0 00:00:20,938 --> 00:00:23,524 1 00:02:08,629 --> 00:02:11,089 You are a beautiful ugly one. 2 00:02:44,831 --> 00:02:46,833 Good morning, Sierra. How do you sleep? 3 00:02:47,042 --> 00:02:48,752 I dream of socks eating my feet again. 4 00:02:49,378 --> 00:02:52,506 "A dream is a bright creation from poetry and legend, 5 00:02:52,589 --> 00:02:55,175 the earth wears at night 6 00:02:55,592 --> 00:02:58,053 and melts when the sun shines." 7 00:02:58,804 --> 00:03:00,097 Dickens. Very clear. 8 00:03:02,808 --> 00:03:03,934 Oh, damn it. 9 00:03:04,434 --> 00:03:05,310 - Hey, baby. - Come on. 10 00:03:05,394 --> 00:03:07,688 - Wait. - There's a paste teeth on your face. 11 00:03:07,771 --> 00:03:08,730 No, no. All right. 12 00:03:08,814 --> 00:03:11,191 Wouldn't the sale of his book be more in demand if your child 13 00:03:11,274 --> 00:03:14,361 - wasn't obsessed with his appearance? - I would pretend I didn't hear the insult. 14 00:03:14,736 --> 00:03:16,238 Wait. I have a seminar 15 00:03:16,321 --> 00:03:18,532 and I want to read my spell with you, okay? 16 00:03:18,740 --> 00:03:20,909 Menemukan cinta. "L-O-V-E." 17 00:03:21,702 --> 00:03:25,414 Leave your anxiety in the bathroom mirror. 18 00:03:26,373 --> 00:03:30,293 - Prepare yourself for rejection. - That's beautiful. 19 00:03:30,752 --> 00:03:31,795 - Really? - Yes. 20 00:03:32,754 --> 00:03:35,799 P is for "Prepare yourself for the risk of rejection" 21 00:03:35,882 --> 00:03:39,428 Cut my tone before I die of shame. 22 00:03:40,011 --> 00:03:42,514 Okay, it's a pity your parents are too supportive of you too much. 23 00:03:42,597 --> 00:03:43,807 This morning, my mother said 24 00:03:43,890 --> 00:03:45,434 that she would adopt another child, 25 00:03:45,517 --> 00:03:48,061 so I didn't need more to be a disappointment. 26 00:03:48,145 --> 00:03:49,771 Oh my God! Kenny! 27 00:03:50,355 --> 00:03:51,189 That's right! 28 00:03:52,816 --> 00:03:53,942 I have to catch that moment. 29 00:03:54,025 --> 00:03:55,444 You just fell off the plane? 30 00:03:56,027 --> 00:03:57,028 Sad. 31 00:03:57,529 --> 00:03:58,739 I don't like him. 32 00:03:58,822 --> 00:04:00,699 Do you know? Like, he made me... 33 00:04:02,200 --> 00:04:04,494 Oke, ada apa dengan "Yang paling tidak diinginkan di Amerika? 34 00:04:04,619 --> 00:04:05,495 - Hey! - I have to... 35 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 - Come on! - Okay, let me... 36 00:04:07,748 --> 00:04:08,665 Fund for a new car. 37 00:04:08,957 --> 00:04:10,876 I dress myself as best I can. 38 00:04:10,959 --> 00:04:12,961 Why is this new car fund really not cool? 39 00:04:13,295 --> 00:04:16,089 That's a good car frame. 40 00:04:16,423 --> 00:04:18,717 - You know, I don't need this ridicule from you. - Okay, forgive me. 41 00:04:18,800 --> 00:04:19,926 Dan! 42 00:04:20,177 --> 00:04:22,012 I want to know how it feels life becomes a "rejection" 43 00:04:22,095 --> 00:04:24,347 Can you dress me up too? I want a photo like that. 44 00:04:31,730 --> 00:04:32,606 It's very sad. 45 00:04:34,941 --> 00:04:38,945 At the meeting yesterday, we analyzed poetry best ever written, 46 00:04:39,279 --> 00:04:42,240 where most of you failed. 47 00:04:42,324 --> 00:04:44,993 You definitely use the pages the paper as a toilet tissue. 48 00:04:45,076 --> 00:04:46,161 The paper too thick. 49 00:04:49,122 --> 00:04:51,374 Now, I want you to focus on writing... 50 00:04:51,458 --> 00:04:53,627 ... your own original poetry. 51 00:04:54,336 --> 00:04:57,714 You should be happy I give you a container 52 00:04:57,798 --> 00:04:59,633 to pour all your teenage anxieties. 53 00:04:59,716 --> 00:05:02,427 Most of you... worry too much. 54 00:05:03,178 --> 00:05:06,640 Know if displays your poetry in class, 55 00:05:06,807 --> 00:05:08,725 it will add 10% of your score. 56 00:05:09,684 --> 00:05:11,937 > 57 00:05:12,020 --> 00:05:13,230 Maybe you can write about your transgender experience. 58 00:05:13,313 --> 00:05:15,524 Very topical. 59 00:05:16,107 --> 00:05:17,567 And you can write about your bad personality. 60 00:05:17,818 --> 00:05:19,653 p> 61 00:05:19,861 --> 00:05:21,905 You can't talk like that to him. 62 00:05:21,988 --> 00:05:23,573 - I'll tell you... - Headmaster? Good. 63 00:05:23,657 --> 00:05:25,700 Then we can talk about you... 64 00:05:26,284 --> 00:05:28,036 ... use your birth control dispenser 65 00:05:28,119 --> 00:05:29,538 to hide answers from the quiz yesterday. 66 00:05:31,373 --> 00:05:32,249 Come on, Chrissy. 67 00:05:33,458 --> 00:05:35,710 Alright, come on. 68 00:05:38,171 --> 00:05:39,005 Come on. 69 00:05:40,048 --> 00:05:41,800 You're always the last one out. 70 00:05:42,843 --> 00:05:45,428 Thank you, but I don't need to defend me. 71 00:05:45,512 --> 00:05:47,639 Believe me. Everyone knows that, 72 00:05:47,722 --> 00:05:49,391 I really enjoyed it. 73 00:05:50,183 --> 00:05:51,977 Sierra, your job was yesterday... 74 00:05:52,394 --> 00:05:53,687 I was very amazed. 75 00:05:54,145 --> 00:05:56,523 I know your poetry will be better 76 00:05:56,606 --> 00:05:58,567 than other poems in class. 77 00:05:58,650 --> 00:05:59,651 It's in your blood. 78 00:06:01,236 --> 00:06:03,947 Is there anything else that I can do for the 10%? 79 00:06:04,489 --> 00:06:05,574 A video or... 80 00:06:05,866 --> 00:06:08,034 You understand that this is an English class, right? 81 00:06:08,785 --> 00:06:09,870 You're having a problem ? 82 00:06:11,413 --> 00:06:12,747 It's not a problem that you can solve, 83 00:06:12,831 --> 00:06:14,374 but thank you for asking. 84 00:06:21,548 --> 00:06:22,966 Get away, Frodo. 85 00:06:23,341 --> 00:06:24,759 Before you break the glass . 86 00:06:31,766 --> 00:06:32,642 Quasimodo. 87 00:06:43,945 --> 00:06:44,946 What are you saying? 88 00:06:49,743 --> 00:06:51,369 Frodo from Lord of the Rings. 89 00:06:52,329 --> 00:06:54,581 What you mean is Quasimodo, from The Hunchback of Notre Dame. 90 00:06:55,123 --> 00:06:57,959 He was ridiculed for his appearance and described social stratification. 91 00:06:58,960 --> 00:07:01,546 It's the same as the structure of the popularity of this school. 92 00:07:08,428 --> 00:07:11,306 I mean, seeing you make I want to make my eyes stand. 93 00:07:12,849 --> 00:07:13,975 I know what you mean. 94 00:07:23,318 --> 00:07:25,195 Sorry, I didn't see you. 95 00:07:28,448 --> 00:07:29,741 For the next two weeks, 96 00:07:29,824 --> 00:07:32,661 We will learn about the basics of reproductive cells. 97 00:07:33,328 --> 00:07:34,537 Mitosis. 98 00:07:34,746 --> 00:07:36,539 If you look inside eg microscope, 99 00:07:36,623 --> 00:07:38,959 you will see the first stage in the cell division, 100 00:07:39,542 --> 00:07:40,627 which chromatin 101 00:07:40,919 --> 00:07:43,088 thickens itself into two 102 00:07:43,421 --> 00:07:45,840 structures called chromosomes. 103 00:07:47,384 --> 00:07:50,428 - Thank you for asking. - I have to find a story for my vlog. 104 00:07:51,388 --> 00:07:52,931 If I don't be accepted on any campus, 105 00:07:53,014 --> 00:07:55,892 I can sell my vlog to BuzzFeed or Vice. 106 00:07:55,976 --> 00:07:57,602 or you can collect your A-values. 107 00:07:57,686 --> 00:07:59,270 What is this, in the 90s ? 108 00:07:59,354 --> 00:08:00,981 I can make Google 2.0 109 00:08:01,064 --> 00:08:04,234 or swim backstroke while playing the violin in the Olympics match. 110 00:08:04,818 --> 00:08:06,486 Or create a new species cat 111 00:08:06,569 --> 00:08:09,155 > 112 00:08:15,120 --> 00:08:16,705 while volunteering in developing countries at once. 113 00:08:17,122 --> 00:08:20,625 So, you want to go to Stanford? 114 00:08:20,834 --> 00:08:21,751 Yes. My SAT values are almost perfect. 115 00:08:21,960 --> 00:08:23,503 Perfect? 116 00:08:23,586 --> 00:08:25,213 You have a sense of humor. 117 00:08:25,505 --> 00:08:26,381 I will write it. 118 00:08:27,048 --> 00:08:29,134 Funny. 119 00:08:29,217 --> 00:08:30,844 You've made movements on social media, 120 00:08:30,927 --> 00:08:31,845 that inspired social change? 121 00:08:33,096 --> 00:08:34,389 I teach. 122 00:08:36,891 --> 00:08:37,976 What do you write? 123 00:08:38,059 --> 00:08:40,729 So what are you doing? Besides legacy students? 124 00:08:40,812 --> 00:08:43,815 - Sorry? /> - What is your nickname? "Sierra Burgess is..."? 125 00:08:45,692 --> 00:08:47,068 May I be honest with you? 126 00:08:47,193 --> 00:08:49,112 - What was that earlier? - Sierra. 127 00:08:49,320 --> 00:08:50,613 You're a good student, 128 00:08:50,947 --> 00:08:52,949 but there's nothing special on your resume... 129 00:08:53,033 --> 00:08:54,868 unless you have a famous father. 130 00:08:55,410 --> 00:08:56,286 You must use that. 131 00:08:56,369 --> 00:08:58,038 You can help write a book. 132 00:09:01,708 --> 00:09:02,959 - What? - What? 133 00:09:03,084 --> 00:09:04,127 "Hey." 134 00:09:04,461 --> 00:09:06,963 College students like Spence don't like to be pleasant. p> What? 135 00:09:08,089 --> 00:09:09,424 Someone looked at you. Those Wes guys. 136 00:09:09,507 --> 00:09:12,010 Wait, it seems like he will come here. 137 00:09:12,260 --> 00:09:13,094 Apa? 138 00:09:13,470 --> 00:09:16,097 Ada yang memandangimu. Cowok-cowok Wes itu. 139 00:09:17,515 --> 00:09:19,267 Tunggu, sepertinya ia akan kesini. 140 00:09:21,478 --> 00:09:24,064 He looks like he wants to pee while walking here. 141 00:09:24,189 --> 00:09:25,565 That's very sad. 142 00:09:25,648 --> 00:09:26,900 Pretend not to see... 143 00:09:32,906 --> 00:09:33,740 Hi. 144 00:09:33,823 --> 00:09:35,825 I mean, hey. 145 00:09:36,493 --> 00:09:37,327 I'm Jamey. 146 00:09:37,410 --> 00:09:40,413 I really said "hi" many times. 147 00:09:40,705 --> 00:09:41,748 - Hi. - Hey. 148 00:09:41,831 --> 00:09:43,041 Veronica. 149 00:09:43,750 --> 00:09:44,876 I guess, do you want my number? 150 00:09:46,544 --> 00:09:48,129 Yes. Just like that? 151 00:09:49,714 --> 00:09:50,632 Easy. 152 00:09:55,637 --> 00:09:57,055 - Already? - Yeah, yeah. 153 00:09:57,555 --> 00:09:58,640 555... 154 00:09:59,557 --> 00:10:00,892 0147 155 00:10:02,268 --> 00:10:03,603 Wait, that's... 156 00:10:05,480 --> 00:10:06,356 Text me sometime. 157 00:10:07,023 --> 00:10:07,857 Definitely. 158 00:10:08,942 --> 00:10:09,776 Daah. 159 00:10:15,949 --> 00:10:17,200 Wait, what just happened? 160 00:10:18,660 --> 00:10:19,744 Oh god! 161 00:10:21,121 --> 00:10:23,414 - Whose number was that? - Sierra Burgess. 162 00:10:24,666 --> 00:10:27,335 - You're evil once. - I know. 163 00:10:27,418 --> 00:10:28,461 Why are you doing that? 164 00:10:28,545 --> 00:10:30,213 He's handsome like a Cancun man. 165 00:10:30,296 --> 00:10:33,591 Chrissy, you show off your breasts for old taxi drivers in Cancun 166 00:10:34,217 --> 00:10:36,427 Juan Diego needs a tip. 167 00:10:36,886 --> 00:10:38,054 He has a family to pay for. 168 00:10:38,138 --> 00:10:38,972 Friends... 169 00:10:39,848 --> 00:10:41,182 You see friends? 170 00:10:44,018 --> 00:10:45,812 Only losers hang out with losers. 171 00:10:48,940 --> 00:10:49,774 God. 172 00:11:14,966 --> 00:11:15,800 Who is this? 173 00:11:23,725 --> 00:11:24,684 This is a test? 174 00:11:30,857 --> 00:11:31,816 Sierra. 175 00:11:32,442 --> 00:11:33,818 Sierra, pay attention. 176 00:11:34,986 --> 00:11:35,820 I met a guy. 177 00:11:37,322 --> 00:11:39,824 Did not really meet. We exchanged messages. 178 00:11:40,325 --> 00:11:41,201 Overnight. 179 00:11:42,911 --> 00:11:43,953 Accidentally. 180 00:11:44,245 --> 00:11:46,206 He may, or maybe not, think I'm someone else. 181 00:11:46,289 --> 00:11:47,207 Come on! 182 00:11:47,290 --> 00:11:48,374 Fight! 183 00:11:49,042 --> 00:11:51,669 Come on, fight, let's fight, win! 184 00:11:52,212 --> 00:11:55,131 Okay, he must think I'm someone else. 185 00:11:55,465 --> 00:11:57,217 Yes, accept that. 186 00:11:57,300 --> 00:11:59,636 Don't you think he is a serial killer, rapist, 187 00:11:59,719 --> 00:12:00,720 or murderer chain and rapist. 188 00:12:00,803 --> 00:12:01,971 Can you focus? 189 00:12:02,513 --> 00:12:05,767 In the crazy plan of exchanging messages with people you don't know? 190 00:12:05,850 --> 00:12:07,435 It's called for that. "Catfishing". 191 00:12:07,518 --> 00:12:08,686 I'm sure it's illegal . 