1 00:02:05,300 --> 00:02:06,400 Hey. 2 00:02:17,600 --> 00:02:19,000 How are you today, honey? 3 00:02:19,900 --> 00:02:21,400 Me? / Yes. 4 00:02:21,900 --> 00:02:22,900 I'm fine. 5 00:02:23,300 --> 00:02:24,600 Okay. / Fine. 6 00:02:25,300 --> 00:02:26,600 We will be busy today, okay. 7 00:02:27,400 --> 00:02:28,700 Full strength! 8 00:02:29,300 --> 00:02:30,400 Full strength! 9 00:02:37,900 --> 00:02:38,900 Thank you dear. < /p> 10 00:02:43,500 --> 00:02:44,500 Oke. 11 00:02:53,400 --> 00:02:55,700 Hei Lisa. / Mm-hmm. 12 00:02:55,700 --> 00:02:57,400 There is some kind of strange sound 13 00:02:57,400 --> 00:02:59,300 in the locker room, but I really don't know 14 00:02:59,300 --> 00:03:00,700 where it came from. 15 00:03:00,700 --> 00:03:02,300 What sound? 16 00:03:02,600 --> 00:03:05,500 I don't know. Like a collision or something. 17 00:03:06,000 --> 00:03:07,300 What from the ceiling? 18 00:03:07,800 --> 00:03:09,400 Yes, it can be, I guess. 19 00:03:09,900 --> 00:03:12,800 Okay, please don't joke with me today . / OK. I just... 20 00:03:14,700 --> 00:03:15,900 Lisa! / Hi. 21 00:03:16,500 --> 00:03:18,700 Oh, hi. / Hey, I'm Jennelle. 22 00:03:18,700 --> 00:03:20,700 I'm here for an interview. 23 00:03:20,700 --> 00:03:23,600 Oh ya. Bagus lebih awal. Oke, aku suka itu. 24 00:03:23,600 --> 00:03:25,800 So, am I accepted? / Oh, maybe it's a shame. 25 00:03:25,800 --> 00:03:27,600 But we have to be professional 26 00:03:27,600 --> 00:03:29,700 and according to the requirements. / Yes, I like professionals. 27 00:03:29,700 --> 00:03:30,900 That suits me. 28 00:03:30,900 --> 00:03:32,800 Just sit down. Well calm. 29 00:03:35,000 --> 00:03:37,400 Can I ask, are you abused? 30 00:03:38,900 --> 00:03:41,000 Yes, sometimes. Like when someone 31 00:03:41,000 --> 00:03:43,900 is super messed up or anything, but it's very rare, 32 00:03:43,900 --> 00:03:46,100 and you can tell when only when that happens 33 00:03:46,100 --> 00:03:48,100 like the chapter wants. 34 00:03:48,100 --> 00:03:49,700 I can say 35 00:03:49,700 --> 00:03:51,900 we have no tolerance with that. 36 00:03:51,900 --> 00:03:53,800 I don't mind calling the police if the customer 37 00:03:53,800 --> 00:03:55,400 committing sexual crimes and trust me, 38 00:03:55,400 --> 00:03:57,000 I don't need to call because 39 00:03:57,000 --> 00:03:58,800 We have a standby officer. 40 00:03:58,800 --> 00:04:01,400 And Dominguez Officers cute ones, I guess. 41 00:04:05,800 --> 00:04:09,000 But seriously, let me say, 42 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 the most important thing is this is the main place, 43 00:04:12,400 --> 00:04:13,900 and is a family place, 44 00:04:13,900 --> 00:04:16,000 that means many families come. 45 00:04:16,000 --> 00:04:17,900 And that also means that we are all family. 46 00:04:18,400 --> 00:04:20,900 And yes, you don't wear 47 00:04:20,900 --> 00:04:23,600 excessive clothes, but believe me to me, if these people want to 48 00:04:23,600 --> 00:04:25,500 to a strip club, they know where to find it. 49 00:04:25,500 --> 00:04:27,700 They come here so girl sweet can accept 50 00:04:27,700 --> 00:04:29,600 good treatment from them. Like working 51 00:04:29,600 --> 00:04:32,000 In Chile or Applebee but this is more fun, 52 00:04:32,000 --> 00:04:33,300 and the tips are much better. 53 00:04:33,500 --> 00:04:35,800 Usually. / If you know how to handle it. 54 00:04:36,700 --> 00:04:37,800 Well. 55 00:04:39,000 --> 00:04:41,700 Okay next, if you turn 56 00:04:41,700 --> 00:04:43,400 right behind you, you will see 57 00:04:43,400 --> 00:04:46,100 Whammies' basic rules. We go straight to number two. 58 00:04:46,100 --> 00:04:47,800 Be responsible. 59 00:04:49,600 --> 00:04:52,500 Okay, I hate to fire people. It hurts me. 60 00:04:52,500 --> 00:04:54,700 This is the part that I most like dislikes from my work. 61 00:04:54,700 --> 00:04:56,400 But, I do it when I have to. I mean 62 00:04:56,400 --> 00:04:58,900 that I really do good, 63 00:04:59,000 --> 00:05:02,500 but they can't work on time and so on, 64 00:05:02,500 --> 00:05:04,600 I do what > What should I do. 65 00:05:08,100 --> 00:05:11,500 Maybe like a squirrel? 66 00:05:11,500 --> 00:05:13,900 I leave it to you. Excuse me first. 67 00:05:15,000 --> 00:05:20,900 Okay, so please be advised. 68 00:05:20,900 --> 00:05:23,800 As he says "Take responsibility." 69 00:05:23,800 --> 00:05:26,400 That is the same part. 70 00:05:30,900 --> 00:05:31,900 Hey! 71 00:05:32,600 --> 00:05:33,700 Hello. 72 00:05:33,700 --> 00:05:35,800 Please! I'm stuck in a vent! 73 00:05:37,000 --> 00:05:38,600 What are you doing in the vent? 74 00:05:40,900 --> 00:05:44,000 What is your head? 75 00:05:45,600 --> 00:05:47,500 Ya. / Oke. 76 00:05:48,900 --> 00:05:50,800 Get up. / Yes. 77 00:05:50,800 --> 00:05:53,000 And then look at the other side and see if there is something 78 00:05:53,000 --> 00:05:54,800 that we can loosen up. 79 00:05:58,500 --> 00:05:59,800 Oh, is it safe here? 80 00:06:00,200 --> 00:06:01,800 Yes. / Yes, he knows 81 00:06:01,800 --> 00:06:03,600 exactly he tried to arrive. 82 00:06:03,600 --> 00:06:05,500 We will show you after we remove it, 83 00:06:05,500 --> 00:06:06,900 can you identify him. 84 00:06:07,100 --> 00:06:09,400 Most likely he's a former employee, 85 00:06:09,700 --> 00:06:11,700 or he's related to an employee. 86 00:06:11,900 --> 00:06:14,200 So, maybe you can see your person 87 00:06:14,200 --> 00:06:15,800 who is a little suspicious. / OK. 88 00:06:16,500 --> 00:06:18,500 Meanwhile, can I open the business? 89 00:06:18,500 --> 00:06:20,700 Oh yes, of course. We will avoid your customers 90 00:06:20,700 --> 00:06:22,100 We go through the back door 91 00:06:22,200 --> 00:06:23,200 Thank God. 92 00:06:23,700 --> 00:06:26,000 Oh, and Lisa, are the owners on the way? 93 00:06:28,000 --> 00:06:29,900 I have not dealt with him but, 94 00:06:30,800 --> 00:06:32,700 I'll tell you. / All right. Thank you. 95 00:06:33,200 --> 00:06:34,200 Thank you. 96 00:06:35,800 --> 00:06:39,200 Fuck me, I'm sporting better than gay. 97 00:06:41,800 --> 00:06:44,200 Oh, my goodness, you're tough too 98 00:06:44,200 --> 00:06:46,600 Do you want to refill your beer? 99 00:06:47,500 --> 00:06:49,000 Mm-hmm. 100 00:06:49,000 --> 00:06:51,700 Big Ass is a big size. So, I'm trying good 101 00:06:51,700 --> 00:06:53,700 when the conversation pauses 102 00:06:53,700 --> 00:06:55,800 rather leaves him who wants more, right? 103 00:06:55,800 --> 00:06:58,000 And sells the beer. 104 00:06:58,300 --> 00:07:02,100 Touch-wise like touch on the shoulder, arm area, hand, 105 00:07:02,100 --> 00:07:04,000 it's all okay, but not anywhere else. 106 00:07:04,600 --> 00:07:07,800 And try not to press, because of that can be weird. 107 00:07:08,700 --> 00:07:09,700 Very strange. 108 00:07:09,703 --> 00:07:12,700 Yes, and notice how I opened my mouth 109 00:07:12,700 --> 00:07:15,000 was very wide when I laughed, like... 110 00:07:15,000 --> 00:07:16,700 Yes, it's like... 111 00:07:16,700 --> 00:07:18,900 You don't need to, I feel good just 112 00:07:18,900 --> 00:07:19,900 and good for me. 113 00:07:19,900 --> 00:07:22,000 Okay, good thank you, Maci. 114 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 What everyone understands? 115 00:07:24,000 --> 00:07:25,600 Yes. 116 00:07:25,600 --> 00:07:27,100 Okay good. So, now, 117 00:07:27,100 --> 00:07:30,500 you can go and we will let you know soon. 118 00:07:30,500 --> 00:07:33,600 But today, a good crazy day and well 119 00:07:33,600 --> 00:07:37,600 I there is a request for help. I know you have other business, 120 00:07:37,600 --> 00:07:40,000 but anyone who wants help and join 121 00:07:40,000 --> 00:07:42,700 join, we are doing 122 00:07:42,700 --> 00:07:45,600 fundraising today. This is not 123 00:07:45,600 --> 00:07:47,600 officially paid or anything, but 124 00:07:47,600 --> 00:07:50,600 we are willing to pay you in cash form at the level of our trial, 125 00:07:50,600 --> 00:07:52,900 and if you don't do it < br /> is also not a problem. 126 00:07:52,900 --> 00:07:55,300 It doesn't affect accepted or not you work. 127 00:07:55,300 --> 00:07:56,800 But what do you mean today? 128 00:07:57,000 --> 00:08:00,100 Today, until lunch. If you can. 129 00:08:01,900 --> 00:08:03,300 All right. Maci, he can help you. 130 00:08:03,300 --> 00:08:05,300 Meanwhile, I have to take care of the sound system. 131 00:08:05,300 --> 00:08:07,900 So, thank you. Beautiful ladies. 132 00:08:09,300 --> 00:08:13,000 I can't join, I'm very sorry, I have four other interviews today. 133 00:08:13,000 --> 00:08:14,900 Oh yeah. It's okay. 134 00:08:14,900 --> 00:08:17,000 It's okay. Glad met you, Taylor. 135 00:08:17,000 --> 00:08:19,300 Thank you, nice to meet with you too. Bye. 136 00:08:20,600 --> 00:08:22,000 Okay. 137 00:08:22,200 --> 00:08:24,100 Confirm that he is behind a wall. 138 00:08:24,100 --> 00:08:26,100 No, like a channel system a metal tube on the ceiling. 139 00:08:26,100 --> 00:08:27,900 They ask if you mean like on Die Hard. 140 00:08:27,900 --> 00:08:30,200 Hey, McKray is sick 141 00:08:30,600 --> 00:08:32,700 and I don't have a caregiver. 142 00:08:32,700 --> 00:08:35,300 Oke, aku akan tanya apa kau bisa tutupi shift Shaina malam ini. 143 00:08:35,800 --> 00:08:38,200 You know I didn't say not without shift, but... 144 00:08:38,600 --> 00:08:40,000 How do you feel, my champion? 145 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 I feel better. 146 00:08:42,000 --> 00:08:43,800 Yes? 147 00:08:43,800 --> 00:08:45,900 Okay, we will really care about you. 148 00:08:47,100 --> 00:08:51,200 If, Tatiana or maybe Nika can pick her up 149 00:08:51,200 --> 00:08:53,700 and take her to their place, < br /> do you trust them? 150 00:08:53,800 --> 00:08:57,600 Nika, huh. Tatiana, I don't know... 151 00:08:58,100 --> 00:09:00,400 Alright. Well, we can handle this. 152 00:09:00,400 --> 00:09:02,700 Meanwhile, I need you for a special mission. 153 00:09:02,900 --> 00:09:04,100 Come on in. 154 00:09:09,000 --> 00:09:11,800 Hey Maci, you want to accompany < br /> my champion, McKray 155 00:09:11,800 --> 00:09:13,300 for a moment? / Of course, yes! 156 00:09:13,400 --> 00:09:15,100 How are you, handsome? 157 00:09:18,300 --> 00:09:20,000 How much do you think Jay likes you? 158 00:09:20,200 --> 00:09:21,700 I'm not trying to find out? 159 00:09:21,700 --> 00:09:23,100 Do you think he wants to help us 160 00:09:23,100 --> 00:09:25,000 dengan sounds sistem gratis hari ini? 161 00:09:25,900 --> 00:09:28,900 If possible, we, you, anyone 162 00:09:28,900 --> 00:09:31,200 you... if you flirt a little? 163 00:09:31,700 --> 00:09:33,000 For what? 164 00:09:34,100 --> 00:09:35,400 Fundraising by washing < br /> cars today. Not on schedule, 165 00:09:35,400 --> 00:09:36,900 I know. / This is not our social support 166 00:09:36,900 --> 00:09:38,600 . 167 00:09:39,100 --> 00:09:40,700 Shaina's girlfriend crashed the car last night. 168 00:09:41,200 --> 00:09:43,700 Her legs were broken. Shaina at my place 169 00:09:43,700 --> 00:09:45,800 with Cameron now. I have released him from 170 00:09:45,800 --> 00:09:47,200 prison, but this is serious, and 171 00:09:47,200 --> 00:09:48,900 he will need a lawyer. 172 00:09:50,200 --> 00:09:52,900 He is stupid, you know I love him, 173 00:09:53,100 --> 00:09:56,000 But he is stupid. / Don't use that word. 174 00:09:56,000 --> 00:09:57,900 Come on, we're family. 175 00:09:57,900 --> 00:10:00,100 My family is full of stupid people too. 176 00:10:00,300 --> 00:10:03,900 Damn, Lisa, when will you Have a fundraiser for me? 177 00:10:04,800 --> 00:10:07,200 You need me to ask my ex? I will be happy. 178 00:10:07,200 --> 00:10:09,300 You know we will do the same thing for you in this situation. 179 00:10:09,300 --> 00:10:11,000 You know that. Chris is out of control. 