0
00:00:44,261 --> 00:00:59,152
1
00:01:21,208 --> 00:01:22,458
Xiao Wei
2
00:01:22,917 --> 00:01:23,958
Xiao Wei
3
00:01:24,250 --> 00:01:25,583
Come back to eat
4
00:01:25,792 --> 00:01:26,542
good
5
00:01:26,542 --> 00:01:27,792
I'll be back for a while again
6
00:01:28,042 --> 00:01:30,125
Bye
7
00:01:33,000 --> 00:01:34,208
Be careful
8
00:02:27,542 --> 00:02:29,333
May the Buddha bless
9
00:02:29,542 --> 00:02:31,833
Blessings Xiao Wei grows
peacefully and safely
10
00:02:31,833 --> 00:02:33,292
p>
11
00:02:34,625 --> 00:02:35,792
It's time to eat
12
00:02:37,417 --> 00:02:38,667
Xiao Wei
13
00:02:39,875 --> 00:02:41,167
hear
14
00:02:43,208 --> 00:02:45,958
Sit down
15
00:02:46,292 --> 00:02:49,125
Today is Xiao Wei's birthday
16
00:02:51,625 --> 00:02:53,042
Guess what gifts I have prepared for you
17
00:02:59,917 --> 00:03:00,958
I do not know
18
00:03:00,958 --> 00:03:02,458
That's very beautiful
19
00:03:05,375 --> 00:03:07,208
Thank you mom
20
00:03:09,375 --> 00:03:10,167
Oh me have a birthday present
21
00:03:10,167 --> 00:03:11,625
There are other dishes
22
00:03:34,292 --> 00:03:35,333
Mother made it
23
00:03:35,500 --> 00:03:36,542
Tsunami came
24
00:03:36,542 --> 00:03:37,875
Tsunami came
25
00:03:38,125 --> 00:03:38,792
Fast ! Run!
26
00:03:39,000 --> 00:03:40,208
Xiao Wei
27
00:03:40,583 --> 00:03:42,042
Xiao Wei
28
00:03:42,042 --> 00:03:43,417
Please!
29
00:03:45,625 --> 00:03:46,333
Run! Run! P>
30
00:03:46,333 --> 00:03:47,792
Tsunami coming
31
00:04:10,708 --> 00:04:11,792
Xiao Wei
32
00:04:11,833 --> 00:04:13,000
Xiao Wei
33
00:04:15,542 --> 00:04:16,333
Xiao Wei
34
00:04:16,333 --> 00:04:17,375
Wow
35
00:04:42,833 --> 00:04:44,167
I returned
36
00:04:44,458 --> 00:04:45,958
Do you miss me?
37
00:04:45,958 --> 00:04:48,542
Look for a crazy monk when there is danger,
it doesn't take a minute
38
00:04:48,750 --> 00:04:50,333
you go sideways and hide yourself quickly
39
00:04:50,708 --> 00:04:52,333
Thank you, crazy monk
40
00:04:56,125 --> 00:04:58,000
Your three-footed cat
41
00:04:58,000 --> 00:05:00,083
Be with me
42
00:05:12,833 --> 00:05:14,875
You know this is my playground
43
00:05:14,875 --> 00:05:16,333
you really brave have come to make trouble
44
00:05:16,333 --> 00:05:18,875
Do you eat leopard intestines? Monster fish monsters
45
00:05:18,875 --> 00:05:20,500
Yu Hang monsters
46
00:05:20,500 --> 00:05:22,750
Monsters under fish are monsters under fish
47
00:05:22,750 --> 00:05:24,667
That's Yu Hang's monster
48
00:05:24,667 --> 00:05:25,500
I've given you lots of time
49
00:05:25,500 --> 00:05:26,542
Don't I remember?
50
00:05:26,542 --> 00:05:28,667
Monsters under fish, those are monsters under fish
51
00:05:28,667 --> 00:05:30,583
Not under fish, not under fish
52
00:05:30,583 --> 00:05:31,833
OK OK
53
00:05:32,042 --> 00:05:33,458
Wait until I finish this game
54
00:05:33,458 --> 00:05:34,833
I'll arrange a tombstone for you
55
00:05:34,833 --> 00:05:38,333
Writing "Yu Hang monster" with the biggest writing
56
00:05:38,333 --> 00:05:40,000
Is that alright?
57
00:05:40,292 --> 00:05:42,208
You better arrange tombstones
for yourself and the villagers
58
00:05:42,208 --> 00:05:44,625
p>
59
00:05:44,625 --> 00:05:47,500
I will eliminate this village today
60
00:05:47,500 --> 00:05:49,875
Why do you really want to be a murderer today?
61
00:05:49,875 --> 00:05:52,042
You saw them make me dirty my mouth
62
00:05:52,042 --> 00:05:54,500
Pissing , defecate and throw garbage every day
63
00:05:55,292 --> 00:05:57,000
Why do I have to be kind to them?
64
00:05:57,000 --> 00:05:58,667
you're right
65
00:05:58,667 --> 00:05:59,500
Kiss this river
66
00:05:59,500 --> 00:06:01,458
ah
67
00:06:01,792 --> 00:06:02,750
it smells more than my armpits
68
00:06:02,917 --> 00:06:05,250
Hey
69
00:06:05,375 --> 00:06:07,000
Even though they really made a mistake
70
00:06:07,000 --> 00:06:09,417
Kill them with lots of water
71
00:06:09,417 --> 00:06:10,708
It's environmentally friendly
72
00:06:10,708 --> 00:06:11,750
I don't care
73
00:06:11,750 --> 00:06:13,708
I will lose patience today
74
00:06:19,333 --> 00:06:21,833
you have use this trick a few years ago
75
00:06:21,833 --> 00:06:23,625
Still have the guts to use it
76
00:06:23,625 --> 00:06:25,750
Do you have creative ideas?
77
00:06:25,875 --> 00:06:26,750
Good
78
00:06:26,750 --> 00:06:28,125
Show new tricks
79
00:06:28,125 --> 00:06:31,292
I have practiced the Spleen trick
Eight for three years
80
00:06:31,292 --> 00:06:34,875
Here, I am today and you cannot be arrogant
81
00:06:34,875 --> 00:06:35,792
hum
82
00:06:35,792 --> 00:06:36,792
ah
83
00:06:36,917 --> 00:06:38,708
feel you Spleen Eight
84
00:06:46,542 --> 00:06:47,542
where do you want to go?
85
00:06:47,542 --> 00:06:48,958
Up here
86
00:06:49,000 --> 00:06:51,667
Luohan changes the sky
87
00:06:51,667 --> 00:06:52,917
This trick again
88
00:06:52,917 --> 00:06:54,750
you're also not creative too
89
00:07:13,500 --> 00:07:14,875
Say I'm not creative
90
00:07:14,875 --> 00:07:17,875
Why use new tricks to deal with
low level monsters like you
91
00:07:17,875 --> 00:07:19,542
More important
92
00:07:19,542 --> 00:07:21,208
Family viewers like it
93
00:07:21,208 --> 00:07:23,875
Many kids are waiting for this trick
94
00:07:24,458 --> 00:07:26,000
So remember this place is mine
95
00:07:26,000 --> 00:07:27,667
Don't go back to trouble
96
00:07:36,750 --> 00:07:37,750
Dao Ji
97
00:07:37,750 --> 00:07:39,458
Don't be too proud
98
00:07:40,000 --> 00:07:41,250
I came today
99
00:07:41,250 --> 00:07:43,000
To test you for my big boss
100
00:07:43,625 --> 00:07:45,792
Wait until the reincarnation of my big boss
101
00:07:46,750 --> 00:07:48,667
p>
102
00:07:49,333 --> 00:07:52,000
Mastering the world
103
00:07:57,333 --> 00:07:58,917
The whole world belongs to us
104
00:07:58,917 --> 00:08:01,292
It has been said to you many times
105
00:08:01,292 --> 00:08:02,625
We must pay attention to the protection of
the environment and love nature
106
00:08:02,625 --> 00:08:03,958
You don't want to listen
107
00:08:03,958 --> 00:08:06,167
Well, the problem comes this time
108
00:08:06,167 --> 00:08:09,167
I am busy every day for Purdue living things
109
00:08:09,167 --> 00:08:10,625
I don't can save you always on time
110
00:08:10,917 --> 00:08:12,458
Do you know?
111
00:08:12,958 --> 00:08:14,917
you're lying
112
00:08:14,917 --> 00:08:16,250
What lie did I say?
113
00:08:16,250 --> 00:08:17,958
Let me expose the original features
114
00:08:17,958 --> 00:08:19,792
You said it you said it you said it
115
00:08:19,833 --> 00:08:21,167
This master
116
00:08:21,167 --> 00:08:23,208
He is not busy for Purdue sentient beings
117
00:08:23,208 --> 00:08:23,958
He used to be
118
00:08:23,958 --> 00:08:25,917
Asleep
119
00:08:25,917 --> 00:08:27,292
How do you know? P>
120
00:08:32,333 --> 00:08:35,500
If he can come to this village more beginning
121
00:08:35,500 --> 00:08:37,208
It won't be like this
122
00:08:37,208 --> 00:08:38,167
Is that right?
123
00:08:38,167 --> 00:08:39,958
you see the new clothes
we just dried it yesterday
124
00:08:39,958 --> 00:08:41,042
all
125
00:08:41,042 --> 00:08:42,625
I became miserable
126
00:08:43,167 --> 00:08:45,833
I almost won thirteen orphans my voice
is almost stupid, you don't come
127
00:08:45,833 --> 00:08:48,625
Should you reflect your work attitude?
128
00:08:48,625 --> 00:08:51,458
You see
129
00:08:51,458 --> 00:08:54,333
My original fish is dead
130
00:08:55,417 --> 00:08:56,375
you compensate my fish
131
00:08:56,375 --> 00:08:58,542
Ikan asinku sudah mati
132
00:08:59,625 --> 00:09:00,708
kau ganti rugi ikanku
133
00:09:00,708 --> 00:09:01,583
You have to give me compensation
134
00:09:01,583 --> 00:09:02,958
compensate my fish
135
00:09:03,042 --> 00:09:04,542
You are the head of our three families
136
00:09:04,542 --> 00:09:07,750
Go to Ling Yin Temple to burn incense,
/> pray and add oil every year
137
00:09:07,750 --> 00:09:10,833
you can't even do a good job
to get rid of water monsters, like little things
138
00:09:10,833 --> 00:09:11,583
Oh yeah
139
00:09:11,583 --> 00:09:12,583
It can't be done well on small things like that
140
00:09:12,583 --> 00:09:13,708
Ah, wait for
141
00:09:13,708 --> 00:09:14,958
sir.
142
00:09:14,958 --> 00:09:16,333
who are you?
143
00:09:16,625 --> 00:09:17,750
me
144
00:09:18,125 --> 00:09:19,583
You listen clearly
145
00:09:19,917 --> 00:09:23,333
I'm Sima Liang, Hong Kong pope
146
00:09:23,625 --> 00:09:27,042
I'm just passing here to promote my faith
147
00:09:27,583 --> 00:09:29,250
Find something like that in the results
148
00:09:29,250 --> 00:09:30,958
But don't worry
149
00:09:31,125 --> 00:09:32,833
The purpose of our denomination
150
00:09:32,833 --> 00:09:35,083
is to care about things
small and big in the community
151
00:09:35,292 --> 00:09:37,000
The loss of everyone at this time
152
00:09:37,167 --> 00:09:39,542
I will double the damages
for all of you, okay?
153
00:09:39,542 --> 00:09:40,250
Good
154
00:09:40,667 --> 00:09:42,083
You should not be arbitrary
155
00:09:42,375 --> 00:09:44,458
How do they learn from this?
156
00:09:44,792 --> 00:09:46,333
Indeed
157
00:09:47,042 --> 00:09:49,958
There are many rooms in our Tao temple
158
00:09:50,000 --> 00:09:51,583
Each room faces north south
159
00:09:51,583 --> 00:09:52,625
Soft pillow high bed
160
00:09:52,667 --> 00:09:53,708
Only a little bad on food
161
00:09:53,833 --> 00:09:54,708
Eight plates of one soup
162
00:09:54,750 --> 00:09:56,625
But there are fruits after finishing eating p>
163
00:09:56,875 --> 00:09:58,083
What about that
164
00:09:58,167 --> 00:09:59,292
This is good
165
00:09:59,333 --> 00:10:00,292
Very good
166
00:10:05,375 --> 00:10:06,042
What happened?
167
00:10:06,125 --> 00:10:07,250
Why are you still standing here stupid?
168
00:10:07,667 --> 00:10:10,458
We all can live in Taoist temples
169
00:10:10,583 --> 00:10:11,250
What are you waiting for?
170
00:10:11,292 --> 00:10:12,333
Go fast
171
00:10:12,375 --> 00:10:13,667
Yeah Yeah
172
00:10:13,833 --> 00:10:14,625
What about me
173
00:10:15,375 --> 00:10:16,292
What should I do?
174
00:10:16,458 --> 00:10:17,708
Don't go
175
00:10:17,708 --> 00:10:19,250
LingYin Temple is also very good
176
00:10:19,250 --> 00:10:20,292
Don't go
177
00:10:22,292 --> 00:10:23,042
Really?
178
00:10:23,500 --> 00:10:24,917
- You guys - crazy monks
179
00:10:25,000 --> 00:10:26,375
Thank you for the help, crazy monk
180
00:10:26,375 --> 00:10:27,667
T don't hesitate
181
00:10:28,250 --> 00:10:29,083
Are you okay little brother?
182
00:10:29,917 --> 00:10:30,875
I'm fine
183
00:10:31,125 --> 00:10:33,500
But the drum that my mother gave was broken
184
00:10:33,583 --> 00:10:35,458
We lost our house too
185
00:10:36,833 --> 00:10:37,542
Oh crazy monk
186
00:10:38,000 --> 00:10:39,125
>
187
00:10:39,375 --> 00:10:41,875
If you can come early
188
00:10:44,458 --> 00:10:45,125
Xiao Wei and I will not become homeless
189
00:10:59,542 --> 00:11:00,833
Go
190
00:11:00,833 --> 00:11:02,708
That's Xima Liang
191
00:11:02,875 --> 00:11:04,042
I hold the fan and he also holds the fan
192
00:11:04,125 --> 00:11:05,125
There must be a problem
193
00:11:06,833 --> 00:11:08,125
hum
194
00:11:08,958 --> 00:11:10,500
there are incense
195
00:11:12,250 --> 00:11:13,583
Very good incense
196
00:11:13,875 --> 00:11:14,958
Selling incense
197
00:11:15,625 --> 00:11:16,167
Look at my duplex
198
00:11:16,208 --> 00:11:17,042
Come and worship it
199
00:11:17,375 --> 00:11:19,083
Come on, it's your turn
200
00:11:19,083 --> 00:11:20,125
Sell incense
201
00:11:20,333 --> 00:11:22,167
It's efficient to find wealth and a son
202
00:11:23,667 --> 00:11:24,792
Come on , hurry quickly
203
00:11:25,042 --> 00:11:26,167
Alright alright alright gambling house
204
00:11:27,750 --> 00:11:28,583
But recent business is not good
205
00:11:29,125 --> 00:11:30,292
Can you let everyone?
