1 00:00:00,001 --> 00:00:03,638 2 00:00:09,503 --> 00:00:11,032 She told me once: 3 00:00:12,006 --> 00:00:15,029 "When we read a story, we inhabit it; 4 00:00:15,865 --> 00:00:20,349 the covers of the books are like a roof and four walls: 5 00:00:21,218 --> 00:00:22,433 a house." 6 00:00:23,789 --> 00:00:26,257 She, more than anything else in the world, 7 00:00:26,465 --> 00:00:29,106 loved the moment when you've finished a book 8 00:00:29,246 --> 00:00:31,018 and the story keeps playing 9 00:00:31,157 --> 00:00:33,382 like the most vivid dream in your head. 10 00:00:35,363 --> 00:00:37,517 And after that, she loved taking long walks 11 00:00:37,656 --> 00:00:40,784 to clear her mind of all the emotions and feelins 12 00:00:40,923 --> 00:00:42,975 the book had started within her. 13 00:01:19,259 --> 00:01:20,650 That very morning, 14 00:01:21,277 --> 00:01:25,066 after hazy years of reading, walking 15 00:01:25,378 --> 00:01:27,985 and mourning the death of her husband, 16 00:01:29,028 --> 00:01:30,383 Florence Green woke up, 17 00:01:30,522 --> 00:01:32,782 knowing exactly what she wanted to do. 18 00:01:33,024 --> 00:01:34,553 She was going to open a bookshop 19 00:01:34,692 --> 00:01:37,021 in the little village where she had ended up living. 20 00:01:37,820 --> 00:01:39,593 I am convinced this new bookshop will be 21 00:01:39,732 --> 00:01:41,574 everything you say it is, Mrs. Green. 22 00:01:41,817 --> 00:01:43,486 But, of course, for now I can give you 23 00:01:43,626 --> 00:01:45,536 no definite commitment on behalf of the bank. 24 00:01:45,884 --> 00:01:48,039 The decision does not depend upon me. 25 00:01:48,630 --> 00:01:49,986 And I have your honest assurance 26 00:01:50,125 --> 00:01:51,725 that you've had ample experience in the trade? 27 00:01:52,003 --> 00:01:53,497 I learned the trade very thoroughly 28 00:01:53,634 --> 00:01:54,992 when I was a girl, 29 00:01:55,233 --> 00:01:57,389 and I don't believe it's changed greatly since then. 30 00:01:57,909 --> 00:01:59,996 And more importantly, I know... 31 00:02:01,560 --> 00:02:02,707 I love reading. 32 00:02:03,055 --> 00:02:05,175 Well, it would do little harm 33 00:02:05,313 --> 00:02:06,807 to let you know one or two things. 34 00:02:07,156 --> 00:02:09,727 Consider them words of advice, if you prefer. 35 00:02:10,110 --> 00:02:11,154 This is the way I... 36 00:02:11,293 --> 00:02:12,473 She had a great heart, 37 00:02:12,856 --> 00:02:14,698 and enormous patience. 38 00:02:15,567 --> 00:02:18,244 But not even these two virtues were strong enough 39 00:02:18,486 --> 00:02:22,170 to bear the grandiloquent and patronizing tones 40 00:02:22,308 --> 00:02:24,222 of Mr. Keble, the Hardborough banker, 41 00:02:24,985 --> 00:02:28,461 whom everyone called Mr. Potatohead behind his back. 42 00:02:42,502 --> 00:02:46,118 I should tell you that there are those who beliee 43 00:02:46,395 --> 00:02:48,898 there are other possible uses for the Old House. 44 00:02:49,036 --> 00:02:52,060 Though of course there's always the possibility of a resale... 45 00:02:52,340 --> 00:02:54,252 But I've no intention of reselling, Mr. Keble. 46 00:02:54,391 --> 00:02:55,398 Not in the slightest. 47 00:02:56,163 --> 00:02:58,597 What else do people think the Old House could be used for? 48 00:02:58,908 --> 00:03:00,298 Why have they done nothing about it 49 00:03:00,439 --> 00:03:01,411 in the past seven years? 50 00:03:01,549 --> 00:03:03,009 There were birds nesting in it, 51 00:03:03,184 --> 00:03:05,826 half the tiles were off the roof and it stank of rats. 52 00:03:06,033 --> 00:03:07,806 Wouldn't it be better to fill the place with books 53 00:03:07,946 --> 00:03:09,022 for people to look at? 54 00:03:09,231 --> 00:03:10,830 I read before going to sleep, 55 00:03:11,247 --> 00:03:13,610 and usually drift off to the Land of Nod 56 00:03:13,751 --> 00:03:14,793 by about the third page. 57 00:03:15,208 --> 00:03:16,286 So you see? 58 00:03:16,634 --> 00:03:18,859 Don't you realize how useful books can be? 59 00:03:48,577 --> 00:03:52,782 The weather in this part of the world was totally unpredictable. 60 00:03:53,442 --> 00:03:56,014 Sometimes all four seasons could be present 61 00:03:56,154 --> 00:03:57,579 in a single morning. 62 00:04:04,773 --> 00:04:08,909 That sunny day she left the bak feeling angry, proud, 63 00:04:09,048 --> 00:04:11,447 impatient, and terribly alive. 64 00:04:12,663 --> 00:04:14,818 She was going to pursue her dream 65 00:04:14,956 --> 00:04:17,530 and nobody, not even Mr. Potatohead, 66 00:04:17,669 --> 00:04:19,058 was going to stop her. 67 00:04:23,334 --> 00:04:25,836 Hello, Mrs. Green, are you busy? 68 00:04:26,460 --> 00:04:29,520 Hello, Mr. Raven. Not at the moment, why? 69 00:04:30,564 --> 00:04:32,997 Can I, uh, throw the rope to you? 70 00:04:34,004 --> 00:04:35,013 Yes, of course! 71 00:04:36,298 --> 00:04:38,314 Watch out! It's very slippery, 72 00:04:38,452 --> 00:04:42,032 that's how Ethan broke his leg yesterday but I'm well aware... 73 00:04:42,241 --> 00:04:45,717 that you are a woman who don't frighten easily. 74 00:04:45,856 --> 00:04:47,246 How do you know that? 75 00:04:48,671 --> 00:04:52,877 Rumor has it that you're about to open a bookshop here. 76 00:04:55,657 --> 00:04:57,881 Why do you feel it's something daring? 77 00:04:58,647 --> 00:05:02,088 The only person here who reads is Mr. Brundish. 78 00:05:02,645 --> 00:05:03,896 And I don't think he's gonna be 79 00:05:04,243 --> 00:05:05,875 leaving home to be your customer. 80 00:05:06,119 --> 00:05:08,099 I think I saw him yesterday on the hill. 81 00:05:08,240 --> 00:05:09,734 Well, caught a glimpse of him, anyway. 82 00:05:09,874 --> 00:05:12,863 I imagine you had a long conversation. 83 00:05:13,002 --> 00:05:15,330 Oh yes, never stopped talking! 84 00:05:16,026 --> 00:05:17,346 Farewell. 85 00:05:18,180 --> 00:05:20,648 Good luck, Mrs. Green! 86 00:05:21,413 --> 00:05:23,395 Do you not read, Mr. Raven? 87 00:05:25,340 --> 00:05:26,278 I don't. 88 00:05:26,940 --> 00:05:29,546 Books leave me exhausted. 89 00:05:31,144 --> 00:05:32,917 Real life is enough for me. 90 00:05:47,932 --> 00:05:49,671 Mister Brundish lived alone 91 00:05:49,808 --> 00:05:52,172 in the oldest house in Hardborough. 92 00:05:52,936 --> 00:05:55,613 He didn't particularly like his own company, 93 00:05:56,066 --> 00:05:58,117 but after long years of battle 94 00:05:58,463 --> 00:06:01,625 he had reached a lasting truce with himself. 95 00:06:02,772 --> 00:06:05,276 He adored books with the same passion 96 00:06:05,414 --> 00:06:08,334 with which he detested his fellow men. 97 00:06:09,725 --> 00:06:11,498 He often cherished the fantasy 98 00:06:11,638 --> 00:06:13,444 that the volumes he devoured from morning to night 99 00:06:13,581 --> 00:06:15,598 hadn't been written by human beings, 100 00:06:16,155 --> 00:06:19,491 but had appeared through spontaneous generation. 101 00:06:20,534 --> 00:06:22,828 There was nothing that bothered him more 102 00:06:22,967 --> 00:06:24,773 than the portraits of writers 103 00:06:24,913 --> 00:06:27,381 often included in certain editions. 104 00:07:15,728 --> 00:07:17,709 It's not red. 105 00:07:18,334 --> 00:07:21,568 It's a... very deep maroon, 106 00:07:21,707 --> 00:07:23,548 or a... rust. 107 00:07:24,209 --> 00:07:26,050 Anyway, how is the Old House? 108 00:07:26,225 --> 00:07:27,719 Hmm? How are you coping? 109 00:07:28,241 --> 00:07:30,882 Well, Sam Wilkins was in, and fixed the bath, and tiled the roof 110 00:07:31,020 --> 00:07:34,288 and repaired the cistern as best as he could, anyway. 111 00:07:35,505 --> 00:07:38,529 That place is... like an old fossil. 112 00:07:38,946 --> 00:07:40,961 Even the straw is 500 years old. 113 00:07:41,101 --> 00:07:42,630 All right. Arms up! 114 00:07:44,645 --> 00:07:45,584 There. 115 00:07:46,869 --> 00:07:48,817 You are still gonna move in there, aren't you? 116 00:07:48,990 --> 00:07:51,040 I spent my first night there last night. 117 00:07:51,180 --> 00:07:53,160 What? So soon? 118 00:07:53,404 --> 00:07:54,933 I told everyone to watch out. 119 00:07:55,559 --> 00:07:58,063 But nobody actually thought you were gonna move into the Old House, 120 00:07:58,201 --> 00:08:00,530 - what with the damp and all. - Oh, yes, I know they didn't, 121 00:08:00,668 --> 00:08:01,850 but it was fine. 122 00:08:02,198 --> 00:08:04,214 A bit creepy in the night, but that's... 123 00:08:04,667 --> 00:08:06,577 because I'm not used to it yet, I suppose. 124 00:08:08,072 --> 00:08:11,688 I should think the wood in an old house like that creaks everywhere. 125 00:08:16,969 --> 00:08:19,263 I'm afraid red isn't really for me. 126 00:08:20,584 --> 00:08:23,052 And it doesn't look very good on me from behind, but... 127 00:08:24,025 --> 00:08:25,450 Perhaps if I stand against the wall 128 00:08:25,590 --> 00:08:26,945 most of the time I'm there... 129 00:08:28,475 --> 00:08:31,186 - Too red, don't you think? - It's not... 130 00:08:31,985 --> 00:08:32,889 It's not red. 131 00:08:33,305 --> 00:08:36,573 It's a very deep maroon. 132 00:08:36,713 --> 00:08:37,372 Yes. 133 00:08:38,135 --> 00:08:40,119 You'll get used to it, in time. 134 00:08:41,333 --> 00:08:42,481 Need a bit of jewelry. 135 00:08:42,620 --> 00:08:44,601 - Make it stand out. - Yes. Yes. 136 00:08:45,261 --> 00:08:47,381 - Are you sure? - Well, of course I'm sure. 137 00:08:47,520 --> 00:08:49,328 It's not every day that the General and Mrs. Gamart 138 00:08:49,468 --> 00:08:51,586 - invite you to a party, is it? - No. 139 00:08:52,665 --> 00:08:55,515 Oh, stop agonizing! 140 00:08:55,758 --> 00:08:56,698 You look... 141 00:08:57,705 --> 00:08:58,886 lovely. 142 00:08:59,650 --> 00:09:01,771 Anyway, when you get there, you won't have to worry about how you look. 143 00:09:01,911 --> 00:09:02,884 No one'll mind you. 144 00:09:03,161 --> 00:09:05,003 You'll probably know all the guests, anyhow. 145 00:10:12,501 --> 00:10:14,030 I... I'm Florence Green. 146 00:10:14,795 --> 00:10:17,020 I'm the one opening the little bookshop. 147 00:10:17,158 --> 00:10:20,844 That's it, of course! 148 00:10:20,983 --> 00:10:23,347 Got it right away! 149 00:10:24,215 --> 00:10:25,432 Ah! Of course! 150 00:10:25,605 --> 00:10:29,255 Violet was very interested in that matter. Mm... 151 00:10:29,879 --> 00:10:33,704 She wanted one of those conversations of hers... 152 00:10:35,198 --> 00:10:37,146 ...with you about the bookshop. Hmm. 153 00:10:45,069 --> 00:10:47,084 She's rather caught up right now, 154 00:10:47,883 --> 00:10:50,700 but I believe she wishes to talk to you later. 155 00:10:56,573 --> 00:10:57,443 So, uh... 156 00:10:58,034 --> 00:11:00,814 What sort of stuff are you going to have in your shop? 157 00:11:01,057 --> 00:11:02,970 Well, um... 158 00:11:04,254 --> 00:11:05,888 - Basically books. - Mmm. 159 00:11:06,479 --> 00:11:09,538 They don't publish many books of poetry these days, do they? 160 00:11:09,677 --> 00:11:11,694 I... I don't see too many about. 161 00:11:12,214 --> 00:11:14,333 Well, I... I shall have some poetry, of course, 162 00:11:14,474 --> 00:11:17,428 but it doesn't sell quite so well as other things, 163 00:11:17,567 --> 00:11:19,060 like novels and essays. 164 00:11:19,583 --> 00:11:22,328 It... It'll take me some time to find out 165 00:11:22,468 --> 00:11:23,961 what kind of stock I'll be bringing in... 166 00:11:24,101 --> 00:11:25,248 Of course. Mmm. 167 00:11:25,561 --> 00:11:27,021 For the moment I've mainly ordered classics, 168 00:11:27,159 --> 00:11:29,419 Thackeray, Dickens, Keats... That sort of thing. 169 00:11:32,199 --> 00:11:34,006 "It is easy to be dead. 170 00:11:34,736 --> 00:11:37,031 Say only this... 171 00:11:37,759 --> 00:11:39,151 they are dead." 172 00:11:41,340 --> 00:11:42,940 Do you know who wrote that? 173 00:11:43,426 --> 00:11:44,191 No. 174 00:11:44,328 --> 00:11:46,416 I'm... I'm so sorry, I don't. 175 00:12:05,774 --> 00:12:07,477 I know who you are. 176 00:12:09,668 --> 00:12:11,198 You must be Mrs. Green. 177 00:12:11,857 --> 00:12:13,074 Yes. 178 00:12:13,351 --> 00:12:15,819 And I know who you are, of course, Mr. North. 