. 466 00:32:52,335 --> 00:32:54,703 He might be a maestro. 467 00:32:57,474 --> 00:33:00,041 Oh, maybe more like crazy psycho. 468 00:33:00,043 --> 00:33:02,210 - Yeah. - Hey, did you open the link 469 00:33:02,212 --> 00:33:04,214 in the folder that says "Account?" 470 00:33:18,763 --> 00:33:21,297 Wait, that's... from a few minutes then. 471 00:33:21,299 --> 00:33:24,099 Bitcoin, it's not real currency, right? 472 00:33:24,101 --> 00:33:27,504 This is cryptocurrency. (digital currency) There are no intermediaries, no banks. 473 00:33:27,506 --> 00:33:29,107 It's 10 million. 474 00:33:32,010 --> 00:33:34,945 It's $ 10 million, friends. 475 00:33:34,947 --> 00:33:36,980 Whoa, wait, kidding, right? 476 00:33:36,982 --> 00:33:40,518 Um, man, are you... Are you serious now or... 477 00:33:40,520 --> 00:33:45,121 Alright, the rate is
now is 663.02 478 00:33:45,123 --> 00:33:46,424 per XPT 479 00:33:46,426 --> 00:33:52,897 - times 16,263.52. - Yes. 480 00:33:52,899 --> 00:33:54,198 - Yes. - Changed to $ 10 million. 481 00:33:54,200 --> 00:33:58,469 Yep, $ 10 million. 482 00:33:58,471 --> 00:34:00,539 - Did you see it? - It's almost $ 11 million. 483 00:34:00,541 --> 00:34:02,273 AJ: Free money just by sitting there. 484 00:34:02,275 --> 00:34:05,277 No, no, there is no such thing as free money, AJ. 485 00:34:05,279 --> 00:34:06,313 I hate breaking your hopes. 486 00:34:15,923 --> 00:34:18,290 He talks about money. 487 00:34:18,292 --> 00:34:19,326 Then say something. 488 00:34:25,500 --> 00:34:27,135 Wait, wait, don't... 489 00:34:37,312 --> 00:34:39,281 Type, uh, "For what?" 490 00:34:51,227 --> 00:34:53,260 Helo, hair. < br /> He talks hair. 491 00:34:53,262 --> 00:34:56,232 AJ, once in your life, just put the cork in it. 492 00:35:03,873 --> 00:35:06,276 Method... what is he... 493 00:35:16,521 --> 00:35:17,988 What is that? 494 00:35:25,229 --> 00:35:29,298 "Surgical procedure where the head is in the hole... 495 00:35:29,300 --> 00:35:32,602 Drilled to the skull." 496 00:35:32,604 --> 00:35:34,339 Oh, god , this... 497 00:35:40,512 --> 00:35:42,679 Oh, damn it! 498 00:35:42,681 --> 00:35:45,382 Oh, god! 499 00:35:45,384 --> 00:35:48,518 Oh! 500 00:35:48,520 --> 00:35:50,187 No, no, no, no, Matias! 501 00:35:50,189 --> 00:35:52,122 - Matias! - Turn it off. 502 00:35:52,124 --> 00:35:53,957 Matias, turn it off! 503 00:35:53,959 --> 00:35:55,127 Alright, alright, all right! 504 00:36:06,539 --> 00:36:08,007 That's it, right? 505 00:36:13,279 --> 00:36:14,914 That's it, right? p> 506 00:36:17,050 --> 00:36:19,184 Don't answer. 507 00:36:19,186 --> 00:36:21,019 Contributions? 508 00:36:21,021 --> 00:36:23,722 Charon 68, the first thing he wrote 509 00:36:23,724 --> 00:36:25,290 is what he likes last contribution. 510 00:36:25,292 --> 00:36:27,694 Um, try returning to the video folder 511 00:36:27,696 --> 00:36:31,263 and scroll to the bottom. 512 00:36:31,265 --> 00:36:33,700 Just look down. 513 00:36:33,702 --> 00:36:35,370 > 514 00:36:38,340 --> 00:36:40,208 No, Matias, do not open the tolog. 515 00:37:42,540 --> 00:37:44,108 - Only... - No, just open it. 516 00:37:48,781 --> 00:37:50,481 No, no, no , no, no, no, no, no, I'm not... 517 00:37:50,483 --> 00:37:52,349 - No, I can't... I can't... - Oh my god. 518 00:37:52,351 --> 00:37:53,817 Turn this off, turn it off. 519 00:37:53,819 --> 00:37:55,421 I can't see it . 520 00:38:21,849 --> 00:38:24,449 Okay, this is special video, this is... 521 00:38:24,451 --> 00:38:26,452 Friends, that's what they are trading. 522 00:38:26,454 --> 00:38:28,554 AJ, I'm not... I'm not... I'm not... 523 00:38:28,556 --> 00:38:32,293 No, no, it's... OK. 524 00:38:35,296 --> 00:38:36,795 Play the most recent one. 525 00:38:36,797 --> 00:38:38,165 Nari. 526 00:38:40,468 --> 00:38:42,201 The other one, seems like a small file. 527 00:38:42,203 --> 00:38:43,570 It's smaller than the others 528 00:38:43,572 --> 00:38:45,772 Oh, god. 529 00:38:45,774 --> 00:38:49,276 Just open it. 530 00:38:49,278 --> 00:38:50,512 OK. 531 00:39:03,258 --> 00:39:04,460 Wait, wait, stop. 532 00:39:06,596 --> 00:39:08,364 This is impossible. 533 00:39:19,309 --> 00:39:21,777 Matias , continue to the end. 534 00:39:21,779 --> 00:39:23,246 Turn it to the end. 535 00:39:30,888 --> 00:39:33,490 Why did he look at the camera? 536 00:39:38,529 --> 00:39:40,395 - That's it, right? - Yes, yes, yes, yes. 537 00:39:40,397 --> 00:39:42,297 Well, then he might not have it yet. 538 00:39:42,299 --> 00:39:43,600 He is still in his bed. 539 00:39:43,602 --> 00:39:45,568 all the other girls don't. 540 00:39:45,570 --> 00:39:47,537 Look, he chose a girl, 541 00:39:47,539 --> 00:39:49,172 show him the rest of from the group, 542 00:39:49,174 --> 00:39:51,474 and wait for someone to pay. 543 00:39:51,476 --> 00:39:53,309 And someone just paid for it, so this... 544 00:39:53,311 --> 00:39:55,345 p> 545 00:39:55,347 --> 00:39:57,246 - this is the next girl. - We have to report this, Nari. 546 00:39:57,248 --> 00:39:59,248 Oh, we have the address so we can 547 00:39:59,250 --> 00:40:00,651 - reverse phone search? < br /> - Friends, I'll be back soon, 548 00:40:02,321 --> 00:40:03,787 - I'll be back soon. - Matias! 549 00:40:03,789 --> 00:40:05,389 Matias, I don't... 550 00:40:05,391 --> 00:40:07,193 Listen, I beg you, I don't... No, 551 00:40:14,668 --> 00:40:15,900 please give me a minute. 552 00:40:17,504 --> 00:40:18,605 Helo, helo! 553 00:40:23,877 --> 00:40:25,677 Helo! 554 00:40:25,679 --> 00:40:26,945 Kelly? 555 00:40:26,947 --> 00:40:28,348 Kelly! 556 00:40:31,284 --> 00:40:34,720 Hey! Hey, wait, just a moment. 557 00:40:34,722 --> 00:40:36,622 Helo? 558 00:40:36,624 --> 00:40:39,425 Uh, yeah, we accept it. 559 00:40:39,427 --> 00:40:41,293 Okay. Well, 560 00:40:41,295 --> 00:40:44,263 he must have known it because we caught it. 561 00:40:44,265 --> 00:40:45,965 Yeah, things are certain. 562 00:40:45,967 --> 00:40:48,935 Thank you. 563 00:40:48,937 --> 00:40:50,636 Sorry, that was a pizza messenger. 564 00:40:50,638 --> 00:40:52,538 I think the driver called, couldn't find out 565 00:40:52,540 --> 00:40:56,510 where we were or something, I didn't know. Hi! 566 00:40:56,512 --> 00:40:58,845 - What, um, is Amaya with you right now? - No. 567 00:40:58,847 --> 00:41:00,414 I mean, I just signed in, 568 00:41:00,416 --> 00:41:02,916 and I think Amaya is taking a shower. 569 00:41:02,918 --> 00:41:04,818 Well, can you call Amaya here now? 570 00:41:04,820 --> 00:41:06,486 - Oh, wow! What? - Uh... 571 00:41:06,488 --> 00:41:08,321 - Okay, are you there? - Helo, helo? 572 00:41:08,323 --> 00:41:09,589 I heard you. Are you still there? 573 00:41:09,591 --> 00:41:11,558 - I can't... - Kelly, I can't see you. 574 00:41:11,560 --> 00:41:13,326 - I can't see you. - Uh, where are you? 575 00:41:13,328 --> 00:41:14,629 - Wait a minute. - Yeah, what's that 576 00:41:14,631 --> 00:41:16,631 - at your end or... - No, I think that's the end of me. 577 00:41:16,633 --> 00:41:19,434 Yeah, sorry, just a moment. 578 00:41:19,436 --> 00:41:21,936 Oh my God! Oh, my God! Kelly! 579 00:41:21,938 --> 00:41:23,538 Kelly! 580 00:41:23,540 --> 00:41:24,541 Kelly! 581 00:41:29,479 --> 00:41:30,344 Kelly! 582 00:42:12,458 --> 00:42:13,659 Wait, wait, wait, wait. 583 00:42:32,813 --> 00:42:34,012 Amaya, Amaya, Amaya, 584 00:42:34,014 --> 00:42:36,381 Amaya, Amaya, Amaya! 