192 00:12:09,062 --> 00:12:12,148 The law lags far behind technology, so I'm not sure it's true. 193 00:12:15,485 --> 00:12:17,403 I have to think of a sentence better than 194 00:12:17,487 --> 00:12:19,989 "Hey, I texted with you for for hours, for false reasons. 195 00:12:20,073 --> 00:12:22,158 - Want to come out with me sometime?" - Oh, yeah. 196 00:12:22,242 --> 00:12:23,826 Who doesn't want to date a guy 197 00:12:23,910 --> 00:12:26,371 who sent a selfie to girls he doesn't know? 198 00:12:27,163 --> 00:12:28,706 You changed your voicemail? 199 00:12:28,790 --> 00:12:30,583 Just in case if things get "increased". 200 00:12:30,667 --> 00:12:31,709 Increase? 201 00:12:31,793 --> 00:12:33,544 If the message becomes a phone call, 202 00:12:33,670 --> 00:12:34,754 The phone is in the handle hands, 203 00:12:34,837 --> 00:12:36,839 handrails into teenage pregnancy, 204 00:12:36,923 --> 00:12:38,967 - unemployment, female baldness... - You know, 205 00:12:39,050 --> 00:12:41,678 I will only depend on Our generation's ignorant attitude 206 00:12:41,761 --> 00:12:43,137 for basic human interactions. 207 00:12:43,721 --> 00:12:44,681 Are you serious? 208 00:12:46,599 --> 00:12:48,393 This is Sierra. Leave a message. 209 00:12:50,186 --> 00:12:52,188 To save this greeting, press one. 210 00:12:52,689 --> 00:12:54,691 To re-record, press two. 211 00:12:59,112 --> 00:13:01,739 Hey, this is 555-0147. 212 00:13:02,448 --> 00:13:05,118 Hey, this is 555-0147. 213 00:13:05,368 --> 00:13:07,495 To save this greeting, press one. 214 00:13:07,578 --> 00:13:09,330 To re-record, press two. 215 00:13:11,124 --> 00:13:13,584 Hi, you contacted 555... 216 00:13:14,043 --> 00:13:15,712 No. Greetings, 217 00:13:15,795 --> 00:13:17,255 You contacted 555... 218 00:13:17,338 --> 00:13:18,172 No. 219 00:13:18,548 --> 00:13:21,676 You called 555-014... 220 00:13:23,970 --> 00:13:24,846 I suck in this. 221 00:13:39,110 --> 00:13:41,696 Makes me think of you. 221 00:13:45,033 --> 00:13:46,367 I usually... 222 00:13:51,914 --> 00:13:56,961 222 00:14:04,218 --> 00:14:07,597 I usually... 222 00:14:19,275 --> 00:14:23,488 p> 222 00:14:38,628 --> 00:14:43,549 Normally, I do it like this. 222 00:15:12,912 --> 00:15:13,955 Good technique. Good sobs. 223 00:15:18,626 --> 00:15:20,002 That's because of his lips 224 00:15:20,086 --> 00:15:21,671 And your lips are perfect. 225 00:15:21,754 --> 00:15:23,840 Next group! 226 00:15:23,923 --> 00:15:26,426 > Do you know Veronica? 227 00:15:26,634 --> 00:15:29,095 Do we know a girl named Veronica? 228 00:15:29,512 --> 00:15:30,430 Remember the beautiful girl we saw yesterday? 229 00:15:30,555 --> 00:15:31,806 - What you keep talking about. < br /> - Do we remember the girl? 230 00:15:32,306 --> 00:15:33,516 Are you pregnant? 231 00:15:33,599 --> 00:15:36,686 - You don't take me seriously. - You don't take this seriously. 232 00:15:36,769 --> 00:15:38,980 I was worried he was just one of from those beautiful girls. 233 00:15:39,063 --> 00:15:41,899 It turns out she's very smart, and very funny. 234 00:15:42,692 --> 00:15:45,862 You think so just because she's beautiful and you're not funny. 235 00:15:46,028 --> 00:15:48,656 - I'm funny. - You don't. 236 00:15:48,948 --> 00:15:50,658 It's okay, you don't have to be funny. 237 00:15:50,867 --> 00:15:52,577 You have to send a shirtless photo. 238 00:15:53,619 --> 00:15:55,288 Did you tell your dirty secret? 239 00:15:55,371 --> 00:15:57,081 Like, you are a loser with Frodos friends? 240 00:15:57,165 --> 00:15:59,709 - The federal government needs... . - Right! 241 00:16:00,501 --> 00:16:02,503 But now that AIDS is in the air, 242 00:16:02,587 --> 00:16:04,964 and we will all die, so whatever you say 243 00:16:05,047 --> 00:16:06,549 is an uncertain point. Give it to me. 244 00:16:06,632 --> 00:16:09,260 I made you a help card. 245 00:16:09,343 --> 00:16:10,178 - Boom! - Yeah! 246 00:16:11,387 --> 00:16:12,680 Come on. 247 00:16:20,313 --> 00:16:21,147 Okay. 248 00:16:32,325 --> 00:16:33,701 No, it's stupid. 249 00:17:16,077 --> 00:17:16,911 Damn. 250 00:17:58,327 --> 00:18:00,538 Just ignore the message. 251 00:18:18,264 --> 00:18:20,474 The real woman is who has curves. 251 00:18:38,534 --> 00:18:39,910 Is this what guys want? > 252 00:18:40,620 --> 00:18:41,454 Yes. 253 00:18:41,871 --> 00:18:42,913 Mostly. 254 00:18:44,081 --> 00:18:45,458 You just realized it? 255 00:18:46,125 --> 00:18:47,918 Never thought about it before. 257 00:18:58,554 --> 00:19:01,265 Thinking about you. 256 00:19:04,310 --> 00:19:07,521 No, fireball shots. Ready? fireball. 257 00:19:10,524 --> 00:19:11,442 Don't wait. 258 00:19:12,109 --> 00:19:13,027 Wait. 259 00:19:13,319 --> 00:19:14,153 What is this? 260 00:19:19,408 --> 00:19:20,743 Look, we're funny. 261 00:19:20,868 --> 00:19:21,744 I told you. 262 00:19:22,244 --> 00:19:23,537 Can you just play? 263 00:19:23,913 --> 00:19:26,165 I'm texting him... 264 00:19:27,124 --> 00:19:28,000 Sierra? 265 00:19:28,501 --> 00:19:29,335 What? 266 00:19:31,754 --> 00:19:32,588 Okay. 267 00:19:32,963 --> 00:19:34,590 Don't be selfish about good things. 268 00:19:34,674 --> 00:19:36,717 Let me see. There is no secret between the two of us. 269 00:19:36,801 --> 00:19:38,803 - No. Go ahead. - Let me see. 270 00:19:39,512 --> 00:19:41,263 This is your poem for the class Mrs. T? 271 00:19:41,347 --> 00:19:43,349 No, Dan! 272 00:19:43,432 --> 00:19:45,434 Hey, no! And, Dan! 273 00:19:45,601 --> 00:19:48,354 - Return my cellphone... - Oh, Jamey. This is good. 274 00:19:48,437 --> 00:19:50,314 And! Stop! 275 00:19:50,398 --> 00:19:52,149 Okay, return my cellphone. 276 00:19:54,527 --> 00:19:57,321 "There are things I want to admit." 277 00:19:59,532 --> 00:20:00,491 Maybe he is married? 278 00:20:02,034 --> 00:20:02,868 > Looks like not. 279 00:20:03,869 --> 00:20:05,955 Or gay. That's good. 280 00:20:06,997 --> 00:20:07,832 Wait a minute. 283 00:20:13,045 --> 00:20:15,840 I don't want to scare you. I know who you really are. 281 00:20:35,109 --> 00:20:36,944 Alright , stop! 282 00:20:37,027 --> 00:20:38,237 I love you, but stop. 286 00:20:43,659 --> 00:20:45,619 Come on, Veronica? 283 00:20:45,703 --> 00:20:47,496 - Oh, my God. - Oh, damn it! 284 00:20:48,497 --> 00:20:49,874 The Veronica, Veronica? 285 00:20:50,332 --> 00:20:52,168 Is that what I have to go through? 286 00:20:53,252 --> 00:20:56,046 I think he's the cause 287 00:20:56,130 --> 00:20:57,882 we lose the game. 288 00:20:57,965 --> 00:21:00,176 Enough, enough. 289 00:21:00,259 --> 00:21:01,969 Do you want to run away? 290 00:21:02,052 --> 00:21:04,597 What do you want, bro? 295 00:21:04,680 --> 00:21:06,807 The cheerleader. I see you every time we play against East. 291 00:21:06,891 --> 00:21:07,725 Damn, okay. 292 00:21:07,808 --> 00:21:09,268 - Easy to fix. - What? 293 00:21:09,560 --> 00:21:10,644 Hey, hey. 294 00:21:10,728 --> 00:21:12,897 He must know the truth. 295 00:21:12,980 --> 00:21:15,357 Stop it! I will give him the word, okay? 296 00:21:15,441 --> 00:21:17,860 No need. That's why you have friends like me. 297 00:21:18,068 --> 00:21:21,572 - "For white guys..." He has abdominal muscles. - And! And, come on! 298 00:21:21,655 --> 00:21:23,908 Embed the original photo. 299 00:21:24,366 --> 00:21:27,787 - And, Dan, Dan! - All right, all right! 300 00:21:27,870 --> 00:21:29,497 Sierra, Sierra, forgive me. 301 00:21:29,830 --> 00:21:30,706 I'm sorry. 302 00:21:33,334 --> 00:21:34,502 I didn't mean to force it. 303 00:21:38,380 --> 00:21:41,842 I can still try this until the East match against West. 304 00:21:41,926 --> 00:21:43,135 When is that? 305 00:21:44,053 --> 00:21:46,889 I don't know, look at the schedule. Looks like two more weeks. 306 00:21:48,015 --> 00:21:49,016 Two weeks? 307 00:21:51,560 --> 00:21:55,981 Obviously I can't < br /> pretending to be Veronica. 308 00:21:59,026 --> 00:22:00,986 - Do you think I'm crazy? - Mm-hmm. 309 00:22:02,238 --> 00:22:04,323 Look, I'm not stupid, okay? I... 310 00:22:05,324 --> 00:22:09,328 I know he imagined Veronica when he talked to me, but... 311 00:22:12,873 --> 00:22:14,291 that's all my words. 312 00:22:15,292 --> 00:22:16,627 He fall in love with me. 313 00:22:17,336 --> 00:22:20,965 And from all the telephone numbers in this world, he texted me. 314 00:22:21,423 --> 00:22:25,177 Now, doesn't that look like a natural conspiracy? 315 00:22:26,387 --> 00:22:28,472 That you are not the cheerleader that he was looking for? 316 00:22:29,598 --> 00:22:30,474 Your turn. 317 00:22:30,933 --> 00:22:33,519 He was fine yesterday. 318 00:22:33,602 --> 00:22:36,730 We dating yesterday and then this morning, he texted me. 319 00:22:37,898 --> 00:22:39,024 I don't understand. 320 00:22:39,108 --> 00:22:41,151 Even chromosomes found their partners. 321 00:22:41,819 --> 00:22:44,321 Oh yeah, metaphase looks like a sexy date. 322 00:22:44,405 --> 00:22:46,907 He says I'm not smart enough for his campus friends. 323 00:22:47,283 --> 00:22:50,452 It should You're with someone who is like you. 324 00:22:50,536 --> 00:22:52,830 I don't want to be with someone who is like me. 325 00:22:53,163 --> 00:22:54,415 I want to be with Spence. 326 00:22:54,498 --> 00:22:56,834 Girls! I hate my class... 327 00:22:56,917 --> 00:22:58,294 ... must disturb your chat session, 328 00:22:58,377 --> 00:23:01,005 but save theatrically for a break. 329 00:23:10,764 --> 00:23:12,099 He is disappointed. 330 00:23:17,521 --> 00:23:19,648 I know that face. A face that scares me. 331 00:23:19,732 --> 00:23:21,942 Don't do that, don't try. 332 00:23:22,026 --> 00:23:24,153 Excuse me, may I go to the toilet ? 333 00:23:39,501 --> 00:23:41,128 It's the flu season. 334 00:23:41,962 --> 00:23:43,672 You have to wipe it with your elbows. 335 00:23:44,423 --> 00:23:45,466 What do you want? 336 00:23:46,508 --> 00:23:49,219 I know you gave me my number to strangers. 337 00:23:49,929 --> 00:23:51,388 Yes, then? 338 00:23:51,472 --> 00:23:52,890 I think we can help each other. 339 00:23:54,642 --> 00:23:57,728 If you think I will be compassionate for a "rejection" like you, 340 00:23:57,811 --> 00:23:59,772 you must have added crazy pills into your hormone pill, 341 00:23:59,855 --> 00:24:01,523 when all you need is a diet pill. 342 00:24:04,068 --> 00:24:04,902 Are you finished? 343 00:24:08,238 --> 00:24:09,073 Maybe. 344 00:24:09,239 --> 00:24:11,825 Good, because I can help you look smarter. 345 00:24:11,909 --> 00:24:13,494 To get that guy back. 346 00:24:14,912 --> 00:24:17,039 - How? - I teach people all the time. 347 00:24:18,248 --> 00:24:20,292

