1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 2 00:01:00,000 --> 00:02:00,000 3 00:02:00,000 --> 00:02:30,000 4 00:02:30,000 --> 00:03:00,000 5 00:03:54,667 --> 00:03:57,917 - Are there no People at Home? - There is a Grandma. He can't hear. 6 00:03:58,708 --> 00:04:01,417 Don't! That's the Room. This is my room! 7 00:04:01,500 --> 00:04:02,750 - Good night! - Shut up! 8 00:04:04,917 --> 00:04:06,250 I'll be back soon. 9 00:04:11,458 --> 00:04:14,042 Chetan Bhagat ! 10 00:04:15,792 --> 00:04:17,083 Oh! 11 00:04:18,250 --> 00:04:20,708 The Perks of Being a Wallflower! You read it? 12 00:04:20,792 --> 00:04:23,250 I read the book. < And watch the movie. 13 00:04:23,333 --> 00:04:26,917 What are you? Wallflower or (Perk) seeps? 14 00:04:28,750 --> 00:04:30,792 You're a Wallflower, right? 15 00:04:30,875 --> 00:04:34,250 You found a corner yourself. Listen and look at everything 16 00:04:34,333 --> 00:04:37,125 But never do anything. I have to do something. 17 00:04:38,667 --> 00:04:40,500 You read Sophie Kinsella 18 00:04:40,875 --> 00:04:43,125 i>? 19 00:04:43,208 --> 00:04:44,250 I read it but it's not finished yet. 20 00:04:44,333 --> 00:04:49,208 Why? 21 00:04:49,292 --> 00:04:51,833 You understand the Wallflower and not Kinsella? 22 00:04:51,917 --> 00:04:53,167 It's easy to read. 23 00:04:53,750 --> 00:04:56,750 - Wallflowers or flies, it's the same. - Wow! 24 00:05:00,208 --> 00:05:01,042 You're smart! 25 00:05:31,583 --> 00:05:34,583 Is something wrong? Is this the first time? 26 00:05:36,375 --> 00:05:38,792 - Really? - Yes. 27 00:05:40,333 --> 00:05:41,375 Let me teach you. 28 00:05:56,042 --> 00:05:57,125 Tea? 29 00:06:08,875 --> 00:06:11,833 What happened last night... 30 00:06:13,500 --> 00:06:14,792 Delicious, right? 31 00:06:14,958 --> 00:06:16,250 - Yes. < br /> - Yes. 32 00:06:19,792 --> 00:06:21,083 It's natural, right? 33 00:06:22,875 --> 00:06:24,917 Don't damage it by talking about it. 34 00:06:25,250 --> 00:06:26,958 Don't talk about it. 35 00:06:29,083 --> 00:06:31,292 I shouldn't talk about it. 36 00:06:35,375 --> 00:06:38,208 - You're not in love, right? - No. 37 00:06:38,292 --> 00:06:40,333 Don't think too much about it. 38 00:06:42,167 --> 00:06:43,417 - Okay. - Okay? 39 00:06:52,167 --> 00:06:55,542 Mihir told me that People 40 00:06:55,625 --> 00:06:57,500 Tend to be emotional after having sex 41 00:06:57,583 --> 00:06:59,792 And they fall in love with each other. 42 00:07:03,292 --> 00:07:09,500 They become possessive. 43 00:07:16,125 --> 00:07:17,167 Of course. 44 00:07:51,750 --> 00:07:54,625 Why? Why are you smiling? 45 00:07:56,000 --> 00:07:57,333 Do we share secrets? 46 00:07:57,833 --> 00:07:58,833 Don't? 47 00:08:00,125 --> 00:08:02,167 I'm 26 years old 48 00:08:02,750 --> 00:08:04,500 When I married Mihir. 49 00:08:04,792 --> 00:08:06,750 He 12 years older than me. 50 00:08:09,083 --> 00:08:11,083 I have never dated with anyone. 51 00:08:11,250 --> 00:08:15,167 But Mihir is already dating with a lot of girls. 52 00:08:17,125 --> 00:08:21,917 So marrying a man who is far more old is an adventure for me. 53 00:08:22,000 --> 00:08:24,208 My parents oppose it. 54 00:08:24,292 --> 00:08:27,917 He has lots of stories to share! Like he goes somewhere, 55 00:08:28,000 --> 00:08:33,125 Meet a girl there, and they start chatting. 56 00:08:33,208 --> 00:08:36,875 The story is straight from the movie. 57 00:08:38,333 --> 00:08:39,875 I don't have things like that. 58 00:08:39,958 --> 00:08:44,250 We chat and he makes me understand 59 00:08:44,708 --> 00:08:48,417 If I will hate him 60 00:08:48,500 --> 00:08:53,042 If I don't undergo live with my terms. 61 00:08:53,167 --> 00:08:55,125 He urges me to check my life. 62 00:08:58,125 --> 00:09:01,500 He has a Lover, Imroze, who is younger than him. 63 00:09:07,000 --> 00:09:08,542 Draupadi lives with the Five Pandavas. 64 00:09:08,625 --> 00:09:11,708 He loves them and maybe, they too love him. 65 00:09:11,875 --> 00:09:13,875 They don't fight over him. 66 00:09:18,542 --> 00:09:21,333 I'm married and I can't be with other people. 67 00:09:21,417 --> 00:09:23,625 What if I fantasize about Someone? 68 00:09:23,875 --> 00:09:24,708 That's okay. 69 00:09:24,792 --> 00:09:27,667 How can you expect a lot from someone? 70 00:09:27,750 --> 00:09:33,167 You want him to be your friend, Your lover and your wildest fantasy. 71 00:09:41,917 --> 00:09:43,375 What should I do? 72 00:09:48,833 --> 00:09:52,958 It's good if they end up chatting. 73 00:09:53,042 --> 00:09:54,625 But how can it be? > they prove it? 74 00:09:54,708 --> 00:09:57,208 People play Cards Victims for publicity. 75 00:09:57,292 --> 00:09:58,500 Did you read this? 76 00:10:02,292 --> 00:10:05,583 The husband divorced him when he learned it. 77 00:10:05,667 --> 00:10:08,583 Things like that often happen there. 78 00:10:08,667 --> 00:10:11,958 But that's wrong. It's okay. 79 00:10:12,042 --> 00:10:14,833 How old are students? 80 00:10:15,500 --> 00:10:18,042 - 18 years old. - So he's grown up. 81 00:10:18,125 --> 00:10:22,208 - Is that true? - No matter how old... 82 00:10:25,292 --> 00:10:29,583 - But he's grown up! - How do you know it's consensual? 83 00:10:29,750 --> 00:10:32,500 That silence isn't meaning consensual. 84 00:10:37,750 --> 00:10:38,958 - Tejas Bhave? - Yes. 85 00:10:39,042 --> 00:10:40,208 I want to talk to you. 86 00:10:45,458 --> 00:10:49,000 Do you think he's weird? 87 00:10:52,125 --> 00:10:54,500 Listen! How old are you? 88 00:10:54,583 --> 00:10:55,625 Why? 89 00:10:55,708 --> 00:10:57,500 - Just say your age! - 21. 90 00:10:57,667 --> 00:10:59,083 - Are you sure? - Yes. 91 00:10:59,167 --> 00:11:01,333 What is your acceptance form saying that? 92 00:11:01,500 --> 00:11:03,583 - No. - People often do that. 93 00:11:04,750 --> 00:11:07,042 - I'm not sure. - Come on! 94 00:11:07,208 --> 00:11:09,833 - Do you have your birth certificate? - Have it. 95 00:11:09,917 --> 00:11:11,042 Get it for me. 96 00:11:11,125 --> 00:11:13,750 Take it from the Campus Office. 97 00:11:13,833 --> 00:11:17,875 How can I ask for it? What if they ask Why me? 98 00:11:19,583 --> 00:11:21,208 Why do you need it? 99 00:11:22,417 --> 00:11:23,583 Listen. 100 00:11:23,833 --> 00:11:25,375 What happened last night 101 00:11:25,792 --> 00:11:28,208 Consensual, right? 102 00:11:28,292 --> 00:11:29,333 What do you mean? 103 00:11:29,750 --> 00:11:32,083 Do I force you to have sex? 104 00:11:32,583 --> 00:11:33,542 No. But... 105 00:11:34,208 --> 00:11:35,833 What? 106 00:11:35,958 --> 00:11:37,542 You started first! 107 00:11:39,458 --> 00:11:41,125 Did you say no? 108 00:11:41,333 --> 00:11:42,625 - No. > - No, right. 109 00:11:42,708 --> 00:11:45,833 So, that's consensual, right? 110 00:11:46,417 --> 00:11:49,708 Say. Tell me if it's consensual. 111 00:11:49,792 --> 00:11:50,833 What should I say ? 112 00:11:50,917 --> 00:11:53,083 Say if it's consensual. 113 00:11:53,167 --> 00:11:55,250 - What should I say? - Consensual! 114 00:11:55,333 --> 00:11:56,583 Yes. Say 115 00:11:56,667 --> 00:11:57,667 Consensual. 116 00:11:58,042 --> 00:12:01,042 "Whatever happens between we are consensual." 117 00:12:01,458 --> 00:12:04,042 - Whatever happens between us.... - Yes... 118 00:12:04,375 --> 00:12:06,333 - It is consensual! - Is consensual. 119 00:12:06,500 --> 00:12:09,208 - Say it in one time. - Complete statement? 120 00:12:09,292 --> 00:12:10,167 - Yes. - Whatever... 121 00:12:10,250 --> 00:12:13,000 Say this. "Whatever happens between us," 122 00:12:13,083 --> 00:12:14,833 "Mrs. Kalindi, is consensual." 123 00:12:15,375 --> 00:12:17,667 - Whatever... - "This is Tejas. Mrs. Kalindi..." 124 00:12:17,792 --> 00:12:19,958 "Whatever happens between we are consensual. " 125 00:12:20,542 --> 00:12:23,958 Mrs. Kalindi, this is Tejas. Whatever happens between us... 126 00:12:25,000 --> 00:12:27,625 - Everything... - Everything is consensual! 127 00:12:27,708 --> 00:12:29,083 Now say it right ! 128 00:12:29,375 --> 00:12:32,708 Mrs. Kalindi, Whatever happens between us is consensual. 129 00:12:33,125 --> 00:12:35,000 - I'm Tejas. - Okay. 130 00:12:37,500 --> 00:12:43,250 This is my mistake! They will hit my if I come home late. 131 00:12:51,375 --> 00:12:56,042 Just go home. Close the door. Play good music. 132 00:12:56,125 --> 00:12:57,750 Wash your hands 133 00:13:00,125 --> 00:13:02,708 Think about Hrithik Roshan and have fun. 134 00:13:06,292 --> 00:13:11,292 Now look That girl. I said masturbated and she hid her face! 135 00:13:12,875 --> 00:13:15,625 - Mrs. Kalindi! - I came to apologize. 136 00:13:15,958 --> 00:13:17,042 Why? 137 00:13:17,125 --> 00:13:20,292 I recorded your statement and made you scared. 