1 00:00:51,356 --> 00:00:56,356 Transfer language: NerdIan 2 00:02:42,729 --> 00:02:45,053 Contact me if I need something. 3 00:02:45,324 --> 00:02:47,295 Perfect. Thank you, Roberto. 4 00:02:50,612 --> 00:02:53,103 A small welcome gift. 5 00:03:45,481 --> 00:03:47,684 You really make me crazy. 6 00:04:39,338 --> 00:04:40,739 Hello, honey. / Hi! 7 00:04:40,838 --> 00:04:43,494 All right at home? / I am busy. 8 00:04:43,628 --> 00:04:46,103 But the communion menu is almost complete. 9 00:04:46,394 --> 00:04:51,430 But I'm confused between pumpkin flowers or pepper mousse. 10 00:04:51,783 --> 00:04:54,979 Maybe the salmon tartar is more suitable as the main dish. 11 00:04:55,013 --> 00:04:57,710 Yes, it's hard to balance it. 12 00:04:57,789 --> 00:04:59,558 No need to rush, honey. 13 00:05:17,540 --> 00:05:20,977 Everything is simpler if the kids aren't there. 14 00:05:26,816 --> 00:05:29,220 And if your butt isn't beautiful. 15 00:05:31,888 --> 00:05:36,490 Where is my favorite little butt? 16 00:05:36,492 --> 00:05:39,394 A little moist, sexy buttocks. 17 00:05:39,396 --> 00:05:42,800 Like a small alien who comes from another planet. 18 00:06:01,006 --> 00:06:11,006 19 00:07:14,256 --> 00:07:15,326 Richard! 20 00:07:21,932 --> 00:07:24,031 What is this? 21 00:07:26,162 --> 00:07:27,435 Why are you here? 22 00:07:27,606 --> 00:07:29,735 Nice to meet you. 23 00:07:29,978 --> 00:07:32,740 Our butt is thick so can come a day earlier. 24 00:07:32,844 --> 00:07:34,906 Tiring journey! 25 00:07:34,940 --> 00:07:39,231 The helicopter is being repaired. Our two hours were shaken. 26 00:07:51,227 --> 00:07:53,464 Recommend, this is Jennifer. 27 00:07:54,530 --> 00:07:56,266 Only friends. 28 00:07:57,634 --> 00:08:02,372 He came two days before... 29 00:08:03,973 --> 00:08:06,240 Forget it. This is Stan and Dimitri, my partner. 30 00:08:06,242 --> 00:08:07,475 Hi. 31 00:08:07,477 --> 00:08:08,545 Hi. / Hi. 32 00:08:14,283 --> 00:08:16,149 I go first. 33 00:08:16,151 --> 00:08:18,054 I want to take a shower. 34 00:08:28,116 --> 00:08:30,067 Elizabeth and children alright? 35 00:08:31,136 --> 00:08:32,844 The woman is gone tomorrow. 36 00:08:33,654 --> 00:08:35,659 They can't meet each other. 37 00:08:35,807 --> 00:08:37,664 I wait at the pool! 38 00:09:54,284 --> 00:09:56,517 I will fly away as soon as possible. 39 00:09:56,519 --> 00:09:57,654 Tell me where it is. 40 00:09:58,088 --> 00:10:01,188 I order flight tickets right now. 41 00:10:04,394 --> 00:10:05,529 To L.A. 42 00:10:07,130 --> 00:10:09,596 There is everything possible. 43 00:10:09,598 --> 00:10:12,667 Everything goes faster. 44 00:10:12,669 --> 00:10:15,472 And you can be famous in a short time. 45 00:10:15,474 --> 00:10:16,474 Stan! 46 00:10:16,549 --> 00:10:18,522 Call for you! From Hélène! 47 00:10:19,277 --> 00:10:21,402 Ignore it. I will divorce him! 48 00:10:24,580 --> 00:10:26,550 What is famous? 49 00:10:27,717 --> 00:10:29,119 I don't know. 50 00:10:30,285 --> 00:10:32,356 Only for fame? 51 00:10:33,790 --> 00:10:36,260 Only blind people don't know you. 52 00:10:45,702 --> 00:10:47,804 Damn. Do not take. / What is that? 53 00:10:49,905 --> 00:10:51,141 Peyote. 