0 00:00:20,938 --> 00:00:23,524 1 00:02:08,629 --> 00:02:11,089 You are a beautiful ugly one. 2 00:02:44,831 --> 00:02:46,833 Good morning, Sierra. How do you sleep? 3 00:02:47,042 --> 00:02:48,752 I dream of socks eating my feet again. 4 00:02:49,378 --> 00:02:52,506 "A dream is a bright creation from poetry and legend, 5 00:02:52,589 --> 00:02:55,175 the earth wears at night 6 00:02:55,592 --> 00:02:58,053 and melts when the sun shines." 7 00:02:58,804 --> 00:03:00,097 Dickens. Very clear. P> 8 00:03:02,808 --> 00:03:03,934 Oh, damn it. P> 9 00:03:04,434 --> 00:03:05,310 - Hey, baby. - Come on. P> 10 00:03:05,394 --> 00:03:07,688 - Wait. - There's a paste teeth on your face. 11 00:03:07,771 --> 00:03:08,730 No, no. All right. P> 12 00:03:08,814 --> 00:03:11,191 Wouldn't the sale of his book be more in demand if your child 13 00:03:11,274 --> 00:03:14,361 - wasn't obsessed with his appearance? - I would pretend I didn't hear the insult. 14 00:03:14,736 --> 00:03:16,238 Wait. I have a seminar 15 00:03:16,321 --> 00:03:18,532 and I want to read my spell with you, okay? P> 16 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 Menemukan cinta. "L-O-V-E." 17 00:03:21,702 --> 00:03:25,414 Leave your anxiety in the bathroom mirror. 18 00:03:26,373 --> 00:03:30,293 - Prepare yourself for rejection. - That's beautiful. 19 00:03:30,752 --> 00:03:31,795 - Really? - Yes. P> 20 00:03:32,754 --> 00:03:35,799 P is for "Prepare yourself for the risk of rejection" 21 00:03:35,882 --> 00:03:39,428 Cut my tone before I die of shame. P> 22 00:03:40,011 --> 00:03:42,514 Okay, it's a pity your parents are too supportive of you too much. P> 23 00:03:42,597 --> 00:03:43,807 This morning, my mother said 24 00:03:43,890 --> 00:03:45,434 that she would adopt another child, 25 00:03:45,517 --> 00:03:48,061 so I didn't need more to be a disappointment. 26 00:03:48,145 --> 00:03:49,771 Oh my God! Kenny! P> 27 00:03:50,355 --> 00:03:51,189 That's right! P> 28 00:03:52,816 --> 00:03:53,942 I have to catch that moment. P> 29 00:03:54,025 --> 00:03:55,444 You just fell off the plane? P> 30 00:03:56,027 --> 00:03:57,028 Sad. 31 00:03:57,529 --> 00:03:58,739 I don't like him. 32 00:03:58,822 --> 00:04:00,699 Do you know? Like, he made me... 33 00:04:02,200 --> 00:04:04,494 Oke, ada apa dengan "Yang paling tidak diinginkan di Amerika? 34 00:04:04,619 --> 00:04:05,495 - Hey! - I have to... 35 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 - Come on! - Okay, let me... 36 00:04:07,748 --> 00:04:08,665 Fund for a new car. 37 00:04:08,957 --> 00:04:10,876 I dress myself as best I can. 38 00:04:10,959 --> 00:04:12,961 Why is this new car fund really not cool? 39 00:04:13,295 --> 00:04:16,089 That's a good car frame. 40 00:04:16,423 --> 00:04:18,717 - You know, I don't need this ridicule from you. - Okay, forgive me. 41 00:04:18,800 --> 00:04:19,926 Dan! 42 00:04:20,177 --> 00:04:22,012 I want to know how it feels life becomes a "rejection" 43 00:04:22,095 --> 00:04:24,347 Can you dress me up too? I want a photo like that. 44 00:04:31,730 --> 00:04:32,606 It's very sad. 45 00:04:34,941 --> 00:04:38,945 At the meeting yesterday, we analyzed poetry best ever written, 46 00:04:39,279 --> 00:04:42,240 where most of you failed. 47 00:04:42,324 --> 00:04:44,993 You definitely use the pages the paper as a toilet tissue. 48 00:04:45,076 --> 00:04:46,161 The paper too thick. 49 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 Now, I want you to focus on writing... 50 00:04:51,458 --> 00:04:53,627 ... your own original poetry. 51 00:04:54,336 --> 00:04:57,714 You should be happy I give you a container 52 00:04:57,798 --> 00:04:59,633 to pour all your teenage anxieties. p > 53 00:04:59,716 --> 00:05:02,427 Most of you... worry too much. 54 00:05:03,178 --> 00:05:06,640 Know if displays your poetry in class, 55 00:05:06,807 --> 00:05:08,725 it will add 10% of your score. 56 00:05:09,684 --> 00:05:11,937 > 57 00:05:12,020 --> 00:05:13,230 Maybe you can write about your transgender experience. 58 00:05:13,313 --> 00:05:15,524 Very topical. 59 00:05:16,107 --> 00:05:17,567 And you can write about your bad personality. 60 00:05:17,818 --> 00:05:19,653 p> 61 00:05:19,861 --> 00:05:21,905 You can't talk like that to him. 62 00:05:21,988 --> 00:05:23,573 - I'll tell you... - Headmaster? Good. P> 63 00:05:23,657 --> 00:05:25,700 Then we can talk about you... 64 00:05:26,284 --> 00:05:28,036 ... use your birth control dispenser 65 00:05:28,119 --> 00:05:29,538 to hide answers from the quiz yesterday. 66 00:05:31,373 --> 00:05:32,249 Come on, Chrissy. 67 00:05:33,458 --> 00:05:35,710 Alright, come on. 68 00:05:38,171 --> 00:05:39,005 Come on. 69 00:05:40,048 --> 00:05:41,800 You're always the last one out. 70 00:05:42,843 --> 00:05:45,428 Thank you, but I don't need to defend me. 71 00:05:45,512 --> 00:05:47,639 Believe me. Everyone knows that, 72 00:05:47,722 --> 00:05:49,391 I really enjoyed it. P> 73 00:05:50,183 --> 00:05:51,977 Sierra, your job was yesterday... 74 00:05:52,394 --> 00:05:53,687 I was very amazed. P> 75 00:05:54,145 --> 00:05:56,523 I know your poetry will be better 76 00:05:56,606 --> 00:05:58,567 than other poems in class. 77 00:05:58,650 --> 00:05:59,651 It's in your blood. 78 00:06:01,236 --> 00:06:03,947 Is there anything else that I can do for the 10%? 79 00:06:04,489 --> 00:06:05,574 A video or... 80 00:06:05,866 --> 00:06:08,034 You understand that this is an English class, right? 81 00:06:08,785 --> 00:06:09,870 You're having a problem ? 82 00:06:11,413 --> 00:06:12,747 It's not a problem that you can solve, 83 00:06:12,831 --> 00:06:14,374 but thank you for asking. 84 00:06:21,548 --> 00:06:22,966 Get away, Frodo. 85 00:06:23,341 --> 00:06:24,759 Before you break the glass . 86 00:06:31,766 --> 00:06:32,642 Quasimodo. 87 00:06:43,945 --> 00:06:44,946 What are you saying? 88 00:06:49,743 --> 00:06:51,369 Frodo from Lord of the Rings. i> 89 00:06:52,329 --> 00:06:54,581 What you mean is Quasimodo, from The Hunchback of Notre Dame. I> 90 00:06:55,123 --> 00:06:57,959 He was ridiculed for his appearance and described social stratification. P> 91 00:06:58,960 --> 00:07:01,546 It's the same as the structure of the popularity of this school. 92 00:07:08,428 --> 00:07:11,306 I mean, seeing you make I want to make my eyes stand. 93 00:07:12,849 --> 00:07:13,975 I know what you mean. 94 00:07:23,318 --> 00:07:25,195 Sorry, I didn't see you. 95 00:07:28,448 --> 00:07:29,741 For the next two weeks, 96 00:07:29,824 --> 00:07:32,661 We will learn about the basics of reproductive cells. 97 00:07:33,328 --> 00:07:34,537 Mitosis. 98 00:07:34,746 --> 00:07:36,539 If you look inside eg microscope, 99 00:07:36,623 --> 00:07:38,959 you will see the first stage in the cell division, 100 00:07:39,542 --> 00:07:40,627 which chromatin 101 00:07:40,919 --> 00:07:43,088 thickens itself into two 102 00:07:43,421 --> 00:07:45,840 structures called chromosomes. 103 00:07:47,384 --> 00:07:50,428 - Thank you for asking. - I have to find a story for my vlog. 104 00:07:51,388 --> 00:07:52,931 If I don't be accepted on any campus, 105 00:07:53,014 --> 00:07:55,892 I can sell my vlog to BuzzFeed or Vice. 106 00:07:55,976 --> 00:07:57,602 or you can collect your A-values. 107 00:07:57,686 --> 00:07:59,270 What is this, in the 90s ? 108 00:07:59,354 --> 00:08:00,981 I can make Google 2.0 109 00:08:01,064 --> 00:08:04,234 or swim backstroke while playing the violin in the Olympics match. 110 00:08:04,818 --> 00:08:06,486 Or create a new species cat 111 00:08:06,569 --> 00:08:09,155 > 112 00:08:15,120 --> 00:08:16,705 while volunteering in developing countries at once. 113 00:08:17,122 --> 00:08:20,625 So, you want to go to Stanford? 114 00:08:20,834 --> 00:08:21,751 Yes. My SAT values are almost perfect. P> 115 00:08:21,960 --> 00:08:23,503 Perfect? P> 116 00:08:23,586 --> 00:08:25,213 You have a sense of humor. P> 117 00:08:25,505 --> 00:08:26,381 I will write it. P> 118 00:08:27,048 --> 00:08:29,134 Funny. 119 00:08:29,217 --> 00:08:30,844 You've made movements on social media, 120 00:08:30,927 --> 00:08:31,845 that inspired social change? 121 00:08:33,096 --> 00:08:34,389 I teach. 122 00:08:36,891 --> 00:08:37,976 What do you write? 123 00:08:38,059 --> 00:08:40,729 So what are you doing? Besides legacy students? 124 00:08:40,812 --> 00:08:43,815 - Sorry? /> - What is your nickname? "Sierra Burgess is..."? P> 125 00:08:45,692 --> 00:08:47,068 May I be honest with you? P> 126 00:08:47,193 --> 00:08:49,112 - What was that earlier? - Sierra. P> 127 00:08:49,320 --> 00:08:50,613 You're a good student, 128 00:08:50,947 --> 00:08:52,949 but there's nothing special on your resume... 129 00:08:53,033 --> 00:08:54,868 unless you have a famous father. P> 130 00:08:55,410 --> 00:08:56,286 You must use that. 131 00:08:56,369 --> 00:08:58,038 You can help write a book. 132 00:09:01,708 --> 00:09:02,959 - What? - What? 133 00:09:03,084 --> 00:09:04,127 "Hey." 134 00:09:04,461 --> 00:09:06,963 College students like Spence don't like to be pleasant. p> What? 135 00:09:08,089 --> 00:09:09,424 Someone looked at you. Those Wes guys. 136 00:09:09,507 --> 00:09:12,010 Wait, it seems like he will come here. 137 00:09:12,260 --> 00:09:13,094 Apa? 138 00:09:13,470 --> 00:09:16,097 Ada yang memandangimu. Cowok-cowok Wes itu. 139 00:09:17,515 --> 00:09:19,267 Tunggu, sepertinya ia akan kesini. 140 00:09:21,478 --> 00:09:24,064 He looks like he wants to pee while walking here. 141 00:09:24,189 --> 00:09:25,565 That's very sad. 142 00:09:25,648 --> 00:09:26,900 Pretend not to see... 143 00:09:32,906 --> 00:09:33,740 Hi. 144 00:09:33,823 --> 00:09:35,825 I mean, hey. 145 00:09:36,493 --> 00:09:37,327 I'm Jamey. 146 00:09:37,410 --> 00:09:40,413 I really said "hi" many times. 147 00:09:40,705 --> 00:09:41,748 - Hi. - Hey. P> 148 00:09:41,831 --> 00:09:43,041 Veronica. P> 149 00:09:43,750 --> 00:09:44,876 I guess, do you want my number? P> 150 00:09:46,544 --> 00:09:48,129 Yes. Just like that? P> 151 00:09:49,714 --> 00:09:50,632 Easy. P> 152 00:09:55,637 --> 00:09:57,055 - Already? - Yeah, yeah. P> 153 00:09:57,555 --> 00:09:58,640 555... 154 00:09:59,557 --> 00:10:00,892 0147 155 00:10:02,268 --> 00:10:03,603 Wait, that's... 156 00:10:05,480 --> 00:10:06,356 Text me sometime. 157 00:10:07,023 --> 00:10:07,857 Definitely. 158 00:10:08,942 --> 00:10:09,776 Daah. 159 00:10:15,949 --> 00:10:17,200 Wait, what just happened? 160 00:10:18,660 --> 00:10:19,744 Oh god! 161 00:10:21,121 --> 00:10:23,414 - Whose number was that? - Sierra Burgess. 162 00:10:24,666 --> 00:10:27,335 - You're evil once. - I know. 163 00:10:27,418 --> 00:10:28,461 Why are you doing that? 164 00:10:28,545 --> 00:10:30,213 He's handsome like a Cancun man. 165 00:10:30,296 --> 00:10:33,591 Chrissy, you show off your breasts for old taxi drivers in Cancun 166 00:10:34,217 --> 00:10:36,427 Juan Diego needs a tip. 167 00:10:36,886 --> 00:10:38,054 He has a family to pay for. 168 00:10:38,138 --> 00:10:38,972 Friends... 169 00:10:39,848 --> 00:10:41,182 You see friends? P> 170 00:10:44,018 --> 00:10:45,812 Only losers hang out with losers. P> 171 00:10:48,940 --> 00:10:49,774 God. P> 172 00:11:14,966 --> 00:11:15,800 Who is this? 173 00:11:23,725 --> 00:11:24,684 This is a test? 174 00:11:30,857 --> 00:11:31,816 Sierra. 175 00:11:32,442 --> 00:11:33,818 Sierra, pay attention. 176 00:11:34,986 --> 00:11:35,820 I met a guy. 177 00:11:37,322 --> 00:11:39,824 Did not really meet. We exchanged messages. 178 00:11:40,325 --> 00:11:41,201 Overnight. 179 00:11:42,911 --> 00:11:43,953 Accidentally. 180 00:11:44,245 --> 00:11:46,206 He may, or maybe not, think I'm someone else. 181 00:11:46,289 --> 00:11:47,207 Come on! 182 00:11:47,290 --> 00:11:48,374 Fight! 183 00:11:49,042 --> 00:11:51,669 Come on, fight, let's fight, win! 184 00:11:52,212 --> 00:11:55,131 Okay, he must think I'm someone else. 185 00:11:55,465 --> 00:11:57,217 Yes, accept that. 186 00:11:57,300 --> 00:11:59,636 Don't you think he is a serial killer, rapist, 187 00:11:59,719 --> 00:12:00,720 or murderer chain and rapist. 188 00:12:00,803 --> 00:12:01,971 Can you focus? 189 00:12:02,513 --> 00:12:05,767 In the crazy plan of exchanging messages with people you don't know? 190 00:12:05,850 --> 00:12:07,435 It's called for that. "Catfishing". 