0 00:00:44,261 --> 00:00:59,152 1 00:01:21,208 --> 00:01:22,458 Xiao Wei 2 00:01:22,917 --> 00:01:23,958 Xiao Wei 3 00:01:24,250 --> 00:01:25,583 Come back to eat 4 00:01:25,792 --> 00:01:26,542 good 5 00:01:26,542 --> 00:01:27,792 I'll be back for a while again 6 00:01:28,042 --> 00:01:30,125 Bye 7 00:01:33,000 --> 00:01:34,208 Be careful 8 00:02:27,542 --> 00:02:29,333 May the Buddha bless 9 00:02:29,542 --> 00:02:31,833 Blessings Xiao Wei grows peacefully and safely 10 00:02:31,833 --> 00:02:33,292 p> 11 00:02:34,625 --> 00:02:35,792 It's time to eat 12 00:02:37,417 --> 00:02:38,667 Xiao Wei 13 00:02:39,875 --> 00:02:41,167 hear 14 00:02:43,208 --> 00:02:45,958 Sit down 15 00:02:46,292 --> 00:02:49,125 Today is Xiao Wei's birthday 16 00:02:51,625 --> 00:02:53,042 Guess what gifts I have prepared for you 17 00:02:59,917 --> 00:03:00,958 I do not know 18 00:03:00,958 --> 00:03:02,458 That's very beautiful 19 00:03:05,375 --> 00:03:07,208 Thank you mom 20 00:03:09,375 --> 00:03:10,167 Oh me have a birthday present 21 00:03:10,167 --> 00:03:11,625 There are other dishes 22 00:03:34,292 --> 00:03:35,333 Mother made it 23 00:03:35,500 --> 00:03:36,542 Tsunami came 24 00:03:36,542 --> 00:03:37,875 Tsunami came 25 00:03:38,125 --> 00:03:38,792 Fast ! Run! 26 00:03:39,000 --> 00:03:40,208 Xiao Wei 27 00:03:40,583 --> 00:03:42,042 Xiao Wei 28 00:03:42,042 --> 00:03:43,417 Please! 29 00:03:45,625 --> 00:03:46,333 Run! Run! 30 00:03:46,333 --> 00:03:47,792 Tsunami coming 31 00:04:10,708 --> 00:04:11,792 Xiao Wei 32 00:04:11,833 --> 00:04:13,000 Xiao Wei 33 00:04:15,542 --> 00:04:16,333 Xiao Wei 34 00:04:16,333 --> 00:04:17,375 Wow 35 00:04:42,833 --> 00:04:44,167 I returned 36 00:04:44,458 --> 00:04:45,958 Do you miss me? 37 00:04:45,958 --> 00:04:48,542 Look for a crazy monk when there is danger, it doesn't take a minute 38 00:04:48,750 --> 00:04:50,333 you go sideways and hide yourself quickly 39 00:04:50,708 --> 00:04:52,333 Thank you, crazy monk 40 00:04:56,125 --> 00:04:58,000 Your three-footed cat 41 00:04:58,000 --> 00:05:00,083 Be with me 42 00:05:12,833 --> 00:05:14,875 You know this is my playground 43 00:05:14,875 --> 00:05:16,333 you really brave have come to make trouble 44 00:05:16,333 --> 00:05:18,875 Do you eat leopard intestines? Monster fish monsters 45 00:05:18,875 --> 00:05:20,500 Yu Hang monsters 46 00:05:20,500 --> 00:05:22,750 Monsters under fish are monsters under fish 47 00:05:22,750 --> 00:05:24,667 That's Yu Hang's monster 48 00:05:24,667 --> 00:05:25,500 I've given you lots of time 49 00:05:25,500 --> 00:05:26,542 Don't I remember? 50 00:05:26,542 --> 00:05:28,667 Monsters under fish, those are monsters under fish 51 00:05:28,667 --> 00:05:30,583 Not under fish, not under fish 52 00:05:30,583 --> 00:05:31,833 OK OK 53 00:05:32,042 --> 00:05:33,458 Wait until I finish this game 54 00:05:33,458 --> 00:05:34,833 I'll arrange a tombstone for you 55 00:05:34,833 --> 00:05:38,333 Writing "Yu Hang monster" with the biggest writing 56 00:05:38,333 --> 00:05:40,000 Is that alright? 57 00:05:40,292 --> 00:05:42,208 You better arrange tombstones for yourself and the villagers 58 00:05:42,208 --> 00:05:44,625 p> 59 00:05:44,625 --> 00:05:47,500 I will eliminate this village today 60 00:05:47,500 --> 00:05:49,875 Why do you really want to be a murderer today? 61 00:05:49,875 --> 00:05:52,042 You saw them make me dirty my mouth 62 00:05:52,042 --> 00:05:54,500 Pissing , defecate and throw garbage every day 63 00:05:55,292 --> 00:05:57,000 Why do I have to be kind to them? 64 00:05:57,000 --> 00:05:58,667 you're right 65 00:05:58,667 --> 00:05:59,500 Kiss this river 66 00:05:59,500 --> 00:06:01,458 ah 67 00:06:01,792 --> 00:06:02,750 it smells more than my armpits 68 00:06:02,917 --> 00:06:05,250 Hey 69 00:06:05,375 --> 00:06:07,000 Even though they really made a mistake 70 00:06:07,000 --> 00:06:09,417 Kill them with lots of water 71 00:06:09,417 --> 00:06:10,708 It's environmentally friendly 72 00:06:10,708 --> 00:06:11,750 I don't care 73 00:06:11,750 --> 00:06:13,708 I will lose patience today 74 00:06:19,333 --> 00:06:21,833 you have use this trick a few years ago 75 00:06:21,833 --> 00:06:23,625 Still have the guts to use it 76 00:06:23,625 --> 00:06:25,750 Do you have creative ideas? 77 00:06:25,875 --> 00:06:26,750 Good 78 00:06:26,750 --> 00:06:28,125 Show new tricks 79 00:06:28,125 --> 00:06:31,292 I have practiced the Spleen trick Eight for three years 80 00:06:31,292 --> 00:06:34,875 Here, I am today and you cannot be arrogant 81 00:06:34,875 --> 00:06:35,792 hum 82 00:06:35,792 --> 00:06:36,792 ah 83 00:06:36,917 --> 00:06:38,708 feel you Spleen Eight 84 00:06:46,542 --> 00:06:47,542 where do you want to go? 85 00:06:47,542 --> 00:06:48,958 Up here 86 00:06:49,000 --> 00:06:51,667 Luohan changes the sky 87 00:06:51,667 --> 00:06:52,917 This trick again 88 00:06:52,917 --> 00:06:54,750 you're also not creative too 89 00:07:13,500 --> 00:07:14,875 Say I'm not creative 90 00:07:14,875 --> 00:07:17,875 Why use new tricks to deal with low level monsters like you 91 00:07:17,875 --> 00:07:19,542 More important 92 00:07:19,542 --> 00:07:21,208 Family viewers like it 93 00:07:21,208 --> 00:07:23,875 Many kids are waiting for this trick 94 00:07:24,458 --> 00:07:26,000 So remember this place is mine 95 00:07:26,000 --> 00:07:27,667 Don't go back to trouble 96 00:07:36,750 --> 00:07:37,750 Dao Ji 97 00:07:37,750 --> 00:07:39,458 Don't be too proud 98 00:07:40,000 --> 00:07:41,250 I came today 99 00:07:41,250 --> 00:07:43,000 To test you for my big boss 100 00:07:43,625 --> 00:07:45,792 Wait until the reincarnation of my big boss 101 00:07:46,750 --> 00:07:48,667 p> 102 00:07:49,333 --> 00:07:52,000 Mastering the world 103 00:07:57,333 --> 00:07:58,917 The whole world belongs to us 104 00:07:58,917 --> 00:08:01,292 It has been said to you many times 105 00:08:01,292 --> 00:08:02,625 We must pay attention to the protection of the environment and love nature 106 00:08:02,625 --> 00:08:03,958 You don't want to listen 107 00:08:03,958 --> 00:08:06,167 Well, the problem comes this time 108 00:08:06,167 --> 00:08:09,167 I am busy every day for Purdue living things 109 00:08:09,167 --> 00:08:10,625 I don't can save you always on time 110 00:08:10,917 --> 00:08:12,458 Do you know? 111 00:08:12,958 --> 00:08:14,917 you're lying 112 00:08:14,917 --> 00:08:16,250 What lie did I say? 113 00:08:16,250 --> 00:08:17,958 Let me expose the original features 114 00:08:17,958 --> 00:08:19,792 You said it you said it you said it 115 00:08:19,833 --> 00:08:21,167 This master 116 00:08:21,167 --> 00:08:23,208 He is not busy for Purdue sentient beings 117 00:08:23,208 --> 00:08:23,958 He used to be 118 00:08:23,958 --> 00:08:25,917 Asleep 119 00:08:25,917 --> 00:08:27,292 How do you know? 120 00:08:32,333 --> 00:08:35,500 If he can come to this village more beginning 121 00:08:35,500 --> 00:08:37,208 It won't be like this 122 00:08:37,208 --> 00:08:38,167 Is that right? 123 00:08:38,167 --> 00:08:39,958 you see the new clothes we just dried it yesterday 124 00:08:39,958 --> 00:08:41,042 all 125 00:08:41,042 --> 00:08:42,625 I became miserable 126 00:08:43,167 --> 00:08:45,833 I almost won thirteen orphans my voice is almost stupid, you don't come 127 00:08:45,833 --> 00:08:48,625 Should you reflect your work attitude? 128 00:08:48,625 --> 00:08:51,458 You see 129 00:08:51,458 --> 00:08:54,333 My original fish is dead 130 00:08:55,417 --> 00:08:56,375 you compensate my fish 131 00:08:56,375 --> 00:08:58,542 Ikan asinku sudah mati 132 00:08:59,625 --> 00:09:00,708 kau ganti rugi ikanku 133 00:09:00,708 --> 00:09:01,583 You have to give me compensation 134 00:09:01,583 --> 00:09:02,958 compensate my fish 135 00:09:03,042 --> 00:09:04,542 You are the head of our three families 136 00:09:04,542 --> 00:09:07,750 Go to Ling Yin Temple to burn incense, /> pray and add oil every year 137 00:09:07,750 --> 00:09:10,833 you can't even do a good job to get rid of water monsters, like little things 138 00:09:10,833 --> 00:09:11,583 Oh yeah 139 00:09:11,583 --> 00:09:12,583 It can't be done well on small things like that 140 00:09:12,583 --> 00:09:13,708 Ah, wait for 141 00:09:13,708 --> 00:09:14,958 sir. 142 00:09:14,958 --> 00:09:16,333 who are you? 143 00:09:16,625 --> 00:09:17,750 me 144 00:09:18,125 --> 00:09:19,583 You listen clearly 145 00:09:19,917 --> 00:09:23,333 I'm Sima Liang, Hong Kong pope 146 00:09:23,625 --> 00:09:27,042 I'm just passing here to promote my faith 147 00:09:27,583 --> 00:09:29,250 Find something like that in the results 148 00:09:29,250 --> 00:09:30,958 But don't worry 149 00:09:31,125 --> 00:09:32,833 The purpose of our denomination 150 00:09:32,833 --> 00:09:35,083 is to care about things small and big in the community 151 00:09:35,292 --> 00:09:37,000 The loss of everyone at this time 152 00:09:37,167 --> 00:09:39,542 I will double the damages for all of you, okay? 153 00:09:39,542 --> 00:09:40,250 Good 154 00:09:40,667 --> 00:09:42,083 You should not be arbitrary 155 00:09:42,375 --> 00:09:44,458 How do they learn from this? 156 00:09:44,792 --> 00:09:46,333 Indeed 157 00:09:47,042 --> 00:09:49,958 There are many rooms in our Tao temple 158 00:09:50,000 --> 00:09:51,583 Each room faces north south 159 00:09:51,583 --> 00:09:52,625 Soft pillow high bed 160 00:09:52,667 --> 00:09:53,708 Only a little bad on food 161 00:09:53,833 --> 00:09:54,708 Eight plates of one soup 162 00:09:54,750 --> 00:09:56,625 But there are fruits after finishing eating p> 163 00:09:56,875 --> 00:09:58,083 What about that 164 00:09:58,167 --> 00:09:59,292 This is good 165 00:09:59,333 --> 00:10:00,292 Very good 166 00:10:05,375 --> 00:10:06,042 What happened? 167 00:10:06,125 --> 00:10:07,250 Why are you still standing here stupid? 168 00:10:07,667 --> 00:10:10,458 We all can live in Taoist temples 169 00:10:10,583 --> 00:10:11,250 What are you waiting for? 170 00:10:11,292 --> 00:10:12,333 Go fast 171 00:10:12,375 --> 00:10:13,667 Yeah Yeah 172 00:10:13,833 --> 00:10:14,625 What about me 173 00:10:15,375 --> 00:10:16,292 What should I do? 174 00:10:16,458 --> 00:10:17,708 Don't go 175 00:10:17,708 --> 00:10:19,250 LingYin Temple is also very good 176 00:10:19,250 --> 00:10:20,292 Don't go 177 00:10:22,292 --> 00:10:23,042 Really? 178 00:10:23,500 --> 00:10:24,917 - You guys - crazy monks 179 00:10:25,000 --> 00:10:26,375 Thank you for the help, crazy monk 180 00:10:26,375 --> 00:10:27,667 T don't hesitate 181 00:10:28,250 --> 00:10:29,083 Are you okay little brother? 182 00:10:29,917 --> 00:10:30,875 I'm fine 183 00:10:31,125 --> 00:10:33,500 But the drum that my mother gave was broken 184 00:10:33,583 --> 00:10:35,458 We lost our house too 185 00:10:36,833 --> 00:10:37,542 Oh crazy monk 186 00:10:38,000 --> 00:10:39,125 > 187 00:10:39,375 --> 00:10:41,875 If you can come early 188 00:10:44,458 --> 00:10:45,125 Xiao Wei and I will not become homeless 189 00:10:59,542 --> 00:11:00,833 Go 190 00:11:00,833 --> 00:11:02,708 That's Xima Liang 191 00:11:02,875 --> 00:11:04,042 I hold the fan and he also holds the fan 192 00:11:04,125 --> 00:11:05,125 There must be a problem 193 00:11:06,833 --> 00:11:08,125 hum 194 00:11:08,958 --> 00:11:10,500 there are incense 195 00:11:12,250 --> 00:11:13,583 Very good incense 196 00:11:13,875 --> 00:11:14,958 Selling incense 197 00:11:15,625 --> 00:11:16,167 Look at my duplex 198 00:11:16,208 --> 00:11:17,042 Come and worship it 199 00:11:17,375 --> 00:11:19,083 Come on, it's your turn 200 00:11:19,083 --> 00:11:20,125 Sell incense 201 00:11:20,333 --> 00:11:22,167 It's efficient to find wealth and a son 202 00:11:23,667 --> 00:11:24,792 Come on , hurry quickly 203 00:11:25,042 --> 00:11:26,167 Alright alright alright gambling house 204 00:11:27,750 --> 00:11:28,583 But recent business is not good 205 00:11:29,125 --> 00:11:30,292 Can you let everyone? 