1 00:00:53,500 --> 00:00:55,082 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:57,208 --> 00:00:59,082 New Member 500 Thousand Bonuses 10 Million Parlay Cashback 3 00:01:00,375 --> 00:01:01,999 Sbobet 1 Sportsbook Rollingan, 25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 4 00:01:03,833 --> 00:01:05,915 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:01:07,916 --> 00:01:09,165 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:01:11,125 --> 00:01:13,290 I don't know. 7 00:01:15,666 --> 00:01:16,957 Maybe not. 8 00:01:22,041 --> 00:01:23,374 Let's & apos; s see... 9 00:01:24,166 --> 00:01:27,082 Or maybe you look like someone here? 10 00:01:27,291 --> 00:01:28,874 Everyone & apos; s asleep. 11 00:01:32,583 --> 00:01:36,457 Maybe you look like him? Just drink beer... 12 00:01:39,416 --> 00:01:42,207 Pretty scenery. 13 00:01:45,750 --> 00:01:48,124 Hello? Hi, dear. 14 00:01:48,250 --> 00:01:53,124 See the journey of luxury people with? 15 00:01:56,666 --> 00:01:58,165 I don't drink! 16 00:01:58,375 --> 00:02:01,957 Semangat rendah. setelah bepergian selama dua puluh jam. 17 00:02:02,125 --> 00:02:03,915 I will stop pushing my luck. 18 00:02:04,125 --> 00:02:08,582 I will shoot again later. So you can see how it feels... 19 00:02:10,041 --> 00:02:12,415 20 00:02:15,333 --> 00:02:16,333 before you are born. 21 00:02:17,291 --> 00:02:20,332 Kiss. 22 00:02:21,500 --> 00:02:24,582 Wait a minute, I want to talk to... 23 00:02:26,458 --> 00:02:28,457 I'm on the bus so I get & apos; t... 24 00:02:30,000 --> 00:02:31,874 I want to talk to your vagina. 25 00:02:32,166 --> 00:02:36,832 Your vagina, for the sake of fuck & apos! 26 00:02:42,583 --> 00:02:44,999 Whatever. We will talk all night. When I go home. Later. 27 00:02:45,250 --> 00:02:47,040 - Hey, buddy. - What? 28 00:02:49,166 --> 00:02:51,790 Do you want your ass to beat? 29 00:02:52,666 --> 00:02:54,124 Do you want your ass to beat?
What is this? 30 00:02:54,208 --> 00:02:57,374 Camera. 31 00:02:57,458 --> 00:03:01,457 You like filming? I will film your nonsense. 32 00:03:02,250 --> 00:03:03,499 Give me that! 33 00:03:03,583 --> 00:03:05,332 - Keep it down! - Make love die! 34 00:03:05,458 --> 00:03:07,499 - Give it to me! - Make love! 35 00:03:07,625 --> 00:03:09,624 Want to go home for Christmas? 36 00:03:09,708 --> 00:03:12,040 This is a gift for my daughter. 37 00:03:12,791 --> 00:03:14,207 Piss break! 38 00:03:14,708 --> 00:03:16,915 There is a toilet fee, so... 39 00:03:17,000 --> 00:03:18,624 For your child? 40 00:03:20,166 --> 00:03:22,624 You're lucky, I have to take a leak. 41 00:04:24,000 --> 00:04:26,374 - Wake up! - Jesus... 42 00:04:37,458 --> 00:04:40,499 - Any baggage ? - Only my backpack. 43 00:04:40,833 --> 00:04:42,957 - Merry Christmas. - You too. 44 00:05:04,458 --> 00:05:06,124 - Hi. - Hello. 45 00:05:06,250 --> 00:05:08,999 - Do you have a reservation? - No. 46 00:05:09,541 --> 00:05:10,665 I want that one. 47 00:05:12,666 --> 00:05:14,665 - How long? - One day. 48 00:05:14,916 --> 00:05:18,665

49 00:05:20,291 --> 00:05:22,040 - The cost of a compact week is the same. - I want that one. 50 00:05:22,666 --> 00:05:23,915 Credit card? 51 00:05:24,000 --> 00:05:27,207 - I need to deposit 2,000 zloty. - I have cash. 52 00:05:27,333 --> 00:05:30,540 - In case of damage. - There won't be. 53 00:05:31,208 --> 00:05:34,207 Then you will get a deposit again. 54 00:05:36,333 --> 00:05:38,874 Why don & apos; t we do this... 55 00:05:39,916 --> 00:05:43,582 Here & apos; s deposit and rental fees. 56 00:05:44,708 --> 00:05:46,582 What is this? 57 00:05:47,583 --> 00:05:49,207 I don't have a card. 58 00:05:49,708 --> 00:05:51,457 I can't accept this. 59 00:05:55,541 --> 00:05:57,290 What if now? 60 00:06:02,416 --> 00:06:05,540 It's Christmas. We have to help each other. 61 00:06:06,416 --> 00:06:07,957 Driver & apos license? 62 00:06:11,291 --> 00:06:12,582 What is this? 63 00:06:12,916 --> 00:06:15,207 Premium cars get a chain. 64 00:06:16,916 --> 00:06:18,082 In the event of snowfall. 65 00:08:00,958 --> 00:08:02,374 Damn. 66 00:08:04,250 --> 00:08:06,124 We will edit it. 67 00:08:16,125 --> 00:08:18,540 Sorry, Asia. I fell asleep. 68 00:08:23,958 --> 00:08:26,707 I will get there when I get there. 69 00:08:26,875 --> 00:08:29,165 This weather is not my fault. 70 00:08:31,583 --> 00:08:33,415 I will come directly to you. 71 00:08:34,916 --> 00:08:37,165 Hello? Are you there? 72 00:08:39,500 --> 00:08:41,082 What's the problem? 73 00:08:46,041 --> 00:08:49,290 I think I just have to buy you something good. 74 00:08:52,166 --> 00:08:53,582 All right. 75 00:08:55,000 --> 00:08:57,749 What? Alright, I'm coming! 76 00:08:58,875 --> 00:09:01,915 The bus left. I have to go. 77 00:09:05,041 --> 00:09:07,624 I know, but I have a surprise for you. 78 00:09:08,916 --> 00:09:11,040 All right. Bye! 79 00:09:49,916 --> 00:09:51,374 Damn it! 80 00:09:53,125 --> 00:09:55,040 The welcoming committee. 81 00:10:33,166 --> 00:10:36,165 What? Do you not recognize me? 82 00:10:40,250 --> 00:10:41,290 Adam? 83 00:10:42,583 --> 00:10:44,124 Hi, grandfather! 84 00:10:44,291 --> 00:10:48,124 - Praise. Merry Christmas! - Merry Christmas! 85 00:10:50,875 --> 00:10:54,582 - You didn't enter? - The dog won't let me. 86 00:10:55,250 --> 00:10:57,249 Come here. 87 00:10:58,916 --> 00:11:01,540 - Grandpa, stop! - He killed my pigeon. 88 00:11:03,250 --> 00:11:04,749 Grandpa, Stop! 89 00:11:05,208 --> 00:11:08,124 - Santa Clause is here! - Hello. 90 00:11:09,500 --> 00:11:11,999 - Merry Christmas! - This is Adam! 91 00:11:12,083 --> 00:11:13,332 92 00:11:14,458 --> 00:11:17,207 Oh my God! 93 00:11:18,458 --> 00:11:20,124 I will be blind in my old age. 94 00:11:22,625 --> 00:11:26,124 What happened? 95 00:11:28,125 --> 00:11:31,374 Nothing. Can't I go home without reason? 96 00:11:31,625 --> 00:11:34,415 - Did they fire you? - No, mother. This is Christmas. 97 00:11:34,541 --> 00:11:36,165 Look at our grandchild's luxury car. 98 00:11:36,250 --> 00:11:38,957 Where is Asia? 99 00:11:39,166 --> 00:11:41,374 - Same as Jurek & apos. S. - The others! 100 00:11:41,458 --> 00:11:43,207 He can take us to midnight mass. 101 00:11:43,541 --> 00:11:45,165 I won't be long. 102 00:11:45,291 --> 00:11:47,499 You get more hair. 103 00:11:47,625 --> 00:11:50,582 Aunty Basia can cut your side. 104 00:11:50,708 --> 00:11:52,582 No, she looks good! 105 00:11:54,250 --> 00:11:56,915 - My hands are dirty. - She is very tall! 106 00:11:57,166 --> 00:11:59,332 He is not! Teresa is really small! 107 00:11:59,541 --> 00:12:02,332 - Where & apos; s dad? - In the garage with Jurek. 108 00:12:02,458 --> 00:12:04,124 With "holy water". 109 00:12:04,208 --> 00:12:05,457 Adam! 110 00:12:05,666 --> 00:12:08,332 There is no "holy water" this Christmas. 111 00:12:09,708 --> 00:12:11,124 Hello, Kitty! 112 00:12:12,541 --> 00:12:15,290 - Nobody calls me that again. - Really? 113 00:12:16,375 --> 00:12:17,499 But you can. 114 00:12:17,750 --> 00:12:20,124 I want to show you something. 115 00:12:22,416 --> 00:12:24,707 You have a mustache! 116 00:12:25,041 --> 00:12:27,499 Doesn't Asia tell you to shave it? 117 00:12:27,916 --> 00:12:29,999 He likes it. 118 00:12:38,916 --> 00:12:41,415 - I got this for my birthday. - Wow. 119 00:12:53,041 --> 00:12:54,665 Right... 120 00:12:58,166 --> 00:12:59,832 - Do you like it? - Sure! 121 00:13:00,000 --> 00:13:01,624 What did you do with it? / p> 122 00:13:01,833 --> 00:13:04,332 Throw a Christmas dinner for my doll. 123 00:13:04,416 --> 00:13:07,499 - Which isn't really enough? - My finger will be better. 124 00:13:07,958 --> 00:13:09,624 I'm sure it will. 125 00:13:10,333 --> 00:13:11,665 Am I invited? 