1 00:01:32,000 --> 00:01:47,000 2 00:02:33,498 --> 00:02:35,599 - You tried to steal my orange juice. - No. 3 00:02:35,623 --> 00:02:39,123 00:02:41,705 - You tried... - I tried to pay for it. 5 00:02:53,832 --> 00:02:57,662 You tried stealing orange juice. 6 00:03:01,123 --> 00:03:06,243 Cases of theft and shooting in South Figueroa. The suspect died. 7 00:03:09,123 --> 00:03:12,453 - I didn't shoot him. - Put the weapon down, now! 8 00:03:12,498 --> 00:03:15,498 The girl was there a minute ago, then she died. 9 00:03:15,540 --> 00:03:18,740 - But I didn't shoot it. - What are you doing? 10 00:03:18,790 --> 00:03:21,740 He just shook his gun? I'll kill him now! 11 00:03:21,790 --> 00:03:23,410 Stay away, get out of here! 12 00:03:33,457 --> 00:03:40,127 - Don't mess around! I don't want to be disturbed. - Duck down! Duck Shawnte. 13 00:03:41,707 --> 00:03:43,797 - Come here, Jordan. - Tiger. 14 00:03:47,165 --> 00:03:50,245 15 00:03:55,332 --> 00:03:57,702 - Hey Jesse, ducking! - Are you crazy? 16 00:03:57,748 --> 00:03:59,933 - Stay away. - Stop this bullshit! 17 00:03:59,957 --> 00:04:05,707 - "Los Angeles 1991" - Surveillance cameras catch this incident. 18 00:04:05,748 --> 00:04:07,918 He will steal orange juice. 19 00:04:07,957 --> 00:04:11,547 20 00:04:11,582 --> 00:04:14,702 Soon Ja Du holds a gun, and shoots Harlins head. 21 00:04:14,957 --> 00:04:18,547 The judge punishes Soon Ja Du for murder. 22 00:04:18,582 --> 00:04:21,492 He recommended the previous report, Not more than 16 years in prison. 23 00:04:21,540 --> 00:04:24,080 But, Judge Joyce Carlin approve parole... 24 00:04:24,123 --> 00:04:26,391 and a $ 500 fine with a prison sentence suspended. 25 00:04:26,415 --> 00:04:29,375 < font color = "# ffff00"> - What do you think? - He escaped his sentence. 26 00:04:29,415 --> 00:04:32,995 Wake up, residents of Los Angeles! Wake up! 27 00:05:04,498 --> 00:05:06,838 - Jesse?
- Yes? 28 00:05:07,123 --> 00:05:08,663 Look here. 29 00:06:08,165 --> 00:06:12,165 We accept news about police Los Angeles beat a suspect. 30 00:06:14,957 --> 00:06:17,707 You see Latasha when she leaves, she is in front of a video recording. < / font> 31 00:06:17,748 --> 00:06:19,338 What is this nonsense?! 32 00:06:19,373 --> 00:06:23,203 Rodney King, we don't can accept this. Beating that way. 33 00:06:28,332 --> 00:06:31,332 George Holiday tinggal Di seberang jalan. 34 00:06:31,373 --> 00:06:36,453 He records all events when the suspect is captured. 35 00:06:56,748 --> 00:06:58,498 We don't understand. 36 00:07:00,332 --> 00:07:02,202 Does this make sense? 37 00:07:06,540 --> 00:07:11,740 He is still a child Shot in the head. 38 00:07:37,957 --> 00:07:40,747 "7 weeks to the riot." 39 00:07:44,915 --> 00:07:47,585 The debate started today In southern California. 40 00:07:47,623 --> 00:07:51,203 The problem that struck me. Los Angeles Police Department. < / font> 41 00:07:51,248 --> 00:07:53,548 This is centered around dramatic videos. 42 00:07:54,373 --> 00:07:58,993 Four police trials, holding our hands again to a terrible event... 43 00:07:59,040 --> 00:08:03,990 Condemn the Los Angeles Police Department. And can't trust them. 44 00:08:04,040 --> 00:08:08,160 Defense lawyers claim they don't get justice... 45 00:08:16,040 --> 00:08:21,160 Hello my dear, This morning you wake up fast? 46 00:08:23,165 --> 00:08:26,915 You're so warm. 47 00:08:26,957 --> 00:08:30,877 - You are my favorite little cake. - I'm not your little cake. 48 00:08:30,915 --> 00:08:33,455 Good, good, good. Okay, go. 49 00:08:33,498 --> 00:08:35,998 Good morning everything. 50 00:08:36,040 --> 00:08:40,240 - Wake up. - No. 51 00:08:40,748 --> 00:08:42,748 Good morning, my dear. 52 00:08:45,332 --> 00:08:48,662 Good morning. It's time for school, wake up. 53 00:08:54,123 --> 00:08:57,163 Congratulations morning. 54 00:08:58,290 --> 00:08:59,950 Good morning, my dear. 55 00:09:00,665 --> 00:09:04,545 Look at you! Good morning. 56 00:09:11,207 --> 00:09:13,297 - Mama. - Good. 57 00:09:13,332 --> 00:09:16,622 Hello little baby, good morning. 58 00:09:20,748 --> 00:09:22,798 Give me a hug. 59 00:09:26,582 --> 00:09:28,452 My bird. 60 00:09:33,915 --> 00:09:37,495 Wake up, come on. 61 00:09:37,540 --> 00:09:41,700 Wake up, I want you to take care of children, okay? 62 00:09:41,748 --> 00:09:44,088 I have to go take care of the cake. 63 00:09:54,707 --> 00:09:58,167 - You hurt my hand! - Listen, if not... Nicole! 64 00:09:58,207 --> 00:10:01,457 I always get good grades. I won't go against the law. 65 00:10:01,498 --> 00:10:07,048 Listen , if you haven't stopped, I will drive you out of here. 66 00:10:07,082 --> 00:10:10,542 - Yes, yes, I understand. - You challenge the law of your own will. 67 00:10:10,582 --> 00:10:13,452 - represented by employees in our school. - I understand, you understand! 68 00:10:13,498 --> 00:10:17,958 Have you ever seen the villain there? He strangled me? 69 00:10:17,998 --> 00:10:20,208 - Calm down, calm down. - Both hands. 70 00:10:20,248 --> 00:10:25,048 Calm down? What do you want me to do? I can sell avocados, bananas and pineapples. 71 00:10:25,082 --> 00:10:27,792 - Sorry, get away. - No intersection . 3 and Broadway. 72 00:10:28,040 --> 00:10:31,099 - You must contact the school counselor. - Forget, we are in a slum area. 73 00:10:31,123 --> 00:10:33,873 I accept you! 74 00:10:33,915 --> 00:10:37,665 Please, I want you to call a counselor, he can help you, Nicole. 75 00:10:39,665 --> 00:10:41,875 Here is the Los Angeles Police. 76 00:10:41,915 --> 00:10:44,415 Boom boom! Boom boom! Boom boom! 77 00:10:44,457 --> 00:10:47,627 Do you like to harm them? 78 00:10:48,290 --> 00:10:52,160 - Lower your voice. - Why? 79 00:10:52,207 --> 00:10:55,997 - You have to leave school. - I saw what they did to Rodney King. 80 00:10:56,040 --> 00:10:58,700 Have you ever seen his face? After being beaten so badly? 81 00:11:01,082 --> 00:11:03,912 - Go home. - His face is hurt, Mrs. Baum. 82 00:11:03,957 --> 00:11:06,377 - Right, go home, Nicole. - Doesn't look good. 83 00:11:06,415 --> 00:11:09,085 < font color = "# ffff00"> - Rodney King! Rodney King! - Call the counselor, go home. 84 00:11:09,123 --> 00:11:11,663 - Rodney King! Rodney King! - Rodney King! Rodney King! 85 00:11:11,707 --> 00:11:15,167 - You have to stop this. - Rodney King! Rodney King! 86 00:11:15,207 --> 00:11:17,707 - Back or you will... - Rodney King! Rodney King! 87 00:11:17,748 --> 00:11:19,338 Return to class. 88 00:11:21,790 --> 00:11:24,370 Okay, child children. Return to class. 89 00:11:24,415 --> 00:11:27,455 Rodney King deserves what he has. 90 00:11:27,748 --> 00:11:30,798 - Your day is over. - Return to class now. 91 00:11:37,748 --> 00:11:41,918 In Los Angeles, accused of a crime, Other famous ones on News Tonight. 92 00:11:41,957 --> 00:11:43,547 There is an alleged attack 93 00:11:43,582 --> 00:11:46,872 like four police officers that appeared in a video... 94 00:11:46,915 --> 00:11:49,224 They beat. Rodney King attended the court today. 95 00:11:49,248 --> 00:11:52,708 00:11:57,588 97 00:11:57,623 --> 00:12:02,913 Case against Sergeant Stacey Koon And police Laurence Powell... 98 00:12:02,957 --> 00:12:06,127 Timothy Wind and Theodore Presino,
accused of attacking using weapons. 99 00:12:13,790 --> 00:12:16,290 They are not in court. If Hao don't imagine what happened. 100 00:12:17,040 --> 00:12:19,370 - Your face is very ugly. - Are you awake? 101 00:12:19,415 --> 00:12:21,795 - No, close the door! - Are you sick? 102 00:12:21,832 --> 00:12:26,492 - No! - Come on, we're hungry, we're hungry! 103 00:12:26,540 --> 00:12:34,160 - Breakfast! Breakfast! Breakfast! - Breakfast! Breakfast! Breakfast! 104 00:12:39,623 --> 00:12:43,833 - Don't we prepare breakfast? - I'm hungry. 105 00:12:50,957 --> 00:12:53,047 color = "# ffff00"> Will be ready soon. 106 00:12:53,082 --> 00:12:57,452 - Take it. - Popcorn! Popcorn! Popcorn! 107 00:12:58,123 --> 00:13:02,623 - Let me do it. - Harlins Latasha is killed by the shopkeeper. 108 00:13:02,665 --> 00:13:05,495 - Hello? - Hey Jesse, Millie is there? 109 00:13:05,540 --> 00:13:08,910 - No . Millie is out, what's wrong? - Jordan is released from prison. 110 00:13:08,957 --> 00:13:12,587 - Judge feels he can take care of a child.