206 00:11:35,542 --> 00:11:36,375 play gambling constantly 207 00:11:36,542 --> 00:11:37,708 There is a saying 208 00:11:37,833 --> 00:11:39,167 Small gambling can be fun 209 00:11:39,250 --> 00:11:40,250 Big gambling 210 00:11:40,583 --> 00:11:41,667 Self-cultivation 211 00:11:46,125 --> 00:11:47,167 Of course 212 00:11:47,167 --> 00:11:48,583 Healthy and beneficial activities < br /> this kind of like gambling 213 00:11:48,583 --> 00:11:49,500 I will definitely support you 214 00:11:49,500 --> 00:11:50,583 Don't worry 215 00:11:50,583 --> 00:11:51,250 They will lose badly 216 00:11:51,667 --> 00:11:53,625 Thank you, Pope 217 00:11:53,667 --> 00:11:54,917 The incense is quite prosperous 218 00:11:55,125 --> 00:11:56,208 Jangan khawatir 219 00:11:56,292 --> 00:11:57,458 Mereka akan kalah telak 220 00:11:57,583 --> 00:11:59,083 Terima kasih, Pope 221 00:12:10,208 --> 00:12:12,167 Dupa itu cukup makmur 222 00:12:13,083 --> 00:12:14,167 Oh our LingYin temple 223 00:12:15,083 --> 00:12:16,708 The difference is too far 224 00:12:26,792 --> 00:12:28,750 The Pope is here 225 00:12:32,208 --> 00:12:33,125 Grandmaster 226 00:12:33,167 --> 00:12:35,833 Grandmaster 227 00:12:35,833 --> 00:12:36,583 I beg you 228 00:12:36,583 --> 00:12:37,542 Please help me 229 00:12:37,708 --> 00:12:38,708 Grandmaster 230 00:12:39,417 --> 00:12:41,083 Harvesting my poppy is very bad 231 00:12:41,083 --> 00:12:43,708 Please God, I beg for good weather 232 00:12:45,250 --> 00:12:46,250 p> 233 00:12:46,333 --> 00:12:47,958 Pope 234 00:12:48,083 --> 00:12:49,667 My father is more than 9O years old 235 00:12:49,958 --> 00:12:51,583 But he is still not dead 236 00:12:51,625 --> 00:12:52,458 I believe you are a pope, please remove his life on start date 237 00:12:52,542 --> 00:12:53,458 Let me inherit inheritance 238 00:12:54,042 --> 00:12:55,792 Inherit inheritance 239 00:12:55,792 --> 00:12:56,917 I beg you good weather host 240 00:12:58,958 --> 00:13:00,042 Okay okay okay okay 241 00:13:00,792 --> 00:13:02,125 Listen to me everyone 242 00:13:02,458 --> 00:13:03,708 All your hopes 243 00:13:04,292 --> 00:13:06,958 are so good 244 00:13:07,750 --> 00:13:10,917 As long as everyone prays sincerely to God 245 00:13:16,625 --> 00:13:19,000 Excessive demands like that will be granted by everyone 246 00:13:19,375 --> 00:13:21,042 Surely this is a hoax 247 00:13:21,250 --> 00:13:23,667 Long live Hong Yuan 248 00:13:33,792 --> 00:13:35,000 Oh land father 249 00:13:35,208 --> 00:13:36,625 Father land, I am looking for you, hurry out 250 00:13:39,042 --> 00:13:40,375 Father land 251 00:13:42,292 --> 00:13:43,417 you are a dragon 252 00:13:43,417 --> 00:13:44,125 Oh yeah 253 00:13:44,125 --> 00:13:45,375 How do you remember to come to me ? 254 00:13:45,375 --> 00:13:47,167 Why do you make yourself so mysterious? 255 00:13:49,083 --> 00:13:50,917 These are good things 256 00:13:50,917 --> 00:13:51,792 Suck a little 257 00:13:51,792 --> 00:13:52,750 Rejuvenated 258 00:13:52,750 --> 00:13:53,500 Kiss 259 00:13:53,500 --> 00:13:54,792 There are no headaches 260 00:13:54,792 --> 00:13:55,750 This is from Siam 261 00:13:55,750 --> 00:13:56,542 Try 262 00:13:56,542 --> 00:13:59,292 This is a violation that will make you die, > You better not touch it 263 00:14:00,000 --> 00:14:00,958 Be good 264 00:14:00,958 --> 00:14:02,167 ask for something 265 00:14:02,167 --> 00:14:04,250 What is the background of the Hong Yuan temple? 266 00:14:04,375 --> 00:14:06,250 Incredible Hong Yuan Temple 267 00:14:06,250 --> 00:14:08,667 They opened more than 300 temples in just 3 years 268 00:14:08,667 --> 00:14:10,208 Very popular 269 00:14:10,208 --> 00:14:11,542 And I heard 270 00:14:11,542 --> 00:14:14,083 Only the initial fee, you have to < > pay three hundred thousand Liang 271 00:14:14,083 --> 00:14:16,208 What? Three hundred thousand Expensive burrows 272 00:14:16,208 --> 00:14:17,833 very clear place to lie 273 00:14:17,833 --> 00:14:20,000 So, what about that Xima Pole 274 00:14:23,958 --> 00:14:24,625 Hey 275 00:14:25,000 --> 00:14:26,375 Answer me fast 276 00:14:26,375 --> 00:14:27,292 answer what 277 00:14:27,292 --> 00:14:28,458 Xima Liang 278 00:14:28,833 --> 00:14:30,000 What Liang 279 00:14:30,250 --> 00:14:31,458 Pretend not to ask 280 00:14:31,792 --> 00:14:33,042 Extra extras 281 00:14:33,042 --> 00:14:34,042 Give it to me, give it to me, give it to me 282 00:14:34,042 --> 00:14:35,125 Additional 283 00:14:36,458 --> 00:14:37,417 Wow 284 00:14:37,500 --> 00:14:38,125 That's bad 285 00:14:38,125 --> 00:14:39,000 What the bad one? 286 00:14:39,333 --> 00:14:40,333 I can't read 287 00:14:40,667 --> 00:14:41,625 Let me see 288 00:14:42,250 --> 00:14:43,625 The Emperor died 289 00:14:44,417 --> 00:14:45,667 That's impossible 290 00:14:45,667 --> 00:14:47,000 The life does not have to end 291 00:14:47,708 --> 00:14:49,583 Other additions 292 00:14:49,583 --> 00:14:51,083 Give it to me, give it to me, give it to me 293 00:14:51,083 --> 00:14:52,708 Why did you take it if you can't read 294 00:14:52,958 --> 00:14:54,292 I take it for you to see 295 00:14:54,292 --> 00:14:55,333 Oh thank you p> 296 00:14:56,917 --> 00:14:58,417 Young Emperor enthroned 297 00:14:58,917 --> 00:15:00,500 Why is all the time wrong 298 00:15:00,500 --> 00:15:01,542 This won't work 299 00:15:01,542 --> 00:15:02,542 I have to get my original body back 300 00:15:02,542 --> 00:15:04,083 Go to heaven to find out what happened 301 00:15:04,083 --> 00:15:05,208 See you again 302 00:15:05,208 --> 00:15:06,250 - Have something - dragon 303 00:15:06,583 --> 00:15:07,500 Wait a minute 304 00:15:07,500 --> 00:15:08,792 There is only one the original body 305 00:15:08,792 --> 00:15:10,125 Use it and it's gone 306 00:15:10,125 --> 00:15:11,917 Then you lend your real body 307 00:15:13,042 --> 00:15:14,958 (Thai) 308 00:15:17,375 --> 00:15:19,708 (Thai) 309 00:15:20,458 --> 00:15:22,250 p> 310 00:15:36,917 --> 00:15:38,042 Why speak foreign languages suddenly 311 00:15:40,625 --> 00:15:41,958 Hey 312 00:15:44,333 --> 00:15:45,667 Wake up 313 00:15:45,875 --> 00:15:47,292 Time to eat 314 00:15:47,292 --> 00:15:48,125 Where 315 00:15:48,125 --> 00:15:49,292 Wait for me 316 00:15:49,500 --> 00:15:51,333 Hey, this is Dragon Lohan 317 00:15:51,333 --> 00:15:52,750 Long time no see 318 00:15:52,917 --> 00:15:54,042 Long time no see 319 00:15:54,042 --> 00:15:55,375 miss you so much 320 00:15:56,000 --> 00:15:56,833 you are very brave 321 00:15:56,833 --> 00:15:57,958 you dare to be lazy 322 00:15:58,500 --> 00:15:59,792 This can't blame me 323 00:15:59,792 --> 00:16:02,208 I keep here for more than a hundred years and no one returns 324 00:16:02,208 --> 00:16:03,667 What else can I do if I don't sleep, right 325 00:16:03,667 --> 00:16:05,250 Then you have to thank me 326 00:16:08,500 --> 00:16:10,333 This is what this is 327 00:16:10,625 --> 00:16:11,292 Oh yeah 328 00:16:11,292 --> 00:16:12,250 Forgot to introduce to you 329 00:16:12,250 --> 00:16:14,583 This is the newest security device from Heaven 330 00:16:14,708 --> 00:16:16,042 Specially check when the gods return 331 00:16:16,042 --> 00:16:17,125 Do they carry a real body? 332 00:16:17,125 --> 00:16:18,125 you bring it too 333 00:16:18,125 --> 00:16:18,917 yeah 334 00:16:18,917 --> 00:16:20,625 But why is it flashing 335 00:16:21,042 --> 00:16:21,708 That's right 336 00:16:21,708 --> 00:16:22,917 Because you can't carry liquid 337 00:16:22,917 --> 00:16:23,583 Liquid 338 00:16:23,583 --> 00:16:24,667 Do you carry liquid? 339 00:16:25,500 --> 00:16:26,667 This 340 00:16:27,417 --> 00:16:28,250 It smells really good 341 00:16:28,250 --> 00:16:29,208 One gulp one gulp one gulp 342 00:16:29,208 --> 00:16:30,458 Hey hey hey hey hey 343 00:16:31,417 --> 00:16:32,417 Drink 344 00:16:32,417 --> 00:16:33,333 Can we enter now? 345 00:16:33,333 --> 00:16:34,667 Ah, don't leave me one bit 346 00:16:34,667 --> 00:16:36,042 - Come in - Why not say it earlier 347 00:16:36,833 --> 00:16:39,208 Why are you free to go back and chat with me? 348 00:16:39,458 --> 00:16:41,417 This mortal world has some problems 349 00:16:41,417 --> 00:16:43,875 So I hope you can help me find the Jade Emperor 350 00:16:43,875 --> 00:16:46,500 I went to the silk storage room to check some information 351 00:16:46,500 --> 00:16:47,500 Go find the Jade Emperor 352 00:16:47,500 --> 00:16:48,208 Okay okay okay 353 00:16:48,208 --> 00:16:48,958 It's impossible 354 00:16:48,958 --> 00:16:50,625 It doesn't matter to find the Jade Emperor 355 00:16:51,000 --> 00:16:52,458 But without the permission of the Heavenly Emperor 356 00:16:52,458 --> 00:16:54,042 you can't enter the silk storage 357 00:16:54,708 --> 00:16:55,958 Critical times 358 00:16:55,958 --> 00:16:58,208 Of course we have to use extraordinary sizes 359 00:16:58,917 --> 00:17:00,292 What an amazing 360 00:17:00,375 --> 00:17:01,667 That's like that 361 00:17:03,208 --> 00:17:05,000 Why I have to tell you? 362 00:17:05,000 --> 00:17:06,167 Really gossip 363 00:17:06,167 --> 00:17:07,458 Go find the Emperor of the Sky 364 00:17:07,875 --> 00:17:08,750 Okay okay okay 365 00:17:08,750 --> 00:17:09,708 good 366 00:17:10,417 --> 00:17:12,208 The gatekeeper is famous for his black face 367 00:17:12,208 --> 00:17:13,708 you might not be able to get it 368 00:17:13,708 --> 00:17:14,958 Understand 369 00:17:27,750 --> 00:17:29,792 Really black face 370 00:17:38,667 --> 00:17:39,792 Not long meet brother 371 00:17:40,542 --> 00:17:41,292 Dragon Lohan 372 00:17:41,583 --> 00:17:42,583 There is no Jade Emperor metaphor 373 00:17:42,708 --> 00:17:44,375 Anyone is forbidden from entering silk storage place 374 00:17:45,000 --> 00:17:47,708 I just go inside to urinate and not be long 375 00:17:47,708 --> 00:17:48,708 Let me in. 376 00:17:48,917 --> 00:17:50,125 Can't 377 00:17:51,250 --> 00:17:52,000 Oh yeah, 378 00:17:52,000 --> 00:17:52,625 Hey, brother 379 00:17:52,625 --> 00:17:53,625 This is just you and me 380 00:17:53,625 --> 00:17:54,375 Both of us don't mention it 381 00:17:54,500 --> 00:17:56,042 Nobody knows that 382 00:17:56,042 --> 00:17:57,542 Please help me 383 00:18:04,500 --> 00:18:05,625 What happened there? 384 00:18:08,458 --> 00:18:09,583 do you think I'm stupid. 385 00:18:09,625 --> 00:18:11,125 You showed me to look there. 386 00:18:11,125 --> 00:18:12,625 Then you can stun me 387 00:18:12,917 --> 00:18:14,250 Hahahahahaha can make your stun even you don't look there 388 00:18:15,833 --> 00:18:16,625 you're stupid 389 00:18:20,250 --> 00:18:22,583 Open the door 390 00:18:22,625 --> 00:18:23,542 Sesame open the door 391 00:18:24,458 --> 00:18:25,500 Luckily, still said password 392 00:18:29,708 --> 00:18:33,000 How does silk storage become like this now? 393 00:18:33,792 --> 00:18:35,750 Where does the scripture go? 394 00:18:42,208 --> 00:18:44,667 How does silk storage go like this? 395 00:18:44,917 --> 00:18:46,625 > 396 00:18:47,042 --> 00:18:50,000 L 397 00:18:52,333 --> 00:18:53,083 How do I search the scriptures? 398 00:18:53,292 --> 00:18:55,417 Write the keywords that you are looking for 399 00:19:03,000 --> 00:19:05,792 Really 400 00:19:05,875 --> 00:19:07,167 Let's try 401 00:19:07,292 --> 00:19:08,667 Benny Chan 402 00:19:20,958 --> 00:19:22,167 Benny Chan 403 00:19:22,542 --> 00:19:24,333 Known for having many children 404 00:19:25,042 --> 00:19:26,958 His girlfriend... alright fine alright 405 00:19:28,042 --> 00:19:28,583 Good 406 00:19:29,792 --> 00:19:31,125 This is a character that strong 407 00:19:32,000 --> 00:19:33,583 Very true 408 00:19:33,833 --> 00:19:34,792 Then I wrote 409 00:19:38,000 --> 00:19:42,250 Garuda 410 00:19:45,333 --> 00:19:48,958 Matched Ten thousand twenty volumes 411 00:19:49,250 --> 00:19:50,250 Ten thousand and more 412 00:19:50,292 --> 00:19:52,000 How long will it take? 413 00:19:53,375 --> 00:19:55,083 It should be more appropriate 414 00:19:58,917 --> 00:20:01,500 Matching thirty-six volumes 415 00:20:02,042 --> 00:20:03,125 Almost like this 416 00:20:03,167 --> 00:20:04,042 A little more appropriate 417 00:20:08,958 --> 00:20:11,167 Matching one volume 418 00:20:11,917 --> 00:20:12,625 Bingo bingo 419 00:20:14,375 --> 00:20:15,792 Where is that? 420 00:20:27,917 --> 00:20:29,875 Why put it so high 421 00:20:45,708 --> 00:20:47,708 How to use it 422 00:20:48,458 --> 00:20:51,417 Please enter the crystals inside the base 423 00:21:01,375 --> 00:21:02,125 Garuda 424 00:21:02,458 --> 00:21:05,042 Defeated by Dragon Lohan 425 00:21:05,792 --> 00:21:08,292 But steal red amethyst lotus from Hell Avici 426 00:21:09,667 --> 00:21:12,208 Intake Desire Anger Ignorance from the mortal world 427 00:21:12,208 --> 00:21:15,708 To build Babylon directly to heaven 428 00:21:15,708 --> 00:21:17,375 Cause catastrophic disaster 429 00:21:17,583 --> 00:21:19,125 I can't do this alone 430 00:21:22,375 --> 00:21:23,875 It seems like the problem is very big 431 00:21:24,042 --> 00:21:24,792 How do you know? 432 00:21:24,875 --> 00:21:26,083 By looking at your expression 433 00:21:27,208 --> 00:21:28,375 Did you find the Jade Emperor? 