1 00:03:24,095 --> 00:03:25,827 Look at his entire face. 2 00:03:25,829 --> 00:03:27,796 It makes me sick. 3 00:03:27,798 --> 00:03:29,363 It hurts. 4 00:03:29,365 --> 00:03:30,365 Not for nothing. 5 00:03:30,367 --> 00:03:31,766 I'm not Giorgio Armani, 6 00:03:31,768 --> 00:03:33,802 but where did you get the clothes? </ P> 7 00:03:33,804 --> 00:03:35,369 What do you mean, what's wrong with my clothes? </ P> 8 00:03:36,373 --> 00:03:37,439 This is JC Penneys. </ P> 9 00:03:37,441 --> 00:03:38,240 J.C. Penney? </ P> 10 00:03:38,242 --> 00:03:39,107 Damn. </ P> 11 00:03:39,109 --> 00:03:40,776 JC is a damn loser. </ P> 12 00:03:40,778 --> 00:03:42,738 Did you rob a homeless woman? </ P> 13 00:03:43,179 --> 00:03:44,112 Do you prey on? </ P> 14 00:03:44,114 --> 00:03:44,847 I don't trust this person. 15 00:03:44,849 --> 00:03:46,314 What's next, Velcro shoes? 16 00:03:46,316 --> 00:03:47,516 They will be like that? 17 00:03:47,518 --> 00:03:48,749 Can't be trusted. / Damn your mother 18 00:03:48,751 --> 00:03:49,818 Your damn shirt? / Okay, 19 00:03:49,820 --> 00:03:51,119 All right. / I swear, 20 00:03:51,121 --> 00:03:51,886 sometimes I want to slap you 21 00:03:51,888 --> 00:03:53,588 just above the head. </ P> 22 00:03:53,590 --> 00:03:55,550 Hari ini baju itu, besok sepatu Velcro sialan. 23 00:03:55,692 --> 00:03:57,492 You look like a fucking homeless woman. 24 00:04:19,849 --> 00:04:21,282 You have this look for you, 25 00:04:21,284 --> 00:04:22,851 that shirt, a stupid napkin on your chest. 26 00:04:22,853 --> 00:04:23,986 You always make fun of My shirt, looks good. 27 00:04:23,988 --> 00:04:25,820 I won't clean my ass with that shirt, 28 00:04:25,822 --> 00:04:28,157 I won't even wander butt with that shirt, 29 00:04:28,159 --> 00:04:29,690 do you know that? / Damn, come on. </ P> 30 00:04:29,692 --> 00:04:31,260 I swear, sometimes there is something about you, 31 00:04:31,262 --> 00:04:32,861 I want to slap you right in your head. </ P> 32 00:04:32,863 --> 00:04:33,861 You look like a fool 33 00:04:33,863 --> 00:04:35,229 Enough, okay. 34 00:04:35,231 --> 00:04:36,164 Velcro shoes, what is that? 35 00:04:36,166 --> 00:04:37,366 Your damn Velcro shoes? 36 00:04:37,368 --> 00:04:38,799 No, he has shoes. / I wear boots. 37 00:04:38,801 --> 00:04:41,138 Lots of money for J.C. Penneys. </ P> 38 00:04:41,704 --> 00:04:41,873 Anyway. </ P> 39 00:04:42,505 --> 00:04:43,805 Children. </ P> 40 00:04:43,807 --> 00:04:44,873 Tidak ada yang salah dengan bajuku. 41 00:04:44,875 --> 00:04:45,840 Lots of money for JC Penneys. 42 00:04:45,842 --> 00:04:46,674 Dear God. 43 00:04:46,676 --> 00:04:47,676 Lots of money. 44 00:04:48,378 --> 00:04:50,514 I want to say a few words. 45 00:04:56,921 --> 00:04:57,921 Sal , 46 00:04:58,822 --> 00:05:01,325 thank you for welcoming me to you. 47 00:05:02,560 --> 00:05:04,829 You are always like you to me. 48 00:05:09,899 --> 00:05:11,902 So everything is ready? 49 00:05:13,204 --> 00:05:14,669 Yes, but I need to know how much. 50 00:05:14,671 --> 00:05:16,671 You don't really tell me on the phone and 51 00:05:17,740 --> 00:05:20,409 I didn't risk the probation I did for something small. 52 00:05:20,411 --> 00:05:21,613 Believe me, that's great. 53 00:05:25,615 --> 00:05:27,418 How much are we talking about? 54 00:05:28,485 --> 00:05:30,555 Can you buy a big island. 55 00:05:33,423 --> 00:05:34,591 The only problem is , 56 00:05:35,759 --> 00:05:37,762 I think we will need someone else. 57 00:05:38,295 --> 00:05:39,297 What? 58 00:05:40,731 --> 00:05:43,032 Alex, it's not part of our plan and you know that. 59 00:05:43,034 --> 00:05:44,700 This is the same as messing me up last time, 60 00:05:44,702 --> 00:05:45,500 You keep doing this, you can't 61 00:05:45,502 --> 00:05:46,502 Honey, relax. 62 00:05:47,471 --> 00:05:51,242 We don't need to work anymore if we do this. 63 00:05:52,442 --> 00:05:53,942 Listen, you said you wanted to do 64 00:05:53,944 --> 00:05:55,577 all this low damn, 65 00:05:55,579 --> 00:05:57,649 Well, here's your chance. </ P> 66 00:06:03,753 --> 00:06:05,389 Be a toast to you. </ P> 67 00:06:07,524 --> 00:06:08,356 Salute. 68 00:06:08,358 --> 00:06:09,928 Hello. 69 00:06:13,029 --> 00:06:15,465 Please sit down. 70 00:06:24,041 --> 00:06:28,810 Tomorrow is a new day for the Vertucci family. 71 00:06:28,812 --> 00:06:29,945 You are here in the room this is with me 72 00:06:29,947 --> 00:06:32,781 because you all sacrifice. 73 00:06:32,783 --> 00:06:36,955 It takes a lot of sweat and blood to get our place, 74 00:06:39,822 --> 00:06:41,993 and I always respect loyalty. 75 00:06:43,426 --> 00:06:45,963 and I always respect loyalty. 76 00:06:49,065 --> 00:06:51,536 p> 77 00:06:52,435 --> 00:06:54,272 I took my family care. 78 00:06:55,005 --> 00:06:56,707 2 million dollars, 79 00:06:57,908 --> 00:06:58,908 let it sink. 80 00:07:06,716 --> 00:07:08,252 For one coke agreement. 81 00:07:09,986 --> 00:07:12,589 there won't be any errors. 82 00:07:18,995 --> 00:07:20,031 What's clear? 83 00:07:25,034 --> 00:07:26,034 Good. 84 00:07:28,538 --> 00:07:30,440 That's all for tonight. 85 00:07:54,565 --> 00:07:56,633 Vin, are you okay? 86 00:08:03,507 --> 00:08:05,440 Yes, I'm fine, uncle. 87 00:08:05,442 --> 00:08:07,508 Please don't say I'm Mikey. 88 00:08:07,510 --> 00:08:09,378 You know he hates me, he's the last person 89 00:08:09,380 --> 00:08:10,611 90 00:08:10,613 --> 00:08:11,912 p> 91 00:08:11,914 --> 00:08:13,714 that will help us. 92 00:08:13,716 --> 00:08:16,084 What do you want me to say, 93 00:08:16,086 --> 00:08:18,620 I know 20 people I can call? 94 00:08:44,080 --> 00:08:45,515 You're lucky I'm know one person. 95 00:08:55,124 --> 00:08:56,824 I'm going to the bathroom. 96 00:08:56,826 --> 00:08:58,492 Vin, come here. 97 00:08:58,494 --> 00:09:02,496 What? 98 00:09:02,498 --> 00:09:04,064 You are my blood. 99 00:09:04,066 --> 00:09:06,500 > 100 00:09:06,502 --> 00:09:08,068 I entrust you my business, I entrust you my life. 101 00:09:08,070 --> 00:09:08,970 If your father is still alive, 102 00:09:08,972 --> 00:09:09,971 he will be very proud of you to know that? 103 00:09:09,973 --> 00:09:12,106 I know. 104 00:09:12,108 --> 00:09:16,211 but I can't make it all you go in and out. 105 00:09:16,213 --> 00:09:19,083 I have to know I can rely on you. 106 00:09:20,783 --> 00:09:21,716 You can count on me, Uncle. 