138 00:13:20,375 --> 00:13:24,792 No , I don't understand anything. What statement is the name? 139 00:13:25,208 --> 00:13:26,250 Forget it. 140 00:13:27,292 --> 00:13:30,000 - Look, now we are friends, okay? - Yes. 141 00:13:30,292 --> 00:13:34,917 Like a True Friend... Who shares everything. 142 00:13:35,500 --> 00:13:36,625 Okay. 143 00:13:37,208 --> 00:13:39,542 - But without pleasure. - What do you mean? 144 00:13:40,875 --> 00:13:42,625 I mean, I have a girlfriend now. 145 00:13:47,542 --> 00:13:49,458 - Professor Neeraj! - Yes. 146 00:13:49,875 --> 00:13:51,750 - Professor of Mathematics? - Yes. 147 00:13:52,083 --> 00:13:55,750 - Have you seen his hair? - Cool, right? 148 00:13:56,875 --> 00:13:58,625 He isn't like others. 149 00:13:59,000 --> 00:14:02,792 He is faithful. Do you know what is he saying? 150 00:14:02,875 --> 00:14:04,250 Do you know that 151 00:14:04,625 --> 00:14:07,208 Penguins are monogamy 152 00:14:08,333 --> 00:14:12,583 And that helps them survive in very cold weather? 153 00:14:22,625 --> 00:14:24,833 He wants me to be his. 154 00:14:25,458 --> 00:14:29,125 And he doesn't think I'm weird. It's not like what Natasha feels like you. 155 00:14:30,042 --> 00:14:31,833 - My Natasha? - Yes! 156 00:14:32,333 --> 00:14:33,875 I know everything. 157 00:14:46,750 --> 00:14:48,083 I love Mihir 158 00:14:48,250 --> 00:14:51,167 And I love Tejas. 159 00:14:56,542 --> 00:15:00,000 > 160 00:15:10,750 --> 00:15:14,000 If I love Tejas and Neeraj too... 161 00:15:22,542 --> 00:15:24,333 Where are you? 162 00:15:25,000 --> 00:15:26,542 Where are you? 163 00:15:27,083 --> 00:15:28,500 Where have you been? 164 00:15:32,333 --> 00:15:33,583 What happened? 165 00:15:36,833 --> 00:15:38,458 - What what happened? - Tell me! 166 00:15:38,958 --> 00:15:40,750 You said it was urgent. 167 00:15:41,000 --> 00:15:43,125 I already took care of it. 168 00:15:43,625 --> 00:15:46,375 - Very easy? - This won't work with Neeraj. 169 00:15:46,458 --> 00:15:47,792 What happened? 170 00:15:49,292 --> 00:15:52,667 I thought he was smart! Intelligence! 171 00:15:53,042 --> 00:15:55,250 He knows everything. 172 00:15:59,625 --> 00:16:01,167 But don't know chemistry. 173 00:16:01,833 --> 00:16:05,792 He doesn't know how to how to move. 174 00:16:07,667 --> 00:16:11,917 It took 17 days, 16 hours, and 32 minutes to say it... 175 00:16:22,000 --> 00:16:23,542 I asked him with the same question. 176 00:17:03,125 --> 00:17:04,167 Wait! 177 00:17:04,333 --> 00:17:07,250 - Do you have a condom? - In the drawer next to you. 178 00:17:08,333 --> 00:17:09,875 - Should I use it? - No. 179 00:17:15,917 --> 00:17:17,833 - What happened? - Nothing! 180 00:17:18,333 --> 00:17:19,208 What happened? 181 00:17:29,833 --> 00:17:32,542 Find it! 182 00:17:38,792 --> 00:17:40,125 - Just answer. - It's OK. 183 00:17:40,958 --> 00:17:43,000 - Who is calling? - I don't know. 184 00:17:43,542 --> 00:17:45,375 - Is that Natasha? - No. 185 00:17:53,917 --> 00:17:56,083 So, are you together? 186 00:17:57,125 --> 00:17:58,125 It's over. 187 00:17:59,292 --> 00:18:00,542 Really? 188 00:18:06,583 --> 00:18:07,958 p> 189 00:18:09,125 --> 00:18:10,333 Have you had sex with him? 190 00:18:12,250 --> 00:18:13,333 Not yet. 191 00:18:13,875 --> 00:18:15,458 Liar. 192 00:18:15,958 --> 00:18:18,458 Why do you care? 193 00:18:19,042 --> 00:18:22,458 - What I don't share your story with you? - Am I asking you to share stories? 194 00:18:23,750 --> 00:18:26,667 You just spit out everything. 195 00:18:27,042 --> 00:18:28,125 What happened between you and Natasha? 196 00:18:28,667 --> 00:18:31,625 > 197 00:18:31,792 --> 00:18:33,375 None. 198 00:18:36,833 --> 00:18:38,333 Now you and Professor Neeraj have broken up, 199 00:18:56,583 --> 00:18:58,917 We recommend that we... 200 00:19:03,750 --> 00:19:05,125 No? 201 00:19:11,083 --> 00:19:12,292 Did you come here to send a message? 202 00:19:13,292 --> 00:19:15,167 I forgot the password. 203 00:19:16,833 --> 00:19:18,375 Type the password. 204 00:19:22,625 --> 00:19:24,292 Look. I forgot the password. 205 00:19:30,333 --> 00:19:31,750 Collect your items from Room. 206 00:19:40,708 --> 00:19:42,042 I will come out. 207 00:21:41,542 --> 00:21:43,083 Are you studying? 208 00:21:45,833 --> 00:21:49,583 You sit with Rahul in class, 209 00:21:50,500 --> 00:21:52,625 With Akash in the cafeteria 210 00:21:52,708 --> 00:21:54,542 And now, you're with Tejas. 211 00:21:57,000 --> 00:21:58,542 Your parents live in Dubai... 212 00:22:00,625 --> 00:22:02,292 But they send you money, right? 213 00:22:04,542 --> 00:22:06,250 Do you live alone? 214 00:22:38,625 --> 00:22:40,000 Why did you do that? 215 00:22:41,375 --> 00:22:44,333 Is she your girlfriend? 216 00:22:45,333 --> 00:22:46,458 No. 217 00:22:48,792 --> 00:22:49,708 Oh! 218 00:22:53,500 --> 00:22:55,333 Mihir, can you listen to me? 219 00:23:00,958 --> 00:23:03,500 There's nothing honest with anyone. 220 00:23:03,708 --> 00:23:06,292 Even my Parents are not honest with each other ! 221 00:23:06,458 --> 00:23:09,542 There are none! 222 00:23:09,708 --> 00:23:13,375 Even though Mihir is with me, I feel guilty. 223 00:23:17,917 --> 00:23:19,917 Why do I feel guilty? 224 00:23:20,375 --> 00:23:22,083 What makes me feel like that? 225 00:23:24,125 --> 00:23:27,042 You must love selflessly. 226 00:23:34,000 --> 00:23:36,208 Mihir loves me like that. 227 00:24:06,458 --> 00:24:07,750 Nothing! 228 00:24:39,708 --> 00:24:40,708 Where are you? 229 00:24:48,542 --> 00:24:52,042 - No! - I know you're dating Natasha. 230 00:24:52,792 --> 00:24:53,833 Where are you? 231 00:24:55,667 --> 00:24:57,542 Tell me. 232 00:24:58,750 --> 00:25:00,250 Right, right? 233 00:25:02,125 --> 00:25:04,667 Tell me! 234 00:25:05,375 --> 00:25:08,125 - Sleep. Good night. - Tell me... 235 00:25:32,917 --> 00:25:33,958 Mihir and me... 236 00:25:39,083 --> 00:25:42,000 He calls me and tells me everything. 237 00:25:42,250 --> 00:25:45,542 I told the truth too. 238 00:25:45,625 --> 00:25:48,167 Something happened between Tejas and me. 239 00:25:48,458 --> 00:25:50,125 We have something special. 240 00:25:50,208 --> 00:25:52,000 So we owe each other 241 00:25:52,708 --> 00:25:54,958 I told him 242 00:25:55,292 --> 00:25:57,208 About my affair with Neeraj. 243 00:25:57,667 --> 00:26:01,625 I told him everything. 244 00:26:02,000 --> 00:26:06,375 I told him when I was sick. 245 00:26:39,667 --> 00:26:41,208 I can't be Mihir. 246 00:27:10,875 --> 00:27:15,958 But Tejas lies to me when I ask him about them 247 00:27:16,667 --> 00:27:17,667 He lied to me. 248 00:27:23,458 --> 00:27:26,083 I don't like being lied to. 249 00:27:26,292 --> 00:27:27,917 He shouldn't lie. 250 00:27:34,167 --> 00:27:35,167 Tejas! 251 00:28:21,542 --> 00:28:23,042 Tejas? 252 00:28:23,417 --> 00:28:24,625 He is inside. 253 00:28:29,583 --> 00:28:30,708 Tejas! 254 00:28:34,542 --> 00:28:35,542 Tejas! 255 00:28:46,417 --> 00:28:47,542 Open! 256 00:28:50,458 --> 00:28:51,917 Open the door! 257 00:28:54,292 --> 00:28:55,667 Come on! 258 00:28:56,875 --> 00:29:00,500 Tejas. Please open the door! 259 00:29:11,875 --> 00:29:13,167 Did you hear? 260 00:29:22,875 --> 00:29:24,750 - Grandma? - Tejas. 261 00:29:25,917 --> 00:29:27,042 Open the door! 262 00:29:33,833 --> 00:29:35,375 Who who is there? 263 00:29:36,625 --> 00:29:37,917 Crazy Girl! 264 00:29:38,375 --> 00:29:39,833 He ran and entered. 265 00:29:42,292 --> 00:29:43,750 Open the door! 266 00:30:08,667 --> 00:30:09,750 What are you planning? 267 00:30:09,833 --> 00:30:11,958 - Who is this? - I don't know. 268 00:30:12,042 --> 00:30:13,125 Who is this? 269 00:30:13,208 --> 00:30:15,000 - I don't know! - Does this have Natasha? 270 00:30:15,208 --> 00:30:16,250 No. 271 00:30:16,500 --> 00:30:19,708 - I asked for the last time! Is that hers? - How can that be hers? 272 00:30:19,833 --> 00:30:23,833 - Why not? He might forget when he was here. - I don't know who it belongs to. 273 00:30:23,917 --> 00:30:25,667 - Oh, really? - Yes. 274 00:30:25,750 --> 00:30:27,583 - Oh, really? - I said no! 275 00:30:29,792 --> 00:30:31,083 I will hit you! 276 00:30:31,583 --> 00:30:33,250 - Do you know? - No. 277 00:30:34,000 --> 00:30:35,792 Is that so? Wait. 278 00:30:36,250 --> 00:30:37,917 - Don't break it! - Why not? 279 00:30:38,125 --> 00:30:39,833 - That's expensive. - How much is it? 280 00:30:39,917 --> 00:30:41,625 Fifty five thousand Rupees. 281 00:30:43,167 --> 00:30:45,667 How do I watch Raj Kapoor's movie? 282 00:31:43,333 --> 00:31:45,542 I know you slept with him. 283 00:31:46,125 --> 00:31:48,750 Someday, I caught you caught up. 284 00:33:08,667 --> 00:33:10,750 You like Boomerang, right? 285 00:33:11,750 --> 00:33:13,542 You kiss like a child. 