1 00:00:00,000 --> 00:00:40,000 2 00:00:45,000 --> 00:00:50,000 Business? Send me dm on Instagram. 3 00:00:59,410 --> 00:01:04,540 [Bird Chirping] 4 00:01:13,370 --> 00:01:18,870 [Metro rail passes] 5 00:01:32,910 --> 00:01:40,490 [Piano music] 6 00:02:04,160 --> 00:02:05,950 [Chat in the Hotel Kitchen] 7 00:02:07,160 --> 00:02:07,950 Namaste (Greetings India) 8 00:02:08,040 --> 00:02:09,910 Welcome Madame. 9 00:02:16,240 --> 00:02:21,660 [ Chat in the Hotel Kitchen] 10 00:02:28,290 --> 00:02:31,120 (Chat in the Restaurant) 11 00:02:45,660 --> 00:02:47,490 [Vacuum cleaner sound] 12 00:02:48,830 --> 00:02:49,740 Hi And 13 00:02:50,660 --> 00:02:52,830 Hey And, come back here? 14 00:02:53,410 --> 00:02:56,910 All your training will be finished 15 00:03:22,120 --> 00:03:26,740 Remember the bonds of all trainees that you signed at the beginning? 16 00:03:26,830 --> 00:03:30,740 If it breaks for a reason, 17 00:03:30,830 --> 00:03:33,200 ... you can kiss the diploma goodbye... 18 00:03:33,290 --> 00:03:36,410 ... and your parents will pay three hundred thousand rupees. 19 00:03:36,660 --> 00:03:42,870 So whoever wipes their feet on the guest towel... 20 00:03:43,290 --> 00:03:48,410 ... let me remind you about camera in each Corridor! 21 00:03:49,160 --> 00:03:51,240 Okay, quick question: 22 00:03:51,330 --> 00:03:54,540 If ammonia and bleach are cleaning agents are very well... 23 00:03:54,620 --> 00:03:58,870 ... why don't we mix it? 24 00:03:59,200 --> 00:04:03,240 Because both will change to Chloromine, which is dangerous. 25 00:04:03,450 --> 00:04:09,490 So now you know, Mr. And, why is Junior you practice with you. 26 00:04:09,740 --> 00:04:13,950 If he is very smart, he should be becoming a scientist and serving the nation. 27 00:04:14,240 --> 00:04:15,950 The rest of us become hotel regulators 28 00:04:16,120 --> 00:04:18,330 If you manage your training yourself; that's enough. 29 00:04:18,620 --> 00:04:19,740 Tomorrow: 9 o'clock 30 00:04:19,830 --> 00:04:20,870 Yes, sir 31 00:04:22,410 --> 00:04:24,120 [Metro train and city traffic sounds] 32 00:04:29,290 --> 00:04:32,450 Sarin... Room in order for Akaash Sarin 33 00:04:32,990 --> 00:04:35,580 Twin beds... Room 9014. 34 00:04:35,790 --> 00:04:37,040 Please your Id... 36 00:04:38,410 --> 00:04:40,410 What do you mean by & apos; Twin beds & apos;? 37 00:04:40,620 --> 00:04:44,410 Two beds... But separate. 38 00:04:44,870 --> 00:04:47,410 Maybe, but this is third party ordering... 39 00:04:47,490 --> 00:04:49,240 ... so the Room depends on availability. 40 00:04:49,330 --> 00:04:53,950 I don't care. I clicked 'Double Bed'; and that's what I wanted. 41 00:04:54,120 --> 00:04:57,830 Sure, but as I said, not available, if not... 42 00:04:57,910 --> 00:05:00,490 Otherwise! 43 00:05:00,950 --> 00:05:02,540 You can't see me with my wife? 44 00:05:02,870 --> 00:05:05,870 And I often come here! Stupid basis! 45 00:05:06,580 --> 00:05:07,580 Of course, sir. 46 00:05:07,790 --> 00:05:10,490 Even I also checked you the last time too... 47 00:05:10,580 --> 00:05:12,540 .. With your ex-wife, right? 48 00:05:15,790 --> 00:05:17,620 So, should your suitcase be taken to the room? 49 00:05:18,660 --> 00:05:19,740 < font color = "# ffff00"> Just wait! 50 00:05:19,830 --> 00:05:20,870 Fine, sir. 51 00:05:21,120 --> 00:05:23,370 00:05:25,660 Good night, sir... Madam 53 00:05:26,910 --> 00:05:32,410 I am in the Pool. 54 00:05:32,700 --> 00:05:35,410 It doesn't matter who the Guest is together, Wife, Girlfriend, anyone... 55 00:05:35,580 --> 00:05:38,450 But, sir, you know that he... - No problem! 56 00:05:38,790 --> 00:05:41,040 And what are you doing on the side of the pool? 57 00:05:41,620 --> 00:05:44,450 Shouldn't you be in the Garden Wing? 58 00:05:44,540 --> 00:05:47,200 > 59 00:05:48,200 --> 00:05:49,660 Sir, you gave me vacuuming the third floor again! 60 00:05:49,830 --> 00:05:53,040 I just do it last week. 61 00:05:53,790 --> 00:05:55,950 You can't give it to Others? - I will hit you! 62 00:05:56,160 --> 00:06:01,240 You will get what you deserve. 63 00:06:01,620 --> 00:06:04,330 Sir... Give me a Kitchen task. I'm great at cutting. 64 00:06:04,580 --> 00:06:06,580 Or the Bar will be fine too. 65 00:06:07,160 --> 00:06:08,580 Oh, so now you want to be in the Bar? 66 00:06:08,700 --> 00:06:12,540 Yes sir, I made delicious cocktails at home. 67 00:06:12,790 --> 00:06:14,290 And they are very good 68 00:06:14,700 --> 00:06:17,200 Well, then, go back to Home. 69 00:06:39,660 --> 00:06:43,290 = / p> 70 00:06:43,370 --> 00:06:45,700 When the wedding was so far away, Which idiot ordered us here? 71 00:06:45,790 --> 00:06:47,490 And now you call my father an idiot? 72 00:06:47,580 --> 00:06:51,040 Whatever... What's the youngest? < / font> 73 00:06:51,620 --> 00:06:53,330 You're the last one to hold it. 74 00:06:53,410 --> 00:06:54,660 Not everything. 75 00:06:54,740 --> 00:06:56,330 Maybe he is still in the Room. 76 00:07:19,990 --> 00:07:21,330 [Complaining] 77 00:07:54,490 --> 00:07:56,490 Now with this proof, 78 00:07:56,580 --> 00:08:01,450 ... I filed an official complaint or... 79 00:08:03,540 --> 00:08:04,620 I will send you to Laundry! 80 00:08:04,790 --> 00:08:09,080 Sorry, Sir! Keep me away from laundry. - No. Laundry for a week. 81 00:08:09,160 --> 00:08:11,450 Sorry, sir, this won't happen again. 82 00:08:11,540 --> 00:08:15,160 And you're better not seen elsewhere. 83 00:08:15,240 --> 00:08:18,620 [Voice in Laundry] 84 00:08:36,080 --> 00:08:37,790 00:08:41,200 You know what it started? 86 00:08:41,620 --> 00:08:46,700 That's where the future is. 87 00:08:47,330 --> 00:08:51,620 color = "# ffff00"> Have a small business instead of working hard. 88 00:08:53,330 --> 00:08:54,660 If I become yourself, I will open Laundry alone. 89 00:08:56,540 --> 00:08:58,290 I just said. 90 00:08:59,700 --> 00:09:01,200 I won't work hard here. 91 00:09:02,790 --> 00:09:09,160 If you keep standing all day,
you will feel the veins 92 00:09:09,410 --> 00:09:12,370 Ugly and painful! 93 00:09:13,540 --> 00:09:16,830 Anyone of you can feel it. 94 00:09:18,660 --> 00:09:21,240 You have to soak your feet in hot water with salt. 95 00:09:21,870 --> 00:09:22,700 Good. 96 00:09:23,830 --> 00:09:28,080 Elastic? Okay, let me check. 97 00:09:29,040 --> 00:09:32,740 The bright idea of who is ironing Panties for Room 602? 98 00:09:33,040 --> 00:09:35,120 Ever heard of the elastic concept? 99 00:09:35,240 --> 00:09:36,910 Become loose. 100 00:09:37,120 --> 00:09:40,410 You will all be in trouble. There have been complaints. 101 00:09:40,950 --> 00:09:44,830 Will you just keep quiet? I'm sick of you 102 00:09:45,040 --> 00:09:46,120 You're a Training Participant, right? 103 00:09:46,660 --> 00:09:48,790 We are all your seniors. 104 00:09:49,080 --> 00:09:53,790 00:09:56,660 Just do what has been sent here to you. 106 00:09:57,370 --> 00:10:04,240 And close your trap! - But... 107 00:10:04,430 --> 00:10:06,030 Other words and I will push you to one of these machines. 108 00:10:08,040 --> 00:10:11,740 He's aggressive for no reason. 109 00:10:12,370 --> 00:10:14,410 Calm down, I'll talk to him. p> 110 00:10:14,620 --> 00:10:17,580 There have been complaints from Room 602. 111 00:10:17,660 --> 00:10:20,790 602? - Yes, because the Genius is ironing panties. Okay, let me check 112 00:10:21,290 --> 00:10:22,450 [Vegetable Seller Sounds] 113 00:10:30,740 --> 00:10:33,950 Hey , scratch my back, please? 114 00:10:34,990 --> 00:10:37,910 Which one? 115 00:10:38,910 --> 00:10:42,410 Here? - Slight right 116 00:10:42,910 --> 00:10:44,620 Here? - Further down. 117 00:10:45,410 --> 00:10:47,870 A little to the right. 118 00:10:47,950 --> 00:10:50,740 Sir, who is this panty (pant)? 119 00:10:50,910 --> 00:10:54,160 & apos; Pant & apos ;, not & apos; Panty & apos ;! 120 00:10:56,580 --> 00:11:02,450 Listen, are you really serious about our restaurant business? 121 00:11:03,240 --> 00:11:06,830 I can leave the training immediately and start, but you can't? 122 00:11:07,330 --> 00:11:10,160 (Domestic Help -) And os Panty & apos; who is this sir? 123 00:11:10,240 --> 00:11:12,490 That belongs to Dan. - We cannot leave it in the Middle of Road 124 00:11:12,830 --> 00:11:15,040 Then what's the point of bringing it again and again? 125 00:11:15,620 --> 00:11:17,580 Because my parents want me to get married 126 00:11:17,660 --> 00:11:19,660 And how are the two connected? 127 00:11:19,740 --> 00:11:24,620 What if you decide to start against the Edge Road? 128 00:11:24,990 --> 00:11:26,240 I would rather marry than do that 129 00:11:26,330 --> 00:11:27,290 So get married. 130 00:11:27,370 --> 00:11:28,330 Yes, look at me. 131 00:11:28,410 --> 00:11:32,660 Then we can provide food at his wedding. 