- Sorry, I can't hear. 111 00:13:12,623 --> 00:13:16,043 - What did you say? - The judge felt that he could take care of a child 112 00:13:16,082 --> 00:13:19,082 - and want to meet him soon. - Fire! Fire! 113 00:13:19,123 --> 00:13:20,703 - So you have to... - Okay. 114 00:13:20,748 --> 00:13:25,548 - Fire! Fire! - Everything is out now! Come on, come on! 115 00:13:25,582 --> 00:13:27,122 - Come on, let's go out. - Come on! 116 00:13:27,165 --> 00:13:30,915 - You have a key? - Come on, be careful. 117 00:13:30,957 --> 00:13:34,297 - Come on Tiger, look for Carter. - OK, Carter, be careful. 118 00:13:34,332 --> 00:13:36,532 - Carter. - Carter! Carter! 119 00:13:42,957 --> 00:13:46,377 We're fine, it's over. 120 00:13:46,415 --> 00:13:49,165 - Will not explode? - No. 121 00:13:50,290 --> 00:13:52,580 Come on, enter. 122 00:13:52,998 --> 00:13:55,548 < font color = "# ffff00"> - Calm down. - I go home. 123 00:13:55,582 --> 00:13:57,582 - Hey, Millie. - You ready to go to school? 124 00:13:57,623 --> 00:13:59,703 - Yes, we are ready. - Yes. 125 00:14:00,457 --> 00:14:02,497 I received a call from Child Care Department. 126 00:14:03,207 --> 00:14:04,957 This is about Jordan. 127 00:14:07,915 --> 00:14:10,915 Come on, hurry up, get ready. 128 00:14:10,957 --> 00:14:12,391 Come on, take your bag. < / font> 129 00:14:12,415 --> 00:14:13,974 Are you ready? 130 00:14:13,998 --> 00:14:16,183 - You found your jacket, Jordan? < br /> - I don't know where. 131 00:14:16,207 --> 00:14:17,837 - Look there. - Here. 132 00:14:18,790 --> 00:14:21,740 - Come on, come here, my dear. - Come on. 133 00:14:21,790 --> 00:14:24,040 Wear your jacket, stop . 134 00:14:26,290 --> 00:14:28,200 What happened? 135 00:14:37,790 --> 00:14:41,490 - Don't cry in front of Jordan. - I can't. 136 00:14:42,748 --> 00:14:48,128 I have raising him since his birth. That's my child. 137 00:14:48,790 --> 00:14:50,450 I know that. 138 00:14:52,040 --> 00:14:53,580 I love you. 139 00:15:10,540 --> 00:15:12,830 No, it's enough. 140 00:15:16,207 --> 00:15:18,747 - What are you doing here, kid? - What are you doing? 141 00:15:18,790 --> 00:15:22,450 - Enter the car! - What are you doing? Stop! 142 00:15:22,498 --> 00:15:24,748 - Nobody is playing with you. - Hey! 143 00:15:24,790 --> 00:15:27,740 144 00:15:29,915 --> 00:15:32,085 I won't judge you yes, honey? 145 00:15:32,832 --> 00:15:34,582 - No.
- Okay. 146 00:15:34,623 --> 00:15:37,703 - You're Dantisha's son, right? - Yes. 147 00:15:39,415 --> 00:15:40,995 < font color = "# ffff00"> Yes. 148 00:15:41,332 --> 00:15:43,099 - I left. - Doesn't mean you have to feed it. 149 00:15:43,123 --> 00:15:45,493 - I like doing this. - He is an adult, how old are you? 150 00:15:45,540 --> 00:15:47,330 How old are you? 151 00:15:48,123 --> 00:15:49,993 I have pulled teeth from Peaches. 152 00:15:51,290 --> 00:15:54,740 = "# ffff00"> - 5 years? - 5? He is 6 years old. 153 00:15:54,790 --> 00:15:57,160 - That's right. - If Shawnte... 154 00:15:57,207 --> 00:16:00,377 - Tiger, Ruben and Peaches. - Tiger, Ruben and Peaches. 155 00:16:00,415 --> 00:16:03,375 - Nice to meet. - We have a younger brother and female. 156 00:16:03,415 --> 00:16:06,375 Our brother is above. His name is Carter, age two. 157 00:16:06,415 --> 00:16:09,085 - Yes, above. - And our little sister Sherridane. 158 00:16:09,123 --> 00:16:11,123 She is around two year. 159 00:16:11,165 --> 00:16:13,625 - Jesse, our brother. - I mean... 160 00:16:13,665 --> 00:16:16,335 color = "# ffff00"> You agree we will not treat more children. 161 00:16:16,373 --> 00:16:19,243 Right, but his mother is in prison, his house is closed. 162 00:16:19,290 --> 00:16:23,830 I will call the department childcare but we can't leave the child on the street. 163 00:16:25,040 --> 00:16:27,580 Stupid! What are you doing? 164 00:16:27,623 --> 00:16:29,266 - Everyone can see you. - Who? 165 00:16:29,290 --> 00:16:31,620 - My children. - Where are they? 166 00:16:31,665 --> 00:16:33,335 Here. 167 00:16:34,207 --> 00:16:36,547 Get away! 168 00:16:41,582 --> 00:16:46,082 - Duri said this morning. - We didn't hear what happened in the new year. 169 00:16:46,123 --> 00:16:47,953 - Where's my bag? - Here it is. 170 00:16:47,998 --> 00:16:49,798 Thank you. 171 00:16:49,832 --> 00:16:51,452 I am right back. 172 00:16:51,790 --> 00:16:54,450 - Where are you enlightening? - Losing the skin. 173 00:16:54,498 --> 00:16:56,958 You have to get out of the way. < br /> What happened to you? 174 00:16:56,998 --> 00:17:03,298 - You didn't wear pants. - What did he do? 175 00:17:03,332 --> 00:17:05,492 p> 176 00:17:05,540 --> 00:17:09,580 - What did they say? - Stop laughing! 177 00:17:10,498 --> 00:17:12,378 His daughter was shot Give me a jacket, thank you. 178 00:17:12,415 --> 00:17:15,295 - Get out of here, slut! - What? 179 00:17:16,290 --> 00:17:19,370 - What did you say? "Bitch"? - No, no, stop! 180 00:17:19,415 --> 00:17:21,808 - You told him "Bitch"? - What do you do? Don't touch me! 181 00:17:21,832 --> 00:17:24,412 - It's just a joke. - Forget it, man, enough. 182 00:17:24,457 --> 00:17:26,391 - Otherwise you will hurt someone. - Oh shit! 183 00:17:26,415 --> 00:17:28,735 Every child kid on the street, take him home with you. 184 00:17:28,915 --> 00:17:31,625 - Look, this kid is crazy. - Wait! Wait! Keep him away! 185 00:17:31,665 --> 00:17:35,745 - Stop, leave him alone. - Open the door! Open! 186 00:17:35,790 --> 00:17:37,391 - Get into the car! - This happens all the time. 187 00:17:37,415 --> 00:17:41,045 He will be inside. We can't approach it. 188 00:17:41,082 --> 00:17:45,702 Kenny! Kenny! Kenny! Calm down Kenny! 189 00:17:45,748 --> 00:17:49,668 I'll kill the one who approaches me! 190 00:17:49,707 --> 00:17:53,707 00:17:55,516 - You see what happened, asshole? - She's just a kid. 192 00:17:55,540 --> 00:17:57,410 She's not a kid! 193 00:17:57,457 --> 00:18:00,297 - What did you say? - Nothing. 194 00:18:00,332 --> 00:18:03,162 No, say again, you stupid! Just say it! 195 00:18:03,207 --> 00:18:08,127 You spoil children, I call the department child care about you, how? 196 00:18:08,165 --> 00:18:10,745 - I also have a gun. - Shoot, Kenny. 197 00:18:10,790 --> 00:18:13,080 All enter the car! Now! 198 00:18:14,207 --> 00:18:16,837 Come on, let's go, let's go. 199 00:18:17,457 --> 00:18:20,667 That is good! Very good! 200 00:18:22,165 --> 00:18:26,005 - Call your mother if you like, I don't care. - Is the only white man in the neighborhood? < / font> 201 00:18:28,748 --> 00:18:31,708 - You... loser! - You bastard! 