126 00:13:12,708 --> 00:13:14,790 Promise not to spoil the fun? 127 00:13:16,583 --> 00:13:18,165 I will try. 128 00:13:39,708 --> 00:13:41,499 You should tap. 129 00:13:46,875 --> 00:13:49,707 / p> 130 00:13:51,750 --> 00:13:54,790 - Are you talking to Paweł? - No. 131 00:13:58,458 --> 00:14:00,165 - Not yet. Where is he? - In the garage. 132 00:14:01,041 --> 00:14:03,207 Did he say something? 133 00:14:04,625 --> 00:14:07,165 - What about? - Why did he come back. 134 00:14:11,750 --> 00:14:15,374 He is not suitable for such work. 135 00:14:15,583 --> 00:14:16,832 Am I doing something? Am I too hard on him? 136 00:14:19,625 --> 00:14:21,332 No. 137 00:14:23,000 --> 00:14:24,290 I'm just trying to help him. 138 00:14:25,625 --> 00:14:27,124 I know. 139 00:14:27,333 --> 00:14:31,790 I slept four hours a day the last two months, because he was redeemed. 140 00:14:33,916 --> 00:14:36,040 - I don't know. - I know! 141 00:14:36,916 --> 00:14:39,707 He's walking walk for two months and split up. 142 00:14:44,041 --> 00:14:45,624 143 00:14:46,791 --> 00:14:53,165 Talk to him. 144 00:15:22,083 --> 00:15:25,290 - He's not the same since he returned. - Have you ever been worried about me? 145 00:15:28,458 --> 00:15:30,624 - Merry Christmas. - The lost child is back! 146 00:15:30,750 --> 00:15:33,249 - Hi, uncle. - Hello, young man. 147 00:15:34,416 --> 00:15:35,749 Where did you learn to talk like that? 148 00:15:37,750 --> 00:15:40,999 What's wrong? 149 00:15:41,125 --> 00:15:45,290 - This won't start. - Maybe it's a feature. 150 00:15:46,000 --> 00:15:48,290 - Seeing it won't help . - Step back. I have people for this. 151 00:15:48,750 --> 00:15:51,749 How does it look, kid? 152 00:15:52,125 --> 00:15:53,415 I checked spark plugs and fuel injection. 153 00:15:53,666 --> 00:15:57,499 - The right time! - This takes a vacation. 154 00:15:57,750 --> 00:16:01,374 You will laugh when driving. Ten of us until midnight. 155 00:16:01,500 --> 00:16:03,582 - Fuel injection & okay? - Yes. 156 00:16:03,708 --> 00:16:05,249 And fuse? 157 00:16:08,791 --> 00:16:10,290 Help yourself. 158 00:16:15,416 --> 00:16:17,290 Can you give me a fuse? 159 00:16:18,541 --> 00:16:20,790 We will find out what's wrong. 160 00:16:25,416 --> 00:16:27,332 Did you save something? 161 00:16:27,791 --> 00:16:30,124 A little. Look at 162 00:16:30,791 --> 00:16:34,165 Start thinking about family. About the future. 163 00:16:36,666 --> 00:16:39,040 - Me. - And? 164 00:16:41,166 --> 00:16:43,665 - That's why I want to talk. - We. 165 00:16:45,291 --> 00:16:47,165 I want to talk to myself. 166 00:16:47,916 --> 00:16:49,624 Talk alone? For what? 167 00:16:50,250 --> 00:16:51,374 Come on. 168 00:16:54,250 --> 00:16:56,415 You inherited grandfather's house & apos? 169 00:16:56,500 --> 00:16:58,124 That poop? 170 00:16:58,458 --> 00:16:59,665 Do you know Zielina? 171 00:17:01,666 --> 00:17:05,332 He sold his property. for half the price, now. 172 00:17:05,500 --> 00:17:07,832 Spending his life working in Germany, 173 00:17:07,958 --> 00:17:09,957 and now his old woman escaped. 174 00:17:10,041 --> 00:17:12,499 Every chicken house needs strong chicken. 175 00:17:15,000 --> 00:17:18,124 I will help fix it. You will be close. 176 00:17:19,125 --> 00:17:21,415 You will pay it in ten years. 177 00:17:31,000 --> 00:17:32,832 I told you it was fusing! 178 00:17:32,958 --> 00:17:34,957 That's how you do it, Zbyszek. 179 00:17:38,750 --> 00:17:41,040 Fuses always fail in winter. 180 00:17:41,250 --> 00:17:43,582 Paweł does it all day. 181 00:17:44,125 --> 00:17:46,290 Maybe he has a bad helper. 182 00:17:51,125 --> 00:17:52,790 Okay, then... 183 00:17:55,583 --> 00:17:57,582 - Merry Christmas. - You too. 184 00:18:00,250 --> 00:18:03,249 I have a gift for you. 185 00:18:06,125 --> 00:18:07,832 What if you have a small toast? 186 00:18:08,041 --> 00:18:11,499 - I will go to Asia & apos; s later... - Dad doesn't drink. 187 00:18:12,375 --> 00:18:13,874 Really? Since when? 188 00:18:15,625 --> 00:18:18,249 A few days less than two months. 189 00:18:20,625 --> 00:18:22,624 Don't tease me. 190 00:18:29,000 --> 00:18:32,082 In this case... Congratulations. 191 00:18:32,500 --> 00:18:33,500 Uncle? 192 00:18:33,708 --> 00:18:37,082 - I can & apos; t before dinner / p> 193 00:18:44,916 --> 00:18:48,457 Are you serious about drinking? 194 00:19:07,416 --> 00:19:08,957 We will see. 195 00:19:27,458 --> 00:19:30,207 How are you? 196 00:19:30,708 --> 00:19:32,540 Good. 197 00:19:36,083 --> 00:19:38,082 Why did you come? 198 00:19:40,416 --> 00:19:42,415 I want to come faster, 199 00:19:46,541 --> 00:19:48,540 but I have to complete your contract. 200 00:19:49,000 --> 00:19:51,040 I don't know. 201 00:19:51,833 --> 00:19:54,582 And if you do, will you stay? 202 00:19:56,625 --> 00:19:58,082 Please... 203 00:19:58,458 --> 00:20:00,957 Dan jika Anda melakukannya, apakah Anda akan tetap tinggal? 204 00:20:03,875 --> 00:20:05,540 Tolong... 205 00:20:13,958 --> 00:20:16,832 Did I make a mistake? 206 00:20:25,458 --> 00:20:27,249 I was messed up. 207 00:20:27,583 --> 00:20:29,957 - I don't know... - All right. 208 00:20:30,208 --> 00:20:32,749 You will redeem it. 209 00:21:37,000 --> 00:21:38,415 Clean your shoes! 210 00:21:46,708 --> 00:21:47,790 This is for me? 211 00:21:51,875 --> 00:21:53,999 Give it back. It & apos; s not a toy. 212 00:21:54,083 --> 00:21:55,707 Can you film me? 213 00:21:56,125 --> 00:21:57,125 What? 214 00:22:01,416 --> 00:22:03,332 You played the violin? 215 00:22:03,583 --> 00:22:06,499 Daddy took me to lessons once a week. 216 00:22:07,250 --> 00:22:09,040 Good for you. 217 00:22:10,375 --> 00:22:12,332 Play something. I will record it. 218 00:22:13,208 --> 00:22:15,957 Dad said I had to wait until dinner. 219 00:22:17,666 --> 00:22:19,082 Really? 220 00:22:28,125 --> 00:22:29,957 - Does Jurek have it? - No. 221 00:22:31,625 --> 00:22:33,082 What about daddy? 222 00:22:34,083 --> 00:22:35,665 Christ, I don't know. > 223 00:22:36,416 --> 00:22:37,665 Maybe not. 224 00:22:38,416 --> 00:22:39,416 And Zbyszek? 225 00:22:40,208 --> 00:22:42,082 226 00:22:43,208 --> 00:22:45,207 He lasted for two months. 227 00:22:46,791 --> 00:22:49,790 Come on & apply the girls in the kitchen. 228 00:22:50,166 --> 00:22:52,457 - What are you looking for? - Button. 229 00:22:53,291 --> 00:22:54,957 What button? 230 00:22:55,625 --> 00:22:57,124 For home grandfather & apos. 231 00:22:58,083 --> 00:22:59,999 Paweł took it. 232 00:23:01,375 --> 00:23:02,415 Why? 233 00:23:03,250 --> 00:23:05,749 He went in there sometimes. 234 00:23:07,500 --> 00:23:08,874 Adam. 235 00:23:11,500 --> 00:23:13,665 > 236 00:23:13,916 --> 00:23:16,249 You don't carry alcohol? 237 00:23:18,375 --> 00:23:20,749 Of course not. I & m; m driving. 238 00:23:33,333 --> 00:23:35,457 You know about daddy. 239 00:23:37,958 --> 00:23:39,499 Where is Paweł? 240 00:23:39,708 --> 00:23:41,415 Behind the house. 241 00:23:42,875 --> 00:23:43,875 Is that yours ? 242 00:23:44,458 --> 00:23:45,582 This is. 243 00:23:47,500 --> 00:23:49,374 How? 244 00:23:49,500 --> 00:23:51,249 I have had a good year. 245 00:23:51,375 --> 00:23:54,374 Get one for us too. 246 00:23:54,458 --> 00:23:57,040 A good year... Better than my whole life. 247 00:25:20,208 --> 00:25:21,749 You "liquidate most of your money. 248 00:25:21,958 --> 00:25:24,082 You got the key? 249 00:25:24,333 --> 00:25:26,624 - I'm busy. - Well, I'm not. 250 00:25:27,375 --> 00:25:29,999 Don't be a jerk. Give me the key. 251 00:25:31,458 --> 00:25:32,915 For what? 252 00:25:34,041 --> 00:25:36,040 I want to look around. 253 00:25:38,833 --> 00:25:40,665 Around grandfather & apos? S? 254 00:25:52,041 --> 00:25:55,624 Are these things inside you? The tools? 255 00:25:56,666 --> 00:25:58,332 They are mine. 256 00:25:59,541 --> 00:26:00,915 For what? 257 00:26:03,291 --> 00:26:05,790 What about all the questions? 