1 00:00:00,369 --> 00:00:16,533 2 00:00:57,436 --> 00:00:59,533 Who made you angry? 3 00:01:00,369 --> 00:01:04,533 Everyone, everyone... 4 00:01:04,673 --> 00:01:06,971 What did you do when you got angry? 5 00:01:07,843 --> 00:01:09,970 p> 6 00:01:13,315 --> 00:01:15,647 What I want. 7 00:01:16,418 --> 00:01:21,253 Fuck everything. 8 00:01:21,390 --> 00:01:24,553 You will release your anger if you can? 9 00:01:25,360 --> 00:01:30,525 Yes, I don't will release them . 10 00:01:30,665 --> 00:01:34,499 At least with my hatred of everyone. 11 00:01:34,636 --> 00:01:37,036 Everything must be destroyed. 12 00:01:38,673 --> 00:01:42,439 All who insult me. p> 13 00:01:43,578 --> 00:01:46,513 Destruction, that's an interesting word. 14 00:01:56,491 --> 00:01:59,221 You might have an opportunity to destroy it. 15 00:01:59,361 --> 00:02:02,660 Unemployment increased throughout the country . 16 00:02:02,798 --> 00:02:05,631 The stock market declined by 2000 points, the biggest decline so far. 17 00:02:05,767 --> 00:02:09,726 The arrears crisis was worse than in 2008. 18 00:02:14,276 --> 00:02:19,737 Protests across the country, they want changes to this bad situation. 19 00:02:19,881 --> 00:02:22,782 If this continues, economic damage will occur. 20 00:02:22,918 --> 00:02:26,479 A new party emerges as a successor to Republicans and Democrats. P> 21 00:02:26,621 --> 00:02:29,613 Call themselves The New Founding Father of America. P> 22 00:02:29,758 --> 00:02:34,457 New Founding Father gets > a lot of votes, with the NRA supporting their now, 23 00:02:34,596 --> 00:02:38,930 and supporting them financially with big donations for NFFA. 24 00:02:39,067 --> 00:02:43,367 Can the NFF overcoming this big problem ? 25 00:02:43,505 --> 00:02:48,670 As the elected president with New Founding Father, we made this promise. 26 00:02:49,511 --> 00:02:51,843 We will revive this country. 27 00:02:52,747 --> 00:02:54,874 The American dream is dead. 28 00:02:55,484 --> 00:02:58,885 We will do everything we can to revive it. 29 00:03:23,945 --> 00:03:26,812 We are only one day away from this controversial experiment. 30 00:03:26,948 --> 00:03:30,975 The night for legal crime that now people call it The Purge. 31 00:03:31,286 --> 00:03:33,311 And there are protests everywhere. 32 00:03:33,455 --> 00:03:39,724 Conflicts between purge rejecters and purge supporters occur today in North Carolina. 33 00:03:39,861 --> 00:03:43,695 From the information obtained , there are 20 people who were arrested, 34 00:03:43,832 --> 00:03:46,926 we will continue to inform about this protest... 35 00:03:48,870 --> 00:03:53,637 Staten Island, the chosen place who became world attention. 36 00:03:53,775 --> 00:03:58,212 We report and inform directly for the next few days. 37 00:03:58,346 --> 00:04:01,509 Now we will talk with the correspondent who is in < br> Park Hill. 38 00:04:01,650 --> 00:04:06,849 It's said Park Hill is doing development, I want to ask... 39 00:04:06,988 --> 00:04:10,480 - Isaiah, our building is in the news. < br /> - Are you serious? 40 00:04:16,464 --> 00:04:18,455 Damn. 41 00:04:29,477 --> 00:04:33,607 Dolores, I don't understand why the pipe leaked again. 42 00:04:33,748 --> 00:04:39,380 Good morning dear, I also hated this bad building, and the elevator died too. 43 00:04:39,521 --> 00:04:42,615 It makes me very tired. 44 00:04:42,724 --> 00:04:45,818 We have to sue the owner of this building . 45 00:04:45,961 --> 00:04:47,895 I'll tell them if I meet him. 46 00:04:48,029 --> 00:04:50,293 - Thank you. - You're welcome. P> 47 00:04:53,068 --> 00:04:55,866 Will the experiment be true - really happened? P> 48 00:04:59,674 --> 00:05:01,938 - I'll talk to you later. - All right. 49 00:05:02,244 --> 00:05:07,443 The Pope continues to condemn The Purge, and the British president... 50 00:05:07,582 --> 00:05:10,517 I go first. 51 00:05:10,619 --> 00:05:12,712 - See you tonight. - All right. 52 00:05:28,670 --> 00:05:30,729 Are you an angry person? 53 00:05:31,873 --> 00:05:35,809 Enough, just let me know what to do to get paid. 54 00:05:35,944 --> 00:05:39,345 If you stay in Staten Island during the experiment, 55 00:05:39,481 --> 00:05:44,418 You will receive compensation of 5000 dollars. 56 00:05:45,887 --> 00:05:50,790 You gave me 5000 dollars to be at home when the incident occurred ? 57 00:05:53,295 --> 00:05:54,922 How You know I'm still there there? 58 00:05:55,063 --> 00:05:58,931 We will install the palacak tool in your hand, it's not dangerous. 59 00:05:59,234 --> 00:06:04,501 And if you agree to join outside that, there's additional compensation . 60 00:06:04,839 --> 00:06:08,468 What do you mean to join? 61 00:06:08,610 --> 00:06:11,511 Get out, let go of your anger. 62 00:06:12,013 --> 00:06:16,245 - You mean killing someone? - If you want it. 63 00:06:19,387 --> 00:06:21,446 All right, we do it. 64 00:06:22,557 --> 00:06:24,218 I need the money. 65 00:06:26,895 --> 00:06:30,831 We report directly from Park Hill Tower. P> 66 00:06:30,965 --> 00:06:34,924 These are the people from the whole island 67 00:06:35,236 --> 00:06:39,673 where they registered to join the experiment. P> 68 00:06:39,808 --> 00:06:43,403 They are all being examined psychologically here. 69 00:06:43,545 --> 00:06:46,742 To ascertain their psychological status before The Purge. 70 00:06:46,881 --> 00:06:51,818 And they will be evaluated again after the experiment if they congratulations, 71 00:06:51,953 --> 00:06:58,586 to see what they did the night they called massacre. 72 00:06:59,327 --> 00:07:00,453 Are you angry? 73 00:07:00,595 --> 00:07:04,827 Right, people insult us all this time. 74 00:07:04,966 --> 00:07:07,799 We just want to protect ourselves us. 75 00:07:07,936 --> 00:07:10,598 You're ready to hurt someone?. 76 00:07:11,239 --> 00:07:12,831 What do you think? 77 00:07:13,375 --> 00:07:17,607 This island was chosen because of its position that fits in with 78 00:07:22,851 --> 00:07:26,378 There are many drug dealers and gangs on Staten Island, 79 00:07:26,521 --> 00:07:28,580 many ask if they will join. 80 00:07:28,723 --> 00:07:30,418 Many people leave, 81 00:07:30,558 --> 00:07:34,289 for those who remain here, they will be given incentives. 82 00:07:34,429 --> 00:07:37,193 Even with bad weather, protests continue. 83 00:07:37,332 --> 00:07:39,493 They carry writing and raise their hands. 84 00:07:39,634 --> 00:07:42,432 They reject the Purge experiment that happened. 85 00:07:42,570 --> 00:07:43,969 This doesn't make sense! 86 00:07:45,507 --> 00:07:47,441 They use money! 87 00:07:47,575 --> 00:07:51,841 USA! USA! P> 88 00:07:52,914 --> 00:07:57,681 We are here with Arlo Sabian, he is the Chief of Staff of NFFA. P> 89 00:07:57,819 --> 00:08:00,185 You are in control of all these things , 90 00:08:00,321 --> 00:08:01,811 but you get a protest all over the place now. 91 00:08:01,956 --> 00:08:04,754 Please, The Purge's thought has been analyzed for years. 