180 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 Come on. 181 00:10:15,700 --> 00:10:16,700 Okay. 182 00:10:17,500 --> 00:10:19,000 Okay, okay. 183 00:10:19,100 --> 00:10:21,100 Let's contact Nika for childcare. > 184 00:10:26,000 --> 00:10:28,300 Luckily, he didn't work today because you don't 185 00:10:28,300 --> 00:10:31,100 be allowed to assign two girls blacks on the same shift. 186 00:10:31,100 --> 00:10:32,600 Oh, Danyelle. 187 00:10:32,600 --> 00:10:34,800 Talk about lawyers, I'm pretty sure it's illegal. 188 00:10:34,800 --> 00:10:37,200 Cubby, it's better to be careful. I can make a lot of money 189 00:10:37,200 --> 00:10:38,800 from this case. / Hey. 190 00:10:40,400 --> 00:10:42,400 Nika, this is Lisa. Contact me. 191 00:10:42,400 --> 00:10:44,500 I need help if you can. 192 00:10:44,500 --> 00:10:47,700 Just contact me and I also will send you a message. Okay. 193 00:10:50,100 --> 00:10:51,500 Can I ask something? 194 00:10:55,200 --> 00:10:56,500 Apa kamu suka bekerja di sini? 195 00:10:57,000 --> 00:10:59,800 You can be honest. Not. Think about it. 196 00:11:00,000 --> 00:11:01,400 I like working with you. 197 00:11:03,800 --> 00:11:06,100 You left Shaina alone with your husband? 198 00:11:07,100 --> 00:11:09,000 That was later, I was worried with Cameron. 199 00:11:09,300 --> 00:11:11,300 Morning, woman. / Hey, Tom. Is Jay here? 200 00:11:13,000 --> 00:11:14,300 Jay, ahead. 201 00:11:16,100 --> 00:11:18,000 Miss Danyelle! Good morning. 202 00:11:18,200 --> 00:11:19,400 Dan Lisa. 203 00:11:19,400 --> 00:11:20,900 Yes, Lisa, hey. 204 00:11:21,100 --> 00:11:23,100 So, what makes you cross the parking lot? 205 00:11:23,100 --> 00:11:25,300 Do we rent sounds today? 206 00:11:26,200 --> 00:11:28,400 You always try invite me to tour, 207 00:11:28,800 --> 00:11:30,900 Lisa says I can take a tour. 208 00:11:31,100 --> 00:11:33,200 Yes cool ! 209 00:11:33,200 --> 00:11:36,300 This is not a tour, actually. This is a home theater demo. 210 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Wow. 211 00:11:39,000 --> 00:11:40,100 Yes. 212 00:11:47,200 --> 00:11:49,100 I have to admit, actually I hope 213 00:11:49,100 --> 00:11:52,100 invites you here interrupted your working hours, like... 214 00:11:52,500 --> 00:11:55,000 Maybe with your uniform. 215 00:11:55,900 --> 00:11:57,000 Astonishing! 216 00:11:57,500 --> 00:12:00,500 Oh, this is my birthday. 217 00:12:00,500 --> 00:12:02,500 Otherwise, I will change it to today . 218 00:12:03,200 --> 00:12:05,400 How long is the demo? 219 00:12:05,900 --> 00:12:09,200 Oh, it's fast enough but if you have time, 220 00:12:09,200 --> 00:12:11,100 I'll be happy to run 221 00:12:11,100 --> 00:12:13,000 complete / I know you will do it. 222 00:12:13,000 --> 00:12:14,600 He knows I will do it. 223 00:12:14,600 --> 00:12:16,800 Do you want to join with us? 224 00:12:16,900 --> 00:12:19,400 I might come out soon. 225 00:12:19,900 --> 00:12:22,200 Okay, cool. Well, 226 00:12:22,200 --> 00:12:24,300 if you have time, come anytime. 227 00:12:24,300 --> 00:12:26,200 I want to show to you a full demo. 228 00:12:26,500 --> 00:12:28,500 Meanwhile, you don't need to worry . 229 00:12:28,500 --> 00:12:30,500 I won't do something that doesn't make sense 230 00:12:30,500 --> 00:12:32,300 with your girl here. / I'll kill you. 231 00:12:32,600 --> 00:12:34,800 Ya. Dia akan membunuhmu, Jay. 232 00:12:35,300 --> 00:12:36,600 And then I have to tell your wife, 233 00:12:36,600 --> 00:12:38,300 and she will kill you too. 234 00:12:39,500 --> 00:12:40,900 All right. Let's start. 235 00:12:53,600 --> 00:12:55,900 These images are beautiful. 236 00:12:57,900 --> 00:13:01,000 They give us a lot of useful information. 237 00:13:02,400 --> 00:13:05,000 But what does it feel like? > 238 00:13:19,500 --> 00:13:22,900 How does it evoke intrigue our thoughts and touch our hearts? 239 00:13:28,300 --> 00:13:32,300 Sit back. Relax. And leave your ears 240 00:13:32,300 --> 00:13:35,400 with our surround system that patents take you on the way. 241 00:13:50,600 --> 00:13:52,400 I'll make sure this is for you. 242 00:13:53,100 --> 00:13:56,200 For Shaina. You are out ordinary and I love you. 243 00:14:02,500 --> 00:14:03,500 Time itself... 244 00:14:07,300 --> 00:14:09,100 You work for me now, Bobo? 245 00:14:09,500 --> 00:14:11,400 You know me, I don't will take for an answer. 246 00:14:11,400 --> 00:14:14,200 Look, you know I like knights, but I can't have it. 247 00:14:14,200 --> 00:14:16,600 Well, it's not like I'm gonna get you fired. 248 00:14:17,200 --> 00:14:18,600 I heard you can't be lit. 249 00:14:18,600 --> 00:14:20,000 Hey, let me help you. 250 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 Oh. 251 00:14:21,800 --> 00:14:25,000 Thank you. This is it. You're new. 252 00:14:25,200 --> 00:14:27,200 How are you, I'm Bobo. 253 00:14:27,200 --> 00:14:29,200 Bobo? / Yes, nice to meet you. 254 00:14:29,500 --> 00:14:31,300 You know, we will open another 15 minutes. 255 00:14:31,300 --> 00:14:33,100 Oh shit, I sit in my truck and listen to 256 00:14:33,100 --> 00:14:36,000 my police broadcast. Is there a breakup? 257 00:14:38,600 --> 00:14:39,600 Enter. 258 00:14:40,500 --> 00:14:42,400 I don't think you will ever ask, dear. 259 00:14:44,000 --> 00:14:45,300 Really, now? 260 00:14:48,500 --> 00:14:50,200 Good morning, officer. Morning, friend. 261 00:14:50,200 --> 00:14:53,300 Morning. Hey, Lisa. This should not be long. 262 00:14:53,300 --> 00:14:55,600 Maybe about 20-25 minutes in my opinion. 263 00:14:55,600 --> 00:14:57,500 Good. Okay good. 264 00:14:57,500 --> 00:14:58,500 Nevaeh, 265 00:14:59,100 --> 00:15:01,000 please give Bobo the Big Ass beer. 266 00:15:01,300 --> 00:15:02,500 Tentu. Di rumah. 267 00:15:04,100 --> 00:15:06,100 Lone Star. / What? Before noon? 268 00:15:06,600 --> 00:15:09,400 The thief got a foosball table? 269 00:15:10,400 --> 00:15:12,200 Oh no. 270 00:15:12,200 --> 00:15:14,500 The owner, wanted to try something new there. 271 00:15:14,500 --> 00:15:16,600 And I'm sorry, because I know you dominate. 272 00:15:16,600 --> 00:15:18,100 What is a pool table? 273 00:15:18,100 --> 00:15:20,600 I'm not sure yet. But I'll tell you. 274 00:15:20,600 --> 00:15:23,700 Hi friend. I just sent a message to Nika 275 00:15:23,700 --> 00:15:25,600 and she is on her way to invite you, 276 00:15:25,600 --> 00:15:27,400 to her place where you can 277 00:15:27,400 --> 00:15:29,400 relax all day. And she have Netflix 278 00:15:29,400 --> 00:15:31,600 and all. So you will have fun. 279 00:15:33,800 --> 00:15:35,600 This is. / Thank you dear. 280 00:15:35,600 --> 00:15:37,400 Hey, officer, may I get a drink? 281 00:15:37,400 --> 00:15:39,100 Oh no, ma'am. / Oh forgive me. 282 00:15:39,100 --> 00:15:40,500 I will pretend not to hear it. 283 00:15:40,500 --> 00:15:42,400 Bertingkah seperti tidak. Aku tidak mengatakan apa-apa. 284 00:15:42,400 --> 00:15:43,700 We are on duty. / Okay, on duty. 285 00:15:46,300 --> 00:15:47,300 Hey, Lisa. 286 00:15:48,400 --> 00:15:51,700 Maci says raising outside funds for Shaina? 287 00:15:52,200 --> 00:15:53,200 What's with him? 288 00:15:54,300 --> 00:15:56,100 You are my favorite customer, but you know 289 00:15:56,100 --> 00:15:58,300 You're too nosy. 290 00:15:58,300 --> 00:16:00,800 This should be the place for you can relax and relax. 291 00:16:00,800 --> 00:16:03,200 p> 292 00:16:03,200 --> 00:16:05,800 I mean, if you do fundraising 293 00:16:05,800 --> 00:16:08,600 people should know what it is for. As if he had cancer 294 00:16:09,300 --> 00:16:10,800 or something, I hope not, /> but just say so. 295 00:16:10,800 --> 00:16:12,700 People will be curious. / Well, no. 296 00:16:14,100 --> 00:16:15,600 And they won't do it. Only you, Bobo. 297 00:16:16,300 --> 00:16:19,100 Is that your damn boyfriend? 298 00:16:22,600 --> 00:16:24,500 I It's here at the time. In fact, I have the video. 299 00:16:24,500 --> 00:16:26,000 Are you kidding me now damn it? 300 00:16:27,300 --> 00:16:29,700 Look, this is the matter so this is my business. 301 00:16:30,200 --> 00:16:32,300 And you don't talk with it like that. Yes. 302 00:16:32,300 --> 00:16:34,200 Do you want to get hurt, bro? / Stop it, Chris. 303 00:16:34,200 --> 00:16:36,100 You want to be hurt by fucking! Come on. 304 00:16:36,100 --> 00:16:38,400 No, okay. and he wants you to go, 305 00:16:38,400 --> 00:16:40,600 Okay. So, I told you have to go. 306 00:16:40,600 --> 00:16:43,000 Yes, I want you to suck my dick, gay! / Okay, enough. 307 00:16:43,400 --> 00:16:45,500 What about that? / Don't touch me. I left. 308 00:16:45,500 --> 00:16:47,200 Call the police. / Don't touch me. 309 00:16:47,200 --> 00:16:49,400 Alright, let's go. Outside. Right now. 310 00:16:50,100 --> 00:16:54,200 Well, what if we call 311 00:16:54,800 --> 00:16:56,300 Women's fraternity raising? 312 00:16:57,800 --> 00:16:59,100 Not your market. 313 00:17:08,800 --> 00:17:11,100 Morning, friend. / Morning. 314 00:17:11,400 --> 00:17:14,700 Have seen the trace of Mr. and Mrs. Mice around today? 315 00:17:16,800 --> 00:17:19,100 This is a family place, but that one family 316 00:17:19,100 --> 00:17:20,700 I never want to see it here again. 317 00:17:23,200 --> 00:17:25,100 You're good, Arturo? / Mm-hmm! 318 00:17:25,700 --> 00:17:26,700 Okay. 319 00:17:33,300 --> 00:17:35,300 I said, don't waste places to eat. 320 00:17:35,600 --> 00:17:37,300 I appreciate your suggestion. 321 00:17:37,900 --> 00:17:40,700 Hey, if it's about shift, 322 00:17:40,900 --> 00:17:42,100 talk to me. 323 00:17:42,900 --> 00:17:44,300 Good. Nothing. 324 00:17:44,900 --> 00:17:46,100 We are good. / Okay. 325 00:17:47,600 --> 00:17:49,300 Jay loaded the speaker now. 326 00:17:49,300 --> 00:17:51,100 It's better to be ready in ten minutes. 327 00:17:51,300 --> 00:17:54,500 I said that he could have a free lunch a week, but if he is fired 328 00:17:54,500 --> 00:17:56,400 whatever your responsibility, ma. 329 00:17:56,400 --> 00:18:00,200 Oh my God! McKray! You know that your mother is 330 00:18:00,200 --> 00:18:01,900 A real life Wonder Woman. 331 00:18:01,900 --> 00:18:03,600 Mm-hm. 332 00:18:03,600 --> 00:18:05,300 And you wind down my wings. 333 00:18:05,300 --> 00:18:08,600 p> 334 00:18:08,600 --> 00:18:10,200 My buffalo wings. Oops, can't talk harshly 335 00:18:10,200 --> 00:18:11,600 in front of customers. 336 00:18:11,900 --> 00:18:13,200 Just say whatever you like. 337 00:18:26,200 --> 00:18:27,700 Do they release my cable? 338 00:18:27,700 --> 00:18:30,300 Let me check. Wait a minute. 339 00:18:32,400 --> 00:18:33,400 Sorry. 340 00:18:34,300 --> 00:18:35,800 Uh-huh. But that's what I said, 341 00:18:35,800 --> 00:18:37,400 We really are, 342 00:18:37,400 --> 00:18:39,500 We are not housing, we are business. 343 00:18:40,000 --> 00:18:41,100 Uh huh. 344 00:18:42,200 --> 00:18:44,200 Well, what anyone else can I talk to? 345 00:18:45,400 --> 00:18:47,000 No. Double Whammies, we start 346 00:18:47,000 --> 00:18:49,800 the front of the I-10. Uh huh. 347 00:18:49,800 --> 00:18:51,600 We have sports bar and grill themes, 348 00:18:52,000 --> 00:18:54,700 so TV is very important to us. Mm-hmm. 349 00:18:54,900 --> 00:18:56,900 Well, you tell me, what can I do to get 350 00:18:56,900 --> 00:18:58,900 our ticket in front, and 351 00:18:58,900 --> 00:19:00,200 I'll do anything. 352 00:19:01,800 --> 00:19:03,400 Yes. 353 00:19:03,700 --> 00:19:05,900 No. I have been patient 354 00:19:05,900 --> 00:19:07,800 for 20 minutes, and I really have... 355 00:19:08,800 --> 00:19:09,900 Mm-hmm. 356 00:19:10,400 --> 00:19:12,500 Yes. I understand. Okay. 357 00:19:12,800 --> 00:19:14,000 Aku akan tunggu. Terima kasih. 358 00:19:17,900 --> 00:19:19,700 Your call is important to us. 359 00:19:38,300 --> 00:19:41,700 Hi, this is Lisa. Is this about the apartment? 360 00:19:41,700 --> 00:19:43,600 Okay, good. I have another call. 361 00:19:43,600 --> 00:19:44,900 May I call you 362 00:19:45,600 --> 00:19:47,800 Oh, you're kidding. 