206
00:11:35,542 --> 00:11:36,375
play gambling constantly
207
00:11:36,542 --> 00:11:37,708
There is a saying
208
00:11:37,833 --> 00:11:39,167
Small gambling can be fun
209
00:11:39,250 --> 00:11:40,250
Big gambling
210
00:11:40,583 --> 00:11:41,667
Self-cultivation
211
00:11:46,125 --> 00:11:47,167
Of course
212
00:11:47,167 --> 00:11:48,583
Healthy and beneficial activities < br /> this kind of like gambling
213
00:11:48,583 --> 00:11:49,500
I will definitely support you
214
00:11:49,500 --> 00:11:50,583
Don't worry
215
00:11:50,583 --> 00:11:51,250
They will lose badly
216
00:11:51,667 --> 00:11:53,625
Thank you, Pope
217
00:11:53,667 --> 00:11:54,917
The incense is quite prosperous
218
00:11:55,125 --> 00:11:56,208
Jangan khawatir
219
00:11:56,292 --> 00:11:57,458
Mereka akan kalah telak
220
00:11:57,583 --> 00:11:59,083
Terima kasih, Pope
221
00:12:10,208 --> 00:12:12,167
Dupa itu cukup makmur
222
00:12:13,083 --> 00:12:14,167
Oh our LingYin temple
223
00:12:15,083 --> 00:12:16,708
The difference is too far
224
00:12:26,792 --> 00:12:28,750
The Pope is here
225
00:12:32,208 --> 00:12:33,125
Grandmaster
226
00:12:33,167 --> 00:12:35,833
Grandmaster
227
00:12:35,833 --> 00:12:36,583
I beg you
228
00:12:36,583 --> 00:12:37,542
Please help me
229
00:12:37,708 --> 00:12:38,708
Grandmaster
230
00:12:39,417 --> 00:12:41,083
Harvesting my poppy is very bad
231
00:12:41,083 --> 00:12:43,708
Please God, I beg for good weather
232
00:12:45,250 --> 00:12:46,250
p>
233
00:12:46,333 --> 00:12:47,958
Pope
234
00:12:48,083 --> 00:12:49,667
My father is more than 9O years old
235
00:12:49,958 --> 00:12:51,583
But he is still not dead
236
00:12:51,625 --> 00:12:52,458
I believe you are a pope, please
remove his life on start date
237
00:12:52,542 --> 00:12:53,458
Let me inherit inheritance
238
00:12:54,042 --> 00:12:55,792
Inherit inheritance
239
00:12:55,792 --> 00:12:56,917
I beg you good weather host
240
00:12:58,958 --> 00:13:00,042
Okay okay okay okay p >
241
00:13:00,792 --> 00:13:02,125
Listen to me everyone
242
00:13:02,458 --> 00:13:03,708
All your hopes
243
00:13:04,292 --> 00:13:06,958
are so good
244
00:13:07,750 --> 00:13:10,917
As long as everyone prays sincerely to God
245
00:13:16,625 --> 00:13:19,000
Excessive demands like that will be granted by everyone
246
00:13:19,375 --> 00:13:21,042
Surely this is a hoax
247
00:13:21,250 --> 00:13:23,667
Long live Hong Yuan
248
00:13:33,792 --> 00:13:35,000
Oh land father
249
00:13:35,208 --> 00:13:36,625
Father land, I am looking for you, hurry out
250
00:13:39,042 --> 00:13:40,375
Father land
251
00:13:42,292 --> 00:13:43,417
you are a dragon
252
00:13:43,417 --> 00:13:44,125
Oh yeah
253
00:13:44,125 --> 00:13:45,375
How do you remember to come to me ?
254
00:13:45,375 --> 00:13:47,167
Why do you make yourself so mysterious?
255
00:13:49,083 --> 00:13:50,917
These are good things
256
00:13:50,917 --> 00:13:51,792
Suck a little
257
00:13:51,792 --> 00:13:52,750
Rejuvenated
258
00:13:52,750 --> 00:13:53,500
Kiss
259
00:13:53,500 --> 00:13:54,792
There are no headaches
260
00:13:54,792 --> 00:13:55,750
This is from Siam
261
00:13:55,750 --> 00:13:56,542
Try
262
00:13:56,542 --> 00:13:59,292
This is a violation that will make you die,
> You better not touch it
263
00:14:00,000 --> 00:14:00,958
Be good
264
00:14:00,958 --> 00:14:02,167
ask for something
265
00:14:02,167 --> 00:14:04,250
What is the background of
the Hong Yuan temple?
266
00:14:04,375 --> 00:14:06,250
Incredible Hong Yuan Temple
267
00:14:06,250 --> 00:14:08,667
They opened more than 300
temples in just 3 years
268
00:14:08,667 --> 00:14:10,208
Very popular
269
00:14:10,208 --> 00:14:11,542
And I heard
270
00:14:11,542 --> 00:14:14,083
Only the initial fee, you have to < > pay three hundred thousand Liang
271
00:14:14,083 --> 00:14:16,208
What? Three hundred thousand
Expensive burrows
272
00:14:16,208 --> 00:14:17,833
very clear place to lie
273
00:14:17,833 --> 00:14:20,000
So, what about that Xima Pole
274
00:14:23,958 --> 00:14:24,625
Hey
275
00:14:25,000 --> 00:14:26,375
Answer me fast
276
00:14:26,375 --> 00:14:27,292
answer what
277
00:14:27,292 --> 00:14:28,458
Xima Liang
278
00:14:28,833 --> 00:14:30,000
What Liang
279
00:14:30,250 --> 00:14:31,458
Pretend not to ask
280
00:14:31,792 --> 00:14:33,042
Extra extras
281
00:14:33,042 --> 00:14:34,042
Give it to me, give it to me, give it to me
282
00:14:34,042 --> 00:14:35,125
Additional
283
00:14:36,458 --> 00:14:37,417
Wow
284
00:14:37,500 --> 00:14:38,125
That's bad
285
00:14:38,125 --> 00:14:39,000
What the bad one?
286
00:14:39,333 --> 00:14:40,333
I can't read
287
00:14:40,667 --> 00:14:41,625
Let me see
288
00:14:42,250 --> 00:14:43,625
The Emperor died
289
00:14:44,417 --> 00:14:45,667
That's impossible
290
00:14:45,667 --> 00:14:47,000
The life does not have to end
291
00:14:47,708 --> 00:14:49,583
Other additions
292
00:14:49,583 --> 00:14:51,083
Give it to me, give it to me, give it to me
293
00:14:51,083 --> 00:14:52,708
Why did you take it if you can't read
294
00:14:52,958 --> 00:14:54,292
I take it for you to see
295
00:14:54,292 --> 00:14:55,333
Oh thank you p>
296
00:14:56,917 --> 00:14:58,417
Young Emperor enthroned
297
00:14:58,917 --> 00:15:00,500
Why is all the time wrong
298
00:15:00,500 --> 00:15:01,542
This won't work
299
00:15:01,542 --> 00:15:02,542
I have to get my original body back
300
00:15:02,542 --> 00:15:04,083
Go to heaven to find out what happened
301
00:15:04,083 --> 00:15:05,208
See you again
302
00:15:05,208 --> 00:15:06,250
- Have something - dragon
303
00:15:06,583 --> 00:15:07,500
Wait a minute
304
00:15:07,500 --> 00:15:08,792
There is only one the original body
305
00:15:08,792 --> 00:15:10,125
Use it and it's gone
306
00:15:10,125 --> 00:15:11,917
Then you lend your real body
307
00:15:13,042 --> 00:15:14,958
(Thai)
308
00:15:17,375 --> 00:15:19,708
(Thai)
309
00:15:20,458 --> 00:15:22,250
p>
310
00:15:36,917 --> 00:15:38,042
Why speak foreign languages suddenly
311
00:15:40,625 --> 00:15:41,958
Hey
312
00:15:44,333 --> 00:15:45,667
Wake up
313
00:15:45,875 --> 00:15:47,292
Time to eat
314
00:15:47,292 --> 00:15:48,125
Where
315
00:15:48,125 --> 00:15:49,292
Wait for me
316
00:15:49,500 --> 00:15:51,333
Hey, this is Dragon Lohan
317
00:15:51,333 --> 00:15:52,750
Long time no see
318
00:15:52,917 --> 00:15:54,042
Long time no see
319
00:15:54,042 --> 00:15:55,375
miss you so much
320
00:15:56,000 --> 00:15:56,833
you are very brave p >
321
00:15:56,833 --> 00:15:57,958
you dare to be lazy
322
00:15:58,500 --> 00:15:59,792
This can't blame me
323
00:15:59,792 --> 00:16:02,208
I keep here for more than
a hundred years and no one returns
324
00:16:02,208 --> 00:16:03,667
What else can I do if I don't sleep, right
325
00:16:03,667 --> 00:16:05,250
Then you have to thank me
326
00:16:08,500 --> 00:16:10,333
This is what this is
327
00:16:10,625 --> 00:16:11,292
Oh yeah
328
00:16:11,292 --> 00:16:12,250
Forgot to introduce to you
329
00:16:12,250 --> 00:16:14,583
This is the newest security device from Heaven
330
00:16:14,708 --> 00:16:16,042
Specially check when the gods return
331
00:16:16,042 --> 00:16:17,125
Do they carry a real body? P>
332
00:16:17,125 --> 00:16:18,125
you bring it too
333
00:16:18,125 --> 00:16:18,917
yeah
334
00:16:18,917 --> 00:16:20,625
But why is it flashing
335
00:16:21,042 --> 00:16:21,708
That's right
336
00:16:21,708 --> 00:16:22,917
Because you can't carry liquid
337
00:16:22,917 --> 00:16:23,583
Liquid
338
00:16:23,583 --> 00:16:24,667
Do you carry liquid?
339
00:16:25,500 --> 00:16:26,667
This
340
00:16:27,417 --> 00:16:28,250
It smells really good
341
00:16:28,250 --> 00:16:29,208
One gulp one gulp one gulp
342
00:16:29,208 --> 00:16:30,458
Hey hey hey hey hey
343
00:16:31,417 --> 00:16:32,417
Drink
344
00:16:32,417 --> 00:16:33,333
Can we enter now?
345
00:16:33,333 --> 00:16:34,667
Ah, don't leave me one bit
346
00:16:34,667 --> 00:16:36,042
- Come in - Why not
say it earlier
347
00:16:36,833 --> 00:16:39,208
Why are you free to go back and chat with me?
348
00:16:39,458 --> 00:16:41,417
This mortal world has some problems
349
00:16:41,417 --> 00:16:43,875
So I hope you can help me
find the Jade Emperor
350
00:16:43,875 --> 00:16:46,500
I went to the silk storage room
to check some information
351
00:16:46,500 --> 00:16:47,500
Go find the Jade Emperor
352
00:16:47,500 --> 00:16:48,208
Okay okay okay
353
00:16:48,208 --> 00:16:48,958
It's impossible
354
00:16:48,958 --> 00:16:50,625
It doesn't matter to find the Jade Emperor
355
00:16:51,000 --> 00:16:52,458
But without the permission of the Heavenly Emperor
356
00:16:52,458 --> 00:16:54,042
you can't enter the silk storage
357
00:16:54,708 --> 00:16:55,958
Critical times
358
00:16:55,958 --> 00:16:58,208
Of course we have to use extraordinary sizes
359
00:16:58,917 --> 00:17:00,292
What an amazing
360
00:17:00,375 --> 00:17:01,667
That's like that
361
00:17:03,208 --> 00:17:05,000
Why I have to tell you?
362
00:17:05,000 --> 00:17:06,167
Really gossip
363
00:17:06,167 --> 00:17:07,458
Go find the Emperor of the Sky
364
00:17:07,875 --> 00:17:08,750
Okay okay okay
365
00:17:08,750 --> 00:17:09,708
good
366
00:17:10,417 --> 00:17:12,208
The gatekeeper is famous for his black face
367
00:17:12,208 --> 00:17:13,708
you might not be able to get it
368
00:17:13,708 --> 00:17:14,958
Understand
369
00:17:27,750 --> 00:17:29,792
Really black face
370
00:17:38,667 --> 00:17:39,792
Not long meet brother
371
00:17:40,542 --> 00:17:41,292
Dragon Lohan
372
00:17:41,583 --> 00:17:42,583
There is no Jade Emperor metaphor
373
00:17:42,708 --> 00:17:44,375
Anyone is forbidden from entering
silk storage place
374
00:17:45,000 --> 00:17:47,708
I just go inside to urinate and not be long
375
00:17:47,708 --> 00:17:48,708
Let me in.
376
00:17:48,917 --> 00:17:50,125
Can't
377
00:17:51,250 --> 00:17:52,000
Oh yeah,
378
00:17:52,000 --> 00:17:52,625
Hey, brother
379
00:17:52,625 --> 00:17:53,625
This is just you and me
380
00:17:53,625 --> 00:17:54,375
Both of us don't mention it
381
00:17:54,500 --> 00:17:56,042
Nobody knows that
382
00:17:56,042 --> 00:17:57,542
Please help me
383
00:18:04,500 --> 00:18:05,625
What happened there?
384
00:18:08,458 --> 00:18:09,583
do you think I'm stupid.
385
00:18:09,625 --> 00:18:11,125
You showed me to look there.
386
00:18:11,125 --> 00:18:12,625
Then you can stun me
387
00:18:12,917 --> 00:18:14,250
Hahahahahaha can make your stun even you don't look there
388
00:18:15,833 --> 00:18:16,625
you're stupid
389
00:18:20,250 --> 00:18:22,583
Open the door
390
00:18:22,625 --> 00:18:23,542
Sesame open the door
391
00:18:24,458 --> 00:18:25,500
Luckily, still said password
392
00:18:29,708 --> 00:18:33,000
How does silk storage
become like this now?
393
00:18:33,792 --> 00:18:35,750
Where does the scripture go?
394
00:18:42,208 --> 00:18:44,667
How does silk storage go like this?
395
00:18:44,917 --> 00:18:46,625
>
396
00:18:47,042 --> 00:18:50,000
L
397
00:18:52,333 --> 00:18:53,083
How do I search the scriptures?
398
00:18:53,292 --> 00:18:55,417
Write the keywords
that you are looking for
399
00:19:03,000 --> 00:19:05,792
Really
400
00:19:05,875 --> 00:19:07,167
Let's try
401
00:19:07,292 --> 00:19:08,667
Benny Chan
402
00:19:20,958 --> 00:19:22,167
Benny Chan
403
00:19:22,542 --> 00:19:24,333
Known for having many children
404
00:19:25,042 --> 00:19:26,958
His girlfriend... alright fine alright
405
00:19:28,042 --> 00:19:28,583
Good
406
00:19:29,792 --> 00:19:31,125
This is a character that strong
407
00:19:32,000 --> 00:19:33,583
Very true
408
00:19:33,833 --> 00:19:34,792
Then I wrote
409
00:19:38,000 --> 00:19:42,250
Garuda
410
00:19:45,333 --> 00:19:48,958
Matched Ten thousand twenty volumes
411
00:19:49,250 --> 00:19:50,250
Ten thousand and more
412
00:19:50,292 --> 00:19:52,000
How long will it take?
413
00:19:53,375 --> 00:19:55,083
It should be more appropriate
414
00:19:58,917 --> 00:20:01,500
Matching thirty-six volumes
415
00:20:02,042 --> 00:20:03,125
Almost like this
416
00:20:03,167 --> 00:20:04,042
A little more appropriate
417
00:20:08,958 --> 00:20:11,167
Matching one volume
418
00:20:11,917 --> 00:20:12,625
Bingo bingo
419
00:20:14,375 --> 00:20:15,792
Where is that?
420
00:20:27,917 --> 00:20:29,875
Why put it so high
421
00:20:45,708 --> 00:20:47,708
How to use it
422
00:20:48,458 --> 00:20:51,417
Please enter the crystals inside the base
423
00:21:01,375 --> 00:21:02,125
Garuda
424
00:21:02,458 --> 00:21:05,042
Defeated by Dragon Lohan
425
00:21:05,792 --> 00:21:08,292
But steal red amethyst lotus
from Hell Avici
426
00:21:09,667 --> 00:21:12,208
Intake Desire Anger Ignorance from the mortal world
427
00:21:12,208 --> 00:21:15,708
To build Babylon directly to heaven
428
00:21:15,708 --> 00:21:17,375
Cause catastrophic disaster
429
00:21:17,583 --> 00:21:19,125
I can't do this alone
430
00:21:22,375 --> 00:21:23,875
It seems like the problem is very big
431
00:21:24,042 --> 00:21:24,792
How do you know?