54 00:10:52,574 --> 00:10:55,743 Very strong local narcotics. This item... 55 00:10:55,745 --> 00:10:57,512 ... can make crazy one soccer team. 56 00:10:57,514 --> 00:10:58,515 That's for me! 57 00:11:00,150 --> 00:11:02,716 For tonight! / Hey. 58 00:11:02,718 --> 00:11:06,155 This plus the exact weapon will end up wretched, stupid. 59 00:11:07,924 --> 00:11:11,192 A few years ago, Polish men used it too much. 60 00:11:11,194 --> 00:11:14,461 He saws his own leg without feeling anything. 61 00:11:14,463 --> 00:11:16,764 His blood is drained from his body. 62 00:11:18,800 --> 00:11:21,504 Take this, Beautiful. Secure in a hidden place. 63 00:11:52,401 --> 00:11:54,237 Problems come. 64 00:12:10,953 --> 00:12:12,655 Yes! 65 00:12:22,732 --> 00:12:25,434 No. 66 00:13:00,388 --> 00:13:01,968 Come on, Stan! 67 00:13:08,078 --> 00:13:09,637 Look at that! 68 00:13:41,362 --> 00:13:43,401 Now it's my turn. 69 00:13:43,435 --> 00:13:45,153 No! Come on! 70 00:13:45,566 --> 00:13:47,395 The game is over. 71 00:13:47,429 --> 00:13:48,719 We just started have fun! 72 00:13:48,743 --> 00:13:49,976 See you tomorrow. 73 00:14:36,531 --> 00:14:38,834 Hey! There he is. 74 00:14:41,904 --> 00:14:43,974 Wait a minute. 75 00:14:47,843 --> 00:14:49,478 It is safe. 76 00:15:04,394 --> 00:15:08,028 Richard goes to give our passport to the guard. 77 00:15:08,030 --> 00:15:09,833 It takes all morning. 78 00:15:13,835 --> 00:15:16,637 And Dimitri was heavily drunk. 79 00:15:16,639 --> 00:15:19,810 Which will also take time all morning. 80 00:15:22,044 --> 00:15:23,380 So... 81 00:15:24,447 --> 00:15:25,849 ... only the two of us. 82 00:16:11,928 --> 00:16:14,628 I want to start packing. 83 00:16:14,630 --> 00:16:16,066 I don't want to miss the flight. 84 00:16:56,738 --> 00:16:59,539 Sorry, I didn't mean to scare you. 85 00:16:59,541 --> 00:17:02,144 It's okay. I'm just surprised. 86 00:17:05,615 --> 00:17:08,652 Hey, this room is good. 87 00:17:11,988 --> 00:17:13,023 Right. 88 00:17:16,559 --> 00:17:20,059 It's a pity... 89 00:17:20,061 --> 00:17:24,067 ... we can't be longer know each other. 90 00:17:29,070 --> 00:17:30,674 Contact me if you can. 91 00:17:32,675 --> 00:17:33,809 We can do... 92 00:17:35,578 --> 00:17:36,913 ... one or two things. 93 00:17:37,980 --> 00:17:38,982 Together. 94 00:17:43,552 --> 00:17:46,522 I'm not sure I have time to work. 95 00:17:46,722 --> 00:17:49,593 Work. 96 00:17:49,959 --> 00:17:53,730 You suddenly become a politician. 97 00:18:02,637 --> 00:18:04,941 What don't you like about me? 98 00:18:10,146 --> 00:18:11,711 Nothing. 99 00:18:11,713 --> 00:18:13,849 I'm just curious. 100 00:18:14,951 --> 00:18:16,520 Tell me. 101 00:18:16,719 --> 00:18:19,088 What don't you like about me? 102 00:18:26,896 --> 00:18:30,567 You're not my type. Only that. 103 00:18:34,069 --> 00:18:35,972 Why am I not your type? 104 00:18:44,046 --> 00:18:45,248 You... 105 00:18:51,052 --> 00:18:52,222 You're too short. 