363 00:19:49,400 --> 00:19:50,600 Uh huh. No. 364 00:19:51,700 --> 00:19:53,800 No. Listen, I'll tell my husband 365 00:19:53,800 --> 00:19:56,300 to go there today however 366 00:20:00,000 --> 00:20:01,700 Mm-hmm. Yes. 367 00:20:02,700 --> 00:20:03,700 Okay. Bye. 368 00:20:07,700 --> 00:20:10,200 Hello. 369 00:20:11,500 --> 00:20:13,500 Damn. 370 00:20:22,700 --> 00:20:23,700 Caw. 371 00:20:26,500 --> 00:20:27,500 Caw. 372 00:21:13,400 --> 00:21:15,400 Thank you. 373 00:21:21,100 --> 00:21:22,400 374 00:21:26,500 --> 00:21:29,900 Thank you. p> 375 00:21:29,900 --> 00:21:32,000 Hey. 376 00:21:33,100 --> 00:21:35,000 Hey. I'll tell Maci that you're here, 377 00:21:35,400 --> 00:21:37,300 and he will put your coffee on the table, okay. 378 00:21:37,700 --> 00:21:39,000 Okay. And we 379 00:21:42,000 --> 00:21:43,700 appreciate your generosity. Thank you very much. 380 00:21:44,800 --> 00:21:46,600 Can I steal you for a while? 381 00:21:46,600 --> 00:21:48,500 They think it's for a new uniform. 382 00:21:48,500 --> 00:21:50,400 But I'm trying to create a sales opportunity. 383 00:21:50,400 --> 00:21:52,200 So, I told the parents about medical matters, 384 00:21:52,200 --> 00:21:53,700 cause, like he needs it. 385 00:21:53,700 --> 00:21:55,900 Okay. Don't do that. Don't lie. 386 00:21:55,900 --> 00:21:57,700 Maybe you can say, a safety net. 387 00:21:57,700 --> 00:21:59,700 No, it's not a lie. I'll just explain. 388 00:21:59,700 --> 00:22:01,700 Right, but you just say, safety net. 389 00:22:01,700 --> 00:22:03,500 Well, people with beards 390 00:22:03,500 --> 00:22:05,400 ask me what it is for breasts and me say, 391 00:22:05,500 --> 00:22:07,100 yeah, and he gave me 50 dollars. 392 00:22:07,100 --> 00:22:08,400 I'm a marketer. 393 00:22:08,400 --> 00:22:11,100 So, it's all about demographics. 394 00:22:14,800 --> 00:22:17,500 They brought it to ahead, but I said 395 00:22:17,500 --> 00:22:20,600 turned around and didn't bother customers. Okay. 396 00:22:20,600 --> 00:22:21,900 Hey! Lisa! 397 00:22:22,200 --> 00:22:24,600 Benar-benar tidak ada yang memperhatikan, oke. 398 00:22:24,600 --> 00:22:26,700 Oh hey, professor. Want coffee! 399 00:22:30,000 --> 00:22:31,400 Do you know him? 400 00:22:32,800 --> 00:22:34,600 Yes. 401 00:22:34,800 --> 00:22:35,900 Close? 402 00:22:35,900 --> 00:22:37,600 No. I don't think so. 403 00:22:38,700 --> 00:22:39,700 Are you okay? 404 00:22:40,600 --> 00:22:41,800 Yes. Everything is good. 405 00:22:52,700 --> 00:22:56,900 So, Arturo. You know I recognize faces. 406 00:22:58,100 --> 00:22:59,800 And I did recognize your cousin. 407 00:23:02,000 --> 00:23:03,600 Well, I didn't tell the officer. 408 00:23:05,800 --> 00:23:07,500 I know you have a later problem this. 409 00:23:07,500 --> 00:23:09,900 So, I decided to be generous today. 410 00:23:11,100 --> 00:23:12,500 Every day. 411 00:23:13,600 --> 00:23:14,600 What? 412 00:23:15,200 --> 00:23:16,900 You be generous every day, Lisa. 413 00:23:18,200 --> 00:23:20,700 Thank you, Arturo. 414 00:23:21,700 --> 00:23:23,700 So, you know you can't work here again. 415 00:23:26,200 --> 00:23:28,900 Wait . Hey now, I don't have anyone 416 00:23:28,900 --> 00:23:31,600 as a substitute, so I need you finish your shift, 417 00:23:31,600 --> 00:23:34,600 and you can stop at the end of the day, okay. 418 00:23:35,800 --> 00:23:36,800 Okay. 419 00:23:36,900 --> 00:23:37,900 Okay. 420 00:24:24,700 --> 00:24:26,900 You see, sometimes you need to push 421 00:24:26,900 --> 00:24:28,800 into. You know, sometimes it takes time 422 00:24:28,800 --> 00:24:31,700 just a little muscle to insert the tooth 423 00:24:31,700 --> 00:24:32,900 to starter. 424 00:24:33,100 --> 00:24:34,800 Instead for what you believe, 425 00:24:34,800 --> 00:24:36,700 I'm actually very good with B cup. 426 00:24:37,000 --> 00:24:38,600 I mean, / What are you? 427 00:24:38,800 --> 00:24:41,800 How do I marry you, honey. That's what I know. 428 00:24:49,900 --> 00:24:52,200 Look there, look? I'm not the only one. 429 00:24:52,900 --> 00:24:55,000 Damn, I kicked the boy! 430 00:24:55,300 --> 00:24:56,500 What are you doing, guys? 431 00:24:57,200 --> 00:24:58,200 Only someone. 432 00:24:58,800 --> 00:24:59,800 Oh. 433 00:25:00,100 --> 00:25:01,200 What about you? 434 00:25:01,700 --> 00:25:02,700 Schedule. 435 00:25:04,600 --> 00:25:05,600 You like puzzles? 436 00:25:06,600 --> 00:25:08,600 Oke, baik lihat. Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu. 437 00:25:09,200 --> 00:25:12,200 So, look here. These are all work shifts 438 00:25:12,200 --> 00:25:13,400 that I need to handle. 439 00:25:14,100 --> 00:25:16,800 And here, the number of people I need . 440 00:25:16,800 --> 00:25:19,500 Now, if a big night like a fight or game 441 00:25:19,800 --> 00:25:23,000 I need extra. I need a chef. I need busboys. Here. 442 00:25:23,000 --> 00:25:25,700 You can see my place. And then here, 443 00:25:26,400 --> 00:25:28,400 this is my superstar. You can see your mother, 444 00:25:28,400 --> 00:25:30,300 He is above. Now, I must always make sure 445 00:25:30,300 --> 00:25:32,300 that I am careful to give their space to move, because I have to 446 00:25:32,300 --> 00:25:34,000 make sure it's enough for all people and then... 447 00:25:36,000 --> 00:25:38,700 Well, now, how do you know that 448 00:25:38,900 --> 00:25:41,800 is not a ninja girl, hmm? All wrapped 449 00:25:41,800 --> 00:25:45,100 dalam kostum gila itu. Kau tidak bisa benar-benar melihat wajahnya sekarang, kan? 450 00:25:45,700 --> 00:25:46,700 There are no breasts. 451 00:25:47,000 --> 00:25:49,700 Mm-hmm. But you know, not every girl 452 00:25:49,700 --> 00:25:51,900 always walks around showing off, especially 453 00:25:52,200 --> 00:25:54,300 if they are super heroes. 454 00:25:55,000 --> 00:25:57,900 She is not a super hero, she is a ninja . 455 00:25:59,700 --> 00:26:00,800 Okay. 456 00:26:01,700 --> 00:26:02,700 He. 457 00:26:04,300 --> 00:26:05,600 Can I take a picture of the picture? 458 00:26:06,200 --> 00:26:09,200 Come see. I want to send it to our girl, 459 00:26:09,200 --> 00:26:11,100 Shaina, so remind me of her. 460 00:26:12,300 --> 00:26:15,600 Come see. This is it. Ah. 461 00:26:16,000 --> 00:26:18,900 Hey, I have a problem. 462 00:26:19,300 --> 00:26:20,600 Oh. 463 00:26:23,300 --> 00:26:24,900 Cyclist. / Mm-hmm. 464 00:26:24,900 --> 00:26:26,200 In the back corner sit alone. 465 00:26:26,300 --> 00:26:27,800 Mm-hmm. 466 00:26:27,800 --> 00:26:29,100 He just called me fat. 467 00:26:29,900 --> 00:26:31,100 On basically? / Yes. 468 00:26:33,100 --> 00:26:36,900 Hey, I thought someone was throwing up. 469 00:26:37,200 --> 00:26:40,400 Okay. Does anyone treat you well 470 00:26:40,400 --> 00:26:42,800 di luar sana. Ada pertanyaan? / Kurasa tidak. 471 00:26:42,800 --> 00:26:45,200 Okay good. You guys are good, I appreciate that. 472 00:26:46,000 --> 00:26:47,900 I feel brotherhood getting stronger! 473 00:26:47,900 --> 00:26:49,300 Women's brotherhood! Whoo! 474 00:26:51,800 --> 00:26:54,800 Okay. Driver. In the corner. Let me take care of this, 475 00:26:54,800 --> 00:26:58,000 and then I take care of him. Okay. 476 00:26:59,900 --> 00:27:01,300 Sorry, I'm just... 477 00:27:03,500 --> 00:27:04,900 I'm sorry. / Yes, right. 478 00:27:05,200 --> 00:27:06,200 Yes, right. 479 00:27:17,900 --> 00:27:20,400 You're very smart. 480 00:27:24,500 --> 00:27:26,300 Excuse me, Mr.? / Yes? 481 00:27:26,300 --> 00:27:28,400 My name is Lisa, general manager. 482 00:27:28,400 --> 00:27:30,200 And my girl said you was not polite to her? 483 00:27:31,000 --> 00:27:32,900 What? / You might think 484 00:27:33,000 --> 00:27:34,100 you have fun, 485 00:27:34,900 --> 00:27:37,500 but I have no tolerance for who is not very respectful, okay. 486 00:27:37,500 --> 00:27:40,400 So you have to go. / I haven't got my food yet. 487 00:27:40,400 --> 00:27:42,800 You haven't paid it too. So, let's just finish it, 488 00:27:43,200 --> 00:27:45,000 If you want to ask for an apology, 489 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 That's really... / That's damn crap. 490 00:27:47,000 --> 00:27:48,400 I'm not harassing damn it! / Listen, I won't argue with you. 491 00:27:48,400 --> 00:27:50,200 I'm kidding! / I've asked well. 492 00:27:50,400 --> 00:27:52,100 So, you drove people out of jest? 493 00:27:52,300 --> 00:27:55,400 You must... / I'm done asking you well. 494 00:27:55,500 --> 00:27:57,500 Are you lining up today? / Stand up and go eat 495 00:27:57,500 --> 00:27:59,500 elsewhere. / I hear you. 496 00:27:59,500 --> 00:28:01,000 So what will you do now? 497 00:28:08,500 --> 00:28:09,700 Hit me! 498 00:28:16,000 --> 00:28:18,500 Okay, everyone. Enjoy your food. 499 00:28:21,900 --> 00:28:23,400 Hey. / Hey. 500 00:28:23,400 --> 00:28:25,100 there is someone outside with hummer. 501 00:28:25,100 --> 00:28:26,500 Maybe the child wants to see it? 502 00:28:26,900 --> 00:28:29,400 Hey, McKray! Come here. 503 00:28:38,300 --> 00:28:40,400 Ooh, it's so cool! 504 00:28:50,300 --> 00:28:53,100 Very sweet. The smell is also fragrant. 505 00:28:53,400 --> 00:28:55,000 I'm sure it's not cheap. 506 00:28:55,000 --> 00:28:56,000 Tidak, tentu saja. 507 00:28:56,400 --> 00:28:57,900 Do you want to check it out, sweet child? 508 00:29:00,000 --> 00:29:01,100 Thank you. 509 00:29:04,200 --> 00:29:07,000 Oh wow. Look at this. All this. 510 00:29:08,100 --> 00:29:10,100 This guy really likes. 511 00:29:14,400 --> 00:29:16,500 So, that's how men are, you know 512 00:29:16,500 --> 00:29:18,400 his mother didn't raise him properly. 513 00:29:18,500 --> 00:29:20,900 Now, I know I won't ever worry about that 514 00:29:20,900 --> 00:29:23,400 with you, my little friend. Right? Because you have respect. 515 00:29:23,400 --> 00:29:27,100 Always. / Always! 516 00:29:27,200 --> 00:29:29,100 Seriously, where is Nika? 517 00:29:29,100 --> 00:29:30,800 I don't know but she will be here. 518 00:29:32,000 --> 00:29:33,800 Hey, tell me, how are you raising 519 00:29:33,800 --> 00:29:35,400 this sweet kid? / I don't know. 520 00:29:35,400 --> 00:29:38,200 I just thought he was too smart with a mother like me. 521 00:29:38,500 --> 00:29:40,000 A caring boy! 522 00:29:40,600 --> 00:29:42,900 Oh wait . I think it's him now. 523 00:29:44,400 --> 00:29:47,200 Oh, tidak, ini Shaina! Lihat! 524 00:29:47,200 --> 00:29:49,000 Look, he likes ninja pictures. 525 00:29:49,000 --> 00:29:50,300 I told you he would like it. 526 00:29:50,600 --> 00:29:54,000 Like it. / Nika! 527 00:29:56,500 --> 00:29:58,200 I told you that he was coming. 528 00:29:58,200 --> 00:30:00,100 Very late. McKray died of boredom. 529 00:30:00,100 --> 00:30:01,600 Sorry for a long time. 530 00:30:01,600 --> 00:30:03,400 Come on, McKray. Take your things. 531 00:30:08,600 --> 00:30:10,300 What's wrong? / I don't know. 532 00:30:10,300 --> 00:30:12,900 How can you waste time on that. / Get used to chocolate milk! 533 00:30:13,600 --> 00:30:18,400 Hey, listen. I noticed you're a little friendly 534 00:30:18,400 --> 00:30:19,500 with the Professor and 535 00:30:20,800 --> 00:30:24,100 I know. I'm sorry. He is very sweet 536 00:30:24,100 --> 00:30:26,100 and very harmless. He is like a little puppy 537 00:30:26,100 --> 00:30:28,100 and I can't resist the desire to give him 538 00:30:28,100 --> 00:30:29,600 a little extra attention, that's all. 539 00:30:29,600 --> 00:30:31,500 You know, I fully believe your attitude. But, we can't... 540 00:30:32,300 --> 00:30:34,000 I'm sorry. / Let other girls see it 541 00:30:34,000 --> 00:30:35,200 because they are confused. 542 00:30:35,200 --> 00:30:37,000 Seriously. / And I don't 543 00:30:37,000 --> 00:30:38,700 want to give mixed impression. But he... 544 00:30:38,700 --> 00:30:40,200 He once used a lawyer, 545 00:30:40,200 --> 00:30:42,700 and I asked him if possible he could recommend someone 546 00:30:42,700 --> 00:30:45,400 who could help Shaina for a fee cheap and he said he would ask. 547 00:30:45,600 --> 00:30:47,200 Yes? / Yes. 548 00:30:47,500 --> 00:30:49,900 But I say it's a secret 549 00:30:50,100 --> 00:30:51,300 as you asked. 