1 00:00:27,300 --> 00:00:33,240 I should drink out of this afternoon's heart 2 00:00:33,340 --> 00:00:36,480 So I fall asleep 3 00:00:36,580 --> 00:00:41,561 Before I go dark 4 00:00:44,780 --> 00:00:47,280 Back in 5 00:00:47,380 --> 00:00:50,480 Pouring rage 6 00:00:50,580 --> 00:00:55,685 I fell throwing up 7 00:00:58,860 --> 00:01:04,069 I can't shake it away 8 00:01:06,720 --> 00:01:11,641 Luck is like a marble 9 00:01:12,460 --> 00:01:16,406 On the stage 10 00:01:17,896 --> 00:01:20,669 It waits 11 00:01:22,540 --> 00:01:26,280 For our big break 12 00:01:26,380 --> 00:01:29,036 To fall 13 00:01:45,500 --> 00:01:49,460 The following Brooklyn-bound "L" train 14 00:01:49,560 --> 00:01:54,190 will depart in approximately seven minutes. 15 00:01:55,260 --> 00:02:00,220 Why did you fly away? 16 00:02:00,320 --> 00:02:05,880 I've been dying a little death since that very day 17 00:02:05,980 --> 00:02:09,300 I used to laugh 18 00:02:09,400 --> 00:02:12,248 when you told me 19 00:04:58,540 --> 00:04:59,926 Hello? 20 00:05:01,500 --> 00:05:04,680 - Hello? - Franny. 21 00:05:04,980 --> 00:05:07,720 - Mom? - Franny. 22 00:05:08,020 --> 00:05:09,723 Mom? 23 00:05:10,140 --> 00:05:11,474 Hello? 24 00:05:11,780 --> 00:05:15,760 Your brother was in an accident. 25 00:05:15,860 --> 00:05:18,760 He's in the hospital. 26 00:05:18,860 --> 00:05:20,849 You need to come home. 27 00:06:14,140 --> 00:06:16,059 The impact occurred in what's called the Pterion, 28 00:06:16,159 --> 00:06:18,320 an especially vulnerable part of the skull. 29 00:06:18,420 --> 00:06:21,938 You see this bright biconvex region here that looks like a lens? 30 00:06:22,820 --> 00:06:26,540 This is what we call a hematoma to the brain tissue, a sort of blood clot... 31 00:06:26,640 --> 00:06:30,201 Can you just tell me if he's gonna be okay? 32 00:06:33,220 --> 00:06:36,600 I have to tell you, he might never come out of this. 33 00:06:36,700 --> 00:06:40,078 We can't really say for sure. In these situations, 34 00:06:40,178 --> 00:06:44,604 we have no recourse other than to be patient and wait. 35 00:07:05,160 --> 00:07:07,660 You cut off all your hair. 36 00:07:08,100 --> 00:07:09,668 Not all. 37 00:07:11,040 --> 00:07:13,260 I loved it long. 38 00:07:13,360 --> 00:07:15,098 I wanted a change. 39 00:07:17,040 --> 00:07:20,600 Taxi driver's name is Rumnesh. 40 00:07:20,700 --> 00:07:24,260 He has a wife and two kids. 41 00:07:24,360 --> 00:07:27,700 They think he tried to stop the car in time, 42 00:07:27,800 --> 00:07:29,260 but Henry had his headphones on, 43 00:07:29,360 --> 00:07:33,060 and I guess he didn't look when he was crossing. 44 00:07:33,160 --> 00:07:35,680 I haven't been paying attention. 45 00:07:35,780 --> 00:07:38,660 He's been, just, living somewhere in Brooklyn. 46 00:07:38,760 --> 00:07:42,460 He comes home sometimes to do his laundry, but it's all about music for him, 47 00:07:42,560 --> 00:07:46,420 and I've been trying to finish the book and just... 48 00:07:47,120 --> 00:07:49,740 You couldn't have stopped him from crossing the street. 49 00:07:49,840 --> 00:07:53,953 I always told him to look both ways. 50 00:07:54,400 --> 00:07:58,860 You just do your best, you know? You just do your best. 51 00:08:03,720 --> 00:08:08,180 Thankfully your father isn't alive to see all this. 52 00:08:08,280 --> 00:08:11,702 It's just a lot for us to handle, you know? 53 00:08:21,520 --> 00:08:24,900 You're gonna have to sleep in Henry's room. 54 00:08:25,000 --> 00:08:27,600 There's so many boxes in your room. 55 00:08:28,700 --> 00:08:32,774 - It's okay. I'll just move the boxes. - No, I gave your bed to Sylvia. 56 00:08:36,700 --> 00:08:38,300 Who's Sylvia? 57 00:08:38,400 --> 00:08:41,060 She delivers the mail. 58 00:08:41,160 --> 00:08:44,079 - Why'd you give her my bed? - Because... 59 00:08:44,443 --> 00:08:48,980 you know, I asked her if she wanted a bed, and she seemed so happy, 60 00:08:49,080 --> 00:08:54,280 and you're never here, Franny. I mean, you haven't lived here in years, 61 00:08:54,380 --> 00:08:56,760 and you always complained about that mattress anyway, 62 00:08:56,960 --> 00:09:02,220 - so just don't get all bent out of shape. - I'm not bent out of shape. 63 00:10:07,700 --> 00:10:09,864 Hey, Franny, I... 64 00:10:16,300 --> 00:10:20,440 I know you're busy, and I know you think this is a waste of time. 65 00:10:20,540 --> 00:10:22,640 I'm not sure if you've listened to anything else I've sent, 66 00:10:22,740 --> 00:10:26,660 but here's another song I just finished, 67 00:10:27,060 --> 00:10:29,860 probably the first one I'm really proud of. 68 00:10:29,960 --> 00:10:32,369 I hope you listen to it. 69 00:10:48,540 --> 00:10:52,060 I have walked so much farther 70 00:10:52,160 --> 00:10:53,880 I thought 71 00:10:53,980 --> 00:10:59,200 I should drink out of this afternoon's heart 72 00:10:59,300 --> 00:11:01,740 So I fall asleep 73 00:11:01,840 --> 00:11:05,861 Before I go dark 74 00:11:12,340 --> 00:11:14,282 Henry. 75 00:11:14,940 --> 00:11:16,881 I don't really... 76 00:11:19,240 --> 00:11:20,989 I don't... 77 00:11:21,740 --> 00:11:23,880 I don't really know 78 00:11:23,980 --> 00:11:26,328 what to do now. 79 00:12:13,140 --> 00:12:14,166 Fuck! 80 00:12:26,900 --> 00:12:30,640 It waits 81 00:12:30,740 --> 00:12:33,960 For our big break 82 00:12:34,060 --> 00:12:36,537 To fall 83 00:13:39,220 --> 00:13:41,402 Okay. Enjoy. 84 00:14:20,780 --> 00:14:23,144 James Forester! 85 00:14:26,020 --> 00:14:27,888 James Forester! 86 00:14:30,620 --> 00:14:32,051 Hey. 87 00:14:35,740 --> 00:14:37,686 Hello, New York. 88 00:14:51,260 --> 00:14:55,060 You got your little hearts and 89 00:14:56,460 --> 00:14:59,838 Waitin' for the dawn 90 00:15:01,220 --> 00:15:04,960 You've been brainstormin' 91 00:15:05,060 --> 00:15:07,560 By my place 92 00:15:07,660 --> 00:15:10,160 In the sun 93 00:15:10,260 --> 00:15:14,040 And my bulb went black 94 00:15:14,140 --> 00:15:18,308 And a thousand diamondbacks 95 00:15:18,408 --> 00:15:21,000 Came slitherin' 96 00:15:21,100 --> 00:15:23,771 And hummin' 97 00:15:27,220 --> 00:15:31,164 We build a little bonfire 98 00:15:32,340 --> 00:15:35,757 By the two cent bridge 99 00:15:37,220 --> 00:15:40,701 You were dreaming of the crossing 100 00:15:41,100 --> 00:15:43,520 I was staring 101 00:15:43,620 --> 00:15:45,442 At the edge 102 00:15:46,040 --> 00:15:49,703 And my jaw went slack 103 00:15:49,803 --> 00:15:54,000 And a thousand razorbacks 104 00:15:54,100 --> 00:15:56,500 Came chargin' 105 00:15:56,600 --> 00:15:59,790 Screamin' 106 00:17:53,600 --> 00:17:55,640 Thank you, Forester. 