92 00:08:04,893 --> 00:08:08,385 We don't force Islanders join, but how does look like? 93 00:08:08,530 --> 00:08:11,522 Yes, you know they all do it forcibly, 94 00:08:11,666 --> 00:08:13,930 with the fact you offer < br /> money. 95 00:08:14,235 --> 00:08:17,261 So what do you think of small people who will endanger themselves tonight? 96 00:08:17,405 --> 00:08:20,932 It's only for experiments research on those who accept payment. 97 00:08:21,242 --> 00:08:22,800 I'll talk to you Dr. Updale. 98 00:08:22,944 --> 00:08:26,641 You are scientists who submitted this experiment. 99 00:08:26,781 --> 00:08:29,375 Many people are worried about this, 100 00:08:29,517 --> 00:08:32,748 and the anxiety comes over and over - repeatedly, I want the truth from you, 101 00:08:32,887 --> 00:08:35,876 is The Purge a political tool? 102 00:08:36,224 --> 00:08:40,888 I don't work for the NFFA, I did not do this experiment < br /> for them. 103 00:08:41,029 --> 00:08:45,693 NFFA has the courage to give it a try, but that action is not political. 104 00:08:45,834 --> 00:08:47,529 Actually it's about psychological. 105 00:08:47,702 --> 00:08:52,298 The advantage of doing violence without fear of the result is freedom 106 00:08:52,440 --> 00:08:54,908 Freedom of violence, it's only me hear. 107 00:08:55,043 --> 00:08:58,240 I have a question for you , what is the definition of success for you? 108 00:08:58,379 --> 00:09:01,177 The level of participation in some regions is the key, 109 00:09:01,316 --> 00:09:04,808 Park Hill Tower is an example of the center of this community. 110 00:09:04,953 --> 00:09:06,614 If there is a large participation, 111 00:09:06,754 --> 00:09:10,212 I think that's a strong indication that tonight will be a great success. 112 00:09:10,358 --> 00:09:11,188 We see... 113 00:09:11,326 --> 00:09:14,659 They are financing murder! 114 00:09:15,230 --> 00:09:17,721 Don't take their money! 115 00:09:18,366 --> 00:09:20,334 They think we don't understand, 116 00:09:20,468 --> 00:09:26,498 but NFFA knows we will be an attempt to make money. 117 00:09:27,809 --> 00:09:31,506 They try to destroy our ! 118 00:09:44,626 --> 00:09:48,221 Look at this, everyone wants to become a gangster. 119 00:09:48,363 --> 00:09:52,026 Do you think these people will kill each other when it's time come? 120 00:09:52,333 --> 00:09:54,893 Sure, people are angry and don't have money. 121 00:09:55,036 --> 00:09:57,231 They have no other way to let go of that anger. 122 00:09:57,372 --> 00:10:01,172 0mong is empty, they join just to be paid, believe me. 123 00:10:02,577 --> 00:10:07,844 Leave it alone, they will only steal, not kill. 124 00:10:08,516 --> 00:10:12,247 We'll see , let them act. 125 00:10:12,987 --> 00:10:15,478 There's nothing we can do. 126 00:10:17,325 --> 00:10:18,587 Trust me. 127 00:10:21,296 --> 00:10:24,663 - D! - You came to join? P> 128 00:10:24,799 --> 00:10:28,860 Hey, I didn't expect to see you three here. P> 129 00:10:29,003 --> 00:10:32,200 What's this? I'm probably the luckiest person in this world. P> 130 00:10:32,340 --> 00:10:35,707 - 3 kings await your order. - No, we're 3 wise people. 131 00:10:35,843 --> 00:10:38,971 You're kidding, you think we Three Stoodges? 132 00:10:39,280 --> 00:10:41,214 Larry and Jerry me... 133 00:10:46,054 --> 00:10:49,285 - What do you think of this? - Gosh... 134 00:10:49,624 --> 00:10:53,458 Look, this is the worst event in this world. 135 00:10:53,595 --> 00:10:56,257 They made our island an ancient Roman era. 136 00:10:56,397 --> 00:11:01,334 Our environment is changed to Colloseum, the question is whether we will be eaten by lions? 137 00:11:01,469 --> 00:11:04,267 The gladiator is the winner, ok? 138 00:11:05,607 --> 00:11:08,667 Take care of yourself, we need you . 139 00:11:08,810 --> 00:11:12,678 The three of us don't matter, we have seen a lot of things. 140 00:11:12,814 --> 00:11:15,282 The three of us have a lot of experience. 141 00:11:15,650 --> 00:11:16,947 Everything will be good Okay. 142 00:11:20,655 --> 00:11:24,250 Hey, are you here to join or protest? 143 00:11:24,492 --> 00:11:25,982 I just look around. 144 00:11:26,294 --> 00:11:27,886 What are you saying? 145 00:11:28,563 --> 00:11:31,657 I understand, you don't care. 146 00:11:32,667 --> 00:11:35,261 It looks like your dream was fulfilled with your new business. 147 00:11:35,403 --> 00:11:38,338 Don't get me wrong, I don't like it. 148 00:11:38,473 --> 00:11:39,565 Why not? 149 00:11:39,707 --> 00:11:44,041 I don't know, but I also understand. 150 00:11:44,979 --> 00:11:48,710 Nobody believes, not at all. 151 00:12:07,001 --> 00:12:10,960 You quickly give the money, they don't like waiting. 152 00:12:12,373 --> 00:12:17,310 And listen, you don't want to make Dmitri angry, move quickly. 153 00:12:17,445 --> 00:12:19,913 - Okay. - Come on. P> 154 00:12:20,048 --> 00:12:24,417 Isaiah, your sister knows you're here? P> 155 00:12:26,621 --> 00:12:28,418 You better don't do it. P> 156 00:12:33,561 --> 00:12:35,586 Come to the store if you want work. P> p> 157 00:12:42,737 --> 00:12:44,398 What are you doing? 158 00:12:44,539 --> 00:12:48,339 You know what I'm talking about, about that... 159 00:12:48,476 --> 00:12:50,000 What do you mean, Skeletor? 160 00:12:51,379 --> 00:12:53,540 I seem to know that... 161 00:12:53,681 --> 00:12:57,014 And I think this is new... 162 00:12:57,318 --> 00:13:00,344 - What are you talking about? - 0h, you are angry. P> 163 00:13:00,488 --> 00:13:02,513 I have a transaction for you. P> 164 00:13:02,657 --> 00:13:07,390 And also I want to try your beautiful sister ... 165 00:13:07,528 --> 00:13:10,258 Hey fuck you, go. 166 00:13:10,398 --> 00:13:11,990 Go! 167 00:13:15,536 --> 00:13:19,768 All that will happen... 168 00:13:19,907 --> 00:13:22,501 You don't realize it? 169 00:13:22,643 --> 00:13:26,272 And I'm practicing... 170 00:13:34,422 --> 00:13:38,916 Hey come on, come on Isaiah... 171 00:13:41,496 --> 00:13:44,329 I call you to discuss this experiment. 172 00:13:44,465 --> 00:13:47,263 I don't care what people do tonight Purge. 173 00:13:47,401 --> 00:13:49,266 I care about what you do. 174 00:13:49,637 --> 00:13:53,266 You are hurt or we die, I lose money. 175 00:13:53,674 --> 00:13:58,668 We will not lose money, and we have enemies, right? 176 00:13:58,813 --> 00:14:00,838 They might use tonight to act. 177 00:14:00,982 --> 00:14:06,181 Maybe the police will use tonight to attack us, who knows? 178 00:14:06,320 --> 00:14:09,687 In essence, we have to prepare for everything. 179 00:14:09,824 --> 00:14:11,519 So we just keep quiet, 180 00:14:11,659 --> 00:14:15,527 we remain inside, and we protect what needs protected. 181 00:14:15,630 --> 00:14:19,623 our people, our society, 182 00:14:19,767 --> 00:14:22,634 our products, and our money. 183 00:14:22,770 --> 00:14:26,604 D, kenapa kita tidak pergi ke Brooklyn selagi masih bisa? 184 00:14:26,741 --> 00:14:31,201 No, we can't bring our money there, too dangerous. 