434 00:21:28,375 --> 00:21:29,042 I found it 435 00:21:29,208 --> 00:21:30,417 Then why not move 436 00:21:31,333 --> 00:21:32,875 The door is there 437 00:21:33,250 --> 00:21:34,583 Why not say before 438 00:21:37,542 --> 00:21:39,333 You can even go that way 439 00:21:40,375 --> 00:21:41,125 You can even go that way 440 00:21:44,542 --> 00:21:45,333 p> 441 00:21:45,458 --> 00:21:46,250 Are you playing with me? 442 00:21:52,417 --> 00:21:53,208 Who plays who 443 00:21:55,708 --> 00:21:56,875 Who 444 00:21:56,875 --> 00:21:58,125 Where 445 00:21:58,167 --> 00:21:59,792 you said you found the Jade Emperor 446 00:22:00,292 --> 00:22:01,417 Where the Emperor of the Sky 447 00:22:01,625 --> 00:22:02,292 Emperor of the Sky is not in the 448 00:22:02,292 --> 00:22:02,875 Thank you, Jade Emperor 449 00:22:02,875 --> 00:22:04,208 Long time no see Emperor Heaven 450 00:22:04,208 --> 00:22:05,292 No no 451 00:22:05,542 --> 00:22:06,542 This is not the Jade Emperor 452 00:22:06,542 --> 00:22:07,792 Empress Queen give this to me 453 00:22:07,792 --> 00:22:10,292 Just throw this bead on the ground and the Jade Emperor will come out 454 00:22:10,292 --> 00:22:11,333 you don't say that 455 00:22:11,542 --> 00:22:12,583 It's too late to say 456 00:22:13,042 --> 00:22:14,375 I'll throw 457 00:22:17,042 --> 00:22:18,208 you're so cool 458 00:22:18,333 --> 00:22:20,458 Just watching movies 459 00:22:20,500 --> 00:22:21,125 Watching movies 460 00:22:21,708 --> 00:22:22,542 What is this? 461 00:22:22,708 --> 00:22:24,042 Ipad 462 00:22:24,208 --> 00:22:25,125 Heaven technology level 463 00:22:25,125 --> 00:22:26,750 It's been several thousand years later 464 00:22:26,833 --> 00:22:28,125 On this iPad 465 00:22:28,125 --> 00:22:30,750 you can watch movies and dramas from iqiyi 466 00:22:30,792 --> 00:22:32,917 you see this one black and white maze 467 00:22:32,917 --> 00:22:33,542 That looks good 468 00:22:33,542 --> 00:22:34,667 Looks good 469 00:22:34,708 --> 00:22:35,708 Also, two thousand years later 470 00:22:35,708 --> 00:22:37,583 A man is dressed when you take a movie 471 00:22:37,583 --> 00:22:38,792 you see 472 00:22:39,708 --> 00:22:40,750 Very handsome 473 00:22:40,750 --> 00:22:42,208 Handsome handsome handsome 474 00:22:42,208 --> 00:22:43,875 Can you be more serious? 475 00:22:45,958 --> 00:22:46,583 Emperor of the Sky 476 00:22:46,667 --> 00:22:48,708 I came this time to ask for your help 477 00:22:48,708 --> 00:22:50,083 Because of that Garuda 478 00:22:50,167 --> 00:22:52,042 Actually stole amethyst Red lotus from Avici's hell 479 00:22:52,125 --> 00:22:53,417 Reincarnated to become Emperor 480 00:22:53,625 --> 00:22:55,208 There must be a big conspiracy 481 00:22:55,208 --> 00:22:58,333 So I hope you can send troops to solve the mess 482 00:23:00,042 --> 00:23:01,833 So it must be serious 483 00:23:02,000 --> 00:23:03,292 - In place - Okay 484 00:23:03,333 --> 00:23:04,458 Come here 485 00:23:06,083 --> 00:23:08,333 It seems the problem is very troublesome 486 00:23:08,542 --> 00:23:11,083 It may need me to present the expedition 487 00:23:11,167 --> 00:23:12,708 For demon & devil volts 488 00:23:16,417 --> 00:23:18,167 Don't joke brother 489 00:23:20,583 --> 00:23:21,708 The problem is 490 00:23:23,875 --> 00:23:25,167 I think 491 00:23:25,250 --> 00:23:28,250 Palace girls will be lonely if I go 492 00:23:28,375 --> 00:23:30,542 Just find some small characters to accompany you 493 00:23:30,875 --> 00:23:31,500 Good 494 00:23:32,708 --> 00:23:34,000 Please choose the Jade Emperor army 495 00:23:57,958 --> 00:23:59,125 His Majesty the Jade Emperor 496 00:23:59,958 --> 00:24:00,792 Lord Erlang 497 00:24:02,667 --> 00:24:03,917 Where does the dog call you 498 00:24:05,750 --> 00:24:07,125 The Emperor of the Sky is disgusting while barking all day 499 00:24:07,125 --> 00:24:08,292 So just put it here 500 00:24:08,333 --> 00:24:09,417 Closed for five hundred years 501 00:24:09,583 --> 00:24:10,917 - you're so mean - ugly dog 502 00:24:10,958 --> 00:24:11,833 Thor 503 00:24:11,875 --> 00:24:13,625 Thor 504 00:24:14,667 --> 00:24:16,042 Oh you still like to play this trick 505 00:24:16,042 --> 00:24:16,750 It's impossible 506 00:24:16,792 --> 00:24:18,208 Born to be strong 507 00:24:19,542 --> 00:24:20,417 - dragon - Little NaZha 508 00:24:20,417 --> 00:24:22,417 you are an adult 509 00:24:24,625 --> 00:24:25,375 What is this? 510 00:24:25,625 --> 00:24:28,500 This is the newest hot wheel in 2018 511 00:24:29,083 --> 00:24:31,000 What is 2018? 512 00:24:31,292 --> 00:24:34,417 2018 is the mortal world a few thousand years later 513 00:24:42,458 --> 00:24:43,375 Long time no see 514 00:24:44,000 --> 00:24:45,458 it's been 365 years 515 00:24:45,500 --> 00:24:46,792 very long 516 00:24:47,292 --> 00:24:49,875 You also follow the trend to watch movies 517 00:24:50,208 --> 00:24:51,208 Oh no 518 00:24:51,292 --> 00:24:53,375 I saw the company marriage in the mortal world 519 00:24:53,667 --> 00:24:55,500 That's very beautiful 520 00:24:56,125 --> 00:24:56,875 You see 521 00:24:56,917 --> 00:24:57,875 so beautiful 522 00:24:58,083 --> 00:24:59,292 I really want to try it once 523 00:24:59,292 --> 00:25:01,125 Don't talk too hard 524 00:25:01,292 --> 00:25:03,375 We will soon be able to go down to the mortal world 525 00:25:03,417 --> 00:25:04,625 I'll take you there and try 526 00:25:04,625 --> 00:25:06,417 Fu Tiger 527 00:25:06,458 --> 00:25:07,917 Hey buddy 528 00:25:14,583 --> 00:25:15,667 Long time no see 529 00:25:16,000 --> 00:25:17,500 The Heavenly Emperor calls us to help 530 00:25:17,500 --> 00:25:18,625 That must be a big problem 531 00:25:19,500 --> 00:25:21,000 This is definitely a big problem 532 00:25:21,042 --> 00:25:22,083 Only if you are there 533 00:25:22,083 --> 00:25:23,167 I feel relieved 534 00:25:23,208 --> 00:25:24,458 Yes 535 00:25:24,458 --> 00:25:25,917 Good, everything is here 536 00:25:26,292 --> 00:25:27,375 Ya 537 00:25:31,167 --> 00:25:32,583 Bagus, semuanya ada di sini 538 00:25:32,875 --> 00:25:34,875 You go down into the world mortal with dragon 539 00:25:34,958 --> 00:25:36,875 To face the Garuda 540 00:25:37,042 --> 00:25:38,792 Thank you, Jade Emperor 541 00:25:39,625 --> 00:25:40,875 What are you doing? What are you doing? What are you doing? 542 00:25:41,833 --> 00:25:43,292 What are you doing? 543 00:25:45,250 --> 00:25:45,833 Emperor of the Sky 544 00:25:45,917 --> 00:25:47,042 That's it, he made me dumbfounded 545 00:25:47,125 --> 00:25:48,333 Enter the storage place silk without permission 546 00:25:48,417 --> 00:25:49,042 Hey brother 547 00:25:49,125 --> 00:25:50,708 I know it's wrong to surprise you 548 00:25:50,750 --> 00:25:52,667 me treat you to eat and apologize, how is that 549 00:25:52,708 --> 00:25:54,125 It is impossible 550 00:25:54,125 --> 00:25:55,333 Heaven has its own rules 551 00:25:55,458 --> 00:25:56,292 How about this 552 00:25:56,333 --> 00:25:57,083 is imprisoned for seven days 553 00:25:57,708 --> 00:26:00,042 One day in heaven means three years in the mortal world 554 00:26:00,125 --> 00:26:01,833 Seven days is twenty-one years 555 00:26:01,833 --> 00:26:03,417 Will it be too long, Heavenly Emperor? 556 00:26:04,042 --> 00:26:05,250 What's the problem? 557 00:26:05,833 --> 00:26:08,208 You are not afraid that I will tell Queen Empress what you have done 558 00:26:08,208 --> 00:26:11,083 Catch her and do not let her stay here 559 00:26:11,292 --> 00:26:12,750 That is really wrong 560 00:26:12,917 --> 00:26:14,042 This is wrong 561 00:26:14,042 --> 00:26:14,917 See you in the mortal world of everyone 562 00:26:15,208 --> 00:26:17,208 This is wrong 563 00:26:19,250 --> 00:26:20,167 Okay, let's go 564 00:26:27,042 --> 00:26:27,917 Let's go back to watching the movie 565 00:26:28,042 --> 00:26:29,750 Wait for the Heavenly Emperor 566 00:26:30,708 --> 00:26:32,292 you seem to press the wrong button 567 00:26:32,500 --> 00:26:33,667 How can I press it wrong? 568 00:26:33,958 --> 00:26:35,083 It should press the green one 569 00:26:35,083 --> 00:26:36,125 I press the green one 570 00:26:36,292 --> 00:26:37,333 you just press the red one 571 00:26:37,333 --> 00:26:38,417 No, I press the green one 572 00:26:39,000 --> 00:26:40,750 Well, let's see on video playback okay 573 00:26:40,833 --> 00:26:41,792 You want to see 574 00:26:52,458 --> 00:26:53,917 The video is wrong 575 00:26:54,000 --> 00:26:56,125 I am the Jade Emperor, how can I be wrong 576 00:26:57,458 --> 00:26:58,292 Then 577 00:26:59,750 --> 00:27:01,000 you have to finish this 578 00:27:01,833 --> 00:27:03,583 By the way, remove the proof 579 00:27:04,208 --> 00:27:05,000 Things get worse 580 00:27:05,125 --> 00:27:06,417 Things get worse 581 00:27:06,917 --> 00:27:08,250 The Heavenly Emperor presses it wrongly 582 00:27:08,750 --> 00:27:11,792 Causes five immortal memory loss and immortality 583 00:27:12,083 --> 00:27:14,000 Even if successful in the mortal world 584 00:27:14,167 --> 00:27:16,917 There is no way to stop the Garuda conspiracy 585 00:27:17,750 --> 00:27:19,583 How can that crazy monk stop? 586 00:27:19,625 --> 00:27:21,375 This human disaster 587 00:27:22,292 --> 00:27:23,333 Keep watching 588 00:27:23,542 --> 00:27:25,875 We will know 589 00:27:26,000 --> 00:27:27,167 No 590 00:27:28,083 --> 00:27:28,958 That is mine 591 00:27:31,042 --> 00:27:32,292 > 592 00:27:44,375 --> 00:27:46,708 Give me 593 00:27:47,042 --> 00:27:49,958 Twenty years have passed 594 00:27:50,250 --> 00:27:52,250 Heaven never sent people to find problems for us 595 00:27:53,583 --> 00:27:54,917 This time it helped me a lot 596 00:27:55,083 --> 00:27:58,458 During this amethyst 597 00:27:58,708 --> 00:28:00,250 Continue to draw three poisonous fires from human desires, anger, and ignorance 598 00:28:00,292 --> 00:28:01,958 Just round the corner 599 00:28:08,500 --> 00:28:09,083 Boss 600 00:28:09,417 --> 00:28:11,292 I've said it's just around the corner 601 00:28:11,583 --> 00:28:13,625 Can't you be a little happy? 602 00:28:15,625 --> 00:28:16,458 Xima 603 00:28:16,917 --> 00:28:18,167 Don't you understand? 604 00:28:20,125 --> 00:28:20,917 I don't understand 605 00:28:21,250 --> 00:28:22,083 Please explain the boss 606 00:28:22,542 --> 00:28:24,292 My first rebellion 607 00:28:24,875 --> 00:28:26,917 Everyone has beauty 608 00:28:27,125 --> 00:28:28,208 you see this 609 00:28:28,333 --> 00:28:30,125 you see, all this is the mother of beautiful women 610 00:28:30,208 --> 00:28:32,292 Do you really think that I lack maternal love 611 00:28:32,333 --> 00:28:33,250 you 612 00:28:34,042 --> 00:28:35,083 Boss 613 00:28:35,583 --> 00:28:36,708 Selected 614 00:28:36,875 --> 00:28:38,083 I feel pretty good 615 00:28:38,250 --> 00:28:39,833 And tell the truth 616 00:28:40,083 --> 00:28:42,542 The beautiful ones have been eaten by you 617 00:28:44,667 --> 00:28:45,417 Devil snake 618 00:28:45,542 --> 00:28:46,333 Snake Snake Snake demon 619 00:28:46,333 --> 00:28:46,875 Go 620 00:28:46,875 --> 00:28:49,000 Come here come here come here come here come here come here 621 00:28:49,083 --> 00:28:51,667 Come on come here > Please once again 622 00:28:57,125 --> 00:28:58,750 It's impossible 623 00:29:00,167 --> 00:29:01,583 If you suck again 624 00:29:01,833 --> 00:29:02,833 I will lose all my skills 625 00:29:02,917 --> 00:29:04,458 you go 626 00:29:05,292 --> 00:29:06,833 Go 627 00:29:07,333 --> 00:29:08,250 Boss 628 00:29:08,375 --> 00:29:09,708 Tonight special dinner 629 00:29:09,833 --> 00:29:11,417 This one isn't bad 630 00:29:16,500 --> 00:29:17,083 Don't eat me boss 631 00:29:17,333 --> 00:29:18,333 I haven't developed 632 00:29:22,042 --> 00:29:23,000 Don't worry 633 00:29:23,042 --> 00:29:24,833 I eat vegetables today 634 00:29:27,625 --> 00:29:28,750 I don't eat you 635 00:29:34,167 --> 00:29:35,333 Thank you boss 636 00:29:35,500 --> 00:29:36,958 For you to eat 637 00:29:47,208 --> 00:29:47,833 Thank you boss 638 00:29:47,875 --> 00:29:48,750 Where is this place? 