585 00:42:36,383 --> 00:42:38,352 Hey! Come here, come here! 586 00:42:43,792 --> 00:42:45,825 You can see... 587 00:42:45,827 --> 00:42:48,828 Amaya, Amaya, Amaya! 588 00:42:48,830 --> 00:42:50,563 Don't go there, don't go there, 589 00:42:50,565 --> 00:42:53,432 don't go there, don't go... don't... 590 00:42:53,434 --> 00:42:55,101 Stop, stop, stop. 591 00:42:55,103 --> 00:42:57,036 Okay, okay, okay, okay, okay. 592 00:42:57,038 --> 00:42:58,571 Come here, come here, come here. 593 00:42:58,573 --> 00:43:00,773 Come here, come here, Good, good. 594 00:43:00,775 --> 00:43:03,844 Damn. I... looks like... it seems like a bug, 595 00:43:03,846 --> 00:43:06,146 or something. Your computer is called mine. 596 00:43:06,148 --> 00:43:09,917 Um, uh, Kelly, Kelly & apos; s, um, 597 00:43:09,919 --> 00:43:14,121 He... he brought... he brought a man home. 598 00:43:14,123 --> 00:43:16,857 He... he... no, no, 599 00:43:16,859 --> 00:43:18,592 don't misunderstand. 600 00:43:18,594 --> 00:43:20,629 I'll wait for you. I'll wait... I'll wait for you. 601 00:43:32,676 --> 00:43:33,741 Hey! 602 00:43:33,743 --> 00:43:34,744 Hey! 603 00:43:50,928 --> 00:43:53,896 Can you sit or not? 604 00:44:10,816 --> 00:44:12,649 Please, I beg you, don't, hurt him. 605 00:44:12,651 --> 00:44:14,018 I will do whatever you tell, 606 00:44:14,020 --> 00:44:15,886 You will do anything, I promise. 607 00:44:23,529 --> 00:44:24,964 What are you doing? 608 00:44:42,116 --> 00:44:45,452 How can I give... I can't give you the laptop if I don't want to... . 609 00:44:56,664 --> 00:45:00,166 Wait a minute, will you? 610 00:45:00,168 --> 00:45:02,003 Dear God. 611 00:45:08,109 --> 00:45:10,712 Okay, calm down, calm down. 612 00:45:35,671 --> 00:45:37,571 Matias, Matias, Matias, Matias, okay. 613 00:45:37,573 --> 00:45:39,274 Hey, yeah, yeah, yeah, yeah, no, I'm here, I'm here, 614 00:45:39,276 --> 00:45:41,743 - I'm here. I am here. I am here. I'm here. - Look, here's the plan, okay? 615 00:45:41,745 --> 00:45:43,912 Nari will meet you at the police station, 616 00:45:43,914 --> 00:45:45,880 There is one police station that is 1.5 miles from where you are. 617 00:45:45,882 --> 00:45:48,016 You have to carry the laptop, because every... 618 00:45:48,018 --> 00:45:50,219 Wait, wait, wait, wait, where is Damon? Where is Damon? 619 00:45:50,221 --> 00:45:51,821 No, no, no, no, we need... We need Damon. 620 00:45:51,823 --> 00:45:53,756 - Damon! Damon! We need Damon! - What? Matias! 621 00:45:53,758 --> 00:45:56,125 - We need Damon now! Damon! - I'm sorry! 622 00:45:56,127 --> 00:45:58,294 - Have we called the police? - No, we haven't called the police. 623 00:45:58,296 --> 00:45:59,962 We'll go to the police station okay? Matias... 624 00:45:59,964 --> 00:46:02,131 We don't have much time, okay? We have to help this girl. 625 00:46:02,133 --> 00:46:03,632 - Matias! - Yeah. 626 00:46:03,634 --> 00:46:06,169 - I know there are many things happen, okay? - Uh-hmm. 627 00:46:06,171 --> 00:46:11,274 But you have to trust us, and you have to move fast. 628 00:46:11,276 --> 00:46:14,277 Bring the laptop, go to the police station. 629 00:46:14,279 --> 00:46:15,746 - I'll be there, okay? - No. 630 00:46:15,748 --> 00:46:17,948 - I have a friend who will meet us there. - We can't. 631 00:46:17,950 --> 00:46:19,850 He knows how to handle situations like this! 632 00:46:19,852 --> 00:46:22,052 - Yes! Yes, yes, yes, you can. - No, we can't... we can't... 633 00:46:22,054 --> 00:46:24,921 It's not... This isn't real. 634 00:46:24,923 --> 00:46:26,623 What? 635 00:46:26,625 --> 00:46:28,061 This, um... 636 00:46:29,762 --> 00:46:31,295 This is... this is a game. 637 00:46:31,297 --> 00:46:32,629 It's all my fault. 638 00:46:32,631 --> 00:46:33,800 It's just a game. 639 00:46:36,369 --> 00:46:40,707 Lexx, kau yang... kau yang memancingku sejak awal. 640 00:46:43,043 --> 00:46:45,144 Wait, I'm confused. 641 00:46:45,146 --> 00:46:46,611 What? 642 00:46:46,613 --> 00:46:48,313 Yeah, this, um, this is a game. 643 00:46:48,315 --> 00:46:51,050 This is my game. One of the things I do. 644 00:46:51,052 --> 00:46:52,620 Damon, Damon knows. 645 00:46:54,755 --> 00:46:57,056 Sorry, I didn't listen. What do I know? 646 00:46:57,058 --> 00:47:00,125 I told you... I did something. 647 00:47:00,127 --> 00:47:02,828 - Matias, I... - Uh, yeah, man, you said 648 00:47:02,830 --> 00:47:04,863 You're writing something, but don't say if you try the game 649 00:47:04,865 --> 00:47:08,700 - or apply. - Well, yes, I want to be... 650 00:47:08,702 --> 00:47:11,037 I want to get an actual response from you, you know. 651 00:47:11,039 --> 00:47:13,706 I mean, if you... If you know what I'm doing, it won't feel real. 652 00:47:13,708 --> 00:47:17,977 That way I can, you know , I can say if it really works. 653 00:47:17,979 --> 00:47:20,680 This is a night game. 654 00:47:20,682 --> 00:47:23,984 - Damn, man! - Goddamn it. 655 00:47:23,986 --> 00:47:26,653 - Oh, god! - I guess that means it's pretty good, huh ?? 656 00:47:26,655 --> 00:47:28,923 Matias , this is not funny. 657 00:47:28,925 --> 00:47:31,292 This... actually, no, it shouldn't be funny. 658 00:47:31,294 --> 00:47:33,928 - This is actually, uh, that's transmedia horror. - Oh, damn... This is ARG. 659 00:47:33,930 --> 00:47:36,398 - This is an alternative reality game. - Exactly, yes. 660 00:47:36,400 --> 00:47:40,801 This is... what is the test of what you do. Do it if the experience really happens. 661 00:47:40,803 --> 00:47:42,736 - Wow! - Wow. It's bloody... 662 00:47:42,738 --> 00:47:44,705 - Wait, AJ, are you involved in this? - Obviously not! 663 00:47:44,707 --> 00:47:46,341 I don't know... I do not know this level. 664 00:47:46,343 --> 00:47:49,010 Where... man, where are you... Where did you get the videos. 665 00:47:49,012 --> 00:47:51,813 - Some from darknet - Yeah. 666 00:47:51,815 --> 00:47:54,916 Yeah, aku tahu, aku tahu, itu hanya sebuah film horror. 667 00:47:54,918 --> 00:47:58,086 What... hah! All right, You have to dig some 668 00:47:58,088 --> 00:48:01,090 to bury those horrible things, because I've seen them all 669 00:48:01,092 --> 00:48:03,860 and I've never seen from videos that's what you... 670 00:48:03,862 --> 00:48:07,763 What if we contact the police? 671 00:48:07,765 --> 00:48:10,766 Well, ideally you will... You will register to play 672 00:48:10,768 --> 00:48:13,870 use your cellphone number, so if, you know, 673 00:48:13,872 --> 00:48:16,072 when you enter, if you call 911, 674 00:48:16,074 --> 00:48:18,142 it will hack your cellphone and your calls will be recorded 675 00:48:18,144 --> 00:48:20,843 like bad guys hacking cellphones. 676 00:48:20,845 --> 00:48:22,312 Wow! 677 00:48:22,314 --> 00:48:24,948 That, you know, it's crazy . 678 00:48:24,950 --> 00:48:26,919 - Phew! - Wait... 679 00:48:47,207 --> 00:48:50,710 I go to the ASL class, 680 00:48:52,112 --> 00:48:54,346 or... or... or first, 681 00:48:54,348 --> 00:48:56,382 the first, at least. 682 00:48:56,384 --> 00:48:58,017 Then... and the man, 683 00:48:58,019 --> 00:49:00,219 he... he... he teaches class, 684 00:49:00,221 --> 00:49:01,954 he talks about 685 00:49:01,956 --> 00:49:05,824 how difficult it is to communicate with deaf 686 00:49:05,826 --> 00:49:08,495 having meaningful relationship with someone 687 00:49:08,497 --> 00:49:10,162 who can't sign language 688 00:49:10,164 --> 00:49:13,766 Then... how is the fabric of love created 689 00:49:13,768 --> 00:49:16,869 the ability to communicate with someone 690 00:49:16,871 --> 00:49:18,307 with... in a special way it will... 691 00:49:24,112 --> 00:49:25,247 And you're right. 