185 00:14:31,345 --> 00:14:32,869 We have to stay here. 186 00:14:33,014 --> 00:14:37,644 Come on Dmitri, this is nonsense, I want to do Purge. 187 00:14:37,785 --> 00:14:40,345 This might be fun. 188 00:14:40,488 --> 00:14:43,582 For the first time in my life I will be a submissive society. 189 00:14:57,872 --> 00:14:59,737 If you want to do it, 190 00:15:00,408 --> 00:15:03,377 I can kill you now. 191 00:15:04,278 --> 00:15:06,769 You do what I say, do you know why? 192 00:15:08,249 --> 00:15:11,582 We are family, I give you food, 193 00:15:11,719 --> 00:15:13,812 I give you money, 194 00:15:13,955 --> 00:15:17,721 my question for you is, what else do you want? 195 00:15:18,226 --> 00:15:21,627 I want you to be more disciplined. P> 196 00:15:21,762 --> 00:15:25,425 Alright D, I will stay at home. P> 197 00:15:33,274 --> 00:15:37,438 We skip this Purge bullshit, so we can come back business as usual. 198 00:15:41,315 --> 00:15:44,910 D, there's a problem. 199 00:15:46,687 --> 00:15:50,316 Damn it, I shouldn't do it. 200 00:15:52,293 --> 00:15:54,261 Isaiah, are you at home? 201 00:15:54,862 --> 00:15:56,921 Yes, I'm taking a shower 202 00:15:57,732 --> 00:15:59,666 You heard what happened... 203 00:16:00,801 --> 00:16:03,736 Isaiah what happened, there was blood on the floor, are you okay? 204 00:16:03,871 --> 00:16:05,566 Yes , I accidentally hurt. 205 00:16:05,706 --> 00:16:10,370 What do you mean by accident? Open the door or I'll be angry. P> 206 00:16:12,380 --> 00:16:13,608 All right. P> 207 00:16:14,882 --> 00:16:17,851 Gosh, what happened to your neck? P> 208 00:16:26,527 --> 00:16:27,858 Come on! P> p> 209 00:16:29,697 --> 00:16:35,363 For you to know, we have at least 20 people who keep this place safe. 210 00:16:35,503 --> 00:16:40,873 In the storage room there are about 2 dozen people guarding. 211 00:16:47,348 --> 00:16:50,476 Notice, pay attention to his eyes. 212 00:16:50,618 --> 00:16:53,951 Your eyes don't pay attention, you think I don't know. 213 00:16:54,255 --> 00:16:57,349 You don't speak, but you tell me everything, pay attention to that. 214 00:16:57,491 --> 00:17:00,551 Everything is for money, go ahead practice, ok?. 215 00:17:00,695 --> 00:17:03,755 - Thank you, I appreciate that. - Of course, we repeat again. 216 00:17:07,468 --> 00:17:10,926 If you touch me again, I'll will beat you, hear that? 217 00:17:13,808 --> 00:17:16,800 - What's wrong? - I want to talk with you now. P> 218 00:17:19,780 --> 00:17:21,270 My office. P> 219 00:17:37,831 --> 00:17:39,458 Bastard! P> 220 00:17:40,333 --> 00:17:41,561 What's wrong? P> 221 00:17:41,701 --> 00:17:45,364 Isaiah was hurt because someone from your environment. 222 00:17:45,505 --> 00:17:48,406 - What, is she okay? - He will be fine. P> 223 00:17:48,541 --> 00:17:50,941 He doesn't want to go home ill, afraid I know it. P> 224 00:17:51,077 --> 00:17:54,342 He is in school, working > the past few weeks. 225 00:17:54,481 --> 00:17:56,540 - I didn't know he was involved. - 0mong empty. 226 00:17:56,683 --> 00:17:58,674 You think I know who all works? Come on... 227 00:17:58,818 --> 00:18:03,187 Nya, aku tidak akan membiarkan Isaiah mendekati bisnis ini, kamu tahu itu. 228 00:18:03,323 --> 00:18:05,223 I won't leave that. 229 00:18:07,627 --> 00:18:09,822 - What are you doing? - What is again? P> 230 00:18:09,963 --> 00:18:13,490 He is tired of survival, he wants his life easier... 231 00:18:13,633 --> 00:18:15,260 I told you that he would give money for it. 232 00:18:15,402 --> 00:18:19,338 Stop, I will not accept your unclean money, you know that. 233 00:18:20,607 --> 00:18:22,165 I tried to talk to him, 234 00:18:22,308 --> 00:18:25,835 I try to be his mother, his father, his brother, his brother, but can't... 235 00:18:25,979 --> 00:18:28,846 Stop it, honey... 236 00:18:28,982 --> 00:18:31,382 It's okay, I take care of you. 237 00:18:34,821 --> 00:18:37,449 I want you to stay with me during the Purge. 238 00:18:38,625 --> 00:18:39,956 You and Isaiah. 239 00:18:41,995 --> 00:18:47,763 So that I can take care of your sister, I will take care of it. 240 00:18:52,572 --> 00:18:55,871 - Take care of it? - Yes. P> 241 00:18:56,009 --> 00:18:58,876 - What will you do, hurt him, kill him? - Come on. 242 00:18:59,012 --> 00:19:01,913 I don't know, because he will end up like everyone else. 243 00:19:02,215 --> 00:19:03,944 Just like you. 244 00:19:06,019 --> 00:19:12,185 There are only 2 people I know, but finally that one person is yourself D. 245 00:19:13,560 --> 00:19:17,553 - I have no choice. - Come on, I'm big here too. P> 246 00:19:18,231 --> 00:19:21,257 You know you have to make choices in life, to help or hurt. P> 247 00:19:21,401 --> 00:19:22,766 You choose the second. 248 00:19:23,381 --> 00:19:24,948 Do you not care 249 00:19:24,950 --> 00:19:27,284 about this cleansing or what is done to our community? 250 00:19:27,286 --> 00:19:29,520 I mean... 251 00:19:29,522 --> 00:19:32,389 Very Selfish... Bullshit... 252 00:19:32,391 --> 00:19:33,959 Wow. 253 00:19:38,002 --> 00:19:40,368 The Purge is only one day. 254 00:19:40,972 --> 00:19:43,873 You are Dmitri, 255 00:19:44,542 --> 00:19:48,376 destroy this environment 365 days in a year. 256 00:19:51,349 --> 00:19:53,214 I don't know how this happened... 257 00:19:55,887 --> 00:19:59,823 I know you have courage first... 258 00:20:02,527 --> 00:20:04,256 I miss that person. 259 00:20:08,833 --> 00:20:11,597 But thank you for your invitation. 260 00:20:11,736 --> 00:20:14,534 We will be fine. No, no. P> 261 00:20:15,440 --> 00:20:17,635 Don't approach me again, Dmitri. P> 262 00:20:30,419 --> 00:20:31,909 Are you angry? P> 263 00:20:32,588 --> 00:20:35,054 Yes, I'm angry, very angry. P> > 264 00:20:36,692 --> 00:20:38,523 Do you want to release the anger ? 265 00:20:39,862 --> 00:20:41,489 I have to. 266 00:20:42,365 --> 00:20:44,959 Thank you for your honesty. 267 00:20:45,401 --> 00:20:47,733 This is for formality. 268 00:20:49,438 --> 00:20:54,603 > 269 00:20:54,744 --> 00:20:58,407 The interest of this experiment symbolizes back to life. 270 00:20:58,548 --> 00:21:01,346 In that box you will get the recording lens. 271 00:21:01,484 --> 00:21:04,681 If you choose to participate, 272 00:21:05,454 --> 00:21:09,481 we will record everything you do. 273 00:21:09,625 --> 00:21:12,423 As I said, more participation will get more compensation. 274 00:21:12,695 --> 00:21:17,564 We will install a tracking device, 275 00:21:55,538 --> 00:21:59,269 - We will all be there, ok? - Why aren't we at home? 276 00:21:59,408 --> 00:22:01,069 Because we can't, Selina. 277 00:22:01,377 --> 00:22:03,971 This is the safest place in this environment. 278 00:22:04,113 --> 00:22:04,977 I'm afraid. 279 00:22:05,281 --> 00:22:08,045 I'll take care of you, I won't let anything happen to you, ok honey?. 280 00:22:11,621 --> 00:22:14,283 Come on, we better hurry. 