432
00:21:24,875 --> 00:21:26,083
By looking at your expression
433
00:21:27,208 --> 00:21:28,375
Did you find the Jade Emperor?
434
00:21:28,375 --> 00:21:29,042
I found it
435
00:21:29,208 --> 00:21:30,417
Then why not move
436
00:21:31,333 --> 00:21:32,875
The door is there
437
00:21:33,250 --> 00:21:34,583
Why not say before
438
00:21:37,542 --> 00:21:39,333
You can even go that way
439
00:21:40,375 --> 00:21:41,125
You can even go that way
440
00:21:44,542 --> 00:21:45,333
p>
441
00:21:45,458 --> 00:21:46,250
Are you playing with me?
442
00:21:52,417 --> 00:21:53,208
Who plays who
443
00:21:55,708 --> 00:21:56,875
Who
444
00:21:56,875 --> 00:21:58,125
Where
445
00:21:58,167 --> 00:21:59,792
you said you found the Jade Emperor
446
00:22:00,292 --> 00:22:01,417
Where the Emperor of the Sky
447
00:22:01,625 --> 00:22:02,292
Emperor of the Sky is not in the
448
00:22:02,292 --> 00:22:02,875
Thank you, Jade Emperor
449
00:22:02,875 --> 00:22:04,208
Long time no see Emperor Heaven
450
00:22:04,208 --> 00:22:05,292
No no
451
00:22:05,542 --> 00:22:06,542
This is not the Jade Emperor
452
00:22:06,542 --> 00:22:07,792
Empress Queen give this to me
453
00:22:07,792 --> 00:22:10,292
Just throw this bead on the ground
and the Jade Emperor will come out
454
00:22:10,292 --> 00:22:11,333
you don't say that
455
00:22:11,542 --> 00:22:12,583
It's too late to say p >
456
00:22:13,042 --> 00:22:14,375
I'll throw
457
00:22:17,042 --> 00:22:18,208
you're so cool
458
00:22:18,333 --> 00:22:20,458
Just watching movies
459
00:22:20,500 --> 00:22:21,125
Watching movies
460
00:22:21,708 --> 00:22:22,542
What is this?
461
00:22:22,708 --> 00:22:24,042
Ipad
462
00:22:24,208 --> 00:22:25,125
Heaven technology level
463
00:22:25,125 --> 00:22:26,750
It's been several thousand years later
464
00:22:26,833 --> 00:22:28,125
On this iPad
465
00:22:28,125 --> 00:22:30,750
you can watch movies and dramas from iqiyi
466
00:22:30,792 --> 00:22:32,917
you see this one black and white maze
467
00:22:32,917 --> 00:22:33,542
That looks good
468
00:22:33,542 --> 00:22:34,667
Looks good
469
00:22:34,708 --> 00:22:35,708
Also, two thousand years later
470
00:22:35,708 --> 00:22:37,583
A man is dressed when you take a movie
471
00:22:37,583 --> 00:22:38,792
you see
472
00:22:39,708 --> 00:22:40,750
Very handsome
473
00:22:40,750 --> 00:22:42,208
Handsome handsome handsome
474
00:22:42,208 --> 00:22:43,875
Can you be more serious?
475
00:22:45,958 --> 00:22:46,583
Emperor of the Sky
476
00:22:46,667 --> 00:22:48,708
I came this time to ask for your help
477
00:22:48,708 --> 00:22:50,083
Because of that Garuda
478
00:22:50,167 --> 00:22:52,042
Actually stole amethyst
Red lotus from Avici's hell
479
00:22:52,125 --> 00:22:53,417
Reincarnated to become Emperor
480
00:22:53,625 --> 00:22:55,208
There must be a big conspiracy
481
00:22:55,208 --> 00:22:58,333
So I hope you can send
troops to solve the mess
482
00:23:00,042 --> 00:23:01,833
So it must be serious
483
00:23:02,000 --> 00:23:03,292
- In place - Okay
484
00:23:03,333 --> 00:23:04,458
Come here
485
00:23:06,083 --> 00:23:08,333
It seems the problem is very troublesome
486
00:23:08,542 --> 00:23:11,083
It may need me to present the expedition
487
00:23:11,167 --> 00:23:12,708
For demon & devil volts
488
00:23:16,417 --> 00:23:18,167
Don't joke brother
489
00:23:20,583 --> 00:23:21,708
The problem is
490
00:23:23,875 --> 00:23:25,167
I think
491
00:23:25,250 --> 00:23:28,250
Palace girls will be lonely if I go
492
00:23:28,375 --> 00:23:30,542
Just find some small characters to accompany you
493
00:23:30,875 --> 00:23:31,500
Good
494
00:23:32,708 --> 00:23:34,000
Please choose the Jade Emperor army
495
00:23:57,958 --> 00:23:59,125
His Majesty the Jade Emperor
496
00:23:59,958 --> 00:24:00,792
Lord Erlang
497
00:24:02,667 --> 00:24:03,917
Where does the dog call you
498
00:24:05,750 --> 00:24:07,125
The Emperor of the Sky is disgusting while barking all day
499
00:24:07,125 --> 00:24:08,292
So just put it here
500
00:24:08,333 --> 00:24:09,417
Closed for five hundred years
501
00:24:09,583 --> 00:24:10,917
- you're so mean - ugly dog
502
00:24:10,958 --> 00:24:11,833
Thor
503
00:24:11,875 --> 00:24:13,625
Thor
504
00:24:14,667 --> 00:24:16,042
Oh you still like to play this trick
505
00:24:16,042 --> 00:24:16,750
It's impossible
506
00:24:16,792 --> 00:24:18,208
Born to be strong
507
00:24:19,542 --> 00:24:20,417
- dragon - Little NaZha
508
00:24:20,417 --> 00:24:22,417
you are an adult
509
00:24:24,625 --> 00:24:25,375
What is this? P>
510
00:24:25,625 --> 00:24:28,500
This is the newest hot wheel in 2018
511
00:24:29,083 --> 00:24:31,000
What is 2018?
512
00:24:31,292 --> 00:24:34,417
2018 is the mortal world
a few thousand years later
513
00:24:42,458 --> 00:24:43,375
Long time no see
514
00:24:44,000 --> 00:24:45,458
it's been 365 years
515
00:24:45,500 --> 00:24:46,792
very long
516
00:24:47,292 --> 00:24:49,875
You also follow the trend to watch movies
517
00:24:50,208 --> 00:24:51,208
Oh no
518
00:24:51,292 --> 00:24:53,375
I saw the company
marriage in the mortal world
519
00:24:53,667 --> 00:24:55,500
That's very beautiful p >
520
00:24:56,125 --> 00:24:56,875
You see
521
00:24:56,917 --> 00:24:57,875
so beautiful
522
00:24:58,083 --> 00:24:59,292
I really want to try it once
523
00:24:59,292 --> 00:25:01,125
Don't talk too hard
524
00:25:01,292 --> 00:25:03,375
We will soon be able to
go down to the mortal world
525
00:25:03,417 --> 00:25:04,625
I'll take you there and try
526
00:25:04,625 --> 00:25:06,417
Fu Tiger
527
00:25:06,458 --> 00:25:07,917
Hey buddy
528
00:25:14,583 --> 00:25:15,667
Long time no see
529
00:25:16,000 --> 00:25:17,500
The Heavenly Emperor calls us to help
530
00:25:17,500 --> 00:25:18,625
That must be a big problem
531
00:25:19,500 --> 00:25:21,000
This is definitely a big problem
532
00:25:21,042 --> 00:25:22,083
Only if you are there
533
00:25:22,083 --> 00:25:23,167
I feel relieved
534
00:25:23,208 --> 00:25:24,458
Yes
535
00:25:24,458 --> 00:25:25,917
Good, everything is here
536
00:25:26,292 --> 00:25:27,375
Ya
537
00:25:31,167 --> 00:25:32,583
Bagus, semuanya ada di sini
538
00:25:32,875 --> 00:25:34,875
You go down into the world mortal with dragon
539
00:25:34,958 --> 00:25:36,875
To face the Garuda
540
00:25:37,042 --> 00:25:38,792
Thank you, Jade Emperor
541
00:25:39,625 --> 00:25:40,875
What are you doing? What are you doing?
What are you doing? P>
542
00:25:41,833 --> 00:25:43,292
What are you doing? P>
543
00:25:45,250 --> 00:25:45,833
Emperor of the Sky
544
00:25:45,917 --> 00:25:47,042
That's it, he made me dumbfounded
545
00:25:47,125 --> 00:25:48,333
Enter the storage place
silk without permission
546
00:25:48,417 --> 00:25:49,042
Hey brother
547
00:25:49,125 --> 00:25:50,708
I know it's wrong to surprise you
548
00:25:50,750 --> 00:25:52,667
me treat you to eat and apologize, how is that
549
00:25:52,708 --> 00:25:54,125
It is impossible
550
00:25:54,125 --> 00:25:55,333
Heaven has its own rules
551
00:25:55,458 --> 00:25:56,292
How about this
552
00:25:56,333 --> 00:25:57,083
is imprisoned for seven days
553
00:25:57,708 --> 00:26:00,042
One day in heaven means
three years in the mortal world
554
00:26:00,125 --> 00:26:01,833
Seven days is twenty-one years
555
00:26:01,833 --> 00:26:03,417
Will it be too long, Heavenly Emperor?
556
00:26:04,042 --> 00:26:05,250
What's the problem?
557
00:26:05,833 --> 00:26:08,208
You are not afraid that I will tell
Queen Empress what you have done
558
00:26:08,208 --> 00:26:11,083
Catch her and do not let her stay here
559
00:26:11,292 --> 00:26:12,750
That is really wrong
560
00:26:12,917 --> 00:26:14,042
This is wrong
561
00:26:14,042 --> 00:26:14,917
See you in the mortal world of everyone
562
00:26:15,208 --> 00:26:17,208
This is wrong
563
00:26:19,250 --> 00:26:20,167
Okay, let's go
564
00:26:27,042 --> 00:26:27,917
Let's go back to watching the movie
565
00:26:28,042 --> 00:26:29,750
Wait for the Heavenly Emperor
566
00:26:30,708 --> 00:26:32,292
you seem to press the wrong button
567
00:26:32,500 --> 00:26:33,667
How can I press it wrong? P>
568
00:26:33,958 --> 00:26:35,083
It should press the green one
569
00:26:35,083 --> 00:26:36,125
I press the green one
570
00:26:36,292 --> 00:26:37,333
you just press the red one
571
00:26:37,333 --> 00:26:38,417
No, I press the green one
572
00:26:39,000 --> 00:26:40,750
Well, let's see on video playback okay
573
00:26:40,833 --> 00:26:41,792
You want to see
574
00:26:52,458 --> 00:26:53,917
The video is wrong
575
00:26:54,000 --> 00:26:56,125
I am the Jade Emperor, how can I be wrong
576
00:26:57,458 --> 00:26:58,292
Then
577
00:26:59,750 --> 00:27:01,000
you have to finish this
578
00:27:01,833 --> 00:27:03,583
By the way, remove the proof
579
00:27:04,208 --> 00:27:05,000
Things get worse
580
00:27:05,125 --> 00:27:06,417
Things get worse
581
00:27:06,917 --> 00:27:08,250
The Heavenly Emperor presses it wrongly
582
00:27:08,750 --> 00:27:11,792
Causes five immortal
memory loss and immortality
583
00:27:12,083 --> 00:27:14,000
Even if successful in the mortal world
584
00:27:14,167 --> 00:27:16,917
There is no way to stop the Garuda conspiracy
585
00:27:17,750 --> 00:27:19,583
How can that crazy monk stop?
586
00:27:19,625 --> 00:27:21,375
This human disaster
587
00:27:22,292 --> 00:27:23,333
Keep watching
588
00:27:23,542 --> 00:27:25,875
We will know
589
00:27:26,000 --> 00:27:27,167
No
590
00:27:28,083 --> 00:27:28,958
That is mine
591
00:27:31,042 --> 00:27:32,292
>
592
00:27:44,375 --> 00:27:46,708
Give me
593
00:27:47,042 --> 00:27:49,958
Twenty years have passed
594
00:27:50,250 --> 00:27:52,250
Heaven never sent people to find problems for us
595
00:27:53,583 --> 00:27:54,917
This time it helped me a lot
596
00:27:55,083 --> 00:27:58,458
During this amethyst
597
00:27:58,708 --> 00:28:00,250
Continue to draw three poisonous fires from
human desires, anger, and ignorance
598
00:28:00,292 --> 00:28:01,958
Just round the corner
599
00:28:08,500 --> 00:28:09,083
Boss
600
00:28:09,417 --> 00:28:11,292
I've said it's just around the corner
601
00:28:11,583 --> 00:28:13,625
Can't you be a little happy?
602
00:28:15,625 --> 00:28:16,458
Xima
603
00:28:16,917 --> 00:28:18,167
Don't you understand?
604
00:28:20,125 --> 00:28:20,917
I don't understand
605
00:28:21,250 --> 00:28:22,083
Please explain the boss
606
00:28:22,542 --> 00:28:24,292
My first rebellion
607
00:28:24,875 --> 00:28:26,917
Everyone has beauty
608
00:28:27,125 --> 00:28:28,208
you see this
609
00:28:28,333 --> 00:28:30,125
you see, all this is the mother of beautiful women
610
00:28:30,208 --> 00:28:32,292
Do you really think
that I lack maternal love
611
00:28:32,333 --> 00:28:33,250
you
612
00:28:34,042 --> 00:28:35,083
Boss
613
00:28:35,583 --> 00:28:36,708
Selected
614
00:28:36,875 --> 00:28:38,083
I feel pretty good
615
00:28:38,250 --> 00:28:39,833
And tell the truth
616
00:28:40,083 --> 00:28:42,542
The beautiful ones have been
eaten by you
617
00:28:44,667 --> 00:28:45,417
Devil snake
618
00:28:45,542 --> 00:28:46,333
Snake Snake Snake demon
619
00:28:46,333 --> 00:28:46,875
Go
620
00:28:46,875 --> 00:28:49,000
Come here come here come here
come here come here come here
621
00:28:49,083 --> 00:28:51,667
Come on come here > Please once again
622
00:28:57,125 --> 00:28:58,750
It's impossible
623
00:29:00,167 --> 00:29:01,583
If you suck again
624
00:29:01,833 --> 00:29:02,833
I will lose all my skills
625
00:29:02,917 --> 00:29:04,458
you go
626
00:29:05,292 --> 00:29:06,833
Go
627
00:29:07,333 --> 00:29:08,250
Boss
628
00:29:08,375 --> 00:29:09,708
Tonight special dinner
629
00:29:09,833 --> 00:29:11,417
This one isn't bad
630
00:29:16,500 --> 00:29:17,083
Don't eat me boss
631
00:29:17,333 --> 00:29:18,333
I haven't developed
632
00:29:22,042 --> 00:29:23,000
Don't worry
633
00:29:23,042 --> 00:29:24,833
I eat vegetables today
634
00:29:27,625 --> 00:29:28,750
I don't eat you
635
00:29:34,167 --> 00:29:35,333
Thank you boss
636
00:29:35,500 --> 00:29:36,958
For you to eat
637
00:29:47,208 --> 00:29:47,833
Thank you boss
638
00:29:47,875 --> 00:29:48,750
Where is this place?