639 00:29:48,958 --> 00:29:49,708 That's impossible 640 00:29:50,208 --> 00:29:51,333 Lingyin Temple 641 00:29:51,333 --> 00:29:52,417 Family falls 642 00:29:53,042 --> 00:29:55,042 I don't go long 643 00:30:29,875 --> 00:30:30,917 How can this world be like this 644 00:30:37,833 --> 00:30:39,042 Itu tidak mungkin 645 00:30:39,125 --> 00:30:40,000 Kuil Lingyin 646 00:30:40,792 --> 00:30:42,917 Keluarga jatuh 647 00:30:43,500 --> 00:30:45,333 aku tidak pergi lama 648 00:30:45,667 --> 00:30:48,000 Bagaimana dunia ini bisa menjadi seperti ini 649 00:30:50,708 --> 00:30:53,292 How can this magical tower grow so fast? 650 00:30:54,875 --> 00:30:55,875 It's impossible 651 00:30:55,917 --> 00:30:56,792 Time is tight 652 00:30:57,125 --> 00:30:58,417 Go find someone to ask 653 00:31:09,042 --> 00:31:10,042 Pope 654 00:31:10,083 --> 00:31:11,417 Please give us something to eat 655 00:31:11,583 --> 00:31:12,917 We are very hungry 656 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 you see them 657 00:31:22,667 --> 00:31:24,667 That's interesting 658 00:31:34,542 --> 00:31:35,167 Sir 659 00:31:35,417 --> 00:31:36,000 Sir 660 00:31:36,125 --> 00:31:37,833 I haven't eaten for days 661 00:31:37,917 --> 00:31:38,875 Can you give me something to eat? 662 00:31:39,000 --> 00:31:40,750 I am willing to do anything for you 663 00:31:40,833 --> 00:31:41,917 Please sir 664 00:31:42,500 --> 00:31:43,292 Childe 665 00:31:43,667 --> 00:31:44,958 you really want to do anything 666 00:31:45,000 --> 00:31:45,792 I am willing 667 00:31:49,958 --> 00:31:51,750 Then, I invite you to the buffet 668 00:31:52,250 --> 00:31:53,833 Thank you little boy 669 00:31:54,083 --> 00:31:55,292 Go 670 00:32:01,917 --> 00:32:02,792 That's too much 671 00:32:03,167 --> 00:32:05,250 How do they treat ordinary people like this ? 672 00:32:05,292 --> 00:32:06,167 Stop stopping to stop stopping 673 00:32:11,750 --> 00:32:12,875 That's me 674 00:32:12,958 --> 00:32:14,125 Oh that's you, I'm sorry 675 00:32:14,208 --> 00:32:15,292 How did you come down too? 676 00:32:15,792 --> 00:32:19,208 The Heavenly Emperor has caused trouble so I went down to fix it 677 00:32:19,250 --> 00:32:20,042 you just arrived on time 678 00:32:20,042 --> 00:32:20,875 Come in to destroy it with me 679 00:32:20,875 --> 00:32:21,500 Wait for wait wait 680 00:32:21,500 --> 00:32:22,250 Wait for what 681 00:32:22,292 --> 00:32:23,000 It's impossible now 682 00:32:23,083 --> 00:32:24,875 you've never been to the mortal world for twenty-one years 683 00:32:24,875 --> 00:32:26,417 The whole world has changed 684 00:32:26,458 --> 00:32:27,500 Only with your own strength 685 00:32:27,542 --> 00:32:28,917 Can't defeat it 686 00:32:28,958 --> 00:32:30,875 This is true, Lingyin Temple is also gone 687 00:32:31,000 --> 00:32:31,792 Oh this is really bad 688 00:32:31,833 --> 00:32:32,792 So the only solution is now 689 00:32:32,917 --> 00:32:34,500 Is it to search for five eternal as fast as possible 690 00:32:34,583 --> 00:32:36,000 Because the Jade Emperor pressed it wrongly 691 00:32:36,042 --> 00:32:37,958 The five lost their eternal memory 692 00:32:37,958 --> 00:32:39,833 Their appearance has changed badly 693 00:32:39,875 --> 00:32:41,125 Then how can we find it? 694 00:32:41,542 --> 00:32:43,000 The Jade Emperor gave me five tips 695 00:32:43,208 --> 00:32:45,500 They are five hints of eternal hiding 696 00:32:45,875 --> 00:32:48,208 Only this Heavenly Emperor is really troublesome 697 00:32:48,208 --> 00:32:50,125 Why not say where they are 698 00:32:50,208 --> 00:32:50,792 Really crazy 699 00:32:50,833 --> 00:32:53,542 All bosses in the world don't understand employer difficulties 700 00:32:53,833 --> 00:32:55,042 This is true 701 00:32:56,542 --> 00:32:57,208 Oh yeah 702 00:32:57,500 --> 00:32:58,875 Then which one is the first to look for 703 00:32:58,875 --> 00:33:00,208 - Lord Erlang - Why 704 00:33:00,250 --> 00:33:01,125 He has an inner eye 705 00:33:01,375 --> 00:33:02,083 After finding it 706 00:33:02,083 --> 00:33:04,958 Then use his inner eyes to find another 707 00:33:06,208 --> 00:33:08,167 Bravo! Why are you so smart? 708 00:33:08,208 --> 00:33:09,875 Nothing, born to be 709 00:33:10,125 --> 00:33:11,375 Let's go 710 00:33:21,083 --> 00:33:22,417 - Be careful - I'm immortal 711 00:33:22,417 --> 00:33:23,708 I don't afraid 712 00:33:35,583 --> 00:33:36,917 Even ghost shadow here 713 00:33:39,250 --> 00:33:40,458 It's not here 714 00:33:41,417 --> 00:33:42,458 Really 715 00:33:42,458 --> 00:33:44,042 - You see - It's wrong This is wrong. That's wrong 716 00:33:46,125 --> 00:33:47,417 lewwat here 717 00:33:48,917 --> 00:33:49,875 Oh my God 718 00:33:51,000 --> 00:33:52,375 through here 719 00:33:53,458 --> 00:33:54,167 I know that 720 00:33:57,250 --> 00:33:58,875 - you - pass here 721 00:33:59,333 --> 00:34:02,833 One two three four five 722 00:34:03,958 --> 00:34:04,833 > 723 00:34:10,292 --> 00:34:11,500 you 724 00:34:13,000 --> 00:34:14,208 Then where do I go? 725 00:34:14,458 --> 00:34:15,833 I am immortal 726 00:34:15,833 --> 00:34:16,625 I can't even find someone 727 00:34:16,625 --> 00:34:17,833 It's too embarrassing 728 00:34:18,958 --> 00:34:20,167 you're right, not even talking 729 00:34:20,750 --> 00:34:21,500 Go find someone to ask 730 00:34:24,000 --> 00:34:25,792 good 731 00:34:26,458 --> 00:34:27,375 There are people here 732 00:34:28,083 --> 00:34:29,250 Boss 733 00:34:30,958 --> 00:34:31,958 What about a cup of tea 734 00:34:32,125 --> 00:34:33,292 Boss 735 00:34:34,042 --> 00:34:34,667 welcome 736 00:34:35,208 --> 00:34:36,000 Boss 737 00:34:37,375 --> 00:34:38,417 welcome 738 00:34:38,458 --> 00:34:40,000 Very difficult to find 739 00:34:40,000 --> 00:34:41,125 What is this ghost place? 740 00:34:41,708 --> 00:34:43,625 Let's drink a cup of tea first 741 00:34:43,667 --> 00:34:44,375 Drink 742 00:34:44,542 --> 00:34:45,458 Amitabha Buhhda 743 00:34:48,042 --> 00:34:50,417 That place is very difficult to find 744 00:34:52,958 --> 00:34:53,958 Boss 745 00:34:53,958 --> 00:34:55,083 I want to ask 746 00:34:55,083 --> 00:34:57,042 Is Chi Cheng here? 747 00:34:57,750 --> 00:34:58,708 Yes 748 00:34:58,708 --> 00:35:00,208 This is Chi Cheng 749 00:35:00,542 --> 00:35:02,000 Then, have you ever heard of a temple named? 750 00:35:02,000 --> 00:35:03,500 Zhaohui Temple 751 00:35:04,875 --> 00:35:06,125 No 752 00:35:07,000 --> 00:35:08,125 No more 753 00:35:08,125 --> 00:35:10,708 Do you think it's wrong? 754 00:35:11,083 --> 00:35:13,542 Holy Spirit, Zhao Hui Chi Cheng 755 00:35:13,542 --> 00:35:15,917 Chi Cheng on Zhao Hui is very difficult to find 756 00:35:17,125 --> 00:35:17,958 Oh sir 757 00:35:17,958 --> 00:35:19,375 You might misunderstand 758 00:35:21,875 --> 00:35:23,500 this Zhao Hui Village 759 00:35:23,500 --> 00:35:24,792 Have Chi Cheng Temple 760 00:35:26,792 --> 00:35:27,708 But 761 00:35:27,708 --> 00:35:29,167 what are you doing there? 762 00:35:29,292 --> 00:35:31,125 There is no one there anymore 763 00:35:31,792 --> 00:35:32,792 No problem 764 00:35:32,792 --> 00:35:34,625 already meet, you just tell me where it is 765 00:35:34,625 --> 00:35:35,542 Here here 766 00:35:35,542 --> 00:35:36,917 Show me show me 767 00:35:39,333 --> 00:35:40,292 Oh sir 768 00:35:40,500 --> 00:35:42,000 The map is reversed 769 00:35:42,000 --> 00:35:43,167 Reversed 770 00:35:43,417 --> 00:35:45,292 Must hold it like this 771 00:35:47,875 --> 00:35:49,250 This is here 772 00:35:49,625 --> 00:35:50,917 It's here 773 00:35:52,667 --> 00:35:56,333 Is this the place I told you to go yesterday and you say don't go 774 00:35:59,750 --> 00:36:01,542 I'm right 775 00:36:02,417 --> 00:36:03,792 What's right? 776 00:36:04,500 --> 00:36:06,792 I hold the map correctly and you say you want to go 777 00:36:06,792 --> 00:36:07,958 you're wrong 778 00:36:08,167 --> 00:36:08,917 Oh no 779 00:36:08,917 --> 00:36:11,292 you're wrong with you do not insist 780 00:36:11,292 --> 00:36:11,958 No 781 00:36:11,958 --> 00:36:12,500 you see 782 00:36:12,500 --> 00:36:13,375 Everyone goes traveling 783 00:36:13,375 --> 00:36:14,875 So many female friends become enemies 784 00:36:14,875 --> 00:36:17,667 Is it because one of the parties did not insist 785 00:36:17,667 --> 00:36:18,292 No 786 00:36:18,292 --> 00:36:19,417 I had so much pressure 787 00:36:19,417 --> 00:36:20,792 Must defeat the devil and monsters 788 00:36:20,792 --> 00:36:23,458 Also need to think about North East South Westmu 789 00:36:23,458 --> 00:36:25,250 I don't want to be friends with you 790 00:36:30,542 --> 00:36:32,167 Am I too much? 791 00:36:34,833 --> 00:36:36,000 Where is this place? 792 00:36:36,000 --> 00:36:37,458 Looks like a grave 793 00:36:37,458 --> 00:36:39,958 You can't even see ghosts not mentioning humans 794 00:36:47,792 --> 00:36:48,542 I see ghosts 795 00:36:48,542 --> 00:36:49,292 Really there is a human 796 00:36:49,292 --> 00:36:50,042 That's true 797 00:36:50,042 --> 00:36:51,625 That's it 798 00:37:09,500 --> 00:37:10,833 He's sick like this 799 00:37:10,833 --> 00:37:11,875 > 800 00:37:11,875 --> 00:37:13,250 Cough and hematemesis again 801 00:37:13,250 --> 00:37:14,708 This is the god Erlang 802 00:37:14,708 --> 00:37:16,042 I'm one hundred percent sure 803 00:37:16,042 --> 00:37:17,667 I'm sure he's the person 804 00:37:17,667 --> 00:37:18,792 Why are you so sure 805 00:37:18,792 --> 00:37:19,875 Because in this village 806 00:37:19,875 --> 00:37:20,958 There is only him alone 807 00:37:20,958 --> 00:37:21,875 Oh 808 00:37:21,875 --> 00:37:23,375 Don't oh 809 00:37:23,375 --> 00:37:24,833 Look at the tips 810 00:37:28,208 --> 00:37:30,250 It's really true too 811 00:37:31,375 --> 00:37:33,667 Open your inner eyes 812 00:37:34,000 --> 00:37:35,792 How to open inner eyes 813 00:37:35,917 --> 00:37:38,417 It doesn't open its inner eyes 814 00:37:40,125 --> 00:37:41,208 Is to hit him until he opens his inner eyes 815 00:37:42,000 --> 00:37:43,583 Start coughing up blood again 816 00:37:47,917 --> 00:37:49,542 Welcome here both masters 817 00:37:50,292 --> 00:37:51,250 Mastering 818 00:37:51,250 --> 00:37:52,667 Welcome welcome 819 00:37:53,833 --> 00:37:56,167 We have four books five through this side 820 00:37:56,792 --> 00:37:58,125 Tang Poetry and Song poetry 821 00:37:58,833 --> 00:37:59,958 Do you have 822 00:38:03,750 --> 00:38:05,208 Why use me to block it 823 00:38:05,208 --> 00:38:06,708 Quickly finish and go to the doctor 824 00:38:06,708 --> 00:38:08,458 Oh no, take the mud pills to prevent them first 825 00:38:08,458 --> 00:38:09,417 It's too late. 826 00:38:09,417 --> 00:38:10,583 Let's smell the underarms first 827 00:38:11,208 --> 00:38:12,167 How do you feel? 828 00:38:12,250 --> 00:38:13,417 It's better 829 00:38:20,500 --> 00:38:21,375 None 830 00:38:21,375 --> 00:38:22,792 There is nothing 831 00:38:23,458 --> 00:38:26,417 What do you want to learn here? 832 00:38:27,333 --> 00:38:29,500 We are here to fight 833 00:38:32,917 --> 00:38:33,958 This 834 00:38:33,958 --> 00:38:35,458 Violence is not good 835 00:38:35,458 --> 00:38:37,167 And we are students 836 00:38:41,958 --> 00:38:42,708 No 837 00:38:42,708 --> 00:38:43,417 I 838 00:38:43,417 --> 00:38:44,875 There seems to be no answer 839 00:38:45,917 --> 00:38:48,125 Why are you hiding so far? 840 00:38:48,125 --> 00:38:50,042 Who knows if a slap will wake him up? 841 00:38:50,042 --> 00:38:52,208 Erlang God martial arts are good and 842 00:38:52,208 --> 00:38:53,667 Why not say more beginning 843 00:38:53,917 --> 00:38:55,000 Oh sir 844 00:38:55,542 --> 00:38:56,583 845 00:38:56,583 --> 00:38:57,792 Let me tell you 846 00:38:58,042 --> 00:39:00,125 Don't always kill and kill, really 847 00:39:00,292 --> 00:39:01,708 Outside so messy now 848 00:39:01,708 --> 00:39:04,208 Students don't like to kill 849 00:39:04,500 --> 00:39:06,083 The world is very unpleasant outside 850 00:39:06,083 --> 00:39:07,667 Don't move 851 00:39:12,583 --> 00:39:13,833 When did you enter? 