191 00:12:07,518 --> 00:12:08,686 I'm sure it's illegal . 192 00:12:09,062 --> 00:12:12,148 The law lags far behind technology, so I'm not sure it's true. 193 00:12:15,485 --> 00:12:17,403 I have to think of a sentence better than 194 00:12:17,487 --> 00:12:19,989 "Hey, I texted with you for for hours, for false reasons. 195 00:12:20,073 --> 00:12:22,158 - Want to come out with me sometime?" - Oh, yeah. 196 00:12:22,242 --> 00:12:23,826 Who doesn't want to date a guy 197 00:12:23,910 --> 00:12:26,371 who sent a selfie to girls he doesn't know? 198 00:12:27,163 --> 00:12:28,706 You changed your voicemail? 199 00:12:28,790 --> 00:12:30,583 Just in case if things get "increased". 200 00:12:30,667 --> 00:12:31,709 Increase? 201 00:12:31,793 --> 00:12:33,544 If the message becomes a phone call, 202 00:12:33,670 --> 00:12:34,754 The phone is in the handle hands, 203 00:12:34,837 --> 00:12:36,839 handrails into teenage pregnancy, 204 00:12:36,923 --> 00:12:38,967 - unemployment, female baldness... - You know, 205 00:12:39,050 --> 00:12:41,678 I will only depend on Our generation's ignorant attitude 206 00:12:41,761 --> 00:12:43,137 for basic human interactions. 207 00:12:43,721 --> 00:12:44,681 Are you serious? 208 00:12:46,599 --> 00:12:48,393 This is Sierra. Leave a message. I> 209 00:12:50,186 --> 00:12:52,188 To save this greeting, press one. I> 210 00:12:52,689 --> 00:12:54,691 To re-record, press two. I> 211 00:12:59,112 --> 00:13:01,739 Hey, this is 555-0147. 212 00:13:02,448 --> 00:13:05,118 Hey, this is 555-0147. i> 213 00:13:05,368 --> 00:13:07,495 To save this greeting, press one. i> 214 00:13:07,578 --> 00:13:09,330 To re-record, press two. i> 215 00:13:11,124 --> 00:13:13,584 Hi, you contacted 555... 216 00:13:14,043 --> 00:13:15,712 No. Greetings, 217 00:13:15,795 --> 00:13:17,255 You contacted 555... 218 00:13:17,338 --> 00:13:18,172 No. 219 00:13:18,548 --> 00:13:21,676 You called 555-014... i> 220 00:13:23,970 --> 00:13:24,846 I suck in this. 221 00:13:39,110 --> 00:13:41,696 Makes me think of you. i> 221 00:13:45,033 --> 00:13:46,367 I usually... 222 00:13:51,914 --> 00:13:56,961 222 00:14:04,218 --> 00:14:07,597 I usually... 222 00:14:19,275 --> 00:14:23,488 p> 222 00:14:38,628 --> 00:14:43,549 Normally, I do it like this. i> 222 00:15:12,912 --> 00:15:13,955 Good technique. Good sobs. i> 223 00:15:18,626 --> 00:15:20,002 That's because of his lips i> 224 00:15:20,086 --> 00:15:21,671 And your lips are perfect. i> 225 00:15:21,754 --> 00:15:23,840 Next group! 226 00:15:23,923 --> 00:15:26,426 > Do you know Veronica? P> 227 00:15:26,634 --> 00:15:29,095 Do we know a girl named Veronica? P> 228 00:15:29,512 --> 00:15:30,430 Remember the beautiful girl we saw yesterday? P> 229 00:15:30,555 --> 00:15:31,806 - What you keep talking about. < br /> - Do we remember the girl? 230 00:15:32,306 --> 00:15:33,516 Are you pregnant? 231 00:15:33,599 --> 00:15:36,686 - You don't take me seriously. - You don't take this seriously. 232 00:15:36,769 --> 00:15:38,980 I was worried he was just one of from those beautiful girls. 233 00:15:39,063 --> 00:15:41,899 It turns out she's very smart, and very funny. 234 00:15:42,692 --> 00:15:45,862 You think so just because she's beautiful and you're not funny. 235 00:15:46,028 --> 00:15:48,656 - I'm funny. - You don't. 236 00:15:48,948 --> 00:15:50,658 It's okay, you don't have to be funny. 237 00:15:50,867 --> 00:15:52,577 You have to send a shirtless photo. 238 00:15:53,619 --> 00:15:55,288 Did you tell your dirty secret? 239 00:15:55,371 --> 00:15:57,081 Like, you are a loser with Frodos i> friends? 240 00:15:57,165 --> 00:15:59,709 - The federal government needs... . - Right! 241 00:16:00,501 --> 00:16:02,503 But now that AIDS is in the air, 242 00:16:02,587 --> 00:16:04,964 and we will all die, so whatever you say 243 00:16:05,047 --> 00:16:06,549 is an uncertain point. Give it to me. 244 00:16:06,632 --> 00:16:09,260 I made you a help card. 245 00:16:09,343 --> 00:16:10,178 - Boom! - Yeah! 246 00:16:11,387 --> 00:16:12,680 Come on. 247 00:16:20,313 --> 00:16:21,147 Okay. 248 00:16:32,325 --> 00:16:33,701 No, it's stupid. 249 00:17:16,077 --> 00:17:16,911 Damn. P> 250 00:17:58,327 --> 00:18:00,538 Just ignore the message. P> 251 00:18:18,264 --> 00:18:20,474 The real woman is who has curves. P> 251 00:18:38,534 --> 00:18:39,910 Is this what guys want? P> > 252 00:18:40,620 --> 00:18:41,454 Yes. 253 00:18:41,871 --> 00:18:42,913 Mostly. 254 00:18:44,081 --> 00:18:45,458 You just realized it? 255 00:18:46,125 --> 00:18:47,918 Never thought about it before. 257 00:18:58,554 --> 00:19:01,265 Thinking about you. I> 256 00:19:04,310 --> 00:19:07,521 No, fireball shots. Ready? fireball. 257 00:19:10,524 --> 00:19:11,442 Don't wait. 258 00:19:12,109 --> 00:19:13,027 Wait. 259 00:19:13,319 --> 00:19:14,153 What is this? 260 00:19:19,408 --> 00:19:20,743 Look, we're funny. 261 00:19:20,868 --> 00:19:21,744 I told you. 262 00:19:22,244 --> 00:19:23,537 Can you just play? 263 00:19:23,913 --> 00:19:26,165 I'm texting him... 264 00:19:27,124 --> 00:19:28,000 Sierra? 265 00:19:28,501 --> 00:19:29,335 What? 266 00:19:31,754 --> 00:19:32,588 Okay. 267 00:19:32,963 --> 00:19:34,590 Don't be selfish about good things. 268 00:19:34,674 --> 00:19:36,717 Let me see. There is no secret between the two of us. P> 269 00:19:36,801 --> 00:19:38,803 - No. Go ahead. - Let me see. P> 270 00:19:39,512 --> 00:19:41,263 This is your poem for the class Mrs. T? P> 271 00:19:41,347 --> 00:19:43,349 No, Dan! P> 272 00:19:43,432 --> 00:19:45,434 Hey, no! And, Dan! P> 273 00:19:45,601 --> 00:19:48,354 - Return my cellphone... - Oh, Jamey. This is good. P> 274 00:19:48,437 --> 00:19:50,314 And! Stop! P> 275 00:19:50,398 --> 00:19:52,149 Okay, return my cellphone. P> 276 00:19:54,527 --> 00:19:57,321 "There are things I want to admit." P> 277 00:19:59,532 --> 00:20:00,491 Maybe he is married? P> 278 00:20:02,034 --> 00:20:02,868 > Looks like not. P> 279 00:20:03,869 --> 00:20:05,955 Or gay. That's good. P> 280 00:20:06,997 --> 00:20:07,832 Wait a minute. P> 283 00:20:13,045 --> 00:20:15,840 I don't want to scare you. I know who you really are. I> 281 00:20:35,109 --> 00:20:36,944 Alright , stop! 282 00:20:37,027 --> 00:20:38,237 I love you, but stop. 286 00:20:43,659 --> 00:20:45,619 Come on, Veronica? 283 00:20:45,703 --> 00:20:47,496 - Oh, my God. - Oh, damn it! 284 00:20:48,497 --> 00:20:49,874 The Veronica, Veronica? 285 00:20:50,332 --> 00:20:52,168 Is that what I have to go through? 286 00:20:53,252 --> 00:20:56,046 I think he's the cause 287 00:20:56,130 --> 00:20:57,882 we lose the game. 288 00:20:57,965 --> 00:21:00,176 Enough, enough. 289 00:21:00,259 --> 00:21:01,969 Do you want to run away? 290 00:21:02,052 --> 00:21:04,597 What do you want, bro? 295 00:21:04,680 --> 00:21:06,807 The cheerleader. I see you every time we play against East. I> 291 00:21:06,891 --> 00:21:07,725 Damn, okay. P> 292 00:21:07,808 --> 00:21:09,268 - Easy to fix. - What? P> 293 00:21:09,560 --> 00:21:10,644 Hey, hey. 294 00:21:10,728 --> 00:21:12,897 He must know the truth. 295 00:21:12,980 --> 00:21:15,357 Stop it! I will give him the word, okay? 296 00:21:15,441 --> 00:21:17,860 No need. That's why you have friends like me. P> 297 00:21:18,068 --> 00:21:21,572 - "For white guys..." He has abdominal muscles. - And! And, come on! P> 298 00:21:21,655 --> 00:21:23,908 Embed the original photo. P> 299 00:21:24,366 --> 00:21:27,787 - And, Dan, Dan! - All right, all right! P> 300 00:21:27,870 --> 00:21:29,497 Sierra, Sierra, forgive me. 301 00:21:29,830 --> 00:21:30,706 I'm sorry. 302 00:21:33,334 --> 00:21:34,502 I didn't mean to force it. 303 00:21:38,380 --> 00:21:41,842 I can still try this until the East match against West. 304 00:21:41,926 --> 00:21:43,135 When is that? 305 00:21:44,053 --> 00:21:46,889 I don't know, look at the schedule. Looks like two more weeks. 306 00:21:48,015 --> 00:21:49,016 Two weeks? 307 00:21:51,560 --> 00:21:55,981 Obviously I can't < br /> pretending to be Veronica. 308 00:21:59,026 --> 00:22:00,986 - Do you think I'm crazy? - Mm-hmm. 309 00:22:02,238 --> 00:22:04,323 Look, I'm not stupid, okay? I... 310 00:22:05,324 --> 00:22:09,328 I know he imagined Veronica when he talked to me, but... 311 00:22:12,873 --> 00:22:14,291 that's all my words. 312 00:22:15,292 --> 00:22:16,627 He fall in love with me. 313 00:22:17,336 --> 00:22:20,965 And from all the telephone numbers in this world, he texted me. 314 00:22:21,423 --> 00:22:25,177 Now, doesn't that look like a natural conspiracy? 315 00:22:26,387 --> 00:22:28,472 That you are not the cheerleader that he was looking for? 316 00:22:29,598 --> 00:22:30,474 Your turn. 317 00:22:30,933 --> 00:22:33,519 He was fine yesterday. 318 00:22:33,602 --> 00:22:36,730 We dating yesterday and then this morning, he texted me. 319 00:22:37,898 --> 00:22:39,024 I don't understand. 320 00:22:39,108 --> 00:22:41,151 Even chromosomes found their partners. 321 00:22:41,819 --> 00:22:44,321 Oh yeah, metaphase looks like a sexy date. 322 00:22:44,405 --> 00:22:46,907 He says I'm not smart enough for his campus friends. 323 00:22:47,283 --> 00:22:50,452 It should You're with someone who is like you. 324 00:22:50,536 --> 00:22:52,830 I don't want to be with someone who is like me. 325 00:22:53,163 --> 00:22:54,415 I want to be with Spence. 326 00:22:54,498 --> 00:22:56,834 Girls! I hate my class... 327 00:22:56,917 --> 00:22:58,294 ... must disturb your chat session, 328 00:22:58,377 --> 00:23:01,005 but save theatrically for a break. P> 329 00:23:10,764 --> 00:23:12,099 He is disappointed. P> 330 00:23:17,521 --> 00:23:19,648 I know that face. A face that scares me. 331 00:23:19,732 --> 00:23:21,942 Don't do that, don't try. 332 00:23:22,026 --> 00:23:24,153 Excuse me, may I go to the toilet ? 333 00:23:39,501 --> 00:23:41,128 It's the flu season. 334 00:23:41,962 --> 00:23:43,672 You have to wipe it with your elbows. 335 00:23:44,423 --> 00:23:45,466 What do you want? 336 00:23:46,508 --> 00:23:49,219 I know you gave me my number to strangers. 337 00:23:49,929 --> 00:23:51,388 Yes, then? 338 00:23:51,472 --> 00:23:52,890 I think we can help each other. 339 00:23:54,642 --> 00:23:57,728 If you think I will be compassionate for a "rejection" like you, 340 00:23:57,811 --> 00:23:59,772 you must have added crazy pills into your hormone pill, 341 00:23:59,855 --> 00:24:01,523 when all you need is a diet pill. 342 00:24:04,068 --> 00:24:04,902 Are you finished? 343 00:24:08,238 --> 00:24:09,073 Maybe. 344 00:24:09,239 --> 00:24:11,825 Good, because I can help you look smarter. 345 00:24:11,909 --> 00:24:13,494 To get that guy back. 346 00:24:14,912 --> 00:24:17,039 - How? - I teach people all the time. 347 00:24:18,248 --> 00:24:20,292
348
00:24:21,961 --> 00:24:23,462
But I need one
little help in return.
349
00:24:23,545 --> 00:24:24,838
No, psychopathic stalker.
350
00:24:24,922 --> 00:24:26,674
You can't be friends with me.
351
00:24:26,757 --> 00:24:28,092
You know how many
people begged to do my homework
352
00:24:29,885 --> 00:24:31,136
so that I follow them? P>
353
00:24:32,054 --> 00:24:33,055
Two thousand followers. P>
354
00:24:33,639 --> 00:24:37,518
Yes, it's amazing
but I don't want to be your friend,
355
00:24:37,601 --> 00:24:39,019
on social media or anywhere.
356
00:24:39,603 --> 00:24:40,437
Liars.
357
00:24:40,771 --> 00:24:43,941
- All people want. (So my friend).
- Yes, but I don't. Sorry. P>
358
00:24:44,066 --> 00:24:45,401
See you after school. P>
359
00:24:46,026 --> 00:24:46,944
Text me your home address. P>
360
00:24:47,027 --> 00:24:48,445
You already have my number. P>
361
00:25:05,796 --> 00:25:06,714
What? P >
362
00:25:08,882 --> 00:25:10,300
I'll take my things.
363
00:25:11,677 --> 00:25:14,888
That makes me a little surprised, okay? i>
364
00:25:15,097 --> 00:25:16,890
I'm tired and that makes me stunned. < / i>
365
00:25:17,725 --> 00:25:20,644
I cleaned it up.
The stain is gone. i>
366
00:25:20,728 --> 00:25:22,938
Stop your surprise, stupid.
367
00:25:23,147 --> 00:25:24,356
My room is on up.
368
00:25:26,692 --> 00:25:29,194
And don't touch the staircase.