107 00:17:55,740 --> 00:17:57,190 Take care. 108 00:18:00,620 --> 00:18:02,161 Thank you. 109 00:18:14,300 --> 00:18:15,890 Thank you. 110 00:18:19,620 --> 00:18:20,746 - All right, man. - Bye. 111 00:18:25,725 --> 00:18:27,345 - James? - Hey. 112 00:18:29,320 --> 00:18:32,015 - I really liked the show. - Thanks. 113 00:18:33,580 --> 00:18:36,389 My brother was hit by a car this week. 114 00:18:36,680 --> 00:18:38,980 I'm... I'm so sorry to hear that. 115 00:18:39,080 --> 00:18:42,200 Henry Ellis. You're his favorite. 116 00:18:42,300 --> 00:18:46,360 - Is he okay? - He's at Memorial intensive care. 117 00:18:46,460 --> 00:18:48,960 - He's in a coma. - Jesus, I'm so sorry. 118 00:18:49,060 --> 00:18:51,820 You don't remember him, do you? 119 00:18:51,920 --> 00:18:55,840 He sent a letter to you or to your record label. 120 00:18:55,940 --> 00:18:58,440 The... yeah, the label gets a lot of letters, 121 00:18:58,540 --> 00:19:02,635 and then it takes 'em a while to get to me, so unfortunately... 122 00:19:02,735 --> 00:19:04,326 Okay. Okay. 123 00:19:05,300 --> 00:19:08,240 Well, I brought you something he was working on. 124 00:19:08,340 --> 00:19:11,366 I thought... It's really good. 125 00:19:13,500 --> 00:19:14,954 I guess I'm not the only one. 126 00:19:16,460 --> 00:19:18,400 Thank you. Thanks so much. 127 00:19:18,500 --> 00:19:20,591 - It was nice to meet you. - Same here. 128 00:19:20,691 --> 00:19:24,841 - I'm Franny, Franny Ellis. - I hope Henry gets better. 129 00:19:26,500 --> 00:19:27,606 Thank you. 130 00:19:39,700 --> 00:19:42,513 Hey, I made you eggs. 131 00:19:42,860 --> 00:19:44,360 Thank you. 132 00:19:44,460 --> 00:19:46,891 I just... I can't... I can't eat right now. 133 00:19:50,420 --> 00:19:53,905 Hey, how does this sound for a title? 134 00:19:54,100 --> 00:19:59,331 Mythological foundations: Tales of Monkokobaka and the Dekay tribes. 135 00:19:59,884 --> 00:20:01,641 Sounds good. 136 00:20:07,060 --> 00:20:09,278 It's so pointless. 137 00:20:10,100 --> 00:20:12,800 How can I even do this right now? 138 00:20:12,900 --> 00:20:14,868 Okay, write. 139 00:20:52,940 --> 00:20:55,359 Fall 140 00:21:08,152 --> 00:21:09,774 Hey. 141 00:21:14,000 --> 00:21:16,020 All dead and gone 142 00:21:16,305 --> 00:21:19,349 All dead and gone 143 00:21:22,020 --> 00:21:26,480 My old man, my grandpap First white man to the cumberland gap 144 00:21:26,580 --> 00:21:31,570 My old man, my grandpap First white man to the cumberland gap 145 00:21:34,206 --> 00:21:36,248 Cumberland gap 146 00:21:38,580 --> 00:21:41,740 Cumberland gap All dead and gone 147 00:21:41,840 --> 00:21:46,524 All dead and gone All dead and gone 148 00:22:27,480 --> 00:22:29,728 - Hey. - I was... 149 00:22:32,900 --> 00:22:34,363 Hi. 150 00:22:34,700 --> 00:22:37,280 I was just in the area and thought, 151 00:22:37,380 --> 00:22:41,340 maybe I'd just, you know, stop by. 152 00:22:41,914 --> 00:22:44,246 Didn't know if you liked sugar. 153 00:22:46,660 --> 00:22:47,590 Thank you. 154 00:22:49,520 --> 00:22:51,000 Thanks. 155 00:22:51,300 --> 00:22:53,209 I'm okay. Thank you. 156 00:23:07,980 --> 00:23:10,640 Aren't you really busy? 157 00:23:11,280 --> 00:23:13,300 Depends on how you define "busy." 158 00:23:13,400 --> 00:23:16,337 I guess I always think of people like you having... 159 00:23:18,340 --> 00:23:22,760 Things lined up every millisecond of the day... 160 00:23:22,860 --> 00:23:25,122 Back-to-back meetings with important people. 161 00:23:28,700 --> 00:23:31,217 I listened to Henry's song. 162 00:23:31,860 --> 00:23:35,240 It's great. I mean, I liked it a lot. 163 00:23:35,340 --> 00:23:38,128 I know. It's really good, isn't it? 164 00:23:41,660 --> 00:23:44,600 You know, he would really flip out if he knew you were here. 165 00:23:44,700 --> 00:23:46,944 He's kind of obsessed. 166 00:23:48,620 --> 00:23:52,880 Not like in a freaky way or anything, just, you know. 167 00:23:53,737 --> 00:23:58,560 I could play him something if... Not if... Not if you don't want me to. 168 00:23:58,660 --> 00:24:00,160 - I don't have to. - No, no. 169 00:24:00,260 --> 00:24:05,160 That would be great. I'm sure he would love that. 170 00:24:41,380 --> 00:24:43,897 Dressed in white cotton 171 00:24:45,060 --> 00:24:47,657 Staring at the phone 172 00:24:49,140 --> 00:24:51,708 I was hiding in the attic 173 00:24:53,020 --> 00:24:55,160 The day you left home 174 00:24:55,260 --> 00:24:59,600 Mother, I thought that you 175 00:24:59,700 --> 00:25:02,548 Turned back 176 00:25:03,500 --> 00:25:10,080 That that big black Cadillac 177 00:25:10,180 --> 00:25:12,568 Took you 178 00:25:20,780 --> 00:25:23,615 Mother, I see you 179 00:25:24,500 --> 00:25:27,655 But only in dreams 180 00:25:28,180 --> 00:25:31,528 You put me in a basket 181 00:25:32,180 --> 00:25:34,880 And you push me upstream 182 00:25:34,980 --> 00:25:38,441 But I'm always 183 00:25:38,760 --> 00:25:41,843 Driftin' back 184 00:25:42,860 --> 00:25:49,320 Where that big black Cadillac 185 00:25:49,420 --> 00:25:51,772 Took you 186 00:26:06,600 --> 00:26:07,801 Oh, mom. 187 00:26:10,340 --> 00:26:12,363 This is James Forester. 188 00:26:14,500 --> 00:26:16,720 The singer? 189 00:26:16,820 --> 00:26:18,160 Yeah. 190 00:26:18,825 --> 00:26:20,449 Thank you. 191 00:26:26,100 --> 00:26:28,620 Thank you so much for coming 192 00:26:29,220 --> 00:26:30,651 and for the tea. 193 00:26:30,751 --> 00:26:33,864 Please, this is the least I could do. 194 00:26:36,020 --> 00:26:37,843 Oh, sorry. 195 00:26:45,260 --> 00:26:50,760 I'm going to this place tonight... this club Henry likes... If you want to come. 196 00:26:50,860 --> 00:26:55,120 I've never been there before, but the... there's a show at 11:00, 197 00:26:55,220 --> 00:27:00,240 and I'm probably gonna go to this place beforehand, this other place that he likes. 198 00:27:00,340 --> 00:27:02,720 You're probably really busy with a lot of other things. 199 00:27:02,820 --> 00:27:04,840 I'm not... I'm not playing tonight, 200 00:27:04,940 --> 00:27:08,100 and I don't have any meetings or anything then either. 201 00:27:08,200 --> 00:27:11,760 Oh, good. Yeah, I got it. Good. Okay. 202 00:27:11,860 --> 00:27:14,088 - Cool. - Great. 203 00:27:16,500 --> 00:27:18,680 - Oh, where? - What? 204 00:27:18,780 --> 00:27:20,080 The place. 205 00:27:21,532 --> 00:27:25,080 Berry and 11th... North 11th in Williamsburg. 