286 00:33:14,833 --> 00:33:16,167 Eat him, why not? 287 00:33:16,250 --> 00:33:20,000 You lie to me. 288 00:33:21,500 --> 00:33:23,500 You are sending him a message in my Class. 289 00:33:23,583 --> 00:33:26,542 You are fixated on each other at the Comedy Club ! 290 00:33:27,167 --> 00:33:28,667 Do you think I'm blind? 291 00:33:28,750 --> 00:33:31,583 Do you play songs Raj Kapoor for him too? 292 00:33:36,875 --> 00:33:39,125 You play it, right? 293 00:33:48,292 --> 00:33:49,833 You play it, right? 294 00:33:50,542 --> 00:33:52,167 p> 295 00:33:52,458 --> 00:33:54,083 Don't mock me! 296 00:33:56,208 --> 00:34:00,167 I didn't realize it 297 00:34:01,292 --> 00:34:04,417 You will be very hurt. 298 00:34:04,625 --> 00:34:08,167 He only uses you! 299 00:34:08,917 --> 00:34:11,792 He just shows off. 300 00:34:12,417 --> 00:34:14,167 On Instagram, Twitter... He wants to show off. 301 00:34:14,250 --> 00:34:15,958 He uses you like an Instagram filter. 302 00:34:17,333 --> 00:34:18,750 You are a filter today. 303 00:34:19,542 --> 00:34:21,583 Tomorrow, Rahul is the filter. 304 00:34:30,625 --> 00:34:32,208 Don't laugh. 305 00:34:39,708 --> 00:34:42,792 You have to break up with him. 306 00:34:42,875 --> 00:34:47,417 I don't realize that you really love me. 307 00:34:48,000 --> 00:34:49,667 I want to be with you. 308 00:34:50,792 --> 00:34:54,167 - I will leave it for you. - Do you lose sense? 309 00:34:55,000 --> 00:34:56,292 I'm married! 310 00:36:20,167 --> 00:36:21,542 Please get me a towel. 311 00:36:29,333 --> 00:36:31,167 Don't take a shower? 312 00:36:33,250 --> 00:36:34,708 Dirty Whore! 313 00:36:37,833 --> 00:36:39,500 Naked Dogs! 314 00:39:13,917 --> 00:39:15,583 How are you, Sudha? 315 00:39:15,917 --> 00:39:17,833 - Everything is good? - Yes. 316 00:39:20,583 --> 00:39:22,167 You are blessed. 317 00:39:22,500 --> 00:39:24,042 You look very beautiful. 318 00:39:24,167 --> 00:39:26,667 Ajit says you take good care of the house. 319 00:39:26,833 --> 00:39:28,917 - There are items that break easily there. - Okay. 320 00:39:29,167 --> 00:39:30,333 Okay? 321 00:39:31,292 --> 00:39:33,958 The house is very clean. 322 00:39:39,125 --> 00:39:42,042 - Do you need anything? - First, I'll take a shower. 323 00:39:42,833 --> 00:39:44,375 Take it. 324 00:39:44,708 --> 00:39:47,208 It's very moist here! 325 00:39:47,417 --> 00:39:51,292 - Sudha! Pakailah pemanas air. - Oke. 326 00:39:51,375 --> 00:39:53,333 Listen, should I give this to him? 327 00:39:53,792 --> 00:39:55,792 - Just give him one. - Okay. 328 00:39:57,500 --> 00:40:00,833 Save this bag in. 329 00:40:01,417 --> 00:40:03,417 p> 330 00:40:04,292 --> 00:40:05,708 This is for you. 331 00:40:19,417 --> 00:40:20,750 Okay? 332 00:40:23,083 --> 00:40:27,042 Enter. 333 00:40:27,875 --> 00:40:31,792 Close the left life hole and inhale using right nostril. 334 00:40:32,792 --> 00:40:37,042 Now close the right nostril and exhale using the left nostril. 335 00:40:38,125 --> 00:40:39,875 Again, close the right nostril and inhale through the left nostril. 336 00:40:39,958 --> 00:40:42,792 Now close the left nostril... 337 00:40:42,875 --> 00:40:45,000 Four Terrorists died in the area Bandipore, Jammu & Kashmir 338 00:40:45,583 --> 00:40:47,125 When trying to attack who were on a pilgrimage... < / i> 339 00:40:48,333 --> 00:40:50,500 - And? - Three. 340 00:40:50,583 --> 00:40:52,625 Wait for the password. 341 00:41:45,417 --> 00:41:46,583 I'll open it. 342 00:41:49,250 --> 00:41:50,667 - Please enter. - Greetings. 343 00:41:50,750 --> 00:41:52,167 - Greetings! - Welcome. 344 00:41:52,292 --> 00:41:53,917 - Greetings. - Greetings. 345 00:41:56,458 --> 00:41:58,625 - Hi, honey. Enter. - Hello. 346 00:41:59,458 --> 00:42:00,833 - Hello. - Hello... 347 00:42:00,917 --> 00:42:03,000 - Have you found a parking lot? - Yes. 348 00:42:03,250 --> 00:42:04,292 Please sit down. 349 00:42:06,000 --> 00:42:07,500 - Please. - Sit down. 350 00:42:09,292 --> 00:42:12,958 You come early. People are always late in Mumbai. 351 00:42:14,000 --> 00:42:17,000 We leave after rush hour and empty streets today. 352 00:42:17,083 --> 00:42:19,917 We've been to this region before. 353 00:42:20,000 --> 00:42:22,917 - I understand. - I don't remember before. 354 00:42:23,375 --> 00:42:25,458 But when we entered this area 355 00:42:25,542 --> 00:42:28,417 I remember that his cousin used to live here. 356 00:42:28,583 --> 00:42:30,833 My cousin's wife's family. 357 00:42:30,917 --> 00:42:32,125 - Sorry. - I understand. 358 00:42:32,208 --> 00:42:34,417 - People are worthy here. - Of course. 359 00:42:35,000 --> 00:42:38,542 You're lucky to find a house in an area like this. 360 00:42:38,708 --> 00:42:41,708 He has a Flat One Room because he's a bachelor. 361 00:42:41,792 --> 00:42:43,792 The other flat is also good. 362 00:42:45,667 --> 00:42:46,542 Yes. 363 00:42:46,625 --> 00:42:50,458 He comes home just to sleep. Look so close here. 364 00:42:50,542 --> 00:42:53,333 At least I asked him to hang the painting. 365 00:42:53,417 --> 00:42:54,917 I was busy. 366 00:42:55,000 --> 00:42:58,292 I'm glad he painted the house. 367 00:42:59,583 --> 00:43:04,708 Men are always reluctant. They deserve praise if they eat right. 368 00:43:07,250 --> 00:43:09,750 Do you want to drink tea or cold drinks? 369 00:43:09,833 --> 00:43:11,125 Lemonade? 370 00:43:11,458 --> 00:43:12,625 Ma'am... 371 00:43:13,083 --> 00:43:14,792 - Just tea for us. - Yes. 372 00:43:19,167 --> 00:43:22,125 Did Ajit invite you to tour Mumbai? 373 00:43:22,208 --> 00:43:23,292 Sudha. 374 00:43:23,375 --> 00:43:24,875 Make six cups of tea 375 00:43:24,958 --> 00:43:28,000 Dan sajikan camilan di mangkuk yang baru. 376 00:43:28,583 --> 00:43:30,083 I posted it here. 377 00:43:30,167 --> 00:43:32,042 Where? 378 00:43:33,083 --> 00:43:34,917 Road Dungarsi. 379 00:43:35,083 --> 00:43:36,667 He started with the story! 380 00:43:36,750 --> 00:43:41,250 We I used to live in the same area. Right behind the Opera House. 381 00:43:41,833 --> 00:43:43,958 We moved to Andheri after we got married. 382 00:43:44,375 --> 00:43:46,500 But Mumbai has changed a lot. 383 00:43:46,750 --> 00:43:48,000 Everything has changed. 384 00:43:48,167 --> 00:43:50,125 Likewise with Meerut. 385 00:43:50,333 --> 00:43:52,083 It's very green now. 386 00:43:52,167 --> 00:43:55,292 Manoj, your area is also good. 387 00:43:55,417 --> 00:43:58,167 Old buildings but there are greenery around it. 388 00:44:00,000 --> 00:44:04,417 Like, you have a view of the sea. We have a view of the trees. 389 00:44:06,375 --> 00:44:08,292 That's good! 390 00:44:08,417 --> 00:44:10,375 You're a "Jokey" Man. 391 00:44:10,458 --> 00:44:12,083 The word is "Jovial (Periang)". 392 00:44:12,167 --> 00:44:13,417 They are the same . 393 00:44:13,500 --> 00:44:16,625 My brother and sister's family highly praised yourself. 394 00:44:16,708 --> 00:44:19,042 Your brother-in-law is married with the family, right? 395 00:44:19,125 --> 00:44:22,250 They are our reason here. 396 00:44:22,833 --> 00:44:25,417 - Do you often come to Mumbai? - Not really. 397 00:44:25,625 --> 00:44:27,542 Once a year. 398 00:44:27,625 --> 00:44:31,458 But Ajit came to Meerut during the festival. 399 00:44:32,208 --> 00:44:36,833 - Every time he had a break. - Diwali must be spectacular in Meerut! 400 00:44:37,375 --> 00:44:41,292 - Of course! We got new clothes. - I understand. 401 00:44:41,375 --> 00:44:44,875 - We held Lakshmi Puja... - We also held it. 402 00:44:45,875 --> 00:44:49,833 And they played cards. < br /> That's a cosmopolitan type of Diwali! 403 00:44:49,917 --> 00:44:53,792 We have the performance of Ram Leela there. I once played Ravana once! 404 00:44:53,875 --> 00:44:55,083 Ravana! 405 00:44:55,167 --> 00:44:57,125 - He forgot a few lines! - Oh! 406 00:44:57,208 --> 00:44:59,458 He was very nervous. 407 00:45:01,500 --> 00:45:03,333 We will come back. 408 00:45:03,458 --> 00:45:06,792 Let me show the House to him. 409 00:45:06,875 --> 00:45:08,708 - My Small Flat. - Of course. 410 00:45:08,792 --> 00:45:10,667 Please. 411 00:45:17,958 --> 00:45:21,542 They talk continuously. 412 00:45:21,625 --> 00:45:24,167 Did I tell you that they met twice. 413 00:45:24,667 --> 00:45:27,708 Right now, things in finish at Coffee Shop. 414 00:45:27,792 --> 00:45:30,500 - Weddings, business transactions. - Right. 415 00:45:30,583 --> 00:45:33,167 Even divorce! 416 00:45:33,708 --> 00:45:36,917 - Why are you talking about divorce? - Why not? That's a fact of life 417 00:45:37,208 --> 00:45:39,208 We won't divorce. 418 00:45:39,292 --> 00:45:41,792 Oh, come on! 419 00:45:41,875 --> 00:45:43,583 Never! 420 00:45:43,917 --> 00:45:45,667 They are good partners. 421 00:45:45,750 --> 00:45:48,833 Similar lifestyle and values. 