639
00:29:48,958 --> 00:29:49,708
That's impossible
640
00:29:50,208 --> 00:29:51,333
Lingyin Temple p >
641
00:29:51,333 --> 00:29:52,417
Family falls
642
00:29:53,042 --> 00:29:55,042
I don't go long
643
00:30:29,875 --> 00:30:30,917
How can this world be like this
644
00:30:37,833 --> 00:30:39,042
Itu tidak mungkin
645
00:30:39,125 --> 00:30:40,000
Kuil Lingyin
646
00:30:40,792 --> 00:30:42,917
Keluarga jatuh
647
00:30:43,500 --> 00:30:45,333
aku tidak pergi lama
648
00:30:45,667 --> 00:30:48,000
Bagaimana dunia ini bisa menjadi seperti ini
649
00:30:50,708 --> 00:30:53,292
How can this magical tower grow so fast?
650
00:30:54,875 --> 00:30:55,875
It's impossible
651
00:30:55,917 --> 00:30:56,792
Time is tight
652
00:30:57,125 --> 00:30:58,417
Go find someone to ask
653
00:31:09,042 --> 00:31:10,042
Pope
654
00:31:10,083 --> 00:31:11,417
Please give us something to eat
655
00:31:11,583 --> 00:31:12,917
We are very hungry
656
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
you see them
657
00:31:22,667 --> 00:31:24,667
That's interesting
658
00:31:34,542 --> 00:31:35,167
Sir
659
00:31:35,417 --> 00:31:36,000
Sir
660
00:31:36,125 --> 00:31:37,833
I haven't eaten for days
661
00:31:37,917 --> 00:31:38,875
Can you give me something to eat?
662
00:31:39,000 --> 00:31:40,750
I am willing to do anything for you
663
00:31:40,833 --> 00:31:41,917
Please sir
664
00:31:42,500 --> 00:31:43,292
Childe
665
00:31:43,667 --> 00:31:44,958
you really want to do anything
666
00:31:45,000 --> 00:31:45,792
I am willing
667
00:31:49,958 --> 00:31:51,750
Then, I invite you to the buffet
668
00:31:52,250 --> 00:31:53,833
Thank you little boy
669
00:31:54,083 --> 00:31:55,292
Go
670
00:32:01,917 --> 00:32:02,792
That's too much
671
00:32:03,167 --> 00:32:05,250
How do they treat
ordinary people like this ?
672
00:32:05,292 --> 00:32:06,167
Stop stopping to stop stopping
673
00:32:11,750 --> 00:32:12,875
That's me
674
00:32:12,958 --> 00:32:14,125
Oh that's you, I'm sorry
675
00:32:14,208 --> 00:32:15,292
How did you come down too?
676
00:32:15,792 --> 00:32:19,208
The Heavenly Emperor has caused trouble
so I went down to fix it
677
00:32:19,250 --> 00:32:20,042
you just arrived on time
678
00:32:20,042 --> 00:32:20,875
Come in to destroy it with me
679
00:32:20,875 --> 00:32:21,500
Wait for wait wait
680
00:32:21,500 --> 00:32:22,250
Wait for what
681
00:32:22,292 --> 00:32:23,000
It's impossible now
682
00:32:23,083 --> 00:32:24,875
you've never been to the mortal world
for twenty-one years
683
00:32:24,875 --> 00:32:26,417
The whole world has changed
684
00:32:26,458 --> 00:32:27,500
Only with your own strength
685
00:32:27,542 --> 00:32:28,917
Can't defeat it
686
00:32:28,958 --> 00:32:30,875
This is true, Lingyin Temple is also gone
687
00:32:31,000 --> 00:32:31,792
Oh this is really bad
688
00:32:31,833 --> 00:32:32,792
So the only solution is now
689
00:32:32,917 --> 00:32:34,500
Is it to search for five
eternal as fast as possible
690
00:32:34,583 --> 00:32:36,000
Because the Jade Emperor pressed it wrongly
691
00:32:36,042 --> 00:32:37,958
The five lost their eternal memory
692
00:32:37,958 --> 00:32:39,833
Their appearance has changed badly
693
00:32:39,875 --> 00:32:41,125
Then how can we find it?
694
00:32:41,542 --> 00:32:43,000
The Jade Emperor gave me five tips
695
00:32:43,208 --> 00:32:45,500
They are five hints of eternal hiding
696
00:32:45,875 --> 00:32:48,208
Only this Heavenly Emperor is really troublesome
697
00:32:48,208 --> 00:32:50,125
Why not say where they are
698
00:32:50,208 --> 00:32:50,792
Really crazy
699
00:32:50,833 --> 00:32:53,542
All bosses in the world don't
understand employer difficulties
700
00:32:53,833 --> 00:32:55,042
This is true
701
00:32:56,542 --> 00:32:57,208
Oh yeah
702
00:32:57,500 --> 00:32:58,875
Then which one is the first to look for
703
00:32:58,875 --> 00:33:00,208
- Lord Erlang - Why
704
00:33:00,250 --> 00:33:01,125
He has an inner eye
705
00:33:01,375 --> 00:33:02,083
After finding it
706
00:33:02,083 --> 00:33:04,958
Then use his inner eyes to find another
707
00:33:06,208 --> 00:33:08,167
Bravo! Why are you so smart? P>
708
00:33:08,208 --> 00:33:09,875
Nothing, born to be
709
00:33:10,125 --> 00:33:11,375
Let's go
710
00:33:21,083 --> 00:33:22,417
- Be careful - I'm immortal
711
00:33:22,417 --> 00:33:23,708
I don't afraid
712
00:33:35,583 --> 00:33:36,917
Even ghost shadow here
713
00:33:39,250 --> 00:33:40,458
It's not here
714
00:33:41,417 --> 00:33:42,458
Really
715
00:33:42,458 --> 00:33:44,042
- You see - It's wrong This is wrong.
That's wrong
716
00:33:46,125 --> 00:33:47,417
lewwat here
717
00:33:48,917 --> 00:33:49,875
Oh my God
718
00:33:51,000 --> 00:33:52,375
through here
719
00:33:53,458 --> 00:33:54,167
I know that
720
00:33:57,250 --> 00:33:58,875
- you - pass here
721
00:33:59,333 --> 00:34:02,833
One two three four five
722
00:34:03,958 --> 00:34:04,833
>
723
00:34:10,292 --> 00:34:11,500
you
724
00:34:13,000 --> 00:34:14,208
Then where do I go?
725
00:34:14,458 --> 00:34:15,833
I am immortal
726
00:34:15,833 --> 00:34:16,625
I can't even find someone
727
00:34:16,625 --> 00:34:17,833
It's too embarrassing
728
00:34:18,958 --> 00:34:20,167
you're right, not even talking
729
00:34:20,750 --> 00:34:21,500
Go find someone to ask
730
00:34:24,000 --> 00:34:25,792
good
731
00:34:26,458 --> 00:34:27,375
There are people here
732
00:34:28,083 --> 00:34:29,250
Boss
733
00:34:30,958 --> 00:34:31,958
What about a cup of tea
734
00:34:32,125 --> 00:34:33,292
Boss
735
00:34:34,042 --> 00:34:34,667
welcome
736
00:34:35,208 --> 00:34:36,000
Boss
737
00:34:37,375 --> 00:34:38,417
welcome
738
00:34:38,458 --> 00:34:40,000
Very difficult to find
739
00:34:40,000 --> 00:34:41,125
What is this ghost place?
740
00:34:41,708 --> 00:34:43,625
Let's drink a cup of tea first
741
00:34:43,667 --> 00:34:44,375
Drink
742
00:34:44,542 --> 00:34:45,458
Amitabha Buhhda
743
00:34:48,042 --> 00:34:50,417
That place is very difficult to find
744
00:34:52,958 --> 00:34:53,958
Boss
745
00:34:53,958 --> 00:34:55,083
I want to ask
746
00:34:55,083 --> 00:34:57,042
Is Chi Cheng here? P>
747
00:34:57,750 --> 00:34:58,708
Yes
748
00:34:58,708 --> 00:35:00,208
This is Chi Cheng
749
00:35:00,542 --> 00:35:02,000
Then, have you ever heard of a temple named? P>
750
00:35:02,000 --> 00:35:03,500
Zhaohui Temple
751
00:35:04,875 --> 00:35:06,125
No
752
00:35:07,000 --> 00:35:08,125
No more
753
00:35:08,125 --> 00:35:10,708
Do you think it's wrong?
754
00:35:11,083 --> 00:35:13,542
Holy Spirit, Zhao Hui Chi Cheng
755
00:35:13,542 --> 00:35:15,917
Chi Cheng on Zhao Hui is very difficult to find
756
00:35:17,125 --> 00:35:17,958
Oh sir
757
00:35:17,958 --> 00:35:19,375
You might misunderstand
758
00:35:21,875 --> 00:35:23,500
this Zhao Hui Village
759
00:35:23,500 --> 00:35:24,792
Have Chi Cheng Temple
760
00:35:26,792 --> 00:35:27,708
But
761
00:35:27,708 --> 00:35:29,167
what are you doing there?
762
00:35:29,292 --> 00:35:31,125
There is no one there anymore
763
00:35:31,792 --> 00:35:32,792
No problem
764
00:35:32,792 --> 00:35:34,625
already meet, you just tell me where it is
765
00:35:34,625 --> 00:35:35,542
Here here
766
00:35:35,542 --> 00:35:36,917
Show me show me
767
00:35:39,333 --> 00:35:40,292
Oh sir
768
00:35:40,500 --> 00:35:42,000
The map is reversed
769
00:35:42,000 --> 00:35:43,167
Reversed
770
00:35:43,417 --> 00:35:45,292
Must hold it like this
771
00:35:47,875 --> 00:35:49,250
This is here
772
00:35:49,625 --> 00:35:50,917
It's here
773
00:35:52,667 --> 00:35:56,333
Is this the place I told you to
go yesterday and you say don't go
774
00:35:59,750 --> 00:36:01,542
I'm right
775
00:36:02,417 --> 00:36:03,792
What's right?
776
00:36:04,500 --> 00:36:06,792
I hold the map correctly
and you say you want to go
777
00:36:06,792 --> 00:36:07,958
you're wrong
778
00:36:08,167 --> 00:36:08,917
Oh no
779
00:36:08,917 --> 00:36:11,292
you're wrong with you do not insist
780
00:36:11,292 --> 00:36:11,958
No
781
00:36:11,958 --> 00:36:12,500
you see
782
00:36:12,500 --> 00:36:13,375
Everyone goes traveling
783
00:36:13,375 --> 00:36:14,875
So many female friends become enemies
784
00:36:14,875 --> 00:36:17,667
Is it because one of the parties did not insist
785
00:36:17,667 --> 00:36:18,292
No
786
00:36:18,292 --> 00:36:19,417
I had so much pressure
787
00:36:19,417 --> 00:36:20,792
Must defeat the devil and monsters
788
00:36:20,792 --> 00:36:23,458
Also need to think about North
East South Westmu
789
00:36:23,458 --> 00:36:25,250
I don't want to be friends with you
790
00:36:30,542 --> 00:36:32,167
Am I too much?
791
00:36:34,833 --> 00:36:36,000
Where is this place?
792
00:36:36,000 --> 00:36:37,458
Looks like a grave
793
00:36:37,458 --> 00:36:39,958
You can't even see ghosts not mentioning humans
794
00:36:47,792 --> 00:36:48,542
I see ghosts
795
00:36:48,542 --> 00:36:49,292
Really there is a human
796
00:36:49,292 --> 00:36:50,042
That's true
797
00:36:50,042 --> 00:36:51,625
That's it
798
00:37:09,500 --> 00:37:10,833
He's sick like this
799
00:37:10,833 --> 00:37:11,875
>
800
00:37:11,875 --> 00:37:13,250
Cough and hematemesis again
801
00:37:13,250 --> 00:37:14,708
This is the god Erlang
802
00:37:14,708 --> 00:37:16,042
I'm one hundred percent sure
803
00:37:16,042 --> 00:37:17,667
I'm sure he's the person
804
00:37:17,667 --> 00:37:18,792
Why are you so sure
805
00:37:18,792 --> 00:37:19,875
Because in this village
806
00:37:19,875 --> 00:37:20,958
There is only him alone
807
00:37:20,958 --> 00:37:21,875
Oh
808
00:37:21,875 --> 00:37:23,375
Don't oh
809
00:37:23,375 --> 00:37:24,833
Look at the tips
810
00:37:28,208 --> 00:37:30,250
It's really true too
811
00:37:31,375 --> 00:37:33,667
Open your inner eyes
812
00:37:34,000 --> 00:37:35,792
How to open inner eyes
813
00:37:35,917 --> 00:37:38,417
It doesn't open its inner eyes
814
00:37:40,125 --> 00:37:41,208
Is to hit him until he opens his inner eyes
815
00:37:42,000 --> 00:37:43,583
Start coughing up blood again
816
00:37:47,917 --> 00:37:49,542
Welcome here both masters
817
00:37:50,292 --> 00:37:51,250
Mastering
818
00:37:51,250 --> 00:37:52,667
Welcome welcome
819
00:37:53,833 --> 00:37:56,167
We have four books five through this side
820
00:37:56,792 --> 00:37:58,125
Tang Poetry and Song poetry
821
00:37:58,833 --> 00:37:59,958
Do you have
822
00:38:03,750 --> 00:38:05,208
Why use me to block it
823
00:38:05,208 --> 00:38:06,708
Quickly finish and go to the doctor
824
00:38:06,708 --> 00:38:08,458
Oh no, take the mud pills to prevent them first
825
00:38:08,458 --> 00:38:09,417
It's too late.
826
00:38:09,417 --> 00:38:10,583
Let's smell the underarms first
827
00:38:11,208 --> 00:38:12,167
How do you feel?
828
00:38:12,250 --> 00:38:13,417
It's better
829
00:38:20,500 --> 00:38:21,375
None
830
00:38:21,375 --> 00:38:22,792
There is nothing
831
00:38:23,458 --> 00:38:26,417
What do you want to learn here?
832
00:38:27,333 --> 00:38:29,500
We are here to fight
833
00:38:32,917 --> 00:38:33,958
This
834
00:38:33,958 --> 00:38:35,458
Violence is not good
835
00:38:35,458 --> 00:38:37,167
And we are students
836
00:38:41,958 --> 00:38:42,708
No
837
00:38:42,708 --> 00:38:43,417
I
838
00:38:43,417 --> 00:38:44,875
There seems to be no answer
839
00:38:45,917 --> 00:38:48,125
Why are you hiding so far?
840
00:38:48,125 --> 00:38:50,042
Who knows if a slap will wake him up?
841
00:38:50,042 --> 00:38:52,208
Erlang God martial arts are good and
842
00:38:52,208 --> 00:38:53,667
Why not say more beginning
843
00:38:53,917 --> 00:38:55,000
Oh sir
844
00:38:55,542 --> 00:38:56,583
845
00:38:56,583 --> 00:38:57,792
Let me tell you
846
00:38:58,042 --> 00:39:00,125
Don't always kill and kill, really
847
00:39:00,292 --> 00:39:01,708
Outside so messy now
848
00:39:01,708 --> 00:39:04,208
Students don't like to kill
849
00:39:04,500 --> 00:39:06,083
The world is very unpleasant outside
850
00:39:06,083 --> 00:39:07,667
Don't move
851
00:39:12,583 --> 00:39:13,833
When did you enter?