206 00:27:25,180 --> 00:27:26,760 - 9:00? - Okay. 207 00:27:26,860 --> 00:27:28,041 Okay. 208 00:27:53,100 --> 00:27:55,409 Father is sleepin' 209 00:27:56,760 --> 00:28:00,000 Upright in his vest 210 00:28:00,100 --> 00:28:01,620 I brush away the ashes 211 00:28:01,720 --> 00:28:06,100 He's the only 19-year-old I ever saw with a gramophone. 212 00:28:07,100 --> 00:28:09,580 He was telling me that it broke a couple of weeks ago. 213 00:28:09,680 --> 00:28:12,700 You turn back 214 00:28:14,800 --> 00:28:21,140 That that big black Cadillac 215 00:28:21,240 --> 00:28:25,442 Is turnin' round 216 00:28:52,699 --> 00:28:55,820 Where does Henry sleep? 217 00:28:56,376 --> 00:28:57,620 It's right over there. 218 00:28:57,720 --> 00:28:59,451 - Here? - Yeah. 219 00:29:25,780 --> 00:29:26,960 - Hey. - Hi. 220 00:29:27,660 --> 00:29:28,972 Do you have a gramophone? 221 00:29:29,952 --> 00:29:34,860 No. Junk Market might have one down by the B.Q.E. 222 00:29:36,060 --> 00:29:37,806 Thank you. 223 00:29:43,300 --> 00:29:44,638 What about keyboards? 224 00:29:44,738 --> 00:29:49,766 Yeah, we just got in a vintage '59 Rigaledo. 225 00:29:51,220 --> 00:29:55,103 - Can I... Can I see it? - Yeah, sure. 226 00:30:00,540 --> 00:30:04,113 Check this sweet thing out here. 227 00:30:55,060 --> 00:30:56,794 So... 228 00:31:00,320 --> 00:31:02,423 What's your deal? 229 00:31:04,700 --> 00:31:07,006 Well, I... 230 00:31:08,540 --> 00:31:11,960 I... Yeah, I put out an album five years ago, 231 00:31:12,260 --> 00:31:17,483 bought me indie fame and sort of fortune. 232 00:31:20,580 --> 00:31:22,721 I'm a libra. 233 00:31:24,100 --> 00:31:25,718 Go on. 234 00:31:26,480 --> 00:31:29,986 Okay. I... 235 00:31:30,380 --> 00:31:32,980 I live in a cabin in Maine. 236 00:31:33,080 --> 00:31:37,481 It's where I normally am when I'm trying to be creative. 237 00:31:39,280 --> 00:31:41,840 I haven't really been able to write much of anything 238 00:31:41,940 --> 00:31:44,857 since the last album, though. 239 00:31:46,340 --> 00:31:49,280 Last time, I mean with the album, 240 00:31:49,380 --> 00:31:55,057 it was easy. I just got in my car and drove. 241 00:31:55,220 --> 00:31:59,360 Me and Tessa, my ex-girlfriend. I mean, well, we... 242 00:31:59,460 --> 00:32:02,780 Yeah, we broke up about a year ago. We were together a long time. 243 00:32:03,380 --> 00:32:05,080 She found someone else. 244 00:32:05,180 --> 00:32:07,458 - Sorry. - It's all right. 245 00:32:08,520 --> 00:32:10,080 What about you? 246 00:32:10,580 --> 00:32:15,400 I'm getting my PhD in anthropology. Nomadic tribes in Morocco are my specialty. 247 00:32:15,500 --> 00:32:20,929 Cool. It must be a lot of work getting a PhD. 248 00:32:21,029 --> 00:32:24,240 I get to ask a lot of questions, 249 00:32:24,340 --> 00:32:27,680 and I listen to people. It's a lot of reading. 250 00:32:33,980 --> 00:32:36,639 I've been reading Henry's journal. 251 00:32:38,420 --> 00:32:42,371 His... reading his most private thoughts. I... 252 00:32:45,220 --> 00:32:47,230 I've been going to places he went to. 253 00:32:47,330 --> 00:32:50,040 I've started recording sounds he might recognize. 254 00:32:50,140 --> 00:32:53,240 - It's just really messed up. - You're his sister. I get it. 255 00:32:53,340 --> 00:32:58,160 We had a fight, like, our first real adult fight, you know? 256 00:32:58,260 --> 00:32:59,859 He... 257 00:33:01,540 --> 00:33:04,640 He dropped out of college to be a musician. 258 00:33:04,740 --> 00:33:08,440 I said I thought that he was making a huge mistake. 259 00:33:08,540 --> 00:33:11,076 I said so many awful things. 260 00:33:12,420 --> 00:33:15,562 We haven't talked in six months. 261 00:33:19,540 --> 00:33:22,360 He sent me all these links to videos he'd made, 262 00:33:22,460 --> 00:33:24,845 songs he'd recorded, and... 263 00:33:27,380 --> 00:33:29,893 I didn't open a single one. 264 00:33:30,460 --> 00:33:33,040 - I'm sorry. I... - Hey, it's... 265 00:33:33,140 --> 00:33:35,737 It's all right. I can't even imagine. 266 00:33:42,191 --> 00:33:44,440 - You're James Forester, right? - Yeah. 267 00:33:44,540 --> 00:33:47,490 - Will you sign my iPod? - Sure. 268 00:33:53,600 --> 00:33:54,803 Here you go. 269 00:33:54,903 --> 00:33:57,123 - Thank you. I love your music. - Thanks. 270 00:34:01,800 --> 00:34:05,140 Call me aside and I will now be 271 00:34:05,240 --> 00:34:09,138 And I will be fine with that 272 00:34:09,800 --> 00:34:15,349 You don't leave me now You might love me back 273 00:34:17,580 --> 00:34:20,840 Distance is fine I know you can't care 274 00:34:20,940 --> 00:34:25,120 And nothing is big like that 275 00:34:25,920 --> 00:34:31,270 Don't see you now, I don't see you back 276 00:34:36,740 --> 00:34:41,227 One day I'll be fine with that 277 00:34:41,720 --> 00:34:47,294 Don't leave me now Do you love me back? 278 00:34:49,460 --> 00:34:53,440 I don't speak Portuguese, and so this isn't gonna be pretty, 279 00:34:53,540 --> 00:34:55,869 but I am the last guy of the night, so here you go. 280 00:36:00,820 --> 00:36:03,000 How long are you here for? 281 00:36:03,100 --> 00:36:05,400 Two more shows in New York, 282 00:36:05,500 --> 00:36:07,120 a wedding. 283 00:36:07,396 --> 00:36:09,360 Who's getting married? 284 00:36:09,660 --> 00:36:13,607 I don't know them. I'm the entertainment. 285 00:36:16,020 --> 00:36:18,200 I never would have pegged you for a wedding singer. 286 00:36:18,300 --> 00:36:21,365 10,000. Three songs. 287 00:36:21,465 --> 00:36:23,640 - That's not bad. - I'm not proud of it. 288 00:36:23,740 --> 00:36:28,240 Last show's in Philadelphia, and then that's it. 289 00:36:28,540 --> 00:36:30,766 I'm going back home. 290 00:36:33,040 --> 00:36:36,520 I'm actually kind of freaked out right now. 291 00:36:37,020 --> 00:36:39,920 They're trying to get me to go and record in Berlin after this, 292 00:36:40,286 --> 00:36:43,352 but the truth is, I'm just stuck. 293 00:36:45,760 --> 00:36:50,204 What happens if you don't write any more songs? 294 00:36:52,860 --> 00:36:55,081 I'm not really sure. 295 00:37:03,100 --> 00:37:06,280 You know, the best thing about playing... 296 00:37:06,380 --> 00:37:08,000 You know when you have a feeling 297 00:37:08,100 --> 00:37:12,600 and you don't want to fade away, but you don't really know how to keep it? 298 00:37:13,400 --> 00:37:18,980 Well, that feeling comes back when I play, like I can keep it. 299 00:37:19,080 --> 00:37:24,400 No... No talking, no disappointing anyone 300 00:37:24,500 --> 00:37:26,284 for three to five whole minutes. 301 00:37:28,000 --> 00:37:30,320 You should try playing longer songs. 302 00:37:30,420 --> 00:37:32,218 Yeah, I should. 