1 00:00:32,958 --> 00:00:34,958 [University of St. Martin, 1986] 2 00:00:35,417 --> 00:00:38,159 Carter? Do you remember the way we started? 3 00:00:41,118 --> 00:00:43,555 Count down from 100 by jumping 7 digits. 4 00:00:45,732 --> 00:00:49,649 100, 93... 5 00:00:51,476 --> 00:00:52,739 ... 86... 6 00:00:56,133 --> 00:00:57,961 ... 79... 7 00:00:59,876 --> 00:01:01,835 ... 72... 8 00:01:07,275 --> 00:01:09,712 ... 66... 9 00:01:09,756 --> 00:01:11,671 66... 10 00:01:15,587 --> 00:01:17,981 Wait. What is the question? 11 00:01:18,025 --> 00:01:19,591 Carter, how do you feel? 12 00:01:22,116 --> 00:01:23,552 Good. 13 00:01:35,346 --> 00:01:38,872 Professional assessment from me? He looks really bad. 14 00:01:40,525 --> 00:01:43,354 Yes, I don't like it, but the vital organs are normal. 15 00:01:43,398 --> 00:01:45,356 He transcends the projected variant. 16 00:01:45,400 --> 00:01:48,490 No, something went wrong. Look at him. 17 00:01:48,533 --> 00:01:51,711 He looks very chaotic. 18 00:01:51,754 --> 00:01:53,538 Do you know where you are? 19 00:01:55,671 --> 00:01:56,846 Yes. 20 00:01:58,892 --> 00:02:00,545 Do you know my name? 21 00:02:02,243 --> 00:02:03,679 Carter. 22 00:02:05,637 --> 00:02:07,204 My name is Carter. 23 00:02:10,991 --> 00:02:13,733 Carter, have you slept? 24 00:02:15,996 --> 00:02:18,041 The faster you answer, the faster we finish. 25 00:02:18,085 --> 00:02:18,999 No. 26 00:02:21,088 --> 00:02:22,785 Not yet. 27 00:02:22,829 --> 00:02:24,134 OK. 28 00:02:26,136 --> 00:02:27,877 Please take off your jacket. 29 00:02:29,531 --> 00:02:30,880 We will finish this. 30 00:03:09,136 --> 00:03:10,615 OK. 31 00:03:10,659 --> 00:03:12,052 Go. 32 00:03:27,807 --> 00:03:29,634 What is that? 33 00:03:30,897 --> 00:03:32,159 He just yawns. 34 00:03:32,202 --> 00:03:33,638 No, he ate something. 35 00:03:33,682 --> 00:03:36,816 - Like a pill or something. - What? Really? 36 00:03:36,859 --> 00:03:38,774 Can it play back? 37 00:03:48,088 --> 00:03:48,871 Hey. 38 00:03:52,440 --> 00:03:53,267 Hey. 39 00:03:57,010 --> 00:04:00,187 Hey. Look here. 40 00:04:00,230 --> 00:04:02,885 Hey. Where are my headphones? 41 00:04:04,495 --> 00:04:07,020 Or just ignore me. OK. 42 00:04:07,063 --> 00:04:09,109 You're the last to use. Give me back. 43 00:04:21,556 --> 00:04:23,558 Hey. Are you okay? 44 00:04:23,601 --> 00:04:25,212 Damn. 45 00:04:25,255 --> 00:04:26,604 Carter, what are you... 46 00:05:21,790 --> 00:05:22,965 I will ask him. 47 00:05:23,009 --> 00:05:24,967 Don't. If he is lying? 48 00:05:25,011 --> 00:05:26,316 I don't know. We can't search him. 49 00:05:26,360 --> 00:05:28,666 I swear if he messes up this... 50 00:05:28,710 --> 00:05:30,103 Good. Maybe just headache medicine. 51 00:05:30,146 --> 00:05:33,149 Cannot. He must be clean. 52 00:05:33,193 --> 00:05:36,022 Carter! Something went wrong! 53 00:05:39,460 --> 00:05:41,244 Carter. Are you depressed? 54 00:05:41,288 --> 00:05:43,812 I understand, friend. It's a bad day. 55 00:05:43,855 --> 00:05:46,075 Open the door. We can talk about it. 56 00:05:48,686 --> 00:05:50,775 Carter, can you hear me? 57 00:05:50,819 --> 00:05:53,300 Please open the door. 58 00:05:53,343 --> 00:05:54,257 Take the key. 59 00:05:54,301 --> 00:05:56,390 Take the key. 60 00:06:00,481 --> 00:06:03,614 Carter. Quiet. Open the door. 61 00:06:03,658 --> 00:06:05,529 Where is the damn key? 62 00:06:11,013 --> 00:06:14,321 Damn! 63 00:06:14,322 --> 00:06:19,322 Translated by mifae :) 64 00:07:16,252 --> 00:07:19,821 Bruises on the head, some cuts 65 00:07:19,864 --> 00:07:23,085 including deadly in the neck veins 66 00:07:23,129 --> 00:07:27,394 and he gouged out his eyes 67 00:07:27,437 --> 00:07:30,571 with broken coffee cups. 68 00:07:32,094 --> 00:07:34,966 Mr. Slater, can you tell me a little 69 00:07:35,010 --> 00:07:38,753 about the behavior of Mr. Carter in the past few weeks? 70 00:07:39,971 --> 00:07:41,669 Erratic. 71 00:07:41,712 --> 00:07:45,238 Common symptoms of not sleeping for a long time. 72 00:07:45,281 --> 00:07:49,590 Good, but can you explain more deeply? 73 00:07:49,633 --> 00:07:52,027 The behavior... 74 00:07:52,071 --> 00:07:53,942 well documented. 75 00:07:53,985 --> 00:07:56,249 There are no signs or indications 76 00:07:56,292 --> 00:07:58,512 he can harm himself. 77 00:07:58,555 --> 00:07:59,774 Continue. 78 00:07:59,817 --> 00:08:03,299 Limited vision, auditory hallucinations 79 00:08:03,343 --> 00:08:05,475 irritable, confused 80 00:08:05,519 --> 00:08:08,783 reduced coordination between hands and eyes. 81 00:08:08,826 --> 00:08:12,091 High doses of adenosine in the bloodstream. 82 00:08:12,134 --> 00:08:15,529 Yes, Francine. All of that is in our notes 83 00:08:15,572 --> 00:08:17,357 but what about the behavior? 84 00:08:23,798 --> 00:08:27,845 Has he ever mentioned suicide, Mr. Gillman? 85 00:08:27,889 --> 00:08:29,978 Are there creepy ideas that repeat? 86 00:08:30,021 --> 00:08:31,588 He is a student 87 00:08:31,632 --> 00:08:34,809 in a high-pressure psychology program. 88 00:08:34,852 --> 00:08:37,203 Of course he talks about suicide. 89 00:08:37,246 --> 00:08:40,206 Does it mean that he indeed calls suicide? 90 00:08:40,249 --> 00:08:42,860 Where do I know. We never talk. 91 00:08:42,904 --> 00:08:45,341 I have my own business that needs to be worried. 92 00:08:45,385 --> 00:08:47,735 Anything else you can tell us? 93 00:08:47,778 --> 00:08:50,564 He signed the form. 94 00:08:50,607 --> 00:08:52,479 We never said this will be easy, Your Honor. 95 00:08:54,220 --> 00:08:57,266 This is not a courtroom, Mr. Gillman. 96 00:08:57,310 --> 00:08:59,834 Then why do I feel like being tried? 97 00:09:01,009 --> 00:09:03,794 She's a good child. 98 00:09:03,838 --> 00:09:06,406 I tried to ask him to talk. 99 00:09:06,449 --> 00:09:08,103 I try to invite they all talk 100 00:09:08,147 --> 00:09:12,063 but a little time. 101 00:09:12,107 --> 00:09:13,587 I tried to make sure 102 00:09:13,630 --> 00:09:17,330 all well maintained, safe 103 00:09:17,373 --> 00:09:20,202 happy, and so on, but... 104 00:09:20,246 --> 00:09:22,248 But you don't see an indication 105 00:09:22,291 --> 00:09:23,074 Will this happen? 106 00:09:23,118 --> 00:09:25,468 Not at all. 107 00:09:25,512 --> 00:09:26,904 If there are indications like that 108 00:09:26,948 --> 00:09:30,952 we are obliged to immediately document it. 109 00:09:30,995 --> 00:09:35,217 I'm so sorry he died 110 00:09:35,261 --> 00:09:38,786 but no more I can add. 111 00:09:44,183 --> 00:09:47,011 Let me straighten, Dr. Whatley. 112 00:09:47,055 --> 00:09:50,363 Do you consider sleep as a disease? 113 00:09:50,406 --> 00:09:52,234 Without troubling you with science 114 00:09:52,278 --> 00:09:54,628 the military develops sleep prevention drugs 115 00:09:54,671 --> 00:09:58,022 which exceeds ordinary amphetamine for decades. 116 00:09:58,066 --> 00:09:59,198 Our solution... 117 00:09:59,241 --> 00:10:03,724 The name of your medicine "cognifin"? 118 00:10:03,767 --> 00:10:05,334 Cogniphan. 119 00:10:05,378 --> 00:10:07,989 Instead of overcoming symptoms 120 00:10:08,032 --> 00:10:11,993 directly works in the cerebral cortex and reticular formation. 121 00:10:12,036 --> 00:10:14,082 Sorry. What? 122 00:10:14,125 --> 00:10:16,302 We try to cure sleep. 123 00:10:18,826 --> 00:10:21,263 How is Carter's physiology 124 00:10:21,307 --> 00:10:24,658 react to your medicine? 125 00:10:24,701 --> 00:10:25,920 There is no reaction. 126 00:10:27,748 --> 00:10:30,272 What? 127 00:10:30,316 --> 00:10:31,969 Carter does not react to Cogniphan. 128 00:10:32,013 --> 00:10:33,144 He holds control of himself. 129 00:10:37,236 --> 00:10:39,107 He doesn't eat the medicine. 130 00:11:03,174 --> 00:11:03,958 How is your mother? 131 00:11:05,351 --> 00:11:07,570 Asking my mother? Serious? 132 00:11:07,614 --> 00:11:08,832 Thank you, Freud. 133 00:11:15,143 --> 00:11:18,581 Idiopathic hypersomnia. 134 00:11:18,625 --> 00:11:22,063 Of course they haven't ever seen this. 135 00:11:22,106 --> 00:11:25,196 That's their diagnosis today. 136 00:11:25,240 --> 00:11:26,807 I'm sorry. 137 00:11:30,811 --> 00:11:32,291 So... 138 00:11:33,379 --> 00:11:36,643 I heard you told the board Carter held control of him. 139 00:11:36,686 --> 00:11:37,992 Right. 140 00:11:40,342 --> 00:11:41,430 OK. 141 00:11:41,474 --> 00:11:42,475 I don't mind that. 142 00:11:42,518 --> 00:11:43,693 I just want to make sure. 143 00:11:43,737 --> 00:11:44,868 I don't matter you lie to the council. 