369
00:25:29,778 --> 00:25:31,530
My mother doesn't like fingerprints.
370
00:25:33,157 --> 00:25:34,658
Because she's a criminal?
371
00:25:43,333 --> 00:25:44,293
What is are you doing?
372
00:25:45,127 --> 00:25:48,213
Hurry up, teach me your magic trick.
373
00:25:48,505 --> 00:25:51,008
- There are no tricks. We will learn.
- Learn? P>
374
00:25:51,508 --> 00:25:53,010
- Yes.
- What do I need you for? P>
375
00:25:53,093 --> 00:25:56,930
If I want
I can study alone
376
00:25:57,014 --> 00:26:00,225
I will teach you how
learn right so Spence is impressed.
377
00:26:00,684 --> 00:26:02,519
- He is an early student, right?
- Yes.
378
00:26:02,603 --> 00:26:03,604
Okay, cool.
379
00:26:04,229 --> 00:26:07,024
Then, I'll
teach you basic things.
380
00:26:07,107 --> 00:26:08,942
The things he learned in his class,
381
00:26:09,026 --> 00:26:11,320
- like Shakespeare and Nietzsche.
- Hello? Veronica? P>
382
00:26:11,779 --> 00:26:13,530
Don't tell anyone about this. P>
383
00:26:14,114 --> 00:26:15,365
I don't really plan that. P>
384
00:26:15,616 --> 00:26:16,742
Veronica? P>
385
00:26:17,701 --> 00:26:19,828
Veronica, what is
/> did you do it at home?
386
00:26:20,037 --> 00:26:21,747
Why didn't you practice?
387
00:26:21,830 --> 00:26:23,290
Did they get you out of the team?
388
00:26:23,373 --> 00:26:25,667
No, I'm not training today.
I have to study.
389
00:26:26,251 --> 00:26:28,587
- That will keep you away from guys.
- Mother.
390
00:26:29,213 --> 00:26:33,050
Except You're playing
for the other team now.
391
00:26:33,258 --> 00:26:35,552
I'm not a lesbian.
392
00:26:35,636 --> 00:26:38,597
He has no taste. Thank God,
because your father will die if that's true.
393
00:26:38,680 --> 00:26:40,682
If only he hadn't
died in a plane crash.
394
00:26:40,766 --> 00:26:43,227
- All right, so we... what?
- Mother! We will be late! P>
395
00:26:43,310 --> 00:26:45,896
I know that!
And this doesn't help! P>
396
00:26:46,188 --> 00:26:49,066
- Don't go to bed.
- You wiped the eyeliner?
397
00:26:49,149 --> 00:26:50,067
- Brody!
- Yes or no?
398
00:26:50,150 --> 00:26:50,984
- No.
- Mother!
399
00:26:51,068 --> 00:26:52,694
Do you know?
400
00:26:52,778 --> 00:26:54,238
Brody, Don't shout!
401
00:26:54,321 --> 00:26:56,740
I'll count. One, two...
402
00:26:59,118 --> 00:27:01,161
If your clothes fall apart,
we won't leave. P>
403
00:27:01,245 --> 00:27:02,913
- Kuhitung sampai tiga. One...
- Turunlah!
404
00:27:02,996 --> 00:27:05,082
... Two... Oh my God.
405
00:27:05,165 --> 00:27:06,708
Is the flag bound?
406
00:27:07,126 --> 00:27:08,794
Exit. Veronica,
407
00:27:09,378 --> 00:27:11,964
don't skip the practice anymore,
because you know
408
00:27:12,047 --> 00:27:14,550
what happened
if the gymnast stops training? P>
409
00:27:14,633 --> 00:27:16,635
One day he is
cute little firecracker
410
00:27:16,718 --> 00:27:19,471
later he will explode
out of his Lycra clothes.
411
00:27:20,931 --> 00:27:22,141
And it's expensive.
412
00:27:23,225 --> 00:27:24,143
We're leaving. P>
413
00:27:24,977 --> 00:27:25,811
Girls! P>
414
00:27:25,894 --> 00:27:27,229
All right! P>
415
00:27:27,771 --> 00:27:30,190
- You slammed the door?
- Yes, I slammed it. P >
416
00:27:30,274 --> 00:27:31,108
You were punished!
417
00:27:37,447 --> 00:27:38,282
Um...
418
00:27:39,199 --> 00:27:40,159
Come on...
419
00:27:40,242 --> 00:27:41,785
Let's start with Plato.
420
00:27:51,170 --> 00:27:52,004
Hey !
421
00:27:54,381 --> 00:27:55,757
Where have you been, prodigy?
422
00:27:56,049 --> 00:27:59,261
Teaching. Bad students
and even someone who is bad. P>
423
00:28:00,888 --> 00:28:03,223
"Shaken" and "stretched,"
to start,
424
00:28:03,932 --> 00:28:06,268
and then the
branch is different from arithmetic:
425
00:28:06,351 --> 00:28:08,729
ambition, distraction, deterioration,
and ridicule.
426
00:28:09,771 --> 00:28:10,606
Lewis Carroll.
427
00:28:10,689 --> 00:28:11,523
Good. P>
428
00:28:11,982 --> 00:28:13,442
How are your papers? P>
429
00:28:13,525 --> 00:28:15,152
Almost finished. P>
430
00:28:16,612 --> 00:28:18,238
What about the
rhymes for English classes? P>
431
00:28:21,742 --> 00:28:22,868
Good. P>
432
00:28:24,244 --> 00:28:26,914
- When can I read it?
- When it's done. P>
433
00:28:27,623 --> 00:28:30,000
Still looking for rhymes. P>
434
00:28:30,375 --> 00:28:33,253
You know the hardest thing to be a writer ?
435
00:28:34,755 --> 00:28:35,631
First reading.
436
00:28:36,298 --> 00:28:38,383
Makes you vulnerable.
437
00:28:39,509 --> 00:28:42,346
Who made it
pictured like that?
438
00:28:42,679 --> 00:28:45,349
Books that say said
and the picture never faded?
439
00:28:45,933 --> 00:28:48,268
Who wrote the same edition
every decade,
440
00:28:48,769 --> 00:28:53,857
Tracing and disguising the old
story behind the change of the cover ?
441
00:28:53,941 --> 00:28:54,858
Part Two,
442
00:28:55,609 --> 00:28:58,237
You should choose the form
before they name it for you.
443
00:28:58,362 --> 00:29:01,782
Gay, straight i>, black, white,
are you a
444
00:29:01,865 --> 00:29:03,951
friend, lover, or wife?
445
00:29:04,034 --> 00:29:06,870
Don't think extraordinary.
446
00:29:06,954 --> 00:29:10,999
Change your feet with pegs and
dig a hole to spend the rest of
447
00:29:11,083 --> 00:29:13,543
your life in there, because
is the right way of life.
448
00:29:13,627 --> 00:29:16,880
At least three feet deep
and breathe deeply,
449
00:29:16,964 --> 00:29:20,425
Because air is not yours,
> and you inherit their lives.
450
00:29:30,727 --> 00:29:34,606
Gloves have been thrown
and the barrier has been installed high.
451
00:29:35,107 --> 00:29:38,026
So for you
Robbies Frosties are small, p >
452
00:29:38,110 --> 00:29:39,736
I hope this
will be a challenge.
453
00:29:48,328 --> 00:29:49,913
I've thought of
what you said,
454
00:29:49,997 --> 00:29:52,040
and I hope
you have some suggestions
455
00:29:52,124 --> 00:29:53,875
how do
support my resume
456
00:29:54,668 --> 00:29:56,003
Which language
are you mastering?
457
00:29:56,086 --> 00:29:58,380
French, Italian and a little Mandarin.
458
00:29:58,505 --> 00:30:00,966
Mandarin? Do you know how many
many people speak Mandarin? P>
459
00:30:01,049 --> 00:30:02,926
About billions of Chinese people. P>
460
00:30:03,010 --> 00:30:04,594
You don't
get it, Sierra. P>
461
00:30:04,678 --> 00:30:05,971
Think differently .
462
00:30:07,681 --> 00:30:09,558
Certainly father did not
ever get stuck in writing.
463
00:30:12,853 --> 00:30:13,687
All right.
464
00:30:37,210 --> 00:30:39,838
Plato believed physical
beauty was a form i>
465
00:30:39,921 --> 00:30:41,965
and also a sensory experience.
466
00:30:42,049 --> 00:30:42,883
Stop!
467
00:30:43,675 --> 00:30:47,554
Physical beauty facilitates
Platonic recollection.
468
00:30:47,637 --> 00:30:49,931
- Reko-what?
- Recollection. P>
469
00:30:54,019 --> 00:30:56,146
Are you sure there aren't
real food in this house? P>
470
00:30:56,229 --> 00:30:58,732
No. You can't eat
junk-food at your age now. P>
471
00:30:59,316 --> 00:31:01,902
You will make the fat
accumulate on your hips
472
00:31:01,985 --> 00:31:03,528
like a cowboy
riding a Bronco car.
473
00:31:03,612 --> 00:31:04,988
No, stop it.
474
00:31:05,072 --> 00:31:06,740
- Mother.
- And then what?
475
00:31:07,657 --> 00:31:08,658
Okay...
476
00:31:09,409 --> 00:31:10,952
Plato is a little bastard,
477
00:31:11,036 --> 00:31:12,871
but in his realistic moments,
478
00:31:12,954 --> 00:31:15,248
he adores beauty
to uncover the mysteries of the soul.
479
00:31:15,916 --> 00:31:18,585
Your father was a mystery.
Until he died of a heart attack.
480
00:31:20,253 --> 00:31:21,880
I thought he died from a plane crash.
481
00:31:21,963 --> 00:31:24,591
Was there some kind of For Dummies i>
from the version For Dummies i>,
482
00:31:24,674 --> 00:31:26,134
because I don't understand. P>
483
00:31:26,218 --> 00:31:27,386
Moronica! I>
484
00:31:28,845 --> 00:31:30,931
Moronica! i>
485
00:31:31,848 --> 00:31:34,976
- So, Plato...
- The gay man?
486
00:31:36,770 --> 00:31:37,979
- Yeah right?
- Not...
487
00:31:38,063 --> 00:31:39,856
I mean, he's an ancient Greek.
488
00:31:39,940 --> 00:31:41,983
Likewise Aristotle and Socrates.
489
00:31:42,275 --> 00:31:44,528
Wait,
they aren't the same people?
490
00:31:44,611 --> 00:31:45,946
Moronica! i>
491
00:31:46,029 --> 00:31:47,781
Moronica! i> p >
492
00:31:50,033 --> 00:31:51,868
Oh, you're not kidding?
493
00:31:51,952 --> 00:31:53,912
No, I think
we have included...
494
00:31:53,995 --> 00:31:55,622
Can you stop that, Brody!
495
00:31:55,705 --> 00:31:57,332
Girls, shh. P>
496
00:31:57,707 --> 00:31:59,584
They're studying, okay? P>
497
00:32:00,502 --> 00:32:01,670
I won't understand this. P>
498
00:32:03,046 --> 00:32:05,215
Moronica! I>
499
00:32:05,298 --> 00:32:08,760
I'll count to five.
One...
500
00:32:08,844 --> 00:32:10,971
two...
now, go upstairs.
501
00:32:12,681 --> 00:32:13,765
I can't .
502
00:32:24,025 --> 00:32:24,901
Veronica.
503
00:32:28,071 --> 00:32:28,947
This is useless.
504
00:32:30,115 --> 00:32:31,241
I mean, they're right.
505
00:32:32,117 --> 00:32:33,118
I'm "Moronica."
506
00:32:38,540 --> 00:32:40,625
Look, you're not a
moron ( moron i>), okay?
507
00:32:40,876 --> 00:32:42,961
You think harsh words.
508
00:32:43,920 --> 00:32:46,673
You must have something which is more
than just thinking about that insult.
509
00:32:51,261 --> 00:32:52,095
Yes.
510
00:32:54,055 --> 00:32:54,890
Forget it.
511
00:32:59,144 --> 00:33:00,228
So...
512
00:33:00,812 --> 00:33:02,189
Jamey, who I "dated"...
513
00:33:03,398 --> 00:33:04,524
have you been sexting with it?
514
00:33:06,193 --> 00:33:07,819
We can send him
nude photos if you want.
515
00:33:07,903 --> 00:33:08,820
No.
516
00:33:10,572 --> 00:33:11,948
No , Jamey isn't like that. P>
517
00:33:12,032 --> 00:33:13,450
Everyone is like that. P>
518
00:33:15,994 --> 00:33:17,537
If you want to work together...
519
00:33:18,747 --> 00:33:20,457
- What?
- Your cellphone .
520
00:33:22,626 --> 00:33:23,793
Give your cellphone.
521
00:34:04,376 --> 00:34:05,544
You have to send the photo.
522
00:34:06,920 --> 00:34:09,130
If you want to pretend
to be me, be normal,
523
00:34:10,257 --> 00:34:11,675
or you can just die alone.
524
00:34:39,703 --> 00:34:41,371
Oh, damn it.
526
00:34:42,247 --> 00:34:44,374
You're still awake? i>
527
00:34:49,462 --> 00:34:50,964
< i> Now, yeah. i>
528
00:34:51,047 --> 00:34:52,465
Do you want to chat? i>
529
00:35:03,143 --> 00:35:04,644
On the phone? i>
525
00:35:05,145 --> 00:35:06,104
Yeah.
531
00:35:11,151 --> 00:35:15,030
Haha, yeah like the old days i>
532
00:35:32,213 --> 00:35:35,258
OK... i>
526
00:35:56,655 --> 00:35:57,656
Yo!
527
00:35:59,824 --> 00:36:00,700
Hey!
528
00:36:11,544 --> 00:36:12,462
Bonsoir! i>
529
00:36:13,129 --> 00:36:16,466
p>
530
00:36:16,549 --> 00:36:17,884
Bonsoir, Mademoiselle. i>
531
00:36:18,134 --> 00:36:21,262
Good day, fair maiden. i>
532
00:36:21,346 --> 00:36:24,724
What a warm light in your window... .
533
00:36:24,974 --> 00:36:26,518
We still do
things in the past, right?
534
00:36:27,727 --> 00:36:30,563
Yeah, of course.
535
00:36:30,647 --> 00:36:31,564
I am very happy
/> you pick up the phone, i>
536
00:36:31,648 --> 00:36:33,525
because if you don't raise it, i>
537
00:36:33,608 --> 00:36:35,026
then I have to, like, i>
538
00:36:35,110 --> 00:36:37,487
make some sort of...
539
00:36:37,570 --> 00:36:40,990
funny voicemail
to impress you,
540
00:36:41,074 --> 00:36:44,703
and that will be
very terrible for both of us.
541
00:36:45,495 --> 00:36:48,873
Don't you hate that pressure?
542
00:36:49,124 --> 00:36:50,667
This is a bit... rather interesting.
Your voice sounds different
543
00:36:51,668 --> 00:36:52,544
... from what I remember.
544
00:36:52,627 --> 00:36:56,005
I'm having a cold, so kinda
sounds like a man.
545
00:36:56,089 --> 00:36:57,882
Oh, sorry.
546
00:36:59,092 --> 00:37:01,594
That sucks, because
I like it.
547
00:37:01,886 --> 00:37:03,888
p>
548
00:37:03,972 --> 00:37:05,223
Maybe you should get sick more often i>
549
00:37:05,515 --> 00:37:08,059
and I will be happy. i>
550
00:37:08,143 --> 00:37:10,145
Oh okay, because of you what,
man who is very interested in something?