422 00:45:48,917 --> 00:45:52,333 Same profession. That's good. 423 00:45:52,792 --> 00:45:55,500 - But mutual understanding is important. - That's right. 424 00:45:55,583 --> 00:45:58,125 - If they want to be together... - That's very important. < /p> 425 00:45:58,208 --> 00:45:59,250 Benar. 426 00:45:59,458 --> 00:46:05,250 We saw Aparna for the first time at the funeral of Mr. Pramod. 427 00:46:05,833 --> 00:46:07,500 - Apa kau di sana? - Ya. 428 00:46:07,833 --> 00:46:10,000 He is close to us. 429 00:46:10,250 --> 00:46:12,000 He loves Ajit very much. 430 00:46:12,083 --> 00:46:14,292 He is a good man. 431 00:46:14,375 --> 00:46:17,833 He introduced us to the Astrologer. We really trust him. 432 00:46:17,917 --> 00:46:19,375 You have trust in him. 433 00:46:19,625 --> 00:46:21,583 We show him our horoscope. 434 00:46:21,667 --> 00:46:24,917 - He told us many things! - Wow! Here is the tea! 435 00:46:25,000 --> 00:46:26,333 Please. 436 00:46:29,125 --> 00:46:31,542 Did you add sugar? Once again. 437 00:46:33,958 --> 00:46:36,875 - Leave it. - He suffers diebetes. 438 00:46:37,875 --> 00:46:40,625 They are very suitable. 439 00:46:42,333 --> 00:46:44,250 Their horoscopes match. 440 00:46:46,042 --> 00:46:47,542 Serve them inside. 441 00:46:51,250 --> 00:46:53,542 He made very tasty tea. 442 00:46:54,042 --> 00:46:55,417 It's really good. 443 00:46:55,625 --> 00:46:57,792 People prefer tea bags at the moment. 444 00:46:58,250 --> 00:46:59,958 What does he cook? 445 00:47:00,583 --> 00:47:04,917 He cooks, but it's not too tasty. 446 00:47:05,125 --> 00:47:06,833 Dan apa kau memasak? 447 00:47:06,917 --> 00:47:10,167 - Yes, but not non-vegetable dishes. - Are you vegetarian? 448 00:47:12,333 --> 00:47:14,625 Yes, but carnivorous Ajit. 449 00:47:22,875 --> 00:47:25,500 That guy has a small brain! p> 450 00:48:18,875 --> 00:48:20,292 I'm good. 451 00:48:23,125 --> 00:48:24,250 Put it there. 452 00:48:43,875 --> 00:48:45,083 Ajit? 453 00:49:07,167 --> 00:49:11,250 - Mother, should we go? - Did you show Her house to her? 454 00:49:11,708 --> 00:49:14,917 - What are you thinking? - Are you ready to hand over the Chicken? 455 00:49:17,083 --> 00:49:18,833 Congratulations! 456 00:49:20,375 --> 00:49:24,500 - Congratulations to you too! - Congratulations. 457 00:49:24,625 --> 00:49:28,833 I know everything will run today, so I get some candy. 458 00:49:29,417 --> 00:49:30,792 God bless you! 459 00:49:31,375 --> 00:49:33,667 I'll talk to my fortune teller and call you tomorrow. 460 00:49:33,833 --> 00:49:35,083 - Yes, please. - Of course. 461 00:49:35,167 --> 00:49:36,333 Ajit! 462 00:49:36,417 --> 00:49:38,625 No need! 463 00:49:39,083 --> 00:49:41,667 - We will meet again. - Of course. 464 00:49:41,833 --> 00:49:44,042 - Selamat sekali lagi. - Untuk mu juga. 465 00:49:44,167 --> 00:49:46,333 - Keep in touch. - Of course. 466 00:49:46,417 --> 00:49:49,792 Contact us, sometime. Okay. 467 00:49:56,458 --> 00:49:59,042 Sudha, Ajit will get married! 468 00:49:59,125 --> 00:50:03,167 We will immediately determine the date. Congratulations to you too! 469 00:50:03,250 --> 00:50:05,708 A good family.

470 00:50:05,792 --> 00:50:08,500 Please get some sweets. 471 00:51:26,542 --> 00:51:30,542 Only one elevator works, right? Ten minutes wait if we miss it. 472 00:51:30,625 --> 00:51:34,125 I'll just go and < br /> Mrs. Neha gave me a job. 473 00:51:34,208 --> 00:51:37,792 "Elap the painting..." I did it yesterday. He wants me to do it again! 474 00:51:37,875 --> 00:51:40,125 Do I have to blame it if Someone renovates their house? 475 00:51:40,208 --> 00:51:43,083 "Greet the balcony, water the plants..." It sucks. 476 00:51:43,167 --> 00:51:44,958 Should I show you something? 477 00:51:50,917 --> 00:51:52,708 Ny . Neha gave it to me. 478 00:51:56,667 --> 00:51:58,250 Good, right? 479 00:52:00,417 --> 00:52:02,750 Sutra murni dan di sulam sepenuhnya. 480 00:52:07,667 --> 00:52:10,333 I fix it or hang a scarf on it. 481 00:52:10,417 --> 00:52:12,292 It will look perfect. 482 00:52:13,375 --> 00:52:15,042 - That's right! - Really? 483 00:52:15,750 --> 00:52:18,292 I'll wear it on the day my sister's wedding. 484 00:52:29,792 --> 00:52:31,208 Wow! 485 00:52:35,375 --> 00:52:37,333 You don't have one? 486 00:52:47,792 --> 00:52:50,417 You seem to have a good day. 487 00:54:07,000 --> 00:54:10,542 Please! 488 00:54:25,250 --> 00:54:27,292 Why can't you swim? 489 00:54:28,042 --> 00:54:30,042 My father is not a Country Club Member. 490 00:54:31,750 --> 00:54:33,667 - What is my appearance? - Like Mother Two Children. 491 00:54:36,958 --> 00:54:38,083 Tea! 492 00:54:51,500 --> 00:54:53,542 I'm not fat. 493 00:55:40,083 --> 00:55:41,833 A woman's heart is lighter? 494 00:55:41,917 --> 00:55:45,333 p> 495 00:55:48,917 --> 00:55:51,667 But it beat faster. There are 11 more differences. 496 00:55:52,542 --> 00:55:54,458 Girls don't even call me even once. 497 00:55:59,500 --> 00:56:01,792 They watch the show binge? 498 00:56:21,542 --> 00:56:22,583 You won't be satisfied... 499 00:56:22,667 --> 00:56:23,958 Do you have a minute? 500 00:56:25,042 --> 00:56:26,333 Of course. 501 00:56:27,042 --> 00:56:28,333 Where are you? 502 00:56:30,208 --> 00:56:31,250 I... 503 00:56:31,833 --> 00:56:33,083 Where are you? 504 00:56:36,500 --> 00:56:37,542 At the Beach House. 505 00:56:38,042 --> 00:56:39,333 I will come. 506 00:56:40,375 --> 00:56:43,125 Where are you, Salman? 507 00:56:43,333 --> 00:56:44,792 I came. 508 00:56:45,042 --> 00:56:45,917 Now? 509 00:56:46,000 --> 00:56:49,167 We decided if you will come after moving home! 510 00:56:50,708 --> 00:56:52,417 Did you send me an email? 511 00:56:52,917 --> 00:56:54,125 About what? 512 00:57:01,208 --> 00:57:03,833 I'll send an email < br /> to you all the details. 513 00:57:03,917 --> 00:57:06,417 - I will introduce you to Hardik. - Who is he? 514 00:57:06,500 --> 00:57:07,792 < i> My lawyer. 515 00:57:07,875 --> 00:57:10,625 What should I say to him? 516 00:57:13,292 --> 00:57:15,792 - Why are you laughing? - That's the problem. 517 00:57:18,625 --> 00:57:20,333 What I mean... 518 00:57:21,667 --> 00:57:24,167 You took care of the girls after I left. 519 00:57:24,250 --> 00:57:25,708 What do you mean? 520 00:57:30,375 --> 00:57:31,750 Forget it, Sudhir! 521 00:57:33,542 --> 00:57:34,750 Salman! 522 00:57:35,958 --> 00:57:39,250 You took care of them after I left. 523 00:57:39,333 --> 00:57:41,708 Where did you go? Where you now? 524 00:57:43,625 --> 00:57:45,458 On my Balcony, Drink. 525 00:57:45,792 --> 00:57:49,042 Nothing gave me ice for whiskey. 526 00:57:49,458 --> 00:57:53,083 Where are the girls? 527 00:57:53,333 --> 00:57:57,125 - I think, watching movies with caregivers. - Do they have dinner? 528 00:57:58,542 --> 00:58:00,250 Why don't you ask their mother? 529 00:58:01,833 --> 00:58:05,667 Those girls can starve! Where is her mother? Who is he with? 530 00:58:06,833 --> 00:58:08,917 And why is the location service disabled? 531 00:58:09,083 --> 00:58:10,917 - What are you talking about? - Sudhir... 532 00:58:11,000 --> 00:58:13,625 Sudhir, Reena is bored with me. 533 00:58:17,583 --> 00:58:18,917 - Understand? - Salman... 534 00:58:22,917 --> 00:58:24,625 Listen to yourself! 535 00:58:28,667 --> 00:58:32,625 In our 13 years of marriage, he was only 11 months happy. 536 00:58:38,875 --> 00:58:41,500 I'm sure he didn't will answer my call. 537 00:58:44,042 --> 00:58:46,042 - Salman, stop the drama. - Sudhir, listen... 538 00:58:48,000 --> 00:58:49,042 Listen... 539 00:58:57,458 --> 00:58:59,125 - Salman. - He won't accept his call! 540 00:58:59,292 --> 00:59:01,000 I'm sure. 541 00:59:04,333 --> 00:59:06,333 What if I have an accident? 542 00:59:07,417 --> 00:59:08,833 You lost it! 543 00:59:22,583 --> 00:59:24,667 Let the Husband the boring one dies! 544 00:59:29,500 --> 00:59:30,875 Are you listening? 545 00:59:39,750 --> 00:59:42,000 Enjoy your beach life. 546 01:00:01,583 --> 01:00:03,792 Find out what's wrong. 547 01:00:04,042 --> 01:00:05,208 There's nothing wrong. 548 01:00:05,625 --> 01:00:06,625 He pretended to be. 549 01:00:11,042 --> 01:00:12,958 Don't tell him that I asked you to do it. 550 01:00:36,292 --> 01:00:37,625 What is that , Salman? 551 01:00:44,208 --> 01:00:48,583 - You can call Sudhir but don't me. - He is my friend. I have the right! 552 01:00:50,917 --> 01:00:51,917 I'm in the Geeta House. 553 01:00:52,583 --> 01:00:53,792 Are you crazy? 554 01:00:54,208 --> 01:00:56,208 Assume mine. > 555 01:00:56,708 --> 01:00:58,125 Tell me about this. 556 01:00:58,833 --> 01:01:05,500 Why does Geeta tell me that is not all right between us 557 01:01:07,208 --> 01:01:09,125 And if you aren't in place? 