144 00:11:44,912 --> 00:11:46,348 You know they won't understand. 145 00:11:46,392 --> 00:11:47,828 I agree with you, Ella. 146 00:11:47,871 --> 00:11:49,743 They want to get rid of me. 147 00:11:49,786 --> 00:11:51,092 If they can blame Cogniphan for their death 148 00:11:51,135 --> 00:11:52,702 only the information they need. 149 00:11:52,746 --> 00:11:55,139 Right, but do you think it's not because of Cogniphan? 150 00:11:55,183 --> 00:11:56,837 No. 151 00:11:56,880 --> 00:11:58,491 That's because of other drugs that he consumes with Cogniphan. 152 00:11:58,534 --> 00:11:59,840 I've seen the video. He ate... 153 00:11:59,883 --> 00:12:02,321 - Trazodone. - What? 154 00:12:02,364 --> 00:12:04,845 I searched the room before the medical investigator and police arrived. 155 00:12:04,888 --> 00:12:07,369 He has a prescription from a doctor. 156 00:12:07,413 --> 00:12:09,676 Lying when registering in this study. 157 00:12:09,719 --> 00:12:11,895 Gosh. 158 00:12:11,939 --> 00:12:13,636 When will the council notify you again? 159 00:12:13,680 --> 00:12:14,507 I don't know. 160 00:12:14,550 --> 00:12:15,725 Maybe tomorrow 161 00:12:15,769 --> 00:12:16,857 or before semester autumn begins. 162 00:12:16,900 --> 00:12:19,120 So, can't be determined? 163 00:12:19,163 --> 00:12:22,819 Very true. "Unlimited suspension." 164 00:12:22,863 --> 00:12:24,952 Good. 165 00:12:24,995 --> 00:12:26,475 You didn't tell them about our relationship, right? 166 00:12:26,519 --> 00:12:28,347 What? No. 167 00:12:30,958 --> 00:12:33,177 Thank you. 168 00:12:33,221 --> 00:12:35,266 No need to thank me. 169 00:12:35,310 --> 00:12:36,529 I like you. 170 00:12:38,313 --> 00:12:39,662 Now what? 171 00:12:39,706 --> 00:12:43,274 I have two weeks 172 00:12:43,318 --> 00:12:47,757 to clean the office and so on. 173 00:12:47,801 --> 00:12:49,803 Your time is two weeks? 174 00:12:49,846 --> 00:12:51,587 Until June 14. 175 00:12:54,764 --> 00:12:57,114 The building will be empty all at that time, right? 176 00:12:57,158 --> 00:13:00,117 Yes. Why? 177 00:13:02,424 --> 00:13:03,947 Good. Contact all team members. 178 00:13:03,991 --> 00:13:06,428 Invite them to meet in class tomorrow morning. 179 00:13:06,472 --> 00:13:07,995 Thank you. 180 00:13:46,250 --> 00:13:48,601 What do you see? 181 00:13:50,646 --> 00:13:51,473 What do you see? 182 00:14:14,844 --> 00:14:15,671 Hello? 183 00:14:26,900 --> 00:14:29,859 I know you want to be rich. 184 00:14:29,903 --> 00:14:31,513 I am the same. Money. 185 00:14:31,557 --> 00:14:34,385 But are they unconscious? We can help people? 186 00:14:34,429 --> 00:14:37,040 We can do good. 187 00:14:37,084 --> 00:14:38,912 I don't want evil, but they just... 188 00:14:38,955 --> 00:14:40,696 Old losers who don't know anything? 189 00:14:40,740 --> 00:14:42,829 Right. 190 00:14:42,872 --> 00:14:44,265 I want to say they are not far-minded 191 00:14:44,308 --> 00:14:45,701 but that's also true. 192 00:14:49,488 --> 00:14:52,012 I think I can teach. 193 00:14:52,055 --> 00:14:55,972 Getting a certificate is not difficult. 194 00:14:56,016 --> 00:14:58,018 Falls from the abyss too is not difficult. 195 00:14:58,061 --> 00:14:59,715 Right. 196 00:14:59,759 --> 00:15:03,284 Teaching? No! Spread or die! 197 00:15:03,327 --> 00:15:06,940 If we don't finish this 198 00:15:06,983 --> 00:15:08,985 I will return working on RadioShack 199 00:15:09,029 --> 00:15:11,422 and that sucks. 200 00:15:11,466 --> 00:15:13,686 My student loan has run out. 201 00:15:13,729 --> 00:15:15,818 I don't have money. 202 00:15:15,862 --> 00:15:18,473 I can't start a new dissertation. 203 00:15:18,517 --> 00:15:21,128 I have a bachelor's degree in psychology. 204 00:15:21,171 --> 00:15:22,390 What can I do? 205 00:15:22,433 --> 00:15:24,958 What if we are sued? 206 00:15:25,001 --> 00:15:26,742 Yes. 207 00:15:26,786 --> 00:15:28,352 Prison? Will we end there? 208 00:15:28,396 --> 00:15:31,399 Gosh. Finish us. 209 00:15:31,442 --> 00:15:33,575 No one will be jailed. 210 00:15:33,619 --> 00:15:35,751 Good. Nice! 211 00:15:35,795 --> 00:15:38,537 Because if that happens, then I... 212 00:15:40,016 --> 00:15:43,106 - I will go to Mexico. - I like Mexico. 213 00:15:43,150 --> 00:15:46,980 I can go to the beach and drink margaritas. 214 00:15:47,023 --> 00:15:48,068 Yes. 215 00:15:50,070 --> 00:15:52,594 Good. I will pack. 216 00:15:52,638 --> 00:15:55,249 We can go in 20 minutes if you want. 217 00:15:55,292 --> 00:15:58,905 No one will be jailed. We will fix this. 218 00:15:58,948 --> 00:16:00,602 We almost succeed. 219 00:16:00,646 --> 00:16:03,083 We are almost successful and can't leave this. 220 00:16:03,126 --> 00:16:05,389 New summer holidays begin. 221 00:16:05,433 --> 00:16:08,828 All students and artisan clean home for two weeks. 222 00:16:08,871 --> 00:16:11,613 Research and we are all here. 223 00:16:11,657 --> 00:16:13,963 We also have lab keys. 224 00:16:17,967 --> 00:16:20,361 Secret trial? 225 00:16:20,404 --> 00:16:23,886 Good, then what? 226 00:16:23,930 --> 00:16:26,454 We don't know whether the medicine works correctly, right? 227 00:16:28,369 --> 00:16:30,719 See the numbers. 228 00:16:30,763 --> 00:16:33,766 After 96 hours of not sleeping 229 00:16:33,809 --> 00:16:35,942 we begin to see an increase in in brain activity 230 00:16:35,985 --> 00:16:39,815 both in cognitive tests and vital organs all the statistics increase dramatically. 231 00:16:39,859 --> 00:16:42,470 Based on this projection and this is only an estimate 232 00:16:42,513 --> 00:16:46,256 we will reach the point clarity in 8.3 days 233 00:16:46,300 --> 00:16:48,607 which is around 200 hours 234 00:16:48,650 --> 00:16:50,217 after Cogniphan is given. 235 00:16:50,260 --> 00:16:52,523 We must reach that point. 236 00:16:52,567 --> 00:16:54,351 That's when we make a breakthrough. 237 00:16:54,395 --> 00:16:57,267 Sleep requirements will disappear. 238 00:16:57,311 --> 00:17:00,880 Sorry, but don't we have to go back 239 00:17:00,923 --> 00:17:03,186 to the second stage test? 240 00:17:03,230 --> 00:17:04,884 I really don't want injecting the monkey 241 00:17:04,927 --> 00:17:07,887 but after what happened to Carter... 242 00:17:07,930 --> 00:17:09,366 You've seen the research. 243 00:17:09,410 --> 00:17:11,586 Study results on a good monkey. 244 00:17:11,630 --> 00:17:13,414 - I don't want to be bad, but... - Of course. 245 00:17:13,457 --> 00:17:17,113 I don't want evil, but Carter is severely depressed 246 00:17:17,157 --> 00:17:20,203 247 00:17:20,247 --> 00:17:22,379 and that won't happen if you take care of it well. 248 00:17:22,423 --> 00:17:24,860 Friends. 249 00:17:24,904 --> 00:17:27,689 We have gone a long way. 250 00:17:27,733 --> 00:17:29,865 This must work. 251 00:17:29,909 --> 00:17:31,432 I don't know. 252 00:17:31,475 --> 00:17:33,260 I think we should take other choices. 253 00:17:33,303 --> 00:17:35,958 OK. 254 00:17:36,002 --> 00:17:39,222 We can take this, find funds, and do it independently 255 00:17:39,266 --> 00:17:40,920 but I guess you don't want to give up this 256 00:17:40,963 --> 00:17:41,964 to the company, right? 257 00:17:43,487 --> 00:17:46,621 We have worked hard for this. 258 00:17:46,665 --> 00:17:48,275 There is no reason to wait a big pharmaceutical company 259 00:17:48,318 --> 00:17:49,668 to find this. 260 00:17:52,235 --> 00:17:53,628 Maybe we can wait for and council hearings 261 00:17:53,672 --> 00:17:55,412 maybe they will let us continue 262 00:17:55,456 --> 00:17:57,023 but I think we know it won't happen. 263 00:18:01,244 --> 00:18:04,465 This is not a matter of completing our degree. 264 00:18:04,508 --> 00:18:08,512 Ella, sorry, but this is also not about your work. 265 00:18:08,556 --> 00:18:10,950 This is bigger. 266 00:18:10,993 --> 00:18:13,909 We have joked about this, right? 267 00:18:13,953 --> 00:18:16,738 About wanting to change the world! 268 00:18:16,782 --> 00:18:19,959 That's the way. 269 00:18:21,177 --> 00:18:24,267 The world without sleep. Think about it. 270 00:18:24,311 --> 00:18:26,574 That doesn't just increase work productivity 271 00:18:26,617 --> 00:18:27,793 and produce better soldiers. 272 00:18:27,836 --> 00:18:29,229 This will give the best and smartest person 273 00:18:29,272 --> 00:18:30,709 one third of his life returns. 274 00:18:30,752 --> 00:18:32,798 Time spent looking for new fuel ingredients, heal diseases 275 00:18:32,841 --> 00:18:35,539 and eradicate poverty. 