551
00:37:10,228 --> 00:37:12,564
Whoa, whoa.
552
00:37:12,689 --> 00:37:14,149
That... I mean,
we are superior sex < /i>.
553
00:37:14,232 --> 00:37:18,486
Oh, yeah.
554
00:37:18,570 --> 00:37:20,989
No, your voice
isn't hard at all, i>
555
00:37:22,157 --> 00:37:23,158
like, fuller...
556
00:37:23,241 --> 00:37:25,160
maybe.
557
00:37:25,243 --> 00:37:28,580
You said my voice was fat?
558
00:37:28,788 --> 00:37:30,749
- No...
- Is that what it means?
559
00:37:30,832 --> 00:37:34,794
No, no... i>
560
00:37:36,629 --> 00:37:39,507
I won't do that
because I used to be a fat baby.
561
00:37:39,883 --> 00:37:41,968
Yes, I'm like a Michelin man. i>
562
00:37:42,761 --> 00:37:46,181
Don't stop. I like
listening to the wrong things about you. P>
563
00:37:46,598 --> 00:37:49,225
No, I'm sorry.
That's the only shortcoming I have. P>
564
00:37:49,309 --> 00:37:50,727
I want
to tell you more.
565
00:37:50,810 --> 00:37:53,354
It's just my shortcomings, i>
566
00:37:53,438 --> 00:37:56,983
and somehow you made me say it. Thank you for that. I>
567
00:37:57,525 --> 00:37:59,527
Actually,
I lied to you. I>
568
00:37:59,611 --> 00:38:01,946
I really
lied to you. There is one more. P>
569
00:38:02,238 --> 00:38:06,951
And that is, I have
stickers glow in the dark i>
570
00:38:07,035 --> 00:38:09,621
... on the ceiling of my room
for the past ten years,
571
00:38:10,079 --> 00:38:12,457
But beyond that, basically
I'm perfect. i>
572
00:38:12,540 --> 00:38:13,958
What about you?
573
00:38:14,417 --> 00:38:17,754
There are dark secrets
I have to know? i>
574
00:38:20,882 --> 00:38:24,302
Nothing at the moment.
575
00:38:25,386 --> 00:38:28,181
What about, secret talent?
576
00:38:29,349 --> 00:38:31,392
- Sandwiches?
- I love sandwiches.
577
00:38:31,893 --> 00:38:33,895
< i> What is your favorite movie? i>
578
00:38:34,813 --> 00:38:36,147
Maybe Die Hard. i>
579
00:38:36,272 --> 00:38:37,774
- Really? i>
- No, that's a lie. P>
580
00:38:37,857 --> 00:38:39,108
To look male to you. P>
581
00:38:41,361 --> 00:38:44,364
- What animal describes you?
- I thought I was a bear, i> p >
582
00:38:44,447 --> 00:38:49,035
because they are so
nice to hug but also very cool, i>
583
00:38:49,160 --> 00:38:51,037
you know, two sides like that. i>
584
00:38:52,497 --> 00:38:54,165
So what are your two sides like? i>
585
00:38:54,249 --> 00:38:55,875
Are you more than just an athlete sexy?
586
00:38:55,959 --> 00:38:57,126
Do you think I'm sexy?
587
00:38:57,877 --> 00:38:58,753
No.
588
00:38:59,504 --> 00:39:03,967
To answer your question,
I don't think I'm an athlete.
589
00:39:05,134 --> 00:39:07,804
I mean, yes I really like futbol,
590
00:39:07,887 --> 00:39:10,807
but actually I'm not
too fond of my teammates. i>
591
00:39:10,890 --> 00:39:15,311
I like futbol because every game is like a story.
592
00:39:16,729 --> 00:39:19,732
For a few moments
there are criminals and there are heroes.
593
00:39:19,816 --> 00:39:23,736
Every operand is a victory,
Every
if you can see you. i>
611
00:40:28,301 --> 00:40:29,928
Really?
612
00:40:31,930 --> 00:40:34,599
Maybe it's more fun
for me than for you. i>
613
00:40:35,725 --> 00:40:37,685
No, no...
614
00:40:38,811 --> 00:40:43,983
I mean, yes, why not. P>
615
00:40:44,150 --> 00:40:47,236
So, yes. P>
616
00:40:48,154 --> 00:40:54,327
Okay, good.
Then, I impatient.
617
00:40:55,620 --> 00:40:57,622
- Good night, Veronica. i>
- Good night.
618
00:41:03,294 --> 00:41:04,671
Oh, damn it.
619
00:41:05,588 --> 00:41:07,465
Where are the Sour Patch parents?
620
00:41:07,924 --> 00:41:09,801
I don't know how we
will do it.
621
00:41:09,884 --> 00:41:11,719
Because we shouldn't do that.
That is bad plan.
622
00:41:12,220 --> 00:41:14,847
- Vietnam sounds better.
- All right.
623
00:41:15,098 --> 00:41:16,432
Exile Camp,
624
00:41:16,975 --> 00:41:18,977
waterboarding, boy-band.... i>
625
00:41:19,477 --> 00:41:21,479
Hammer pants sound better.
626
00:41:23,564 --> 00:41:25,608
Do you really buy yourself
your homecoming ticket?
627
00:41:25,775 --> 00:41:27,318
Like anyone want to go with me?
628
00:41:27,902 --> 00:41:29,070
I want to go with you.
629
00:41:29,612 --> 00:41:31,864
I don't care who
who I will go, so that's fine.
630
00:41:31,948 --> 00:41:34,158
Thank you, but I think I
will refuse your mercy invitation. P>
631
00:41:34,242 --> 00:41:35,743
What, it's not out of pity. P>
632
00:41:36,828 --> 00:41:38,788
You don't use
too much makeup today.
633
00:41:38,871 --> 00:41:39,998
Thank you.
634
00:41:40,081 --> 00:41:41,416
- Veronica, you're sick?
- Yeah.
635
00:41:41,499 --> 00:41:43,167
No, that's a good thing.
636
00:41:43,626 --> 00:41:45,169
- This is.
- Thank you.
637
00:41:45,545 --> 00:41:46,379
God.
638
00:41:49,132 --> 00:41:50,466
That's not strange.
639
00:41:51,134 --> 00:41:54,262
- Where are you going? We have an empty hour.
- Request the coach's permission to join the track run. P>
640
00:41:56,931 --> 00:41:59,308
You know the school women's team
we rank last in the state, right? P>
641
00:41:59,392 --> 00:42:02,437
I know, I tried
to enter a male team. P>
642
00:42:02,520 --> 00:42:03,563
Oh, damn it. P>
643
00:42:03,980 --> 00:42:06,024
- Okay.
- Okay. P>
644
00:42:06,107 --> 00:42:09,152
I need the value
that stands out for my resume. P>
645
00:42:09,569 --> 00:42:12,947
Do you know? I have to
be like Susan B. Anthony,
646
00:42:13,364 --> 00:42:15,616
fight for women's rights,
fight injustice.
647
00:42:15,700 --> 00:42:16,659
Susan B!
648
00:42:17,952 --> 00:42:20,580
one thing that distinguishes
a campus resume...
649
00:42:21,247 --> 00:42:22,290
is schizophrenia.
650
00:42:23,374 --> 00:42:24,542
- It hurts.
- Thank you.
651
00:42:25,251 --> 00:42:27,211
- Love you.
- Have a nice day, Daniel.
652
00:42:27,295 --> 00:42:29,088
- Say you love me. Say!
- Not today. P>
653
00:42:29,172 --> 00:42:31,215
- Come on.
- I love you. P>
654
00:42:44,729 --> 00:42:45,563
Unbelievable. P>
655
00:42:48,316 --> 00:42:49,692
I don't understand
why he is allowed.
656
00:42:50,526 --> 00:42:51,611
Oh, him?
657
00:42:51,944 --> 00:42:53,488
More or less so that we are not prosecuted.
658
00:42:53,571 --> 00:42:55,323
Isn't that good?
God bless America.
659
00:42:55,406 --> 00:42:56,282
Now, defeat.
660
00:42:56,365 --> 00:42:57,366
Coach, I want to try.
661
00:42:57,950 --> 00:42:59,202
You must be kidding.
662
00:43:00,536 --> 00:43:01,871
What are you doing here?
663
00:43:01,954 --> 00:43:04,665
Alright, kids.
Get ready!
664
00:43:07,043 --> 00:43:07,877
Sedia!
665
00:43:16,385 --> 00:43:19,430
Listen, Sierra,
anyone can support resumes you.
666
00:43:19,514 --> 00:43:23,142
There are many other ways that
can be done to get it.
667
00:43:23,226 --> 00:43:24,393
Then why are you here?
668
00:43:24,477 --> 00:43:26,145
To save you,
669
00:43:26,229 --> 00:43:29,148
>
670
00:43:29,732 --> 00:43:32,401
and because you are...
671
00:43:33,319 --> 00:43:35,238
So whatever you do,
I'll do it too.
672
00:43:38,366 --> 00:43:40,535
Hurry up! Come on, hurry up! P>
673
00:43:40,660 --> 00:43:41,953
This is a bad idea. P>
674
00:43:42,036 --> 00:43:43,788
Yes, it's very bad. P>
675
00:44:08,521 --> 00:44:09,856
Are you kidding me? P>
676
00:44:09,939 --> 00:44:10,773
What is that?
677
00:44:12,900 --> 00:44:15,111
Oh come on!
678
00:44:16,737 --> 00:44:18,739
I don't care if it is sued.
679
00:44:18,823 --> 00:44:20,116
Quickly get out of my track.
680
00:44:23,744 --> 00:44:24,912
Veronica.
681
00:44:25,746 --> 00:44:26,581
Come on. P>
682
00:44:27,540 --> 00:44:28,666
You haven't understood it. P>
683
00:44:28,749 --> 00:44:30,543
Why is your aroma
worse than usual? P>
684
00:44:31,836 --> 00:44:33,296
I have to pull out your eyebrows. P>
685
00:44:33,379 --> 00:44:35,756
I can't concentrate,
look at a Sasquatch i>.
686
00:44:35,840 --> 00:44:37,717
Alright, go back to Nietzsche.
687
00:44:38,009 --> 00:44:39,760
He is an existentialist,
688
00:44:39,886 --> 00:44:41,387
>
689
00:44:41,762 --> 00:44:45,141
he believes that God is gone,
690
00:44:45,224 --> 00:44:47,560
most of his writings on
morality and freedom...
691
00:44:51,230 --> 00:44:52,106
Okay.
692
00:44:52,315 --> 00:44:56,027
Nietzsche is like
a sexy German vampire.
693
00:44:56,569 --> 00:44:59,322
He often complains, and
he thinks everything doesn't matter.
694
00:44:59,822 --> 00:45:01,616
I like Nietzsche.
695
00:45:02,283 --> 00:45:03,117
Me too.
696
00:45:10,041 --> 00:45:12,501
- Okay, I think it's time.
- "It's time"?
697
00:45:12,585 --> 00:45:14,086
You're sure this will succeed?
698
00:45:14,170 --> 00:45:15,630
No. I don't know. P>
699
00:45:15,963 --> 00:45:17,340
Oh my God! P>
700
00:45:19,884 --> 00:45:21,844
Answer!
You have to pick it up! P>
701
00:45:21,928 --> 00:45:24,805
- He will hang up.
- Okay, relax just!
702
00:45:28,601 --> 00:45:30,061
- Yeah.
- Come on, hurry up!
703
00:45:30,144 --> 00:45:31,145
Okay, just sit down.
704
00:45:31,437 --> 00:45:32,480
Yes, okay.
705
00:45:34,106 --> 00:45:35,483
I will answer it. P>
706
00:45:40,529 --> 00:45:41,364
Hey! I>
707
00:45:46,369 --> 00:45:47,453
What are you doing? P>
708
00:45:48,454 --> 00:45:50,248
What should I do? P>
709
00:45:51,123 --> 00:45:51,999
Hi! P>
710
00:45:52,375 --> 00:45:54,377
You have to talk to him. P>
711
00:45:55,336 --> 00:45:56,963
I really can't see you. I>
712
00:45:57,421 --> 00:45:59,674
You want to set the camera, maybe? i>
713
00:46:00,216 --> 00:46:01,175
I came!
714
00:46:04,720 --> 00:46:07,932
Hey. Sorry about that. P>
715
00:46:09,267 --> 00:46:10,935
Better. Much better. I>
716
00:46:11,978 --> 00:46:13,104
You're with someone? I>
717
00:46:16,148 --> 00:46:17,191
Sorry. No, no. P>
718
00:46:18,442 --> 00:46:19,527
Only the two of us. P>
719
00:46:20,361 --> 00:46:21,529
How was your day? I>
720
00:46:22,947 --> 00:46:27,910
It looks like the connection is bad. I >
721
00:46:27,994 --> 00:46:30,162
Your voice is out of sync with the video. i>
722
00:46:32,832 --> 00:46:35,876
Oh, sorry my internet is very bad.
723
00:46:36,502 --> 00:46:38,421
Yes, network My WiFi is also very bad. I>
724
00:46:39,630 --> 00:46:42,800
I'm sorry, maybe
we can try again tomorrow? P>
725
00:46:44,010 --> 00:46:45,303
Yes, of course. I >
726
00:46:45,928 --> 00:46:49,265
But we will still chat
on the phone tonight, right? i>
727
00:46:51,183 --> 00:46:52,935
- Surely.
- Okay . i>
728
00:46:54,103 --> 00:46:55,896
Hey, Veronica... i>
729
00:46:57,023 --> 00:46:57,857
Yes?
730
00:46:59,442 --> 00:47:02,987
You're even more
beautiful than I remember. i>
731
00:47:10,828 --> 00:47:12,747
- Yes, call again later.
< i> - Daah. i>
732
00:47:18,294 --> 00:47:19,545
Oh God!
733
00:47:19,754 --> 00:47:21,213
Do you see that?
734
00:47:21,839 --> 00:47:23,299
He trusted it!
735
00:47:23,758 --> 00:47:25,009
Oh my God, it's so cool.
736
00:47:25,092 --> 00:47:26,552
I can't believe it works.
737
00:47:26,635 --> 00:47:28,512
My heart is pounding, my heart is pounding!
738
00:47:28,596 --> 00:47:29,805
It really was stressful.
739
00:47:31,557 --> 00:47:33,642
" To thine own self is true. " P>
740
00:47:35,644 --> 00:47:36,562
Unless you suck. P>
741
00:47:40,149 --> 00:47:42,735
- Have you just blinked at me?
- Yes, sorry! P>
742
00:47:56,415 --> 00:47:57,291
Are you ready? P>
743
00:48:00,878 --> 00:48:02,963
- That looks good for you.
- Really? P>
744
00:48:08,511 --> 00:48:10,471
The Lion King i> is just Hamlet. I >
745
00:48:13,849 --> 00:48:15,351
Maybe Spence will see it.
746
00:48:15,559 --> 00:48:16,685
Become Sierra Burgess.
747
00:48:17,436 --> 00:48:19,605
"Successfully or
doesn't work, that's the question."
748
00:48:19,688 --> 00:48:22,024
- I have to teach you that later.
- I know.
749
00:48:22,817 --> 00:48:24,819
I don't understand
A Picture of Dorian Gray. i>
750
00:48:25,027 --> 00:48:27,279
Why do people like it
if he does such bad things?