348 00:24:21,961 --> 00:24:23,462 But I need one little help in return. 349 00:24:23,545 --> 00:24:24,838 No, psychopathic stalker. 350 00:24:24,922 --> 00:24:26,674 You can't be friends with me. 351 00:24:26,757 --> 00:24:28,092 You know how many people begged to do my homework 352 00:24:29,885 --> 00:24:31,136 so that I follow them? 353 00:24:32,054 --> 00:24:33,055 Two thousand followers. 354 00:24:33,639 --> 00:24:37,518 Yes, it's amazing but I don't want to be your friend, 355 00:24:37,601 --> 00:24:39,019 on social media or anywhere. 356 00:24:39,603 --> 00:24:40,437 Liars. 357 00:24:40,771 --> 00:24:43,941 - All people want. (So my friend). - Yes, but I don't. Sorry. 358 00:24:44,066 --> 00:24:45,401 See you after school. 359 00:24:46,026 --> 00:24:46,944 Text me your home address. 360 00:24:47,027 --> 00:24:48,445 You already have my number. 361 00:25:05,796 --> 00:25:06,714 What? 362 00:25:08,882 --> 00:25:10,300 I'll take my things. 363 00:25:11,677 --> 00:25:14,888 That makes me a little surprised, okay? 364 00:25:15,097 --> 00:25:16,890 I'm tired and that makes me stunned. < / i> 365 00:25:17,725 --> 00:25:20,644 I cleaned it up. The stain is gone. 366 00:25:20,728 --> 00:25:22,938 Stop your surprise, stupid. 367 00:25:23,147 --> 00:25:24,356 My room is on up. 368 00:25:26,692 --> 00:25:29,194 And don't touch the staircase. 369 00:25:29,778 --> 00:25:31,530 My mother doesn't like fingerprints. 370 00:25:33,157 --> 00:25:34,658 Because she's a criminal? 371 00:25:43,333 --> 00:25:44,293 What is are you doing? 372 00:25:45,127 --> 00:25:48,213 Hurry up, teach me your magic trick. 373 00:25:48,505 --> 00:25:51,008 - There are no tricks. We will learn. - Learn? 374 00:25:51,508 --> 00:25:53,010 - Yes. - What do I need you for? 375 00:25:53,093 --> 00:25:56,930 If I want I can study alone 376 00:25:57,014 --> 00:26:00,225 I will teach you how learn right so Spence is impressed. 377 00:26:00,684 --> 00:26:02,519 - He is an early student, right? - Yes. 378 00:26:02,603 --> 00:26:03,604 Okay, cool. 379 00:26:04,229 --> 00:26:07,024 Then, I'll teach you basic things. 380 00:26:07,107 --> 00:26:08,942 The things he learned in his class, 381 00:26:09,026 --> 00:26:11,320 - like Shakespeare and Nietzsche. - Hello? Veronica? 382 00:26:11,779 --> 00:26:13,530 Don't tell anyone about this. 383 00:26:14,114 --> 00:26:15,365 I don't really plan that. 384 00:26:15,616 --> 00:26:16,742 Veronica? 385 00:26:17,701 --> 00:26:19,828 Veronica, what is /> did you do it at home? 386 00:26:20,037 --> 00:26:21,747 Why didn't you practice? 387 00:26:21,830 --> 00:26:23,290 Did they get you out of the team? 388 00:26:23,373 --> 00:26:25,667 No, I'm not training today. I have to study. 389 00:26:26,251 --> 00:26:28,587 - That will keep you away from guys. - Mother. 390 00:26:29,213 --> 00:26:33,050 Except You're playing for the other team now. 391 00:26:33,258 --> 00:26:35,552 I'm not a lesbian. 392 00:26:35,636 --> 00:26:38,597 He has no taste. Thank God, because your father will die if that's true. 393 00:26:38,680 --> 00:26:40,682 If only he hadn't died in a plane crash. 394 00:26:40,766 --> 00:26:43,227 - All right, so we... what? - Mother! We will be late! 395 00:26:43,310 --> 00:26:45,896 I know that! And this doesn't help! 396 00:26:46,188 --> 00:26:49,066 - Don't go to bed. - You wiped the eyeliner? 397 00:26:49,149 --> 00:26:50,067 - Brody! - Yes or no? 398 00:26:50,150 --> 00:26:50,984 - No. - Mother! 399 00:26:51,068 --> 00:26:52,694 Do you know? 400 00:26:52,778 --> 00:26:54,238 Brody, Don't shout! 401 00:26:54,321 --> 00:26:56,740 I'll count. One, two... 402 00:26:59,118 --> 00:27:01,161 If your clothes fall apart, we won't leave. 403 00:27:01,245 --> 00:27:02,913 - Kuhitung sampai tiga. One... - Turunlah! 404 00:27:02,996 --> 00:27:05,082 ... Two... Oh my God. 405 00:27:05,165 --> 00:27:06,708 Is the flag bound? 406 00:27:07,126 --> 00:27:08,794 Exit. Veronica, 407 00:27:09,378 --> 00:27:11,964 don't skip the practice anymore, because you know 408 00:27:12,047 --> 00:27:14,550 what happened if the gymnast stops training? 409 00:27:14,633 --> 00:27:16,635 One day he is cute little firecracker 410 00:27:16,718 --> 00:27:19,471 later he will explode out of his Lycra clothes. 411 00:27:20,931 --> 00:27:22,141 And it's expensive. 412 00:27:23,225 --> 00:27:24,143 We're leaving. 413 00:27:24,977 --> 00:27:25,811 Girls! 414 00:27:25,894 --> 00:27:27,229 All right! 415 00:27:27,771 --> 00:27:30,190 - You slammed the door? - Yes, I slammed it. 416 00:27:30,274 --> 00:27:31,108 You were punished! 417 00:27:37,447 --> 00:27:38,282 Um... 418 00:27:39,199 --> 00:27:40,159 Come on... 419 00:27:40,242 --> 00:27:41,785 Let's start with Plato. 420 00:27:51,170 --> 00:27:52,004 Hey ! 421 00:27:54,381 --> 00:27:55,757 Where have you been, prodigy? 422 00:27:56,049 --> 00:27:59,261 Teaching. Bad students and even someone who is bad. 423 00:28:00,888 --> 00:28:03,223 "Shaken" and "stretched," to start, 424 00:28:03,932 --> 00:28:06,268 and then the branch is different from arithmetic: 425 00:28:06,351 --> 00:28:08,729 ambition, distraction, deterioration, and ridicule. 426 00:28:09,771 --> 00:28:10,606 Lewis Carroll. 427 00:28:10,689 --> 00:28:11,523 Good. 428 00:28:11,982 --> 00:28:13,442 How are your papers? 429 00:28:13,525 --> 00:28:15,152 Almost finished. 430 00:28:16,612 --> 00:28:18,238 What about the rhymes for English classes? 431 00:28:21,742 --> 00:28:22,868 Good. 432 00:28:24,244 --> 00:28:26,914 - When can I read it? - When it's done. 433 00:28:27,623 --> 00:28:30,000 Still looking for rhymes. 434 00:28:30,375 --> 00:28:33,253 You know the hardest thing to be a writer ? 435 00:28:34,755 --> 00:28:35,631 First reading. 436 00:28:36,298 --> 00:28:38,383 Makes you vulnerable. 437 00:28:39,509 --> 00:28:42,346 Who made it pictured like that? 438 00:28:42,679 --> 00:28:45,349 Books that say said and the picture never faded? 439 00:28:45,933 --> 00:28:48,268 Who wrote the same edition every decade, 440 00:28:48,769 --> 00:28:53,857 Tracing and disguising the old story behind the change of the cover ? 441 00:28:53,941 --> 00:28:54,858 Part Two, 442 00:28:55,609 --> 00:28:58,237 You should choose the form before they name it for you. 443 00:28:58,362 --> 00:29:01,782 Gay, straight , black, white, are you a 444 00:29:01,865 --> 00:29:03,951 friend, lover, or wife? 445 00:29:04,034 --> 00:29:06,870 Don't think extraordinary. 446 00:29:06,954 --> 00:29:10,999 Change your feet with pegs and dig a hole to spend the rest of 447 00:29:11,083 --> 00:29:13,543 your life in there, because is the right way of life. 448 00:29:13,627 --> 00:29:16,880 At least three feet deep and breathe deeply, 449 00:29:16,964 --> 00:29:20,425 Because air is not yours, > and you inherit their lives. 450 00:29:30,727 --> 00:29:34,606 Gloves have been thrown and the barrier has been installed high. 451 00:29:35,107 --> 00:29:38,026 So for you Robbies Frosties are small, 452 00:29:38,110 --> 00:29:39,736 I hope this will be a challenge. 453 00:29:48,328 --> 00:29:49,913 I've thought of what you said, 454 00:29:49,997 --> 00:29:52,040 and I hope you have some suggestions 455 00:29:52,124 --> 00:29:53,875 how do support my resume 456 00:29:54,668 --> 00:29:56,003 Which language are you mastering? 457 00:29:56,086 --> 00:29:58,380 French, Italian and a little Mandarin. 458 00:29:58,505 --> 00:30:00,966 Mandarin? Do you know how many many people speak Mandarin? 459 00:30:01,049 --> 00:30:02,926 About billions of Chinese people. 460 00:30:03,010 --> 00:30:04,594 You don't get it, Sierra. 461 00:30:04,678 --> 00:30:05,971 Think differently . 462 00:30:07,681 --> 00:30:09,558 Certainly father did not ever get stuck in writing. 463 00:30:12,853 --> 00:30:13,687 All right. 464 00:30:37,210 --> 00:30:39,838 Plato believed physical beauty was a form 465 00:30:39,921 --> 00:30:41,965 and also a sensory experience. 466 00:30:42,049 --> 00:30:42,883 Stop! 467 00:30:43,675 --> 00:30:47,554 Physical beauty facilitates Platonic recollection. 468 00:30:47,637 --> 00:30:49,931 - Reko-what? - Recollection. 469 00:30:54,019 --> 00:30:56,146 Are you sure there aren't real food in this house? 470 00:30:56,229 --> 00:30:58,732 No. You can't eat junk-food at your age now. 471 00:30:59,316 --> 00:31:01,902 You will make the fat accumulate on your hips 472 00:31:01,985 --> 00:31:03,528 like a cowboy riding a Bronco car. 473 00:31:03,612 --> 00:31:04,988 No, stop it. 474 00:31:05,072 --> 00:31:06,740 - Mother. - And then what? 475 00:31:07,657 --> 00:31:08,658 Okay... 476 00:31:09,409 --> 00:31:10,952 Plato is a little bastard, 477 00:31:11,036 --> 00:31:12,871 but in his realistic moments, 478 00:31:12,954 --> 00:31:15,248 he adores beauty to uncover the mysteries of the soul. 479 00:31:15,916 --> 00:31:18,585 Your father was a mystery. Until he died of a heart attack. 480 00:31:20,253 --> 00:31:21,880 I thought he died from a plane crash. 481 00:31:21,963 --> 00:31:24,591 Was there some kind of For Dummies from the version For Dummies , 482 00:31:24,674 --> 00:31:26,134 because I don't understand. 483 00:31:26,218 --> 00:31:27,386 Moronica! 484 00:31:28,845 --> 00:31:30,931 Moronica! 485 00:31:31,848 --> 00:31:34,976 - So, Plato... - The gay man? 486 00:31:36,770 --> 00:31:37,979 - Yeah right? - Not... 487 00:31:38,063 --> 00:31:39,856 I mean, he's an ancient Greek. 488 00:31:39,940 --> 00:31:41,983 Likewise Aristotle and Socrates. 489 00:31:42,275 --> 00:31:44,528 Wait, they aren't the same people? 490 00:31:44,611 --> 00:31:45,946 Moronica! 491 00:31:46,029 --> 00:31:47,781 Moronica! 492 00:31:50,033 --> 00:31:51,868 Oh, you're not kidding? 493 00:31:51,952 --> 00:31:53,912 No, I think we have included... 494 00:31:53,995 --> 00:31:55,622 Can you stop that, Brody! 495 00:31:55,705 --> 00:31:57,332 Girls, shh. 496 00:31:57,707 --> 00:31:59,584 They're studying, okay? 497 00:32:00,502 --> 00:32:01,670 I won't understand this. 498 00:32:03,046 --> 00:32:05,215 Moronica! 499 00:32:05,298 --> 00:32:08,760 I'll count to five. One... 500 00:32:08,844 --> 00:32:10,971 two... now, go upstairs. 501 00:32:12,681 --> 00:32:13,765 I can't . 502 00:32:24,025 --> 00:32:24,901 Veronica. 503 00:32:28,071 --> 00:32:28,947 This is useless. 504 00:32:30,115 --> 00:32:31,241 I mean, they're right. 505 00:32:32,117 --> 00:32:33,118 I'm "Moronica." 506 00:32:38,540 --> 00:32:40,625 Look, you're not a moron ( moron ), okay? 507 00:32:40,876 --> 00:32:42,961 You think harsh words. 508 00:32:43,920 --> 00:32:46,673 You must have something which is more than just thinking about that insult. 509 00:32:51,261 --> 00:32:52,095 Yes. 510 00:32:54,055 --> 00:32:54,890 Forget it. 511 00:32:59,144 --> 00:33:00,228 So... 512 00:33:00,812 --> 00:33:02,189 Jamey, who I "dated"... 513 00:33:03,398 --> 00:33:04,524 have you been sexting with it? 514 00:33:06,193 --> 00:33:07,819 We can send him nude photos if you want. 515 00:33:07,903 --> 00:33:08,820 No. 516 00:33:10,572 --> 00:33:11,948 No , Jamey isn't like that. 517 00:33:12,032 --> 00:33:13,450 Everyone is like that. 518 00:33:15,994 --> 00:33:17,537 If you want to work together... 519 00:33:18,747 --> 00:33:20,457 - What? - Your cellphone . 520 00:33:22,626 --> 00:33:23,793 Give your cellphone. 521 00:34:04,376 --> 00:34:05,544 You have to send the photo. 522 00:34:06,920 --> 00:34:09,130 If you want to pretend to be me, be normal, 523 00:34:10,257 --> 00:34:11,675 or you can just die alone. 524 00:34:39,703 --> 00:34:41,371 Oh, damn it. 526 00:34:42,247 --> 00:34:44,374 You're still awake? 527 00:34:49,462 --> 00:34:50,964 < i> Now, yeah. 528 00:34:51,047 --> 00:34:52,465 Do you want to chat? 529 00:35:03,143 --> 00:35:04,644 On the phone? 525 00:35:05,145 --> 00:35:06,104 Yeah. 531 00:35:11,151 --> 00:35:15,030 Haha, yeah like the old days 532 00:35:32,213 --> 00:35:35,258 OK... 526 00:35:56,655 --> 00:35:57,656 Yo! 527 00:35:59,824 --> 00:36:00,700 Hey! 528 00:36:11,544 --> 00:36:12,462 Bonsoir! 529 00:36:13,129 --> 00:36:16,466 p> 530 00:36:16,549 --> 00:36:17,884 Bonsoir, Mademoiselle. 531 00:36:18,134 --> 00:36:21,262 Good day, fair maiden. 532 00:36:21,346 --> 00:36:24,724 What a warm light in your window... . 533 00:36:24,974 --> 00:36:26,518 We still do things in the past, right? 534 00:36:27,727 --> 00:36:30,563 Yeah, of course. 535 00:36:30,647 --> 00:36:31,564 I am very happy /> you pick up the phone, 536 00:36:31,648 --> 00:36:33,525 because if you don't raise it, 537 00:36:33,608 --> 00:36:35,026 then I have to, like, 538 00:36:35,110 --> 00:36:37,487 make some sort of... 539 00:36:37,570 --> 00:36:40,990 funny voicemail to impress you, 540 00:36:41,074 --> 00:36:44,703 and that will be very terrible for both of us. 541 00:36:45,495 --> 00:36:48,873 Don't you hate that pressure? 542 00:36:49,124 --> 00:36:50,667 This is a bit... rather interesting. Your voice sounds different 543 00:36:51,668 --> 00:36:52,544 ... from what I remember. 544 00:36:52,627 --> 00:36:56,005 I'm having a cold, so kinda sounds like a man. 545 00:36:56,089 --> 00:36:57,882 Oh, sorry. 546 00:36:59,092 --> 00:37:01,594 That sucks, because I like it. 547 00:37:01,886 --> 00:37:03,888 p> 548 00:37:03,972 --> 00:37:05,223 Maybe you should get sick more often 549 00:37:05,515 --> 00:37:08,059 and I will be happy. 550 00:37:08,143 --> 00:37:10,145 Oh okay, because of you what, man who is very interested in something? 551 00:37:10,228 --> 00:37:12,564 Whoa, whoa. 552 00:37:12,689 --> 00:37:14,149 That... I mean, we are superior sex < /i>. 553 00:37:14,232 --> 00:37:18,486 Oh, yeah. 554 00:37:18,570 --> 00:37:20,989 No, your voice isn't hard at all, 555 00:37:22,157 --> 00:37:23,158 like, fuller... 556 00:37:23,241 --> 00:37:25,160 maybe. 557 00:37:25,243 --> 00:37:28,580 You said my voice was fat? 558 00:37:28,788 --> 00:37:30,749 - No... - Is that what it means? 559 00:37:30,832 --> 00:37:34,794 No, no... 560 00:37:36,629 --> 00:37:39,507 I won't do that because I used to be a fat baby. 561 00:37:39,883 --> 00:37:41,968 Yes, I'm like a Michelin man. 562 00:37:42,761 --> 00:37:46,181 Don't stop. I like listening to the wrong things about you. 563 00:37:46,598 --> 00:37:49,225 No, I'm sorry. That's the only shortcoming I have. 564 00:37:49,309 --> 00:37:50,727 I want to tell you more. 565 00:37:50,810 --> 00:37:53,354 It's just my shortcomings, 566 00:37:53,438 --> 00:37:56,983 and somehow you made me say it. Thank you for that. 567 00:37:57,525 --> 00:37:59,527 Actually, I lied to you. 568 00:37:59,611 --> 00:38:01,946 I really lied to you. There is one more. 569 00:38:02,238 --> 00:38:06,951 And that is, I have stickers glow in the dark 570 00:38:07,035 --> 00:38:09,621 ... on the ceiling of my room