276 00:18:35,583 --> 00:18:41,197 If we are right and I think we are right 277 00:18:41,241 --> 00:18:43,547 we can change the flow of human history. 278 00:18:44,810 --> 00:18:47,160 OK. No. 279 00:18:48,335 --> 00:18:49,945 No. 280 00:18:49,989 --> 00:18:52,992 We will not be able to volunteer students now. 281 00:18:53,035 --> 00:18:56,778 You're right. So we will become subjects. 282 00:18:56,822 --> 00:18:59,999 Ella... Dr. Whatley will watch. 283 00:19:00,042 --> 00:19:03,611 Because we only need one success. 284 00:19:03,654 --> 00:19:06,745 Gosh. Are you serious? 285 00:19:08,572 --> 00:19:11,706 You see the child, right? 286 00:19:11,750 --> 00:19:14,100 Do you see his face? 287 00:19:14,143 --> 00:19:17,146 I don't want to gouge my eyes. 288 00:19:17,190 --> 00:19:18,669 Don't want to. 289 00:19:18,713 --> 00:19:22,543 Carter consumption 250 mg trazodone per day. 290 00:19:22,586 --> 00:19:23,849 That's a big dose. 291 00:19:25,328 --> 00:19:26,721 He is right. 292 00:19:26,765 --> 00:19:28,505 In experiments on monkeys 293 00:19:28,549 --> 00:19:31,160 there is no self-harm own or dangerous action. 294 00:19:33,510 --> 00:19:36,426 You've seen the research. 295 00:19:36,470 --> 00:19:38,080 You certainly can. 296 00:19:39,299 --> 00:19:40,996 You know this works. 297 00:19:46,610 --> 00:19:48,264 OK. 298 00:19:49,875 --> 00:19:51,528 I come along. 299 00:19:54,531 --> 00:19:55,402 Me too. 300 00:19:55,445 --> 00:19:59,014 Damn. 301 00:20:01,625 --> 00:20:05,238 OK. I am coming along. 302 00:20:05,281 --> 00:20:09,198 Wait. We need control section, right? 303 00:20:09,242 --> 00:20:13,376 I don't want to be a coward, but I take control. 304 00:20:13,420 --> 00:20:16,162 I take control. 305 00:20:16,205 --> 00:20:17,903 OK. 306 00:20:19,687 --> 00:20:21,515 Are you sure about this? 307 00:20:24,257 --> 00:20:25,693 Yes. 308 00:20:25,736 --> 00:20:28,261 But we must start as soon as possible. 309 00:20:28,304 --> 00:20:29,653 Yes. 310 00:20:29,697 --> 00:20:31,481 And this won't be easy. 311 00:20:31,525 --> 00:20:34,833 Don't sleep for 200 hours. We all know that. 312 00:20:36,617 --> 00:20:38,924 We must be serious. 313 00:20:41,491 --> 00:20:42,841 Wholeheartedly. 314 00:20:45,887 --> 00:20:47,193 That's what he said. 315 00:21:03,252 --> 00:21:05,907 Camera. Ready. 316 00:21:05,951 --> 00:21:08,562 - EEG. - Ready. 317 00:21:08,605 --> 00:21:10,825 - Blood pressure. - Ready. 318 00:21:13,480 --> 00:21:15,612 The control part is ready? 319 00:21:15,656 --> 00:21:17,092 What's in it? 320 00:21:17,136 --> 00:21:18,877 You know we have trouble make a control section 321 00:21:18,920 --> 00:21:20,139 stay focused and aware, right? 322 00:21:20,182 --> 00:21:22,141 - Yes. - This is the answer. 323 00:21:22,184 --> 00:21:24,317 This is vitamin intake, glucose 324 00:21:24,360 --> 00:21:26,928 and a little caffeine. 325 00:21:26,972 --> 00:21:29,452 Everything is natural and will help you 326 00:21:29,496 --> 00:21:30,758 every time you feel tired. 327 00:21:30,801 --> 00:21:33,326 - Everything ready? - Ready. 328 00:21:33,369 --> 00:21:34,980 We start. 329 00:21:48,950 --> 00:21:50,821 So, I have to sit here? 330 00:21:50,865 --> 00:21:54,390 You know the procedure. Your time is 45 minutes. 331 00:21:54,434 --> 00:21:56,871 This will give us the latest status of all your vital organs. 332 00:21:56,915 --> 00:21:58,873 Good. 333 00:21:58,917 --> 00:22:01,267 Wait. Why is there a defibrillator? 334 00:22:01,310 --> 00:22:03,095 Can I play it? 335 00:22:04,879 --> 00:22:06,533 You should not. 336 00:22:06,576 --> 00:22:08,578 Now, you... 337 00:22:08,622 --> 00:22:10,450 Chimpanzee game. 338 00:22:10,493 --> 00:22:13,757 Right. Are you more than monkey? 339 00:22:13,801 --> 00:22:15,890 Apes. 340 00:22:15,934 --> 00:22:17,370 From the genus Pan troglodyte. 341 00:22:17,413 --> 00:22:19,981 You have to study taxonomy again. 342 00:22:20,025 --> 00:22:21,678 Sorry, I'm nervous. 343 00:22:21,722 --> 00:22:24,159 As per my instructions. 344 00:22:25,726 --> 00:22:26,814 Start. 345 00:22:29,208 --> 00:22:31,862 So far, I only see smoke. 346 00:22:31,906 --> 00:22:35,997 That's normal. I understand. 347 00:22:39,218 --> 00:22:41,350 Everything is very noisy. 348 00:22:41,394 --> 00:22:43,178 I feel like... 349 00:22:44,658 --> 00:22:48,749 swimming in wet cement. 350 00:22:48,792 --> 00:22:51,578 100, 93 351 00:22:51,621 --> 00:22:55,234 86, 82... 352 00:22:55,277 --> 00:22:57,279 That's wrong, right? 353 00:22:59,412 --> 00:23:02,197 As if the button volume is rotated to the maximum. 354 00:23:02,241 --> 00:23:04,156 The sound of the door closed sounds like a shot. 355 00:23:06,854 --> 00:23:09,074 I forgot what I was talking about. 356 00:23:09,117 --> 00:23:10,858 Hey. 357 00:23:10,901 --> 00:23:13,078 Good, inject me. 358 00:23:13,121 --> 00:23:15,167 Inject me. 359 00:23:15,210 --> 00:23:16,907 Alright! 360 00:23:16,951 --> 00:23:18,779 There is a party there! 361 00:23:18,822 --> 00:23:20,346 Alright. 362 00:23:24,393 --> 00:23:28,136 It's been over 50 hours and this is my third dose of Cogniphan. 363 00:23:34,795 --> 00:23:36,840 I feel the impact of not sleeping 364 00:23:36,884 --> 00:23:40,322 but this exceeds the limit. 365 00:23:42,020 --> 00:23:45,153 Between shaking and anxiety 366 00:23:45,197 --> 00:23:47,025 I experienced... 367 00:23:52,030 --> 00:23:54,075 moments of thinking clearly. 368 00:23:56,817 --> 00:23:58,775 That's it. 369 00:23:58,819 --> 00:24:00,473 Effects of the drug. 370 00:24:02,866 --> 00:24:05,739 There is a direct effect when Cogniphan is injected 371 00:24:06,957 --> 00:24:09,221 but the effect also accumulates over time 372 00:24:13,616 --> 00:24:16,706 based on metabolism, food 373 00:24:16,750 --> 00:24:18,143 and so on. 374 00:24:20,145 --> 00:24:23,191 If my projection is correct 375 00:24:23,235 --> 00:24:27,152 when this clear thinking will continue for 200 hours. 376 00:24:27,195 --> 00:24:29,067 Then trembling, hallucinations 377 00:24:29,110 --> 00:24:30,981 and paranoid will disappear. 378 00:24:31,025 --> 00:24:34,202 Cognitive function will return entirely 379 00:24:34,246 --> 00:24:37,814 and we will change the world. 380 00:24:37,858 --> 00:24:39,990 Point of clarity. 381 00:25:10,108 --> 00:25:12,240 Are you okay? 382 00:25:12,284 --> 00:25:13,720 Yes. 383 00:25:13,763 --> 00:25:15,765 I'm fine. 384 00:25:15,809 --> 00:25:18,072 Only pain. 385 00:25:18,116 --> 00:25:20,509 Former cheerleader injury. 386 00:25:20,553 --> 00:25:22,729 Have you been a cheerleader? 387 00:25:22,772 --> 00:25:24,470 Yes. 388 00:25:24,513 --> 00:25:25,732 - Don't laugh. - No. 389 00:25:25,775 --> 00:25:26,950 You laugh. 390 00:25:26,994 --> 00:25:28,952 It's just... 391 00:25:28,996 --> 00:25:31,781 You are invisible like cheerleaders. 392 00:25:31,825 --> 00:25:34,784 I mean good. That is good. 393 00:25:34,828 --> 00:25:36,177 Thank you. 394 00:25:37,396 --> 00:25:39,354 Do not want to be arrogant, but... 395 00:25:39,398 --> 00:25:42,009 while they are discussing 396 00:25:42,052 --> 00:25:44,794 and upset each other 397 00:25:44,838 --> 00:25:46,448 I learned how to massage a good back. 398 00:25:46,492 --> 00:25:49,669 - Who is it? - Most of my mother. 399 00:25:52,324 --> 00:25:55,675 Do you want to touch me? 400 00:26:00,114 --> 00:26:01,159 OK. 401 00:26:15,390 --> 00:26:18,785 It's still not too late to go to Mexico. 402 00:26:18,828 --> 00:26:21,353 Don't be in a hurry. 403 00:26:21,396 --> 00:26:24,051 Still a few days. 404 00:26:24,094 --> 00:26:25,922 I know. 405 00:26:25,966 --> 00:26:28,142 I just want to say. 406 00:26:28,186 --> 00:26:30,971 Cunning. 407 00:26:31,014 --> 00:26:33,495 Slow down. 408 00:26:33,539 --> 00:26:36,629 Hope you want to leave. 409 00:26:47,379 --> 00:26:49,511 Do you hear that? 410 00:26:49,555 --> 00:26:51,165 What? 411 00:26:51,209 --> 00:26:55,517 Gosh. You're so weird! 412 00:26:58,128 --> 00:26:59,913 Look at you! Very disgusting! 413 00:26:59,956 --> 00:27:01,828 Are you okay? 414 00:27:01,871 --> 00:27:03,438 Pathetic! 415 00:27:07,312 --> 00:27:09,314 Basic losers! 416 00:27:16,669 --> 00:27:17,974 Are you okay? 417 00:27:21,064 --> 00:27:23,676 You really started to scare me. 418 00:27:29,334 --> 00:27:32,337 Frannie? Do you want to see me? 419 00:27:32,380 --> 00:27:35,253 - Yes. - What is wrong? 