852
00:39:13,833 --> 00:39:15,542
>
853
00:39:15,542 --> 00:39:16,583
I'm a little crazy but I'm not stupid
854
00:39:16,875 --> 00:39:17,917
Oh yeah
855
00:39:17,917 --> 00:39:19,333
Both masters
856
00:39:19,333 --> 00:39:21,208
Listen to me
857
00:39:21,458 --> 00:39:22,417
Listen to me carefully just
858
00:39:22,417 --> 00:39:23,917
That's right
859
00:39:23,917 --> 00:39:25,333
I told you
860
00:39:25,333 --> 00:39:27,125
Maybe I hit it not enough
861
00:39:27,125 --> 00:39:30,125
It's better to hit harder
862
00:39:30,125 --> 00:39:31,125
You're the first time you first
863
00:39:31,125 --> 00:39:32,958
No, you go first you first
864
00:39:33,125 --> 00:39:33,875
Good
865
00:39:33,875 --> 00:39:35,000
Dead to die
866
00:39:41,917 --> 00:39:43,167
Are you alright?
867
00:39:44,292 --> 00:39:45,083
Good
868
00:39:45,083 --> 00:39:46,458
It's okay
869
00:39:48,125 --> 00:39:49,208
Oh very poor
870
00:39:49,292 --> 00:39:50,708
Be patient, this will be good soon
871
00:39:58,708 --> 00:40:00,042
>
872
00:40:00,042 --> 00:40:01,917
He is very heavy
873
00:40:01,917 --> 00:40:02,708
Put him if you are tired
874
00:40:05,292 --> 00:40:08,750
Oh yeah
875
00:40:09,500 --> 00:40:10,875
I will let you go if you give up
876
00:40:12,750 --> 00:40:14,708
Give up
877
00:40:24,042 --> 00:40:26,083
Let me go right
878
00:40:26,417 --> 00:40:28,042
I'm really angry now
879
00:40:34,000 --> 00:40:35,458
I have to fight back
880
00:40:35,458 --> 00:40:36,875
It's amazing
881
00:40:36,875 --> 00:40:37,625
you hit it very hard
882
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
I'm sorry
883
00:40:38,625 --> 00:40:40,208
I'm very happy right now
884
00:40:40,333 --> 00:40:41,583
Hit a little harder
885
00:40:41,583 --> 00:40:43,292
But I'm thinking
886
00:40:43,292 --> 00:40:44,375
If he is not a real God of Erlang
887
00:40:44,375 --> 00:40:45,625
This can't blame me
888
00:40:45,625 --> 00:40:46,875
Who told him not to tell me?
889
00:40:46,875 --> 00:40:48,417
He is not a god Erlang, right
890
00:40:48,417 --> 00:40:49,417
He deserves it
891
00:40:49,750 --> 00:40:51,167
You really deserve it.
892
00:40:51,167 --> 00:40:52,625
Come on, let's
893
00:41:11,458 --> 00:41:14,083
Wow it's really a god Erlang
894
00:41:18,083 --> 00:41:19,625
You're still very strong
895
00:41:20,000 --> 00:41:20,958
Thank you , you two
896
00:41:20,958 --> 00:41:21,958
Thank you
897
00:41:21,958 --> 00:41:23,292
Same
898
00:41:25,750 --> 00:41:27,167
What about other immortals
899
00:41:28,208 --> 00:41:29,542
Still haven't found them
900
00:41:29,542 --> 00:41:31,292
So we need the help of your inner eye
901
00:41:31,292 --> 00:41:33,125
Go find them one by one
902
00:41:33,750 --> 00:41:34,833
good
903
00:41:35,458 --> 00:41:36,292
It comes, it will come
904
00:41:36,292 --> 00:41:37,167
Look see see
905
00:41:37,167 --> 00:41:37,875
good
906
00:41:37,875 --> 00:41:38,708
It's fast
907
00:41:38,708 --> 00:41:40,500
Are there no photos that everyone can see?
908
00:41:40,500 --> 00:41:42,500
I see your inner eyes
not open and not closed
909
00:41:42,500 --> 00:41:43,542
Yes yes
910
00:41:43,542 --> 00:41:45,375
I have an inner eye
911
00:41:45,417 --> 00:41:46,458
I can see
912
00:41:46,458 --> 00:41:47,458
That's good
913
00:41:47,458 --> 00:41:48,833
- I tell you the two
- Where
914
00:41:48,833 --> 00:41:51,125
- There is one twenty miles east
- Twenty miles
915
00:41:51,208 --> 00:41:53,125
Another twenty miles to the west too
916
00:41:53,208 --> 00:41:54,958
Another thirty miles south
917
00:41:54,958 --> 00:41:55,875
p>
918
00:41:55,875 --> 00:41:58,000
I go west
919
00:41:58,000 --> 00:42:00,500
I know Fairy of Ninth
Heaven must be in the west
920
00:42:00,583 --> 00:42:01,750
Why does he have to go west
921
00:42:02,167 --> 00:42:03,125
Because ninth
922
00:42:03,125 --> 00:42:03,792
Ninth
923
00:42:03,792 --> 00:42:04,708
Western
924
00:42:04,708 --> 00:42:05,958
There is something you don't need to mention
925
00:42:06,458 --> 00:42:07,333
Don't ask
926
00:42:07,333 --> 00:42:09,083
Good
927
00:42:09,167 --> 00:42:10,000
p>
928
00:42:10,000 --> 00:42:10,917
Okay, then I go south
929
00:42:10,917 --> 00:42:11,875
you go east
930
00:42:11,875 --> 00:42:12,833
Alright all right
931
00:42:12,833 --> 00:42:13,875
Don't go, let's go
932
00:42:14,333 --> 00:42:16,708
Why are there other problems
933
00:42:16,917 --> 00:42:18,292
Has anyone just hit me?
934
00:42:18,750 --> 00:42:20,250
I'll catch it for you
935
00:42:20,250 --> 00:42:21,542
I go to the official
936
00:42:21,542 --> 00:42:22,750
Hey
937
00:42:33,875 --> 00:42:34,750
Boss
938
00:42:34,750 --> 00:42:36,042
p>
939
00:42:37,750 --> 00:42:38,833
Why do we stop
940
00:42:39,167 --> 00:42:40,333
Nothing
941
00:42:41,375 --> 00:42:42,292
I'm a little hungry
942
00:42:42,292 --> 00:42:43,750
It's easy
943
00:42:43,750 --> 00:42:45,250
I go choose a woman for you at once
944
00:42:45,250 --> 00:42:46,458
Believe in the chosen woman
945
00:42:46,458 --> 00:42:47,583
- I chose a woman - No
946
00:42:47,917 --> 00:42:50,750
Wait for wait wait wait
947
00:42:50,750 --> 00:42:52,250
I know you're too good
about conditions for choosing women
948
00:42:54,333 --> 00:42:55,542
No. Definitely not
949
00:42:56,125 --> 00:42:57,417
But
950
00:42:58,042 --> 00:43:01,083
I began to feel
951
00:43:01,958 --> 00:43:03,708
There was periism in the amethyst
952
00:43:04,083 --> 00:43:05,792
I thought it was the Jade Emperor
953
00:43:05,792 --> 00:43:07,083
That bastard starts moving
954
00:43:07,833 --> 00:43:09,292
you go to help check
955
00:43:09,292 --> 00:43:11,125
Yes boss, don't worry
956
00:43:11,125 --> 00:43:12,125
you know my personality
957
00:43:12,125 --> 00:43:13,458
I will do anything for you
958
00:43:13,458 --> 00:43:15,042
Ah, just go
959
00:43:25,125 --> 00:43:26,500
Six
960
00:44:14,583 --> 00:44:16,125
you are not my opponent at all
961
00:44:16,375 --> 00:44:17,917
Call your boss out
962
00:44:19,583 --> 00:44:22,000
I respect you for coming alone to our Xie Li Zhai
963
00:44:22,000 --> 00:44:23,208
But our boss
964
00:44:23,208 --> 00:44:24,917
Can anyone do you see?
965
00:44:25,542 --> 00:44:26,542
Ugh
966
00:44:26,875 --> 00:44:28,125
Boxing has no eyes
967
00:44:28,333 --> 00:44:29,917
No need to cause being killed and injured
968
00:44:29,917 --> 00:44:31,167
Save your words
969
00:44:31,167 --> 00:44:32,000
Here
970
00:44:32,000 --> 00:44:33,667
This is where the fist speaks?
971
00:44:34,333 --> 00:44:35,750
Give me a murder
972
00:45:20,375 --> 00:45:21,958
you finally here
973
00:47:06,625 --> 00:47:07,875
Wake up
974
00:47:07,875 --> 00:47:09,042
you're immortal
975
00:47:09,042 --> 00:47:10,333
Don't be stubborn
976
00:47:21,583 --> 00:47:22,833
Wake up
977
00:47:37,375 --> 00:47:38,708
Again
978
00:47:38,958 --> 00:47:41,167
you have the guts to blow my head
979
00:47:42,542 --> 00:47:45,417
Maybe I should use a hammer to wake him up
980
00:48:16,292 --> 00:48:18,667
Yo apa kabar?
981
00:48:20,208 --> 00:48:21,167
Welcome back
982
00:48:21,167 --> 00:48:22,292
Hey, thank you brother
983
00:48:22,292 --> 00:48:23,708
Absolutely not at all
984
00:48:25,875 --> 00:48:27,292
Why do so many fall outside
985
00:48:27,625 --> 00:48:28,875
you hit people again
986
00:48:30,500 --> 00:48:31,625
That is you
987
00:48:31,792 --> 00:48:32,542
I
988
00:48:32,542 --> 00:48:33,458
you are drunk
989
00:48:33,750 --> 00:48:36,417
Oh no, I'm fragmented again
990
00:48:36,958 --> 00:48:37,958
It's okay it's okay
991
00:48:37,958 --> 00:48:38,875
you're not the first time
992
00:48:38,875 --> 00:48:40,167
- Going away - Did
what else did I do?
993
00:48:40,292 --> 00:48:41,208
you just got drunk
994
00:48:41,208 --> 00:48:42,125
Come on let's come on let's
995
00:48:42,125 --> 00:48:44,333
- No problem - No,
see the people outside
996
00:48:44,500 --> 00:48:45,917
it doesn't seem like my actions
997
00:48:50,375 --> 00:48:53,583
Come to Uncle come
998
00:48:57,000 --> 00:48:57,917
Mandarin duck house
999
00:48:57,917 --> 00:49:00,500
The prettiest girls in
city are all here
1000
00:49:00,500 --> 00:49:02,500
you Fairy of Ninth Heaven is very beautiful
1001
00:49:02,500 --> 00:49:04,417
He must be here
1002
00:49:06,125 --> 00:49:07,667
Open the end and see
1003
00:49:13,500 --> 00:49:15,375
butterflies
1004
00:49:21,292 --> 00:49:22,542
Let's catch me
1005
00:49:23,375 --> 00:49:24,333
Here
1006
00:49:24,333 --> 00:49:25,375
Very annoying
1007
00:49:25,375 --> 00:49:26,583
Want to scare me
1008
00:49:26,667 --> 00:49:27,875
I come
1009
00:49:40,250 --> 00:49:41,958
We are dating in Heaven
1010
00:49:41,958 --> 00:49:43,667
Is that too clear?
1011
00:49:44,167 --> 00:49:45,167
What are you afraid of?
1012
00:49:45,292 --> 00:49:47,458
I brought some peaches to the guard door
1013
00:49:47,458 --> 00:49:48,958
He will watch over us
1014
00:49:49,125 --> 00:49:50,125
Come on
1015
00:49:52,417 --> 00:49:54,000
If we get caught
1016
00:49:54,000 --> 00:49:55,417
We can't be eternal anymore
1017
00:49:55,417 --> 00:49:56,708
you're right
1018
00:49:57,208 --> 00:49:58,458
you have to remember
1019
00:49:58,667 --> 00:50:00,167
No matter how I look
1020
00:50:00,292 --> 00:50:01,917
As long as you see this birthmark
1021
00:50:02,208 --> 00:50:03,833
That's me
1022
00:50:07,500 --> 00:50:08,750
Don't worry
1023
00:50:09,667 --> 00:50:11,500
I will never forget
1024
00:50:15,667 --> 00:50:17,125
So the initiative
1025
00:50:18,500 --> 00:50:19,750
Then I will come
1026
00:50:28,708 --> 00:50:29,708
Fairy of Ninth Heaven
1027
00:50:30,167 --> 00:50:31,125
>
1028
00:50:35,583 --> 00:50:36,917
I'm coming
1029
00:50:36,917 --> 00:50:38,292
This is the place you can enter
1030
00:50:38,292 --> 00:50:39,542
Quickly go
1031
00:50:39,667 --> 00:50:41,958
Act like an arrogant person
1032
00:50:43,250 --> 00:50:44,292
Arrival
1033
00:50:45,000 --> 00:50:46,125
Take
1034
00:50:47,625 --> 00:50:50,625
This man looks very handsome
1035
00:50:50,750 --> 00:50:51,792
Here
1036
00:50:51,792 --> 00:50:53,458
We have all kinds of women
1037
00:50:53,542 --> 00:50:55,125
Go with me and you can choose slowly
1038
00:50:55,125 --> 00:50:56,167
Wait wait wait
1039
00:50:56,167 --> 00:50:58,167
I have the requirements
1040
00:51:00,125 --> 00:51:01,250
you have
1041
00:51:02,500 --> 00:51:03,792
I have
1042
00:51:03,792 --> 00:51:05,917
Come on, come in and select it slowly
1043
00:51:06,875 --> 00:51:08,125
here here
1044
00:51:21,750 --> 00:51:22,958
Good wine
1045
00:51:22,958 --> 00:51:24,083
Don't waste
1046
00:51:30,792 --> 00:51:31,958
Father.
1047
00:51:32,833 --> 00:51:34,375
- What - you're worried
1048
00:51:35,208 --> 00:51:37,167
The girls are ready for you
1049
00:51:37,167 --> 00:51:38,208
let's just come on
1050
00:51:38,208 --> 00:51:39,792
let's go, I'll take you there
1051
00:51:39,792 --> 00:51:41,000
I can go alone
1052
00:51:42,375 --> 00:51:43,625
Fast fast fast
1053
00:51:51,208 --> 00:51:52,292
girl gadiis
1054
00:51:52,292 --> 00:51:53,583
Ready
1055
00:51:53,583 --> 00:51:54,833
open
1056
00:51:56,042 --> 00:51:57,958
Childe
1057
00:52:03,042 --> 00:52:04,875
Not bad right
1058
00:52:07,750 --> 00:52:09,542
- Childe - I'm a mouse
1059
00:52:09,542 --> 00:52:10,917
- Next - I'm Ox
1060
00:52:10,917 --> 00:52:12,500
- Oh no - I'm Tiger
1061
00:52:12,667 --> 00:52:13,792
I'm a snake
1062
00:52:14,042 --> 00:52:15,583
- No - I'm a monkey
1063
00:52:15,750 --> 00:52:17,583
- Next - Rooster
1064
00:52:17,583 --> 00:52:18,458
There's nothing left
1065
00:52:18,458 --> 00:52:19,750
- I doggy - Go away
1066
00:52:19,750 --> 00:52:21,167
I'm a pig
1067
00:52:23,042 --> 00:52:25,667
Chinese Zodiac
1068
00:52:29,000 --> 00:52:29,833
Devil tortoise
1069
00:52:29,833 --> 00:52:31,500
I don't want animals
1070
00:52:31,500 --> 00:52:33,625
I don't want animals
1071
00:52:33,625 --> 00:52:34,708
p>
1072
00:52:34,708 --> 00:52:36,167
Chinese Zodiac is of no use to me
1073
00:52:37,708 --> 00:52:39,917
I want insects
1074
00:52:41,083 --> 00:52:42,375
Butterfly
1075
00:52:42,375 --> 00:52:44,417
There really are no butterflies here
1076
00:52:44,417 --> 00:52:46,417
Maybe I made you one
1077
00:52:50,083 --> 00:52:51,833
you see
1078
00:52:51,833 --> 00:52:53,125
Here
1079
00:52:53,125 --> 00:52:54,292
you think about it carefully
1080
00:52:54,292 --> 00:52:55,708
He must be here
1081
00:52:57,083 --> 00:53:00,042
He must be here
1082
00:53:01,208 --> 00:53:02,625
There really is nothing left
1083
00:53:02,708 --> 00:53:04,292
let's go, I lead you to see
1084
00:53:04,292 --> 00:53:05,292
let's come on
1085
00:53:12,833 --> 00:53:14,083
Where is it
1086
00:53:14,750 --> 00:53:16,667
He , he is inside
1087
00:53:17,000 --> 00:53:18,000
Why not
1088
00:53:18,000 --> 00:53:19,250
you go see for yourself
1089
00:53:19,833 --> 00:53:21,583
you can enjoy this slowly
1090
00:53:21,667 --> 00:53:22,625
It's free
1091
00:53:22,625 --> 00:53:23,458
>
1092
00:53:23,458 --> 00:53:24,542
What's
1093
00:53:25,292 --> 00:53:26,750
It's free it's free
1094
00:53:49,042 --> 00:53:50,250
What is going on?