692 00:49:30,453 --> 00:49:32,754 I'm very scared, Amaya. 693 00:49:34,457 --> 00:49:36,490 I mean, I never really cared about 694 00:49:36,492 --> 00:49:39,527 with anyone or anything 695 00:49:39,529 --> 00:49:41,030 as I care about you 696 00:49:44,500 --> 00:49:46,234 That night when we met at the bar, < /p> 697 00:49:46,236 --> 00:49:47,835 I... 698 00:49:47,837 --> 00:49:50,840 the music is very loud, and... 699 00:49:52,209 --> 00:49:55,312 I saw you and I remember thinking... 700 00:49:56,447 --> 00:49:58,413 Oh , why bother? 701 00:49:58,415 --> 00:50:00,816 Beautiful people 702 00:50:00,818 --> 00:50:02,384 After all I won't hear you 703 00:50:02,386 --> 00:50:03,988 very hard. 704 00:50:06,023 --> 00:50:09,492 I don't know if you are deaf. 705 00:50:09,494 --> 00:50:11,261 I don't know 706 00:50:11,263 --> 00:50:13,999 if all the noise isn't important. 707 00:50:16,935 --> 00:50:20,503 I mean, that's what I want for us. 708 00:50:20,505 --> 00:50:24,508 I don't want anything else. 709 00:50:24,510 --> 00:50:27,278 I don't want anything 710 00:50:27,280 --> 00:50:29,215 other than how much I love you. 711 00:50:38,858 --> 00:50:41,358 I need you to come here, okay? 712 00:50:41,360 --> 00:50:44,797 I want you to come here as fast as you can, okay? 713 00:50:45,632 --> 00:50:48,201 Take the subway, okay? 714 00:51:00,981 --> 00:51:04,249 Matias, what happened with Roman numerals? 715 00:51:04,251 --> 00:51:06,552 - Like, why is the Roman number? - Oh yeah. 716 00:51:06,554 --> 00:51:08,154 - You mean? - That's weird. 717 00:51:08,156 --> 00:51:10,256 Well, in the game, instead of Charon 718 00:51:10,258 --> 00:51:12,525 like being, You know, Charon 4, 719 00:51:12,527 --> 00:51:14,260 like number 4, if you write the Roman numeral IV. 720 00:51:14,262 --> 00:51:16,896 And what about the next girl in the video 721 00:51:16,898 --> 00:51:18,431 ? 722 00:51:18,433 --> 00:51:19,599 How about it? 723 00:51:20,636 --> 00:51:22,268 Where did you get the video? 724 00:51:22,270 --> 00:51:24,203 Sorry friend. I have to pick up the phone. 725 00:51:24,205 --> 00:51:26,139 That's... that's Masters Puppet. 726 00:51:26,141 --> 00:51:28,608 - No problem. - Turn off your mic , Lexx. 727 00:51:28,610 --> 00:51:30,377 - Yeah. - Mama! 728 00:51:31,547 --> 00:51:33,280 Lexx, turn off your mic! 729 00:51:33,282 --> 00:51:35,650 - Oh, god. - He does that all the time. 730 00:51:35,652 --> 00:51:37,250 Yeah, you're harder than him. 731 00:51:37,252 --> 00:51:40,087 Oh, god. Mama. 732 00:51:40,089 --> 00:51:42,055 I like how hard she was when on her mother's phone. 733 00:51:42,057 --> 00:51:44,359 Like, straigh up, like, bro. 734 00:51:44,361 --> 00:51:45,393 I know. 735 00:51:50,700 --> 00:51:53,234 Friends, we don't have to play games. 736 00:51:53,236 --> 00:51:55,203 Chat only. Let's go for a walk, 737 00:51:55,205 --> 00:51:58,674 and, um, you, what if... you guys, 738 00:51:58,676 --> 00:52:00,509 maybe we should do a meditation together. 739 00:52:00,511 --> 00:52:01,744 Um, no. 740 00:52:01,746 --> 00:52:04,179 I really think that this is real 741 00:52:04,181 --> 00:52:07,683 I will honest. Initially this was real. 742 00:52:07,685 --> 00:52:10,386 That was the most fun that I went through in, it seems, two years. 743 00:52:10,388 --> 00:52:13,190 Ugh. Pretty good. 744 00:52:58,672 --> 00:52:59,738 Matias, Matias. 745 00:52:59,740 --> 00:53:01,339 I still have a lot of questions, man 746 00:53:01,341 --> 00:53:03,175 Yeah, sure, Sorry, what is that? 747 00:53:03,177 --> 00:53:05,610 It's better, if, we do it as a team, 748 00:53:05,612 --> 00:53:07,780 or as a personal experience? 749 00:53:07,782 --> 00:53:09,347 And also... and like how do you 750 00:53:09,349 --> 00:53:11,082 really decide? 751 00:53:11,084 --> 00:53:12,284 Like, say, if we have a decision 752 00:53:12,286 --> 00:53:14,252 to do something to & apos; bad guys bear & apos; that, 753 00:53:14,254 --> 00:53:16,522 if we take it, then how does that sound 754 00:53:16,524 --> 00:53:19,024 through the rest of the story? 755 00:53:21,095 --> 00:53:22,328 Helo? Matia... 756 00:53:22,330 --> 00:53:24,630 Oh, damn it, he goes with a fairy. 757 00:53:24,632 --> 00:53:26,265 - Matias! - Wait, I'll... 758 00:53:26,267 --> 00:53:28,100 I'll be back soon. I'll be back soon. 759 00:53:28,102 --> 00:53:29,803 How long will you leave this time? 760 00:53:49,726 --> 00:53:52,627 Are you there? 761 00:53:52,629 --> 00:53:55,229 Are you there? Can you hear me? 762 00:53:55,231 --> 00:53:56,533 Listen to me? 763 00:54:02,706 --> 00:54:05,073 Good. 764 00:54:05,075 --> 00:54:07,043 Then look at this 765 00:54:38,677 --> 00:54:40,744 You will get the computer 766 00:54:40,746 --> 00:54:43,146 when I get Amaya back. 767 00:54:43,148 --> 00:54:45,148 You get the money back when I look at the news 768 00:54:45,150 --> 00:54:48,819 if Erica Dunne back home with his parents safely. 769 00:54:54,260 --> 00:54:55,893 CHARON IV: You damn bastard. 770 00:54:55,895 --> 00:54:58,663 - All I want is my laptop. - What I want only Amaya. 771 00:54:58,665 --> 00:55:00,197 CHARON IV: You don't understand. 772 00:55:00,199 --> 00:55:01,465 what did you get until 773 00:55:01,467 --> 00:55:03,902 - You killed Kelly! - CHARON IV: No, I didn't kill him. 774 00:55:03,904 --> 00:55:06,404 If you dare touch Amaya or Erica, 775 00:55:06,406 --> 00:55:07,906 you will never see all that money. 776 00:55:07,908 --> 00:55:09,741 CHARON IV: Shut up and listen. 777 00:55:09,743 --> 00:55:12,611 - They won't let the girls leave. - What do you mean? 778 00:55:12,613 --> 00:55:15,280 CHARON IV: The Circle, the people who work with me 779 00:55:15,282 --> 00:55:17,316 all the other Charon clients, 780 00:55:17,318 --> 00:55:19,351 they supervise all Bitcoin accounts. 781 00:55:19,353 --> 00:55:21,353 They will think I try to withdraw money. 782 00:55:26,695 --> 00:55:28,895 Helo? 783 00:55:28,897 --> 00:55:30,532 Helo, helo ! 784 00:55:35,236 --> 00:55:36,869 You disappeared from the screen. What's wrong? 785 00:55:36,871 --> 00:55:39,439 - What happened? - I don't... I don't know. 786 00:55:39,441 --> 00:55:42,643 Oh, god, they pulled you across the river, right? 787 00:55:42,645 --> 00:55:44,778 Hey, you know? I... I'll close it. 788 00:55:44,780 --> 00:55:46,380 Don't! Don't close it. 789 00:55:46,382 --> 00:55:48,618 They will know that you are not me. 790 00:55:52,722 --> 00:55:54,254 Do they talk to you? 791 00:55:54,256 --> 00:55:56,258 What do they say? 792 00:55:58,527 --> 00:56:01,663 They say... they say read the code . 793 00:56:01,665 --> 00:56:02,931 CHARON IV: Oh, God. 794 00:56:02,933 --> 00:56:04,833 You just put a bullet over our heads. 795 00:56:04,835 --> 00:56:07,571 You're stupid... okay. 796 00:56:09,239 --> 00:56:10,707 Listen to me. 797 00:56:11,708 --> 00:56:13,642 If they find out 798 00:56:13,644 --> 00:56:15,878 if I lose that computer, they will kill us, 799 00:56:15,880 --> 00:56:18,346 and they will also kill anyone who has seen it. 800 00:56:18,348 --> 00:56:19,882 Give me the code. 801 00:56:19,884 --> 00:56:20,983 Give me the money first then... 802 00:56:20,985 --> 00:56:22,317 No. Fuck you. 803 00:56:22,319 --> 00:56:23,385 My distance is only 10 feet from Amaya, 804 00:56:23,387 --> 00:56:25,354 and I will stick the knife into his throat 805 00:56:25,356 --> 00:56:27,223 and disappeared before he even touched the ground. 