258 00:26:07,958 --> 00:26:09,832 I want to open a shop. 259 00:26:10,708 --> 00:26:12,707 Really? Like what? 260 00:26:14,583 --> 00:26:16,457 A barber shop. 261 00:26:17,833 --> 00:26:19,832 Car repair shop? 262 00:26:21,833 --> 00:26:24,374 Need help? 263 00:26:27,041 --> 00:26:29,040 Why? Are you here to stay? 264 00:26:30,500 --> 00:26:32,582 - Good afternoon! - Like hell. 265 00:26:35,458 --> 00:26:36,915 Adam? 266 00:26:39,125 --> 00:26:41,915 - Does that like to ride yours? /> - Yes. 267 00:26:42,000 --> 00:26:44,249 It's nice to see you doing well. 268 00:26:44,416 --> 00:26:47,790 - I'm not sure what I am. - Are you back forever? 269 00:26:48,000 --> 00:26:51,332 No. I came to take my girl back. To Holland. 270 00:26:52,125 --> 00:26:55,249 Holland? My children are there. Maybe you saw them? 271 00:26:55,500 --> 00:26:57,624 Holland is a big place. 272 00:26:57,875 --> 00:27:00,415 What? Poland is a big country. 273 00:27:01,250 --> 00:27:03,249 I will take the tree. 274 00:27:03,500 --> 00:27:04,874 Go with God, Adam! 275 00:27:05,125 --> 00:27:08,832 Be careful with cunts guarding their trees. 276 00:27:08,916 --> 00:27:09,957 Will you not? 277 00:27:10,250 --> 00:27:11,957 Me? Never! 278 00:27:18,958 --> 00:27:20,415 Paweł! 279 00:27:31,500 --> 00:27:32,957 Paweł! 280 00:27:39,666 --> 00:27:41,165 Paweł! 281 00:27:47,458 --> 00:27:49,624 - Are you deaf? - Calm down! 282 00:28:00,875 --> 00:28:02,249 Dapatkan salah satunya. 283 00:28:05,500 --> 00:28:07,249 What is that for? 284 00:28:11,375 --> 00:28:14,165 I've been away for a long time. This is a memento. 285 00:28:17,625 --> 00:28:19,374 You miss home? 286 00:28:19,666 --> 00:28:21,207 Sure. 287 00:28:25,791 --> 00:28:28,124 For what? Our drunken grandfather? 288 00:28:28,291 --> 00:28:29,999 Or is our toilet clogged? 289 00:28:32,500 --> 00:28:34,999 I miss you, little brother. 290 00:28:45,541 --> 00:28:46,957 Go! 291 00:29:33,458 --> 00:29:35,790 Christ! What is this? 292 00:29:42,125 --> 00:29:46,249 - Make love! I dropped my ax. - I have a camera running. 293 00:29:50,708 --> 00:29:53,332 Guess this year we will not have a tree. 294 00:29:53,708 --> 00:29:55,582 We can't let my mother down. 295 00:30:18,791 --> 00:30:20,874 - This gets my legs! - Are you okay? 296 00:30:24,666 --> 00:30:26,332 Go home ! 297 00:30:26,416 --> 00:30:28,790 - No, I'll help you. - Go home! 298 00:30:28,875 --> 00:30:29,875 Go! 299 00:31:24,375 --> 00:31:25,915 Ania, don't film it. 300 00:31:26,041 --> 00:31:27,790 I caught memories. 301 00:31:28,125 --> 00:31:30,624 Get out of here. Give me a bench. 302 00:31:34,250 --> 00:31:37,749 - Go to the clinic. - This will heal well. 303 00:31:38,416 --> 00:31:39,915 Why is the clinic? 304 00:31:40,375 --> 00:31:42,832 Why is the clinic? 305 00:31:42,916 --> 00:31:44,457 p> 306 00:31:45,916 --> 00:31:47,249 - You can get rabies. - Exit! 307 00:31:49,125 --> 00:31:51,749 And you will change badly. 308 00:31:51,916 --> 00:31:54,415 Open. 309 00:32:01,375 --> 00:32:02,749 They will give Your chance or something. 310 00:32:02,916 --> 00:32:05,415 - I have to do something first. - What? 311 00:32:10,208 --> 00:32:13,332 You will do it later. 312 00:32:16,083 --> 00:32:17,957 Give it here, mother. 313 00:32:19,333 --> 00:32:20,707 - Where is Paweł? - In the forest. 314 00:32:23,958 --> 00:32:25,832 Are you reconciled? 315 00:32:43,875 --> 00:32:45,915 Sure. 316 00:32:46,000 --> 00:32:47,707 Approximately. 317 00:32:54,083 --> 00:32:55,499 - Camera. - I want to record. 318 00:33:21,791 --> 00:33:24,957 Give it to me. 319 00:33:25,291 --> 00:33:27,374 Dear, please... 320 00:33:28,708 --> 00:33:31,999 Look at that! They are perfect. 321 00:33:33,500 --> 00:33:35,165 Because you are similar. 322 00:33:41,833 --> 00:33:43,832 - Adam. - Yes? 323 00:33:55,958 --> 00:33:59,707 - The "Own Home"? br /> - "Home Alone: Your Ass"! 324 00:34:03,500 --> 00:34:05,582 - Dipshit! - You are dipshit. 325 00:34:05,708 --> 00:34:07,332 Hush, it is "Own Home"! 326 00:34:09,416 --> 00:34:11,790 Do we have Internet? 327 00:34:12,166 --> 00:34:15,165 Sure. She has WiFi in her brain. 328 00:34:15,333 --> 00:34:17,040 - Fuck it! - Ania! 329 00:34:18,625 --> 00:34:21,415 - I will make a hotspot. - Great! thanks. 330 00:34:21,666 --> 00:34:23,749 50 euros. 331 00:34:24,750 --> 00:34:26,290 Just kidding. 332 00:34:26,416 --> 00:34:28,332 What is your password? 333 00:34:30,833 --> 00:34:34,165 - "Up your your, turd." - Is that really your password? 334 00:34:36,250 --> 00:34:38,749 Do you need to talk to dad? > 335 00:34:38,875 --> 00:34:42,040 - Adam, can you help me? - Sure, ma. 336 00:34:43,500 --> 00:34:44,500 Aunty! 337 00:34:44,833 --> 00:34:48,040 This is Christmas Eve. We need help at dinner. 338 00:34:50,500 --> 00:34:53,624 Adam, can you. Extra tables from the attic? 339 00:34:53,875 --> 00:34:55,749 Jurek can & apos; t, his back hurts. 340 00:34:56,000 --> 00:34:57,457 Sure, just a moment. 341 00:34:57,625 --> 00:35:00,499 "He gave his health to German wealth." 342 00:35:01,083 --> 00:35:03,582 I want to know what you will do it yours. 343 00:35:03,875 --> 00:35:05,874 - Aunt! - Mother! 344 00:35:06,125 --> 00:35:07,749 "Own Home" is active. 345 00:35:08,000 --> 00:35:09,999 Is this more important than me? 346 00:35:10,125 --> 00:35:11,915 Is this more important than me? 347 00:35:12,666 --> 00:35:13,915 p> 348 00:35:14,125 --> 00:35:16,165 Globally, yes. 349 00:35:16,291 --> 00:35:18,665 Enough! 350 00:35:19,041 --> 00:35:20,957 Everyone goes to the kitchen! 351 00:35:21,291 --> 00:35:23,415 I hope Jolka is here. I jealousy. 352 00:35:27,125 --> 00:35:29,124 Because of Marcin? 353 00:35:29,625 --> 00:35:30,999 She's ugly, but she's good. 354 00:35:32,500 --> 00:35:33,957 What are you doing? 355 00:35:35,333 --> 00:35:37,749 Write Santa. 356 00:35:45,875 --> 00:35:48,457 Here. Record something good. 357 00:36:01,541 --> 00:36:05,124 Dear, this is your first Christmas. 358 00:36:06,375 --> 00:36:07,624 What? 359 00:36:08,958 --> 00:36:09,958 Nothing! 360 00:36:53,875 --> 00:36:55,790 They look good for you. 361 00:36:57,208 --> 00:36:59,790 Save that, they are too small for me. 362 00:37:01,125 --> 00:37:02,415 Thank you. 363 00:37:05,333 --> 00:37:07,124 What what's on your mind? 364 00:37:07,458 --> 00:37:09,665 - None. - I'm not blind. - Don't be like your mother, start talking. I'll help you. 365 00:37:15,333 --> 00:37:20,082 I have a buyer, he pays in euros. 366 00:37:20,708 --> 00:37:22,832 What do you need for the euro? 367 00:37:24,750 --> 00:37:27,165 I want to start a business. 368 00:37:27,250 --> 00:37:30,207 I do not want to work for others throughout my life. 369 00:37:31,541 --> 00:37:33,582 I want to start a business. 370 00:37:35,166 --> 00:37:38,915 I don't want to work for someone else my whole life. 371 00:37:40,708 --> 00:37:43,165 Anda adalah anak yang cerdas, anak. 372 00:37:43,833 --> 00:37:46,332 I will help you as best I can. 373 00:37:46,583 --> 00:37:50,665 I have transported quite a lot in my life, but I can encourage you. 374 00:37:50,916 --> 00:37:52,165 Listen... 375 00:37:52,333 --> 00:37:54,374 Paweł can help you for now. 376 00:37:54,583 --> 00:37:58,749 Then you will recruit Jolka & apos; Marcin. They need help too. 377 00:37:58,833 --> 00:38:00,999 I want to do business there. 378 00:38:12,375 --> 00:38:16,249 I know clients and suppliers. I learned a lot for years. 379 00:38:16,333 --> 00:38:18,249 Poland isn't good enough? 380 00:38:18,375 --> 00:38:21,999 That's not the point. I know the market there. 381 00:38:22,333 --> 00:38:27,082 They pay well, there are & lack of competition. They just want quality to work. 382 00:38:27,291 --> 00:38:30,040 And you teach me well. 383 00:38:30,208 --> 00:38:32,540 So what, do you want to move there? 