420 00:27:39,169 --> 00:27:40,823 Say what you see. 421 00:27:43,957 --> 00:27:45,567 I don't know. This is Carter and son 422 00:27:45,611 --> 00:27:48,091 named Aaron. 423 00:27:48,135 --> 00:27:50,268 Look more closely. Here. 424 00:27:55,403 --> 00:27:58,101 I don't know. What is this? 425 00:27:58,145 --> 00:28:00,278 Explain to me 426 00:28:00,321 --> 00:28:02,018 I have to know we see the same thing. 427 00:28:04,586 --> 00:28:06,109 This looks like... 428 00:28:08,068 --> 00:28:11,114 Like visual artifacts. 429 00:28:11,158 --> 00:28:13,639 There is something there. 430 00:28:13,682 --> 00:28:17,599 I think I can see something. 431 00:28:17,643 --> 00:28:19,688 What about this? 432 00:28:24,345 --> 00:28:26,216 Same, Frannie. Only blurry photos. It is nothing. 433 00:28:26,260 --> 00:28:28,567 What did you see? 434 00:28:28,610 --> 00:28:31,178 This is an enlarged photo. 435 00:28:31,221 --> 00:28:32,658 OK. Continue? 436 00:28:32,701 --> 00:28:36,314 It's everywhere. 437 00:28:36,357 --> 00:28:38,490 In 17 different times. 438 00:28:38,533 --> 00:28:43,103 Frannie, this is just a blurry photo. 439 00:28:43,146 --> 00:28:45,627 Don't tell me do you think this is a ghost. 440 00:28:45,671 --> 00:28:46,715 But you also see it. 441 00:28:46,759 --> 00:28:48,021 After you ask me to see it. 442 00:28:48,064 --> 00:28:49,631 It's like hearing, "Paul is dead." 443 00:28:49,675 --> 00:28:51,067 You see patterns that aren't real. 444 00:28:51,111 --> 00:28:54,114 You explain it before I speak. 445 00:28:54,157 --> 00:28:56,203 Frannie, maybe the lab is ruining the photo. 446 00:28:56,246 --> 00:28:57,683 The camera is old-fashioned. 447 00:28:57,726 --> 00:29:00,816 The tape has been used repeatedly recording. 448 00:29:00,860 --> 00:29:04,342 You're just tired. 449 00:29:04,385 --> 00:29:06,300 You won't want to remember this 450 00:29:06,344 --> 00:29:08,215 but I have to show you. 451 00:29:29,802 --> 00:29:32,718 What is that, Frannie? 452 00:29:32,761 --> 00:29:37,549 Joe, it's not there 453 00:29:37,592 --> 00:29:39,420 when I first watched. 454 00:29:39,464 --> 00:29:41,422 That is impossible. Are you playing with me? 455 00:29:41,466 --> 00:29:42,641 No. You know that. 456 00:29:42,684 --> 00:29:45,731 Whatever is more obvious. 457 00:29:45,774 --> 00:29:48,821 No, Frannie. This... 458 00:29:48,864 --> 00:29:50,605 This is definitely nothing. 459 00:29:50,649 --> 00:29:53,216 There is nothing there. 460 00:29:53,260 --> 00:29:54,696 Then what is that? 461 00:29:54,740 --> 00:29:58,657 What are the similarities? 462 00:29:58,700 --> 00:30:00,572 Cogniphan. 463 00:30:00,615 --> 00:30:01,703 But there is no substance 464 00:30:01,747 --> 00:30:05,141 which can trigger hallucinations. 465 00:30:05,185 --> 00:30:07,405 Maybe just because of insomnia. 466 00:30:07,448 --> 00:30:08,710 Better than the alternative. 467 00:30:08,754 --> 00:30:11,409 - What? - That this is real. 468 00:30:52,275 --> 00:30:53,451 That's it. 469 00:30:59,457 --> 00:31:00,675 Too bad. 470 00:31:02,503 --> 00:31:04,505 Don't stick his chest. 471 00:31:04,549 --> 00:31:05,550 No. 472 00:31:24,656 --> 00:31:27,615 Joseph. 473 00:31:32,011 --> 00:31:34,535 Joseph. 474 00:32:11,224 --> 00:32:12,530 Gosh. 475 00:32:16,446 --> 00:32:18,013 Do you see it too? 476 00:32:34,595 --> 00:32:36,684 What's this? 477 00:32:43,648 --> 00:32:45,563 We all agree we see something, right? 478 00:32:45,606 --> 00:32:48,783 - Yes. - Correct. 479 00:32:48,827 --> 00:32:50,742 OK. 480 00:32:50,785 --> 00:32:53,832 Describe. 481 00:32:53,875 --> 00:32:57,009 - What image? - You must know. 482 00:33:04,277 --> 00:33:06,714 Don't show or talk about. Just picture. 483 00:33:06,758 --> 00:33:08,760 Then fold the paper. I don't want to see it. 484 00:34:15,827 --> 00:34:17,524 Good. Show us. 485 00:34:17,567 --> 00:34:20,875 I don't want to upset 486 00:34:20,919 --> 00:34:25,706 but this doesn't prove anything. 487 00:34:25,750 --> 00:34:28,361 We are not participants who don't know anything. 488 00:34:28,404 --> 00:34:30,363 We live together all this time. 489 00:34:30,406 --> 00:34:32,800 This is all we can do. 490 00:34:32,844 --> 00:34:36,412 Good. I don't want to be the first. 491 00:34:53,691 --> 00:34:55,954 On the day my dog dies, a thunderstorm strikes. 492 00:34:57,782 --> 00:35:00,001 He is scared and runs away. 493 00:35:01,524 --> 00:35:03,004 He was hit by a truck. 494 00:35:06,791 --> 00:35:08,706 When it's quiet... 495 00:35:10,272 --> 00:35:11,970 I can hear the scream. 496 00:35:13,362 --> 00:35:15,277 That was the worst day of my life. 497 00:35:30,031 --> 00:35:32,425 Joe, your mother. 498 00:35:34,993 --> 00:35:36,472 Do you see something like this? 499 00:35:38,779 --> 00:35:41,390 - You could say that. - What? 500 00:35:41,434 --> 00:35:43,218 What is different? Show me. 501 00:35:45,525 --> 00:35:46,874 Turn the paper over. 502 00:35:48,441 --> 00:35:49,747 What is that... 503 00:35:49,790 --> 00:35:51,879 Armed penis is drinking a martini. 504 00:35:51,923 --> 00:35:53,925 Yes. 505 00:35:53,968 --> 00:35:57,755 That's right, Dale! 506 00:35:57,798 --> 00:35:59,713 Why does he drink a martini? 507 00:35:59,757 --> 00:36:02,237 He passed a hard day at the office and... 508 00:36:02,281 --> 00:36:04,892 Seriously? Have you never seen something like this? 509 00:36:04,936 --> 00:36:06,198 No. 510 00:36:11,769 --> 00:36:13,640 - Honey. - Let him finish first. 511 00:36:17,209 --> 00:36:19,559 Ella, have you seen anything like this in the monkey study? 512 00:36:19,602 --> 00:36:23,824 They don't draw monkeys if that is what you mean. 513 00:36:23,868 --> 00:36:26,784 When you give them Cogniphan 514 00:36:26,827 --> 00:36:28,176 Do things like this happen? 515 00:36:28,220 --> 00:36:29,917 They are fine. 516 00:36:29,961 --> 00:36:31,484 They were upset 517 00:36:31,527 --> 00:36:34,095 but no symptoms of sleep deprivation. 518 00:36:34,139 --> 00:36:36,489 Are we in danger? 519 00:36:36,532 --> 00:36:37,969 I'm done. 520 00:36:57,553 --> 00:36:59,077 He doesn't see it. 521 00:37:02,384 --> 00:37:04,952 I show videos and Frannie's photo to Ella. 522 00:37:04,996 --> 00:37:06,780 He doesn't see it. 523 00:37:12,394 --> 00:37:14,832 I'm still not sure whether I really see it. 524 00:37:17,835 --> 00:37:19,706 I hear it. 525 00:37:19,749 --> 00:37:21,926 I think I understand what I want to say 526 00:37:21,969 --> 00:37:24,885 because when he talks 527 00:37:24,929 --> 00:37:28,106 he is like in my brain. 528 00:37:31,109 --> 00:37:33,807 Sometimes there is something 529 00:37:33,851 --> 00:37:38,290 that moves in my head. 530 00:37:40,596 --> 00:37:42,120 Makes me difficult to think. 531 00:37:49,214 --> 00:37:51,172 Like looking for something. 532 00:37:55,350 --> 00:37:57,265 I think he wants me to sleep. 533 00:37:59,572 --> 00:38:01,269 I like that idea. 534 00:38:03,141 --> 00:38:04,882 Sleep. 535 00:38:06,840 --> 00:38:08,886 And don't see it again. 536 00:38:14,717 --> 00:38:16,328 I know he is there. 537 00:38:18,939 --> 00:38:21,681 That is only infra sound. 538 00:38:21,724 --> 00:38:23,248 When the human ear hears the frequency 539 00:38:23,291 --> 00:38:25,250 between 7-19 kilohertz 540 00:38:25,293 --> 00:38:28,557 the theory, it can trigger hallucinations 541 00:38:28,601 --> 00:38:32,257 so, maybe wild sounds in the air 542 00:38:32,300 --> 00:38:35,216 or AC cracking 543 00:38:35,260 --> 00:38:38,828 or hum of the machine 544 00:38:38,872 --> 00:38:40,308 but... 545 00:38:41,875 --> 00:38:44,878 it makes us feel like haunted. 546 00:38:45,792 --> 00:38:47,794 Only bad waves. 547 00:38:51,885 --> 00:38:54,670 He is watching over us. 548 00:38:54,714 --> 00:38:57,108 I can feel it. 549 00:38:57,151 --> 00:38:59,110 I keep telling myself 550 00:38:59,153 --> 00:39:02,200 it's like when you think spiders crawl your body 551 00:39:02,243 --> 00:39:04,289 and suddenly itchy, but I... 552 00:39:09,337 --> 00:39:11,078 Look? 553 00:39:11,122 --> 00:39:13,776 Here. Look at this. 554 00:39:13,820 --> 00:39:15,387 It's getting clearer. 555 00:39:15,430 --> 00:39:17,693 The longer we don't sleep, this is more clear 556 00:39:17,737 --> 00:39:20,348 and getting closer. 557 00:39:26,441 --> 00:39:28,356 Maybe you can't see it. 558 00:39:29,879 --> 00:39:32,186 Somehow I am show this to you. 559 00:39:52,511 --> 00:39:54,295 Good, friend. Your time is 30 minutes. 560 00:39:54,339 --> 00:39:56,297 I want to breathe fresh air. 561 00:41:27,649 --> 00:41:29,173 Joseph! 