806 00:56:27,225 --> 00:56:29,225 I think you're dead who lost $ 10 million. 807 00:56:29,227 --> 00:56:30,326 This could be easier. 808 00:56:30,328 --> 00:56:31,995 p> 809 00:56:31,997 --> 00:56:33,696 I returned Amaya, you return the lapton. 810 00:56:33,698 --> 00:56:34,831 and like nothing has happened. 811 00:56:34,833 --> 00:56:36,699 No, you killed Kelly! 812 00:56:36,701 --> 00:56:38,935 I didn't kill him. I just hit his head. 813 00:56:38,937 --> 00:56:40,637 He will wake up and think it's robbery or something. 814 00:56:40,639 --> 00:56:41,838 We don't have time for this . 815 00:56:41,840 --> 00:56:43,407 Return the money. 816 00:56:43,409 --> 00:56:45,342 No, no, no. No, no, no. No. 817 00:56:45,344 --> 00:56:46,910 When Erica Dunne returns home safely, 818 00:56:46,912 --> 00:56:48,779 then you will get the money. 819 00:56:48,781 --> 00:56:50,714 Okay. 820 00:56:50,716 --> 00:56:54,420 You'd better hurry. 821 00:56:56,288 --> 00:56:57,789 They say this is your last chance, Charon IV. 822 00:56:57,791 --> 00:57:00,892 Okay, okay. 823 00:57:00,894 --> 00:57:04,429 Second word: ABYSSUM. 824 00:57:04,431 --> 00:57:08,299 Third word: INVOCAT. 825 00:57:08,301 --> 00:57:09,634 Oh, wait, they type all those words in capital letters. 826 00:57:09,636 --> 00:57:12,037 - It must be all capital? - Just send it. 827 00:57:12,039 --> 00:57:13,707 Okay, all right. 828 00:57:15,341 --> 00:57:17,275 They ask why did you drain the account . 829 00:57:17,277 --> 00:57:19,547 Tell them I switched from Bitcoin to Ethereum. 830 00:57:24,652 --> 00:57:25,951 They asked why. 831 00:57:25,953 --> 00:57:27,720 This is a better exchange rate 832 00:57:27,722 --> 00:57:28,789 I got a tip. 833 00:57:35,731 --> 00:57:37,298 Did they buy it? 834 00:57:41,937 --> 00:57:43,805 Yeah, I guess so 835 00:57:47,375 --> 00:57:48,875 We will be there soon, You will get Amaya. 836 00:57:48,877 --> 00:57:50,746 And you will get your laptop. 837 00:57:53,983 --> 00:57:56,483 If I let Erica go, 838 00:57:56,485 --> 00:57:58,753 they would think that she was running away and... 839 00:57:58,755 --> 00:58:01,021 p> 840 00:58:01,023 --> 00:58:02,190 Yeah, but you will get $ 10 million 841 00:58:02,192 --> 00:58:06,061 to help you find out how to disappear. 842 00:58:06,063 --> 00:58:08,864 If something happens here and there, 843 00:58:08,866 --> 00:58:10,768 both of you will die. 844 00:58:16,106 --> 00:58:17,439 He lied to us. 845 00:58:17,441 --> 00:58:19,975 He returned. Matias. 846 00:58:19,977 --> 00:58:23,044 Yo. What? 847 00:58:23,046 --> 00:58:27,549 - Okay, Nari, it's just a game - I found it. Okay? 848 00:58:27,551 --> 00:58:30,418 - I found the woman, Matias, from your video. - Who found it? 849 00:58:30,420 --> 00:58:31,821 She's real. Her name is Erica Dunne. 850 00:58:31,823 --> 00:58:33,856 He is real, and he really disappeared. 851 00:58:33,858 --> 00:58:36,092 No, Nari, I know, I know. I just... That... 852 00:58:36,094 --> 00:58:38,561 p> 853 00:58:38,563 --> 00:58:40,463 That... That's like a placeholder or... 854 00:58:40,465 --> 00:58:42,132 Yeah. No, this, that, it's a placeholder. 855 00:58:42,134 --> 00:58:45,568 Dude, it's messy, man. 856 00:58:45,570 --> 00:58:46,335 Where did you get that video? 857 00:58:46,337 --> 00:58:47,403 Yeah, someone inside 858 00:58:47,405 --> 00:58:49,405 must... definitely leak it 859 00:58:49,407 --> 00:58:50,473 or something. I don't know. 860 00:58:50,475 --> 00:58:52,611 Why did you use the video? 861 00:58:55,147 --> 00:58:56,847 Okay, you know? Send the link. 862 00:58:56,849 --> 00:58:58,515 Nari, that's ridiculous. p> 863 00:58:58,517 --> 00:59:00,050 What? 864 00:59:00,052 --> 00:59:02,086 Who is that? 865 00:59:02,088 --> 00:59:04,923 What... is that Amaya? 866 00:59:04,925 --> 00:59:06,692 Turn off your video, honey. 867 00:59:09,129 --> 00:59:11,930 - Matias? - No, no, no. Remove him. 868 00:59:11,932 --> 00:59:14,432 - Matias, is that you? - How do we release this person? 869 00:59:14,434 --> 00:59:16,034 Does anyone know how do we get people out this? 870 00:59:17,771 --> 00:59:19,838 - Stop it. - Wait, what happened? 871 00:59:19,840 --> 00:59:21,573 Come on, Matias. 872 00:59:21,575 --> 00:59:23,108 Are you... you cunning /> little bastard. 873 00:59:23,110 --> 00:59:24,742 He is playing with us. It's still in the game. 874 00:59:24,744 --> 00:59:26,779 No. No, friends, don't... hey, listen, don't click the link. 875 00:59:26,781 --> 00:59:29,048 - Is this a link? - Don't click the link. 876 00:59:29,050 --> 00:59:31,584 Do you hear me? 877 00:59:31,586 --> 00:59:33,152 Friends, we don't click on the link, 878 00:59:33,154 --> 00:59:34,854 but the video plays alone 879 00:59:34,856 --> 00:59:36,390 Same here too. 880 00:59:37,758 --> 00:59:39,625 - What... - What's this? 881 00:59:39,627 --> 00:59:41,527 That's senior year. December. 882 00:59:41,529 --> 00:59:43,897 That's actually McLeary's pub, yeah? 883 00:59:49,605 --> 00:59:51,605 - This is so cool. - What is this... 884 00:59:51,607 --> 00:59:53,573 - related to... - I don't know 885 00:59:53,575 --> 00:59:56,910 Wait, guys, where is Lexx? 886 00:59:56,912 --> 00:59:59,779 He might still receive a call from his mother. 887 00:59:59,781 --> 01:00:00,816 Lexx! 888 01:00:06,189 --> 01:00:07,788 - What that? - It's Drill Bit. 889 01:00:07,790 --> 01:00:09,624 - It's exploiting. - What is exploitation? 890 01:00:09,626 --> 01:00:11,494 That's a hacking tool. 891 01:00:14,664 --> 01:00:15,730 Lexx ! 892 01:00:15,732 --> 01:00:16,831 Weird. 893 01:00:16,833 --> 01:00:18,666 Are you calling Lexx now? 894 01:00:18,668 --> 01:00:20,568 Yes, I called Lexx right now. 895 01:00:20,570 --> 01:00:22,570 Wait, wait, I think he... 896 01:00:26,010 --> 01:00:27,242 Where is he? 897 01:00:27,244 --> 01:00:29,211 Okay, I... 898 01:00:29,213 --> 01:00:31,949 Is he involved in this, Matias? What is going on? 899 01:00:34,551 --> 01:00:35,951 Is that a German place? 900 01:00:51,736 --> 01:00:52,635 No. 901 01:00:52,637 --> 01:00:53,970 Does he jump? 902 01:00:53,972 --> 01:00:56,008 Oh, god! Please! 903 01:01:04,951 --> 01:01:07,151 Matias? 904 01:01:07,153 --> 01:01:08,721 What is Lexx? 905 01:01:10,990 --> 01:01:13,057 Geez. 906 01:01:13,059 --> 01:01:14,758 Matias, I beg you, tell us. p> 907 01:01:14,760 --> 01:01:18,063 In only... This is just a game. 908 01:01:18,065 --> 01:01:19,864 It's not him. 909 01:01:35,849 --> 01:01:38,650 Hey, hey, hey. Hey, how close you? 910 01:01:38,652 --> 01:01:40,755 How much... how close are you to the subway? 911 01:01:42,023 --> 01:01:43,889 Okay, okay, can you... Can you help me? 912 01:01:43,891 --> 01:01:45,758 Bisa kau ... Bisa kau tetap dalam panggilan? 913 01:01:45,760 --> 01:01:47,760 And just save it... save your phone in your pocket, 914 01:01:47,762 --> 01:01:50,765 or anywhere, but stay connected, okay? 915 01:01:53,135 --> 01:01:54,935 Just believe to me, okay? 916 01:01:54,937 --> 01:01:56,669 And when you... and I will explain it to you 917 01:01:56,671 --> 01:01:59,572 when you... when you arrived here, okay? 918 01:01:59,574 --> 01:02:01,041 Wait. No. Nari, Nari, Nari, Nari, 919 01:02:01,043 --> 01:02:02,843 - Who are you calling? - I call Lexx. 920 01:02:02,845 --> 01:02:04,778 Don't. I beg you, don't call him now. 921 01:02:04,780 --> 01:02:06,680 - Okay? Please, just believe... - Jump to voicemail. 