107 00:09:21,718 --> 00:09:23,985 Don't lie to me. 108 00:09:23,987 --> 00:09:27,058 Do you have anything to tell me? 109 00:09:30,993 --> 00:09:32,964 I don't know, I mean, 110 00:09:34,131 --> 00:09:36,597 you think we can trust people this? 111 00:09:36,599 --> 00:09:38,199 We have never dealt with with them before. 112 00:09:38,201 --> 00:09:41,602 This thing is moving very fast. 113 00:09:41,604 --> 00:09:44,972 Vinny, this life is about risk. 114 00:09:44,974 --> 00:09:47,608 The smart, the stupid one. 115 00:09:47,610 --> 00:09:50,846 I'm not a person who takes stupid risks, 116 00:09:50,848 --> 00:09:54,482 and this deal will make sure our family lives. </ p > 117 00:09:54,484 --> 00:09:57,718 But uncle, $ 2 million is family money. 118 00:09:57,720 --> 00:09:59,754 We don't do business outside the family. 119 00:09:59,756 --> 00:10:00,755 I just thought maybe you should 120 00:10:00,757 --> 00:10:02,857 I didn't ask what do you think. 121 00:10:02,859 --> 00:10:04,161 Stay strong 122 00:10:05,496 --> 00:10:07,895 and make sure everything is set for tomorrow. 123 00:10:07,897 --> 00:10:08,996 Yes, but my dad 124 00:10:08,998 --> 00:10:09,965 Point! 125 00:10:09,967 --> 00:10:12,132 This conversation is complete. 126 00:10:12,134 --> 00:10:15,038 See you tomorrow midnight. 127 00:10:18,608 --> 00:10:19,608 Hey, 128 00:10:20,911 --> 00:10:21,911 I love you. 129 00:11:37,588 --> 00:11:38,789 Hi strangers, 130 00:11:41,992 --> 00:11:43,725 Where have you been? 131 00:11:43,727 --> 00:11:45,961 You didn't love me anymore, huh? 132 00:11:45,963 --> 00:11:48,129 Why did you stay away? 133 00:11:48,131 --> 00:11:49,733 Nice to meet you. 134 00:11:53,836 --> 00:11:56,004 Nice to meet you with you too. 135 00:11:56,006 --> 00:11:58,340 I'm just passing here, 136 00:11:58,342 --> 00:12:01,275 I thought I could stop by to say hello. 137 00:12:01,277 --> 00:12:02,312 How are you? 138 00:12:05,248 --> 00:12:06,316 I'm fine. 139 00:12:07,316 --> 00:12:08,717 I'm fine. 140 00:12:08,719 --> 00:12:10,318 Hey, let's sit down, let's chat. 141 00:12:10,320 --> 00:12:11,752 Sucks business. 142 00:12:11,754 --> 00:12:13,221 I have time to sit down. 143 00:12:13,223 --> 00:12:14,755 Let's sit, chat for a while. 144 00:12:14,757 --> 00:12:15,957 Sit down. 145 00:12:15,959 --> 00:12:17,225 I can't, I have, 146 00:12:17,227 --> 00:12:19,394 something I have to do. 147 00:12:19,396 --> 00:12:21,699 But next time, I promise. 148 00:12:23,367 --> 00:12:25,299 What about your girl, how is Nicole? 149 00:12:25,301 --> 00:12:26,167 You still together? 150 00:12:26,169 --> 00:12:27,869 What happened? 151 00:12:27,871 --> 00:12:30,308 Yes, we are still together. 152 00:12:31,742 --> 00:12:34,842 There are only a few affairs, you know? 153 00:12:34,844 --> 00:12:36,781 Oh , what business? 154 00:12:40,416 --> 00:12:42,619 I just found out we 155 00:12:44,754 --> 00:12:46,254 have children. 156 00:12:48,425 --> 00:12:49,890 Ah you? 157 00:12:49,892 --> 00:12:50,924 Son? 158 00:12:50,926 --> 00:12:52,894 Children have children? 159 00:12:52,896 --> 00:12:54,162 Yes / I don't believe that. 160 00:12:54,164 --> 00:12:56,800 Congratulations, it's very beautiful. 161 00:12:59,368 --> 00:13:01,436 It's a little bit that needs to be handled now. 162 00:13:01,438 --> 00:13:03,307 Sure, that's life. 163 00:13:04,174 --> 00:13:06,207 You grow up, 164 00:13:06,209 --> 00:13:07,377 you have a baby. 165 00:13:09,378 --> 00:13:10,378 Yes. 166 00:13:11,781 --> 00:13:14,182 You will be great. 167 00:13:14,184 --> 00:13:18,389 Ah, you will be fine. 168 00:13:19,422 --> 00:13:21,024 Mikey, come on. 169 00:13:51,988 --> 00:13:54,121 Okay, what do you want, Dale? 170 00:13:54,123 --> 00:13:56,124 I need your help. 171 00:13:56,126 --> 00:13:58,125 I'm not interested. 172 00:13:58,127 --> 00:13:58,992 Just listen to me. 173 00:13:58,994 --> 00:14:00,227 Okay, we start again. 174 00:14:00,229 --> 00:14:01,730 Wait , this time is different. 175 00:14:01,732 --> 00:14:02,867 Yes right. 176 00:14:04,334 --> 00:14:07,802 You always say that, and it's always the same. 177 00:14:07,804 --> 00:14:10,004 The last time was not exactly > as planned, okay. 178 00:14:10,006 --> 00:14:11,139 The bad luck that happened. 179 00:14:11,141 --> 00:14:13,741 Okay, however there is no enough time to explain. 180 00:14:13,743 --> 00:14:16,880 Tomorrow night , one move, $ 2 million. 181 00:14:18,982 --> 00:14:20,448 Money is enough for the rest of our lives. 182 00:14:46,877 --> 00:14:49,447 Mikey, at least let me explain. 183 00:14:50,847 --> 00:14:53,014 The more you explain, < br /> the worse it sounds, 184 00:14:53,016 --> 00:14:55,316 and as I say, I'm not interested. 185 00:14:55,318 --> 00:14:58,452 Look, we've seen these people, 186 00:14:58,454 --> 00:15:00,053 believe in this one. 187 00:15:00,055 --> 00:15:01,489 We? 188 00:15:01,491 --> 00:15:03,327 Who are we? 189 00:15:05,295 --> 00:15:07,395 Alex and I, but I call you because I know that you 190 00:15:07,397 --> 00:15:08,733 Wait a minute. 191 00:15:10,499 --> 00:15:11,501 Alex? 192 00:15:13,335 --> 00:15:18,041 The damn servant you met at the restaurant? 193 00:15:20,042 --> 00:15:21,042 Wow, 194 00:15:22,579 --> 00:15:26,784 did you call me to rob the local mafia? 195 00:15:27,917 --> 00:15:29,217 Not really. </ P> 196 00:15:29,219 --> 00:15:33,188 Listen, if I really want to kill myself, 197 00:15:33,190 --> 00:15:37,058 trust me, Dale. That was yesterday. </ P> 198 00:15:37,060 --> 00:15:39,294 I just overdosed. </ P> 199 00:15:39,296 --> 00:15:41,462 It will be much simpler and most importantly, 200 00:15:41,464 --> 00:15:43,467 will not be with you. </ P> 201 00:15:44,467 --> 00:15:45,536 Whoa, relax. 202 00:15:46,570 --> 00:15:48,468 When did you start to care about who the money was? 203 00:15:48,470 --> 00:15:53,243 I don't know, when it became the monster's money. 204 00:15:55,244 --> 00:15:58,545 Listen Mikey, I'm right- right needs you for this one. 205 00:15:58,547 --> 00:16:00,081 I can't do it without you. 206 00:16:00,083 --> 00:16:03,518 This is what you do. 207 00:16:03,520 --> 00:16:04,855 Stepbrother. 