550 00:30:51,300 --> 00:30:53,400 Don't tell anyone. Do your best. 551 00:30:56,600 --> 00:30:57,900 p> 552 00:31:01,600 --> 00:31:05,700 Thank you. 553 00:31:05,700 --> 00:31:07,300 Hey! Stop it! Get off... from the car. 554 00:31:07,300 --> 00:31:09,400 That's Lexus! What's your name? 555 00:31:09,400 --> 00:31:12,400 What's your name? / Jennelle. 556 00:31:12,400 --> 00:31:13,500 Jennelle, we are a bar and grill. Please come here. 557 00:31:13,500 --> 00:31:15,100 Come here. 558 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 I thought we were over a thousand now. 559 00:31:24,000 --> 00:31:25,000 Damn! 560 00:31:37,000 --> 00:31:38,300 Remind me what this is. 561 00:31:38,600 --> 00:31:40,500 Wash the car. We did it all this time. 562 00:31:40,700 --> 00:31:43,100 As a scheduled campaign with a theme. 563 00:31:43,500 --> 00:31:46,400 Well, the theme is to make money. And I use it 564 00:31:46,400 --> 00:31:47,600 as an exercise. 565 00:31:49,200 --> 00:31:50,200 This is a new employee? 566 00:31:50,700 --> 00:31:53,200 No. Not officially. Not yet. But, 567 00:31:54,500 --> 00:31:55,500 Yes. 568 00:32:07,200 --> 00:32:09,100 I heard we were broken into. 569 00:32:09,300 --> 00:32:12,300 Yes, but they didn't get anything, and the police arrested that person, 570 00:32:12,300 --> 00:32:13,700 p> 571 00:32:13,700 --> 00:32:15,500 A friend on the police station called me. 572 00:32:15,500 --> 00:32:18,700 I was wondering why I didn't get a notification from you. 573 00:32:18,700 --> 00:32:22,300 Okay. You know, I don't want to ruin your trip. 574 00:32:23,400 --> 00:32:26,200 But when we do a search, Cubby, they damage the cable. 575 00:32:26,200 --> 00:32:28,000 because I know it's a top priority. 576 00:32:28,400 --> 00:32:30,000 Hey, Cubby. 577 00:32:30,000 --> 00:32:32,000 What will you do with this hole? 578 00:32:32,600 --> 00:32:34,600 Bobo. / Talk to my manager. 579 00:32:34,600 --> 00:32:36,500 Well, Cubby, but he doesn't know. 580 00:32:36,500 --> 00:32:38,200 Hi, Bobo. Hi. 581 00:32:38,700 --> 00:32:42,000 I came to distract you, so my boss can finish the job. 582 00:32:42,100 --> 00:32:43,300 Cable people are here. 583 00:32:45,700 --> 00:32:48,500 He patched it for now and insurance people will come tomorrow. 584 00:32:48,800 --> 00:32:50,500 And he doesn't get anything. / No. 585 00:32:50,500 --> 00:32:52,700 He can't even get out of the ceiling. 586 00:32:53,400 --> 00:32:57,300 I don't like the idea of sitting here with the door open all day. p> 587 00:32:57,300 --> 00:32:59,100 Yes you know, forgive me, 588 00:32:59,300 --> 00:33:01,200 but there are a lot of people coming in and out 589 00:33:01,200 --> 00:33:03,500 all day but usually the police, it is very safe. 590 00:33:03,500 --> 00:33:04,700 Talk about the problem 591 00:33:06,500 --> 00:33:10,100 don't properly hire the girls there. 592 00:33:10,400 --> 00:33:12,600 They're not employees. This is only once, Cubby. 593 00:33:12,600 --> 00:33:14,500 And the police don't care. < br /> What are you doing? 594 00:33:14,700 --> 00:33:16,300 Come on. You know it's not the only 595 00:33:16,500 --> 00:33:18,500 that is technically illegal here. 596 00:33:18,700 --> 00:33:21,200 Okay, alright. This is what I want you to do. 597 00:33:21,400 --> 00:33:23,400 I want you to collect all the money for car washing 598 00:33:23,400 --> 00:33:25,500 and all the cash available 599 00:33:25,500 --> 00:33:27,100 and bring it to the bank right now. 600 00:33:27,100 --> 00:33:29,200 Washing the car is still going on. 601 00:33:29,200 --> 00:33:32,100 You teased me. Or, it's better 602 00:33:32,100 --> 00:33:34,300 obey my orders directly as your employer. 603 00:33:44,200 --> 00:33:45,200 Come on. 604 00:33:46,700 --> 00:33:49,300 I said the smart one, he paid until you come back. 605 00:33:58,700 --> 00:34:00,300 My dad used to say, 606 00:34:01,700 --> 00:34:05,100 When firing someone is when you think about it for the first time. 607 00:34:05,600 --> 00:34:07,300 Well, bless your heart. 608 00:34:08,400 --> 00:34:10,400 What he didn't say what to do 609 00:34:11,600 --> 00:34:14,300 when you try to shoot them and they keep appearing. 610 00:34:14,600 --> 00:34:16,200 If you want to fire me there is a document 611 00:34:16,200 --> 00:34:18,100 you have to fill it in, and I can show you how. 612 00:34:18,300 --> 00:34:20,100 Uh, at first I was like, You know, hell With you, I feel sorry for you. 613 00:34:20,200 --> 00:34:21,900 Oh, your heart is worse today. 614 00:34:21,900 --> 00:34:23,500 Oh yeah, indeed. Ha ha ha. 615 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 Let me show you something. 616 00:34:27,800 --> 00:34:29,600 Be big or go home. 617 00:34:30,400 --> 00:34:32,500 That's a different business model. We will be fine . 618 00:34:32,500 --> 00:34:35,400 We won't be fine. They're national! 619 00:34:38,200 --> 00:34:39,700 Biarkan aku tunjukkan sesuatu. 620 00:34:46,300 --> 00:34:47,700 Jadilah besar atau pulanglah. 621 00:34:48,400 --> 00:34:50,400 Itu model bisnis berbeda. Kita akan baik-baik saja. 622 00:34:50,900 --> 00:34:53,100 Kita tidak akan baik-baik saja. Mereka nasional! 623 00:34:53,800 --> 00:34:56,200 They have TV advertisements and merchandise. / Listen, these are apples 624 00:34:56,200 --> 00:34:57,800 and oranges. 625 00:34:57,800 --> 00:35:00,400 Yes, they are national but are at a local place. 626 00:35:00,400 --> 00:35:02,300 He has regular customers and / < br /> Send Bobo here with the foosball table 627 00:35:02,300 --> 00:35:04,300 and scare their customers. / You know, 628 00:35:04,300 --> 00:35:06,500 if there is something good, it will be interesting new customer. 629 00:35:06,500 --> 00:35:08,800 You know that. They will say, we explore the concept, 630 00:35:08,800 --> 00:35:11,300 Mancave / Lisa, I speak reality. 631 00:35:14,200 --> 00:35:16,300 I know girls like work for us, okay. 632 00:35:16,300 --> 00:35:18,600 First / Because I asked them. But they are not stupid. 633 00:35:18,600 --> 00:35:20,900 First of all / I mean, they know that is racial. 634 00:35:21,000 --> 00:35:24,200 The rainbow guide is a guide. 635 00:35:24,400 --> 00:35:27,700 Not an official policy. Second, we employ young women 636 00:35:27,700 --> 00:35:29,800 as entertainers so we are legally valid 637 00:35:29,800 --> 00:35:31,600 The selection we want. That's why we don't 638 00:35:31,600 --> 00:35:34,800 employ fat girls. And no, I don't have to 639 00:35:34,800 --> 00:35:36,800 explain to you all 640 00:35:36,800 --> 00:35:39,200 That I don't discriminate. / Nobody calls you racist. 641 00:35:39,200 --> 00:35:41,000 Oh, we discussed that? Seriously? 642 00:35:41,000 --> 00:35:42,700 I didn't discuss that. / OK. Then, 643 00:35:42,700 --> 00:35:45,700 for the sake of argument, just say, I don't know, 644 00:35:45,700 --> 00:35:47,600 I put the latin girl in one shift. 645 00:35:47,600 --> 00:35:50,200 Where is diversity? The point is diversity. 646 00:35:52,300 --> 00:35:54,700 Actually I don't need you to be loved 647 00:35:54,700 --> 00:35:56,800 every little thing about it, I just need you to do your work. 648 00:35:56,800 --> 00:35:59,700 My work? Oh, I do my job. 649 00:35:59,700 --> 00:36:02,200 I do all the work people, including your work! 650 00:36:02,400 --> 00:36:05,500 Yes, but you don't force rule number one , right? 651 00:36:06,800 --> 00:36:09,500 Seriously? / Regulation one, Lisa. Without drama! 652 00:36:09,500 --> 00:36:11,900 You want me to say a group of 20-year-old girls 653 00:36:11,900 --> 00:36:13,400 without drama? 654 00:36:13,600 --> 00:36:15,600 Yes I understand. / Okay, why don't I just 655 00:36:15,600 --> 00:36:17,600 put a sign right next to it who says, "don't breathe" too! 656 00:36:17,600 --> 00:36:20,000 You know, you took that damn very seriously. 657 00:36:20,000 --> 00:36:22,300 They can be Shakespeare when they are free 658 00:36:22,300 --> 00:36:24,400 and you can enjoy the damn show for everything I love, 659 00:36:24,400 --> 00:36:25,700 but his emotions are over. 660 00:36:25,700 --> 00:36:27,400 Tell me where it ends! / Emotion. 661 00:36:27,500 --> 00:36:29,000 Tell me where it ends! Because I want to know. 662 00:36:29,000 --> 00:36:30,800 If you stop interrupting me, I'll tell you 663 00:36:30,800 --> 00:36:32,500 where it ends! / Right, alright. 664 00:36:34,900 --> 00:36:36,000 Okay. 665 00:36:37,800 --> 00:36:39,900 Baiklah, tenang saja. 666 00:36:42,300 --> 00:36:43,700 Damn it! / Gosh, Cubby! 667 00:36:43,700 --> 00:36:45,600 They think who they are! 668 00:36:45,600 --> 00:36:47,400 Damn! / Oh, I'm driving today! 669 00:36:47,700 --> 00:36:49,300 Just me here! 670 00:36:49,500 --> 00:36:50,900 Oh my God, you sound like... / Damn, he thinks 671 00:36:50,900 --> 00:36:52,600 owner all the way. /... a maniac! 672 00:36:52,600 --> 00:36:55,100 You bastard! / Cubby, I'm still working! 673 00:36:55,100 --> 00:36:57,600 I'll follow it to his house. / What are you doing? 674 00:36:57,600 --> 00:36:58,600 Good God. 675 00:37:24,000 --> 00:37:26,300 Foreign policy is fully coherent. 676 00:37:38,900 --> 00:37:40,900 Good. Okay. 677 00:37:51,500 --> 00:37:53,300 Hold your breath and get out of my property. 678 00:38:38,800 --> 00:38:40,500 Lisa. / Don't worry about me. 679 00:38:40,500 --> 00:38:41,600 Come on, you're still working. 680 00:38:41,900 --> 00:38:43,900 That's why I don't need this damn thing! 681 00:38:45,100 --> 00:38:46,700 Enter the car! 682 00:38:47,000 --> 00:38:48,000 No! 683 00:38:54,500 --> 00:38:56,400 Dear, are you driving? 684 00:38:57,100 --> 00:38:58,400 Okay, 685 00:38:59,100 --> 00:39:01,100 Aku ingin kamu datang menjemputku. 686 00:39:02,200 --> 00:39:05,400 I need a ride. I'm on the road 687 00:39:06,100 --> 00:39:07,900 Willow and 688 00:39:09,000 --> 00:39:10,500 Schieffer. 689 00:39:10,500 --> 00:39:12,200 You want to keep your job? 690 00:39:12,200 --> 00:39:14,800 SCH 691 00:39:56,200 --> 00:39:57,800 You're good okay? 692 00:39:57,800 --> 00:39:59,800 Yes I'm fine. How is Shaina? 693 00:39:59,900 --> 00:40:02,200 I don't know, she's in the bedroom 694 00:40:02,200 --> 00:40:04,900 calling all morning. She might come out once 695 00:40:04,900 --> 00:40:06,700 or twice to the bathroom , but... 696 00:40:07,100 --> 00:40:09,200 That's good. He will rest. 697 00:40:09,200 --> 00:40:10,500 That's what he needs to do. 698 00:40:14,500 --> 00:40:15,600 Return to the Whammies? 699 00:40:21,600 --> 00:40:24,800 Do you have an opportunity for an apartment agent? 700 00:40:34,100 --> 00:40:36,900 There is a backyard with a grill. 701 00:40:38,700 --> 00:40:41,100 That's good. The neighbors are quite social? 702 00:40:41,700 --> 00:40:44,000 Most of them are good people. 703 00:40:44,700 --> 00:40:46,600 We can meet them if you want. 704 00:40:47,200 --> 00:40:50,100 No. I know that you know 705 00:40:50,100 --> 00:40:52,100 You need a decision, and we are quite in a hurry, 706 00:40:52,100 --> 00:40:53,600 so let me take a deep breath. 707 00:40:53,900 --> 00:40:55,500 Cam, what do you think? 708 00:40:57,100 --> 00:40:58,700 I like the location, 709 00:40:58,900 --> 00:41:01,000 I have to say, 710 00:41:01,000 --> 00:41:03,700 for beautiful prices, quite okay. 711 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 You have children, pets? 712 00:41:06,200 --> 00:41:08,300 Our children are big and out of the house. 713 00:41:08,300 --> 00:41:09,300 How much? 714 00:41:10,100 --> 00:41:11,800 Well, I have two sons, 715 00:41:11,800 --> 00:41:14,600 and then Cam has a sweet girl. 716 00:41:15,000 --> 00:41:16,700 Only in high school. 717 00:41:17,800 --> 00:41:21,800 But the place is definitely only for him. 718 00:41:22,800 --> 00:41:24,100 There are no pets. 719 00:41:29,200 --> 00:41:30,200 Listen, 720 00:41:31,000 --> 00:41:34,000 I think we should take this. Seriously. I mean 721 00:41:37,200 --> 00:41:40,300 Sorry, you won't be able to decide this today. 722 00:41:40,700 --> 00:41:43,300 Ma'am, I'm sorry for your time. 723 00:41:43,300 --> 00:41:45,700 We can't day this. 724 00:41:48,200 --> 00:41:49,200 Okay then. 725 00:41:49,800 --> 00:41:51,800 Okay, thank you. 726 00:41:58,300 --> 00:42:02,200 Cameron, tell me what to do . I mean, I hate this too, 727 00:42:02,200 --> 00:42:04,000 but if we agree to continue 728 00:42:04,000 --> 00:42:05,300 you agree. / Okay, so 729 00:42:05,300 --> 00:42:06,300 what I will... 730 00:42:08,000 --> 00:42:10,300 Tell me something. Tell me what to do. 731 00:42:10,300 --> 00:42:11,700 I'm serious. 732 00:42:11,700 --> 00:42:13,800 733 00:42:14,300 --> 00:42:16,400 I'm serious.