922 01:02:06,682 --> 01:02:08,882 Okay, friend. Hey, listen to me just a little, okay? 923 01:02:08,884 --> 01:02:10,717 Don't call again, okay? We just... you can... 924 01:02:10,719 --> 01:02:11,918 you can leave the phone is active, 925 01:02:11,920 --> 01:02:13,754 - but don't... - Why? 926 01:02:13,756 --> 01:02:15,890 There is an automatic call, is part of the game. 927 01:02:15,892 --> 01:02:17,792 I'm just... I just want to make sure they experience. 928 01:02:17,794 --> 01:02:19,327 Lie, Matias. Lie, okay? 929 01:02:19,329 --> 01:02:20,528 - Okay, Nari , Nari. - It's enough. 930 01:02:20,530 --> 01:02:22,663 I swear, if you don't start speak now... 931 01:02:22,665 --> 01:02:23,998 Matias will play with you. 932 01:02:24,000 --> 01:02:25,967 No. No, no, I call the police. 933 01:02:25,969 --> 01:02:28,069 Nari, Nari, I beg you. Don't do that. 934 01:02:28,071 --> 01:02:30,205 - Please, close, hang up, Nari . - No, I won't close it. 935 01:02:30,207 --> 01:02:32,207 - I'll call the police right now - Calm down, friends. 936 01:02:32,209 --> 01:02:35,377 Give me time, I Please, just for a moment! 937 01:02:35,379 --> 01:02:37,748 Friend, this is real. Everything is real. 938 01:02:41,952 --> 01:02:44,720 Listen to me, okay? The reason I said it was a game 939 01:02:44,722 --> 01:02:47,357 is because he said if there were people who knew or had disconnected, 940 01:02:47,359 --> 01:02:49,925 - he will kill Amaya and then he will come to all of you. - Who? 941 01:02:49,927 --> 01:02:52,728 Charon! Charon, Charon IV. The man who owns the laptop I took. 942 01:02:52,730 --> 01:02:54,931 Okay, Matias. We understand. I'm done with this now. 943 01:02:54,933 --> 01:02:56,800 Can you keep quiet and listen to me, please? 944 01:02:56,802 --> 01:02:59,369 I beg you. He can hear and see everything, okay? 945 01:02:59,371 --> 01:03:01,671 I mean, he, he can find Amaya's apartment. 946 01:03:01,673 --> 01:03:04,040 He was the first person I contacted, so he > definitely be able to track it somehow, 947 01:03:04,042 --> 01:03:06,976 - or, or, or I don't know. - Are you serious? Are you serious now? 948 01:03:06,978 --> 01:03:09,712 He's on his way here, and he's following Amaya. 949 01:03:09,714 --> 01:03:11,648 Wait. Wait, wait, wait. Wait. So, so there are no games. 950 01:03:11,650 --> 01:03:13,150 All this really happened? 951 01:03:13,152 --> 01:03:15,719 Oh, tuha. Dia membunuh Lexx. 952 01:03:15,721 --> 01:03:17,955 I... No... I don't know. 953 01:03:17,957 --> 01:03:20,257 But he... he pushed it. He killed Lexx. 954 01:03:20,259 --> 01:03:22,726 If he is with Amaya, then how does he do that to Lexx? 955 01:03:22,728 --> 01:03:24,862 Right. That's not him. 956 01:03:24,864 --> 01:03:26,730 - It must be one of the others. < br /> - What else? 957 01:03:26,732 --> 01:03:28,666 The others... The Charons. People who bought videos, 958 01:03:28,668 --> 01:03:30,836 who chose the girls. They must have known 959 01:03:30,838 --> 01:03:32,370 - if the laptop was stolen. - Oh, god. 960 01:03:32,372 --> 01:03:34,840 Friends, they will not only leave the proof it's floating. 961 01:03:34,842 --> 01:03:36,708 So, all those videos, they are all... 962 01:03:36,710 --> 01:03:38,411 This is damage control. They do the cleaning. 963 01:03:38,413 --> 01:03:40,679 If they find Lexx, can they find us too? 964 01:03:40,681 --> 01:03:42,848 I'm an online ghost. They can't find me 965 01:03:42,850 --> 01:03:45,451 Okay. He's right, he's right. You have to go to AJ's house. 966 01:03:45,453 --> 01:03:49,021 No, wait. No... No! If people know... 967 01:03:49,023 --> 01:03:52,091 they can track cellphones and track cars. Don't direct them to my place. 968 01:03:52,093 --> 01:03:55,428 Listen to me, friend. You have to stay home and go online and act like nothing has happened. 969 01:03:55,430 --> 01:03:58,164 All we can do is sit around, wait until someone shows up at our door. 970 01:03:58,166 --> 01:04:00,733 Wait. Wait, wait. 971 01:04:00,735 --> 01:04:02,436 How do we know he doesn't listen to us now? 972 01:04:02,438 --> 01:04:04,371 Because of Facebook chat. Green light, 973 01:04:04,373 --> 01:04:05,973 it's dead when he loses connection. 974 01:04:05,975 --> 01:04:07,875 That's why I told him to climb the subway. 975 01:04:07,877 --> 01:04:10,077 So when he loses the connection and goes to the subway , 976 01:04:10,079 --> 01:04:12,079 then I can tell you what is going on, okay? 977 01:04:12,081 --> 01:04:15,916 Listen, there is no service at the station, but there is Wi-Fi on the subway. 978 01:04:15,918 --> 01:04:17,918 So, as soon as he rises on the train, 979 01:04:17,920 --> 01:04:19,820 he will have Wi-Fi again, and so will he. 980 01:04:19,822 --> 01:04:22,157 All right? Let's... Can we... can we... 981 01:04:22,159 --> 01:04:24,459 Can we play games while we act like nothing happened? 982 01:04:24,461 --> 01:04:27,362 - I'll give him a laptop when he arrives here. - Wait. If he watches, 983 01:04:27,364 --> 01:04:29,731 if he sees what happened Lexx, then he doesn't know? 984 01:04:29,733 --> 01:04:31,533 I don't... I don't know. He haven't said anything yet. 985 01:04:31,535 --> 01:04:34,369 So, uh, so that might happen when he doesn't have a connection or... 986 01:04:37,441 --> 01:04:39,941 Yo, AJ. AJ, AJ, man, get out of there quickly. 987 01:04:39,943 --> 01:04:42,444 - Keluar. Keluar dari sana. - AJ, keluar dari sana sekarang. 988 01:04:42,446 --> 01:04:44,513 - AJ... AJ, come out! - AJ, come out. 989 01:04:44,515 --> 01:04:49,051 AJ: God, ma'am, what are you... 990 01:04:49,053 --> 01:04:51,253 Oh my god . 991 01:04:51,255 --> 01:04:53,490 Alright, alright, um, OK, listen. 992 01:04:53,492 --> 01:04:55,958 I transfer all the money, all money goes to my account, okay? 993 01:04:55,960 --> 01:04:57,960 - Only temporary. - Why didn't you tell us? 994 01:04:57,962 --> 01:04:59,529 Why, why didn't you try it and warn us? 995 01:04:59,531 --> 01:05:01,364 How do I can warn you, Damon? 996 01:05:01,366 --> 01:05:03,799 If I do it, Amaya will... 997 01:05:03,801 --> 01:05:05,835 And I just did it as insurance, okay? 998 01:05:05,837 --> 01:05:07,370 What, what about the laptop? Isn't that enough insurance? 999 01:05:07,372 --> 01:05:09,139 He, he won't get hurt Amaya when you arrive... 1000 01:05:09,141 --> 01:05:11,474 - Not only Amaya. - You have all the evidence! 1001 01:05:11,476 --> 01:05:13,210 Erica Dunne. 1002 01:05:13,212 --> 01:05:14,978 I told him that he would get the money back 1003 01:05:14,980 --> 01:05:17,149 as soon as I knew that he was free too. 1004 01:05:18,284 --> 01:05:19,285 Oh. 1005 01:05:21,321 --> 01:05:24,121 Matty, you're right really. 1006 01:05:24,123 --> 01:05:26,524 What else happened what should I do? 1007 01:05:26,526 --> 01:05:28,326 You saw what he did to those people. 1008 01:05:28,328 --> 01:05:29,994 What do you think will happen happen? You think he just 1009 01:05:29,996 --> 01:05:32,966 will take his laptop and just leave? 1010 01:05:35,001 --> 01:05:37,935 I know... I ask you to do... 1011 01:05:37,937 --> 01:05:39,804 Amaya will arrive here in 5 minutes. 