106 00:18:56,157 --> 00:18:57,758 I like taller men. Only that. 107 00:18:57,760 --> 00:18:59,729 That's it! 108 00:19:11,640 --> 00:19:14,810 And my height hasn't increased since yesterday, huh? 109 00:19:22,885 --> 00:19:26,987 I ask simple things. 110 00:19:26,989 --> 00:19:30,124 Even for your little oyster brain,... 111 00:19:30,126 --> 00:19:32,095 ... it should not be too difficult to understand it. 112 00:19:32,994 --> 00:19:34,330 So, I ask again. 113 00:19:36,065 --> 00:19:38,201 What is my height... 114 00:19:39,734 --> 00:19:40,837 ... increases... 115 00:19:42,137 --> 00:19:43,706 ... since yesterday? 116 00:19:46,876 --> 00:19:48,345 No. 117 00:19:49,211 --> 00:19:52,048 But yesterday you seemed to like me. 118 00:19:53,115 --> 00:19:58,117 No, I'm just... / When we jog together overnight. 119 00:19:58,119 --> 00:20:00,788 Everything is very clear. 120 00:20:00,790 --> 00:20:06,960 You come like a hot cat. Rub your body against me. 121 00:20:06,962 --> 00:20:08,632 Makes me aroused. 122 00:20:09,932 --> 00:20:13,369 And suddenly I'm not your type? 123 00:20:14,470 --> 00:20:16,903 It's that easy. 124 00:20:16,905 --> 00:20:20,173 Last night I was too short. 125 00:20:23,145 --> 00:20:25,248 Yesterday you really wanted it. 126 00:20:28,084 --> 00:20:30,220 And now you're apparently... 127 00:20:31,453 --> 00:20:33,053 Stop it. 128 00:20:33,055 --> 00:20:34,821 Richard can return at any time. 129 00:20:34,823 --> 00:20:37,793 Richard. 130 00:20:51,083 --> 00:20:52,984 Don't see us busy? 131 00:20:56,547 --> 00:20:59,810 If you want too, come here. Otherwise, go. 132 00:22:47,282 --> 00:22:49,410 Everything is here. 133 00:23:11,015 --> 00:23:12,338 Listen. 134 00:23:12,383 --> 00:23:14,202 There is a slight problem with Jen. 135 00:23:19,555 --> 00:23:20,824 Hey. 136 00:23:22,892 --> 00:23:24,460 Contact the helicopter. 137 00:23:25,527 --> 00:23:27,160 Contact the helicopter. I want to go home. 138 00:23:27,162 --> 00:23:30,396 Hey, calm down. 139 00:23:30,398 --> 00:23:32,999 Let me take care of everything. 140 00:23:33,001 --> 00:23:34,103 Don't worry. 141 00:24:04,066 --> 00:24:06,035 How long have I been asleep? 142 00:24:08,103 --> 00:24:10,206 The helicopter has arrived? 143 00:24:12,675 --> 00:24:16,111 Everything is fine. I have finished everything. 144 00:24:18,414 --> 00:24:21,117 I've found you a job. 145 00:24:22,384 --> 00:24:23,519 In Canada. 146 00:24:26,454 --> 00:24:28,457 It's the same as Los Angeles. 147 00:24:33,127 --> 00:24:35,394 That's the total money I sent to your account. 148 00:24:35,396 --> 00:24:37,200 Just use as you like. 149 00:24:39,534 --> 00:24:42,437 Jen, this is your chance to change your destiny. 150 00:24:43,405 --> 00:24:44,604 To realize your dreams. 151 00:24:44,606 --> 00:24:46,309 I want to go home, now. 152 00:24:49,011 --> 00:24:51,211 Call the helicopter. 153 00:24:51,213 --> 00:24:53,646 Honey. Don't act like a kid. 154 00:24:53,648 --> 00:24:55,749 You know it can't. 155 00:24:55,751 --> 00:24:58,021 If you love me, think about me. 156 00:24:59,154 --> 00:25:01,454 They mess up our vacation time. 157 00:25:01,456 --> 00:25:04,193 But you are very beautiful, it's hard to reject you. 158 00:25:05,424 --> 00:25:07,193 Come on. Jen. They will come and apologize... 