384 00:38:32,666 --> 00:38:34,207 For good? 385 00:38:34,458 --> 00:38:36,332 Yes. For good. 386 00:38:41,875 --> 00:38:43,624 What about us? 387 00:38:44,083 --> 00:38:46,874 When I start making money, I will pay you back. 388 00:38:46,958 --> 00:38:49,540 What do I tell Jolka, Paweł, and Gosia? 389 00:38:49,666 --> 00:38:52,332 I did it for them. They will understand. 390 00:38:52,416 --> 00:38:53,416 Will them? 391 00:38:53,666 --> 00:38:57,624 When you take their money and leave the country? 392 00:38:58,000 --> 00:38:59,999 - This is a loan. - Stop it! 393 00:39:04,750 --> 00:39:07,540 I care Give my life back and forth. 394 00:39:07,750 --> 00:39:09,415 - Then come back. - No. 395 00:39:09,750 --> 00:39:10,750 Why? 396 00:39:10,875 --> 00:39:14,165 - Why do you work overseas? - Different times. 397 00:39:14,250 --> 00:39:17,082 Time always sucks for people like us. 398 00:39:17,166 --> 00:39:20,040 So you will leave everything and run away? 399 00:39:20,125 --> 00:39:21,790 I will not be like you. 400 00:39:23,083 --> 00:39:25,749 I want to be there for my children. 401 00:39:31,708 --> 00:39:34,874 - So, now I'm making you wrong? - No. 402 00:39:35,375 --> 00:39:37,082 You never have a chance. 403 00:39:54,958 --> 00:39:58,874 Convince Paweł and Jolka, and the house is yours. 404 00:40:11,958 --> 00:40:15,832 Leave & apos; s bring this table. before mom gets upset. 405 00:40:17,000 --> 00:40:18,749 Watch the wall. 406 00:40:23,958 --> 00:40:25,999 I see it! 407 00:40:26,166 --> 00:40:28,415 Mom! Tell her to stop filming! 408 00:40:31,125 --> 00:40:34,290 - Who gave you permission to film me? - Adam. 409 00:40:34,583 --> 00:40:38,082 Who will watch it? Everyone & apos is the same house. 410 00:40:38,791 --> 00:40:40,165 Wait! 411 00:40:46,291 --> 00:40:47,957 Hold it from the bottom. 412 00:40:48,500 --> 00:40:49,957 - Aunt? - What? 413 00:40:50,083 --> 00:40:52,790 - Wave the camera. - Stop it! 414 00:40:58,833 --> 00:41:00,290 You take your time. 415 00:41:02,208 --> 00:41:03,999 Daddy, say something. 416 00:41:12,541 --> 00:41:14,832 Hi, Zbyszek here. 417 00:41:14,958 --> 00:41:17,749 Merry Christmas, and all the good stuff. 418 00:41:18,625 --> 00:41:20,582 - Who is this for? - For Adam. 419 00:41:25,625 --> 00:41:27,832 Can you help, Jurek? 420 00:41:28,875 --> 00:41:31,624 I understand, Adam. 421 00:41:36,166 --> 00:41:38,165 The bathroom & apos; It's free, Gosia! 422 00:41:41,500 --> 00:41:43,707 Help me with this, Adam. 423 00:41:45,375 --> 00:41:46,832 Give me the towel. 424 00:41:48,250 --> 00:41:49,707 Put it here. 425 00:41:51,958 --> 00:41:54,249 - Jolka & apos; didn't come to help? - No. 426 00:41:54,333 --> 00:41:55,333 Why not? 427 00:41:56,625 --> 00:41:59,124 He spent Christmas with Marcin. 428 00:42:00,166 --> 00:42:02,790 I have to do everything myself. 429 00:42:07,583 --> 00:42:10,207 I said to take the other one. 430 00:42:11,083 --> 00:42:13,874 Paweł, you will make a mess! 431 00:42:13,958 --> 00:42:17,582 Take the tree, Adam. And you, bring a bucket of land. 432 00:42:17,666 --> 00:42:19,957 Why do we have a bad tree? 433 00:42:20,583 --> 00:42:23,499 You bring a dwarf from garbage. 434 00:42:24,333 --> 00:42:25,874 I'll do it. 435 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 The big one. 436 00:42:40,375 --> 00:42:41,790 Are you okay? 437 00:42:59,833 --> 00:43:02,082 - Give me that! - I'm good. 438 00:43:02,458 --> 00:43:03,790 Give it to me! 439 00:43:06,625 --> 00:43:08,540 I still have one good foot. 440 00:43:19,083 --> 00:43:21,082 Land & apos; s frozen. 441 00:43:38,791 --> 00:43:40,665 I leave forever. 442 00:43:43,166 --> 00:43:44,540 I heard. 443 00:43:45,916 --> 00:43:48,790 - I want to start my own business. - How? 444 00:43:49,541 --> 00:43:52,415 I will sell grandpa's house. I talk to my father. 445 00:43:53,041 --> 00:43:55,540 I only need to convince you and Jolka. 446 00:43:57,666 --> 00:44:00,749 When it comes down, I'll pay you back. 447 00:44:00,833 --> 00:44:02,457 And if I say no? 448 00:44:06,333 --> 00:44:08,582 Why are you? 449 00:44:15,458 --> 00:44:16,665 Do you ask me? 450 00:44:16,875 --> 00:44:18,499 What is your problem? 451 00:44:22,041 --> 00:44:23,165 p> 452 00:44:31,208 --> 00:44:32,707 None. 453 00:44:33,416 --> 00:44:35,082 You know everything. 454 00:44:36,041 --> 00:44:37,790 Even our answers. 455 00:44:38,458 --> 00:44:40,290 - I'll tell him later. - Sure. 456 00:44:40,500 --> 00:44:41,957 Don't tell me 457 00:44:42,166 --> 00:44:45,249 - how to talk to my girl. - Wave on camera! 458 00:44:49,500 --> 00:44:51,874 Darling, go inside, cool. 459 00:44:52,750 --> 00:44:55,915 - Come on grandpa's movie! - Your own risk! 460 00:45:00,791 --> 00:45:02,415 461 00:45:04,500 --> 00:45:08,082 So what will happen? 462 00:45:10,041 --> 00:45:11,415 - Do what you want. - Will you come and help me? 463 00:45:11,625 --> 00:45:14,540 Come on . 464 00:45:33,916 --> 00:45:35,874 - I can't do this alone. - You have to do it. 465 00:45:36,458 --> 00:45:37,749 Will you come? 466 00:45:38,083 --> 00:45:40,332 Why? 467 00:45:43,041 --> 00:45:44,790 We must speak privately. 468 00:45:47,000 --> 00:45:49,457 No, you come here. 469 00:45:50,791 --> 00:45:53,165 Come on, we will talk face to face. 470 00:45:54,250 --> 00:45:57,040 Please, this is an opportunity last. 471 00:46:02,958 --> 00:46:05,915 I will be in the Netherlands next Christmas. 472 00:46:23,375 --> 00:46:26,499 - What are you doing here, grandfather? - Nothing. 473 00:46:27,458 --> 00:46:30,707 - Just sit here. - In the car? 474 00:46:31,291 --> 00:46:34,290 I want to have Christmas that is fun for once. 475 00:46:39,791 --> 00:46:41,790 Just don & apos; t go! 476 00:46:53,916 --> 00:46:56,540 - Sorry! - Christ, you scared me! 477 00:46:56,666 --> 00:46:58,499 I want to talk about Paweł. 478 00:46:58,625 --> 00:47:00,749 - Shoot. - What is happening? 479 00:47:01,416 --> 00:47:02,582 Why? 480 00:47:03,458 --> 00:47:06,332 I'm not & apos; know. You are here, so you have to talk. 481 00:47:06,708 --> 00:47:08,707 He's not much. 482 00:47:10,250 --> 00:47:12,165 Let me show you something. 483 00:47:23,833 --> 00:47:25,082 I'm a farmer too. 484 00:47:26,750 --> 00:47:28,040 Walking in the family. 485 00:47:29,208 --> 00:47:32,624 - Are you fucking stupid? - What's your problem? 486 00:47:32,875 --> 00:47:35,290 - You want to end up in jail? - Easy. 487 00:47:35,916 --> 00:47:40,332 Peternakan ini menggunakan banyak kekuatan. Ini tidak akan menarik perhatian. 488 00:47:40,416 --> 00:47:43,707 If there are people & apos; go to jail, that's grandfather. 489 00:47:44,000 --> 00:47:45,915 And he deserves it. 490 00:47:47,041 --> 00:47:48,207 Want? 491 00:48:04,916 --> 00:48:06,999 You will do well in the Netherlands. 492 00:48:11,916 --> 00:48:14,665 - Did you talk to Adam? - I did it. 493 00:48:14,916 --> 00:48:17,915 - Have you reconciled? - We did it. 494 00:48:19,250 --> 00:48:20,374 Wait. 495 00:48:26,750 --> 00:48:28,332 Answer. 496 00:48:31,416 --> 00:48:32,790 Hello? Hi, dear. 497 00:48:34,333 --> 00:48:35,624 What? 498 00:48:38,166 --> 00:48:40,707 I know, but I'm still on the road. 499 00:48:42,125 --> 00:48:43,457 I'll be there soon. 500 00:48:49,458 --> 00:48:52,707 How do you know? I'll be there soon. 501 00:48:56,083 --> 00:48:59,040 He was very cold, but he was getting hot. 502 00:48:59,166 --> 00:49:00,707 Grandpa & apos; s in vain. 503 00:49:00,875 --> 00:49:02,540 Does anyone call Asia? 504 00:49:02,666 --> 00:49:04,499 - Asia you? - Of course. 505 00:49:07,000 --> 00:49:08,124 Who is calling Asia? 506 00:49:08,375 --> 00:49:09,375 It's crooked. 507 00:49:09,625 --> 00:49:12,790 I call him. To say Merry Christmas. 