558 01:01:12,083 --> 01:01:13,458 Why did he say that? 559 01:01:14,917 --> 01:01:16,042 Reena. 560 01:01:23,917 --> 01:01:25,000 He knows. 561 01:01:26,417 --> 01:01:27,625 How? 562 01:01:29,875 --> 01:01:30,917 How? 563 01:01:32,000 --> 01:01:34,333 Geeta tells him if I'm not with him. 564 01:01:34,667 --> 01:01:36,917 What else did he say to him? 565 01:01:37,000 --> 01:01:38,917 How can I know? 566 01:01:45,208 --> 01:01:48,125 We don't send messages or email each other! 567 01:01:48,875 --> 01:01:50,625 We meet occasionally. 568 01:01:50,708 --> 01:01:53,542 - What we are followed? - Not us. 569 01:01:53,708 --> 01:01:55,667 Otherwise, he won't call Geeta. 570 01:02:01,958 --> 01:02:03,542 What do you say to Geeta? 571 01:02:03,833 --> 01:02:07,458 I send a message to him if I will tour with my HSBC Partners. 572 01:02:12,708 --> 01:02:14,583 I feel guilty. 573 01:02:15,833 --> 01:02:17,208 What am I doing? 574 01:02:18,042 --> 01:02:20,667 My children starving and My husband spies on me. 575 01:02:24,000 --> 01:02:25,875 Not Geeta, I'm the Whore. 576 01:02:29,833 --> 01:02:31,792 Tell him you're here. 577 01:02:33,083 --> 01:02:36,042 Tell him you is here to talk to me. 578 01:02:36,917 --> 01:02:38,000 About what? 579 01:02:38,125 --> 01:02:41,750 About your fight. Okay? 580 01:02:42,292 --> 01:02:46,375 End this Geeta Chapter now 581 01:02:47,000 --> 01:02:48,542 Atau kau akan terjebak dalam kebohongan. 582 01:02:48,958 --> 01:02:51,917 Tell him that you came to me for advice. 583 01:02:57,458 --> 01:02:58,542 You covered me up? 584 01:03:03,958 --> 01:03:05,833 - In Sudhir. < br /> - What! 585 01:03:07,625 --> 01:03:09,625 - At the Beach House. - What! 586 01:03:10,667 --> 01:03:13,042 You there before moving house? 587 01:03:14,958 --> 01:03:16,917 - I need to talk. - About what? 588 01:03:20,083 --> 01:03:21,333 About us... 589 01:03:21,708 --> 01:03:24,292 Our fight. 590 01:03:30,167 --> 01:03:32,792 Do I go to him and scold you? 591 01:03:32,875 --> 01:03:35,167 In our 12 years of marriage, /> I haven't bored you for 10 months. 592 01:03:35,750 --> 01:03:37,208 Do you know why? 593 01:03:43,875 --> 01:03:44,958 At a party. 594 01:03:45,167 --> 01:03:49,417 In Kishore Thadani One, last week? 595 01:03:50,542 --> 01:03:51,500 Yes. 596 01:03:51,583 --> 01:03:56,125 Reena, Kishore came to our house 597 01:03:56,208 --> 01:03:57,958 And you are looking for sympathy? 598 01:03:58,500 --> 01:03:59,583 What else? 599 01:03:59,667 --> 01:04:02,000 Kishore Thadani from Sunrise Capital! 600 01:04:04,167 --> 01:04:06,333 He will invest 200 Crore Rupees in my Company 601 01:04:06,500 --> 01:04:08,792 12 years as a Banker and you don't learn anything! 602 01:04:15,417 --> 01:04:17,000 Education Our daughter. 603 01:04:17,083 --> 01:04:19,750 Dad Loans 10 Rupees Crore and his debts! 604 01:04:22,167 --> 01:04:23,250 You or me? 605 01:04:23,333 --> 01:04:25,417 That's the loan 2 Crore. 606 01:04:26,625 --> 01:04:28,792 You have a motive that is selfish. 607 01:04:29,125 --> 01:04:35,042 Kishore, Beach House and I... We are a trophy for you! 608 01:04:42,250 --> 01:04:43,292 I'll go home. 609 01:04:43,792 --> 01:04:45,083 What if I don't do it? 610 01:04:46,708 --> 01:04:47,750 What do you mean? 611 01:04:47,833 --> 01:04:51,375 You said I like to collect trophies. 612 01:04:51,792 --> 01:04:54,042 What would you do if I stopped collecting it? 613 01:04:55,083 --> 01:04:56,792 I will live my life. 614 01:04:58,625 --> 01:04:59,750 What is that about? 615 01:05:01,083 --> 01:05:02,708 Branch Manager, MG Road! 616 01:05:06,917 --> 01:05:08,917 Tell me. How much is the value? 617 01:05:10,000 --> 01:05:11,417 Your life 618 01:05:11,958 --> 01:05:14,250 What I allow. I can't do it anymore. 619 01:05:16,500 --> 01:05:19,208 What kind of life will you have without me? 620 01:05:28,750 --> 01:05:30,875 The girls are starving. Go home. 621 01:05:40,792 --> 01:05:42,083 Enough. 622 01:05:42,458 --> 01:05:43,458 Go home. 623 01:05:49,583 --> 01:05:50,708 Reena? 624 01:06:10,958 --> 01:06:11,958 Sudhir, 625 01:06:14,125 --> 01:06:15,625 Should we tell Salman? 626 01:06:16,458 --> 01:06:17,417 About what? 627 01:06:30,083 --> 01:06:32,250 Start working again. 628 01:06:32,542 --> 01:06:34,750 > 629 01:06:39,125 --> 01:06:40,917 Half of your problem will be solved. 630 01:06:42,583 --> 01:06:47,708 Salman told me that I should be happy if he gave me freedom. 631 01:06:54,833 --> 01:06:56,542 Let's tell him about this. 632 01:06:59,833 --> 01:07:01,583 What's so complicated? 633 01:07:03,792 --> 01:07:05,958 > 634 01:07:08,458 --> 01:07:10,167 - Itukan? - This is life. 635 01:07:11,917 --> 01:07:13,250 This is an allowance. 636 01:07:14,250 --> 01:07:16,542 You know Salman. 637 01:07:26,833 --> 01:07:28,333 - He talks nonsense and forget about that. - Not me. 638 01:07:34,750 --> 01:07:37,083 He will come soon. 639 01:07:38,875 --> 01:07:40,083 - What? - I told him to come. 640 01:07:41,542 --> 01:07:44,042 Who are you calling? 641 01:07:44,667 --> 01:07:45,792 You should have told me. 642 01:07:48,833 --> 01:07:50,583 How can you do that? 643 01:07:51,542 --> 01:07:53,125 Is this not about me too? p> 644 01:07:53,708 --> 01:07:56,917 - Dress up! - I've dressed up! 645 01:07:58,292 --> 01:07:59,542 He shouldn't come here before moving house! 646 01:08:00,125 --> 01:08:01,458 Why are you laughing? < /p> 647 01:08:11,208 --> 01:08:12,292 Use it ! 648 01:08:12,375 --> 01:08:13,417 Use it . 649 01:08:14,458 --> 01:08:15,792 Why ? 650 01:08:15,875 --> 01:08:18,542 - It's not here. - I don't want him to pay attention. 651 01:08:21,333 --> 01:08:25,500 What does Salman have to do with with our relationship? 652 01:08:27,167 --> 01:08:29,125 Stop the Boys p> 653 01:08:29,875 --> 01:08:32,292 I know that you have a crush on on me in college. 654 01:08:33,292 --> 01:08:34,542 Have you ever talked to me? 655 01:08:36,375 --> 01:08:39,333 If Salman doesn't make a scene.
At the Jamshed Party, 656 01:08:39,458 --> 01:08:40,875 Will you drop me? 657 01:08:46,417 --> 01:08:48,167 Will you kiss me 658 01:08:48,917 --> 01:08:50,500 If I'm not Salman's wife? 659 01:08:53,625 --> 01:08:56,583 Can we meet again if Salman learns about us? 660 01:09:00,917 --> 01:09:02,375 Sudhir, 661 01:09:03,083 --> 01:09:04,708 If he learns the truth... 662 01:09:08,167 --> 01:09:09,583 Our marriage will end. 663 01:09:17,000 --> 01:09:18,417 How about your daughter? 664 01:09:18,583 --> 01:09:21,333 Why do you always involve them? 665 01:09:21,417 --> 01:09:23,375 - Can I not? - No. 666 01:09:23,458 --> 01:09:26,833 Mereka akan di besarkan sebagai Anak-Anak dari Orang Tua yang bercerai. 667 01:09:32,125 --> 01:09:34,000 It's finished, Sudhir. 668 01:09:36,375 --> 01:09:40,500 I can't stand it anymore. 669 01:09:42,167 --> 01:09:45,375 If you want to get a divorce, what's the point of telling it? 670 01:09:45,458 --> 01:09:48,458 When he saw us together after our divorce... 671 01:09:51,583 --> 01:09:53,917 We were together? 672 01:10:08,000 --> 01:10:09,000 Yes. 673 01:10:17,583 --> 01:10:18,667 Yes. 674 01:10:25,375 --> 01:10:26,875 Continue the email to me. 675 01:10:28,208 --> 01:10:29,500 All right? 676 01:10:30,083 --> 01:10:31,208 Okay then. Bye. 677 01:10:35,583 --> 01:10:36,917 It's great. 678 01:10:37,833 --> 01:10:41,042 I repainted the wall. 679 01:10:41,333 --> 01:10:43,833 The contracting dog died. So the work stopped. 680 01:10:43,917 --> 01:10:45,375 Looks empty, right? 681 01:10:45,458 --> 01:10:46,667 Blank is good! 682 01:10:47,083 --> 01:10:48,250 We all need space. 683 01:10:48,917 --> 01:10:51,917 - Get me a house like this. - Have you better, buddy! 684 01:10:52,458 --> 01:10:55,583 But I have no voice there. 685 01:10:55,708 --> 01:10:57,500 Even this house has a partner. 686 01:11:09,083 --> 01:11:11,167 He looks beautiful in your house. 687 01:11:15,208 --> 01:11:16,875 > 688 01:11:17,958 --> 01:11:20,500 Not expensive. It's got a partner 689 01:11:21,583 --> 01:11:23,958 And I get a lot of from the separation of properties. 690 01:11:25,792 --> 01:11:30,500 - What will Kishore Thadani say? - He's your friend. You will know better. 691 01:11:30,792 --> 01:11:32,292 He is. Stay that way. 692 01:11:34,292 --> 01:11:36,417 He planned something. 693 01:11:36,500 --> 01:11:38,875 - You provoked him. - Really? 694 01:11:40,083 --> 01:11:42,000 You only know the version. 695 01:11:42,083 --> 01:11:44,875 - No one heard me out. - He? 696 01:11:44,958 --> 01:11:46,542 No! 697 01:11:47,125 --> 01:11:48,375 He always talked continuously. 698 01:11:48,917 --> 01:11:51,458 "I gave up a career I'm for you and the kids! 699 01:11:52,042 --> 01:11:53,708 I can become something! " 700 01:11:54,083 --> 01:11:56,792 She is the Queen" Can Be ". 701 01:11:56,875 --> 01:11:59,208 Can be a CEO, Film Star, or Olympian! 702 01:11:59,625 --> 01:12:01,125 No matter what... 703 01:12:01,458 --> 01:12:03,583 You can't use the word "Allowance" with it. 704 01:12:03,667 --> 01:12:05,000 But why is he lying... 705 01:12:06,083 --> 01:12:07,375 Terus? Dia adalah Reena! 706 01:12:08,583 --> 01:12:09,833 Don't you get it? 707 01:12:09,958 --> 01:12:11,792 She is the woman most searched for in college. 708 01:12:11,875 --> 01:12:13,792 Nobody dares invite her to date. 709 01:12:15,250 --> 01:12:16,917 Except yourself. 710 01:12:18,083 --> 01:12:21,167 Dealing with Family matters is not my skill. 711 01:12:21,792 --> 01:12:25,458 Talk to him full love and bring him home. 712 01:12:25,542 --> 01:12:27,208 Aren't you married too? 713 01:12:30,292 --> 01:12:31,333 Do you know? 714 01:12:32,542 --> 01:12:33,542 How can I know? 715 01:12:34,792 --> 01:12:38,750 Your mother sent me an invitation card
