1 00:00:09,361 --> 00:00:14,361 2 00:03:45,440 --> 00:03:49,110 Last week, Steven Johnson was 28 years old 3 00:03:49,112 --> 00:03:51,177 and Stephanie Tramer who was 30 years 4 00:03:51,179 --> 00:03:53,481 found dead beaten in the local forest area. 5 00:03:54,148 --> 00:03:57,751 The main suspect and Dunwich resident, Jack Cain 6 00:03:57,753 --> 00:04:00,920 which police hold 24 hours after discovery 7 00:04:00,922 --> 00:04:03,591 both bodies are present in court today 8 00:04:03,593 --> 00:04:06,060 for defense and pretrial hearing. 9 00:04:06,594 --> 00:04:08,160 Pre-trial is expected 10 00:04:08,162 --> 00:04:09,962 is formal 11 00:04:09,964 --> 00:04:11,831 by presenting key facts < / i> 12 00:04:11,833 --> 00:04:14,003 and defense by the defendant. 13 00:04:14,403 --> 00:04:17,471 If his defense is innocent as expected 14 00:04:17,473 --> 00:04:19,574 the trial date will be determined. 15 00:04:21,009 --> 00:04:25,778 Of the 16 stab wounds, five of them 16 00:04:25,780 --> 00:04:27,316 proved deadly. 17 00:04:28,449 --> 00:04:29,650 Steve Johnson... 18 00:04:30,586 --> 00:04:34,824 got 13 stab wounds, mostly on the chest. 19 00:04:36,225 --> 00:04:39,429 But there were some scratches. in the palm of his hand 20 00:04:39,862 --> 00:04:44,467 that shows resistance wounds. 21 00:04:45,768 --> 00:04:49,472 The deadly one is stab wounds in the veins 22 00:04:49,739 --> 00:04:53,076 large blood vessels which leads to the heart. 23 00:04:54,376 --> 00:04:55,311 Your Majesty. 24 00:04:56,311 --> 00:04:59,315 Because this crime is cruel 25 00:05:00,449 --> 00:05:04,586 and the evidence found burdens Mr. Cain 26 00:05:05,420 --> 00:05:07,855 and he doesn't have a strong alibi 27 00:05:08,824 --> 00:05:11,927 the evidence is enough to sentence him. 28 00:05:13,028 --> 00:05:14,495 Anything you want to add? 29 00:05:15,030 --> 00:05:16,999 No, Your Honor. 30 00:05:24,372 --> 00:05:25,340 Cain. 31 00:05:26,641 --> 00:05:30,112 Before we continue, I suggest you 32 00:05:30,578 --> 00:05:34,615 for the second time, remembering the lawsuit against you is very serious 33 00:05:34,617 --> 00:05:38,853 will be very good for you bring legal counsel 34 00:05:38,855 --> 00:05:39,888 in this case. 35 00:05:42,158 --> 00:05:44,290 I will represent myself, Your Majesty. 36 00:05:44,292 --> 00:05:45,494 I have nothing to hide. 37 00:05:46,895 --> 00:05:47,764 All right. 38 00:05:49,297 --> 00:05:51,199 Before moving on to defense... 39 00:05:53,302 --> 00:05:55,638 do you want to show evidence 40 00:05:56,204 --> 00:06:00,041 against the claim of from the claimant? 41 00:06:11,920 --> 00:06:13,054 Not at this time. 42 00:06:14,290 --> 00:06:16,458 I just want to file an innocent defense. 43 00:06:19,761 --> 00:06:20,662 Alright. 44 00:06:32,006 --> 00:06:35,578 Please both parties go forward. 45 00:06:51,225 --> 00:06:54,730 This is clearly a serious crime. 46 00:06:57,465 --> 00:07:00,733 All the evidence you collected 47 00:07:00,735 --> 00:07:05,974 to fight Mr. Cain was obtained after illegal detention. 48 00:07:06,609 --> 00:07:08,208 What? 49 00:07:11,379 --> 00:07:12,447 Please be orderly in court! 50 00:07:16,085 --> 00:07:19,388 I was forced to cancel this case. 51 00:07:20,523 --> 00:07:23,259 Your Majesty, you can't release this person. 52 00:07:24,025 --> 00:07:25,561 He harmed us all. 53 00:07:26,227 --> 00:07:28,928 Maybe the police should read out their rights 54 00:07:28,930 --> 00:07:29,898 after holding it down. 55 00:07:32,634 --> 00:07:36,204 Car search and Mr. Cain, interview 56 00:07:36,905 --> 00:07:40,074 and everything is proof of that can't be accepted now. 57 00:07:40,542 --> 00:07:42,277 This case was canceled. 58 00:07:42,544 --> 00:07:44,110 - Guilty! - I ordered the defendant 59 00:07:44,112 --> 00:07:45,711 to be released immediately. 60 00:07:45,713 --> 00:07:47,481 Basic killer! You killed my son! 61 00:07:47,749 --> 00:07:50,051 You killed his sister! 62 00:07:50,951 --> 00:07:52,622 You know you're guilty! 63 00:08:01,631 --> 00:08:03,665 You didn't read out his rights. 64 00:08:03,965 --> 00:08:05,833 Is this an amateur job? 65 00:08:05,835 --> 00:08:08,537 I chased him. Armed police were deployed. 66 00:08:08,937 --> 00:08:12,307 > 67 00:08:12,675 --> 00:08:14,410 I only made one mistake in the excitement at that time. 68 00:08:15,110 --> 00:08:18,813 Right. You made a mistake. 69 00:08:19,247 --> 00:08:22,382 My son and poor child sister this will not get justice. 70 00:08:22,384 --> 00:08:25,420 Bastards like Cain will definitely do evil again. 71 00:08:26,321 --> 00:08:27,822 Do you think he will kill again? 72 00:08:28,790 --> 00:08:31,527 I don't know, but he is able to do it. 73 00:08:32,028 --> 00:08:33,462 Now we are all in danger. 74 00:08:34,664 --> 00:08:36,265 I will secure this city. 75 00:08:36,832 --> 00:08:38,000 Yes. 76 00:08:38,934 --> 00:08:40,702 Like your work good before. 77 00:08:41,035 --> 00:08:43,171 - Fuck you, Joe. - Listen! 78 00:08:43,671 --> 00:08:47,773 If that bastard hurt another person, he must be punished. 79 00:08:47,775 --> 00:08:49,308 - Listen. - You made the biggest 80 00:08:49,310 --> 00:08:52,044 mistake in your career. Point. 81 00:08:52,046 --> 00:08:54,148 - Do you want me to resign? - You volunteered? 82 00:08:54,382 --> 00:08:57,085 - Do I have another choice? - The choice is always there, Frank. 83 00:08:57,553 --> 00:08:59,422 Doing your work is a choice. 84 00:09:00,890 --> 00:09:03,059 What is your job, Frank? Can I tell me? 85 00:09:05,260 --> 00:09:07,461 Enforce the law, secure the city. 86 00:09:07,463 --> 00:09:09,665 Securing the city. Exactly. 87 00:09:10,464 --> 00:09:12,499 Kita semua menginginkan keadilan dalam kasus ini. 88 00:09:12,501 --> 00:09:14,169 The law fails to give it. 89 00:09:14,770 --> 00:09:17,669 What does that mean that the job protects Dunwich 90 00:09:17,671 --> 00:09:19,040 doesn't apply anymore? 91 00:09:20,208 --> 00:09:21,077 No. 92 00:09:22,611 --> 00:09:25,381 Johnny, what is the meaning of justice for you? 93 00:09:28,617 --> 00:09:32,387 I want to see Cain suffer for killing my sister. 94 00:09:33,988 --> 00:09:35,355 What about you, Joe? 95 00:09:35,357 --> 00:09:38,627 Old people don't it should be burying his child. 96 00:09:39,828 --> 00:09:40,728 That's not normal. 97 00:09:41,429 --> 00:09:44,634 That garbage deserves to die for his actions! 98 00:09:47,234 --> 00:09:48,203 I agree. 99 00:09:53,541 --> 00:09:54,709 > 100 00:09:55,044 --> 00:09:57,179 So, what do you think? 101 00:09:57,945 --> 00:10:00,748 We have known for a long time, Frank. 102 00:10:01,116 --> 00:10:03,052 Maybe I'm Mayor, but I'm also your friend. 103 00:10:06,188 --> 00:10:07,122 Friends must help each other, right? 104 00:10:08,556 --> 00:10:11,526 Yes. 105 00:10:12,493 --> 00:10:14,029 So, I will help save your work, Frank. 106 00:10:16,030 --> 00:10:17,232 Joe, Johnny. 107 00:10:20,435 --> 00:10:21,970 You will get justice. 