179 00:12:15,994 --> 00:12:17,975 Ah-ha! 180 00:12:18,218 --> 00:12:21,102 Though I... I've never had an invitation to The Stead before, 181 00:12:21,242 --> 00:12:23,396 - I expect you come here often. - Oh, yes. 182 00:12:23,641 --> 00:12:26,281 I do get invited frequently. 183 00:12:28,053 --> 00:12:29,826 Oh, thank you. You're very kind. 184 00:12:29,966 --> 00:12:31,182 Ooh, Not very. 185 00:12:31,599 --> 00:12:32,885 Here you go. 186 00:12:43,658 --> 00:12:45,397 You live on your own, don't you? 187 00:12:45,816 --> 00:12:47,934 You've just moved into the Old House. 188 00:12:48,211 --> 00:12:49,222 All by yourself? 189 00:12:52,176 --> 00:12:53,183 War widow. 190 00:12:56,658 --> 00:12:57,667 I know. 191 00:12:59,093 --> 00:13:01,177 Have you never thought of marrying again? 192 00:13:02,915 --> 00:13:03,820 No. 193 00:13:05,104 --> 00:13:05,973 No. 194 00:13:06,529 --> 00:13:09,066 The problem is I was very happily married. 195 00:13:09,205 --> 00:13:10,075 How odd. 196 00:13:10,631 --> 00:13:11,953 I was always under the impression 197 00:13:12,092 --> 00:13:14,176 that it is precisely when a woman is widowed 198 00:13:14,593 --> 00:13:16,331 that she starts to get happy. 199 00:13:23,735 --> 00:13:27,732 Are you sure you've received the proper advice to run a business? 200 00:13:33,050 --> 00:13:35,101 I've never met you before now, Mr. North, 201 00:13:35,240 --> 00:13:37,880 but I assume, because of your work, 202 00:13:38,020 --> 00:13:39,480 you would be someone who would appreciate 203 00:13:39,618 --> 00:13:41,182 having a bookshop in Hardborough. 204 00:13:43,964 --> 00:13:45,110 Uh... 205 00:13:45,388 --> 00:13:48,098 I am sure you know writers at the BBC, 206 00:13:48,238 --> 00:13:50,150 and... and thinkers, and so forth. 207 00:13:50,290 --> 00:13:53,730 And I trust they come down here from time to time 208 00:13:53,870 --> 00:13:56,370 to... see you, and get some fresh air. 209 00:13:56,579 --> 00:13:58,422 Ha! 210 00:13:58,595 --> 00:14:00,229 If they did come... 211 00:14:00,891 --> 00:14:02,454 I wouldn't quite know what to do with them. 212 00:14:02,594 --> 00:14:06,034 I mean, writers will go anywhere where there is free drink. 213 00:14:06,172 --> 00:14:09,023 I'm not so sure about thinkers. 214 00:14:11,907 --> 00:14:15,835 Anyway, I think that Kattie, my so-called girlfriend, 215 00:14:15,974 --> 00:14:17,226 would look after them. 216 00:14:17,573 --> 00:14:19,554 Well, at any rate, you must both come to my shop. 217 00:14:19,693 --> 00:14:21,049 I shall rely on you. 218 00:14:21,570 --> 00:14:23,517 On no account. 219 00:14:28,834 --> 00:14:30,503 Madam, would you like some canapes? 220 00:14:30,816 --> 00:14:32,345 Why are you wearing red? 221 00:14:33,178 --> 00:14:35,542 Red's a color that only looks good on housemaids 222 00:14:35,681 --> 00:14:36,933 out on their day off. 223 00:14:37,141 --> 00:14:40,200 It's not red, it's a... It's a deep maroon. 224 00:14:51,182 --> 00:14:52,747 My dear lady. 225 00:14:54,554 --> 00:14:56,222 Florence, isn't it? 226 00:14:56,361 --> 00:14:57,508 Yes. 227 00:14:57,926 --> 00:14:59,560 I have been wanting to speak to you since you arrived, 228 00:14:59,699 --> 00:15:01,368 but my guests seem to have nothing better to do 229 00:15:01,505 --> 00:15:03,207 than steer me away from my priorities. 230 00:15:03,417 --> 00:15:05,329 Thank you so much for coming! 231 00:15:05,572 --> 00:15:07,727 - Thanks... for inviting me. - It's such a pleasure! 232 00:15:07,935 --> 00:15:09,569 It's such a lovely party, really. 233 00:15:09,707 --> 00:15:11,481 Everyone is talking about your new venture. 234 00:15:11,620 --> 00:15:13,600 You have such a great nose for business! 235 00:15:13,774 --> 00:15:15,511 - Well, yes, but it's... - Bruno! 236 00:15:15,651 --> 00:15:18,016 Have you been introduced to my husband? 237 00:15:19,963 --> 00:15:22,534 Come and tell Mrs. 238 00:15:22,743 --> 00:15:23,749 - Miss... - Green. 239 00:15:24,167 --> 00:15:26,322 ...how delighted we are to see her. 240 00:15:26,600 --> 00:15:28,685 And to think we've all been praying 241 00:15:28,824 --> 00:15:30,805 for a good bookshop in our little town, 242 00:15:30,945 --> 00:15:32,335 haven't we, Bruno? 243 00:15:32,543 --> 00:15:34,491 Of course, my dear. There's no harm in praying. 244 00:15:34,907 --> 00:15:37,271 Things would probably go much better 245 00:15:37,409 --> 00:15:39,008 if we all prayed more. 246 00:15:40,746 --> 00:15:44,152 Just one thing, Mrs. Green, and a very small one at that. 247 00:15:44,778 --> 00:15:48,323 You haven't actually moved into the Old House, have you? 248 00:15:48,464 --> 00:15:50,617 Yes, I've been there over a week. 249 00:15:54,370 --> 00:15:55,518 But there's no water. 250 00:15:55,971 --> 00:15:58,159 Sam Wilkins connected the pipes for me. 251 00:15:58,716 --> 00:16:01,773 Don't forget, Violet, you've been in London a good deal lately, 252 00:16:01,914 --> 00:16:04,659 and you haven't been able to control everything. 253 00:16:05,459 --> 00:16:07,093 Why shouldn't I have moved in? 254 00:16:07,230 --> 00:16:09,698 I believe I can spare you many disappointments, 255 00:16:09,838 --> 00:16:11,541 and maybe even a bit of money. 256 00:16:12,061 --> 00:16:14,460 I... In fact, I hope to help you. 257 00:16:16,058 --> 00:16:19,082 There are other much more appropriate locations 258 00:16:19,397 --> 00:16:22,107 in Hardborough, especially for a bookshop. 259 00:16:22,838 --> 00:16:26,452 I'm afraid we are all so used to seeing the Old House empty 260 00:16:26,870 --> 00:16:30,761 that we've procrastinated year after year... 261 00:16:31,006 --> 00:16:32,674 You have practically showed us all up 262 00:16:32,814 --> 00:16:34,585 by being in such a hurry, Mrs. Green. 263 00:16:34,898 --> 00:16:39,555 But the fact is that many of us are not at all convinced 264 00:16:39,694 --> 00:16:44,143 by the sudden transformation of the Old House into a shop. 265 00:16:44,733 --> 00:16:47,863 Many of us believe it should be a kind of... 266 00:16:49,113 --> 00:16:50,885 local arts center. 267 00:16:51,339 --> 00:16:54,431 Fine, Violet, you could pray for that also. 268 00:16:55,404 --> 00:16:58,706 Chamber music in summer, lectures in winter... 269 00:16:58,950 --> 00:17:03,433 There is simply no other old house that has the right... 270 00:17:07,118 --> 00:17:08,334 ambience. 271 00:17:08,856 --> 00:17:12,297 I've been negotiating this sale for over six months, so... 272 00:17:12,888 --> 00:17:15,947 You see, it's hard for me to believe 273 00:17:16,084 --> 00:17:18,691 there's anyone left in Hardborough who doesn't know about it. 274 00:17:18,829 --> 00:17:21,507 In fact, I'm sure they all know. 275 00:17:21,749 --> 00:17:24,843 And we have one great advantage, 276 00:17:24,983 --> 00:17:27,034 it would be a shame to just... 277 00:17:27,693 --> 00:17:28,979 throw it away, 278 00:17:29,292 --> 00:17:32,802 which is that now we have exactly the right person 279 00:17:32,941 --> 00:17:36,175 to take charge of the matter... I mean to take charge of the Center. 280 00:17:36,522 --> 00:17:38,642 You do understand, don't you? 281 00:17:38,781 --> 00:17:41,563 Why don't you think it over for a bit? 282 00:17:43,821 --> 00:17:46,427 - Ah! Sonia! - Mrs. Gamart... 283 00:17:46,567 --> 00:17:48,130 How wonderful you look! 284 00:17:49,103 --> 00:17:51,328 Her feet and head ached 285 00:17:51,779 --> 00:17:55,046 and she regretted having taken the seamstress's advice 286 00:17:55,185 --> 00:17:57,376 as to the color of her dress. 287 00:17:58,105 --> 00:17:59,288 That was all. 288 00:17:59,878 --> 00:18:02,415 Not for one moment did she thik about the consequences 289 00:18:02,554 --> 00:18:06,065 that her modest act of inhabiting Old House would bring upon her. 290 00:18:12,078 --> 00:18:14,233 You look radiant. 291 00:18:15,866 --> 00:18:17,396 Isn't that Lord Gosfield? 292 00:18:17,604 --> 00:18:21,290 My word! What a guest list this evening, Violet. 293 00:18:21,915 --> 00:18:23,375 Thank you. 294 00:18:26,293 --> 00:18:27,927 - Lord Gosfield. - How do you do? 295 00:18:28,275 --> 00:18:31,264 How difficult it has been to try to reach you this evening! 296 00:18:31,402 --> 00:18:35,156 I hope Bruno has told you about our new Hardborough Center... 297 00:18:35,296 --> 00:18:37,695 - Oh, yes. - ...for music and the arts? 298 00:18:37,972 --> 00:18:39,605 We were just talking about it. 299 00:18:48,573 --> 00:18:49,964 Mrs. Green! 300 00:18:50,798 --> 00:18:52,258 - Hello. - Mr. Deben. 301 00:18:52,396 --> 00:18:54,065 - Good morning. - I'm glad I caught you. 302 00:18:54,204 --> 00:18:56,950 - How are you? - Very well, thanks. Very well. 303 00:18:57,089 --> 00:19:00,182 Um, I wanted to ask you about my shop. 304 00:19:00,320 --> 00:19:02,579 I want to speak to you about my shop. Um... 305 00:19:03,067 --> 00:19:04,492 - It's up for auction. - Yes. 306 00:19:04,631 --> 00:19:08,664 Not until April. Could be later, still... 307 00:19:09,046 --> 00:19:12,034 Um... Well, the fact is, I... 308 00:19:12,728 --> 00:19:17,317 I'd much prefer to reach a private agreement before that. 309 00:19:18,325 --> 00:19:21,140 As you've expressed a certain interest in the property 310 00:19:21,660 --> 00:19:25,555 and since you are not going to remain in the Old House... 311 00:19:26,771 --> 00:19:30,350 Well, I trust that you'll appreciate that I'm too busy 312 00:19:30,491 --> 00:19:33,306 to pay attention to any rumors I hear. 313 00:19:35,633 --> 00:19:39,979 Well, it stands to reason you'll be making an offer on other premises. 314 00:19:42,446 --> 00:19:45,367 There's been a misunderstanding, Mr. Deben, but... 315 00:19:45,678 --> 00:19:49,258 Yes, but it doesn't matter in the slightest, and I, um... 316 00:19:49,572 --> 00:19:52,353 I... I should like to be able to help you. 317 00:19:53,430 --> 00:19:55,690 Mrs. Gamart was, um... 318 00:19:55,897 --> 00:19:59,824 kind enough to tell me about her idea for an arts center. 319 00:19:59,964 --> 00:20:02,570 From which, I am sure, every one of us 320 00:20:02,708 --> 00:20:04,551 living here in Hardborough would benefit. 321 00:20:04,690 --> 00:20:09,556 And I believe she is the one who was searching about for premises, 322 00:20:10,043 --> 00:20:12,964 and what could be better than your fish shop? 323 00:20:16,856 --> 00:20:19,046 Yeah... I see. 324 00:20:20,157 --> 00:20:22,243 Well... You've been extremely kind. 325 00:20:22,869 --> 00:20:25,963 - Thank you for your help. - You're welcome, Mr. Deben. 326 00:20:26,588 --> 00:20:28,951 - Well, good morning. - Yeah. Thank you, Mrs. Green. 327 00:20:29,439 --> 00:20:32,809 Florence had managed to live life thus far 328 00:20:32,947 --> 00:20:36,457 by pretending that human beings were not divided 329 00:20:36,598 --> 00:20:40,768 into exterminators and exterminated, 330 00:20:41,220 --> 00:20:44,278 with the former at any moment predominating. 331 00:20:56,652 --> 00:20:58,043 Ah-ha! 332 00:20:58,216 --> 00:21:00,476 I... I didn't know if you'd be down in London or... 333 00:21:00,615 --> 00:21:04,196 London? No, I'm here. Well, I think I am. 334 00:21:07,078 --> 00:21:08,401 - May I? - Yeah. 335 00:21:08,992 --> 00:21:11,249 Um... Nescafé? 336 00:21:11,494 --> 00:21:13,857 Oh, I... I've never tried it. 337 00:21:14,481 --> 00:21:16,221 I have heard of it, but I... 338 00:21:16,533 --> 00:21:19,070 I'm told it's not made with boiling water. 339 00:21:19,348 --> 00:21:21,364 Yeah. 340 00:21:30,472 --> 00:21:32,070 This is all much too small for you. 341 00:21:32,208 --> 00:21:34,260 Oh, I know, I know. 342 00:21:37,039 --> 00:21:40,446 You know? I'm glad that you've, uh, dropped in. 343 00:21:41,802 --> 00:21:44,688 No one else compels me to face the truth. 344 00:21:46,631 --> 00:21:49,760 Well, that's fortunate, because I've come to ask you a question. 345 00:21:51,047 --> 00:21:53,028 When Mrs. Gamart was talking at her party 346 00:21:53,168 --> 00:21:55,496 about the ideal person to run an arts center, 347 00:21:55,635 --> 00:21:58,485 it was you, of course, that she had in mind, wasn't it? 348 00:21:59,180 --> 00:22:00,466 It wasn't me. 349 00:22:00,986 --> 00:22:02,239 Sorry. Violet's party? 