1012 01:05:39,806 --> 01:05:42,574 and I can't promise you that in five minutes 1013 01:05:42,576 --> 01:05:45,010 if no one else will do it and appear at your door, 1014 01:05:45,012 --> 01:05:47,179 but... 1015 01:05:47,181 --> 01:05:50,015 Friends, if we don't do this, Amaya will... 1016 01:05:50,017 --> 01:05:52,152 Please. 1017 01:06:06,401 --> 01:06:07,433 OK. 1018 01:06:07,435 --> 01:06:09,971 So, who wants to go first? 1019 01:06:17,113 --> 01:06:18,180 Me. 1020 01:06:20,616 --> 01:06:23,052 Yes, that is annoying. 1021 01:06:28,324 --> 01:06:31,225 Um, my gymnastics teacher was fired 1022 01:06:31,227 --> 01:06:32,427 > 1023 01:06:32,429 --> 01:06:35,232 because it adds blank 1024 01:06:44,408 --> 01:06:46,209 to obstacles. 1025 01:06:47,445 --> 01:06:49,312 Too much cocaine. 1026 01:06:49,314 --> 01:06:52,350 Velcro 1027 01:06:54,885 --> 01:06:56,185 Uh, depression. 1028 01:06:59,624 --> 01:07:02,126 > 1029 01:07:03,528 --> 01:07:05,294 I like Velcro. 1030 01:07:05,296 --> 01:07:07,364 Depression thinking is pretty good. 1031 01:07:07,366 --> 01:07:11,100 All right. Just me. 1032 01:07:11,102 --> 01:07:14,237 Uh, or do you want to go first, Damon? 1033 01:07:14,239 --> 01:07:17,274 - Yes. Yes, alright. - Yes? Um, all right. 1034 01:07:17,276 --> 01:07:19,242 Um, uh, in his new action. 1035 01:07:19,244 --> 01:07:22,112 in his new action comedy, Jackie Chan must block it 1036 01:07:22,114 --> 01:07:24,247 - a temporary ninja too... - Hey, uh, Nari. 1037 01:07:24,249 --> 01:07:25,550 Uh, Nari, we, us, we try to play. 1038 01:07:25,552 --> 01:07:28,286 - Uh, uh.... - Sorry. 1039 01:07:28,288 --> 01:07:31,191 Uh, walking around... going around punching people. 1040 01:07:32,292 --> 01:07:33,591 - Yeah. - Yeah. 1041 01:07:33,593 --> 01:07:34,659 That... you will choose that. 1042 01:07:34,661 --> 01:07:36,494 A good experiment. 1043 01:07:36,496 --> 01:07:38,262 Yeah. 1044 01:07:38,264 --> 01:07:39,997 Matias, give me access to that laptop. 1045 01:07:39,999 --> 01:07:41,466 System Preferences, Users and Groups, 1046 01:07:41,468 --> 01:07:45,203 Add Users, make sure you give me administrative access. 1047 01:07:45,205 --> 01:07:47,238 Wait, I'm just... What are you going to do? 1048 01:07:47,240 --> 01:07:49,006 I will back up all the videos. 1049 01:07:49,008 --> 01:07:50,342 and I will check via location services, 1050 01:07:50,344 --> 01:07:52,378 just in case we can find out
where the laptop is, 1051 01:07:52,380 --> 01:07:54,580 then maybe we can find the missing girl. 1052 01:07:54,582 --> 01:07:56,048 Wait, you mean? 1053 01:07:56,050 --> 01:07:57,282 What are we... < br /> don't worry, okay? 1054 01:07:57,284 --> 01:07:58,951 What are you... what... don't. 1055 01:07:58,953 --> 01:08:00,018 You guys, my friends on strength, 1056 01:08:00,020 --> 01:08:01,220 he will come soon, so... 1057 01:08:01,222 --> 01:08:02,287 Um... 1058 01:08:02,289 --> 01:08:04,524 Okay. 1059 01:08:04,526 --> 01:08:05,759 Um, empty. 1060 01:08:05,761 --> 01:08:09,095 Incredible in theory, it falls apart in practice. 1061 01:08:09,097 --> 01:08:13,233 Um, uh, swim team. 1062 01:08:13,235 --> 01:08:14,302 all at once. 1063 01:08:17,105 --> 01:08:18,571 Okay, he left. < br /> AJ, AJ, AJ, 1064 01:08:18,573 --> 01:08:20,240 as soon as Amaya got to my place, 1065 01:08:20,242 --> 01:08:21,709 you broke the connection, and you and your mother 1066 01:08:21,711 --> 01:08:22,909 get out of your house. Okay? 1067 01:08:22,911 --> 01:08:25,111 You're the only one who might not be safe. 1068 01:08:25,113 --> 01:08:27,113 Uh, Damon in London, they can't find Damon. 1069 01:08:27,115 --> 01:08:28,682 And Nari has a friend who can protect her, 1070 01:08:28,684 --> 01:08:30,351 , so the police might be heading there. 1071 01:08:30,353 --> 01:08:31,419 Okay, listen 1072 01:08:31,421 --> 01:08:33,387 you can't stay there. 1073 01:08:33,389 --> 01:08:34,555 No, no, no. We won't do it. 1074 01:08:34,557 --> 01:08:35,958 Wait, wait, wait, uh... 1075 01:08:39,429 --> 01:08:41,063 Um... 1076 01:08:49,473 --> 01:08:52,340 Hey, um, Amaya... Amaya seems to be late. 1077 01:08:52,342 --> 01:08:54,443 It says there is a problem on the subway. 1078 01:08:54,445 --> 01:08:56,111 Are you, uh... what are you... 1079 01:08:56,113 --> 01:08:58,380 Can you play it a little longer? 1080 01:08:58,382 --> 01:09:01,149 - Yeah. Yeah, yeah, yeah. - I, um, actually 1081 01:09:01,151 --> 01:09:03,286 - Okay. - Hey, uh, Serena? 1082 01:09:03,288 --> 01:09:04,687 Serena, Nari. p> 1083 01:09:04,689 --> 01:09:07,223 - Serena? - Comrades? 1084 01:09:07,225 --> 01:09:08,259 Helo? 1085 01:09:10,228 --> 01:09:14,297 Uh, sorry, friends. Um, Nari missed this round. 1086 01:09:14,299 --> 01:09:18,769 Uh... Matias, Can we play anything else? 1087 01:09:18,771 --> 01:09:20,370 I started, getting bored with this game. 1088 01:09:20,372 --> 01:09:22,306 - How long? - How long will it take to... 1089 01:09:22,308 --> 01:09:23,807 Where is the subway that is damaged? 1090 01:09:23,809 --> 01:09:26,677 Let... Let me ask . 1091 01:09:32,384 --> 01:09:35,352 Uh, that's in, uh, Western Boulevard. 1092 01:09:35,354 --> 01:09:36,754 Western Boulevard. 1093 01:09:36,756 --> 01:09:39,390 Not far away. Uh... 1094 01:09:39,392 --> 01:09:41,426 What's wrong with Nari? 1095 01:09:41,428 --> 01:09:43,060 He goes to the bathroom. He doesn't feel well. 1096 01:09:43,062 --> 01:09:44,431 Maybe it's a while. 1097 01:09:56,343 --> 01:09:58,811 Oh, you know, take everything you want, damn it! 1098 01:09:58,813 --> 01:10:01,145 - AJ! Friend! - I have all this crap! 1099 01:10:01,147 --> 01:10:03,415 - Do the worst! - It's gone, gone, AJ. 1100 01:10:04,418 --> 01:10:06,485 I'm very sick and tired 1101 01:10:06,487 --> 01:10:09,622 of all you don't know quite sick and quite tired 1102 01:10:09,624 --> 01:10:11,423 to get out of... 1103 01:10:13,829 --> 01:10:15,829 ... sick and tired... 1104 01:10:15,831 --> 01:10:18,298 sick and tired... sick and tired... 1105 01:10:18,300 --> 01:10:20,667 That's how to avoid data corruption 1106 01:10:20,669 --> 01:10:23,770 when using Parallel SSD. 1107 01:10:23,772 --> 01:10:26,306 ... corruption... corruption. 1108 01:10:26,308 --> 01:10:28,575 Protests take place at, uh, Great American Mall 1109 01:10:28,577 --> 01:10:31,211 in downtown for Flint, Michigan, for that dirty water. 1110 01:10:31,213 --> 01:10:32,580 It continues, so, I will pack 1111 01:10:32,582 --> 01:10:34,815 all my things, go downtown to the mall, 1112 01:10:34,817 --> 01:10:36,551 and have fun . 1113 01:10:36,553 --> 01:10:38,886 Go downtown to the mall and have fun. 1114 01:10:38,888 --> 01:10:40,855 The second beautiful amendment that keeps him legal 1115 01:10:40,857 --> 01:10:43,858 for have a warehouse assault weapons 1116 01:10:43,860 --> 01:10:45,493 and explosives... 1117 01:10:45,495 --> 01:10:47,328 assault rifles and explosives... 1118 01:10:47,330 --> 01:10:48,498 weapons and explosives. 1119 01:10:57,207 --> 01:10:59,474 911, mention your emergency situation. 1120 01:10:59,476 --> 01:11:02,511 I'm sick and tired of all... corruption. 1121 01:11:02,513 --> 01:11:04,279 Sir, /> Is this a real emergency? 1122 01:11:04,281 --> 01:11:05,280 You will pack everything... 1123 01:11:05,282 --> 01:11:07,149 assault weapons and explosives... 1124 01:11:07,151 --> 01:11:08,918 Go to downtown to the mall and have fun. 1125 01:11:08,920 --> 01:11:10,720 Sir, can you tell me your name? 1126 01:11:10,722 --> 01:11:13,157 Jeffcock is a surname. 