281 00:22:26,269 --> 00:22:29,397 It's nice to meet you. I think you come along. P> 282 00:22:29,538 --> 00:22:36,273 I was going to want it for that money, for 5000 dollars, but I choose no. P> 283 00:22:36,412 --> 00:22:39,381 Yes, maybe that is the reason for everyone . 284 00:22:39,515 --> 00:22:43,281 Don't misunderstand me, 285 00:22:43,419 --> 00:22:45,853 the pastor is a great person, but he can't do anything, 286 00:22:45,988 --> 00:22:47,717 so take care of yourself, ok?. 287 00:22:47,857 --> 00:22:50,985 pastor itu orang yang hebat, tapi dia tidak bisa apa-apa juga, 288 00:22:51,294 --> 00:22:53,558 jadi jagalah dirimu, ok?. 289 00:23:13,582 --> 00:23:15,743 - Brother. - You at home? P> 290 00:23:15,885 --> 00:23:19,616 I have guarded, I will prepare everything. P> 291 00:23:19,755 --> 00:23:22,280 I am making protection. P> 292 00:23:22,825 --> 00:23:24,520 I hope you are with me. 293 00:23:24,660 --> 00:23:29,688 I know, but I have to help people in this church. 294 00:23:29,832 --> 00:23:31,891 - Be careful. - I'll be fine - fine. P> 295 00:23:32,034 --> 00:23:33,433 All right. P> 296 00:25:04,293 --> 00:25:07,456 There are so many problems happening throughout the country. P> 297 00:25:07,596 --> 00:25:10,724 Now we see recordings from just a moment ago. 298 00:25:10,866 --> 00:25:17,271 This is the last ship that left this island. 299 00:25:17,406 --> 00:25:22,309 Just a little while longer, but everyone's questions remain same... . 300 00:25:23,412 --> 00:25:24,936 Do people participate? 301 00:25:25,247 --> 00:25:29,411 Do the residents of Staten Island agree that this is the night that America needs? 302 00:25:29,552 --> 00:25:32,783 Thank you Anna, now we will take you directly to the White House. 303 00:25:32,922 --> 00:25:36,255 The president will speak to residents of Staten Island 304 00:25:36,392 --> 00:25:40,192 and the country for this first experiment. 305 00:25:40,896 --> 00:25:45,959 Brave population of Staten Island, which become a pioneer, 306 00:25:46,268 --> 00:25:49,760 will be part of something that brings big changes. 307 00:25:50,873 --> 00:25:53,637 We all pay attention to Staten Island tonight. 308 00:25:55,077 --> 00:25:56,704 Good luck. P> 309 00:26:03,419 --> 00:26:05,250 This is not a test. P> 310 00:26:05,387 --> 00:26:07,480 This is an emergency broadcast system, 311 00:26:07,623 --> 00:26:12,993 announces the start of the NFFA social experiment in Staten Island , New York. P> 312 00:26:13,295 --> 00:26:19,165 Low level 2 and more weapons have been allowed to be used for this experiment. P> 313 00:26:19,702 --> 00:26:24,298 All will be allowed for as long as The next 12 hours. 314 00:26:24,440 --> 00:26:29,571 Praise be to The New Founding Father of America. Hopefully a country be reborn. P> 315 00:26:29,712 --> 00:26:32,237 May God be with all of you. P> 316 00:27:10,386 --> 00:27:12,013 Untuk negara kita. 317 00:29:02,531 --> 00:29:04,897 Skeletor destroyed everything. 318 00:29:10,706 --> 00:29:13,869 Damn, this is my night now. 319 00:29:14,009 --> 00:29:16,170 You dare to take my money? 320 00:29:16,311 --> 00:29:19,212 Forget about it, I want my money back 321 00:29:19,348 --> 00:29:23,717 I don't care about this, I want my money back. 322 00:29:29,858 --> 00:29:31,849 You see me NFFA? 323 00:29:32,928 --> 00:29:36,295 This is the first Purge tonight, < I'm number one. 324 00:29:39,535 --> 00:29:41,264 I'll get my money. 325 00:29:45,541 --> 00:29:47,975 Everything will happen tonight. 326 00:29:48,577 --> 00:29:53,480 We will destroy, and do everything . 327 00:29:53,615 --> 00:29:55,810 - I have a target, you have? - Yes. P> 328 00:29:55,951 --> 00:29:58,317 For tonight, there's no more nonsense. P> 329 00:29:58,454 --> 00:30:03,790 Nobody can stop us. P> 330 00:30:03,926 --> 00:30:06,486 Fuck everything, this is my kingdom. P> 331 00:30:06,628 --> 00:30:08,596 You're all ready? P> 332 00:30:08,731 --> 00:30:10,528 Yes, of course! P> 333 00:30:10,699 --> 00:30:12,530 We just returned from Staten > Island, 334 00:30:12,634 --> 00:30:15,660 and here we have been together with our Mrs. Anna, how is the situation there? P> 335 00:30:15,804 --> 00:30:17,795 You know it's not clear yet, 336 00:30:17,940 --> 00:30:22,604 if they want to see if violence against violence works... . 337 00:30:26,215 --> 00:30:28,911 Dr. Updale, we get something. P> 338 00:30:32,187 --> 00:30:36,317 We believe that this is the first Purge of this event. P> 339 00:30:47,870 --> 00:30:50,805 0k, spread it. P> 340 00:30:50,939 --> 00:30:52,429 Good sir. P> 341 00:31:38,821 --> 00:31:41,881 - Yes? - How is it? P> 342 00:31:42,024 --> 00:31:45,653 It doesn't matter, it's all fine only. P> 343 00:31:45,961 --> 00:31:49,522 But there's one thing, Capital A doesn't come to work today. 344 00:31:49,665 --> 00:31:51,826 That bastard out there doing Purge. 345 00:31:51,967 --> 00:31:53,264 What else? 346 00:31:53,402 --> 00:31:55,700 If you need friends, we have the woman is heading there. 347 00:31:57,306 --> 00:31:58,671 I'm not interested. 348 00:31:58,807 --> 00:32:02,265 Calm down, they're just for entertaining you. 349 00:32:02,411 --> 00:32:04,402 Hubungi aku jika kamu butuh yang lainnya. 350 00:32:13,755 --> 00:32:19,318 I ask you, are we strong on this bad night? 351 00:32:19,461 --> 00:32:24,194 Are we strong or are we afraid? 352 00:32:24,867 --> 00:32:28,667 That is the question we Everyone must ask ourselves. 353 00:32:29,004 --> 00:32:34,442 But we must know that God always guides us... 354 00:32:34,576 --> 00:32:39,240 I found this a lot in his office. 355 00:32:39,381 --> 00:32:40,279 Are you serious? 356 00:32:40,415 --> 00:32:43,714 Thank God, we are not the only person who has to get through tonight. 357 00:32:48,790 --> 00:32:51,691 Looks like I'm feeling bad. P> 358 00:32:51,827 --> 00:32:55,388 Don't ask me. No one may know. P> 359 00:32:55,530 --> 00:32:57,293 Thank you, Dolores. P> 360 00:32:57,432 --> 00:32:59,400 This will be a night long. P> 361 00:33:00,802 --> 00:33:03,794 The sun will rise in the morning. 362 00:34:33,862 --> 00:34:35,762 Don't move, bastard. 363 00:34:35,897 --> 00:34:38,695 I did my right to destroy your shop. 364 00:34:38,834 --> 00:34:43,237 If you block me, I'll > beat you up. 365 00:34:43,705 --> 00:34:45,673 Let's destroy it! 366 00:34:46,708 --> 00:34:48,869 Don't block me! 367 00:34:56,718 --> 00:34:59,915 Isaiah calm down, here I am Kels. 368 00:35:00,055 --> 00:35:02,922 Damn K, you scare me. 369 00:35:03,058 --> 00:35:05,618 What are you doing alone? 370 00:35:05,761 --> 00:35:08,958 What are you doing alone? 371 00:35:09,698 --> 00:35:13,464 p> 372 00:35:13,602 --> 00:35:17,402 Why are you using that lens? Do you want to do Purge? 373 00:35:17,539 --> 00:35:21,805 I know, you're looking for Skeletor right? 374 00:35:21,943 --> 00:35:23,410 That bastard makes you shy , so you want to reply. 375 00:35:23,545 --> 00:35:28,676 That's good, come with us, there's a Purge party in this neighborhood. 376 00:35:29,284 --> 00:35:30,774 What Purge party is? 377 00:35:32,587 --> 00:35:34,282 I don't know, maybe it's fun, let's see, maybe Skeletor is there. 