303 00:37:33,120 --> 00:37:36,360 Why don't you try to choose something 304 00:37:36,460 --> 00:37:39,620 and write a song about it, like a nose? 305 00:37:39,720 --> 00:37:41,760 - Nose? - A nose. 306 00:37:42,460 --> 00:37:46,260 I don't think nose songs are my thing. 307 00:37:46,360 --> 00:37:50,960 You could write the greatest song in the world 308 00:37:51,060 --> 00:37:54,200 about a nose... 309 00:37:54,300 --> 00:37:57,560 Or ears. There's a lot of different types of ears. 310 00:37:57,660 --> 00:38:00,325 There are endless possibilities. 311 00:38:01,440 --> 00:38:05,480 I wish I could turn this 312 00:38:05,580 --> 00:38:10,640 Into a s... into a song 313 00:38:10,740 --> 00:38:15,328 Ears and noses 314 00:38:16,700 --> 00:38:20,340 Rhymes with roses 315 00:38:20,440 --> 00:38:23,060 - And... - Neurosis 316 00:38:23,160 --> 00:38:27,050 Halitosis 317 00:38:28,780 --> 00:38:34,873 Ears and noses, halitosis Ears and noses 318 00:39:06,700 --> 00:39:08,529 I can get it from here. 319 00:39:12,580 --> 00:39:14,808 - You all right? - Yeah. 320 00:39:17,260 --> 00:39:19,400 Guess I'll see you. 321 00:39:19,500 --> 00:39:20,960 Yeah. 322 00:39:21,060 --> 00:39:23,003 Thanks again. 323 00:39:35,180 --> 00:39:37,205 I don't know. 324 00:39:40,300 --> 00:39:42,767 I'm really sorry, Henry. 325 00:39:47,660 --> 00:39:50,889 I didn't mean you were stupid. I'm stupid. 326 00:39:53,780 --> 00:39:55,611 I'm sorry. 327 00:39:56,940 --> 00:40:03,949 You know I say things. Sometimes I get too opinionated, too stubborn. 328 00:40:05,180 --> 00:40:07,521 You have to be okay. 329 00:41:19,520 --> 00:41:22,600 So I heard when you're not on the road, you spend most of your time in the country. 330 00:41:22,700 --> 00:41:24,780 What are you, like, a hermit? 331 00:41:25,183 --> 00:41:27,600 No. Not... Not really. 332 00:41:27,700 --> 00:41:30,640 You once said you have no interest in modern technology, 333 00:41:30,740 --> 00:41:34,320 that all you need is music and the person you love. 334 00:41:34,420 --> 00:41:38,529 Yeah. Yeah. Maybe... maybe I said that. 335 00:41:39,020 --> 00:41:42,940 What's the strangest thing that's happened to you on tour? 336 00:41:43,140 --> 00:41:44,980 I was chased by a moose. 337 00:41:46,050 --> 00:41:48,945 - What? - In California. 338 00:41:58,820 --> 00:42:04,780 I remember her red tank top tucked into her Vanderbilt blue jeans 339 00:42:04,880 --> 00:42:09,000 Her eyebrows painted on like arches of Saint 340 00:42:09,100 --> 00:42:12,000 Louis in the magazines 341 00:42:12,100 --> 00:42:15,240 I'll wait until 342 00:42:15,340 --> 00:42:18,280 Iris instilled 343 00:42:18,380 --> 00:42:21,280 I'll wait until 344 00:42:21,380 --> 00:42:24,420 Iris instilled 345 00:42:24,520 --> 00:42:28,297 I love your apron 346 00:42:30,520 --> 00:42:34,158 Heaven on your head 347 00:44:26,340 --> 00:44:28,422 - Mom? - Franny. 348 00:44:31,100 --> 00:44:34,500 - What are you doing? - I am making piaya. 349 00:44:34,600 --> 00:44:36,360 Right. It's June 4th. 350 00:44:37,180 --> 00:44:39,220 - Damn it! - God! 351 00:44:41,200 --> 00:44:43,200 Get the pillowcase out of the oven. 352 00:44:43,300 --> 00:44:44,820 God. 353 00:44:45,097 --> 00:44:46,611 So loud! 354 00:44:48,820 --> 00:44:51,017 God, it's so loud. 355 00:44:51,380 --> 00:44:52,402 Thank you. 356 00:44:54,260 --> 00:44:55,282 Jesus. 357 00:44:57,980 --> 00:45:01,310 You... You be in charge of... 358 00:45:01,860 --> 00:45:06,640 You be in charge of the glasses and the decorations, okay? 359 00:45:08,540 --> 00:45:10,165 Thanks. 360 00:45:12,380 --> 00:45:16,067 You got your little hearts and 361 00:45:17,580 --> 00:45:20,573 Waitin' for the dawn 362 00:45:22,320 --> 00:45:25,920 You've been brainstormin' 363 00:45:26,020 --> 00:45:28,360 By my place 364 00:45:28,460 --> 00:45:31,080 In the sun 365 00:45:31,180 --> 00:45:34,680 And my bulb went black 366 00:45:35,080 --> 00:45:38,427 And a thousand diamondbacks 367 00:45:39,200 --> 00:45:41,540 Came slitherin' 368 00:45:41,990 --> 00:45:44,499 And hummin' 369 00:45:48,140 --> 00:45:52,348 We build a little bonfire 370 00:45:53,180 --> 00:45:56,167 By the two cent bridge 371 00:45:56,900 --> 00:45:58,300 There's a cat waving at you. 372 00:45:58,400 --> 00:46:01,840 It's one of those mechanical good luck ones. 373 00:46:01,940 --> 00:46:04,360 I was staring 374 00:46:04,460 --> 00:46:06,320 At the edge 375 00:46:06,420 --> 00:46:09,100 Looks really good in here now. 376 00:46:09,700 --> 00:46:12,724 Actually it looks pretty horrible, but... 377 00:46:13,647 --> 00:46:16,197 it's better than it was. 378 00:46:18,220 --> 00:46:23,368 It's your half-birthday, and we're celebrating it. 379 00:46:28,660 --> 00:46:32,480 Do you remember when we were in Zurich for your half-birthday? 380 00:46:32,580 --> 00:46:34,200 You were, like, five. 381 00:46:34,300 --> 00:46:38,380 All you wanted were M&M's and lemonade, 382 00:46:38,980 --> 00:46:43,200 and we couldn't find any. It was just expensive Swiss chocolate everywhere, 383 00:46:43,300 --> 00:46:48,420 and then finally, we found some M&M's after hours of searching, 384 00:46:48,520 --> 00:46:53,277 and mom bought you, like, 50 packs, 385 00:46:53,620 --> 00:46:55,643 bought out the store. 386 00:47:23,080 --> 00:47:25,787 Happy half-birthday, Henry. 387 00:47:26,437 --> 00:47:28,560 Sorry about all this. 388 00:47:28,660 --> 00:47:31,001 Happy half, Henry. 389 00:47:37,392 --> 00:47:38,922 Hey. 390 00:47:40,527 --> 00:47:43,300 - Sorry if I'm interrupting. - You... You are not. 391 00:47:43,400 --> 00:47:45,680 Come on in. Join the party. 392 00:47:45,780 --> 00:47:48,400 I think we even have an extra hat. 393 00:47:48,865 --> 00:47:50,440 Here you go. 394 00:47:50,906 --> 00:47:52,479 Looks nice. 395 00:47:53,420 --> 00:47:55,188 It's Henry's half-birthday. 396 00:47:57,740 --> 00:47:59,369 Keyboard looks good too. 397 00:48:01,040 --> 00:48:03,320 Hey, have some persecco. 398 00:48:03,520 --> 00:48:05,600 Don't tell the nurses. 399 00:48:05,924 --> 00:48:08,218 - Thanks. - Sure. 400 00:48:09,580 --> 00:48:11,164 Cheers. 401 00:48:13,140 --> 00:48:14,605 Thank you. 402 00:48:18,280 --> 00:48:20,325 Turn left. 403 00:48:24,426 --> 00:48:26,311 Please. 404 00:48:26,411 --> 00:48:29,695 You didn't even speak Russian. Why did you want Henry to learn it? 405 00:48:29,995 --> 00:48:33,403 I wanted us to learn it together. Secret language. 406 00:48:34,660 --> 00:48:38,466 Yours and 150 million other people's secret language. 407 00:48:40,176 --> 00:48:42,644 I don't speak Russian. 