852 00:39:13,833 --> 00:39:15,542 > 853 00:39:15,542 --> 00:39:16,583 I'm a little crazy but I'm not stupid 854 00:39:16,875 --> 00:39:17,917 Oh yeah 855 00:39:17,917 --> 00:39:19,333 Both masters 856 00:39:19,333 --> 00:39:21,208 Listen to me 857 00:39:21,458 --> 00:39:22,417 Listen to me carefully just 858 00:39:22,417 --> 00:39:23,917 That's right 859 00:39:23,917 --> 00:39:25,333 I told you 860 00:39:25,333 --> 00:39:27,125 Maybe I hit it not enough 861 00:39:27,125 --> 00:39:30,125 It's better to hit harder 862 00:39:30,125 --> 00:39:31,125 You're the first time you first 863 00:39:31,125 --> 00:39:32,958 No, you go first you first 864 00:39:33,125 --> 00:39:33,875 Good 865 00:39:33,875 --> 00:39:35,000 Dead to die 866 00:39:41,917 --> 00:39:43,167 Are you alright? 867 00:39:44,292 --> 00:39:45,083 Good 868 00:39:45,083 --> 00:39:46,458 It's okay 869 00:39:48,125 --> 00:39:49,208 Oh very poor 870 00:39:49,292 --> 00:39:50,708 Be patient, this will be good soon 871 00:39:58,708 --> 00:40:00,042 > 872 00:40:00,042 --> 00:40:01,917 He is very heavy 873 00:40:01,917 --> 00:40:02,708 Put him if you are tired 874 00:40:05,292 --> 00:40:08,750 Oh yeah 875 00:40:09,500 --> 00:40:10,875 I will let you go if you give up 876 00:40:12,750 --> 00:40:14,708 Give up 877 00:40:24,042 --> 00:40:26,083 Let me go right 878 00:40:26,417 --> 00:40:28,042 I'm really angry now 879 00:40:34,000 --> 00:40:35,458 I have to fight back 880 00:40:35,458 --> 00:40:36,875 It's amazing 881 00:40:36,875 --> 00:40:37,625 you hit it very hard 882 00:40:37,625 --> 00:40:38,625 I'm sorry 883 00:40:38,625 --> 00:40:40,208 I'm very happy right now 884 00:40:40,333 --> 00:40:41,583 Hit a little harder 885 00:40:41,583 --> 00:40:43,292 But I'm thinking 886 00:40:43,292 --> 00:40:44,375 If he is not a real God of Erlang 887 00:40:44,375 --> 00:40:45,625 This can't blame me 888 00:40:45,625 --> 00:40:46,875 Who told him not to tell me? 889 00:40:46,875 --> 00:40:48,417 He is not a god Erlang, right 890 00:40:48,417 --> 00:40:49,417 He deserves it 891 00:40:49,750 --> 00:40:51,167 You really deserve it. 892 00:40:51,167 --> 00:40:52,625 Come on, let's 893 00:41:11,458 --> 00:41:14,083 Wow it's really a god Erlang 894 00:41:18,083 --> 00:41:19,625 You're still very strong 895 00:41:20,000 --> 00:41:20,958 Thank you , you two 896 00:41:20,958 --> 00:41:21,958 Thank you 897 00:41:21,958 --> 00:41:23,292 Same 898 00:41:25,750 --> 00:41:27,167 What about other immortals 899 00:41:28,208 --> 00:41:29,542 Still haven't found them 900 00:41:29,542 --> 00:41:31,292 So we need the help of your inner eye 901 00:41:31,292 --> 00:41:33,125 Go find them one by one 902 00:41:33,750 --> 00:41:34,833 good 903 00:41:35,458 --> 00:41:36,292 It comes, it will come 904 00:41:36,292 --> 00:41:37,167 Look see see 905 00:41:37,167 --> 00:41:37,875 good 906 00:41:37,875 --> 00:41:38,708 It's fast 907 00:41:38,708 --> 00:41:40,500 Are there no photos that everyone can see? 908 00:41:40,500 --> 00:41:42,500 I see your inner eyes not open and not closed 909 00:41:42,500 --> 00:41:43,542 Yes yes 910 00:41:43,542 --> 00:41:45,375 I have an inner eye 911 00:41:45,417 --> 00:41:46,458 I can see 912 00:41:46,458 --> 00:41:47,458 That's good 913 00:41:47,458 --> 00:41:48,833 - I tell you the two - Where 914 00:41:48,833 --> 00:41:51,125 - There is one twenty miles east - Twenty miles 915 00:41:51,208 --> 00:41:53,125 Another twenty miles to the west too 916 00:41:53,208 --> 00:41:54,958 Another thirty miles south 917 00:41:54,958 --> 00:41:55,875 p> 918 00:41:55,875 --> 00:41:58,000 I go west 919 00:41:58,000 --> 00:42:00,500 I know Fairy of Ninth Heaven must be in the west 920 00:42:00,583 --> 00:42:01,750 Why does he have to go west 921 00:42:02,167 --> 00:42:03,125 Because ninth 922 00:42:03,125 --> 00:42:03,792 Ninth 923 00:42:03,792 --> 00:42:04,708 Western 924 00:42:04,708 --> 00:42:05,958 There is something you don't need to mention 925 00:42:06,458 --> 00:42:07,333 Don't ask 926 00:42:07,333 --> 00:42:09,083 Good 927 00:42:09,167 --> 00:42:10,000 p> 928 00:42:10,000 --> 00:42:10,917 Okay, then I go south 929 00:42:10,917 --> 00:42:11,875 you go east 930 00:42:11,875 --> 00:42:12,833 Alright all right 931 00:42:12,833 --> 00:42:13,875 Don't go, let's go 932 00:42:14,333 --> 00:42:16,708 Why are there other problems 933 00:42:16,917 --> 00:42:18,292 Has anyone just hit me? 934 00:42:18,750 --> 00:42:20,250 I'll catch it for you 935 00:42:20,250 --> 00:42:21,542 I go to the official 936 00:42:21,542 --> 00:42:22,750 Hey 937 00:42:33,875 --> 00:42:34,750 Boss 938 00:42:34,750 --> 00:42:36,042 p> 939 00:42:37,750 --> 00:42:38,833 Why do we stop 940 00:42:39,167 --> 00:42:40,333 Nothing 941 00:42:41,375 --> 00:42:42,292 I'm a little hungry 942 00:42:42,292 --> 00:42:43,750 It's easy 943 00:42:43,750 --> 00:42:45,250 I go choose a woman for you at once 944 00:42:45,250 --> 00:42:46,458 Believe in the chosen woman 945 00:42:46,458 --> 00:42:47,583 - I chose a woman - No 946 00:42:47,917 --> 00:42:50,750 Wait for wait wait wait 947 00:42:50,750 --> 00:42:52,250 I know you're too good
about conditions for choosing women 948 00:42:54,333 --> 00:42:55,542 No. Definitely not 949 00:42:56,125 --> 00:42:57,417 But 950 00:42:58,042 --> 00:43:01,083 I began to feel 951 00:43:01,958 --> 00:43:03,708 There was periism in the amethyst 952 00:43:04,083 --> 00:43:05,792 I thought it was the Jade Emperor 953 00:43:05,792 --> 00:43:07,083 That bastard starts moving 954 00:43:07,833 --> 00:43:09,292 you go to help check 955 00:43:09,292 --> 00:43:11,125 Yes boss, don't worry 956 00:43:11,125 --> 00:43:12,125 you know my personality 957 00:43:12,125 --> 00:43:13,458 I will do anything for you 958 00:43:13,458 --> 00:43:15,042 Ah, just go 959 00:43:25,125 --> 00:43:26,500 Six 960 00:44:14,583 --> 00:44:16,125 you are not my opponent at all 961 00:44:16,375 --> 00:44:17,917 Call your boss out 962 00:44:19,583 --> 00:44:22,000 I respect you for coming alone to our Xie Li Zhai 963 00:44:22,000 --> 00:44:23,208 But our boss 964 00:44:23,208 --> 00:44:24,917 Can anyone do you see? 965 00:44:25,542 --> 00:44:26,542 Ugh 966 00:44:26,875 --> 00:44:28,125 Boxing has no eyes 967 00:44:28,333 --> 00:44:29,917 No need to cause being killed and injured 968 00:44:29,917 --> 00:44:31,167 Save your words 969 00:44:31,167 --> 00:44:32,000 Here 970 00:44:32,000 --> 00:44:33,667 This is where the fist speaks? 971 00:44:34,333 --> 00:44:35,750 Give me a murder 972 00:45:20,375 --> 00:45:21,958 you finally here 973 00:47:06,625 --> 00:47:07,875 Wake up 974 00:47:07,875 --> 00:47:09,042 you're immortal 975 00:47:09,042 --> 00:47:10,333 Don't be stubborn 976 00:47:21,583 --> 00:47:22,833 Wake up 977 00:47:37,375 --> 00:47:38,708 Again 978 00:47:38,958 --> 00:47:41,167 you have the guts to blow my head 979 00:47:42,542 --> 00:47:45,417 Maybe I should use a hammer to wake him up 980 00:48:16,292 --> 00:48:18,667 Yo apa kabar? 981 00:48:20,208 --> 00:48:21,167 Welcome back 982 00:48:21,167 --> 00:48:22,292 Hey, thank you brother 983 00:48:22,292 --> 00:48:23,708 Absolutely not at all 984 00:48:25,875 --> 00:48:27,292 Why do so many fall outside 985 00:48:27,625 --> 00:48:28,875 you hit people again 986 00:48:30,500 --> 00:48:31,625 That is you 987 00:48:31,792 --> 00:48:32,542 I 988 00:48:32,542 --> 00:48:33,458 you are drunk 989 00:48:33,750 --> 00:48:36,417 Oh no, I'm fragmented again 990 00:48:36,958 --> 00:48:37,958 It's okay it's okay 991 00:48:37,958 --> 00:48:38,875 you're not the first time 992 00:48:38,875 --> 00:48:40,167 - Going away - Did what else did I do? 993 00:48:40,292 --> 00:48:41,208 you just got drunk 994 00:48:41,208 --> 00:48:42,125 Come on let's come on let's 995 00:48:42,125 --> 00:48:44,333 - No problem - No, see the people outside 996 00:48:44,500 --> 00:48:45,917 it doesn't seem like my actions 997 00:48:50,375 --> 00:48:53,583 Come to Uncle come 998 00:48:57,000 --> 00:48:57,917 Mandarin duck house 999 00:48:57,917 --> 00:49:00,500 The prettiest girls in city are all here 1000 00:49:00,500 --> 00:49:02,500 you Fairy of Ninth Heaven is very beautiful 1001 00:49:02,500 --> 00:49:04,417 He must be here 1002 00:49:06,125 --> 00:49:07,667 Open the end and see 1003 00:49:13,500 --> 00:49:15,375 butterflies 1004 00:49:21,292 --> 00:49:22,542 Let's catch me 1005 00:49:23,375 --> 00:49:24,333 Here 1006 00:49:24,333 --> 00:49:25,375 Very annoying 1007 00:49:25,375 --> 00:49:26,583 Want to scare me 1008 00:49:26,667 --> 00:49:27,875 I come 1009 00:49:40,250 --> 00:49:41,958 We are dating in Heaven 1010 00:49:41,958 --> 00:49:43,667 Is that too clear? 1011 00:49:44,167 --> 00:49:45,167 What are you afraid of? 1012 00:49:45,292 --> 00:49:47,458 I brought some peaches to the guard door 1013 00:49:47,458 --> 00:49:48,958 He will watch over us 1014 00:49:49,125 --> 00:49:50,125 Come on 1015 00:49:52,417 --> 00:49:54,000 If we get caught 1016 00:49:54,000 --> 00:49:55,417 We can't be eternal anymore 1017 00:49:55,417 --> 00:49:56,708 you're right 1018 00:49:57,208 --> 00:49:58,458 you have to remember 1019 00:49:58,667 --> 00:50:00,167 No matter how I look 1020 00:50:00,292 --> 00:50:01,917 As long as you see this birthmark 1021 00:50:02,208 --> 00:50:03,833 That's me 1022 00:50:07,500 --> 00:50:08,750 Don't worry 1023 00:50:09,667 --> 00:50:11,500 I will never forget 1024 00:50:15,667 --> 00:50:17,125 So the initiative 1025 00:50:18,500 --> 00:50:19,750 Then I will come 1026 00:50:28,708 --> 00:50:29,708 Fairy of Ninth Heaven 1027 00:50:30,167 --> 00:50:31,125 > 1028 00:50:35,583 --> 00:50:36,917 I'm coming 1029 00:50:36,917 --> 00:50:38,292 This is the place you can enter 1030 00:50:38,292 --> 00:50:39,542 Quickly go 1031 00:50:39,667 --> 00:50:41,958 Act like an arrogant person 1032 00:50:43,250 --> 00:50:44,292 Arrival 1033 00:50:45,000 --> 00:50:46,125 Take 1034 00:50:47,625 --> 00:50:50,625 This man looks very handsome 1035 00:50:50,750 --> 00:50:51,792 Here 1036 00:50:51,792 --> 00:50:53,458 We have all kinds of women 1037 00:50:53,542 --> 00:50:55,125 Go with me and you can choose slowly 1038 00:50:55,125 --> 00:50:56,167 Wait wait wait 1039 00:50:56,167 --> 00:50:58,167 I have the requirements 1040 00:51:00,125 --> 00:51:01,250 you have 1041 00:51:02,500 --> 00:51:03,792 I have 1042 00:51:03,792 --> 00:51:05,917 Come on, come in and select it slowly 1043 00:51:06,875 --> 00:51:08,125 here here 1044 00:51:21,750 --> 00:51:22,958 Good wine 1045 00:51:22,958 --> 00:51:24,083 Don't waste 1046 00:51:30,792 --> 00:51:31,958 Father. 