159 00:25:07,195 --> 00:25:08,494 ... then we forget everything. 160 00:25:08,496 --> 00:25:10,262 Call the helicopter! 161 00:25:10,264 --> 00:25:12,434 Or I contact your wife and I told her all! 162 00:25:16,137 --> 00:25:17,770 Who are you? 163 00:25:17,772 --> 00:25:19,141 Cheap whore base. 164 00:25:20,776 --> 00:25:22,275 Do you dare threaten me or mess up my life? 165 00:25:22,277 --> 00:25:23,442 Never talk about my wife. 166 00:25:23,444 --> 00:25:25,615 Never call his name. 167 00:26:35,751 --> 00:26:37,453 Hey, stop! 168 00:26:38,252 --> 00:26:39,554 Jen, look at me. 169 00:26:40,789 --> 00:26:42,588 Sorry for slapping you. 170 00:26:42,590 --> 00:26:45,592 I don't mean to hurt you. It's just because of stress. 171 00:26:45,594 --> 00:26:47,130 I'm angry without thinking. 172 00:26:48,629 --> 00:26:50,232 Give your cellphone. 173 00:26:51,532 --> 00:26:52,867 Give your cellphone! 174 00:26:55,736 --> 00:26:58,273 I call a helicopter. Don't have a reason anymore. 175 00:26:59,707 --> 00:27:01,309 Really messy. 176 00:27:03,479 --> 00:27:06,480 Roberto, this is Richard. How are you? 177 00:27:06,482 --> 00:27:10,282 I'm fine, thank you. We agreed to pick up at 2:30 p.m. 178 00:27:10,284 --> 00:27:13,119 Yes. I want to be early. 179 00:27:13,121 --> 00:27:14,556 Yes, as soon as possible. 180 00:27:15,757 --> 00:27:17,093 Perfect. 181 00:27:17,893 --> 00:27:19,362 Good, thank you. 182 00:27:21,363 --> 00:27:23,699 30 minutes later he comes. 183 00:27:25,901 --> 00:27:27,170 Obviously? 184 00:27:53,063 --> 00:27:54,516 Why did you push it? 185 00:27:54,790 --> 00:27:56,143 Woe! 186 00:28:01,363 --> 00:28:04,356 He can send us all to prison. 187 00:28:04,675 --> 00:28:05,793 For 15 years 188 00:28:06,435 --> 00:28:08,650 Now follow my words. 189 00:28:09,813 --> 00:28:11,846 We will go hunting like the original plan. 190 00:28:11,915 --> 00:28:14,279 We clean this mess while on the road. 191 00:28:14,818 --> 00:28:17,797 Then we bring home our results _ like every year. 192 00:28:18,171 --> 00:28:20,336 Don't act suspicious. 193 00:28:21,024 --> 00:28:22,249 And everything will be fine. 194 00:28:24,528 --> 00:28:25,657 Do you understand? 195 00:28:29,241 --> 00:28:30,372 Do you understand? 196 00:29:42,197 --> 00:29:44,449 Hello, honey. Are you busy? 197 00:29:44,808 --> 00:29:47,692 No, I just want to hear your voice. 198 00:29:48,328 --> 00:29:50,797 There is no problem. How are you? 199 00:29:50,847 --> 00:29:52,265 Have you chosen? 200 00:29:54,284 --> 00:29:55,636 Pumpkin flowers. 201 00:29:55,744 --> 00:29:57,805 I guessed it. It will be perfect. 202 00:29:59,882 --> 00:30:03,141 I am proud of you and your fighting skills. 203 00:30:05,762 --> 00:30:08,503 I can't wait to see your work. I miss you. 204 00:30:10,142 --> 00:30:11,553 I love you. 205 00:30:18,000 --> 00:30:19,878 I'm looking for you. 206 00:30:21,061 --> 00:30:22,475 Look like this. 207 00:30:23,438 --> 00:30:26,053 I just want apologize about Jen. 208 00:30:26,825 --> 00:30:28,116 Who is it? 209 00:30:29,019 --> 00:30:30,019 About Jen. 210 00:30:31,680 --> 00:30:33,135 I don't know who that is. 211 00:34:20,001 --> 00:34:30,001 212 00:36:28,178 --> 00:36:30,355 Woe! Someone must have saved him If he dies instantly, he must be dying. 