108 00:10:30,444 --> 00:10:31,414 What are your plans? 109 00:10:33,247 --> 00:10:34,281 Yes. 110 00:10:34,882 --> 00:10:36,251 They are my servants. 111 00:10:39,554 --> 00:10:41,989 This soul killer attracts people p> 112 00:10:41,991 --> 00:10:43,324 came out of his grave 113 00:10:44,492 --> 00:10:46,127 to be his servant. 114 00:10:50,165 --> 00:10:53,334 The means of terror 115 00:10:53,801 --> 00:10:55,934 and now this devil intends to 116 00:10:55,936 --> 00:10:57,839 enter a woman. 117 00:11:04,011 --> 00:11:05,113 Yes sir? 118 00:11:08,883 --> 00:11:11,217 This soul killer pulls people 119 00:11:11,219 --> 00:11:15,824 from his tomb to become his servant. 120 00:11:20,463 --> 00:11:22,798 The means of terror 121 00:11:23,165 --> 00:11:26,836 and now this devil intends to enter a woman. 122 00:11:31,405 --> 00:11:32,675 How cruel. < / i> 123 00:12:03,405 --> 00:12:05,174 Is this a Halloween party? 124 00:12:06,907 --> 00:12:08,710 It's time to redeem your sins, Cain. 125 00:12:12,447 --> 00:12:13,582 Do you want to say something? 126 00:12:15,617 --> 00:12:18,920 Look down, you will see a fool. 127 00:12:19,954 --> 00:12:21,922 Look up, you will see God. 128 00:12:22,391 --> 00:12:25,991 Look at me, then you < br /> will see yourself. 129 00:12:28,463 --> 00:12:29,430 I am not like you. 130 00:12:30,466 --> 00:12:31,500 We are all like you. 131 00:12:32,200 --> 00:12:33,999 Pull the trigger, then you are guilty 132 00:12:34,001 --> 00:12:35,371 just like the accusation against me. 133 00:12:36,038 --> 00:12:38,206 You have to ask yourself. 134 00:12:38,873 --> 00:12:40,843 Are you able to live after killing? 135 00:12:42,343 --> 00:12:43,645 I am not only able to live. 136 00:12:44,411 --> 00:12:47,279 I will wake up while smiling every day 137 00:12:47,281 --> 00:12:48,283 knowing that you are dead. 138 00:12:49,251 --> 00:12:50,616 That will return your child? 139 00:12:50,618 --> 00:12:53,254 Shut up. 140 00:13:05,133 --> 00:13:10,104 No. You want to embarrass me? 141 00:13:12,372 --> 00:13:13,309 No. 142 00:13:14,575 --> 00:13:15,577 I want to kill you. 143 00:13:20,449 --> 00:13:23,117 Do it for your sister, Johnny. 144 00:13:23,952 --> 00:13:24,886 Do it! 145 00:13:53,848 --> 00:13:54,949 Take the shovel. 146 00:14:15,503 --> 00:14:18,272 This is clear, but I'll still say it. 147 00:14:19,241 --> 00:14:21,843 We can't tell this to anyone. 148 00:14:23,311 --> 00:14:26,047 If anyone asks, Cain leaves the city. 149 00:14:27,082 --> 00:14:28,016 We agree? 150 00:14:30,319 --> 00:14:31,219 Yes. 151 00:14:32,253 --> 00:14:33,154 Johnny? 152 00:14:37,525 --> 00:14:38,559 What? 153 00:14:40,996 --> 00:14:43,365 We can't tell this 154 00:14:43,998 --> 00:14:45,733 to anyone. 155 00:14:46,968 --> 00:14:47,870 Agree? 156 00:14:54,541 --> 00:14:55,576 Agree. 157 00:15:03,550 --> 00:15:05,054 You're very quiet, Frank . 158 00:15:09,857 --> 00:15:12,593 Promise that you won't tell anyone 159 00:15:13,428 --> 00:15:14,596 as long as you live. 160 00:15:16,665 --> 00:15:17,866 Tell me. 161 00:15:26,675 --> 00:15:27,675 All right. 162 00:15:28,208 --> 00:15:29,743 I promise I won't tell anyone 163 00:15:29,745 --> 00:15:32,448 about this as long as I live. 164 00:16:09,984 --> 00:16:11,817 Now at 12:01 in the morning 165 00:16:11,819 --> 00:16:13,719 and days this formalizes the boundary 166 00:16:13,721 --> 00:16:16,258 between the world of the living and dies is very thin. 167 00:16:16,724 --> 00:16:20,192 This is WKB Dunwich and I Jennifer Hollister says goodbye. 168 00:16:20,194 --> 00:16:22,097 Listeners, old nostalgic songs. 169 00:16:23,264 --> 00:16:24,466 Congratulations Halloween. 170 00:17:29,431 --> 00:17:30,532 Bastards. 171 00:17:32,099 --> 00:17:33,501 Bastards. 172 00:17:38,540 --> 00:17:40,843 You're right, fucker. 173 00:17:43,511 --> 00:17:45,646 I can't live bear this burden. 174 00:18:37,866 --> 00:18:41,936 Life is only a dream for the dead. 175 00:18:54,915 --> 00:18:57,085 - Hi, Yah. - Morning. 176 00:18:57,418 --> 00:18:58,352 You look so messed up. 177 00:18:59,120 --> 00:19:00,354 Thank you. I need that. 178 00:19:01,289 --> 00:19:03,925 - Hard to sleep? - Yes. What's new? 179 00:19:04,893 --> 00:19:06,495 Do I want to make food? 180 00:19:07,328 --> 00:19:09,763 No need. I'll buy on the way to the office. 181 00:19:10,130 --> 00:19:10,965 Fast food? 182 00:19:11,933 --> 00:19:13,635 Come on, well. I'll make eggs. 183 00:19:15,069 --> 00:19:16,704 You're too good for me. Don't know? 184 00:19:18,139 --> 00:19:19,373 I thought you stopped. 185 00:19:19,840 --> 00:19:20,741 Being worked out. 186 00:19:21,341 --> 00:19:22,976 It doesn't seem to work hard. 187 00:19:23,578 --> 00:19:26,048 This helps reduce stress from work. 188 00:19:27,883 --> 00:19:29,651 You will attend the party Halloween tonight? 189 00:19:31,419 --> 00:19:32,587 I don't think so. 190 00:19:33,088 --> 00:19:34,122 Maybe you should go. 191 00:19:35,257 --> 00:19:36,525 Can reduce stress a little. 192 00:19:37,125 --> 00:19:38,193 Are you working tonight? 193 00:19:39,493 --> 00:19:40,428 No. 194 00:19:41,495 --> 00:19:43,264 Maybe I'll stop by the party. 195 00:19:44,565 --> 00:19:45,467 Maybe it's exciting. 196 00:19:46,399 --> 00:19:47,435 Do you remember that word? 197 00:19:48,235 --> 00:19:49,804 "Excited?" 198 00:19:50,739 --> 00:19:52,641 I rarely felt it lately. 199 00:20:03,819 --> 00:20:04,819 Hollister. 200 00:20:05,286 --> 00:20:06,221 Hollister. 201 00:20:07,321 --> 00:20:08,555 202 00:20:09,323 --> 00:20:11,626 Hollister. 203 00:20:12,626 --> 00:20:13,895 Hollister. p> 204 00:20:14,729 --> 00:20:15,896 Yes. 205 00:20:43,723 --> 00:20:47,159 Gosh. 206 00:20:47,161 --> 00:20:49,530 I immediately go there. 207 00:20:53,233 --> 00:20:54,403 Sorry, honey. I have to go. 208 00:20:56,003 --> 00:20:57,405 Work. 209 00:20:58,639 --> 00:20:59,807 - What's wrong? - Johnny Tramer commits suicide. 210 00:21:00,107 --> 00:21:01,740 - Yes, God. - Shoot his head. 211 00:21:01,742 --> 00:21:03,944 so, if he digs, somehow. 212 00:21:04,578 --> 00:21:06,248 - His hand? - I've checked it. 213 00:21:06,748 --> 00:21:07,882 His fingernails are clean. 214 00:21:08,183 --> 00:21:10,319 - Strange. - Something weird. 215 00:21:11,551 --> 00:21:12,786 What do you mean? 216 00:21:13,053 --> 00:21:14,220 Look at the hand stamp. 217 00:21:14,722 --> 00:21:17,089 Doesn't look like a person who is buried alive 218 00:21:17,091 --> 00:21:18,124 and exits by digging? 219 00:21:18,925 --> 00:21:20,960 Soaking up the spirit of Halloween, Brodie? 220 00:21:20,962 --> 00:21:22,563 No. 221 00:21:22,797 --> 00:21:25,400 That looks like . 222 00:21:26,401 --> 00:21:28,803 I think it's only people who dig holes in the page. 223 00:21:29,069 --> 00:21:30,438 I don't know what it is for. 224 00:21:31,839 --> 00:21:33,607 It seems like it's raining. 