1127 01:11:15,827 --> 01:11:17,262 Wait... 1128 01:11:18,430 --> 01:11:20,930 They made a call two minutes ago. 1129 01:11:20,932 --> 01:11:22,866 AJ, you have to get out of there... 1130 01:11:22,868 --> 01:11:24,567 Police! We bring an arrest warrant! 1131 01:11:24,569 --> 01:11:26,302 No... Me. 1132 01:11:26,304 --> 01:11:28,404 AJ, quickly get out of now, okay? 1133 01:11:28,406 --> 01:11:30,441 AJ, hurry up... come out now. 1134 01:11:30,443 --> 01:11:32,443 - Yeah, yeah, yeah. - Get out now! 1135 01:11:32,445 --> 01:11:34,545 - Get out fast now! - What's wrong? 1136 01:11:34,547 --> 01:11:36,513 - Where is your child? - In the basement. 1137 01:11:36,515 --> 01:11:38,382 Wait, wait, wait. What on the screen is the image? 1138 01:11:38,384 --> 01:11:40,384 - What is on the screen? - That's the AJ desktop. 1139 01:11:40,386 --> 01:11:43,287 - What is that? - They got to the computer . 1140 01:11:43,289 --> 01:11:45,456 They uploaded something. 1141 01:11:45,458 --> 01:11:48,292 - Police! open the door! - I can't, I'm down. 1142 01:11:48,294 --> 01:11:50,395 Open the door or we destroy. 1143 01:11:50,397 --> 01:11:52,797 Oke. Oke, Aku datang, aku datang, aku datang. 1144 01:11:52,799 --> 01:11:54,733 - Stay there. - Oh, god. 1145 01:11:54,735 --> 01:11:55,800 Open the door. 1146 01:11:55,802 --> 01:11:56,968 I came! I'm coming! 1147 01:11:56,970 --> 01:11:58,436 - No! AJ! - No! Not! No! 1148 01:11:58,438 --> 01:11:59,838 - AJ! No! - Stay below! 1149 01:11:59,840 --> 01:12:01,941 - No. AJ! - Don't! AJ! 1150 01:12:01,943 --> 01:12:03,976 - No! No, no, no. Stay there! - No! 1151 01:12:03,978 --> 01:12:06,746 AJ! Not! AJ! 1152 01:12:06,748 --> 01:12:09,582 No! Not! No! 1153 01:12:09,584 --> 01:12:10,650 Shoot, shoot! 1154 01:12:14,889 --> 01:12:16,724 Oh, god... 1155 01:12:22,630 --> 01:12:23,964 The suspect was successfully paralyzed. 1156 01:12:35,878 --> 01:12:37,613 Oh, AJ. < /p> 1157 01:12:41,250 --> 01:12:43,450 No. 1158 01:12:43,452 --> 01:12:44,554 Bangsat. 1159 01:12:46,723 --> 01:12:48,591 Matias, Damon... 1160 01:12:54,264 --> 01:12:55,496 Oh, god. 1161 01:12:55,498 --> 01:12:57,331 Oh. 1162 01:12:57,333 --> 01:12:58,733 He will kill Amaya 1163 01:12:58,735 --> 01:13:00,501 once the train arrives at the station. 1164 01:13:00,503 --> 01:13:02,370 No, Nari is on his way now. 1165 01:13:02,372 --> 01:13:03,906 - What? - Yeah, he will try 1166 01:13:03,908 --> 01:13:05,474 and get there before they can get it. 1167 01:13:05,476 --> 01:13:06,942 I can... I can get there faster. 1168 01:13:06,944 --> 01:13:08,345 I go now. 1169 01:13:11,682 --> 01:13:13,382 What... 1170 01:13:13,384 --> 01:13:14,685 What's wrong? 1171 01:13:35,674 --> 01:13:38,310 Oh, I love you. 1172 01:13:39,311 --> 01:13:41,311 So, this is the only one. 1173 01:13:41,313 --> 01:13:42,680 We will tell them tonight, 1174 01:13:42,682 --> 01:13:43,848 on Skype. 1175 01:13:43,850 --> 01:13:45,382 Do you want... 1176 01:13:45,384 --> 01:13:46,751 Don't you want to tell them tonight or, 1177 01:13:46,753 --> 01:13:49,019 - or what... - No, it's perfect. 1178 01:13:49,021 --> 01:13:50,088 because in this way 1179 01:13:50,090 --> 01:13:53,359 Damon is there for news. 1180 01:13:54,527 --> 01:13:56,460 AJ will be fine, He's already big. 1181 01:13:56,462 --> 01:13:58,063 - Uh-hmm. - He's grown up. 1182 01:13:58,065 --> 01:14:00,098 That adult man will may appear a lot 1183 01:14:00,100 --> 01:14:01,733 in symbolic protest. 1184 01:14:01,735 --> 01:14:03,835 That might be true. 1185 01:14:03,837 --> 01:14:05,370 Above the white horse. 1186 01:14:05,372 --> 01:14:07,672 - He will like that. - Yeah. 1187 01:14:07,674 --> 01:14:08,940 > 1188 01:14:08,942 --> 01:14:12,711 Or white boom-box. 1189 01:14:12,713 --> 01:14:14,579 Then we can put it on your parents table. 1190 01:14:14,581 --> 01:14:17,752 That's all the enthusiasm we need. 1191 01:14:21,422 --> 01:14:23,558 They won't come, so... 1192 01:14:28,363 --> 01:14:30,663 Do you think they can change their mind 1193 01:14:30,665 --> 01:14:32,833 and become modern? 1194 01:14:32,835 --> 01:14:36,437 I mean, I... their only child, so... 1195 01:14:37,139 --> 01:14:38,605 My mother. 1196 01:14:38,607 --> 01:14:40,140 Your mother will be fine. 1197 01:14:40,142 --> 01:14:42,910 - No. Nari. - He... No, he must be. 1198 01:14:44,814 --> 01:14:47,449 He will never leave the hospital. 1199 01:14:49,685 --> 01:14:50,985 Well, then. 1200 01:14:50,987 --> 01:14:53,721 Let's get married in his room tonight, 1201 01:14:53,723 --> 01:14:56,591 and, and we can bring documents and... 1202 01:14:56,593 --> 01:14:57,357 into the ICU? 1203 01:14:57,359 --> 01:14:58,827 And he will be our witness. 1204 01:14:58,829 --> 01:14:59,863 Yes, yes. 1205 01:15:02,065 --> 01:15:04,334 I like that idea. 1206 01:15:05,969 --> 01:15:07,604 But that's not the point. 1207 01:15:09,073 --> 01:15:11,575 I don't want you choose 1208 01:15:12,977 --> 01:15:14,610 between you and them. 1209 01:15:14,612 --> 01:15:16,879 That... 1210 01:15:16,881 --> 01:15:18,482 l It's not fair. 1211 01:15:23,621 --> 01:15:26,488 I don't want you to choose. 1212 01:15:26,490 --> 01:15:28,826 I don't want you to choose. 1213 01:15:34,066 --> 01:15:36,902 Wait, that's... That's Nari. 1214 01:15:48,181 --> 01:15:51,481 Wait. Who, who, who is it? 1215 01:15:51,483 --> 01:15:52,919 That's my mother. 1216 01:16:00,026 --> 01:16:01,692 Yes, god. 1217 01:16:07,467 --> 01:16:09,600 No, no , not! No, no! 1218 01:16:09,602 --> 01:16:10,802 I will do anything. 1219 01:16:10,804 --> 01:16:12,004 Stop this right now. 1220 01:16:12,006 --> 01:16:13,406 I will do ap... 1221 01:16:16,210 --> 01:16:17,542 I please! 1222 01:16:17,544 --> 01:16:19,678 I beg you, don't do it! 1223 01:16:19,680 --> 01:16:21,813 You can take me. I don't care, 1224 01:16:21,815 --> 01:16:23,815 I beg you, stop! 1225 01:16:23,817 --> 01:16:25,118 p> 1226 01:16:25,120 --> 01:16:27,954 Please, I beg you. 1227 01:16:27,956 --> 01:16:29,822 Please, I beg you! 1228 01:16:33,094 --> 01:16:35,862 Yes, god. 1229 01:16:35,864 --> 01:16:37,997 No! 1230 01:16:37,999 --> 01:16:39,999 No, I can't. 1231 01:16:40,001 --> 01:16:41,971 I can't. 1232 01:16:44,240 --> 01:16:46,574 I can't. 1233 01:16:48,610 --> 01:16:50,911 No, no. 1234 01:16:50,913 --> 01:16:51,914 No. 1235 01:17:00,257 --> 01:17:01,289 I don't want to. 1236 01:17:02,758 --> 01:17:04,527 No! 1237 01:17:06,129 --> 01:17:08,763 I'm sorry. 1238 01:17:08,765 --> 01:17:10,634 I'm sorry. 1239 01:17:12,936 --> 01:17:13,937 No. 1240 01:17:17,908 --> 01:17:19,141 No. 1241 01:17:19,143 --> 01:17:20,709 No! 1242 01:17:20,711 --> 01:17:21,776 Damn! 1243 01:17:21,778 --> 01:17:22,912 No! 1244 01:17:22,914 --> 01:17:25,081 Oh, god. 1245 01:17:25,083 --> 01:17:26,718 No! 1246 01:17:30,121 --> 01:17:32,655 No! 1247 01:17:32,657 --> 01:17:34,757 Nari! 1248 01:17:34,759 --> 01:17:36,826 Nari! 1249 01:17:36,828 --> 01:17:38,796 Yes, god. 1250 01:17:41,333 --> 01:17:42,766 I'm sorry, Serena, 1251 01:17:42,768 --> 01:17:44,502 I'm sorry. 1252 01:17:47,573 --> 01:17:49,906 Serena, Serena, get out of there now! 1253 01:17:49,908 --> 01:17:51,342 Serena, oh, get out of there! 