for the past ten years, 571 00:38:10,079 --> 00:38:12,457 But beyond that, basically I'm perfect. 572 00:38:12,540 --> 00:38:13,958 What about you? 573 00:38:14,417 --> 00:38:17,754 There are dark secrets I have to know? 574 00:38:20,882 --> 00:38:24,302 Nothing at the moment. 575 00:38:25,386 --> 00:38:28,181 What about, secret talent? 576 00:38:29,349 --> 00:38:31,392 - Sandwiches? - I love sandwiches. 577 00:38:31,893 --> 00:38:33,895 < i> What is your favorite movie? 578 00:38:34,813 --> 00:38:36,147 Maybe Die Hard. 579 00:38:36,272 --> 00:38:37,774 - Really? - No, that's a lie. 580 00:38:37,857 --> 00:38:39,108 To look male to you. 581 00:38:41,361 --> 00:38:44,364 - What animal describes you? - I thought I was a bear, 582 00:38:44,447 --> 00:38:49,035 because they are so nice to hug but also very cool, 583 00:38:49,160 --> 00:38:51,037 you know, two sides like that. 584 00:38:52,497 --> 00:38:54,165 So what are your two sides like? 585 00:38:54,249 --> 00:38:55,875 Are you more than just an athlete sexy? 586 00:38:55,959 --> 00:38:57,126 Do you think I'm sexy? 587 00:38:57,877 --> 00:38:58,753 No. 588 00:38:59,504 --> 00:39:03,967 To answer your question, I don't think I'm an athlete. 589 00:39:05,134 --> 00:39:07,804 I mean, yes I really like futbol, 590 00:39:07,887 --> 00:39:10,807 but actually I'm not too fond of my teammates. 591 00:39:10,890 --> 00:39:15,311 I like futbol because every game is like a story. 592 00:39:16,729 --> 00:39:19,732 For a few moments there are criminals and there are heroes. 593 00:39:19,816 --> 00:39:23,736 Every operand is a victory, Every is a tragedy. 594 00:39:23,820 --> 00:39:27,198 Everything slid quickly on the field 595 00:39:27,282 --> 00:39:30,702 Like poetry... 596 00:39:30,869 --> 00:39:33,246 for me, at least. 597 00:39:34,122 --> 00:39:35,373 I can't say to all team members. 598 00:39:38,126 --> 00:39:40,336 They will panic. 599 00:39:41,504 --> 00:39:42,672 I'm a quarterback player, So I have to take care of their respect. 600 00:39:42,755 --> 00:39:46,301 What flower describes you? 601 00:39:50,513 --> 00:39:53,016 Bunga apa yang menggambarkan dirimu? 602 00:39:54,392 --> 00:39:56,936 Cactus. What is a cactus including flowers? 603 00:39:58,354 --> 00:40:00,857 I think that doesn't belong to the type of flower. 604 00:40:00,940 --> 00:40:02,150 You are a rose. 605 00:40:03,359 --> 00:40:07,196 Like the flower queen that makes other flowers jealous. 606 00:40:11,701 --> 00:40:13,286 It seems like it's getting late at night. 607 00:40:14,162 --> 00:40:15,496 After four hours in phone, 608 00:40:15,580 --> 00:40:17,373 I can recognize your voice. 609 00:40:19,834 --> 00:40:22,837 Do you want FaceTime tomorrow? 610 00:40:22,921 --> 00:40:26,966 I mean, it would be nice
if you can see you. 611 00:40:28,301 --> 00:40:29,928 Really? 612 00:40:31,930 --> 00:40:34,599 Maybe it's more fun for me than for you. 613 00:40:35,725 --> 00:40:37,685 No, no... 614 00:40:38,811 --> 00:40:43,983 I mean, yes, why not. 615 00:40:44,150 --> 00:40:47,236 So, yes. 616 00:40:48,154 --> 00:40:54,327 Okay, good. Then, I impatient. 617 00:40:55,620 --> 00:40:57,622 - Good night, Veronica. - Good night. 618 00:41:03,294 --> 00:41:04,671 Oh, damn it. 619 00:41:05,588 --> 00:41:07,465 Where are the Sour Patch parents? 620 00:41:07,924 --> 00:41:09,801 I don't know how we will do it. 621 00:41:09,884 --> 00:41:11,719 Because we shouldn't do that. That is bad plan. 622 00:41:12,220 --> 00:41:14,847 - Vietnam sounds better. - All right. 623 00:41:15,098 --> 00:41:16,432 Exile Camp, 624 00:41:16,975 --> 00:41:18,977 waterboarding, boy-band.... 625 00:41:19,477 --> 00:41:21,479 Hammer pants sound better. 626 00:41:23,564 --> 00:41:25,608 Do you really buy yourself your homecoming ticket? 627 00:41:25,775 --> 00:41:27,318 Like anyone want to go with me? 628 00:41:27,902 --> 00:41:29,070 I want to go with you. 629 00:41:29,612 --> 00:41:31,864 I don't care who who I will go, so that's fine. 630 00:41:31,948 --> 00:41:34,158 Thank you, but I think I will refuse your mercy invitation. 631 00:41:34,242 --> 00:41:35,743 What, it's not out of pity. 632 00:41:36,828 --> 00:41:38,788 You don't use too much makeup today. 633 00:41:38,871 --> 00:41:39,998 Thank you. 634 00:41:40,081 --> 00:41:41,416 - Veronica, you're sick? - Yeah. 635 00:41:41,499 --> 00:41:43,167 No, that's a good thing. 636 00:41:43,626 --> 00:41:45,169 - This is. - Thank you. 637 00:41:45,545 --> 00:41:46,379 God. 638 00:41:49,132 --> 00:41:50,466 That's not strange. 639 00:41:51,134 --> 00:41:54,262 - Where are you going? We have an empty hour. - Request the coach's permission to join the track run. 640 00:41:56,931 --> 00:41:59,308 You know the school women's team we rank last in the state, right? 641 00:41:59,392 --> 00:42:02,437 I know, I tried to enter a male team. 642 00:42:02,520 --> 00:42:03,563 Oh, damn it. 643 00:42:03,980 --> 00:42:06,024 - Okay. - Okay. 644 00:42:06,107 --> 00:42:09,152 I need the value that stands out for my resume. 645 00:42:09,569 --> 00:42:12,947 Do you know? I have to be like Susan B. Anthony, 646 00:42:13,364 --> 00:42:15,616 fight for women's rights, fight injustice. 647 00:42:15,700 --> 00:42:16,659 Susan B! 648 00:42:17,952 --> 00:42:20,580 one thing that distinguishes a campus resume... 649 00:42:21,247 --> 00:42:22,290 is schizophrenia. 650 00:42:23,374 --> 00:42:24,542 - It hurts. - Thank you. 651 00:42:25,251 --> 00:42:27,211 - Love you. - Have a nice day, Daniel. 652 00:42:27,295 --> 00:42:29,088 - Say you love me. Say! - Not today. 653 00:42:29,172 --> 00:42:31,215 - Come on. - I love you. 654 00:42:44,729 --> 00:42:45,563 Unbelievable. 655 00:42:48,316 --> 00:42:49,692 I don't understand why he is allowed. 656 00:42:50,526 --> 00:42:51,611 Oh, him? 657 00:42:51,944 --> 00:42:53,488 More or less so that we are not prosecuted. 658 00:42:53,571 --> 00:42:55,323 Isn't that good? God bless America. 659 00:42:55,406 --> 00:42:56,282 Now, defeat. 660 00:42:56,365 --> 00:42:57,366 Coach, I want to try. 661 00:42:57,950 --> 00:42:59,202 You must be kidding. 662 00:43:00,536 --> 00:43:01,871 What are you doing here? 663 00:43:01,954 --> 00:43:04,665 Alright, kids. Get ready! 664 00:43:07,043 --> 00:43:07,877 Sedia! 665 00:43:16,385 --> 00:43:19,430 Listen, Sierra, anyone can support resumes you. 666 00:43:19,514 --> 00:43:23,142 There are many other ways that can be done to get it. 667 00:43:23,226 --> 00:43:24,393 Then why are you here? 668 00:43:24,477 --> 00:43:26,145 To save you, 669 00:43:26,229 --> 00:43:29,148 > 670 00:43:29,732 --> 00:43:32,401 and because you are... 671 00:43:33,319 --> 00:43:35,238 So whatever you do, I'll do it too. 672 00:43:38,366 --> 00:43:40,535 Hurry up! Come on, hurry up! 673 00:43:40,660 --> 00:43:41,953 This is a bad idea. 674 00:43:42,036 --> 00:43:43,788 Yes, it's very bad. 675 00:44:08,521 --> 00:44:09,856 Are you kidding me? 676 00:44:09,939 --> 00:44:10,773 What is that? 677 00:44:12,900 --> 00:44:15,111 Oh come on! 678 00:44:16,737 --> 00:44:18,739 I don't care if it is sued. 679 00:44:18,823 --> 00:44:20,116 Quickly get out of my track. 680 00:44:23,744 --> 00:44:24,912 Veronica. 681 00:44:25,746 --> 00:44:26,581 Come on. 682 00:44:27,540 --> 00:44:28,666 You haven't understood it. 683 00:44:28,749 --> 00:44:30,543 Why is your aroma worse than usual? 684 00:44:31,836 --> 00:44:33,296 I have to pull out your eyebrows. 685 00:44:33,379 --> 00:44:35,756 I can't concentrate, look at a Sasquatch . 686 00:44:35,840 --> 00:44:37,717 Alright, go back to Nietzsche. 687 00:44:38,009 --> 00:44:39,760 He is an existentialist, 688 00:44:39,886 --> 00:44:41,387 > 689 00:44:41,762 --> 00:44:45,141 he believes that God is gone, 690 00:44:45,224 --> 00:44:47,560 most of his writings on morality and freedom... 691 00:44:51,230 --> 00:44:52,106 Okay. 692 00:44:52,315 --> 00:44:56,027 Nietzsche is like a sexy German vampire. 693 00:44:56,569 --> 00:44:59,322 He often complains, and he thinks everything doesn't matter. 694 00:44:59,822 --> 00:45:01,616 I like Nietzsche. 695 00:45:02,283 --> 00:45:03,117 Me too. 696 00:45:10,041 --> 00:45:12,501 - Okay, I think it's time. - "It's time"? 697 00:45:12,585 --> 00:45:14,086 You're sure this will succeed? 698 00:45:14,170 --> 00:45:15,630 No. I don't know. 699 00:45:15,963 --> 00:45:17,340 Oh my God! 700 00:45:19,884 --> 00:45:21,844 Answer! You have to pick it up! 701 00:45:21,928 --> 00:45:24,805 - He will hang up. - Okay, relax just! 702 00:45:28,601 --> 00:45:30,061 - Yeah. - Come on, hurry up! 703 00:45:30,144 --> 00:45:31,145 Okay, just sit down. 704 00:45:31,437 --> 00:45:32,480 Yes, okay. 705 00:45:34,106 --> 00:45:35,483 I will answer it. 706 00:45:40,529 --> 00:45:41,364 Hey! 707 00:45:46,369 --> 00:45:47,453 What are you doing? 708 00:45:48,454 --> 00:45:50,248 What should I do? 709 00:45:51,123 --> 00:45:51,999 Hi! 710 00:45:52,375 --> 00:45:54,377 You have to talk to him. 711 00:45:55,336 --> 00:45:56,963 I really can't see you. 712 00:45:57,421 --> 00:45:59,674 You want to set the camera, maybe? 713 00:46:00,216 --> 00:46:01,175 I came! 714 00:46:04,720 --> 00:46:07,932 Hey. Sorry about that. 715 00:46:09,267 --> 00:46:10,935 Better. Much better. 716 00:46:11,978 --> 00:46:13,104 You're with someone? 717 00:46:16,148 --> 00:46:17,191 Sorry. No, no. 718 00:46:18,442 --> 00:46:19,527 Only the two of us. 719 00:46:20,361 --> 00:46:21,529 How was your day? 720 00:46:22,947 --> 00:46:27,910 It looks like the connection is bad. 721 00:46:27,994 --> 00:46:30,162 Your voice is out of sync with the video. 722 00:46:32,832 --> 00:46:35,876 Oh, sorry my internet is very bad. 723 00:46:36,502 --> 00:46:38,421 Yes, network My WiFi is also very bad. 724 00:46:39,630 --> 00:46:42,800 I'm sorry, maybe we can try again tomorrow? 725 00:46:44,010 --> 00:46:45,303 Yes, of course. 726 00:46:45,928 --> 00:46:49,265 But we will still chat on the phone tonight, right? 727 00:46:51,183 --> 00:46:52,935 - Surely. - Okay . 728 00:46:54,103 --> 00:46:55,896 Hey, Veronica... 729 00:46:57,023 --> 00:46:57,857 Yes? 730 00:46:59,442 --> 00:47:02,987 You're even more beautiful than I remember. 731 00:47:10,828 --> 00:47:12,747 - Yes, call again later. < i> - Daah. 732 00:47:18,294 --> 00:47:19,545 Oh God! 733 00:47:19,754 --> 00:47:21,213 Do you see that? 734 00:47:21,839 --> 00:47:23,299 He trusted it! 735 00:47:23,758 --> 00:47:25,009 Oh my God, it's so cool. 736 00:47:25,092 --> 00:47:26,552 I can't believe it works. 737 00:47:26,635 --> 00:47:28,512 My heart is pounding, my heart is pounding! 738 00:47:28,596 --> 00:47:29,805 It really was stressful. 739 00:47:31,557 --> 00:47:33,642 " To thine own self is true. " 740 00:47:35,644 --> 00:47:36,562 Unless you suck. 741 00:47:40,149 --> 00:47:42,735 - Have you just blinked at me? - Yes, sorry! 742 00:47:56,415 --> 00:47:57,291 Are you ready? 743 00:48:00,878 --> 00:48:02,963 - That looks good for you. - Really? 744 00:48:08,511 --> 00:48:10,471 The Lion King is just Hamlet. 745 00:48:13,849 --> 00:48:15,351 Maybe Spence will see it. 746 00:48:15,559 --> 00:48:16,685 Become Sierra Burgess. 747 00:48:17,436 --> 00:48:19,605 "Successfully or doesn't work, that's the question." 748 00:48:19,688 --> 00:48:22,024 - I have to teach you that later. - I know. 749 00:48:22,817 --> 00:48:24,819 I don't understand A Picture of Dorian Gray. 750 00:48:25,027 --> 00:48:27,279 Why do people like it if he does such bad things? 