1095
00:53:56,417 --> 00:53:57,375
Beauty
1096
00:53:57,375 --> 00:53:59,000
A woman grows a beard
1097
00:54:16,167 --> 00:54:19,125
p>
1098
00:54:19,667 --> 00:54:22,292
What kind of evildoer is that?
1099
00:54:22,667 --> 00:54:28,292
Oh my God
1100
00:54:29,208 --> 00:54:30,458
What have I done wrong
1101
00:54:32,458 --> 00:54:34,375
you have to treat me like this
1102
00:54:36,625 --> 00:54:38,542
Let's try
1103
00:54:38,792 --> 00:54:40,042
Intimate kissing
1104
00:54:40,250 --> 00:54:42,333
Don't approach
1105
00:54:42,833 --> 00:54:43,958
you try
1106
00:54:53,667 --> 00:54:55,792
Don't talk to me
1107
00:54:56,083 --> 00:54:57,917
No
1108
00:54:59,417 --> 00:55:01,917
p>
1109
00:55:03,167 --> 00:55:04,667
Me Daoji
1110
00:55:06,375 --> 00:55:09,167
Decided to fight
1111
00:55:18,917 --> 00:55:20,167
Yes
1112
00:56:15,042 --> 00:56:16,375
Death is dead
1113
00:56:44,667 --> 00:56:46,000
dragon
1114
00:56:46,708 --> 00:56:48,417
Welcome
1115
00:56:48,917 --> 00:56:50,417
Why are there so many
soap bubbles in your mouth?
1116
00:56:50,417 --> 00:56:51,500
Dol
1117
00:56:51,500 --> 00:56:52,333
yeah
1118
00:56:52,333 --> 00:56:53,167
Everything is fine
1119
00:56:53,708 --> 00:56:56,625
p>
1120
00:57:01,250 --> 00:57:02,500
We rush to save the world
1121
00:57:02,500 --> 00:57:03,958
Twenty miles south
1122
00:57:08,917 --> 00:57:10,292
We are here
1123
00:57:11,083 --> 00:57:13,000
Na Ying
1124
00:57:13,167 --> 00:57:14,917
Sounds like a name singer
1125
00:57:30,125 --> 00:57:31,792
It's easy to find if it's a famous person
1126
00:57:32,458 --> 00:57:34,167
Hey hey you two
1127
00:57:34,167 --> 00:57:35,875
Do you know?
1128
00:57:53,583 --> 00:57:54,417
There is someone named Na Ying
1129
00:57:54,417 --> 00:57:55,875
Aunty
1130
00:58:02,333 --> 00:58:03,417
Do you know Na Ying? P>
1131
00:58:03,417 --> 00:58:05,000
Brother
1132
00:58:21,417 --> 00:58:23,583
Where does Na Ying live? P>
1133
00:58:24,333 --> 00:58:25,333
Uncle
1134
00:58:26,833 --> 00:58:28,042
Old man
1135
00:58:28,917 --> 00:58:32,833
Brother
1136
00:58:33,833 --> 00:58:35,083
Everyone ignores me
1137
00:58:38,542 --> 00:58:39,542
lord
1138
00:58:43,292 --> 00:58:44,667
you two, May I ask
1139
00:58:44,958 --> 00:58:47,375
Is there a child named Na Ying
1140
00:58:49,125 --> 00:58:51,125
Na Ying? There is no
1141
00:58:51,542 --> 00:58:52,792
There is Ah Ying
1142
00:58:52,792 --> 00:58:53,875
He is my son
1143
00:58:54,958 --> 00:58:57,208
Fancy finds with luck solely
what has been sought for far and wide .
1144
00:58:57,208 --> 00:58:59,833
Is he twenty-one years old this year
1145
00:59:00,500 --> 00:59:01,708
Yes, twenty-one years
1146
00:59:01,833 --> 00:59:05,167
But my child looks different
compared to normal people
1147
00:59:05,708 --> 00:59:07,083
Twenty-one years old is right
1148
00:59:07,083 --> 00:59:09,000
I know he must be different from the others
1149
00:59:09,000 --> 00:59:10,292
He is very short
1150
00:59:10,292 --> 00:59:11,708
Any advertising dynamics live
1151
00:59:11,708 --> 00:59:13,417
And really eat a lot
1152
00:59:16,958 --> 00:59:18,667
If you don't mind master
1153
00:59:19,458 --> 00:59:20,750
you can go check yourself
1154
00:59:20,875 --> 00:59:21,667
He is there
1155
00:59:21,667 --> 00:59:22,667
Really
1156
00:59:23,125 --> 00:59:24,875
Where is he there?
1157
00:59:25,875 --> 00:59:26,708
Which one is
1158
00:59:26,708 --> 00:59:27,833
With the chain
1159
00:59:31,750 --> 00:59:33,500
Are you misunderstood?
1160
00:59:33,500 --> 00:59:34,958
I'm not looking for your father
1161
00:59:34,958 --> 00:59:36,875
I'm looking for your son
1162
00:59:39,792 --> 00:59:41,250
you don't think
1163
00:59:41,583 --> 00:59:43,708
My son has progeria
1164
00:59:44,292 --> 00:59:45,792
Only twenty-one years
1165
00:59:47,125 --> 00:59:49,167
But it looks like seventy-one years old
1166
00:59:50,083 --> 00:59:51,417
And the IQ is
1167
00:59:51,417 --> 00:59:52,875
Only eight years old
1168
00:59:54,125 --> 00:59:56,208
So I chained him
1169
00:59:56,833 --> 01:00:00,833
Otherwise, he will eat
all items at home
1170
01:00:02,208 --> 01:00:05,875
Progeria
1170
01:00:10,261 --> 01:00:17,152
Delta Prima The Mansion font>, 085251807354
color = "# 33ffff"> http://www.ferya.agenproperti.com font>
1171
01:00:25,333 --> 01:00:27,875
Na Zha is good and alive
1172
01:00:28,042 --> 01:00:30,417
How can hair be less than mine now
1173
01:00:32,417 --> 01:00:34,083
I want to eat
1174
01:00:34,083 --> 01:00:35,708
Rice rice rice
1175
01:00:35,708 --> 01:00:37,167
I want to eat
1176
01:00:37,167 --> 01:00:38,333
Rice rice
1177
01:00:38,333 --> 01:00:39,750
Okay okay okay okay
1178
01:00:39,750 --> 01:00:41,750
I want to eat rice
1179
01:00:41,750 --> 01:00:42,958
Eat
1180
01:00:43,167 --> 01:00:44,250
Rice rice
1181
01:00:44,250 --> 01:00:45,333
Alright all right
1182
01:00:45,333 --> 01:00:46,250
No, no, don't cry
1183
01:00:46,250 --> 01:00:47,458
I'll bring you to eat
1184
01:00:47,833 --> 01:00:49,958
Rice rice
1185
01:00:50,875 --> 01:00:52,458
p>
1186
01:00:56,000 --> 01:00:57,792
Rice rice
1187
01:00:57,875 --> 01:00:58,958
Don't just eat
1188
01:00:58,958 --> 01:00:59,917
you are immortal
1189
01:00:59,917 --> 01:01:01,792
Reincarnation of Na Zha
1190
01:01:02,083 --> 01:01:03,458
you came here to save the world
1191
01:01:03,667 --> 01:01:04,875
I want to eat rice
1192
01:01:04,875 --> 01:01:06,708
What rice rice
1193
01:01:06,708 --> 01:01:08,083
Do you remember you saved the world?
1194
01:01:08,083 --> 01:01:09,042
Rice rice
1195
01:01:09,042 --> 01:01:10,333
What rice
1196
01:01:10,333 --> 01:01:11,250
Still want to eat after eating a lot
1197
01:01:11,250 --> 01:01:13,792
- No more left
- Rice
1198
01:01:14,083 --> 01:01:17,917
- No more - Rice
1199
01:01:18,083 --> 01:01:19,583
Okay okay okay
1200
01:01:19,583 --> 01:01:20,708
good
1201
01:01:27,750 --> 01:01:28,958
Come on
1202
01:01:29,292 --> 01:01:30,542
Fifteen
1203
01:01:30,667 --> 01:01:31,542
Ten
1204
01:01:31,542 --> 01:01:32,500
Fifteen
1205
01:01:32,500 --> 01:01:33,458
Ten
1206
01:01:33,458 --> 01:01:34,542
Twenty
1207
01:01:34,542 --> 01:01:36,792
You lose again brother, let's drink
1208
01:01:36,792 --> 01:01:38,333
Worthy of boxers
1209
01:01:39,208 --> 01:01:40,625
What are you playing?
1210
01:01:40,750 --> 01:01:41,833
Old man
1211
01:01:41,833 --> 01:01:42,833
You want to play
1212
01:01:42,833 --> 01:01:44,208
Let me teach you
1213
01:01:44,208 --> 01:01:45,333
Oh good, good, good
1214
01:01:45,333 --> 01:01:46,500
Come here, put your hand
1215
01:01:47,583 --> 01:01:49,042
I call middle
1216
01:01:49,042 --> 01:01:50,292
you're free
1217
01:01:50,292 --> 01:01:51,250
Then lose
1218
01:01:51,250 --> 01:01:52,208
Okay okay okay okay
1219
01:01:52,208 --> 01:01:53,500
Come on
1220
01:01:53,875 --> 01:01:55,000
Ten
1221
01:01:56,458 --> 01:01:58,083
Parents, you lose
1222
01:01:58,083 --> 01:01:59,250
I lost
1223
01:01:59,833 --> 01:02:01,792
Once again once again
1224
01:02:02,667 --> 01:02:03,833
Five
1225
01:02:05,625 --> 01:02:06,458
I lost again
1226
01:02:06,458 --> 01:02:07,458
you lose again
1227
01:02:08,083 --> 01:02:09,083
I don't
1228
01:02:09,083 --> 01:02:10,167
I don't care I don't care
1229
01:02:10,167 --> 01:02:10,917
Again
1230
01:02:10,917 --> 01:02:12,375
Once again again
1231
01:02:13,042 --> 01:02:14,000
Fifteen
1232
01:02:14,000 --> 01:02:14,667
Ten
1233
01:02:14,750 --> 01:02:16,375
Again
1234
01:02:16,375 --> 01:02:16,958
Again
1235
01:02:16,958 --> 01:02:17,875
Fifteen
1236
01:02:17,875 --> 01:02:19,125
None
1237
01:02:20,250 --> 01:02:21,167
>
1238
01:02:21,167 --> 01:02:22,083
Ten
1239
01:02:22,625 --> 01:02:24,625
None
1240
01:02:24,625 --> 01:02:25,500
Once again once again
1241
01:02:25,500 --> 01:02:27,167
Twenty
1242
01:02:27,208 --> 01:02:29,375
you lose more parents
1243
01:02:34,417 --> 01:02:35,583
Come home early
if you don't know how to play
1244
01:02:35,583 --> 01:02:36,750
I don't play this
1245
01:02:36,750 --> 01:02:38,000
I play someone else
1246
01:02:38,000 --> 01:02:41,000
I want to play thirty five
1247
01:02:41,000 --> 01:02:41,917
How to add thirty-five with
two people plus four hands together
1248
01:02:41,917 --> 01:02:43,000
Thirty-five
1249
01:02:49,500 --> 01:02:50,542
Come on
1250
01:02:50,667 --> 01:02:51,958
Oh monsters
1251
01:03:04,292 --> 01:03:06,042
Giant
1252
01:03:06,167 --> 01:03:08,083
Good
1253
01:03:08,083 --> 01:03:09,875
The best fighter in Heaven Na Zha is back
1254
01:03:09,958 --> 01:03:11,083
There is hope of saving the world
1255
01:03:11,417 --> 01:03:13,208
No no no no
1256
01:03:13,833 --> 01:03:14,833
Don't you remember
1257
01:03:14,833 --> 01:03:16,042
The Heavenly Emperor sent you to the mortal world
1258
01:03:16,042 --> 01:03:17,083
Is it to save the world
1259
01:03:17,083 --> 01:03:18,500
Don't play guessing games
1260
01:03:18,667 --> 01:03:19,708
No no no
1261
01:03:19,708 --> 01:03:21,542
To save the world, is to save the world
1262
01:03:21,542 --> 01:03:22,708
The guessing game, is a guessing game
1263
01:03:22,708 --> 01:03:24,833
First I have to play the game
1264
01:03:25,500 --> 01:03:26,542
> guessing, then can save the world
1265
01:03:26,542 --> 01:03:27,625
Let's do it like this
1266
01:03:27,625 --> 01:03:28,542
you play guess your finger with me
1267
01:03:28,542 --> 01:03:29,625
If you win
1268
01:03:30,667 --> 01:03:32,292
Then I'm going to go
1269
01:03:33,083 --> 01:03:34,083
All crazy eternal right now
1270
01:03:34,083 --> 01:03:35,083
Hey
1271
01:03:35,083 --> 01:03:36,292
Don't go
1272
01:03:36,375 --> 01:03:37,542
Stay here and play guess fingers with me p >
1273
01:03:38,292 --> 01:03:39,750
Hey
1274
01:03:39,750 --> 01:03:40,958
Who came out to play guessing my finger?
1275
01:03:42,250 --> 01:03:47,833
I want to play guessing games
1276
01:03:54,792 --> 01:03:55,875
Big boss
1277
01:03:55,875 --> 01:03:57,875
After my investigation
1278
01:03:57,875 --> 01:04:00,667
I discovered that a crazy monk
really wanted to make trouble
1279
01:04:00,833 --> 01:04:02,667
He had found the Fairy of Ninth Heaven
1280
01:04:02,667 --> 01:04:04,250
The gods Erlang and Na Zha
1281
01:04:06,625 --> 01:04:07,708
I know
1282
01:04:08,292 --> 01:04:10,250
you know and you still send me to investigate
1283
01:04:12,000 --> 01:04:14,375
Didn't I tell you this is the first < br /> time I play as a criminal?
1284
01:04:14,667 --> 01:04:17,667
It's not excessive if people
work for their boss properly
1285
01:04:17,667 --> 01:04:18,417
And
1286
01:04:18,417 --> 01:04:19,250
You don't have relationship too
1287
01:04:19,250 --> 01:04:20,208
Is that right?