202 00:18:39,665 --> 00:18:40,955 Thank you. 203 00:18:48,332 --> 00:18:51,082 - Hi, how are you? - Hey. 204 00:18:52,498 --> 00:18:56,878 Los Angeles police got A hard blow to Rodney King 205 00:18:56,915 --> 00:19:00,375 uses videos and police voice recordings... 206 00:19:00,415 --> 00:19:03,745 Prosecutors say Boyle. He laughs after beating... 207 00:19:03,790 --> 00:19:06,080 They ask about Latasha. 208 00:19:06,123 --> 00:19:11,663 They ignored us because they were dumped on the floor and died of blood. 209 00:19:13,040 --> 00:19:14,370 Come on, hurry up! 210 00:19:14,415 --> 00:19:19,295 Position his legs and lose balance Mr. Briceno lost his balance. 211 00:19:19,332 --> 00:19:23,082 Mr. White said it was an movement that was not needed. 212 00:19:23,123 --> 00:19:28,623 Using his weak left leg, not like Mr. Wind uses his strong legs. 213 00:19:28,665 --> 00:19:34,415 Because he uses his right foot. So why did the Briceno officer stop hitting? 214 00:19:34,457 --> 00:19:40,087 How do I stop it? He should have used his legs instead of his hands. 215 00:19:40,123 --> 00:19:43,993 He had to guard his head Outside the impact area... 216 00:19:44,040 --> 00:19:47,290 Explain the motion or verb. 217 00:19:47,332 --> 00:19:49,452 Explain to me now. 218 00:19:49,498 --> 00:19:52,378 The verb is movement in sentences. 219 00:19:52,415 --> 00:19:55,335 You want to do it if he tries to hurt Mr. King? 220 00:19:55,373 --> 00:19:58,373 He uses his legs. If he plans to hurt Mr. King? 221 00:19:58,415 --> 00:20:03,335 He will do that if he wants it Unnecessary strength? Does that make sense? 222 00:20:05,332 --> 00:20:07,492 - What is the size? - What are you doing? 223 00:20:07,540 --> 00:20:09,910 - Shut up now! - Get out of here! 224 00:20:09,957 --> 00:20:13,457 Go home. Please Madame , enter. 225 00:20:13,498 --> 00:20:17,588 - Enter. - Your convenience, I will take care of it. 226 00:20:17,623 --> 00:20:19,623 What lawyer is that! 227 00:20:19,665 --> 00:20:23,125 We have one white boy. He already getting crazy. 228 00:20:23,165 --> 00:20:25,795 He kicked him like a professional soccer player? 229 00:20:25,832 --> 00:20:28,662 "# ffff00"> - No one is here. - Come in, sir. 230 00:20:30,665 --> 00:20:33,915 Unlike Mr. Wind, who uses his weak legs. 231 00:20:33,957 --> 00:20:35,457 What are you doing? 232 00:20:35,498 --> 00:20:38,391 color = "# ffff00"> - He said anything so they were not jailed. - I promised they would be jailed. 233 00:20:38,415 --> 00:20:42,125 Mr. Briceno looks smaller than Mr. King. 234 00:20:42,165 --> 00:20:44,016 - I want Millie. - What's wrong? Are you afraid of him? 235 00:20:44,040 --> 00:20:46,410 Of course. Because he is a very evil person 236 00:20:46,457 --> 00:20:49,747 - Very rude! I warned. - Go home! 237 00:20:49,790 --> 00:20:55,040 Stay away! Stay away! I can make a big commotion, retreat! 238 00:20:55,082 --> 00:20:58,792 - Hey you're a monster! - Please! 239 00:20:58,832 --> 00:21:04,292 Oh my God! Oh, my God! It was destroyed... 240 00:21:04,332 --> 00:21:07,832 - Did you see that? This is a barricade. - Can't stop. 241 00:21:08,082 --> 00:21:09,832 Do you want more? 242 00:21:11,623 --> 00:21:15,243 - Yes, you want more than this? - No, no, no. 243 00:21:15,290 --> 00:21:18,200 He heard the voices of from metal impact... 244 00:21:21,040 --> 00:21:22,540 Hi Jess. 245 00:21:22,582 --> 00:21:25,122 < font color = "# ffff00"> - Give me a minute. - What's wrong? 246 00:21:25,165 --> 00:21:26,955 Jesse? 247 00:21:39,165 --> 00:21:41,705 What are you doing there? What are you doing? 248 00:21:42,832 --> 00:21:45,122 - Nothing. - You didn't steal those things, right? 249 00:21:45,165 --> 00:21:47,125 Nobody wants to steal this. 250 00:21:48,790 --> 00:21:51,950 Hey! Hey! Stop! 251 00:21:51,998 --> 00:21:54,048 - Come back! - No, it won't! 252 00:21:54,082 --> 00:21:56,912 This is the worst place in town 253 00:21:56,957 --> 00:21:59,891 - Return what you stole! - I didn't steal anything. 254 00:21:59,915 --> 00:22:02,795 color = "# ffff00"> If we face another killer like Soon Ja Du? 255 00:22:02,832 --> 00:22:04,766 - What do you say? - If you touch this girl's hair... 256 00:22:04,790 --> 00:22:06,391 I swear. You didn't go home tonight! 257 00:22:06,415 --> 00:22:10,625 I'm with them. Don't hit me or they get angry. 258 00:22:17,957 --> 00:22:20,047 - Thank you . - Want to join? 259 00:22:20,082 --> 00:22:22,242 - I'm Ed. - I'm Nicole. 260 00:22:22,290 --> 00:22:24,160 - Want to drink? - Sure. 261 00:22:28,248 --> 00:22:30,708 I don't think they put anything in this drink, right? 262 00:22:30,748 --> 00:22:34,208 - I will drink more. - No dear, it's whiskey. 263 00:22:34,248 --> 00:22:36,418 Hey, they didn't enter anything in this drink. 264 00:22:36,457 --> 00:22:40,497 - This drink drives me crazy. - No problem. 265 00:22:40,540 --> 00:22:43,990 - What's in this bag? - Contains everything I have 266 00:22:44,040 --> 00:22:46,080 What are you doing here? Bringing everything? 267 00:22:46,123 --> 00:22:48,953 I want to die but this hasn't happened yet, so... 268 00:22:48,998 --> 00:22:51,668 You have no place to live? 269 00:22:52,540 --> 00:22:56,700 I have friends, I am allowed to sleep in place. 270 00:22:56,748 --> 00:22:58,628 But I, I don't know... 271 00:22:59,498 --> 00:23:02,588 - You're beautiful. - She's a very beautiful girl, friend. 272 00:23:02,623 --> 00:23:04,493 No, friend, she's very beautiful. 273 00:23:04,998 --> 00:23:08,748 Look at you, look at his lips, look at me. 274 00:23:11,707 --> 00:23:13,337 You like 275 00:23:13,373 --> 00:23:16,083 - She's like a child, friend. - No, she's a woman. 276 00:23:16,123 --> 00:23:19,953 - Enough, stop this. - Stop friend, back out, he likes it. 277 00:23:20,415 --> 00:23:24,545 Right, right? You take people to madness, right? 278 00:23:26,415 --> 00:23:29,665 Listen, do you want to go with me? 279 00:23:30,207 --> 00:23:32,547 How? You can stay at my place. 280 00:23:33,040 --> 00:23:35,740 Come on, I'll tell you something. 281 00:23:36,582 --> 00:23:44,542 I'll take you and you show how beautiful your buttocks and breasts are. 282 00:23:45,040 --> 00:23:48,830 I will cheat you, you will like it. < / font> 283 00:23:49,665 --> 00:23:57,295 Then start with my love, we will make love again and again. 284 00:23:58,332 --> 00:24:00,952 - You want it, right? - You have to go. 285 00:24:00,998 --> 00:24:03,498 Let's go somewhere, come on, friend. 286 00:24:03,540 --> 00:24:05,740 - You have to take a shower. > - What? 287 00:24:05,998 --> 00:24:08,088 You're a man full of shit, do you know? 288 00:24:08,123 --> 00:24:10,413 color = "# ffff00"> - What happened to you? - Oh, bitch! 289 00:24:10,457 --> 00:24:12,266 - If I'm small?