378 00:35:34,790 --> 00:35:36,189 Let's go. 379 00:35:37,259 --> 00:35:41,355 Nothing happened. 380 00:35:41,997 --> 00:35:43,589 Look at this. 381 00:35:47,803 --> 00:35:49,862 A kind of environmental party, happens on the street. 382 00:36:38,653 --> 00:36:41,520 Party? 383 00:36:41,656 --> 00:36:47,424 This record has just entered, this is disabled as the first murder, or first Purge. 384 00:36:47,562 --> 00:36:51,760 This recording shows the sanity that explains... p > 385 00:36:51,900 --> 00:36:55,768 Selina, come with me, we go to room. 386 00:36:58,340 --> 00:37:00,774 Is there a problem? 387 00:37:02,644 --> 00:37:04,805 There are many problems, Selina. 388 00:37:06,748 --> 00:37:09,216 We just need to fix it. 389 00:37:17,492 --> 00:37:21,656 It's so bad, but this is what we hope to see tonight. 390 00:37:21,796 --> 00:37:23,593 Violence from someone. 391 00:37:23,732 --> 00:37:26,929 We don't need to be afraid because our actions are permitted. 392 00:37:27,235 --> 00:37:30,727 There is no penalty for action tonight... 393 00:37:52,561 --> 00:37:56,429 Gosh, Isaiah, look at this. 394 00:37:56,565 --> 00:37:59,363 The first murder tonight, has been seen 27 million times. P> 395 00:37:59,501 --> 00:38:01,696 That's scary. P> 396 00:38:01,836 --> 00:38:03,463 Yes, bad. P> 397 00:38:03,605 --> 00:38:05,402 I go, I will search Skeletor. 398 00:38:05,540 --> 00:38:08,668 Hey, he's crazy. 399 00:38:15,684 --> 00:38:17,948 We will party now. 400 00:38:27,229 --> 00:38:30,721 - Hey how? - All is well only. P> 401 00:38:33,401 --> 00:38:37,269 Think of your house, you know where is the bar. P> 402 00:38:45,714 --> 00:38:47,773 Hey you see Skeletor? P> 403 00:40:24,946 --> 00:40:26,743 You're sexy... 404 00:40:28,416 --> 00:40:32,648 I see you want me, oh dear... 405 00:42:01,942 --> 00:42:08,245 Why run away? Face me! P> 406 00:42:14,087 --> 00:42:16,351 You must be kidding. P> 407 00:42:17,691 --> 00:42:20,285 Who and what? P> 408 00:42:20,427 --> 00:42:22,292 Capital A. P> 409 00:42:22,429 --> 00:42:26,593 And we won't get > problem with what we do. 410 00:42:26,733 --> 00:42:29,998 Let us go D, he must be waiting for us. 411 00:42:35,542 --> 00:42:38,705 You join Purge? 412 00:42:39,446 --> 00:42:41,676 Amazing! P> 413 00:42:42,449 --> 00:42:46,647 Do it! Shoot me! P> 414 00:42:54,828 --> 00:42:57,023 Why did you run away? P> 415 00:42:57,331 --> 00:43:00,698 You can't run away from me, I will find you! P> 416 00:43:00,834 --> 00:43:02,927 I'll find you! P> 417 00:43:04,738 --> 00:43:06,569 This starts. 418 00:43:06,874 --> 00:43:09,809 We must keep this condition continuing. 419 00:43:09,943 --> 00:43:12,377 Or everything will decrease. 420 00:43:13,480 --> 00:43:15,812 People will start participating. 421 00:43:15,949 --> 00:43:17,780 Don't expect too much. 422 00:43:17,918 --> 00:43:24,551 At this time we see recordings < br /> violence that is only a few throughout the island. 423 00:43:24,691 --> 00:43:28,957 For example The Park Hill Tower, the center of the community, 424 00:43:29,263 --> 00:43:32,994 many people see that < br /> is a sign of success, 425 00:43:33,300 --> 00:43:35,928 but so far it looks lonely. 426 00:43:37,804 --> 00:43:39,669 Where are you going? 427 00:43:41,475 --> 00:43:43,773 Don't run! 428 00:43:44,778 --> 00:43:46,803 You don't can hide! 429 00:43:54,054 --> 00:43:55,749 Come here! 430 00:44:11,038 --> 00:44:13,598 That bastard is there! 431 00:45:00,721 --> 00:45:02,780 You can't hide! 432 00:45:15,802 --> 00:45:17,394 You see him? GuvaBerry 433 00:45:24,511 --> 00:45:28,470 Hey, how is it in Brooklyn? P> 434 00:45:29,249 --> 00:45:30,910 I'm not in Brooklyn. P> 435 00:45:31,051 --> 00:45:33,815 What? Where are you? P> 436 00:45:34,921 --> 00:45:36,946 0k, I'll be there. P> 437 00:45:46,933 --> 00:45:48,901 What will you do? P> 438 00:45:49,036 --> 00:45:51,766 Dia pikir dia berhasil. 439 00:46:32,512 --> 00:46:34,571 Let go of me! 440 00:46:36,950 --> 00:46:38,679 Let me go! 441 00:46:39,720 --> 00:46:43,588 Release me! 442 00:46:53,867 --> 00:46:56,301 The loser base! 443 00:47:26,366 --> 00:47:27,856 Go here. 444 00:47:31,772 --> 00:47:33,535 You see him? 445 00:47:39,579 --> 00:47:41,513 Here! 446 00:48:12,245 --> 00:48:13,872 Where is your brother? 447 00:48:14,314 --> 00:48:18,307 Fuck him, I can't wait again. 448 00:48:18,451 --> 00:48:20,510 There's no more time! 449 00:48:26,359 --> 00:48:28,293 Come on, come on! 450 00:48:44,878 --> 00:48:48,507 Gosh, my girls. 451 00:48:48,648 --> 00:48:51,344 I think you've succeeded. 452 00:48:51,484 --> 00:48:54,942 > And now I'm the king. P> 453 00:48:56,356 --> 00:48:57,983 You are my queen. P> 454 00:48:59,626 --> 00:49:03,460 Tell me, is she begging for her life? P> 455 00:49:11,338 --> 00:49:12,965 Hey, king. P> 456 00:49:14,407 --> 00:49:16,534 Hey, king. P> p> 457 00:49:16,943 --> 00:49:20,242 You feel great now? 458 00:49:20,380 --> 00:49:22,314 You tried to kill me. 459 00:49:22,449 --> 00:49:25,282 No, D... 460 00:49:25,752 --> 00:49:27,777 You used Purge to < > kill me, but... 461 00:49:28,688 --> 00:49:30,485 Doesn't anyone tell you A? 462 00:49:30,891 --> 00:49:33,860 You can't destroy me, I destroy you. 463 00:49:36,363 --> 00:49:38,194 You betrayed me... 464 00:49:40,000 --> 00:49:41,524 right?. 465 00:49:41,668 --> 00:49:43,499 - See you later, A - Fuck with you! P> 466 00:49:50,010 --> 00:49:51,773 Get rid of them. P> 467 00:49:54,915 --> 00:50:01,411 Release the girls, but make sure they won't be there on this island again. 468 00:50:17,871 --> 00:50:22,137 - What about this number? - This is just coming in, sir. 469 00:50:22,275 --> 00:50:24,869 You predict that there is a higher participation of . 470 00:50:25,178 --> 00:50:28,944 I didn't expect what was not thought, this experimental variable. 471 00:50:29,249 --> 00:50:31,183 - Variables. - Human nature. P> 472 00:50:31,318 --> 00:50:34,219 Different patterns of action depend on the environment. P> 473 00:50:34,354 --> 00:50:38,654 Looking at the current economic situation, this doesn't happen as I predicted. 474 00:50:38,792 --> 00:50:41,625 - The question is why. - I don't care why. 475 00:50:42,295 --> 00:50:44,593 NFFA really believes in this event, 476 00:50:44,731 --> 00:50:47,928 with this situation will make power now seem to fail. 477 00:50:48,568 --> 00:50:52,402 I told you, science can't enter politics. 478 00:50:52,539 --> 00:50:55,667 I just need analyze this data, no more. 479 00:50:55,809 --> 00:50:58,607 Excuse me, I have to raise this. 480 00:50:58,945 --> 00:51:00,412 Yes sir. 481 00:51:06,353 --> 00:51:08,844 We go to church, we will be safe there. 482 00:51:17,564 --> 00:51:19,589 You lie to me, Isaiah? 483 00:51:19,833 --> 00:51:21,767 You almost got us killed. 484 00:51:22,369 --> 00:51:23,529 You will talk or what? 485 00:51:23,703 --> 00:51:27,332 What do you want me to say? If I'm wrong and apologize? 