225 00:21:34,009 --> 00:21:35,876 The hands are big, so, it's definitely a man. 226 00:21:36,610 --> 00:21:38,912 He puts his hand on the ground to push himself out. 227 00:21:39,847 --> 00:21:42,714 So, Johnny goes into the hole /> to continue digging 228 00:21:42,716 --> 00:21:44,450 and lift his body up after it's finished. 229 00:21:44,452 --> 00:21:46,154 I also thought so 230 00:21:46,555 --> 00:21:48,823 but my men measured Johnny's hand 231 00:21:49,589 --> 00:21:51,425 and apparently only half of the size of the hand stamp. 232 00:21:52,626 --> 00:21:54,596 So, you mean someone else is here? 233 00:21:55,762 --> 00:21:59,067 There are no spades found and there are two handprints. 234 00:22:00,100 --> 00:22:02,402 Maybe someone killed him > and intend to bury the body 235 00:22:02,404 --> 00:22:04,638 but can get annoyed and run away. 236 00:22:06,440 --> 00:22:09,143 We are waiting for the ballistic report. Have you called the coroner? 237 00:22:09,676 --> 00:22:12,179 Yes, this is the job it's hard for him. 238 00:22:13,414 --> 00:22:15,450 - I mean? - Look at the body. 239 00:22:21,856 --> 00:22:24,159 Gosh. Since when were you here? 240 00:22:25,159 --> 00:22:27,192 I knew he worked yesterday 241 00:22:27,194 --> 00:22:29,364 , no more than 24 hours. 242 00:22:30,498 --> 00:22:32,097 I have never seen a corpse rot 243 00:22:32,099 --> 00:22:33,434 in so short a time. 244 00:22:41,309 --> 00:22:42,277 Frank? 245 00:22:44,646 --> 00:22:45,513 Frank. 246 00:22:46,181 --> 00:22:47,048 What? 247 00:22:48,249 --> 00:22:50,117 - You don't nothing? - Yes. 248 00:22:51,853 --> 00:22:54,222 I'd better meet Edie Tramer. Yes, Lord. 249 00:22:54,822 --> 00:22:56,657 Last year, his daughter and now his son. 250 00:22:57,925 --> 00:23:00,462 - Can you be here? - Yes, leave it to me. 251 00:23:22,250 --> 00:23:23,385 Hi. 252 00:23:24,319 --> 00:23:25,186 Ellie. 253 00:23:25,986 --> 00:23:26,921 This looks good. 254 00:23:28,056 --> 00:23:29,755 You all worked amazing this year. 255 00:23:29,757 --> 00:23:30,759 Thank you. 256 00:23:32,492 --> 00:23:36,162 You want to help or just keep quiet 257 00:23:36,164 --> 00:23:38,200 until we bring out the drink? 258 00:23:39,733 --> 00:23:40,734 Excuse me for a moment. 259 00:23:48,809 --> 00:23:49,877 How are you, Joe? 260 00:23:50,544 --> 00:23:51,412 Bad. 261 00:23:51,812 --> 00:23:53,747 Johnny Tramer committed suicide last night. 262 00:23:55,482 --> 00:23:57,719 Gosh. What happened? 263 00:23:58,219 --> 00:24:00,555 He went to the place... 264 00:24:00,821 --> 00:24:02,289 the package. 265 00:24:03,089 --> 00:24:05,593 He shot his own head. 266 00:24:06,094 --> 00:24:06,962 Dead. 267 00:24:08,261 --> 00:24:09,263 Yes, Lord. 268 00:24:09,963 --> 00:24:11,065 This is chaotic. 269 00:24:11,365 --> 00:24:13,532 If the police start investigating the area 270 00:24:13,534 --> 00:24:15,535 they will find more than search. 271 00:24:16,104 --> 00:24:17,403 - All right. - Why does that weak kid 272 00:24:17,405 --> 00:24:18,738 have to kill himself there? 273 00:24:18,740 --> 00:24:21,175 Calm down. I will talk to Frank and we will think about the solution. 274 00:24:31,418 --> 00:24:34,088 I know you are sad, Edie... 275 00:24:35,589 --> 00:24:39,059 but are there any sayings
or Johnny's actions... 276 00:24:40,561 --> 00:24:42,097 who showed suicidal intent? 277 00:24:43,630 --> 00:24:45,766 He changed since Stephanie was killed. 278 00:24:46,733 --> 00:24:47,801 We are all like that too. 279 00:24:49,436 --> 00:24:51,936 Did he say something 280 00:24:51,938 --> 00:24:53,607 about Jack Cain? 281 00:24:55,710 --> 00:24:56,978 I know he wants the person to die. 282 00:24:58,312 --> 00:24:59,179 We are all the same. 283 00:25:00,481 --> 00:25:02,850 The police have got instructions to find the bastard? 284 00:25:03,952 --> 00:25:06,186 Not yet. 285 00:25:07,489 --> 00:25:10,025 He left town last year and can go anywhere. 286 00:25:10,959 --> 00:25:12,293 You made it free. 287 00:25:12,792 --> 00:25:15,664 No. I did make a mistake. 288 00:25:17,431 --> 00:25:18,966 I have to bear that burden every day. 289 00:25:19,332 --> 00:25:21,535 Kasihan kau. 290 00:25:23,704 --> 00:25:26,040 I have to survive without Stephanie every day. 291 00:25:26,874 --> 00:25:28,343 Now without my son too. 292 00:25:29,844 --> 00:25:30,845 You're right. 293 00:25:31,445 --> 00:25:32,813 I'm not less sensitive. 294 00:25:34,315 --> 00:25:35,881 I have to go back to the office. 295 00:25:35,883 --> 00:25:38,017 Will anyone come here? 296 00:25:38,019 --> 00:25:39,951 I can send someone to accompany you. 297 00:25:39,953 --> 00:25:41,222 I just want to be alone. 298 00:25:43,758 --> 00:25:44,793 I understand. 299 00:25:46,260 --> 00:25:47,295 I'm sorry, Edie. 300 00:25:48,495 --> 00:25:49,396 Really. 301 00:26:14,021 --> 00:26:15,857 - Hello?
- Hi, Sweet. 302 00:26:16,590 --> 00:26:18,156 Years & 50s phones. 303 00:26:18,158 --> 00:26:19,557 He asked for the name of the animal the pet was returned. 304 00:26:19,559 --> 00:26:21,229 I only use call dear. 305 00:26:21,663 --> 00:26:23,264 I know. Just kidding. 306 00:26:23,998 --> 00:26:25,230 What is work? 307 00:26:25,232 --> 00:26:27,067 We found a body Johnny Tramer this morning. 308 00:26:27,334 --> 00:26:28,236 He killed himself. 309 00:26:29,537 --> 00:26:30,972 Astaga. Mengerikan sekali. 310 00:26:32,072 --> 00:26:34,775 Her sister also died last year. Her mother's feelings must be destroyed. 311 00:26:35,242 --> 00:26:36,909 Yes, your father is there now 312 00:26:36,911 --> 00:26:37,812 to convey this news. 313 00:26:39,414 --> 00:26:40,648 Gosh. It's terrible. 314 00:26:42,383 --> 00:26:43,749 I don't know them well 315 00:26:43,751 --> 00:26:46,354 but Daddy is familiar with Father they were a few years ago. 316 00:26:48,321 --> 00:26:50,256 Talk about your father, You don't tell him 317 00:26:50,258 --> 00:26:51,857 about us, right? 318 00:26:51,859 --> 00:26:53,826 Brodie, you are very coward. 319 00:26:53,828 --> 00:26:55,562 - No. < br /> - Yes. 320 00:26:57,231 --> 00:26:59,134 Why is it so scared of my father? 321 00:27:00,367 --> 00:27:01,969 He's the best man in the world. 322 00:27:02,270 --> 00:27:05,336 Maybe so at home, but he's my boss in the office 323 00:27:05,338 --> 00:27:07,839 and you know it's awkward caught dating a boss's child. 324 00:27:07,841 --> 00:27:09,275 Come on. Just admit it. 325 00:27:09,777 --> 00:27:11,711 The risk is really exciting. 326 00:27:13,580 --> 00:27:16,984 Tell me. What clothes do you wear? 327 00:27:18,418 --> 00:27:20,453 Baju hangat tebal dan jaring rambut. 328 00:27:20,988 --> 00:27:22,820 Come on, Jen. Seriously. 329 00:27:22,822 --> 00:27:25,358 - Do you want to joke now? - Yes, just a minute. 330 00:27:25,992 --> 00:27:28,060 Think of it as a TV show 331 00:27:28,062 --> 00:27:30,097 where the girls
show off her chest. 332 00:27:30,496 --> 00:27:32,666 The show rate is $ 5 per minute and it's free. 333 00:27:33,467 --> 00:27:35,703 You're so cunning. 334 00:27:38,106 --> 00:27:39,808 Come tell me.