734 00:42:16,400 --> 00:42:18,000 I mean, I didn't try hard enough? Tell me. 735 00:42:18,000 --> 00:42:19,200 If you need me to sit and be sad with you 736 00:42:19,800 --> 00:42:22,200 sometimes maybe < br /> I have to do that. 737 00:42:22,200 --> 00:42:24,900 Sadness is my business. 738 00:42:25,100 --> 00:42:27,100 You know I'm not afraid of sadness. / I'm not your customer. 739 00:42:27,300 --> 00:42:28,800 I don't say you're my customer, but at least they try. 740 00:42:31,200 --> 00:42:33,300 They try to enjoy themselves. 741 00:42:33,300 --> 00:42:35,400 I understand that. But if I don't call 742 00:42:35,400 --> 00:42:37,900 and ask you to ride, then you will still sit 743 00:42:37,900 --> 00:42:39,800 on the couch, look at your computer. 744 00:42:40,800 --> 00:42:42,600 It doesn't matter there is a girl in the next room 745 00:42:42,700 --> 00:42:44,900 who is in real trouble. I always know 746 00:42:44,900 --> 00:42:47,100 at the end of the day exactly what I will find. 747 00:42:50,400 --> 00:42:51,600 Right. 748 00:42:54,800 --> 00:42:57,000 Then, I think you found my weak point. 749 00:42:58,900 --> 00:43:02,300 But I can't help but 750 00:43:08,900 --> 00:43:11,100 Listen, I'm sorry. 751 00:43:12,500 --> 00:43:15,100 I'm just sorry, I shouldn't discuss this now. 752 00:43:16,000 --> 00:43:17,900 That's my fault. I have to go back to work. 753 00:43:18,200 --> 00:43:19,300 Open the door. 754 00:43:38,000 --> 00:43:40,000 Give this to Shaina when you go home, please. 755 00:43:40,400 --> 00:43:42,400 Tell her we will > find a lawyer 756 00:43:42,400 --> 00:43:44,900 and that can help pay for it. 757 00:43:44,900 --> 00:43:46,900 Tell him that from we girls and 758 00:43:48,000 --> 00:43:49,900 just tell him that we love him. 759 00:44:00,900 --> 00:44:02,400 You know I love you too. 760 00:44:24,100 --> 00:44:26,200 I will come back later night after the fight. 761 00:44:40,000 --> 00:44:43,700 Hey, Cubby hasn't called or come back right? 762 00:44:44,000 --> 00:44:45,900 Mm-mm, no, but we... 763 00:44:46,200 --> 00:44:49,100 We have a little problem. Krista, when she was present for her shift... 764 00:44:49,100 --> 00:44:51,200 Oh, yes, I saw her on the Juice Place. Tell me. 765 00:44:51,500 --> 00:44:53,500 You know, do a violation. 766 00:44:53,500 --> 00:44:55,100 Mm-hmm. I thought you 767 00:44:55,100 --> 00:44:57,000 had to talk to him himself. I'm sorry. 768 00:44:57,100 --> 00:44:58,100 Alright. 769 00:44:59,300 --> 00:45:01,200 Yes, I mean really, but... 770 00:45:01,500 --> 00:45:03,100 p> 771 00:45:05,100 --> 00:45:07,100 Oh, is that a wired person? 772 00:45:08,300 --> 00:45:09,300 Oh wait, everyone's fine just with McKray? 773 00:45:10,900 --> 00:45:11,900 Sure. Yes. 774 00:45:13,000 --> 00:45:17,000 You can leave now. Thank you for everything today. 775 00:45:17,000 --> 00:45:19,100 Yes. No, he asked me if I could stay 776 00:45:19,100 --> 00:45:21,800 and it sounds like you minimal, so I'm really happy. 777 00:45:22,400 --> 00:45:26,000 Good. Only, don't mess with the uniform. 778 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 Okay. / Yes. 779 00:45:27,300 --> 00:45:28,300 All right. Thank you. 780 00:45:30,000 --> 00:45:32,600 Can I say I didn't think it would be a mistake? 781 00:45:34,200 --> 00:45:35,300 Cubby. 782 00:45:37,200 --> 00:45:38,900 I know. That's just my opinion. 783 00:46:00,300 --> 00:46:02,800 You're the best and we love it! 784 00:46:29,600 --> 00:46:30,600 Krista. 785 00:46:37,200 --> 00:46:38,600 I tried for the right time. 786 00:46:38,600 --> 00:46:40,300 I think it will recover now. 787 00:46:41,600 --> 00:46:44,400 Do you like basketball? This is Steph Curry. 788 00:46:44,400 --> 00:46:45,800 Best of all. / Mm. 789 00:46:48,300 --> 00:46:51,600 Aku sangat suka bekerja di Whammies. Dan aku suka bekerja denganmu. 790 00:46:51,600 --> 00:46:54,200 I mean, you're the best manager I've ever had. So far. 791 00:46:54,400 --> 00:46:57,800 Thank you, Krista. But / And I know what you did for Shaina today 792 00:46:57,800 --> 00:46:59,400 and I think that's amazing. / Mm-hmm. 793 00:46:59,400 --> 00:47:01,200 Chris is a jerk and he's in jail. 794 00:47:01,200 --> 00:47:03,600 Yeah. right. 795 00:47:08,000 --> 00:47:09,300 So, I'm fired, huh? 796 00:47:09,500 --> 00:47:12,000 Honey. My heart is destroyed. 797 00:47:12,100 --> 00:47:14,400 No, I understand. I mean, was the face of a black man 798 00:47:14,400 --> 00:47:16,400 on the body of a white girl. / No. 799 00:47:16,700 --> 00:47:18,800 That's not it. / Why are you knowing what I like? 800 00:47:18,800 --> 00:47:20,100 It's not like Mancave, 801 00:47:20,300 --> 00:47:21,900 you know, where are all the companies. 802 00:47:22,000 --> 00:47:23,900 Many girls with tattoos and they 803 00:47:24,200 --> 00:47:27,900 individually. / Yes. 804 00:47:29,400 --> 00:47:31,400 Show me again. Let me see it. 805 00:47:39,600 --> 00:47:44,500 Krista. Apa yang kamu pikirkan? 806 00:47:44,700 --> 00:47:46,400 I mean, what are you thinking? 807 00:47:46,400 --> 00:47:48,400 I work in the sports bar! 808 00:47:48,400 --> 00:47:51,200 Yes. You're right. 809 00:47:51,200 --> 00:47:52,600 And I'm sorry. 810 00:47:54,000 --> 00:47:56,400 Listen, I promise you will do everything 811 00:47:56,400 --> 00:48:00,100 to help you, really. Okay. No. 812 00:48:00,100 --> 00:48:01,700 Do you want to work here? / No. 813 00:48:01,700 --> 00:48:04,000 I know the manager in this place and I 814 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 You need an application? 815 00:48:06,300 --> 00:48:08,200 Not now, thank you. 816 00:48:10,600 --> 00:48:13,700 Oh , but you know. I really want to... 817 00:48:14,100 --> 00:48:16,100 Can I take a heart sticker? 818 00:48:16,500 --> 00:48:20,100 Of course. / Thank you. 819 00:48:20,700 --> 00:48:24,400 Hey, look at this. Cute. 820 00:48:27,200 --> 00:48:29,400 Listen. I also had a hard day. 821 00:48:29,400 --> 00:48:31,200 You want to come and drink with me? 822 00:48:32,100 --> 00:48:33,300 At Whammies? 823 00:48:35,400 --> 00:48:36,400 Yes. 824 00:48:38,500 --> 00:48:42,700 I know. I'm embarrassing. Look, this is your family. 825 00:48:42,800 --> 00:48:45,700 Hei, Jay. "Tapi bagaimana rasanya?" 826 00:48:45,700 --> 00:48:47,300 Um. 827 00:48:47,300 --> 00:48:49,200 As far as I know, the hour I am ending. 828 00:48:49,200 --> 00:48:51,100 We are here only to drink like ordinary customers. 829 00:48:51,100 --> 00:48:52,500 Serve me, asshole. 830 00:48:52,700 --> 00:48:54,500 All right. What do you want? 831 00:48:54,700 --> 00:48:56,300 Must be Up! / I don't know. 832 00:48:56,300 --> 00:48:57,800 Mm. Something strong and sweet, 833 00:48:57,800 --> 00:48:59,300 so I'm not aware of it I drink too much. 834 00:48:59,600 --> 00:49:00,800 Hey, Maci! / I pay. 835 00:49:00,800 --> 00:49:03,400 Make two, whatever. 836 00:49:06,100 --> 00:49:08,000 So, because you are not on your watch, 837 00:49:08,000 --> 00:49:10,100 does that mean you still like my joke or not? 838 00:49:10,100 --> 00:49:12,000 Are your jokes funny? 839 00:49:12,200 --> 00:49:14,400 Half. / OK. That's not good enough. 840 00:49:14,400 --> 00:49:17,100 Can I talk to you for a while? / Hey. Oh come on. 841 00:49:17,100 --> 00:49:19,100 Can you come sit down and drink with us? 842 00:49:20,400 --> 00:49:22,600 Hei. Kau harus memperlakukan mereka seperti pelanggan. 843 00:49:22,600 --> 00:49:24,100 They get at least three minutes from facetime. 844 00:49:24,100 --> 00:49:26,200 You know, you are observant. 845 00:49:26,500 --> 00:49:28,600 That's rule number five. Do you all know that? 846 00:49:28,800 --> 00:49:30,300 I know what rule number one is 847 00:49:31,200 --> 00:49:33,400 There is no black tattoo on skin on white girls. 848 00:49:33,400 --> 00:49:34,600 Krista. / Sorry. 849 00:49:34,600 --> 00:49:36,200 No, but it's real, isn't that like, 850 00:49:36,200 --> 00:49:37,600 Don't sleep with dirty customers? 851 00:49:37,600 --> 00:49:40,100 No, that's not it. Come on, now, Jay. 852 00:49:40,100 --> 00:49:41,800 You know we don't think you are like that. 853 00:49:41,800 --> 00:49:44,000 I don't even want to know. 854 00:49:44,000 --> 00:49:45,700 Don't picture me with that thing. 855 00:49:45,700 --> 00:49:47,600 Let's sit with us. Sit down. 856 00:49:49,300 --> 00:49:52,200 Maci, don't we love our real customers? 857 00:49:52,200 --> 00:49:56,200 Dear God, they are the best. 858 00:49:56,600 --> 00:49:59,500 You know, I was work 859 00:49:59,500 --> 00:50:02,000 at expensive steak restaurants in where we have some 860 00:50:02,400 --> 00:50:04,800 big customers actually but the difference is, 861 00:50:04,800 --> 00:50:09,000 I can't throw customers it's out. Oh I like this. 862 00:50:18,400 --> 00:50:21,500 Okay. He asked about the money, right? 863 00:50:21,800 --> 00:50:23,600 No. What money? 864 00:50:24,300 --> 00:50:26,500 Wash the car. / What about that? 865 00:50:27,300 --> 00:50:28,400 What? 866 00:50:29,200 --> 00:50:31,200 He said he didn't tell him a break 867 00:50:31,200 --> 00:50:32,700 and that was the reason for dismissal, 868 00:50:33,200 --> 00:50:34,700 so I had to fill in this document is 869 00:50:34,700 --> 00:50:36,500 and prepare for it for signatures. 870 00:50:37,900 --> 00:50:39,700 Oh, please don't. Don't do that. 871 00:50:39,700 --> 00:50:41,500 Today is not the day to provoke him. 872 00:50:41,500 --> 00:50:43,400 Believe me, I know how how to shut up 873 00:50:43,400 --> 00:50:45,600 and be genuine. No Drama girl, 874 00:50:45,600 --> 00:50:48,900 tapi dia tidak bisa memecatmu dan aku bilang omong kosong. 875 00:50:48,900 --> 00:50:50,300 Let him go berserk. 876 00:50:50,300 --> 00:50:52,400 Then he says if Mark becomes GM. 877 00:50:52,400 --> 00:50:55,300 Do I want to try to be a manager? What do you tell him 878 00:50:55,400 --> 00:50:57,500 I ask about racial policy? 879 00:50:57,700 --> 00:51:00,300 Because I don't appreciate him inciting me 880 00:51:00,300 --> 00:51:01,700 like that. / No, listen. 881 00:51:01,700 --> 00:51:03,500 He doesn't incite. 882 00:51:03,500 --> 00:51:06,800 Well you didn't go. You married this place. 883 00:51:07,900 --> 00:51:10,700 No. 884 00:51:16,400 --> 00:51:18,600 Sorry. / Are you crazy? 885 00:51:21,900 --> 00:51:25,200 Look, I started crying today, so, if you ask me, 886 00:51:25,600 --> 00:51:27,700 Laughter is progress. / Uh huh. 887 00:51:27,800 --> 00:51:29,800 Then you know what happened next, right? 888 00:51:29,800 --> 00:51:31,500 What? / Scream, 889 00:51:31,500 --> 00:51:33,300 and panic. 890 00:51:33,600 --> 00:51:34,900 That sounds good too! 891 00:51:38,400 --> 00:51:41,600 Be silly with us. 892 00:52:02,400 --> 00:52:04,400 My mother is a Steph fan from me, 893 00:52:04,400 --> 00:52:06,500 that's the funny part. But he will be weird with this. 894 00:52:06,700 --> 00:52:08,700 Well, I will say an accident for me but... 895 00:52:09,600 --> 00:52:11,200 Situation of friends roommate, huh? 896 00:52:11,700 --> 00:52:12,900 Mm-hmm. 897 00:52:12,900 --> 00:52:14,800 He is more frightening than your mother. 898 00:52:15,000 --> 00:52:16,800 Do you compare your wife with my mother? 