751
00:48:27,363 --> 00:48:29,657
That's Oscar Wilde's comment
to society.
752
00:48:29,740 --> 00:48:32,868
Basically, because Dorian looks perfect ,
so everyone thinks of it that way.
753
00:48:33,452 --> 00:48:36,664
and because they rated appearance
above all else,
754
00:48:37,373 --> 00:48:39,792
he ended up like
losing his own soul. < /p>
755
00:48:41,335 --> 00:48:42,169
Payah.
756
00:48:55,724 --> 00:48:56,725
Whoa !
757
00:48:56,809 --> 00:48:59,270
- Come on, keep on singing!
- No.
758
00:48:59,562 --> 00:49:01,522
- No Veronica, stop.
- Are you serious?
759
00:49:01,605 --> 00:49:03,691
Stop it, I can't. We have to read Hamlet. I>
760
00:49:03,774 --> 00:49:04,942
- Hamlet. I>
- Boo! P>
761
00:49:10,948 --> 00:49:11,782
Hey!
762
00:49:13,367 --> 00:49:14,618
Hey i>
763
00:49:15,661 --> 00:49:16,537
This is me.
764
00:49:16,912 --> 00:49:18,789
Have you finished sports? Sounds
panting. P>
765
00:49:19,623 --> 00:49:20,499
Oh, um...
766
00:49:20,583 --> 00:49:22,585
I just moved things away. P>
767
00:49:22,751 --> 00:49:24,628
Oh good, little decoration i>
768
00:49:25,713 --> 00:49:26,964
There's nothing wrong with that. i>
769
00:49:27,089 --> 00:49:29,175
You know, actually I'm
glad you called. i>
770
00:49:30,593 --> 00:49:33,971
I have something to ask you.
771
00:49:34,054 --> 00:49:36,724
And it's really okay
if you say no. i>
772
00:49:37,975 --> 00:49:40,478
Actually,
won't be fine. i>
773
00:49:40,561 --> 00:49:43,397
To be honest, I will
die if you say no. i>
774
00:49:46,650 --> 00:49:48,694
Will you date me?
775
00:49:50,529 --> 00:49:52,907
Like, a real date? i>
776
00:49:53,866 --> 00:49:56,911
I have a family event tomorrow, but... p >
777
00:49:57,119 --> 00:49:58,579
after that, I am free. i>
778
00:50:00,539 --> 00:50:02,082
Yes.
779
00:50:02,416 --> 00:50:03,542
Of course.
780
00:50:03,626 --> 00:50:05,836
I have something to take care of,
781
00:50:06,462 --> 00:50:08,839
but I'll be back soon.
782
00:50:09,632 --> 00:50:11,300
Okay. Yes, of course. P>
783
00:50:12,468 --> 00:50:15,596
Don't die first, okay? P>
784
00:50:16,931 --> 00:50:17,765
Okay, I'll try. P>
785
00:50:18,891 --> 00:50:19,725
Okay. P>
786
00:50:20,476 --> 00:50:21,352
- Daah . i>
- Daah.
787
00:50:29,818 --> 00:50:30,736
I'm in trouble.
788
00:50:42,998 --> 00:50:45,960
You know when you're online,
and you see the quote = quote.
789
00:50:46,210 --> 00:50:50,256
It always makes sense that
you follow your first instinct.
790
00:50:50,339 --> 00:50:52,675
- Oh, I mean, yeah...
- Maybe it's true, but... p >
791
00:50:53,342 --> 00:50:54,468
I want to pee.
792
00:50:54,635 --> 00:50:55,594
- Again?
- Yes.
793
00:50:57,221 --> 00:50:58,097
Please.
794
00:50:58,764 --> 00:50:59,682
One date.
795
00:50:59,765 --> 00:51:00,724
I beg you.
796
00:51:04,645 --> 00:51:05,813
We will date.
797
00:51:06,730 --> 00:51:07,606
A date?
798
00:51:09,525 --> 00:51:12,236
You want to arrange
two cool people together? p >
799
00:51:12,319 --> 00:51:14,488
Do you think it will work for you?
800
00:51:14,947 --> 00:51:16,615
Ya. Veronica menyukai Spence, ingat?
801
00:51:18,534 --> 00:51:22,162
I have to go home at five because I have to teach computers to the elderly
802
00:51:22,246 --> 00:51:24,498
While you have to think of
the athlete and the like.
803
00:51:26,375 --> 00:51:27,209
What?
804
00:51:30,629 --> 00:51:31,463
Is that him?
805
00:51:32,923 --> 00:51:34,508
Is... is your handsome guy?
806
00:51:34,592 --> 00:51:36,719
He looks that handsome
and he's also a good person?
807
00:51:37,928 --> 00:51:39,513
It's not fair. P>
808
00:51:39,597 --> 00:51:42,057
- We have to go. Come on...
- Where to go? Wait. P>
809
00:51:42,141 --> 00:51:43,100
Wait...
810
00:51:43,183 --> 00:51:45,394
Why do we have to go?
He doesn't even know what you look like. P>
811
00:51:45,936 --> 00:51:47,479
He recognizes my voice, okay?
812
00:51:47,563 --> 00:51:49,148
He can recognize
my voice in the crowd.
813
00:51:49,231 --> 00:51:51,734
"Recognize the voice in the crowd"?
Oh, wow.
814
00:51:51,817 --> 00:51:53,861
Sierra, wake up .
815
00:51:54,278 --> 00:51:55,362
Are you a catfish i>,
816
00:51:55,696 --> 00:51:56,780
or someone
who can't "fish"?
817
00:51:57,448 --> 00:51:58,574
We will soon know.
818
00:51:59,658 --> 00:52:01,660
What? No, no. P>
819
00:52:01,910 --> 00:52:03,120
And, Dan! P>
820
00:52:04,622 --> 00:52:05,497
And! P>
821
00:52:07,750 --> 00:52:08,917
Enter the field,
822
00:52:09,001 --> 00:52:10,336
I got the catch. P>
823
00:52:10,419 --> 00:52:11,462
Not that one.
824
00:52:12,504 --> 00:52:14,340
- Are you okay?
- I'm fine. How are you, guys. P>
825
00:52:14,590 --> 00:52:15,466
How are you doing? P>
826
00:52:15,633 --> 00:52:18,177
- Good.
- There is still room for two more people? P>
827
00:52:20,346 --> 00:52:21,180
Yes. P >
828
00:52:21,597 --> 00:52:23,557
- You pick up trash? Cool.
- Yes. P>
829
00:52:23,641 --> 00:52:26,935
This is actually for community service.
It looks good for college entry requirements. P>
830
00:52:27,269 --> 00:52:28,646
By the way, I'm Dan. P >
831
00:52:29,897 --> 00:52:31,148
- Jamey.
- Nice to meet you.
832
00:52:33,192 --> 00:52:34,026
Hi.
833
00:52:35,194 --> 00:52:36,070
Jamey.
834
00:52:36,528 --> 00:52:37,404
That's Jamey.
835
00:52:39,156 --> 00:52:39,990
Jamey. P>
836
00:52:40,616 --> 00:52:41,617
And you are? P>
837
00:52:47,873 --> 00:52:50,501
Your name is pizza shit? P>
838
00:52:51,877 --> 00:52:53,295
Ty, come here. P>
839
00:52:54,213 --> 00:52:58,550
You won't believe it, < br /> but this is my sister, Ty,
840
00:52:58,634 --> 00:53:00,678
and she is also deaf.
841
00:53:01,261 --> 00:53:03,430
What a coincidence.
842
00:53:03,514 --> 00:53:09,061
I will make it quarterback
first four-legged.
843
00:53:09,144 --> 00:53:10,771
Incidentally?
844
00:53:22,074 --> 00:53:23,325
That's great. >
845
00:53:27,830 --> 00:53:31,375
Usually when I introduce him,
people will talk very loudly,
846
00:53:31,458 --> 00:53:34,878
- and that is very annoying.
- We have experienced it too.
847
00:53:34,962 --> 00:53:37,381
This is my sister, Sierra.
She's an adopted child, of course,
848
00:53:37,464 --> 00:53:40,050
but she's also deaf. P>
849
00:53:41,343 --> 00:53:43,262
So she can't
hear anything I say.
850
00:53:43,345 --> 00:53:45,013
even though I
say something like,
851
00:53:45,639 --> 00:53:46,890
"He is a double person."
852
00:53:47,391 --> 00:53:50,352
Of course not, he is
totally non-dual
853
00:53:50,436 --> 00:53:52,563
He really is a woman.
854
00:53:53,188 --> 00:53:55,858
I know because he often
flaunted him lately.
855
00:53:55,941 --> 00:53:59,278
But most importantly, he is < br /> people who really care about others.
856
00:53:59,361 --> 00:54:03,365
Nice to meet you, Sierra?
857
00:54:16,086 --> 00:54:17,504
Ah! Just kidding. P>
858
00:54:18,589 --> 00:54:19,423
Sorry. P>
859
00:54:19,631 --> 00:54:22,050
All right, we have to go. P>
860
00:54:23,927 --> 00:54:26,513
Nice to meet you.
With you too, Ty. P>
861
00:54:26,764 --> 00:54:30,017
He must train cheerleaders.
862
00:54:31,185 --> 00:54:32,144
Cheerleading?
863
00:54:32,644 --> 00:54:35,272
- That's not true. What just happened...
- I don't care. P>
864
00:54:35,355 --> 00:54:36,940
... you have to
tell him the truth. P>
865
00:54:37,024 --> 00:54:38,567
That was something
The stupidest I've ever seen.
866
00:54:38,650 --> 00:54:40,778
It's so rash.
Why are you so rash?
867
00:54:46,116 --> 00:54:48,660
Why are you smiling?
So you think that was successful? p >
868
00:54:52,289 --> 00:54:53,415
We have moments.
869
00:54:55,918 --> 00:54:57,795
Maybe I don't need Veronica.
870
00:54:57,920 --> 00:55:00,088
You still have to tell
the real one.
871
00:55:03,217 --> 00:55:05,302
Okay, surely
872
00:55:07,638 --> 00:55:09,515
I promise.
873
00:55:09,598 --> 00:55:11,016
I will end it tonight.
874
00:55:11,767 --> 00:55:12,601
Okay.
875
00:55:13,936 --> 00:55:14,770
All right.
876
00:55:15,813 --> 00:55:17,481
I won't say anything.
877
00:55:19,817 --> 00:55:21,819
- Show him that sexy face.
- Okay.
878
00:55:37,584 --> 00:55:38,669
Sorry, friend.
879
00:55:41,129 --> 00:55:42,297
Okay.
880
00:55:45,342 --> 00:55:46,802
Hey, sorry.
881
00:55:46,885 --> 00:55:48,637
- I didn't mean to frighten you.
- No.
882
00:55:50,305 --> 00:55:51,765
Have you ordered?
883
00:55:52,474 --> 00:55:53,600
Only popcorn
884
00:55:58,730 --> 00:56:00,816
I want to go to the toilet.
885
00:56:00,899 --> 00:56:02,359
- Okay. Yeah, yeah.
- Okay? P>
886
00:56:04,236 --> 00:56:05,112
I can't do it. P>
887
00:56:05,529 --> 00:56:08,407
What's wrong with "You owe me the truth, whatever happens?" P>
888
00:56:08,490 --> 00:56:09,533
I'm just not ready yet. P>
889
00:56:13,036 --> 00:56:15,205
Don't kiss it, okay? P>
890
00:56:15,289 --> 00:56:16,123
Eww. P>
891
00:56:30,554 --> 00:56:31,555
Hi, cookie. P>
892
00:56:31,972 --> 00:56:34,725
All right. Rashi, Toph. P>
893
00:56:40,480 --> 00:56:41,899
- That's good.
- I know. P>
894
00:56:42,024 --> 00:56:44,818
- Popcorn?
- No thanks. P>
895
00:56:45,944 --> 00:56:49,531
It's funny, your voice
sounds "thin" again. P>
896
00:56:50,324 --> 00:56:51,283
You feel better? P>
897
00:56:51,867 --> 00:56:52,701
What? P>
898
00:56:53,035 --> 00:56:53,911
Apa maksudmu?
899
00:56:54,745 --> 00:56:55,662
Like...
900
00:56:56,288 --> 00:56:59,124
When I was on the phone, I said,
"Oh, your voice sounds fuller,"
901
00:56:59,207 --> 00:57:03,003
you said, "You said my voice was fat? "
And I answered," No. "
902
00:57:03,629 --> 00:57:05,088
- No.
- Don't you remember?
903
00:57:05,672 --> 00:57:07,925
- It's late at night.
- Oh God, no! P>
904
00:57:08,050 --> 00:57:09,134
Sorry. P>
905
00:57:09,843 --> 00:57:11,345
Ronnie, what are we doing here? P>
906
00:57:11,803 --> 00:57:13,347
I thought you wanted to meet Spence. P>
907
00:57:13,430 --> 00:57:14,431
- Spence ?
- Spence?
908
00:57:15,098 --> 00:57:16,350
He's nobody.
909
00:57:16,475 --> 00:57:19,186
He's just my ex-boyfriend.
910
00:57:19,269 --> 00:57:20,938
I've kissed
a guy named Spence
911
00:57:21,021 --> 00:57:22,314
A bastard.
912
00:57:22,731 --> 00:57:23,982
Maybe the same Spence.
913
00:57:25,400 --> 00:57:27,277
Have you ever counted shoulders?
914
00:57:28,028 --> 00:57:30,864
One, two, three, four.
914
00:57:42,376 --> 00:57:45,671
He wants to take me home !!! i>
915
00:57:57,224 --> 00:57:59,059
Do you have
curfew or something?
916
00:58:01,603 --> 00:58:03,772
Why don't you...
Is the movie that bad?
917
00:58:15,617 --> 00:58:16,994
You look so cold.
918
00:58:17,077 --> 00:58:18,662
I'll get you a jacket.
919
00:58:27,754 --> 00:58:29,172
him.
920
00:58:31,174 --> 00:58:32,009
Thank you.
921
00:58:35,762 --> 00:58:36,680
Do you like stars?
922
00:58:39,224 --> 00:58:40,100
Yeah.
923
00:58:40,225 --> 00:58:42,436
I'm a bit obsessed with astronomy.
924
00:58:43,311 --> 00:58:45,814
- Bookworm. Why?
- Bookworm? P>
925
00:58:47,232 --> 00:58:49,776
Because...
926
00:58:50,235 --> 00:58:51,695
if we see it from below here
927
00:58:51,778 --> 00:58:53,822
they look beautiful and shining. P> >
928
00:58:55,032 --> 00:58:57,075
Actually they are made of nitrogen,
929
00:58:57,451 --> 00:58:59,995
which means they are
just a giant gas ball
930
00:59:00,078 --> 00:59:01,747
... floating in space
and I think it's amazing .
931
00:59:01,830 --> 00:59:03,790
I wonder if the stars
know they are shining? i>
931
00:59:05,917 --> 00:59:07,794
You know, change the point of view.
932
00:59:09,713 --> 00:59:11,882
Aku penasaran apakah bintang-bintang
tahu kalau mereka bersunar?
933
00:59:13,341 --> 00:59:14,301
Shine.
934
00:59:17,220 --> 00:59:20,557
- If stars know they are shining.
- Yes, I never thought so.