213 00:36:30,389 --> 00:36:33,037 Maybe it's not too late. 214 00:36:33,390 --> 00:36:35,959 We bring him to the hospital and say it's an accident. 215 00:36:36,044 --> 00:36:38,620 We are looking for a lawyer. They will think about something. 216 00:36:38,688 --> 00:36:40,797 They always know the solution. 217 00:36:40,899 --> 00:36:42,438 Don't contact anyone. Don't say anything. 218 00:36:42,492 --> 00:36:45,067 Why are you? He is only alone. With the intestine coming out. 219 00:36:45,495 --> 00:36:48,539 We are three and armed. 220 00:36:48,573 --> 00:36:49,967 What are you afraid of? 221 00:36:49,991 --> 00:36:51,164 It seems like he dropped your heart. 222 00:36:52,143 --> 00:36:54,451 Pick up your return. 223 00:36:55,563 --> 00:36:56,939 Then we continue looking for it. 224 00:36:57,332 --> 00:36:58,706 He was here. 225 00:38:25,003 --> 00:38:26,777 226 00:38:41,686 --> 00:38:43,549 Soon we will definitely find it. 227 00:39:51,047 --> 00:39:52,329 I check in that direction. 228 00:39:52,866 --> 00:39:54,428 OK. I checked behind. 229 00:40:01,207 --> 00:40:03,145 I wait here. 230 00:40:03,179 --> 00:40:05,020 If he returned. 231 00:40:09,107 --> 00:40:10,203 Why? 232 00:40:10,525 --> 00:40:12,981 The two people go in the same direction. It's stupid! 233 00:40:15,680 --> 00:40:18,670 Luckily we bring a warm chair to Stan's ass. 234 00:40:18,704 --> 00:40:20,833 We can take turns. 235 00:40:20,867 --> 00:40:22,373 Wait here if you want. 236 00:44:19,347 --> 00:44:23,214 Calm down! 237 00:44:23,216 --> 00:44:24,385 Calm down. 238 00:44:45,606 --> 00:44:49,276 You really think I am that stupid? 239 00:44:50,644 --> 00:44:58,120 How stupid it is to let the rifle fill and you use it! 240 00:45:02,708 --> 00:45:03,859 I found it! 241 00:45:03,901 --> 00:45:05,701 Let me finish first then we meet in Jeep. 242 00:45:50,823 --> 00:45:53,315 My favorite hunting technique... 243 00:45:57,747 --> 00:45:59,784 ... is to let the prey come to me. 244 00:45:59,841 --> 00:46:01,668 Makes him think that he can attack me. 245 00:46:06,180 --> 00:46:08,625 Whereas actually I am waiting for him. 246 00:55:07,426 --> 00:55:09,062 Killer. 247 00:58:38,173 --> 00:58:40,853 Where have you been? You go for hours. 248 00:58:41,218 --> 00:58:43,572 I search while having fun. 249 00:58:45,680 --> 00:58:47,274 Dimi definitely does the same thing. 250 00:58:48,683 --> 00:58:49,902 Richard calls Dimi. 251 00:58:50,335 --> 00:58:51,335 Dimi... 252 00:58:59,236 --> 00:59:01,520 Richard calls Dimi. Dimi... 253 00:59:08,495 --> 00:59:09,830 Richard calls Dimi. 254 00:59:16,545 --> 00:59:18,130 Richard calls Dimi. Dimi... 255 01:00:12,156 --> 01:00:22,175 256 01:01:14,788 --> 01:01:16,453 "Everything will be fine." 257 01:01:20,293 --> 01:01:22,301 "We will find it soon." 258 01:01:24,589 --> 01:01:26,335 "He dropped your heart." 259 01:02:25,483 --> 01:02:28,429 Turn off AC. Damaging the environment. I can not stand. 