1288
01:04:21,458 --> 01:04:22,458
That's right
1289
01:04:27,958 --> 01:04:29,042
The boss
1290
01:04:29,375 --> 01:04:30,000
you gave the command
1291
01:04:30,000 --> 01:04:30,708
I led
1292
01:04:30,708 --> 01:04:31,792
p>
1293
01:04:31,792 --> 01:04:32,583
Don't worry
1294
01:04:32,583 --> 01:04:33,958
No no
1295
01:04:34,500 --> 01:04:35,333
No need not do not need not need not need to
1296
01:04:35,333 --> 01:04:36,125
I tell you
1297
01:04:36,125 --> 01:04:38,500
The six people won't stay together
1298
01:04:38,708 --> 01:04:40,750
When the six people can't stay together
1299
01:04:40,750 --> 01:04:42,083
Then they can't beat us
1300
01:04:42,083 --> 01:04:42,833
Also
1301
01:04:42,833 --> 01:04:45,375
There is one that they won't find
1302
01:04:48,708 --> 01:04:49,583
Hey
1303
01:04:49,583 --> 01:04:51,542
Why don't you laugh?
1304
01:05:04,208 --> 01:05:05,708
Is this the wrong place?
1305
01:05:05,708 --> 01:05:06,792
Why hasn't it come yet? P>
1306
01:05:06,792 --> 01:05:07,875
This place is right
1307
01:05:09,750 --> 01:05:11,000
Here
1308
01:05:12,708 --> 01:05:13,750
Hey hey hey
1309
01:05:14,792 --> 01:05:16,375
We haven't found Tiger
1310
01:05:16,708 --> 01:05:18,292
How to find it
1311
01:05:18,750 --> 01:05:19,917
Can't see it
1312
01:05:21,417 --> 01:05:23,500
Where are the brothers
1313
01:05:24,333 --> 01:05:25,250
Forget it
1314
01:05:25,250 --> 01:05:26,333
Don't wait for it
1315
01:05:26,333 --> 01:05:27,667
Let's go into
1316
01:05:27,875 --> 01:05:29,083
Wait a minute
1317
01:05:29,458 --> 01:05:30,708
There is an aura
1318
01:05:30,708 --> 01:05:31,875
Be careful of everything
1319
01:05:38,625 --> 01:05:39,958
This is not that simple
1320
01:05:40,625 --> 01:05:41,458
It's no better
1321
01:05:41,458 --> 01:05:42,708
I have sonic power
1322
01:05:48,083 --> 01:05:49,625
Say it before you shout
1323
01:05:49,625 --> 01:05:50,958
It's useless just by shouting loudly
1324
01:05:56,292 --> 01:05:57,042
This
1325
01:05:57,042 --> 01:05:58,833
is meant for us to step into
1326
01:05:58,958 --> 01:06:00,375
I don't think
1327
01:06:00,375 --> 01:06:02,333
This is definitely a trap
1328
01:06:02,417 --> 01:06:05,083
That should mean
let you go in and die
1329
01:06:05,250 --> 01:06:06,583
Why are you
1330
01:06:06,583 --> 01:06:08,250
- you will not enter - Right
1331
01:06:09,250 --> 01:06:10,000
me
1332
01:06:10,000 --> 01:06:11,750
Only a lower level eternal
1333
01:06:11,833 --> 01:06:13,125
Both low energy and idiot
1334
01:06:13,125 --> 01:06:14,625
Nothing can I help even me in.
1335
01:06:14,625 --> 01:06:15,917
It will only drag you all down
1336
01:06:15,917 --> 01:06:17,125
There is no point for me to enter
1337
01:06:17,125 --> 01:06:18,250
Otherwise, let's do it this way
1338
01:06:20,167 --> 01:06:21,542
>
1339
01:06:21,542 --> 01:06:22,708
What are your last words?
1340
01:06:22,875 --> 01:06:23,750
I help you write them down
1341
01:06:23,750 --> 01:06:24,917
you crow mouth
1342
01:06:24,917 --> 01:06:26,333
It means we will die
1343
01:06:26,333 --> 01:06:27,333
you still write
1344
01:06:27,333 --> 01:06:28,458
you really want to be slapped.
1345
01:06:31,417 --> 01:06:32,458
There's always a saying
1346
01:06:32,458 --> 01:06:33,583
If you don't go to hell
1347
01:06:33,583 --> 01:06:34,875
Who who will go to hell?
1348
01:06:34,875 --> 01:06:35,708
Even
1349
01:06:35,708 --> 01:06:37,500
We are the army of gods
1350
01:06:37,500 --> 01:06:40,833
Defeating demons and monsters
is our responsibility
1351
01:06:41,917 --> 01:06:43,000
you're right
1352
01:06:43,000 --> 01:06:43,833
So
1353
01:06:43,833 --> 01:06:45,875
Lord Erlang, please go to hell first
1354
01:06:47,208 --> 01:06:48,208
good
1355
01:06:49,083 --> 01:06:50,083
But
1356
01:06:50,542 --> 01:06:51,875
Dragon Lohan
1357
01:06:51,875 --> 01:06:53,292
Is the leader of eighteen Lohan
1358
01:06:53,292 --> 01:06:54,708
He is the leader
1359
01:06:54,708 --> 01:06:56,167
The leader must go first
1360
01:06:56,750 --> 01:06:59,625
Actually I said I should
hurry hunters thirteen years ago
1361
01:06:59,708 --> 01:07:00,500
Don't be afraid
1362
01:07:00,500 --> 01:07:01,583
I will protect you
1363
01:07:02,500 --> 01:07:03,750
you, why are you trembling like this
1364
01:07:03,750 --> 01:07:04,917
Are you afraid ?
1365
01:07:05,792 --> 01:07:06,875
I'm not afraid
1366
01:07:06,875 --> 01:07:07,958
It seems like you are trembling
1367
01:07:07,958 --> 01:07:08,833
How will I tremble
1368
01:07:08,833 --> 01:07:09,750
Am I trembling?
1369
01:07:10,333 --> 01:07:12,292
He really trembles
1370
01:07:12,333 --> 01:07:13,375
What do you say?
1371
01:07:14,917 --> 01:07:15,917
Don't worry
1372
01:07:15,917 --> 01:07:16,750
Next year today
1373
01:07:16,750 --> 01:07:18,000
I will burn incense for everyone of you
1374
01:07:18,000 --> 01:07:19,125
Rest assured
1375
01:07:23,042 --> 01:07:24,167
Leave him
1376
01:07:24,333 --> 01:07:25,625
Come on attack
1377
01:07:27,417 --> 01:07:28,667
Die to die
1378
01:07:36,375 --> 01:07:37,875
Heroes class
1379
01:07:37,875 --> 01:07:39,583
It's pretty awesome
1380
01:07:41,500 --> 01:07:42,833
Let's look for food first
1381
01:07:58,167 --> 01:07:59,708
Weak body
1382
01:08:00,375 --> 01:08:01,750
Dizziness
1383
01:08:01,875 --> 01:08:02,792
Do not feel comfortable throughout the body
1384
01:08:02,792 --> 01:08:03,958
Feel very bad
1385
01:08:10,208 --> 01:08:11,583
Dark clouds end
1386
01:08:11,583 --> 01:08:12,833
Land like soil black
1387
01:08:12,833 --> 01:08:14,333
The demon tower is the demon tower
1388
01:08:14,333 --> 01:08:16,333
No wonder I feel so uncomfortable
1389
01:08:16,792 --> 01:08:18,208
I also feel the same thing
1390
01:08:18,208 --> 01:08:19,458
But which one wrong
1391
01:08:19,458 --> 01:08:21,333
I can't say the reason too
1392
01:08:22,042 --> 01:08:24,250
Is that really what the fat monk said?
1393
01:08:24,250 --> 01:08:26,292
We are more unpleasant than profitable
1394
01:08:26,542 --> 01:08:27,833
Oh no
1395
01:08:41,125 --> 01:08:42,000
Let me fight
1396
01:08:42,000 --> 01:08:43,000
p>
1397
01:08:43,000 --> 01:08:44,042
Just relax
1398
01:08:49,875 --> 01:08:50,542
just look.
1399
01:08:50,542 --> 01:08:51,250
Hey
1400
01:08:51,250 --> 01:08:52,292
Don't fight
1401
01:08:52,292 --> 01:08:52,958
Save two for me
1402
01:08:52,958 --> 01:08:54,292
Hey
1403
01:08:54,542 --> 01:08:56,125
Why don't you hurry this time
1404
01:08:56,292 --> 01:08:57,292
Let young people play it
1405
01:08:57,292 --> 01:08:58,250
Makes sense
1405
01:09:01,261 --> 01:09:10,152
Of course
1406
01:09:36,708 --> 01:09:37,875
1407
01:09:37,875 --> 01:09:39,875
Look at Xima
1408
01:09:40,292 --> 01:09:41,833
There really is someone sending himself dead
1409
01:09:41,833 --> 01:09:44,167
It's been years
1410
01:09:44,208 --> 01:09:45,833
Why is your clothes still broken
1411
01:09:45,833 --> 01:09:47,333
You don't have money to buy new clothes
1412
01:09:48,958 --> 01:09:50,125
Oh very poor
1413
01:09:50,125 --> 01:09:52,625
Oh yeah
1414
01:09:52,625 --> 01:09:55,750
In fact, I really admire your group
1415
01:09:55,750 --> 01:09:57,583
Consciously coming here will definitely die
1416
01:09:57,583 --> 01:09:59,250
You don't hesitate to enter
1417
01:09:59,250 --> 01:10:00,917
Give applause
1418
01:10:03,083 --> 01:10:04,208
Garuda
1419
01:10:04,208 --> 01:10:05,292
We, five immortal
1420
01:10:05,292 --> 01:10:07,333
Representing the Jade Emperor to destroy you
1421
01:10:07,333 --> 01:10:08,542
But if you're smart enough
1422
01:10:08,542 --> 01:10:10,125
To go with me to Heaven
1423
01:10:10,125 --> 01:10:11,083
I guarantee
1424
01:10:11,083 --> 01:10:12,917
I will ask the Emperor to help you
1425
01:10:16,292 --> 01:10:18,542
Very touching
1426
01:10:19,500 --> 01:10:20,750
But I will tell you
1427
01:10:20,750 --> 01:10:22,958
Let me introduce the tower behind me
1428
01:10:22,958 --> 01:10:23,875
you see this tower
1429
01:10:23,875 --> 01:10:24,667
When the time comes
1430
01:10:24,667 --> 01:10:26,250
I will sit on the tower
1431
01:10:26,250 --> 01:10:27,375
Then
1432
01:10:28,500 --> 01:10:29,875
Jump to heaven
1433
01:10:29,875 --> 01:10:32,250
Then I will sit on the
Emperor's Emperor seat directly
1434
01:10:32,250 --> 01:10:34,833
I can help you at that moment alright
1435
01:10:36,375 --> 01:10:37,250
Also
1436
01:10:37,250 --> 01:10:37,917
You
1437
01:10:37,917 --> 01:10:40,417
One two three four five
1438
01:10:40,833 --> 01:10:41,958
Five shrimp soldiers
1439
01:10:41,958 --> 01:10:43,792
you think you can defeat us
1440
01:10:44,083 --> 01:10:45,875
What shrimp warriors
1441
01:10:45,875 --> 01:10:48,292
all of you are my defeated
1442
01:10:48,417 --> 01:10:49,333
Dragon Lohan
1443
01:10:49,333 --> 01:10:51,167
Why throw words with him
1444
01:10:51,167 --> 01:10:51,958
Continue
1445
01:10:51,958 --> 01:10:52,875
Let me do it
1446
01:10:52,875 --> 01:10:54,292
you are slow again
1447
01:11:02,875 --> 01:11:04,167
Hi are you okay? P>
1448
01:11:05,125 --> 01:11:06,750
Can't function my attack
1449
01:11:06,750 --> 01:11:08,000
You sit here and eat
1450
01:11:08,000 --> 01:11:09,042
Let me fight okay
1451
01:11:09,042 --> 01:11:10,292
well
1452
01:11:10,292 --> 01:11:11,417
Okay you're fine
1453
01:11:11,542 --> 01:11:12,708
Let's fight
1454
01:11:20,750 --> 01:11:21,875
Why no more electricity
1455
01:11:25,417 --> 01:11:26,292
Thank you
1456
01:12:24,292 --> 01:12:25,083
Hey
1457
01:12:25,083 --> 01:12:26,292
Grumbling
1458
01:12:26,292 --> 01:12:28,625
We are women, you don't
have to be so cruel
1459
01:12:28,833 --> 01:12:30,792
Always want to bite my face
1460
01:12:30,792 --> 01:12:32,083
What what to do if there is a scar
1461
01:12:32,083 --> 01:12:34,333
I just want to bite your face so that there are lots of scars
1462
01:12:34,333 --> 01:12:36,000
Then I will become immortal
the most beautiful in the world
1463
01:12:36,000 --> 01:12:37,125
That's me
1464
01:12:38,208 --> 01:12:39,333
you're beautiful
1465
01:12:39,333 --> 01:12:41,333
Beauty comes from nature
1466
01:12:41,542 --> 01:12:44,375
Even though you bite my face
up to eight hundred wounds
1467
01:12:47,542 --> 01:12:49,042
I'm still more beautiful than you
1468
01:12:49,333 --> 01:12:50,875
But you see yourself
1469
01:12:50,875 --> 01:12:52,542
The serpentine on your forehead
1470
01:12:52,542 --> 01:12:53,708
Hey
1471
01:12:53,708 --> 01:12:55,583
Can you stop saying that? P>
1472
01:12:55,958 --> 01:12:57,875
Hey, you can't blame me
1473
01:12:57,875 --> 01:12:59,833
do you not polish
1474
01:13:00,458 --> 01:13:01,917
how?
1475
01:13:04,792 --> 01:13:07,083
What are you doing?
1476
01:13:07,458 --> 01:13:09,667
This is honey and sugar
1477
01:13:09,667 --> 01:13:10,792
Plus pearl powder
1478
01:13:10,792 --> 01:13:12,958
It can eliminate your serpent
1479
01:13:13,625 --> 01:13:14,833
Where to buy it
1480
01:13:14,833 --> 01:13:15,958
No need to buy
1481
01:13:15,958 --> 01:13:17,083
Let me teach you
1482
01:13:17,417 --> 01:13:18,417
Okay okay okay
1483
01:13:53,833 --> 01:13:55,125
you play with me
1484
01:13:55,333 --> 01:13:56,750
you want to die
1485
01:13:58,417 --> 01:13:59,333
you play with me
1486
01:13:59,333 --> 01:14:00,833
you want to die
1487
01:14:08,500 --> 01:14:10,625
I want to fight with you
1488
01:14:10,625 --> 01:14:11,875
I told you
1489
01:14:11,875 --> 01:14:13,333
you came to my charm
1490
01:14:13,333 --> 01:14:14,125
die you
1491
01:14:14,125 --> 01:14:14,917
Why
1492
01:14:14,917 --> 01:14:16,458
Because you can't use force
1493
01:14:17,083 --> 01:14:18,375
There is no more power
1494
01:14:22,208 --> 01:14:23,292
Damn
1495
01:14:23,292 --> 01:14:24,792
I don't believe
1496
01:14:28,583 --> 01:14:29,333
you think Only you can do it
1497
01:14:29,333 --> 01:14:29,958
me can also
1498
01:14:29,958 --> 01:14:30,833
You see
1499
01:14:58,125 --> 01:15:00,083
Bigger bigger bigger
1500
01:15:38,083 --> 01:15:39,417
Wait wait wait wait wait
1501
01:15:39,792 --> 01:15:41,250
Wait wait wait wait
1502
01:15:42,333 --> 01:15:43,375
p>
1503
01:15:43,625 --> 01:15:45,000
What's wrong?