What do you wear? 335 00:27:41,008 --> 00:27:42,143 Who are you talking to? 336 00:27:43,743 --> 00:27:45,346 It's nobody. 337 00:27:46,246 --> 00:27:47,281 Speak for yourself? 338 00:27:47,915 --> 00:27:49,451 My girlfriend. 339 00:27:50,318 --> 00:27:51,618 All right. Don't stay long. 340 00:27:51,918 --> 00:27:54,288 We have affairs more important today. 341 00:27:54,922 --> 00:27:55,924 I'm in the office. 342 00:27:56,823 --> 00:27:57,758 Fine, sir 343 00:28:02,829 --> 00:28:04,698 - Hello? - Coward. 344 00:28:16,610 --> 00:28:17,976 - Gosh. - What? 345 00:28:17,978 --> 00:28:19,847 Good. Look at this. 346 00:28:20,815 --> 00:28:23,217 - Gosh. What is that? - Cute nose. 347 00:28:23,850 --> 00:28:26,052 Your generation is substandard. 348 00:28:26,386 --> 00:28:28,521 Astaga. Ada pistol air. 349 00:28:28,821 --> 00:28:30,992 Good. Turn off. This is a place of business. 350 00:28:31,992 --> 00:28:32,859 Alright. 351 00:28:33,226 --> 00:28:34,561 Calm down, Grandpa. 352 00:28:35,061 --> 00:28:36,560 You know when I was your age 353 00:28:36,562 --> 00:28:38,197 we didn't have all of that. 354 00:28:38,866 --> 00:28:41,769 We have a magazine, but can't afford it. 355 00:28:42,069 --> 00:28:43,969 But we always find a large stack of magazines 356 00:28:43,971 --> 00:28:45,173 in the forest. Somehow. 357 00:28:45,873 --> 00:28:48,309 That gives a new meaning to the term nature lover. 358 00:28:48,976 --> 00:28:50,310 Then what's the problem? 359 00:28:50,543 --> 00:28:52,246 This is what men do. 360 00:28:52,746 --> 00:28:53,813 Period? 361 00:28:54,048 --> 00:28:55,682 Yes, my goodness. Apparently I didn't miss a lot of things. 362 00:28:55,948 --> 00:28:57,683 Yes. The important thing is the kelabarnya. 363 00:28:58,351 --> 00:29:00,655 I often hear the word "joke". 364 00:29:01,388 --> 00:29:02,423 What does it mean? 365 00:29:02,690 --> 00:29:04,525 Tempt each other. 366 00:29:04,892 --> 00:29:05,927 Laugh together. 367 00:29:06,527 --> 00:29:08,994 You always joke with your little friend? 368 00:29:08,996 --> 00:29:10,297 Yes. 369 00:29:11,366 --> 00:29:14,902 Even though it's sometimes excessive. 370 00:29:15,202 --> 00:29:16,703 - Masa? - Ya. 371 00:29:17,938 --> 00:29:20,705 Have I told you about my vacation 372 00:29:20,707 --> 00:29:22,441 with some friends to Mexico? 373 00:29:22,443 --> 00:29:23,444 Not yet. 374 00:29:24,078 --> 00:29:24,945 All right. 375 00:29:25,946 --> 00:29:28,780 There is a man named James 376 00:29:28,782 --> 00:29:31,952 and he is very arrogant. 377 00:29:32,353 --> 00:29:35,554 One night, he came out, drunk 378 00:29:35,556 --> 00:29:38,259 returned to the villa, and collapsed on the sofa. 379 00:29:38,960 --> 00:29:40,461 I got the idea 380 00:29:41,061 --> 00:29:42,596 to teach him a lesson. 381 00:29:43,097 --> 00:29:45,931 I took a condom and put it 382 00:29:45,933 --> 00:29:48,069 on the tip of a pencil, then... 383 00:29:48,735 --> 00:29:51,305 I put it in his butt while he is unconscious. 384 00:29:52,740 --> 00:29:53,974 Ass. 385 00:29:54,575 --> 00:29:57,078 Yes, the balloon-like one. 386 00:30:00,882 --> 00:30:03,084 Prison bags, brown starfish. 387 00:30:05,051 --> 00:30:06,119 Anal hole. 388 00:30:06,386 --> 00:30:08,186 Why don't you use that term from the beginning? 389 00:30:08,188 --> 00:30:10,722 Good. I will make sure my language 390 00:30:10,724 --> 00:30:12,458 is more current later. 391 00:30:13,193 --> 00:30:15,728 Then James wakes up the next day 392 00:30:15,730 --> 00:30:17,798 tanpa ingat apa pun soal kemarin. 393 00:30:18,198 --> 00:30:19,932 He was so drunk. 394 00:30:19,934 --> 00:30:21,933 He only knew that there was a condom 395 00:30:21,935 --> 00:30:23,370 hanging from his anal hole. 396 00:30:23,805 --> 00:30:26,507 He asked us, "What what happened last night? " 397 00:30:26,907 --> 00:30:28,007 Then we told him. 398 00:30:28,809 --> 00:30:31,777 I said," Friend, we saw you talk to the man 399 00:30:31,779 --> 00:30:34,982 at the bar, then you go together. " 400 00:30:35,683 --> 00:30:38,584 James started panicking because he thought 401 00:30:38,586 --> 00:30:41,189 he was sexually abused. 402 00:30:43,323 --> 00:30:45,958 - Come on. You understand the meaning. - Yes, I know. 403 00:30:45,960 --> 00:30:47,859 I understand your story. 404 00:30:47,861 --> 00:30:52,064 All right. James cries and calls his girlfriend. 405 00:30:52,066 --> 00:30:55,267 Recognizes his first gay experience 406 00:30:55,269 --> 00:30:57,135 and goes on a plane next to go home. 407 00:30:57,137 --> 00:31:00,974 I just gave know the truth six months later. 408 00:31:04,244 --> 00:31:07,948 Technically, you're who acts like a gay. 409 00:31:09,517 --> 00:31:10,551 Why is that? 410 00:31:11,018 --> 00:31:14,122 - You put a pencil into his butt. - Right, but it's not gay. 411 00:31:15,155 --> 00:31:17,625 - That's a little gay. - No. Shut up. 412 00:31:18,459 --> 00:31:20,228 You're right. Jokes are fun. 413 00:31:21,796 --> 00:31:23,264 I have work. 414 00:31:24,365 --> 00:31:25,833 Alright. I'm right back. 415 00:31:26,700 --> 00:31:28,403 I'm in big trouble. 416 00:31:36,711 --> 00:31:39,213 Why did he commit suicide? 417 00:31:40,414 --> 00:31:41,846 Given his location 418 00:31:41,848 --> 00:31:43,684 I don't think he could live < br /> while keeping that secret. 419 00:31:45,018 --> 00:31:47,689 - You talk to her mother? - Her heart is broken. 420 00:31:48,821 --> 00:31:51,357 Did she tell her mother about Cain? 421 00:31:51,658 --> 00:31:53,261 I don't think his mother knows. 422 00:31:55,495 --> 00:31:56,430 Alright. 423 00:31:57,330 --> 00:31:59,166 I want to ask, Frank. 424 00:31:59,966 --> 00:32:00,834 What about you? 425 00:32:02,301 --> 00:32:03,203 Why me? p> 426 00:32:03,703 --> 00:32:06,874 I saw you didn't take part in the night get together again. 427 00:32:07,575 --> 00:32:09,676 You're like avoiding us. 428 00:32:09,909 --> 00:32:12,376 You really think our relationship won't change? 429 00:32:12,378 --> 00:32:15,382 Things like that change people. It's obvious that changed me. 430 00:32:17,018 --> 00:32:19,420 You're thinking too far. That's your problem. 431 00:32:19,753 --> 00:32:22,723 Our actions are right. Justice is upheld. 432 00:32:23,757 --> 00:32:25,093 Whatever you say, Milton. 433 00:32:26,226 --> 00:32:27,492 If you don't mind 434 00:32:27,494 --> 00:32:29,129 I have to check a lot of files. 435 00:32:55,455 --> 00:32:56,823 Mike , you have a wrench? 436 00:32:59,126 --> 00:33:00,127 Mike. 437 00:33:01,228 --> 00:33:02,497 Are you deaf? 438 00:33:40,267 --> 00:33:41,335 What do you think? 439 00:33:45,638 --> 00:33:46,540 I don't know. 440 00:33:48,108 --> 00:33:50,310 I've never seen this like since Cain's murder. 441 00:33:52,613 --> 00:33:53,714 What are you going to do? 442 00:33:57,284 --> 00:33:59,653 It's semi-automatic. 