562 00:42:25,272 --> 00:42:27,448 Tiger eyes. 563 00:42:53,257 --> 00:42:54,954 Ella! 564 00:43:05,704 --> 00:43:07,923 Ella! 565 00:43:09,011 --> 00:43:09,969 Ella! 566 00:43:14,408 --> 00:43:16,193 Ella! 567 00:43:29,031 --> 00:43:30,207 Damn. 568 00:43:37,170 --> 00:43:38,954 Joe? 569 00:43:38,998 --> 00:43:40,129 Joe! 570 00:43:42,697 --> 00:43:46,266 Joe? What are you doing? 571 00:43:50,096 --> 00:43:52,446 Joe, you piss me off. 572 00:43:54,405 --> 00:43:56,450 There must be something here. 573 00:43:56,494 --> 00:43:59,845 Hammer, jack. Anything. 574 00:44:03,327 --> 00:44:04,632 Explain to me 575 00:44:04,676 --> 00:44:07,722 - Please. - You see our picture, right? 576 00:44:07,766 --> 00:44:09,115 Yes. 577 00:44:09,158 --> 00:44:12,292 Means you understand I need something. 578 00:44:12,336 --> 00:44:14,686 Dongkrak, golf club, anything 579 00:44:14,729 --> 00:44:16,296 so I have something 580 00:44:16,340 --> 00:44:17,428 when he returns. 581 00:44:17,471 --> 00:44:18,646 Who? 582 00:44:18,690 --> 00:44:21,258 Joe, pause 583 00:44:21,301 --> 00:44:24,217 and realize how strange your behavior is now. 584 00:44:24,261 --> 00:44:25,827 No. There are no weapons. 585 00:44:25,871 --> 00:44:29,483 No weapons? Fuck you, Ella! 586 00:44:29,527 --> 00:44:31,224 I don't want to be unarmed 587 00:44:31,268 --> 00:44:32,530 when he returns! 588 00:44:32,573 --> 00:44:35,315 - No! - Nothing, Joe. 589 00:44:35,359 --> 00:44:36,447 There are no ghosts. 590 00:44:36,490 --> 00:44:37,665 You're not in good condition 591 00:44:37,709 --> 00:44:39,754 to hold a gun, knife 592 00:44:39,798 --> 00:44:42,975 or even to chat! 593 00:44:43,018 --> 00:44:44,890 You're right. 594 00:44:46,413 --> 00:44:47,849 Why don't we just smile at him 595 00:44:47,893 --> 00:44:50,287 and ask him to sit talk? 596 00:44:51,984 --> 00:44:54,465 I can make effective weapons 597 00:44:54,508 --> 00:44:56,336 of items in the kitchen. 598 00:44:56,380 --> 00:44:57,555 No! 599 00:44:57,598 --> 00:44:59,426 I can change the defibrillator 600 00:44:59,470 --> 00:45:01,646 becomes a strike gun. 601 00:45:01,689 --> 00:45:03,343 Or make a potato gun. 602 00:45:03,387 --> 00:45:05,040 No need, Dale. 603 00:45:05,084 --> 00:45:07,216 Joe, you make everything nervous. 604 00:45:07,260 --> 00:45:08,609 What do by monkeys do? 605 00:45:08,653 --> 00:45:10,916 What is the Monkey? 606 00:45:10,959 --> 00:45:12,309 "What monkey?" 607 00:45:12,352 --> 00:45:15,573 Monkey that experiment. 608 00:45:15,616 --> 00:45:17,705 You've seen the results. 609 00:45:17,749 --> 00:45:19,359 We will discuss this again? 610 00:45:19,403 --> 00:45:24,016 Good. Please don't judge me 611 00:45:25,322 --> 00:45:27,019 but I can't afford it anymore. 612 00:45:28,237 --> 00:45:30,152 This is not worth it. 613 00:45:31,371 --> 00:45:34,026 You can continue. I hope so. 614 00:45:34,069 --> 00:45:36,202 I promise I won't tell the campus or whatever 615 00:45:36,245 --> 00:45:38,335 but I have to go home. 616 00:45:40,337 --> 00:45:42,513 It's OK, Frannie. 617 00:45:42,556 --> 00:45:43,992 It's okay. 618 00:45:44,036 --> 00:45:44,819 Cannot. 619 00:45:46,255 --> 00:45:48,345 What? 620 00:45:48,388 --> 00:45:49,650 No. 621 00:45:50,869 --> 00:45:51,870 No! 622 00:45:51,913 --> 00:45:53,262 Dale. Quiet. 623 00:45:53,306 --> 00:45:56,135 You're calm! 624 00:45:56,178 --> 00:45:57,963 He can't go! 625 00:45:58,006 --> 00:46:01,793 If he leaves, we are finished. 626 00:46:01,836 --> 00:46:04,404 Ends. 627 00:46:04,448 --> 00:46:08,843 We can't back down. 628 00:46:08,887 --> 00:46:11,150 It's time! 629 00:46:11,193 --> 00:46:13,370 It's not over yet. 630 00:46:13,413 --> 00:46:16,068 This will sound weird 631 00:46:16,111 --> 00:46:20,115 but the proof is after 100 hours, we will reach 632 00:46:20,159 --> 00:46:22,640 point of clarity. The peak. 633 00:46:22,683 --> 00:46:24,293 They can't argue with it 634 00:46:24,337 --> 00:46:26,774 carelessly whatever our way. 635 00:46:26,818 --> 00:46:30,082 This is only our research. 636 00:46:30,125 --> 00:46:32,258 The only choice is to go forward. 637 00:46:32,301 --> 00:46:34,391 With or without Frannie. 638 00:46:36,393 --> 00:46:40,092 You can't go, Frannie. 639 00:46:40,135 --> 00:46:42,094 Not allowed! 640 00:46:43,748 --> 00:46:46,185 At first au didn't want to do this 641 00:46:47,404 --> 00:46:50,232 but you force me! 642 00:46:50,276 --> 00:46:51,582 Sorry, Dale. 643 00:46:51,625 --> 00:46:54,019 Sorry, Frannie! 644 00:46:54,062 --> 00:46:56,325 Come on! 645 00:46:56,369 --> 00:46:58,023 Come on. 646 00:46:58,066 --> 00:47:01,243 You know we can do this. 647 00:47:03,202 --> 00:47:04,856 Fuck. 648 00:47:04,899 --> 00:47:07,032 If I leave now, I can still take the bus. 649 00:47:14,343 --> 00:47:15,562 Do you want to continue? 650 00:47:18,391 --> 00:47:20,262 I want to continue. 651 00:47:21,525 --> 00:47:22,613 We will continue. 652 00:47:24,702 --> 00:47:30,447 The end result may be imperfect, but we will solve this. 653 00:47:32,927 --> 00:47:38,367 imperfect results are better than no results! 654 00:47:59,650 --> 00:48:01,478 What is the result? 655 00:48:03,131 --> 00:48:04,611 Strange. 656 00:48:06,265 --> 00:48:07,484 What do you mean? 657 00:48:07,527 --> 00:48:09,268 I don't know. I can't interpret it. 658 00:48:09,311 --> 00:48:13,620 Not brain activity alert people. 659 00:48:13,664 --> 00:48:15,143 More like brain activity... 660 00:48:15,187 --> 00:48:18,103 I don't know. People who dream. 661 00:48:20,540 --> 00:48:22,890 I don't know. 662 00:48:22,934 --> 00:48:25,327 Maybe I can try electroconvulsive therapy 663 00:48:25,371 --> 00:48:26,415 to fix it. 664 00:48:26,459 --> 00:48:27,634 I'll do it happily. 665 00:48:27,678 --> 00:48:29,723 Shock therapy? 666 00:48:29,767 --> 00:48:31,812 Thank you. No need. 667 00:48:31,856 --> 00:48:34,728 Whatley. 668 00:48:34,772 --> 00:48:37,426 I'm sure you poked it. 669 00:48:37,470 --> 00:48:38,993 Do you cheat on it? 670 00:48:39,037 --> 00:48:41,387 I'm sure he's the dominant one. 671 00:48:41,430 --> 00:48:43,650 You're too excited as a bastard. Do you know? 672 00:48:47,480 --> 00:48:49,743 What is this? 673 00:48:49,787 --> 00:48:51,876 Vitamins from Whatley. 674 00:48:51,919 --> 00:48:54,182 They only gave me one, but I need more. 675 00:48:54,226 --> 00:48:56,141 I'm tired. 676 00:48:56,184 --> 00:48:59,361 No, Dale. Serum control is in the second drawer. 677 00:48:59,405 --> 00:49:01,276 This is in the first drawer. Cogniphan! 678 00:49:01,320 --> 00:49:03,017 - Damn. - Gosh! 679 00:49:04,584 --> 00:49:07,152 First, we lose Frannie and now the control section? 680 00:49:07,195 --> 00:49:09,894 End us! 681 00:49:09,937 --> 00:49:12,592 We can't stop now. I must continue. 682 00:49:12,636 --> 00:49:16,422 Fuck! We must reach the point of clarity. 683 00:49:16,465 --> 00:49:19,164 This is our only chance. 684 00:49:19,207 --> 00:49:21,166 You have to keep this a secret. 685 00:49:21,209 --> 00:49:22,994 OK. Sorry. 686 00:49:23,037 --> 00:49:24,909 I don't even know... 687 00:49:24,952 --> 00:49:27,215 Joe, what is that? 688 00:49:27,259 --> 00:49:29,696 Someone is playing with us, right? 689 00:49:29,740 --> 00:49:31,916 - Yes, right? - Shut up. 690 00:49:40,185 --> 00:49:41,490 Joe? 691 00:49:43,667 --> 00:49:45,712 He tries to communicate. 692 00:49:45,756 --> 00:49:48,149 No. 693 00:49:48,193 --> 00:49:50,282 He is looking for us. 694 00:49:50,325 --> 00:49:52,719 He knows we are here. 695 00:49:52,763 --> 00:49:54,591 Yes, but can't see us. 696 00:49:54,634 --> 00:49:55,592 Take the camera. 697 00:49:55,635 --> 00:49:58,377 - What? - Take the camera. 698 00:50:05,602 --> 00:50:07,908 Where is he? 699 00:50:07,952 --> 00:50:09,780 I don't know. 700 00:50:09,823 --> 00:50:11,346 Where is he? I see... 701 00:50:11,390 --> 00:50:12,391 I can't see it. 702 00:50:26,971 --> 00:50:28,581 Where is he? 703 00:50:28,625 --> 00:50:31,366 Where is he? I saw it earlier! 704 00:50:34,674 --> 00:50:35,893 Come on! 705 00:50:42,987 --> 00:50:44,292 Holly? 706 00:50:46,730 --> 00:50:48,296 Holly? 707 00:50:54,085 --> 00:50:56,261 Come on, Holly. 708 00:50:56,304 --> 00:50:58,263 Calm down. 709 00:50:58,306 --> 00:50:59,786 He touches me. 710 00:51:01,745 --> 00:51:04,225 Very cold. 711 00:51:04,269 --> 00:51:05,313 OK. 712 00:51:05,357 --> 00:51:07,707 Show me. 713 00:51:14,583 --> 00:51:17,021 - Holly. - Call Whatley. 