408 00:48:44,260 --> 00:48:47,040 Why do they always make you learn that? 409 00:48:47,140 --> 00:48:50,780 It is obvious you don't speak Russian. Why do you have to go around stating that? 410 00:48:51,280 --> 00:48:55,220 Mom, I just... I wish you could listen for two minutes. 411 00:48:59,340 --> 00:49:03,088 I'm so sorry. That is good coming from... 412 00:49:04,753 --> 00:49:06,800 Never mind. No, no, no, no. Come on, mom. 413 00:49:06,900 --> 00:49:09,026 Tell me. What were you going to say? 414 00:49:10,660 --> 00:49:15,000 I was going to say that that is good coming from a girl who didn't even call 415 00:49:15,100 --> 00:49:17,907 her own brother back to say she was sorry. 416 00:49:21,300 --> 00:49:26,600 You can't tell me that you thought that dropping out of college was a good idea. 417 00:49:26,700 --> 00:49:30,040 Franny, he did not want to go back. 418 00:49:30,140 --> 00:49:33,760 - What was I supposed to do? - You never would have let me do that. 419 00:49:33,860 --> 00:49:37,400 You never would have wanted to have done that ever. 420 00:49:37,500 --> 00:49:42,080 And speaking of you, you basically dropped off the grid for six months. 421 00:49:42,180 --> 00:49:45,600 For six months, we didn't hear anything from you and... 422 00:49:45,700 --> 00:49:49,380 - Oh, is that okay? - No, I called you. I did text. 423 00:49:49,480 --> 00:49:51,640 Oh, yeah. The famous text, yeah. 424 00:49:51,740 --> 00:49:54,340 Well, if you would empty your voicemail every once in a while. 425 00:49:54,440 --> 00:49:57,900 That's it. Yup, that's it. You're right. You have all the answers. 426 00:49:58,000 --> 00:50:00,700 You came out of my womb havin' all the answers, man. 427 00:50:00,800 --> 00:50:03,885 - God! - Oh, my God. 428 00:50:15,700 --> 00:50:17,498 James. 429 00:50:18,100 --> 00:50:21,200 Would you like to come over for dinner? 430 00:50:21,600 --> 00:50:23,560 I have a show tonight. 431 00:50:23,660 --> 00:50:26,520 - Okay. Tomorrow night then. - Mom. 432 00:50:26,820 --> 00:50:29,460 You... You don't have to, really. 433 00:50:29,560 --> 00:50:31,847 I would love to. 434 00:50:33,780 --> 00:50:36,240 Temperature 435 00:50:36,340 --> 00:50:39,420 Keeps rising like 436 00:50:39,520 --> 00:50:42,440 A helium balloon 437 00:50:42,540 --> 00:50:45,800 Sound of the helicopters 438 00:50:45,900 --> 00:50:49,363 Echo in the bedroom 439 00:51:04,480 --> 00:51:06,487 - Hi. - Oh, hi. 440 00:51:07,860 --> 00:51:10,720 - I'm... I'm glad you came. - Yeah? 441 00:51:10,820 --> 00:51:12,559 I just... 442 00:51:13,380 --> 00:51:16,415 Decided to last minute, yeah. 443 00:51:18,380 --> 00:51:20,700 Do you want... 444 00:51:22,020 --> 00:51:24,575 Do you want a star fruit? 445 00:51:27,620 --> 00:51:31,520 - No, thank you. - Yeah, I'm not big on star fruit either. 446 00:51:32,002 --> 00:51:34,064 Let me see that. 447 00:51:34,760 --> 00:51:37,203 James, you're up. 448 00:51:40,980 --> 00:51:43,929 Good luck out there. They're wild tonight. 449 00:51:59,520 --> 00:52:05,751 We slipped out under cover of champagne 450 00:52:06,660 --> 00:52:12,180 You tried to kiss me by the dollar save 451 00:52:13,180 --> 00:52:15,740 Instead I took your hand 452 00:52:15,840 --> 00:52:19,978 As we rode around the aisle 453 00:52:20,680 --> 00:52:25,980 Fillin' up our pockets with aspartame 454 00:52:26,580 --> 00:52:30,800 And your little yellow dress 455 00:52:30,900 --> 00:52:34,360 Made me go ballistic 456 00:52:34,460 --> 00:52:37,880 Begged you not to change it 457 00:52:37,980 --> 00:52:40,440 And you never did 458 00:52:40,540 --> 00:52:44,299 I'm so glad 459 00:52:44,420 --> 00:52:51,126 That you disappear when things got bad 460 00:52:51,460 --> 00:52:55,462 And I cut off all my hair 461 00:52:57,540 --> 00:53:00,700 You swore I would stay forever 462 00:53:00,800 --> 00:53:04,736 Piston boots and jeans 463 00:53:05,100 --> 00:53:10,600 Pegged at the ankle by the seams 464 00:53:11,800 --> 00:53:14,680 You checked out 465 00:53:14,780 --> 00:53:18,460 Before I started riding 466 00:53:19,260 --> 00:53:24,920 Could you hear the sirens from the backseat? 467 00:53:25,420 --> 00:53:29,327 And your little yellow dress 468 00:53:29,540 --> 00:53:33,060 God, you're so sadistic 469 00:53:33,160 --> 00:53:36,560 Let me underneath it 470 00:53:36,660 --> 00:53:39,000 Now you keep it hid 471 00:53:39,100 --> 00:53:43,134 Oh, I'm so glad 472 00:53:43,234 --> 00:53:50,040 That you disappeared when things got bad 473 00:53:50,140 --> 00:53:54,206 And I cut off all my hair 474 00:53:56,140 --> 00:53:58,920 I still keep my money 475 00:53:59,020 --> 00:54:03,440 In the pillow on my bed 476 00:54:03,540 --> 00:54:07,218 Yes, the black dog still following 477 00:54:10,700 --> 00:54:13,856 You would find it funny 478 00:54:14,152 --> 00:54:17,584 Maybe hysterical 479 00:54:18,260 --> 00:54:22,814 But I still believe in miracles 480 00:54:24,500 --> 00:54:28,360 And your little yellow dress 481 00:54:28,660 --> 00:54:32,240 Thought you were a mystic 482 00:54:32,340 --> 00:54:34,680 Thought you could predict it 483 00:54:35,980 --> 00:54:39,320 But you never could 484 00:54:39,420 --> 00:54:42,260 Your little yellow dress 485 00:54:43,060 --> 00:54:46,660 Made me go ballistic 486 00:54:46,760 --> 00:54:50,120 Never will forget it 487 00:54:50,220 --> 00:54:52,421 And I never should 488 00:56:05,015 --> 00:56:08,000 - Discman. - Yeah, I'm a bit old-fashioned. 489 00:56:08,300 --> 00:56:12,150 This is my favorite song in the world. 490 00:56:14,100 --> 00:56:15,823 I'm ready. 491 00:56:16,520 --> 00:56:18,940 I like it when you do it like that 492 00:56:19,040 --> 00:56:21,691 Yeah, like that 493 00:56:25,360 --> 00:56:26,777 This is your favorite song? 494 00:56:26,877 --> 00:56:27,980 I like it when you do it like that 495 00:56:28,080 --> 00:56:30,840 Okay, oh. Not that one. That's a guilty pleasure. 496 00:56:30,940 --> 00:56:33,060 It's an old mix. Hold on. Wait. 497 00:56:34,140 --> 00:56:36,744 Okay, I think you're gonna love it. 498 00:56:45,260 --> 00:56:49,280 My baby don't care for shows 499 00:56:49,380 --> 00:56:53,420 My baby don't care for clothes 500 00:56:54,620 --> 00:56:56,320 My baby just cares... 501 00:56:56,420 --> 00:57:00,016 This is for you from Katie Johnstone. 502 00:57:00,540 --> 00:57:03,640 "Hey, James. Give 'er a listen." I think he's trying to speak to you as you. 503 00:57:03,840 --> 00:57:06,643 - Give 'er. Give us a listen. - Yeah, yeah. 504 00:57:07,110 --> 00:57:10,019 "Dear James, I have been"... 505 00:57:10,780 --> 00:57:13,020 - Oh, my God. - Yeah, it's an epic. 506 00:57:13,620 --> 00:57:17,109 "I would be extremely stoke... 