- I put your hand on me? 290 00:24:12,290 --> 00:24:15,700 - You harassed me, you cruel base! - You bastard! 291 00:24:15,748 --> 00:24:18,208 - You cruel bastard! - Come here! 292 00:24:18,248 --> 00:24:21,998 - Come here, bitch! < br /> - You bastard! 293 00:24:22,040 --> 00:24:26,370 - I will beat you up! - Come here! I will hit you! 294 00:24:26,415 --> 00:24:28,391 - I have to do it! - Enough, friend, stop! 295 00:24:28,415 --> 00:24:31,055 It's better to take your little girl! 296 00:24:31,373 --> 00:24:35,043 - Bastard! - You have no respect 297 00:24:35,082 --> 00:24:37,372 - You're weak! - Are you crazy? 298 00:24:37,415 --> 00:24:39,349 Your friend is a rude person, why should I be afraid of him? 299 00:24:39,373 --> 00:24:41,333 - Come on, friend. - Did you say? 300 00:24:41,373 --> 00:24:43,253 - Let's go. - You're lucky. 301 00:24:43,290 --> 00:24:45,290 color = "# ffff00"> - Woe! - Get out of here! 302 00:24:46,207 --> 00:24:48,247 I'll find you. 303 00:24:50,165 --> 00:24:52,705 Get away! 304 00:24:55,582 --> 00:24:58,622 < font color = "# ffff00"> Where did my friend go? 305 00:25:02,498 --> 00:25:05,418 - I mean, two people drink. - Are we looking for a murderer? 306 00:25:05,457 --> 00:25:09,047 - Come on. - This is the third time they stopped me. 307 00:25:09,082 --> 00:25:11,372 I don't have a lamp, what's wrong? 310 00:25:18,832 --> 00:25:21,742 - Your SIM is Sir. - My car is held on the highway. 311 00:25:21,790 --> 00:25:23,370 - What is that? - No, stop. 312 00:25:23,415 --> 00:25:25,085 - Go. - Do you want to hurt? 313 00:25:25,123 --> 00:25:28,163 I want to stay, I'm tired, understand? 314 00:25:28,207 --> 00:25:31,627 - Come on. - Close the door, here it's cold. 315 00:25:31,998 --> 00:25:36,708 It's up to you, slide. 316 00:25:36,748 --> 00:25:40,338 Sir, what I want is respect for a police officer who represents the law. 317 00:25:40,373 --> 00:25:43,873 But I can't respect you. 318 00:25:43,915 --> 00:25:45,875 Hey! Calm, calm. 319 00:25:45,915 --> 00:25:49,375 You want to sit in their car? Let's go. 320 00:25:49,415 --> 00:25:52,085 - No, it's not safe outside. - You're driving me crazy. 321 00:25:52,123 --> 00:25:54,493 - Get out of here. - No, but I'll stay here. 322 00:25:54,540 --> 00:25:56,391 Waiting until it's captured That's why we are here 323 00:25:56,415 --> 00:26:00,585 324 00:26:00,623 --> 00:26:02,474 - You stay there! What's going on here? - Where are you going? 325 00:26:02,498 --> 00:26:04,391 - Get out of my car! - I'm ready to go to jail. 326 00:26:04,415 --> 00:26:09,205 - Take everything you get. - What? 327 00:26:09,248 --> 00:26:12,248 - I want my SIM. - Hey! Damn! 328 00:26:12,290 --> 00:26:16,290 - Come on! - You are all silent! 329 00:26:16,332 --> 00:26:18,792 - I hate this job! - I've stolen it from the store. 330 00:26:18,832 --> 00:26:20,832 I don't care. 331 00:26:21,082 --> 00:26:25,122 - I have to be arrested. - You piss me off. 332 00:26:25,165 --> 00:26:26,933 Sir , stay in place, go back to the car. 333 00:26:26,957 --> 00:26:29,747 My car's glass doesn't work properly. 334 00:26:29,790 --> 00:26:32,910 - Sir! Get in your car! - Very good work for the police! 335 00:26:32,957 --> 00:26:35,627 - Get out of my car! - No, wait a minute! 336 00:26:35,665 --> 00:26:39,625 You don't understand? Exit! And you too! 337 00:26:39,665 --> 00:26:45,045 Come on. Listen! Get out of here now, understand? 338 00:26:45,082 --> 00:26:47,742 Go home, don't come back. Obviously? 339 00:26:47,790 --> 00:26:52,660 Hey, Hey... what's this? Get out of the car! 340 00:26:52,707 --> 00:26:55,247 Here. This is the place. 341 00:27:05,290 --> 00:27:08,120 Where are you, friend? Are you making out? 342 00:27:08,915 --> 00:27:11,455 You know. I have a talent like this. 343 00:27:12,082 --> 00:27:15,582 - I've never tried this drink. - You drank it? 344 00:27:15,623 --> 00:27:18,203 Shut up! 345 00:27:30,123 --> 00:27:33,743 - Gosh! Look at all this! - Get out of here. 346 00:27:33,790 --> 00:27:35,580 Very beautiful, I want to keep seeing it. 347 00:27:35,623 --> 00:27:38,413 He is drunk. He is unconscious. 348 00:28:30,457 --> 00:28:33,667 - Hi. - Hi. 349 00:28:36,623 --> 00:28:39,043 How did I get here? 350 00:28:40,082 --> 00:28:41,992 You don't remember? 351 00:28:42,915 --> 00:28:44,625 No. 352 00:28:45,415 --> 00:28:49,415 Things the last thing I remember was while on the road. 353 00:28:49,457 --> 00:28:52,747 Seeing a big month. 354 00:28:52,790 --> 00:28:57,950 color = "# ffff00"> I have never seen a moon this big. I remember you. 355 00:29:15,082 --> 00:29:18,082 - Where is Millie? - He came out to send the cake. 356 00:29:18,123 --> 00:29:21,493 I saw someone's hair then cleanse it, and we're hungry. 357 00:29:21,540 --> 00:29:25,120 Look at this, these kids are starving. 358 00:29:25,165 --> 00:29:30,375 Forget it, now we have a problem, Millie and we have to do something. 359 00:29:30,415 --> 00:29:32,795 We will go to the store take as you wish. 360 00:29:32,832 --> 00:29:35,372 When you are in the store, if caught when stealing... 361 00:29:35,415 --> 00:29:37,474 They can't approach you while outside the store. 362 00:29:37,498 --> 00:29:40,418 William, this is Nicole. 363 00:29:41,332 --> 00:29:44,492 You're not in shape. 364 00:29:45,082 --> 00:29:47,332 Listen to me all, okay? 365 00:29:47,373 --> 00:29:49,724 This vehicle is very good to steal goods from the store. 366 00:29:49,748 --> 00:29:51,838 - So What do you have to do? - Stop it... 367 00:29:58,540 --> 00:30:02,910 Okay, the apartment is empty as long as William's mother leaves. 368 00:30:02,957 --> 00:30:04,683 You can come and go from here as you like. 369 00:30:04,707 --> 00:30:07,747 But you have to go through the side window because the front door is locked. 370 00:30:08,123 --> 00:30:11,413 Come on, I lift you up, you're fine just? 371 00:30:14,998 --> 00:30:17,518 You can stay here. 372 00:30:29,165 --> 00:30:31,085 What is this? 373 00:30:49,165 --> 00:30:53,335 That's what you took. William, William! 374 00:30:53,373 --> 00:30:55,743 Fast, fast, fast. < br /> I bring this. 375 00:30:57,498 --> 00:30:58,918 376 00:30:58,957 --> 00:31:00,957 Take cheese, store cheese. 377 00:31:05,707 --> 00:31:08,337 This is very large. 378 00:31:08,373 --> 00:31:10,413 Don't, stand behind. Stand behind. 379 00:31:20,248 --> 00:31:24,958 - What? - Stay here, here. 380 00:31:29,415 --> 00:31:30,955 "Car Wash." < / font> 381 00:31:32,373 --> 00:31:34,043 Thank you. 382 00:31:46,082 --> 00:31:47,542 Thank you. 383 00:31:52,498 --> 00:31:54,128 Come on. 384 00:31:57,498 --> 00:31:59,918 color = "# ffff00"> This is very good. 385 00:32:00,790 --> 00:32:02,490 Do you want taco? 386 00:32:04,832 --> 00:32:06,662 00:32:12,917 - Thank you. - Thank you. 388 00:32:14,082 --> 00:32:15,952 I really like chicken. 