1 00:00:02,540 --> 00:00:07,540 2 00:00:07,564 --> 00:00:12,564 3 00:00:12,588 --> 00:00:17,588 4 00:00:20,094 --> 00:00:22,085 Ladies and Gentlemen, 5 00:00:22,124 --> 00:00:26,875 Professional 6 round boxing with each round 3 minutes, 6 00:00:26,958 --> 00:00:29,389 In the super middle class. 7 00:00:29,472 --> 00:00:34,000 For the first time this boxer is in the red corner. 8 00:00:34,083 --> 00:00:39,333 The record is 48 matches, 13 wins, 9 00:00:39,417 --> 00:00:42,542 3 series, 32 loses. 10 00:00:42,625 --> 00:00:49,667 Give a festive welcome for Steve Landry! 11 00:01:07,909 --> 00:01:11,268 On the red corner, 12 00:01:11,322 --> 00:01:15,083 Steve Landry! 13 00:01:37,617 --> 00:01:42,958 Our night continues with the second boxing match 14 00:01:44,699 --> 00:01:48,292 The trainers, prepare your petrol. Thank you. 15 00:03:17,577 --> 00:03:19,469 Night, you have a ticket? 16 00:03:19,499 --> 00:03:21,832 No, it's inside. 17 00:03:22,439 --> 00:03:24,971 I want to see the ticket. 18 00:03:25,040 --> 00:03:27,125 I was on the ring. / Badge ? 19 00:03:27,208 --> 00:03:29,441 I was on the ring. My items are inside. 20 00:03:29,496 --> 00:03:31,781 You brought the card in? / It's inside. 21 00:03:31,866 --> 00:03:33,753 I need that. I will take it. 22 00:03:33,834 --> 00:03:35,667 You can't enter without it. 23 00:03:35,750 --> 00:03:37,375 I just left for a moment. 24 00:03:37,458 --> 00:03:40,092 How I know? I don't see you. 25 00:03:40,729 --> 00:03:42,843 I need your entry card. no use. No use? What... 26 00:03:42,898 --> 00:03:44,709 Brands don't let me in. / Excuse me, friends. 27 00:03:44,809 --> 00:03:48,616 I was up in the ring. / How do I know ? 28 00:03:49,643 --> 00:03:52,243 You don't see him boxing? 29 00:03:52,318 --> 00:03:55,358 I don't know. Maybe he fell. Without an entry card, you can't enter. 30 00:03:55,381 --> 00:03:56,896 You said that yourself. / He's in a box, you fool. Move aside. 31 00:03:56,923 --> 00:03:59,584 Do you win? 32 00:03:59,626 --> 00:04:03,667 Almost. 33 00:05:41,928 --> 00:05:44,593 Is that sick? / No. 34 00:05:46,208 --> 00:05:48,320 It's a pleasure . 35 00:05:56,942 --> 00:06:00,627 May I join? / No. 36 00:06:00,656 --> 00:06:02,830 Ini sebuah kenikmatan. 37 00:06:09,050 --> 00:06:11,280 Boleh selanjutnya aku ikut?/ Tidak. 38 00:06:11,305 --> 00:06:13,114 Why not? / Because... 39 00:06:13,139 --> 00:06:14,968 May I come along? Please... 40 00:06:14,997 --> 00:06:16,796 Dad says no. I beg you. 41 00:06:16,834 --> 00:06:19,151 No. Why not? Please. 42 00:06:19,188 --> 00:06:21,764 Because you can't come along. / Why not? 43 00:06:21,842 --> 00:06:25,459 Because you can't join! / Why? 44 00:06:34,212 --> 00:06:36,133 Wait. 45 00:06:52,398 --> 00:06:54,416 Give me the story. 46 00:07:06,361 --> 00:07:08,284 Give me another bag. 47 00:07:22,814 --> 00:07:24,431 This. 48 00:07:26,040 --> 00:07:27,625 Already all? 49 00:07:55,257 --> 00:07:57,757 We 50 00:07:57,801 --> 00:07:59,540 No, come in. 51 00:07:59,609 --> 00:08:02,058 Wait in the garden, if you want. 52 00:08:04,107 --> 00:08:05,647 Please. 53 00:08:05,716 --> 00:08:08,446 You sure don't mind ? / Not at all. 54 00:08:15,421 --> 00:08:17,399 Oscar, be careful. 55 00:08:35,734 --> 00:08:39,931 Start again. From here on here. 56 00:08:40,015 --> 00:08:42,253 I come back soon. 57 00:08:57,672 --> 00:08:59,790 He played well, & apos; right? / That's right. 58 00:08:59,829 --> 00:09:03,753 With both hands? / Of course, that is important. 59 00:09:03,778 --> 00:09:07,999 Landry, do you mind paying for the tuition fees? 60 00:09:08,050 --> 00:09:11,458 Soon a school vacation, I want this to be resolved soon. 61 00:09:11,542 --> 00:09:13,695 Sorry, I forgot. > How much do I pay? 62 00:09:13,761 --> 00:09:18,085 The last three courses were this, in total 160. 63 00:09:20,716 --> 00:09:24,018 What can I do to help him develop? 64 00:09:24,082 --> 00:09:26,301 Do you know? 65 00:09:26,386 --> 00:09:29,080 There aren't many choices. 66 00:09:29,098 --> 00:09:32,562 To get to the next level requires practice every day. 67 00:09:32,670 --> 00:09:34,800 It takes piano? 68 00:09:34,875 --> 00:09:39,567 Right, that's one of them. Piano. 69 00:09:39,811 --> 00:09:41,543 Pianos are expensive. 70 00:09:41,610 --> 00:09:46,731 It depends. But it's also an investment, that's for sure. 71 00:09:48,008 --> 00:09:50,667 I only have € 70. 72 00:09:50,750 --> 00:09:55,708 I'll give the rest after vacation? / Yes, it's OK. 73 00:09:56,838 --> 00:09:59,289 Do you think he has that? 74 00:09:59,352 --> 00:10:00,916 Have what? 75 00:10:00,984 --> 00:10:05,099 In boxing, when boxers have instincts... 76 00:10:05,132 --> 00:10:07,723 That can be seen. 77 00:10:07,816 --> 00:10:12,836 You know, playing the piano is not like boxing. 78 00:10:12,879 --> 00:10:14,999 p> 79 00:10:17,180 --> 00:10:19,030 Of course not. 80 00:10:19,254 --> 00:10:22,187 Oscar, come on. 81 00:10:28,639 --> 00:10:30,550 See you soon! 82 00:10:30,590 --> 00:10:32,652 Did he say? 83 00:10:37,851 --> 00:10:40,556 If you 84 00:10:40,616 --> 00:10:42,825 Daddy, this is over. 85 00:10:42,876 --> 00:10:45,531 Once again. 86 00:10:54,262 --> 00:10:56,000 Spin once more. 87 00:10:56,069 --> 00:10:58,305 Hey. 88 00:10:58,400 --> 00:11:00,656 Can I have your cigarette? 89 00:11:01,766 --> 00:11:04,649 Already gone shopping? / Already. 90 00:11:04,659 --> 00:11:08,413 Do you remember buying milk? / Of course. 91 00:11:08,510 --> 00:11:10,774 The piano course runs smoothly? / Of course. 92 00:11:10,864 --> 00:11:13,741 He is talented. 93 00:11:13,836 --> 00:11:16,210 Really? / He really likes that. You have to see him sparkling. 94 00:11:16,291 --> 00:11:17,901 Really? / It's beautiful to see. 95 00:11:17,926 --> 00:11:19,312 Seriously. 96 00:11:19,337 --> 00:11:22,735 That's good. 97 00:11:22,847 --> 00:11:25,917 Have what? / Have... 98 00:11:26,039 --> 00:11:29,165 Have talent. Are you serious? 99 00:11:29,837 --> 00:11:32,550 Where did he get that? 100 00:11:36,438 --> 00:11:39,436 > 101 00:11:39,485 --> 00:11:41,732 For him to develop, we have to buy a piano. 102 00:11:41,819 --> 00:11:45,116 Piano? / Yes. 103 00:11:45,162 --> 00:11:46,982 Do you know how much the piano costs? / > There's a cheap piano. 104 00:11:47,038 --> 00:11:50,350 Even so, we're stuck. 105 00:11:50,417 --> 00:11:52,195 There's no reason to live like bum and ignore his dreams. 106 00:11:52,276 --> 00:11:54,830 Don't joke . 107 00:11:54,924 --> 00:11:59,098 You know we have lots of bills. 108 00:11:59,150 --> 00:12:01,470 Yes, medical insurance, for example. / Who cares about insurance? 109 00:12:01,520 --> 00:12:05,210 If they are sick, what do we do? 110 00:12:05,429 --> 00:12:10,393 They won't get sick. / Don't make us bad. 111 00:12:10,423 --> 00:12:12,045 With a piano, he can realize /> his dream and go to school in Paris. 112 00:12:12,104 --> 00:12:14,871 He's been trying every day. I understand. 113 00:12:14,935 --> 00:12:17,030 And I can still box. I can pay for it. 114 00:12:17,082 --> 00:12:20,368 You know how much you times compete? / 45? 115 00:12:20,442 --> 00:12:22,125 49. 116 00:12:22,208 --> 00:12:25,053 You always say that will stop after 50 matches. 117 00:12:25,156 --> 00:12:27,603 Then what do we do? 118 00:12:30,562 --> 00:12:32,177 I came. 119 00:12:32,231 --> 00:12:33,909 I have to go back to work. 120 00:12:33,956 --> 00:12:36,548 I don't want you to end... / What? 121 00:12:37,248 --> 00:12:39,490 Like all of them. 122 00:12:39,584 --> 00:12:41,508 See you later. 