132 00:11:32,790 --> 00:11:36,580 If that happens then I won't get married at all! < / font> 133 00:11:46,370 --> 00:11:50,370 Bird Chirping. 134 00:11:53,330 --> 00:11:58,040 [October theme music, happy version] 135 00:12:13,080 --> 00:12:17,450 [Cutlery] 136 00:12:32,330 --> 00:12:33,660 And? 137 00:12:36,370 --> 00:12:37,200 Options? 138 00:12:37,290 --> 00:12:37,950 Aap... What? 139 00:12:38,040 --> 00:12:39,120 color = "# ffff00"> See this 140 00:12:42,040 --> 00:12:43,160 I did not pass it on. 141 00:12:44,540 --> 00:12:45,990 But you can take it. Uhm. 142 00:12:47,120 --> 00:12:48,370 So continue and complain. 143 00:13:04,490 --> 00:13:05,620 There is one.... behind you. 144 00:13:21,830 --> 00:13:23,330 Look, I took it a few too. 145 00:13:27,040 --> 00:13:29,200 They are dry. 146 00:13:29,620 --> 00:13:31,580 Put all 500 ml on the table 147 00:13:31,660 --> 00:13:35,080 And check the champagne in the Bar - no more than 12. 148 00:13:35,290 --> 00:13:38,580 Excuse me, sir, The client has ordered 15 bottles. 149 00:13:38,660 --> 00:13:39,740 What do you want to do with the rest? 150 00:13:39,870 --> 00:13:41,540 I'll bring it home, stupid !! < / font> 151 00:13:41,700 --> 00:13:43,080 Which is your job? 152 00:13:45,740 --> 00:13:46,830 That's it! 153 00:13:47,620 --> 00:13:49,120 We are waiting for Dan. 154 00:13:49,200 --> 00:13:50,700 I know Friends but there is one party the silly is actually happening on the Lower Floor 155 00:13:50,790 --> 00:13:53,490 Keep pouring... - This is your lemonade 156 00:13:55,490 --> 00:13:56,620 I'll go down again < / font> 157 00:13:57,040 --> 00:13:58,370 Bring a few snacks too! 158 00:13:59,540 --> 00:14:01,370 Who is around < br /> here last night, Binging? 159 00:14:04,160 --> 00:14:05,740 Tell me! 160 00:14:07,620 --> 00:14:12,410 Stop covering for Dan or all of you will be in law! 161 00:14:13,910 --> 00:14:16,120 Sir, we just hang around. 162 00:14:16,870 --> 00:14:19,620 Two bottles lost from inventory. 163 00:14:25,240 --> 00:14:27,660 [Flies sound stung by electricity] 164 00:14:28,490 --> 00:14:31,410 Namashkar (Salam India), can I help today? 165 00:14:31,490 --> 00:14:33,410 Can You guide us about what you have to see in your city? 166 00:14:33,490 --> 00:14:36,870 Yes! You can visit Delhi, Lal Qila (Red Fort) 167 00:14:37,990 --> 00:14:40,040 Our Hotel Car will take you there 168 00:14:40,120 --> 00:14:41,620 > 169 00:14:42,290 --> 00:14:44,450 Please sign here. 170 00:14:52,410 --> 00:14:57,410 Hopefully your day is good, sir, goodbye, Madame 171 00:14:57,620 --> 00:14:58,830 You know what your problem is, Dan? You keep getting upset. 172 00:14:59,040 --> 00:15:02,160 Yes, all the time 173 00:15:04,620 --> 00:15:07,490 You know when I'm upset? 174 00:15:07,660 --> 00:15:08,740 When? 175 00:15:09,160 --> 00:15:11,200 When I'm with you both. 176 00:15:12,910 --> 00:15:17,410 Well, my friend you can't escape from... So you better learn to manage your mood 177 00:15:18,870 --> 00:15:20,580 color = "# ffff00"> Are you upset again? 178 00:15:20,870 --> 00:15:22,080 Yes! 179 00:15:22,540 --> 00:15:24,450 Thank you and! 180 00:15:27,330 --> 00:15:30,040 [Rotating vacuum cleaner] 181 00:15:32,620 --> 00:15:35,240 Sir, but I'm here not to repel flies. 182 00:15:35,490 --> 00:15:39,040 All this dirty work isn't comparable to my qualifications 183 00:15:39,540 --> 00:15:43,580 Our manager Asthana being manipulative 184 00:15:43,660 --> 00:15:44,830 Oh, come on! 185 00:15:45,040 --> 00:15:48,990 You blame Asthana for alcohol lost from the banquet? 186 00:15:49,790 --> 00:15:53,830 Sir, sir, sir, may I permit on December 30? It's my Parent's birthday 187 00:15:53,910 --> 00:15:56,700 30-31... You should know better, 188 00:15:56,870 --> 00:15:59,080 ... The hotel runs in full occupancy 189 00:15:59,370 --> 00:16:03,080 And what are you doing here, Fast shave your hair! 190 00:16:04,990 --> 00:16:06,620 Sir, but this is the 25th! 191 00:16:06,950 --> 00:16:08,080 No! 192 00:16:19,120 --> 00:16:22,620 [Lively music played] 193 00:16:26,700 --> 00:16:28,540 Hey, you're drunk again! 194 00:16:28,620 --> 00:16:30,460 One year passed, Ishani 195 00:16:30,540 --> 00:16:32,450 Year came and went, what's the problem < / font> 196 00:16:39,200 --> 00:16:41,580 No one from you can handle your liquor 197 00:16:41,830 --> 00:16:44,290 00:16:49,160 Come on, Friends, let's selfie 199 00:16:49,490 --> 00:16:52,160 Happy new year! Cheers! 200 00:16:52,330 --> 00:16:59,290 No, no, how will I go home? And also not here. 201 00:16:59,740 --> 00:17:01,990 Yes, I haven't even seen it 202 00:17:03,450 --> 00:17:04,660 Where And? 203 00:17:04,740 --> 00:17:06,290 He skipped work today. 204 00:17:06,580 --> 00:17:07,580 Screaming...! 205 00:17:08,120 --> 00:17:10,450 Shiuli .. 206 00:17:11,540 --> 00:17:13,290 Shiuli .. 207 00:17:13,700 --> 00:17:16,660 [ Groan] 208 00:17:26,490 --> 00:17:29,660 [ambulance siren] 209 00:17:30,490 --> 00:17:33,030 Look at his hand. < / font> 210 00:17:40,940 --> 00:17:42,150 We might have to intubate it 211 00:17:43,820 --> 00:17:45,070 Check the pulse 212 00:17:46,820 --> 00:17:48,240 Very shallow breath 213 00:17:49,190 --> 00:17:50,900 The pulse is fast and too weak... 214 00:17:56,740 --> 00:17:57,820 What time does it fall? 215 00:17:58,900 --> 00:17:59,860 12:15 morning. 216 00:17:59,940 --> 00:18:03,900 Left pupil is wide, right is inert 217 00:18:04,320 --> 00:18:06,690 I thought we should intubate it. - From which floor did it fall? 218 00:18:06,780 --> 00:18:11,320 Floor 3, Swimming Pool... Usually nobody goes there during that time. 219 00:18:11,530 --> 00:18:12,280 What is his name? 220 00:18:12,360 --> 00:18:13,820 Shiuli Iyer 221 00:18:14,490 --> 00:18:16,900 Lift him... 222 00:18:22,990 --> 00:18:25,190 Current status, Patient with ventilator. - [Ambulance siren] 223 00:18:25,280 --> 00:18:26,740 In the anesthesia. No movement. 224 00:18:26,820 --> 00:18:28,440 Heart rate 110 225 00:18:28,530 --> 00:18:30,440 Does he breathe ? - Very shallow. 226 00:18:30,530 --> 00:18:31,690 Pupils widen? "> The left is wide, the right is very inert 227 00:18:31,780 --> 00:18:33,740 Pressure? 228 00:18:33,820 --> 00:18:34,570 90 per 60 229 00:18:34,650 --> 00:18:35,740 There is a response? 230 00:18:35,820 --> 00:18:36,860 No, not the same once 231 00:18:36,940 --> 00:18:38,190 Tidak, tidak sama sekali 232 00:18:40,530 --> 00:18:41,190 There is a reaction? 233 00:18:41,280 --> 00:18:41,820 Not at all 234 00:18:41,900 --> 00:18:43,070 < font color = "# ffff00"> Is he aware? - Conscious and unconscious. 235 00:18:43,150 --> 00:18:44,360 Supply of active oxygen. 236 00:18:44,440 --> 00:18:46,240 You must immediately enter the ICU. 237 00:18:46,400 --> 00:18:49,650 20-year-old woman, COT case < br /> (Traumatic Brain Injury) 238 00:18:49,740 --> 00:18:51,940 He fell from the third floor, about 30 feet 239 00:18:52,030 --> 00:18:53,240 How did he fall? 240 00:18:53,780 --> 00:18:54,860 Don't really know. 241 00:18:55,780 --> 00:18:57,190 [Hair shaving sound] 242 00:18:57,280 --> 00:18:58,490 [Monitor sounds] 243 00:18:58,780 --> 00:18:59,860 Doctor Suction? 244 00:19:00,070 --> 00:19:05,070 Give me suction-bipolar and monopolar 25, 25H... 245 00:19:05,530 --> 00:19:07,150 Oxygen saturation? < / font> 246 00:19:07,360 --> 00:19:09,360 Keep oxygen saturation still low... At 90% 247 00:19:09,690 --> 00:19:11,240 And low PCO2 248 00:19:13,490 --> 00:19:14,940 Shiuli doesn't drink alcohol. 249 00:19:15,320 --> 00:19:17,740 You can check his blood report 251 00:19:21,070 --> 00:19:22,690 This is an accident case, Madame 252 00:19:23,110 --> 00:19:25,440 In case there is someone who pushes it 253 00:19:25,690 --> 00:19:26,940 Why does anyone push it? 254 00:19:27,110 --> 00:19:29,030 All Friends of Friends are from from Dear Families 255 00:19:30,030 --> 00:19:32,780 I have to do my work < / font> 256 00:19:32,860 --> 00:19:34,820 So who stopped you. 257 00:19:34,940 --> 00:19:37,530 Where will we not -Where... Mom, it's okay 258 00:19:41,570 --> 00:19:43,530 Do you think someone pushed it? 259 00:19:49,190 --> 00:19:50,190 No Bu 260 00:19:56,190 --> 00:20:02,360 [Skull drilling sound] [Monitor sounds] [Liquid suction] 261 00:20:03,490 --> 00:20:04,740 This is a big blood clot. 262 00:20:27,030 --> 00:20:29,070 [Traffic noise] 263 00:20:29,400 --> 00:20:30,820 Hmmm... He is still critical 264 00:20:42,650 --> 00:20:44,190 You can tell me 265 00:20:45,110 --> 00:20:46,360 p> 266 00:20:47,650 --> 00:20:49,280 You can take your phone 267 00:20:50,610 --> 00:20:52,610 I call you at least 15 times 268 00:20:52,820 --> 00:20:54,570 I thought you were calling 269 00:20:57,440 --> 00:21:01,110 15 times? 