208 00:16:06,555 --> 00:16:10,994 I'm tired, very tired always helping you. 209 00:16:11,961 --> 00:16:13,861 I said I was finished. 210 00:16:13,863 --> 00:16:17,133 Which part do you not understand? p> 211 00:16:23,473 --> 00:16:26,573 Alright, you don't want to do for me, that's fine. 212 00:16:26,575 --> 00:16:29,244 Do it for yourself, Mikey. 213 00:16:29,246 --> 00:16:32,380 Share the results, separate, 214 00:16:32,382 --> 00:16:34,882 You will never see me again, 215 00:16:34,884 --> 00:16:36,550 and who knows, it can be the new beginning 216 00:16:36,552 --> 00:16:39,587 that you always talk about. 217 00:16:39,589 --> 00:16:41,956 > 218 00:16:41,958 --> 00:16:44,558 I mean, we haven't met for years, 219 00:16:44,560 --> 00:16:46,162 and you come to me to ask for help, 220 00:16:50,432 --> 00:16:52,969 and I help you. 221 00:16:56,105 --> 00:16:57,105 So you seem to owe me a little. </ P> 222 00:16:59,108 --> 00:17:00,108 You owe it to you? </ P> 223 00:17:01,143 --> 00:17:03,613 You owe it to you? </ P> 224 00:17:05,915 --> 00:17:09,050 I don't owe you, Dale. </ P> 225 00:17:09,052 --> 00:17:10,651 listen to this nonsense. 226 00:17:10,653 --> 00:17:14,525 All the stupid work that I did for you. 227 00:17:21,430 --> 00:17:24,267 I finally started moving, 228 00:17:25,468 --> 00:17:29,536 then I called you, now look at me. 229 00:17:29,538 --> 00:17:31,141 I can't sleep well. 230 00:17:35,210 --> 00:17:39,647 I only have this damn car, 231 00:17:39,649 --> 00:17:41,582 and it's because of you I jumped 232 00:17:41,584 --> 00:17:43,420 on drugs all the time. 233 00:17:44,321 --> 00:17:46,223 Do I look happy for you? 234 00:17:48,223 --> 00:17:49,223 No. 235 00:17:50,960 --> 00:17:51,981 So no, Dale. 236 00:17:51,984 --> 00:17:54,365 I don't owe you. 237 00:18:02,338 --> 00:18:04,371 Listen, I know it's not my business, 238 00:18:04,373 --> 00:18:07,675 but you never tell me what happened. 239 00:18:07,677 --> 00:18:10,111 I don't remember Everyone, Dale. 240 00:18:10,113 --> 00:18:13,081 And you're right, it's not your damn business, 241 00:18:13,083 --> 00:18:16,684 because you're the last person in the fucking world in 242 00:18:16,686 --> 00:18:19,219 that I consider important. 243 00:18:19,221 --> 00:18:20,487 Sorry to care. 244 00:18:20,489 --> 00:18:23,190 You don't care about anyone except yourself. 245 00:18:23,192 --> 00:18:24,691 It's all about Dale, 246 00:18:24,693 --> 00:18:26,696 Damn Dale. 247 00:18:39,542 --> 00:18:40,542 Listen, 248 00:18:41,710 --> 00:18:45,412 I know I messed up in the past, 249 00:18:45,414 --> 00:18:48,216 and who knows, maybe this work 250 00:18:48,218 --> 00:18:52,656 will be the best that has ever happened to you. 251 00:18:55,424 --> 00:18:56,726 $ 2 million. 252 00:19:00,095 --> 00:19:02,365 Please think about it. 253 00:19:14,443 --> 00:19:15,743 Good. 254 00:19:43,773 --> 00:19:45,339 Okay, Dale, go straight to the damn point, 255 00:19:45,341 --> 00:19:46,774 What is the job ? 256 00:19:46,776 --> 00:19:49,076 Okay, so you know the black suit gang, right? 257 00:19:49,078 --> 00:19:50,477 From what I know they have 258 00:19:50,479 --> 00:19:52,447 a big coke deal with mass so 259 00:19:52,449 --> 00:19:54,482 Sorry, what? 260 00:19:54,484 --> 00:19:55,615 Have a big coke dealing with the masses. 261 00:19:55,617 --> 00:19:58,788 Yes, Dale, I like to hear that part. 262 00:20:00,155 --> 00:20:02,489 I'm talking about that fucking suit . 263 00:20:02,491 --> 00:20:04,758 Do you choose to leave that part? 264 00:20:04,760 --> 00:20:08,161 I don't think that's important. 265 00:20:08,163 --> 00:20:11,334 You don't think it's important? 266 00:20:22,812 --> 00:20:25,112 Hey, come on. 267 00:20:25,114 --> 00:20:27,817 Okay, I have to say it. 268 00:20:31,821 --> 00:20:32,823 Fuck it. 269 00:20:34,524 --> 00:20:37,124 You can't go, I need your help. 270 00:20:37,126 --> 00:20:39,829 I think this will help you. 271 00:20:44,366 --> 00:20:45,366 Help me? 272 00:20:46,401 --> 00:20:47,834 Help me? 273 00:20:47,836 --> 00:20:50,641 Help me? 274 00:20:52,842 --> 00:20:56,677 Help me? p> 275 00:20:56,679 --> 00:20:58,778 How does this help me? 276 00:20:58,780 --> 00:21:00,247 You're kidding me? 277 00:21:00,249 --> 00:21:01,482 First you say we rob a mafia, 278 00:21:01,484 --> 00:21:02,550 and now you tell me the fucking suit is involved, 279 00:21:04,487 --> 00:21:05,919 Do you hear yourself? 280 00:21:05,921 --> 00:21:07,688 Yes, I think this will help you, 281 00:21:07,690 --> 00:21:10,526 what is your problem? 282 00:21:13,296 --> 00:21:15,565 My problem? </ P> 283 00:21:16,833 --> 00:21:18,835 You are my problem, 284 00:21:21,938 --> 00:21:23,540 you are always my problem, damn it. </ P> 285 00:21:24,873 --> 00:21:28,277 You don't know, what has changed with you. 286 00:21:30,279 --> 00:21:31,447 Until you stay. 287 00:21:32,315 --> 00:21:33,316 I'm sorry. 288 00:21:41,857 --> 00:21:43,890 I'm sorry I was fucked last time. 289 00:21:43,892 --> 00:21:45,595 What else can I say? 290 00:21:49,565 --> 00:21:52,902 Dale, I don't want to talk about it, okay. 291 00:21:55,337 --> 00:21:58,441 Listen Mikey, I know we're not close, 292 00:22:01,878 --> 00:22:03,847 but we are still family. 293 00:22:04,913 --> 00:22:07,480 I call you because you need you, 294 00:22:07,482 --> 00:22:08,916 and if you don't want to help me, well 295 00:22:08,918 --> 00:22:10,487 go out. 296 00:22:11,754 --> 00:22:14,591 But this is my life. </ P> 297 00:22:24,933 --> 00:22:25,933 Good. </ P> 298 00:22:40,583 --> 00:22:41,583 Good. </ P> 299 00:22:42,451 --> 00:22:45,319 But we are done after this. </ P> 300 00:22:45,321 --> 00:22:48,255 And now, you tell me everything . 301 00:22:48,257 --> 00:22:49,257 Good. 302 00:22:51,960 --> 00:22:53,526 Good. 303 00:22:53,528 --> 00:22:55,963 I'll take my drink. 304 00:22:55,965 --> 00:22:59,336 Yes, like you said everything. 305 00:23:07,343 --> 00:23:08,679 What do you mean? 306 00:23:10,279 --> 00:23:11,678 Dale, I told you everything. 307 00:23:11,680 --> 00:23:14,649 I really want to tell you, that's all. 308 00:23:14,651 --> 00:23:17,884 The rest is not your damn business. 