751 00:48:27,363 --> 00:48:29,657 That's Oscar Wilde's comment to society. 752 00:48:29,740 --> 00:48:32,868 Basically, because Dorian looks perfect , so everyone thinks of it that way. 753 00:48:33,452 --> 00:48:36,664 and because they rated appearance above all else, 754 00:48:37,373 --> 00:48:39,792 he ended up like losing his own soul. < /p> 755 00:48:41,335 --> 00:48:42,169 Payah. 756 00:48:55,724 --> 00:48:56,725 Whoa ! 757 00:48:56,809 --> 00:48:59,270 - Come on, keep on singing! - No. 758 00:48:59,562 --> 00:49:01,522 - No Veronica, stop. - Are you serious? 759 00:49:01,605 --> 00:49:03,691 Stop it, I can't. We have to read Hamlet. 760 00:49:03,774 --> 00:49:04,942 - Hamlet. - Boo! 761 00:49:10,948 --> 00:49:11,782 Hey! 762 00:49:13,367 --> 00:49:14,618 Hey 763 00:49:15,661 --> 00:49:16,537 This is me. 764 00:49:16,912 --> 00:49:18,789 Have you finished sports? Sounds panting. 765 00:49:19,623 --> 00:49:20,499 Oh, um... 766 00:49:20,583 --> 00:49:22,585 I just moved things away. 767 00:49:22,751 --> 00:49:24,628 Oh good, little decoration 768 00:49:25,713 --> 00:49:26,964 There's nothing wrong with that. 769 00:49:27,089 --> 00:49:29,175 You know, actually I'm glad you called. 770 00:49:30,593 --> 00:49:33,971 I have something to ask you. 771 00:49:34,054 --> 00:49:36,724 And it's really okay if you say no. 772 00:49:37,975 --> 00:49:40,478 Actually, won't be fine. 773 00:49:40,561 --> 00:49:43,397 To be honest, I will die if you say no. 774 00:49:46,650 --> 00:49:48,694 Will you date me? 775 00:49:50,529 --> 00:49:52,907 Like, a real date? 776 00:49:53,866 --> 00:49:56,911 I have a family event tomorrow, but... 777 00:49:57,119 --> 00:49:58,579 after that, I am free. 778 00:50:00,539 --> 00:50:02,082 Yes. 779 00:50:02,416 --> 00:50:03,542 Of course. 780 00:50:03,626 --> 00:50:05,836 I have something to take care of, 781 00:50:06,462 --> 00:50:08,839 but I'll be back soon. 782 00:50:09,632 --> 00:50:11,300 Okay. Yes, of course. 783 00:50:12,468 --> 00:50:15,596 Don't die first, okay? 784 00:50:16,931 --> 00:50:17,765 Okay, I'll try. 785 00:50:18,891 --> 00:50:19,725 Okay. 786 00:50:20,476 --> 00:50:21,352 - Daah . - Daah. 787 00:50:29,818 --> 00:50:30,736 I'm in trouble. 788 00:50:42,998 --> 00:50:45,960 You know when you're online, and you see the quote = quote. 789 00:50:46,210 --> 00:50:50,256 It always makes sense that you follow your first instinct. 790 00:50:50,339 --> 00:50:52,675 - Oh, I mean, yeah... - Maybe it's true, but... 791 00:50:53,342 --> 00:50:54,468 I want to pee. 792 00:50:54,635 --> 00:50:55,594 - Again? - Yes. 793 00:50:57,221 --> 00:50:58,097 Please. 794 00:50:58,764 --> 00:50:59,682 One date. 795 00:50:59,765 --> 00:51:00,724 I beg you. 796 00:51:04,645 --> 00:51:05,813 We will date. 797 00:51:06,730 --> 00:51:07,606 A date? 798 00:51:09,525 --> 00:51:12,236 You want to arrange two cool people together? 799 00:51:12,319 --> 00:51:14,488 Do you think it will work for you? 800 00:51:14,947 --> 00:51:16,615 Ya. Veronica menyukai Spence, ingat? 801 00:51:18,534 --> 00:51:22,162 I have to go home at five because I have to teach computers to the elderly 802 00:51:22,246 --> 00:51:24,498 While you have to think of the athlete and the like. 803 00:51:26,375 --> 00:51:27,209 What? 804 00:51:30,629 --> 00:51:31,463 Is that him? 805 00:51:32,923 --> 00:51:34,508 Is... is your handsome guy? 806 00:51:34,592 --> 00:51:36,719 He looks that handsome and he's also a good person? 807 00:51:37,928 --> 00:51:39,513 It's not fair. 808 00:51:39,597 --> 00:51:42,057 - We have to go. Come on... - Where to go? Wait. 809 00:51:42,141 --> 00:51:43,100 Wait... 810 00:51:43,183 --> 00:51:45,394 Why do we have to go? He doesn't even know what you look like. 811 00:51:45,936 --> 00:51:47,479 He recognizes my voice, okay? 812 00:51:47,563 --> 00:51:49,148 He can recognize my voice in the crowd. 813 00:51:49,231 --> 00:51:51,734 "Recognize the voice in the crowd"? Oh, wow. 814 00:51:51,817 --> 00:51:53,861 Sierra, wake up . 815 00:51:54,278 --> 00:51:55,362 Are you a catfish , 816 00:51:55,696 --> 00:51:56,780 or someone who can't "fish"? 817 00:51:57,448 --> 00:51:58,574 We will soon know. 818 00:51:59,658 --> 00:52:01,660 What? No, no. 819 00:52:01,910 --> 00:52:03,120 And, Dan! 820 00:52:04,622 --> 00:52:05,497 And! 821 00:52:07,750 --> 00:52:08,917 Enter the field, 822 00:52:09,001 --> 00:52:10,336 I got the catch. 823 00:52:10,419 --> 00:52:11,462 Not that one. 824 00:52:12,504 --> 00:52:14,340 - Are you okay? - I'm fine. How are you, guys. 825 00:52:14,590 --> 00:52:15,466 How are you doing? 826 00:52:15,633 --> 00:52:18,177 - Good. - There is still room for two more people? 827 00:52:20,346 --> 00:52:21,180 Yes. 828 00:52:21,597 --> 00:52:23,557 - You pick up trash? Cool. - Yes. 829 00:52:23,641 --> 00:52:26,935 This is actually for community service. It looks good for college entry requirements. 830 00:52:27,269 --> 00:52:28,646 By the way, I'm Dan. 831 00:52:29,897 --> 00:52:31,148 - Jamey. - Nice to meet you. 832 00:52:33,192 --> 00:52:34,026 Hi. 833 00:52:35,194 --> 00:52:36,070 Jamey. 834 00:52:36,528 --> 00:52:37,404 That's Jamey. 835 00:52:39,156 --> 00:52:39,990 Jamey. 836 00:52:40,616 --> 00:52:41,617 And you are? 837 00:52:47,873 --> 00:52:50,501 Your name is pizza shit? 838 00:52:51,877 --> 00:52:53,295 Ty, come here. 839 00:52:54,213 --> 00:52:58,550 You won't believe it, < br /> but this is my sister, Ty, 840 00:52:58,634 --> 00:53:00,678 and she is also deaf. 841 00:53:01,261 --> 00:53:03,430 What a coincidence. 842 00:53:03,514 --> 00:53:09,061 I will make it quarterback first four-legged. 843 00:53:09,144 --> 00:53:10,771 Incidentally? 844 00:53:22,074 --> 00:53:23,325 That's great. > 845 00:53:27,830 --> 00:53:31,375 Usually when I introduce him, people will talk very loudly, 846 00:53:31,458 --> 00:53:34,878 - and that is very annoying. - We have experienced it too. 847 00:53:34,962 --> 00:53:37,381 This is my sister, Sierra. She's an adopted child, of course, 848 00:53:37,464 --> 00:53:40,050 but she's also deaf. 849 00:53:41,343 --> 00:53:43,262 So she can't hear anything I say. 850 00:53:43,345 --> 00:53:45,013 even though I say something like, 851 00:53:45,639 --> 00:53:46,890 "He is a double person." 852 00:53:47,391 --> 00:53:50,352 Of course not, he is totally non-dual 853 00:53:50,436 --> 00:53:52,563 He really is a woman. 854 00:53:53,188 --> 00:53:55,858 I know because he often flaunted him lately. 855 00:53:55,941 --> 00:53:59,278 But most importantly, he is < br /> people who really care about others. 856 00:53:59,361 --> 00:54:03,365 Nice to meet you, Sierra? 857 00:54:16,086 --> 00:54:17,504 Ah! Just kidding. 858 00:54:18,589 --> 00:54:19,423 Sorry. 859 00:54:19,631 --> 00:54:22,050 All right, we have to go. 860 00:54:23,927 --> 00:54:26,513 Nice to meet you. With you too, Ty. 861 00:54:26,764 --> 00:54:30,017 He must train cheerleaders. 862 00:54:31,185 --> 00:54:32,144 Cheerleading? 863 00:54:32,644 --> 00:54:35,272 - That's not true. What just happened... - I don't care. 864 00:54:35,355 --> 00:54:36,940 ... you have to tell him the truth. 865 00:54:37,024 --> 00:54:38,567 That was something The stupidest I've ever seen. 866 00:54:38,650 --> 00:54:40,778 It's so rash. Why are you so rash? 867 00:54:46,116 --> 00:54:48,660 Why are you smiling? So you think that was successful? 868 00:54:52,289 --> 00:54:53,415 We have moments. 869 00:54:55,918 --> 00:54:57,795 Maybe I don't need Veronica. 870 00:54:57,920 --> 00:55:00,088 You still have to tell the real one. 871 00:55:03,217 --> 00:55:05,302 Okay, surely 872 00:55:07,638 --> 00:55:09,515 I promise. 873 00:55:09,598 --> 00:55:11,016 I will end it tonight. 874 00:55:11,767 --> 00:55:12,601 Okay. 875 00:55:13,936 --> 00:55:14,770 All right. 876 00:55:15,813 --> 00:55:17,481 I won't say anything. 877 00:55:19,817 --> 00:55:21,819 - Show him that sexy face. - Okay. 878 00:55:37,584 --> 00:55:38,669 Sorry, friend. 879 00:55:41,129 --> 00:55:42,297 Okay. 880 00:55:45,342 --> 00:55:46,802 Hey, sorry. 881 00:55:46,885 --> 00:55:48,637 - I didn't mean to frighten you. - No. 882 00:55:50,305 --> 00:55:51,765 Have you ordered? 883 00:55:52,474 --> 00:55:53,600 Only popcorn 884 00:55:58,730 --> 00:56:00,816 I want to go to the toilet. 885 00:56:00,899 --> 00:56:02,359 - Okay. Yeah, yeah. - Okay? 886 00:56:04,236 --> 00:56:05,112 I can't do it. 887 00:56:05,529 --> 00:56:08,407 What's wrong with "You owe me the truth, whatever happens?" 888 00:56:08,490 --> 00:56:09,533 I'm just not ready yet. 889 00:56:13,036 --> 00:56:15,205 Don't kiss it, okay? 890 00:56:15,289 --> 00:56:16,123 Eww. 891 00:56:30,554 --> 00:56:31,555 Hi, cookie. 892 00:56:31,972 --> 00:56:34,725 All right. Rashi, Toph. 893 00:56:40,480 --> 00:56:41,899 - That's good. - I know. 894 00:56:42,024 --> 00:56:44,818 - Popcorn? - No thanks. 895 00:56:45,944 --> 00:56:49,531 It's funny, your voice sounds "thin" again. 896 00:56:50,324 --> 00:56:51,283 You feel better? 897 00:56:51,867 --> 00:56:52,701 What? 898 00:56:53,035 --> 00:56:53,911 Apa maksudmu? 899 00:56:54,745 --> 00:56:55,662 Like... 900 00:56:56,288 --> 00:56:59,124 When I was on the phone, I said, "Oh, your voice sounds fuller," 901 00:56:59,207 --> 00:57:03,003 you said, "You said my voice was fat? " And I answered," No. " 902 00:57:03,629 --> 00:57:05,088 - No. - Don't you remember? 903 00:57:05,672 --> 00:57:07,925 - It's late at night. - Oh God, no! 904 00:57:08,050 --> 00:57:09,134 Sorry. 905 00:57:09,843 --> 00:57:11,345 Ronnie, what are we doing here? 906 00:57:11,803 --> 00:57:13,347 I thought you wanted to meet Spence. 907 00:57:13,430 --> 00:57:14,431 - Spence ? - Spence? 908 00:57:15,098 --> 00:57:16,350 He's nobody. 909 00:57:16,475 --> 00:57:19,186 He's just my ex-boyfriend. 910 00:57:19,269 --> 00:57:20,938 I've kissed a guy named Spence 911 00:57:21,021 --> 00:57:22,314 A bastard. 912 00:57:22,731 --> 00:57:23,982 Maybe the same Spence. 913 00:57:25,400 --> 00:57:27,277 Have you ever counted shoulders? 914 00:57:28,028 --> 00:57:30,864 One, two, three, four. 914 00:57:42,376 --> 00:57:45,671 He wants to take me home !!! 915 00:57:57,224 --> 00:57:59,059 Do you have curfew or something? 916 00:58:01,603 --> 00:58:03,772 Why don't you... Is the movie that bad? 917 00:58:15,617 --> 00:58:16,994 You look so cold. 918 00:58:17,077 --> 00:58:18,662 I'll get you a jacket. 919 00:58:27,754 --> 00:58:29,172 him. 920 00:58:31,174 --> 00:58:32,009 Thank you. 921 00:58:35,762 --> 00:58:36,680 Do you like stars? 922 00:58:39,224 --> 00:58:40,100 Yeah. 923 00:58:40,225 --> 00:58:42,436 I'm a bit obsessed with astronomy. 924 00:58:43,311 --> 00:58:45,814 - Bookworm. Why? - Bookworm? 925 00:58:47,232 --> 00:58:49,776 Because... 926 00:58:50,235 --> 00:58:51,695 if we see it from below here 927 00:58:51,778 --> 00:58:53,822 they look beautiful and shining. > 928 00:58:55,032 --> 00:58:57,075 Actually they are made of nitrogen, 929 00:58:57,451 --> 00:58:59,995 which means they are just a giant gas ball 930 00:59:00,078 --> 00:59:01,747 ... floating in space and I think it's amazing . 931 00:59:01,830 --> 00:59:03,790 I wonder if the stars know they are shining? 931 00:59:05,917 --> 00:59:07,794 You know, change the point of view. 932 00:59:09,713 --> 00:59:11,882 Aku penasaran apakah bintang-bintang tahu kalau mereka bersunar? 933 00:59:13,341 --> 00:59:14,301 Shine. 934 00:59:17,220 --> 00:59:20,557 - If stars know they are shining. - Yes, I never thought so. 935 00:59:24,936 --> 00:59:26,897 You know what you want to be what when it's big? 936 00:59:37,866 --> 00:59:39,201 That's a stupid question. 937 00:59:47,584 --> 00:59:48,752 It should be a singer. 938 00:59:49,920 --> 00:59:51,004 I should be a singer? 939 00:59:51,922 --> 00:59:54,716 - Oh, not. Not you. - Oh, you who should be a singer? 940 00:59:54,841 --> 00:59:57,177 - No, no. Not me! - You have to sing for me. 941 00:59:57,260 --> 00:59:59,888 - I can't sing. I'm kidding. - Okay, wait a minute. 942 01:00:00,013 --> 01:00:02,140 You want to be a singer, but you can't sing. 943 01:00:02,724 --> 01:00:04,226 - It's just joking?