260 01:02:36,661 --> 01:02:39,597 Turn off the AC. 261 01:02:41,207 --> 01:02:42,734 Get down and help me. 262 01:03:02,896 --> 01:03:05,516 If you don't push it to the abyss. 263 01:03:31,508 --> 01:03:34,399 We have warned him don't hunt alone. 264 01:03:36,679 --> 01:03:38,077 Desert is holy. 265 01:03:39,099 --> 01:03:41,157 But he is not compassionate to careless people. 266 01:03:53,096 --> 01:03:55,051 Damn, you broke my nose! 267 01:03:55,265 --> 01:03:56,837 My nose! 268 01:03:56,871 --> 01:03:57,930 Damn! 269 01:03:58,118 --> 01:03:59,586 Fuck! 270 01:05:44,249 --> 01:05:49,139 MEXICAN BEER 271 01:06:16,763 --> 01:06:17,831 Hey, beautiful. 272 01:06:43,156 --> 01:06:45,025 Assist section. 273 01:06:46,892 --> 01:06:51,863 What don't you like about me? 274 01:10:09,655 --> 01:10:12,311 Now he runs again. That makes it easier for us. 275 01:10:15,828 --> 01:10:17,075 Take a map. 276 01:10:40,811 --> 01:10:42,550 We are looking in the mountains there. 277 01:10:44,232 --> 01:10:47,245 We trace every angle, gap, and even animal waste. 278 01:10:47,443 --> 01:10:49,754 I check the East side, you're West. 279 01:10:50,029 --> 01:10:51,355 We meet here. 280 01:10:53,199 --> 01:10:54,628 It takes 3 hours. 281 01:10:55,618 --> 01:10:57,013 4 hours long. 282 01:10:57,103 --> 01:10:59,291 I think splitting is not a good idea. 283 01:11:01,666 --> 01:11:03,224 We can get lost. 284 01:11:04,377 --> 01:11:05,607 We become weaker. 285 01:11:08,114 --> 01:11:09,984 When lost in the forest,... 286 01:11:10,132 --> 01:11:11,956 ... we are always warned not to separate. 287 01:11:12,134 --> 01:11:14,831 That we must stay together. 288 01:11:23,020 --> 01:11:24,785 And are we lost in the forest? 289 01:11:32,237 --> 01:11:36,610 Are we lost in the forest? 290 01:11:38,953 --> 01:11:39,503 No. 291 01:11:39,624 --> 01:11:41,211 I didn't hear. 292 01:11:43,624 --> 01:11:44,626 No. 293 01:11:52,174 --> 01:11:54,857 Report in the middle of the road then return here. 294 01:25:09,992 --> 01:25:19,993 295 01:25:21,733 --> 01:25:23,185 Richard called Stan. 296 01:25:30,659 --> 01:25:32,815 Richard called Stan. There is nothing to report. 297 01:25:41,044 --> 01:25:42,837 Richard called Stan. 298 01:25:48,218 --> 01:25:50,904 Richard called Stan. 299 01:26:19,040 --> 01:26:20,525 Richard called Stan. 300 01:26:26,505 --> 01:26:28,059 Richard calls Stan... 301 01:27:00,739 --> 01:27:04,243 Fucker! Fuck! 302 01:29:40,033 --> 01:29:41,706 Hi, Roberto. This is Richard. 303 01:29:42,269 --> 01:29:43,395 How are you doing? 304 01:29:44,537 --> 01:29:46,319 Everything is fine. Thank you. 305 01:29:46,998 --> 01:29:49,309 I called because there was a plan change. 306 01:29:49,818 --> 01:29:51,982 There is no problem. Only urgent matters .. 307 01:29:52,337 --> 01:29:53,378 In the office. 308 01:29:54,089 --> 01:29:56,228 The others have returned first. 309 01:29:56,491 --> 01:29:59,270 I took them to the airport this morning. 310 01:30:01,012 --> 01:30:03,386 Yes, I'm the winner. 311 01:30:03,748 --> 01:30:07,479 I just want to lock the house. Can you pick me up? 312 01:30:09,270 --> 01:30:10,508 As soon as possible. 