123 00:12:54,687 --> 00:12:56,328 Hello, Hocine? 124 00:12:56,402 --> 00:12:58,158 This is Steve. 125 00:12:58,195 --> 00:13:00,416 How are you? 126 00:13:00,498 --> 00:13:03,792 How are you? 127 00:13:04,162 --> 00:13:07,625 p> 128 00:13:08,789 --> 00:13:11,237 I heard that you will hold more matches. 129 00:13:11,783 --> 00:13:14,485 I want to know if you need middle class. 130 00:13:14,576 --> 00:13:16,985 Nothing? 131 00:13:17,068 --> 00:13:20,780 I'm currently weighing 165. But I can grow up. 132 00:13:22,648 --> 00:13:24,864 Are you sure? 133 00:13:26,443 --> 00:13:28,571 Thank you. 134 00:13:28,639 --> 00:13:32,536 I'm looking for a fight. < br /> Do you have anything? 135 00:13:34,059 --> 00:13:36,372 Really? 136 00:13:39,667 --> 00:13:42,075 Then meet again. 137 00:13:42,542 --> 00:13:44,384 See you later. 138 00:13:56,693 --> 00:13:58,135 That's right! 139 00:14:01,056 --> 00:14:02,710 Very good. 140 00:14:02,755 --> 00:14:05,031 One counter attack with the same hand. 141 00:14:06,591 --> 00:14:07,875 Change position. 142 00:14:11,457 --> 00:14:13,391 He? 143 00:14:13,631 --> 00:14:17,838 He's middle class. / Too high. 144 00:14:21,215 --> 00:14:24,235 Is he a light heavyweight? / That's right. 145 00:14:26,219 --> 00:14:27,988 Too high. 146 00:14:28,014 --> 00:14:30,431 > 147 00:14:30,491 --> 00:14:33,356 Only they left. 148 00:14:38,139 --> 00:14:40,420 What about that white boy? 149 00:14:40,467 --> 00:14:42,630 Can I talk to him? 150 00:14:42,710 --> 00:14:44,430 Jérémy? 151 00:14:45,964 --> 00:14:48,267 Come here. 152 00:14:48,323 --> 00:14:50,280 How many accounts are you? / 10 competing. 153 00:14:50,345 --> 00:14:52,281 Win? / 9 times. 154 00:14:52,363 --> 00:14:56,111 How much are you, 163, 165? / 163. 155 00:14:57,565 --> 00:15:01,702 Do you want to train with M & apos; Bareck? / Of course! 156 00:15:02,343 --> 00:15:04,194 Thank you, sir. 157 00:15:04,284 --> 00:15:06,570 José has your number? / He has. 158 00:15:06,610 --> 00:15:10,311 I don't promise, I'll /> contact. Go back to practice. 159 00:15:10,890 --> 00:15:12,462 That's good. 160 00:15:17,470 --> 00:15:19,414 Yes, he will be good. 161 00:15:23,254 --> 00:15:25,011 Raise your hand. 162 00:15:30,130 --> 00:15:32,164 When you release the jab... 163 00:15:32,741 --> 00:15:34,259 Wait. 164 00:15:34,344 --> 00:15:36,013 Jab again. 165 00:15:38,310 --> 00:15:43,120 Jérémy. Tell me, who is that person? 166 00:15:43,174 --> 00:15:46,771 The coach is looking for a matchmate. Do you agree? 167 00:15:46,842 --> 00:15:49,866 I'm interested. / For training ? 168 00:15:49,908 --> 00:15:53,579 Domingo, this is for Tarek M & apos; Bareck. / Really? 169 00:15:54,542 --> 00:15:56,418 Do you know who he is? / Sure. 170 00:15:56,489 --> 00:15:58,714 Dari TV. Tapi kau tahu bagaimana pukulannya? 171 00:15:58,722 --> 00:16:01,224 You don't know. 172 00:16:01,298 --> 00:16:02,833 I'll study. / You won't be able to. 173 00:16:02,917 --> 00:16:06,155 You will only receive a punch and be treated like a dog. 174 00:16:35,869 --> 00:16:37,555 Excuse me. 175 00:16:37,629 --> 00:16:41,198 You're looking for a matchmate. for Tarek M & apos; Bareck? 176 00:16:41,640 --> 00:16:43,933 Are you left-handed? > 177 00:16:43,951 --> 00:16:46,359 Forget it. I can pretend to be left-handed fist. 178 00:16:46,407 --> 00:16:49,940 You're too old. Sorry. I'm experienced. 179 00:16:50,851 --> 00:16:52,406 How many accounts are you? 180 00:16:52,455 --> 00:16:57,400 48 competing. 13 wins, 3 series, 33 loses. 181 00:16:57,465 --> 00:16:59,153 Take care of yourself, my friend. 182 00:16:59,178 --> 00:17:01,570 Who will he fight? / Marvin Mathis. 183 00:17:01,570 --> 00:17:03,407 I know him. Everyone knows him. 184 00:17:03,432 --> 00:17:05,799 I fought him 8 years ago. 185 00:17:05,869 --> 00:17:08,352 He was still an amateur at that time. 186 00:17:09,111 --> 00:17:11,345 Where? / Here. 187 00:17:11,397 --> 00:17:13,083 Apa kau menang?/ Tentu saja tidak. 188 00:17:13,167 --> 00:17:15,976 But I know the way he competes, the way he hits. 189 00:17:16,765 --> 00:17:19,268 What match mate are you looking for? 190 00:17:20,989 --> 00:17:22,926 How much are you, 163, 165 ? 191 00:17:22,987 --> 00:17:25,604 Less than that. But I can grow up. 192 00:17:26,132 --> 00:17:30,141 You will have to take a hit and don't reply. / That's me. 193 00:17:31,709 --> 00:17:34,058 José has your number? / Yes. 194 00:17:36,975 --> 00:17:39,409 I'll contact you, but don't promise. 195 00:17:56,179 --> 00:17:57,850 Want to drink? 196 00:17:57,886 --> 00:17:59,411 Soda./ Soda? 197 00:17:59,449 --> 00:18:04,614 Small chicken! / She's as sweet as a small chicken. 198 00:18:04,639 --> 00:18:06,403 Small fried chicken. 199 00:18:06,447 --> 00:18:08,754 Something to drink ? 200 00:18:08,856 --> 00:18:11,066 He said, my little shrimp! 201 00:18:11,146 --> 00:18:12,875 What do you want? 202 00:18:12,919 --> 00:18:16,183 Whatever you want. / Soda sounds good. 203 00:18:16,183 --> 00:18:19,362 And you, ma'am? / Martini. 204 00:18:19,420 --> 00:18:21,512 Red or white? / White. 205 00:18:21,548 --> 00:18:24,978 Aku juga. Dua Martinis. Putih. 206 00:18:28,224 --> 00:18:30,878 What do we celebrate? 207 00:18:31,971 --> 00:18:34,296 I'm contracted with a big name. 208 00:18:34,342 --> 00:18:36,334 Really? / And the pay is good. 209 00:18:36,355 --> 00:18:38,238 You will get your piano . 210 00:18:38,292 --> 00:18:40,026 Pianoku? Piano! 211 00:18:40,097 --> 00:18:42,000 Are you happy? / Amazing! 212 00:18:42,083 --> 00:18:44,509 And insurance. / Seriously? 213 00:18:44,534 --> 00:18:47,296 Both at the same time? / Yes. 214 00:18:48,131 --> 00:18:50,917 That's amazing, Steve. That's amazing. 215 00:18:51,000 --> 00:18:52,417 Happy? / My own Pianos! 216 00:18:52,500 --> 00:18:55,208 To practice every day. My own piano at home? 217 00:18:55,292 --> 00:18:57,542 That's amazing. / Are you happy too? 218 00:18:57,567 --> 00:18:59,966 You got insurance. p> 219 00:19:01,208 --> 00:19:04,679 You can see problems. Break your legs and arms. 220 00:19:06,283 --> 00:19:07,701 What is that, match? 221 00:19:07,765 --> 00:19:11,125 It's not a match, I'll train Tarek M & apos ; Bareck. 222 00:19:11,208 --> 00:19:14,180 Dia seorang juara... Kau melihat dia di YouTube. 223 00:19:14,208 --> 00:19:18,114 Yes, the one who dated Ambre. / That's it. 224 00:19:18,155 --> 00:19:19,400 The singer. 225 00:19:19,466 --> 00:19:23,450 Okay, I know. I showed you the ad. 226 00:19:23,472 --> 00:19:25,083 That's good news. 227 00:19:25,152 --> 00:19:27,372 It's with him? 228 00:19:27,430 --> 00:19:30,204 You're practicing with him? / Yes. 229 00:19:31,668 --> 00:19:35,922 You will be friends practice the match? / Yes, that kind of thing. 230 00:19:35,982 --> 00:19:37,794 Do I look stupid? 231 00:19:37,852 --> 00:19:39,951 No, you don't look stupid. 232 00:19:40,008 --> 00:19:42,905 You swear you won't < 233 00:19:42,935 --> 00:19:45,875 The pay is very good. I don't care. 234 00:19:45,958 --> 00:19:50,561 You always say it's more dangerous than fighting. 235 00:19:50,606 --> 00:19:52,822 What is "practice match"? 236 00:19:52,857 --> 00:19:57,017 A matchmaker, dear, when the jaura is like Tarek... 237 00:19:57,037 --> 00:19:58,929 ... hiring a boxer like your father... 238 00:19:58,929 --> 00:20:01,875 ... to be beaten to a batter. 239 00:20:01,958 --> 00:20:04,130 Don't overdo it. / Isn't that right? 