1047 00:51:32,833 --> 00:51:34,375 - What - you're worried 1048 00:51:35,208 --> 00:51:37,167 The girls are ready for you 1049 00:51:37,167 --> 00:51:38,208 let's just come on 1050 00:51:38,208 --> 00:51:39,792 let's go, I'll take you there 1051 00:51:39,792 --> 00:51:41,000 I can go alone 1052 00:51:42,375 --> 00:51:43,625 Fast fast fast 1053 00:51:51,208 --> 00:51:52,292 girl gadiis 1054 00:51:52,292 --> 00:51:53,583 Ready 1055 00:51:53,583 --> 00:51:54,833 open 1056 00:51:56,042 --> 00:51:57,958 Childe 1057 00:52:03,042 --> 00:52:04,875 Not bad right 1058 00:52:07,750 --> 00:52:09,542 - Childe - I'm a mouse 1059 00:52:09,542 --> 00:52:10,917 - Next - I'm Ox 1060 00:52:10,917 --> 00:52:12,500 - Oh no - I'm Tiger 1061 00:52:12,667 --> 00:52:13,792 I'm a snake 1062 00:52:14,042 --> 00:52:15,583 - No - I'm a monkey 1063 00:52:15,750 --> 00:52:17,583 - Next - Rooster 1064 00:52:17,583 --> 00:52:18,458 There's nothing left 1065 00:52:18,458 --> 00:52:19,750 - I doggy - Go away 1066 00:52:19,750 --> 00:52:21,167 I'm a pig 1067 00:52:23,042 --> 00:52:25,667 Chinese Zodiac 1068 00:52:29,000 --> 00:52:29,833 Devil tortoise 1069 00:52:29,833 --> 00:52:31,500 I don't want animals 1070 00:52:31,500 --> 00:52:33,625 I don't want animals 1071 00:52:33,625 --> 00:52:34,708 p> 1072 00:52:34,708 --> 00:52:36,167 Chinese Zodiac is of no use to me 1073 00:52:37,708 --> 00:52:39,917 I want insects 1074 00:52:41,083 --> 00:52:42,375 Butterfly 1075 00:52:42,375 --> 00:52:44,417 There really are no butterflies here 1076 00:52:44,417 --> 00:52:46,417 Maybe I made you one 1077 00:52:50,083 --> 00:52:51,833 you see 1078 00:52:51,833 --> 00:52:53,125 Here 1079 00:52:53,125 --> 00:52:54,292 you think about it carefully 1080 00:52:54,292 --> 00:52:55,708 He must be here 1081 00:52:57,083 --> 00:53:00,042 He must be here 1082 00:53:01,208 --> 00:53:02,625 There really is nothing left 1083 00:53:02,708 --> 00:53:04,292 let's go, I lead you to see 1084 00:53:04,292 --> 00:53:05,292 let's come on 1085 00:53:12,833 --> 00:53:14,083 Where is it 1086 00:53:14,750 --> 00:53:16,667 He , he is inside 1087 00:53:17,000 --> 00:53:18,000 Why not 1088 00:53:18,000 --> 00:53:19,250 you go see for yourself 1089 00:53:19,833 --> 00:53:21,583 you can enjoy this slowly 1090 00:53:21,667 --> 00:53:22,625 It's free 1091 00:53:22,625 --> 00:53:23,458 > 1092 00:53:23,458 --> 00:53:24,542 What's 1093 00:53:25,292 --> 00:53:26,750 It's free it's free 1094 00:53:49,042 --> 00:53:50,250 What is going on? 1095 00:53:56,417 --> 00:53:57,375 Beauty 1096 00:53:57,375 --> 00:53:59,000 A woman grows a beard 1097 00:54:16,167 --> 00:54:19,125 p> 1098 00:54:19,667 --> 00:54:22,292 What kind of evildoer is that? 1099 00:54:22,667 --> 00:54:28,292 Oh my God 1100 00:54:29,208 --> 00:54:30,458 What have I done wrong 1101 00:54:32,458 --> 00:54:34,375 you have to treat me like this 1102 00:54:36,625 --> 00:54:38,542 Let's try 1103 00:54:38,792 --> 00:54:40,042 Intimate kissing 1104 00:54:40,250 --> 00:54:42,333 Don't approach 1105 00:54:42,833 --> 00:54:43,958 you try 1106 00:54:53,667 --> 00:54:55,792 Don't talk to me 1107 00:54:56,083 --> 00:54:57,917 No 1108 00:54:59,417 --> 00:55:01,917 p> 1109 00:55:03,167 --> 00:55:04,667 Me Daoji 1110 00:55:06,375 --> 00:55:09,167 Decided to fight 1111 00:55:18,917 --> 00:55:20,167 Yes 1112 00:56:15,042 --> 00:56:16,375 Death is dead 1113 00:56:44,667 --> 00:56:46,000 dragon 1114 00:56:46,708 --> 00:56:48,417 Welcome 1115 00:56:48,917 --> 00:56:50,417 Why are there so many soap bubbles in your mouth? 1116 00:56:50,417 --> 00:56:51,500 Dol 1117 00:56:51,500 --> 00:56:52,333 yeah 1118 00:56:52,333 --> 00:56:53,167 Everything is fine 1119 00:56:53,708 --> 00:56:56,625 p> 1120 00:57:01,250 --> 00:57:02,500 We rush to save the world 1121 00:57:02,500 --> 00:57:03,958 Twenty miles south 1122 00:57:08,917 --> 00:57:10,292 We are here 1123 00:57:11,083 --> 00:57:13,000 Na Ying 1124 00:57:13,167 --> 00:57:14,917 Sounds like a name singer 1125 00:57:30,125 --> 00:57:31,792 It's easy to find if it's a famous person 1126 00:57:32,458 --> 00:57:34,167 Hey hey you two 1127 00:57:34,167 --> 00:57:35,875 Do you know? 1128 00:57:53,583 --> 00:57:54,417 There is someone named Na Ying 1129 00:57:54,417 --> 00:57:55,875 Aunty 1130 00:58:02,333 --> 00:58:03,417 Do you know Na Ying? 1131 00:58:03,417 --> 00:58:05,000 Brother 1132 00:58:21,417 --> 00:58:23,583 Where does Na Ying live? 1133 00:58:24,333 --> 00:58:25,333 Uncle 1134 00:58:26,833 --> 00:58:28,042 Old man 1135 00:58:28,917 --> 00:58:32,833 Brother 1136 00:58:33,833 --> 00:58:35,083 Everyone ignores me 1137 00:58:38,542 --> 00:58:39,542 lord 1138 00:58:43,292 --> 00:58:44,667 you two, May I ask 1139 00:58:44,958 --> 00:58:47,375 Is there a child named Na Ying 1140 00:58:49,125 --> 00:58:51,125 Na Ying? There is no 1141 00:58:51,542 --> 00:58:52,792 There is Ah Ying 1142 00:58:52,792 --> 00:58:53,875 He is my son 1143 00:58:54,958 --> 00:58:57,208 Fancy finds with luck solely what has been sought for far and wide . 1144 00:58:57,208 --> 00:58:59,833 Is he twenty-one years old this year 1145 00:59:00,500 --> 00:59:01,708 Yes, twenty-one years 1146 00:59:01,833 --> 00:59:05,167 But my child looks different compared to normal people 1147 00:59:05,708 --> 00:59:07,083 Twenty-one years old is right 1148 00:59:07,083 --> 00:59:09,000 I know he must be different from the others 1149 00:59:09,000 --> 00:59:10,292 He is very short 1150 00:59:10,292 --> 00:59:11,708 Any advertising dynamics live 1151 00:59:11,708 --> 00:59:13,417 And really eat a lot 1152 00:59:16,958 --> 00:59:18,667 If you don't mind master 1153 00:59:19,458 --> 00:59:20,750 you can go check yourself 1154 00:59:20,875 --> 00:59:21,667 He is there 1155 00:59:21,667 --> 00:59:22,667 Really 1156 00:59:23,125 --> 00:59:24,875 Where is he there? 1157 00:59:25,875 --> 00:59:26,708 Which one is 1158 00:59:26,708 --> 00:59:27,833 With the chain 1159 00:59:31,750 --> 00:59:33,500 Are you misunderstood? 1160 00:59:33,500 --> 00:59:34,958 I'm not looking for your father 1161 00:59:34,958 --> 00:59:36,875 I'm looking for your son 1162 00:59:39,792 --> 00:59:41,250 you don't think 1163 00:59:41,583 --> 00:59:43,708 My son has progeria 1164 00:59:44,292 --> 00:59:45,792 Only twenty-one years 1165 00:59:47,125 --> 00:59:49,167 But it looks like seventy-one years old 1166 00:59:50,083 --> 00:59:51,417 And the IQ is 1167 00:59:51,417 --> 00:59:52,875 Only eight years old 1168 00:59:54,125 --> 00:59:56,208 So I chained him 1169 00:59:56,833 --> 01:00:00,833 Otherwise, he will eat all items at home 1170 01:00:02,208 --> 01:00:05,875 Progeria 1170 01:00:10,261 --> 01:00:17,152 Delta Prima The Mansion , 085251807354 color = "# 33ffff"> http://www.ferya.agenproperti.com 1171 01:00:25,333 --> 01:00:27,875 Na Zha is good and alive 1172 01:00:28,042 --> 01:00:30,417 How can hair be less than mine now 1173 01:00:32,417 --> 01:00:34,083 I want to eat 1174 01:00:34,083 --> 01:00:35,708 Rice rice rice 1175 01:00:35,708 --> 01:00:37,167 I want to eat 1176 01:00:37,167 --> 01:00:38,333 Rice rice 1177 01:00:38,333 --> 01:00:39,750 Okay okay okay okay 1178 01:00:39,750 --> 01:00:41,750 I want to eat rice 1179 01:00:41,750 --> 01:00:42,958 Eat 1180 01:00:43,167 --> 01:00:44,250 Rice rice 1181 01:00:44,250 --> 01:00:45,333 Alright all right 1182 01:00:45,333 --> 01:00:46,250 No, no, don't cry 1183 01:00:46,250 --> 01:00:47,458 I'll bring you to eat 1184 01:00:47,833 --> 01:00:49,958 Rice rice 1185 01:00:50,875 --> 01:00:52,458 p> 1186 01:00:56,000 --> 01:00:57,792 Rice rice 1187 01:00:57,875 --> 01:00:58,958 Don't just eat 1188 01:00:58,958 --> 01:00:59,917 you are immortal 1189 01:00:59,917 --> 01:01:01,792 Reincarnation of Na Zha 1190 01:01:02,083 --> 01:01:03,458 you came here to save the world 1191 01:01:03,667 --> 01:01:04,875 I want to eat rice 1192 01:01:04,875 --> 01:01:06,708 What rice rice 1193 01:01:06,708 --> 01:01:08,083 Do you remember you saved the world? 1194 01:01:08,083 --> 01:01:09,042 Rice rice 1195 01:01:09,042 --> 01:01:10,333 What rice 1196 01:01:10,333 --> 01:01:11,250 Still want to eat after eating a lot 1197 01:01:11,250 --> 01:01:13,792 - No more left - Rice 1198 01:01:14,083 --> 01:01:17,917 - No more - Rice 1199 01:01:18,083 --> 01:01:19,583 Okay okay okay 1200 01:01:19,583 --> 01:01:20,708 good 1201 01:01:27,750 --> 01:01:28,958 Come on 1202 01:01:29,292 --> 01:01:30,542 Fifteen 1203 01:01:30,667 --> 01:01:31,542 Ten 1204 01:01:31,542 --> 01:01:32,500 Fifteen 1205 01:01:32,500 --> 01:01:33,458 Ten 1206 01:01:33,458 --> 01:01:34,542 Twenty 1207 01:01:34,542 --> 01:01:36,792 You lose again brother, let's drink 1208 01:01:36,792 --> 01:01:38,333 Worthy of boxers 1209 01:01:39,208 --> 01:01:40,625 What are you playing? 1210 01:01:40,750 --> 01:01:41,833 Old man 1211 01:01:41,833 --> 01:01:42,833 You want to play 1212 01:01:42,833 --> 01:01:44,208 Let me teach you 1213 01:01:44,208 --> 01:01:45,333 Oh good, good, good 1214 01:01:45,333 --> 01:01:46,500 Come here, put your hand 1215 01:01:47,583 --> 01:01:49,042 I call middle 1216 01:01:49,042 --> 01:01:50,292 you're free 1217 01:01:50,292 --> 01:01:51,250 Then lose 1218 01:01:51,250 --> 01:01:52,208 Okay okay okay okay 1219 01:01:52,208 --> 01:01:53,500 Come on 1220 01:01:53,875 --> 01:01:55,000 Ten 1221 01:01:56,458 --> 01:01:58,083 Parents, you lose 1222 01:01:58,083 --> 01:01:59,250 I lost 1223 01:01:59,833 --> 01:02:01,792 Once again once again 1224 01:02:02,667 --> 01:02:03,833 Five 1225 01:02:05,625 --> 01:02:06,458 I lost again 1226 01:02:06,458 --> 01:02:07,458 you lose again 1227 01:02:08,083 --> 01:02:09,083 I don't 1228 01:02:09,083 --> 01:02:10,167 I don't care I don't care 1229 01:02:10,167 --> 01:02:10,917 Again 1230 01:02:10,917 --> 01:02:12,375 Once again again 1231 01:02:13,042 --> 01:02:14,000 Fifteen 1232 01:02:14,000 --> 01:02:14,667 Ten 1233 01:02:14,750 --> 01:02:16,375 Again 1234 01:02:16,375 --> 01:02:16,958 Again 1235 01:02:16,958 --> 01:02:17,875 Fifteen 1236 01:02:17,875 --> 01:02:19,125 None 1237 01:02:20,250 --> 01:02:21,167 > 1238 01:02:21,167 --> 01:02:22,083 Ten 1239 01:02:22,625 --> 01:02:24,625 None 1240 01:02:24,625 --> 01:02:25,500 Once again once again 1241 01:02:25,500 --> 01:02:27,167 Twenty 1242 01:02:27,208 --> 01:02:29,375 you lose more parents 1243 01:02:34,417 --> 01:02:35,583 Come home early if you don't know how to play 1244 01:02:35,583 --> 01:02:36,750 I don't play this 1245 01:02:36,750 --> 01:02:38,000 I play someone else 1246 01:02:38,000 --> 01:02:41,000 I want to play thirty five 1247 01:02:41,000 --> 01:02:41,917 How to add thirty-five with two people plus four hands together 1248 01:02:41,917 --> 01:02:43,000 Thirty-five 1249 01:02:49,500 --> 01:02:50,542 Come on 1250 01:02:50,667 --> 01:02:51,958 Oh monsters 1251 01:03:04,292 --> 01:03:06,042 Giant 1252 01:03:06,167 --> 01:03:08,083 Good 1253 01:03:08,083 --> 01:03:09,875 The best fighter in Heaven Na Zha is back 1254 01:03:09,958 --> 01:03:11,083 There is hope of saving the world 1255 01:03:11,417 --> 01:03:13,208 No no no no 1256 01:03:13,833 --> 01:03:14,833 Don't you remember 1257 01:03:14,833 --> 01:03:16,042 The Heavenly Emperor sent you to the mortal world 1258 01:03:16,042 --> 01:03:17,083 Is it to save the world 1259 01:03:17,083 --> 01:03:18,500 Don't play guessing games 1260 01:03:18,667 --> 01:03:19,708 No no no 1261 01:03:19,708 --> 01:03:21,542 To save the world, is to save the world 1262 01:03:21,542 --> 01:03:22,708 The guessing game, is a guessing game 1263 01:03:22,708 --> 01:03:24,833 First I have to play the game 1264 01:03:25,500 --> 01:03:26,542 > guessing, then can save the world 1265 01:03:26,542 --> 01:03:27,625 Let's do it like this 1266 01:03:27,625 --> 01:03:28,542 you play guess your finger with me 1267 01:03:28,542 --> 01:03:29,625 If you win 1268 01:03:30,667 --> 01:03:32,292 Then I'm going to go 1269 01:03:33,083 --> 01:03:34,083 All crazy eternal right now 1270 01:03:34,083 --> 01:03:35,083 Hey 1271 01:03:35,083 --> 01:03:36,292 Don't go 1272 01:03:36,375 --> 01:03:37,542 Stay here and play guess fingers with me 1273 01:03:38,292 --> 01:03:39,750 Hey 1274 01:03:39,750 --> 01:03:40,958 Who came out to play guessing my finger? 1275 01:03:42,250 --> 01:03:47,833 I want to play guessing games 1276 01:03:54,792 --> 01:03:55,875 Big boss 1277 01:03:55,875 --> 01:03:57,875 After my investigation 1278 01:03:57,875 --> 01:04:00,667 I discovered that a crazy monk really wanted to make trouble 1279 01:04:00,833 --> 01:04:02,667 He had found the Fairy of Ninth Heaven 1280 01:04:02,667 --> 01:04:04,250 The gods Erlang and Na Zha 1281 01:04:06,625 --> 01:04:07,708 I know 1282 01:04:08,292 --> 01:04:10,250 you know and you still send me to investigate 1283 01:04:12,000 --> 01:04:14,375 Didn't I tell you this is the first < br /> time I play as a criminal? 