714 00:51:25,464 --> 00:51:26,987 I just want to sleep. 715 00:51:27,031 --> 00:51:29,337 I just want to sleep. 716 00:51:29,381 --> 00:51:31,426 I just want to sleep. 717 00:51:31,470 --> 00:51:33,254 I give you a tranquilizer. 718 00:51:34,778 --> 00:51:36,649 You will be fine. 719 00:51:36,693 --> 00:51:38,346 OK? 720 00:51:38,390 --> 00:51:41,349 Good girl. 721 00:51:41,393 --> 00:51:42,873 Good girl. 722 00:51:50,445 --> 00:51:53,710 - Are you sure? - Sure. 723 00:51:53,753 --> 00:51:56,060 Please don't ask that again. 724 00:51:56,103 --> 00:51:57,931 Sorry. 725 00:51:57,975 --> 00:52:01,065 I have a hard time understanding it. 726 00:52:01,108 --> 00:52:04,024 What does it do? 727 00:52:04,068 --> 00:52:05,634 I think he is looking for us. 728 00:52:08,681 --> 00:52:11,162 Joe. 729 00:52:11,205 --> 00:52:13,991 This kind of hysteria is normal 730 00:52:14,034 --> 00:52:16,384 especially during severe stress. 731 00:52:16,428 --> 00:52:18,386 Hysteria doesn't attack Holly 732 00:52:18,430 --> 00:52:20,345 or mark his arm. 733 00:52:20,388 --> 00:52:21,781 The network looks dead, Ella 734 00:52:21,825 --> 00:52:24,392 as if his life was sucked. 735 00:52:24,436 --> 00:52:26,568 Under unusual conditions 736 00:52:26,612 --> 00:52:28,440 as you experience this 737 00:52:28,483 --> 00:52:30,572 You know the mind can bring up 738 00:52:30,616 --> 00:52:33,053 unexplained physical changes. 739 00:52:33,097 --> 00:52:35,839 No, Ella. 740 00:52:37,057 --> 00:52:40,669 I don't know what I saw 741 00:52:40,713 --> 00:52:42,889 but I see it. 742 00:52:44,804 --> 00:52:45,849 He hasn't slept yet. 743 00:52:47,067 --> 00:52:49,722 What dose do you give? 744 00:52:49,766 --> 00:52:51,158 Enough. 745 00:52:54,292 --> 00:52:56,773 He should have slept like a dead person now. 746 00:54:56,718 --> 00:54:58,546 I'm tired. 747 00:55:02,333 --> 00:55:04,204 I know it's less scientific 748 00:55:04,248 --> 00:55:07,599 but it's important to me document 749 00:55:07,642 --> 00:55:10,036 Cogniphan effect because only I am left. 750 00:55:14,301 --> 00:55:15,520 I want to sleep 751 00:55:15,563 --> 00:55:17,522 but I don't know what is just a habit. 752 00:55:22,440 --> 00:55:26,096 Everything has been checked. I'm healthy. 753 00:55:27,619 --> 00:55:30,100 200 hours not too long. 754 00:55:30,143 --> 00:55:32,754 At that time, I would be fully aware 755 00:55:32,798 --> 00:55:36,236 like sleeping all night. 756 00:55:36,280 --> 00:55:37,934 I think the medicine works. 757 00:55:40,588 --> 00:55:43,026 Yes. I'm wrong 758 00:55:44,810 --> 00:55:47,117 but me and Joe think 759 00:55:47,160 --> 00:55:50,685 we can monitor what I have. 760 00:55:50,729 --> 00:55:53,732 Maybe it's useful. 761 00:55:53,775 --> 00:55:57,910 The greatest discovery appeared accidentally. 762 00:55:57,954 --> 00:55:59,129 Yes, right? 763 00:56:09,269 --> 00:56:10,836 That creature... 764 00:56:12,446 --> 00:56:15,493 surround us. 765 00:56:15,536 --> 00:56:19,801 Like sharks that know there is blood in the water 766 00:56:19,845 --> 00:56:22,587 but can't find us. 767 00:56:24,676 --> 00:56:26,591 He is following us. 768 00:56:28,897 --> 00:56:32,379 The longer we stay up 769 00:56:32,423 --> 00:56:34,425 he is getting closer 770 00:56:36,601 --> 00:56:40,039 and getting aggressive 771 00:56:40,083 --> 00:56:43,825 like reckless. 772 00:56:43,869 --> 00:56:45,566 Or hungry. 773 00:57:19,644 --> 00:57:22,429 Can you come with me for a while? 774 00:57:22,473 --> 00:57:24,083 Is there a problem? 775 00:57:24,127 --> 00:57:27,173 Everything is fine. 776 00:57:47,019 --> 00:57:48,368 What is that? 777 00:57:48,412 --> 00:57:51,415 Gauss meter (electromagnetic field meter}. Gauss. Funny term. Why do you use that tool? 778 00:57:51,458 --> 00:57:54,722 Looking for an electromagnetic field. There is a theory that ghosts 779 00:57:56,159 --> 00:57:58,465 emit electromagnetic energy 780 00:57:58,509 --> 00:58:00,989 or disturb electromagnetic fields. 781 00:58:01,033 --> 00:58:03,340 So you think we are haunted. 782 00:58:03,383 --> 00:58:07,126 You don't agree? 783 00:58:07,170 --> 00:58:09,955 784 00:58:09,998 --> 00:58:14,307 785 00:58:14,351 --> 00:58:15,613 786 00:58:16,875 --> 00:58:18,137 787 00:58:21,097 --> 00:58:22,837 I've never seen this kind of ghost. 788 00:58:22,881 --> 00:58:26,537 Yes. Because you never see. 789 00:58:26,580 --> 00:58:29,148 I am the same. 790 00:58:29,192 --> 00:58:31,455 I mean, in movies. 791 00:58:33,239 --> 00:58:36,503 Good. So, do you think ghosts are like white blankets? 792 00:58:36,547 --> 00:58:38,114 With a chain that is jingling. 793 00:58:38,157 --> 00:58:40,942 Because it's different with what I see. 794 00:58:40,986 --> 00:58:43,162 What did you see? 795 00:58:44,163 --> 00:58:45,208 me. 796 00:58:46,687 --> 00:58:50,561 Joe, I see myself when I was little. 797 00:58:50,604 --> 00:58:54,347 7 years old and crying. 798 00:58:56,262 --> 00:58:59,439 Initially, that's what I heard. 799 00:58:59,483 --> 00:59:02,050 Then I see it. 800 00:59:02,094 --> 00:59:05,271 Wandering like a shadow. 801 00:59:05,315 --> 00:59:08,709 And I... 802 00:59:15,281 --> 00:59:18,197 It's like searching for a cloud form 803 00:59:18,241 --> 00:59:22,332 but instead of finding dragons, I just saw myself. 804 00:59:22,375 --> 00:59:24,508 And I cry. 805 00:59:24,551 --> 00:59:26,466 Fear. 806 00:59:26,510 --> 00:59:28,990 I'm hiding from my father. 807 00:59:29,034 --> 00:59:31,732 Because he likes to hit me. 808 00:59:34,953 --> 00:59:38,086 This is a funny thing. 809 00:59:38,130 --> 00:59:41,438 When I look at it 810 00:59:41,481 --> 00:59:44,919 directly, he is lost. 811 01:00:20,781 --> 01:00:22,087 Look! 812 01:01:18,491 --> 01:01:20,711 Shut up! 813 01:01:20,754 --> 01:01:22,539 - The tool is crazy. - Shut up! 814 01:01:22,582 --> 01:01:26,369 Open the door. 815 01:01:26,412 --> 01:01:29,023 Open the door. 816 01:01:52,873 --> 01:01:54,527 Don't. Wait. 817 01:01:54,571 --> 01:01:56,877 - He eats. - What? 818 01:01:56,921 --> 01:02:00,011 That is what it does. He eats our dreams. 819 01:02:01,882 --> 01:02:06,060 Gosh. He eats everything. 820 01:02:13,546 --> 01:02:14,634 Ella! 821 01:02:15,418 --> 01:02:17,333 What's wrong? 822 01:02:24,427 --> 01:02:26,777 Dale! Where are you? 823 01:02:30,128 --> 01:02:31,477 Little bastard! 824 01:02:32,826 --> 01:02:34,306 Get down here! 825 01:02:34,654 --> 01:02:36,526 No! 826 01:02:39,877 --> 01:02:41,444 No! 827 01:02:47,275 --> 01:02:49,365 No! 828 01:03:10,168 --> 01:03:11,691 What are you doing? 829 01:03:13,780 --> 01:03:15,260 Gosh! 830 01:03:15,303 --> 01:03:16,827 Holly, stop it! Lower the knife! 831 01:03:16,870 --> 01:03:18,698 Stop it! Holly! Holly, lower the knife! 832 01:03:34,932 --> 01:03:37,195 Holly? Quiet. 833 01:03:37,238 --> 01:03:39,458 Holly? 834 01:03:39,502 --> 01:03:42,461 You are already aware. Quiet. 835 01:03:42,505 --> 01:03:43,854 You're fine. 836 01:03:43,897 --> 01:03:45,421 Dale? 837 01:03:45,464 --> 01:03:47,423 Do you hear? Get up. 838 01:03:47,466 --> 01:03:50,600 You're fine. 839 01:03:50,643 --> 01:03:51,992 You're fine. 840 01:04:01,306 --> 01:04:07,138 He needs a doctor. I will take him to the ER. 841 01:04:07,181 --> 01:04:10,663 This is over. We are finished. 842 01:04:10,707 --> 01:04:13,840 What should we say on the hospital side? 843 01:04:13,884 --> 01:04:14,972 "Right, Doctor. 844 01:04:15,015 --> 01:04:16,626 My friend doesn't sleep 845 01:04:16,669 --> 01:04:19,019 Will you say that to them? 846 01:04:19,063 --> 01:04:20,934 Fuck you, Joe. 847 01:04:20,978 --> 01:04:22,240 Tell him my mistake. 848 01:04:24,242 --> 01:04:26,244 What do you mean, Joe? 849 01:04:26,287 --> 01:04:28,899 This is over. 850 01:04:32,598 --> 01:04:34,600 We don't have a controlled variable. 851 01:04:36,167 --> 01:04:38,430 Dale accidentally used Cogniphan. 852 01:04:38,474 --> 01:04:40,084 What? 853 01:04:40,127 --> 01:04:42,042 When will you tell me? 854 01:04:42,086 --> 01:04:44,349 After completion. 855 01:04:44,392 --> 01:04:46,220 I think if we reach the point of clarity 856 01:04:46,264 --> 01:04:48,658 that is the only evidence we need. 857 01:04:48,701 --> 01:04:50,181 Sorry. 858 01:04:50,224 --> 01:04:51,487 - Hello? - Hey. 859 01:04:51,530 --> 01:04:52,749 You heard it? 860 01:05:13,509 --> 01:05:16,250 - No. - Joe, did you hear now? 861 01:05:16,294 --> 01:05:18,078 Look, Frannie. I need your help. 862 01:05:18,122 --> 01:05:19,819 863 01:05:19,863 --> 01:05:21,560 864 01:05:21,604 --> 01:05:24,345 Joe, I'm trembling constantly. 