309 00:23:17,886 --> 00:23:20,388 Well, I'm sorry that you can't remember it. 310 00:23:20,390 --> 00:23:21,822 Maybe if you want to talk about it. 311 00:23:21,824 --> 00:23:23,890 Oh, so now you are a damn psychiatrist? 312 00:23:23,892 --> 00:23:26,694 Well, tonight it's getting better. 313 00:23:26,696 --> 00:23:28,396 Is there anything else do you want to say? 314 00:23:28,398 --> 00:23:29,096 No. I just thought, like 315 00:23:29,098 --> 00:23:30,831 Oh, you think. </ P> 316 00:23:30,833 --> 00:23:32,565 Oh wow, now you know what feels like thinking. </ P> 317 00:23:32,567 --> 00:23:34,001 Well, sorry everyone knows that you are natural 318 00:23:34,003 --> 00:23:36,003 accident and he no longer exists. 319 00:23:36,005 --> 00:23:37,571 What does that mean? 320 00:23:37,573 --> 00:23:39,974 Did you break up? 321 00:23:39,976 --> 00:23:41,812 He broke up with you . 322 00:23:43,313 --> 00:23:45,513 Wow, I know. 323 00:23:45,515 --> 00:23:47,014 That's why you're acting all this time. 324 00:23:47,016 --> 00:23:48,682 Sorry? 325 00:23:48,684 --> 00:23:49,817 Yes, you hear me. Only because he dumped you 326 00:23:49,819 --> 00:23:51,584 doesn't mean you have to be to be a jerk all the time. </ P> 327 00:23:51,586 --> 00:23:52,953 It's gone, Mikey. Grow up. </ P> 328 00:23:52,955 --> 00:23:54,322 Don't touch me. </ P> 329 00:23:54,324 --> 00:23:55,324 Hey! </ P> 330 00:23:56,859 --> 00:23:57,957 You want to fight, 331 00:23:57,959 --> 00:24:00,463 come out of my bar. </ P> 332 00:24:01,430 --> 00:24:04,034 Buy drinks or get out. </ P> 333 00:24:12,808 --> 00:24:15,311 Yo Mikey, you need to be calm. </ P> 334 00:24:19,582 --> 00:24:23,053 Don't ever talk about it again damn. </ P> 335 00:24:25,121 --> 00:24:26,121 Okay. </ P> 336 00:24:30,826 --> 00:24:34,998 Because You don't know what I'm going through. 337 00:24:38,968 --> 00:24:39,969 I'm sorry. 338 00:24:45,374 --> 00:24:47,076 I need cigarettes. 339 00:25:01,657 --> 00:25:02,993 Girl problems. 340 00:25:04,594 --> 00:25:07,397 That's why I left mine at home. 341 00:25:09,931 --> 00:25:12,800 Can I get two beers? 342 00:25:12,802 --> 00:25:13,904 Yes, of course. 343 00:27:30,539 --> 00:27:34,243 Hey, sorry, we want to close now. 344 00:27:36,077 --> 00:27:38,678 Sorry, I really hope. </ P> 345 00:27:38,680 --> 00:27:41,047 Aku bisa dapatkan sesuatu untuk pacarku. 346 00:27:41,049 --> 00:27:42,885 Wait, Nicole, right? 347 00:27:44,253 --> 00:27:45,619 Yes. 348 00:27:45,621 --> 00:27:47,787 You are looking for an engagement ring. 349 00:27:47,789 --> 00:27:49,023 Yes, you know. 350 00:27:49,025 --> 00:27:49,957 Okay , I think I have one minute for you, 351 00:27:49,959 --> 00:27:52,262 Do you want to come here? 352 00:27:56,065 --> 00:27:57,797 Is there something currently 353 00:27:57,799 --> 00:27:59,502 attracting your attention? 354 00:28:06,275 --> 00:28:07,774 Which one, can I see that one? </ P> 355 00:28:07,776 --> 00:28:08,909 This one? / Yes 356 00:28:08,911 --> 00:28:10,710 This one is very beautiful. </ P> 357 00:28:10,712 --> 00:28:12,845 Okay, let's see your hand. </ P> 358 00:28:12,847 --> 00:28:13,849 Here you go. </ P> 359 00:28:14,917 --> 00:28:16,350 Here it is. 360 00:28:16,352 --> 00:28:18,287 This ring is very beautiful. 361 00:28:20,256 --> 00:28:23,826 He will like it. 362 00:28:29,998 --> 00:28:33,202 This, a little more than I can. 363 00:28:36,205 --> 00:28:37,541 For you today. 364 00:28:39,075 --> 00:28:40,075 What about that? 365 00:28:44,313 --> 00:28:46,749 It's still too expensive. 366 00:28:48,116 --> 00:28:49,116 Do you have 367 00:28:51,319 --> 00:28:53,987 something that makes a little more sense? </ p > 368 00:28:53,989 --> 00:28:55,889 Of all engagement rings, 369 00:28:55,891 --> 00:28:58,027 This is a cheap one. 370 00:29:00,328 --> 00:29:01,330 I'm sorry. 371 00:29:03,332 --> 00:29:04,331 It's okay, thank you, Thank you for the time. 372 00:29:04,333 --> 00:29:05,332 You know. </ P> 373 00:29:05,334 --> 00:29:06,899 Wait a minute, I have an idea. </ P> 374 00:29:06,901 --> 00:29:09,969 I might have something else for you. </ P> 375 00:29:09,971 --> 00:29:11,775 Yes, it's still here. </ P> 376 00:29:14,343 --> 00:29:15,842 It's a little different. 377 00:29:15,844 --> 00:29:17,343 Because it's not an engagement ring, 378 00:29:17,345 --> 00:29:19,348 but it's a wedding ring. 379 00:29:20,348 --> 00:29:23,352 It's still very special, very beautiful. 380 00:29:25,888 --> 00:29:29,790 It's just not about diamonds and money. 381 00:29:29,792 --> 00:29:30,792 Right? 382 00:29:32,428 --> 00:29:35,031 How we think that affects. 383 00:31:00,216 --> 00:31:02,218 Other sex recordings. 384 00:31:06,020 --> 00:31:07,020 Come on! </ P> 385 00:31:08,223 --> 00:31:10,023 Locked up! </ P> 386 00:31:11,893 --> 00:31:12,893 Locked! </ P> 387 00:31:14,462 --> 00:31:16,095 Lift it up, take it! > There are so many things here, 388 00:31:16,097 --> 00:31:17,866 we will carry them forever. </ P> 389 00:31:20,503 --> 00:31:22,468 This. </ P> 390 00:31:22,470 --> 00:31:24,004 itu akan kita bawa selamanya. 391 00:31:24,006 --> 00:31:24,871 Ini. 392 00:31:24,873 --> 00:31:27,174 Kita? 393 00:31:27,176 --> 00:31:28,309 There are none of us. 394 00:31:28,311 --> 00:31:30,476 Come on, princess, remove it from the damn truck. 395 00:31:30,478 --> 00:31:32,146 Unload the truck. 396 00:31:35,116 --> 00:31:36,449 I do everything here. 397 00:32:12,822 --> 00:32:14,290 > 398 00:32:15,524 --> 00:32:18,524 Can I help you? 399 00:32:18,526 --> 00:32:20,360 Yes, you have to be this tall to talk to me. 400 00:32:20,362 --> 00:32:21,527 Oh, you have to look for my penis at that time. 401 00:32:21,529 --> 00:32:22,528 Right, Mr. Vertucci. </ P> 402 00:32:22,530 --> 00:32:23,496 Mr. Vertucci? </ P> 403 00:32:23,498 --> 00:32:24,498 Ah, what about him? </ P> 404 00:32:25,366 --> 00:32:26,833 Hm. </ P> 405 00:32:26,835 --> 00:32:27,834 Welcome, sir? 406 00:32:27,836 --> 00:32:29,535 Tyson. 407 00:32:29,537 --> 00:32:31,839 Call me Tyson. 408 00:32:31,841 --> 00:32:33,306 My uncle just wants to be sure everything is ready. 409 00:32:33,308 --> 00:32:34,541 You know we are good on our side. 410 00:32:34,543 --> 00:32:35,976 Oh yeah, 411 00:32:35,978 --> 00:32:37,244 everything will be ready tonight, 412 00:32:37,246 --> 00:32:38,078 I'm a person with my words. 