240 00:20:04,161 --> 00:20:06,721 The jaura is preparing for the match... 241 00:20:06,775 --> 00:20:09,371 And the other one ends up in a wheelchair. 242 00:20:09,416 --> 00:20:10,917 Is that true? / No. 243 00:20:11,000 --> 00:20:12,417 p> 244 00:20:12,500 --> 00:20:14,139 You just scared him. 245 00:20:14,208 --> 00:20:16,042 Isn't that right? / That's not true. 246 00:20:16,125 --> 00:20:17,521 You're overdoing it. 247 00:20:17,538 --> 00:20:19,195 What is that right, Dad? 248 00:20:19,220 --> 00:20:20,958 Of course not. 249 00:20:21,042 --> 00:20:22,375 Then what do you say to me? 250 00:20:22,458 --> 00:20:24,970 Don't argue. 251 00:20:24,994 --> 00:20:27,446 Matching is when boxers need practice, 252 00:20:27,484 --> 00:20:30,733 You practice with him. That's not so... 253 00:20:32,402 --> 00:20:34,908 Stop it, Steve. Stop 254 00:20:34,959 --> 00:20:37,253 If you end up paralyzed, 255 00:20:37,309 --> 00:20:39,925 Don't expect me to be your nurse. 256 00:20:39,981 --> 00:20:42,457 I won't end up paralyzed. 257 00:20:46,965 --> 00:20:49,382 Why are you saying that? 258 00:20:50,617 --> 00:20:53,062 I won't end up paralyzed. 259 00:20:53,115 --> 00:20:56,167 Your mother pissed me off. That really pissed me off. 260 00:22:14,620 --> 00:22:16,612 Let me pass. 261 00:22:43,784 --> 00:22:45,724 Steve Landry. 262 00:22:47,957 --> 00:22:49,547 All right. 263 00:22:49,623 --> 00:22:52,381 Fine, sir. Do you know where is the place? / No. 264 00:22:52,431 --> 00:22:54,333 Through the casino, turn left. 265 00:22:54,417 --> 00:22:56,445 You will see the theater. Thank you. 266 00:23:19,883 --> 00:23:22,504 Hello, sir. Hello. 267 00:23:25,777 --> 00:23:28,040 Please. / Thank you. 268 00:24:34,015 --> 00:24:36,081 Excuse me? 269 00:24:36,764 --> 00:24:38,998 Hi. br /> Can I help you with something? 270 00:24:39,085 --> 00:24:41,204 I came here to practice. / Good. 271 00:24:41,289 --> 00:24:42,625 Your name? / Steve. 272 00:24:42,706 --> 00:24:46,009 Steve, come downstairs, I'll show you the changing room. 273 00:24:46,022 --> 00:24:47,817 Okay. 274 00:25:07,823 --> 00:25:11,527 Malik, Omar's assistant. The dressing room is here. 275 00:25:13,422 --> 00:25:16,958 Behind there. Be prepared, meet me near the ring. 276 00:25:17,042 --> 00:25:18,531 Thank you. 277 00:25:21,754 --> 00:25:24,106 Hai./ Hai. 278 00:25:24,238 --> 00:25:26,833 Steve. Nice to meet you. Ali. 279 00:25:27,735 --> 00:25:29,543 Get ready. 280 00:25:39,565 --> 00:25:42,234 Hey, everyone. / How are you? 281 00:25:42,892 --> 00:25:44,504 Hi. p> 282 00:25:44,547 --> 00:25:46,097 Everyone is ready? 283 00:25:46,143 --> 00:25:48,333 Love this place? / Incredible. 284 00:25:48,417 --> 00:25:51,213 There is also a Jacuzzi. Amazing. 285 00:25:51,229 --> 00:25:53,628 Thank you. This is good. 286 00:25:56,370 --> 00:25:58,136 Your face looks familiar. 287 00:25:58,200 --> 00:26:00,793 French amateur champion 2002. 288 00:26:02,438 --> 00:26:05,100 No? That's not it? / No. 289 00:26:05,179 --> 00:26:07,511 I have a record of 30 games as a professional boxer. 290 00:26:07,552 --> 00:26:10,376 22 wins, 1 series, 7 loses. 291 00:26:10,462 --> 00:26:13,405 But out of seven defeats, I was rigged four times. 292 00:26:13,453 --> 00:26:15,357 Really? 293 00:26:15,407 --> 00:26:17,862 I guess you were cheated too, huh? 294 00:26:17,924 --> 00:26:21,050 Me? I'm not cheated. / Yes. Why is that? 295 00:26:21,113 --> 00:26:24,296 No. I dropped, or dropped it. 296 00:26:24,737 --> 00:26:27,546 Kau harus tunjukkan padaku nanti. 297 00:26:30,983 --> 00:26:33,635 Sorry, how old are you? 298 00:26:33,714 --> 00:26:35,773 45 years. 299 00:26:35,851 --> 00:26:38,651 How many accounts are you? 300 00:26:38,713 --> 00:26:40,282 49 matches, 301 00:26:40,373 --> 00:26:43,518 13 wins, 3 series, 33 loses. 302 00:26:43,553 --> 00:26:46,009 33 defeats? 303 00:26:49,768 --> 00:26:52,524 Who asked you to come? 304 00:26:52,591 --> 00:26:54,838 Your coach. 305 00:27:01,397 --> 00:27:03,717 Alright then. 306 00:27:03,770 --> 00:27:05,858 See you in the ring. 307 00:27:06,257 --> 00:27:10,560 Rely on us to practice hard with you. You will destroy Mathis. 308 00:27:10,611 --> 00:27:12,788 A piece of cake , friend! (Very easy) 309 00:27:16,918 --> 00:27:18,589 Ali, right? / Yes. 310 00:27:18,619 --> 00:27:21,217 I disagree with you. Cakes are only for your kitchen. 311 00:27:21,260 --> 00:27:22,772 That's an expression. Listen. 312 00:27:22,819 --> 00:27:25,177 If you don't like it, You can pack and leave. 313 00:27:25,249 --> 00:27:28,069 I have to practice. I don't have time to play games. 314 00:27:28,093 --> 00:27:30,728 Everyone must understand each other. 315 00:27:31,253 --> 00:27:33,708 I didn't mean... / I just told you. 316 00:27:33,792 --> 00:27:37,295 If it's easy, pack and leave. 317 00:27:39,151 --> 00:27:42,793 No, forgive me... / I want to clarify that. 318 00:27:42,861 --> 00:27:46,209 Okay, all? We understand each other? 319 00:27:46,517 --> 00:27:49,428 Sorry, Tarek./ No problem. See you later. 320 00:27:55,679 --> 00:27:57,917 Very good. Take control. 321 00:28:01,474 --> 00:28:03,000 Good! / That's right. 322 00:28:03,083 --> 00:28:05,450 Good. Take control. That's right. 323 00:28:05,480 --> 00:28:07,434 Take control. Bend your knees. 324 00:28:07,486 --> 00:28:08,694 Again. 325 00:28:08,762 --> 00:28:10,609 Good. Counterattack. 326 00:28:10,627 --> 00:28:12,240 That's it! Serangam reply. 327 00:28:12,295 --> 00:28:13,792 Take control. 328 00:28:13,875 --> 00:28:17,450 That's what you didn't do. Front hand. Control. 329 00:28:17,502 --> 00:28:19,752 Get ready, get ready. 330 00:28:20,845 --> 00:28:22,814 Prepare your attack. 331 00:28:23,033 --> 00:28:26,042 Attack him strong, please. Come on. 332 00:28:29,534 --> 00:28:31,101 Time! 333 00:28:31,961 --> 00:28:34,203 Come on, move forward! 334 00:28:35,486 --> 00:28:38,812 Be more advanced! Give him trouble. 335 00:28:39,410 --> 00:28:42,955 Malik, siapkan nomor tiga untukku./ Baiklah. 336 00:29:00,217 --> 00:29:01,625 Time! 337 00:29:01,708 --> 00:29:03,813 Good. That's all. Thank you, Ali. 338 00:29:03,904 --> 00:29:06,899 Pay attention to your jaw, raise your hand. 339 00:29:07,053 --> 00:29:10,104 Agility. That is your characteristic. 340 00:29:10,667 --> 00:29:12,896 Dancing, you're a dancer. 341 00:29:12,954 --> 00:29:14,505 Dancing. 342 00:29:14,606 --> 00:29:17,189 Come on. He has warmed up? / Already. 343 00:29:17,375 --> 00:29:19,919 Ready to act. / Give him a head protector. 344 00:29:19,978 --> 00:29:21,626 Come on. 345 00:29:21,654 --> 00:29:23,000 Hurry up. 346 00:29:23,083 --> 00:29:25,489 Look for the side. Take a blow to the body. 347 00:29:25,546 --> 00:29:27,815 Then step back, understand? 348 00:29:27,879 --> 00:29:29,968 Come on, Ali. Hurry up. 349 00:29:34,045 --> 00:29:36,203 Everything is ready? 350 00:29:36,276 --> 00:29:38,417 Alright, start. Come on. 351 00:29:49,786 --> 00:29:52,082 Move your feet, Tarek. What is that? 352 00:29:52,140 --> 00:29:54,007 That's right. Move your feet. 353 00:29:54,023 --> 00:29:56,689 Bend. Good. Everything depends on your feet. 354 00:29:57,319 --> 00:29:59,849 It starts with feet. You know that. 355 00:29:59,904 --> 00:30:01,784 Come on, avoid it. 356 00:30:02,513 --> 00:30:04,268 Change rhythm. 357 00:30:04,919 --> 00:30:06,791 Steve, start working! 358 00:30:06,877 --> 00:30:09,013 Move! / Very good! 359 00:30:09,072 --> 00:30:10,955 Push the legs. 360 00:30:11,133 --> 00:30:13,388 Steve, keep on! 361 00:30:13,918 --> 00:30:16,168 Moves. / More pressing. 