899 00:52:17,700 --> 00:52:20,800 That's a jerk trick. And put on your ring again. 900 00:52:20,800 --> 00:52:22,400 That's very rude. 901 00:52:22,600 --> 00:52:24,500 Oh no, he's cool. 902 00:52:24,900 --> 00:52:25,900 My wife is great. 903 00:52:26,600 --> 00:52:28,300 She keeps checking me. 904 00:52:29,000 --> 00:52:30,800 Plus she likes to play video games. 905 00:52:30,800 --> 00:52:32,000 I like playing video games. 906 00:52:32,000 --> 00:52:33,700 Mm- hmm. / Do you know? 907 00:52:33,700 --> 00:52:35,300 He also has good taste. 908 00:52:35,300 --> 00:52:37,800 He is, like an extraordinary person. 909 00:52:42,600 --> 00:52:44,300 Danyelle. / Yes. 910 00:52:47,800 --> 00:52:52,000 Hey, listen. 911 00:52:54,400 --> 00:52:57,400 Semua yang ingin aku lakukan hari ini hanyalah hal yang baik. 912 00:52:57,600 --> 00:53:01,000 No, I don't think we will get away with it, 913 00:53:01,000 --> 00:53:02,400 but maybe we succeed. 914 00:53:11,000 --> 00:53:14,200 Mm-hmm. / So, I'm happy. 915 00:53:14,900 --> 00:53:16,400 I mean, 916 00:53:16,800 --> 00:53:18,600 actually I think we will get caught. 917 00:53:19,700 --> 00:53:22,400 So, I just thought. I'm sorry. 918 00:53:22,400 --> 00:53:23,800 I just thought hard, but... 919 00:53:25,500 --> 00:53:28,600 if he offered you a job, a promotion and raise 920 00:53:28,600 --> 00:53:30,700 that you could use. / We'll see if he is serious 921 00:53:30,700 --> 00:53:34,000 When someone really leaves. / No, what I'm saying is 922 00:53:35,500 --> 00:53:37,600 Today can change from good to great 923 00:53:37,600 --> 00:53:38,800 as far as I know. 924 00:53:39,300 --> 00:53:41,700 I don't know what you want to say? 925 00:53:43,700 --> 00:53:46,000 I guess I just said how many times you could shoot 926 00:53:46,000 --> 00:53:49,800 someone before. Before he gets a message? 927 00:53:55,600 --> 00:53:56,600 Yes. 928 00:53:58,500 --> 00:53:59,500 I'm done. 929 00:54:04,900 --> 00:54:06,700 Fuck. I will make a real day. 930 00:54:06,700 --> 00:54:08,500 Maybe come out with my husband for change. 931 00:54:08,700 --> 00:54:10,300 You don't need a manager anyway, 932 00:54:10,300 --> 00:54:11,600 see how well this engine oiled. 933 00:54:12,400 --> 00:54:13,500 You go? 934 00:54:14,800 --> 00:54:17,400 Yes. Me, 935 00:54:21,400 --> 00:54:24,700 Jennelle, you see and you learn from her master. 936 00:54:24,700 --> 00:54:25,900 There is art for this. 937 00:54:40,400 --> 00:54:42,400 My name is Lisa, I'm general manager. 938 00:54:42,400 --> 00:54:43,700 Do we serve you well today? 939 00:54:43,700 --> 00:54:44,700 Yes. 940 00:54:45,700 --> 00:54:46,900 Whatever we can do to improve our services? 941 00:54:47,700 --> 00:54:49,600 Is the TV broken or something? 942 00:54:50,700 --> 00:54:52,700 We are working on it now and they should be 943 00:54:52,700 --> 00:54:54,500 finished in the fight tonight. 944 00:54:54,800 --> 00:54:56,400 Okay. / You have to be patient. 945 00:54:56,400 --> 00:54:58,600 This is a pretty good time here. / Oh thank you. 946 00:55:11,100 --> 00:55:12,600 Just go in and leave. 947 00:55:13,800 --> 00:55:14,800 Just go in and go. 948 00:55:21,200 --> 00:55:23,000 Oh, damn it. 949 00:55:27,100 --> 00:55:30,800 Okay, God, help. I beg you. 950 00:55:34,100 --> 00:55:35,400 Thank you. 951 00:55:40,700 --> 00:55:44,400 Damn. 952 00:56:04,100 --> 00:56:05,500 Oh. 953 00:56:05,800 --> 00:56:09,000 That's it! Oh, wait, no. Oh .. 954 00:56:09,900 --> 00:56:12,400 God, this is how I am in trouble. 955 00:56:12,800 --> 00:56:13,800 Okay. 956 00:56:13,900 --> 00:56:16,200 Okay, come here. You know I can't help myself. 957 00:56:16,200 --> 00:56:17,600 Come here. 958 00:56:20,100 --> 00:56:21,500 You can't go. 959 00:56:22,200 --> 00:56:24,500 Come on, this is not farewell, you know that. 960 00:56:24,500 --> 00:56:26,600 And maybe, you can take me out this week. 961 00:56:26,600 --> 00:56:29,000 You know, you can finally take me to one of the bars 962 00:56:29,100 --> 00:56:32,200 963 00:56:32,200 --> 00:56:35,000 and I'm too old for that. / That's amazing! 964 00:56:39,000 --> 00:56:41,000 Uh huh. Finally introduce me to the mysterious girlfriend. 965 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 I might have to tell you I dated 966 00:56:43,900 --> 00:56:44,900 Professor Doherty. 967 00:56:47,000 --> 00:56:51,000 Yes, everyone knows. I'm sorry. I just 968 00:56:51,500 --> 00:56:54,000 I know you won't like it and I don't want to hurt 969 00:56:54,000 --> 00:56:55,200 your feelings or anything. 970 00:56:55,200 --> 00:56:56,200 But, 971 00:56:57,900 --> 00:57:00,700 I always like how you want to protect me. 972 00:57:01,300 --> 00:57:03,700 And you are the best manager. Okay. 973 00:57:04,100 --> 00:57:05,200 Sure. 974 00:57:42,800 --> 00:57:43,800 Cameron. 975 00:57:47,200 --> 00:57:48,500 Lisa. 976 00:57:49,600 --> 00:57:51,800 Oh hey. You're still here. / Gosh, the money. 977 00:57:51,800 --> 00:57:53,200 That's crazy. 978 00:57:53,200 --> 00:57:55,700 Thank you a million times. 979 00:57:56,000 --> 00:57:57,900 Seriously, my heart melts. / Oh. 980 00:57:57,900 --> 00:58:01,200 And Cameron, he's very sweet to me too. He just left 981 00:58:01,200 --> 00:58:02,800 but he told me 982 00:58:02,800 --> 00:58:04,700 you can save the computer. 983 00:58:05,600 --> 00:58:08,600 But he also brought some of his clothes 984 00:58:08,600 --> 00:58:09,900 and items. 985 00:58:12,100 --> 00:58:14,300 Chris, this is Lisa, my boss. 986 00:58:14,300 --> 00:58:16,300 Which basically saved my life today. 987 00:58:20,100 --> 00:58:21,100 We've met. 988 00:58:24,300 --> 00:58:26,800 Well, we will come out of your way. 989 00:58:26,800 --> 00:58:28,900 Chris came to pick me up. 990 00:58:29,800 --> 00:58:32,100 But I really think I'm going to do it 991 00:58:32,100 --> 00:58:34,700 has really lost this day if you don't help me 992 00:58:34,700 --> 00:58:36,600 and let me take my head together. 993 00:58:37,000 --> 00:58:39,900 And I owe lots of you. 994 00:58:39,900 --> 00:58:42,000 I don't know if I can reply, but 995 00:58:56,400 --> 00:58:58,200 Leave the money here, Shaina. 996 00:59:03,900 --> 00:59:05,000 Leave here. 997 00:59:06,000 --> 00:59:08,200 What do you mean, leave... / I don't think so. 998 00:59:09,800 --> 00:59:13,100 I will break your other leg. I don't care now. 999 00:59:13,800 --> 00:59:15,100 Do you want to test me? 1000 00:59:21,300 --> 00:59:24,000 You're very good at collecting money for us. 1001 00:59:24,300 --> 00:59:25,400 For him. 1002 00:59:25,400 --> 00:59:27,000 We really appreciate it. 1003 00:59:27,000 --> 00:59:28,700 For him! / Right. Listen, I understand. 1004 00:59:28,700 --> 00:59:31,100 Okay. Really. But Lisa... 1005 00:59:31,800 --> 00:59:35,200 This is for me, okay. This is my responsibility. 1006 00:59:35,200 --> 00:59:37,600 I act completely out of control. 1007 00:59:37,800 --> 00:59:39,800 Ambulances, emergency rooms. 1008 00:59:39,800 --> 00:59:41,400 We don't blow this crap on Prada. 1009 00:59:41,400 --> 00:59:42,800 The bill is correct. / As I said, 1010 00:59:42,800 --> 00:59:44,100 this is my responsibility, okay. 1011 00:59:44,100 --> 00:59:45,500 My hands. / Put the money, Shaina. 1012 00:59:47,100 --> 00:59:49,000 I love you so much. / I love you. 1013 00:59:50,700 --> 00:59:51,700 Put the money. 1014 00:59:56,900 --> 00:59:58,800 I think it's a bit chaotic /> if you ask me. 1015 00:59:59,400 --> 01:00:01,100 If you really think helping someone 1016 01:00:01,100 --> 01:00:02,800 means you tell them how to live their lives. 1017 01:00:03,700 --> 01:00:07,000 And look, we're not in Double Whammies again, okay. 1018 01:00:07,300 --> 01:00:09,600 You're not my manager. 1019 01:00:11,800 --> 01:00:13,900 Do I ask you for real advice? 1020 01:00:13,900 --> 01:00:15,400 No problem. / Am I asking you 1021 01:00:15,400 --> 01:00:18,300 for relationship advice? / No problem. Thank you. 1022 01:00:26,700 --> 01:00:29,100 Give it to me! Get out of there! 1023 01:00:29,100 --> 01:00:32,200 You're a crazy bitch! You're crazy! 1024 01:00:33,700 --> 01:00:35,300 Geez! 1025 01:00:36,400 --> 01:00:38,000 Damn you! 1026 01:00:48,300 --> 01:00:49,700 Thank you for your help, Lisa. 1027 01:01:44,100 --> 01:01:45,800 Hey, Arturo. / Hey. 1028 01:01:48,500 --> 01:01:49,800 Thank you for coming. 1029 01:01:52,900 --> 01:01:56,900 You must already know the security code, right? 1030 01:01:59,400 --> 01:02:02,900 Yes. / Good. I need help. 1031 01:02:04,600 --> 01:02:06,900 I want you to take my key. I will give you this. 1032 01:02:08,900 --> 01:02:14,100 You go, and put this money into the safe. Okay. 1033 01:02:14,500 --> 01:02:17,100 Nobody will know the difference. I doubt someone 1034 01:02:17,100 --> 01:02:19,500 will see a video to know who entered money. 1035 01:02:20,800 --> 01:02:23,800 But, if you're worried about that 1036 01:02:25,300 --> 01:02:27,600 I made an eye hole in my husband's winter hat. 1037 01:02:27,600 --> 01:02:29,300 It's not a ski mask, but 1038 01:02:37,300 --> 01:02:39,000 We agree you owe me, right? 1039 01:02:40,500 --> 01:02:41,500 Yes. 1040 01:02:45,500 --> 01:02:46,500 Yes. 1041 01:02:48,300 --> 01:02:49,400 Alright. 1042 01:02:50,400 --> 01:02:52,500 You can always make it < br /> me as an example, okay. 1043 01:02:53,300 --> 01:02:54,400 Okay. 1044 01:02:57,300 --> 01:03:00,100 Take care of that family. / Yes. 1045 01:03:01,900 --> 01:03:02,900 Thank you. 1046 01:03:03,600 --> 01:03:04,600 Sure. 1047 01:03:39,400 --> 01:03:42,000 Well, I'm actually thinking girls would prefer 1048 01:03:42,100 --> 01:03:45,100 is the problem. All big chains do it, Cubby. 1049 01:03:45,100 --> 01:03:47,600 You check your shift and you get the value, right? 1050 01:03:48,000 --> 01:03:50,700 Hair, four out of five. Make-up, five out of five. 1051 01:03:50,700 --> 01:03:53,800 Weight, two of anything, you know? 1052 01:03:54,100 --> 01:03:56,900 Like, is that too bad? Yes. I'm sure of that. 1053 01:03:57,300 --> 01:04:00,400 But it's much better now where I 1054 01:04:00,400 --> 01:04:04,100 look for a moment and attract an girl aside and be like: 1055 01:04:04,100 --> 01:04:07,200 Hei, Becky, kamu terlihat seperti sialan hari ini. 1056 01:04:07,500 --> 01:04:10,100 That seems more personal and it shouldn't be 1057 01:04:10,100 --> 01:04:12,100 because it has nothing to do with you, right? 1058 01:04:12,100 --> 01:04:13,500 That has nothing to do with me. 1059 01:04:13,500 --> 01:04:16,100 Hey , what happened to Krista? 1060 01:04:16,200 --> 01:04:18,600 Lisa fired her then invited her sitting together and drinking. 1061 01:04:19,100 --> 01:04:22,100 That makes sense. Okay. What's the new girl's name? 1062 01:04:22,100 --> 01:04:23,700 Jennelle. He only helps. 1063 01:04:23,700 --> 01:04:25,700 You still have to complete administrative problems with him. 1064 01:04:25,700 --> 01:04:29,400 Documents, okay. Hey, Cubby, have you heard the idea 1065 01:04:29,400 --> 01:04:31,400 About renting girls for private parties? 1066 01:04:31,400 --> 01:04:33,200 He has a lot of energy. 1067 01:04:33,200 --> 01:04:35,300 Danyelle who lives or will they leave? 1068 01:04:35,500 --> 01:04:37,200 Someone is redeemed, but we hold it back. 1069 01:04:38,000 --> 01:04:39,600 All right. Well, just a little longer. 1070 01:04:40,500 --> 01:04:41,900 Mark, give me a wire cutter. 1071 01:04:42,200 --> 01:04:44,200 Ya. 1072 01:04:44,200 --> 01:04:45,500 Orange grip. 1073 01:04:45,700 --> 01:04:48,600 Well, I'll tell you the first rule 1074 01:04:48,600 --> 01:04:50,400 management training, get ready to trade 1075 01:04:50,400 --> 01:04:51,500 with some crazy people . 1076 01:04:52,200 --> 01:04:54,700 But seriously, what do you think about the idea of a private party? 1077 01:04:54,700 --> 01:04:57,000 I mean, we can send girls in uniform. 1078 01:04:57,000 --> 01:04:58,100 Liven up place. 1079 01:04:58,300 --> 01:04:59,700 Obligations of nightmares. 