350 00:22:06,686 --> 00:22:08,738 Did she expect me just to move out of my house 351 00:22:08,877 --> 00:22:12,144 and, probably, for that matter, out of the town altogether 352 00:22:12,666 --> 00:22:16,350 assuming that you would come to the Old House to... 353 00:22:17,322 --> 00:22:19,095 manage everything? 354 00:22:19,860 --> 00:22:21,425 If she'd been referring me, 355 00:22:21,598 --> 00:22:24,134 I doubt very much that she would have used the word "manage". 356 00:22:29,904 --> 00:22:30,982 Ah... 357 00:22:32,199 --> 00:22:34,284 Do you fancy Nescafé or... 358 00:22:36,788 --> 00:22:37,692 not? 359 00:22:37,933 --> 00:22:39,777 No. No, neither, thank you. 360 00:22:40,019 --> 00:22:41,583 - Are you sure? - Yes. 361 00:22:42,141 --> 00:22:44,606 - Do you mind if I...? - Oh, no, please. 362 00:22:45,372 --> 00:22:47,875 I should probably get going. 363 00:22:48,013 --> 00:22:49,577 Are you? Really? 364 00:22:50,481 --> 00:22:52,775 Yes. Thank you anyway. 365 00:22:53,575 --> 00:22:55,730 Well, it's, um... It's lovely to see you. 366 00:23:02,124 --> 00:23:04,557 Well, from what I've heard, 367 00:23:04,697 --> 00:23:07,373 and practically by chance, you were starting to think twie 368 00:23:07,548 --> 00:23:09,111 about the whole bookshop operation. 369 00:23:09,424 --> 00:23:10,883 Well, then you've heard wrong, 370 00:23:11,023 --> 00:23:12,204 Mr. Thornton. 371 00:23:12,620 --> 00:23:14,776 I am here to demand that all unresolved matters 372 00:23:14,916 --> 00:23:16,861 be resolved as quickly as possible, 373 00:23:17,000 --> 00:23:19,502 so that I might set up the bookshop without further delay. 374 00:23:20,059 --> 00:23:22,319 - But I... I was told that you... - What? 375 00:23:22,805 --> 00:23:24,057 That I'd be leaving the Old House, 376 00:23:24,196 --> 00:23:25,932 which is, by the way, my only home? 377 00:23:26,454 --> 00:23:29,513 There are many other vacant properties in Hardborough 378 00:23:29,653 --> 00:23:33,338 and, as it happens, I have a list of some of the more out of the way ones. 379 00:23:33,475 --> 00:23:35,386 I expect no further delays, Mr. Thornton. 380 00:23:35,526 --> 00:23:37,299 Please have all pending papers sent to me. 381 00:23:37,438 --> 00:23:39,802 And once again, I am ever so grateful for your help. 382 00:24:45,318 --> 00:24:47,195 Is there something I can help you with, boys? 383 00:24:47,370 --> 00:24:50,496 - We are Sea Scouts, ma'am. - Yes, so I see. 384 00:24:50,775 --> 00:24:52,583 And just what is it that you are doing here? 385 00:24:52,721 --> 00:24:54,668 Mr. Raven told us to stop around. 386 00:24:54,843 --> 00:24:56,475 What would you like us to do? 387 00:24:59,186 --> 00:25:01,550 Well, I want all the bookshelves put up in there. 388 00:25:01,690 --> 00:25:02,905 Do you think you can manage that? 389 00:25:03,115 --> 00:25:05,304 How many hand drills can you get us, ma'am? 390 00:25:06,832 --> 00:25:09,336 How long have you been waiting here, in the pouring rain? 391 00:25:11,456 --> 00:25:12,950 If I can find the keys... 392 00:25:13,505 --> 00:25:15,315 Okay, hurry up! 393 00:25:33,561 --> 00:25:38,079 When Mrs. Green opened the first box of books she had ordered, 394 00:25:38,947 --> 00:25:43,048 all the problems and obstacles of those past few days simply vanished. 395 00:25:44,126 --> 00:25:48,853 With each edition, the faces and the words of Mrs. Gamart, 396 00:25:49,340 --> 00:25:50,382 the banker, 397 00:25:50,870 --> 00:25:52,085 her lawyer, 398 00:25:52,607 --> 00:25:54,032 and Milo North 399 00:25:54,519 --> 00:25:56,431 all faded away. 400 00:25:58,273 --> 00:25:59,628 And for a moment, 401 00:25:59,977 --> 00:26:04,182 she felt that her late husband, whom she had loved so dearly, 402 00:26:04,598 --> 00:26:06,753 was with her once again. 403 00:26:15,511 --> 00:26:19,127 And this was her happiest momet in the bookshop. 404 00:26:56,075 --> 00:26:59,968 Very, uh, lonely job, yours. 405 00:27:00,418 --> 00:27:03,581 Oh. Sorry about the waders. 406 00:27:04,694 --> 00:27:06,744 I don't feel in the least bit lonely. 407 00:27:11,853 --> 00:27:14,634 That shelf in there is a fifth of an inch crooked. 408 00:27:15,502 --> 00:27:18,318 And that plastering looks hideous. 409 00:27:19,744 --> 00:27:21,968 You can let them know the next time you see them. 410 00:27:22,559 --> 00:27:25,303 No. No, it all looks wonderful, Mr. Raven. 411 00:27:25,444 --> 00:27:27,565 I couldn't be happier with the work the boys have done, 412 00:27:27,703 --> 00:27:28,919 honestly. 413 00:27:29,441 --> 00:27:32,046 Is that you, Wally? Were your ears burning? 414 00:27:32,498 --> 00:27:34,063 What are you doing here, boy? 415 00:27:34,202 --> 00:27:35,557 I've a message for Mrs. Green. 416 00:27:35,697 --> 00:27:38,443 - From whom? - From Mr. Brundish, Mr. Raven. 417 00:27:38,825 --> 00:27:39,903 What? 418 00:27:40,494 --> 00:27:43,031 He just came out of Holt House and handed you a note? 419 00:27:43,170 --> 00:27:44,629 No, he leaned out of the window 420 00:27:44,768 --> 00:27:47,966 and told me to go and give this to Mrs. Green. 421 00:27:49,149 --> 00:27:51,164 I don't see how this can be for me. 422 00:27:51,685 --> 00:27:53,666 I've never spoken to Mr. Brundish, ever. 423 00:27:53,805 --> 00:27:55,161 I can't believe he even knows my name. 424 00:27:55,300 --> 00:27:57,143 And whenever I run into him on the headland 425 00:27:57,281 --> 00:28:00,235 he always goes off like a shot, as if he's just seen a ghost! 426 00:28:00,374 --> 00:28:02,043 I'm certain he'll know who you are. 427 00:28:02,391 --> 00:28:04,267 He finds out about everything that happens in town. 428 00:28:04,406 --> 00:28:05,621 I don't know how he does it. 429 00:28:06,039 --> 00:28:08,369 Don't you worry about the envelope's black edges? 430 00:28:08,508 --> 00:28:10,246 He ordered those envelopes back around 1919, 431 00:28:10,385 --> 00:28:13,130 when they were all returning from the First War, and... 432 00:28:13,581 --> 00:28:15,772 Mrs. Brundish died... 433 00:28:16,466 --> 00:28:18,205 during their honeymoon. 434 00:28:18,378 --> 00:28:20,951 Oh, yes. How did she die? 435 00:28:21,888 --> 00:28:23,522 She was drowned... 436 00:28:24,669 --> 00:28:26,060 crossing the marshes. 437 00:28:27,069 --> 00:28:29,015 She had gone to pick some blackberries 438 00:28:29,153 --> 00:28:31,169 to bake a pie for Mr. Brundish. 439 00:28:42,395 --> 00:28:43,473 "Dear Madam..." 440 00:28:43,681 --> 00:28:45,419 I would like to wish you well. 441 00:28:46,532 --> 00:28:48,339 Back in my great grandfather's day, 442 00:28:48,477 --> 00:28:50,215 there was a bookseller in the High Street, 443 00:28:50,355 --> 00:28:53,101 who, if my memory serves me correctly, 444 00:28:53,308 --> 00:28:56,159 knocked out one of his customers with a desk pad 445 00:28:56,299 --> 00:28:58,245 when he became annoying. 446 00:28:59,322 --> 00:29:01,128 There'd been some delay in the arrival 447 00:29:01,267 --> 00:29:04,883 of the latest instalment of a new novel, I believe... 448 00:29:06,029 --> 00:29:08,220 I believe it was Dombey and Son. 449 00:29:09,504 --> 00:29:10,999 As of that day, 450 00:29:11,140 --> 00:29:12,913 no one has plucked up courage enough to sell books 451 00:29:13,050 --> 00:29:15,588 in this forsaken coin of the world. 452 00:29:16,840 --> 00:29:18,334 This is a great honor you do us. 453 00:29:19,376 --> 00:29:24,068 I should undoubtedly visit your shop one day if I ever went out, 454 00:29:24,834 --> 00:29:28,657 but nowadays I rather make a point of never doing that. 455 00:29:29,525 --> 00:29:31,576 In spite of everything, 456 00:29:31,785 --> 00:29:34,497 should you deem some literary novelty worthy, 457 00:29:34,634 --> 00:29:37,206 please, don't hesitate to send it to me. 458 00:29:38,215 --> 00:29:42,317 In the case of biographies, it's better, I find, 459 00:29:42,455 --> 00:29:44,853 if they are about good people, 460 00:29:44,993 --> 00:29:48,330 whereas novels are much more interesting if they are about nasty people. 461 00:29:49,024 --> 00:29:52,500 Please have the same boy who delivered this letter bring them to me 462 00:29:52,640 --> 00:29:56,011 with a note, obviously, indicating their price. 463 00:29:56,532 --> 00:29:57,680 Yours... 464 00:29:59,000 --> 00:30:00,354 respectfully..." 465 00:30:00,945 --> 00:30:02,301 "...Edmund Brundish". 466 00:30:04,211 --> 00:30:05,707 My first customer. 467 00:30:11,963 --> 00:30:14,224 Come round later and I'll give you a package for Mr. Brundish. 468 00:30:14,363 --> 00:30:15,753 Thank you, Mrs. Green. 469 00:30:23,086 --> 00:30:24,511 You'll probably need a bright young helper 470 00:30:24,651 --> 00:30:27,118 in the afternoons, in case it gets busy. 471 00:30:28,856 --> 00:30:31,046 I was thinking of one of the Gipping girls. 472 00:30:31,184 --> 00:30:33,408 Mrs. Gipping is more or less up to date on the matter, 473 00:30:33,547 --> 00:30:36,883 and I thought about asking her which of her daughters might suit you the best. 474 00:30:37,614 --> 00:30:41,577 I think her youngest, Christine, is the cleverest, 475 00:30:41,717 --> 00:30:44,114 but she probably wouldn't give her up to you 476 00:30:44,253 --> 00:30:45,714 for that precise reason. 477 00:31:14,040 --> 00:31:15,640 Good afternoon, Mr. Thornton. Welcome. 478 00:31:15,778 --> 00:31:16,995 Thank you. 479 00:31:56,548 --> 00:31:58,669 Fahrenheit 451. 480 00:31:59,850 --> 00:32:02,040 What kind of book is this? 481 00:32:13,093 --> 00:32:15,281 You're Christine Gipping, aren't you? 482 00:32:16,290 --> 00:32:18,965 I would have thought your older sister would... 483 00:32:19,104 --> 00:32:20,807 My elder sister spends all her time 484 00:32:20,947 --> 00:32:21,989 with Charlie Cutts. 485 00:32:22,128 --> 00:32:24,283 In fact, on my way over here, 486 00:32:24,422 --> 00:32:27,411 I saw their bikes hidden under fallen leaves, over by the crossroads. 487 00:32:27,933 --> 00:32:30,227 You won't have any trouble like that with me, though. 488 00:32:30,749 --> 00:32:32,591 Those things aren't happening to me yet. 489 00:32:32,903 --> 00:32:34,642 And I find boys to be repulsive. 490 00:32:37,525 --> 00:32:38,499 Um... 491 00:32:38,847 --> 00:32:40,723 And what about your other sister? 492 00:32:41,036 --> 00:32:43,609 She spends all her time at home, minding Margaret and Peter. 493 00:32:43,922 --> 00:32:45,207 They're the little ones. 494 00:32:46,701 --> 00:32:50,107 You mustn't think I don't want to consider you for the job. 495 00:32:50,246 --> 00:32:52,993 It's just that you don't really look old enough... 496 00:32:53,860 --> 00:32:54,903 or strong enough. 497 00:32:55,703 --> 00:32:57,443 That's hard to say after first glance. 498 00:32:57,858 --> 00:33:00,396 You look old, but you don't look strong. 499 00:33:00,604 --> 00:33:03,420 It's all the same anyway. We're all available. 500 00:33:04,149 --> 00:33:07,313 But my elder sister will be absent from work half the time 501 00:33:07,452 --> 00:33:09,572 and the middle one won't show up. 502 00:33:09,710 --> 00:33:11,205 Just a warning. 503 00:33:11,378 --> 00:33:13,603 And I should also let you know I don't like reading. 504 00:33:13,742 --> 00:33:15,551 I like Geography and Maths. 505 00:33:22,188 --> 00:33:25,385 I'll come round this afternoon and discuss things with your mother. 506 00:33:25,978 --> 00:33:28,860 And don't worry, I won't force you to read. 507 00:33:28,863 --> 00:33:30,078 As you wish. 508 00:33:30,808 --> 00:33:33,728 All she'll is that I can work every day after school, and all day Saturday. 509 00:33:33,867 --> 00:33:37,169 And you can't pay me less than twelve shillings and six pence a week. 510 00:33:38,384 --> 00:33:40,886 Oh, and to tell me to shut up if I speak too much. 511 00:33:41,026 --> 00:33:42,347 What about your homework? 512 00:33:42,521 --> 00:33:44,745 Oh, I can do that when I get home, 513 00:33:44,990 --> 00:33:46,102 after tea. 514 00:33:49,507 --> 00:33:50,969 I like your cardigan. 515 00:33:52,531 --> 00:33:53,886 Did you knit that yourself? 