508 00:49:13,291 --> 00:49:14,749 He is a family now. 509 00:49:14,833 --> 00:49:16,874 Why did you tell him I here? 510 00:49:16,958 --> 00:49:19,540 He doesn't know it's a secret. 511 00:49:19,750 --> 00:49:20,790 Boys! Be nice. 512 00:49:21,666 --> 00:49:23,749 Move, I can & apos; t see if it & apos; s level. 513 00:49:24,125 --> 00:49:27,332 It's not surprising there. Your whole life hasn't reached the level. 514 00:49:27,416 --> 00:49:29,749 Kasia, I need your help! 515 00:49:30,833 --> 00:49:33,040 - What do you think? - Looks good. 516 00:49:33,125 --> 00:49:35,957 - This camera is very small! - Yes, grandfather. 517 00:49:36,041 --> 00:49:37,499 I can't see anything. 518 00:49:37,583 --> 00:49:39,165 But the camera can. 519 00:49:40,166 --> 00:49:42,665 Please help mom. Fast! 520 00:49:43,166 --> 00:49:46,707 - Wave the camera. - Get away from me, Henry! 521 00:49:46,916 --> 00:49:51,790 PLEASE PICK UP. I'm sorry. SHOULD TAKE SOMETHING. 522 00:49:51,916 --> 00:49:53,040 Adam! 523 00:49:53,916 --> 00:49:55,582 Look! 524 00:49:57,500 --> 00:50:00,665 Your father brought this from Germany. 525 00:50:02,541 --> 00:50:05,415 And your uncle Jurek bought this. 526 00:50:05,666 --> 00:50:08,374 Where & apos; d Do you get this? Belgium? 527 00:50:08,458 --> 00:50:11,457 Zbyszek bought it too, you old fool. 528 00:50:11,541 --> 00:50:14,874 What prize will you bring? 529 00:50:16,416 --> 00:50:20,207 - What? - Will you bring it back to Poland? 530 00:50:20,416 --> 00:50:25,290 - Do you behave? - Only I did it! 531 00:50:25,666 --> 00:50:28,082 Asia, wait, I have to go out. 532 00:50:32,791 --> 00:50:33,791 Daddy! 533 00:50:33,958 --> 00:50:36,582 Sorry, I have to take care of something. 534 00:50:39,041 --> 00:50:41,790 I know, but I have a surprise for you. 535 00:50:44,666 --> 00:50:46,624 Leave me... 536 00:50:50,666 --> 00:50:52,207 Damn it! 537 00:51:30,916 --> 00:51:34,540 - Sweetie, go to grandfather's films. - Grandpa & apos; s drunk. 538 00:51:37,333 --> 00:51:40,207 - Do you have a charger? - Ania did it. 539 00:51:48,333 --> 00:51:49,957 Daddy is not in the photo. 540 00:51:50,750 --> 00:51:52,457 Daddy & apos; sa vampire. 541 00:51:53,041 --> 00:51:55,415 They are not displayed in the picture. 542 00:52:01,000 --> 00:52:04,374 I'm kidding. He goes, works. 543 00:52:04,500 --> 00:52:06,082 All the time? 544 00:52:06,958 --> 00:52:10,040 No, but he left when we took photos. 545 00:52:10,125 --> 00:52:11,999 So he goes all the time. 546 00:52:13,208 --> 00:52:14,624 Do close ups. 547 00:52:15,333 --> 00:52:18,665 I mean, not a Pope! 548 00:52:19,083 --> 00:52:21,957 I want see if you are similar. 549 00:52:22,541 --> 00:52:23,541 550 00:52:24,583 --> 00:52:26,832 And? 551 00:52:27,250 --> 00:52:29,749 The Pope looks like a grandmother. 552 00:52:29,833 --> 00:52:32,249 Come on, we start with a prayer! 553 00:52:33,083 --> 00:52:35,790 Move, or Santa it won't bring anything. 554 00:52:35,875 --> 00:52:39,165 Did you know The Pope looks like a grandmother? 555 00:52:51,875 --> 00:52:53,040 - He looks like you both. - That's great! 556 00:52:55,541 --> 00:52:57,957 It's OK... 557 00:52:58,041 --> 00:52:59,374 Put it down. / p> 558 00:52:59,458 --> 00:53:00,915 Sit next to grandfather. 559 00:53:01,125 --> 00:53:03,957 Here. Leave & apos; s waiting for the others. 560 00:53:04,041 --> 00:53:05,332 I finished waiting. 561 00:53:06,500 --> 00:53:09,707 - It's past six o'clock. - It's past six o'clock? 562 00:53:10,125 --> 00:53:11,749 That's five! 563 00:53:11,833 --> 00:53:14,457 Grandpa did not set his watch back. 564 00:53:14,541 --> 00:53:17,499 What's the use of if I have to reset it later? 565 00:53:17,583 --> 00:53:19,207 Every six months, stupid. 566 00:53:19,375 --> 00:53:21,332 Ania, charge my cellphone. 567 00:53:21,416 --> 00:53:23,874 - For 50 euros. - In your dreams. 568 00:53:23,958 --> 00:53:25,957 - Leave & apos; s wait. - Just wait! 569 00:53:28,625 --> 00:53:30,290 Wake up, everyone. 570 00:53:31,000 --> 00:53:33,790 First Bible, then Christmas wafer. 571 00:53:33,875 --> 00:53:37,957 Leave & apos; s do wafers now. Because we all stand up. 572 00:53:38,041 --> 00:53:39,999 - Henryk! - What? 573 00:53:40,083 --> 00:53:42,582 Okay, dad, us & apos; will come to you. 574 00:53:42,666 --> 00:53:44,040 Get off the sofa! 575 00:53:44,125 --> 00:53:45,540 - Paweł! - I'm here. 576 00:53:46,541 --> 00:53:49,707 - Read. - Why are you two sitting far apart? 577 00:53:51,875 --> 00:53:54,249 Maybe we should drink? 578 00:53:54,375 --> 00:53:57,165 - Jurek, can you keep quiet? - What did I say? 579 00:53:57,250 --> 00:54:00,332 Jesus liked the wine , and this is his birthday. 580 00:54:00,416 --> 00:54:01,999 581 00:54:02,583 --> 00:54:03,583 Give a break, Jurek. 582 00:54:03,791 --> 00:54:04,791 Read. 583 00:54:05,166 --> 00:54:08,499 Wait! 584 00:54:08,625 --> 00:54:13,040 In the name of the Father, Son , and the Holy Spirit... 585 00:54:13,125 --> 00:54:17,499 "Caesar Augustus decided on the census of the entire Roman world. 586 00:54:17,583 --> 00:54:18,583 That was the first census taken when Quirinius was governor of Syria . 587 00:54:19,625 --> 00:54:22,999 Everyone... " 588 00:54:23,500 --> 00:54:28,249 Joseph of Nazareth in Galilee went to Bethlehem, the city of David... " 589 00:54:28,333 --> 00:54:30,124 Don't rush, Gosia. 590 00:54:30,208 --> 00:54:34,749 "... He went for register with Mary, who promises to marry her 591 00:54:34,958 --> 00:54:36,540 and with children... " 592 00:54:36,625 --> 00:54:38,665 - Turn off. - This is not mine. 593 00:54:38,833 --> 00:54:40,374 Turn off your phone! 594 00:54:40,541 --> 00:54:43,290 "The time has come for the baby to be born. 595 00:54:43,416 --> 00:54:46,957 He gave birth to a son and placed it in the manger..." 596 00:54:47,125 --> 00:54:49,915 - Amen! - But there & apos; still... 597 00:54:51,166 --> 00:54:53,457 I'll play carol. 598 00:54:53,833 --> 00:54:58,290 That's great! What's surprising! 599 00:55:01,333 --> 00:55:03,874 600 00:55:04,125 --> 00:55:05,582 p> 601 00:55:05,708 --> 00:55:07,582 - Can you wake up, please? - Of course. 602 00:55:47,625 --> 00:55:49,832 Mother, don't wake up. 603 00:55:50,166 --> 00:55:53,582 Auntie, move a little. 604 00:55:53,666 --> 00:55:57,415 - Will you be quiet, dad? - Calm down. 605 00:55:58,625 --> 00:56:00,332 Come here! 606 00:56:05,041 --> 00:56:06,999 Leave & apos; s only have a fun time! 607 00:56:07,791 --> 00:56:09,207 Go, run! 608 00:56:27,416 --> 00:56:29,082 Hey, brother. 609 00:56:33,125 --> 00:56:34,749 Come here, baby! 610 00:56:39,250 --> 00:56:41,249 Get juice from the trunk! 611 00:56:42,875 --> 00:56:45,707 - And a cookbook for gifts. - Is that it? 612 00:56:45,791 --> 00:56:48,624 - Watch the tone. - I'll help you! 613 00:56:48,750 --> 00:56:52,582 - He will take two trips. - Two trips for homo. 614 00:56:53,708 --> 00:56:57,374 - How are they all? - Grandpa & apos; s drunk like skunk. 615 00:56:57,458 --> 00:56:58,957 Be normal. 616 00:56:59,041 --> 00:57:01,707 - And daddy? - He looks good. 617 00:57:02,208 --> 00:57:04,624 That's good. He is two months calm. 618 00:57:05,625 --> 00:57:09,082 What don't you want? say over the phone? 619 00:57:09,958 --> 00:57:14,582 Mari masuk ke dalam. Kami akan makan, minum, dan berbicara. 620 00:57:14,833 --> 00:57:18,332 - Protect me from my father. - I am ready to shed blood. 621 00:57:18,416 --> 00:57:20,165 Let & spill something else. 622 00:57:20,333 --> 00:57:23,665 - Blessed be Jesus Christ! - Jolka is here! 623 00:57:26,500 --> 00:57:28,665 We bring presents! 624 00:57:30,583 --> 00:57:32,874 That's how you dress Christmas? 625 00:57:32,958 --> 00:57:35,832 - Hi, mother. - Finally! Why late? 626 00:57:36,000 --> 00:57:37,415 Need any help? 627 00:57:38,291 --> 00:57:39,790 Take the wafer. 628 00:57:39,958 --> 00:57:43,290 Gather, everything! We share wafers! 