1080 01:04:59,700 --> 01:05:02,100 But what if we know how to market to such 1081 01:05:02,100 --> 01:05:03,400 frat parties? / Bad idea. 1082 01:05:03,600 --> 01:05:05,000 It's an obligation. 1083 01:05:05,000 --> 01:05:07,400 Children grow up rampaging to their cellphones. I mean, 1084 01:05:07,400 --> 01:05:09,400 Hey, they might need I'm back now. 1085 01:05:09,400 --> 01:05:11,400 All right. Hey, Danyelle, let me ask you 1086 01:05:11,400 --> 01:05:12,800 a question. Danyelle. / Yes? 1087 01:05:14,000 --> 01:05:15,400 You like working here, right? 1088 01:05:17,600 --> 01:05:18,600 Ya. 1089 01:05:21,100 --> 01:05:24,400 Alright, now who's who supports Machado? 1090 01:05:24,400 --> 01:05:26,900 This is bad. 1091 01:05:27,200 --> 01:05:28,800 We have fans here! 1092 01:05:29,300 --> 01:05:32,400 Oh, hey, come in . Don't be shy. 1093 01:05:32,800 --> 01:05:35,400 There's a little pre-show on here before the fight starts. 1094 01:05:35,700 --> 01:05:38,700 All right, who is like me? 1095 01:05:39,300 --> 01:05:42,100 who doesn't care who the wins or who loses 1096 01:05:42,500 --> 01:05:46,700 as long as it's a fight damned, bloody? 1097 01:05:46,700 --> 01:05:49,500 Wow! Yes! 1098 01:05:49,500 --> 01:05:53,600 All right. / OK. 1099 01:05:54,200 --> 01:05:59,000 Okay. I think maybe it's time toast Double-Whammies, Jennelle. 1100 01:06:00,000 --> 01:06:04,500 Thank you. Whoa, that's heavy! 1101 01:06:04,700 --> 01:06:06,600 I love you! / Come on. 1102 01:06:07,700 --> 01:06:12,600 Geez, that is perfection, OK. So, 1103 01:06:13,200 --> 01:06:15,500 before we turn on the TV 1104 01:06:15,500 --> 01:06:17,300 and see people become men, 1105 01:06:17,800 --> 01:06:20,600 Aku katakan kita ambil sedikit waktu untuk menghargai 1106 01:06:20,600 --> 01:06:22,700 what makes Double Whammies very special. 1107 01:06:23,500 --> 01:06:27,200 Women become women! 1108 01:06:27,200 --> 01:06:28,600 And not bitches! 1109 01:06:29,400 --> 01:06:31,600 Ah, let's listen to the server yours, 1110 01:06:31,600 --> 01:06:34,500 everyone! 1111 01:06:35,300 --> 01:06:37,700 Yes, let me hear it even harder! 1112 01:06:37,700 --> 01:06:40,100 Come on, make a sound! 1113 01:06:40,100 --> 01:06:42,400 Your server, they are very sexy! Wow! 1114 01:06:42,600 --> 01:06:44,300 Turn on that damn fight. 1115 01:06:44,700 --> 01:06:47,100 Oh okay. Good things come to those who are patient. 1116 01:06:47,400 --> 01:06:49,600 We still celebrate here, right? 1117 01:06:50,400 --> 01:06:54,800 I want this time to shout 1118 01:06:55,200 --> 01:06:58,000 General manager we. The last day was today. 1119 01:06:58,200 --> 01:07:00,200 Many of you know him. Her name is Lisa. 1120 01:07:00,800 --> 01:07:03,700 Fuck. / For serious ones. 1121 01:07:03,700 --> 01:07:08,400 Put your hands on Big Ass beer 1122 01:07:08,400 --> 01:07:11,300 and have a high toast to Lisa! 1123 01:07:11,300 --> 01:07:14,600 Because she is the best manager of a place like this , 1124 01:07:14,600 --> 01:07:17,200 and that makes a difference 1125 01:07:17,200 --> 01:07:20,300 when your boss really cares about you. You know? 1126 01:07:20,300 --> 01:07:22,300 And let me say that makes a difference like 1127 01:07:22,300 --> 01:07:24,400 when he really cares about customers too, 1128 01:07:24,700 --> 01:07:26,400 Am I right? 1129 01:07:26,600 --> 01:07:27,500 Lisa! 1130 01:07:27,700 --> 01:07:29,300 That's what I'm talking about! 1131 01:07:29,300 --> 01:07:31,300 Yes! 1132 01:07:33,600 --> 01:07:35,100 For Lisa! 1133 01:07:36,400 --> 01:07:38,200 Yes, okay! 1134 01:07:43,200 --> 01:07:45,600 Come on, Machado! 1135 01:07:46,300 --> 01:07:48,400 Get your ass up! / Machado head. 1136 01:07:48,900 --> 01:07:51,800 Oh yeah. Here it is! 1137 01:07:51,800 --> 01:07:53,400 Come on! 1138 01:07:53,400 --> 01:07:54,900 Here it is! Get there. 1139 01:07:54,900 --> 01:07:56,500 Kick! Come on! 1140 01:07:56,500 --> 01:07:57,800 Get there. 1141 01:07:57,800 --> 01:07:59,700 Come on! 1142 01:07:59,700 --> 01:08:01,600 I still think that happened from that 1143 01:08:01,600 --> 01:08:03,200 The beginning of the head before. Yes 1144 01:08:10,800 --> 01:08:12,800 Damn! I thought it woke him up! 1145 01:08:14,300 --> 01:08:16,400 Kamu bisa goyangkan saja benda itu di tempat lain. 1146 01:08:16,400 --> 01:08:18,400 I'm only here for burgers and fights. 1147 01:08:18,700 --> 01:08:19,700 Okay. 1148 01:08:24,600 --> 01:08:27,300 Very good / All right. 1149 01:08:29,800 --> 01:08:31,400 Oh yeah! 1150 01:08:33,700 --> 01:08:34,800 Yes! 1151 01:08:39,500 --> 01:08:41,400 Hey, be nice to Dave 1152 01:08:41,400 --> 01:08:43,700 for being sick right now. 1153 01:08:48,900 --> 01:08:51,500 Hey, congratulations on the promotion. 1154 01:08:52,800 --> 01:08:53,800 Thank you. 1155 01:08:56,400 --> 01:08:57,400 Sorry. 1156 01:09:19,900 --> 01:09:20,900 Arturo. 1157 01:09:43,300 --> 01:09:44,600 You like working here, right? 1158 01:09:50,900 --> 01:09:55,500 Drink! New girl. Hi. Can I get another drink? 1159 01:09:56,400 --> 01:09:57,500 Hey, Mace? 1160 01:09:58,100 --> 01:09:59,400 Wait a minute, handsome. What a pity? 1161 01:09:59,900 --> 01:10:03,100 What do you think it will be said Lisa if I violate rule number one? 1162 01:10:04,500 --> 01:10:06,000 I think you're the manager now. 1163 01:10:06,700 --> 01:10:08,300 Okay. / Mm-hmm. 1164 01:10:19,700 --> 01:10:21,400 Turn on the TV! 1165 01:10:21,800 --> 01:10:24,300 The TV is off! 1166 01:10:24,500 --> 01:10:26,800 The TV is gone! All right! 1167 01:10:27,100 --> 01:10:28,100 Ayo bersenang-senang! 1168 01:10:29,100 --> 01:10:32,100 What is the effect. That's not supposed to happen. 1169 01:10:32,100 --> 01:10:33,900 It's okay, it's not supposed to happen! 1170 01:10:34,000 --> 01:10:35,500 Absolutely! No! 1171 01:10:36,400 --> 01:10:37,900 Get off the bar, please! 1172 01:10:38,500 --> 01:10:40,400 You can shake it first. 1173 01:10:40,400 --> 01:10:42,900 Do what? Not! Everyone, wait. Wait for you all. / TV. 1174 01:10:42,900 --> 01:10:45,400 TV! / Not. The previous show ended. 1175 01:10:45,400 --> 01:10:49,000 That's right! The pre-show ends! 1176 01:10:49,000 --> 01:10:51,200 Now it's time for the main event. 1177 01:10:51,500 --> 01:10:53,100 Come on, man. Come on, go up. 1178 01:10:53,100 --> 01:10:55,900 Jay will help us. 1179 01:10:56,400 --> 01:10:58,000 Stand there, Jay! 1180 01:10:58,000 --> 01:11:00,400 Come on. Okay, everything. Jay, Jay! 1181 01:11:00,800 --> 01:11:02,400 Mark! Before you kill us 1182 01:11:02,600 --> 01:11:05,600 You must know that the owner, Mr. Cubby works hard 1183 01:11:05,600 --> 01:11:07,300 to attach the cable again. 1184 01:11:07,300 --> 01:11:09,500 That is very important for him that you don't go crazy 1185 01:11:09,500 --> 01:11:11,400 and destroy the restaurant. 1186 01:11:11,400 --> 01:11:14,400 Okay. This is now one of from our favorite customers, Jay. 1187 01:11:14,400 --> 01:11:16,600 from Sounds Town 1188 01:11:16,600 --> 01:11:19,800 and now he will shake his ass. 1189 01:11:19,800 --> 01:11:21,900 No, actually he doesn't! 1190 01:11:25,400 --> 01:11:26,800 Wait. 1191 01:11:26,800 --> 01:11:28,100 Everything is back. 1192 01:11:28,400 --> 01:11:32,600 Jay, you have to use this! Oh my God! 1193 01:11:32,600 --> 01:11:34,000 Damn it! / Come on. 1194 01:11:34,000 --> 01:11:36,600 Yes, let go! 1195 01:11:37,800 --> 01:11:38,900 Oh my God! 1196 01:11:39,400 --> 01:11:41,000 I'm coming. 1197 01:11:41,200 --> 01:11:43,800 We missed the fight? We will have it soon. 1198 01:11:43,800 --> 01:11:46,500 What happened? / We appreciate your patience. 1199 01:11:46,500 --> 01:11:48,800 We do our best for the TV turns on again, so... 1200 01:11:48,800 --> 01:11:51,800 Hey, if you will become a manager, < br /> I want you to help me! 1201 01:11:51,800 --> 01:11:53,500 I'm sorry, Mark. 1202 01:11:53,500 --> 01:11:55,400 Oh my God! You girls aren't sexy enough 1203 01:11:55,400 --> 01:11:57,300 untuk menarik sialan! 1204 01:11:58,700 --> 01:12:00,900 I thought you should apologize. 1205 01:12:01,700 --> 01:12:02,900 Mace. 1206 01:12:02,900 --> 01:12:04,600 Dude, don't be provoked by it. 1207 01:12:04,600 --> 01:12:06,100 I didn't say it! / Yes, I hear you. 1208 01:12:06,100 --> 01:12:07,600 Yes, I want an apology, actually. 1209 01:12:07,600 --> 01:12:08,800 Because saying you're not sexy enough? 1210 01:12:08,800 --> 01:12:10,500 I need you not to add to the commotion , okay. 1211 01:12:10,500 --> 01:12:11,900 I don't like that. / I love peace. I don't duel, 1212 01:12:11,900 --> 01:12:13,400 and I don't want to do it with you. 1213 01:12:13,700 --> 01:12:18,000 Uh huh. Sonny, I'm twice you. 1214 01:12:18,500 --> 01:12:21,500 And twice the woman you you ever screwed up. 1215 01:12:22,500 --> 01:12:24,000 Give it to Bobo, all of you. 1216 01:12:24,500 --> 01:12:26,900 Only one here defending us. 1217 01:12:26,900 --> 01:12:29,500 Whoo! 1218 01:12:29,500 --> 01:12:30,600 Bobo! 1219 01:12:30,600 --> 01:12:32,900 Yes, this is Bobo, thank you. 1220 01:12:36,200 --> 01:12:38,800 Hey, boy lover, come on here! 1221 01:12:40,500 --> 01:12:42,500 Alright, let's go. You're out. Come on. 1222 01:12:42,500 --> 01:12:43,500 Jangan menyentuhku! 1223 01:12:45,500 --> 01:12:47,800 Hey, why not meet me in the parking lot. 1224 01:12:50,500 --> 01:12:53,400 Hey, what about this guy. He's a bastard! 1225 01:12:53,700 --> 01:12:56,800 Damn, I'm a manager too! You come out, sir. 1226 01:12:58,800 --> 01:13:00,300 Okay, I guess I'm out of here. 1227 01:13:00,800 --> 01:13:03,100 See you later. / Yes, get out there. 1228 01:13:03,100 --> 01:13:04,100 Get out of the door! 1229 01:13:13,800 --> 01:13:15,700 Cubby, come on! 1230 01:13:16,700 --> 01:13:18,200 I can help. / Yes! Please! 1231 01:13:18,700 --> 01:13:20,900 And get off the damn bar in five seconds 1232 01:13:20,900 --> 01:13:22,700 from being lowered here. Come on. 1233 01:13:22,700 --> 01:13:24,000 I don't work here. 1234 01:13:24,200 --> 01:13:25,900 Exactly. Tarzan Barbie, get off the bar. 1235 01:13:25,900 --> 01:13:27,600 Come on! / Damn it! 1236 01:13:33,700 --> 01:13:35,900 Look here, friends! 1237 01:13:35,900 --> 01:13:39,100 Hi! I'm Jennelle, I'm new here. 1238 01:13:39,100 --> 01:13:41,200 I can see the tittymu. / I look forward 1239 01:13:41,200 --> 01:13:43,900 to get to know you. / Dear. 1240 01:13:43,900 --> 01:13:48,900 Dan berpesta denganmu, Gaya Whammy ganda! Oke. 1241 01:13:49,100 --> 01:13:53,000 Explosion. So, let's be a very good little boy... 1242 01:13:53,200 --> 01:13:55,200 That's not. She's new! 1243 01:13:55,200 --> 01:13:57,600 And mom will make... / Get down from there, miss! 1244 01:13:57,600 --> 01:13:59,600 Okay. Sorry. Gentlemen, 1245 01:14:00,000 --> 01:14:03,200 We feel it's late. Get out now. 1246 01:14:03,200 --> 01:14:06,900 Aw, man. What! / Aw, what! 1247 01:14:07,100 --> 01:14:09,000 Keep going. 1248 01:14:09,000 --> 01:14:10,200 He slipped out? 1249 01:14:16,000 --> 01:14:18,300 Come back! Come on, friends! 1250 01:14:18,300 --> 01:14:21,300 Hey! I say clearly, now. Everyone! 1251 01:14:21,300 --> 01:14:24,100 The party is over. Get out of there! 1252 01:14:27,100 --> 01:14:28,600 What happened here is inappropriate, 1253 01:14:28,600 --> 01:14:30,000 Do you understand? That is inappropriate. 1254 01:14:30,200 --> 01:14:32,000 Do you understand what happened here ? 1255 01:14:32,000 --> 01:14:33,800 Yes do you understand me? 1256 01:14:33,800 --> 01:14:35,700 It's not the type / He's just stupid. 1257 01:14:36,900 --> 01:14:38,900 Okay, hey! Good! 1258 01:14:38,900 --> 01:14:41,200 Let's stop! Okay! What's wrong with you? 1259 01:14:41,200 --> 01:14:42,900 Keluarlah, Aku serius! 1260 01:14:42,900 --> 01:14:44,300 Everything's out now, come on! 1261 01:14:44,300 --> 01:14:46,100 Let's go out. 1262 01:14:46,100 --> 01:14:48,100 Bring your fucking ass out, what's wrong with you, huh? 1263 01:14:48,100 --> 01:14:50,100 Get rid of the ass drunk you from here right now! 1264 01:15:20,200 --> 01:15:21,800 Want me to take the Big Ass for you? 1265 01:15:35,300 --> 01:15:41,000 Okay Claire, Amber, Chantelle, and Ilona. 