413 00:32:38,080 --> 00:32:39,446 Good. 414 00:32:39,448 --> 00:32:41,982 My uncle is very excited 415 00:32:41,984 --> 00:32:45,485 You know, we usually rarely sell outside. 416 00:32:45,487 --> 00:32:47,321 I appreciate that. 417 00:32:47,323 --> 00:32:49,555 We don't usually do business outside too. 418 00:32:49,557 --> 00:32:50,859 Fair enough. </ P> 419 00:32:52,126 --> 00:32:54,061 You are familiar with our products, right? </ P> 420 00:32:54,063 --> 00:32:55,562 Tell me that is the best, 421 00:32:55,564 --> 00:32:57,566 and I trust my source. </ P> 422 00:32:59,067 --> 00:33:00,399 > That's good, but I'm here to make sure 423 00:33:00,401 --> 00:33:02,572 everything runs smoothly, so 424 00:33:03,972 --> 00:33:05,207 try this. </ P> 425 00:33:08,276 --> 00:33:09,278 Funny people. </ P> 426 00:33:22,557 --> 00:33:24,291 That's not bad. </ P> 427 00:33:24,293 --> 00:33:25,592 There is your agreement. </ P> 428 00:33:25,594 --> 00:33:29,396 Bruno has a nose for such things. </ P> 429 00:33:29,398 --> 00:33:30,900 So, all thousands? </ P> 430 00:33:31,901 --> 00:33:33,900 very good. 431 00:33:33,902 --> 00:33:35,569 We will meet tonight, Mr. Vertucci. 432 00:33:35,571 --> 00:33:36,436 Tonight. 433 00:33:36,438 --> 00:33:38,107 All right. 434 00:33:45,546 --> 00:33:46,548 Seriously ? 435 00:33:47,583 --> 00:33:49,585 Other sex recordings. 436 00:33:55,591 --> 00:33:58,592 What should I do with this? 437 00:33:58,594 --> 00:34:01,460 This person continues to make a bad decision 438 00:34:01,462 --> 00:34:05,200 after a bad decision, and what should I do? 439 00:34:06,401 --> 00:34:08,904 Just stand up and pick it up? </ p > 440 00:34:10,071 --> 00:34:11,071 Yes? 441 00:34:13,642 --> 00:34:15,611 Just follow that? 442 00:34:24,652 --> 00:34:26,022 It's okay, Pops? 443 00:34:30,225 --> 00:34:32,629 Okay, Dad, thank you once again. 444 00:34:34,663 --> 00:34:38,598 p> 445 00:34:38,600 --> 00:34:39,669 Don't worry about that , I will take care of it. 446 00:35:11,700 --> 00:35:13,333 I can finish it. 447 00:35:13,335 --> 00:35:17,240 Hi dear, 448 00:35:53,575 --> 00:35:55,444 I will drink, Do you want something? 449 00:36:10,759 --> 00:36:14,194 Hey, go back to sleep. 450 00:36:14,196 --> 00:36:15,828 I'm so glad we will do this. 451 00:36:15,830 --> 00:36:17,733 Finally you can go anywhere, 452 00:36:21,770 --> 00:36:23,737 buy whatever we want. 453 00:36:23,739 --> 00:36:25,404 Do whatever I tell you to do, 454 00:36:25,406 --> 00:36:27,576 and we will be fine, okay. </ p > 455 00:36:28,743 --> 00:36:30,680 Mikey never disappoints me. 456 00:36:31,779 --> 00:36:34,281 You will be there, right? 457 00:36:34,283 --> 00:36:35,781 Yes. 458 00:36:35,783 --> 00:36:36,783 Yes? 459 00:37:31,140 --> 00:37:32,140 Seriously? 460 00:37:33,375 --> 00:37:35,841 What, you don't know 11 came before 12? </ P> 461 00:37:35,843 --> 00:37:36,842 Leave me alone, Mikey. </ P> 462 00:37:36,844 --> 00:37:37,844 Damn you. </ P> 463 00:37:38,647 --> 00:37:40,549 Enter a damn car. </ P> 464 00:37:43,551 --> 00:37:44,687 You idiot. 465 00:38:03,872 --> 00:38:06,906 Wait a minute, you're drunk? 466 00:38:06,908 --> 00:38:08,308 What? 467 00:38:08,310 --> 00:38:09,643 Are you drunk now? 468 00:38:09,645 --> 00:38:10,710 No, I'm not drunk. 469 00:38:10,712 --> 00:38:11,810 No, I'm not drunk. 470 00:38:11,812 --> 00:38:12,879 No, I'm not drunk. p> 471 00:38:12,881 --> 00:38:14,313 Well, you look drunk. 472 00:38:14,315 --> 00:38:15,448 I'm not drunk! 473 00:38:15,450 --> 00:38:16,450 Alexis will meet me at the bar, 474 00:38:20,254 --> 00:38:23,455 we have to go, okay. 475 00:38:23,457 --> 00:38:27,194 Let's go. 476 00:38:27,196 --> 00:38:29,562 I'm not going anywhere, this car won't move. 477 00:38:29,564 --> 00:38:30,897 Dale, I told you to do it one damn thing. 478 00:38:30,899 --> 00:38:32,899 Look, I'm not drunk, okay. 479 00:38:32,901 --> 00:38:34,201 I'm nervous. 480 00:38:34,203 --> 00:38:35,738 It's nervous? 481 00:38:37,339 --> 00:38:39,605 Look, I'm not going to mess with this, okay. 482 00:38:39,607 --> 00:38:41,408 p> 483 00:38:41,410 --> 00:38:42,908 I know how important this damn is. 484 00:38:42,910 --> 00:38:44,476 I can't believe you think I will do that. 485 00:38:44,478 --> 00:38:46,812 Well, that won't surprise me, > because you are always 486 00:38:46,814 --> 00:38:48,681 very stupid in previous things, Dale, 487 00:38:48,683 --> 00:38:49,482 and this seems to fit. 488 00:38:49,484 --> 00:38:50,917 Damn you, okay. 489 00:38:50,919 --> 00:38:52,585 I'm not an idiot. 490 00:38:52,587 --> 00:38:53,823 I told you I'd be careful, and I do. 491 00:38:54,756 --> 00:38:55,756 I'm just worried. 492 00:39:04,765 --> 00:39:07,234 Mm-hmm. 493 00:39:07,236 --> 00:39:08,467 You know, you better don't get drunk now, 494 00:39:08,469 --> 00:39:09,902 because if you get drunk, I go, 495 00:39:09,904 --> 00:39:11,504 I just will leave you there. 496 00:39:11,506 --> 00:39:12,938 There is no damn path if I will be buried 497 00:39:12,940 --> 00:39:14,373 and you better know that now. 498 00:39:14,375 --> 00:39:16,509 Hey, I didn't tell you how to live your life 499 00:39:16,511 --> 00:39:18,478 so don't tell me how my life is. 500 00:39:18,480 --> 00:39:20,750 Just drive the damn car. </ P> 501 00:39:22,783 --> 00:39:23,949 You know, I'll be happy when it's finished 502 00:39:23,951 --> 00:39:26,922 and I will never meet you again. </ P> 503 00:39:47,942 --> 00:39:50,277 Why did you take me here? </ P> 504 00:39:50,279 --> 00:39:51,645 The restaurant is a few blocks away, 505 00:39:51,647 --> 00:39:53,950 can you bring me closer? </ P> 506 00:40:00,022 --> 00:40:02,955 Why don't I get it just you to the front door, 507 00:40:02,957 --> 00:40:05,924 then call them and let they know you are coming? 508 00:40:05,926 --> 00:40:07,826 Oh, and when we are here why don't we 509 00:40:07,828 --> 00:40:10,533 with politely ask them for the money? 