935
00:59:24,936 --> 00:59:26,897
You know what you want to be
what when it's big?
936
00:59:37,866 --> 00:59:39,201
That's a stupid question.
937
00:59:47,584 --> 00:59:48,752
It should be a singer.
938
00:59:49,920 --> 00:59:51,004
I should be a singer?
939
00:59:51,922 --> 00:59:54,716
- Oh, not. Not you.
- Oh, you who should be a singer? P>
940
00:59:54,841 --> 00:59:57,177
- No, no. Not me!
- You have to sing for me. P>
941
00:59:57,260 --> 00:59:59,888
- I can't sing. I'm kidding.
- Okay, wait a minute. P>
942
01:00:00,013 --> 01:00:02,140
You want to be a singer,
but you can't sing. P>
943
01:00:02,724 --> 01:00:04,226
- It's just joking?
> - Just joking. P>
944
01:00:05,602 --> 01:00:06,436
Ah, ha, ha. P>
945
01:00:08,730 --> 01:00:11,233
I haven't thought about
about life after high school,
946
01:00:11,316 --> 01:00:12,359
To be honest. P>
947
01:00:13,527 --> 01:00:14,486
Until I meet Sierra.
948
01:00:16,029 --> 01:00:18,406
I really
just met Sierra.
949
01:00:18,490 --> 01:00:19,616
- Really?
- Yeah.
950
01:00:20,951 --> 01:00:22,744
You will like my Sierra.
951
01:00:23,245 --> 01:00:25,831
Not at first, you will definitely
think that he's some kind of loser.
952
01:00:25,914 --> 01:00:27,541
So do we, right?
953
01:00:28,333 --> 01:00:30,710
Yes, I'm a quarterback,
954
01:00:30,794 --> 01:00:32,087
and you're a cheerleader, but...
955
01:00:33,213 --> 01:00:34,548
Behind it all, you...
956
01:00:35,757 --> 01:00:36,675
are very different.
957
01:00:44,516 --> 01:00:46,017
Oh, my God!
958
01:00:46,101 --> 01:00:47,602
- What, are you okay ?
- Yes.
959
01:00:47,686 --> 01:00:49,437
- What...
- Yes, I...
960
01:00:50,355 --> 01:00:53,024
- I'm very excited.
- So you just jump right?
961
01:00:53,108 --> 01:00:53,984
Yes.
962
01:00:54,776 --> 01:00:57,988
Is that what will happen if
I try to kiss you, you will jump?
963
01:00:59,239 --> 01:01:00,615
Will you close your eyes?
964
01:01:01,449 --> 01:01:03,493
Because I have large pores.
965
01:01:04,286 --> 01:01:06,621
- So can you close your eyes?
- I have large pores.
966
01:01:06,788 --> 01:01:08,957
- Can you close it?
- Do you want me to close my eyes?
967
01:01:09,040 --> 01:01:11,835
- my eyes are closed.
- Yes, and keep your eyes closed.
968
01:01:11,918 --> 01:01:15,255
My eyes will remain closed
until you tell me to open them. P>
969
01:01:16,923 --> 01:01:17,757
What are you doing? P>
970
01:01:17,841 --> 01:01:19,342
Did you leave me? P>
971
01:01:19,426 --> 01:01:20,719
I am here. P>
972
01:01:22,137 --> 01:01:23,263
Sorry.
973
01:01:32,939 --> 01:01:34,524
It's worth it.
974
01:01:36,026 --> 01:01:38,028
Weird, we talk a lot on the phone
975
01:01:38,111 --> 01:01:42,115
... but it feels more normal
when I can't see you.
976
01:02:03,178 --> 01:02:05,305
Don't open! Don't open your eyes. P>
977
01:02:05,889 --> 01:02:07,307
Okay, it's still closed. P>
978
01:02:07,599 --> 01:02:09,476
Veronica, this is ridiculous. P>
979
01:02:09,559 --> 01:02:11,102
Veronica, I want to see you. P>
980
01:02:11,186 --> 01:02:12,604
You see I am now.
981
01:02:14,856 --> 01:02:17,400
He said you wanted to see me,
but now you don't even look at me.
982
01:02:17,525 --> 01:02:21,780
- I think I saw something...
- What, you see what?
983
01:02:23,740 --> 01:02:25,784
You're acting weird now.
984
01:02:28,203 --> 01:02:30,997
Will I go through it
every time I want to kiss you?
985
01:02:31,665 --> 01:02:34,918
If you are crazy, that is
the one I need to know...
986
01:02:35,043 --> 01:02:37,170
- before taking you to the next date.
- I'll let you know.
987
01:02:44,719 --> 01:02:46,096
That is amazing. i>
988
01:02:48,056 --> 01:02:50,141
A kind of kiss that
you ever read in the book,
989
01:02:50,225 --> 01:02:51,893
but don't believe it will
actually happen.
990
01:02:53,728 --> 01:02:54,562
Mm-hmm.
991
01:02:56,356 --> 01:02:59,109
You want to hang out and
go to our debate platform?
992
01:03:00,026 --> 01:03:00,860
Yes, maybe.
993
01:03:00,944 --> 01:03:03,363
I'm just a little busy with
things about lectures now.
994
01:03:04,364 --> 01:03:05,615
Yes yeah.
995
01:03:09,703 --> 01:03:10,537
Sorry.
996
01:03:12,289 --> 01:03:13,790
Why do people
do this to themselves?
997
01:03:13,999 --> 01:03:15,250
Because it looks beautiful.
998
01:03:15,750 --> 01:03:17,127
It's almost the same. P>
999
01:03:19,504 --> 01:03:20,922
Your mother is very beautiful. P>
1000
01:03:21,256 --> 01:03:23,008
You should see the prom photo. P>
1001
01:03:23,633 --> 01:03:26,386
Malamnya, atau pagi setelahnya?
1002
01:03:26,511 --> 01:03:30,015
- No, I don't want to imagine that.
- Sorry, I'm sorry.
1003
01:03:32,934 --> 01:03:34,144
Can I ask something?
1004
01:03:34,227 --> 01:03:36,479
I don't want to kiss you and Jamey.
1005
01:03:37,647 --> 01:03:39,524
- No.
- I just did it at the party.
1006
01:03:40,066 --> 01:03:41,818
Why does everyone think I'm lesbian?
1007
01:03:43,069 --> 01:03:44,070
No, I...
1008
01:03:44,821 --> 01:03:48,908
I want to ask, what's wrong with your mother?
1009
01:03:50,160 --> 01:03:51,953
What happened to your father?
1010
01:03:52,996 --> 01:03:53,913
He...
1011
01:03:55,040 --> 01:03:57,250
He left my mother for 22 years old. P>
1012
01:03:57,959 --> 01:04:02,547
And leaving us with
this garbage, this furniture...
1013
01:04:03,131 --> 01:04:05,383
it's impossible to
pay for our old house, and...
1014
01:04:06,343 --> 01:04:09,220
He has been weird since then.
1015
01:04:12,307 --> 01:04:13,183
I'm sorry.
1016
01:04:15,560 --> 01:04:16,978
Maybe I should get ready.
1017
01:04:18,813 --> 01:04:19,939
I will go to the party.
1018
01:04:21,733 --> 01:04:22,776
p>
1019
01:04:24,486 --> 01:04:26,196
Do you want to come along?
1020
01:04:26,988 --> 01:04:27,864
With you?
1021
01:04:29,532 --> 01:04:30,450
In public?
1022
01:04:34,662 --> 01:04:35,497
Yes...
1023
01:04:35,914 --> 01:04:37,957
You're very tense.
1024
01:04:38,083 --> 01:04:40,001
- Smile.
- Calm down.
1025
01:04:40,085 --> 01:04:41,669
- It's a party.
- I know.
1026
01:04:42,045 --> 01:04:44,047
- That's what is scary.
- No! P>
1027
01:04:55,183 --> 01:04:57,352
- Hey, how are you doing?
- Hey! P>
1028
01:05:02,315 --> 01:05:03,274
Hey, Ronnie. P>
1029
01:05:03,817 --> 01:05:05,026
I thought you were sick. P>
1030
01:05:05,652 --> 01:05:08,029
You're ready to start this party?
Come on! P>
1031
01:05:08,321 --> 01:05:10,073
Sorry, girls. P>
1032
01:05:11,866 --> 01:05:13,493
I want to talk to you.... now.
1033
01:05:14,369 --> 01:05:15,245
Sure.
1034
01:05:15,703 --> 01:05:17,247
Just be alone, outside.
1035
01:05:19,040 --> 01:05:20,625
Okay, of course. Come on. P>
1036
01:05:23,044 --> 01:05:24,129
I am right back. P>
1038
01:05:35,598 --> 01:05:38,435
I let my sister
choose my nightgown #S regret i>
1039
01:05:46,359 --> 01:05:48,403
Want horror film marathon? i>
1040
01:05:52,657 --> 01:05:53,700
Sorry, I want to sleep. i>
1037
01:05:57,287 --> 01:05:58,580
Maybe you deserve it.
1038
01:05:58,663 --> 01:06:00,540
Maybe you dump
your best friend too.
1039
01:06:02,917 --> 01:06:04,961
So, what's the real story?
1040
01:06:07,172 --> 01:06:08,631
Veronica... [Speaks in Mandarin}
1041
01:06:09,090 --> 01:06:11,050
Wow, everyone
speaks Mandarin.
1042
01:06:11,134 --> 01:06:13,761
- Come on, drink from the barrel now. Come on!
- What? P>
1043
01:06:13,845 --> 01:06:15,054
You will like it. P>
1044
01:06:15,138 --> 01:06:16,764
You're too dramatized now. P>
1045
01:06:18,141 --> 01:06:19,267
He isn't that bad. P>
1046
01:06:19,893 --> 01:06:20,727
> He...
1047
01:06:20,810 --> 01:06:22,604
Oh, my God! P>
1048
01:06:23,897 --> 01:06:25,440
He is actually pretty cool. P>
1049
01:06:26,149 --> 01:06:27,817
In a very unfortunate way. P>
1050
01:06:28,067 --> 01:06:30,945
If you want to commit suicide socially, all right,
1051
01:06:31,112 --> 01:06:33,281
but Sierra Burgess is a loser.
1052
01:06:33,823 --> 01:06:34,991
Remember?
1053
01:06:35,074 --> 01:06:37,494
Only losers
hang out with losers. p >
1054
01:06:42,582 --> 01:06:43,500
Mackenzie, wait.
1055
01:06:43,583 --> 01:06:45,793
Everyone, come here!
1056
01:06:46,085 --> 01:06:47,962
Chug, chug! Chug, chug! P>
1057
01:06:48,046 --> 01:06:50,423
Come on, meet here!
Look at this! P>
1058
01:06:52,258 --> 01:06:54,886
Chug, chug! Chug, chug! P>
1059
01:07:12,695 --> 01:07:13,613
Whoo! P>
1060
01:07:18,868 --> 01:07:20,245
You did it! P>
1061
01:07:20,453 --> 01:07:21,287
Giliranku.
1062
01:07:21,454 --> 01:07:23,748
Come on, raise me there.
1063
01:07:26,125 --> 01:07:28,086
Chug, chug! Chug, chug! P>
1064
01:07:30,672 --> 01:07:33,091
I told Veronica
that she was stupid to make her nervous. P>
1065
01:07:33,675 --> 01:07:36,052
I guarantee she will feel
not good tonight. P >
1066
01:07:38,429 --> 01:07:39,806
You are a champion.
1067
01:07:39,931 --> 01:07:41,307
I respect you, sir.
1068
01:07:47,689 --> 01:07:48,523
Hi.
1069
01:07:49,107 --> 01:07:50,483
I like your poodle.
1070
01:07:53,152 --> 01:07:54,654
very adorable.
1071
01:07:59,367 --> 01:08:00,326
Goddamn it! i>
1072
01:08:20,888 --> 01:08:22,181
Oh my God! Jesus! P>
1073
01:08:23,600 --> 01:08:24,475
Spence? P>
1074
01:08:26,477 --> 01:08:27,729
What are you doing here? P>
1075
01:08:29,314 --> 01:08:31,399
I saw your shipment
and wanted to meet you. P>
1076
01:08:32,609 --> 01:08:33,651
Hamlet i> my video? P>
1077
01:08:34,068 --> 01:08:37,322
What? No, about this party. P>
1078
01:08:40,116 --> 01:08:41,242
Do you want to leave here? P>
1079
01:08:42,118 --> 01:08:44,912
This place is like, very crowded. P>
1080
01:08:44,996 --> 01:08:46,706
I can't leave
my friend so just
1081
01:08:49,125 --> 01:08:50,001
Come on.
1082
01:08:52,879 --> 01:08:53,838
Where?
1083
01:08:53,921 --> 01:08:55,882
Just a moment.
1084
01:08:56,549 --> 01:08:57,383
Come on.
1085
01:08:59,218 --> 01:09:00,219
We have to talk.
1086
01:09:01,429 --> 01:09:02,347
In my car.
1087
01:09:38,257 --> 01:09:39,300
Lift it up.
1088
01:09:40,259 --> 01:09:41,427
Lift, Veronica.
1089
01:09:44,764 --> 01:09:47,016
Plato believed that physical beauty...
1090
01:09:48,226 --> 01:09:51,771
was formed from,
you know, sensory experience...
1091
01:09:53,272 --> 01:09:55,400
I enjoyed this sensory experience.
1092
01:10:06,327 --> 01:10:07,453
What? Wait. P>
1093
01:10:19,507 --> 01:10:20,341
Damn! P>
1094
01:11:20,276 --> 01:11:21,110
Hello i>
1095
01:11:23,905 --> 01:11:24,739
Hello? P>
1096
01:11:26,991 --> 01:11:27,992
You're there? i>
1097
01:11:29,368 --> 01:11:30,745
I really like you.
1098
01:11:36,167 --> 01:11:37,251
I...
1099
01:11:37,919 --> 01:11:39,921
I really like you very much.
1100
01:11:43,424 --> 01:11:46,302
Because you are very good, very kind
1101
01:11:48,429 --> 01:11:49,597
You're not lying.
1102
01:11:51,140 --> 01:11:52,767
You don't speak Mandarin.
1103
01:11:53,017 --> 01:11:54,519
- And you don't...
- Wait, wait i>
1104
01:11:55,102 --> 01:11:56,729
You're drunk?
1105
01:11:58,356 --> 01:11:59,941
Can you like me?
1106
01:12:02,568 --> 01:12:03,486
Seperti...
1107
01:12:03,986 --> 01:12:05,947
Really like me,
not because of...
1108
01:12:06,948 --> 01:12:09,617
my stupid appearance,
or because I'm deaf...
1109
01:12:09,700 --> 01:12:12,745
- and because of me....
- Wait, wait.
1110
01:12:12,995 --> 01:12:14,372
What are you talking about?
1111
01:12:14,455 --> 01:12:16,165
There is something I have to tell,
1112
01:12:16,791 --> 01:12:18,417
and you will definitely hate me. i>
1113
01:12:18,876 --> 01:12:19,710
I...
1114
01:12:20,837 --> 01:12:21,879
I doubt it.
1115
01:12:22,129 --> 01:12:24,006
I don't think I can hate you.
1116
01:12:24,090 --> 01:12:25,466
< i> No matter what you say. i>
1117
01:12:25,800 --> 01:12:26,968
You will definitely hate.
1118
01:12:31,514 --> 01:12:33,057
Is that that bad?