313 01:30:11,481 --> 01:30:13,100 Half an hour? Perfect 314 01:30:14,109 --> 01:30:15,361 Until later. 315 01:35:49,667 --> 01:35:53,301 Hi! If you have never heard of the most interesting sites... 316 01:35:53,303 --> 01:35:56,438 ... or a place to shop in the US, listen to this! 317 01:35:56,440 --> 01:35:59,875 The good news for you can help save... 318 01:35:59,877 --> 01:36:02,500 ... thousands of dollars per year. 319 01:36:02,501 --> 01:36:04,913 akumenang.com or for easier... 320 01:36:04,915 --> 01:36:08,884 ... you can also type myscusa, M-Y-S-C-U-S-A. 321 01:36:08,886 --> 01:36:11,987 Abbreviation for, "Shop Club USA". 322 01:36:11,989 --> 01:36:15,992 Both URLs will take you to the biggest online shopping center. 323 01:36:15,994 --> 01:36:19,461 There are thousands of products and if you sign up for a major membership... 324 01:36:19,463 --> 01:36:23,666 ... which is only $ 99 per year, you will get the product... 325 01:36:23,668 --> 01:36:27,205 ... with wholesale prices it's quite cheap for these items. 326 01:36:28,538 --> 01:36:32,878 Other retailers don't want you to know 327 01:36:33,410 --> 01:36:37,979 We carry thousands of products, discounts from 30% to 80%. 328 01:36:37,981 --> 01:36:42,220 Like tablets, electronics, beauty, health , and more. 329 01:36:42,887 --> 01:36:47,389 Register for free membership and get all item discounts up to 30%. 330 01:36:47,391 --> 01:36:50,859 Or if you can enter... / Listen. Come on... 331 01:36:57,736 --> 01:37:02,904 An offer that you can't reject. 332 01:37:05,476 --> 01:37:06,809 Prepare your cellphone and contact... 333 01:37:16,320 --> 01:37:19,087 ... stands for ShopClubUSA. 334 01:37:19,089 --> 01:37:23,693 With the main membership, is only 150 $ for the I-Smart unit... 335 01:37:26,497 --> 01:37:31,634 ... plus gloves and free shipping. SCUSA does it again! 336 01:37:36,074 --> 01:37:39,575 after entering search for the product. 337 01:37:39,577 --> 01:37:42,748 You can search for I-Smart... 338 01:39:31,622 --> 01:39:34,723 Hi! If you have never heard of the most interesting sites... 339 01:39:34,725 --> 01:39:36,861 ... or a place to shop in the US... 340 01:40:01,218 --> 01:40:06,857 An offer that you cannot refuse. 341 01:41:16,927 --> 01:41:18,195 Damn! 342 01:42:30,900 --> 01:42:34,138 Who do you think you are? 343 01:42:36,073 --> 01:42:39,742 Do you think you're smart because you can kill those two bastards? 344 01:42:39,744 --> 01:42:41,876 Two losers? 345 01:42:41,878 --> 01:42:44,112 And you think you can win? 346 01:42:44,114 --> 01:42:48,983 Fight me? The only possible moment... 347 01:42:48,985 --> 01:42:53,154 ... is when I offer you go without fighting. 348 01:42:53,156 --> 01:42:55,991 But you still fight. 349 01:42:55,993 --> 01:43:04,369 Women always like to fight. 350 01:44:15,138 --> 01:44:19,006 The retail value of all these combo offers, exceeding $ 400. 351 01:44:19,008 --> 01:44:23,211 Price of ShopClubUSA, Scusa, $ 175. Geez! 352 01:44:23,213 --> 01:44:26,818 We beat the price out. This is an amazing offer...