510 00:40:11,565 --> 00:40:12,565 Exit. 511 00:40:17,439 --> 00:40:18,804 Remember, there won't be many people 512 00:40:18,806 --> 00:40:20,674 watching the money, so just make sure you 513 00:40:20,676 --> 00:40:24,777 Dale, I don't need you worry about me, okay. 514 00:40:24,779 --> 00:40:28,948 I don't even know exactly how I will do this, 515 00:40:28,950 --> 00:40:31,417 be the last thing the one I need to worry about is you 516 00:40:31,419 --> 00:40:33,585 do something stupid. 517 00:40:33,587 --> 00:40:34,656 I'll be fine. 518 00:40:37,024 --> 00:40:38,793 See you later. 519 00:40:43,698 --> 00:40:47,002 You know what helps when I'm nervous? 520 00:40:48,870 --> 00:40:49,870 Chewing gum. 521 00:40:51,806 --> 00:40:54,310 You know, when you chew and 522 00:40:58,346 --> 00:40:59,346 Okay. 523 00:41:06,087 --> 00:41:08,620 Oh, I brought you something, for a moment. 524 00:41:08,622 --> 00:41:11,826 Oh what now, chocolate? 525 00:41:15,629 --> 00:41:16,898 Mikey. 526 00:41:18,065 --> 00:41:19,065 Fuck. 527 00:41:24,772 --> 00:41:27,073 I found this is on the back of my closet. 528 00:41:27,075 --> 00:41:28,975 I forgot to have it. 529 00:41:28,977 --> 00:41:32,047 I use it for Halloween once. 530 00:41:37,585 --> 00:41:40,388 This way they don't see your face. 531 00:43:20,589 --> 00:43:23,890 Selamat datang di restoran, Tn. Jackson. 532 00:43:23,892 --> 00:43:26,125 Please, call me Eddie, Mr. Vertucci, 533 00:43:26,127 --> 00:43:28,495 and all respect. </ P> 534 00:43:28,497 --> 00:43:30,763 I feel like this is starting something great. </ P> 535 00:43:30,765 --> 00:43:32,598 Yes indeed. </ P> 536 00:43:32,600 --> 00:43:34,167 Everything is OK. p> 537 00:43:34,169 --> 00:43:36,034 In the meantime, will you drink? 538 00:43:36,036 --> 00:43:37,837 Please thank you. 539 00:43:37,839 --> 00:43:40,142 Gentlemen, go through here. 540 00:43:45,212 --> 00:43:46,214 Yes, right. 541 00:43:50,218 --> 00:43:53,656 Yes, right. 542 00:43:55,122 --> 00:43:58,223 You can wait here with me. 543 00:43:58,225 --> 00:44:00,225 Touch me again and I will destroy your hand. 544 00:44:00,227 --> 00:44:01,627 Which one, this one or this one? p> 545 00:44:01,629 --> 00:44:02,929 I'm tired of you, 546 00:44:04,165 --> 00:44:07,065 Come on, not now! 547 00:44:07,067 --> 00:44:08,234 Hey, everyone's calm. 548 00:44:10,238 --> 00:44:13,806 Hey! 549 00:44:13,808 --> 00:44:15,641 Hey , he said it was calm, honey. 550 00:44:15,643 --> 00:44:16,808 We just tried to make a deal, okay. 551 00:44:16,810 --> 00:44:20,181 Everything is fine? 552 00:44:25,020 --> 00:44:26,752 You are silent, go for that damn door lock . 553 00:44:26,754 --> 00:44:28,254 Go lock the door, friend. 554 00:44:28,256 --> 00:44:32,558 Hey, sorry, he still needs a lot learning about respect. 555 00:44:32,560 --> 00:44:34,092 It's okay. / The restaurant closes. </ P> 556 00:44:34,094 --> 00:44:35,261 Yes, we go. </ P> 557 00:44:35,263 --> 00:44:38,031 Yes, come on. </ P> 558 00:44:38,033 --> 00:44:40,268 Hey, nice dress, baby. </ P> 559 00:44:42,270 --> 00:44:44,971 Oh man , it's time for a party. 560 00:44:44,973 --> 00:44:48,040 Hey, I want to drink because I met a girl and she gave me. 561 00:44:48,042 --> 00:44:49,275 The best blow. / Hey, 562 00:44:49,277 --> 00:44:51,578 comes out, we close. / Wait, I want to drink! </ P> 563 00:44:51,580 --> 00:44:52,848 Wait! / Exit! </ P> 564 00:45:20,741 --> 00:45:22,076 Let's do it. </ P> 565 00:45:24,111 --> 00:45:25,113 Locked. </ P> 566 00:45:25,980 --> 00:45:29,147 Wow, you're an idiot. </ P> 567 00:45:29,149 --> 00:45:30,216 Lock. </ P> 568 00:45:30,218 --> 00:45:31,218 All right. </ P> 569 00:45:32,252 --> 00:45:34,319 Oh God, come on. </ P> 570 00:45:34,321 --> 00:45:36,325 Okay. </ P> 571 00:45:37,325 --> 00:45:38,324 Where do you put this, where is the hole? </ P> 572 00:45:38,326 --> 00:45:40,161 Where 573 00:45:41,830 --> 00:45:43,830 Press the button. 574 00:45:43,832 --> 00:45:45,392 Oh, one of the fancy ones. 575 00:45:54,908 --> 00:45:56,141 Let's hurry up. 576 00:45:56,143 --> 00:45:57,143 Okay. 577 00:46:00,181 --> 00:46:02,181 This is damn cash. 578 00:46:02,183 --> 00:46:03,315 Okay, let's hurry up. 579 00:46:03,317 --> 00:46:04,350 Are we fucking banks here? 580 00:46:04,352 --> 00:46:05,183 Let's hurry up! </ P> 581 00:46:05,185 --> 00:46:06,319 We have to count it first. </ P> 582 00:46:06,321 --> 00:46:07,353 Not us. But you. </ P> 583 00:46:07,355 --> 00:46:08,187 Okay, I have to count it, 584 00:46:08,189 --> 00:46:10,056 I have to do everything myself, I know. </ P> 585 00:46:10,058 --> 00:46:11,357 Gosh. </ P> 586 00:46:11,359 --> 00:46:13,661 Damn. / Oh, damn it with me. </ P> 587 00:46:14,995 --> 00:46:16,663 Can I ask something? </ P> 588 00:46:16,665 --> 00:46:18,665 Why are you trying to load the car 589 00:46:18,667 --> 00:46:20,033 with the key in your hand? </ P> 590 00:46:20,035 --> 00:46:21,366 What's wrong with you? </ P> 591 00:46:21,368 --> 00:46:22,301 What's the problem? </ P> 592 00:46:22,303 --> 00:46:23,435 Gosh, damn it. </ P> 593 00:46:23,437 --> 00:46:25,370 Damn? </ P> 594 00:46:25,372 --> 00:46:28,775 Damn it grows a pair of balls on it. 595 00:46:28,777 --> 00:46:30,042 Listen, you want to help me or not? 596 00:46:30,044 --> 00:46:31,176 Hey, you better take care of your mouth, 597 00:46:31,178 --> 00:46:32,277 I will accept the comment more seriously 598 00:46:32,279 --> 00:46:34,147 if you don't hold the key in your hand. 599 00:46:34,149 --> 00:46:34,946 Okay. 600 00:46:34,948 --> 00:46:36,214 Come on fast. 601 00:46:36,216 --> 00:46:37,350 Do you want to be more serious? 602 00:46:37,352 --> 00:46:38,620 > 603 00:46:41,388 --> 00:46:43,321 What about this? 604 00:46:43,323 --> 00:46:44,690 There, how do you like it, huh? 605 00:46:44,692 --> 00:46:45,891 Geez, it's wet. 606 00:46:45,893 --> 00:46:48,763 Yes, it's wet like your brother. 607 00:47:11,252 --> 00:47:12,252 Take the fucking money, let's hurry up. 608 00:47:13,821 --> 00:47:14,823 Hey, 609 00:47:16,256 --> 00:47:17,223 he is with you? 610 00:47:17,225 --> 00:47:19,125 What? 611 00:47:21,261 --> 00:47:23,495 What he is with you? 612 00:47:23,497 --> 00:47:25,397 Does that look like him? 613 00:47:25,399 --> 00:47:26,399 I don't know. 614 00:47:34,442 --> 00:47:35,741 Prove it. 615 00:47:47,221 --> 00:47:48,453 Yo. 616 00:47:48,455 --> 00:47:49,688 Bastard! 617 00:47:49,690 --> 00:47:54,962 Ty, what's wrong? 