486 00:51:27,474 --> 00:51:30,966 If I do that stupid act ? 487 00:51:31,277 --> 00:51:32,904 Yes, that's what want you say. 488 00:51:33,380 --> 00:51:34,904 Alright. 489 00:51:36,649 --> 00:51:41,211 I'm tired of all this, this situation. 490 00:51:41,354 --> 00:51:43,515 Nothing can we do. 491 00:51:43,656 --> 00:51:45,419 I also don't like it, but there's no other way. 492 00:51:45,558 --> 00:51:50,689 What else? Because I did not see any other way out, it. P> 493 00:51:52,999 --> 00:51:57,333 I was with Dmitri, I saw a lot of stupid things. P> 494 00:51:58,705 --> 00:52:02,266 0rang people injured, friends killed. 495 00:52:02,409 --> 00:52:07,711 I've seen all that before, let me try to make you see it. 496 00:52:09,649 --> 00:52:12,982 - Agree ? - Agree. P> 497 00:52:18,391 --> 00:52:20,757 Come on, we don't want to have problems. P> 498 00:52:27,534 --> 00:52:29,468 She's my sister. P> 499 00:52:49,589 --> 00:52:52,319 - What's this? - Let's go. P> 500 00:53:31,564 --> 00:53:33,657 Where did they come from? P> 501 00:53:34,968 --> 00:53:38,529 We see a new style happening tonight, 502 00:53:38,705 --> 00:53:41,299 some of the people who participating in violence, 503 00:53:41,441 --> 00:53:44,569 seen using a mask and disguising themselves. 504 00:53:44,711 --> 00:53:48,841 The whole world saw and asked, what happened... p > 505 00:54:16,943 --> 00:54:19,935 Are the participants ashamed with this action? 506 00:54:20,246 --> 00:54:23,409 Shame if they want to do this violent action? 507 00:54:23,550 --> 00:54:24,574 You see The Chief? 508 00:54:40,866 --> 00:54:45,326 That's the reason I will release my anger right? 509 00:54:45,470 --> 00:54:48,701 p> 510 00:54:49,007 --> 00:54:50,668 After I do Purge, I will become a new human right? 511 00:54:50,809 --> 00:54:55,974 Damn. 512 00:54:57,583 --> 00:55:01,542 I think, are you still willing to be accompanied by a woman Your office is tonight? 513 00:55:01,954 --> 00:55:05,788 Damn, I didn't expect that. 514 00:55:05,924 --> 00:55:08,722 Damn, look at this crazy bastard. 515 00:55:08,860 --> 00:55:11,420 Looks like he will destroy you > too. 516 00:55:57,909 --> 00:56:00,673 I didn't expect that. 517 00:56:12,491 --> 00:56:13,981 Zo, I will need help. 518 00:56:14,593 --> 00:56:15,992 Come on... 519 00:56:16,395 --> 00:56:17,987 - Can you? - Yes. P> 520 00:56:41,486 --> 00:56:43,215 The church is in front. P> 521 00:57:03,809 --> 00:57:06,676 Gosh... 522 00:57:06,812 --> 00:57:10,680 A large group that participates in violence. P> 523 00:57:10,816 --> 00:57:12,613 Increased solidity in each view. 524 00:57:12,751 --> 00:57:15,584 Violence is everywhere, especially in small income areas. 525 00:57:15,721 --> 00:57:20,749 This act of violence occurs Suddenly, this doesn't enter sense. 526 00:57:20,892 --> 00:57:24,487 Where did this group come from? Why aren't they there before? 527 00:57:24,663 --> 00:57:26,927 Violence is now widened to the street. 528 00:57:27,232 --> 00:57:31,464 As we saw, violence happened everywhere. 529 00:57:33,872 --> 00:57:37,831 Don't ask that, this is something that is good for both of us. 530 00:57:42,481 --> 00:57:44,881 His, we can't go there. 531 00:57:52,657 --> 00:57:54,682 It's okay, here we are. 532 00:57:54,826 --> 00:57:56,885 Gosh, you surprised me. 533 00:57:57,028 --> 00:57:59,622 Are you okay? What happened? P> 534 00:57:59,765 --> 00:58:02,325 There were several people coming in. P> 535 00:58:02,467 --> 00:58:06,369 Unknown they started shooting everyone. P> 536 00:58:06,838 --> 00:58:10,774 We managed to run, but some /> big not safe. 537 00:58:11,676 --> 00:58:13,439 Are you okay? 538 00:58:14,713 --> 00:58:17,238 Delores, do you see him? 539 00:58:17,382 --> 00:58:20,442 I don't know, it looks like he went looking for you. 540 00:58:20,585 --> 00:58:22,780 Isaiah tried to call Delores, see if he was there. 541 00:58:22,921 --> 00:58:25,219 No, no. 542 00:58:25,357 --> 00:58:27,689 Many people are not safe, it. 543 00:58:28,393 --> 00:58:30,293 Don't leave me. 544 00:58:33,231 --> 00:58:34,630 The phone is dead 545 00:58:36,435 --> 00:58:39,427 We have to go, we go to the apartment now. 546 00:58:46,812 --> 00:58:48,473 Look at this. 547 00:58:50,582 --> 00:58:52,743 They have the same tattoo. 548 00:58:52,884 --> 00:58:54,317 What is that? P> 549 00:58:54,753 --> 00:58:58,519 Mercenaries, that's what I see. P> 550 00:58:58,657 --> 00:59:03,720 This bastard is paid, they work for anyone who pays them. 551 00:59:03,862 --> 00:59:05,853 I'm one of them first. 552 00:59:06,565 --> 00:59:09,796 Usually from ex-soldiers, not only Americans. 553 00:59:09,935 --> 00:59:11,960 These are trained people. 554 00:59:17,342 --> 00:59:19,640
555
00:59:22,881 --> 00:59:24,405
Can you show a record of 10
last minute?
556
00:59:24,549 --> 00:59:27,780
Follow the car, use a drone,
street cameras,
557
00:59:27,919 --> 00:59:30,979
whatever you need, to
see where they are from.
558
00:59:32,290 --> 00:59:37,250
Purge occurs throughout the city , this is
happening, I know it will.
559
00:59:37,395 --> 00:59:40,796
Sir, there are people who enter the main office
.
560
00:59:44,503 --> 00:59:46,835
And try tracking them on the island
this.
561
00:59:46,972 --> 00:59:49,202
The remote or factory area that
was abandoned.
562
00:59:49,341 --> 00:59:52,674
Look at this, all this weird stuff
happened.
563
00:59:58,216 --> 01:00:03,848
Many vehicles come suddenly,
heading to Park Hill, Mariana
Harbor, and other places.
564
01:00:03,989 --> 01:00:05,650
Low income area of
this island.
565
01:00:05,790 --> 01:00:09,954
They attack a lot of places,
churches, apartments. P>
566
01:00:10,262 --> 01:00:13,663
The group knows where people -
people gather because of the tracker
tool. P>
567
01:00:13,798 --> 01:00:16,596
How do groups can it
track the tool?
568
01:00:18,570 --> 01:00:22,267
They are not a group. I want
all this is saved. P>
569
01:00:22,407 --> 01:00:24,739
You think you can act as you like
in the NFFA building? P>
570
01:00:24,876 --> 01:00:26,537
I know what you are doing,
571
01:00:26,678 --> 01:00:30,739
You sent soldiers to this island
disguised as gang and residents.
572
01:00:30,882 --> 01:00:34,318
Hunted people using
tracking devices.
573
01:00:34,452 --> 01:00:39,151
You made it look like
/> people participate, because
not a lot of destruction Big doctor, there are so many
crimes...
574
01:00:41,693 --> 01:00:45,561
- So you decided to
kill them? - We can't
protect the entire population. P>
575
01:00:46,331 --> 01:00:50,495
People don't want to raise
taxes, we can't
pay for everything ourselves. P>
576
01:00:50,669 --> 01:00:54,503
We , in the end inherited
this whole mess.
577
01:00:54,639 --> 01:00:58,632
0rang-orang tidak ingin kenaikan
pajak, kita sendiri tidak bisa
membayar semuanya.
578
01:00:59,711 --> 01:01:05,741
Kita, pada akhirnya mewarisi
seluruh kekacauan ini.
579
01:01:05,951 --> 01:01:09,409
- And something must be done. -
It's not like this.