516 00:33:54,026 --> 00:33:55,486 It looks like it would've been very difficult. 517 00:33:55,625 --> 00:33:57,120 It was in the magazine Women's Issue, 518 00:33:57,328 --> 00:33:59,657 but the instructions were for short sleeves. 519 00:34:00,734 --> 00:34:03,166 You have no children, Mrs. Green? 520 00:34:03,168 --> 00:34:04,072 No. 521 00:34:06,365 --> 00:34:08,380 - Should I have? - I don't know. 522 00:34:08,901 --> 00:34:12,169 People always say life's passed by women who have no children. 523 00:34:14,325 --> 00:34:15,993 There aren't enough cards on display. 524 00:34:16,341 --> 00:34:17,904 Shall I put some more out? 525 00:34:18,355 --> 00:34:19,607 Hm. 526 00:34:22,944 --> 00:34:28,505 They really should be ordered into romance and nature, or something. 527 00:34:32,676 --> 00:34:34,622 Um, is this what you call romance? 528 00:34:34,865 --> 00:34:36,638 Oh, my God. 529 00:34:36,776 --> 00:34:37,889 What are these? 530 00:34:38,654 --> 00:34:40,323 I haven't even see them before. 531 00:34:40,461 --> 00:34:43,450 Those sales reps really don't know what they're sending you! 532 00:34:43,591 --> 00:34:44,946 We've got to throw them away. 533 00:34:45,084 --> 00:34:47,065 I'm sure there's a few people in this village 534 00:34:47,203 --> 00:34:49,533 who wouldn't mind getting these posted through their letterbox! 535 00:34:49,673 --> 00:34:51,723 You're right. 536 00:34:52,070 --> 00:34:54,398 - What...? - Stop looking at them! 537 00:34:54,539 --> 00:34:55,754 You'll be corrupted! 538 00:34:56,345 --> 00:34:59,056 - Where's the bin? - Don't throw them in the bin! 539 00:35:01,350 --> 00:35:03,367 Come on, have a cup of tea. 540 00:35:08,718 --> 00:35:10,908 Why's Christine so late? 541 00:35:11,359 --> 00:35:13,864 Because she's been working for this lady. 542 00:35:14,142 --> 00:35:15,115 Why? 543 00:35:15,878 --> 00:35:17,477 Because she has a shop full of books 544 00:35:17,617 --> 00:35:18,868 for people to read. 545 00:35:19,007 --> 00:35:20,224 Why? 546 00:35:21,648 --> 00:35:23,143 I don't know. 547 00:35:30,929 --> 00:35:32,701 Good afternoon, Mrs. Gipping. 548 00:35:33,257 --> 00:35:34,578 Come in, Mrs. Green. 549 00:35:34,718 --> 00:35:36,351 Let's have a talk. 550 00:35:36,871 --> 00:35:39,965 I'm not sure if Christine has already spoken to you about the 12 shillings. 551 00:35:40,174 --> 00:35:42,432 Yes. Yes, yes, she did. 552 00:35:54,076 --> 00:35:55,258 "Dear Madam, 553 00:35:55,780 --> 00:35:57,829 Spare yourself the trouble of sending more books of poetry 554 00:35:57,969 --> 00:36:00,054 or spuriously complicated novels. 555 00:36:00,264 --> 00:36:02,731 Please, at your earliest convenience, 556 00:36:02,870 --> 00:36:04,851 send more books by Ray Bradbury. 557 00:36:05,511 --> 00:36:08,360 Yours respectfully, Edmund Brundish." 558 00:36:22,195 --> 00:36:25,635 Very soon, Mrs. Green's business began to thrive. 559 00:36:26,089 --> 00:36:29,458 Her days were fully occupied from morning to night. 560 00:36:29,909 --> 00:36:33,802 And for a short time she forgot about everything concerning Mrs. Gamart 561 00:36:33,942 --> 00:36:38,289 and her plans to turn Old House into an arts center. 562 00:36:56,014 --> 00:36:57,681 - Good morning, Mrs. Green. - Hello, Wally. 563 00:36:57,960 --> 00:37:00,150 Thank you for doing me this favor. 564 00:37:00,810 --> 00:37:01,678 Here you are. 565 00:37:02,999 --> 00:37:05,398 Would you like to come on an outing, Christine? 566 00:37:06,266 --> 00:37:08,874 I can't, we've got a new stock arriving tomorrow. 567 00:37:09,602 --> 00:37:10,716 Okay, then. 568 00:37:10,925 --> 00:37:11,863 Goodbye. 569 00:37:19,960 --> 00:37:22,290 Wouldn't you like to go on an outing? 570 00:37:24,097 --> 00:37:26,703 No. I like Wally, but... 571 00:37:27,641 --> 00:37:30,353 Yes, I know. You did tell me you find boys repulsive. 572 00:37:31,360 --> 00:37:32,959 But, believe me... 573 00:37:34,836 --> 00:37:36,471 you'll get over it. 574 00:37:37,478 --> 00:37:38,973 Yeah, I suppose. 575 00:37:39,286 --> 00:37:41,928 It's just that I prefer to be here, 576 00:37:42,589 --> 00:37:44,083 in the bookshop, with you. 577 00:37:44,604 --> 00:37:46,028 It's fun working here. 578 00:37:46,967 --> 00:37:48,741 Even if I don't like reading. 579 00:38:24,748 --> 00:38:27,146 Mrs. Green, they're dirtying the cards. 580 00:38:28,920 --> 00:38:30,275 We must let them browse. 581 00:38:30,413 --> 00:38:32,464 It's part of the tradition of a bookshop. 582 00:38:32,603 --> 00:38:35,593 Yes, but they leave everything in such a mess, and don't buy anything! 583 00:38:36,183 --> 00:38:37,435 Miss? 584 00:38:47,896 --> 00:38:49,044 Florence. 585 00:38:49,739 --> 00:38:52,276 Mr. North. What a surprise. 586 00:38:53,561 --> 00:38:55,820 Hmm... 587 00:38:56,480 --> 00:38:58,844 It seems Violet isn't going to get her own way. 588 00:38:59,714 --> 00:39:02,495 - Has she stopped by here yet? - We haven't been open very long. 589 00:39:02,632 --> 00:39:05,343 She will. She'll appear, eventually. 590 00:39:05,552 --> 00:39:07,499 She's far too much self-respect not to. 591 00:39:07,950 --> 00:39:13,477 Ah! I'm sure she is simply dying of curiosity. 592 00:39:13,930 --> 00:39:16,605 - She'll be quite welcome. - Are you making any money, yet? 593 00:39:16,744 --> 00:39:17,995 Not yet. 594 00:39:18,133 --> 00:39:19,733 You really need something like this. 595 00:39:21,438 --> 00:39:22,375 This is volume one. 596 00:39:23,035 --> 00:39:25,052 Is there a volume two? 597 00:39:26,198 --> 00:39:29,014 Yes, but I've, um, lent it to someone, 598 00:39:29,153 --> 00:39:30,230 or left it somewhere. 599 00:39:30,613 --> 00:39:33,568 You should keep them together, as a set. 600 00:39:40,483 --> 00:39:41,839 Lolita. 601 00:39:42,708 --> 00:39:44,027 Have you read it? Is it any good? 602 00:39:44,167 --> 00:39:45,941 It'll make you rich, Florence. 603 00:39:46,426 --> 00:39:49,102 Yes but, is it any good? I only stock good novels. They don't move fast, you know? 604 00:39:49,242 --> 00:39:51,223 According to Graham Greene, it is a master piece. 605 00:39:51,883 --> 00:39:54,282 Although there are those who think otherwise. 606 00:39:55,916 --> 00:39:58,209 Thank you for suggesting it, I... 607 00:39:58,731 --> 00:40:01,859 sometimes feel the need of good advice. You're very kind. 608 00:40:03,700 --> 00:40:05,718 You're always making that mistake. 609 00:40:09,645 --> 00:40:11,069 Until next time. 610 00:40:25,284 --> 00:40:28,483 We have the blue one at home. It has Westminster Abbey on it. 611 00:40:29,074 --> 00:40:31,091 But it goes all the way round the tin. 612 00:40:33,488 --> 00:40:34,913 I'll put the heater on. 613 00:40:36,338 --> 00:40:38,735 Mum says those paraffin heaters aren't very safe. 614 00:40:39,744 --> 00:40:44,088 They're not dangerous, as long as you remember to clean them out properly 615 00:40:45,167 --> 00:40:48,329 and don't pour the liquid in from both sides at once. 616 00:40:48,919 --> 00:40:52,222 You must never do that, ever, do you hear me? 617 00:40:54,619 --> 00:40:57,643 I like this old tray. You could leave it to me in your will. 618 00:40:57,818 --> 00:40:59,208 What? 619 00:40:59,869 --> 00:41:02,301 I don't think I really want to start thinking about my will just yet. 620 00:41:04,386 --> 00:41:06,298 But when I do I'll try to remember that. 621 00:41:06,506 --> 00:41:08,661 You will? Are you sure? 622 00:41:10,399 --> 00:41:11,754 Is the tray from Japan? 623 00:41:12,171 --> 00:41:13,528 No, it's... 624 00:41:14,015 --> 00:41:15,682 Chinese lacquer. 625 00:41:16,934 --> 00:41:19,367 My grandfather brought it back from Nanking. 626 00:41:20,478 --> 00:41:22,355 He was a great traveler. 627 00:41:22,982 --> 00:41:26,631 I don't think they even make lacquer like this in China anymore. 628 00:41:28,611 --> 00:41:29,759 Thank you. 629 00:41:43,072 --> 00:41:46,755 I was wondering if you'd like me to help you with your school work or something? 630 00:41:47,936 --> 00:41:50,959 - We could read things together, maybe, or... - There's nothing to read. 631 00:41:51,099 --> 00:41:54,053 They give you some pictures and say: "Which one is the odd one out?" 632 00:41:54,193 --> 00:41:56,869 Or they give some numbers like, um... 633 00:41:57,218 --> 00:42:02,708 ...eight, five, eleven, nine, twenty-two and sixteen, 634 00:42:02,917 --> 00:42:04,968 and you have to say which one comes next. 635 00:42:08,340 --> 00:42:10,877 Can't begin to know which one came next. 636 00:42:13,588 --> 00:42:16,229 - You're not cold, are you? - No. 637 00:42:17,898 --> 00:42:19,358 That Milo is a ferret. 638 00:42:19,705 --> 00:42:22,381 He smiles just like a ferret. I wish he'd just go to hell. 639 00:42:22,521 --> 00:42:24,258 Stop it, Christine! 640 00:42:24,953 --> 00:42:28,047 You're too nice. He's a nasty piece of work. 641 00:42:28,184 --> 00:42:30,444 When I'm older I'm gonna try and be like him. 642 00:42:30,584 --> 00:42:32,045 It's much more practical. 643 00:42:38,127 --> 00:42:40,282 I know you don't like reading, 644 00:42:40,420 --> 00:42:44,451 but there's a book I'm afraid you must read. 645 00:42:45,147 --> 00:42:46,433 What's it about? 646 00:42:46,781 --> 00:42:47,998 It is about... 647 00:42:49,457 --> 00:42:52,169 good pirates and evil children. 648 00:42:52,654 --> 00:42:54,460 Promise me you'll just at least just... 649 00:42:54,670 --> 00:42:56,200 open it one day. 650 00:42:56,444 --> 00:42:59,502 Well, if you let me have the Chinese tray in your will, 651 00:42:59,640 --> 00:43:00,927 I can try. 652 00:43:02,629 --> 00:43:03,533 Deal! 653 00:44:04,080 --> 00:44:05,715 "Dear Mr. Brundish. 654 00:44:06,339 --> 00:44:09,849 Enclosed you will find a copy of a novel that has just been published: 655 00:44:10,128 --> 00:44:10,893 Lolita. 656 00:44:11,414 --> 00:44:13,707 I must confess my bewilderment with it. 657 00:44:14,472 --> 00:44:18,885 I would like to know your sincere opinion of it and ask for a bit of advice: 658 00:44:20,069 --> 00:44:23,371 do you think it is a suitable book to be sold in my bookshop? 659 00:44:24,274 --> 00:44:26,881 Yours sincerely, Florence Green. 660 00:44:27,472 --> 00:44:29,488 P.S. If you do not like the book, 661 00:44:29,625 --> 00:44:31,192 there's no need to pay for it." 662 00:44:48,811 --> 00:44:49,995 Stop it! 663 00:44:51,697 --> 00:44:53,748 Stop it! I surrender! 664 00:45:33,371 --> 00:45:35,526 Hello, Mrs. Gipping. Is everything alright? 665 00:45:40,740 --> 00:45:42,859 I thought you should know as soon as possible. 666 00:45:43,797 --> 00:45:47,308 Mr. Brundish has asked me to deliver him a fruit cake on Sunday. 667 00:45:48,628 --> 00:45:50,505 And he has also asked me to ask you 668 00:45:50,819 --> 00:45:54,017 if you would like to stop by Holt House for tea that same afternoon. 669 00:45:56,797 --> 00:45:57,944 This Sunday? 670 00:45:58,082 --> 00:45:59,299 Why, yes. 671 00:46:00,724 --> 00:46:01,593 Yes. 672 00:46:02,219 --> 00:46:03,923 Yes, all right, I... 673 00:46:04,270 --> 00:46:06,702 Yes, I'll send him a note. Thank you for the message, Mrs. Gipping. 674 00:46:06,842 --> 00:46:09,136 I've never delivered a cake to Mr. Brundish before. 675 00:46:11,569 --> 00:46:13,238 I hope this doesn't become a habit. 676 00:46:19,979 --> 00:46:21,614 Mrs. Green! Is it true? 677 00:46:21,752 --> 00:46:24,010 Are you having tea at Holt House this Sunday? 678 00:46:24,150 --> 00:46:26,305 - Yes, Mrs. Keble, it is true. - Oh! 679 00:46:26,515 --> 00:46:28,947 Is there something I should know before I go there? 680 00:46:29,084 --> 00:46:32,074 - Mrs. Green. - Mrs. Deben, how's Mr. Deben? 681 00:46:32,388 --> 00:46:34,543 Still having trouble finding a buyer for the fish shop, 682 00:46:34,682 --> 00:46:36,106 - I gather? - Poor thing. 683 00:46:36,697 --> 00:46:40,000 I bet the General and Mrs. Gamart are seething about the matter. 684 00:46:40,451 --> 00:46:42,710 They've never been invited to Holt House, you know. 685 00:46:42,919 --> 00:46:44,761 Oh, no, yes, I've heard. 