507 00:57:17,340 --> 00:57:21,857 "Ed to get a coffee, or in my case, 508 00:57:21,957 --> 00:57:25,560 "a hot chocolate because I don't like coffee very much." 509 00:57:26,526 --> 00:57:28,396 You're kidding me. 510 00:57:28,860 --> 00:57:30,880 "You would like it." 511 00:57:30,980 --> 00:57:33,804 She sounds like she just drank a hell of a lot of coffee. 512 00:57:35,380 --> 00:57:36,535 Wow. 513 00:57:38,600 --> 00:57:41,072 She sort of got the eyes right. 514 00:57:41,980 --> 00:57:44,120 - What? - Yeah, this is hilarious. 515 00:57:44,220 --> 00:57:48,835 Oh, my good... "Die, James, die... James." 516 00:57:51,120 --> 00:57:53,160 And check out this side. 517 00:57:53,260 --> 00:57:55,920 "I'm coming, James. 518 00:57:56,120 --> 00:57:59,640 James, James, James, James." 519 00:57:59,740 --> 00:58:01,920 That's my favorite one. Look at the eyes. 520 00:58:02,020 --> 00:58:05,080 - I just got kind of worried about you. - Look at the eyes. 521 00:58:05,180 --> 00:58:07,339 They're gonna hypnotize me. 522 00:58:10,260 --> 00:58:12,952 Beautiful. You have to try it on. 523 00:58:13,052 --> 00:58:15,840 - It's gonna be way too small. - It's a medium. 524 00:58:15,940 --> 00:58:19,380 - It's a children's medium. - I don't... It's cotton. It'll stretch. 525 00:58:19,480 --> 00:58:21,164 - Really? - Yeah. 526 00:58:24,860 --> 00:58:25,847 For you. 527 00:58:29,148 --> 00:58:30,720 Sorry. 528 00:58:31,400 --> 00:58:32,986 There. 529 00:58:38,180 --> 00:58:40,845 I'm ready to go out now. 530 00:58:42,380 --> 00:58:47,500 Well, I ask myself, what have you done my sisters and brother? 531 00:58:47,600 --> 00:58:52,030 I don't know I don't know 532 00:58:52,140 --> 00:58:57,205 Say you told your lie without no shame 533 00:58:59,792 --> 00:59:01,460 Listen, y'all 534 00:59:01,560 --> 00:59:03,813 It ain't easy 535 00:59:04,480 --> 00:59:07,087 There'll be nowhere to run 536 00:59:08,940 --> 00:59:12,080 Well, you shoulda gone and paid 537 00:59:12,180 --> 00:59:13,840 Yeah 538 00:59:13,940 --> 00:59:15,326 For what you done 539 00:59:37,400 --> 00:59:41,401 - You know, this is really good. - It's not mine, the zombies. 540 00:59:49,580 --> 00:59:52,480 How does the melody line go? 541 00:59:52,580 --> 00:59:57,160 Something like... Can't nobody 542 00:59:57,260 --> 01:00:00,502 Love me 543 01:00:08,865 --> 01:00:13,760 Do you want to see the view from the top of the empire state building? 544 01:00:13,860 --> 01:00:18,847 Definitely not, I'm afraid of heights 545 01:00:22,180 --> 01:00:25,360 You don't want to go up high? 546 01:00:25,460 --> 01:00:28,500 Don't want to touch the sky? 547 01:00:28,600 --> 01:00:32,402 - 'Cause you're afraid... - Afraid of heights 548 01:01:01,780 --> 01:01:04,391 "Ulysses now left the haven 549 01:01:04,491 --> 01:01:08,220 "and took the rough track up though the wooded country 550 01:01:08,320 --> 01:01:11,100 "and over the crest of the Mountain 551 01:01:11,200 --> 01:01:14,740 till he reached the place where Minerva had said." 552 01:01:14,940 --> 01:01:18,100 I actually don't mind the smell of smoke in my house 553 01:01:18,200 --> 01:01:23,180 because it reminds me of presanitized times, you know, 554 01:01:23,280 --> 01:01:26,180 like Paris in the '70s. 555 01:01:26,280 --> 01:01:29,464 - Were you there in the '70s? - Who wasn't? 556 01:01:31,940 --> 01:01:35,400 Well, I... Okay, a lot of people weren't, you two for example, 557 01:01:35,500 --> 01:01:38,880 but my God, I'm sorry you weren't. 558 01:01:38,980 --> 01:01:41,274 It was so great. 559 01:01:42,720 --> 01:01:44,546 I got... 560 01:01:45,240 --> 01:01:46,640 So much there. 561 01:01:46,740 --> 01:01:50,018 I got my master's, 562 01:01:51,120 --> 01:01:56,020 lovers... I won't say how many. Don't worry. 563 01:01:56,120 --> 01:01:59,860 A husband. I was an Arkansas girl in Paris. 564 01:01:59,960 --> 01:02:01,701 How great is that? 565 01:02:01,801 --> 01:02:05,486 And then of course, I did date a famous rock star. 566 01:02:05,586 --> 01:02:06,780 Who? 567 01:02:06,880 --> 01:02:09,980 She hasn't even told me. I'm not even sure it's true. 568 01:02:10,080 --> 01:02:12,980 Of course it's true. Why would I make that up? 569 01:02:13,080 --> 01:02:14,200 This guy was amazing. 570 01:02:14,300 --> 01:02:17,660 He taught me one of the hardest songs even to learn on the guitar. 571 01:02:17,760 --> 01:02:19,180 Blackbird by the Beatles. 572 01:02:19,725 --> 01:02:21,980 Great song. Never learned it. 573 01:02:23,137 --> 01:02:25,580 It is a great one, James. 574 01:02:26,313 --> 01:02:27,340 Oh, my God. 575 01:02:27,440 --> 01:02:31,960 I gave Henry one time for Christmas, 576 01:02:32,060 --> 01:02:36,700 and he loved it so much, this unbelievable green accordion, 577 01:02:36,800 --> 01:02:38,820 and he slept with it. 578 01:02:38,920 --> 01:02:41,660 It was a Teddy bear. It was like his Teddy bear, you know? 579 01:02:41,760 --> 01:02:44,979 My mom gave me my first guitar when I was 13. 580 01:02:45,079 --> 01:02:48,320 Yeah, did it have a picture of a hulu dancer on it? 581 01:02:48,420 --> 01:02:51,180 Nope, unfortunately... 582 01:02:54,120 --> 01:02:56,800 - Here it is. - Oh, hey, come on. 583 01:02:58,780 --> 01:03:00,379 Thank you. 584 01:03:01,120 --> 01:03:04,460 You are a very good girl. I don't know how you are my daughter. 585 01:03:04,560 --> 01:03:07,301 - Well, you raised me well. - Yeah, so well. 586 01:03:25,720 --> 01:03:29,045 Oh, my God. That was so bad. 587 01:03:31,080 --> 01:03:33,262 Why, thank you. 588 01:03:33,920 --> 01:03:38,960 Franny, what was the song that you were so obsessed with. 589 01:03:41,529 --> 01:03:45,420 Come on. By America? By America. 590 01:03:45,720 --> 01:03:49,260 - Oh, I don't remember. - Oh, you remember. 591 01:03:49,360 --> 01:03:52,620 Oh, my God. Yes, you do. She remembers. 592 01:03:52,720 --> 01:03:56,080 She sang it nonstop, all the time, 593 01:03:56,180 --> 01:03:57,800 over and over and over and over. 594 01:03:57,900 --> 01:04:02,700 She sang it in the school talent show because it was the '92 election, 595 01:04:02,800 --> 01:04:07,020 and she believed that it had political subtext 596 01:04:07,320 --> 01:04:11,486 about how much the country needed to have Bill Clinton elected as president. 597 01:04:11,586 --> 01:04:15,100 - I was eight. - And here it is. 598 01:04:15,200 --> 01:04:17,540 - Oh, no. No! - No, come on. 599 01:04:17,640 --> 01:04:18,740 - You did so good. - No. 600 01:04:18,840 --> 01:04:21,380 Come on. You were so good. 601 01:04:21,480 --> 01:04:23,220 - No, I wasn't. - So good. 602 01:04:23,320 --> 01:04:24,960 Mom, come on. This... this is embarrassing. 