1266 01:15:48,200 --> 01:15:49,600 there. 1267 01:15:58,700 --> 01:15:59,700 Lisa. 1268 01:16:00,200 --> 01:16:03,800 Okay. Hey. Hello. 1269 01:16:06,100 --> 01:16:07,800 I've been checking out 1270 01:16:07,800 --> 01:16:09,100 local competitions, but I have no chance 1271 01:16:09,100 --> 01:16:10,800 to stop by first. / Yes. 1272 01:16:10,800 --> 01:16:12,100 No, this is a place that is good, lots of good people. 1273 01:16:12,100 --> 01:16:13,700 Where are you from? 1274 01:16:13,700 --> 01:16:15,300 Well, I'm based in Nashville . Sort of. 1275 01:16:15,300 --> 01:16:17,100 I haven't spent much time at home lately, 1276 01:16:17,100 --> 01:16:19,100 sort of traveling from the city to the city get everything 1277 01:16:19,100 --> 01:16:20,800 lokasi yang disiapkan. / Prajurit jalanan. 1278 01:16:21,700 --> 01:16:23,800 Yes, but I like it. Very. 1279 01:16:25,000 --> 01:16:26,300 Okay, look. It's amazing. 1280 01:16:26,700 --> 01:16:28,900 I obviously don't need to explain the concept to you. 1281 01:16:29,100 --> 01:16:30,800 Breasts, beer, and big screen. 1282 01:16:30,800 --> 01:16:35,300 Bam! That's good. 1283 01:16:35,300 --> 01:16:38,900 Three B. Triple B. 1284 01:16:39,800 --> 01:16:41,700 You know, I almost sent this to marketing, 1285 01:16:41,700 --> 01:16:43,400 but then I thought, like what is 1286 01:16:43,400 --> 01:16:45,400 going to be three D? 1287 01:16:45,500 --> 01:16:48,000 Even though I would say our strategy works. 1288 01:16:48,100 --> 01:16:50,200 it's kind of far from the breast and becomes a butt. 1289 01:16:50,200 --> 01:16:51,800 Oh wow. There's still B. 1290 01:16:52,400 --> 01:16:54,300 Right? / Yes. And that's it. 1291 01:16:55,100 --> 01:16:57,000 So, I have to ask, 1292 01:16:57,000 --> 01:16:59,800 why did you leave Double Whammies? 1293 01:16:59,800 --> 01:17:02,700 Oh sure. Uh , there are only 1294 01:17:02,700 --> 01:17:04,900 some disputes between me and the owner, 1295 01:17:04,900 --> 01:17:06,300 I will say, for me, 1296 01:17:06,300 --> 01:17:07,900 I know we in the entertainment industry 1297 01:17:08,100 --> 01:17:09,300 and we are a little different. 1298 01:17:10,100 --> 01:17:14,100 But for me, the top priority, always respect our girls 1299 01:17:14,100 --> 01:17:15,600 and respect our customers. 1300 01:17:16,200 --> 01:17:18,800 Very, and great to hear you say that. 1301 01:17:18,800 --> 01:17:20,400 You know, one of the things that I like about working 1302 01:17:20,400 --> 01:17:23,200 at Mancave is we have built 1303 01:17:23,200 --> 01:17:27,300 a very thoughtful thing with good respect culture, you know. 1304 01:17:27,300 --> 01:17:29,100 We have the whole team from paid lawyers 1305 01:17:29,100 --> 01:17:31,000 crazy amounts of money to make sure that they lie 1306 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 are super clear. There is a rule book 1307 01:17:33,000 --> 01:17:35,100 that everyone understands. With so we won't leave 1308 01:17:35,100 --> 01:17:37,700 to the girls to think more about themselves. 1309 01:17:38,300 --> 01:17:40,300 And I mean, as you know, 1310 01:17:40,300 --> 01:17:44,800 one of the excitement and challenge of our concept 1311 01:17:44,800 --> 01:17:48,000 is that most of the labor work is young girls. 1312 01:17:48,000 --> 01:17:51,000 Which is full of disclosure, fun, 1313 01:17:51,200 --> 01:17:53,400 p> 1314 01:17:53,800 --> 01:17:55,400 but they are not always experts in the brain. 1315 01:17:55,400 --> 01:17:58,000 So, I don't know how in Double Whammies, 1316 01:17:58,000 --> 01:18:01,000 but here they only do
very good work 1317 01:18:01,400 --> 01:18:04,500 out of idiots outline. 1318 01:18:04,500 --> 01:18:07,400 And I will say because we are a national network 1319 01:18:07,400 --> 01:18:09,800 and we have lots talent, 1320 01:18:10,000 --> 01:18:12,800 is good because we can submit staff 1321 01:18:12,800 --> 01:18:14,900 very quickly, if necessary. And see, I mean, girls, 1322 01:18:14,900 --> 01:18:17,200 got it, right? One of the first things 1323 01:18:17,200 --> 01:18:20,200 we told them when they walked to the door is the concept of 1324 01:18:20,500 --> 01:18:22,000 Sure. / Right! 1325 01:18:22,500 --> 01:18:24,300 Hmm. This is so cool. 1326 01:18:25,300 --> 01:18:26,400 Yes. / Yes. 1327 01:18:28,100 --> 01:18:30,000 So, are you a Double-Whammies girl? 1328 01:18:30,900 --> 01:18:32,800 No. / Oh, I'm a Mancave girl. 1329 01:18:33,300 --> 01:18:35,900 Class & apos; 07. / Okay, wow. 1330 01:18:35,900 --> 01:18:36,900 Yes! / That's great. 1331 01:18:39,800 --> 01:18:40,900 Hi, Lisa! 1332 01:18:44,300 --> 01:18:45,300 Kevin? 1333 01:18:47,100 --> 01:18:48,400 Thank you. / Thank you. 1334 01:18:48,500 --> 01:18:50,200 Yes. / Skip here. 1335 01:18:53,400 --> 01:18:56,000 What are you doing here? Are you out? 1336 01:18:56,900 --> 01:18:57,900 We were fired. 1337 01:18:58,800 --> 01:19:01,900 No. Damn Cubby. You know, it's illegal. 1338 01:19:01,900 --> 01:19:03,800 No, we deserve it. / If you want to fight it 1339 01:19:03,800 --> 01:19:04,900 We deserve it. 1340 01:19:05,800 --> 01:19:07,100 How? / Long story. 1341 01:19:08,000 --> 01:19:10,200 That's fun. / Yes, that's fun. 1342 01:19:12,300 --> 01:19:14,200 Basically, we miss you a lot. 1343 01:19:16,100 --> 01:19:17,200 Jangan marah. 1344 01:19:18,900 --> 01:19:21,300 You have a son, Danyelle. You can't play 1345 01:19:21,300 --> 01:19:23,100 like that, you stupid girl! What are you 1346 01:19:27,500 --> 01:19:28,900 Excuse me. 1347 01:19:28,900 --> 01:19:30,500 Okay, uh... 1348 01:19:30,500 --> 01:19:36,000 Reagan, Maci, Danyelle and Amber. 1349 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 Amber, sorry, who Where's your Amber? 1350 01:19:39,200 --> 01:19:40,500 Johnson. Hey how are you? 1351 01:19:40,500 --> 01:19:42,400 Johnson. Good luck there. 1352 01:19:42,400 --> 01:19:45,000 Thank you. Don't ever think you are on my list. Okay. 1353 01:20:04,300 --> 01:20:08,300 Okay. Angel, Adrianne, Layla 1354 01:20:08,300 --> 01:20:09,800 and Rachel. 1355 01:20:17,900 --> 01:20:19,900 Can I at least buy you lunch? 1356 01:20:19,900 --> 01:20:22,500 I know a good place near here, nice outdoor seating, 1357 01:20:22,500 --> 01:20:24,300 with a waiter wearing clothes. 1358 01:20:24,600 --> 01:20:27,600 Fuck, let's go somewhere with a sexy person at Speedos. 1359 01:20:27,600 --> 01:20:29,400 They finally open that secret? 1360 01:20:30,300 --> 01:20:31,700 Come on. 1361 01:20:31,700 --> 01:20:33,700 No. You can't buy a classy place. 1362 01:20:33,700 --> 01:20:36,600 But we will treat you to a drink. / Oh, and you can buy drinks? 1363 01:20:36,600 --> 01:20:40,400 Today I can. Farewell gifts from Krista. 1364 01:20:43,400 --> 01:20:45,700 Maybe we can find a place sitting outdoors. 1365 01:20:50,200 --> 01:20:52,200 I won't give you a lecture. / Good. 1366 01:20:54,700 --> 01:20:56,500 I want. Believe me. 1367 01:20:57,300 --> 01:20:59,200 I have to bite my tongue. / There are only items 1368 01:20:59,200 --> 01:21:00,300 in your mouth. 1369 01:21:11,700 --> 01:21:12,900 I am messed up. 1370 01:21:15,400 --> 01:21:17,700 I messed up. I shouldn't make myself fired. 1371 01:21:20,300 --> 01:21:22,200 I will tell you a secret. 1372 01:21:23,400 --> 01:21:25,200 I release everything that is sweet but, 1373 01:21:26,400 --> 01:21:28,400 the fact is, I most selfish. 1374 01:21:29,000 --> 01:21:30,400 That's crazy talk. / No. 1375 01:21:30,400 --> 01:21:32,500 Like 50 different ways. 1376 01:21:32,500 --> 01:21:35,100 Yes. Lisa. You're really the most selfish human 1377 01:21:35,100 --> 01:21:37,400 di dunia. Oke. 1378 01:21:40,100 --> 01:21:41,900 Don't feel not comfortable with yourself. 1379 01:21:42,200 --> 01:21:43,700 And don't feel bad about us 1380 01:21:43,700 --> 01:21:45,500 because of losing our bad job. / Mm. 1381 01:21:45,500 --> 01:21:48,200 There are so many other annoying jobs out there, 1382 01:21:48,200 --> 01:21:49,500 including this one. 1383 01:21:50,200 --> 01:21:52,600 At least, Maci isn't dating customers again. 1384 01:21:52,600 --> 01:21:54,700 Oh God please / Right! 1385 01:21:57,100 --> 01:21:59,100 Yes. This is dirty as you think. 1386 01:21:59,400 --> 01:22:02,700 If you think that being treated 1387 01:22:02,700 --> 01:22:06,400 is very good by sweet men true it's dirty, then. 1388 01:22:07,700 --> 01:22:12,300 Uh huh . This one huh. Come on, drink it. Drink. 1389 01:22:12,300 --> 01:22:13,700 I just drank. / Drink! 1390 01:22:13,700 --> 01:22:15,700 Drink! / Drink! 1391 01:22:15,700 --> 01:22:17,300 Drink! 1392 01:22:17,300 --> 01:22:19,300 Seriously? Dear God! You guys are bachelor parties now? 1393 01:22:19,300 --> 01:22:20,300 Drink! 1394 01:22:27,600 --> 01:22:28,600 Okay, that's all. 1395 01:22:59,500 --> 01:23:01,600 I like the sound of the highway. 1396 01:23:02,100 --> 01:23:03,700 Cars are driven. 1397 01:23:05,600 --> 01:23:08,000 I close my eyes and imagine like I'm on the beach. 1398 01:23:08,700 --> 01:23:11,700 Your mind is wild. You're crazy. 1399 01:23:12,500 --> 01:23:14,800 Isn't this fun, though, we just ended 1400 01:23:15,300 --> 01:23:17,200 one family together, only on the other side 1401 01:23:17,200 --> 01:23:18,400 of the highway. I like that. 1402 01:23:20,200 --> 01:23:21,200 Family? 1403 01:23:23,200 --> 01:23:25,300 I don't know, like, good friend? 1404 01:23:25,700 --> 01:23:27,000 What about that? 1405 01:23:29,400 --> 01:23:30,400 Yes. 1406 01:23:38,500 --> 01:23:40,500 Wow, you heard a lot here. 1407 01:23:48,500 --> 01:23:50,300 Please, don't give me a heart attack. 1408 01:23:52,300 --> 01:23:53,800 Oh no, poor girl. 1409 01:23:53,800 --> 01:23:55,700 He tried to pull it together. 1410 01:23:55,700 --> 01:23:57,700 It was possible to audition at Mancave. 1411 01:23:58,400 --> 01:24:00,300 Maybe he'd just been told he was fat. 1412 01:24:00,300 --> 01:24:01,600 They wouldn't do it tell him that. 1413 01:24:01,600 --> 01:24:02,700 He will know that. 1414 01:24:04,300 --> 01:24:06,200 He doesn't look fat. 1415 01:24:07,500 --> 01:24:11,500 Everything will be fine! Everything will be fine! 1416 01:24:11,500 --> 01:24:14,200 Don't say that to him, maybe it won't be okay. 1417 01:24:14,200 --> 01:24:16,700 Maybe he just found out he had cancer. 1418 01:24:16,700 --> 01:24:18,500 At the Mancave audition? 1419 01:24:18,600 --> 01:24:20,300 Yes, maybe they squeezed it 1420 01:24:20,500 --> 01:24:23,800 and found a lump or something. / Danyelle. 1421 01:24:25,900 --> 01:24:28,300 Hey! Up here! 1422 01:24:28,800 --> 01:24:30,700 We love you! 1423 01:24:30,700 --> 01:24:34,500 You can succeed! Stay strong! 1424 01:24:39,900 --> 01:24:42,500 I think I made him panic, he back to his car. 1425 01:24:43,200 --> 01:24:47,500 How about Danyelle? First come crying, 1426 01:24:47,500 --> 01:24:49,700 then laugh, then panic? 1427 01:24:50,200 --> 01:24:53,200 Shout. Cry! 1428 01:24:53,200 --> 01:24:55,600 Yes. No, just how you deal 1429 01:24:55,600 --> 01:24:58,400 when life continues to throw at you. 1430 01:24:58,600 --> 01:25:01,800 Oh, yes, very. / You won't understand, Mace, 1431 01:25:01,800 --> 01:25:03,700 You are an angel sent from Heaven 1432 01:25:03,700 --> 01:25:06,600 to show us all what kind of attitude is good. 1433 01:25:07,300 --> 01:25:09,700 And for parents who are lonely to jerk 1434 01:25:09,700 --> 01:25:12,200 Oh! / God sent you here for that too. 1435 01:25:12,500 --> 01:25:13,700 No, he didn't do it. 1436 01:25:15,500 --> 01:25:16,500 No. 1437 01:25:26,000 --> 01:25:29,600 Wow. 1438 01:25:29,600 --> 01:25:33,500 No, that scream party. 1439 01:25:33,500 --> 01:25:37,400 It should be like 1440 01:26:13,400 --> 01:26:15,400 This is amazing! 1441 01:29:56,900 --> 01:29:57,900 Dear. 1442 01:29:58,900 --> 01:30:03,800 Dear! 1443 01:30:05,100 --> 01:30:07,000 Sayang.