686 00:46:45,144 --> 00:46:47,439 So, Holt House for tea, eh? 687 00:46:47,680 --> 00:46:49,661 He so jealously guards his privacy 688 00:46:50,080 --> 00:46:52,582 after the tragic death of his beloved wife. 689 00:46:57,378 --> 00:47:01,827 Well, I sell him some books, and, um... 690 00:47:02,278 --> 00:47:04,468 ask for advice about the bookshop. 691 00:47:04,884 --> 00:47:06,554 - Did you, now? - Oh, right. 692 00:47:08,049 --> 00:47:09,405 Well... 693 00:47:09,544 --> 00:47:12,116 Well, I should get back there, I suppose. 694 00:47:12,323 --> 00:47:15,973 - Well, it's tipping down, innit? - Cats and dogs! 695 00:47:16,286 --> 00:47:18,442 - Good afternoon. - Good afternoon. 696 00:47:18,579 --> 00:47:20,074 "Advice about the bookshop"? 697 00:47:20,317 --> 00:47:22,159 What does she need advice for? 698 00:48:21,560 --> 00:48:23,576 Hello? 699 00:48:24,793 --> 00:48:26,288 Mr. Brundish? 700 00:48:52,701 --> 00:48:54,682 Come into the dining room. 701 00:50:03,363 --> 00:50:05,379 You asked me a question. 702 00:50:06,350 --> 00:50:07,742 Yes, I did. 703 00:50:08,471 --> 00:50:09,931 About a new novel. 704 00:50:10,975 --> 00:50:14,763 You were thoughtful enough to ask me a serious question, 705 00:50:15,005 --> 00:50:17,544 thinking I would be impartial. 706 00:50:18,411 --> 00:50:22,478 You undoubtedly thought I was quite alone in the world. 707 00:50:23,105 --> 00:50:25,642 Never! I did not for one second... 708 00:50:25,781 --> 00:50:29,257 I imagine you've been told all kinds of things about me. 709 00:50:29,395 --> 00:50:31,516 - All bad. - No. 710 00:50:32,280 --> 00:50:33,357 Really! 711 00:50:33,776 --> 00:50:36,034 I am a widower, I'm sure you've been told. 712 00:50:36,173 --> 00:50:38,642 I imagine you've also been told that my wife died 713 00:50:38,779 --> 00:50:41,351 whilst gathering blackberries to make me a pie, 714 00:50:41,491 --> 00:50:45,871 which is the latest version going around town. 715 00:50:46,008 --> 00:50:47,366 Well, uh, 716 00:50:47,503 --> 00:50:50,736 none that have been circulating are true. 717 00:50:53,170 --> 00:50:54,803 - She didn't drown? - No. 718 00:50:56,436 --> 00:50:57,793 Um... 719 00:50:58,278 --> 00:51:00,989 In the sixth month of our marriage, 720 00:51:01,128 --> 00:51:04,152 we both, having been best of friends, 721 00:51:04,881 --> 00:51:06,410 decided that 722 00:51:06,551 --> 00:51:09,819 a friendly separation would be for the best. 723 00:51:10,618 --> 00:51:11,729 She lives in London. 724 00:51:12,390 --> 00:51:14,545 I haven't seen her for 45 years, 725 00:51:14,684 --> 00:51:18,126 but according to my information, she's still in very good health. 726 00:51:19,549 --> 00:51:21,357 Although apparently... 727 00:51:21,739 --> 00:51:25,110 she's put on quite a lot of weight. 728 00:51:26,710 --> 00:51:28,656 She always loved sweets, 729 00:51:28,970 --> 00:51:34,495 although I can ever remember her baking a cake in her life. 730 00:51:36,824 --> 00:51:39,640 I suppose for the people of Hardborough it is more picturesque 731 00:51:39,777 --> 00:51:44,574 to imagine Holt House inhabited by a mourning widower. 732 00:51:44,888 --> 00:51:49,161 As you already know, literature has done a lot of damage. 733 00:51:50,205 --> 00:51:53,124 Those damned Bronte sisters, for example, 734 00:51:53,438 --> 00:51:56,357 by whom you have not included a single copy 735 00:51:56,495 --> 00:52:00,006 in those packages to me, for which I am ever so grateful. 736 00:52:00,633 --> 00:52:03,205 I imagined you would have read them already. 737 00:52:05,254 --> 00:52:09,425 One of the Gipping girls, the third one, 738 00:52:09,948 --> 00:52:12,067 lends you a hand in your shop, I believe. 739 00:52:12,206 --> 00:52:14,848 And that is all the assistance you have at your disposal. 740 00:52:15,301 --> 00:52:18,533 I have a bookkeeper who comes in from time to time, and... 741 00:52:18,742 --> 00:52:20,130 then there's my solicitor. 742 00:52:20,340 --> 00:52:23,225 Tom Thornton. You won't get very far with that one. 743 00:52:24,580 --> 00:52:27,327 I can't say I'm very fond of Mr. Thornton. 744 00:52:31,149 --> 00:52:32,539 You know, Mr. Brundish, 745 00:52:33,511 --> 00:52:39,213 there is a certain responsibility about trying to run a bookshop. 746 00:52:41,438 --> 00:52:42,689 I imagine there is. 747 00:52:43,279 --> 00:52:46,059 Especially if not everyone approves of it. 748 00:52:46,721 --> 00:52:49,432 There are certain people, 749 00:52:49,571 --> 00:52:52,838 who are rather put out by your bookshop. 750 00:52:53,359 --> 00:52:57,321 Mrs. Green, I refer to Violet Gamart, 751 00:52:57,947 --> 00:53:00,068 who had other plans for the Old House, 752 00:53:00,206 --> 00:53:04,482 and who now, it seems, has taken further offence to something. 753 00:53:05,628 --> 00:53:07,156 I'm sure that she... 754 00:53:07,921 --> 00:53:10,319 means well. 755 00:53:10,668 --> 00:53:14,040 Means well? Violet Gamart? 756 00:53:15,533 --> 00:53:16,680 That harpy? 757 00:53:18,315 --> 00:53:20,122 What she wants is an... 758 00:53:20,400 --> 00:53:22,242 arts center. 759 00:53:23,214 --> 00:53:27,594 Now I ask you, what the hell does this damned village need with an arts center? 760 00:53:27,733 --> 00:53:30,027 And how could art have a center? 761 00:53:30,166 --> 00:53:32,321 But she's got it into her head that it does, 762 00:53:32,460 --> 00:53:36,040 and that's the reason she wants to get rid of you, and she won't stop... 763 00:53:36,527 --> 00:53:37,848 until she does. 764 00:53:40,661 --> 00:53:42,019 She can't do that. 765 00:53:43,061 --> 00:53:45,460 It's my bookshop. It's my home. 766 00:53:47,509 --> 00:53:50,672 People like Violet Gamart... 767 00:53:51,472 --> 00:53:54,045 have made me what I am, Mrs. Green. 768 00:53:54,808 --> 00:53:57,693 Thanks to her connections and acquaintances, 769 00:53:57,902 --> 00:54:02,421 Mrs. Gamart is a very powerful woman, does that not concern you? 770 00:54:09,094 --> 00:54:10,345 No. 771 00:54:15,002 --> 00:54:17,783 May I get back to the reason for my visit? 772 00:54:20,424 --> 00:54:24,838 I am thinking of making a first order of Lolita... 773 00:54:25,534 --> 00:54:29,183 of 250 copies, which would be a considerable risk. 774 00:54:30,297 --> 00:54:34,361 Of course I'm not consulting you in a business sense, that would quite wrong. 775 00:54:34,535 --> 00:54:36,865 All I want to know before I put in the order 776 00:54:37,004 --> 00:54:39,888 is whether you think it is a good book, 777 00:54:40,757 --> 00:54:46,041 and whether you think it is right that I should sell it in Hardborough. 778 00:54:48,266 --> 00:54:52,436 I do not attach as much importance as you do, I dare say, 779 00:54:52,957 --> 00:54:55,355 to the notions of right and wrong. 780 00:54:56,294 --> 00:54:59,421 I have read Lolita, as you asked me to. 781 00:55:00,013 --> 00:55:01,611 It is a good book, 782 00:55:02,098 --> 00:55:04,704 and therefore I think you should try and sell it to the people of Hardborough. 783 00:55:04,844 --> 00:55:07,485 They won't understand it, but that's all for the best. 784 00:55:07,973 --> 00:55:10,094 Understanding makes the mind lazy. 785 00:55:36,438 --> 00:55:37,411 Thank you. 786 00:55:47,839 --> 00:55:49,784 Thank you, Mr. Brundish. 787 00:55:53,191 --> 00:55:55,102 Well, I've given you my opinion. 788 00:55:56,771 --> 00:55:59,864 Let me tell you what it is I admire 789 00:56:00,420 --> 00:56:01,984 about human beings. 790 00:56:02,889 --> 00:56:04,938 What I value most 791 00:56:05,738 --> 00:56:09,144 is the one virtue they share with gods and animals, 792 00:56:09,527 --> 00:56:14,880 and which I will therefore no longer refer to as a virtue. 793 00:56:15,019 --> 00:56:15,956 I mean... 794 00:56:17,972 --> 00:56:18,876 courage. 795 00:56:20,857 --> 00:56:22,701 And you, Mrs. Green... 796 00:56:24,333 --> 00:56:28,366 possess that quality in abundance. 797 00:56:32,953 --> 00:56:34,240 I would like... 798 00:56:36,220 --> 00:56:37,784 I would like to help. 799 00:56:42,719 --> 00:56:44,216 You make me believe... 800 00:56:45,814 --> 00:56:48,004 once more, in things... 801 00:56:51,166 --> 00:56:54,433 things I thought forgotten. 802 00:57:19,005 --> 00:57:22,204 Thank you for the tea, Mr. Brundish. Everything was delicious. 803 00:57:23,002 --> 00:57:24,602 Well, please... 804 00:57:25,401 --> 00:57:27,764 come again when you wish. 805 00:57:28,217 --> 00:57:29,851 And good luck with, um... 806 00:57:30,928 --> 00:57:31,935 Lolita. 807 00:57:33,430 --> 00:57:34,821 Yes, thank you. 808 00:57:35,342 --> 00:57:38,088 I mustn't let myself worry. "Where there's life, there's hope." 809 00:57:38,227 --> 00:57:41,633 God! What a horrifying thought. 810 00:57:47,750 --> 00:57:49,246 Yes. 811 00:57:52,580 --> 00:57:53,868 Thank you... 812 00:57:54,909 --> 00:57:56,925 for your advice, Mr. Brundish. 813 00:57:57,272 --> 00:57:58,525 My pleasure. 814 00:58:01,167 --> 00:58:04,710 Do you think Dandelion Wine will be coming soon? 815 00:58:05,580 --> 00:58:09,613 I must say I can't thank you enough for introducing me to Ray Bradbury. 816 00:58:10,516 --> 00:58:12,602 I'll have Wally bring it round. 817 00:58:15,799 --> 00:58:18,858 Or maybe I will bring it... 818 00:58:20,873 --> 00:58:21,811 to you. 819 00:58:25,565 --> 00:58:26,713 Well... 820 00:58:27,720 --> 00:58:29,250 I would like that very much. 821 00:59:12,663 --> 00:59:15,130 We've never had so many of the same one before. 822 00:59:17,457 --> 00:59:19,023 Such a long one! 823 00:59:20,169 --> 00:59:22,079 This book is already famous, Christine. 824 00:59:22,219 --> 00:59:24,026 Everybody has heard of it. 825 00:59:24,477 --> 00:59:28,823 Though I don't suppose they ever expected to be able to buy it here in Hardborough. 826 00:59:30,074 --> 00:59:33,550 What they won't expect is to find two hundred and fifty copies. 827 00:59:39,076 --> 00:59:41,197 You've really lost your head over this one. 828 00:59:43,143 --> 00:59:46,028 "4th of September, 1959: 829 00:59:46,271 --> 00:59:48,114 Dear Mrs. Green, 830 00:59:49,434 --> 00:59:53,744 I have in my possession a letter from John Drury & Co..." 831 00:59:55,655 --> 00:59:59,271 "...legal representatives of Mrs. Violet Gamart of The Stead, 832 01:00:00,347 --> 01:00:04,867 to the effect that the current state of your window display 833 01:00:05,006 --> 01:00:08,273 is attracting rather undesirable attention 834 01:00:08,446 --> 01:00:12,060 from both potential and actual customers. 835 01:00:13,033 --> 01:00:15,328 Their client likewise assures 836 01:00:15,468 --> 01:00:18,318 that she feels personally affronted 837 01:00:18,455 --> 01:00:22,800 by the fact that she, in her position as Justice of the Peace 838 01:00:22,941 --> 01:00:26,138 and Chairman of numerous committees, list enclosed herewith, 839 01:00:26,311 --> 01:00:30,448 must carry out her shopping expeditiously." 840 01:00:32,253 --> 01:00:33,645 "Dear Mr. Thornton, 841 01:00:34,236 --> 01:00:36,425 You have been my solicitor now for several years, 842 01:00:36,564 --> 01:00:38,893 which allows me to infer that 'acting for me' 843 01:00:39,102 --> 01:00:42,542 means 'acting energetically on my behalf.' 844 01:00:42,925 --> 01:00:45,602 Have you even seen the window display for yourself?" 845 01:00:47,131 --> 01:00:48,869 "Dear Mrs. Green, 846 01:00:49,007 --> 01:00:51,509 in response to your missive of the 5th of September, 847 01:00:52,240 --> 01:00:54,672 I have attempted on two occasions 848 01:00:54,811 --> 01:00:56,480 to approach your shop window, 849 01:00:57,348 --> 01:01:00,094 but found it impossible. People from all around..." 850 01:01:00,233 --> 01:01:02,109 - Understood? - Yes, Mrs. Green. 851 01:01:02,492 --> 01:01:03,989 "Dear Mr. Thornton, 852 01:01:04,786 --> 01:01:06,836 What exactly is your advice, then? 853 01:01:07,567 --> 01:01:10,034 Yours truly, Florence Green." 854 01:01:11,252 --> 01:01:13,964 "I think we should eliminate the agglomeration. 855 01:01:14,103 --> 01:01:17,266 Stop your customers from assembling 856 01:01:17,404 --> 01:01:19,836 in the narrowest part of the High Street 857 01:01:19,976 --> 01:01:22,096 before any formal complaint is made. 858 01:01:22,478 --> 01:01:25,084 And I also think we should put an end 859 01:01:25,224 --> 01:01:30,576 to the sale of this banal and sensationalistic novel by V. Nabokov 860 01:01:30,716 --> 01:01:33,948 that has given rise to so many complaints." 