443 00:34:01,789 --> 00:34:04,122 Stay cock, insert the bullet 444 00:34:04,124 --> 00:34:07,960 and the gun is ready to use 445 00:34:07,962 --> 00:34:08,896 for the next shot. 446 00:34:10,531 --> 00:34:12,966 The bullet is entered through the magazine 447 00:34:13,267 --> 00:34:15,535 in the handle section. 448 00:34:16,269 --> 00:34:18,102 449 00:34:18,104 --> 00:34:20,372 five magazine boxes containing 15 bullets 450 00:34:20,374 --> 00:34:21,841 in two parts. 451 00:34:22,443 --> 00:34:24,879 This is very good. 452 00:34:25,513 --> 00:34:27,081 It's also fast and easy to refill. 453 00:34:30,350 --> 00:34:33,954 This is your .38 pistol. 454 00:34:35,256 --> 00:34:37,124 The cylinder contains 7 bullets. 455 00:34:37,725 --> 00:34:39,760 Both semi-automatic and pistol 456 00:34:40,093 --> 00:34:41,963 have two ways of using it. 457 00:34:43,097 --> 00:34:44,531 Single and double. 458 00:34:45,832 --> 00:34:47,733 This small one is double. 459 00:34:48,702 --> 00:34:51,705 Small so perfect to hide 460 00:34:53,240 --> 00:34:55,075 but the shot remains strong. 461 00:34:57,077 --> 00:34:58,279 A good gun. 462 00:34:58,912 --> 00:35:01,848 This bastard is my favorite. 463 00:35:05,318 --> 00:35:09,988 This weapon has a reputation 464 00:35:09,990 --> 00:35:12,292 the gold standard of the stopper. 465 00:35:14,227 --> 00:35:18,397 Very reliable. 466 00:35:18,399 --> 00:35:22,033 It's hard to hide, but you can punch 467 00:35:22,035 --> 00:35:24,271 a bear with this. 468 00:35:25,839 --> 00:35:27,238 I love this. 469 00:35:29,743 --> 00:35:30,912 All right. 470 00:35:32,113 --> 00:35:33,181 Some little pigs... 471 00:35:34,481 --> 00:35:35,816 like to go to the market. 472 00:35:36,216 --> 00:35:37,851 Some little pigs stay home. 473 00:35:38,785 --> 00:35:41,656 Some eat lots of grilled meat... 474 00:35:43,723 --> 00:35:45,124 but you are this little pig 475 00:35:45,658 --> 00:35:47,459 come to buy weapons. 476 00:35:47,461 --> 00:35:48,562 So where do you want to? 477 00:35:49,095 --> 00:35:50,630 Come on. My time is narrow. 478 00:35:53,232 --> 00:35:54,202 Everyone. 479 00:35:58,472 --> 00:36:00,441 You're a greedy little pig. 480 00:36:01,675 --> 00:36:04,142 I'm sorry about Johnny. 481 00:36:04,144 --> 00:36:05,946 I have to meet him hear the news. 482 00:36:06,881 --> 00:36:07,815 Thank you. 483 00:36:09,249 --> 00:36:11,084 Anyone accompany you here? 484 00:36:12,385 --> 00:36:13,920 My brother will come tonight. 485 00:36:15,122 --> 00:36:16,290 Only he has now. 486 00:36:19,126 --> 00:36:20,892 I know it's hard for you, Edie 487 00:36:20,894 --> 00:36:22,261 but I have to ask. 488 00:36:23,229 --> 00:36:25,665 Did Johnny say something about Jack Cain to you? 489 00:36:26,399 --> 00:36:29,803 - For example, where did he go? - He said nothing. 490 00:36:31,405 --> 00:36:32,339 All right. 491 00:36:47,953 --> 00:36:51,024 I don't want to bother, but do you have biscuits? 492 00:36:53,560 --> 00:36:54,595 Biscuits? 493 00:36:55,495 --> 00:36:56,363 Yes. 494 00:36:59,133 --> 00:37:00,768 Yes. I think there is. 495 00:37:01,669 --> 00:37:02,569 In the kitchen. 496 00:37:04,738 --> 00:37:07,038 - I'll take it. - All right. 497 00:37:07,040 --> 00:37:08,743 Thank you. 498 00:39:08,193 --> 00:39:12,532 You die , Bitch! 499 00:39:15,401 --> 00:39:16,369 Dead! 500 00:39:25,078 --> 00:39:26,046 Damn. 501 00:39:29,149 --> 00:39:30,284 Where is the biscuit? 502 00:39:54,374 --> 00:39:56,176 Friend, where is the spirit of Halloween? 503 00:40:21,334 --> 00:40:22,368 Hello, honey. 504 00:40:22,968 --> 00:40:24,037 What are you doing? 505 00:40:24,638 --> 00:40:26,106 Just take care of the decorations. 506 00:40:27,006 --> 00:40:28,675 But should have finished this morning. 507 00:40:29,709 --> 00:40:31,178 p> 508 00:40:31,979 --> 00:40:34,114 I... 509 00:40:34,580 --> 00:40:37,084 I'm also busy taking care of the cake. 510 00:40:37,584 --> 00:40:38,719 Some are a little charred, so... 511 00:40:42,055 --> 00:40:43,587 What do you mean? 512 00:40:43,589 --> 00:40:46,126 > 513 00:40:46,794 --> 00:40:47,795 You haven't finished decorating 514 00:40:48,528 --> 00:40:49,996 and burning cakes. What are you doing? 515 00:40:50,597 --> 00:40:51,765 Repeat! 516 00:41:13,252 --> 00:41:14,821 Do you have to always do this? 517 00:41:15,689 --> 00:41:17,888 Sorry I'm angry 518 00:41:17,890 --> 00:41:19,158 but this must be resolved. 519 00:41:21,961 --> 00:41:22,896 All right. 520 00:41:49,957 --> 00:41:55,296 Only sweetener in a wine glass. 521 00:41:56,696 --> 00:41:58,132 Or maybe a flower. 522 00:42:02,435 --> 00:42:03,837 Save it, sir. 523 00:42:08,540 --> 00:42:09,577 Save it. 524 00:42:11,278 --> 00:42:13,713 Maybe you will change your mind. 525 00:42:14,314 --> 00:42:16,383 Not dead yet? 526 00:42:16,783 --> 00:42:17,783 You're crazy ? 527 00:42:18,118 --> 00:42:19,286 I saw him die. 528 00:42:19,818 --> 00:42:21,653 The doctor signed his death certificate. 529 00:42:21,655 --> 00:42:22,689 I see them burying it. 530 00:42:24,191 --> 00:42:25,689 Stuck at the border 531 00:42:25,691 --> 00:42:27,694 between life and death. > 532 00:42:29,028 --> 00:42:31,731 He is in a coma. 533 00:42:34,633 --> 00:42:39,171 The zombie is good for obeying the evil command 534 00:42:39,173 --> 00:42:40,841 of the master demon . 535 00:42:51,184 --> 00:42:54,687 When the brainless creature runs the curse... 536 00:42:56,022 --> 00:42:58,723 terror triggers fear 537 00:42:58,725 --> 00:43:00,527 and hurt. 538 00:43:00,928 --> 00:43:02,029 Zombies! 539 00:43:58,752 --> 00:44:00,087 Emergency. 540 00:44:52,906 --> 00:44:54,808 Enter, Frank . 541 00:44:58,111 --> 00:44:59,178 Yes? 542 00:44:59,444 --> 00:45:01,080 Come to Boggs's house on Oak Street. 543 00:45:02,515 --> 00:45:03,684 This is bad, Frank. 544 00:45:04,484 --> 00:45:05,652 This is bad, Frank. 545 00:46:47,720 --> 00:46:51,591 Very bad. 546 00:46:58,964 --> 00:47:00,033 There seems to be a maniac hanging around. 547 00:47:02,068 --> 00:47:03,135 Are you okay, Frank? 548 00:47:04,970 --> 00:47:07,206 Frank? < /p> 549 00:47:10,109 --> 00:47:11,410 Yes . 550 00:47:12,412 --> 00:47:14,147 I will tell you 551 00:47:14,781 --> 00:47:16,747 things I have never said to anyone. 552 00:47:16,749 --> 00:47:17,885 The things I have hidden 553 00:47:20,187 --> 00:47:21,054 for a year. 554 00:47:21,821 --> 00:47:22,689 Alright. 555 00:47:24,823 --> 00:47:25,825 Jack Cain. 556 00:47:26,760 --> 00:47:28,896 Last year 557 00:47:30,430 --> 00:47:31,498 me, Boogs 558 00:47:32,665 --> 00:47:33,867 Joe, and Johnny... 559 00:47:35,767 --> 00:47:37,236 We took him to the fields 560 00:47:37,836 --> 00:47:39,939 where Johnny 's body was found this morning... 561 00:47:42,142 --> 00:47:43,277 and killed him. 562 00:47:44,977 --> 00:47:46,546 We shot him up close 563 00:47:48,013 --> 00:47:49,115 and bury it. 564 00:47:51,149 --> 00:47:52,285 Are you serious, Frank? 565 00:47:53,185 --> 00:47:55,055 It feels like the action is correct 566 00:47:56,656 --> 00:47:59,392 but continues to haunt me. 567 00:48:06,332 --> 00:48:09,399 That means there is a clear link 568 00:48:09,401 --> 00:48:10,502 between the victims of murder. 