362 00:30:16,179 --> 00:30:17,822 Push the legs. 363 00:30:17,880 --> 00:30:20,594 Jab, jab, jab! Hit, hit ! 364 00:30:22,917 --> 00:30:25,195 Keep going! Again. 365 00:30:25,238 --> 00:30:27,120 Again. That's good. Move. 366 00:30:27,189 --> 00:30:30,248 That's right. Get ready. Take care of your defense. 367 00:30:35,321 --> 00:30:37,233 Hey, everyone? 368 00:30:37,322 --> 00:30:40,341 Who is he? / Steve, keep playing. 369 00:30:40,366 --> 00:30:41,833 He is still warm up. 370 00:30:41,917 --> 00:30:44,592 Is he sold? / He is still warming up. 371 00:30:45,569 --> 00:30:49,015 Alright, get ready again. I say he's still warming up. 372 00:30:49,054 --> 00:30:50,986 Come on, hurry up. 373 00:30:51,038 --> 00:30:52,615 Compete! 374 00:30:53,214 --> 00:30:55,481 Raise your hand! / That's illegal, Champion! 375 00:30:55,544 --> 00:30:57,875 What the hell? Lift up your hand! 376 00:31:01,283 --> 00:31:03,552 Angkat tanganmu! Angkat tanganmu! 377 00:31:03,954 --> 00:31:06,155 Keep going, damn it! 378 00:31:08,074 --> 00:31:09,958 Move your feet. That's right. 379 00:31:14,066 --> 00:31:15,500 Good. 380 00:31:16,373 --> 00:31:18,750 Upper body, move body over you. 381 00:31:18,833 --> 00:31:20,332 Yes, take care of your distance. 382 00:31:20,499 --> 00:31:23,094 Urge her. Jab! 383 00:31:28,718 --> 00:31:30,510 Good, that's it. 384 00:31:36,856 --> 00:31:39,070 Seriously? 385 00:31:39,094 --> 00:31:40,792 Who is this person? 386 00:31:40,875 --> 00:31:43,164 Come here. / No! Who is he? 387 00:31:43,223 --> 00:31:45,124 Omar! 388 00:31:45,223 --> 00:31:47,393 What is this? 389 00:31:48,028 --> 00:31:50,663 I am a European champion. 390 00:31:50,718 --> 00:31:52,500 You call this match training? 391 00:31:52,583 --> 00:31:54,702 Do you want Mathis to win? / He will warm up. 392 00:31:54,761 --> 00:31:57,023 Steve, what happened? 393 00:31:57,106 --> 00:31:58,848 David! 394 00:31:58,927 --> 00:32:01,083 Steve, thank you . 395 00:32:01,167 --> 00:32:04,141 He's fine. He's not good. Thank you. 396 00:32:04,201 --> 00:32:05,968 Hurry up, David. 397 00:32:06,020 --> 00:32:07,807 Tarek be prepared. 398 00:32:08,787 --> 00:32:11,141 Give it a try again, damn it! 399 00:32:11,215 --> 00:32:13,460 Don't hold back, push him. 400 00:32:14,363 --> 00:32:16,250 You're too much giving him space... 401 00:32:16,333 --> 00:32:18,358 I don't care about him! 402 00:32:18,993 --> 00:32:20,688 Come on, David. 403 00:32:21,478 --> 00:32:25,792 You gave him too much < br /> space, get closer. 404 00:32:50,050 --> 00:32:52,237 See you tomorrow. 405 00:32:57,738 --> 00:32:59,647 You work well. 406 00:33:00,843 --> 00:33:03,134 A good cushion. 407 00:33:05,595 --> 00:33:07,420 Tomorrow you don't need to go back. 408 00:33:07,472 --> 00:33:09,826 I'll be fine tomorrow. ? 409 00:33:09,894 --> 00:33:12,034 Ali, tomorrow at 3:00 p.m., please. 410 00:33:12,083 --> 00:33:14,292 Can you drive? / Yes. 411 00:33:15,472 --> 00:33:18,454 Stop it. / Don't get it! 412 00:33:23,792 --> 00:33:26,771 Don't get it! 413 00:33:27,488 --> 00:33:30,254 dirty. 414 00:33:54,764 --> 00:33:57,590 Don't play with food. 415 00:33:57,679 --> 00:33:59,278 Steve, stop it. 416 00:34:01,919 --> 00:34:03,574 Is Ambre there? / Ambre? 417 00:34:03,613 --> 00:34:05,990 No, he doesn't exist. 418 00:34:07,214 --> 00:34:09,597 Steve, hentikanlah. 419 00:34:09,686 --> 00:34:13,096 Apa Ambre di sana?/ Ambre? 420 00:34:14,217 --> 00:34:16,236 Tidak, dia tidak ada. 421 00:34:16,268 --> 00:34:18,745 Do you think he will come 422 00:34:18,801 --> 00:34:21,680 I don't know. Maybe. 423 00:34:22,224 --> 00:34:24,208 I'll tell me? / Eat. 424 00:34:24,292 --> 00:34:26,260 I'll do it. I eat it! 425 00:34:26,334 --> 00:34:28,981 My friends will be very jealous. 426 00:34:29,541 --> 00:34:32,066 Daddy will take "selfishness." 427 00:34:32,106 --> 00:34:34,300 "Selfie." 428 00:34:34,486 --> 00:34:36,645 Selfie? / Right. 429 00:34:39,007 --> 00:34:41,415 Did you talk to him? 430 00:34:41,496 --> 00:34:44,686 Tarek? A little. 431 00:34:45,277 --> 00:34:48,586 Did he show off? / No. 432 00:34:49,181 --> 00:34:51,890 No, he is more... 433 00:34:53,020 --> 00:34:55,352 He is good. 434 00:34:55,436 --> 00:34:57,500 What are you talking about? 435 00:34:57,583 --> 00:35:01,224 Nothing, boxing. What are you doing today? 436 00:35:01,377 --> 00:35:03,375 This is a normal day. 437 00:35:04,868 --> 00:35:07,750 You don't look that way... / What is that? 438 00:35:07,820 --> 00:35:10,732 Happy. / I'm happy 439 00:35:10,775 --> 00:35:13,178 Are there desserts? 440 00:35:14,004 --> 00:35:17,796 There is yogurt in the fridge. Nothing special. 441 00:35:18,702 --> 00:35:23,039 I'm not bored with yogurt. Get daddy yogurt, can you? 442 00:36:31,957 --> 00:36:34,061 Why are you here? 443 00:36:34,126 --> 00:36:37,042 Can I run with you? / What? 444 00:36:37,067 --> 00:36:38,993 I want to talk to you. 445 00:38:05,828 --> 00:38:08,173 What are you thinking about? 446 00:38:10,607 --> 00:38:14,333 This match training is important to me and my family. 447 00:38:14,417 --> 00:38:17,261 Stop it. I don't take care of a charity. 448 00:38:17,325 --> 00:38:20,863 I'm training for the European championship. This is serious. 449 00:38:20,911 --> 00:38:23,856 This is my back fight. I don't have time for sad stories. 450 00:38:23,965 --> 00:38:27,889 This match is important, I only need the best. 451 00:38:27,956 --> 00:38:31,153 I respect what you say, I understand. 452 00:38:31,210 --> 00:38:34,527 What happened yesterday, was because I was nervous. 453 00:38:34,568 --> 00:38:36,296 It was my first match training... 454 00:38:36,345 --> 00:38:38,861 Forget it, friend. 455 00:38:38,939 --> 00:38:41,578 You can't. 456 00:38:41,642 --> 00:38:43,894 I'm nervous. 457 00:38:43,955 --> 00:38:47,059 Tapi kau bisa andalkan aku. Aku bisa menerimanya. 458 00:38:47,111 --> 00:38:50,333 Like samsak? I have a lot on the gym. 459 00:38:50,417 --> 00:38:52,384 I'm not a samsak. 460 00:38:53,520 --> 00:38:56,058 I'm not a samsak. 461 00:38:57,521 --> 00:39:01,252 I'm a boxer. I received a hit, but I'm not a samsak. 462 00:39:01,321 --> 00:39:05,356 But I have something that you don't have. / Yes ? 463 00:39:05,402 --> 00:39:07,543 I've been dropped. 464 00:39:07,568 --> 00:39:09,254 I went back to the ring. 465 00:39:09,291 --> 00:39:11,946 And I can tell you... 466 00:39:11,970 --> 00:39:13,996 You're scared. 467 00:39:14,032 --> 00:39:16,447 You still haven't forgotten defeat Your knockout. 468 00:39:17,267 --> 00:39:21,114 You're afraid of taking a hit, and I tell you... 469 00:39:21,888 --> 00:39:25,317 You will see, there are before and after. 470 00:39:25,390 --> 00:39:27,827 For all boxers. 471 00:39:28,285 --> 00:39:30,984 Before KO and after KO. 472 00:39:31,576 --> 00:39:34,468 You don't know which one will be . 473 00:39:35,914 --> 00:39:37,912 Don't worry about me 474 00:39:37,960 --> 00:39:40,625 I'm not worried. 475 00:39:40,694 --> 00:39:44,288 I told you. I have noticed you. 476 00:39:44,333 --> 00:39:47,584 You go into the ring like that, then Mathis will destroy you. 477 00:39:47,661 --> 00:39:51,046 You will dance a few rounds, then he will corner you. 478 00:39:51,046 --> 00:39:54,656 If you scared, he will destroy you in two. 479 00:39:54,854 --> 00:39:57,971 Believe me, if you haven't forgotten that... 480 00:39:58,470 --> 00:40:00,833 You will never be a champion