six months after I got married. 716 01:12:38,875 --> 01:12:40,667 I ate vegan Biryani at your wedding. 717 01:12:40,750 --> 01:12:44,833 You left for one year and then > I heard about your divorce. 718 01:12:44,917 --> 01:12:46,708 It's been ten years now! Forget it. 719 01:12:47,333 --> 01:12:48,667 You have greater worries. 720 01:12:50,500 --> 01:12:52,417 Sometimes I feel like that... 721 01:12:54,042 --> 01:12:55,333 What did he say? 722 01:12:56,458 --> 01:12:57,958 "He can't stay with me." 723 01:13:02,250 --> 01:13:03,500 Should I divorce him? 724 01:13:04,458 --> 01:13:06,042 Will you lose it? 725 01:13:17,958 --> 01:13:18,958 Listen. 726 01:13:19,833 --> 01:13:21,833 You will never find better people. 727 01:13:24,375 --> 01:13:27,292 Everything! He loves your daughter. 728 01:13:34,000 --> 01:13:35,750 - You can't live without it.
- But 729 01:13:36,250 --> 01:13:37,833 Kishore Thadani has gone home 730 01:13:39,292 --> 01:13:41,125 And she cries. 731 01:13:41,208 --> 01:13:42,958 When did that happen? 732 01:13:43,125 --> 01:13:44,458 You were there! 733 01:13:49,000 --> 01:13:50,500 How come? 734 01:13:55,625 --> 01:13:58,375 Let's watch the action movie tonight. What do you think, Reena? 735 01:13:58,458 --> 01:13:59,875 Of course. Performances late night arrests. 736 01:14:03,083 --> 01:14:04,375 That's just a suggestion. 737 01:14:04,500 --> 01:14:06,750 You just suggest things you want to do. 738 01:14:17,125 --> 01:14:19,958 I sit through the boring movie that you bring. 739 01:14:20,208 --> 01:14:22,750 I don't complain. 740 01:14:23,250 --> 01:14:27,000 You decide not to like it. 741 01:14:27,458 --> 01:14:28,708 Who decided that? 742 01:14:29,292 --> 01:14:32,833 The film must be entertaining. Must display patriotism or love. 743 01:14:33,417 --> 01:14:36,458 You like open films and me, black and white. 744 01:14:38,000 --> 01:14:39,292 I'm tired! 745 01:14:39,375 --> 01:14:41,583 You two. 746 01:14:42,125 --> 01:14:44,000 Eat and sleep. 747 01:14:44,500 --> 01:14:45,542 Am I an idiot? 748 01:14:46,875 --> 01:14:48,042 I drive here. 749 01:14:48,125 --> 01:14:52,167 You're wise and I'm an idiot . 750 01:14:52,250 --> 01:14:53,750 - Keep saying that. - I will say it. 751 01:14:53,833 --> 01:14:56,000 Remember that man 752 01:14:56,083 --> 01:14:58,792 - Who said everything three times? - Yes. 753 01:14:59,375 --> 01:15:00,792 He is very strange! 754 01:15:02,792 --> 01:15:05,292 The waiter gets three plates of food. 755 01:15:08,042 --> 01:15:09,125 What will he say? 756 01:15:09,208 --> 01:15:11,542 Thapar will go... 757 01:15:15,625 --> 01:15:17,083 - Where is he now? - Dallas. 758 01:15:17,167 --> 01:15:19,375 He sells his startup and lives there. 759 01:15:20,083 --> 01:15:23,083 Let's we plan a reunion. Starting from the Group. 760 01:15:24,333 --> 01:15:27,458 Those are the days! Coffee and films! 761 01:15:28,292 --> 01:15:31,292 This person introduced my to black coffee. 762 01:15:31,792 --> 01:15:34,292 - I went bankrupt . He took care of me. - Sudhir... 763 01:15:38,667 --> 01:15:40,125 Can Salman and I speak? 764 01:15:43,333 --> 01:15:44,917 - Here or... - Yes. 765 01:15:47,792 --> 01:15:50,167 - Is it comfortable here? - Yes. 766 01:16:09,125 --> 01:16:10,208 He's right. 767 01:16:11,042 --> 01:16:12,500 Wash your hands. Let's go home. 768 01:16:43,667 --> 01:16:46,292 Heart problems. Your YouTube channel. 769 01:16:48,833 --> 01:16:50,167 But how do I do it... 770 01:16:52,375 --> 01:16:54,542 I always want to be an IAS Officer. 771 01:16:54,625 --> 01:16:56,792 My dad taught in a public school. 772 01:16:56,875 --> 01:16:59,917 That's where I learned. 773 01:17:01,125 --> 01:17:04,333 Maybe , that's why my English accent... 774 01:17:19,917 --> 01:17:21,583 It's not that simple. 775 01:17:24,750 --> 01:17:28,667 I feel annoyed with you. 776 01:17:29,667 --> 01:17:30,792 How ? 777 01:17:31,250 --> 01:17:34,792 I feel trapped. 778 01:17:37,167 --> 01:17:38,667 What does that mean? 779 01:17:41,542 --> 01:17:43,917 Tell me what the problem is. 780 01:17:44,417 --> 01:17:46,500 You need a mother, not a wife. 781 01:17:49,292 --> 01:17:50,458 I can't do it 782 01:17:57,667 --> 01:18:00,708 Sudhir saw me crying at the Jamshed Party 783 01:18:02,125 --> 01:18:04,167 Not in Kishore Thadani. 784 01:18:07,250 --> 01:18:09,083 Sudhir and I 785 01:18:11,625 --> 01:18:13,292 Already been together for three years. 786 01:18:20,542 --> 01:18:22,875 Sudhir Batra? Indiabulls? 787 01:18:27,875 --> 01:18:30,708 My father suffered a stroke. 788 01:18:30,792 --> 01:18:34,708 We cannot afford to pay treatment. He died. 789 01:18:35,417 --> 01:18:39,250 That's when I decided to become a Heart Surgeon. 790 01:18:41,417 --> 01:18:44,667 So everything started with tragedy. 791 01:18:47,000 --> 01:18:48,542 Let me tell you... 792 01:18:59,875 --> 01:19:00,958 Sudhir? 793 01:19:25,083 --> 01:19:29,583 This is the process can be reversed. Take care and you will be fine. 794 01:19:30,083 --> 01:19:32,708 We are there to fix the flaws. 795 01:19:33,125 --> 01:19:36,208 But I care more... 796 01:19:38,958 --> 01:19:40,625 Salman want to talk. 797 01:20:09,208 --> 01:20:10,583 Thadani texted. 798 01:20:12,125 --> 01:20:13,167 "Hi Salman." 799 01:20:21,875 --> 01:20:23,625 "Take good care of my money. " 800 01:20:43,875 --> 01:20:45,042 Yes. 801 01:20:49,167 --> 01:20:50,375 I am tired. 802 01:20:51,125 --> 01:20:53,083 I am here. 803 01:20:54,667 --> 01:20:55,833 I will show you the Bedroom. 804 01:23:54,125 --> 01:23:55,625 I will show you the Bedroom. 805 01:23:56,625 --> 01:23:57,500 p> 806 01:23:58,458 --> 01:23:59,500 What are the plans for Saturday? 807 01:23:59,875 --> 01:24:02,417 Call you. 808 01:24:03,208 --> 01:24:04,250 Golf? 809 01:24:04,750 --> 01:24:05,792 Let's have lunch with Ranjeet after this. 810 01:24:09,333 --> 01:24:10,917 Is he back? 811 01:24:13,375 --> 01:24:15,458 How are you doing? 812 01:24:16,917 --> 01:24:18,750 On his Tinder profile says... 813 01:24:18,875 --> 01:24:21,000 He can't even catch a Frisbee. 814 01:24:21,458 --> 01:24:22,500 - Salman. - Thadani's team visited today. 815 01:24:40,750 --> 01:24:42,250 - Sudhir... - Not now. 816 01:24:44,250 --> 01:24:45,458 We'll talk later. 817 01:24:46,583 --> 01:24:47,917 Will we meet again? 818 01:25:05,917 --> 01:25:07,333 He said two things 819 01:25:13,667 --> 01:25:14,792 And he said... 820 01:25:20,042 --> 01:25:21,708 You can't find out 821 01:25:22,833 --> 01:25:24,333 If he knows about us. 822 01:25:58,875 --> 01:26:01,125 - Are you tell him something? - No. 823 01:26:05,750 --> 01:26:08,000 What do I say at the Jamshed Party? 824 01:26:09,125 --> 01:26:10,167 Nothing. 825 01:26:12,083 --> 01:26:14,583 - So, all of you... . - He called me two days later. 826 01:26:14,750 --> 01:26:15,917 I didn't accept it. 827 01:26:17,625 --> 01:26:19,917 I called him back after a week. 828 01:26:20,000 --> 01:26:21,458 After we fight again? < /p> 829 01:26:24,750 --> 01:26:25,792 Not. 830 01:26:30,625 --> 01:26:32,375 It was a peaceful day. 831 01:26:42,292 --> 01:26:45,125 Libertina! That fish is amazing! 832 01:27:23,833 --> 01:27:24,708 Mrs. Rekha... 833 01:27:25,583 --> 01:27:26,625 Headmaster. 834 01:27:27,208 --> 01:27:29,417 How is the Library? 835 01:27:30,125 --> 01:27:32,292 I cleaned it up. 836 01:27:32,375 --> 01:27:34,542 - Buku-buku? - Penggemar. 837 01:27:34,625 --> 01:27:36,208 Who is reading the book lately? 838 01:27:36,292 --> 01:27:38,250 The library is always empty. 839 01:27:38,417 --> 01:27:42,792 Come to my office for tea. I have asked you several times. 840 01:27:43,375 --> 01:27:46,375 I don't drink tea, sir. I've told you this before. 