389 00:32:15,998 --> 00:32:17,628 I like it. 390 00:32:18,498 --> 00:32:20,088 You want to drink milk? 391 00:32:21,248 --> 00:32:23,298 Yes? 392 00:32:23,332 --> 00:32:27,622 "Mortgage store." 393 00:32:27,665 --> 00:32:29,335 - South of Los Angeles. - I give $ 10. 394 00:32:29,373 --> 00:32:31,293 There is a surveillance camera. .. 395 00:32:31,332 --> 00:32:33,242 Come on, kids! Santa arrives. 396 00:32:33,290 --> 00:32:35,080 - What? - Santa? 397 00:32:35,123 --> 00:32:36,953 How are you? 398 00:32:36,998 --> 00:32:38,548 - Santa? - I have a control tool. 399 00:32:38,582 --> 00:32:39,952 I got Nintendo. 400 00:32:39,998 --> 00:32:42,128 - You stole this? - No. 401 00:32:42,165 --> 00:32:44,745 - This is weird. - That's Santa. 402 00:32:50,082 --> 00:32:52,082 - Jesse? - Hey. 403 00:32:52,123 --> 00:32:54,453 Someone sneaked and stole the toilet. 404 00:32:54,498 --> 00:32:55,998 What? 405 00:32:58,082 --> 00:32:59,391 How did he do it? 406 00:32:59,415 --> 00:33:02,705 That was not locked, took only needed two screws. 407 00:33:17,457 --> 00:33:19,377 The world may never know. 408 00:33:31,998 --> 00:33:35,208 Efforts being done in Los Angeles To call a judge. 409 00:33:35,248 --> 00:33:38,668 Because of the controversial rules about killing a teenager. 410 00:33:38,707 --> 00:33:42,207 Judge Joyce Karlin still believes Soon Ja Du is not a criminal. 411 00:33:42,248 --> 00:33:45,668 I know baddies when I see it. 412 00:33:45,707 --> 00:33:50,587 I know who harmed someone else when I saw it. 413 00:34:35,707 --> 00:34:37,167 Hey! < / font> 414 00:34:37,207 --> 00:34:39,297 Wait a minute! Where did you get? 415 00:34:39,332 --> 00:34:41,792 Take your own toilet. This is for my friend. 416 00:34:42,748 --> 00:34:44,958 - William. - William. 417 00:34:44,998 --> 00:34:46,298 I can. 418 00:34:46,332 --> 00:34:47,582 - You can? - Yes. 419 00:34:50,373 --> 00:34:51,703 - Okay. - Good. 420 00:34:51,748 --> 00:34:53,248 The man walked in there. 421 00:34:56,207 --> 00:34:58,207 I miss you. 422 00:35:01,957 --> 00:35:04,957 At 3.52 minutes you will see. 423 00:35:04,998 --> 00:35:08,668 At 3.52 minutes You see Mr. King is still moving. 424 00:35:08,707 --> 00:35:11,997 In a higher position from the footing. 425 00:35:12,040 --> 00:35:15,330 When he turned around, he saw his head. 426 00:35:15,373 --> 00:35:18,793 You saw Tim Wind, he seemed to receive a punch. 427 00:35:18,832 --> 00:35:25,332 When it was at the head of Mr. King within the range of the attack... 428 00:35:25,373 --> 00:35:29,243 You mean Rodney King, he hits the stick with his face? 429 00:35:29,290 --> 00:35:31,410 You want me to slaughter them? 430 00:35:31,457 --> 00:35:32,957 I understand. 431 00:35:32,998 --> 00:35:35,498 He considers himself a hero because of the gun. 432 00:35:35,540 --> 00:35:38,120 Yes, he considers himself a hero now. 433 00:35:40,040 --> 00:35:41,620 I'm serious 434 00:35:41,665 --> 00:35:44,045 - This is great, I like it. - Hey, hey. 435 00:35:45,040 --> 00:35:46,740 Give me the gun. 436 00:35:47,290 --> 00:35:49,290 They are in the courtroom. 437 00:35:49,332 --> 00:35:53,742 color = "# ffff00"> Look at the bottom of from Mr. King. 438 00:35:55,498 --> 00:35:57,248 Why not kill Soon Ja du? 439 00:35:57,290 --> 00:35:59,950 Why city residents want? 440 00:36:01,290 --> 00:36:03,120 You're new to Los Angeles? 441 00:36:03,165 --> 00:36:04,915 Soon Ja Du. 442 00:36:05,165 --> 00:36:08,375 Latasha was killed because she went to the store and bought orange juice. 443 00:36:11,415 --> 00:36:13,245 You tried take my orange juice? 444 00:36:13,623 --> 00:36:15,243 What? 445 00:36:16,998 --> 00:36:19,498 - What what? - Latasha died there. 446 00:36:19,540 --> 00:36:21,700 You will kill me with one shot. p> 447 00:36:21,748 --> 00:36:24,308 - And I'm dying... - That won't happen again. 448 00:36:24,540 --> 00:36:26,766 Do we support or oppose the killing of Soon Ja du? 449 00:36:26,790 --> 00:36:28,516 Shoot it. How do you think, Nicole? 450 00:36:28,540 --> 00:36:31,580 Under any circumstances Do what you want to do. p> 451 00:36:31,623 --> 00:36:34,123 - I don't want to kill it. - Why not? 452 00:36:34,165 --> 00:36:36,245 I don't know. 453 00:36:37,415 --> 00:36:39,165 Let me know. 454 00:36:39,207 --> 00:36:40,707 What is this nonsense? < / font> 455 00:36:40,748 --> 00:36:43,378 You don't need to kill, don't even need to talk about it. 456 00:36:43,415 --> 00:36:46,415 Why not? Soon Ja du killed the girl. 457 00:36:46,457 --> 00:36:49,016 You found her hanging around, feeding the duck or circus . 458 00:36:49,040 --> 00:36:50,766 Didn't they imprison the woman? 459 00:36:50,790 --> 00:36:52,870 - No, not jailed. - Really? 460 00:36:52,915 --> 00:36:55,455 Really, the judge said the prison would hurt him. 461 00:36:55,498 --> 00:36:57,391 We were jailed immediately if we did something. 462 00:36:57,415 --> 00:36:59,135 They tried to throw us into jail. < / font> 463 00:36:59,165 --> 00:37:00,705 - Do you agree? - No. 464 00:37:00,748 --> 00:37:03,248 - Unlawful murder. - Interesting too. 465 00:37:03,290 --> 00:37:05,790 - Seriously. - I'm serious. Latasha's life is very meaningful. 466 00:37:05,832 --> 00:37:07,349 If you kill That is the worst mistake. 467 00:37:07,373 --> 00:37:10,043 Yes, calm down. We don't need to kill anyone. 468 00:37:10,082 --> 00:37:12,622 - Listen to him. - But I can blow up the shop. 469 00:37:12,665 --> 00:37:15,745 Give me a bottle of fuel. Can blow up the shop. 470 00:37:15,790 --> 00:37:17,433 - No . - I've secured a place to live. 471 00:37:17,457 --> 00:37:20,497 Don't say that. Are you crazy? 472 00:37:20,540 --> 00:37:22,370 - No one knows. - No! 473 00:37:22,415 --> 00:37:24,295 Or me can cut This is half for you. 474 00:37:29,373 --> 00:37:32,993 How beautiful you are You are so beautiful. 475 00:37:41,957 --> 00:37:43,497 What is this? 476 00:37:59,623 --> 00:38:01,293 Stop! 477 00:38:02,457 --> 00:38:04,417 - What plan? - Just follow it. 478 00:38:05,082 --> 00:38:07,808 - No, we will clear. - Plan to destroy all. 479 00:38:07,832 --> 00:38:09,974 color = "# ffff00"> The main plan can live, at least until 2000. 480 00:38:09,998 --> 00:38:11,433 I have to plan. Damn that person. 481 00:38:11,457 --> 00:38:14,137 This is for you, tell Nicole. But she hasn't made love to me. 482 00:38:14,957 --> 00:38:18,547 Come here. 483 00:38:19,415 --> 00:38:23,335 Yes, take it. 484 00:38:25,915 --> 00:38:28,585 - What is this? - This is a handmade machine 485 00:38:28,623 --> 00:38:30,333 This is amazing, you're great. 486 00:38:30,373 --> 00:38:31,793 Yes, grab the knife. 487 00:38:31,832 --> 00:38:35,542 - Come on, come on, leave. - Hurry up. 488 00:38:35,582 --> 00:38:38,412 < font color = "# ffff00"> - Duck down. - Come on. 489 00:38:42,998 --> 00:38:44,748 Damn. 490 00:38:44,790 --> 00:38:46,910 - I help. - Let me do it. 491 00:38:46,957 --> 00:38:50,127 - Give me.