1284 01:04:14,667 --> 01:04:17,667 It's not excessive if people work for their boss properly 1285 01:04:17,667 --> 01:04:18,417 And 1286 01:04:18,417 --> 01:04:19,250 You don't have relationship too 1287 01:04:19,250 --> 01:04:20,208 Is that right? 1288 01:04:21,458 --> 01:04:22,458 That's right 1289 01:04:27,958 --> 01:04:29,042 The boss 1290 01:04:29,375 --> 01:04:30,000 you gave the command 1291 01:04:30,000 --> 01:04:30,708 I led 1292 01:04:30,708 --> 01:04:31,792 p> 1293 01:04:31,792 --> 01:04:32,583 Don't worry 1294 01:04:32,583 --> 01:04:33,958 No no 1295 01:04:34,500 --> 01:04:35,333 No need not do not need not need not need to 1296 01:04:35,333 --> 01:04:36,125 I tell you 1297 01:04:36,125 --> 01:04:38,500 The six people won't stay together 1298 01:04:38,708 --> 01:04:40,750 When the six people can't stay together 1299 01:04:40,750 --> 01:04:42,083 Then they can't beat us 1300 01:04:42,083 --> 01:04:42,833 Also 1301 01:04:42,833 --> 01:04:45,375 There is one that they won't find 1302 01:04:48,708 --> 01:04:49,583 Hey 1303 01:04:49,583 --> 01:04:51,542 Why don't you laugh? 1304 01:05:04,208 --> 01:05:05,708 Is this the wrong place? 1305 01:05:05,708 --> 01:05:06,792 Why hasn't it come yet? 1306 01:05:06,792 --> 01:05:07,875 This place is right 1307 01:05:09,750 --> 01:05:11,000 Here 1308 01:05:12,708 --> 01:05:13,750 Hey hey hey 1309 01:05:14,792 --> 01:05:16,375 We haven't found Tiger 1310 01:05:16,708 --> 01:05:18,292 How to find it 1311 01:05:18,750 --> 01:05:19,917 Can't see it 1312 01:05:21,417 --> 01:05:23,500 Where are the brothers 1313 01:05:24,333 --> 01:05:25,250 Forget it 1314 01:05:25,250 --> 01:05:26,333 Don't wait for it 1315 01:05:26,333 --> 01:05:27,667 Let's go into 1316 01:05:27,875 --> 01:05:29,083 Wait a minute 1317 01:05:29,458 --> 01:05:30,708 There is an aura 1318 01:05:30,708 --> 01:05:31,875 Be careful of everything 1319 01:05:38,625 --> 01:05:39,958 This is not that simple 1320 01:05:40,625 --> 01:05:41,458 It's no better 1321 01:05:41,458 --> 01:05:42,708 I have sonic power 1322 01:05:48,083 --> 01:05:49,625 Say it before you shout 1323 01:05:49,625 --> 01:05:50,958 It's useless just by shouting loudly 1324 01:05:56,292 --> 01:05:57,042 This 1325 01:05:57,042 --> 01:05:58,833 is meant for us to step into 1326 01:05:58,958 --> 01:06:00,375 I don't think 1327 01:06:00,375 --> 01:06:02,333 This is definitely a trap 1328 01:06:02,417 --> 01:06:05,083 That should mean let you go in and die 1329 01:06:05,250 --> 01:06:06,583 Why are you 1330 01:06:06,583 --> 01:06:08,250 - you will not enter - Right 1331 01:06:09,250 --> 01:06:10,000 me 1332 01:06:10,000 --> 01:06:11,750 Only a lower level eternal 1333 01:06:11,833 --> 01:06:13,125 Both low energy and idiot 1334 01:06:13,125 --> 01:06:14,625 Nothing can I help even me in. 1335 01:06:14,625 --> 01:06:15,917 It will only drag you all down 1336 01:06:15,917 --> 01:06:17,125 There is no point for me to enter 1337 01:06:17,125 --> 01:06:18,250 Otherwise, let's do it this way 1338 01:06:20,167 --> 01:06:21,542 > 1339 01:06:21,542 --> 01:06:22,708 What are your last words? 1340 01:06:22,875 --> 01:06:23,750 I help you write them down 1341 01:06:23,750 --> 01:06:24,917 you crow mouth 1342 01:06:24,917 --> 01:06:26,333 It means we will die 1343 01:06:26,333 --> 01:06:27,333 you still write 1344 01:06:27,333 --> 01:06:28,458 you really want to be slapped. 1345 01:06:31,417 --> 01:06:32,458 There's always a saying 1346 01:06:32,458 --> 01:06:33,583 If you don't go to hell 1347 01:06:33,583 --> 01:06:34,875 Who who will go to hell? 1348 01:06:34,875 --> 01:06:35,708 Even 1349 01:06:35,708 --> 01:06:37,500 We are the army of gods 1350 01:06:37,500 --> 01:06:40,833 Defeating demons and monsters is our responsibility 1351 01:06:41,917 --> 01:06:43,000 you're right 1352 01:06:43,000 --> 01:06:43,833 So 1353 01:06:43,833 --> 01:06:45,875 Lord Erlang, please go to hell first 1354 01:06:47,208 --> 01:06:48,208 good 1355 01:06:49,083 --> 01:06:50,083 But 1356 01:06:50,542 --> 01:06:51,875 Dragon Lohan 1357 01:06:51,875 --> 01:06:53,292 Is the leader of eighteen Lohan 1358 01:06:53,292 --> 01:06:54,708 He is the leader 1359 01:06:54,708 --> 01:06:56,167 The leader must go first 1360 01:06:56,750 --> 01:06:59,625 Actually I said I should hurry hunters thirteen years ago 1361 01:06:59,708 --> 01:07:00,500 Don't be afraid 1362 01:07:00,500 --> 01:07:01,583 I will protect you 1363 01:07:02,500 --> 01:07:03,750 you, why are you trembling like this 1364 01:07:03,750 --> 01:07:04,917 Are you afraid ? 1365 01:07:05,792 --> 01:07:06,875 I'm not afraid 1366 01:07:06,875 --> 01:07:07,958 It seems like you are trembling 1367 01:07:07,958 --> 01:07:08,833 How will I tremble 1368 01:07:08,833 --> 01:07:09,750 Am I trembling? 1369 01:07:10,333 --> 01:07:12,292 He really trembles 1370 01:07:12,333 --> 01:07:13,375 What do you say? 1371 01:07:14,917 --> 01:07:15,917 Don't worry 1372 01:07:15,917 --> 01:07:16,750 Next year today 1373 01:07:16,750 --> 01:07:18,000 I will burn incense for everyone of you 1374 01:07:18,000 --> 01:07:19,125 Rest assured 1375 01:07:23,042 --> 01:07:24,167 Leave him 1376 01:07:24,333 --> 01:07:25,625 Come on attack 1377 01:07:27,417 --> 01:07:28,667 Die to die 1378 01:07:36,375 --> 01:07:37,875 Heroes class 1379 01:07:37,875 --> 01:07:39,583 It's pretty awesome 1380 01:07:41,500 --> 01:07:42,833 Let's look for food first 1381 01:07:58,167 --> 01:07:59,708 Weak body 1382 01:08:00,375 --> 01:08:01,750 Dizziness 1383 01:08:01,875 --> 01:08:02,792 Do not feel comfortable throughout the body 1384 01:08:02,792 --> 01:08:03,958 Feel very bad 1385 01:08:10,208 --> 01:08:11,583 Dark clouds end 1386 01:08:11,583 --> 01:08:12,833 Land like soil black 1387 01:08:12,833 --> 01:08:14,333 The demon tower is the demon tower 1388 01:08:14,333 --> 01:08:16,333 No wonder I feel so uncomfortable 1389 01:08:16,792 --> 01:08:18,208 I also feel the same thing 1390 01:08:18,208 --> 01:08:19,458 But which one wrong 1391 01:08:19,458 --> 01:08:21,333 I can't say the reason too 1392 01:08:22,042 --> 01:08:24,250 Is that really what the fat monk said? 1393 01:08:24,250 --> 01:08:26,292 We are more unpleasant than profitable 1394 01:08:26,542 --> 01:08:27,833 Oh no 1395 01:08:41,125 --> 01:08:42,000 Let me fight 1396 01:08:42,000 --> 01:08:43,000 p> 1397 01:08:43,000 --> 01:08:44,042 Just relax 1398 01:08:49,875 --> 01:08:50,542 just look. 1399 01:08:50,542 --> 01:08:51,250 Hey 1400 01:08:51,250 --> 01:08:52,292 Don't fight 1401 01:08:52,292 --> 01:08:52,958 Save two for me 1402 01:08:52,958 --> 01:08:54,292 Hey 1403 01:08:54,542 --> 01:08:56,125 Why don't you hurry this time 1404 01:08:56,292 --> 01:08:57,292 Let young people play it 1405 01:08:57,292 --> 01:08:58,250 Makes sense 1405 01:09:01,261 --> 01:09:10,152 Of course 1406 01:09:36,708 --> 01:09:37,875 1407 01:09:37,875 --> 01:09:39,875 Look at Xima 1408 01:09:40,292 --> 01:09:41,833 There really is someone sending himself dead 1409 01:09:41,833 --> 01:09:44,167 It's been years 1410 01:09:44,208 --> 01:09:45,833 Why is your clothes still broken 1411 01:09:45,833 --> 01:09:47,333 You don't have money to buy new clothes 1412 01:09:48,958 --> 01:09:50,125 Oh very poor 1413 01:09:50,125 --> 01:09:52,625 Oh yeah 1414 01:09:52,625 --> 01:09:55,750 In fact, I really admire your group 1415 01:09:55,750 --> 01:09:57,583 Consciously coming here will definitely die 1416 01:09:57,583 --> 01:09:59,250 You don't hesitate to enter 1417 01:09:59,250 --> 01:10:00,917 Give applause 1418 01:10:03,083 --> 01:10:04,208 Garuda 1419 01:10:04,208 --> 01:10:05,292 We, five immortal 1420 01:10:05,292 --> 01:10:07,333 Representing the Jade Emperor to destroy you 1421 01:10:07,333 --> 01:10:08,542 But if you're smart enough 1422 01:10:08,542 --> 01:10:10,125 To go with me to Heaven 1423 01:10:10,125 --> 01:10:11,083 I guarantee 1424 01:10:11,083 --> 01:10:12,917 I will ask the Emperor to help you 1425 01:10:16,292 --> 01:10:18,542 Very touching 1426 01:10:19,500 --> 01:10:20,750 But I will tell you 1427 01:10:20,750 --> 01:10:22,958 Let me introduce the tower behind me 1428 01:10:22,958 --> 01:10:23,875 you see this tower 1429 01:10:23,875 --> 01:10:24,667 When the time comes 1430 01:10:24,667 --> 01:10:26,250 I will sit on the tower 1431 01:10:26,250 --> 01:10:27,375 Then 1432 01:10:28,500 --> 01:10:29,875 Jump to heaven 1433 01:10:29,875 --> 01:10:32,250 Then I will sit on the Emperor's Emperor seat directly 1434 01:10:32,250 --> 01:10:34,833 I can help you at that moment alright 1435 01:10:36,375 --> 01:10:37,250 Also 1436 01:10:37,250 --> 01:10:37,917 You 1437 01:10:37,917 --> 01:10:40,417 One two three four five 1438 01:10:40,833 --> 01:10:41,958 Five shrimp soldiers 1439 01:10:41,958 --> 01:10:43,792 you think you can defeat us 1440 01:10:44,083 --> 01:10:45,875 What shrimp warriors 1441 01:10:45,875 --> 01:10:48,292 all of you are my defeated 1442 01:10:48,417 --> 01:10:49,333 Dragon Lohan 1443 01:10:49,333 --> 01:10:51,167 Why throw words with him 1444 01:10:51,167 --> 01:10:51,958 Continue 1445 01:10:51,958 --> 01:10:52,875 Let me do it 1446 01:10:52,875 --> 01:10:54,292 you are slow again 1447 01:11:02,875 --> 01:11:04,167 Hi are you okay? 1448 01:11:05,125 --> 01:11:06,750 Can't function my attack 1449 01:11:06,750 --> 01:11:08,000 You sit here and eat 1450 01:11:08,000 --> 01:11:09,042 Let me fight okay 1451 01:11:09,042 --> 01:11:10,292 well 1452 01:11:10,292 --> 01:11:11,417 Okay you're fine 1453 01:11:11,542 --> 01:11:12,708 Let's fight 1454 01:11:20,750 --> 01:11:21,875 Why no more electricity 1455 01:11:25,417 --> 01:11:26,292 Thank you 1456 01:12:24,292 --> 01:12:25,083 Hey 1457 01:12:25,083 --> 01:12:26,292 Grumbling 1458 01:12:26,292 --> 01:12:28,625 We are women, you don't have to be so cruel 1459 01:12:28,833 --> 01:12:30,792 Always want to bite my face 1460 01:12:30,792 --> 01:12:32,083 What what to do if there is a scar 1461 01:12:32,083 --> 01:12:34,333 I just want to bite your face so that there are lots of scars 1462 01:12:34,333 --> 01:12:36,000 Then I will become immortal the most beautiful in the world 1463 01:12:36,000 --> 01:12:37,125 That's me 1464 01:12:38,208 --> 01:12:39,333 you're beautiful 1465 01:12:39,333 --> 01:12:41,333 Beauty comes from nature 1466 01:12:41,542 --> 01:12:44,375 Even though you bite my face up to eight hundred wounds 1467 01:12:47,542 --> 01:12:49,042 I'm still more beautiful than you 1468 01:12:49,333 --> 01:12:50,875 But you see yourself 1469 01:12:50,875 --> 01:12:52,542 The serpentine on your forehead 1470 01:12:52,542 --> 01:12:53,708 Hey 1471 01:12:53,708 --> 01:12:55,583 Can you stop saying that? 1472 01:12:55,958 --> 01:12:57,875 Hey, you can't blame me 1473 01:12:57,875 --> 01:12:59,833 do you not polish 1474 01:13:00,458 --> 01:13:01,917 how? 1475 01:13:04,792 --> 01:13:07,083 What are you doing? 1476 01:13:07,458 --> 01:13:09,667 This is honey and sugar 1477 01:13:09,667 --> 01:13:10,792 Plus pearl powder 1478 01:13:10,792 --> 01:13:12,958 It can eliminate your serpent 1479 01:13:13,625 --> 01:13:14,833 Where to buy it 1480 01:13:14,833 --> 01:13:15,958 No need to buy 1481 01:13:15,958 --> 01:13:17,083 Let me teach you 1482 01:13:17,417 --> 01:13:18,417 Okay okay okay 1483 01:13:53,833 --> 01:13:55,125 you play with me 1484 01:13:55,333 --> 01:13:56,750 you want to die 1485 01:13:58,417 --> 01:13:59,333 you play with me 1486 01:13:59,333 --> 01:14:00,833 you want to die 1487 01:14:08,500 --> 01:14:10,625 I want to fight with you 1488 01:14:10,625 --> 01:14:11,875 I told you 1489 01:14:11,875 --> 01:14:13,333 you came to my charm 1490 01:14:13,333 --> 01:14:14,125 die you 1491 01:14:14,125 --> 01:14:14,917 Why 1492 01:14:14,917 --> 01:14:16,458 Because you can't use force 1493 01:14:17,083 --> 01:14:18,375 There is no more power 1494 01:14:22,208 --> 01:14:23,292 Damn 1495 01:14:23,292 --> 01:14:24,792 I don't believe 1496 01:14:28,583 --> 01:14:29,333 you think Only you can do it 1497 01:14:29,333 --> 01:14:29,958 me can also 1498 01:14:29,958 --> 01:14:30,833 You see 1499 01:14:58,125 --> 01:15:00,083 Bigger bigger bigger 1500 01:15:38,083 --> 01:15:39,417 Wait wait wait wait wait 1501 01:15:39,792 --> 01:15:41,250 Wait wait wait wait 1502 01:15:42,333 --> 01:15:43,375 p> 1503 01:15:43,625 --> 01:15:45,000 What's wrong? 