as before. 481 00:40:45,292 --> 00:40:47,899 Hey, kid. Go to your room. 482 00:40:47,980 --> 00:40:50,086 Yesterday it rained. / Then? 483 00:40:50,114 --> 00:40:53,184 You should bring Enter the clothesline. 484 00:40:53,763 --> 00:40:56,372 Then put your clothesline in the garage. 485 00:40:56,396 --> 00:40:58,257 What? My fingers? 486 00:40:58,329 --> 00:41:00,333 You said my "clothes"? 487 00:41:00,366 --> 00:41:02,292 That's our clothes. 488 00:41:02,375 --> 00:41:05,256 Please, if you want to buy a machine dryer. / Stop nagging. 489 00:41:05,348 --> 00:41:07,542 Do you think his wife M & ap; Bareck scolded him? 490 00:41:07,630 --> 00:41:10,917 Do you think M & apos; Bareck and his wife have a drying machine problem? 491 00:41:11,448 --> 00:41:13,375 Anyway, you're not M & ap; Bareck. 492 00:41:14,963 --> 00:41:17,134 I'm not M & apos; Bareck? 493 00:41:19,701 --> 00:41:21,716 Like this! 494 00:41:21,781 --> 00:41:25,615 The other hand is like that.
Try hitting like a champion. 495 00:41:25,682 --> 00:41:27,716 Try hitting me 496 00:41:28,210 --> 00:41:30,066 You can't. Really? 497 00:41:30,130 --> 00:41:32,274 Want to try against me? 498 00:41:32,299 --> 00:41:34,430 You will regret it. 499 00:41:38,500 --> 00:41:41,016 What? 500 00:41:41,815 --> 00:41:44,377 That's good, look at yourself... 501 00:41:50,501 --> 00:41:52,714 Look what mother did to your father. 502 00:41:52,796 --> 00:41:55,469 That's what your mother did. Sorry. Show me. 503 00:41:55,506 --> 00:41:56,995 You also laugh? 504 00:41:57,035 --> 00:41:59,208 After I take a shower, you will be destroyed. 505 00:42:08,454 --> 00:42:10,590 Excuse me, sir. 506 00:42:10,637 --> 00:42:13,900 I think I saw you on the page on the Tarek M & apos; Bareck. 507 00:42:13,979 --> 00:42:16,486 You're a match trainer, & apos; right? / Yes. 508 00:42:16,560 --> 00:42:18,483 I know that. I recognize you. 509 00:42:18,551 --> 00:42:20,735 May I take a photo with you? 510 00:42:20,802 --> 00:42:22,567 Absolutely not. / Thank you. 511 00:42:22,664 --> 00:42:24,343 Sorry. 512 00:42:26,748 --> 00:42:28,721 I'm not sure... 513 00:42:33,277 --> 00:42:36,766 At first I wasn't sure, but with those bruised eyes... 514 00:42:36,817 --> 00:42:38,725 Thank love. 515 00:42:39,060 --> 00:42:41,136 Because. He isn't too hard? 516 00:42:41,197 --> 00:42:42,875 No, that's... 517 00:42:42,950 --> 00:42:45,950 The punch is hard, & apos; right? / /> Yes, that... 518 00:42:45,991 --> 00:42:48,796 And do you know Ambre? 519 00:42:48,866 --> 00:42:50,554 He once came during practice. 520 00:42:50,646 --> 00:42:52,196 That's crazy. 521 00:42:52,249 --> 00:42:56,303 > If I come to open practice, can I see Ambre? 522 00:42:56,329 --> 00:42:57,740 Maybe, yes. 523 00:42:57,791 --> 00:43:00,291 You will also be there? / I think so . 524 00:43:00,399 --> 00:43:04,058 All right. Thank you very much, I will stop by next week. 525 00:43:04,097 --> 00:43:06,239 Thank you. 526 00:43:16,695 --> 00:43:19,155 We also need milk. 527 00:43:20,001 --> 00:43:21,990 May I come to practice? 528 00:43:22,075 --> 00:43:24,668 What exercises? / What was discussed earlier. 529 00:43:24,704 --> 00:43:27,072 What was that? No. 530 00:43:27,097 --> 00:43:28,938 Why? 531 00:43:29,004 --> 00:43:30,620 I told you, 532 00:43:30,644 --> 00:43:32,860 You will come to Dad's last match. 533 00:43:32,885 --> 00:43:37,503 When was that? / I don't know. Soon. 534 00:43:38,732 --> 00:43:40,773 Soon. 535 00:43:43,474 --> 00:43:46,974 536 00:43:46,998 --> 00:43:50,498 537 00:43:50,522 --> 00:43:54,022 538 00:44:22,731 --> 00:44:26,853 David? When the song starts? 539 00:44:35,327 --> 00:44:37,556 Seriously, that's a joke. 540 00:44:37,607 --> 00:44:39,937 That's poetry. 541 00:44:40,008 --> 00:44:41,964 You call it poetry? 542 00:44:42,013 --> 00:44:44,902 You don't like poetry? / It's not poetry. 543 00:44:44,930 --> 00:44:47,625 "We all have ships in our hearts." That's beautiful. 544 00:44:47,708 --> 00:44:49,600 You don't have a ship in your heart, Steve? 545 00:44:49,695 --> 00:44:51,466 No, not today. 546 00:44:51,544 --> 00:44:53,388 That's a pity. 547 00:45:00,003 --> 00:45:02,142 Move your feet, Tarek. What is that? 548 00:45:02,211 --> 00:45:05,950 Stop... Don't stay in the middle. Cut him off. 549 00:45:06,832 --> 00:45:08,890 Mathis likes for... / No. 550 00:45:08,948 --> 00:45:12,536 Cut him. Don't stay in the middle. Cut him and hit him, understand? 551 00:45:12,598 --> 00:45:14,897 Baiklah, mari kita lihat. 552 00:45:20,042 --> 00:45:22,044 Have fun. 553 00:45:24,931 --> 00:45:26,547 The problem is... 554 00:45:26,584 --> 00:45:28,953 Shortly after he danced, 555 00:45:28,977 --> 00:45:30,977 You tried to blow a blow, Steve. 556 00:45:30,996 --> 00:45:33,309 Let him excel. 557 00:45:33,380 --> 00:45:35,650 Stay afloat. 558 00:45:35,710 --> 00:45:38,455 After he hits you, then you can hit him back. 559 00:45:38,543 --> 00:45:43,179 When that's what you lay 3-5 blows. 560 00:45:43,207 --> 00:45:46,688 Then let him do the action. Let him dance. 561 00:45:52,986 --> 00:45:56,200 I'm not used to people who are boxing like him. 562 00:45:56,270 --> 00:45:57,882 Do you understand what I mean? 563 00:45:57,914 --> 00:46:00,417 Usually, the others
attack forward. 564 00:46:00,500 --> 00:46:03,970 He does a combination, you strike back, but he goes. 565 00:46:04,010 --> 00:46:06,165 Because he wants to frustrate you, 566 00:46:06,222 --> 00:46:08,358 Disrupting your tempo. 567 00:46:08,394 --> 00:46:11,411 How do you do this? By continuing to move. And you get carried away. 568 00:46:16,755 --> 00:46:20,901 Tidak, dia memiliki itu./ Memiliki apa? 569 00:46:20,901 --> 00:46:25,578 He has it. He can see what happened. He saw it. 570 00:46:25,805 --> 00:46:27,952 You can also see it, & apos; right? 571 00:46:28,058 --> 00:46:30,042 I can't see anything. 572 00:46:30,125 --> 00:46:31,863 Steve, listen to me. 573 00:46:31,960 --> 00:46:34,087 Examples are flies. 574 00:46:34,179 --> 00:46:38,288 Flies have eyes that are different from us. 575 00:46:38,340 --> 00:46:40,844 It has big and weird eyes. 576 00:46:40,880 --> 00:46:44,801 What flies see is not like that we see, right? 577 00:46:44,895 --> 00:46:46,799 Right. 578 00:46:48,533 --> 00:46:53,106 For flies, the world that looks through its strange eyes... 579 00:46:53,145 --> 00:46:55,953 ... is the reality, the truth. 580 00:46:56,005 --> 00:46:58,291 Do you understand what I mean? 581 00:46:58,347 --> 00:47:00,343 Yes. 582 00:47:00,368 --> 00:47:02,176 All right. 583 00:47:02,271 --> 00:47:04,372 We are human beings, with our eyes, 584 00:47:04,448 --> 00:47:08,593 We see colors and what they are. 585 00:47:09,362 --> 00:47:13,127 And that is our reality. 586 00:47:13,195 --> 00:47:15,233 Understand? 587 00:47:15,329 --> 00:47:17,075 Yes. 588 00:47:19,833 --> 00:47:23,399 Flies say the same thing. 589 00:47:23,453 --> 00:47:26,504 What flies say? 590 00:47:26,564 --> 00:47:28,499 Think again. 591 00:47:28,552 --> 00:47:31,917 Think about flies and you will understand the way you box. 592 00:47:35,641 --> 00:47:37,083 The fast. 593 00:47:37,125 --> 00:47:39,458 That's right. / If it's possible to move. 594 00:47:39,542 --> 00:47:41,708 It's like... Like this, look. 595 00:47:43,298 --> 00:47:45,525 No, no like that. 596 00:47:45,525 --> 00:47:49,708 Samuel said hit softly, so the samsak did not move. 597 00:47:49,733 --> 00:47:51,446 Alright. / Like this. 598 00:47:51,446 --> 00:47:54,984 Alright . Hey. You won't greet daddy? 