861 01:01:34,818 --> 01:01:36,452 Yes, Mrs. Green. 862 01:01:39,822 --> 01:01:41,560 "Dear Mr. Thornton, 863 01:01:41,942 --> 01:01:44,271 a good book is the precious distillation of a master's spirit, 864 01:01:44,409 --> 01:01:48,269 embalmed and preserved for the purpose of achieving a life beyond life, 865 01:01:48,406 --> 01:01:52,579 which is why it is undoubtedly a necessary commodity. 866 01:01:52,717 --> 01:01:55,428 Yours sincerely, Florence Green." 867 01:01:56,714 --> 01:01:58,173 "Dear Madam. 868 01:01:58,555 --> 01:02:01,754 With regard to your request for an express prohibition 869 01:02:01,894 --> 01:02:04,118 concerning Mrs. Florence Green..." 870 01:02:04,256 --> 01:02:08,497 "Dear Madam, with regard to your request..." 871 01:02:09,088 --> 01:02:14,545 "...we regret to inform you that, after having been duly advised... 872 01:02:14,718 --> 01:02:17,080 It would be best to drop this matter, 873 01:02:17,984 --> 01:02:22,781 as the reported crowds seem to have been curbed by the local police." 874 01:02:25,667 --> 01:02:28,066 "My deepest, deepest apologies, Mrs. Gamart". 875 01:02:50,171 --> 01:02:51,976 Why won't you come to London? 876 01:02:52,429 --> 01:02:53,854 I can't think of anything worse than living in London! 877 01:02:53,994 --> 01:02:55,767 You know how I feel about people. 878 01:02:55,905 --> 01:02:57,470 I mean, look at this, look at this! 879 01:02:57,609 --> 01:02:59,972 - It's absolutely stunning! - Well, I'm not staying here. 880 01:03:00,318 --> 01:03:01,813 What do you mean you're not staying... 881 01:03:01,953 --> 01:03:02,927 Where are you going? 882 01:03:03,065 --> 01:03:04,524 Oh, for goodness sake! 883 01:03:04,664 --> 01:03:08,035 Do you have to just keep storming off like a...? 884 01:03:20,026 --> 01:03:22,216 I'm just sick of people like Violet! 885 01:03:22,356 --> 01:03:24,267 - What? - I can't take it anymore, Milo! 886 01:03:24,509 --> 01:03:27,603 Wait. Just be careful, otherwise you're gonna slip! 887 01:03:27,882 --> 01:03:28,994 Hold on. Wait! 888 01:03:29,201 --> 01:03:30,488 Oh! 889 01:03:30,905 --> 01:03:33,268 What on earth are you doing sitting there, Florence? 890 01:03:34,138 --> 01:03:36,849 I... I don't know why I go out for walks. 891 01:03:36,988 --> 01:03:39,385 Walks are for pensioners, and I should get to work. 892 01:03:39,525 --> 01:03:40,846 Is there room on that step for me? 893 01:03:40,985 --> 01:03:43,315 - Oh, yes, of course. - I'm Kattie, Mrs. Green. 894 01:03:43,486 --> 01:03:45,677 - Florence. - Milo's told me so much about you. 895 01:03:45,817 --> 01:03:49,535 Kattie wouldn't believe that there were any nice spots in Hardborough, 896 01:03:49,674 --> 01:03:53,046 so I brought her out here to see for herself. 897 01:03:53,531 --> 01:03:56,417 And what is it that you do at the BBC, Kattie? 898 01:03:56,556 --> 01:03:58,502 - I work for the RPD... - Oh. 899 01:03:58,642 --> 01:04:00,553 Recorded Programs Department. 900 01:04:00,763 --> 01:04:03,368 Monitoring expenses... Not exactly exciting. 901 01:04:03,506 --> 01:04:04,933 Well... 902 01:04:05,071 --> 01:04:07,469 We've just been for lunch with Violet Gamart. 903 01:04:08,096 --> 01:04:10,772 We gave her a chance to not disapprove of us. 904 01:04:11,258 --> 01:04:13,553 Mrs. Gamart was very kind. 905 01:04:14,628 --> 01:04:15,881 Well, not really. 906 01:04:16,195 --> 01:04:18,767 I don't like kind people. 907 01:04:19,357 --> 01:04:21,304 Yeah, except for Florence. 908 01:04:22,624 --> 01:04:24,050 Don't flatter me. 909 01:04:31,173 --> 01:04:34,580 I get the feeling that you work less and less every day. 910 01:04:35,242 --> 01:04:36,700 Don't forget the BBC is a Corporation, 911 01:04:36,840 --> 01:04:39,481 and that your salary is paid for with public funding. 912 01:04:39,621 --> 01:04:40,871 Kattie deals with that. 913 01:04:41,183 --> 01:04:43,373 She is in charge of my expenses sheet. 914 01:04:46,468 --> 01:04:48,379 Well... 915 01:04:49,179 --> 01:04:50,847 Are you not cold, my darling? 916 01:04:51,125 --> 01:04:54,323 Perhaps it's time we ought to tootle off back to our humble abode 917 01:04:54,844 --> 01:04:57,764 and leave Florence alone, lost in her thoughts. 918 01:04:59,501 --> 01:05:01,552 I think I'll stay here a little longer. 919 01:05:01,970 --> 01:05:03,394 As long as I'm not bothering you. 920 01:05:03,532 --> 01:05:05,480 No, not at all. 921 01:05:24,282 --> 01:05:26,159 Milo told me you're a widow. 922 01:05:26,438 --> 01:05:28,349 Yes. Yes, I am. 923 01:05:28,974 --> 01:05:30,295 "A Widow". 924 01:05:31,374 --> 01:05:35,788 Such a strange, dark word, don't you think? 925 01:05:37,491 --> 01:05:39,540 My husband died, um... 926 01:05:39,749 --> 01:05:41,175 sixteen years ago. 927 01:05:43,990 --> 01:05:45,414 How did you meet? 928 01:05:46,110 --> 01:05:49,552 We met at a bookshop, actually. In London. 929 01:05:53,479 --> 01:05:55,842 We were in love from the first moment, 930 01:05:56,329 --> 01:05:58,102 We had to organize the, um... 931 01:05:58,345 --> 01:06:02,724 Organize and classify the poetry section together at Muller's. 932 01:06:09,083 --> 01:06:11,066 He used to read aloud to me every night. 933 01:06:12,178 --> 01:06:15,515 Pepys and George Eliot, and Thackeray... 934 01:06:16,626 --> 01:06:19,754 "Never give a lady a restive horse". 935 01:06:22,952 --> 01:06:24,656 We loved that one. 936 01:06:27,645 --> 01:06:29,313 We were very happy... 937 01:06:30,147 --> 01:06:33,310 Busy doing a million things and... Nothing. 938 01:06:34,492 --> 01:06:35,880 And then the war came. 939 01:06:36,403 --> 01:06:39,775 But I still have his letters, all his letters, and I... 940 01:06:40,226 --> 01:06:42,206 I can still... 941 01:06:43,389 --> 01:06:46,934 hear his voice in my head when I read them. 942 01:06:50,861 --> 01:06:53,540 Milo didn't do you justice when he described you to me. 943 01:06:53,781 --> 01:06:56,874 Oh, dear. Spare me from Milo's appraisal, 944 01:06:57,014 --> 01:06:59,169 I don't think I want to know what he thinks of me. 945 01:06:59,342 --> 01:07:01,845 I still don't know what he thinks of me. 946 01:07:04,000 --> 01:07:06,156 Or if he feels something for me. 947 01:07:07,683 --> 01:07:10,256 Or, for that matter, if he feels anything at all. 948 01:07:13,246 --> 01:07:15,054 I guess that's part of his thing. 949 01:07:16,686 --> 01:07:18,703 Keeping you guessing all the time. 950 01:07:21,240 --> 01:07:22,281 You know what they say: 951 01:07:23,116 --> 01:07:24,853 with that kind of man, you'll never know whether 952 01:07:24,993 --> 01:07:27,218 he's hiding a rich inner world, or... 953 01:07:28,956 --> 01:07:30,417 absolutely nothing. 954 01:07:36,323 --> 01:07:38,131 He will never read aloud to me. 955 01:07:50,678 --> 01:07:52,035 Aunt Vi! 956 01:08:00,029 --> 01:08:04,164 So your bill is already having its third reading. Excellent! 957 01:08:04,303 --> 01:08:07,919 And I have you to thank for all your inspiration, Aunt Vi. 958 01:08:08,230 --> 01:08:09,656 Whatever do you mean? 959 01:08:09,866 --> 01:08:12,090 The idea came to me during your party last spring. 960 01:08:12,332 --> 01:08:15,008 Your wonderful campaign in favor of an arts center 961 01:08:15,148 --> 01:08:17,336 could become a reality with a bill like this. 962 01:08:17,580 --> 01:08:20,326 And other communities could benefit as well from... 963 01:08:20,673 --> 01:08:22,968 philanthropists such as yourself. 964 01:08:23,628 --> 01:08:26,619 Well, I've only done what I felt was right. 965 01:08:29,084 --> 01:08:31,448 The Access to Places of Public Value Bill 966 01:08:31,586 --> 01:08:35,583 will make sure that town councils can acquire their historic properties 967 01:08:35,723 --> 01:08:37,808 by compulsory purchase for public use. 968 01:08:38,157 --> 01:08:40,069 - Isn't it wonderful? - Oh, 969 01:08:40,346 --> 01:08:42,571 I'm sure your father is smiling down on us from heaven 970 01:08:42,710 --> 01:08:44,588 with great pride at this very moment. 971 01:08:44,726 --> 01:08:47,575 I'm so glad we arranged to meet today, of all days. 972 01:08:47,716 --> 01:08:50,218 Precisely when the bill has been approved. 973 01:08:51,606 --> 01:08:53,449 Do you fancy fish for lunch? 974 01:08:53,624 --> 01:08:55,396 I know a wonderful place around the corner. 975 01:08:55,603 --> 01:08:58,453 I'm afraid living in Hardborough puts you off eating fish anywhere else. 976 01:08:58,594 --> 01:09:00,227 It's so fresh down there! 977 01:09:00,366 --> 01:09:01,688 It's so true. 978 01:09:01,965 --> 01:09:03,321 A spot of tea, then? 979 01:09:03,876 --> 01:09:05,094 Perfect. 980 01:09:05,406 --> 01:09:07,561 Then I shall continue with what I was doing. 981 01:09:07,839 --> 01:09:10,654 I have a sick friend who needs my attention. 982 01:09:10,932 --> 01:09:13,818 You're such a wonderful and generous woman, Aunt Vi. 983 01:09:20,699 --> 01:09:23,376 - -MRS. - Carry on with your work. 984 01:09:23,515 --> 01:09:24,905 Heads down. 985 01:09:26,295 --> 01:09:29,632 Eyes down. Keep... On with your work. 986 01:09:34,324 --> 01:09:36,202 No need to get up, children. 987 01:09:37,104 --> 01:09:38,321 I'm the Inspector. 988 01:09:38,460 --> 01:09:39,781 No, you're not. 989 01:09:40,997 --> 01:09:44,126 I'm sorry, I... I don't believe I know you. 990 01:09:44,439 --> 01:09:45,411 Mrs. Traill. 991 01:09:45,724 --> 01:09:47,010 The name is Sheppard. 992 01:09:47,601 --> 01:09:49,930 If you would be so kind, you may examine my certificate 993 01:09:50,070 --> 01:09:52,049 from the Ministry of Education Authority, 994 01:09:52,293 --> 01:09:55,178 which authorizes me, under the Shops Act of 1950, 995 01:09:55,629 --> 01:09:59,035 to visit any school where I have cause to believe 996 01:09:59,175 --> 01:10:00,566 that there are children studying 997 01:10:00,703 --> 01:10:03,032 who also engage in some sort of work. 998 01:10:03,172 --> 01:10:04,424 Work? 999 01:10:04,667 --> 01:10:06,648 I can assure you they'd all love to have a job, 1000 01:10:07,308 --> 01:10:10,088 but outside of family businesses and newspaper deliveries, 1001 01:10:10,227 --> 01:10:12,417 you tell me what else awaits them out there. 1002 01:10:12,800 --> 01:10:14,017 And by the way, 1003 01:10:14,398 --> 01:10:17,318 I don't remember you ever visiting here before. 1004 01:10:17,630 --> 01:10:20,759 Well, due to staff shortages, our visits are not quite as frequent 1005 01:10:20,897 --> 01:10:22,394 as we would like them to be. 1006 01:10:23,089 --> 01:10:25,140 So who suggested you come this time? 1007 01:10:33,236 --> 01:10:37,894 There is only one who has a steady job after school. 1008 01:10:39,319 --> 01:10:41,997 Christine Gipping, who works regularly. 1009 01:10:42,760 --> 01:10:43,629 Where? 1010 01:10:46,201 --> 01:10:48,113 At the Old House bookshop. 1011 01:10:49,921 --> 01:10:51,484 Stand up, Christine. 1012 01:10:54,891 --> 01:10:56,907 If you'll excuse me. 1013 01:10:57,636 --> 01:10:58,819 This is the girl. 1014 01:10:58,958 --> 01:11:00,800 Miss, would you mind coming with me? 1015 01:11:11,886 --> 01:11:13,173 Good day. 1016 01:11:13,625 --> 01:11:14,633 Good day. 1017 01:11:32,845 --> 01:11:35,522 I don't want you to think I hold anything against you. 1018 01:11:36,077 --> 01:11:37,258 The law is the law. 1019 01:11:37,398 --> 01:11:39,136 That's the main thing I came to say. 1020 01:11:44,420 --> 01:11:46,088 Experience is important. 1021 01:11:46,713 --> 01:11:49,841 The dropouts all say they won't hire us without experience, but where can we get it? 1022 01:11:50,084 --> 01:11:52,831 But we always tell Christine that if she needs references 1023 01:11:52,970 --> 01:11:54,534 she only has to come to you. 1024 01:11:55,298 --> 01:11:58,426 Yes, of course. All she has to do is ask. 1025 01:11:59,399 --> 01:12:02,527 Christine's a wonderful girl, Mrs. Gipping, and I'm... 1026 01:12:03,570 --> 01:12:06,317 very, very, very fond of her. 1027 01:12:08,298 --> 01:12:12,642 But now she'll have an opportunity to concentrate on her studies. 