865 01:05:24,389 --> 01:05:26,826 I think if I go home, he won't bother me 866 01:05:26,870 --> 01:05:28,524 but he follows me. 867 01:05:28,567 --> 01:05:32,136 Frannie, please. Come back. 868 01:05:32,179 --> 01:05:33,659 Holly... 869 01:05:33,703 --> 01:05:35,966 The situation is bad. 870 01:05:36,009 --> 01:05:38,272 Come back and help me. 871 01:05:38,316 --> 01:05:40,187 Alright. 872 01:05:40,231 --> 01:05:43,190 I immediately go there. 873 01:05:43,234 --> 01:05:44,583 Joe? 874 01:05:46,324 --> 01:05:48,544 Don't believe in Whatley. 875 01:06:03,036 --> 01:06:06,126 I feel better now, Dale. 876 01:06:06,170 --> 01:06:07,693 Good. 877 01:06:09,086 --> 01:06:12,132 That's good. 878 01:06:12,176 --> 01:06:14,004 I need you. 879 01:06:14,047 --> 01:06:16,397 OK. 880 01:06:16,441 --> 01:06:18,138 I also need you. 881 01:06:22,882 --> 01:06:25,450 Please release me. 882 01:06:25,493 --> 01:06:27,495 What? 883 01:06:27,539 --> 01:06:29,062 Cannot. 884 01:06:29,106 --> 01:06:30,586 I can't do it. 885 01:06:30,629 --> 01:06:33,632 Please release me. 886 01:06:33,676 --> 01:06:36,461 You don't want me to feel better? 887 01:06:36,504 --> 01:06:39,507 You don't want me to feel comfortable? 888 01:06:39,551 --> 01:06:41,988 You don't care about me? 889 01:06:42,032 --> 01:06:43,947 - Please. - Can not. 890 01:06:43,990 --> 01:06:46,514 - Please release me. - Can not. 891 01:06:46,558 --> 01:06:48,995 - Please, Dale. - Please don't talk like this. 892 01:06:49,039 --> 01:06:52,042 Dale, please release me! 893 01:06:52,085 --> 01:06:54,305 Please! 894 01:06:54,348 --> 01:06:57,177 Please. 895 01:07:28,905 --> 01:07:30,733 Joe! 896 01:07:30,776 --> 01:07:32,952 Joe, let me enter! My key is missing! 897 01:07:32,996 --> 01:07:36,260 Fast! Please! 898 01:07:36,303 --> 01:07:38,218 - Joe! - Come on! 899 01:07:42,745 --> 01:07:45,269 - Are you okay? - There are more than one. 900 01:07:54,931 --> 01:07:56,933 Me and Dale saw it. 901 01:07:56,976 --> 01:07:59,413 He ate Whatley 's dream when he was sleeping. 902 01:08:00,632 --> 01:08:02,808 That's the reason they chased us. 903 01:08:02,852 --> 01:08:04,505 They are hungry. 904 01:08:05,768 --> 01:08:08,771 They are hungry because we stop feeding them. 905 01:08:10,773 --> 01:08:13,689 We don't dream, so, they chase 906 01:08:13,732 --> 01:08:18,345 the others. We. 907 01:08:18,389 --> 01:08:19,782 We have opened our minds to them. 908 01:08:19,825 --> 01:08:21,653 Yes. With Cogniphan. 909 01:08:21,697 --> 01:08:24,047 Right. 910 01:08:24,090 --> 01:08:26,789 It's like they've been here for a long time. 911 01:08:26,832 --> 01:08:29,052 Close to humans. 912 01:08:29,095 --> 01:08:32,446 Those who find us, are not the opposite. 913 01:08:32,490 --> 01:08:34,492 Think of them eating our dreams. 914 01:08:34,535 --> 01:08:36,929 It's a symbiotic relationship. 915 01:08:36,973 --> 01:08:38,757 Humans evolve with them 916 01:08:38,801 --> 01:08:41,151 but now with Cogniphan 917 01:08:41,194 --> 01:08:44,241 we force human evolution so that there is no need for sleep. 918 01:08:44,284 --> 01:08:48,549 We are like in transition. 919 01:08:48,593 --> 01:08:51,683 Not sleeping, but not released from that need. 920 01:08:51,727 --> 01:08:53,816 We like dream walking for them 921 01:08:53,859 --> 01:08:55,948 but after 200 hours 922 01:08:55,992 --> 01:08:58,342 our brain is renewed. 923 01:08:58,385 --> 01:09:01,998 Their food source will disappear forever. 924 01:09:02,041 --> 01:09:03,782 Maybe they won't find us. 925 01:09:03,826 --> 01:09:07,220 Good. That's if it's great. 926 01:09:08,308 --> 01:09:10,571 Why is Holly? 927 01:09:10,615 --> 01:09:12,399 What do you mean? 928 01:09:12,443 --> 01:09:15,011 Why are they attacking it, but are we okay? 929 01:09:17,535 --> 01:09:20,364 Do you remember Rob Paddit in our biology class? 930 01:09:20,407 --> 01:09:22,801 He needs three hours of sleep and is fine. 931 01:09:22,845 --> 01:09:25,935 I need eight hours of sleep or can't wear clothes. 932 01:09:25,978 --> 01:09:27,806 Everyone is different. 933 01:09:27,850 --> 01:09:30,678 Some people live close to the limit. 934 01:09:30,722 --> 01:09:34,160 I almost forgot. 935 01:09:34,204 --> 01:09:38,338 Dr. Becker, the professor who works with Whatley 936 01:09:38,382 --> 01:09:40,688 in an experiment with a monkey? 937 01:09:40,732 --> 01:09:43,343 He died three years ago. 938 01:09:43,387 --> 01:09:46,346 It is impossible for him to be able to sign the approval of the study. 939 01:09:46,390 --> 01:09:49,872 Joe, Whatley hides something from us. 940 01:09:49,915 --> 01:09:54,093 Yes, God. Loser. 941 01:09:59,403 --> 01:10:03,276 You are so disgusting! Also sad! 942 01:10:03,320 --> 01:10:04,843 hurt me again. 943 01:10:04,887 --> 01:10:07,106 hurt me again. Please, Dale. 944 01:10:07,150 --> 01:10:09,021 - I can't. - This is fun. 945 01:10:09,065 --> 01:10:11,937 I can't do it anymore. 946 01:10:11,981 --> 01:10:15,767 Please hurt me again. 947 01:10:15,811 --> 01:10:19,640 Release me. I will help you. 948 01:10:20,990 --> 01:10:22,948 I will help you. Please help. 949 01:10:22,992 --> 01:10:25,603 Please hurt me again. 950 01:10:25,646 --> 01:10:29,085 It's okay. 951 01:10:29,128 --> 01:10:30,826 We will go home. 952 01:10:30,869 --> 01:10:32,784 - OK. - OK? 953 01:10:32,828 --> 01:10:34,699 We will go home. 954 01:10:34,742 --> 01:10:37,397 You are so disgusting! 955 01:10:37,441 --> 01:10:39,269 I don't want to... 956 01:10:39,312 --> 01:10:41,967 No. We can't continue. 957 01:10:42,011 --> 01:10:44,491 If it's deeper, the vessels your thighs will break and you die. 958 01:10:44,535 --> 01:10:47,059 I don't want to do this. 959 01:10:47,103 --> 01:10:48,931 I don't want to do this. 960 01:10:50,367 --> 01:10:53,152 A useless loser. 961 01:10:53,196 --> 01:10:55,981 I will also hurt myself. 962 01:10:56,025 --> 01:10:58,592 No! 963 01:10:59,680 --> 01:11:01,030 No. 964 01:11:03,380 --> 01:11:04,772 Silence. 965 01:11:07,036 --> 01:11:08,907 I will sleep now. 966 01:11:08,951 --> 01:11:12,345 Damn. 967 01:11:13,390 --> 01:11:16,001 Damn. 968 01:11:17,002 --> 01:11:18,656 Yes, God. 969 01:11:58,783 --> 01:12:01,264 Here it is. 970 01:12:06,573 --> 01:12:08,010 Yes. 971 01:12:09,881 --> 01:12:10,969 - This. - Yes. 972 01:12:11,013 --> 01:12:12,275 Here it is. 973 01:12:14,320 --> 01:12:16,279 That is the key Dr. Becker. 974 01:12:16,322 --> 01:12:17,976 A day after he died. 975 01:12:19,586 --> 01:12:22,502 What are you doing? 976 01:12:22,546 --> 01:12:24,809 - You lie. - About what? 977 01:12:24,852 --> 01:12:26,767 Problem of monkey studies. 978 01:12:26,811 --> 01:12:30,336 Problem Dr. Becker. You faked the initials. 979 01:12:31,424 --> 01:12:34,036 Continue? You will definitely do the same thing. 980 01:12:34,079 --> 01:12:36,386 Maybe. 981 01:12:36,429 --> 01:12:39,128 It must be fun if given a choice. 982 01:12:39,171 --> 01:12:41,434 Directly switch from mice to humans? 983 01:12:41,478 --> 01:12:43,132 That's right. 984 01:12:43,175 --> 01:12:44,524 They always reject our proposal. 985 01:12:44,568 --> 01:12:46,483 Lab primates do not want to cooperate. 986 01:12:46,526 --> 01:12:48,050 Cannot be persuaded. 987 01:12:48,093 --> 01:12:50,182 And you still do it. 988 01:12:50,226 --> 01:12:53,359 You proceed and show us false results. 989 01:12:53,403 --> 01:12:55,971 If I admit it before we start this... 990 01:12:56,014 --> 01:12:58,103 and this is your idea 991 01:12:58,147 --> 01:12:59,844 no one will want to come along. 992 01:12:59,887 --> 01:13:01,367 You're right! 993 01:13:01,411 --> 01:13:03,761 We have the right to decide! 994 01:13:03,804 --> 01:13:05,458 You risk our lives! 995 01:13:05,502 --> 01:13:07,591 You risked our lives! 996 01:13:07,634 --> 01:13:09,854 I know this research is very meaningful to you. 997 01:13:09,897 --> 01:13:11,116 Don't lie! 998 01:13:11,160 --> 01:13:12,726 Don't pretend to be good now. 999 01:13:12,770 --> 01:13:14,467 Have you finished talking? 1000 01:13:14,511 --> 01:13:15,991 Not yet. 1001 01:13:16,034 --> 01:13:17,644 I'm done. 1002 01:13:17,688 --> 01:13:19,690 I revoke everything. 1003 01:13:19,733 --> 01:13:20,560 This is over. 1004 01:13:24,651 --> 01:13:28,003 He just decided you or stopped the experiment? 