618 00:47:55,830 --> 00:47:58,029 This bastard tries to shoot me! 619 00:47:58,031 --> 00:48:00,299 Mr. Vertucci, what happened? 620 00:48:00,301 --> 00:48:02,033 I you can ask you the same thing, Mr. Jackson. </ P> 621 00:48:02,035 --> 00:48:04,870 Yo, this bastard isn't with us. </ P> 622 00:48:04,872 --> 00:48:07,375 Vertucci, I don't like this. 623 00:48:09,009 --> 00:48:10,442 Sorry? 624 00:48:10,444 --> 00:48:14,115 Are you saying I have something to do with this? 625 00:48:16,317 --> 00:48:17,453 You told me. 626 00:48:21,556 --> 00:48:23,890 Damn you standing there? 627 00:48:23,892 --> 00:48:25,491 Go check my money. 628 00:49:19,247 --> 00:49:20,248 Hey, stop! 629 00:49:22,250 --> 00:49:23,482 Get out of the car! 630 00:49:23,484 --> 00:49:24,683 > 631 00:49:24,685 --> 00:49:27,853 Get out of the car! 632 00:49:27,855 --> 00:49:31,556 You bastard, get out of the car. 633 00:49:31,558 --> 00:49:33,525 I will kill you, bastard. 634 00:49:33,527 --> 00:49:34,527 You damn it! 635 00:49:35,495 --> 00:49:37,096 > 636 00:49:37,098 --> 00:49:38,931 Damn! 637 00:49:38,933 --> 00:49:41,132 Damn it! 638 00:49:41,134 --> 00:49:44,870 Who is this bitch? 639 00:49:44,872 --> 00:49:45,873 Oh no, the deal is over. 640 00:49:47,274 --> 00:49:48,540 I took my money, you and these bastards come out. 641 00:49:48,542 --> 00:49:50,243 Sorry? 642 00:49:50,245 --> 00:49:52,143 What is that? 643 00:49:52,145 --> 00:49:54,547 I'm talking to you, Jamaica? 644 00:49:54,549 --> 00:49:56,415 You need to be really careful with what you say to me. 645 00:49:56,417 --> 00:49:59,585 I don't care if you are the reincarnation of Malcolm X, 646 00:49:59,587 --> 00:50:02,154 come out of my restaurant. 647 00:50:03,658 --> 00:50:07,225 He's a funny guy, and very stupid. 648 00:50:07,227 --> 00:50:08,227 Hi boss! 649 00:50:09,596 --> 00:50:10,596 Boss! 650 00:50:12,033 --> 00:50:15,600 That damn person brings run away from the money. 651 00:50:15,602 --> 00:50:16,604 What? 652 00:50:33,187 --> 00:50:34,453 No. 653 00:50:34,455 --> 00:50:35,587 Come on, you little bastard! 654 00:50:35,589 --> 00:50:37,623 Come on fast! / Okay. </ P> 655 00:50:37,625 --> 00:50:39,628 Bastard. </ P> 656 00:50:42,062 --> 00:50:44,932 Take him to the damn cooler. </ P> 657 00:50:50,571 --> 00:50:51,937 Enter there. </ P> 658 00:50:54,642 --> 00:50:56,074 Where is my money damn? p> 659 00:50:56,076 --> 00:50:57,176 I don't know! 660 00:50:57,178 --> 00:50:58,176 Oh, you don't know. 661 00:50:58,178 --> 00:50:59,578 Where is my money? 662 00:50:59,580 --> 00:51:00,946 I don't know. 663 00:51:00,948 --> 00:51:03,616 He will refresh your memory. </ P> 664 00:51:03,618 --> 00:51:04,683 Where is my money damn? </ P> 665 00:51:04,685 --> 00:51:06,085 I don't know! </ P> 666 00:51:06,087 --> 00:51:09,224 Ayo, segarkan ingatannya. 667 00:51:18,498 --> 00:51:21,667 Oh yeah, I'm so upset tired of this game, okay. 668 00:51:21,669 --> 00:51:23,234 You will tell me exactly where 669 00:51:23,236 --> 00:51:25,437 my bad money is, okay. 670 00:51:25,439 --> 00:51:26,439 Hah. 671 00:51:27,308 --> 00:51:30,078 So did you lose your voice? 672 00:51:31,245 --> 00:51:32,245 Okay. 673 00:51:33,681 --> 00:51:35,047 Ah! 674 00:51:35,049 --> 00:51:37,083 Ha, next time, I will not miss. 675 00:51:37,085 --> 00:51:38,384 Do you understand? 676 00:51:38,386 --> 00:51:39,585 What? 677 00:51:39,587 --> 00:51:40,585 What? 678 00:51:40,587 --> 00:51:41,987 I said 679 00:51:41,989 --> 00:51:42,989 Okay listen, 680 00:51:42,991 --> 00:51:44,323 read my damn lips. 681 00:51:44,325 --> 00:51:45,757 Read my lips! 682 00:51:45,759 --> 00:51:47,696 Do you count to three? 683 00:51:49,196 --> 00:51:50,436 Can you do that , huh? 684 00:51:52,265 --> 00:51:54,232 I think you can. 685 00:51:54,234 --> 00:51:55,234 One, 686 00:51:55,770 --> 00:51:56,770 two 687 00:52:03,777 --> 00:52:05,714 Where is that? 688 00:52:14,721 --> 00:52:15,788 Dale, you finally pick it up. </ P> 689 00:52:15,790 --> 00:52:18,690 I get money, are you okay? </ P> 690 00:52:18,692 --> 00:52:20,658 So you, huh? </ P> 691 00:52:20,660 --> 00:52:22,361 Siapa yang punya uangku sialan. 692 00:52:22,363 --> 00:52:23,728 Because you and your friends are here 693 00:52:23,730 --> 00:52:25,163 and my niece is dead. 694 00:52:25,165 --> 00:52:26,368 This ends now. 695 00:52:28,236 --> 00:52:29,671 Mikey. 696 00:52:31,705 --> 00:52:33,571 Ah! 697 00:52:33,573 --> 00:52:35,141 You hear now, huh? 698 00:52:35,143 --> 00:52:38,176 Good, because there are no worst nightmares 699 00:52:38,178 --> 00:52:39,712 you can imagine what happened to people 700 00:52:39,714 --> 00:52:42,047 that confused my business . 701 00:52:42,049 --> 00:52:44,049 Okay, this is very simple. 702 00:52:44,051 --> 00:52:45,750 You came here, and you came here now 703 00:52:45,752 --> 00:52:49,154 with my money, because if not, he dies, 704 00:52:49,156 --> 00:52:51,156 then you are next, 705 00:52:51,158 --> 00:52:53,458 and we will find you in an instant, 706 00:52:53,460 --> 00:52:55,661 whatever your name is, 707 00:52:55,663 --> 00:52:59,330 and I am very hope you know how to do the right thing, 708 00:52:59,332 --> 00:53:01,333 Yes, I think you will do it. 709 00:53:01,335 --> 00:53:03,536 Your fucking friend is here 10 minutes, 710 00:53:03,538 --> 00:53:05,538 his life is there in your damn hand. 711 00:53:07,442 --> 00:53:09,141 I hope your friend knows how does the right thing, 712 00:53:09,143 --> 00:53:11,810 Because if not, you will end up in that damn hanger, 713 00:53:11,812 --> 00:53:14,480 okay, you damn 714 00:53:14,482 --> 00:53:15,781 Damn! 715 00:53:15,783 --> 00:53:18,750 Nobody randomized me, no! 716 00:55:26,913 --> 00:55:30,685 It seems you made the right choice, kid. 717 00:55:31,919 --> 00:55:35,623 Your friend is on here will be very grateful. 718 00:55:36,924 --> 00:55:39,625 Look, you want your money, 719 00:55:39,627 --> 00:55:40,926 then you can meet me on the dock. 720 00:55:40,928 --> 00:55:43,728 Sorry, yeah hey, you know, 721 00:55:43,730 --> 00:55:45,931 it's really cute, but that's not the way 722 00:55:45,933 --> 00:55:47,299 it works, kid. 723 00:55:47,301 --> 00:55:49,634 Well, that's how it works for me. 724 00:55:49,636 --> 00:55:52,304 So, you want you money, that's my offer, 725 00:55:52,306 --> 00:55:54,739 take it or leave it. 726 00:56:01,948 --> 00:56:04,583 Take my bad money. 