> - Just joking. 944 01:00:05,602 --> 01:00:06,436 Ah, ha, ha. 945 01:00:08,730 --> 01:00:11,233 I haven't thought about about life after high school, 946 01:00:11,316 --> 01:00:12,359 To be honest. 947 01:00:13,527 --> 01:00:14,486 Until I meet Sierra. 948 01:00:16,029 --> 01:00:18,406 I really just met Sierra. 949 01:00:18,490 --> 01:00:19,616 - Really? - Yeah. 950 01:00:20,951 --> 01:00:22,744 You will like my Sierra. 951 01:00:23,245 --> 01:00:25,831 Not at first, you will definitely think that he's some kind of loser. 952 01:00:25,914 --> 01:00:27,541 So do we, right? 953 01:00:28,333 --> 01:00:30,710 Yes, I'm a quarterback, 954 01:00:30,794 --> 01:00:32,087 and you're a cheerleader, but... 955 01:00:33,213 --> 01:00:34,548 Behind it all, you... 956 01:00:35,757 --> 01:00:36,675 are very different. 957 01:00:44,516 --> 01:00:46,017 Oh, my God! 958 01:00:46,101 --> 01:00:47,602 - What, are you okay ? - Yes. 959 01:00:47,686 --> 01:00:49,437 - What... - Yes, I... 960 01:00:50,355 --> 01:00:53,024 - I'm very excited. - So you just jump right? 961 01:00:53,108 --> 01:00:53,984 Yes. 962 01:00:54,776 --> 01:00:57,988 Is that what will happen if I try to kiss you, you will jump? 963 01:00:59,239 --> 01:01:00,615 Will you close your eyes? 964 01:01:01,449 --> 01:01:03,493 Because I have large pores. 965 01:01:04,286 --> 01:01:06,621 - So can you close your eyes? - I have large pores. 966 01:01:06,788 --> 01:01:08,957 - Can you close it? - Do you want me to close my eyes? 967 01:01:09,040 --> 01:01:11,835 - my eyes are closed. - Yes, and keep your eyes closed. 968 01:01:11,918 --> 01:01:15,255 My eyes will remain closed until you tell me to open them. 969 01:01:16,923 --> 01:01:17,757 What are you doing? 970 01:01:17,841 --> 01:01:19,342 Did you leave me? 971 01:01:19,426 --> 01:01:20,719 I am here. 972 01:01:22,137 --> 01:01:23,263 Sorry. 973 01:01:32,939 --> 01:01:34,524 It's worth it. 974 01:01:36,026 --> 01:01:38,028 Weird, we talk a lot on the phone 975 01:01:38,111 --> 01:01:42,115 ... but it feels more normal when I can't see you. 976 01:02:03,178 --> 01:02:05,305 Don't open! Don't open your eyes. 977 01:02:05,889 --> 01:02:07,307 Okay, it's still closed. 978 01:02:07,599 --> 01:02:09,476 Veronica, this is ridiculous. 979 01:02:09,559 --> 01:02:11,102 Veronica, I want to see you. 980 01:02:11,186 --> 01:02:12,604 You see I am now. 981 01:02:14,856 --> 01:02:17,400 He said you wanted to see me, but now you don't even look at me. 982 01:02:17,525 --> 01:02:21,780 - I think I saw something... - What, you see what? 983 01:02:23,740 --> 01:02:25,784 You're acting weird now. 984 01:02:28,203 --> 01:02:30,997 Will I go through it every time I want to kiss you? 985 01:02:31,665 --> 01:02:34,918 If you are crazy, that is the one I need to know... 986 01:02:35,043 --> 01:02:37,170 - before taking you to the next date. - I'll let you know. 987 01:02:44,719 --> 01:02:46,096 That is amazing. 988 01:02:48,056 --> 01:02:50,141 A kind of kiss that you ever read in the book, 989 01:02:50,225 --> 01:02:51,893 but don't believe it will actually happen. 990 01:02:53,728 --> 01:02:54,562 Mm-hmm. 991 01:02:56,356 --> 01:02:59,109 You want to hang out and
go to our debate platform? 992 01:03:00,026 --> 01:03:00,860 Yes, maybe. 993 01:03:00,944 --> 01:03:03,363 I'm just a little busy with things about lectures now. 994 01:03:04,364 --> 01:03:05,615 Yes yeah. 995 01:03:09,703 --> 01:03:10,537 Sorry. 996 01:03:12,289 --> 01:03:13,790 Why do people do this to themselves? 997 01:03:13,999 --> 01:03:15,250 Because it looks beautiful. 998 01:03:15,750 --> 01:03:17,127 It's almost the same. 999 01:03:19,504 --> 01:03:20,922 Your mother is very beautiful. 1000 01:03:21,256 --> 01:03:23,008 You should see the prom photo. 1001 01:03:23,633 --> 01:03:26,386 Malamnya, atau pagi setelahnya? 1002 01:03:26,511 --> 01:03:30,015 - No, I don't want to imagine that. - Sorry, I'm sorry. 1003 01:03:32,934 --> 01:03:34,144 Can I ask something? 1004 01:03:34,227 --> 01:03:36,479 I don't want to kiss you and Jamey. 1005 01:03:37,647 --> 01:03:39,524 - No. - I just did it at the party. 1006 01:03:40,066 --> 01:03:41,818 Why does everyone think I'm lesbian? 1007 01:03:43,069 --> 01:03:44,070 No, I... 1008 01:03:44,821 --> 01:03:48,908 I want to ask, what's wrong with your mother? 1009 01:03:50,160 --> 01:03:51,953 What happened to your father? 1010 01:03:52,996 --> 01:03:53,913 He... 1011 01:03:55,040 --> 01:03:57,250 He left my mother for 22 years old. 1012 01:03:57,959 --> 01:04:02,547 And leaving us with this garbage, this furniture... 1013 01:04:03,131 --> 01:04:05,383 it's impossible to pay for our old house, and... 1014 01:04:06,343 --> 01:04:09,220 He has been weird since then. 1015 01:04:12,307 --> 01:04:13,183 I'm sorry. 1016 01:04:15,560 --> 01:04:16,978 Maybe I should get ready. 1017 01:04:18,813 --> 01:04:19,939 I will go to the party. 1018 01:04:21,733 --> 01:04:22,776 p> 1019 01:04:24,486 --> 01:04:26,196 Do you want to come along? 1020 01:04:26,988 --> 01:04:27,864 With you? 1021 01:04:29,532 --> 01:04:30,450 In public? 1022 01:04:34,662 --> 01:04:35,497 Yes... 1023 01:04:35,914 --> 01:04:37,957 You're very tense. 1024 01:04:38,083 --> 01:04:40,001 - Smile. - Calm down. 1025 01:04:40,085 --> 01:04:41,669 - It's a party. - I know. 1026 01:04:42,045 --> 01:04:44,047 - That's what is scary. - No! 1027 01:04:55,183 --> 01:04:57,352 - Hey, how are you doing? - Hey! 1028 01:05:02,315 --> 01:05:03,274 Hey, Ronnie. 1029 01:05:03,817 --> 01:05:05,026 I thought you were sick. 1030 01:05:05,652 --> 01:05:08,029 You're ready to start this party? Come on! 1031 01:05:08,321 --> 01:05:10,073 Sorry, girls. 1032 01:05:11,866 --> 01:05:13,493 I want to talk to you.... now. 1033 01:05:14,369 --> 01:05:15,245 Sure. 1034 01:05:15,703 --> 01:05:17,247 Just be alone, outside. 1035 01:05:19,040 --> 01:05:20,625 Okay, of course. Come on. 1036 01:05:23,044 --> 01:05:24,129 I am right back. 1038 01:05:35,598 --> 01:05:38,435 I let my sister choose my nightgown #S regret 1039 01:05:46,359 --> 01:05:48,403 Want horror film marathon? 1040 01:05:52,657 --> 01:05:53,700 Sorry, I want to sleep. 1037 01:05:57,287 --> 01:05:58,580 Maybe you deserve it. 1038 01:05:58,663 --> 01:06:00,540 Maybe you dump your best friend too. 1039 01:06:02,917 --> 01:06:04,961 So, what's the real story? 1040 01:06:07,172 --> 01:06:08,631 Veronica... [Speaks in Mandarin} 1041 01:06:09,090 --> 01:06:11,050 Wow, everyone speaks Mandarin. 1042 01:06:11,134 --> 01:06:13,761 - Come on, drink from the barrel now. Come on! - What? 1043 01:06:13,845 --> 01:06:15,054 You will like it. 1044 01:06:15,138 --> 01:06:16,764 You're too dramatized now. 1045 01:06:18,141 --> 01:06:19,267 He isn't that bad. 1046 01:06:19,893 --> 01:06:20,727 > He... 1047 01:06:20,810 --> 01:06:22,604 Oh, my God! 1048 01:06:23,897 --> 01:06:25,440 He is actually pretty cool. 1049 01:06:26,149 --> 01:06:27,817 In a very unfortunate way. 1050 01:06:28,067 --> 01:06:30,945 If you want to commit suicide socially, all right, 1051 01:06:31,112 --> 01:06:33,281 but Sierra Burgess is a loser. 1052 01:06:33,823 --> 01:06:34,991 Remember? 1053 01:06:35,074 --> 01:06:37,494 Only losers hang out with losers. 1054 01:06:42,582 --> 01:06:43,500 Mackenzie, wait. 1055 01:06:43,583 --> 01:06:45,793 Everyone, come here! 1056 01:06:46,085 --> 01:06:47,962 Chug, chug! Chug, chug! 1057 01:06:48,046 --> 01:06:50,423 Come on, meet here! Look at this! 1058 01:06:52,258 --> 01:06:54,886 Chug, chug! Chug, chug! 1059 01:07:12,695 --> 01:07:13,613 Whoo! 1060 01:07:18,868 --> 01:07:20,245 You did it! 1061 01:07:20,453 --> 01:07:21,287 Giliranku. 1062 01:07:21,454 --> 01:07:23,748 Come on, raise me there. 1063 01:07:26,125 --> 01:07:28,086 Chug, chug! Chug, chug! 1064 01:07:30,672 --> 01:07:33,091 I told Veronica that she was stupid to make her nervous. 1065 01:07:33,675 --> 01:07:36,052 I guarantee she will feel not good tonight. 1066 01:07:38,429 --> 01:07:39,806 You are a champion. 1067 01:07:39,931 --> 01:07:41,307 I respect you, sir. 1068 01:07:47,689 --> 01:07:48,523 Hi. 1069 01:07:49,107 --> 01:07:50,483 I like your poodle. 1070 01:07:53,152 --> 01:07:54,654 very adorable. 1071 01:07:59,367 --> 01:08:00,326 Goddamn it! 1072 01:08:20,888 --> 01:08:22,181 Oh my God! Jesus! 1073 01:08:23,600 --> 01:08:24,475 Spence? 1074 01:08:26,477 --> 01:08:27,729 What are you doing here? 1075 01:08:29,314 --> 01:08:31,399 I saw your shipment and wanted to meet you. 1076 01:08:32,609 --> 01:08:33,651 Hamlet my video? 1077 01:08:34,068 --> 01:08:37,322 What? No, about this party. 1078 01:08:40,116 --> 01:08:41,242 Do you want to leave here? 1079 01:08:42,118 --> 01:08:44,912 This place is like, very crowded. 1080 01:08:44,996 --> 01:08:46,706 I can't leave my friend so just 1081 01:08:49,125 --> 01:08:50,001 Come on. 1082 01:08:52,879 --> 01:08:53,838 Where? 1083 01:08:53,921 --> 01:08:55,882 Just a moment. 1084 01:08:56,549 --> 01:08:57,383 Come on. 1085 01:08:59,218 --> 01:09:00,219 We have to talk. 1086 01:09:01,429 --> 01:09:02,347 In my car. 1087 01:09:38,257 --> 01:09:39,300 Lift it up. 1088 01:09:40,259 --> 01:09:41,427 Lift, Veronica. 1089 01:09:44,764 --> 01:09:47,016 Plato believed that physical beauty... 1090 01:09:48,226 --> 01:09:51,771 was formed from, you know, sensory experience... 1091 01:09:53,272 --> 01:09:55,400 I enjoyed this sensory experience. 1092 01:10:06,327 --> 01:10:07,453 What? Wait. 1093 01:10:19,507 --> 01:10:20,341 Damn! 1094 01:11:20,276 --> 01:11:21,110 Hello 1095 01:11:23,905 --> 01:11:24,739 Hello? 1096 01:11:26,991 --> 01:11:27,992 You're there? i> 1097 01:11:29,368 --> 01:11:30,745 I really like you. 1098 01:11:36,167 --> 01:11:37,251 I... 1099 01:11:37,919 --> 01:11:39,921 I really like you very much. 1100 01:11:43,424 --> 01:11:46,302 Because you are very good, very kind 1101 01:11:48,429 --> 01:11:49,597 You're not lying. 1102 01:11:51,140 --> 01:11:52,767 You don't speak Mandarin. 1103 01:11:53,017 --> 01:11:54,519 - And you don't... - Wait, wait 1104 01:11:55,102 --> 01:11:56,729 You're drunk? 1105 01:11:58,356 --> 01:11:59,941 Can you like me? 1106 01:12:02,568 --> 01:12:03,486 Seperti... 1107 01:12:03,986 --> 01:12:05,947 Really like me, not because of... 1108 01:12:06,948 --> 01:12:09,617 my stupid appearance, or because I'm deaf... 1109 01:12:09,700 --> 01:12:12,745 - and because of me.... - Wait, wait. 1110 01:12:12,995 --> 01:12:14,372 What are you talking about? 1111 01:12:14,455 --> 01:12:16,165 There is something I have to tell, 1112 01:12:16,791 --> 01:12:18,417 and you will definitely hate me. 1113 01:12:18,876 --> 01:12:19,710 I... 1114 01:12:20,837 --> 01:12:21,879 I doubt it. 1115 01:12:22,129 --> 01:12:24,006 I don't think I can hate you. 1116 01:12:24,090 --> 01:12:25,466 < i> No matter what you say. 1117 01:12:25,800 --> 01:12:26,968 You will definitely hate. 1118 01:12:31,514 --> 01:12:33,057 Is that that bad? 1119 01:12:58,666 --> 01:12:59,876 Good night. 1120 01:13:04,297 --> 01:13:06,507 Dear, do you know what kind of child 1121 01:13:06,591 --> 01:13:08,509 ... went to the party then got drunk? 1122 01:13:09,677 --> 01:13:11,429 Children who are not confident. 1123 01:13:12,054 --> 01:13:14,432 Sierra, are you not confident? 1124 01:13:15,016 --> 01:13:15,933 Mother. 1125 01:13:16,225 --> 01:13:20,229 I thought we had taught you KKHP. 1126 01:13:20,521 --> 01:13:22,899 - Take control... - Self distrust, 1127 01:13:22,982 --> 01:13:25,359 Hope, and Comprehensive Thinking. 1128 01:13:25,443 --> 01:13:27,278 - Yes, ma'am. I know, okay? - Okay. 1129 01:13:27,361 --> 01:13:29,697 Wait a minute. Before you try to argue, 1130 01:13:29,780 --> 01:13:32,450 where you are very reliable, 1131 01:13:32,533 --> 01:13:33,367 you are punished. 1132 01:13:34,076 --> 01:13:35,703 - What?