1028 01:12:13,720 --> 01:12:15,666 She doesn't want to give up earning money. 1029 01:12:15,944 --> 01:12:17,717 No, of course not, but... 1030 01:12:18,481 --> 01:12:20,775 I suppose after what happened at the school, it's... 1031 01:12:20,915 --> 01:12:22,826 Well, we've been looking round a bit. 1032 01:12:23,104 --> 01:12:25,780 And we hope they'll be hiring her to work on Saturdays at the new bookshop. 1033 01:12:31,584 --> 01:12:32,941 New bookshop? 1034 01:12:33,252 --> 01:12:36,139 Yes, they will open very soon, you know, in Deben's. 1035 01:12:37,424 --> 01:12:38,780 The fish shop. 1036 01:12:49,970 --> 01:12:52,056 I had no idea. 1037 01:12:52,194 --> 01:12:54,907 You really must keep an eye on the competition, Mrs. Green. 1038 01:12:56,886 --> 01:12:59,007 You'll give Christine those references, won't you? 1039 01:13:01,335 --> 01:13:03,734 She had no way of knowing this, 1040 01:13:04,359 --> 01:13:08,600 but the new bookshop was not an enterprise like her own, 1041 01:13:09,191 --> 01:13:10,859 but an investment, 1042 01:13:11,104 --> 01:13:13,676 by the simple-minded Lord Gosfield, 1043 01:13:13,814 --> 01:13:18,263 on the advice of the General and Mrs. Gamart. 1044 01:13:30,358 --> 01:13:33,974 - Thank you for coming, Mrs. Green. - No need to thank me, Mr. Keble. 1045 01:13:35,780 --> 01:13:38,353 Do you realize how very little working capital 1046 01:13:38,527 --> 01:13:39,952 - you have at present? - Yes. 1047 01:13:40,091 --> 01:13:41,550 It's rather difficult not to notice. 1048 01:13:41,690 --> 01:13:43,566 I'd dare say things have taken quite a dip 1049 01:13:43,704 --> 01:13:45,511 in your business of late, haven't they? 1050 01:13:46,555 --> 01:13:48,571 But I thought you might like to know 1051 01:13:48,709 --> 01:13:51,144 there's a possible buyer for your shop. 1052 01:13:53,958 --> 01:13:55,315 Thank you very much. 1053 01:14:01,918 --> 01:14:02,892 Mr. Keble... 1054 01:14:03,552 --> 01:14:06,332 The shop is not for sale. 1055 01:14:07,201 --> 01:14:08,626 Message received. 1056 01:14:09,285 --> 01:14:10,432 Thank you for coming. 1057 01:14:10,711 --> 01:14:13,563 It has been an incalculable help. 1058 01:14:30,002 --> 01:14:30,906 Well... 1059 01:14:34,206 --> 01:14:35,805 I really shall miss you. 1060 01:14:37,648 --> 01:14:39,350 I don't want to go, you know? 1061 01:14:40,010 --> 01:14:42,097 I don't want to work in that other bookshop. 1062 01:14:43,034 --> 01:14:45,121 My mother, she simply doesn't understand... 1063 01:14:45,259 --> 01:14:48,526 No, please. You mustn't worry about that. 1064 01:14:49,082 --> 01:14:50,229 How can I not worry? 1065 01:14:50,473 --> 01:14:52,870 You can't run this place by yourself. 1066 01:14:53,393 --> 01:14:55,444 And no one in this village will help you. 1067 01:14:57,736 --> 01:14:58,779 No, I... 1068 01:14:59,127 --> 01:15:02,466 I shall manage, absolutely. I... I shall manage. 1069 01:15:05,836 --> 01:15:07,573 I do hope you'll come by 1070 01:15:08,060 --> 01:15:10,493 from time to time, in the evenings, and... 1071 01:15:10,771 --> 01:15:12,232 I won't have the time. 1072 01:15:14,976 --> 01:15:16,367 Yes. No. 1073 01:15:17,618 --> 01:15:19,914 No, of course you'll be... You'll be busy. 1074 01:15:23,318 --> 01:15:26,099 I... I've got something for you. 1075 01:15:31,625 --> 01:15:33,990 Now you won't have to wait until my funeral. 1076 01:15:37,985 --> 01:15:39,551 You're so kind, Mrs. Green. 1077 01:15:43,617 --> 01:15:45,077 You're so bloody kind! 1078 01:16:14,759 --> 01:16:17,992 Good afternoon, Florence... Mrs. Green. 1079 01:16:18,340 --> 01:16:19,730 Mr. Brundish. 1080 01:16:21,327 --> 01:16:24,004 How are things coming along, down there? 1081 01:16:25,603 --> 01:16:27,098 Um... 1082 01:16:30,539 --> 01:16:33,285 I... I think you know as well as I do, don't you? 1083 01:16:34,570 --> 01:16:37,107 Indeed, I do know. Some of it. 1084 01:16:39,193 --> 01:16:40,896 What do you intend to do? 1085 01:16:41,452 --> 01:16:42,600 Do? 1086 01:16:46,178 --> 01:16:48,299 Is there anything I can do? 1087 01:16:49,516 --> 01:16:50,629 Yes. 1088 01:16:59,004 --> 01:16:59,908 No. 1089 01:17:02,202 --> 01:17:03,176 Carry on. 1090 01:17:04,809 --> 01:17:06,721 That's what I was going to do. 1091 01:17:09,815 --> 01:17:11,517 Florence... 1092 01:17:12,664 --> 01:17:16,278 I would very much like to have met you at another time in my life. 1093 01:17:17,181 --> 01:17:19,372 In another life, altogether. 1094 01:17:23,264 --> 01:17:25,141 But I'm going to do what... 1095 01:17:25,836 --> 01:17:28,895 small thing is in my power to help you. 1096 01:17:34,144 --> 01:17:38,384 Mr. Brundish, it's... 1097 01:17:40,191 --> 01:17:42,798 It's very warming to hear and I... 1098 01:17:43,980 --> 01:17:46,761 so appreciate. I, um... 1099 01:17:48,324 --> 01:17:49,436 You mustn't... 1100 01:17:49,888 --> 01:17:51,696 - There's nothing you... - I... 1101 01:17:51,974 --> 01:17:55,727 I will have a word with her. I will talk to that woman. 1102 01:17:56,076 --> 01:17:58,161 She might just listen. She might... 1103 01:18:00,072 --> 01:18:02,854 put an end to this loathsome harassment. 1104 01:18:06,190 --> 01:18:07,754 You'd really do that? 1105 01:18:09,109 --> 01:18:10,430 Really? 1106 01:18:11,228 --> 01:18:13,627 Come out of your seclusion for me? 1107 01:18:14,463 --> 01:18:16,166 Indeed I will. 1108 01:18:18,320 --> 01:18:22,420 I don't know that it shall be of much use, but I'm willing. 1109 01:18:23,638 --> 01:18:26,140 I could just put a bullet through her, but... 1110 01:18:33,265 --> 01:18:35,802 ...I'm not sure that would be to your liking. 1111 01:18:40,843 --> 01:18:43,101 I don't know how to ever thank you. That's... 1112 01:18:44,421 --> 01:18:46,229 That's the most, um... 1113 01:18:49,774 --> 01:18:51,895 noble gesture... 1114 01:18:52,972 --> 01:18:55,127 anyone has ever made for me. 1115 01:20:12,669 --> 01:20:15,034 You work too hard, Florence. 1116 01:20:15,659 --> 01:20:18,231 I try to concentrate. Please, put these down. 1117 01:20:18,370 --> 01:20:20,907 They've only just come in and I haven't checked them yet. 1118 01:20:23,550 --> 01:20:26,504 Surely you have to succeed if you give everything you have. 1119 01:20:27,406 --> 01:20:28,553 I can't see why. 1120 01:20:29,145 --> 01:20:31,716 Everyone gives everything they have, eventually. 1121 01:20:32,482 --> 01:20:35,400 We all die. Dying is hardly success. 1122 01:20:35,540 --> 01:20:37,869 You're too young to bother about dying. 1123 01:20:39,710 --> 01:20:42,040 I believe Kattie might snuff it. 1124 01:20:42,631 --> 01:20:45,169 She... She wastes so much energy. 1125 01:20:45,376 --> 01:20:46,802 How is Kattie? 1126 01:20:48,747 --> 01:20:49,964 No idea. 1127 01:20:51,842 --> 01:20:54,448 As a matter of fact, she's left me. 1128 01:20:55,802 --> 01:20:58,409 She's, uh... She's gone to live with someone else. 1129 01:20:58,689 --> 01:20:59,731 In Wantage. 1130 01:21:00,981 --> 01:21:02,199 She's... 1131 01:21:03,138 --> 01:21:04,805 He works in the World Service. 1132 01:21:09,672 --> 01:21:12,696 I'm opening my heart to you. 1133 01:21:16,518 --> 01:21:18,326 We are having a special moment, aren't we? 1134 01:21:22,914 --> 01:21:25,869 I expect you've told everyone else in Hardborough who'd listen to you. 1135 01:21:26,007 --> 01:21:28,509 But it affects you particularly, 1136 01:21:28,649 --> 01:21:31,500 because I'll have so much more free time as of now. 1137 01:21:31,813 --> 01:21:35,879 I'll be able to work here, part time, as your assistant. 1138 01:21:37,059 --> 01:21:39,285 I guess you must miss that little girl. 1139 01:21:45,471 --> 01:21:47,452 Christine learned a great deal while she was here, 1140 01:21:47,591 --> 01:21:49,989 and she was extremely nice with the customers. 1141 01:21:50,129 --> 01:21:51,728 Not as nice as I can be. 1142 01:21:54,403 --> 01:21:55,585 So, um... 1143 01:21:56,489 --> 01:21:59,026 How much can you pay me? 1144 01:22:06,117 --> 01:22:08,168 I gave Christine twelve shillings and six pence a week, 1145 01:22:08,306 --> 01:22:11,331 and I don't feel able to offer any more than that at the moment. 1146 01:22:11,643 --> 01:22:13,554 If you're interested in the job, you may come by 1147 01:22:13,693 --> 01:22:16,022 in the afternoons for a few weeks and try it out. 1148 01:22:16,163 --> 01:22:17,414 Trial period. 1149 01:22:17,830 --> 01:22:19,881 But please only remember I didn't offer you the job. 1150 01:22:20,019 --> 01:22:22,486 - You asked yourself. - Has anyone ever told you 1151 01:22:22,626 --> 01:22:24,851 you have a marvelous pair of ankles? 1152 01:22:25,373 --> 01:22:26,831 Oh, do shut up. 1153 01:22:27,805 --> 01:22:29,160 Go home! 1154 01:22:51,405 --> 01:22:55,472 "Shower down thy love, O burning bright! 1155 01:22:56,480 --> 01:23:01,206 For one night or the other night Will come the Gardener in white, 1156 01:23:02,596 --> 01:23:06,038 and Gathered flowers are dead." 1157 01:23:06,558 --> 01:23:08,122 Christine! 1158 01:23:08,505 --> 01:23:10,070 You'd better watch out, Mr. North. 1159 01:23:14,622 --> 01:23:18,968 What unpleasant expressions they teach you in that school! 1160 01:23:19,315 --> 01:23:21,261 I didn't come here to see people of... 1161 01:23:21,643 --> 01:23:22,965 your sort. 1162 01:23:27,135 --> 01:23:28,388 Why, um...? 1163 01:23:29,985 --> 01:23:32,454 Why are you not helping Mrs. Green anymore? 1164 01:23:33,288 --> 01:23:34,574 She misses you. 1165 01:23:35,963 --> 01:23:38,849 She's got you, hasn't she? You're always in and out. 1166 01:23:43,644 --> 01:23:45,694 They say they won't let her keep the bookshop. 1167 01:23:46,007 --> 01:23:48,302 "They say"? Who say? You say? 1168 01:23:48,442 --> 01:23:49,902 You know very well who. 1169 01:23:50,596 --> 01:23:52,298 They have other plans for the Old House. 1170 01:23:52,473 --> 01:23:55,358 Why do you even care, you little shrimp? 1171 01:23:56,296 --> 01:23:57,896 They say she can't keep it, 1172 01:23:59,180 --> 01:24:00,361 they'll go after her. 1173 01:24:00,606 --> 01:24:01,927 They'll take her to court. 1174 01:24:02,274 --> 01:24:04,151 She'll have to swear to tell truth, 1175 01:24:04,360 --> 01:24:07,002 the whole truth and nothing but the truth. 1176 01:24:07,244 --> 01:24:11,138 Hm. Well, we must hope that it doesn't come to that. 1177 01:24:12,597 --> 01:24:15,517 I never had time to sit around when I was her assistant. 1178 01:24:16,107 --> 01:24:19,271 No wonder. You're a child. 1179 01:24:20,208 --> 01:24:21,252 Or a woman. 1180 01:24:22,259 --> 01:24:25,144 Neither of them have any idea how to relax. 1181 01:24:25,909 --> 01:24:27,299 You'd just better watch out. 1182 01:24:27,439 --> 01:24:30,184 I've come to get this. It belongs to my mum. 1183 01:25:24,857 --> 01:25:26,214 Thank you. 1184 01:25:34,135 --> 01:25:35,598 Give me a moment. 1185 01:26:01,873 --> 01:26:05,002 What a pleasant surprise, Mr. Brundish. 1186 01:26:05,697 --> 01:26:07,922 Um, please, have a seat. 1187 01:26:10,979 --> 01:26:12,093 Thank you. 1188 01:26:16,680 --> 01:26:18,314 I have come to ask you something. 1189 01:26:18,452 --> 01:26:20,572 I don't know if this is the proper way to do so, 1190 01:26:20,711 --> 01:26:22,242 but I can't think of a better one. 1191 01:26:22,484 --> 01:26:24,674 If you're not in the mood for questions, 1192 01:26:24,813 --> 01:26:26,482 you should say so now. 1193 01:26:27,802 --> 01:26:29,715 Would you like some tea? 1194 01:26:30,965 --> 01:26:33,919 I... I don't want your tea. 1195 01:26:34,613 --> 01:26:37,569 I want you to leave Florence Green alone. 1196 01:26:38,820 --> 01:26:41,844 - Did she ask you to come see me? - Certainly not. 1197 01:26:42,991 --> 01:26:46,848 She's simply a woman who wants to keep a bookshop. 1198 01:26:47,961 --> 01:26:49,873 If Mrs. Green has reason to complain, 1199 01:26:50,010 --> 01:26:52,167 I suppose she should turn to a solicitor. 1200 01:26:52,515 --> 01:26:55,642 Though I believe she's rather given to changing her legal advisors. 