270 00:21:01,610 --> 00:21:02,900 This is an additional entrance ticket. 271 00:21:04,860 --> 00:21:06,190 Who will be responsible? 272 00:21:07,820 --> 00:21:13,940 What you all do is monumental stupid! 273 00:21:14,780 --> 00:21:20,990 Now, don't say a word to anyone... 274 00:21:21,150 --> 00:21:24,280 ... until the investigation is complete. 275 00:21:25,440 --> 00:21:26,740 Good afternoon, sir 276 00:21:34,860 --> 00:21:36,780 Go and meet him, and 277 00:21:37,190 --> 00:21:38,530 Do you all see it? 278 00:21:44,320 --> 00:21:46,900 Just leave your bag here 279 00:21:48,570 --> 00:21:49,440 Leave here with us 280 00:21:51,440 --> 00:21:55,280 3rd floor, neuro ICU, Bed no. 28 281 00:21:59,370 --> 00:22:02,570 [Hospital Announcement] 282 00:22:15,200 --> 00:22:16,410 Please take off your shoes 283 00:22:16,820 --> 00:22:18,240 Clean your hands 284 00:22:21,700 --> 00:22:23,620 Excuse me 285 00:22:25,280 --> 00:22:30,410 [The sound of the living support machine reads] 286 00:22:39,240 --> 00:22:44,950 [Sounds of breath relief] 287 00:23:11,950 --> 00:23:15,200 color = "# ffff00"> [Ambulance siren] 288 00:23:16,490 --> 00:23:19,320 [pans pressure] 289 00:23:22,620 --> 00:23:26,950 Do you see how swollen his face is? 290 00:23:28,370 --> 00:23:30,280 And the 19 tubes. 291 00:23:31,870 --> 00:23:33,160 < font color = "# ffff00"> You counted it? 292 00:23:34,160 --> 00:23:35,490 Poor 293 00:23:35,910 --> 00:23:42,570 If you see it when it falls, 294 00:23:42,780 --> 00:23:44,490 I'm sure you will faint 295 00:23:45,780 --> 00:23:48,200 I have lost my life today. 296 00:23:50,620 --> 00:23:58,870 You know, the pipe is its throat and nose? 297 00:24:00,780 --> 00:24:02,410 I didn't think about it correctly. 298 00:24:03,120 --> 00:24:05,820 There is blood dripping. 299 00:24:05,990 --> 00:24:08,120 No, no, that's how it should be. 300 00:24:08,200 --> 00:24:08,990 No. 301 00:24:09,820 --> 00:24:11,070 That new operation. 302 00:24:11,710 --> 00:24:13,790 They clean it up, but it keeps coming back. 303 00:24:14,170 --> 00:24:15,380 That's normal. 304 00:24:15,750 --> 00:24:17,210 How is that normal? 305 00:24:17,880 --> 00:24:19,210 Trust me. 306 00:24:19,630 --> 00:24:20,500 And what makes you expert? 307 00:24:20,670 --> 00:24:22,790 Okay, no expert, but I know more than you. 308 00:24:23,330 --> 00:24:25,000 I've been there twice. 309 00:24:27,000 --> 00:24:27,710 < font color = "# ffff00"> Twice? 310 00:24:27,790 --> 00:24:30,130 Yes, yesterday and today. 311 00:24:30,920 --> 00:24:32,210 < font color = "# ffff00"> That's why I know better. 312 00:24:34,330 --> 00:24:37,630 The machines make a sound like that. 313 00:24:37,960 --> 00:24:42,000 Oh yeah, that's the ventilator 314 00:24:42,080 --> 00:24:45,000 No, no, that shows you ECG (Electocardiogram). 315 00:24:45,380 --> 00:24:48,500 It's like a sound... [imitating machine sound] 316 00:24:49,080 --> 00:24:50,540 Yes... Right... < / font> 317 00:24:51,380 --> 00:24:53,330 ... it's still ringing in my ear. 318 00:25:04,750 --> 00:25:06,580 Ku think something is wrong with the food 319 00:25:07,790 --> 00:25:14,460 Come on, just relax... Eat 320 00:25:18,670 --> 00:25:21,540 Sir, we can move Patients no. 31 to the inside of the hospital. 321 00:25:21,790 --> 00:25:26,210 Do you want to learn the fresh scan for Patients no. 28? 322 00:25:26,290 --> 00:25:27,000 Of course 323 00:25:27,290 --> 00:25:28,830 He fell from a height of 30 feet above 324 00:25:29,210 --> 00:25:30,630 That's quite high 325 00:25:30,790 --> 00:25:31,960 What does CT say ? 326 00:25:32,040 --> 00:25:35,040 HSD on the right side (subdural hematoma) and there are no positive signs. 327 00:25:35,130 --> 00:25:36,630 Other injuries? 328 00:25:36,710 --> 00:25:38,380 Spine, sir. 329 00:25:39,710 --> 00:25:41,420 What's his name? - Shiuli. 330 00:25:42,500 --> 00:25:44,290 Shiuli, can you hear me not? 331 00:25:44,880 --> 00:25:46,710 Can you feel the pain not? 332 00:25:47,250 --> 00:25:49,830 Looks like permanent damage, waist down. 333 00:25:50,000 --> 00:25:53,710 [sound of relief] 334 00:25:54,210 --> 00:26:01,920 Mrs. Iyer, in neurological terms, consciousness is defined by two things... 335 00:26:03,000 --> 00:26:07,170 One, the patient must be awake... 336 00:26:07,750 --> 00:26:09,750 ... and the rest, the patient must be aware. 337 00:26:09,960 --> 00:26:12,880 Unconscious Shiuli 338 00:26:14,000 --> 00:26:15,380 He is very comatose. 339 00:26:16,290 --> 00:26:17,580 Is he brain dead? 340 00:26:17,750 --> 00:26:21,790 No... That means the absolute end. 341 00:26:22,920 --> 00:26:27,460 Clinically, he hasn't reached that stage 342 00:26:28,080 --> 00:26:33,500 It all depends on how broken the white matter is. 343 00:26:39,710 --> 00:26:40,710 Akka (Brother). 344 00:26:41,750 --> 00:26:42,670 Shiuli. 345 00:26:49,460 --> 00:26:50,790 Brother 346 00:26:51,880 --> 00:26:53,000 Shiuli. 347 00:27:07,420 --> 00:27:11,880 [Roadside Cafe Sound busy] 348 00:27:18,710 --> 00:27:20,710 Do you want to go visit? 349 00:27:20,920 --> 00:27:23,130 No, no today 350 00:27:23,710 --> 00:27:24,790 You just save it then. 351 00:27:25,170 --> 00:27:25,880 So, I go first 352 00:27:25,960 --> 00:27:27,300 Okay, be careful 353 00:27:27,380 --> 00:27:28,210 How much? 354 00:27:34,670 --> 00:27:35,880 What's wrong? 355 00:27:36,830 --> 00:27:38,000 Give me the sign card. 356 00:27:39,460 --> 00:27:41,300 Sign-in card? - Yes, I changed my mind. 357 00:27:41,380 --> 00:27:43,170 You can say I was before. 358 00:27:44,130 --> 00:27:45,210 Here it is. 359 00:27:46,710 --> 00:27:47,670 How will you come back ? 360 00:27:47,750 --> 00:27:50,080 You go first, I'll set it up. 361 00:27:50,330 --> 00:27:53,960 [Monitor goes] < / font> 362 00:27:59,960 --> 00:28:01,130 Are you part of his family? - No. 363 00:28:06,170 --> 00:28:07,170 Her boyfriend? 364 00:28:09,880 --> 00:28:11,960 The other man, is he his girlfriend? - No. 365 00:28:15,830 --> 00:28:17,540 So... You're here, for no reason? 366 00:28:20,500 --> 00:28:22,000 Hmm... Then please go. < br /> Go! 367 00:28:27,290 --> 00:28:28,330 Go! 368 00:28:32,500 --> 00:28:35,000 [Kitchen Sound tasteless - Restaurant Order] 369 00:28:35,250 --> 00:28:37,290 Get an order for table 9, fast! 370 00:28:38,170 --> 00:28:41,830 So, how do you feel? 371 00:28:43,080 --> 00:28:47,630 You can try it jumping from 4th Floor and you will know what it's like 372 00:29:02,870 --> 00:29:05,290 What are you doing? 373 00:29:06,130 --> 00:29:07,290 I'm checking it... Maybe he will respond 374 00:29:08,960 --> 00:29:11,250 Did you lose your mind? You better go 375 00:29:11,750 --> 00:29:13,540 I come first , you are the one who left. 376 00:29:29,040 --> 00:29:31,920 [Bird Chirping] 377 00:29:34,000 --> 00:29:36,580 [traffic noise] 378 00:29:46,250 --> 00:29:50,580 Hippocampus... Cerebral cortex... Basal ganglia... Thalamus... 379 00:29:51,000 --> 00:29:53,250 Everything is almost dangerous 380 00:29:53,420 --> 00:29:56,420 So many accelerations and decelerations in the brain 381 00:29:56,500 --> 00:29:58,540 < font color = "# ffff00"> Damage cannot be trusted! 382 00:30:00,830 --> 00:30:03,500 This white to gray area... 383 00:30:04,750 --> 00:30:06,500 ... it shouldn't look like this 384 00:30:07,130 --> 00:30:12,920 We are not 100% sure, but
385 00:30:13,250 --> 00:30:15,710 Sir, we feel the damage cannot be changed 386 00:30:16,420 --> 00:30:19,960 Not immediately, finally we have to make a decision 387 00:30:21,000 --> 00:30:23,960 I think we should stretch < br /> this period is less 388 00:30:24,330 --> 00:30:27,130 We must give Shiuli time to fight it 389 00:30:31,420 --> 00:30:32,670 < font color = "# ffff00"> Shiuli 390 00:30:35,040 --> 00:30:36,330 Shiuli 391 00:30:41,040 --> 00:30:42,250 Shiuli 392 00:30:46,790 --> 00:30:48,210 Shiuli 393 00:32:17,460 --> 00:32:21,790 You can study without disturbed in that corner 394 00:32:23,250 --> 00:32:27,330 Use the Canteen coupon for lunch 395 00:32:28,250 --> 00:32:30,330 No need to pay... Hmm 396 00:32:40,500 --> 00:32:41,500 So, as you can see, 397 00:32:41,580 --> 00:32:43,880 ... isometric views that contradict with... 398 00:32:43,960 --> 00:32:47,290 ... orthographic projections give three-dimensional views. 399 00:32:49,130 --> 00:32:50,580 < font color = "# ffff00"> I just checked the bill... 400 00:32:51,130 --> 00:32:54,000 One hundred seventy four thousand Rupees... Should I use your card? 401 00:32:54,330 --> 00:32:57,500 Don't, ask them for another week. 402 00:33:02,040 --> 00:33:04,250 We need this medicine. - Good 404 00:33:13,710 --> 00:33:16,330 [Campus Atmosphere] 405 00:33:17,040 --> 00:33:22,670 How are you going to manage this expense? 