629 00:57:47,000 --> 00:57:49,874 - Where is my baptism? - For you. 630 00:57:50,791 --> 00:57:52,790 All the best, Adam. 631 00:57:52,875 --> 00:57:55,915 - All the best, Auntie. - Merry Christmas. 632 00:58:04,375 --> 00:58:05,999 Get here! 633 00:58:06,666 --> 00:58:08,249 Time to crave. 634 00:58:10,750 --> 00:58:12,749 I hope you... 635 00:58:13,208 --> 00:58:16,374 - What do you want in life? - What do you want? 636 00:58:17,833 --> 00:58:20,207 I want to drink. 637 00:58:20,333 --> 00:58:23,707 Semoga Anda memiliki minuman Anda dan kesehatannya baik. 638 00:58:23,791 --> 00:58:25,499 That is the same thing. 639 00:58:26,250 --> 00:58:28,165 Come to my room in a minute. 640 00:58:31,333 --> 00:58:32,333 Wait... 641 00:58:34,750 --> 00:58:39,499 Father, I hope you are happy, healthy and prosperous. 642 00:58:39,833 --> 00:58:44,582 wish you good grades at school, and hopefully we always love each other. 643 00:58:51,416 --> 00:58:55,249 - I want to share my wafer with you. - Christ, that is you. 644 00:58:56,500 --> 00:58:59,040 645 00:59:00,125 --> 00:59:02,374 I will be right with you. 646 00:59:08,375 --> 00:59:10,624 Only need to save Christmas. 647 00:59:11,875 --> 00:59:14,249 Grandpa is enough. 648 00:59:27,125 --> 00:59:28,499 I want Christmas normal. 649 00:59:30,416 --> 00:59:33,665 Mother. 650 00:59:37,416 --> 00:59:40,540 May you be healthy, above all. 651 00:59:43,250 --> 00:59:45,540 And may you hold your own in this crazy house. 652 00:59:47,916 --> 00:59:51,040 I don't know what else you want. 653 00:59:51,125 --> 00:59:52,582 That you and Paweł act like brothers again. 654 00:59:52,916 --> 00:59:55,290 We make peace. 655 00:59:57,541 --> 00:59:59,582 Who cares, then? 656 01:00:01,083 --> 01:00:05,832 Who worries you more than me? Everything I've experienced in life is my children. 657 01:00:06,000 --> 01:00:07,415 Understood? 658 01:00:08,541 --> 01:00:09,957 Understood? 659 01:00:13,333 --> 01:00:16,749 I know it's not ideal. Your father always leaves. 660 01:00:17,875 --> 01:00:19,290 But I tried. 661 01:00:22,208 --> 01:00:24,290 Being separated destroys our lives. 662 01:00:24,541 --> 01:00:26,540 This & apos; 663 01:00:29,208 --> 01:00:30,790 - Meaning? - I will leave. 664 01:00:32,583 --> 01:00:34,582 - What? > - I left forever. 665 01:00:37,916 --> 01:00:40,957 Where? 666 01:00:42,958 --> 01:00:44,374 Netherlands. I brought Asia with me. I want life there. 667 01:00:45,166 --> 01:00:49,707 Come. 668 01:01:01,625 --> 01:01:02,874 Dinner & wait. 669 01:01:03,416 --> 01:01:05,415 Barbara! it's amazing! 670 01:01:09,291 --> 01:01:11,832 This is great. 671 01:01:12,958 --> 01:01:14,707 Ini sangat bagus. 672 01:01:14,791 --> 01:01:17,499 I'm very happy, thank you. Eat it! 673 01:01:20,291 --> 01:01:22,415 You don't eat, Adam? 674 01:01:22,500 --> 01:01:25,124 I've eaten enough a month. 675 01:01:25,208 --> 01:01:26,957 She's thin, like Jacek. 676 01:01:28,166 --> 01:01:31,124 Really! They both! 677 01:01:31,375 --> 01:01:33,415 And your stomach continues to grow. 678 01:01:35,125 --> 01:01:38,207 I need a sturdy roof above my best tool! 679 01:01:39,291 --> 01:01:40,915 What does that mean? 680 01:01:42,833 --> 01:01:44,790 That means your uncle is very... 681 01:01:45,041 --> 01:01:46,874 Less talking, more eating! 682 01:01:47,291 --> 01:01:51,540 - Exactly. You need to try every dish. - Is salt also a dish? 683 01:01:52,291 --> 01:01:55,457 - Why? - If so, I have tried twenty dishes. 684 01:01:55,666 --> 01:01:58,415 - Bread, salt... - Stop the chat. 685 01:02:00,166 --> 01:02:02,915 Without your mother, that's all we have. 686 01:02:03,041 --> 01:02:06,499 Bread is also Lent dish! 687 01:02:06,791 --> 01:02:09,415 You're smart enough to run for president. 688 01:02:09,500 --> 01:02:11,249 Kasia! What are you doing? 689 01:02:11,666 --> 01:02:15,415 I even have a good slogan. "Family first!" 690 01:02:16,791 --> 01:02:18,999 - I will choose you. - Thank you. / p> 691 01:02:19,333 --> 01:02:22,374 Then I will become First Lady! 692 01:02:24,125 --> 01:02:27,540 - Why don't you bring Asia? - She feels sick. 693 01:02:28,458 --> 01:02:29,790 On Christmas Eve ? 694 01:02:30,041 --> 01:02:32,874 Do everyone have to feel good at Christmas? 695 01:02:33,083 --> 01:02:36,624 - And he's just at home alone? - Yes. 696 01:02:37,250 --> 01:02:38,999 Who knows, maybe he doesn't need to. 697 01:02:40,750 --> 01:02:42,832 You are here, uncle, 698 01:02:42,916 --> 01:02:45,332 so I don't need to worry. 699 01:02:47,416 --> 01:02:49,415 Who made this dish? / p> 700 01:02:50,750 --> 01:02:51,874 Teresa and me. 701 01:02:51,958 --> 01:02:53,915 Where will you go? 702 01:02:57,083 --> 01:02:59,582 Zbyszek, take the camera. Eat, Kasia! 703 01:03:00,291 --> 01:03:02,415 Jurek better not say anything! 704 01:03:02,833 --> 01:03:05,374 I will only say, I like too much pepper! 705 01:03:15,250 --> 01:03:16,749 How is it all? 706 01:03:18,208 --> 01:03:19,999 I ask. 707 01:03:20,416 --> 01:03:21,915 I am the first time. 708 01:03:24,708 --> 01:03:26,957 The glamorous life of a cashier. 709 01:03:29,250 --> 01:03:30,999 Don't you want to stop? 710 01:03:31,416 --> 01:03:33,082 And do what? 711 01:03:35,583 --> 01:03:39,332 712 01:03:39,833 --> 01:03:42,665 My choices are servants, baby sitters, or selling clothes. 713 01:03:43,000 --> 01:03:47,040 - You have an MA. - Likewise you. 714 01:03:48,208 --> 01:03:52,332 You know about a woman. Looking for a job for her son? 715 01:03:52,416 --> 01:03:55,457 They ask what their profession is, she says she is under construction. 716 01:03:55,541 --> 01:03:59,582 The woman said that was too much. Her son would drink it all. 717 01:03:59,666 --> 01:04:04,290 They told him that they needed an assistant foreman for 3,000. 718 01:04:04,541 --> 01:04:09,207 The woman said her son must get enough for food and rent. 719 01:04:09,291 --> 01:04:10,540 So they say he: 720 01:04:10,625 --> 01:04:13,999 "To get that small one, you need a bachelor's degree." 721 01:04:16,000 --> 01:04:17,374 I know that. 722 01:04:18,833 --> 01:04:20,707 I'll find you something. 723 01:04:20,916 --> 01:04:23,624 Stop nonsense and cut to chase. 724 01:04:26,750 --> 01:04:29,040 I want to sell grandpa's house & apos. 725 01:04:30,583 --> 01:04:32,582 - This is not a house me. - This. 726 01:04:34,500 --> 01:04:37,874 I will pay you back, after the item is taken. 727 01:04:40,166 --> 01:04:42,165 This is like a loan. 728 01:04:45,250 --> 01:04:47,624 What is meant by interest " loan "this? 729 01:04:49,250 --> 01:04:50,624 What is that? 730 01:04:50,916 --> 01:04:53,457 Don't let me alone with crazy people. 731 01:04:53,541 --> 01:04:56,624 - I will come. - Yes, you will come with me. 732 01:05:00,333 --> 01:05:02,749 I'm kidding. The house is yours. 733 01:05:03,041 --> 01:05:04,749 - Thank you. - What house? 734 01:05:05,083 --> 01:05:07,082 - There is no business for you. - What? 735 01:05:09,041 --> 01:05:11,040 I sell grandpa's house. 736 01:05:11,125 --> 01:05:13,957 I will take money and pay Jolka again. 737 01:05:14,416 --> 01:05:15,874 - Say who? - What? 738 01:05:15,958 --> 01:05:17,332 And if I don't agree? 739 01:05:18,583 --> 01:05:20,624 This is a family business. 740 01:05:20,708 --> 01:05:22,624 Does this ring a bell? 741 01:05:24,000 --> 01:05:25,249 Adam, 742 01:05:26,291 --> 01:05:29,499 give husband and wife. It's time to talk. 743 01:05:45,958 --> 01:05:47,457 Who owns the remote? 744 01:05:50,500 --> 01:05:51,749 Turn it off! 745 01:05:52,125 --> 01:05:54,124 Jolka and Paweł agree. 746 01:05:58,375 --> 01:06:00,749 - Congratulations. - Thank you. 747 01:06:03,000 --> 01:06:04,415 Saya akan membayar Anda kembali. 