599 00:47:55,684 --> 00:47:58,549 Hi ./ What is that? 600 00:47:59,303 --> 00:48:00,741 Nothing. 601 00:48:00,825 --> 00:48:03,216 What is that? / < br /> It's nothing. 602 00:48:03,282 --> 00:48:06,347 What happened? / Nothing. 603 00:48:06,383 --> 00:48:09,849 What? Tell dad. Did you fight? 604 00:48:09,939 --> 00:48:11,931 Tell dad. 605 00:48:13,401 --> 00:48:16,909 What happened? / Someone insulted dad at school. 606 00:48:16,965 --> 00:48:19,958 Siapa yang menghina ayah?/ Anak kelas 8. 607 00:48:20,027 --> 00:48:22,323 His father saw father boxing and... 608 00:48:22,399 --> 00:48:25,958 And what? And what?! 609 00:48:26,887 --> 00:48:28,542 That's a harsh word. 610 00:48:28,625 --> 00:48:31,199 What kind of rude words? > 611 00:48:31,339 --> 00:48:33,654 His father said he saw daddy boxing like a loser. 612 00:48:34,152 --> 00:48:36,824 Did he hit you first? 613 00:48:42,086 --> 00:48:44,842 No. 614 00:48:44,931 --> 00:48:46,614 You hit him first? 615 00:48:46,689 --> 00:48:50,115 Aurore, don't ever hit first. 616 00:48:50,808 --> 00:48:53,173 He insults daddy. / Then why? 617 00:48:53,262 --> 00:48:55,600 You can't accept insults? Go to your room. 618 00:48:55,686 --> 00:48:59,047 Dad won't teach you another combination punch. 619 00:48:59,162 --> 00:49:01,625 Fist your hand. Fuck. 620 00:49:06,633 --> 00:49:09,495 This is war. Look at the blows. 621 00:49:11,093 --> 00:49:13,458 Right, left. It's a hard blow. 622 00:49:13,542 --> 00:49:15,998 You saw it there. 623 00:49:16,062 --> 00:49:17,714 > 624 00:49:17,804 --> 00:49:20,530 Every time he puts pressure, 625 00:49:20,603 --> 00:49:24,513 He won, because that was his trademark. 626 00:49:24,556 --> 00:49:26,877 Not your trademark. That was his trademark. Look. 627 00:49:26,955 --> 00:49:29,663 He's a hunter. Exactly. 628 00:49:29,703 --> 00:49:32,575 Exactly. A hunter. 629 00:49:32,635 --> 00:49:34,723 He's hunting. > He never stops. 630 00:49:34,787 --> 00:49:38,594 Until his opponent falls. Good. Thank you, Ali, Malik. 631 00:49:38,846 --> 00:49:40,613 Tarek. 632 00:49:41,943 --> 00:49:44,002 What are the lessons here? 633 00:49:44,094 --> 00:49:48,096 We must change the tactics. / Tactics. Tactics for this match, 634 00:49:48,121 --> 00:49:50,230 Most importantly, we won't win with this. 635 00:49:50,254 --> 00:49:52,894 We win with this. 636 00:49:52,967 --> 00:49:56,058 We have to fight
intelligent, Tarek. Very smart. 637 00:49:56,176 --> 00:49:58,995 We attack 30-40 seconds per round. That's it. 638 00:49:59,013 --> 00:50:01,346 Then back off. And move to spin. 639 00:50:01,414 --> 00:50:02,970 Continue to circle him. 640 00:50:03,057 --> 00:50:05,655 Like a mosquito. Make him upset . 641 00:50:05,747 --> 00:50:07,628 Don't let him delay. 642 00:50:07,687 --> 00:50:11,506 Make him frustrated. Broken the rhythm of his fist. 643 00:50:11,586 --> 00:50:14,565 Sorry... Sorry... / Go walking. 644 00:50:14,691 --> 00:50:16,642 What are you saying ? 645 00:50:16,761 --> 00:50:19,590 With all due respect, I think what you did... 646 00:50:19,648 --> 00:50:22,980 ... was very opposed to what needed. 647 00:50:23,075 --> 00:50:25,000 Sorry? 648 00:50:29,703 --> 00:50:31,754 Mathis... 649 00:50:31,810 --> 00:50:35,496 He is methodical, he has already expected what you said. 650 00:50:37,329 --> 00:50:41,542 He obviously hoped for that. > That's what he always does. 651 00:50:41,579 --> 00:50:44,173 What he doesn't like is... 652 00:50:44,248 --> 00:50:46,510 ... boxers that are hard to predict. 653 00:50:46,584 --> 00:50:48,675 And you're hard to predict. 654 00:50:48,740 --> 00:50:51,569 Let him do his skills. 655 00:50:56,273 --> 00:50:57,975 Thank you. 656 00:50:58,854 --> 00:51:00,333 Thank you. 657 00:51:00,358 --> 00:51:03,744 Of the 49 games, how many times have you won ? 658 00:51:03,805 --> 00:51:05,892 13 times ./ How much? 659 00:51:06,018 --> 00:51:08,425 13 times. / 13 times, right. 660 00:51:08,530 --> 00:51:11,833 I like you to have opinions , 661 00:51:11,917 --> 00:51:13,622 But save that for your friends in the bar. 662 00:51:13,699 --> 00:51:15,838 I understand. / All right. 663 00:51:16,301 --> 00:51:18,249 Tarek, go back to work. 664 00:51:23,717 --> 00:51:25,611 Hey, Champion. 665 00:51:27,786 --> 00:51:30,160 I'll change clothes. 666 00:52:06,828 --> 00:52:10,248 What are you doing? / Sorry, I'm trying... 667 00:52:10,363 --> 00:52:12,263 Do it, show me. 668 00:52:20,528 --> 00:52:23,062 Who is that? / You. 669 00:52:23,145 --> 00:52:26,122 Me? Guess who I am. 670 00:52:29,887 --> 00:52:32,484 Me? / < You don't know? 671 00:52:35,751 --> 00:52:39,910 So, what's with Mathis? Put the boxing glove on. 672 00:52:42,529 --> 00:52:45,504 I want to tell you if Omar is a good coach , 673 00:52:45,528 --> 00:52:48,841 But it's not the best. / Really? 674 00:52:48,910 --> 00:52:51,894 He asked you to focus on Mathis's mistake... 675 00:52:52,031 --> 00:52:55,096 But who should You focus is the habit. 676 00:52:55,135 --> 00:52:58,419 And there is one thing that he always does. 677 00:53:00,228 --> 00:53:02,902 When he enters, he takes over the ring. 678 00:53:02,906 --> 00:53:05,340 He goes into the middle of the ring, makes it his house... 679 00:53:05,364 --> 00:53:07,581 ... and doesn't let anyone enter. 680 00:53:10,538 --> 00:53:14,236 If in each new round You take that position, 681 00:53:14,261 --> 00:53:17,261 Let him rotate and keep away from him... 682 00:53:17,602 --> 00:53:19,566 You destroy the rhythm of his fist. 683 00:54:08,556 --> 00:54:11,355 8, 9 , 10.11. 684 00:54:11,424 --> 00:54:14,678 You got 11 A-plus scores, Aurore? 11 A-plus. 685 00:54:14,689 --> 00:54:16,731 What is that? A-plus? 686 00:54:16,826 --> 00:54:18,869 A-plus... / 11 A-plus values. 687 00:54:19,265 --> 00:54:22,046 That's better than 20./ Like 20/20? 688 00:54:22,121 --> 00:54:24,248 11 values 20/20? / Yes! 689 00:54:25,181 --> 00:54:26,815 Really? 690 00:54:26,900 --> 00:54:29,939 Where did you get that? / Congratulations. 691 00:54:29,996 --> 00:54:33,083 You're the first in the family that gets so much... 692 00:54:35,014 --> 00:54:37,982 What You father got good grades during 7th grade? / I think so. 693 00:54:38,049 --> 00:54:40,406 You didn't get to 7th grade. 694 00:54:44,785 --> 00:54:48,838 Dad said if I got 10 A-plus scores, I got a prize. 695 00:54:48,898 --> 00:54:50,944 Dad said that? / Yes. 696 00:54:51,023 --> 00:54:53,560 Okay then . Something cheap. 697 00:54:53,627 --> 00:54:56,658 It's free. Okay, please state. 698 00:54:57,883 --> 00:55:01,285 Whatever I want? / Just mention it. 699 00:55:01,349 --> 00:55:04,624 May I go to your match training? 700 00:55:04,710 --> 00:55:07,334 What? / Open exercises. 701 00:55:07,377 --> 00:55:09,160 No, that's not possible. 702 00:55:10,101 --> 00:55:11,921 Why ? 703 00:55:14,314 --> 00:55:16,732 Anything else besides that. 704 00:55:16,806 --> 00:55:18,613 Come on, Steve. / No. 705 00:55:18,688 --> 00:55:22,498 Everything "Very Satisfying," "Work nice." That makes her happy. 706 00:55:22,523 --> 00:55:25,365 No, I have said, there are no matches... 707 00:55:25,415 --> 00:55:27,557 But why? 708 00:55:28,420 --> 00:55:32,325 Daddy said anything. It's not fair. Right, but that's not it. 709 00:55:32,372 --> 00:55:35,389 Daddy told you before. There are no matches. 710 00:55:35,470 --> 00:55:37,571 Ayah tidak mau kau datang. 711 00:55:37,637 --> 00:55:40,765 Ask for anything else. Bikes, Barbie dolls... 712 00:55:40,839 --> 00:55:43,003 Why? / Because... 713 00:55:43,119 --> 00:55:46,566 Because of what? / < br /> Because dad said that. 714 00:55:49,058 --> 00:55:50,570 Come on. 715 00:55:50,629 --> 00:55:52,458 You too? / Yes. 716 00:55:52,542 --> 00:55:54,862 This is just practice. / Okay, this is enough. 717 00:55:54,900 --> 00:55:56,403 Daddy says anything! 718 00:55:56,403 --> 00:55:59,186 Then why make an appointment? / Enjoy your food. 719 00:55:59,942 --> 00:56:01,579 It's a shame.