1254 01:17:51,344 --> 01:17:52,943 Serena, get out of there now! 1255 01:18:00,320 --> 01:18:03,921 Yes, god. 1256 01:18:16,803 --> 01:18:17,568 Listen to me. 1257 01:18:17,570 --> 01:18:19,238 I want you to listen to me, 1258 01:18:19,240 --> 01:18:21,641 Don't care who I am talking to at this time. 1259 01:18:22,343 --> 01:18:24,176 Amaya, 1260 01:18:24,178 --> 01:18:26,779 He has nothing to do with all this, okay? 1261 01:18:26,781 --> 01:18:28,247 He hasn't even... he doesn't even know 1262 01:18:28,249 --> 01:18:30,250 I found a laptop, okay? 1263 01:18:30,252 --> 01:18:32,051 The person who lost his laptop... the person who lost his laptop, 1264 01:18:32,053 --> 01:18:34,087 He was on the subway with Amaya. 1265 01:18:34,089 --> 01:18:35,221 He was wearing a gray hooddie, 1266 01:18:35,223 --> 01:18:36,789 > 1267 01:18:36,791 --> 01:18:39,761 all this is wrong, okay? 1268 01:18:41,096 --> 01:18:43,196 He has nothing to do with all this! 1269 01:18:43,198 --> 01:18:45,131 I beg you. 1270 01:18:45,133 --> 01:18:47,667 I will delete everything , okay? 1271 01:18:47,669 --> 01:18:50,672 You won't have anything to track me, I swear. 1272 01:18:51,807 --> 01:18:53,240 If, if you kill him. 1273 01:18:53,242 --> 01:18:54,808 I don't caring about what you will do to me, 1274 01:18:54,810 --> 01:18:58,081 I don't care what you will do to me, 1275 01:19:41,226 --> 01:19:42,927 but please leave Amaya out of this! 1276 01:19:44,396 --> 01:19:46,296 No, no, no, no, no, no. 1277 01:19:46,298 --> 01:19:47,732 Dear... 1278 01:19:56,775 --> 01:19:59,109 okay? 1279 01:19:59,111 --> 01:20:00,112 What? Pelan-pelan. 1280 01:20:07,820 --> 01:20:08,854 Pelan-pelan. 1281 01:20:19,432 --> 01:20:21,099 Um... 1282 01:20:21,101 --> 01:20:23,835 Go, go. 1283 01:20:23,837 --> 01:20:26,070 All right, uh, you will pick up Amaya, man? 1284 01:20:26,072 --> 01:20:27,439 Yeah, sure. 1285 01:20:27,441 --> 01:20:29,508 Okay, make sure you leave the computer on, 1286 01:20:29,510 --> 01:20:31,043 because I still keep downloading the video. 1287 01:20:31,045 --> 01:20:33,479 - Uh, okay. - Now, Matias, be careful. 1288 01:20:33,481 --> 01:20:36,017 - yeah? - Yeah. 1289 01:20:54,303 --> 01:20:56,171 You're there, right? 1290 01:21:03,045 --> 01:21:05,114 Guess what? I've recorded. 1291 01:21:06,249 --> 01:21:07,883 I already get it all. 1292 01:21:09,319 --> 01:21:12,053 You have to agree with Matias. 1293 01:21:12,055 --> 01:21:14,055 He will give his computer 1294 01:21:14,057 --> 01:21:17,058 He will give his laptop and forget everything, 1295 01:21:17,060 --> 01:21:19,195 but I don't do that. 1296 01:21:23,334 --> 01:21:24,533 You see this. 1297 01:21:24,535 --> 01:21:26,268 Do you know what this is? 1298 01:21:26,270 --> 01:21:27,436 These are coordinates. 1299 01:21:27,438 --> 01:21:29,504 This is where where is on that computer. 1300 01:21:29,506 --> 01:21:31,440 This will direct them to Erica Dunne, 1301 01:21:31,442 --> 01:21:33,275 and every woman you take. 1302 01:21:33,277 --> 01:21:34,778 You have finished! 1303 01:22:09,315 --> 01:22:10,950 Yes, god. 1304 01:22:25,532 --> 01:22:27,265 - Damon, Damon, what's wrong? 1305 01:22:27,267 --> 01:22:29,334 > - Matias, 1306 01:22:29,336 --> 01:22:31,236 Matias, he did not lose his laptop. 1307 01:22:31,238 --> 01:22:33,606 Charon IV, he left it there intentionally. 1308 01:22:33,608 --> 01:22:36,375 He wanted the laptop found. They all want the laptop to be found. 1309 01:22:36,377 --> 01:22:38,943 Look, it's lure. They do phishing. 1310 01:22:38,945 --> 01:22:41,080 Uh, from the moment you enter < br /> your Wi-Fi password, 1311 01:22:41,082 --> 01:22:43,182 they entered, they already have control all this time. 1312 01:22:43,184 --> 01:22:44,583 Damon, I'm sorry, but what are you... 1313 01:22:44,585 --> 01:22:46,287 It's a lie. 1314 01:22:48,122 --> 01:22:49,889 They manage us. 1315 01:22:49,891 --> 01:22:52,160 We do whatever they want us to do. 1316 01:22:54,195 --> 01:22:57,230 They will make it look like that pay attention to us all the time. 1317 01:22:57,232 --> 01:22:58,432 What? I'm... Sorry, 1318 01:22:58,434 --> 01:23:00,233 but how are you... helo? 1319 01:23:00,235 --> 01:23:02,235 Helo, helo? 1320 01:23:02,237 --> 01:23:04,204 Okay, I'll be there soon.
I'm almost there. 1321 01:23:04,206 --> 01:23:06,141 I'm on the second road. I'm on the second road. 1322 01:23:07,677 --> 01:23:09,378 Inside where? Where? 1323 01:23:12,147 --> 01:23:13,947 What building? What kind of building? 1324 01:23:13,949 --> 01:23:15,015 What kind of building did you enter? 1325 01:23:15,017 --> 01:23:16,317 I told you to the park, 1326 01:23:16,319 --> 01:23:18,388 where we did Our first kiss, Amaya. 1327 01:23:23,293 --> 01:23:25,293 What pin... what pin are you talking about? 1328 01:23:25,295 --> 01:23:27,397 Amaya, I don't... I didn't send you anything. 1329 01:23:52,457 --> 01:23:53,523 No, no, no, no! 1330 01:23:53,525 --> 01:23:55,225 Amaya, Amaya, no! 1331 01:23:55,227 --> 01:23:57,994 Listen, hear Amaya, it's not me! 1332 01:23:57,996 --> 01:24:00,697 No, Amaya, it's not me. 1333 01:24:00,699 --> 01:24:02,465 Don't, no, no, no. 1334 01:24:02,467 --> 01:24:03,667 Don't listen to it all. 1335 01:24:03,669 --> 01:24:05,435 Amaya, I beg you. 1336 01:24:05,437 --> 01:24:06,438 Amaya! 1337 01:24:08,541 --> 01:24:09,673 Helo? 1338 01:24:09,675 --> 01:24:10,708 Helo, helo. 1339 01:24:10,710 --> 01:24:12,075 Helo! 1340 01:26:21,213 --> 01:26:22,747 Why did you do this? 1341 01:26:22,749 --> 01:26:24,282 Why? 1342 01:26:24,284 --> 01:26:27,151 It's a night game. This is a night game. 1343 01:26:27,153 --> 01:26:28,486 This is a night game. This is a night game. 1344 01:26:28,488 --> 01:26:30,187 This is a night game.
It's a night game. 1345 01:26:30,189 --> 01:26:32,425 It's a night game. It's a night game. 1346 01:27:27,818 --> 01:27:30,484 Help me! 1347 01:27:30,486 --> 01:27:32,521 I'm Erica Dunne. 1348 01:27:34,491 --> 01:27:35,924 Can you hear me? 1349 01:29:39,212 --> 01:29:42,023 1350 01:29:47,631 --> 01:29:49,598 ♪ I & apos; ve tried so hard ♪ 1351 01:29:49,600 --> 01:29:52,601 ♪ To hide the angel ♪ 1352 01:29:52,603 --> 01:29:54,903 ♪ I & apos; ve sealed up inside ♪ 1353 01:29:54,905 --> 01:29:58,908 ♪ Then comb your eyes like daggers ♪ 1354 01:29:58,910 --> 01:30:02,544 ♪ Turn me into a lie ♪ 1355 01:30:02,546 --> 01:30:06,549 ♪ Now fixed on your bloodline ♪ 1356 01:30:06,551 --> 01:30:09,819 ♪ The devil continues to invite ♪ 1357 01:30:09,821 --> 01:30:13,556 ♪ I 've got no more protection here ♪ 1358 01:30:13,558 --> 01:30:16,093 ♪ I & apos; I've been stripped down to self ♪ 1359 01:30:16,095 --> 01:30:19,629 ♪ I feel it on the ground, yeah ♪ 1360 01:30:19,631 --> 01:30:21,564 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1361 01:30:21,566 --> 01:30:23,399 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1362 01:30:23,401 --> 01:30:27,004 ♪ I don & t; t care what will happen ♪ 1363 01:30:27,006 --> 01:30:28,939 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1364 01:30:28,941 --> 01:30:30,140 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 1365 01:30:30,142 --> 01:30:31,508 ♪ You & apos; re gonna pull up ♪ 1366 01:30:31,510 --> 01:30:32,943 ♪ Pull up, pull up ♪ 1367 01:30:32,945 --> 01:30:34,511 ♪ Can you blame me? ♪ 1368 01:30:34,513 --> 01:30:35,712 ♪ Get up, get up ♪ 1369 01:30:35,714 --> 01:30:39,516 ♪ Get up and defend me ♪ 1370 01:30:39,518 --> 01:30:42,921 ♪ When your silence is broken I know ♪ 1371 01:30:42,923 --> 01:30:46,024 ♪ I & apos; m beaten ♪ 1372 01:31:00,141 --> 01:31:02,708 ♪ Yeah ♪