748 01:06:05,708 --> 01:06:08,540 I will bring buyers next week. I have to go. 749 01:06:12,541 --> 01:06:15,540 Remember, that's all we have. 750 01:06:21,041 --> 01:06:22,999 Kasia! Eat your food! 751 01:06:24,125 --> 01:06:26,415 I will not disappoint you. You will see. 752 01:06:26,500 --> 01:06:28,665 Everyone! I have to go. 753 01:06:28,750 --> 01:06:31,499 - Already? - Asia & own home. 754 01:06:34,875 --> 01:06:36,249 Aunt. 755 01:06:36,875 --> 01:06:38,165 Merry Christmas. 756 01:06:38,250 --> 01:06:39,499 Mother. 757 01:06:41,875 --> 01:06:44,415 - Grandma, children. - See you soon! 758 01:06:45,125 --> 01:06:47,040 Give me a kiss! 759 01:06:52,083 --> 01:06:54,082 Don't wake up, grandfather. 760 01:06:58,041 --> 01:07:01,040 Everyone, Merry Christmas! 761 01:07:01,208 --> 01:07:03,624 - Give him the best! - Drive safely! 762 01:07:05,750 --> 01:07:09,790 I will wait in that house. br /> Jolka and I still think. 763 01:07:13,583 --> 01:07:14,790 Merry Christmas! 764 01:07:15,041 --> 01:07:19,374 Santa gives me a present. for the head of the household. 765 01:07:19,458 --> 01:07:21,749 - What is the chance? - Christmas! 766 01:07:21,833 --> 01:07:24,874 Finally, someone with class! Pour some, girl! 767 01:07:25,083 --> 01:07:27,374 Don't drink on Christmas Eve! 768 01:07:27,583 --> 01:07:29,457 Bring compote or tea! 769 01:07:29,583 --> 01:07:32,374 Grandpa & apos; s being hardcore. 770 01:07:34,750 --> 01:07:37,749 Everyone, I want to make announcements. 771 01:07:47,000 --> 01:07:50,249 Asia and I'm pregnant. 772 01:07:52,000 --> 01:07:54,415 Cheers! One hundred happy years! 773 01:08:13,791 --> 01:08:17,082 That's the best gift ever, Adam! 774 01:08:18,041 --> 01:08:20,457 Thank you very much. 775 01:08:24,541 --> 01:08:25,915 All right. Only one. 776 01:08:36,958 --> 01:08:38,415 There you are! 777 01:08:39,250 --> 01:08:41,165 Leave & apos; s shooting. 778 01:08:44,708 --> 01:08:47,374 - You don't want to drink? - No. 779 01:08:47,708 --> 01:08:50,207 What is your problem? 780 01:08:50,833 --> 01:08:53,874 Ma asked me to make peace with you. 781 01:08:54,125 --> 01:08:55,999 Ma asked me to make peace with you. 782 01:08:56,875 --> 01:08:58,624 p> 783 01:08:58,708 --> 01:09:02,207 If I don't take the opportunity, we will all rot here. 784 01:09:03,958 --> 01:09:06,207 I want to help you, asshole! 785 01:09:07,958 --> 01:09:09,874 Do I ask for your help? 786 01:09:11,458 --> 01:09:13,249 > 787 01:09:13,583 --> 01:09:16,374 You are no better than me. 788 01:09:17,333 --> 01:09:18,957 - Have I ever said that? - No! 789 01:09:24,041 --> 01:09:26,207 But you think that. 790 01:09:26,291 --> 01:09:27,540 - Come here. - Fuck you! 791 01:09:27,625 --> 01:09:30,374 Fuck you! 792 01:09:30,625 --> 01:09:33,415 Boys, come! We took photos! 793 01:09:33,500 --> 01:09:37,082 - We didn't come! - Back home! 794 01:09:37,500 --> 01:09:39,290 Next year, the family will be smaller. 795 01:09:45,083 --> 01:09:46,999 I am moving... 796 01:09:59,708 --> 01:10:01,707 I want you to be your godfather. 797 01:10:08,875 --> 01:10:11,207 What's with that photo, grandfather? 798 01:10:12,583 --> 01:10:13,583 - Cheers! br /> - I am very happy! 799 01:10:14,875 --> 01:10:17,624 Where is Jolka? 800 01:10:17,708 --> 01:10:19,874 Daddy! How can you? 801 01:10:20,583 --> 01:10:22,207 Where is Jolka? 802 01:10:26,791 --> 01:10:29,582 Next year we will have one more member. 803 01:10:29,833 --> 01:10:32,374 - Are we all in a shot?
- Closer! 804 01:10:32,458 --> 01:10:33,665 Close to the tree. 805 01:10:34,125 --> 01:10:38,415 I want mom and dad in the middle! 806 01:10:40,291 --> 01:10:41,499 Smile! 807 01:10:41,750 --> 01:10:45,040 Come on & apos ; s Merry Christmas! 808 01:10:45,166 --> 01:10:47,165 Ready? 809 01:10:48,500 --> 01:10:50,415 Daddy, smile a little! 810 01:10:50,500 --> 01:10:53,249 Ready? Three... 811 01:10:54,208 --> 01:10:56,749 At three, say "Heniek"! One, two, three! 812 01:11:04,375 --> 01:11:05,957 Jolka agreed. 813 01:11:07,041 --> 01:11:09,332 And then he changes his mind. 814 01:11:09,583 --> 01:11:12,707 - What are you talking about? - I am her husband. 815 01:11:13,666 --> 01:11:17,499 I just told you we speak, and he hasn't & apos; not decided yet. 816 01:11:20,791 --> 01:11:22,999 This is not your business. 817 01:11:24,458 --> 01:11:27,957 Unlike you, I look for it. 818 01:11:28,250 --> 01:11:32,332 Boys, are you making out or something? 819 01:11:33,666 --> 01:11:36,040 I came, grandfather. 820 01:11:44,541 --> 01:11:47,499 Is that a boy or a girl? 821 01:11:47,916 --> 01:11:50,457 - You can't tell. - What is that? 822 01:11:50,666 --> 01:11:52,374 Fetal bubbles. 823 01:11:52,583 --> 01:11:55,540 - How do they do it? - They use ultrasound. 824 01:11:55,625 --> 01:11:56,957 - What? - Ultrasound! 825 01:11:57,041 --> 01:11:58,499 Through the stomach? 826 01:11:58,583 --> 01:12:00,374 Not through the buttocks! 827 01:12:00,666 --> 01:12:04,249 - How old is the baby? - Four months. 828 01:12:04,750 --> 01:12:07,249 - What are the new photos? - Get nothing. 829 01:12:08,375 --> 01:12:11,540 Maybe he wants you. to see him in real life 830 01:12:12,041 --> 01:12:16,290 Children & not even born yet, stop bothering him! 831 01:12:16,541 --> 01:12:19,957 - Stop cursing! - We all have to be happy. 832 01:12:21,333 --> 01:12:24,915 - Our inheritance will continue to live. - Exactly, grandfather. 833 01:12:26,208 --> 01:12:27,499 What inheritance? 834 01:12:29,541 --> 01:12:31,540 I don't know... 835 01:12:33,583 --> 01:12:35,290 Poor child. 836 01:12:35,416 --> 01:12:36,999 - Adam! - What? 837 01:12:37,083 --> 01:12:39,332 - Don't be like your father. - What? 838 01:12:39,875 --> 01:12:43,082 Every time he go home, a crane will follow. 839 01:12:43,166 --> 01:12:46,582 He doesn't come home often but he's effective, right? 840 01:12:50,333 --> 01:12:51,832 Daddy doesn't drink. 841 01:12:52,041 --> 01:12:54,124 - What do you mean? - That's it. 842 01:12:55,666 --> 01:12:58,707 - Why? - He drinks more than his share. 843 01:12:59,166 --> 01:13:01,207 But it's a special event! 844 01:13:01,625 --> 01:13:05,624 Maybe I should, remember the situation. 845 01:13:08,083 --> 01:13:10,749 It's been gone all this time. 846 01:13:12,625 --> 01:13:14,624 Maybe now I'm here... 847 01:13:20,750 --> 01:13:22,749 Zbyszek, you promise me. 848 01:13:33,416 --> 01:13:35,665 You are enough, father! 849 01:13:35,916 --> 01:13:39,332 - There are glasses everywhere. - Let, ma. 850 01:13:40,500 --> 01:13:43,915 - I will drink to my granddaughter! - Great-grandson! 851 01:13:44,708 --> 01:13:45,999 Watch him. 852 01:14:12,500 --> 01:14:14,415 I'll leave soon. 853 01:14:22,333 --> 01:14:24,040 What is happening? 854 01:14:25,791 --> 01:14:27,624 I only need a few moments. 855 01:14:27,875 --> 01:14:29,665 - What is that? - I fell. 856 01:14:29,750 --> 01:14:31,124 Show me! 857 01:14:33,041 --> 01:14:35,040 Dark and I fall. 858 01:14:35,125 --> 01:14:36,624 - He hit you? - No. 859 01:14:38,208 --> 01:14:39,665 Because of the house? 860 01:14:41,041 --> 01:14:43,582 - He didn't mean to. - All right. 861 01:14:46,083 --> 01:14:49,582 Playing life for babies in Lyre 862 01:14:49,666 --> 01:14:53,665 Glory at great heights 863 01:14:54,333 --> 01:14:58,082 And peace on Earth! 864 01:14:59,083 --> 01:15:03,582 Glory at great heights 865 01:15:03,666 --> 01:15:07,499 And peace on Earth! 866 01:15:08,500 --> 01:15:12,540 To you they bow 867 01:15:12,666 --> 01:15:16,707 With a humble heart , Oh God! 868 01:15:18,250 --> 01:15:22,749 Glory in great heights 869 01:15:22,833 --> 01:15:27,207 And peace on Earth! 870 01:15:47,041 --> 01:15:50,415 Come on, leave & apos; s looking for this. We are family, right? 871 01:15:50,500 --> 01:15:53,415 Call Asia and hopefully she is a Merry Christmas. 872 01:15:53,541 --> 01:15:55,915 I'll call her in a minute. 