569 00:48:12,472 --> 00:48:14,908 All those involved in the murder Jack Kain is dead. 570 00:48:16,709 --> 00:48:17,910 Only one person remains. p> 571 00:48:19,245 --> 00:48:20,847 You know what that means, right? 572 00:48:22,883 --> 00:48:24,718 - You're the next one. - Right. 573 00:48:27,187 --> 00:48:28,855 You also need to know one more thing. 574 00:48:29,522 --> 00:48:30,424 What? 575 00:48:32,191 --> 00:48:33,694 There is a man... 576 00:48:35,160 --> 00:48:37,164 in Edenfield prison 577 00:48:37,564 --> 00:48:38,832 named Charlie Edgar. 578 00:48:39,999 --> 00:48:42,336 He was sentenced to life for killing women. 579 00:48:43,702 --> 00:48:45,336 A few months ago I heard the news 580 00:48:45,338 --> 00:48:47,671 from the psychologist that Edgar 581 00:48:47,673 --> 00:48:49,442 acknowledged the murder alleged to Cain. 582 00:48:50,075 --> 00:48:51,278 You interviewed him? 583 00:48:52,144 --> 00:48:53,179 Yes. 584 00:48:54,814 --> 00:48:58,518 When Edgar told what happened to me 585 00:48:59,151 --> 00:49:00,052 I trusted him. 586 00:49:01,254 --> 00:49:03,020 He knew a lot of the details of about the murder 587 00:49:03,022 --> 00:49:04,457 that we kept secret from the media 588 00:49:05,290 --> 00:49:06,392 Then what are you doing? 589 00:49:08,727 --> 00:49:09,829 I wrote the report 590 00:49:12,765 --> 00:49:13,966 and buried it. 591 00:49:15,568 --> 00:49:17,002 Never showed it who 592 00:49:17,736 --> 00:49:20,138 It's hard enough to be burdened with thoughts 593 00:49:20,140 --> 00:49:21,674 has killed a guilty person. 594 00:49:22,107 --> 00:49:23,276 Gosh, Frank. 595 00:49:24,310 --> 00:49:25,912 I am ashamed of my actions. 596 00:49:28,914 --> 00:49:32,251 Does anyone else know you killed Cain? 597 00:49:34,252 --> 00:49:36,120 Maybe one of them 598 00:49:36,122 --> 00:49:38,156 told someone. 599 00:49:38,524 --> 00:49:41,392 But why there are people who want revenge 600 00:49:41,394 --> 00:49:42,926 on behalf of Jack Cain? 601 00:49:42,928 --> 00:49:44,629 The townspeople are afraid of him. 602 00:49:44,631 --> 00:49:45,798 They all want him to die. 603 00:49:46,399 --> 00:49:48,602 Maybe Cain's friends or relatives. 604 00:49:48,935 --> 00:49:50,604 Yes, that makes sense. 605 00:49:51,604 --> 00:49:52,806 But there are other theories. 606 00:49:54,240 --> 00:49:55,575 This doesn't make sense. 607 00:49:56,242 --> 00:49:57,243 What? 608 00:49:57,977 --> 00:49:59,613 Jack Cain comes back to life. 609 00:50:00,713 --> 00:50:03,149 Are you healthy? 610 00:50:03,649 --> 00:50:06,151 I know you're stressed, Frank. 611 00:50:06,153 --> 00:50:07,953 - But... - That hole... 612 00:50:08,687 --> 00:50:11,892 You say like there are people who pull their bodies up. 613 00:50:12,425 --> 00:50:13,359 Yes. 614 00:50:14,359 --> 00:50:16,562 We bury Cain there. 615 00:50:17,662 --> 00:50:19,165 His body is lost. 616 00:50:20,365 --> 00:50:22,165 Maybe someone who knows what happened 617 00:50:22,167 --> 00:50:24,503 stole it and wanted you to think he was alive again. 618 00:50:24,870 --> 00:50:26,937 There are many events nowadays 619 00:50:26,939 --> 00:50:28,507 that are hard to explain. 620 00:50:29,008 --> 00:50:30,544 We have to be open minded. 621 00:50:32,646 --> 00:50:33,879 Then what are our next plans? 622 00:50:35,881 --> 00:50:37,751 I have important business in the office. 623 00:50:38,685 --> 00:50:40,685 My daughter went to City Hall 624 00:50:40,687 --> 00:50:41,721 attended a Halloween party. 625 00:50:42,787 --> 00:50:45,992 Pick her up and take it to the office. 626 00:50:47,593 --> 00:50:50,796 Good. While we are discussing this... 627 00:50:51,997 --> 00:50:54,464 and because you are honest with me, I think tonight 628 00:50:54,466 --> 00:50:56,836 I also have to be honest with you. 629 00:51:01,039 --> 00:51:01,974 What's wrong? 630 00:51:07,312 --> 00:51:08,247 Jennifer. 631 00:51:09,080 --> 00:51:10,249 We have been in touch for a long time. 632 00:51:11,484 --> 00:51:13,417 - How long? - Four months. 633 00:51:13,419 --> 00:51:15,053 Sorry I didn't say nothing. 634 00:51:15,055 --> 00:51:16,888 I don't want to say much 635 00:51:17,156 --> 00:51:19,559 before any development so as not to make it awkward. 636 00:51:19,892 --> 00:51:21,727 - Are you serious about it? /> - Very serious. 637 00:51:22,361 --> 00:51:25,631 I love him and I think he does. 638 00:51:38,343 --> 00:51:39,378 Bring this 639 00:51:40,546 --> 00:51:43,116 to protect yourself and pick it up Jennifer. 640 00:51:44,816 --> 00:51:46,118 Take her to the office. 641 00:51:46,718 --> 00:51:47,720 Good. 642 00:52:04,271 --> 00:52:06,606 Initially, we planned to meet at this bar 643 00:52:07,606 --> 00:52:10,241 and he drinks a lot 644 00:52:10,243 --> 00:52:11,945 within an hour. 645 00:52:12,278 --> 00:52:13,711 Your boy tells me 646 00:52:13,713 --> 00:52:15,015 while he goes to the toilet. 647 00:52:15,814 --> 00:52:18,316 But I still go to another bar with him. 648 00:52:18,751 --> 00:52:21,521 He ordered guacamole and didn't want to share 649 00:52:22,321 --> 00:52:23,622 while saying he would 650 00:52:23,888 --> 00:52:26,126 spit it on the street. 651 00:52:26,892 --> 00:52:28,261 Bastard. 652 00:52:29,729 --> 00:52:32,131 Then we go to the 24-hour coffee shop 653 00:52:32,499 --> 00:52:35,165 with the aim of reviving 654 00:52:35,167 --> 00:52:37,401 and I think 655 00:52:37,403 --> 00:52:38,671 they will tell him to pay. 656 00:52:40,006 --> 00:52:41,908 > 657 00:52:42,240 --> 00:52:43,175 Means there is no second date. 658 00:52:43,877 --> 00:52:46,146 No. 659 00:52:47,713 --> 00:52:49,082 I think I'll stop dating for a while. 660 00:52:50,982 --> 00:52:52,318 What about Brodie? 661 00:52:52,718 --> 00:52:54,019 I haven't told my father yet. 662 00:52:55,153 --> 00:52:56,289 I don't know how he reacted. 663 00:52:57,055 --> 00:52:58,388 I'm sure he didn't mind. 664 00:52:58,390 --> 00:53:00,193 He wouldn't hire Brodie 665 00:53:01,493 --> 00:53:02,361 Right. 666 00:53:04,430 --> 00:53:07,600 You told Brodie about your pregnancy? 667 00:53:08,600 --> 00:53:09,468 What? 668 00:53:10,769 --> 00:53:11,903 How do you know? 669 00:53:12,604 --> 00:53:15,074 We're at a party. And you drink water. 670 00:53:15,341 --> 00:53:17,075 It's not Jennifer I know. 671 00:53:17,475 --> 00:53:19,178 I just tested today. 672 00:53:20,146 --> 00:53:21,247 Congratulations. 673 00:53:22,214 --> 00:53:23,750 - How do you feel? - Only... 674 00:53:24,950 --> 00:53:26,151 nervous now. 675 00:53:26,685 --> 00:53:28,185 I don't know if I'm ready. 676 00:53:28,187 --> 00:53:31,057 I don't know Brodie's opinion. 677 00:53:31,524 --> 00:53:33,059 This is a big step. 678 00:53:34,160 --> 00:53:36,229 Don't worry. He loves you. 679 00:53:36,928 --> 00:53:38,194 He must be happy. 680 00:53:38,196 --> 00:53:39,865 My father will get two surprises. 