1201 01:26:55,780 --> 01:26:58,908 The bookshop is draughty, impossible to mortgage a second time, 1202 01:26:59,048 --> 01:27:00,543 and, from what I've heard, damp. 1203 01:27:00,681 --> 01:27:02,663 Leave her alone. The woman has done nothing to you. 1204 01:27:03,914 --> 01:27:05,304 Has it not occurred to you, 1205 01:27:05,617 --> 01:27:08,258 as someone who must be extremely concerned 1206 01:27:08,572 --> 01:27:10,866 about the welfare and the future of this place, 1207 01:27:11,177 --> 01:27:14,724 that a building of such historical interest could be put to a better use? 1208 01:27:15,106 --> 01:27:18,164 Old age is not the same thing as historical interest. 1209 01:27:18,302 --> 01:27:21,189 Otherwise you and I would be far more interesting than we are. 1210 01:27:21,397 --> 01:27:24,908 I repeat, I want you to leave my friend Florence Green alone. 1211 01:27:25,046 --> 01:27:26,542 Alone! 1212 01:27:32,518 --> 01:27:38,289 Well it appears your friend has failed to take the law into consideration, 1213 01:27:38,949 --> 01:27:42,077 something which I have observed on several occasions. 1214 01:27:42,250 --> 01:27:44,997 If that is the case, I can have nothing to say in the matter. 1215 01:27:45,276 --> 01:27:47,013 The law will have to take its course. 1216 01:27:47,152 --> 01:27:49,585 Are you referring to a law that didn't exist a year ago, 1217 01:27:49,724 --> 01:27:52,539 and that Parliament approved behind our backs? 1218 01:27:52,955 --> 01:27:55,458 I'm talking about an order for compulsory purchase. 1219 01:27:55,598 --> 01:27:57,648 Or an eviction, which is the proper term. 1220 01:27:57,788 --> 01:28:00,602 Did you put your precious nephew up to drafting that bill? 1221 01:28:00,847 --> 01:28:04,530 I won't deny my nephew's bill may affect the bookshop, 1222 01:28:04,670 --> 01:28:08,528 as it is essential the premises must have remained empty for five years. 1223 01:28:08,666 --> 01:28:11,621 That would undoubtedly apply to the Old House. 1224 01:28:11,898 --> 01:28:17,076 But there are so many regulations to be considered, Mr. Brundish. 1225 01:28:17,876 --> 01:28:21,283 Ordinary mortals like myself, and of course like you, 1226 01:28:21,769 --> 01:28:23,646 would hardly know where to begin. 1227 01:28:23,925 --> 01:28:26,427 I am in politics, and subsequently, 1228 01:28:26,567 --> 01:28:28,755 am fairly familiar with bureaucracy, 1229 01:28:28,894 --> 01:28:30,632 but this goes way beyond me. 1230 01:28:30,980 --> 01:28:35,360 We wouldn't even know how to find the right person to write to. 1231 01:28:35,568 --> 01:28:38,591 Madam, I know perfectly well who to write to. 1232 01:28:38,939 --> 01:28:41,685 Over the past years, if I hadn't made it my business to know, 1233 01:28:41,825 --> 01:28:44,258 I would have lost several hundred acres of marshes, 1234 01:28:44,397 --> 01:28:46,551 some farming land and two pumping mills. 1235 01:28:46,932 --> 01:28:50,514 This is why I am certain that, if nothing has been done so far, 1236 01:28:50,652 --> 01:28:53,710 we can still form a common front against them. 1237 01:28:55,102 --> 01:28:58,543 We can certainly think of ways of making the move easier, 1238 01:28:58,682 --> 01:29:00,038 if it is actually made. 1239 01:29:00,557 --> 01:29:03,339 There are still plenty of other places to let 1240 01:29:03,478 --> 01:29:06,257 in larger towns than Hardborough. 1241 01:29:06,398 --> 01:29:07,927 That's not what I'm talking... 1242 01:29:08,066 --> 01:29:10,847 You should be talking about what I am talking about! 1243 01:29:24,957 --> 01:29:26,904 I wish I could do something more. 1244 01:29:30,589 --> 01:29:33,127 I assume, then, that you intend to do nothing. 1245 01:29:41,780 --> 01:29:44,839 But you mustn't speak to me that way, Mr. Brundish. 1246 01:29:48,454 --> 01:29:50,851 You don't realize what you are saying. 1247 01:29:51,756 --> 01:29:54,328 You seem to think I'm an outrageous person. 1248 01:29:54,952 --> 01:29:56,100 Is that it? 1249 01:29:59,435 --> 01:30:01,661 I can't answer that question "yes" or "no." 1250 01:30:02,461 --> 01:30:06,006 I suspect that by "outrageous" you mean "unexpectedly offensive." 1251 01:30:06,145 --> 01:30:09,308 And the truth is that you have been fairly offensive, but also... 1252 01:30:11,741 --> 01:30:14,278 repulsive, Mrs. Gamart. 1253 01:30:15,286 --> 01:30:18,553 That is, you have behaved exactly as I expected. 1254 01:34:02,492 --> 01:34:04,334 Good afternoon, General. 1255 01:34:05,515 --> 01:34:07,568 You wouldn't like a book, would you? 1256 01:34:10,173 --> 01:34:12,017 Not exactly. Um... 1257 01:34:13,440 --> 01:34:15,108 I just came to say... 1258 01:34:17,577 --> 01:34:19,316 A good man has left us. 1259 01:34:25,049 --> 01:34:26,579 I believe... 1260 01:34:26,892 --> 01:34:29,881 you knew Edmund Brundish quite well, did you not? 1261 01:34:31,410 --> 01:34:32,696 I feel as though I did, but... 1262 01:34:32,834 --> 01:34:35,823 Well I never crossed words with him at all. 1263 01:34:36,867 --> 01:34:39,023 He was in the first mess, of course. 1264 01:34:40,447 --> 01:34:42,011 But not in the Suffolks. 1265 01:34:45,000 --> 01:34:47,677 He signed up for the Air Force, I believe. 1266 01:34:50,073 --> 01:34:51,569 He wanted to fly. 1267 01:34:52,751 --> 01:34:53,897 How odd. 1268 01:34:57,825 --> 01:35:01,578 It was also odd that he came to see us that very morning. 1269 01:35:02,308 --> 01:35:06,132 He wanted to speak to your wife, I imagine. 1270 01:35:06,931 --> 01:35:08,148 Yes, you're quite right. 1271 01:35:08,285 --> 01:35:10,442 Violet told me all about it. 1272 01:35:13,709 --> 01:35:17,706 He made a great effort to go see her... 1273 01:35:19,131 --> 01:35:21,807 to congratulate her on her idea. 1274 01:35:25,178 --> 01:35:29,036 I'm referring to the arts center. 1275 01:35:34,145 --> 01:35:35,850 Hm. I'm sorry I... 1276 01:35:36,196 --> 01:35:38,456 didn't get a chance to speak to him. 1277 01:35:41,445 --> 01:35:45,059 I must say, I would never have imagined him 1278 01:35:45,338 --> 01:35:48,015 being interested in art. 1279 01:35:50,342 --> 01:35:51,734 But, well... 1280 01:35:54,722 --> 01:35:57,017 A good man has left us. Hm. 1281 01:36:01,986 --> 01:36:05,393 Anyone could suffer an attack like that, if you, uh... 1282 01:36:06,123 --> 01:36:08,696 If you think about it. Hm. 1283 01:36:14,081 --> 01:36:17,001 You mustn't be late for your lunch party, General. 1284 01:36:20,269 --> 01:36:22,459 Leave my house and don't ever come back. 1285 01:36:25,169 --> 01:36:26,558 And please... 1286 01:36:27,394 --> 01:36:30,730 don't you or your wife ever again malign 1287 01:36:31,148 --> 01:36:33,339 a man who had more dignity... 1288 01:36:34,658 --> 01:36:36,501 sensitivity... 1289 01:36:38,064 --> 01:36:39,177 and compassion, 1290 01:36:39,420 --> 01:36:42,131 than either of you will have in your entire... 1291 01:36:47,831 --> 01:36:49,674 Don't ever say his name again. 1292 01:36:54,329 --> 01:36:55,790 And forget mine. 1293 01:37:02,117 --> 01:37:03,229 But she... 1294 01:37:04,861 --> 01:37:06,914 - Violet... - Leave! 1295 01:37:17,688 --> 01:37:20,328 So it seems that I have been evicted 1296 01:37:20,606 --> 01:37:22,622 by the city of Flintmarket. 1297 01:37:22,831 --> 01:37:25,717 As we mentioned during our last phone conversation, 1298 01:37:25,994 --> 01:37:27,975 it seems there is a new Parliament bill 1299 01:37:28,114 --> 01:37:29,886 l which allows Flintmarket Council 1300 01:37:30,025 --> 01:37:32,945 to take over ownership of the Old House. 1301 01:37:33,224 --> 01:37:33,953 Yes. 1302 01:37:34,544 --> 01:37:37,047 And I should like to know, if I may, 1303 01:37:37,358 --> 01:37:40,730 where the Council obtained the funds necessary 1304 01:37:40,870 --> 01:37:42,191 to throw me out. 1305 01:37:42,954 --> 01:37:45,771 They apparently found a benefactor. 1306 01:37:45,909 --> 01:37:48,969 What concerns me is if the Old House is 1307 01:37:49,106 --> 01:37:50,914 considered to be habitable or not. 1308 01:37:51,332 --> 01:37:54,565 If it turns out that it is unfit for human habitation, 1309 01:37:54,738 --> 01:37:56,963 or indeed subsidence is threatened... 1310 01:37:57,345 --> 01:38:00,126 Well, then it will be impossible to demand compensation. 1311 01:38:00,647 --> 01:38:01,723 You won't see a penny. 1312 01:38:02,349 --> 01:38:06,243 I'm inhabiting it, and I'm still human. 1313 01:38:08,745 --> 01:38:10,343 It's not even as damp as all that. 1314 01:38:10,482 --> 01:38:13,783 In the summer it's really quite dry, and in midwinter it's... 1315 01:38:13,924 --> 01:38:16,253 Here is an inspection of the cellars, 1316 01:38:16,531 --> 01:38:17,990 according to which, 1317 01:38:18,580 --> 01:38:21,257 the property is standing in half an inch of water. 1318 01:38:23,899 --> 01:38:26,576 Sorry, wh... What inspection? I... 1319 01:38:28,800 --> 01:38:31,546 I wasn't informed of any inspection, I don't think. 1320 01:38:31,683 --> 01:38:33,840 Apparently on several occasions 1321 01:38:33,979 --> 01:38:35,785 when you were absent from the property, 1322 01:38:35,925 --> 01:38:37,975 an expert in masonry and plastering, 1323 01:38:38,115 --> 01:38:40,131 a Mr. John Gipping, 1324 01:38:40,617 --> 01:38:45,135 was sent by the council to inspect the condition of the walls and the cellars. 1325 01:38:46,005 --> 01:38:49,028 John Gipping? Christine's father? 1326 01:38:49,792 --> 01:38:52,433 We assume he entered peaceably. 1327 01:38:52,573 --> 01:38:54,938 I don't remember letting him in myself. 1328 01:38:55,320 --> 01:38:58,900 Oh, your assistant, Mr. Milo North. 1329 01:38:59,698 --> 01:39:01,854 Everyone will assume he acted as your servant, 1330 01:39:01,993 --> 01:39:04,044 and was following your instructions. 1331 01:39:05,816 --> 01:39:07,103 Have you any... 1332 01:39:08,179 --> 01:39:09,256 comments? 1333 01:39:23,230 --> 01:39:25,315 - No. - What leaves us in a difficult position 1334 01:39:25,454 --> 01:39:29,277 is the fact that Mr. North has also signed a statement, 1335 01:39:29,450 --> 01:39:30,771 according to which, 1336 01:39:31,016 --> 01:39:32,822 the level of dampness in the property 1337 01:39:32,960 --> 01:39:34,526 has affected his health, 1338 01:39:35,186 --> 01:39:40,295 making him unable to accept any type of ordinary employment. 1339 01:40:16,999 --> 01:40:18,076 Why? 1340 01:40:20,855 --> 01:40:22,281 There is no why. 1341 01:40:23,881 --> 01:40:27,704 They asked me persistently, so, you know... 1342 01:40:27,947 --> 01:40:30,763 I just simply thought... I'd best do it. 1343 01:40:32,950 --> 01:40:34,933 Oh, if you're looking for a new assistant, 1344 01:40:35,489 --> 01:40:37,052 I understand Christine is available. 1345 01:40:37,192 --> 01:40:40,147 She, uh... She's no longer working at the new bookshop. 1346 01:40:40,668 --> 01:40:42,163 She... 1347 01:40:43,031 --> 01:40:45,847 She tried to sell Lolita to... to the vicar! 1348 01:40:48,489 --> 01:40:49,531 Florence! 1349 01:44:03,404 --> 01:44:05,491 Mrs. Green! Mrs. Green! 1350 01:44:05,733 --> 01:44:07,645 - Christine. - Mrs. Green. 1351 01:44:09,661 --> 01:44:11,017 Mrs. Green. 1352 01:44:11,155 --> 01:44:12,338 Bye. 1353 01:44:16,056 --> 01:44:17,099 Mrs. Green... 1354 01:44:17,238 --> 01:44:18,141 For years to come, 1355 01:44:18,801 --> 01:44:20,888 I will remember how she tried to smile 1356 01:44:21,027 --> 01:44:23,148 looking at the book I had in my hands. 1357 01:44:28,882 --> 01:44:30,829 Then, she realized 1358 01:44:31,036 --> 01:44:32,705 what I had done. 1359 01:44:57,034 --> 01:44:59,572 She had fulfilled the dream 1360 01:45:00,164 --> 01:45:02,423 and they'd snatched it away from her. 1361 01:45:03,672 --> 01:45:06,071 But what she possessed deep down 1362 01:45:06,210 --> 01:45:09,618 was something no one could ever take away from her: 1363 01:45:10,659 --> 01:45:11,947 her courage. 1364 01:45:18,480 --> 01:45:22,720 And it was that courage and her passion for books 1365 01:45:23,103 --> 01:45:24,979 that she bequeathed to me, 1366 01:45:25,778 --> 01:45:28,734 along with the Chinese lacquerd tray. 1367 01:45:43,260 --> 01:45:48,371 How right she was when she said that no one ever feels alone 1368 01:45:49,136 --> 01:45:50,596 in a bookshop. 1369 01:45:54,845 --> 01:45:59,845