- You were punished. 1133 01:13:35,870 --> 01:13:36,871 - Honey, we... - Father! 1134 01:13:36,954 --> 01:13:39,749 -... have talked about this. - No, Jules, you are talking about it. 1135 01:13:39,999 --> 01:13:41,959 There is indeed a motto of "free life" 1136 01:13:42,043 --> 01:13:43,294 but this is my home too, 1137 01:13:43,377 --> 01:13:45,421 where there are actions and consequences, 1138 01:13:45,504 --> 01:13:48,132 and this drunk girl her freedom must be limited. 1139 01:13:49,091 --> 01:13:51,928 It's not right to punish her. 1140 01:13:52,511 --> 01:13:54,180 - Why not? - Yes, because! 1141 01:13:54,597 --> 01:13:55,848 What entered it? 1142 01:13:56,807 --> 01:13:58,059 "We jumped into the car. 1143 01:13:58,434 --> 01:13:59,644 That's a very fast vehicle." 1148 01:13:59,727 --> 01:14:00,561 Haha it's so cool 1144 01:14:00,645 --> 01:14:03,981 "We danced and had a sweet moment." 1145 01:14:07,526 --> 01:14:09,946 Inspire, Chrissy. You can write songs for Kesha. 1146 01:14:11,614 --> 01:14:12,573 And now, 1147 01:14:12,782 --> 01:14:17,203 the last one, descendants of of a great writer, 1148 01:14:17,286 --> 01:14:18,663 Sierra Burgess. > 1149 01:14:21,791 --> 01:14:23,000 Sierra! 1150 01:14:27,588 --> 01:14:28,547 I forgot. 1151 01:14:28,839 --> 01:14:30,299 What do you mean you forgot? 1152 01:14:31,050 --> 01:14:33,094 Do you want to say something? 1153 01:14:34,345 --> 01:14:35,221 I forgot. 1154 01:14:35,930 --> 01:14:37,264 I'm sorry, it's just that... 1155 01:14:37,723 --> 01:14:39,475 there are so many things that have happened lately 1156 01:14:39,558 --> 01:14:40,893 ... and that bothered me. 1157 01:14:41,519 --> 01:14:43,604 ... p> 1158 01:14:43,938 --> 01:14:46,565 You know what the consequences are for you. 1159 01:14:46,649 --> 01:14:49,026 And you still have to finish the task. 1160 01:14:49,110 --> 01:14:51,362 I just fell asleep, and I don't know am I honest with him. 1161 01:14:51,445 --> 01:14:53,197 I don't dare tell the truth. 1162 01:14:54,240 --> 01:14:56,492 But I thought you didn't go overnight. 1163 01:14:56,575 --> 01:14:58,327 You said you didn't leave. 1164 01:14:58,411 --> 01:15:00,204 - So we can't watch. - Okay, yeah... 1165 01:15:01,330 --> 01:15:03,249 Hey, hey, what's wrong? 1166 01:15:03,332 --> 01:15:05,334 I need a hug. I'm just... 1167 01:15:06,127 --> 01:15:08,754 - Ronnie, what's wrong? Are you okay? - He dumped me. 1168 01:15:08,838 --> 01:15:10,840 Spence, he dumped me again. 1169 01:15:12,842 --> 01:15:14,719 - Through DM. - Dear God. 1170 01:15:14,802 --> 01:15:16,554 p> 1171 01:15:17,138 --> 01:15:18,889 - I know. - Ronnie. 1172 01:15:18,973 --> 01:15:21,809 - Can we talk? - Yes. 1173 01:15:21,892 --> 01:15:22,852 - What the hell? > - Don't now, Dan. Okay? 1174 01:15:31,235 --> 01:15:32,486 Come on. 1175 01:15:32,570 --> 01:15:34,947 People are bad. 1176 01:15:35,031 --> 01:15:37,491 And if he doesn't like you as is, then fuck him. p> 1177 01:15:38,451 --> 01:15:40,161 This won't happen if I date someone like Jamey. 1178 01:15:40,411 --> 01:15:41,495 he's handsome and... 1179 01:15:41,996 --> 01:15:44,707 - weird, smart, and... - Do you like him? 1180 01:15:46,625 --> 01:15:47,501 No! 1181 01:15:59,472 --> 01:16:00,306 Hey. 1182 01:16:00,473 --> 01:16:03,184 Hey, about the one last night. 1183 01:16:04,643 --> 01:16:06,604 Did I say something strange? 1184 01:16:06,812 --> 01:16:08,856 Oh, you mean when you were drunk? 1185 01:16:09,231 --> 01:16:11,609 Yes, I thought it was strange the right word. 1186 01:16:11,692 --> 01:16:12,902 What did I say? 1187 01:16:14,070 --> 01:16:15,112 What do you think... 1188 01:16:15,404 --> 01:16:16,280 What did you say to me? 1189 01:16:16,363 --> 01:16:18,741 What do you think I told you? 1190 01:16:19,617 --> 01:16:23,120 Are you afraid to say if you like me? 1191 01:16:24,121 --> 01:16:25,122 No! 1192 01:16:27,083 --> 01:16:27,917 No? 1193 01:16:28,292 --> 01:16:32,588 No. I mean, I don't know. 1194 01:16:33,047 --> 01:16:35,424 Don't talk about this by phone, okay? 1195 01:16:35,925 --> 01:16:37,134 It's not like this. 1196 01:16:37,468 --> 01:16:41,222 Okay, then This silence... 1197 01:16:41,305 --> 01:16:45,476 I didn't say that I like you. 1198 01:16:47,228 --> 01:16:48,062 Okay? 1199 01:16:48,521 --> 01:16:52,233 - And see you tonight. - Okay. 1200 01:16:52,650 --> 01:16:55,236 - Okay. daahah. - Daah. 1201 01:17:32,982 --> 01:17:34,024 Veronica! 1202 01:17:35,109 --> 01:17:36,193 Veronica! 1203 01:17:51,292 --> 01:17:52,168 Hey! 1204 01:17:52,334 --> 01:17:54,378 - Hi. - Finally I can show you off. 1205 01:18:02,428 --> 01:18:03,512 Do you want to meet with my teammates? 1206 01:18:04,847 --> 01:18:06,849 They are like, enemies, you know. 1207 01:18:07,308 --> 01:18:08,475 "Go Tigers." 1208 01:18:08,559 --> 01:18:11,729 All right, you don't want to be seen hanging out with your opponents. 1209 01:18:14,481 --> 01:18:16,609 I think this will be a problem. But... 1210 01:18:17,484 --> 01:18:18,360 Why? 1211 01:18:38,547 --> 01:18:39,924 Damn! Don't... 1212 01:18:40,674 --> 01:18:43,385 - What's that for? - What do you mean? 1213 01:18:45,429 --> 01:18:46,305 What? 1214 01:18:47,348 --> 01:18:49,475 - I have to go. - Wait, is this because of that guy, Spence? 1215 01:18:50,309 --> 01:18:51,185 Veronica! 1216 01:19:15,417 --> 01:19:16,877 The total is 20,000 followers . 1217 01:19:18,420 --> 01:19:20,297 Please say
if you are pretty stupid. 1218 01:19:26,929 --> 01:19:27,805 Moronica. 1219 01:19:52,830 --> 01:19:53,914 Start! 1220 01:20:16,353 --> 01:20:17,438 Sierra! 1221 01:20:20,024 --> 01:20:22,609 Have you just been ignored by the biggest losers in school? 1222 01:20:22,693 --> 01:20:23,861 What? 1223 01:20:53,015 --> 01:20:55,267 Hey, can you help me shout "Jamey"? 1224 01:20:55,976 --> 01:20:57,394 I'm pretending to be deaf. 1225 01:20:57,686 --> 01:20:59,563 Kenny, no. 1226 01:20:59,688 --> 01:21:02,149 Please , shout "Jamey" as hard as you can. 1227 01:21:02,232 --> 01:21:03,776 - Jamey! - Kenny... 1228 01:21:07,780 --> 01:21:08,822 Okay, one more time. 1229 01:21:09,406 --> 01:21:10,574 Jamey! 1230 01:21:12,659 --> 01:21:13,786 Jamey! 1231 01:21:17,790 --> 01:21:18,957 Sierra! 1232 01:21:23,796 --> 01:21:25,130 Wow, you really did it. 1233 01:21:27,966 --> 01:21:29,343 Come on, one more time! < /p> 1234 01:21:29,635 --> 01:21:31,512 Ready ? 1235 01:21:36,725 --> 01:21:37,559 Whoa. 1236 01:21:41,063 --> 01:21:42,648 - Ready? - Come on! 1237 01:21:47,986 --> 01:21:48,821 Start! 1238 01:21:53,659 --> 01:21:55,035 Come on Jamey! 1239 01:21:55,494 --> 01:21:57,496 You're stupid! That's the opposing team. 1240 01:21:59,289 --> 01:22:00,124 Damn it. 1259 01:22:21,854 --> 01:22:25,774 MENTIONED THROUGH DM 1241 01:22:32,614 --> 01:22:35,784 Russ, it looks like someone smoked in the bathroom . 1242 01:22:35,868 --> 01:22:37,286 Yes. So look! 1243 01:22:38,287 --> 01:22:39,621 V is dumped. 1244 01:22:41,540 --> 01:22:43,584 How can this happen? 1245 01:23:10,819 --> 01:23:11,695 It's easy. 1247 01:23:37,930 --> 01:23:39,348 Jamey! Are you okay? 1248 01:23:40,224 --> 01:23:41,058 Jamey! 1249 01:23:41,517 --> 01:23:42,601 Call paramedics! 1250 01:23:47,606 --> 01:23:50,234 Ronnie, Ronnie, where are you going? 1252 01:23:58,116 --> 01:23:59,910 Hey, alright. 1253 01:24:00,244 --> 01:24:01,161 Here, look at me. 1254 01:24:02,371 --> 01:24:04,748 - How many fingers do I have? - Two. 1255 01:24:05,541 --> 01:24:07,251 - Jamey! - Sierra, wait! 1256 01:24:08,293 --> 01:24:09,878 - Sierra? - Sierra, 1257 01:24:09,962 --> 01:24:12,089 ... why are you doing this to me? - Wait. Veronica. 1258 01:24:12,172 --> 01:24:15,217 - You cheated on Spence? - No! 1259 01:24:15,300 --> 01:24:17,219 Jamey, no. I'm not what you think, 1260 01:24:17,302 --> 01:24:18,804 and he also didn't as you thought. 1261 01:24:18,887 --> 01:24:21,056 He pretended to be me and I became him, 1262 01:24:21,139 --> 01:24:23,183 and he already lie to you all this time. 1263 01:24:23,267 --> 01:24:25,519 No, wait. Please listen to me. 1264 01:24:25,602 --> 01:24:28,772 - You have to let me explain it. - Wait, your voice. 1265 01:24:29,648 --> 01:24:32,109 - Okay, that's enough. - Please, give me a minute. 1266 01:24:32,192 --> 01:24:33,360 Let's leave here. 1267 01:24:34,945 --> 01:24:36,738 Stay away from me. 1268 01:24:38,907 --> 01:24:39,825 You two. 1269 01:24:43,245 --> 01:24:44,746 Why did you do this to me? 1270 01:24:45,330 --> 01:24:46,540 You kissed it. 1271 01:24:47,124 --> 01:24:48,125 I saw you kissed it. 1272 01:24:48,208 --> 01:24:50,877 He thought I was you, remember? That's the plan. 1273 01:24:52,045 --> 01:24:54,256 You complain about your appearance, 1274 01:24:54,673 --> 01:24:56,883 but you don't know what it's like to be me. 1275 01:24:58,927 --> 01:25:01,138 I told you things that I never told anyone else. 1276 01:25:02,180 --> 01:25:03,307 And you thought I the bad one? 1277 01:25:03,974 --> 01:25:05,434 You should reflect, 1278 01:25:05,517 --> 01:25:08,020 because you are more worse than you are. 1279 01:25:18,822 --> 01:25:20,532 Sierra, Sierra. 1280 01:25:20,699 --> 01:25:22,117 Tell me that it's not your thing. 1281 01:25:24,411 --> 01:25:25,954 Ayolah, kau benci Veronica. 1282 01:25:26,913 --> 01:25:28,332 Sierra, that's very wrong. 1283 01:25:30,500 --> 01:25:32,419 I don't even recognize yourself anymore. 1284 01:25:38,175 --> 01:25:39,718 Sierra, what's wrong? 1285 01:25:40,385 --> 01:25:41,595 You know, that... 1286 01:25:41,928 --> 01:25:45,599 it's easy for you to talk about your confidence nonsense, 1287 01:25:46,600 --> 01:25:47,934 but look at me. 1288 01:25:49,353 --> 01:25:54,441 You know how it feels to be teenagers with looks like me? 1289 01:25:57,611 --> 01:26:00,197 Of course not. Because you're slim, 1290 01:26:00,447 --> 01:26:01,990 You're slim and beautiful, 1291 01:26:02,074 --> 01:26:03,867 and you always look beautiful. 1292 01:26:05,202 --> 01:26:07,412 And this is what you can't change from me. 1293 01:27:17,023 --> 01:27:20,610 That is what concludes our mitotic material. 1294 01:27:21,862 --> 01:27:23,530 Now we enter the telophase, 1298 01:27:49,055 --> 01:27:50,348 Regarding the assignment. 1299 01:27:50,599 --> 01:27:52,225 I ask for a poem. 1300 01:27:52,309 --> 01:27:53,685 You composed it into a song. 1301 01:27:53,769 --> 01:27:57,063 I know, I just want make it become my trademark. 1302 01:27:57,147 --> 01:27:59,608 Your characteristics are too late. 1303 01:28:03,111 --> 01:28:05,989 But it's very emotional, wild... 1304 01:28:06,531 --> 01:28:08,784 and that is what signifies a true artist. 1305 01:28:08,867 --> 01:28:10,535 You're very special. 1306 01:28:11,328 --> 01:28:13,580 And when the time comes, 1307 01:28:13,789 --> 01:28:16,792 I'll make you a recommendation letter for campus. 1308 01:28:17,751 --> 01:28:18,627 Thank you. 1309 01:28:19,419 --> 01:28:20,837 While waiting, 1310 01:28:20,921 --> 01:28:22,881 whoever you are you made this song, 1311 01:28:22,964 --> 01:28:24,841 you have to tell him... ( male or female ) 1312 01:28:26,051 --> 01:28:29,513 both of them are fine... 1313 01:28:30,430 --> 01:28:31,264 Definitely. 1314 01:28:40,440 --> 01:28:41,274 Daddy. 