406 00:33:25,380 --> 00:33:28,330 Did you see the bill last month? 407 00:33:29,500 --> 00:33:34,460 Don't forget you're the only one productive member. 408 00:33:34,540 --> 00:33:38,080 I have savings. 409 00:33:38,170 --> 00:33:38,750 [grinning] 410 00:33:39,920 --> 00:33:41,170 But for how long ? 411 00:33:43,630 --> 00:33:45,880 What if everything doesn't change in two months? 412 00:33:48,250 --> 00:33:50,210 That is common in such cases. 413 00:33:51,960 --> 00:33:56,460 You will be left without money and drained... 414 00:33:58,080 --> 00:33:59,630 If your husband is still alive... 415 00:34:00,330 --> 00:34:03,880 Then he will make it do engineering, not this ridiculous Hotel job. 416 00:34:08,330 --> 00:34:10,630 Two months even feels very lacking. 417 00:34:12,000 --> 00:34:13,710 00:34:16,710 He's only 21 years old... 419 00:34:17,290 --> 00:34:19,750 420 00:34:20,540 --> 00:34:22,000 ... how can you give up so fast? 421 00:34:26,630 --> 00:34:30,290 Who asked you? 422 00:34:31,880 --> 00:34:33,580 Get out! 423 00:34:35,290 --> 00:34:36,960 You have to make a decision immediately. 424 00:34:37,290 --> 00:34:38,880 He is always careful. 425 00:34:39,380 --> 00:34:40,960 Why is he sitting on the small edge? 426 00:34:41,580 --> 00:34:45,040 God knows what picture you have about him. 427 00:34:47,000 --> 00:34:49,580 Ku thought he was pretty stupid. 428 00:34:50,460 --> 00:34:52,080 Doesn't make sense. 429 00:34:53,000 --> 00:34:57,920 We all just chatting, enjoying ourselves... 430 00:34:58,670 --> 00:35:02,420 Then he asked "Where And?" p> 431 00:35:02,500 --> 00:35:04,920 And so. He sat there 432 00:35:05,080 --> 00:35:06,830 There was dew, he slipped... 433 00:35:07,000 --> 00:35:08,750 What did he say? 434 00:35:10,290 --> 00:35:11,500 None. He slipped, right? 435 00:35:11,580 --> 00:35:14,380 No, he said something before 436 00:35:14,630 --> 00:35:17,250 Nothing... He only asks & apos; Where Dan & apos; 437 00:35:17,330 --> 00:35:20,460 Anyway, I don't want talk about it... 438 00:35:35,880 --> 00:35:38,790 [Bird's voice chirping] 439 00:36:15,710 --> 00:36:16,830 What wrong? 440 00:36:17,790 --> 00:36:19,330 "Where And?" 441 00:36:22,170 --> 00:36:24,080 He ask about me. 442 00:36:25,960 --> 00:36:29,040 He said that, right? 443 00:36:29,960 --> 00:36:32,540 And you all don't think I have to know? 444 00:36:34,250 --> 00:36:36,710 Yes. So what's the problem? 445 00:36:37,380 --> 00:36:39,830 The big problem is that the last words. 446 00:36:40,540 --> 00:36:42,250 "Where And?" 447 00:36:43,380 --> 00:36:44,670 This is me, Manjeet! 448 00:36:45,080 --> 00:36:46,830 < font color = "# ffff00"> Hey, I was there too. 449 00:36:48,420 --> 00:36:51,880 He generally asked, nothing special? 450 00:36:51,960 --> 00:36:52,830 Right! 451 00:36:53,040 --> 00:36:55,000 That's because all of you are very drunk. < / font> 452 00:36:55,460 --> 00:36:57,710 Or one of you can stop it when he sits there. 453 00:36:58,330 --> 00:37:01,040 And he won't fall. 454 00:37:02,830 --> 00:37:04,250 And you don't even tell me. 455 00:37:05,040 --> 00:37:08,330 Why are you nervous? 456 00:37:10,080 --> 00:37:12,420 Now how do tell him where I am? 457 00:37:15,330 --> 00:37:16,080 Answer me! < / font> 458 00:37:20,000 --> 00:37:21,380 What am I saying? 459 00:37:29,630 --> 00:37:31,500 Hey where are you going 460 00:37:31,830 --> 00:37:33,790 And! - Who will eat all of this pizza? 461 00:37:36,170 --> 00:37:38,540 [Motorcycle sound] 462 00:37:54,500 --> 00:37:55,960 This is the morning and afternoon sign card. 463 00:37:56,250 --> 00:37:57,830 No one entered without the night sign card. 464 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 I have to talk to Patient for a while. 465 00:38:00,080 --> 00:38:01,790 It won't take long. 466 00:38:01,880 --> 00:38:03,250 No one entered without the night sign card. 467 00:38:03,330 --> 00:38:05,210 Listen, I here yesterday too. 468 00:38:05,460 --> 00:38:07,080 Yesterday, that happened. 469 00:38:07,170 --> 00:38:08,630 But not today 470 00:38:09,290 --> 00:38:10,460 You don't understand. 471 00:38:10,540 --> 00:38:11,920 I have to talk to him. 472 00:38:12,000 --> 00:38:13,500 You can join. 473 00:38:13,580 --> 00:38:14,500 I will say what should say and come back. 474 00:38:14,580 --> 00:38:17,130 Rules are rules, come in the morning. 475 00:38:17,210 --> 00:38:18,130 Hey, why are you pushing me. 476 00:38:20,540 --> 00:38:21,330 Get out, go out... 477 00:38:23,420 --> 00:38:25,000 I know People like you. 478 00:38:32,460 --> 00:38:35,510 People Security here is very difficult to skip. 479 00:38:43,170 --> 00:38:44,290 00:38:47,250 By the way, what do you want to say? 481 00:38:47,790 --> 00:38:50,420 Why should I tell you? 482 00:38:51,330 --> 00:38:52,750 I have an evening sign card. 483 00:38:55,420 --> 00:38:57,830 I can deliver your message. 484 00:38:58,420 --> 00:38:59,290 It's OK. 485 00:39:00,540 --> 00:39:01,880 But I will still deliver it. 486 00:39:04,830 --> 00:39:05,750 > 487 00:39:06,040 --> 00:39:07,710 What? And to whom? 488 00:39:07,920 --> 00:39:08,880 Anyone, I will tell them. 489 00:39:09,710 --> 00:39:11,000 What are you going to say? 490 00:39:11,750 --> 00:39:12,540 About your meeting with the Guard. 491 00:39:12,920 --> 00:39:16,630 00:39:44,880 Don't, you say! 493 00:39:45,040 --> 00:39:46,460 Now I will definitely say... Just wait! 494 00:39:48,460 --> 00:39:50,580 Then you can't enter. 495 00:39:50,920 --> 00:39:52,880 Only a few minutes... Please, I have to talk to the Nurse. 496 00:39:53,080 --> 00:39:55,380 You will make me fired! - Please. 497 00:39:59,580 --> 00:40:02,710 Only, two minutes 498 00:40:03,040 --> 00:40:05,790 Thank you very much 499 00:40:06,380 --> 00:40:07,540 color = "# ffff00"> What is your name? 500 00:40:08,130 --> 00:40:09,130 Get off! 501 00:40:10,500 --> 00:40:14,330 [Monitor sounds] [Helps breathe] 502 00:40:19,630 --> 00:40:20,290 Hi... 503 00:40:20,790 --> 00:40:21,540 So... 504 00:40:23,630 --> 00:40:26,630 You want to know where I am... 505 00:40:32,380 --> 00:40:40,210 Actually... I... Nothing around you that day... 506 00:41:25,290 --> 00:41:27,750 Hey! 507 00:41:29,460 --> 00:41:32,130 Cannot sleep here, please go. 508 00:41:43,500 --> 00:41:48,380 [Street Voice] 509 00:42:20,130 --> 00:42:24,130 So, what doctor should we find if you have a stomach ache? 510 00:42:24,790 --> 00:42:27,920 What is it stomach, associated with liver or pregnancy? - Hull 511 00:42:28,750 --> 00:42:30,500 Dr. R.P. Singh T-T-S (S-K-S) 512 00:42:31,040 --> 00:42:32,170 T-T-S (S-K-S)? 513 00:42:32,500 --> 00:42:34,040 Tuesday-Thursday-Saturday (Tuesday-Thursday-Saturday) 514 00:42:35,210 --> 00:42:37,830 Tuesday- Thursday-Satur (Tuesday-Thursday-Sat)... 515 00:42:38,290 --> 00:42:40,540 ... and is that vitamin D deficiency? 516 00:42:41,040 --> 00:42:43,630 Then it is ortho... Dr. SN Dutta for bones 517 00:42:43,710 --> 00:42:44,830 MWF? 518 00:42:45,500 --> 00:42:47,040 No, TTS (SKS) again. 519 00:42:47,750 --> 00:42:49,920 Are cardiologist and cardiologist the same? 520 00:42:51,330 --> 00:42:52,330 What are the symptoms? 521 00:42:52,500 --> 00:42:53,630 < font color = "# ffff00"> Are you the Patient? 522 00:42:53,830 --> 00:42:58,380 No, no, I'm just asking my general knowledge. 523 00:43:01,830 --> 00:43:04,170 You continue working... An apology from me. 524 00:43:07,920 --> 00:43:10,420 Shiuli... Shiuli, can you feel this? 525 00:43:10,880 --> 00:43:12,080 Shiuli... 526 00:43:12,330 --> 00:43:13,210 Shiuli. p> 527 00:43:24,710 --> 00:43:25,710 What do you want? 528 00:43:29,130 --> 00:43:34,210 Did Shiuli ever talk about me for College? 529 00:43:34,880 --> 00:43:35,500 Or... At other times? 530 00:43:35,790 --> 00:43:36,960 Do you lose your mind! 531 00:43:37,040 --> 00:43:38,420 You came to ask to me this morning? 532 00:43:38,500 --> 00:43:39,920 Please... Ishani 533 00:43:40,330 --> 00:43:42,500 No, we have things that are better to talk about. 534 00:43:42,880 --> 00:43:44,790 Then why did he ask about me? 535 00:43:45,540 --> 00:43:47,460 And that was before his death? 536 00:43:48,040 --> 00:43:50,540 I mean, he hasn't died yet, but... You know... 537 00:43:50,750 --> 00:43:52,920 ... Someone's last words are special, right? 538 00:43:53,040 --> 00:43:55,500 Listen, I really don't
think he is interested in you. 539 00:43:55,920 --> 00:43:58,460 You are very different! 540 00:43:59,080 --> 00:44:00,250 Then why did he ask about me? 541 00:44:00,460 --> 00:44:02,000 Stop bothering me! 542 00:44:02,710 --> 00:44:05,080 Half an hour left for shift... 543 00:44:05,170 --> 00:44:05,880 Take me home? 544 00:44:06,040 --> 00:44:08,210 I'll take you, but tell