873 01:15:56,166 --> 01:15:59,999 - Let & # 39; s for a walk. - Sure. We are Family. 874 01:16:00,083 --> 01:16:02,457 - Will you call him? - Yes, grandma. 875 01:16:11,250 --> 01:16:13,499 - I have to take a leak. - Me too. 876 01:16:18,375 --> 01:16:20,165 Do what you want. 877 01:16:24,041 --> 01:16:26,207 What are you doing do? 878 01:16:26,416 --> 01:16:28,332 This beater hits our sister! 879 01:16:29,666 --> 01:16:31,082 It's an accident! 880 01:16:36,791 --> 01:16:38,415 So this! 881 01:16:40,625 --> 01:16:41,665 Let him go! 882 01:16:43,333 --> 01:16:44,457 > 883 01:16:45,000 --> 01:16:46,665 Don't bother him! 884 01:16:46,833 --> 01:16:49,290 Don't care? 885 01:16:49,375 --> 01:16:51,665 - This is their business. - This is ours too! 886 01:16:51,750 --> 01:16:53,707 Please me, get vodka. 887 01:17:19,666 --> 01:17:21,665 Go, see how strong Marcin is. 888 01:17:22,708 --> 01:17:23,749 - Repeat after me. - What? 889 01:17:24,000 --> 01:17:25,290 Repeat after me. 890 01:17:25,416 --> 01:17:27,124 I will never... 891 01:17:27,208 --> 01:17:28,499 892 01:17:28,708 --> 01:17:30,915 hit... 893 01:17:31,000 --> 01:17:32,665 or rude... 894 01:17:33,083 --> 01:17:35,124 to my wife again. 895 01:17:37,000 --> 01:17:41,665 This can be used in court. 896 01:17:44,500 --> 01:17:45,665 One more word about home, and I will kill you. 897 01:17:46,166 --> 01:17:48,624 It's from Jolka. 898 01:17:50,500 --> 01:17:53,332 Give me vodka. Hold her arm. 899 01:17:57,458 --> 01:17:58,665 We will say he is drunk and tripped. 900 01:17:58,750 --> 01:18:01,999 Swallow. 901 01:18:02,333 --> 01:18:03,707 Jolka won't forgive me if you choke to death. 902 01:18:12,541 --> 01:18:15,290 Once again! 903 01:18:15,916 --> 01:18:17,165 Marcin has an accident! > 904 01:18:18,125 --> 01:18:19,582 Oh my God! 905 01:18:21,291 --> 01:18:23,290 He will be good. 906 01:18:23,541 --> 01:18:26,207 What happened? 907 01:18:26,291 --> 01:18:28,707 He was drunk, if not he could & apos; ve died. 908 01:18:30,000 --> 01:18:31,707 Get hydrogen peroxide. 909 01:18:33,208 --> 01:18:34,249 Lay him in bed. 910 01:18:34,416 --> 01:18:37,749 - Where & apos; s my phone? - In grandpa & sos; s room. I & ap; ll get it. 911 01:18:37,875 --> 01:18:39,832 Adam, daddy disappears. 912 01:18:51,083 --> 01:18:52,083 Damn it! 913 01:18:52,250 --> 01:18:53,457 Your cellphone! 914 01:18:55,041 --> 01:18:57,582 - I have to tell you something. < br /> - What? 915 01:19:05,000 --> 01:19:08,124 You say enough for one day, little brother. 916 01:19:18,416 --> 01:19:21,749 I don't want to say in front of the family. 917 01:19:21,833 --> 01:19:23,665 Just don & apos; Don't go crazy. 918 01:19:23,875 --> 01:19:25,415 A car dealer. 919 01:19:25,541 --> 01:19:29,749 You will bring a car from the Netherlands, I will sell it here. 920 01:19:30,833 --> 01:19:32,249 921 01:19:34,000 --> 01:19:35,624 Will you help? 922 01:19:38,958 --> 01:19:43,040 Of course, I will help. 923 01:20:22,583 --> 01:20:24,207 - This will be a good business. - I will help you. I will help everyone. 924 01:20:35,041 --> 01:20:36,165 I'm looking for you. 925 01:20:38,166 --> 01:20:40,874 I have to go. 926 01:20:47,416 --> 01:20:49,790 - Any suggestions? - What about? 927 01:20:51,875 --> 01:20:54,499 About having children. A family. 928 01:20:58,875 --> 01:20:59,875 No. 929 01:21:01,875 --> 01:21:04,040 Not my strong suit. 930 01:21:11,125 --> 01:21:12,332 Are you angry with me? 931 01:21:13,208 --> 01:21:16,457 Crazy? I am proud of you. 932 01:21:26,083 --> 01:21:27,582 Truly. 933 01:21:30,958 --> 01:21:34,082 I am very scared for a long time. 934 01:21:35,625 --> 01:21:39,207 I can't be more stupid than you. 935 01:21:43,250 --> 01:21:44,790 Or maybe I. > And what should I show for that? 936 01:21:49,458 --> 01:21:53,624 Lots. 937 01:21:56,375 --> 01:21:58,374 What, exactly? 938 01:21:59,541 --> 01:22:01,499 Am I there to raise you? 939 01:22:02,708 --> 01:22:05,499 I barely saw your mother for years. 940 01:22:06,125 --> 01:22:07,540 Everyone lost my health. 941 01:22:09,541 --> 01:22:11,415 Apa, tepatnya? 942 01:22:15,041 --> 01:22:17,040 Apakah saya di sana untuk membesarkan Anda? 943 01:22:19,791 --> 01:22:22,457 Saya hampir tidak melihat ibumu < br /> selama bertahun-tahun ini. 944 01:22:23,916 --> 01:22:27,040 Semua kehilangan kesehatanku. 945 01:22:28,750 --> 01:22:30,249 Leave & apos; go home. 946 01:22:31,916 --> 01:22:33,415 Wait a minute. 947 01:22:37,791 --> 01:22:42,290 You know why I am afraid of going abroad? 948 01:22:44,416 --> 01:22:46,540 Because when I go... 949 01:22:47,500 --> 01:22:49,790 > 950 01:22:53,541 --> 01:22:56,290 I think I can... 951 01:22:59,000 --> 01:23:00,832 be a human there, 952 01:23:01,208 --> 01:23:02,832 and not some... 953 01:23:04,708 --> 01:23:07,207 Polack. 954 01:23:10,333 --> 01:23:11,957 Only a few years later I realized... 955 01:23:13,583 --> 01:23:15,207 that's exactly... 956 01:23:20,083 --> 01:23:23,874 who I am. 957 01:23:25,708 --> 01:23:28,499 And only in Poland I can become human. 958 01:23:30,208 --> 01:23:32,790 For this country. 959 01:23:34,500 --> 01:23:36,332 So that we can feel human beings. 960 01:23:38,875 --> 01:23:40,582 961 01:23:47,333 --> 01:23:48,415 Let's go home. 962 01:23:52,000 --> 01:23:54,249 I love you, father. 963 01:24:30,125 --> 01:24:31,290 I love you too. 964 01:24:37,125 --> 01:24:38,415 I don't think I can hold up. 965 01:24:50,291 --> 01:24:52,707 Hello? 966 01:24:55,541 --> 01:24:57,540 About what? 967 01:25:05,000 --> 01:25:07,957 He will tell you. That is the deal. 968 01:25:09,125 --> 01:25:10,874 Why don't you go see it? 969 01:25:18,166 --> 01:25:19,166 I'm sorry. 970 01:25:35,208 --> 01:25:38,165 971 01:25:47,291 --> 01:25:49,457 The house is yours for sale! 972 01:26:27,375 --> 01:26:29,832 That's why you came. 973 01:26:29,958 --> 01:26:32,749 Get out, Adam. Just go! 974 01:26:34,041 --> 01:26:35,290 I can't make it, but you can. 975 01:27:00,791 --> 01:27:02,915 Go. 976 01:27:03,000 --> 01:27:04,624 - What happened? - Nothing. 977 01:27:05,125 --> 01:27:07,540 It's nothing? 978 01:27:09,333 --> 01:27:11,249 You're right, that might be something 979 01:27:16,583 --> 01:27:18,624 - Is everyone okay? - Yes. 980 01:27:19,791 --> 01:27:21,290 Leave the bastard. 981 01:27:23,833 --> 01:27:25,457 And do what? 982 01:27:43,500 --> 01:27:46,082 You have the right to get better. 983 01:27:51,875 --> 01:27:54,874 - What happened? - Nothing. 984 01:28:02,291 --> 01:28:03,915 - We got into a fight. - What's up? 985 01:28:06,041 --> 01:28:08,040 We just did it. 986 01:28:14,041 --> 01:28:17,165 Yes, a bad thing. 987 01:28:17,583 --> 01:28:22,249 - You don't like each other. - I don't know if we ever did it. 988 01:28:33,625 --> 01:28:36,707 You don't like your family. You only have it. 989 01:28:38,041 --> 01:28:39,915 I like you. 990 01:28:48,875 --> 01:28:51,624 - Concert. - What concert? 991 01:28:52,750 --> 01:28:54,665 You promised. 992 01:31:41,916 --> 01:31:45,332 - Where are everyone? - At midnight, with mom. 993 01:31:45,625 --> 01:31:48,707 - What about You? - The car is too small. 994 01:31:52,875 --> 01:31:55,374 Come on, I'll take you. 995 01:32:23,375 --> 01:32:25,790 Are you sure you want to go? 996 01:32:31,375 --> 01:32:33,749 I want to be with everyone people. 997 01:32:42,166 --> 01:32:43,290 Merry Christmas. 998 01:32:47,791 --> 01:32:50,332 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 999 01:33:01,666 --> 01:33:03,207 500 Thousand New Member Bonuses
10 Million Parlay Cashback 1000 01:34:46,000 --> 01:34:50,124 1.25% Sbobet Sportsbook Rolls Maxbet 1.5% Sportsbook Rolls 1001 01:34:52,291 --> 01:34:58,290 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1002 01:34:59,375 --> 01:35:03,457 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117