1119
01:12:58,666 --> 01:12:59,876
Good night. i>
1120
01:13:04,297 --> 01:13:06,507
Dear, do you know what kind of child
1121
01:13:06,591 --> 01:13:08,509
... went to the party then got drunk?
1122
01:13:09,677 --> 01:13:11,429
Children who are not confident.
1123
01:13:12,054 --> 01:13:14,432
Sierra, are you not confident?
1124
01:13:15,016 --> 01:13:15,933
Mother.
1125
01:13:16,225 --> 01:13:20,229
I thought we had
taught you KKHP.
1126
01:13:20,521 --> 01:13:22,899
- Take control...
- Self distrust,
1127
01:13:22,982 --> 01:13:25,359
Hope, and Comprehensive Thinking.
1128
01:13:25,443 --> 01:13:27,278
- Yes, ma'am. I know, okay?
- Okay. P>
1129
01:13:27,361 --> 01:13:29,697
Wait a minute. Before you
try to argue,
1130
01:13:29,780 --> 01:13:32,450
where you are very
reliable,
1131
01:13:32,533 --> 01:13:33,367
you are punished. P>
1132
01:13:34,076 --> 01:13:35,703
- What?
- You were punished. P>
1133
01:13:35,870 --> 01:13:36,871
- Honey, we...
- Father! P>
1134
01:13:36,954 --> 01:13:39,749
-... have talked about this.
- No, Jules, you are talking about it.
1135
01:13:39,999 --> 01:13:41,959
There is indeed a motto of "free life"
1136
01:13:42,043 --> 01:13:43,294
but this is my home too,
1137
01:13:43,377 --> 01:13:45,421
where there are actions and consequences,
1138
01:13:45,504 --> 01:13:48,132
and this drunk girl
her freedom must be limited.
1139
01:13:49,091 --> 01:13:51,928
It's not right to punish her.
1140
01:13:52,511 --> 01:13:54,180
- Why not?
- Yes, because!
1141
01:13:54,597 --> 01:13:55,848
What entered it?
1142
01:13:56,807 --> 01:13:58,059
"We jumped into the car.
1143
01:13:58,434 --> 01:13:59,644
That's a very fast vehicle."
1148
01:13:59,727 --> 01:14:00,561
Haha it's so cool i>
1144
01:14:00,645 --> 01:14:03,981
"We danced and
had a sweet moment."
1145
01:14:07,526 --> 01:14:09,946
Inspire, Chrissy.
You can write songs for Kesha. P>
1146
01:14:11,614 --> 01:14:12,573
And now,
1147
01:14:12,782 --> 01:14:17,203
the last one, descendants of
of a great writer,
1148
01:14:17,286 --> 01:14:18,663
Sierra Burgess. P> >
1149
01:14:21,791 --> 01:14:23,000
Sierra!
1150
01:14:27,588 --> 01:14:28,547
I forgot.
1151
01:14:28,839 --> 01:14:30,299
What do you mean you forgot?
1152
01:14:31,050 --> 01:14:33,094
Do you want to say something?
1153
01:14:34,345 --> 01:14:35,221
I forgot.
1154
01:14:35,930 --> 01:14:37,264
I'm sorry, it's just that...
1155
01:14:37,723 --> 01:14:39,475
there are so many things
that have happened lately
1156
01:14:39,558 --> 01:14:40,893
... and that bothered me.
1157
01:14:41,519 --> 01:14:43,604
... p>
1158
01:14:43,938 --> 01:14:46,565
You know what the consequences are for you.
1159
01:14:46,649 --> 01:14:49,026
And you still have to
finish the task.
1160
01:14:49,110 --> 01:14:51,362
I just fell asleep,
and I don't know am I honest with him.
1161
01:14:51,445 --> 01:14:53,197
I don't dare
tell the truth.
1162
01:14:54,240 --> 01:14:56,492
But I thought
you didn't go overnight.
1163
01:14:56,575 --> 01:14:58,327
You said you didn't leave.
1164
01:14:58,411 --> 01:15:00,204
- So we can't watch.
- Okay, yeah...
1165
01:15:01,330 --> 01:15:03,249
Hey, hey, what's wrong?
1166
01:15:03,332 --> 01:15:05,334
I need a hug. I'm just...
1167
01:15:06,127 --> 01:15:08,754
- Ronnie, what's wrong? Are you okay?
- He dumped me. P>
1168
01:15:08,838 --> 01:15:10,840
Spence, he dumped me again. P>
1169
01:15:12,842 --> 01:15:14,719
- Through DM.
- Dear God. P>
1170
01:15:14,802 --> 01:15:16,554
p>
1171
01:15:17,138 --> 01:15:18,889
- I know.
- Ronnie.
1172
01:15:18,973 --> 01:15:21,809
- Can we talk?
- Yes.
1173
01:15:21,892 --> 01:15:22,852
- What the hell? > - Don't now, Dan. Okay? P>
1174
01:15:31,235 --> 01:15:32,486
Come on. P>
1175
01:15:32,570 --> 01:15:34,947
People are bad. P>
1176
01:15:35,031 --> 01:15:37,491
And if he doesn't like you
as is, then fuck him. P> p>
1177
01:15:38,451 --> 01:15:40,161
This won't happen if I
date someone like Jamey.
1178
01:15:40,411 --> 01:15:41,495
he's handsome and...
1179
01:15:41,996 --> 01:15:44,707
- weird, smart, and...
- Do you like him?
1180
01:15:46,625 --> 01:15:47,501
No!
1181
01:15:59,472 --> 01:16:00,306
Hey. P>
1182
01:16:00,473 --> 01:16:03,184
Hey, about the one last night. I>
1183
01:16:04,643 --> 01:16:06,604
Did I
say something strange? P>
1184
01:16:06,812 --> 01:16:08,856
Oh, you mean when you were drunk? I>
1185
01:16:09,231 --> 01:16:11,609
Yes, I thought it was strange the right word. P>
1186
01:16:11,692 --> 01:16:12,902
What did I say? P>
1187
01:16:14,070 --> 01:16:15,112
What do you think...
1188
01:16:15,404 --> 01:16:16,280
What did you say to me?
1189
01:16:16,363 --> 01:16:18,741
What do you think I told you?
1190
01:16:19,617 --> 01:16:23,120
Are you afraid to say
if you like me? p >
1191
01:16:24,121 --> 01:16:25,122
No! i>
1192
01:16:27,083 --> 01:16:27,917
No?
1193
01:16:28,292 --> 01:16:32,588
No. I mean, I don't know. I>
1194
01:16:33,047 --> 01:16:35,424
Don't talk about this
by phone, okay? P>
1195
01:16:35,925 --> 01:16:37,134
It's not like this. P>
1196
01:16:37,468 --> 01:16:41,222
Okay, then This silence...
1197
01:16:41,305 --> 01:16:45,476
I didn't say that I like you.
1198
01:16:47,228 --> 01:16:48,062
Okay?
1199
01:16:48,521 --> 01:16:52,233
- And see you tonight. i>
- Okay.
1200
01:16:52,650 --> 01:16:55,236
- Okay. daahah.
- Daah. i>
1201
01:17:32,982 --> 01:17:34,024
Veronica!
1202
01:17:35,109 --> 01:17:36,193
Veronica!
1203
01:17:51,292 --> 01:17:52,168
Hey!
1204
01:17:52,334 --> 01:17:54,378
- Hi.
- Finally I can show you off. P>
1205
01:18:02,428 --> 01:18:03,512
Do you want to meet with my teammates? P>
1206
01:18:04,847 --> 01:18:06,849
They are like, enemies, you know. P>
1207
01:18:07,308 --> 01:18:08,475
"Go Tigers."
1208
01:18:08,559 --> 01:18:11,729
All right, you don't want to be seen
hanging out with your opponents.
1209
01:18:14,481 --> 01:18:16,609
I think this will be a problem.
But...
1210
01:18:17,484 --> 01:18:18,360
Why?
1211
01:18:38,547 --> 01:18:39,924
Damn! Don't...
1212
01:18:40,674 --> 01:18:43,385
- What's that for?
- What do you mean? P>
1213
01:18:45,429 --> 01:18:46,305
What? P>
1214
01:18:47,348 --> 01:18:49,475
- I have to go.
- Wait, is this because of that guy, Spence? P>
1215
01:18:50,309 --> 01:18:51,185
Veronica! P>
1216
01:19:15,417 --> 01:19:16,877
The total is 20,000 followers i>. P>
1217
01:19:18,420 --> 01:19:20,297
Please say
if you are pretty stupid.
1218
01:19:26,929 --> 01:19:27,805
Moronica.
1219
01:19:52,830 --> 01:19:53,914
Start!
1220
01:20:16,353 --> 01:20:17,438
Sierra!
1221
01:20:20,024 --> 01:20:22,609
Have you just been ignored
by the biggest losers in school?
1222
01:20:22,693 --> 01:20:23,861
What?
1223
01:20:53,015 --> 01:20:55,267
Hey, can you help me
shout "Jamey"?
1224
01:20:55,976 --> 01:20:57,394
I'm pretending to be deaf.
1225
01:20:57,686 --> 01:20:59,563
Kenny, no.
1226
01:20:59,688 --> 01:21:02,149
Please , shout "Jamey"
as hard as you can.
1227
01:21:02,232 --> 01:21:03,776
- Jamey!
- Kenny...
1228
01:21:07,780 --> 01:21:08,822
Okay, one more time.
1229
01:21:09,406 --> 01:21:10,574
Jamey!
1230
01:21:12,659 --> 01:21:13,786
Jamey!
1231
01:21:17,790 --> 01:21:18,957
Sierra!
1232
01:21:23,796 --> 01:21:25,130
Wow, you really did it.
1233
01:21:27,966 --> 01:21:29,343
Come on, one more time! < /p>
1234
01:21:29,635 --> 01:21:31,512
Ready ?
1235
01:21:36,725 --> 01:21:37,559
Whoa.
1236
01:21:41,063 --> 01:21:42,648
- Ready?
- Come on!
1237
01:21:47,986 --> 01:21:48,821
Start!
1238
01:21:53,659 --> 01:21:55,035
Come on Jamey! P>
1239
01:21:55,494 --> 01:21:57,496
You're stupid! That's the opposing team. P>
1240
01:21:59,289 --> 01:22:00,124
Damn it. P>
1259
01:22:21,854 --> 01:22:25,774
MENTIONED THROUGH DM i>
1241
01:22:32,614 --> 01:22:35,784
Russ, it looks like
someone smoked in the bathroom .
1242
01:22:35,868 --> 01:22:37,286
Yes.
So look!
1243
01:22:38,287 --> 01:22:39,621
V is dumped.
1244
01:22:41,540 --> 01:22:43,584
How can this happen?
1245
01:23:10,819 --> 01:23:11,695
It's easy.
1247
01:23:37,930 --> 01:23:39,348
Jamey! Are you okay? P>
1248
01:23:40,224 --> 01:23:41,058
Jamey! P>
1249
01:23:41,517 --> 01:23:42,601
Call paramedics! P>
1250
01:23:47,606 --> 01:23:50,234
Ronnie, Ronnie,
where are you going? P>
1252
01:23:58,116 --> 01:23:59,910
Hey, alright. P>
1253
01:24:00,244 --> 01:24:01,161
Here, look at me. P>
1254
01:24:02,371 --> 01:24:04,748
- How many fingers do I have?
- Two. P>
1255
01:24:05,541 --> 01:24:07,251
- Jamey!
- Sierra, wait! P>
1256
01:24:08,293 --> 01:24:09,878
- Sierra?
- Sierra,
1257
01:24:09,962 --> 01:24:12,089
... why are you doing this to me?
- Wait. Veronica. P>
1258
01:24:12,172 --> 01:24:15,217
- You cheated on Spence?
- No! P>
1259
01:24:15,300 --> 01:24:17,219
Jamey, no.
I'm not what you think,
1260
01:24:17,302 --> 01:24:18,804
and he also didn't
as you thought.
1261
01:24:18,887 --> 01:24:21,056
He pretended to be me
and I became him,
1262
01:24:21,139 --> 01:24:23,183
and he already
lie to you all this time.
1263
01:24:23,267 --> 01:24:25,519
No, wait.
Please listen to me.
1264
01:24:25,602 --> 01:24:28,772
- You have to let me explain it.
- Wait, your voice.
1265
01:24:29,648 --> 01:24:32,109
- Okay, that's enough.
- Please, give me a minute.
1266
01:24:32,192 --> 01:24:33,360
Let's leave here. P>
1267
01:24:34,945 --> 01:24:36,738
Stay away from me. P>
1268
01:24:38,907 --> 01:24:39,825
You two. P>
1269
01:24:43,245 --> 01:24:44,746
Why did you do this to me? P>
1270
01:24:45,330 --> 01:24:46,540
You kissed it.
1271
01:24:47,124 --> 01:24:48,125
I saw you kissed it.
1272
01:24:48,208 --> 01:24:50,877
He thought I was you, remember?
That's the plan.
1273
01:24:52,045 --> 01:24:54,256
You complain about your appearance,
1274
01:24:54,673 --> 01:24:56,883
but you don't know
what it's like to be me.
1275
01:24:58,927 --> 01:25:01,138
I told you things
that I never told anyone else.
1276
01:25:02,180 --> 01:25:03,307
And you thought I the bad one?
1277
01:25:03,974 --> 01:25:05,434
You should reflect,
1278
01:25:05,517 --> 01:25:08,020
because you are more
worse than you are.
1279
01:25:18,822 --> 01:25:20,532
Sierra, Sierra.
1280
01:25:20,699 --> 01:25:22,117
Tell me that it's not your thing. P>
1281
01:25:24,411 --> 01:25:25,954
Ayolah, kau benci Veronica.
1282
01:25:26,913 --> 01:25:28,332
Sierra, that's very wrong.
1283
01:25:30,500 --> 01:25:32,419
I don't even recognize yourself anymore.
1284
01:25:38,175 --> 01:25:39,718
Sierra, what's wrong?
1285
01:25:40,385 --> 01:25:41,595
You know, that...
1286
01:25:41,928 --> 01:25:45,599
it's easy for you to talk about
your confidence nonsense,
1287
01:25:46,600 --> 01:25:47,934
but look at me.
1288
01:25:49,353 --> 01:25:54,441
You know how it feels to be
teenagers with looks like me?
1289
01:25:57,611 --> 01:26:00,197
Of course not.
Because you're slim,
1290
01:26:00,447 --> 01:26:01,990
You're slim and beautiful,
1291
01:26:02,074 --> 01:26:03,867
and you always look beautiful.
1292
01:26:05,202 --> 01:26:07,412
And this is what
you can't change from me.
1293
01:27:17,023 --> 01:27:20,610
That is what concludes
our mitotic material.
1294
01:27:21,862 --> 01:27:23,530
Now we enter the telophase, p >
1298
01:27:49,055 --> 01:27:50,348
Regarding the assignment.
1299
01:27:50,599 --> 01:27:52,225
I ask for a poem.
1300
01:27:52,309 --> 01:27:53,685
You composed it into a song.
1301
01:27:53,769 --> 01:27:57,063
I know, I just want
make it become my trademark.
1302
01:27:57,147 --> 01:27:59,608
Your characteristics are too late.
1303
01:28:03,111 --> 01:28:05,989
But it's very emotional, wild...
1304
01:28:06,531 --> 01:28:08,784
and that is what signifies
a true artist.