me if you know everything. 545 00:44:09,080 --> 00:44:10,630 Am I imagining something? "> Do you have the key? 546 00:44:18,750 --> 00:44:20,080 Yes. Isn't that Madame's car? 547 00:44:26,920 --> 00:44:28,380 Directly enters, turns slightly, 548 00:44:57,500 --> 00:44:59,210 Langsung masuk, belok sedikit, 549 00:44:59,960 --> 00:45:01,330 Directly enter 550 00:45:03,670 --> 00:45:05,000 Now straight 551 00:45:06,380 --> 00:45:07,040 Already. 552 00:45:20,420 --> 00:45:23,170 Come on, sit down And 553 00:45:29,710 --> 00:45:33,170 Just got busy between Hospital and Home... 554 00:45:33,250 --> 00:45:35,540 ... all forgot about cars. 555 00:45:36,710 --> 00:45:37,830 Thank you! 556 00:45:41,750 --> 00:45:46,500 You know, when I was little,
my left arm cracked. 557 00:45:47,670 --> 00:45:52,330 It should have been cured in 3 weeks but not. 558 00:45:53,420 --> 00:45:56,330 But finally it happens. 559 00:45:57,630 --> 00:46:02,210 In the same way, Shiuli should be recovered now... 560 00:46:04,040 --> 00:46:12,960 .... but not yet... But he will recover. 561 00:46:26,640 --> 00:46:29,760 Nurse, isn't the urine outpot more than usual today 562 00:46:33,350 --> 00:46:34,760 Did you increase the liquid? 563 00:46:37,220 --> 00:46:41,300 So that means the kidney not affected by the brain. 564 00:46:47,050 --> 00:46:49,680 Are you missing something better to do? 565 00:46:55,140 --> 00:46:55,800 Bye! 566 00:47:09,850 --> 00:47:11,010 Mom, can you lift your foot. 567 00:47:11,100 --> 00:47:12,220 He is cleaning the floor. 568 00:47:14,720 --> 00:47:16,680 Uncle, can you lift your foot. 569 00:47:17,350 --> 00:47:18,720 Ask them too... 570 00:47:21,720 --> 00:47:24,640 Wait, don't step on a wet floor. 571 00:47:27,350 --> 00:47:28,390 Who claims to be 572 00:47:29,970 --> 00:47:30,720 Mother. 573 00:47:35,720 --> 00:47:36,760 Why? 574 00:47:37,140 --> 00:47:38,260 To give birth to a baby. 575 00:47:41,640 --> 00:47:42,760 Twins? 576 00:47:45,970 --> 00:47:47,470 p> 577 00:47:47,800 --> 00:47:48,720 Beds no. 28! 578 00:47:55,720 --> 00:47:59,220 Yes! 579 00:48:10,100 --> 00:48:12,220 What are you doing on the 3rd floor of the Neuro ICU? 580 00:48:13,720 --> 00:48:14,800 Works. 581 00:48:16,050 --> 00:48:18,260 Then why did you look at the patient for so long? 582 00:48:18,350 --> 00:48:19,760 You have to have a lot job, 583 00:48:20,800 --> 00:48:22,430 Hurry up then. 584 00:48:26,970 --> 00:48:33,600 Why are you staring at the Patient so old? Do your job... 585 00:48:34,140 --> 00:48:36,010 ... and stop looking at it. 586 00:48:39,970 --> 00:48:42,260 Hey, hey, where are you going? 587 00:48:42,600 --> 00:48:43,640 Sir, I'm done with my shift. 588 00:48:43,720 --> 00:48:45,600 I don't think so. Don't you see the task list? 589 00:48:46,140 --> 00:48:47,470 No < br /> - Hotels are in full occupancy. 590 00:48:47,550 --> 00:48:48,930 All people work with double shifts 591 00:48:49,220 --> 00:48:52,010 color = "# ffff00"> Immediately go back to Banquet. 592 00:48:57,140 --> 00:49:00,640 Do you realize that you continue to continue at the hospital right now. < / font> 593 00:49:02,720 --> 00:49:03,760 Is that true? 594 00:49:04,180 --> 00:49:05,100 Yes. p> 595 00:49:08,140 --> 00:49:12,220 All right, I won't travel often. - Yes, but not only me, everyone thinks that way. 596 00:49:12,680 --> 00:49:14,260 Okay, I'll listen to you. 597 00:49:19,680 --> 00:49:21,260 I've seen a case like that. 598 00:49:21,800 --> 00:49:25,680 If he has to live in a vegetative state. 599 00:49:26,220 --> 00:49:27,930 What's the point of torturing him? 600 00:49:29,050 --> 00:49:33,350 I beg Jairam, don't start with your negativity. 601 00:49:35,760 --> 00:49:36,890 You hear it... 602 00:49:38,970 --> 00:49:40,640 ... he won't even recognize you. 603 00:49:41,180 --> 00:49:42,350 Is that what you want? 604 00:49:47,760 --> 00:49:52,550 So what if he doesn't know... You will recognize it, right? 605 00:49:56,390 --> 00:49:57,890 What you always say is interesting good words. 606 00:49:59,300 --> 00:50:00,550 Why rush? 607 00:50:01,260 --> 00:50:02,760 We have to give it time. 608 00:50:03,890 --> 00:50:05,550 I thought he was right. 609 00:50:10,640 --> 00:50:12,010 I will check my account now. p> 610 00:50:13,100 --> 00:50:15,760 [Muttering] 611 00:50:18,720 --> 00:50:19,680 Who is he? 612 00:50:19,760 --> 00:50:21,050 Father's younger brother. 613 00:50:21,300 --> 00:50:22,720 Living in South India. 614 00:50:24,720 --> 00:50:25,970 And Dad? 615 00:50:26,550 --> 00:50:28,220 Dad died 10 years ago. 616 00:50:33,800 --> 00:50:35,970 I have given all your drugs except for this one. 617 00:50:36,050 --> 00:50:37,930 Don't understand what is written. 618 00:50:41,180 --> 00:50:43,720 But it is very unclear. 619 00:50:43,800 --> 00:50:45,350 Then, who will I go to? I'm sorry 620 00:50:45,430 --> 00:50:47,220 You're a Chemist, you must know. 621 00:50:47,300 --> 00:50:48,260 Show me. 622 00:50:52,600 --> 00:50:53,470 Who is the Patient? 623 00:50:53,550 --> 00:50:54,470 My brother. 624 00:50:54,640 --> 00:50:57,390 Please don't eat here. 625 00:50:58,390 --> 00:51:00,050 p> 626 00:51:01,760 --> 00:51:03,970 This is metasartan 25, this is BP medicine. 627 00:51:04,100 --> 00:51:05,350 Metasartan 25? 628 00:51:06,050 --> 00:51:07,600 Yes, do you have one? - Yes. 629 00:51:08,640 --> 00:51:09,300 Thank you very much! 630 00:51:30,430 --> 00:51:31,260 Manjeet! 631 00:51:34,640 --> 00:51:35,350 Hi. 632 00:51:40,640 --> 00:51:41,850 You can say something. 633 00:51:47,640 --> 00:51:48,760 We are not secretive. < / font> 634 00:51:51,800 --> 00:51:53,600 And as if you have time for us now. 635 00:51:54,430 --> 00:51:55,550 Should we order food? 636 00:51:56,010 --> 00:51:57,350 I'm not hungry. 637 00:51:57,800 --> 00:51:59,930 Oh really? So you only enjoy Hospital Cafeteria food now? 638 00:52:00,100 --> 00:52:02,180 Hey, it's not like that! 639 00:52:02,760 --> 00:52:06,180 6 shifts covered by Manjeet, 4 by Adi, and 3 by me! 640 00:52:08,390 --> 00:52:11,600 Besides, he's not your friend. 641 00:52:14,010 --> 00:52:17,260 Look, I'm not asking what you are doing. 642 00:52:17,760 --> 00:52:20,600 And I didn't ask anyone to cover my shift. Never mind, just leave it. 643 00:52:21,100 --> 00:52:26,890 Okay, then why doesn't ask the Doctors... 644 00:52:27,220 --> 00:52:30,890 ... what is the chance to survive. 645 00:52:40,720 --> 00:52:43,600 So you mean to say that you did something only when it was & apos; opportunity & apos; for sure?! 646 00:52:46,760 --> 00:52:47,800 Sorry. 647 00:52:52,350 --> 00:52:55,850 At least think before < br /> you open your mouth. 648 00:52:56,720 --> 00:52:58,350 I say sorry. 649 00:53:00,890 --> 00:53:02,600 May I ask you something? 651 00:53:06,600 --> 00:53:09,180 How good is Dr Ghosh? 652 00:53:09,510 --> 00:53:11,180 Neuro man? He's a Genius! 654 00:53:15,140 --> 00:53:16,300 Really? Are you sure? 655 00:53:16,550 --> 00:53:19,850 No, just make sure who we will meet. 656 00:53:19,930 --> 00:53:23,550 I think if you so sure he A genius, will make sure he is. 657 00:53:23,970 --> 00:53:25,220 What do you mean? 658 00:53:25,930 --> 00:53:27,720 < font color = "# ffff00"> Of course, I'm sure. 659 00:53:28,760 --> 00:53:30,050 Don't mess with me. 660 00:53:30,300 --> 00:53:32,760 The ICU Neuro Doctor on the Floor for the mess. 661 00:53:33,350 --> 00:53:34,550 Wait a minute... < / font> 662 00:53:34,930 --> 00:53:36,720 ... you are the Hotel Officer, right? 663 00:53:37,430 --> 00:53:38,760 I have seen you. 664 00:53:40,430 --> 00:53:44,050 Act, or I will ask the Officer Security to prohibit your entry. 665 00:53:44,510 --> 00:53:45,760 I've also seen you. 666 00:53:46,180 --> 00:53:48,140 Outside the Nurse Van at night. 667 00:53:49,470 --> 00:53:52,430 Hey, what I'm doing with Nurses are not your business. 668 00:53:53,680 --> 00:53:54,640 Now leave or something else! 669 00:54:02,050 --> 00:54:03,350 Sir... sir... 670 00:54:05,010 --> 00:54:06,470 Sir... What you go? 671 00:54:06,720 --> 00:54:07,680 Yes, why? 672 00:54:08,100 --> 00:54:09,010 No, I... 673 00:54:10,600 --> 00:54:11,600 Hurry up! 674 00:54:11,760 --> 00:54:14,720 I want 3-4 days off. 675 00:54:15,350 --> 00:54:17,430 Holidays? You're in red! 676 00:54:18,600 --> 00:54:20,850 Sir, my dad is really not healthy. 677 00:54:21,760 --> 00:54:23,550 Isn't he in Kashmir? 678 00:54:24,220 --> 00:54:28,720 Sir, he has severe stomach ache while in the Field (Army). 679 00:54:29,140 --> 00:54:31,720 Someone found 4 large stones in the gallbladder. 