- Let me do it. 492 00:38:50,165 --> 00:38:51,625 - Come on. - Why? 493 00:38:51,665 --> 00:38:53,085 William! 494 00:38:53,123 --> 00:38:56,703 Let's go, let's go. 495 00:38:56,748 --> 00:38:58,418 Run! 496 00:38:58,457 --> 00:39:01,247 Hurry up, they will shoot us. 497 00:39:26,415 --> 00:39:29,085 - Good he can move. - He gets hurt 498 00:39:29,123 --> 00:39:32,043 - Injured? My friend was not hurt. - Yes, he was injured. 499 00:39:32,082 --> 00:39:33,372 This is weird, he shouted. 500 00:39:33,415 --> 00:39:35,915 William is dying, he is injured. 501 00:39:35,957 --> 00:39:40,047 Shut up, your friend William has been shot. 502 00:39:42,707 --> 00:39:44,627 I don't understand. 503 00:39:48,582 --> 00:39:51,872 - How are you doing? - Not good. < / font> 504 00:39:51,915 --> 00:39:53,455 Show. 505 00:39:58,415 --> 00:40:01,245 - It hurts? - A little. 506 00:40:01,290 --> 00:40:04,200 Move your toes, forward and backward. 507 00:40:04,998 --> 00:40:07,588 - Already better? - Not very. 508 00:40:07,623 --> 00:40:09,203 There is a little bleeding. 509 00:40:11,415 --> 00:40:13,375 Are you okay? 510 00:40:13,415 --> 00:40:15,795 - That's enough. - Stop it. 511 00:40:17,082 --> 00:40:18,952 This will hurt. 512 00:40:18,998 --> 00:40:20,458 That's the stupidest plan. 513 00:40:20,498 --> 00:40:23,918 That's not even a plan. Attack in the police station? 514 00:40:23,957 --> 00:40:27,047 If you push, I will reply. 515 00:40:28,540 --> 00:40:31,450 I will bleed to death. 516 00:40:31,498 --> 00:40:34,458 - Nicole! I'll die. - Don't act like a child. 517 00:40:35,457 --> 00:40:39,377 Damn, this hurts. This is very painful. font> 518 00:40:39,748 --> 00:40:42,628 - We have to take you to the hospital. - I don't want to go to the hospital. 519 00:40:42,665 --> 00:40:44,835 < font color = "# ffff00"> Just die if you don't care. 520 00:40:55,332 --> 00:40:58,872 The jury is still negotiating with the case four Los Angeles police officers < / font> 521 00:40:58,915 --> 00:41:01,165 and accused of beating against Rodney King. 522 00:41:01,207 --> 00:41:03,087 This is the sixth day of the negotiations. 523 00:41:03,123 --> 00:41:06,243 It's not just the tension that irritates to the defendants 524 00:41:06,290 --> 00:41:10,370 This case makes Los Angeles have been turbulent in 13 months 525 00:41:10,415 --> 00:41:14,915 00:41:17,667 the possibility was decided to suspend. The jury will consider. 527 00:41:17,707 --> 00:41:22,087 More and more priests in the minority environment... 528 00:41:26,290 --> 00:41:30,040 encourages them to accept assessment rationally rather than emotionally. 529 00:41:31,207 --> 00:41:35,497 = p> 530 00:41:35,540 --> 00:41:38,910 - Notified to issue a decision. - What do you think, Larry? 531 00:41:41,748 --> 00:41:44,548 Thinking many things, I hope the results are good... 532 00:41:46,665 --> 00:41:49,295 Children! The food will be cold. 533 00:41:49,332 --> 00:41:53,832 - You guys come in to help you prepare. - We're almost done. 534 00:41:57,415 --> 00:41:59,745 Hey, madam! 535 00:41:59,790 --> 00:42:04,410 I'm working, if I can't tell they are silent, we can fight! 536 00:42:04,457 --> 00:42:08,337 Listen, if you don't do something nothing happens. 537 00:42:10,123 --> 00:42:11,453 Thank you. 538 00:42:14,582 --> 00:42:17,542 No, no, just let me. 539 00:42:26,290 --> 00:42:28,370 I thought you wanted to play. 540 00:42:28,415 --> 00:42:33,625 - It's finished. - I've called you three times. 541 00:42:33,665 --> 00:42:37,375 You said you wanted to play, now can play until the sun rises. 542 00:42:37,415 --> 00:42:39,995 - No, wait. - No, Millie. 543 00:42:40,040 --> 00:42:46,740 - No, Millie, we want to enter. - This will give them lessons. 544 00:42:55,998 --> 00:42:57,748 Children? 545 00:43:03,957 --> 00:43:06,957 - Children! - They hide. 546 00:43:07,832 --> 00:43:11,742 For the first time since the beginning of the case racism problem was brought up again. 547 00:43:11,790 --> 00:43:15,490 Attorney General Powell asked about the letter he sent to other police 548 00:43:15,540 --> 00:43:19,200 before King's event through his computer. 549 00:43:19,248 --> 00:43:22,998 Referring to the previous call, focuses around the African American region. 550 00:43:23,040 --> 00:43:26,080 Powell writes: "It's like a gorilla in the fog". 551 00:43:26,123 --> 00:43:30,333 Prosecutors question a lot about the meaning behind other messages. p> 552 00:43:30,373 --> 00:43:32,743 Powell sent it after King was arrested. 553 00:43:32,790 --> 00:43:39,540 He goes on to say: "Oops! I have never hit anyone so hard". 554 00:43:39,582 --> 00:43:43,542 Come on, come on! Come on! It's not too bad. 555 00:43:43,582 --> 00:43:48,792 - This is not the end of the world. - If anyone holds you back, you cry. 556 00:43:48,832 --> 00:43:52,912 Sure, yes... Let's watch TV. 557 00:43:52,957 --> 00:43:58,127 00:44:01,705 See what's here. Okay, who's hungry? 559 00:44:02,707 --> 00:44:07,377 Some people feel hungry? 560 00:44:07,415 --> 00:44:10,165 What do we have? We have syrup, carrots and also... 561 00:44:10,207 --> 00:44:18,207 We don't need this channel Let's find a cartoon or... 562 00:44:19,832 --> 00:44:23,202 - They hit Rodney King... - Okay. 563 00:44:26,957 --> 00:44:28,457 Who wants pizza? 564 00:44:28,957 --> 00:44:31,797 - Yes, I wrote all this. - No, I mean that. 565 00:44:31,832 --> 00:44:33,952 Is here , I can't... 566 00:44:34,790 --> 00:44:37,240 - Purple, purple. - What? Purple? 567 00:44:38,957 --> 00:44:40,587 Cow. 568 00:44:40,623 --> 00:44:44,123 - Sing loudly. < br /> - I'm black and I feel proud. 569 00:44:44,957 --> 00:44:48,247 - Sing loudly. - I'm black and I feel proud. font> 570 00:44:49,332 --> 00:44:52,662 - Sing loudly. - I'm black and I feel proud. 571 00:44:54,290 --> 00:44:56,620 Yes , extraordinary. 572 00:45:07,748 --> 00:45:10,378 Come on, dance with me, dance with me. 573 00:45:10,415 --> 00:45:13,165 - Sing loudly. - I'm black and I feel proud. 574 00:45:36,915 --> 00:45:40,205 - Sing loudly. - I'm black and I feel proud. 575 00:45:41,123 --> 00:45:43,493 - Sing loudly... - Sing loudly... 576 00:45:43,540 --> 00:45:48,410 Sorry to bother you, but... My children are here! Oh my God! 577 00:45:48,457 --> 00:45:51,997 Oh my God! I am looking for you everywhere. 578 00:45:52,498 --> 00:45:54,748 Why did you leave the back page? 579 00:45:54,790 --> 00:45:57,450 I told you not to leave backyard. 580 00:45:57,498 --> 00:45:59,378 We're sorry, Millie. 581 00:46:04,332 --> 00:46:08,202 You will not call the Department Child Care to report me? 582 00:46:09,790 --> 00:46:11,620 No. 583 00:47:17,665 --> 00:47:21,295 - Hi dear. - Hi, my dear. 584 00:47:24,457 --> 00:47:28,667 Whisper beautiful words in my ear. 585 00:47:45,040 --> 00:47:46,950 Say you like it. 586 00:47:47,332 --> 00:47:49,662 I like it. I like it . 587 00:47:52,540 --> 00:47:56,200 - Come back to me, baby. - Millie... 588 00:47:57,498 --> 00:48:00,418 - This is a dream . - What? What? 589 00:48:00,915 --> 00:48:03,375 - This is just a dream. - This is not a dream. 590 00:48:03,415 --> 00:48:05,165 - Maybe... - You're mine. 591 00:48:05,207 --> 00:48:09,207 - It's just a dream. - You mine, you... 592 00:48:31,582 --> 00:48:33,742 Can I ask for milk? 593 00:48:36,790 --> 00:48:39,370 "Say you like it." 594 00:49:00,082 --> 00:49:02,202 Enter. 595 00:49:06,582 --> 00:49:09,492 Hi, Angela. 596 00:49:11,332 --> 00:49:15,542 What? What do you mean by Jesse and William at school today? 597 00:49:18,082 --> 00:49:19,662 When did you see it? 598 00:49:33,623 --> 00:49:37,703 This is the LX1070 news radio Good night, day temperature this is 73 degrees. 