1504 01:15:47,625 --> 01:15:48,958 I think it's unfair 1505 01:15:48,958 --> 01:15:50,458 Inside the charm 1506 01:15:50,458 --> 01:15:51,542 you have power 1507 01:15:51,792 --> 01:15:53,167 I don't have 1508 01:15:53,417 --> 01:15:54,875 So that you can win 1509 01:15:55,708 --> 01:15:57,375 you're right 1510 01:15:58,083 --> 01:15:59,125 good 1511 01:15:59,125 --> 01:16:00,417 I don't use power today 1512 01:16:00,417 --> 01:16:01,875 I will make you lose and admire from the heart 1513 01:16:01,875 --> 01:16:02,833 What about that's 1514 01:16:03,625 --> 01:16:04,667 Good 1515 01:16:05,125 --> 01:16:06,333 In all evil spirits 1516 01:16:07,208 --> 01:16:08,375 you gentlemen 1517 01:16:08,375 --> 01:16:09,458 Of course 1518 01:16:09,458 --> 01:16:10,417 here 1519 01:16:10,875 --> 01:16:12,042 Today we 1520 01:16:12,208 --> 01:16:13,292 Just come 1521 01:16:16,083 --> 01:16:17,750 Play with me 1522 01:16:32,333 --> 01:16:33,292 What about that 1523 01:16:33,292 --> 01:16:34,333 Pretty manly 1524 01:16:34,333 --> 01:16:35,458 Is it fair? 1525 01:16:52,542 --> 01:16:53,625 cheated 1526 01:17:11,917 --> 01:17:13,458 cheated 1527 01:18:05,083 --> 01:18:05,833 So small 1528 01:18:05,833 --> 01:18:06,792 Very funny 1529 01:18:06,792 --> 01:18:07,833 How to fanned 1530 01:18:07,833 --> 01:18:08,708 1531 01:18:08,708 --> 01:18:09,958 How to fan p> 1532 01:18:10,875 --> 01:18:12,458 If 1533 01:18:12,542 --> 01:18:13,750 That's pretty cool 1534 01:18:13,750 --> 01:18:15,208 Oh, it's boring 1535 01:18:16,333 --> 01:18:17,208 I don't want to play with you 1536 01:18:17,208 --> 01:18:18,458 I found someone to play with you 1537 01:18:18,583 --> 01:18:19,750 you 1538 01:18:20,042 --> 01:18:21,250 Apply around a month 1539 01:18:21,250 --> 01:18:22,625 It will look prettier 1540 01:18:23,417 --> 01:18:24,542 A month 1541 01:18:24,542 --> 01:18:25,375 During that time 1542 01:18:25,375 --> 01:18:26,250 Approximately 1543 01:18:26,250 --> 01:18:27,500 Not too long 1544 01:18:27,500 --> 01:18:29,000 And I want to remind you 1545 01:18:29,000 --> 01:18:30,792 In fact, your skin is very white 1546 01:18:30,792 --> 01:18:32,333 Rouge isn't too red 1547 01:18:32,375 --> 01:18:33,417 It's pink 1548 01:18:33,417 --> 01:18:34,625 Will be softer 1549 01:18:35,042 --> 01:18:36,583 I really don't know how to choose cosmetics 1550 01:18:36,875 --> 01:18:37,875 Become beautiful 1551 01:18:37,875 --> 01:18:39,083 You have to pay the price 1552 01:18:39,958 --> 01:18:41,417 Don't see me immortal now 1553 01:18:41,458 --> 01:18:44,042 I've never eaten for a hundred years 1554 01:18:45,625 --> 01:18:47,542 Very poor being immortal 1555 01:18:48,875 --> 01:18:50,375 Don't know what's so good to be immortal 1556 01:18:50,375 --> 01:18:51,917 I don't know why you feel jealous 1557 01:18:51,917 --> 01:18:53,750 Can't fall in love and get married 1558 01:18:53,750 --> 01:18:55,167 Can't give birth 1559 01:18:56,375 --> 01:18:58,167 Luckily I can still have children 1560 01:18:58,500 --> 01:18:59,792 Oh no 1561 01:19:00,250 --> 01:19:02,917 If Mr. Garuda becomes the Emperor of the Sky 1562 01:19:02,917 --> 01:19:04,792 I can't be with him anymore 1563 01:19:05,875 --> 01:19:07,542 I've seen you 1564 01:19:07,542 --> 01:19:08,792 I know you like it 1565 01:19:08,792 --> 01:19:10,875 But don't ever think you're very hardcore 1566 01:19:12,458 --> 01:19:14,500 Actually if Mr. Garuda isn't angry 1567 01:19:14,500 --> 01:19:15,917 He is rather gentle 1568 01:19:20,500 --> 01:19:21,500 Hey 1569 01:19:21,500 --> 01:19:24,042 Why did you put a snake to bite me when we're talking? 1570 01:19:24,042 --> 01:19:25,583 Are you insane? 1571 01:19:25,583 --> 01:19:27,042 The Garuda master sequence 1572 01:19:27,042 --> 01:19:28,417 I can't oppose 1573 01:19:28,417 --> 01:19:30,000 But I'm also a snake 1574 01:19:30,000 --> 01:19:31,417 I'm not afraid of snakes 1575 01:19:31,417 --> 01:19:32,292 Once 1576 01:19:32,292 --> 01:19:34,458 It's made specifically to bite you 1577 01:19:35,125 --> 01:19:36,292 you 1578 01:19:41,625 --> 01:19:43,875 you 1579 01:19:46,083 --> 01:19:47,792 I have got a beauty secret 1580 01:19:48,000 --> 01:19:50,625 Then I will become immortal the most beautiful in the world 1581 01:20:15,375 --> 01:20:16,750 tiger 1582 01:20:17,125 --> 01:20:18,625 I'm not a Tiger 1583 01:20:18,875 --> 01:20:21,208 I was Garuda's first guard 1584 01:20:21,333 --> 01:20:22,750 White Tiger 1585 01:20:23,417 --> 01:20:25,417 I was a dragon, your brother 1586 01:20:25,417 --> 01:20:27,208 How could you be like this 1587 01:20:28,042 --> 01:20:29,208 Garuda 1588 01:20:29,208 --> 01:20:31,333 What have you done to him? 1589 01:20:32,208 --> 01:20:33,708 Sorry I'm sorry 1590 01:20:33,708 --> 01:20:34,958 I forgot to tell you 1591 01:20:34,958 --> 01:20:36,333 The brother you are looking for is long 1592 01:20:36,333 --> 01:20:37,625 p> 1593 01:20:37,625 --> 01:20:38,458 He is now my brother 1594 01:20:38,458 --> 01:20:40,208 Once 1595 01:20:40,208 --> 01:20:41,417 I ask my brother to fight with you 1596 01:20:41,417 --> 01:20:43,042 You are both very closed 1597 01:20:44,292 --> 01:20:44,958 Is that true ? 1598 01:20:44,958 --> 01:20:45,667 Oh yeah oh yeah 1599 01:20:45,667 --> 01:20:47,292 White Tiger 1600 01:20:47,458 --> 01:20:48,708 Go finish this little role quickly 1601 01:20:48,708 --> 01:20:50,000 Don't waste my time 1602 01:20:54,250 --> 01:20:55,750 I have to go 1603 01:20:57,042 --> 01:20:59,083 No no 1604 01:23:54,708 --> 01:23:57,250 don't Tiger 1605 01:23:58,833 --> 01:23:59,958 The two immortals die 1606 01:24:15,625 --> 01:24:17,333 They deserve it 1607 01:24:17,333 --> 01:24:18,625 dragon 1608 01:24:18,875 --> 01:24:21,625 you two are born as one 1609 01:24:22,000 --> 01:24:25,792 Now I give each of you a tattoo 1610 01:24:26,708 --> 01:24:29,167 When the tattoo is reunited 1611 01:24:29,167 --> 01:24:31,542 Then you will have unlimited power 1612 01:24:32,083 --> 01:24:35,542 That's when you save the world 1613 01:24:35,542 --> 01:24:37,875 And regain justice 1614 01:24:48,417 --> 01:24:50,375 Kill both quickly 1615 01:25:28,458 --> 01:25:29,708 Welcome back 1616 01:25:29,708 --> 01:25:30,917 I have been waiting for you for so long > 1617 01:25:33,708 --> 01:25:34,958 I don't accept 1618 01:25:36,083 --> 01:25:38,417 Defeating you for the second time 1619 01:25:43,792 --> 01:25:45,083 Let's be a good man 1620 01:26:52,583 --> 01:26:54,375 Get enlightenment earlier 1621 01:26:54,375 --> 01:26:55,958 Finally see the sky after cloudy 1622 01:27:02,500 --> 01:27:03,958 right 1623 01:27:04,667 --> 01:27:06,042 Then we will immediately return to heaven? 1624 01:27:06,375 --> 01:27:07,917 Very rarely come to the mortal world once 1625 01:27:24,125 --> 01:27:26,250 Akhirnya lihat langit setelah mendung 1626 01:27:26,500 --> 01:27:27,667 benar 1627 01:27:27,667 --> 01:27:29,792 Lalu kita akan segera kembali ke surga? 1628 01:27:31,125 --> 01:27:33,083 Sangat jarang datang ke dunia fana sekali 1629 01:27:33,375 --> 01:27:35,000 Let's take a short walk 1630 01:27:35,250 --> 01:27:36,375 It's really true too 1631 01:27:36,375 --> 01:27:38,792 I heard that there are lots of ways to play guess fingers 1632 01:27:38,792 --> 01:27:40,250 Can we go look around? 1633 01:27:41,042 --> 01:27:43,000 Don't think about everyday guesses, okay 1634 01:27:43,000 --> 01:27:45,208 It's better to massage with three heads and six arms 1635 01:27:45,208 --> 01:27:46,625 A good future 1636 01:27:46,625 --> 01:27:48,333 - Okay - Can be considered 1637 01:27:48,625 --> 01:27:50,083 Hey don't you feel hungry 1638 01:27:50,083 --> 01:27:50,875 I'm a little hungry 1639 01:27:50,875 --> 01:27:52,167 - Let's go eat delicious
- Oh good 1640 01:27:52,167 --> 01:27:52,958 That's good 1641 01:27:52,958 --> 01:27:53,833 good 1642 01:27:54,042 --> 01:27:54,958 In this case 1643 01:27:54,958 --> 01:27:56,167 Let's go to the hot pot 1644 01:27:56,167 --> 01:27:57,542 Yes 1645 01:27:57,667 --> 01:27:59,958 I brought you eat dog meat, what? 1646 01:28:00,208 --> 01:28:01,333 Don't eat dog meat 1647 01:28:01,375 --> 01:28:02,542 Just kidding 1648 01:28:02,542 --> 01:28:04,625 How can I forget dogs Wheezemu 1649 01:28:04,625 --> 01:28:05,375 Good 1650 01:28:05,375 --> 01:28:06,250 Eat vegetarian food 1651 01:28:06,250 --> 01:28:07,250 Feast of Buddhists 1652 01:28:07,333 --> 01:28:08,500 Good 1653 01:28:08,750 --> 01:28:09,875 Let's go 1654 01:28:29,917 --> 01:28:30,875 Mr. Miemu 1655 01:28:30,875 --> 01:28:32,708 - Enjoy your meal - Amitabha Buddha 1656 01:28:35,125 --> 01:28:36,583 After the war 1657 01:28:36,583 --> 01:28:38,708 Following with a peaceful world 1658 01:28:39,042 --> 01:28:41,125 The problem is after a long period of stability 1659 01:28:41,125 --> 01:28:43,542 Many people will forget to prepare for danger in peaceful times 1660 01:28:43,708 --> 01:28:45,125 So, as a crazy monk 1661 01:28:45,125 --> 01:28:46,917 I really have a lot of pressure 1662 01:28:47,750 --> 01:28:49,625 Our pendants are very good 1663 01:28:51,000 --> 01:28:52,708 New handmade woven pendant 1664 01:28:53,500 --> 01:28:55,000 My words just finished 1665 01:28:55,375 --> 01:28:57,333 Scumbag appears 1666 01:28:58,917 --> 01:29:00,625 Girl, look 1667 01:29:00,625 --> 01:29:01,708 good 1668 01:29:02,625 --> 01:29:04,125 p> 1669 01:29:04,125 --> 01:29:05,292 New handmade woven pendant 1670 01:29:05,292 --> 01:29:06,583 Come see 1671 01:29:06,917 --> 01:29:09,375 It's very beautiful 1672 01:29:10,208 --> 01:29:11,500 I have girls everywhere 1673 01:29:13,917 --> 01:29:15,042 Hey oh 1674 01:29:15,750 --> 01:29:17,042 who are you 1675 01:29:17,875 --> 01:29:19,292 You're so bad 1676 01:29:19,667 --> 01:29:21,500 Let me go with you 1677 01:29:25,208 --> 01:29:26,833 Come on a wet kiss 1678 01:29:27,750 --> 01:29:30,000 What do you want? 1679 01:29:30,083 --> 01:29:32,000 Just want to play magic 1680 01:29:32,292 --> 01:29:34,667 Ma Li Ma Li Hong 1681 01:29:40,083 --> 01:29:42,042 Look at you very funny now 1682 01:29:42,167 --> 01:29:43,875 But you can't take it home 1683 01:29:44,042 --> 01:29:45,000 Let's do it again 1684 01:29:45,000 --> 01:29:46,083 Hey 1685 01:29:54,458 --> 01:29:56,208 Very funny 1686 01:30:04,667 --> 01:30:06,833 Very funny 1687 01:30:08,375 --> 01:30:09,625 Very funny 1688 01:30:09,958 --> 01:30:11,208 That is my master 1689 01:30:11,208 --> 01:30:13,583 Don't go 1690 01:30:15,250 --> 01:30:18,500 You all quell the rebellion in the mortal world successfully 1691 01:30:18,958 --> 01:30:22,375 So I plan to raise all of you three levels 1692 01:30:24,292 --> 01:30:25,208 What about that 1693 01:30:25,208 --> 01:30:26,292 Not happy 1694 01:30:27,375 --> 01:30:29,125 Then I give you another gift 1695 01:30:30,958 --> 01:30:32,708 I will give you all 1696 01:30:32,708 --> 01:30:34,792 VIP lqiyi for a hundred years 1697 01:30:44,500 --> 01:30:46,500 Don't kiss you for three hundred years 1698 01:30:46,542 --> 01:30:49,333 Have forgotten what your lips feel 1699 01:30:49,333 --> 01:30:51,625 you will know if after tasting 1700 01:30:52,333 --> 01:30:54,500 I'm ready to taste 1701 01:30:57,500 --> 01:30:58,917 Where is Tiger 1702 01:30:59,083 --> 01:31:00,417 Oh yes 1703 01:31:01,167 --> 01:31:03,125 Where is he 1704 01:31:11,792 --> 01:31:13,292 Are you okay? 1705 01:31:14,792 --> 01:31:17,000 I'm fine 1706 01:31:17,917 --> 01:31:19,458 you keep kissing 1707 01:31:19,458 --> 01:31:20,750 I rest first 1708 01:31:20,750 --> 01:31:22,167 you just continue 1709 01:31:28,833 --> 01:31:30,250 If something happens to Tiger 1710 01:31:30,250 --> 01:31:32,250 I can't do it alone 1711 01:31:32,667 --> 01:31:33,292 hum 1712 01:31:33,292 --> 01:31:34,333 Have a problem 1713 01:31:35,375 --> 01:31:36,542 Who 1714 01:31:37,625 --> 01:31:39,083 There's something interesting 1715 01:31:39,083 --> 01:31:40,917 How can you not find me? 1716 01:31:42,167 --> 01:31:44,667 I won't worry if I have you