603 01:04:25,060 --> 01:04:28,360 - I don't believe in embarrassment. - I am kind of curious now. 604 01:04:28,460 --> 01:04:32,320 Come on, Franny. It'll just make me so happy. 605 01:04:33,520 --> 01:04:36,052 We used to laugh 606 01:04:37,220 --> 01:04:39,060 We used to cry 607 01:04:41,560 --> 01:04:44,020 We used to bow our heads 608 01:04:44,120 --> 01:04:47,851 Then wonder why 609 01:04:48,160 --> 01:04:50,580 And now you're gone 610 01:04:50,680 --> 01:04:54,225 I guess I'll carry on 611 01:04:55,800 --> 01:05:00,611 And make the best of what you've left to me 612 01:05:02,180 --> 01:05:05,635 Left to me 613 01:05:05,735 --> 01:05:08,756 Left to me 614 01:05:08,856 --> 01:05:11,274 I need you 615 01:05:11,780 --> 01:05:15,080 Like the flowers need the rain 616 01:05:15,180 --> 01:05:18,174 You know I need you 617 01:05:19,080 --> 01:05:22,060 Guess I'll start it all again 618 01:05:22,160 --> 01:05:25,650 You know I need you 619 01:05:25,900 --> 01:05:29,100 Like the winter needs the spring 620 01:05:29,200 --> 01:05:32,080 You know I need you 621 01:05:32,180 --> 01:05:35,795 I need you 622 01:05:40,740 --> 01:05:43,158 And every day 623 01:05:43,540 --> 01:05:44,929 I'd laugh 624 01:05:45,058 --> 01:05:46,930 Beautiful. 625 01:05:47,400 --> 01:05:48,630 Mom. 626 01:05:48,730 --> 01:05:53,380 Just knowing you were thinkin' of me 627 01:05:53,480 --> 01:05:57,126 - Mom. - No. I have to go to bed. 628 01:05:58,780 --> 01:06:00,020 Beautiful. 629 01:06:02,640 --> 01:06:07,543 For every story told about me 630 01:06:09,000 --> 01:06:10,340 About me 631 01:06:10,440 --> 01:06:12,060 She'll be okay. 632 01:06:12,160 --> 01:06:13,456 About me 633 01:06:15,500 --> 01:06:18,194 I need you 634 01:07:56,520 --> 01:07:58,608 Is that something new? 635 01:07:59,120 --> 01:08:04,160 Nah, just... No, something been thinkin' of. 636 01:08:04,260 --> 01:08:05,307 Might be nothing. 637 01:08:22,720 --> 01:08:25,160 When are you heading back home? 638 01:08:25,260 --> 01:08:29,436 Day after tomorrow, right after the show in Philly. 639 01:09:34,120 --> 01:09:35,774 Come on. 640 01:09:51,440 --> 01:09:53,175 Hey, James. 641 01:09:53,560 --> 01:09:54,620 - Hey. - Hey, thanks, man. 642 01:09:54,720 --> 01:09:56,700 You were great, really made Lisa's night. 643 01:09:56,800 --> 01:09:58,540 - Thanks. Thank you. - Thank you. 644 01:09:58,640 --> 01:10:01,400 James. Thank you. 645 01:10:01,600 --> 01:10:04,620 - I just want to get one picture. - Sure. 646 01:10:04,720 --> 01:10:05,860 Oh, yeah. 647 01:10:09,400 --> 01:10:11,794 Good. Great. 648 01:10:14,100 --> 01:10:17,406 All right, that's enough. Probably get back in, you know? 649 01:10:17,506 --> 01:10:20,222 - Thank you. - I know. He's amazing. You're welcome. 650 01:10:45,160 --> 01:10:47,950 I know. This is kind of short. 651 01:10:59,960 --> 01:11:02,449 This... This is something I've been working on... 652 01:11:04,880 --> 01:11:06,905 Something new, 653 01:11:08,120 --> 01:11:12,430 still in progress, but I hope you like it. 654 01:11:18,500 --> 01:11:21,679 All right. That wasn't it. 655 01:11:52,900 --> 01:11:55,580 Henry! Henry. 656 01:11:55,680 --> 01:11:57,140 Hey. 657 01:11:57,240 --> 01:11:58,980 Hey. 658 01:11:59,180 --> 01:12:02,460 Henry. Henry? 659 01:12:02,560 --> 01:12:04,417 Henry, can you hear me? 660 01:12:04,517 --> 01:12:06,796 No. No, no, no, no. No, no, no. 661 01:12:06,896 --> 01:12:08,939 Come back. Come back. Henry, come on. Come on, wake up. 662 01:12:09,520 --> 01:12:12,425 I need somebody. My brother... I need a nurse. I need... 663 01:12:27,400 --> 01:12:31,380 He... He opened his eyes. I saw it. He... 664 01:12:31,480 --> 01:12:33,740 I'm going to go talk to the doctor, 665 01:12:33,840 --> 01:12:35,824 and he'll talk to you. 666 01:12:37,280 --> 01:12:41,706 Come on, Henry. Henry, wake up. Wake up, please. 667 01:12:47,040 --> 01:12:49,100 Henry. 668 01:12:49,300 --> 01:12:51,614 It's me and Franny. 669 01:12:53,380 --> 01:12:56,639 We know you can hear us, and we're here. 670 01:13:13,400 --> 01:13:15,300 I broke up 671 01:13:15,400 --> 01:13:19,491 With the man in the moon last night 672 01:13:24,660 --> 01:13:26,270 Sorry. 673 01:13:47,140 --> 01:13:49,120 Henry? 674 01:13:49,220 --> 01:13:51,882 Hey. Hey. 675 01:13:52,780 --> 01:13:54,564 Hey. 676 01:13:56,920 --> 01:13:58,870 Henry. 677 01:14:09,580 --> 01:14:11,266 Henry. 678 01:14:19,400 --> 01:14:22,986 - Franny? - Yes. Yeah. 679 01:14:29,820 --> 01:14:31,460 Yeah. 680 01:14:39,560 --> 01:14:41,939 I'm so sorry. 681 01:14:49,420 --> 01:14:52,199 You need to keep your eyes open. 682 01:14:56,080 --> 01:14:57,380 - Oh, excuse me. - Yes, dear? 683 01:14:57,480 --> 01:15:00,988 - Have you seen a guy with a guitar case? - Sorry, I haven't. 684 01:15:33,080 --> 01:15:36,825 I finally realized how hungry I am. 685 01:15:37,760 --> 01:15:39,499 You want some? 686 01:15:49,340 --> 01:15:51,420 Franny, no. No. 687 01:15:52,980 --> 01:15:55,464 That is so, so bad for you. 688 01:15:55,864 --> 01:16:00,246 I know. I am a hypocrite, the worst kind. 689 01:16:06,960 --> 01:16:09,846 Franny. He's gonna be fine. 690 01:16:11,060 --> 01:16:12,798 Hey. 691 01:16:18,660 --> 01:16:20,250 Hey. 692 01:16:49,360 --> 01:16:52,813 Floatin' in the motel pool until 693 01:16:53,413 --> 01:16:55,320 All the rooms were clean 694 01:16:55,420 --> 01:16:58,400 Imagine angels in the sky 695 01:16:58,500 --> 01:17:02,280 Were prettiest I'd ever seen 696 01:17:02,380 --> 01:17:05,220 I'll wait until 697 01:17:05,520 --> 01:17:08,220 Iris instilled 698 01:17:08,320 --> 01:17:11,140 I'll wait until 699 01:17:11,240 --> 01:17:12,790 Iris instilled 700 01:17:36,200 --> 01:17:39,060 - Can I buy a ticket inside? - Right inside there. 701 01:17:39,834 --> 01:17:41,880 - I wrote something... - Hi, one, please. 702 01:17:42,180 --> 01:17:43,920 Show's sold out. 703 01:17:44,803 --> 01:17:48,040 In fact, I've only played it for two people. 704 01:17:48,340 --> 01:17:52,340 I started it in New York for someone I met there. 705 01:17:52,440 --> 01:17:54,980 This one was a new experience for me. 706 01:17:55,080 --> 01:17:57,220 It's not finished, and I... 707 01:17:57,320 --> 01:18:01,260 I wasn't gonna play it tonight, but for some reason... 