1005 01:13:28,046 --> 01:13:30,222 I'm pretty sure of both. 1006 01:14:15,702 --> 01:14:17,182 Dale? 1007 01:14:19,228 --> 01:14:21,230 Dale, are you okay? 1008 01:14:27,714 --> 01:14:28,976 Dale? 1009 01:14:36,810 --> 01:14:41,206 Are you okay? Talk to me. 1010 01:14:56,395 --> 01:14:58,093 Dale? 1011 01:15:30,342 --> 01:15:31,169 Gosh. 1012 01:15:31,213 --> 01:15:34,781 I'm sorry! 1013 01:15:34,825 --> 01:15:36,609 I'm sorry. 1014 01:15:36,653 --> 01:15:38,655 Gosh! 1015 01:15:38,698 --> 01:15:40,918 Yes, God! 1016 01:15:40,961 --> 01:15:42,572 You bastard! 1017 01:15:42,615 --> 01:15:44,356 Bastard! 1018 01:15:44,400 --> 01:15:45,836 No! Stop it! 1019 01:15:45,879 --> 01:15:47,664 Don't! 1020 01:15:47,707 --> 01:15:51,537 Joe, stop it! 1021 01:15:51,581 --> 01:15:53,670 Don't! 1022 01:15:53,713 --> 01:15:55,889 Stop it! 1023 01:16:00,155 --> 01:16:02,418 Sorry. 1024 01:16:03,636 --> 01:16:06,161 I'm sorry! 1025 01:16:06,204 --> 01:16:09,033 I thought he... 1026 01:16:09,076 --> 01:16:11,601 He controls my mind. 1027 01:16:11,644 --> 01:16:14,212 He controls my mind! 1028 01:16:44,068 --> 01:16:46,766 What will we do? 1029 01:16:46,810 --> 01:16:49,856 They die. Are we calling the police? 1030 01:16:51,815 --> 01:16:53,295 If we call the police, we will end, Frannie. 1031 01:16:55,210 --> 01:16:56,646 How much longer to the point of clarity? 1032 01:17:02,304 --> 01:17:04,915 Maybe two hours for me. 1033 01:17:04,958 --> 01:17:09,528 You don't eat medicine regularly. I don't know how much time you have left. 1034 01:17:09,572 --> 01:17:12,270 Your body has processed about 60 percent of the medicine. 1035 01:17:12,314 --> 01:17:15,055 Not important. We have to sleep, Frannie. 1036 01:17:15,099 --> 01:17:17,057 Wait. 1037 01:17:17,101 --> 01:17:18,276 That doesn't work for Holly. 1038 01:17:18,320 --> 01:17:19,712 Why do you think that will be useful for us? 1039 01:17:19,756 --> 01:17:23,847 I give Holly a sedative like for an operating person. 1040 01:17:26,937 --> 01:17:27,764 OK. 1041 01:17:31,985 --> 01:17:34,292 So... 1042 01:17:34,336 --> 01:17:37,556 We will leave Ella and Holly there? 1043 01:17:37,600 --> 01:17:40,820 No. I will think about something. 1044 01:17:40,864 --> 01:17:43,562 But they will just lie there. 1045 01:17:43,606 --> 01:17:44,955 We have to sleep, Frannie. 1046 01:17:44,998 --> 01:17:46,826 We will discuss the solution later 1047 01:17:46,870 --> 01:17:49,307 but we must protect ourselves first, right? 1048 01:17:49,351 --> 01:17:52,441 - Okay? - OK. 1049 01:17:52,484 --> 01:17:54,356 I will count to 10. 1050 01:17:54,399 --> 01:17:58,098 I mean, I will count from 10 to zero. 1051 01:17:58,142 --> 01:17:59,926 Maybe not to zero. 1052 01:17:59,970 --> 01:18:02,625 It's good. I am going to sleep. 1053 01:18:02,668 --> 01:18:05,802 Don't worry about me. 1054 01:18:05,845 --> 01:18:07,543 Don't forget to do everything 1055 01:18:07,586 --> 01:18:10,633 you have to do when injecting people. 1056 01:18:10,676 --> 01:18:12,287 Don't give me embolism. 1057 01:18:12,330 --> 01:18:14,332 That's a terrible way of dying. 1058 01:18:14,376 --> 01:18:16,682 You gave me 20 cc, right? 1059 01:18:16,726 --> 01:18:18,293 That's the dose you gave me 1060 01:18:18,336 --> 01:18:21,731 so, I can sleep two days. 1061 01:18:27,824 --> 01:18:29,391 You already did it. 1062 01:18:34,309 --> 01:18:36,398 Count down from 10, Frannie. 1063 01:18:37,834 --> 01:18:39,966 OK. 1064 01:18:40,010 --> 01:18:41,925 10... 1065 01:18:41,968 --> 01:18:45,450 Joe, I'm sorry about what happened to Ella. 1066 01:18:50,586 --> 01:18:54,546 9, 8 1067 01:18:54,590 --> 01:18:58,811 7, 6 1068 01:18:58,855 --> 01:19:03,033 5, 4 1069 01:19:03,076 --> 01:19:08,473 3, 2, 1. 1070 01:20:13,495 --> 01:20:15,322 I... 1071 01:20:15,366 --> 01:20:17,499 I'm not afraid of you. 1072 01:20:24,767 --> 01:20:27,291 You can't hurt me. 1073 01:20:30,163 --> 01:20:32,078 This is just a dream 1074 01:20:33,428 --> 01:20:35,604 and you can't hurt me. 1075 01:21:11,857 --> 01:21:13,555 Failed. 1076 01:21:17,167 --> 01:21:19,212 I know. 1077 01:21:20,910 --> 01:21:22,825 20 cc. 1078 01:21:22,868 --> 01:21:24,609 No, I inject 40 cc. 1079 01:21:24,653 --> 01:21:27,220 What? You can't. 1080 01:21:27,264 --> 01:21:30,528 - My heart can stop. - Is that important? 1081 01:21:45,891 --> 01:21:48,415 Wait. I have an idea. 1082 01:21:59,862 --> 01:22:01,428 This won't work. 1083 01:22:01,472 --> 01:22:03,692 Joe, trust me 1084 01:22:03,735 --> 01:22:06,259 because if not, I can't... 1085 01:22:06,303 --> 01:22:09,219 Anyway you can't. 1086 01:22:09,262 --> 01:22:10,612 Do you want to hypnotize yourself? 1087 01:22:10,655 --> 01:22:12,048 You can say that. 1088 01:22:12,091 --> 01:22:13,353 I'm a team member who does this 1089 01:22:13,397 --> 01:22:14,833 a few semesters ago. 1090 01:22:14,877 --> 01:22:16,487 The idea is when the brain is conscious 1091 01:22:16,531 --> 01:22:17,749 it is a beta wave. 1092 01:22:17,793 --> 01:22:19,838 In REM sleep conditions are delta waves. 1093 01:22:19,882 --> 01:22:23,581 Maybe I can't sleep 1094 01:22:23,625 --> 01:22:26,323 but I can fool my brain. 1095 01:22:26,366 --> 01:22:27,933 May cheat them too. 1096 01:22:27,977 --> 01:22:29,631 Are there other options if this fails? 1097 01:22:29,674 --> 01:22:33,199 Electroconvulsive therapy can change brain waves. 1098 01:22:33,243 --> 01:22:35,854 I won't shock your head, Frannie! 1099 01:22:35,898 --> 01:22:38,030 - You can die. - Then, help me! 1100 01:22:38,074 --> 01:22:39,466 I'm almost there, Frannie. 1101 01:22:39,510 --> 01:22:40,946 I was injected regularly. Another with you. 1102 01:22:40,990 --> 01:22:42,600 If I stop now and this method fails... 1103 01:22:42,644 --> 01:22:45,037 This must work! 1104 01:22:45,081 --> 01:22:46,212 I trust you. 1105 01:22:48,780 --> 01:22:52,218 If it fails, we can make warm milk 1106 01:22:52,262 --> 01:22:54,307 and read fairy tales before going to bed. 1107 01:22:54,351 --> 01:22:56,092 Agree. 1108 01:23:04,970 --> 01:23:06,668 Hello. 1109 01:23:06,711 --> 01:23:11,107 Welcome to the first cassette Hypnosis Myers Program. 1110 01:23:11,150 --> 01:23:14,545 Let's start by taking a deep breath. 1111 01:23:14,589 --> 01:23:17,504 Focus on that breath. 1112 01:23:17,548 --> 01:23:21,639 Entering through the nose, exhale through the mouth. 1113 01:23:21,683 --> 01:23:26,035 Slowly. 1114 01:23:26,078 --> 01:23:29,255 Let your mind fly. 1115 01:23:29,299 --> 01:23:32,041 My voice will stay away. 1116 01:23:32,084 --> 01:23:35,218 Look into the shadow of your mind 1117 01:23:43,356 --> 01:23:47,447 when your consciousness... 1118 01:23:47,491 --> 01:23:49,580 Clear your mind and stay focused. 1119 01:23:49,624 --> 01:23:50,973 Breathe. 1120 01:23:54,150 --> 01:23:55,194 Breathe. 1121 01:23:56,543 --> 01:23:59,459 Focus on your breath. 1122 01:23:59,503 --> 01:24:01,505 Entering through the nose 1123 01:24:01,548 --> 01:24:03,768 exhale through the mouth. 1124 01:24:03,812 --> 01:24:06,771 - Joe? - Listen to his voice. 1125 01:24:06,815 --> 01:24:08,338 Breathe. 1126 01:24:14,779 --> 01:24:16,999 Gosh. 1127 01:24:17,042 --> 01:24:20,132 We can skip this, Frannie. 1128 01:24:20,176 --> 01:24:24,049 Frannie, listen to me. 1129 01:24:24,093 --> 01:24:26,051 Frannie, don't do this. 1130 01:24:26,095 --> 01:24:28,053 Frannie. 1131 01:24:28,097 --> 01:24:30,534 Sorry, Joe. 1132 01:24:30,577 --> 01:24:32,449 The method failed. 1133 01:24:33,668 --> 01:24:35,539 Frannie! 1134 01:24:35,582 --> 01:24:36,758 Damn. 1135 01:24:36,801 --> 01:24:39,195 Damn. 1136 01:25:02,697 --> 01:25:04,437 I guess the way it works. 1137 01:25:04,481 --> 01:25:06,918 Frannie? Oh, my God. 1138 01:25:23,718 --> 01:25:25,937 Dale, we have to go! 1139 01:25:25,981 --> 01:25:27,983 We must leave here! 1140 01:25:43,999 --> 01:25:45,043 Joseph. 1141 01:25:59,188 --> 01:26:02,365 Joseph. 1142 01:26:02,408 --> 01:26:04,759 Joseph. 1143 01:26:55,592 --> 01:26:58,551 Good, Mr. Slater. 1144 01:26:58,595 --> 01:27:01,206 I'll be back next week if you need anything. 1145 01:27:04,514 --> 01:27:06,298 They are here. 1146 01:27:06,342 --> 01:27:08,561 They are here now. 1147 01:27:08,605 --> 01:27:11,434 There's nothing here, Joe. 1148 01:27:11,477 --> 01:27:13,958 Try to rest. 1149 01:27:20,182 --> 01:27:22,532 - How is it? - Still the same. 1150 01:27:22,575 --> 01:27:25,056 He never sleeps. Just screaming at night. 1151 01:27:27,537 --> 01:27:30,757 After a lobotomy, people cannot recover completely. 1152 01:27:32,107 --> 01:27:34,283 OK. thanks.