1504
01:15:47,625 --> 01:15:48,958
I think it's unfair
1505
01:15:48,958 --> 01:15:50,458
Inside the charm
1506
01:15:50,458 --> 01:15:51,542
you have power
1507
01:15:51,792 --> 01:15:53,167
I don't have
1508
01:15:53,417 --> 01:15:54,875
So that you can win
1509
01:15:55,708 --> 01:15:57,375
you're right
1510
01:15:58,083 --> 01:15:59,125
good
1511
01:15:59,125 --> 01:16:00,417
I don't use power today
1512
01:16:00,417 --> 01:16:01,875
I will make you lose and admire from the heart
1513
01:16:01,875 --> 01:16:02,833
What about that's
1514
01:16:03,625 --> 01:16:04,667
Good
1515
01:16:05,125 --> 01:16:06,333
In all evil spirits
1516
01:16:07,208 --> 01:16:08,375
you gentlemen
1517
01:16:08,375 --> 01:16:09,458
Of course
1518
01:16:09,458 --> 01:16:10,417
here
1519
01:16:10,875 --> 01:16:12,042
Today we
1520
01:16:12,208 --> 01:16:13,292
Just come
1521
01:16:16,083 --> 01:16:17,750
Play with me
1522
01:16:32,333 --> 01:16:33,292
What about that
1523
01:16:33,292 --> 01:16:34,333
Pretty manly
1524
01:16:34,333 --> 01:16:35,458
Is it fair?
1525
01:16:52,542 --> 01:16:53,625
cheated
1526
01:17:11,917 --> 01:17:13,458
cheated
1527
01:18:05,083 --> 01:18:05,833
So small
1528
01:18:05,833 --> 01:18:06,792
Very funny
1529
01:18:06,792 --> 01:18:07,833
How to fanned
1530
01:18:07,833 --> 01:18:08,708
1531
01:18:08,708 --> 01:18:09,958
How to fan p>
1532
01:18:10,875 --> 01:18:12,458
If
1533
01:18:12,542 --> 01:18:13,750
That's pretty cool
1534
01:18:13,750 --> 01:18:15,208
Oh, it's boring
1535
01:18:16,333 --> 01:18:17,208
I don't want to play with you
1536
01:18:17,208 --> 01:18:18,458
I found someone to play with you
1537
01:18:18,583 --> 01:18:19,750
you
1538
01:18:20,042 --> 01:18:21,250
Apply around a month
1539
01:18:21,250 --> 01:18:22,625
It will look prettier
1540
01:18:23,417 --> 01:18:24,542
A month
1541
01:18:24,542 --> 01:18:25,375
During that time
1542
01:18:25,375 --> 01:18:26,250
Approximately
1543
01:18:26,250 --> 01:18:27,500
Not too long
1544
01:18:27,500 --> 01:18:29,000
And I want to remind you
1545
01:18:29,000 --> 01:18:30,792
In fact, your skin is very white
1546
01:18:30,792 --> 01:18:32,333
Rouge isn't too red
1547
01:18:32,375 --> 01:18:33,417
It's pink p >
1548
01:18:33,417 --> 01:18:34,625
Will be softer
1549
01:18:35,042 --> 01:18:36,583
I really don't know how to choose cosmetics
1550
01:18:36,875 --> 01:18:37,875
Become beautiful
1551
01:18:37,875 --> 01:18:39,083
You have to pay the price
1552
01:18:39,958 --> 01:18:41,417
Don't see me immortal now
1553
01:18:41,458 --> 01:18:44,042
I've never eaten for a hundred years
1554
01:18:45,625 --> 01:18:47,542
Very poor being immortal
1555
01:18:48,875 --> 01:18:50,375
Don't know what's so good to be immortal
1556
01:18:50,375 --> 01:18:51,917
I don't know why you feel jealous
1557
01:18:51,917 --> 01:18:53,750
Can't fall in love and get married
1558
01:18:53,750 --> 01:18:55,167
Can't give birth
1559
01:18:56,375 --> 01:18:58,167
Luckily I can still have children
1560
01:18:58,500 --> 01:18:59,792
Oh no
1561
01:19:00,250 --> 01:19:02,917
If Mr. Garuda becomes the Emperor of the Sky
1562
01:19:02,917 --> 01:19:04,792
I can't be with him anymore
1563
01:19:05,875 --> 01:19:07,542
I've seen you
1564
01:19:07,542 --> 01:19:08,792
I know you like it
1565
01:19:08,792 --> 01:19:10,875
But don't ever think you're very hardcore
1566
01:19:12,458 --> 01:19:14,500
Actually if Mr. Garuda isn't angry
1567
01:19:14,500 --> 01:19:15,917
He is rather gentle
1568
01:19:20,500 --> 01:19:21,500
Hey
1569
01:19:21,500 --> 01:19:24,042
Why did you put a snake to bite me
when we're talking?
1570
01:19:24,042 --> 01:19:25,583
Are you insane?
1571
01:19:25,583 --> 01:19:27,042
The Garuda master sequence
1572
01:19:27,042 --> 01:19:28,417
I can't oppose
1573
01:19:28,417 --> 01:19:30,000
But I'm also a snake
1574
01:19:30,000 --> 01:19:31,417
I'm not afraid of snakes
1575
01:19:31,417 --> 01:19:32,292
Once
1576
01:19:32,292 --> 01:19:34,458
It's made specifically to bite you
1577
01:19:35,125 --> 01:19:36,292
you
1578
01:19:41,625 --> 01:19:43,875
you
1579
01:19:46,083 --> 01:19:47,792
I have got a beauty secret
1580
01:19:48,000 --> 01:19:50,625
Then I will become immortal
the most beautiful in the world
1581
01:20:15,375 --> 01:20:16,750
tiger
1582
01:20:17,125 --> 01:20:18,625
I'm not a Tiger
1583
01:20:18,875 --> 01:20:21,208
I was Garuda's first guard
1584
01:20:21,333 --> 01:20:22,750
White Tiger
1585
01:20:23,417 --> 01:20:25,417
I was a dragon, your brother
1586
01:20:25,417 --> 01:20:27,208
How could you be like this
1587
01:20:28,042 --> 01:20:29,208
Garuda
1588
01:20:29,208 --> 01:20:31,333
What have you done to him?
1589
01:20:32,208 --> 01:20:33,708
Sorry I'm sorry
1590
01:20:33,708 --> 01:20:34,958
I forgot to tell you
1591
01:20:34,958 --> 01:20:36,333
The brother you are looking for is long
1592
01:20:36,333 --> 01:20:37,625
p>
1593
01:20:37,625 --> 01:20:38,458
He is now my brother
1594
01:20:38,458 --> 01:20:40,208
Once
1595
01:20:40,208 --> 01:20:41,417
I ask my brother to fight with you
1596
01:20:41,417 --> 01:20:43,042
You are both very closed
1597
01:20:44,292 --> 01:20:44,958
Is that true ?
1598
01:20:44,958 --> 01:20:45,667
Oh yeah oh yeah
1599
01:20:45,667 --> 01:20:47,292
White Tiger
1600
01:20:47,458 --> 01:20:48,708
Go finish this little role quickly
1601
01:20:48,708 --> 01:20:50,000
Don't waste my time
1602
01:20:54,250 --> 01:20:55,750
I have to go
1603
01:20:57,042 --> 01:20:59,083
No no
1604
01:23:54,708 --> 01:23:57,250
don't Tiger
1605
01:23:58,833 --> 01:23:59,958
The two immortals die
1606
01:24:15,625 --> 01:24:17,333
They deserve it
1607
01:24:17,333 --> 01:24:18,625
dragon
1608
01:24:18,875 --> 01:24:21,625
you two are born as one
1609
01:24:22,000 --> 01:24:25,792
Now I give each of you a tattoo
1610
01:24:26,708 --> 01:24:29,167
When the tattoo is reunited
1611
01:24:29,167 --> 01:24:31,542
Then you will have unlimited power
1612
01:24:32,083 --> 01:24:35,542
That's when you save the world
1613
01:24:35,542 --> 01:24:37,875
And regain justice
1614
01:24:48,417 --> 01:24:50,375
Kill both quickly
1615
01:25:28,458 --> 01:25:29,708
Welcome back
1616
01:25:29,708 --> 01:25:30,917
I have been waiting for you for so long >
1617
01:25:33,708 --> 01:25:34,958
I don't accept
1618
01:25:36,083 --> 01:25:38,417
Defeating you for the second time
1619
01:25:43,792 --> 01:25:45,083
Let's be a good man
1620
01:26:52,583 --> 01:26:54,375
Get enlightenment earlier
1621
01:26:54,375 --> 01:26:55,958
Finally see the sky after cloudy
1622
01:27:02,500 --> 01:27:03,958
right
1623
01:27:04,667 --> 01:27:06,042
Then we will immediately return to heaven?
1624
01:27:06,375 --> 01:27:07,917
Very rarely come to the mortal world once
1625
01:27:24,125 --> 01:27:26,250
Akhirnya lihat langit setelah mendung
1626
01:27:26,500 --> 01:27:27,667
benar
1627
01:27:27,667 --> 01:27:29,792
Lalu kita akan segera kembali ke surga?
1628
01:27:31,125 --> 01:27:33,083
Sangat jarang datang ke dunia fana sekali
1629
01:27:33,375 --> 01:27:35,000
Let's take a short walk
1630
01:27:35,250 --> 01:27:36,375
It's really true too
1631
01:27:36,375 --> 01:27:38,792
I heard that there are lots of
ways to play guess fingers
1632
01:27:38,792 --> 01:27:40,250
Can we go look around?
1633
01:27:41,042 --> 01:27:43,000
Don't think about everyday guesses, okay
1634
01:27:43,000 --> 01:27:45,208
It's better to massage with
three heads and six arms
1635
01:27:45,208 --> 01:27:46,625
A good future
1636
01:27:46,625 --> 01:27:48,333
- Okay - Can be considered
1637
01:27:48,625 --> 01:27:50,083
Hey don't you feel hungry
1638
01:27:50,083 --> 01:27:50,875
I'm a little hungry
1639
01:27:50,875 --> 01:27:52,167
- Let's go eat delicious
- Oh good
1640
01:27:52,167 --> 01:27:52,958
That's good
1641
01:27:52,958 --> 01:27:53,833
good
1642
01:27:54,042 --> 01:27:54,958
In this case
1643
01:27:54,958 --> 01:27:56,167
Let's go to the hot pot
1644
01:27:56,167 --> 01:27:57,542
Yes
1645
01:27:57,667 --> 01:27:59,958
I brought you eat dog meat, what? P>
1646
01:28:00,208 --> 01:28:01,333
Don't eat dog meat
1647
01:28:01,375 --> 01:28:02,542
Just kidding
1648
01:28:02,542 --> 01:28:04,625
How can I forget dogs Wheezemu
1649
01:28:04,625 --> 01:28:05,375
Good
1650
01:28:05,375 --> 01:28:06,250
Eat vegetarian food
1651
01:28:06,250 --> 01:28:07,250
Feast of Buddhists
1652
01:28:07,333 --> 01:28:08,500
Good
1653
01:28:08,750 --> 01:28:09,875
Let's go
1654
01:28:29,917 --> 01:28:30,875
Mr. Miemu
1655
01:28:30,875 --> 01:28:32,708
- Enjoy your meal
- Amitabha Buddha
1656
01:28:35,125 --> 01:28:36,583
After the war
1657
01:28:36,583 --> 01:28:38,708
Following with a peaceful world
1658
01:28:39,042 --> 01:28:41,125
The problem is after a long period of stability
1659
01:28:41,125 --> 01:28:43,542
Many people will forget to prepare
for danger in peaceful times
1660
01:28:43,708 --> 01:28:45,125
So, as a crazy monk
1661
01:28:45,125 --> 01:28:46,917
I really have a lot of pressure
1662
01:28:47,750 --> 01:28:49,625
Our pendants are very good
1663
01:28:51,000 --> 01:28:52,708
New handmade woven pendant
1664
01:28:53,500 --> 01:28:55,000
My words just finished
1665
01:28:55,375 --> 01:28:57,333
Scumbag appears
1666
01:28:58,917 --> 01:29:00,625
Girl, look
1667
01:29:00,625 --> 01:29:01,708
good
1668
01:29:02,625 --> 01:29:04,125
p>
1669
01:29:04,125 --> 01:29:05,292
New handmade woven pendant
1670
01:29:05,292 --> 01:29:06,583
Come see
1671
01:29:06,917 --> 01:29:09,375
It's very beautiful
1672
01:29:10,208 --> 01:29:11,500
I have girls everywhere
1673
01:29:13,917 --> 01:29:15,042
Hey oh
1674
01:29:15,750 --> 01:29:17,042
who are you
1675
01:29:17,875 --> 01:29:19,292
You're so bad
1676
01:29:19,667 --> 01:29:21,500
Let me go with you
1677
01:29:25,208 --> 01:29:26,833
Come on a wet kiss
1678
01:29:27,750 --> 01:29:30,000
What do you want?
1679
01:29:30,083 --> 01:29:32,000
Just want to play magic
1680
01:29:32,292 --> 01:29:34,667
Ma Li Ma Li Hong
1681
01:29:40,083 --> 01:29:42,042
Look at you very funny now
1682
01:29:42,167 --> 01:29:43,875
But you can't take it home
1683
01:29:44,042 --> 01:29:45,000
Let's do it again
1684
01:29:45,000 --> 01:29:46,083
Hey
1685
01:29:54,458 --> 01:29:56,208
Very funny
1686
01:30:04,667 --> 01:30:06,833
Very funny
1687
01:30:08,375 --> 01:30:09,625
Very funny
1688
01:30:09,958 --> 01:30:11,208
That is my master
1689
01:30:11,208 --> 01:30:13,583
Don't go
1690
01:30:15,250 --> 01:30:18,500
You all quell the rebellion
in the mortal world successfully
1691
01:30:18,958 --> 01:30:22,375
So I plan to raise all of you three levels
1692
01:30:24,292 --> 01:30:25,208
What about that
1693
01:30:25,208 --> 01:30:26,292
Not happy
1694
01:30:27,375 --> 01:30:29,125
Then I give you another gift
1695
01:30:30,958 --> 01:30:32,708
I will give you all
1696
01:30:32,708 --> 01:30:34,792
VIP lqiyi for a hundred years
1697
01:30:44,500 --> 01:30:46,500
Don't kiss you for
three hundred years
1698
01:30:46,542 --> 01:30:49,333
Have forgotten what your lips feel
1699
01:30:49,333 --> 01:30:51,625
you will know if after tasting
1700
01:30:52,333 --> 01:30:54,500
I'm ready to taste
1701
01:30:57,500 --> 01:30:58,917
Where is Tiger
1702
01:30:59,083 --> 01:31:00,417
Oh yes
1703
01:31:01,167 --> 01:31:03,125
Where is he
1704
01:31:11,792 --> 01:31:13,292
Are you okay?
1705
01:31:14,792 --> 01:31:17,000
I'm fine
1706
01:31:17,917 --> 01:31:19,458
you keep kissing
1707
01:31:19,458 --> 01:31:20,750
I rest first
1708
01:31:20,750 --> 01:31:22,167
you just continue
1709
01:31:28,833 --> 01:31:30,250
If something happens to Tiger
1710
01:31:30,250 --> 01:31:32,250
I can't do it alone
1711
01:31:32,667 --> 01:31:33,292
hum
1712
01:31:33,292 --> 01:31:34,333
Have a problem
1713
01:31:35,375 --> 01:31:36,542
Who
1714
01:31:37,625 --> 01:31:39,083
There's something interesting
1715
01:31:39,083 --> 01:31:40,917
How can you not find me?
1716
01:31:42,167 --> 01:31:44,667
I won't worry if I have you