599 00:49:37,748 --> 00:49:42,378 In Hollywood this Wednesday April 29, this is the headline. 600 00:49:42,415 --> 00:49:44,705 As you heard Via CBS News... 601 00:49:44,748 --> 00:49:49,588 The four policemen were released of all Rodney King's case except one charge. 602 00:49:49,623 --> 00:49:52,333 This decision was announced for a single fee. p> 603 00:49:53,957 --> 00:49:57,247 - We need help! Help! - Back! 604 00:50:03,582 --> 00:50:05,016 - Millie. - Maria, aku butuh bantuan. 605 00:50:05,040 --> 00:50:07,141 Can you bring children? What is this? 606 00:50:07,165 --> 00:50:09,245 - What what happened? - What did he do? 607 00:50:09,290 --> 00:50:13,160 - Didn't hear the news? - Four policemen who defeated King. < / font> 608 00:50:13,207 --> 00:50:16,377 - What do you say? - Just decided. 609 00:50:16,415 --> 00:50:19,995 Four policemen who hit Rodney King were found not guilty. 610 00:50:22,082 --> 00:50:24,452 - This is impossible. - You are here 611 00:50:24,498 --> 00:50:27,933 Lots of Adams violence, children attack police. 612 00:50:27,957 --> 00:50:31,547 - Children are running there. - Oh God! 613 00:50:51,957 --> 00:50:53,433 - Get out of here. - What? 614 00:50:53,457 --> 00:50:55,457 There is a policeman hanging around He is carrying a gun. 615 00:50:55,498 --> 00:50:58,498 - What do you mean? - Whether he is chasing some children. 616 00:50:58,748 --> 00:51:01,588 - Don't go there, they shoot. - Oh God! Jesse! 617 00:51:01,623 --> 00:51:03,743 - What happened? - We missed something? 618 00:51:03,790 --> 00:51:07,160 No, come in, kid. Come on, you stay here, Shawnte. 619 00:51:07,207 --> 00:51:10,547 You don't come out
to the back page, understand? 620 00:51:10,582 --> 00:51:13,952 Stay inside, I will return. 621 00:51:16,248 --> 00:51:20,208 - You were arrested. - I didn't do anything. 622 00:51:21,415 --> 00:51:23,915 I have to find William and Jesse. 623 00:51:23,957 --> 00:51:26,337 - Don't go. - They arrested my son! 624 00:51:26,373 --> 00:51:30,083 - It's okay, Mom. - Go! Come on, go! 625 00:51:30,123 --> 00:51:36,203 - Come here! - We're police! 626 00:51:36,248 --> 00:51:41,378 00:51:43,955 - Why are you doing this, officer? - We didn't do anything, shot me? 628 00:51:43,998 --> 00:51:46,418 - Enter car! - Do you like me? 629 00:51:46,457 --> 00:51:49,797 - No, I didn't do it. - Just leave it! 630 00:51:49,832 --> 00:51:56,792 - You should don't hurt him. - Go home, lower your feet! 631 00:51:56,832 --> 00:52:00,332 - No, leave it alone. - Please, don't fight. < / font> 632 00:52:25,415 --> 00:52:28,205 Something is happening. 633 00:52:31,457 --> 00:52:34,997 - Why did you catch it? - Something is wrong with it. 634 00:52:35,040 --> 00:52:37,910 - Come on, go! - He doesn't do anything. 635 00:52:37,957 --> 00:52:41,377 - Don't do anything! - Go! 636 00:52:41,415 --> 00:52:45,085 - This is wrong! Wrong! - Come back! Stay away! 637 00:52:45,123 --> 00:52:49,793 - Get rid of everyone from here. - You catch innocent people. 638 00:52:51,332 --> 00:52:54,122 Not! Not! No! 639 00:53:12,623 --> 00:53:16,203 I didn't do anything! You caught black kids! 640 00:53:16,248 --> 00:53:18,878 - You catch black children! - Open the door. 641 00:53:18,915 --> 00:53:25,375 - This is wrong! Wrong! Not! No! - Come on! 642 00:53:25,415 --> 00:53:28,665 - Don't fight! - No! Not! No! 643 00:53:28,707 --> 00:53:35,087 - Enter the car! - No! Not! No! 644 00:53:51,582 --> 00:53:55,332 - Relax, comrade! - Release them! 645 00:53:58,415 --> 00:54:02,835 - We are not afraid! With their weapons! - Take us out! 646 00:54:04,040 --> 00:54:06,620 They call this justice? I show what justice is! 647 00:54:07,540 --> 00:54:11,790 Rodney King's case decision The four policemen were innocent. 648 00:54:12,332 --> 00:54:14,724 We will take this conflict to the streets. Use your clothes, let's go. 649 00:54:14,748 --> 00:54:17,509 They hit Rodney King, they will pay it 650 00:54:19,165 --> 00:54:22,455 - Where is the law? - This is nonsense. 651 00:54:22,498 --> 00:54:28,748 00:54:31,200 - William! - We have to help each other! 653 00:54:31,248 --> 00:54:34,248 - Remove us! < br /> - There is no peace, no justice! 654 00:54:34,290 --> 00:54:37,391 - There is no peace, no justice! - There is no peace, no justice! 655 00:54:37,415 --> 00:54:40,125 - Take me out! - There is no peace, no justice! 656 00:54:40,165 --> 00:54:43,915 - Release them! Release them! - Release them! Release them! 657 00:54:43,957 --> 00:54:48,167 - Release them! Let them go! - Everything's gone! 658 00:54:48,207 --> 00:54:51,457 Violence happened around the Fairmont. 659 00:54:51,498 --> 00:54:54,878 About a mile from Torrance West of Harper Expressway. 660 00:54:54,915 --> 00:54:58,595 Where to throw stones and looting happens and car destruction. 661 00:55:05,290 --> 00:55:08,410 - Stop! Stop! - Rodney King, this justice is yours! 662 00:55:08,457 --> 00:55:12,297 - Stop! Stop! Not! No! - Catch me! 663 00:55:12,332 --> 00:55:15,792 - This is for Latasha! - No! Not! Just leave it! 664 00:55:15,832 --> 00:55:21,832 - Stay away from me. - Bastard! 665 00:55:23,582 --> 00:55:26,452 666 00:55:33,998 --> 00:55:39,378 - Stop! Stop! There's a guy in the car! - Wait, there's a guy stuck in the car. 667 00:55:39,415 --> 00:55:42,875 - You drag a man in the car!
- Damn! 668 00:55:42,915 --> 00:55:48,085 - Someone jumped behind the car. - Oh shit! Damn! 669 00:55:49,123 --> 00:55:51,413 Let him go, what happened? 670 00:55:53,373 --> 00:55:57,373 These people... William! Don't! 671 00:55:57,790 --> 00:56:00,540 William! Stop! 672 00:56:04,582 --> 00:56:06,162 No! 673 00:56:12,498 --> 00:56:16,208 - Oh shit!
- Jessie! 674 00:56:16,248 --> 00:56:18,668 - William? - What are you doing? 675 00:56:19,582 --> 00:56:23,122 Please... 676 00:56:25,165 --> 00:56:30,415 - What are you doing? - William. < / font> 677 00:56:32,998 --> 00:56:36,128 Please help us! Come on! 678 00:56:37,165 --> 00:56:39,375 - Damn! - Very painful. 679 00:56:39,415 --> 00:56:41,745 - Damn! - We must lower it. 680 00:56:41,790 --> 00:56:44,700 Place it below. 681 00:56:44,748 --> 00:56:49,378 < font color = "# ffff00"> - Nicole, press the wound, here. - Okay. 682 00:56:51,415 --> 00:56:54,375 Everything will be fine , we will help you. 683 00:56:55,665 --> 00:56:58,308 They reject the call. I want everyone to leave this place. 684 00:56:58,332 --> 00:56:59,974 We will leave that place to gather again. 685 00:56:59,998 --> 00:57:04,958 Latest news, ash car where the woman is detained from 57 units. 686 00:57:06,123 --> 00:57:08,543 From 77 units in that area. 687 00:57:08,582 --> 00:57:13,082 - Right now, it won't... - What are you doing? 688 00:57:13,123 --> 00:57:16,083 - I want everything to go now. - Damn! 689 00:57:16,123 --> 00:57:18,043 - Hey, hey, stop. - What are you doing? 690 00:57:18,082 --> 00:57:20,202 - Turn off the fire! - Fuck you! 691 00:57:20,248 --> 00:57:22,958 - Turn off the fire now! - Fuck it! 692 00:57:22,998 --> 00:57:26,058 - Turn it off! I'll stop the car! - I'll burn this car! 693 00:57:26,082 --> 00:57:28,372 - I'll burn it all! - Quickly get out of the car ! 694 00:57:33,415 --> 00:57:38,375 - Get out of the car! Get out of the car! - Get out! Exit! Go! 695 00:57:38,415 --> 00:57:45,045 - Exit! Go! Go! - Oh God! 696 00:57:52,457 --> 00:57:55,667 Oh God! 697 00:58:01,457 --> 00:58:04,957 - Damn! - Stop! Stop! 698 00:58:11,207 --> 00:58:12,997 Fuck! 699 00:58:18,290 --> 00:58:20,450 Intersection 28th Street and Griffith, Understand? 