841 01:27:47,083 --> 01:27:48,458 Just like that? 842 01:27:57,125 --> 01:28:01,708 The principal's eyes will be popping up one day. 843 01:28:03,167 --> 01:28:04,708 Megha... 844 01:28:05,083 --> 01:28:07,583 Have you had a hard time? 845 01:28:08,500 --> 01:28:10,625 - I can't do it. - I know. 846 01:28:11,375 --> 01:28:12,792 Come here. Let me do it. 847 01:28:15,333 --> 01:28:18,583 Not everyone can fire bullets. 848 01:28:19,583 --> 01:28:21,000 Look at me. 849 01:28:21,208 --> 01:28:23,125 I am a sniper who is recognized. > 850 01:28:24,042 --> 01:28:27,458 Preparing to shoot one bullet. 851 01:28:28,333 --> 01:28:31,458 - Is this too open? - I hope so. 852 01:28:32,875 --> 01:28:35,083 You missed it! 853 01:28:35,250 --> 01:28:36,708 Go ! You will be late! 854 01:28:36,792 --> 01:28:38,333 Semoga berhasil, Prajurit! 855 01:28:39,292 --> 01:28:41,083 - Megha Verma? - Yes? 856 01:28:41,667 --> 01:28:44,708 This is my child, Sanditi. Sorry, I'm late for the meeting. 857 01:28:44,792 --> 01:28:46,042 He never told I am. 858 01:28:46,125 --> 01:28:48,208 He is a great Disciple! I have no complaints. 859 01:28:48,292 --> 01:28:49,333 I have. 860 01:28:50,167 --> 01:28:52,542 Thank you God me I'll check the cellphone! 861 01:28:53,125 --> 01:28:54,375 Look at what he's planning! 862 01:28:54,458 --> 01:28:56,375 - He's eating ice cream. - I... 863 01:28:56,458 --> 01:28:58,667 Don't you like taste? 864 01:28:58,750 --> 01:29:01,208 This is a Women's School. 865 01:29:01,292 --> 01:29:03,958 How can he do all this here? 866 01:29:04,042 --> 01:29:06,417 He uploaded it on Telegram. 867 01:29:06,583 --> 01:29:07,792 This is Instagram, Mom! 868 01:29:07,875 --> 01:29:13,083 They participate in a joint debate. That's how they become Friends. 869 01:29:13,708 --> 01:29:15,333 Please, Mrs. Rekha! 870 01:29:15,417 --> 01:29:20,042 You will make them forget about our culture! 871 01:29:20,125 --> 01:29:22,542 Compliment like that! 872 01:29:22,625 --> 01:29:23,917 Tahan! 873 01:29:24,208 --> 01:29:26,417 Can you do something about the uniform? 874 01:29:26,500 --> 01:29:30,417 This skirt is too short. 875 01:29:31,167 --> 01:29:33,292 Why don't you ask them to use salwar-kameez < / i> only? 876 01:29:33,500 --> 01:29:35,500 That will keep their feet closed. 877 01:29:54,333 --> 01:29:57,042 - Sorry for being late, Paras. - No problem! 878 01:29:59,292 --> 01:30:01,083 I'm hang out with my friends. 879 01:30:11,667 --> 01:30:13,333 So... How are you doing? 880 01:30:19,458 --> 01:30:21,542 Should we make small talk or go straight to the point? 881 01:30:22,833 --> 01:30:25,667 Some small talk to start. 882 01:30:27,792 --> 01:30:30,042 Do you have to use the scarf now? 883 01:30:30,167 --> 01:30:31,417 I feel cold. 884 01:30:31,500 --> 01:30:34,708 Release it. You're sweating. 885 01:30:40,583 --> 01:30:42,458 You can keep using it, if you like. 886 01:30:43,875 --> 01:30:44,958 I like it. 887 01:30:49,833 --> 01:30:54,667 This is our third meeting. And this time, without our family. 888 01:30:55,417 --> 01:30:57,958 Jadi aku ingin bicara secara terbuka. 889 01:30:58,042 --> 01:30:59,750 Of course. 890 01:31:00,333 --> 01:31:05,000 I'm a little embarrassed. I've never asked for a girl's telephone number. 891 01:31:07,417 --> 01:31:11,042 - No, I did when I took the juice. - What! 892 01:31:11,333 --> 01:31:14,667 "I spilled my drink on her on the train. " So, I keep the juice. 893 01:31:14,750 --> 01:31:17,042 - You took the juice on the train? - Yes! 894 01:31:17,125 --> 01:31:18,708 No, I mean... 895 01:31:19,208 --> 01:31:21,958 - The next day, I took it for washing... - I see. 896 01:31:22,958 --> 01:31:24,583 But the stain was stubborn. 897 01:31:27,542 --> 01:31:29,500 - May I ask you something? < br /> - Of course! 898 01:31:30,083 --> 01:31:32,667 Did you spill the drink on purpose? 899 01:31:34,917 --> 01:31:36,500 I beg you, Megha. 900 01:31:40,083 --> 01:31:42,917 I studied in the Special School Man. I don't have a game. 901 01:31:43,000 --> 01:31:45,208 I heard that School Students All Boys 902 01:31:45,292 --> 01:31:49,500 Often treat School Girls specifically with ice cream. 903 01:31:50,000 --> 01:31:51,083 What! 904 01:31:55,167 --> 01:31:57,250 You're smart, Megha. 905 01:31:57,833 --> 01:32:01,667 You're trying to distract me but it won't work. 906 01:32:07,042 --> 01:32:08,250 Should we go straight to the point? 907 01:32:08,833 --> 01:32:10,750 - No. - Why not? 908 01:32:11,375 --> 01:32:12,958 He's a good kid! 909 01:32:13,083 --> 01:32:15,458 He has a good job! He has good grades. 910 01:32:16,042 --> 01:32:18,833 He is respectful and respectful. 911 01:32:19,333 --> 01:32:21,833 He is not white 912 01:32:22,208 --> 01:32:23,917 But you balance it. 913 01:32:25,000 --> 01:32:28,375 So what's the problem? 914 01:32:28,833 --> 01:32:31,667 I don't can judge people. 915 01:32:31,750 --> 01:32:32,833 What do you mean? 916 01:32:33,750 --> 01:32:36,458 I do not want to study in a student school. 917 01:32:37,167 --> 01:32:39,458 There is no freedom or benefits. 918 01:32:40,042 --> 01:32:44,542 I don't dare to meet Boys from Other Schools 919 01:32:44,625 --> 01:32:46,917 Or hang out with them 920 01:32:47,708 --> 01:32:50,292 Or eat ice cream together. 921 01:32:54,000 --> 01:32:55,625 That's why I want you 922 01:32:56,292 --> 01:32:57,833 Married. 923 01:32:58,250 --> 01:33:00,500 You can have ice cream for your heart's pleasure. 924 01:33:32,125 --> 01:33:33,875 That's amazing! 925 01:33:51,500 --> 01:33:56,208 - Looking for Someone? - I heard, Friends appeared to work on me. 926 01:33:58,583 --> 01:33:59,792 Nobody did it. 927 01:34:01,375 --> 01:34:02,792 Please log in. 928 01:34:09,292 --> 01:34:11,500 They must have thrown it out and gone home. > 929 01:34:12,833 --> 01:34:14,583 - Come on. - What! 930 01:34:20,292 --> 01:34:21,375 Sit down. 931 01:34:37,250 --> 01:34:39,667 If you can become an Animal, who will you be 932 01:34:39,750 --> 01:34:41,208 What kind of question is that? 933 01:34:41,792 --> 01:34:45,500 At Work, we ask a lot silly questions. But, that's fun. 934 01:34:48,042 --> 01:34:50,833 - So tell me. - Animals? 935 01:34:53,083 --> 01:34:54,208 A Cat. 936 01:34:54,458 --> 01:34:55,583 A Cat! 937 01:34:57,542 --> 01:34:59,125 They have nine lives. 938 01:35:00,208 --> 01:35:02,625 Seven with me... And two more! 939 01:35:03,375 --> 01:35:04,542 Meow! 940 01:35:06,958 --> 01:35:09,000 What about you? 941 01:35:11,875 --> 01:35:13,333 A Crocodile. 942 01:35:14,375 --> 01:35:16,167 Iblis yang sedang tidur. 943 01:35:17,167 --> 01:35:18,458 Watch out! He can bite! 944 01:35:21,125 --> 01:35:23,083 Do you know about Crocodiles? 945 01:35:23,167 --> 01:35:24,208 No. 946 01:35:24,333 --> 01:35:26,375 I have noticed many Nat Geo. 947 01:35:26,458 --> 01:35:30,792 Male Crocodiles blow bubbles in Water. 948 01:35:31,833 --> 01:35:32,667 Really! 949 01:35:33,458 --> 01:35:34,292 Why? 950 01:35:34,875 --> 01:35:37,000 To attract women! 951 01:35:38,000 --> 01:35:39,625 To make them excited. 952 01:35:40,458 --> 01:35:42,833 - Do you want water? - Yes I want to! 953 01:35:45,042 --> 01:35:46,750 Okay, I'll get it. 954 01:36:41,833 --> 01:36:43,000 Congratulations. 955 01:37:01,917 --> 01:37:03,375 Do you dry your hair? 956 01:37:12,125 --> 01:37:13,542 Did you dry clothes? 957 01:37:53,875 --> 01:37:55,792 Did you cut tomatoes? 958 01:37:56,083 --> 01:37:57,250 No. 959 01:38:13,750 --> 01:38:16,833 Mother was happy as long as there was a neighbor. 960 01:38:17,417 --> 01:38:23,250 I will be happy when only I become a Grandma. 961 01:38:23,333 --> 01:38:26,250 Oh, ma'am! You have never failed to mention that. 962 01:38:26,333 --> 01:38:27,625 Be quiet. 963 01:38:28,250 --> 01:38:29,917 Only we women will understand. 964 01:38:30,000 --> 01:38:31,542 - What are you saying? < br /> - Right. 965 01:38:32,042 --> 01:38:36,167 You talk, we will go find fresh air. 966 01:38:42,792 --> 01:38:45,958 Listen to us, Megha. 967 01:38:47,042 --> 01:38:49,167 Look at my other daughter-in-law. 968 01:38:49,250 --> 01:38:50,917 He is very happy. 969 01:38:54,250 --> 01:38:56,458 He has two children, one by one. 970 01:38:57,042 --> 01:38:59,333 He spends all of days to look after them. 971 01:38:59,458 --> 01:39:01,458 He doesn't have to sweat 972 01:39:01,542 --> 01:39:04,292 - Sweating? - Yes. 973 01:39:05,500 --> 01:39:06,542 Listen, 974 01:39:07,333 --> 01:39:10,250 Your in-laws scream all day long 975 01:39:10,417 --> 01:39:12,500 And place sleep all night. 976 01:39:13,083 --> 01:39:17,375 It will end when you have a child. 977 01:39:19,208 --> 01:39:22,542 When the desire is fulfilled, hard work will end. 978 01:39:23,917 --> 01:39:26,833 What if not ? 979 01:39:27,417 --> 01:39:28,542 Oh come on! 980 01:39:30,042 --> 01:39:31,167 Say something to me, 981 01:39:31,750 --> 01:39:35,083 Does a woman want more than a child? 982 01:39:35,750 --> 01:39:36,833 No. 983 01:39:37,958 --> 01:39:39,000 Ini dia. 984 01:39:43,833 --> 01:39:50,750 So that's why you are angry. I noticed 985 01:39:51,708 --> 01:39:53,792 What you said it made you upset. 986 01:39:54,708 --> 01:39:58,292 Don't worry about him.