727 00:57:00,640 --> 00:57:01,843 Good morning. 728 00:57:02,977 --> 00:57:04,245 Good morning. </ P> 729 00:57:07,515 --> 00:57:08,850 Kamu bangun pagi. 730 00:57:11,852 --> 00:57:14,719 Yes, I thought I would try 731 00:57:14,721 --> 00:57:16,654 to make you breakfast. 732 00:57:16,656 --> 00:57:17,725 I saw it. 733 00:57:21,062 --> 00:57:22,596 Well, I tried. 734 00:57:28,035 --> 00:57:29,404 I will get better. </ P> 735 00:57:33,540 --> 00:57:34,542 Thank you. </ P> 736 00:57:42,549 --> 00:57:45,616 Don't just thank me but, you have to try it. </ P> 737 00:57:45,618 --> 00:57:46,752 Oop, it's in my hands . 738 00:57:46,754 --> 00:57:47,756 This. 739 00:57:54,728 --> 00:57:56,060 Crisp. 740 00:57:56,062 --> 00:57:56,895 That's bad. 741 00:57:56,897 --> 00:57:57,897 No. 742 00:58:05,071 --> 00:58:06,071 Okay. </ p > 743 00:58:07,707 --> 00:58:08,841 Funny. 744 00:58:12,980 --> 00:58:15,083 I appreciate that thought. 745 00:58:26,926 --> 00:58:28,796 Maybe we can come out? 746 00:58:31,098 --> 00:58:33,401 Yes, we have to do that. 747 00:59:57,116 --> 00:59:58,116 Hi boss, 748 01:00:00,120 --> 01:00:02,154 we have a problem. </ P> 749 01:00:02,156 --> 01:00:03,858 There is no one here. </ P> 750 01:00:04,725 --> 01:00:05,725 What? </ P> 751 01:00:09,497 --> 01:00:13,165 There is no one in here, no there is a car, nothing. 752 01:00:13,167 --> 01:00:14,201 He's not here. 753 01:00:17,238 --> 01:00:19,607 What do you want me to do? 754 01:00:22,042 --> 01:00:24,208 Give the child in a few minutes, 755 01:00:24,210 --> 01:00:26,245 and bring your butt back here. 756 01:00:26,247 --> 01:00:27,645 Clean up this mess, 757 01:00:27,647 --> 01:00:31,218 and then we will track my money. 758 01:00:58,145 --> 01:01:02,147 If your friend doesn't show up in 10 seconds, 759 01:01:02,149 --> 01:01:04,486 the game is over, you understand? 760 01:01:07,555 --> 01:01:09,223 Whoa, dear. 761 01:01:11,091 --> 01:01:13,261 I can't believe this. 762 01:01:17,330 --> 01:01:20,799 I want my money back, find the damn car. 763 01:01:20,801 --> 01:01:25,237 Boss, the car is parked here. 764 01:01:25,239 --> 01:01:26,239 What? 765 01:01:30,243 --> 01:01:34,082 Okay, if you don't find that kid, you next one. 766 01:01:35,315 --> 01:01:36,982 We don't know anything, we don't know what it looks like, 767 01:01:36,984 --> 01:01:39,721 we don't know anything about him. 768 01:02:00,306 --> 01:02:01,306 Damn! </ P> 769 01:03:05,339 --> 01:03:07,371 I left, I will leave you there damn. </ P> 770 01:03:07,373 --> 01:03:08,373 Hey, 771 01:03:11,377 --> 01:03:12,377 Are you ready? </ P> 772 01:03:17,084 --> 01:03:18,350 I will be happy when it's finished 773 01:03:18,352 --> 01:03:21,152 and I never see you again. 774 01:03:24,158 --> 01:03:25,226 Road. 775 01:03:27,960 --> 01:03:28,960 Which one? 776 01:03:29,897 --> 01:03:30,897 Which one? 777 01:03:43,843 --> 01:03:44,843 Come on. 778 01:03:47,980 --> 01:03:50,183 You move damn, you die. 779 01:04:02,995 --> 01:04:04,231 Good luck, son . 780 01:04:42,268 --> 01:04:42,967 I'm sorry, you can't, 781 01:04:42,969 --> 01:04:45,772 remember it. 782 01:04:49,375 --> 01:04:50,442 I found this on the back of my closet, 783 01:04:50,444 --> 01:04:51,475 behind my closet. 784 01:04:51,477 --> 01:04:52,844 You never give know me what happened. 785 01:04:52,846 --> 01:04:54,045 You never give know me what happened. 786 01:04:54,047 --> 01:04:57,452 Already a year, Mikey, continue. 787 01:05:37,491 --> 01:05:38,522 You never tell me what happened. 788 01:05:38,524 --> 01:05:39,357 Never tell me what happened. 789 01:05:39,359 --> 01:05:40,357 Tell me what happened. 790 01:05:40,359 --> 01:05:41,525 Well I'm sorry that you can't remember, 791 01:05:41,527 --> 01:05:42,527 You can't remember it, 792 01:05:42,529 --> 01:05:43,828 can't remember it. 793 01:05:43,830 --> 01:05:44,962 This way they don't see your face. 794 01:05:44,964 --> 01:05:45,931 This way they don't see your face. 795 01:05:45,933 --> 01:05:47,498 They don't see your face. 796 01:05:47,500 --> 01:05:49,366 I'm sorry that all that I know you're having an accident 797 01:05:49,368 --> 01:05:52,203 accident and he doesn't even exist anymore. 798 01:05:54,107 --> 01:05:55,373 You never tell me what happened. 799 01:05:55,375 --> 01:05:56,540 I found this on the back of my closet. 800 01:05:56,542 --> 01:05:57,442 Find this on the back of my closet. 801 01:05:57,444 --> 01:05:58,442 The back of my closet. 802 01:05:58,444 --> 01:05:59,143 Well, I'm sorry that you can't remember it. 803 01:05:59,145 --> 01:06:00,612 That you can't remember it. 804 01:06:00,614 --> 01:06:02,246 This way they won't do it to see your face. 805 01:06:02,248 --> 01:06:05,116 You have to forget it. 806 01:06:05,118 --> 01:06:07,451 Accidents, and he doesn't even exist anymore. 807 01:06:07,453 --> 01:06:09,321 Accidents, and he doesn't even exist anymore. 808 01:06:09,323 --> 01:06:12,190 Accidents, and he doesn't even exist anymore. 809 01:06:22,502 --> 01:06:23,667 Wake up! 810 01:06:23,669 --> 01:06:25,569 Hey, I'm not kidding fucking. 811 01:06:25,571 --> 01:06:28,005 I'm not kidding, wake up! 812 01:06:39,285 --> 01:06:40,287 Where is he? 813 01:06:46,593 --> 01:06:47,962 I don't know. 814 01:06:50,497 --> 01:06:52,163 I'm sick of this. </ P> 815 01:06:52,165 --> 01:06:55,165 I know we're not close, 816 01:06:55,167 --> 01:06:57,137 but we are still family. </ P> 817 01:07:04,544 --> 01:07:05,613 I don't know. </ P> 818 01:07:24,665 --> 01:07:26,531 Not about diamonds 819 01:07:26,533 --> 01:07:30,203 and the money, that's what's important. </ P> 820 01:07:32,306 --> 01:07:34,475 Hey Mikey. </ P> 821 01:07:39,946 --> 01:07:43,013 I found this behind my closet. </ P> 822 01:07:43,015 --> 01:07:44,549 I forgot I have it. 823 01:07:44,551 --> 01:07:47,355 This way they don't see your face. 824 01:08:05,239 --> 01:08:06,337 Children? 825 01:08:06,339 --> 01:08:08,473 Children have children? 826 01:08:08,575 --> 01:08:10,674 I don't believe that, Congratulations, 827 01:08:10,676 --> 01:08:12,312 Indah sekali.