681 00:53:40,566 --> 00:53:43,066 Knowing I dated his subordinates 682 00:53:43,068 --> 00:53:44,403 and he will be grandfather 683 00:53:45,772 --> 00:53:46,937 He is already quite depressed. 684 00:53:46,939 --> 00:53:49,709 No need to worry. 685 00:53:50,943 --> 00:53:53,345 After everything is OK, he must be happy. 686 00:53:55,647 --> 00:53:57,615 I know your life is hard 687 00:53:57,617 --> 00:53:58,917 after your mother died. 688 00:54:00,720 --> 00:54:03,823 This is a happy time. 689 00:54:05,790 --> 00:54:06,993 Thank you, Ellie. 690 00:54:12,298 --> 00:54:14,167 John, that phone number... 691 00:54:14,834 --> 00:54:16,935 the number that Cain contacted when first detained. 692 00:54:17,502 --> 00:54:18,805 Have you got the address? 693 00:54:25,745 --> 00:54:26,646 Yes. 694 00:54:29,048 --> 00:54:30,082 Yes. 695 00:54:32,885 --> 00:54:33,886 Thank you, John. 696 00:55:27,805 --> 00:55:28,841 Good night. 697 00:55:30,810 --> 00:55:33,613 You know the guy who brought the gun made me nervous. 698 00:55:34,414 --> 00:55:37,950 I've seen a man < > fear in front of me. 699 00:55:38,251 --> 00:55:39,486 Vincent Crowley? 700 00:55:40,185 --> 00:55:41,287 Who asks? 701 00:55:43,187 --> 00:55:44,057 My name is Hollister. 702 00:55:45,158 --> 00:55:46,392 I'm a police officer. p> 703 00:55:47,026 --> 00:55:48,595 I want to talk to you about Jack Cain. 704 00:55:50,595 --> 00:55:52,097 I am always willing to talk 705 00:55:53,164 --> 00:55:54,732 but I prefer 706 00:55:54,734 --> 00:55:56,202 not being put on a gun. 707 00:56:06,345 --> 00:56:07,379 Sit down. 708 00:56:18,825 --> 00:56:21,093 Do you want to know about Jack Cain? 709 00:56:23,796 --> 00:56:24,864 When he was detained 710 00:56:25,497 --> 00:56:27,499 You were the first to contact him. Why? 711 00:56:29,167 --> 00:56:30,102 I'm his friend. 712 00:56:31,537 --> 00:56:32,504 Jack doesn't have many friends. 713 00:56:39,010 --> 00:56:41,013 I see you both < > interested in occultism. 714 00:56:43,048 --> 00:56:45,482 I think occultism 715 00:56:45,484 --> 00:56:47,754 is viewed negatively in your world. 716 00:56:49,354 --> 00:56:50,656 If it is used to hurt people. 717 00:56:53,626 --> 00:56:55,595 Occult is only a study about the unknown. 718 00:56:56,461 --> 00:56:58,997 Explore the limits of perception 719 00:56:59,298 --> 00:57:01,401 truth, and our potential. 720 00:57:02,200 --> 00:57:03,535 Not good or bad. 721 00:57:06,205 --> 00:57:08,374 From our findings at home 722 00:57:09,274 --> 00:57:10,676 I know Jack Cain is wearing it. 723 00:57:12,678 --> 00:57:15,178 Jack is always interested exploring the boundary of 724 00:57:15,180 --> 00:57:16,883 between life and death. 725 00:57:17,517 --> 00:57:18,915 He likes the possibility of 726 00:57:18,917 --> 00:57:20,917 that the visible world 727 00:57:20,919 --> 00:57:22,454 is hiding something. 728 00:57:23,722 --> 00:57:24,624 Is that a crime? 729 00:57:25,289 --> 00:57:26,225 No. 730 00:57:27,026 --> 00:57:28,228 But killing two people is a crime. 731 00:57:32,131 --> 00:57:34,897 - Do you think murder is funny? - No, Mr. Hollister. 732 00:57:34,899 --> 00:57:37,366 The funny thing is the lie that has long been said 733 00:57:37,368 --> 00:57:39,472 could be the truth in the minds of ordinary people. 734 00:57:39,772 --> 00:57:40,807 Do you think he doesn't guilty? 735 00:57:41,406 --> 00:57:43,809 On the night the kids were killed, Jack was with me. 736 00:57:45,144 --> 00:57:46,977 We welcome the turning point the summer sun 737 00:57:46,979 --> 00:57:49,348 at Sacramento Bay with some friends. 738 00:57:51,149 --> 00:57:53,216 We just came home 739 00:57:53,218 --> 00:57:54,453 after their bodies were found. 740 00:57:55,388 --> 00:57:57,156 You and your friends... 741 00:57:59,024 --> 00:58:00,760 > 742 00:58:01,627 --> 00:58:04,063 Why don't you testify to defend him? 743 00:58:05,263 --> 00:58:07,098 You know it's not necessary 744 00:58:07,100 --> 00:58:09,100 but think about this, Mr. Hollister. 745 00:58:09,102 --> 00:58:10,403 What is the law of hearing the words 746 00:58:12,303 --> 00:58:14,572 of people like us? 747 00:58:15,307 --> 00:58:17,741 We are trash for you people. 748 00:58:17,743 --> 00:58:19,743 We don't comply with your rules 749 00:58:19,745 --> 00:58:22,615 , we are exiled and persecuted. 750 00:58:24,283 --> 00:58:26,184 I don't want to argue about this. 751 00:58:27,586 --> 00:58:28,820 I just want to know one thing . 752 00:58:29,622 --> 00:58:30,557 Practice... 753 00:58:31,857 --> 00:58:32,725 like this. 754 00:58:35,260 --> 00:58:36,627 Can this make someone 755 00:58:36,629 --> 00:58:39,499 fight the law... 756 00:58:40,665 --> 00:58:41,633 physics? 757 00:58:42,667 --> 00:58:44,136 Interesting questions. 758 00:58:45,870 --> 00:58:47,504 It seems that your mind is starting to open 759 00:58:47,506 --> 00:58:51,678 on the possibility outside the limits of conventional thinking. 760 00:58:53,211 --> 00:58:54,713 Just tell me what Jack Cain believes. 761 00:58:56,147 --> 00:58:57,216 Help me understand it. 762 00:58:58,117 --> 00:59:00,687 What do you want to understand, Mr. Hollister? 763 00:59:01,787 --> 00:59:04,656 What happens after you kill him or before? 764 00:59:08,160 --> 00:59:11,830 I'm not a threat to you, Mr. Hollister. Please calm down. 765 00:59:22,040 --> 00:59:24,810 Humans are only afraid of the truth 766 00:59:26,412 --> 00:59:28,013 so, if I tell the truth 767 00:59:29,182 --> 00:59:31,684 - are you ready to accept it? - Ready. 768 00:59:36,821 --> 00:59:40,892 Rome invaded Britain between 43 years AD. About 400 years. 769 00:59:42,361 --> 00:59:44,896 Before Rome attacked Druid priests 770 00:59:45,164 --> 00:59:46,866 they fought for power. 771 00:59:48,200 --> 00:59:50,303 History was written by winners. 772 00:59:51,870 --> 00:59:53,370 When Rome conquered Celtic 773 00:59:53,372 --> 00:59:56,142 they wrote a bad description of the Druids. 774 00:59:57,508 --> 01:00:00,142 Some called them bloodthirsty barbarian tribes 775 01:00:00,144 --> 01:00:02,047 who sacrifice human beings. 776 01:00:03,714 --> 01:00:07,519 Others call the Druid soft, peaceful love 777 01:00:08,754 --> 01:00:12,625 and maintain authority even though side by side with nature. 778 01:00:14,926 --> 01:00:17,229 Truth exists between them. 779 01:00:18,363 --> 01:00:21,064 Druids do sacrifice humans 780 01:00:21,066 --> 01:00:22,901 but they are voluntary. 781 01:00:25,236 --> 01:00:28,941 In the 31st Samhain period 782 01:00:30,176 --> 01:00:32,475 when the world barrier < br /> people live and die 783 01:00:32,477 --> 01:00:35,615 the thinnest, some Druids 784 01:00:35,981 --> 01:00:38,483 advance sacrifice their lives. 785 01:00:40,084 --> 01:00:42,319 They believe that blood sacrifice 786 01:00:42,321 --> 01:00:45,089 that seeps into the ground has the ability 787 01:00:45,091 --> 01:00:47,293 to raise dead people. 788 01:00:51,229 --> 01:00:52,365 Does Jack Cain believe that? 789 01:00:54,966 --> 01:00:56,102 He is open-minded. 790 01:00:56,836 --> 01:00:58,303 - What about you? - What do you mean? 791 01:01:00,772 --> 01:01:02,408 Injustice has happened. 792 01:01:03,075 --> 01:01:05,107 The city accuses non-people guilty of 793 01:01:05,109 --> 01:01:06,410 who was later sentenced 794 01:01:06,979 --> 01:01:08,781 and is now back for revenge. 795 01:01:09,247 --> 01:01:12,649 Together with every victim's soul he absorbed 796 01:01:12,651 --> 01:01:16,021 he getting stronger. 797 01:01:17,423 --> 01:01:19,457 Of course there is another explanation about this. 798 01:01:19,825 --> 01:01:22,361 - What? - You want revenge. 799 01:01:22,828 --> 01:01:25,430 Mr. Hollister. 800 01:01:26,464 --> 01:01:29,836 You can almost get a higher sense of 801 01:01:31,002 --> 01:01:32,370 but you're scared... 802 01:01:33,305 --> 01:01:36,542 so, you go back to perspective