Later we will have children. 987 01:39:58,583 --> 01:40:00,500 We have to make love now. 988 01:40:01,500 --> 01:40:03,417 Without stopping. 989 01:40:03,917 --> 01:40:06,250 You look very happy after marriage. 990 01:40:06,417 --> 01:40:08,042 You're always excited! 991 01:40:08,125 --> 01:40:09,125 Hey! 992 01:40:09,208 --> 01:40:12,000 You are too. 993 01:40:12,208 --> 01:40:14,250 You're also happy. 994 01:40:18,833 --> 01:40:21,000 Have you ever watched an adult movie? p> 995 01:40:21,792 --> 01:40:22,750 What? 996 01:40:25,208 --> 01:40:26,333 Have you ever been? 997 01:40:27,500 --> 01:40:28,542 Yes. 998 01:40:28,625 --> 01:40:30,375 Return to College. 999 01:40:30,458 --> 01:40:32,625 Even last month... < br /> Why? 1000 01:40:34,750 --> 01:40:36,583 When the man said... 1001 01:40:43,333 --> 01:40:44,958 And the girl said... 1002 01:40:51,833 --> 01:40:54,125 They had fun together. 1003 01:40:54,708 --> 01:40:55,917 Together. 1004 01:40:58,583 --> 01:40:59,625 Yes! 1005 01:40:59,958 --> 01:41:01,917 I never understood that! 1006 01:41:02,583 --> 01:41:04,458 You talked or had sex! 1007 01:41:04,542 --> 01:41:06,500 What is one of both of them. 1008 01:41:06,583 --> 01:41:08,958 Why is that together? 1009 01:41:09,292 --> 01:41:11,125 Working, 1010 01:41:11,333 --> 01:41:14,167 I'm also an account checker or typist. 1011 01:41:14,250 --> 01:41:16,000 I never did both together. 1012 01:41:16,167 --> 01:41:17,583 That doesn't make sense. 1013 01:41:17,792 --> 01:41:19,375 Look! Birds! 1014 01:41:24,542 --> 01:41:26,375 Take the Birds for example. 1015 01:41:26,625 --> 01:41:28,792 They lay eggs or fly. 1016 01:41:28,875 --> 01:41:31,625 Have you ever seen birds flying eggs? 1017 01:41:40,250 --> 01:41:41,083 What's wrong? 1018 01:41:42,167 --> 01:41:43,458 Nothing... 1019 01:41:43,542 --> 01:41:46,083 Megha, the Principal calls you. 1020 01:41:48,458 --> 01:41:49,375 Go. 1021 01:41:53,292 --> 01:41:56,292 Tell I'm what has to do. 1022 01:41:56,458 --> 01:41:59,792 Look at the books in this School! Why did you publish a book like that? 1023 01:41:59,875 --> 01:42:01,583 - That's not me... . - Hold it. 1024 01:42:01,667 --> 01:42:03,250 He doesn't publish the book. 1025 01:42:05,917 --> 01:42:08,958 Who else can do that? 1026 01:42:09,542 --> 01:42:12,583 Deserves it. After all, he's divorced. 1027 01:42:14,500 --> 01:42:17,167 Biarkan aku melihatnya. 1028 01:42:19,208 --> 01:42:20,292 I saw it. 1029 01:42:21,417 --> 01:42:22,458 What is that about? 1030 01:42:23,042 --> 01:42:24,792 - I haven't read it, sir. - Lolita! 1031 01:42:25,583 --> 01:42:29,667 Read it. It's about insectual relationships. 1032 01:42:30,708 --> 01:42:32,042 So you've read it. 1033 01:42:32,125 --> 01:42:33,333 Not yet! 1034 01:42:33,667 --> 01:42:37,708 I haven't read such a dirty story! < br /> He and his father have read it! 1035 01:42:42,042 --> 01:42:44,208 Call Mrs. Rekha. 1036 01:42:44,292 --> 01:42:45,542 Right. 1037 01:42:45,625 --> 01:42:46,750 Jaswant! 1038 01:42:47,583 --> 01:42:49,583 - Ask for Mrs. Rekha to come here soon. - Of course. 1039 01:43:49,208 --> 01:43:51,125 This is a wildlife book! 1040 01:43:51,208 --> 01:43:52,208 I have no idea! 1041 01:43:52,292 --> 01:43:53,417 I will fix it . 1042 01:43:53,500 --> 01:43:55,000 Where is Mrs. Rekha? 1043 01:43:56,000 --> 01:43:57,417 Let me check it out. 1044 01:44:58,208 --> 01:45:00,458 That's not a big deal! 1045 01:45:02,583 --> 01:45:05,500 Why in the Library? 1046 01:45:07,000 --> 01:45:08,625 I have two fantasies. 1047 01:45:10,042 --> 01:45:11,750 Let me tell you. 1048 01:45:12,458 --> 01:45:14,875 Airplane Toilets 1049 01:45:15,167 --> 01:45:17,583 And in the Library. 1050 01:45:18,375 --> 01:45:21,667 I fulfill one of today's fantasies. 1051 01:45:24,125 --> 01:45:26,458 Men are selfish. 1052 01:45:26,875 --> 01:45:29,083 They can't make women happy. 1053 01:45:29,333 --> 01:45:31,417 We have to do it ourselves. p> 1054 01:45:31,750 --> 01:45:33,708 And Principal 1055 01:45:34,042 --> 01:45:36,833 Take happiness and take my husband too. 1056 01:45:37,125 --> 01:45:38,208 Husband? 1057 01:45:38,458 --> 01:45:39,750 Yes. 1058 01:45:39,958 --> 01:45:42,208 Always with me. 1059 01:45:42,542 --> 01:45:43,750 Don't talk much 1060 01:45:44,167 --> 01:45:46,083 And satisfy me. 1061 01:45:46,542 --> 01:45:48,375 The best husband ever! 1062 01:45:50,583 --> 01:45:53,083 Anyway, I'll see you later. 1063 01:46:05,125 --> 01:46:06,542 What's wrong? 1064 01:46:07,000 --> 01:46:08,208 It's Sunday. 1065 01:47:14,708 --> 01:47:15,792 Hello, Grandma. 1066 01:47:16,083 --> 01:47:19,792 - Did you see the TV remote? - No. 1067 01:47:22,500 --> 01:47:24,125 Where is that? 1068 01:48:24,833 --> 01:48:25,875 Megha! 1069 01:48:27,208 --> 01:48:30,083 Megha! Something has happened to Paras. 1070 01:48:30,833 --> 01:48:33,750 Sandhya! Get a first aid device! 1071 01:48:33,875 --> 01:48:35,208 - Hurry up! - Is that sick? 1072 01:48:35,792 --> 01:48:36,667 Paras! 1073 01:48:36,875 --> 01:48:38,583 - Sit next to me. - Slow down, Paras. 1074 01:48:41,750 --> 01:48:42,792 Are you okay? 1075 01:48:42,875 --> 01:48:45,042 Forget him! How is this can it happen? 1076 01:48:45,125 --> 01:48:48,750 That's my fault, ma'am! 1077 01:48:49,333 --> 01:48:52,458 I think he needs me. 1078 01:48:52,542 --> 01:48:56,250 I call a rickshaw and ask the driver to hurry. 1079 01:48:56,333 --> 01:48:59,708 And we collide with the Bull. 1080 01:49:01,833 --> 01:49:05,583 That is my mistake. 1081 01:49:06,292 --> 01:49:09,500 The becak is uprooted, throws me out. 1082 01:49:10,083 --> 01:49:11,958 I lose consciousness for some time. 1083 01:49:13,000 --> 01:49:17,250 People look for light in the darkness 1084 01:49:18,042 --> 01:49:19,667 But all I want is yourself. 1085 01:49:20,458 --> 01:49:21,458 Megha. 1086 01:49:22,208 --> 01:49:23,500 Megha 1087 01:49:24,208 --> 01:49:27,500 Get him a glass of water! 1088 01:49:27,583 --> 01:49:28,458 Look here. 1089 01:49:32,417 --> 01:49:35,708 It's there! 1090 01:49:45,250 --> 01:49:48,042 - Make it easy. - Hit it slowly! 1091 01:49:58,875 --> 01:50:00,458 Why doesn't this work? 1092 01:51:39,292 --> 01:51:42,542 - Dengarkan aku... - Tidak semuanya! 1093 01:51:43,125 --> 01:51:46,042 Tell me why we have to accept it. 1094 01:51:46,875 --> 01:51:51,333 We will tell the Family us if he is epilepsy 1095 01:51:51,500 --> 01:51:55,083 Which is to save his face. 1096 01:51:59,042 --> 01:52:02,292 > 1097 01:52:02,583 --> 01:52:06,083 Please don't talk about divorce. 1098 01:52:10,292 --> 01:52:15,625 I beg you... - No need for that. 1099 01:52:15,750 --> 01:52:18,083 We don't want a child from him. 1100 01:52:18,708 --> 01:52:20,583 Enough, Mom. 1101 01:52:21,083 --> 01:52:24,292 This is between us. 1102 01:52:24,875 --> 01:52:29,167 That will happen if happens in the Bedroom. 1103 01:52:29,958 --> 01:52:31,625 But, it's not, and so, it's a family matter! 1104 01:52:32,000 --> 01:52:35,875 I've heard quite a lot! 1105 01:52:37,583 --> 01:52:38,667 Don't go home if you can't live without it. 1106 01:52:39,833 --> 01:52:43,458 Goodbye. 1107 01:53:27,292 --> 01:53:29,750 - Listen to me. - I don't want to. 1108 01:53:30,750 --> 01:53:32,750 - Sorry I'm late. - Yes indeed. 1109 01:53:33,042 --> 01:53:35,042 I always arrive early. 1110 01:53:35,125 --> 01:53:36,250 How is that? 1111 01:53:36,917 --> 01:53:38,750 Should we go straight to the point? 1112 01:53:41,875 --> 01:53:42,917 Megha. 1113 01:53:43,542 --> 01:53:45,625 Let's forget what happened. 1114 01:53:46,375 --> 01:53:48,000 We can start again. 1115 01:53:49,708 --> 01:53:52,375 I apologize for what my mother did. 1116 01:53:52,625 --> 01:53:56,333 But I can't divorce you. 1117 01:53:58,667 --> 01:54:00,542 - That's just a mistake... - Paras! 1118 01:54:03,125 --> 01:54:04,958 I made no mistake. 1119 01:54:07,167 --> 01:54:09,125 What happened was not wrong. 1120 01:54:10,875 --> 01:54:16,875 But it shouldn't have happened there. 1121 01:54:20,042 --> 01:54:22,458 Women want more than just children. 1122 01:54:35,375 --> 01:54:36,667 So 1123 01:54:38,625 --> 01:54:40,167 What have you decided on? 1124 01:54:43,125 --> 01:54:44,792 What do you want to do it? 1125 01:54:46,417 --> 01:54:48,792 I don't know. 1126 01:54:55,000 --> 01:54:56,542 But for now 1127 01:54:59,167 --> 01:55:01,167 I want ice cream.