680 00:54:34,760 --> 00:54:37,760 Okay, let me think about it. 681 00:54:40,100 --> 00:54:41,640 He is very sick... 682 00:54:45,180 --> 00:54:45,930 00:54:47,640 I think, it seems like a stroke. (The loud sound of the engine goes off) 684 00:54:51,100 --> 00:54:52,050 When it happened? 685 00:54:52,140 --> 00:54:54,180 Around 3 am, he started to tremble very much. 686 00:54:54,390 --> 00:54:56,680 color = "# ffff00"> And then in an hour, he has another seizure. 687 00:54:56,890 --> 00:54:57,550 So? p> 688 00:54:59,260 --> 00:54:59,970 Pressure? 689 00:55:00,140 --> 00:55:01,220 60 per 40. 690 00:55:04,550 --> 00:55:06,220 We must tell Dr. Ghosh. 691 00:55:16,470 --> 00:55:21,050 He had a stroke and convulsions, but you still hold on to hope. 692 00:55:21,640 --> 00:55:25,010 You heard what the Doctor confirmed last night. 693 00:55:26,800 --> 00:55:28,430 He will be paralyzed for as long as live. 694 00:55:29,970 --> 00:55:32,600 Why can't you all be practical for this time? 695 00:55:35,550 --> 00:55:37,260 Daddy will never hurry. 696 00:55:38,220 --> 00:55:39,470 He will wait for him. 697 00:55:39,680 --> 00:55:43,890 < font color = "# ffff00"> What's good about his life even if he can't breathe alone? 698 00:55:45,140 --> 00:55:46,760 Is this how you want him to live 699 00:55:49,470 --> 00:55:50,930 Yes, why not? 700 00:55:51,470 --> 00:55:52,850 Maybe he wants to live . 701 00:55:53,890 --> 00:55:57,140 Why & apos; Maybe & apos;... I'm 100% sure. 702 00:55:59,600 --> 00:56:02,850 What what we decided for him, is that the choice? 703 00:56:05,600 --> 00:56:07,550 Ask him... 704 00:56:09,720 --> 00:56:11,220 < font color = "# ffff00"> I don't think he wants to die. 705 00:56:33,510 --> 00:56:35,890 Your uncle is in the Forest. 706 00:56:36,390 --> 00:56:39,180 His patience is like a Monkey! 707 00:56:40,890 --> 00:56:44,720 So what if he needs engine support for a while 708 00:56:45,100 --> 00:56:46,430 We have to give it. 709 00:56:47,430 --> 00:56:49,260 Often my motorbike doesn't lit. 710 00:56:49,350 --> 00:56:52,100 Then I push it, and kick it in. 711 00:56:53,050 --> 00:56:56,680 Ventilator is also a boost. < br /> So hold on for a while. 712 00:56:57,350 --> 00:56:58,760 Anyway you just need a break. 713 00:57:04,010 --> 00:57:07,010 [Cricket Twitter] 714 00:58:03,600 --> 00:58:08,010 [Motorcycle Sound] 715 00:58:25,600 --> 00:58:35,010 00:58:45,800 [floor polishing machine sound] 717 00:59:28,010 --> 00:59:34,470 [The monitor sound reads] 718 00:59:34,970 --> 00:59:39,800 00:59:45,510 In this case, his nose twitched because tonight there are jasmine flowers... 720 00:59:45,680 --> 00:59:46,970 It's very common. 721 00:59:47,430 --> 00:59:50,350 But Doctor, it happened 2-3 times... 722 00:59:50,890 --> 00:59:52,350 color = "# ffff00">... isn't that a positive sign? 723 00:59:52,640 --> 00:59:54,100 Yes, of course. 724 00:59:55,220 --> 00:59:58,760 Maybe, that's some kind of hint if he can realize. 725 00:59:59,760 --> 01:00:03,100 We can't conclude that, but we are on the right track 726 01:00:03,680 --> 01:00:06,890 Let's continue the treatment... 727 01:00:20,100 --> 01:00:21,720 = "# ffff00"> Brother. 728 01:00:27,300 --> 01:00:28,720 Shiuli. 729 01:00:32,890 --> 01:00:34,010 Brother. 730 01:00:51,370 --> 01:00:52,660 We must talk. 731 01:01:02,870 --> 01:01:05,870 Please clear this. Thank you. 732 01:01:28,370 --> 01:01:31,200 How long have you been doing this? 733 01:01:31,450 --> 01:01:32,660 20 years. 734 01:01:35,700 --> 01:01:36,660 Family? 735 01:01:37,290 --> 01:01:39,450 No one likes to marry a nurse. 736 01:01:39,540 --> 01:01:40,700 We are cursed. 737 01:01:41,410 --> 01:01:42,410 Why? 738 01:01:43,290 --> 01:01:47,370 We take care of Patients, touch it there and here. 739 01:01:47,450 --> 01:01:51,160 Make someone question our morals. 740 01:01:54,330 --> 01:01:56,790 Do you want to marry a nurse? 741 01:01:58,830 --> 01:02:01,790 > 742 01:02:02,450 --> 01:02:05,580 I will marry her... 743 01:02:07,080 --> 01:02:09,500 Then call me for your wedding 744 01:02:11,120 --> 01:02:17,410 If you only come with a gift! 745 01:02:33,620 --> 01:02:35,120 [Wings Pigeons flapping,] 746 01:02:35,200 --> 01:02:36,950 [The monitor sound reads] 747 01:02:37,790 --> 01:02:39,540 Can't get more. 748 01:02:49,790 --> 01:02:51,910 The night jasmine season is over. 749 01:02:52,120 --> 01:02:53,620 I want to see it too. 750 01:02:56,160 --> 01:02:57,950 He can't do that every day. 751 01:02:58,160 --> 01:02:59,540 That happens once. 752 01:03:01,790 --> 01:03:03,250 Did you meet him outside? 753 01:03:03,450 --> 01:03:04,450 Huh? 754 01:03:04,870 --> 01:03:06,040 Her uncle... 755 01:03:07,200 --> 01:03:08,370 p> 756 01:03:09,250 --> 01:03:10,660 ... has returned. 757 01:03:10,750 --> 01:03:11,660 He is in charge today. 758 01:03:12,040 --> 01:03:14,160 Why is that? 759 01:03:18,910 --> 01:03:21,200 His mother has a fever. 760 01:03:23,000 --> 01:03:26,660 Then make sure he doesn't sit here. 761 01:03:27,500 --> 01:03:32,200 Make him sit far away...
Maybe, like here. 762 01:03:35,750 --> 01:03:37,870 Don't let him get close to the cables! 763 01:03:45,700 --> 01:03:46,500 01:03:54,660 Nurse? 765 01:03:54,830 --> 01:03:57,660 Hospital Pharmacy does not have this drug supply. 766 01:04:07,500 --> 01:04:11,750 You have to get it from Outside 767 01:04:12,660 --> 01:04:15,500 [Drum sound and wedding music] 768 01:04:17,120 --> 01:04:19,540 Do you have this stock? 769 01:04:21,290 --> 01:04:23,910 There are 9,000 weddings in New Delhi today 770 01:04:24,120 --> 01:04:26,540 In one day? Yes... All pharmacies have almost none of these 771 01:04:27,080 --> 01:04:28,580 This is seventeen thousand two hundred Rupees. 772 01:04:28,750 --> 01:04:29,450 Ohh !! 773 01:04:29,540 --> 01:04:31,950 Yes, our card machine does not work , please help with cash 774 01:04:37,910 --> 01:04:41,080 I go and take cash first. 775 01:04:41,160 --> 01:04:43,120 I hope You're still open for a while? 776 01:05:01,080 --> 01:05:02,120 This is twenty thousand. 777 01:05:04,120 --> 01:05:05,660 = "# ffff00"> Listen, what have you done for yourself 778 01:05:05,950 --> 01:05:09,370 You can't refrain from their Family problem, right? 779 01:05:09,580 --> 01:05:11,870 Even clothes you smell Hospital now! 780 01:05:14,120 --> 01:05:15,830 I don't want it. 781 01:05:16,540 --> 01:05:18,330 And, you got it from me now! 782 01:05:20,120 --> 01:05:21,950 We are not so shortsighted, you know. 783 01:05:28,000 --> 01:05:31,870 This is what will happen now. 784 01:05:41,450 --> 01:05:45,120 [Morning voice, Bird chirping] 785 01:05:46,120 --> 01:05:47,120 Shiuli... 786 01:05:48,200 --> 01:05:51,450 ... open your eyes at 5 this morning. < / font> 787 01:05:52,000 --> 01:05:53,450 You do your best. 788 01:05:54,040 --> 01:05:59,000 I want you to try a little more... 789 01:06:00,040 --> 01:06:06,200 Shiuli, can you look left, this side. 790 01:06:10,450 --> 01:06:11,700 Your left. 791 01:06:13,540 --> 01:06:14,830 This side. 792 01:06:24,450 --> 01:06:25,620 Good! 793 01:06:26,750 --> 01:06:30,660 Can you look to your right? 794 01:06:38,120 --> 01:06:40,000 Very good! 795 01:06:41,750 --> 01:06:45,200 I think this is significant development. 796 01:06:45,540 --> 01:06:48,620 Yes sir, I think he tried to communicate. 797 01:06:49,250 --> 01:06:52,500 [traffic noise] 798 01:07:05,910 --> 01:07:13,370 Shiuli, can you do what you do this morning, for your family? 799 01:07:14,000 --> 01:07:20,910 This is your left, and your right. 800 01:07:22,160 --> 01:07:28,500 = "# ffff00"> Can you look left... Left... Good! 801 01:07:29,450 --> 01:07:31,080 And right... 802 01:07:34,790 --> 01:07:35,950 ... amazing! 803 01:07:38,950 --> 01:07:41,790 The understanding is still weak, 804 01:07:42,910 --> 01:07:45,120 ... maybe only a few commands. 805 01:07:45,870 --> 01:07:48,580 Understanding language.... Don't know to what extent. 806 01:07:48,950 --> 01:07:53,330 I mean, to understand words, master it and then do it. 807 01:07:53,540 --> 01:07:57,120 That is, memory retention, following the command... 808 01:07:57,870 --> 01:07:59,250 We will do it now. 809 01:08:00,450 --> 01:08:03,370 GCS (Glasgow Coma Scale) will determine everything. 810 01:08:21,370 --> 01:08:22,500 Shiuli! 811 01:08:25,750 --> 01:08:28,000 Your hair looks really good. 812 01:08:30,910 --> 01:08:38,120 Shiuli, now get well soon and hurry home. 813 01:08:40,120 --> 01:08:41,870 It's been a long time. 814 01:09:00,370 --> 01:09:02,120 Dr. Ghosh! 815 01:09:05,660 --> 01:09:07,410 So, is he fully aware now? 816 01:09:07,830 --> 01:09:12,250 Thalamus... Cortex... Medulla oblongata... Dorsal spinal plexus. 817 01:09:12,660 --> 01:09:16,700 This spiritual mixture of scientific terms is only one. .. Soul The soul is always conscious. 