conventional world. 803 01:01:37,142 --> 01:01:40,377 For the police, usually the easiest explanation 804 01:01:40,379 --> 01:01:41,280 is correct. 805 01:01:41,946 --> 01:01:43,849 Then what? Want to hold me back? 806 01:01:44,716 --> 01:01:46,218 It seems that it is the next logical step. 807 01:01:47,051 --> 01:01:48,386 No, Mr. Hollister. 808 01:01:48,653 --> 01:01:50,687 The next logical step is to take the example 809 01:01:50,689 --> 01:01:53,223 of the Druid book and sacrifice yourself 810 01:01:53,225 --> 01:01:54,260 to save your city. > 811 01:01:55,526 --> 01:01:57,695 Jack Cain is not human. 812 01:01:58,162 --> 01:01:59,865 He is more than human. 813 01:02:00,865 --> 01:02:03,834 He is your vengeful God 814 01:02:03,836 --> 01:02:06,171 and wants to punish the murderers. 815 01:02:07,006 --> 01:02:09,242 Only self-sacrifice can calm him down. 816 01:02:47,546 --> 01:02:49,981 - He's the real McCoy. - Yes. 817 01:02:56,354 --> 01:02:57,455 Your baby's father is coming. 818 01:02:57,722 --> 01:02:59,791 Gosh. I hate that term. 819 01:03:00,191 --> 01:03:03,227 You should get used to it. I want to go to the bathroom. 820 01:03:03,729 --> 01:03:05,231 I won't bother you. 821 01:03:08,667 --> 01:03:10,603 Can you talk to you for a while? 822 01:03:18,743 --> 01:03:19,778 What's wrong? 823 01:03:21,213 --> 01:03:23,948 - My father is fine? - You could say that. 824 01:03:24,383 --> 01:03:25,283 You mean? 825 01:03:25,618 --> 01:03:27,584 He asked me to take you to the office 826 01:03:27,586 --> 01:03:30,020 - For what? - Remember Johnny Tramer committed suicide? 827 01:03:30,022 --> 01:03:31,657 - Yes? - We found another body. 828 01:03:32,223 --> 01:03:33,191 - Yes, God. - Joe Johnson 829 01:03:33,459 --> 01:03:35,424 Mike Anderson, Milton Boggs, and Veronica. 830 01:03:35,426 --> 01:03:37,762 - What happened? - Everything killed. 831 01:03:38,664 --> 01:03:40,631 Gosh. Already know the culprit? 832 01:03:40,633 --> 01:03:41,832 Not yet. 833 01:03:41,834 --> 01:03:43,535 The police patrolled the streets. 834 01:03:44,135 --> 01:03:45,769 Your father told me to pick you up. 835 01:03:45,771 --> 01:03:47,270 Isn't it better < > if we stay here? 836 01:03:47,272 --> 01:03:48,674 There are many people here. 837 01:03:49,740 --> 01:03:52,310 The killer won't come here. 838 01:06:11,383 --> 01:06:13,750 The music costs $ 4! 839 01:06:13,752 --> 01:06:15,352 There are what's with you? 840 01:06:16,789 --> 01:06:18,924 Cheating or candy. 841 01:06:38,410 --> 01:06:39,808 Go there. 842 01:06:45,117 --> 01:06:46,151 Stay away from him! 843 01:06:52,490 --> 01:06:55,394 Don't. Please. What creature are you? 844 01:07:22,754 --> 01:07:23,989 Stay away from him! 845 01:07:42,640 --> 01:07:43,675 You! 846 01:07:47,845 --> 01:07:49,180 Come here and catch me. 847 01:07:51,417 --> 01:07:52,384 Come on. 848 01:08:24,149 --> 01:08:25,950 - Don't. - Calm down. 849 01:08:44,035 --> 01:08:45,104 There's no pulse. 850 01:08:49,440 --> 01:08:50,475 He doesn't breathe. 851 01:09:00,418 --> 01:09:01,653 Please! 852 01:09:14,466 --> 01:09:15,467 Come here. 853 01:09:15,967 --> 01:09:16,935 What happened? 854 01:09:17,336 --> 01:09:18,971 Come here. 855 01:09:19,971 --> 01:09:21,439 Brodie. 856 01:09:23,775 --> 01:09:24,776 Hey. 857 01:09:25,577 --> 01:09:28,681 I made a mistake big, but I'll redeem it. 858 01:09:31,882 --> 01:09:33,418 Yes, Lord. 859 01:09:33,918 --> 01:09:35,421 I thought you were dead. 860 01:09:36,321 --> 01:09:37,256 It's OK. 861 01:09:38,790 --> 01:09:40,292 It's not that I'm not worried. 862 01:09:41,493 --> 01:09:42,494 Brodie. 863 01:09:43,796 --> 01:09:45,629 Take my daughter away from here. 864 01:09:45,631 --> 01:09:46,865 What will you do? 865 01:09:48,566 --> 01:09:49,901 Take care him. 866 01:09:56,675 --> 01:09:57,642 Good. 867 01:10:03,848 --> 01:10:05,550 No, well. You come with us. 868 01:10:06,150 --> 01:10:08,220 I didn't have time to argue. Go. 869 01:10:09,186 --> 01:10:11,589 Yah, aku takkan meninggalkanmu di sini. 870 01:10:18,462 --> 01:10:19,597 All right. 871 01:10:20,464 --> 01:10:21,533 Go. 872 01:10:37,481 --> 01:10:40,684 No, well! What are you doing? 873 01:10:40,686 --> 01:10:42,921 Daddy! 874 01:10:43,320 --> 01:10:44,390 Daddy! 875 01:10:56,534 --> 01:10:59,937 It's time to redeem your sin, Hollister. 876 01:11:02,673 --> 01:11:04,776 For the first time we agree. 877 01:11:06,244 --> 01:11:07,479 This ends now. 878 01:11:15,454 --> 01:11:17,489 Maybe we can atone for sin. 879 01:11:18,757 --> 01:11:20,559 Then meet in heaven. 880 01:11:23,762 --> 01:11:24,897 Who do I want to cheat on? p> 881 01:11:28,934 --> 01:11:30,135 See you in hell. 882 01:12:04,334 --> 01:12:07,068 October 31 is usually when 883 01:12:07,070 --> 01:12:08,338 is a safe scare. 884 01:12:08,839 --> 01:12:10,676 When the kids go find candy 885 01:12:10,943 --> 01:12:12,476 and adults watch horror movies 886 01:12:12,944 --> 01:12:17,449 but last night, Dunwich resident, experienced true horror 887 01:12:17,681 --> 01:12:20,519 when the Halloween party became a nightmare. 888 01:12:21,653 --> 01:12:24,122 < i> City Hall engulfed in flames 889 01:12:24,422 --> 01:12:27,191 and is believed to be a lot of casualties. 890 01:12:27,458 --> 01:12:29,759 Some people were seriously injured 891 01:12:29,761 --> 01:12:32,327 and the number of fatalities allegedly will increase. 892 01:12:33,730 --> 01:12:35,965 Local damage has not confirmed 893 01:12:35,967 --> 01:12:38,501 the cause of the fire, but some eyewitnesses < / i> 894 01:12:38,503 --> 01:12:41,004 said that before the explosion 895 01:12:41,271 --> 01:12:44,840 unknown masked men ran into the building 896 01:12:44,842 --> 01:12:48,445 carrying weapons, injuring, and killing several people. 897 01:12:49,114 --> 01:12:51,781 The police refused to comment 898 01:12:51,783 --> 01:12:53,118 < i> regarding this report. 899 01:13:24,650 --> 01:13:28,420 This is the WKB and I Jennifer Hollister excused herself. 900 01:13:29,520 --> 01:13:30,655 Listeners. 901 01:13:32,522 --> 01:13:33,824 Congratulations Halloween.