580
01:01:09,554 --> 01:01:12,648
What do you say
because we have no other choice?
581
01:01:13,725 --> 01:01:16,216
I want this to work.
582
01:01:16,795 --> 01:01:20,492
I want to see this country
succeed, because this is the only
hope we have. P>
583
01:01:20,632 --> 01:01:25,433
You are trying to eliminate
the small population so that the NFFA does not need to bear them.
584
01:01:25,570 --> 01:01:29,631
Listen, we don't do this
so easily that
585
01:01:29,774 --> 01:01:33,676
someone, anyone, doesn't need
to suffer.
586
01:01:34,546 --> 01:01:36,036
What I've done it?
587
01:01:38,683 --> 01:01:40,514
You saved us.
588
01:01:41,720 --> 01:01:43,381
And thanks for that.
589
01:01:44,923 --> 01:01:47,619
No, no, don't do this.
590
01:01:47,726 --> 01:01:49,660
The Americans don't need this
. P>
591
01:01:49,794 --> 01:01:55,892
I don't care, NFFA and America
will see you as a hero
for your country. P>
592
01:02:07,012 --> 01:02:10,607
0rang Rusia? Ada hal yang aneh
terjadi disini.
593
01:02:12,684 --> 01:02:16,245
- I won't let them. -
Let's go.
594
01:02:56,761 --> 01:02:58,888
We recommend going, D.
595
01:03:07,972 --> 01:03:10,065
Notice, damn it.
596
01:03:15,080 --> 01:03:16,809
Watch.
597
01:03:21,686 --> 01:03:26,385
Come on D , we have to go from
this street now.
598
01:03:30,795 --> 01:03:32,592
We don't go home.
599
01:03:45,910 --> 01:03:48,208
0h, bad luck.
600
01:03:50,014 --> 01:03:51,914
We have to keep moving.
601
01:04:39,664 --> 01:04:41,859
>
602
01:04:50,542 --> 01:04:52,874
Come on, we are almost there.
603
01:05:02,720 --> 01:05:05,245
Go!
604
01:05:33,651 --> 01:05:35,812
Isaiah, come on!
605
01:05:40,792 --> 01:05:42,783
You will be safe here.
606
01:05:44,028 --> 01:05:49,330
- Can we sit down? - Sure. P>
607
01:05:49,667 --> 01:05:54,866
Only 2 hours were left in
this experiment, and this island
became a war zone. P>
608
01:05:55,006 --> 01:05:58,567
It looks like NFFA has
shown footage of
some who participated...
609
01:06:01,546 --> 01:06:05,539
His... - Yes?
610
01:06:05,650 --> 01:06:09,780
Isaiah's neck was injured, there were lots of
blood.
611
01:06:10,955 --> 01:06:16,416
I'm sorry I'm afraid. This is
all very crazy. P>
612
01:06:16,728 --> 01:06:19,322
This is so crazy. P>
613
01:06:23,842 --> 01:06:26,412
and I think about tonight
614
01:06:27,880 --> 01:06:29,513
What they did to us. P> >
615
01:06:29,515 --> 01:06:31,247
What they do to this country.
616
01:06:31,249 --> 01:06:33,750
I am worried about this country.
617
01:06:33,711 --> 01:06:36,179
What about the future of my child?
618
01:06:37,282 --> 01:06:42,549
Listen, we will not let
whatever happens to him.
619
01:06:43,888 --> 01:06:45,856
The government won't win.
620
01:06:51,529 --> 01:06:53,292
Put all weapons in the car.
621
01:06:53,431 --> 01:06:55,661
Others are on the way.
622
01:06:55,800 --> 01:06:58,633
Look at this, I got
something extraordinary.
623
01:06:59,637 --> 01:07:02,902
I once said getting
something from a supplier that isn't
known.
624
01:07:03,041 --> 01:07:07,341
I managed to take it all. P>
625
01:07:07,478 --> 01:07:08,877
What is this? P>
626
01:07:09,013 --> 01:07:12,847
It's an explosive like C4 without
explosives. P>
627
01:07:14,686 --> 01:07:17,780
NFFAs do all this...
628
01:07:17,922 --> 01:07:19,150
We don't do anything, but
NFFA keeps attacking us.
629
01:07:23,795 --> 01:07:29,734
Our environment is being attacked by
by governments that don't care
to us.
630
01:07:29,867 --> 01:07:33,735
There are a lot of good people there that
we have to protect now.
631
01:07:33,871 --> 01:07:38,331
NFFA forgets about one thing, they
forget about us.
632
01:07:40,744 --> 01:07:41,541
This is our home
633
01:07:42,880 --> 01:07:48,317
We show white skin
that bastard not to step on
our island again.
634
01:07:51,654 --> 01:07:52,246
Let's go!
635
01:08:00,562 --> 01:08:03,429
Thank you sir , that's more than
we imagine.
636
01:08:03,565 --> 01:08:06,398
People really need this
thing.
637
01:08:06,534 --> 01:08:07,967
0k...
638
01:08:35,830 --> 01:08:37,991
I want the tape to be deleted.
639
01:08:40,635 --> 01:08:44,366
This is me, open the door!
640
01:08:44,706 --> 01:08:48,403
- Looks like nothing
missed me? - Dolores, you are
fine. P>
641
01:08:48,543 --> 01:08:50,238
No, I'm not fine. P>
642
01:08:50,378 --> 01:08:52,312
Aku diluar sana hampir terbunuh.
643
01:08:52,447 --> 01:08:56,645
I'm so scared, I
lost my phone, I can't
ask anyone for help.
644
01:08:56,785 --> 01:08:58,878
Then I see you at home.
645
01:08:59,020 --> 01:09:02,251
That's an idea the bad, because I
realized I didn't seem
able to.
646
01:09:02,390 --> 01:09:06,656
There was nothing good, I pee
was hurt when I came home.
647
01:09:06,795 --> 01:09:09,730
I seem will follow Purge
too.
648
01:09:23,511 --> 01:09:25,240
We are safe.
649
01:09:26,281 --> 01:09:27,805
Until now.
650
01:09:43,798 --> 01:09:46,232
Prepare everyone.
651
01:09:46,367 --> 01:09:52,203
Bring all weapons attack, RPG,
flashbang, and many others.
652
01:09:52,841 --> 01:09:58,507
We get resistance in Port
Bank, Echo help.
653
01:09:58,646 --> 01:10:00,409
Understood.
654
01:10:00,548 --> 01:10:04,416
Alright, this is what we
do.
655
01:10:11,392 --> 01:10:12,916
Bastard!
656
01:10:19,434 --> 01:10:21,163
Bastard!
657
01:10:24,172 --> 01:10:26,402
Here!
658
01:10:50,431 --> 01:10:52,626
- I run out of bullets. - Me too. P>
659
01:10:56,905 --> 01:10:58,736
Everyone looks down! P>
660
01:11:16,024 --> 01:11:18,515
Damn! P>
661
01:11:24,265 --> 01:11:25,755
Mereka datang.
662
01:11:27,402 --> 01:11:28,892
Give me one.
663
01:11:31,539 --> 01:11:34,440
Kill that bastard as much as
as possible.
664
01:11:34,876 --> 01:11:36,776
You count it.
665
01:11:37,478 --> 01:11:39,275
Let's do it.
666
01:12:46,547 --> 01:12:48,708
Stay behind.
667
01:12:58,726 --> 01:13:03,254
- I guess who, it turns out you are. -
You survived.
668
01:13:03,398 --> 01:13:05,798
Give them weapons.
669
01:13:09,570 --> 01:13:11,765
8 minute journey time.
670
01:13:12,073 --> 01:13:16,373
Do an attack on Hill Park
Tower.
671
01:13:16,511 --> 01:13:17,910
Alright.
672
01:13:22,350 --> 01:13:23,749
Let's go.
673
01:13:24,919 --> 01:13:27,251
What happened now?.
674
01:13:52,480 --> 01:13:54,880
That bastard is scared.
675
01:13:57,051 --> 01:14:00,782
> Calm down, we don't know who they are
. P>
676
01:14:01,055 --> 01:14:04,388
I want you to go back and take care of
there. P>
677
01:14:04,525 --> 01:14:07,961
Others come with me, we will
go south...
678
01:14:08,262 --> 01:14:10,492
We will stay there...