818 01:09:17,120 --> 01:09:19,500 That means... 819 01:09:20,290 --> 01:09:22,040 You mean , when will he walk, when will he eat... 820 01:09:22,660 --> 01:09:24,000 Yes. -... when will he wake up? 821 01:09:24,660 --> 01:09:28,160 For a perfect medical definition of , 822 01:09:28,250 --> 01:09:29,700 Ya. - ...kapan dia akan bangun? 823 01:09:30,040 --> 01:09:33,200 Untuk definisi kesadaran medis yang sempurna, 824 01:09:33,910 --> 01:09:36,660 Be patient he is trying it. 825 01:09:38,870 --> 01:09:39,540 [The sound of the car door closes] 826 01:09:46,950 --> 01:09:48,000 Left... 827 01:09:55,170 --> 01:09:56,250 Right... 828 01:10:03,080 --> 01:10:06,660 [Theme October, melancholy] 829 01:10:29,910 --> 01:10:35,910 [The sound of rain falls] 830 01:10:59,000 --> 01:11:00,080 And... 831 01:11:02,750 --> 01:11:04,330 ... do you want to go to the Hospital again? 832 01:11:06,870 --> 01:11:09,200 Are you not affected by this? 833 01:11:17,700 --> 01:11:19,790 And why are you not affected ? 834 01:11:20,290 --> 01:11:21,580 What did you say that? 835 01:11:21,870 --> 01:11:24,870 We visited it when we could. 836 01:11:25,370 --> 01:11:28,410 But that does not mean we are consumed by it. 837 01:11:29,410 --> 01:11:30,870 Isn't he your friend? 838 01:11:31,290 --> 01:11:32,620 Of course he is my friend. 839 01:11:33,410 --> 01:11:35,620 But we have to prioritize... There is a career... There are Families 840 01:11:36,500 --> 01:11:38,160 01:11:50,950 We have to be practical. 842 01:11:53,750 --> 01:11:54,450 What is your name Shiuli? 843 01:11:56,250 --> 01:11:58,080 01:12:03,870 Yes. 845 01:12:04,120 --> 01:12:05,620 Do you know Kaveri? 846 01:12:08,120 --> 01:12:09,500 Yes. 847 01:12:10,410 --> 01:12:12,000 Do you know Kunal? 848 01:12:14,080 --> 01:12:14,910 Yes 849 01:12:15,290 --> 01:12:17,870 Doctor... And 850 01:12:20,000 --> 01:12:22,750 Shiuli, do you know And? 851 01:12:27,290 --> 01:12:28,830 color = "# ffff00"> Sorry, no answer. 852 01:12:29,870 --> 01:12:32,580 Shiuli, I will press your shoulder now. 853 01:12:35,500 --> 01:12:37,700 He doesn't even recognize you. 854 01:12:37,790 --> 01:12:41,160 Yes, that's because the Doctor asks him all your Family history... 855 01:12:41,700 --> 01:12:44,120 Pity it must have been exhausted. 856 01:12:51,080 --> 01:12:53,450 At the Hotel we work enough close to each other 857 01:12:54,660 --> 01:12:57,120 Still, he doesn't recognize you. 858 01:13:02,870 --> 01:13:07,290 [ Machine sounds] 859 01:13:10,660 --> 01:13:12,330 Don't you recognize me? 860 01:13:15,500 --> 01:13:17,000 What do you know Dan? 861 01:13:20,790 --> 01:13:22,830 Look left if you recognize me. 862 01:13:37,790 --> 01:13:40,160 Then why didn't you say it in the morning? 864 01:14:08,450 --> 01:14:11,000 Oh, now I understand why you don't, hmmm 865 01:14:17,540 --> 01:14:18,580 Should I leave? 866 01:14:24,000 --> 01:14:29,200 So listen, if the Doctors ask tomorrow... 867 01:14:29,700 --> 01:14:36,370 01:14:57,370 Do you know And, still not. 869 01:15:01,290 --> 01:15:02,250 Can you lend me money? 870 01:15:02,540 --> 01:15:05,450 How much? 871 01:15:16,080 --> 01:15:17,080 Enough to fill gasoline 872 01:15:45,830 --> 01:15:46,870 01:15:50,330 This. 874 01:15:50,660 --> 01:15:53,450 No. He looks fine. A little more. Hmmm? 875 01:15:56,200 --> 01:15:58,160 What happened here? - Nothing! 876 01:15:58,700 --> 01:15:59,790 Exit! 877 01:16:01,200 --> 01:16:02,330 You will make me fired! 878 01:16:02,410 --> 01:16:04,200 < font color = "# ffff00"> Do you want your eyebrows to be good? 879 01:16:04,620 --> 01:16:05,950 I say, come out! 880 01:16:06,080 --> 01:16:07,120 Good night! 881 01:16:11,120 --> 01:16:13,120 We have to talk to him. 882 01:16:16,790 --> 01:16:18,330 < font color = "# ffff00"> The Landlord has arrived. 883 01:16:20,500 --> 01:16:22,450 I've paid the rent for this month too. 884 01:16:22,950 --> 01:16:26,080 Sorry, friend, I'm running out of money. 885 01:16:26,870 --> 01:16:29,870 We pay Maid more than salary what you get. 886 01:16:31,160 --> 01:16:33,790 That's why Hotel People cut my salary. 887 01:16:33,870 --> 01:16:36,120 Of course they cut it, because you're not on duty! 888 01:16:37,290 --> 01:16:40,250 And the restaurant dream? It's over, right ! 889 01:16:43,000 --> 01:16:44,370 Let's talk at Home? 890 01:16:47,290 --> 01:16:48,950 Adi moved together us. 891 01:16:52,620 --> 01:16:54,080 I can't bear House costs alone. 892 01:17:34,290 --> 01:17:38,830 [Melancholy music] 893 01:17:48,160 --> 01:17:53,750 [Fireworks, show & apos; Diwali & apos ;, lamp festival] 894 01:18:19,500 --> 01:18:20,790 Carefully push it. 895 01:19:32,410 --> 01:19:34,750 We have warned you before! 896 01:19:35,040 --> 01:19:38,330 Only 55 days on duty from March to September? 897 01:19:38,540 --> 01:19:41,200 Sir, actually it's 58 days. - Whatever! 898 01:19:41,540 --> 01:19:43,950 And after that, your temperamental problem... 899 01:19:44,040 --> 01:19:46,200 With your coworkers, with guests... 900 01:19:46,290 --> 01:19:48,410 Get ready for the consequences, and. 901 01:19:48,500 --> 01:19:50,700 If Another Hotel you will definitely be shown the exit now. 902 01:19:50,790 --> 01:19:52,790 Now, get out of here! 903 01:19:57,290 --> 01:19:58,330 And. 904 01:20:02,790 --> 01:20:05,830 Only a two-month problem . 905 01:20:06,410 --> 01:20:08,120 Try and finish it, somehow. 906 01:20:09,080 --> 01:20:12,870 If you stop here, no 5 stars will recruit you. 907 01:20:14,160 --> 01:20:15,950 Focus on your career! < / font> 908 01:20:16,180 --> 01:20:19,620 And starting tomorrow, you report on time, okay? 909 01:20:19,850 --> 01:20:20,830 Okay, sir. 910 01:20:20,910 --> 01:20:23,450 Go, then. 911 01:20:24,950 --> 01:20:26,000 Thank you, sir. 912 01:20:38,330 --> 01:20:40,700 Where are your gloves? 913 01:20:41,120 --> 01:20:42,870 Pay attention to cleanliness. 914 01:20:43,040 --> 01:20:44,500 You want it or not? 915 01:20:44,580 --> 01:20:46,120 How can you dare use that tone with me? 916 01:20:46,200 --> 01:20:48,120 We pay for this. 917 01:20:48,250 --> 01:20:49,750 So you take it yourself. Take it! 918 01:20:49,830 --> 01:20:51,870 Why should I take it? This is your job to serve me. 919 01:20:51,950 --> 01:20:54,120 So serve it, with gloves! - I'll use it... Now go ahead. 920 01:20:54,200 --> 01:20:55,700 Hey, hey, wait. - Please come here. 921 01:20:55,790 --> 01:20:58,700 My turn, you have to serve me more first! 922 01:21:00,410 --> 01:21:02,390 Oy! - What did you say? 923 01:21:02,580 --> 01:21:05,450 [fighting sound] 924 01:21:12,250 --> 01:21:14,000 What are you doing? Leave him alone! 925 01:21:30,120 --> 01:21:33,120 [Street Sounds] 926 01:21:54,080 --> 01:21:58,500 You didn't even visit even once in 10 months? 927 01:22:01,250 --> 01:22:02,910 And finally I see you here. 928 01:22:04,040 --> 01:22:07,580 Otherwise I will lose try to find you in the Hospital 929 01:22:16,870 --> 01:22:18,870 They drive you away come out. 930 01:22:21,080 --> 01:22:23,160 We must return to pay a fine of three hundred thousand Rupees. 931 01:22:24,910 --> 01:22:28,080 And three years... Wasted in vain! 932 01:22:29,120 --> 01:22:33,870 Mother, I will think about it. 933 01:22:34,500 --> 01:22:37,120 Don't try to be more smart with me, And 934 01:22:39,200 --> 01:22:41,500 Look around you, You have made the hospital your home. 935 01:22:42,120 --> 01:22:44,790 And what for all this? 936 01:22:45,160 --> 01:22:47,830 What have you done for yourself, Dan? 937 01:22:50,950 --> 01:22:52,620 What is she Your girlfriend? 938 01:23:01,540 --> 01:23:03,080 Can I meet him? 939 01:23:13,550 --> 01:23:15,740 He must be exhausted, that's why he's sleeping... 940 01:23:15,820 --> 01:23:18,040 It's okay. Let him rest. 941 01:23:27,460 --> 01:23:29,870 What you have done is not easy. 942 01:23:31,450 --> 01:23:33,660 If I am yourself... 943 01:23:34,950 --> 01:23:39,370 I don't know if I can do the same or not. 944 01:23:41,870 --> 01:23:43,870 Sometimes I'm desperate... 945 01:23:45,950 --> 01:23:50,160 But then I remind myself if I have to defend it together. 946 01:23:55,410 --> 01:23:57,750 And already like a pillar. 947 01:24:02,580 --> 01:24:05,330 Children really are pillars for their Parents. 948 01:24:08,540 --> 01:24:11,080 But when they grow up... 949 01:24:11,790 --> 01:24:13,750 ... they start living life with their own way. 950 01:24:16,500 --> 01:24:19,870 And we live in fear that constantly loses them. 951 01:24:28,620 --> 01:24:29,910 [Door opens] 952 01:24:29,990 --> 01:24:33,200 Aunt, Dr Ghosh is in OPD 953 01:24:33,290 --> 01:24:34,790 ... but the file isn't there. 954 01:24:34,870 --> 01:24:36,500 It should be there.