708 01:18:01,560 --> 01:18:02,700 Last show. 709 01:18:04,360 --> 01:18:06,660 And... okay, I'll just... 710 01:18:06,760 --> 01:18:09,142 I'm gonna get it over with now. 711 01:18:11,160 --> 01:18:14,100 I remember that day 712 01:18:14,200 --> 01:18:17,460 And the arms said noon 713 01:18:17,560 --> 01:18:20,620 And my bed was in the dark 714 01:18:20,720 --> 01:18:24,180 Underneath the blue balloon 715 01:18:24,280 --> 01:18:26,580 Then a swarm of love 716 01:18:26,680 --> 01:18:30,340 Surrounded me 717 01:18:30,440 --> 01:18:33,540 And my head was standing on its end 718 01:18:33,640 --> 01:18:36,460 With electricity 719 01:18:36,760 --> 01:18:39,220 And as I looked out 720 01:18:39,320 --> 01:18:42,780 On my old life 721 01:18:42,880 --> 01:18:46,220 I was speeding through the forest 722 01:18:46,320 --> 01:18:48,540 On a motorbike 723 01:18:49,040 --> 01:18:51,740 I waved to you 724 01:18:51,840 --> 01:18:55,140 But you couldn't see 725 01:18:55,240 --> 01:18:59,848 I could hear a crowd of people Calling after me 726 01:19:01,520 --> 01:19:04,180 Wake up, little dreamer 727 01:19:04,280 --> 01:19:08,660 It's time to rise 728 01:19:08,760 --> 01:19:13,215 Open up your eyes 729 01:19:15,600 --> 01:19:18,140 I've been holding out 730 01:19:18,240 --> 01:19:21,480 For a lifeline 731 01:19:21,580 --> 01:19:24,100 And I followed you 732 01:19:24,200 --> 01:19:26,800 To the depths of my own mind 733 01:19:26,900 --> 01:19:29,740 I've been wandering 734 01:19:29,840 --> 01:19:32,980 Kind of scattershot 735 01:19:33,080 --> 01:19:35,980 Bumpin' into other people's lives 736 01:19:36,080 --> 01:19:38,700 Without a second thought 737 01:19:38,800 --> 01:19:41,220 Now I do believe 738 01:19:41,320 --> 01:19:44,180 In the mystical 739 01:19:44,280 --> 01:19:47,260 That we have some vague connection 740 01:19:47,360 --> 01:19:49,960 To the other world 741 01:19:50,060 --> 01:19:52,620 And now all I've said 742 01:19:52,720 --> 01:19:56,000 May not all be true 743 01:19:56,100 --> 01:19:59,960 But this silver song I sing tonight 744 01:20:00,060 --> 01:20:03,303 I swear it's just for you 745 01:21:15,220 --> 01:21:19,980 Do you want to see the view from the top of the empire state building? 746 01:21:20,080 --> 01:21:25,466 Definitely not, I'm afraid of heights 747 01:21:28,640 --> 01:21:31,500 You don't want to go up high? 748 01:21:31,600 --> 01:21:35,140 Don't want to touch the sky? 749 01:21:35,240 --> 01:21:39,744 - 'Cause you're afraid - Afraid of heights 750 01:21:55,120 --> 01:21:57,420 No, I don't wanna go 751 01:21:57,520 --> 01:22:01,380 To the top of the empire state building 752 01:22:02,080 --> 01:22:05,640 'Cause I'm afraid of heights 753 01:22:05,940 --> 01:22:09,023 Oh, that's too bad. It's real nice up there. 754 01:22:42,020 --> 01:22:46,947 No, 'cause I'm afraid of heights 755 01:23:04,480 --> 01:23:10,180 I remember her red tank top tucked into her Vanderbilt blue jeans 756 01:23:10,280 --> 01:23:14,420 Her eyebrows painted on like arches of Saint 757 01:23:14,520 --> 01:23:17,380 Louis in the magazines 758 01:23:17,480 --> 01:23:20,280 I'll wait until 759 01:23:20,380 --> 01:23:23,140 Iris instilled 760 01:23:23,440 --> 01:23:26,340 I'll wait until 761 01:23:26,440 --> 01:23:29,200 Iris instilled 762 01:23:29,400 --> 01:23:34,029 Heaven on your heaven 763 01:23:34,640 --> 01:23:37,700 Oh, heaven on your head 764 01:23:37,800 --> 01:23:40,193 Sun 765 01:23:51,820 --> 01:23:54,620 Floatin' in the motel pool 766 01:23:54,720 --> 01:23:57,360 Till all the rooms were clean 767 01:23:57,460 --> 01:24:00,540 Imagine angels in the sky 768 01:24:00,640 --> 01:24:04,540 Were prettiest I'd ever seen 769 01:24:04,640 --> 01:24:07,420 I'll wait until 770 01:24:07,520 --> 01:24:10,420 Iris instilled 771 01:24:10,520 --> 01:24:13,320 I'll wait until 772 01:24:13,420 --> 01:24:16,260 Iris instilled 773 01:24:16,560 --> 01:24:21,061 Heaven on your heaven 774 01:24:21,840 --> 01:24:24,940 Oh, heaven on your head 775 01:24:25,040 --> 01:24:27,381 Sun 776 01:24:28,040 --> 01:24:30,840 I'll wait until 777 01:24:30,940 --> 01:24:33,860 Iris instilled 778 01:24:33,960 --> 01:24:36,720 I'll wait until 779 01:24:36,820 --> 01:24:39,580 Iris instilled 780 01:24:39,680 --> 01:24:42,620 - I'll wait until - I'll wait until 781 01:24:42,720 --> 01:24:45,380 Iris instilled 782 01:24:45,480 --> 01:24:48,500 - I'll wait until - I'll wait until 783 01:24:48,600 --> 01:24:51,420 Iris instilled 784 01:24:51,520 --> 01:24:56,100 Heaven on your heaven 785 01:24:56,800 --> 01:25:00,540 Oh, heaven on your head 786 01:25:00,640 --> 01:25:02,794 Sun 787 01:25:29,000 --> 01:25:31,860 The day we met my life was changed 788 01:25:31,960 --> 01:25:36,820 I always heard that love was strange and painful 789 01:25:37,920 --> 01:25:40,033 Painful 790 01:25:40,920 --> 01:25:43,860 One night you slept upon your side 791 01:25:43,960 --> 01:25:48,822 Tangled in white you looked just like an angel 792 01:25:49,880 --> 01:25:52,022 An angel 793 01:25:52,680 --> 01:25:55,260 So why 794 01:25:55,360 --> 01:25:58,060 Did you fly away? 795 01:25:58,160 --> 01:26:01,240 I've been dying a little death 796 01:26:01,340 --> 01:26:03,980 Since that very day 797 01:26:04,080 --> 01:26:07,320 I used to laugh 798 01:26:07,420 --> 01:26:09,860 When you told me 799 01:26:09,960 --> 01:26:15,898 You must forget and forgive to be free 800 01:26:20,060 --> 01:26:22,860 Down by water dressed in black 801 01:26:22,960 --> 01:26:27,859 I swore revenge to get you back, hateful 802 01:26:28,939 --> 01:26:31,060 Hateful 803 01:26:31,960 --> 01:26:34,780 I made my camp upon the hill 804 01:26:34,880 --> 01:26:39,810 Drank whiskey from the secret still Blameful 805 01:26:40,982 --> 01:26:42,993 Blameful 806 01:26:43,620 --> 01:26:46,260 So why 807 01:26:46,360 --> 01:26:49,160 Did you fly away? 808 01:26:49,260 --> 01:26:52,180 I've been dying a little death 809 01:26:52,280 --> 01:26:54,820 Since that very day 810 01:26:54,920 --> 01:26:58,280 I used to laugh 811 01:26:58,380 --> 01:27:00,780 When you told me 812 01:27:00,880 --> 01:27:06,888 You must forget and forgive to be free 813 01:27:10,760 --> 01:27:14,510 And I never could admit 814 01:27:15,360 --> 01:27:19,179 The part I had in this 815 01:27:19,760 --> 01:27:22,660 So this is what I get 816 01:27:22,760 --> 01:27:24,820 My friend 817 01:27:24,920 --> 01:27:28,660 Now I know why 818 01:27:28,760 --> 01:27:31,060 You ran away 819 01:27:31,160 --> 01:27:34,080 And I've been dying a little death 820 01:27:34,180 --> 01:27:36,880 Since that very day 821 01:27:36,980 --> 01:27:40,220 I used to laugh 822 01:27:40,320 --> 01:27:42,820 When you told me 823 01:27:42,920 --> 01:27:45,820 You must forget and forgive 824 01:27:45,920 --> 01:27:48,820 You must forgive just to live 825 01:27:48,920 --> 01:27:52,381 You must forget and forgive 826 01:27:52,400 --> 01:27:54,949 To be free