1315 01:28:42,526 --> 01:28:43,735 Can we talk? 1316 01:29:13,223 --> 01:29:14,683 Sorry I'm so bad. 1317 01:29:23,483 --> 01:29:24,526 You're not bad. 1318 01:29:26,111 --> 01:29:27,070 Okay, maybe a little. 1319 01:29:30,115 --> 01:29:30,949 That's fair. 1320 01:29:34,035 --> 01:29:35,871 Still going to go to my homecoming? 1321 01:29:36,454 --> 01:29:37,372 Oh certainly not. 1322 01:29:39,040 --> 01:29:41,626 But you still have to dance with me. 1323 01:29:41,751 --> 01:29:43,962 If you want. 1324 01:29:44,963 --> 01:29:47,048 Good, come here. 1325 01:29:50,635 --> 01:29:52,345 So, how would you fix this? 1326 01:29:52,971 --> 01:29:56,892 Because you're like the biggest loser in school. Maybe we can... 1345 01:30:02,147 --> 01:30:05,692 ♫ Rose girls in glass vases 1346 01:30:06,192 --> 01:30:09,112 ♫ perfect bodies, perfect faces 1347 01:30:09,779 --> 01:30:14,409 ♫ They all belong in magazines 1348 01:30:16,494 --> 01:30:20,040 ♫ Those girls the boys are chasing 1350 01:30:21,499 --> 01:30:24,044 ♫ winning all the games they are playing 1351 01:30:24,127 --> 01:30:28,715 ♫ they & apos; re always in a different league 1352 01:30:30,717 --> 01:30:35,513 ♫ stretching towards the sky like I don & t care 1353 01:30:37,891 --> 01:30:42,062 ♫ wishing you can see standing there. 1354 01:30:42,145 --> 01:30:43,939 I'm sorry for everything. I don't mean to hurt you 1355 01:30:44,022 --> 01:30:47,817 i> 1356 01:30:47,901 --> 01:30:51,613 ♫ But I & apos; ma sunflower, a little funny 1357 01:30:52,405 --> 01:30:55,742 ♫ if I was a rose, maybe you & apos; d pick me 1358 01:30:55,909 --> 01:30:58,870 ♫ if I could , I 'd change overnight 1359 01:30:58,954 --> 01:31:02,707 ♫ But I & apos; ma sunflower, a little funny 1360 01:31:02,791 --> 01:31:06,586 ♫ if I was a rose, maybe you & apos; d pick me 1361 01:31:07,379 --> 01:31:10,507 ♫ but I know you don't & don't; clue 1362 01:31:10,590 --> 01:31:13,718 ♫ this sunflower s s waiting for you 1363 01:31:13,802 --> 01:31:14,803 DELETE CONTACT 1364 01:31:14,886 --> 01:31:17,055 ♫ waiting for you. 1365 01:31:17,681 --> 01:31:21,476 ♫ But I & apos; ma sunflower , a little funny 1366 01:31:21,601 --> 01:31:25,271 ♫ if I was a rose, maybe you & apos; d pick me 1367 01:31:26,147 --> 01:31:29,317 ♫ but I know you don & t; t have a clue 1368 01:31:29,776 --> 01:31:33,697 ♫ this sunflower waiting s waiting for you 1369 01:31:33,905 --> 01:31:36,324 ♫ waiting for you. 1327 01:31:40,620 --> 01:31:41,454 Wow! 1328 01:31:43,164 --> 01:31:45,792 "A family like this has a deeper sadness. 1329 01:31:46,668 --> 01:31:49,087 Naturally, tragically and dramatically, 1330 01:31:49,838 --> 01:31:52,674 binds us from bones and muscles, 1331 01:31:53,049 --> 01:31:56,261 and we are separated by brain tissue cells. " 1332 01:32:00,223 --> 01:32:01,182 George Eliot. 1333 01:32:04,853 --> 01:32:06,479 Sierra, you're beautiful, 1334 01:32:07,439 --> 01:32:09,232 but you are more than that. 1335 01:32:10,191 --> 01:32:12,027 See how smart you are, 1336 01:32:13,236 --> 01:32:14,696 and all the writing talent. 1337 01:32:16,531 --> 01:32:17,365 Dad... 1338 01:32:18,074 --> 01:32:21,327 it's so scary to grow up under your shadow. 1339 01:32:22,412 --> 01:32:23,580 You're a genius. 1340 01:32:24,581 --> 01:32:27,667 A beautiful and successful mother. 1341 01:32:29,335 --> 01:32:30,378 I... 1342 01:32:34,924 --> 01:32:36,176 p> 1343 01:32:39,637 --> 01:32:41,222 I don't know who I am. 1344 01:32:45,518 --> 01:32:46,728 I'm not one of those. 1345 01:32:47,812 --> 01:32:49,230 How can I achieve it? 1346 01:32:51,483 --> 01:32:54,027 Sierra, be yourself. 1347 01:32:57,572 --> 01:32:58,615 So far you've found your own way. 1348 01:32:59,324 --> 01:33:00,992 What about hugs? 1349 01:33:10,001 --> 01:33:11,836 From fellow sunflowers. 1350 01:33:12,378 --> 01:33:13,463 You can't bring snacks here. 1351 01:33:14,047 --> 01:33:15,090 What if Scooter eats it? 1352 01:33:15,173 --> 01:33:16,758 That's the purpose. 1353 01:33:17,133 --> 01:33:19,803 You can't
talk to me like that. 1354 01:33:20,261 --> 01:33:21,304 Your father can rise from his grave. 1355 01:33:22,931 --> 01:33:23,807 Mother. 1356 01:33:27,519 --> 01:33:28,353 I know. 1357 01:33:30,438 --> 01:33:31,564 But he should die. 1358 01:33:33,942 --> 01:33:35,819 I am sorry for what happened to you. 1359 01:33:38,530 --> 01:33:40,198 Daddy is indeed a loser. 1360 01:33:41,616 --> 01:33:44,661 And you can't assume anyone else will mess up your life too. 1361 01:33:48,414 --> 01:33:49,541 We want our mother to come back. 1362 01:33:56,172 --> 01:33:57,006 Hi. 1363 01:34:08,184 --> 01:34:09,394 Shouldn't you leave? 1364 01:34:11,271 --> 01:34:14,190 The house is not a place where where you hold homecoming. 1365 01:34:14,274 --> 01:34:18,403 Yes, that's how good goes to the prom alone. 1366 01:34:18,486 --> 01:34:20,155 Nobody is waiting for me. 1367 01:34:21,489 --> 01:34:23,324 Okay, you're done? 1368 01:34:23,408 --> 01:34:26,870 - Oh, yeah. Thank you. - Yep. 1414 01:34:51,519 --> 01:34:53,688 Hi 1415 01:34:59,694 --> 01:35:01,988 Who is this? 1416 01:35:05,575 --> 01:35:07,994 < i> Look at the window. 1369 01:34:29,998 --> 01:34:31,416 - Sierra? - Oh, yeah. 1370 01:35:18,713 --> 01:35:20,006 - Honey? - You go? 1371 01:35:29,933 --> 01:35:31,768 Oh good. 1372 01:35:55,500 --> 01:35:57,627 - Hi. - Hi. 1373 01:36:01,714 --> 01:36:03,633 What are you doing here? 1374 01:36:06,469 --> 01:36:07,804 I talked to Veronica. 1375 01:36:08,513 --> 01:36:09,389 The real one. 1376 01:36:11,557 --> 01:36:12,809 He heard me the song you made. 1377 01:36:14,686 --> 01:36:15,770 He also has... 1378 01:36:17,563 --> 01:36:19,899 some arguments, for your help. 1379 01:36:20,024 --> 01:36:22,151 I don't know you taught him the Socrates method. 1380 01:36:23,903 --> 01:36:24,779 That's great. 1381 01:36:28,533 --> 01:36:30,660 Listen to Sierra, what you're doing is very bad. 1382 01:36:30,743 --> 01:36:32,954 I mean, bad. Very bad. 1383 01:36:33,037 --> 01:36:34,247 - and... - I know. 1384 01:36:34,622 --> 01:36:36,040 And I'm sorry. 1385 01:36:38,501 --> 01:36:42,672 But have you ever felt as if the whole world was against you. 1386 01:36:44,132 --> 01:36:46,676 - Saying that you're not good enough. - Yes. 1387 01:36:46,759 --> 01:36:49,137 I understand why you did that, really, and... 1388 01:36:49,387 --> 01:36:51,556 to be honest , if we don't meet in that way 1389 01:36:54,434 --> 01:36:56,144 ... maybe I won't be aware of your existence. 1390 01:36:57,312 --> 01:36:59,480 I mean, you're not the type of everyone 1391 01:36:59,564 --> 01:37:00,815 - and... - OK. 1392 01:37:01,607 --> 01:37:02,734 - Thank you. - But... 1393 01:37:03,609 --> 01:37:04,485 But... 1394 01:37:07,447 --> 01:37:08,489 you're my type. 1395 01:37:09,782 --> 01:37:13,786 You're really my type. I mean... 1396 01:37:13,870 --> 01:37:17,915 you are smart, and funny, and beautiful, and talented... 1397 01:37:18,207 --> 01:37:21,127 I have never been impressed by... 1398 01:37:21,210 --> 01:37:24,172 the voice of someone who is not famous. 1399 01:37:29,594 --> 01:37:30,595 For the record, 1400 01:37:32,472 --> 01:37:35,266 I think roses are more like... 1401 01:37:35,850 --> 01:37:38,269 the bitch supermodel version of the flowers. 1402 01:37:42,231 --> 01:37:44,067 - Thank you. < br /> - Yeah. 1403 01:38:24,148 --> 01:38:25,608 Have we ever done that before? 1404 01:38:27,652 --> 01:38:30,863 Come on, I'll accompany you to the prom. 1405 01:38:32,657 --> 01:38:33,574 After you 1406 01:38:54,846 --> 01:38:56,222 Can you wait a moment? 1407 01:38:58,099 --> 01:38:58,933 I got a date! 1408 01:39:03,938 --> 01:39:05,565 Can you wait a minute? 1409 01:39:06,482 --> 01:39:07,442 I'll take a drink. 1410 01:39:42,351 --> 01:39:44,979 Okay, you two can't be friends without me. 1411 01:39:46,814 --> 01:39:47,690 Okay. 1460 01:40:03,206 --> 01:40:05,791 Sierra finally accepted at Stanford with an A 1461 01:40:05,875 --> 01:40:07,793 He and Jamey underwent long distance relationships. 1462 01:40:07,877 --> 01:40:09,378 They often made phone calls. 1463 01:40:13,341 --> 01:40:16,677 Veronica stopped being cheerleaders and took a break from social media. 1464 01:40:16,761 --> 01:40:19,472 He wants to be the philosopher's queen. 1465 01:40:26,062 --> 01:40:28,064 Jamey gets sports scholarships at UCLA 1466 01:40:28,147 --> 01:40:29,899 and teaches sign language at leisure 1467 01:40:29,982 --> 01:40:31,859 p> 1468 01:40:36,822 --> 01:40:40,326 He is still refining his breastplate selfie. 1469 01:40:40,409 --> 01:40:43,371 And successfully entering the women's campus. 1412 01:40:55,341 --> 01:40:59,220 He's still late too on the team run the track. 1413 01:40:59,887 --> 01:41:03,432 Rose grows in glass vases 1414 01:41:03,975 --> 01:41:09,105 Perfect bodies, perfect faces 1415 01:41:11,566 --> 01:41:15,903 They all belong in magazines 1416 01:41:15,987 --> 01:41:19,782 Winning all the games they are playing 1417 01:41:20,241 --> 01:41:25,955 They & # 39; re always in a different league 1418 01:41:27,790 --> 01:41:33,004 Stretching toward the sky Like I don & tos; t care 1419 01:41:35,965 --> 01:41:41,387 Wishing you can see me standing there 1420 01:41:43,097 --> 01:41:46,934 But I & ndash; ma sunflower A little funny 1421 01:41:47,018 --> 01:41:51,022 If I was a rose, maybe you & apos; d want me 1422 01:41:52,023 --> 01:41:55,943 If I could, I & dquo; d change overnight 1423 01:41:56,027 --> 01:41:59,322 Turn into something & apos; d like 1424 01:41:59,405 --> 01:42:03,326 But I & apos ma sunflower, a little funny 1425 01:42:03,409 --> 01:42:08,205 p> If I was a rose Maybe you would pick me 1426 01:42:08,289 --> 01:42:12,251 But I know you don & t; t have a clue 1427 01:42:12,335 --> 01:42:15,254 This sunflower & apos; s waiting for you 1428 01:42:15,338 --> 01:42:17,465 Waiting for you 1429 01:42:24,555 --> 01:42:29,268 No thorns in this, to mention 1430 01:42:29,352 --> 01:42:33,356 Hiding this fear of rejection 1431 01:42:33,439 --> 01:42:38,944 This high, I & ap; ve never felt so small 1432 01:42:40,946 --> 01:42:45,534 Not used to this attention 1433 01:42:45,618 --> 01:42:49,622 Part of me in suspension 1434 01:42:49,705 --> 01:42:55,002 I wish I didn't & didn't care at all 1435 01:42:56,879 --> 01:43:02,843 Stretching toward the sky Like I don & t care 1436 01:43:05,471 --> 01:43:10,267 Wishing you can see me standing there 1437 01:43:12,561 --> 01:43:16,607 But I & m; ma sunflower A little funny 1438 01:43:16,691 --> 01:43:20,736 If I was a rose Maybe you & apos; d want me 1439 01:43:21,696 --> 01:43:25,616 If I could, I & apos; d change overnight 1440 01:43:25,700 --> 01:43:28,744 Turn into something you & apos; d like 1441 01:43:28,828 --> 01:43:32,790 But I & apos; ma sunflower A little funny 1442 01:43:32,873 --> 01:43:36,919 If I was a rose Maybe you & apos; d pick me 1443 01:43:37,002 --> 01:43:40,798 But I know you don't have a clue 1444 01:43:41,799 --> 01:43:46,762 This is sunflower waiting for you Waiting for you 1445 01:44:01,402 --> 01:44:05,322 I> sunflower A little funny 1446 01:44:05,406 --> 01:44:10,077 If I was a rose, maybe you & apos; d pick me 1447 01:44:10,453 --> 01:44:14,290 But I know you don & t; a have clue 1448 01:44:14,373 --> 01:44:20,254 This sunflower & apos; s waiting for you < br /> Waiting for you