- No-no. 955 01:24:36,580 --> 01:24:40,000 I have one of them, but the rest is gone. 956 01:24:40,080 --> 01:24:41,200 How can it not be there? 957 01:24:41,290 --> 01:24:42,540 It's not there, Auntie. 958 01:25:44,540 --> 01:25:45,450 > 959 01:26:02,540 --> 01:26:04,700 [Door opens] 960 01:26:08,950 --> 01:26:11,330 You... You go, Dan. 961 01:26:11,950 --> 01:26:14,240 You have a lot... Work. 962 01:26:19,160 --> 01:26:21,410 And your parents have < br /> hope from you... 963 01:26:25,450 --> 01:26:28,330 I feel quite selfish today. 964 01:26:34,040 --> 01:26:34,910 Please go. 965 01:26:34,990 --> 01:26:37,660 We will arrange everything here. Don't worry. 966 01:26:41,200 --> 01:26:42,240 Please, Dan. 967 01:26:51,450 --> 01:26:52,220 [Door closes] 968 01:26:53,270 --> 01:26:57,330 [Sombre music] 969 01:26:57,790 --> 01:27:00,910 [River water flow] 970 01:27:09,450 --> 01:27:12,200 [Bus sound that goes] < / font> 971 01:27:29,950 --> 01:27:30,990 Danish Walia? 972 01:27:31,200 --> 01:27:32,490 Hello, Ma'am. - Hi, I'm Priya. 973 01:27:32,580 --> 01:27:33,580 Welcome to La RiSa! 974 01:27:33,660 --> 01:27:35,160 Is your trip alright? - Yes, ma'am. 975 01:27:35,240 --> 01:27:38,290 Ma'am , my recommendation. - Not needed. 976 01:27:38,370 --> 01:27:41,200 Asthana has called. He says he loves you so much 977 01:27:41,290 --> 01:27:44,790 Hi Friends, this is your new manager, Danish Walia. 978 01:27:44,870 --> 01:27:46,490 Danish, this will be your team. 981 01:27:51,080 --> 01:27:53,490 Namastey (Salam India). 982 01:27:54,330 --> 01:27:55,330 < font color = "# ffff00"> So this place has 22 rooms. 983 01:27:55,450 --> 01:27:58,370 This is an artificial heater... 984 01:27:58,450 --> 01:28:00,830 You can put the temperature that matches your wish. 985 01:28:00,910 --> 01:28:06,490 You ask about the off-road lane, so this is what we know... 986 01:28:07,910 --> 01:28:09,580 [Bird Chirping] 987 01:28:22,370 --> 01:28:23,290 Come on 988 01:28:28,290 --> 01:28:30,040 < font color = "# ffff00"> Put it in the Store Room too. 989 01:28:40,280 --> 01:28:41,420 Take it carefully. 990 01:28:46,200 --> 01:28:49,870 [sombre music] 991 01:29:01,410 --> 01:29:04,790 [leaf noise] 992 01:29:12,450 --> 01:29:14,910 Namastey! - Namastey! 993 01:29:16,550 --> 01:29:17,600 So this is the route. 994 01:29:17,680 --> 01:29:19,700 If you follow this, I think you It will be fine, okay? 995 01:29:19,790 --> 01:29:21,000 When you get there and Shane will guide you. 996 01:29:21,080 --> 01:29:22,360 Thank you. 997 01:29:24,290 --> 01:29:25,360 Bye! 998 01:29:32,200 --> 01:29:33,110 color = "# ffff00"> Hello, Aunty! 999 01:29:33,190 --> 01:29:36,610 You didn't call, so I thought I should call you... 1000 01:29:37,360 --> 01:29:40,350 the last 3-4 days is quite difficult, And. 1001 01:29:41,410 --> 01:29:45,120 First Shiuli stopped responding... 1002 01:29:47,010 --> 01:29:49,700 Then he experienced a seizure while sleeping. 1003 01:29:49,790 --> 01:29:51,370 [Machine sound goes off] 1004 01:29:55,120 --> 01:29:57,120 p> 1005 01:29:58,040 --> 01:29:59,410 So we have to bring it back to the ICU. 1006 01:29:59,490 --> 01:30:03,620 The doctor said it was normal, < / font> 1007 01:30:08,620 --> 01:30:10,120 But if it happens repeatedly, it can cause severe heart problems. 1008 01:30:14,410 --> 01:30:16,870 < font color = "# ffff00"> [Shiuli grumbles with anger] 1009 01:30:16,950 --> 01:30:18,990 Let's show Amma (Mother) if you can do it , Shiuli. 1010 01:30:19,490 --> 01:30:20,490 Shiuli... Shiuli! 1011 01:30:20,570 --> 01:30:21,370 Shiuli... 1012 01:30:21,450 --> 01:30:22,240 Shiuli... 1013 01:30:29,550 --> 01:30:32,120 Physio woman wants to do something 1014 01:30:32,910 --> 01:30:36,990 But she gets rough and scratches scratching herself. 1015 01:30:42,900 --> 01:30:44,600 We have to tie his hands... 1016 01:30:45,230 --> 01:30:47,120 He is very nervous yesterday... 1017 01:30:47,200 --> 01:30:49,790 ... they finally had to sedate it 1018 01:30:51,160 --> 01:30:54,160 But, all of this is now part of our lives, Dan. 1019 01:30:55,700 --> 01:30:57,580 You focus on your work. p> 1020 01:30:58,170 --> 01:30:59,300 Be careful. 1021 01:31:05,740 --> 01:31:09,660 [Machine sound, Shiuli whine] 1022 01:31:23,320 --> 01:31:26,740 [Melancholy music] 1023 01:31:45,790 --> 01:31:52,290 Lift this leg, let's try... Shiuli. 1024 01:31:53,580 --> 01:31:54,580 Shiuli! 1025 01:31:54,660 --> 01:31:55,410 Doctor... 1026 01:31:55,490 --> 01:31:56,740 Don't you want go home? 1027 01:31:56,910 --> 01:31:57,740 Doctor... 1028 01:31:59,040 --> 01:32:00,830 May I take it out for a while? 1029 01:32:13,790 --> 01:32:15,290 I know you're mad at me. 1030 01:32:20,040 --> 01:32:21,740 I will never leave you again. 1031 01:32:27,450 --> 01:32:29,240 Don't you want to be better? 1032 01:32:33,790 --> 01:32:34,950 Sorry! 1033 01:32:49,450 --> 01:32:54,700 Sleep now or The doctor will drive me out. 1034 01:33:15,000 --> 01:33:19,230 You've been here for some days and you just called me now? 1035 01:33:25,200 --> 01:33:26,940 This... 1036 01:33:31,410 --> 01:33:33,200 color = "# ffff00">... go home and throw away your bag. 1037 01:33:35,450 --> 01:33:36,870 And take a bath! 1038 01:33:39,240 --> 01:33:41,080 Do you know who he is? 1039 01:33:43,370 --> 01:33:44,290 Tell me. 1040 01:33:48,880 --> 01:33:50,290 Am... Ma (Mother). 1041 01:33:52,160 --> 01:33:53,950 Harder, Shiuli! 1042 01:33:55,330 --> 01:33:56,910 Am... Ma (Mother) !! 1043 01:33:57,660 --> 01:33:59,120 Good! 1044 01:34:07,040 --> 01:34:08,660 Make sure no one jerks. 1045 01:34:08,740 --> 01:34:09,460 Good. 1046 01:34:14,580 --> 01:34:16,490 This one is not corrected correctly. 1047 01:34:24,870 --> 01:34:27,000 This is really good thinking. 1048 01:34:27,080 --> 01:34:34,450 Later, we can make it permanent 1049 01:34:58,830 --> 01:35:06,240 [Bird Chirping] 1050 01:35:36,410 --> 01:35:38,480 Soup is ready. < / font> 1051 01:35:39,590 --> 01:35:43,290 Keep the curtains open. X-rays must enter the glass - Yes 1052 01:36:34,240 --> 01:36:37,800 [Natural sound] 1053 01:36:39,590 --> 01:36:41,160 Write & apos; C & apos; 1054 01:36:42,290 --> 01:36:45,910 Aunt, I told you, so you are kind to him. 1055 01:36:46,200 --> 01:36:49,790 Give him a hard one... Like & apos; Q & apos; < / font> 1056 01:36:50,870 --> 01:36:52,330 Write & apos; Q & apos;. 1057 01:36:57,790 --> 01:36:59,290 Look! He can't do it. 1058 01:36:59,490 --> 01:37:02,410 He becomes lazy. Give him a hard time. 1059 01:37:17,870 --> 01:37:19,620 I've closed this. 1060 01:37:20,410 --> 01:37:21,740 You can leave now. 1061 01:37:24,080 --> 01:37:26,370 [Bird Chirping] 1062 01:37:36,120 --> 01:37:38,580 Have you ever wanted to leave, far away? 1063 01:37:39,990 --> 01:37:41,240 Where are you going? 1064 01:37:43,700 --> 01:37:47,580 Never imagine you will experiencing a coma, right? 1065 01:37:52,620 --> 01:37:54,240 May I ask you something? 1066 01:37:57,620 --> 01:38:02,240 That night... When you fall from above... 1067 01:38:04,540 --> 01:38:10,160 Why do you ask, "Where is Dan?" 1068 01:38:18,660 --> 01:38:20,080 And! 1069 01:38:30,330 --> 01:38:31,740 Daan! 1070 01:39:05,660 --> 01:39:07,580 Today is very cold. 1071 01:39:09,540 --> 01:39:13,080 You go, today will be very foggy. 1072 01:39:15,990 --> 01:39:18,160 Cold. See you tomorrow. 1073 01:39:24,290 --> 01:39:26,040 Goodbye, Bibi! 1074 01:39:30,620 --> 01:39:35,660 [ Melancholy music] 1075 01:40:07,040 --> 01:40:09,620 [Mobile vibrates] 1076 01:40:37,650 --> 01:40:39,230 [sobbing sound sedu] 1077 01:40:52,140 --> 01:40:54,970 Send Relatives to Local Health Center, 1078 01:40:55,060 --> 01:40:57,560 They will give you a certificate of death. I will sign it. 1079 01:40:57,640 --> 01:40:58,350 All right. 1080 01:41:03,310 --> 01:41:05,120 [sobbing sound ] 1081 01:42:01,470 --> 01:42:05,810 She had a seizure around 2 am. 1082 01:42:08,140 --> 01:42:10,310 Then her lungs were destroyed. 1083 01:42:14,890 --> 01:42:18,600 Within half an hour, The sister is gone. 1084 01:42:46,140 --> 01:42:47,930 Shiuli Iyer. 1085 01:42:51,770 --> 01:42:53,220 Shiuli Iyer, right? 1086 01:42:53,470 --> 01:42:56,020 Please check... Time, date, etc. 1087 01:42:59,020 --> 01:43:00,220 Sign here. 1088 01:43:08,850 --> 01:43:10,100 Thank you. 1089 01:43:21,540 --> 01:43:26,220 Sister is a warrior, right, Mom? 1090 01:43:33,020 --> 01:43:36,470 You ask why we named it Shiuli (Jasmine Night)? 1091 01:43:37,640 --> 01:43:40,060 He likes Jasmine's night flowers 1092 01:43:44,680 --> 01:43:47,560 Every year, Shiuli is sure looking forward to October. 1093 01:43:48,770 --> 01:43:51,220 That's when these flowers bloom. 1094 01:43:55,890 --> 01:43:57,850 As long as night the flowers will fall. 1095 01:43:58,680 --> 01:44:03,470 And he will collect it on paper with his grandfather. 1096 01:44:04,270 --> 01:44:06,310 A mountain of flowers. 1097 01:44:10,770 --> 01:44:12,890 Flowers have a very short life... 1098 01:44:18,060 --> 01:44:20,470 So it's like interest, he will fall too. 1099 01:44:24,220 --> 01:44:30,190 Mother, I have to go to Les Teacher... Or should I skip it? 1100 01:44:30,270 --> 01:44:32,020 No, you have to go. 1101 01:44:39,060 --> 01:44:42,970 [Kitchen atmosphere sound] 1102 01:44:47,220 --> 01:44:49,060 One Penne Arabiatta. 1103 01:44:52,310 --> 01:44:53,930 One Grilled Salmon 1104 01:45:22,220 --> 01:45:24,060 So what are you doing to this day? 1105 01:45:27,350 --> 01:45:32,770 After Shiuli... The hotel rented me again. 1106 01:45:33,970 --> 01:45:39,180 I took my diploma in six months and has been a Sous Chef since then. 1107 01:45:46,640 --> 01:45:50,930 You say focus on your work... 1108 01:45:52,970 --> 01:45:54,720 ... so that's what I've done. 1109 01:45:58,520 --> 01:46:01,890 A few days before I really want to talk about it, 1110 01:46:01,970 --> 01:46:04,560 But who can I talk to? 1111 01:46:04,640 --> 01:46:06,560 Don't want to disappoint them. 1112 01:46:08,310 --> 01:46:13,810 I haven't talked about with anyone. 1113 01:46:19,810 --> 01:46:22,180 Planning to move to Our Home City in the South. 1114 01:46:24,940 --> 01:46:31,500 We have expanded the Family in there... Maybe two more weeks. 1115 01:46:37,600 --> 01:46:39,350 So you want to go? 1116 01:46:42,640 --> 01:46:47,680 I don't want to leave the Night Tree Jasmine here, without supervision... 1117 01:46:57,770 --> 01:46:59,520 I'll bring it with me... 1118 01:47:01,870 --> 01:47:03,410 ... don't worry. 1119 01:47:08,320 --> 01:47:11,840 01:47:32,570 [Theme October]