720 00:57:10,725 --> 00:57:12,500 Come on, Tarek! 721 00:57:12,715 --> 00:57:14,701 Where is he? 722 00:57:17,470 --> 00:57:19,289 That's it! 723 00:57:20,076 --> 00:57:22,009 Come on, Champion! 724 00:57:43,155 --> 00:57:45,205 Tarek, Where is Ambre? 725 00:57:45,839 --> 00:57:49,250 Who are you here for? / You two. But she's beautiful. 726 00:57:49,275 --> 00:57:50,755 That's the champion! 727 00:57:53,057 --> 00:57:54,893 Show us boxing! 728 00:57:54,953 --> 00:57:57,095 Do you want to see boxing? 729 00:57:58,173 --> 00:58:01,061 Show us the art of beauty ! / Beautiful boxing! 730 00:58:01,503 --> 00:58:03,397 You will get it. 731 00:58:06,743 --> 00:58:08,965 Who do I start with? 732 00:58:09,558 --> 00:58:12,918 Alright, Champion. Hurry up. / Choose the best! 733 00:58:18,535 --> 00:58:20,291 Look at me. 734 00:58:22,596 --> 00:58:25,707 He's the person. Give applause! 735 00:58:29,250 --> 00:58:31,080 Slowly with him ! 736 00:58:45,041 --> 00:58:47,464 Calm down! That's right. 737 00:58:47,511 --> 00:58:49,314 Keep moving. 738 00:58:54,882 --> 00:58:58,025 Keep pushing him, Ali! Keep on pushing him! 739 00:58:58,047 --> 00:59:00,127 Come in there! 740 00:59:04,377 --> 00:59:06,774 Turn him to the rope. 741 00:59:08,901 --> 00:59:12,775 That's right. Good foot agility. 742 00:59:21,146 --> 00:59:23,063 You're the boss! 743 00:59:26,547 --> 00:59:28,663 Time! 744 00:59:29,013 --> 00:59:31,008 Time! Time! 745 00:59:31,089 --> 00:59:32,921 Time! 746 00:59:40,246 --> 00:59:43,535 This Saturday you will drop Mathis! 747 00:59:43,621 --> 00:59:45,107 Look good. 748 00:59:45,173 --> 00:59:47,000 Try to have fun . 749 00:59:47,083 --> 00:59:50,099 Don't look weak. The person is Mathis here. 750 00:59:50,124 --> 00:59:53,157 So, have fun. Is your foot still strong? 751 00:59:53,226 --> 00:59:54,638 Yes. 752 00:59:54,666 --> 00:59:57,583 No, come out. We change people. 753 00:59:57,667 --> 00:59:59,217 Siapa yang kau inginkan? 754 00:59:59,284 --> 01:00:01,578 Who? / Hey, Steve! 755 01:00:01,656 --> 01:00:03,190 Steve./ Hurry up. 756 01:00:03,246 --> 01:00:07,083 Hurry up, before he cools down. 757 01:00:12,633 --> 01:00:15,333 Hurry up! / Next victim! 758 01:00:18,738 --> 01:00:21,156 Try your combination. 759 01:00:21,207 --> 01:00:23,266 It's easy! 760 01:00:25,694 --> 01:00:28,525 What's the sound?! 761 01:00:29,662 --> 01:00:32,671 That's for you , Champion. Everything for you. 762 01:00:33,200 --> 01:00:37,911 Tarek! Tarek! Tarek! 763 01:00:37,935 --> 01:00:40,489 Tarek! Tarek! Tarek! 764 01:00:40,551 --> 01:00:42,458 I want you more maximize footwork. 765 01:00:42,542 --> 01:00:45,359 Try your jab. With that, try your jab. 766 01:00:46,647 --> 01:00:48,625 Ready, Champion ? 767 01:00:50,174 --> 01:00:52,856 Wait a minute! 768 01:00:52,921 --> 01:00:55,452 Wait! 769 01:00:55,550 --> 01:00:57,180 His name is Steve. 770 01:00:57,248 --> 01:00:59,548 He's a good boxer. Dare. 771 01:00:59,594 --> 01:01:01,255 p> 772 01:01:01,325 --> 01:01:05,272 Very tough! 773 01:01:05,829 --> 01:01:07,101 I will take a risk with it. I will not wear a head protector. 774 01:01:07,159 --> 01:01:10,626 Don't, Tarek. 775 01:01:11,709 --> 01:01:14,139 Don't do this. / Don't worry. 776 01:01:14,176 --> 01:01:15,555 The match is four days away. 777 01:01:15,605 --> 01:01:18,478 What if you get hurt? / Why are you doing this? 778 01:01:18,522 --> 01:01:21,461 This is useless. Believe me. 779 01:01:21,512 --> 01:01:24,854 Keep taking advantage of this audience. / I can. 780 01:01:25,588 --> 01:01:27,594 Slow down slow it down! 781 01:01:34,053 --> 01:01:36,017 Wait! 782 01:01:36,035 --> 01:01:37,894 How long before he hit me? 783 01:01:37,939 --> 01:01:39,235 10 rounds! 784 01:01:39,285 --> 01:01:41,705 Come on, Champion. It's time to work. 785 01:01:42,620 --> 01:01:46,023 I'll try one patron, for the start. One round. 786 01:01:46,079 --> 01:01:48,733 Come on, Steve. Try your luck. 787 01:01:54,827 --> 01:01:56,699 Get ready. 788 01:01:57,446 --> 01:01:59,361 Fight! 789 01:02:02,967 --> 01:02:05,422 We want style, Tarek! 790 01:02:06,925 --> 01:02:08,980 Play with it! 791 01:02:09,096 --> 01:02:11,080 That's right, have fun! 792 01:02:11,151 --> 01:02:13,708 Cats and mice! Come on! 793 01:02:18,041 --> 01:02:21,389 Bagus. Berputar-putar. Itu bagus, Juara. 794 01:02:21,441 --> 01:02:23,422 Maximize footwork. 795 01:02:25,936 --> 01:02:28,590 Concentration, Champion. Move. 796 01:02:34,045 --> 01:02:36,157 Drop the grandfather! 797 01:02:36,251 --> 01:02:38,395 Drop him! 798 01:02:38,872 --> 01:02:42,371 Do you call it boxing? Show to you how to box at Le Havre? 799 01:02:42,433 --> 01:02:44,291 Come on, Steve! 800 01:02:45,136 --> 01:02:46,667 Move! 801 01:02:48,750 --> 01:02:51,204 Show us how to box at Le Havre ! 802 01:02:52,071 --> 01:02:54,239 Come on... Come on... 803 01:02:54,586 --> 01:02:56,292 I'm here. 804 01:02:59,699 --> 01:03:01,254 Come on! 805 01:03:02,746 --> 01:03:04,506 Go! 806 01:03:04,594 --> 01:03:06,340 I'm here. 807 01:03:08,755 --> 01:03:10,708 Give him enthusiasm! 808 01:03:12,925 --> 01:03:14,813 Stay focused! 809 01:03:19,119 --> 01:03:21,356 Hang on, that's right! 810 01:03:34,105 --> 01:03:37,115 Finish him! / Come on, Steve! 811 01:03:37,172 --> 01:03:39,335 Are you really tough? Show us! 812 01:03:39,384 --> 01:03:41,154 Show them. 813 01:03:41,196 --> 01:03:44,042 Now! Show them now! 814 01:03:44,650 --> 01:03:46,292 Harder! 815 01:03:47,349 --> 01:03:48,642 Like that! 816 01:03:48,713 --> 01:03:51,375 Steve, harder! / Control! 817 01:03:53,405 --> 01:03:55,917 Tarek, where did you find him? 818 01:03:56,923 --> 01:03:58,866 It's not boxing! 819 01:03:58,928 --> 01:04:00,714 That person is useless! 820 01:04:00,779 --> 01:04:02,512 It's useless! 821 01:04:03,066 --> 01:04:05,107 Destroy him! 822 01:04:06,503 --> 01:04:09,267 Come on, get rid of him ! 823 01:04:09,364 --> 01:04:11,228 Finish him! 824 01:04:16,626 --> 01:04:18,464 Stay focused. 825 01:04:18,557 --> 01:04:20,677 Counterattack! / Hurry up. 826 01:04:31,890 --> 01:04:33,527 10 seconds! 827 01:04:34,474 --> 01:04:37,285 10 seconds! 828 01:04:42,271 --> 01:04:44,665 829 01:05:20,719 --> 01:05:23,087 10 seconds! p> 830 01:05:23,139 --> 01:05:25,461 Come on! That's your only ability? 831 01:07:39,984 --> 01:07:41,571 Time! Time! Time! 832 01:07:41,638 --> 01:07:43,502 The key isn't in you? / No. 833 01:07:59,381 --> 01:08:01,292 Daddy didn't give it to you? / No. 834 01:08:04,633 --> 01:08:06,090 Hey, Steve. 835 01:08:06,167 --> 01:08:08,879 Right here. 836 01:08:08,950 --> 01:08:10,865 Sit down. 837 01:08:12,913 --> 01:08:14,713 Are you okay? 838 01:08:14,801 --> 01:08:18,520 Yes, I'm fine. > Do you want to drink something? 839 01:08:18,738 --> 01:08:22,317 No thanks. 840 01:08:22,476 --> 01:08:24,649 There are no more bets. 841 01:08:24,698 --> 01:08:26,782 I apologize about the time of day. 842 01:08:27,382 --> 01:08:30,837 Want to play? / No thanks. 