1305
01:28:08,867 --> 01:28:10,535
You're very special.
1306
01:28:11,328 --> 01:28:13,580
And when the time comes,
1307
01:28:13,789 --> 01:28:16,792
I'll make you
a recommendation letter for campus.
1308
01:28:17,751 --> 01:28:18,627
Thank you.
1309
01:28:19,419 --> 01:28:20,837
While waiting,
1310
01:28:20,921 --> 01:28:22,881
whoever you are
you made this song,
1311
01:28:22,964 --> 01:28:24,841
you have to tell him...
( male or female i>)
1312
01:28:26,051 --> 01:28:29,513
both of them are fine...
1313
01:28:30,430 --> 01:28:31,264
Definitely.
1314
01:28:40,440 --> 01:28:41,274
Daddy.
1315
01:28:42,526 --> 01:28:43,735
Can we talk?
1316
01:29:13,223 --> 01:29:14,683
Sorry I'm so bad.
1317
01:29:23,483 --> 01:29:24,526
You're not bad.
1318
01:29:26,111 --> 01:29:27,070
Okay, maybe a little.
1319
01:29:30,115 --> 01:29:30,949
That's fair.
1320
01:29:34,035 --> 01:29:35,871
Still going to go
to my homecoming?
1321
01:29:36,454 --> 01:29:37,372
Oh certainly not.
1322
01:29:39,040 --> 01:29:41,626
But you still
have to dance with me.
1323
01:29:41,751 --> 01:29:43,962
If you want.
1324
01:29:44,963 --> 01:29:47,048
Good, come here.
1325
01:29:50,635 --> 01:29:52,345
So, how would you
fix this?
1326
01:29:52,971 --> 01:29:56,892
Because you're like the biggest
loser in school. Maybe we can...
1345
01:30:02,147 --> 01:30:05,692
♫ Rose girls in glass vases
1346
01:30:06,192 --> 01:30:09,112
♫ perfect bodies, perfect faces
1347
01:30:09,779 --> 01:30:14,409
♫ They all belong in magazines
1348
01:30:16,494 --> 01:30:20,040
♫ Those girls the boys are chasing
1350
01:30:21,499 --> 01:30:24,044
♫ winning all the games they are playing
1351
01:30:24,127 --> 01:30:28,715
♫ they & apos; re always in a different league
1352
01:30:30,717 --> 01:30:35,513
♫ stretching towards the sky like I don & t care
1353
01:30:37,891 --> 01:30:42,062
♫ wishing you can see standing there.
1354
01:30:42,145 --> 01:30:43,939
I'm sorry for everything.
I don't mean to hurt you
1355
01:30:44,022 --> 01:30:47,817
i>
1356
01:30:47,901 --> 01:30:51,613
♫ But I & apos; ma sunflower, a little funny
1357
01:30:52,405 --> 01:30:55,742
♫ if I was a rose, maybe you & apos; d pick me
1358
01:30:55,909 --> 01:30:58,870
♫ if I could , I 'd change overnight
1359
01:30:58,954 --> 01:31:02,707
♫ But I & apos; ma sunflower, a little funny
1360
01:31:02,791 --> 01:31:06,586
♫ if I was a rose, maybe you & apos; d pick me
1361
01:31:07,379 --> 01:31:10,507
♫ but I know you don't & don't; clue
1362
01:31:10,590 --> 01:31:13,718
♫ this sunflower s s waiting for you
1363
01:31:13,802 --> 01:31:14,803
DELETE CONTACT
1364
01:31:14,886 --> 01:31:17,055
♫ waiting for you.
1365
01:31:17,681 --> 01:31:21,476
♫ But I & apos; ma sunflower , a little funny
1366
01:31:21,601 --> 01:31:25,271
♫ if I was a rose, maybe you & apos; d pick me
1367
01:31:26,147 --> 01:31:29,317
♫ but I know you don & t; t have a clue
1368
01:31:29,776 --> 01:31:33,697
♫ this sunflower waiting s waiting for you
1369
01:31:33,905 --> 01:31:36,324
♫ waiting for you.
1327
01:31:40,620 --> 01:31:41,454
Wow!
1328
01:31:43,164 --> 01:31:45,792
"A family like this
has a deeper sadness.
1329
01:31:46,668 --> 01:31:49,087
Naturally, tragically and dramatically,
1330
01:31:49,838 --> 01:31:52,674
binds us from bones and muscles,
1331
01:31:53,049 --> 01:31:56,261
and we are separated
by brain tissue cells. "
1332
01:32:00,223 --> 01:32:01,182
George Eliot.
1333
01:32:04,853 --> 01:32:06,479
Sierra, you're beautiful,
1334
01:32:07,439 --> 01:32:09,232
but you are more than that.
1335
01:32:10,191 --> 01:32:12,027
See how smart you are,
1336
01:32:13,236 --> 01:32:14,696
and all the writing talent.
1337
01:32:16,531 --> 01:32:17,365
Dad...
1338
01:32:18,074 --> 01:32:21,327
it's so scary to
grow up under your shadow.
1339
01:32:22,412 --> 01:32:23,580
You're a genius.
1340
01:32:24,581 --> 01:32:27,667
A beautiful and successful mother.
1341
01:32:29,335 --> 01:32:30,378
I...
1342
01:32:34,924 --> 01:32:36,176
p>
1343
01:32:39,637 --> 01:32:41,222
I don't know who I am.
1344
01:32:45,518 --> 01:32:46,728
I'm not one of those.
1345
01:32:47,812 --> 01:32:49,230
How can I achieve it?
1346
01:32:51,483 --> 01:32:54,027
Sierra, be yourself.
1347
01:32:57,572 --> 01:32:58,615
So far
you've found your own way.
1348
01:32:59,324 --> 01:33:00,992
What about hugs?
1349
01:33:10,001 --> 01:33:11,836
From fellow sunflowers.
1350
01:33:12,378 --> 01:33:13,463
You can't bring
snacks here.
1351
01:33:14,047 --> 01:33:15,090
What if
Scooter eats it?
1352
01:33:15,173 --> 01:33:16,758
That's the purpose.
1353
01:33:17,133 --> 01:33:19,803
You can't
talk to me like that.
1354
01:33:20,261 --> 01:33:21,304
Your father can rise from his grave.
1355
01:33:22,931 --> 01:33:23,807
Mother.
1356
01:33:27,519 --> 01:33:28,353
I know.
1357
01:33:30,438 --> 01:33:31,564
But he should die.
1358
01:33:33,942 --> 01:33:35,819
I am sorry for
what happened to you.
1359
01:33:38,530 --> 01:33:40,198
Daddy is indeed a loser.
1360
01:33:41,616 --> 01:33:44,661
And you can't assume
anyone else will mess up your life too.
1361
01:33:48,414 --> 01:33:49,541
We want our mother to come back.
1362
01:33:56,172 --> 01:33:57,006
Hi. P>
1363
01:34:08,184 --> 01:34:09,394
Shouldn't you leave? P>
1364
01:34:11,271 --> 01:34:14,190
The house is not a place where
where you hold homecoming. P>
1365
01:34:14,274 --> 01:34:18,403
Yes, that's how good
goes to the prom alone.
1366
01:34:18,486 --> 01:34:20,155
Nobody is waiting for me.
1367
01:34:21,489 --> 01:34:23,324
Okay, you're done?
1368
01:34:23,408 --> 01:34:26,870
- Oh, yeah. Thank you.
- Yep. P>
1414
01:34:51,519 --> 01:34:53,688
Hi i>
1415
01:34:59,694 --> 01:35:01,988
Who is this? I>
1416
01:35:05,575 --> 01:35:07,994
< i> Look at the window. i>
1369
01:34:29,998 --> 01:34:31,416
- Sierra?
- Oh, yeah.
1370
01:35:18,713 --> 01:35:20,006
- Honey?
- You go? p >
1371
01:35:29,933 --> 01:35:31,768
Oh good.
1372
01:35:55,500 --> 01:35:57,627
- Hi.
- Hi.
1373
01:36:01,714 --> 01:36:03,633
What are you doing here?
1374
01:36:06,469 --> 01:36:07,804
I talked to Veronica.
1375
01:36:08,513 --> 01:36:09,389
The real one.
1376
01:36:11,557 --> 01:36:12,809
He heard me
the song you made.
1377
01:36:14,686 --> 01:36:15,770
He also has...
1378
01:36:17,563 --> 01:36:19,899
some arguments, for your help.
1379
01:36:20,024 --> 01:36:22,151
I don't know you
taught him the Socrates method.
1380
01:36:23,903 --> 01:36:24,779
That's great.
1381
01:36:28,533 --> 01:36:30,660
Listen to Sierra, what you're doing is very bad.
1382
01:36:30,743 --> 01:36:32,954
I mean, bad.
Very bad.
1383
01:36:33,037 --> 01:36:34,247
- and...
- I know.
1384
01:36:34,622 --> 01:36:36,040
And I'm sorry.
1385
01:36:38,501 --> 01:36:42,672
But have you ever felt
as if the whole world was against you.
1386
01:36:44,132 --> 01:36:46,676
- Saying that you're not good enough.
- Yes.
1387
01:36:46,759 --> 01:36:49,137
I understand why you
did that, really, and...
1388
01:36:49,387 --> 01:36:51,556
to be honest , if we
don't meet in that way
1389
01:36:54,434 --> 01:36:56,144
... maybe I won't
be aware of your existence.
1390
01:36:57,312 --> 01:36:59,480
I mean, you're not the type of everyone
1391
01:36:59,564 --> 01:37:00,815
- and...
- OK.
1392
01:37:01,607 --> 01:37:02,734
- Thank you.
- But...
1393
01:37:03,609 --> 01:37:04,485
But...
1394
01:37:07,447 --> 01:37:08,489
you're my type.
1395
01:37:09,782 --> 01:37:13,786
You're really my type.
I mean...
1396
01:37:13,870 --> 01:37:17,915
you are smart, and funny,
and beautiful, and talented...
1397
01:37:18,207 --> 01:37:21,127
I have never been impressed by...
1398
01:37:21,210 --> 01:37:24,172
the voice of someone who is not famous. p >
1399
01:37:29,594 --> 01:37:30,595
For the record,
1400
01:37:32,472 --> 01:37:35,266
I think roses are more like...
1401
01:37:35,850 --> 01:37:38,269
the bitch supermodel version of the flowers.
1402
01:37:42,231 --> 01:37:44,067
- Thank you. < br /> - Yeah.
1403
01:38:24,148 --> 01:38:25,608
Have we ever done that before?
1404
01:38:27,652 --> 01:38:30,863
Come on, I'll accompany you
to the prom.
1405
01:38:32,657 --> 01:38:33,574
After you
1406
01:38:54,846 --> 01:38:56,222
Can you wait a moment?
1407
01:38:58,099 --> 01:38:58,933
I got a date!
1408
01:39:03,938 --> 01:39:05,565
Can you wait a minute?
1409
01:39:06,482 --> 01:39:07,442
I'll take a drink.
1410
01:39:42,351 --> 01:39:44,979
Okay, you two can't
be friends without me.
1411
01:39:46,814 --> 01:39:47,690
Okay.
1460
01:40:03,206 --> 01:40:05,791
Sierra finally accepted
at Stanford with an A p >
1461
01:40:05,875 --> 01:40:07,793
He and Jamey underwent
long distance relationships.
1462
01:40:07,877 --> 01:40:09,378
They often made phone calls.
1463
01:40:13,341 --> 01:40:16,677
Veronica stopped being cheerleaders
and took a break from social media.
1464
01:40:16,761 --> 01:40:19,472
He wants to be the philosopher's queen.
1465
01:40:26,062 --> 01:40:28,064
Jamey gets
sports scholarships at UCLA
1466
01:40:28,147 --> 01:40:29,899
and teaches
sign language at leisure
1467
01:40:29,982 --> 01:40:31,859
p>
1468
01:40:36,822 --> 01:40:40,326
He is still refining
his breastplate selfie.
1469
01:40:40,409 --> 01:40:43,371
And successfully entering the women's
campus.
1412
01:40:55,341 --> 01:40:59,220
He's still late too
on the team run the track.
1413
01:40:59,887 --> 01:41:03,432
Rose grows in glass vases
1414
01:41:03,975 --> 01:41:09,105
Perfect bodies, perfect faces
1415
01:41:11,566 --> 01:41:15,903
They all belong in magazines
1416
01:41:15,987 --> 01:41:19,782
Winning all the games they are playing
1417
01:41:20,241 --> 01:41:25,955
They & # 39; re always in a different league
1418
01:41:27,790 --> 01:41:33,004
Stretching toward the sky
Like I don & tos; t care p >
1419
01:41:35,965 --> 01:41:41,387
Wishing you can see me standing there
1420
01:41:43,097 --> 01:41:46,934
But I & ndash; ma sunflower
A little funny
1421
01:41:47,018 --> 01:41:51,022
If I was a rose, maybe you & apos; d want me
1422
01:41:52,023 --> 01:41:55,943
If I could, I & dquo; d change overnight
1423
01:41:56,027 --> 01:41:59,322
Turn into something & apos; d like
1424
01:41:59,405 --> 01:42:03,326
But I & apos ma sunflower, a little funny
1425
01:42:03,409 --> 01:42:08,205
p> If I was a rose
Maybe you would pick me
1426
01:42:08,289 --> 01:42:12,251
But I know you don & t; t have a clue
1427
01:42:12,335 --> 01:42:15,254
This sunflower & apos; s waiting for you p >
1428
01:42:15,338 --> 01:42:17,465
Waiting for you
1429
01:42:24,555 --> 01:42:29,268
No thorns in this, to mention
1430
01:42:29,352 --> 01:42:33,356
Hiding this fear of rejection
1431
01:42:33,439 --> 01:42:38,944
This high, I & ap; ve never felt so small
1432
01:42:40,946 --> 01:42:45,534
Not used to this attention
1433
01:42:45,618 --> 01:42:49,622
Part of me in suspension
1434
01:42:49,705 --> 01:42:55,002
I wish I didn't & didn't care at all
1435
01:42:56,879 --> 01:43:02,843
Stretching toward the sky
Like I don & t care
1436
01:43:05,471 --> 01:43:10,267
Wishing you can see me standing there
1437
01:43:12,561 --> 01:43:16,607
But I & m; ma sunflower
A little funny
1438
01:43:16,691 --> 01:43:20,736
If I was a rose
Maybe you & apos; d want me
1439
01:43:21,696 --> 01:43:25,616
If I could, I & apos; d change overnight
1440
01:43:25,700 --> 01:43:28,744
Turn into something you & apos; d like
1441
01:43:28,828 --> 01:43:32,790
But I & apos; ma sunflower
A little funny
1442
01:43:32,873 --> 01:43:36,919
If I was a rose
Maybe you & apos; d pick me
1443
01:43:37,002 --> 01:43:40,798
But I know you don't have a clue
1444
01:43:41,799 --> 01:43:46,762
This is sunflower waiting for you Waiting for you
1445
01:44:01,402 --> 01:44:05,322
I> sunflower
A little funny
1446
01:44:05,406 --> 01:44:10,077
If I was a rose, maybe you & apos; d pick me
1447
01:44:10,453 --> 01:44:14,290
But I know you don & t; a have clue
1448
01:44:14,373 --> 01:44:20,254
This sunflower & apos; s waiting for you < br /> Waiting for you