679
01:14:10,631 --> 01:14:12,360
Watch out!
680
01:14:17,605 --> 01:14:19,368
Zoe!
681
01:14:28,249 --> 01:14:30,308
No, no!
682
01:15:00,281 --> 01:15:02,681
- I got you... - Go,
leave.
683
01:15:02,817 --> 01:15:07,254
You have to go there,
save him.
684
01:15:07,388 --> 01:15:10,824
You must, go.
685
01:15:19,600 --> 01:15:22,660
This is not an alley. - Looks
like a soldier. P>
686
01:15:22,804 --> 01:15:26,501
This is nonsense, they're soldiers,
we have to leave here. P>
687
01:15:26,641 --> 01:15:29,439
How? They close the whole
entrance as well as the door
behind. P>
688
01:15:29,577 --> 01:15:30,601
What should we do? P>
689
01:15:30,745 --> 01:15:35,375
We stick with whatever
we can find , we are opponents,
we don't give up.
690
01:15:41,756 --> 01:15:45,715
This is what happened to him, they
will enter and kill as much as
as they can.
691
01:15:45,860 --> 01:15:47,691
You're on the 44th floor, so
you have time. P>
692
01:15:47,829 --> 01:15:51,424
I want you to go back
your apartment, and you wait
there, ok? P>
693
01:15:51,566 --> 01:15:55,400
- All right. - Hold on, I'm
coming. P>
694
01:17:36,237 --> 01:17:37,727
Everything is safe. P>
695
01:17:42,877 --> 01:17:45,744
Bantu aku. Ayo, ayo.
696
01:17:50,985 --> 01:17:54,421
Push it there, we close.
697
01:17:55,790 --> 01:17:57,849
Use this.
698
01:18:04,999 --> 01:18:07,297
3, 2, 1...
699
01:19:43,631 --> 01:19:45,622
Feel a bastard!
700
01:20:34,882 --> 01:20:36,543
3!
701
01:20:45,826 --> 01:20:50,456
What's this? The lamp is off! P>
702
01:20:50,598 --> 01:20:52,725
Hey, what's wrong? P>
703
01:20:55,803 --> 01:20:58,636
What happened? Be careful! P>
704
01:21:32,473 --> 01:21:34,407
I have a problem. P>
705
01:21:38,012 --> 01:21:39,445
Where is the tool? P>
706
01:21:39,580 --> 01:21:41,013
- Wardrobe. - It's in the closet. P>
707
01:21:41,315 --> 01:21:44,409
What's with all this? Will
we bake or what? P>
708
01:21:44,552 --> 01:21:46,884
I get something. P>
709
01:21:47,888 --> 01:21:49,583
Look at this. P>
710
01:21:49,723 --> 01:21:52,851
Gosh, it's a gun. P>
711
01:21:52,993 --> 01:21:54,460
I'm an adult woman, I can
use it. P>
712
01:21:54,595 --> 01:21:57,826
No Dolores, have you ever used a gun before? P>
713
01:21:59,400 --> 01:22:00,799
My boyfriend. P>
714
01:22:03,938 --> 01:22:05,462
There are only 5 bullets here. P>
715
01:22:05,606 --> 01:22:07,471
Better than a spoon. P>
716
01:22:07,608 --> 01:22:09,337
He is right, come on. P>
717
01:22:49,250 --> 01:22:52,981
Kita bersiap, kita sergap mereka.
718
01:22:53,287 --> 01:22:55,346
I want you to finish
them.
719
01:22:55,489 --> 01:22:57,457
Point your neck, over the vest.
720
01:22:57,591 --> 01:22:59,252
What about your girlfriend?
721
01:22:59,393 --> 01:23:00,417
Everything goes into the closet.
722
01:23:02,062 --> 01:23:03,324
We do it together.
723
01:23:03,464 --> 01:23:06,524
Whatever happens, you still
be stuck.
724
01:23:06,667 --> 01:23:09,329
Trust me, come on, come on.
725
01:23:09,470 --> 01:23:12,371
I won't enter the closet,
I stay here with you. P>
726
01:23:12,506 --> 01:23:15,873
I can do something too,
we do it together. P>
727
01:23:16,010 --> 01:23:17,841
- All right. - Come on. P>
728
01:23:30,658 --> 01:23:33,650
They block it. P>
729
01:23:34,662 --> 01:23:37,426
Prepare!
GuavaBerry
730
01:23:42,569 --> 01:23:45,299
I'll push this! P>
731
01:24:06,593 --> 01:24:08,288
Look down!
732
01:24:08,963 --> 01:24:10,658
Pull the shirt!
733
01:24:18,539 --> 01:24:21,030
What happened? I'm confused. P>
734
01:24:21,275 --> 01:24:24,335
Are you okay? P>
735
01:24:24,478 --> 01:24:26,412
- D! - Are you okay? P>
736
01:24:28,549 --> 01:24:31,279
I didn't expect this. P>
737
01:24:31,418 --> 01:24:34,478
Dmitri, sepertinya kamu sudah
mengerti harus bagaimana.
738
01:24:34,621 --> 01:24:37,488
But now I know how
you can use that weapon
well.
739
01:24:37,624 --> 01:24:40,752
And we have to talk after
all this is done.
740
01:24:40,894 --> 01:24:43,488
How are you doing? P>
741
01:24:43,797 --> 01:24:45,321
Answer. P>
742
01:24:45,733 --> 01:24:47,325
Stay here. P>
743
01:24:53,741 --> 01:24:59,509
Kill everyone on this floor. P>
744
01:25:08,322 --> 01:25:09,949
- You have done the I
say? - Yes, in the closet. P>
745
01:25:10,257 --> 01:25:11,724
- You come with them. - What is
what? P>
746
01:25:11,859 --> 01:25:14,657
You try to cover it with everything
there. P>
747
01:25:14,795 --> 01:25:16,888
There will be a big explosion. P>
748
01:25:17,031 --> 01:25:19,261
I want this to be true
protected.
749
01:25:19,400 --> 01:25:21,960
- What are you talking about? -
Don't ask, go into the closet
now.
750
01:25:22,302 --> 01:25:24,862
- I can help. - No need,
you come in. P>
751
01:25:25,005 --> 01:25:28,338
You don't move and make
sound until I come. P>
752
01:25:28,475 --> 01:25:31,842
- Whatever happens. Understand? -
Yes.
753
01:25:32,446 --> 01:25:34,243
Why do you do this?
754
01:25:35,315 --> 01:25:37,408
You must enter, now.
755
01:25:37,551 --> 01:25:41,954
Why? I'm with you, don't
ever talk to me like that. P>
756
01:25:50,464 --> 01:25:53,729
Walk, walk! P>
757
01:25:54,868 --> 01:25:56,301
Look down! P>
758
01:26:33,407 --> 01:26:35,398
How do you kill them? P>
759
01:26:46,353 --> 01:26:48,821
Bastard!
760
01:26:54,828 --> 01:26:57,888
You throw it and I will shoot,
ok?.
761
01:27:01,835 --> 01:27:03,302
Come on!
762
01:27:16,650 --> 01:27:18,413
It's!
763
01:27:44,545 --> 01:27:48,675
It's okay, I'll be fine. P>
764
01:27:54,788 --> 01:27:56,380
Thank you. P>
765
01:28:15,475 --> 01:28:17,943
Gosh, what happened? P>
766
01:28:53,680 --> 01:28:55,204
We are safe. P>
767
01:29:02,889 --> 01:29:04,823
Dolores, come on. P>
768
01:29:05,459 --> 01:29:08,292
I'll make sure nothing is left
. P>
769
01:29:09,563 --> 01:29:13,795
Come on, give it a way, come on,
give it a way. P>
770
01:29:15,002 --> 01:29:17,470
Are you okay?
771
01:29:19,840 --> 01:29:21,569
Strong everything.
772
01:29:21,708 --> 01:29:24,438
- Are you okay? - It's okay. P>
773
01:29:24,578 --> 01:29:27,411
Many people are attacking Park
Hill. P>
774
01:29:28,215 --> 01:29:30,683
Mereka tentara sungguhan.
775
01:29:30,817 --> 01:29:33,251
Give a way, I won't
say again!
776
01:29:33,387 --> 01:29:35,855
I have a very
long night.
777
01:29:40,494 --> 01:29:42,189
What do we do now?
778
01:29:42,729 --> 01:29:45,789
p>