843 01:08:30,888 --> 01:08:32,846 Come on. 844 01:08:40,286 --> 01:08:42,203 500 for black. 845 01:08:42,280 --> 01:08:44,156 Place your bet. 846 01:08:48,895 --> 01:08:51,634 You're brave. 847 01:08:54,081 --> 01:08:56,420 When was your last victory? 848 01:08:57,920 --> 01:09:01,148 Three years ago. Three years! 849 01:09:02,330 --> 01:09:04,915 I must have stopped if you are. 850 01:09:07,148 --> 01:09:09,139 I like that. 851 01:09:09,192 --> 01:09:12,407 You like to take a hit? / No... 852 01:09:13,847 --> 01:09:18,634 No, I don't like beaten, but we don't have talent like you. 853 01:09:21,120 --> 01:09:23,426 Anyway... 854 01:09:23,515 --> 01:09:26,962 To have someone like you need someone like me. 855 01:09:26,990 --> 01:09:29,027 Right. 856 01:09:36,517 --> 01:09:38,167 I have a surprise for you. 857 01:09:39,727 --> 01:09:43,236 What if you compete Saturday night as the opening party? 858 01:09:43,283 --> 01:09:45,480 An injured boxer. > 859 01:09:46,108 --> 01:09:49,176 This Saturday? / Yes. 860 01:09:49,227 --> 01:09:51,582 Sure. 861 01:09:51,607 --> 01:09:53,862 Thank you. 862 01:09:53,887 --> 01:09:56,234 Thank you again. You deserve for that. 863 01:10:00,115 --> 01:10:01,697 Want to play? 864 01:10:01,741 --> 01:10:03,480 No thanks. Come on. 865 01:10:03,548 --> 01:10:05,187 No, seriously. Thank you. 866 01:10:08,766 --> 01:10:12,565 32, red, even, high numbers. Nobody wins. 867 01:10:19,026 --> 01:10:21,291 See you again? 868 01:10:22,892 --> 01:10:26,220 Don't forget, to the middle of the ring and watch his right punch . 869 01:10:26,286 --> 01:10:28,263 Don't forget to win. 870 01:11:11,528 --> 01:11:13,623 Do you want wine? 871 01:11:13,640 --> 01:11:15,815 No thanks. 872 01:11:24,948 --> 01:11:27,085 Gosh... / Let me... 873 01:11:27,173 --> 01:11:28,988 You can. 874 01:11:33,911 --> 01:11:36,793 You don't look so bad. 875 01:11:38,081 --> 01:11:40,218 How do you head? 876 01:11:40,928 --> 01:11:43,468 Not too bad . 877 01:11:44,178 --> 01:11:45,958 Sometimes I often forget. 878 01:11:46,042 --> 01:11:47,685 Who doesn't? 879 01:12:00,273 --> 01:12:02,197 This. 880 01:12:03,000 --> 01:12:04,371 Thank you. 881 01:12:04,381 --> 01:12:05,847 When is the match? 882 01:12:05,862 --> 01:12:08,178 Saturday. This Saturday? 883 01:12:08,218 --> 01:12:10,318 The time is very little. 884 01:12:10,387 --> 01:12:13,973 What can I do in three days ? 885 01:12:14,975 --> 01:12:18,783 I started with you, I want to end with you. 886 01:12:20,715 --> 01:12:23,404 You have to win this, kid. 887 01:12:23,473 --> 01:12:26,206 You won in your last match. There is no choice. 888 01:12:26,286 --> 01:12:27,885 I know. 889 01:12:27,980 --> 01:12:30,477 And my daughter will be there. 890 01:12:30,985 --> 01:12:34,311 So, tell me, you are more... < /p> 891 01:12:34,357 --> 01:12:37,054 ... orthodox, isn't it? 892 01:12:37,126 --> 01:12:39,679 No. / Swatter? 893 01:12:39,757 --> 01:12:41,267 No. 894 01:12:41,318 --> 01:12:44,045 So, what is your style? 895 01:12:45,217 --> 01:12:47,547 I have a nice chin. 896 01:12:49,828 --> 01:12:52,234 It's not style. 897 01:12:54,011 --> 01:12:56,289 That's how I am... 898 01:12:56,329 --> 01:12:58,296 That's my style. 899 01:13:08,695 --> 01:13:11,303 Daddy has a surprise. 900 01:13:11,321 --> 01:13:12,750 What? 901 01:13:12,775 --> 01:13:14,884 Next Saturday you will sleep late. 902 01:13:14,909 --> 01:13:17,459 Why? / Guess 903 01:13:17,520 --> 01:13:19,474 I don't know. Come on, tell me. 904 01:13:19,565 --> 01:13:24,275 We're going to the cinema? / No. 905 01:13:26,997 --> 01:13:28,659 Eat pizza? 906 01:13:28,684 --> 01:13:31,763 Apa? Tidak./ Makan piza. 907 01:13:32,298 --> 01:13:34,988 Dad did the match last Saturday. 908 01:13:35,012 --> 01:13:37,462 You can come. 909 01:13:40,521 --> 01:13:42,901 What's wrong? 910 01:13:45,651 --> 01:13:47,651 Why? 911 01:13:49,815 --> 01:13:52,279 What's wrong? 912 01:13:52,812 --> 01:13:55,072 I don't want to go. 913 01:13:56,187 --> 01:13:59,576 Because of the last one? / No, I don't care about that. 914 01:13:59,601 --> 01:14:02,126 Then what's the problem ? 915 01:14:09,146 --> 01:14:11,457 What's the problem? 916 01:14:13,124 --> 01:14:17,391 When people see you, they are happy to see you hurt. 917 01:14:17,474 --> 01:14:21,172 That doesn't matter. That's important to me ! 918 01:14:24,910 --> 01:14:27,364 You are my father, I don't want... 919 01:16:32,096 --> 01:16:33,871 Hurry up. 920 01:16:33,925 --> 01:16:35,803 Why hurry? 921 01:16:42,097 --> 01:16:44,495 Please, Mr. Jean. 922 01:16:46,253 --> 01:16:48,495 Give me his fist. 923 01:16:48,985 --> 01:16:50,541 This. 924 01:16:51,968 --> 01:16:53,713 All right. 925 01:16:56,532 --> 01:16:58,580 See you later. 926 01:17:52,440 --> 01:17:54,675 Basics stupid. One day, I'll... 927 01:17:54,745 --> 01:17:57,778 How are you doing? / He didn't come? 928 01:17:57,819 --> 01:18:00,163 Tidak. Ibuku yang menjaganya. 929 01:18:04,520 --> 01:18:07,420 Come on, you can't smoke here. 930 01:18:30,287 --> 01:18:32,293 I'm proud of you. 931 01:18:32,347 --> 01:18:34,398 Proud why? 932 01:18:34,449 --> 01:18:36,174 Be proud of you. 933 01:18:36,253 --> 01:18:39,996 > 934 01:18:44,948 --> 01:18:47,858 Likewise Aurore and Oscar. We are very proud of you. 935 01:18:47,960 --> 01:18:50,088 But tonight, my love, I want to ask for help. 936 01:18:50,157 --> 01:18:51,929 Finish him 937 01:21:07,208 --> 01:21:10,273 Promise? 938 01:21:10,336 --> 01:21:15,263 That's your fighting style? Struggle? 939 01:21:15,674 --> 01:21:19,476 Look around, this is the last time you see all this. 940 01:21:19,601 --> 01:21:22,177 Tonight, you will die a little. Do you understand? 941 01:21:22,201 --> 01:21:26,263 So, show me you want to be who. 942 01:21:47,325 --> 01:21:52,515 You can only be considered, if someone trusts you. 943 01:23:17,865 --> 01:23:19,913 Let's give a big welcome to sixth round and the last round. 944 01:24:13,410 --> 01:24:15,420 Come on, Steve! 945 01:24:21,186 --> 01:24:23,255 Come on, Steve! That's right! 946 01:24:39,723 --> 01:24:41,690 Yes, that's it! 947 01:24:45,148 --> 01:24:47,080 What did he do? 948 01:25:03,524 --> 01:25:06,955 He dances. Dance, Steve, honey! Dance! 949 01:25:14,487 --> 01:25:18,880 And that is the last round. 950 01:25:38,897 --> 01:25:44,583 I think they both deserve get the most applause. 951 01:25:47,391 --> 01:25:51,194 Please remove the fist. 952 01:25:55,851 --> 01:26:01,286 And let's give the most festive welcome to the red corner, 953 01:26:01,370 --> 01:26:05,463 Today is the 50th match and also the last match, 954 01:26:05,535 --> 01:26:08,777 Steve Landry! 955 01:26:15,701 --> 01:26:17,570 Handshake. 956 01:26:19,906 --> 01:26:21,510 You're the best! 957 01:26:21,541 --> 01:26:25,220 Please pay attention, ladies and gentlemen, 958 01:26:25,324 --> 01:26:30,042 The winner with thin number difference... 959 01:26:36,350 --> 01:26:39,024 You work well, Steve. Red! 960 01:26:51,775 --> 01:26:53,731 Do you win? 961 01:29:50,815 --> 01:29:55,815 962 01:29:55,839 --> 01:30:00,839 963 01:30:00,863 --> 01:30:05,863 964 01:30:09,333 --> 01:30:14,167 Robin Deakin 2 Wins 965 01:30:14,750 --> 01:30:18,333 51 Lose 966 01:30:31,917 --> 01:30:34,583 Johnny Greaves 4 Wins 967 01:30:35,125 --> 01:30:37,292 96 Losers 968 01:30:49,750 --> 01:30:54,417 Peter Buckley 32 Wins 969 01:30:55,583 --> 01:31:00,000 256 Lose