700 00:58:21,207 --> 00:58:23,377 Well, let's wait, thank you. 701 00:58:23,415 --> 00:58:26,545 Stop! Don't go! 702 00:58:32,832 --> 00:58:35,912 Oh my God! This happens! 703 00:58:35,957 --> 00:58:39,247 Reuben! Tiger! Go down to TV. 704 00:58:40,582 --> 00:58:42,542 - What's wrong? - What is this? 705 00:58:42,582 --> 00:58:44,332 Come here. 706 00:58:47,540 --> 00:58:49,160 Look at this - Oh shit! 707 00:58:49,207 --> 00:58:52,547 - Who knows if the truck was stolen? - What is this? 708 00:58:52,582 --> 00:58:54,742 Why are there many people there? 709 00:58:55,248 --> 00:58:58,918 - Hey. - See what they do. 710 00:58:59,415 --> 00:59:01,955 < font color = "# ffff00"> - They look very happy. - Of course they are happy. 711 00:59:01,998 --> 00:59:05,318 Hello, grandma, we did not bring shoes, we brought grandma many other items. 712 00:59:05,915 --> 00:59:08,245 The robberies are not satisfied with this... 713 00:59:19,707 --> 00:59:21,587 What are you doing? 714 00:59:23,998 --> 00:59:25,838 Please help me. 715 00:59:27,498 --> 00:59:29,298 Enter. 716 00:59:31,415 --> 00:59:32,915 No! 717 00:59:38,540 --> 00:59:40,580 He will lose a lot of blood. 718 00:59:42,582 --> 00:59:44,332 00:59:48,373 Damn! 720 00:59:48,415 --> 00:59:50,745 - We are waiting for the police. - How much is needed? 721 00:59:50,790 --> 00:59:53,990 - There are victims everywhere. - Everything is told. 722 00:59:54,040 --> 00:59:58,950 My friend is dying, do you understand? Only the boy is dying here. 723 00:59:58,998 --> 01:00:02,378 - Please, help us. - What do you have to say. 724 01:00:02,415 --> 01:00:04,455 725 01:00:13,415 --> 01:00:15,545 I don't get any information from the police 726 01:00:24,832 --> 01:00:26,792 Children? 727 01:00:34,040 --> 01:00:39,490 Children! 728 01:00:40,915 --> 01:00:42,705 I have a car! No problem. 729 01:00:44,748 --> 01:00:46,628 I want to work homework. 730 01:00:46,665 --> 01:00:50,545 - I want to get rid of the doll... - Where is everyone, my dear? 731 01:00:51,207 --> 01:00:52,547 Below. 732 01:00:52,998 --> 01:00:55,048 Open the door, open the door. 733 01:01:12,082 --> 01:01:13,582 Where do we bring it? 734 01:01:14,082 --> 01:01:16,202 Where are we? 736 01:01:21,040 --> 01:01:22,950 We get lost, they damage all the guides. 737 01:01:24,623 --> 01:01:26,413 I can't see anything. 738 01:01:43,373 --> 01:01:46,163 I can't see anything. 739 01:01:48,248 --> 01:01:50,088 "Turn left or not we will shoot you!" 740 01:01:53,332 --> 01:01:55,082 Leave here. 741 01:02:04,123 --> 01:02:06,793 Sir! Help us! 742 01:02:10,248 --> 01:02:13,748 - Sir? - Come back! 743 01:02:13,790 --> 01:02:16,370 - Go! - Get out of here! 744 01:02:16,415 --> 01:02:18,705 Come on, this is the police station, come back! 745 01:02:20,748 --> 01:02:22,668 Come on! 746 01:02:23,998 --> 01:02:29,378 I know. I will prepare food. 747 01:02:30,248 --> 01:02:32,338 I know you're hungry. 748 01:02:33,332 --> 01:02:36,082 I'll prepare food, I know. 749 01:02:38,040 --> 01:02:42,330 All right, all right. Wait a minute... Damn! 750 01:02:42,373 --> 01:02:44,123 What are you search? 751 01:02:44,165 --> 01:02:47,495 Somehow, look for something who can open this handcuff. 752 01:02:47,540 --> 01:02:52,990 I came, children Give me a minute. 753 01:02:54,415 --> 01:02:57,955 Damn! 754 01:02:58,998 --> 01:03:05,458 You can't run, crazy! 755 01:03:09,290 --> 01:03:14,450 Bastard! 756 01:03:16,248 --> 01:03:19,088 p> 757 01:03:19,123 --> 01:03:21,583 - Oh shit! - Millie? Millie? It's okay. 758 01:03:21,623 --> 01:03:26,083 Calm down, come here, come on, come on. 759 01:03:28,123 --> 01:03:32,203 - I have to find my children. - Sit down, sit here. 760 01:03:32,248 --> 01:03:35,378 - My children! - Sit down, sit down, okay. 761 01:03:35,998 --> 01:03:38,548 Put it here. 762 01:03:41,582 --> 01:03:45,582 I think you're a crazy woman. 763 01:03:45,623 --> 01:03:49,083 Now, be careful. I have never done this. 764 01:03:49,123 --> 01:03:51,793 - Oh shit! Yes! - Counting to 3? 765 01:03:52,915 --> 01:03:54,705 I succeeded for the first time. 766 01:03:55,790 --> 01:03:57,370 color = "# ffff00"> I need a beer. 767 01:03:57,415 --> 01:03:58,955 Thank you. 768 01:04:00,957 --> 01:04:03,997 - I have to find my children. - Okay. 769 01:04:04,040 --> 01:04:07,200 I have to find my children, where's the key? 770 01:04:14,582 --> 01:04:18,372 01:04:21,585 I swear before this ends... 772 01:04:21,623 --> 01:04:26,373 For hamburgers with cheese and grilled chicken. 773 01:04:26,415 --> 01:04:30,165 Big fish, big meat, and big cheese. 774 01:04:30,207 --> 01:04:34,377 Ready to serve you. If you burn down this Burger King restaurant... 775 01:04:34,415 --> 01:04:39,875 Say goodbye to delicious chicken, garlic sauce and honey mustard. 776 01:04:39,915 --> 01:04:45,205 You won't enjoy strawberry flavor, vanilla cake and chocolate cake. 777 01:04:45,248 --> 01:04:49,708 You have to remember, it won't be eating ice cream caramel again. 778 01:04:49,748 --> 01:04:53,298 Strawberry and chocolate ice cream it will disappear forever. 779 01:04:55,457 --> 01:04:58,127 We have to wait. 780 01:05:00,707 --> 01:05:03,127 - Free food! - Congratulations! 781 01:05:15,665 --> 01:05:18,295 Where... Where is the hospital? 782 01:05:22,082 --> 01:05:25,372 Hey, Sorry, where is the house sick. 783 01:05:25,415 --> 01:05:28,295 - William! - Return south from Hoover Street. 784 01:05:28,332 --> 01:05:30,582 - Where Hoover Street? - Turn left. 785 01:05:30,623 --> 01:05:33,293 - Please! Open your eyes! - William! 786 01:05:33,332 --> 01:05:35,412 - William! - William! 787 01:05:45,415 --> 01:05:47,455 - I don't feel the heartbeat. - What? 788 01:05:47,498 --> 01:05:49,048 - I don't feel it... . - What? 789 01:05:49,082 --> 01:05:52,042 - No! - I don't feel the heartbeat. 790 01:05:58,748 --> 01:06:00,918 Come on, no! 791 01:06:03,540 --> 01:06:07,080 Hurry up, hurry up! William! 792 01:06:25,748 --> 01:06:27,748 William! William! 793 01:06:35,290 --> 01:06:38,370 Come on! Come on! Come on! 794 01:06:51,540 --> 01:06:55,660 - This is great! - Cool! 795 01:07:15,165 --> 01:07:17,625 Welcome! 796 01:07:37,165 --> 01:07:43,085 Two people are driving wandering around this area. 797 01:07:43,123 --> 01:07:46,453 Both of them were driving trucks, they were forced out of the car. 798 01:07:46,498 --> 01:07:49,498 They were beaten unconscious, then they were slaughtered. 799 01:07:49,540 --> 01:07:53,240 When they recovered, they tried... The blood covered the body. p> 800 01:07:53,290 --> 01:07:56,308 They tried to get out of the area, but were beaten to the ground. 801 01:07:56,332 --> 01:07:59,492 There is no Los Angeles police station. 802 01:07:59,540 --> 01:08:04,160 Instructions have been directed. Los police Angeles was pulled from the area. 803 01:08:04,207 --> 01:08:08,127 Also Tom's shop for drinks near Normandy Junction and Florence... 804 01:08:08,165 --> 01:08:11,625 That was really looted (stolen), then they entered. 805 01:08:11,665 --> 01:08:15,665 They come out carrying food. 806 01:08:23,582 --> 01:08:30,412 Looks like the shop owner opened the door, told everyone to steal. 807 01:08:32,457 --> 01:08:35,917 - Where do you live? - Yes, I'm here. 808 01:08:35,957 --> 01:08:38,877 - Why did you do that? - I don't know, because it's free! 809 01:08:38,915 --> 01:08:40,375 - Free? - Yes. 810 01:08:40,415 --> 01:08:42,165 - They are back?
- Not yet. 811 01:08:42,832 --> 01:08:46,452 They're somewhere! I search for them all over the city. 812 01:08:46,498 --> 01:08:48,628 - They are here! - What? 813 01:08:48,665 --> 01:08:52,495 I can use this. Have you ever seen that American? 814 01:08:53,540 --> 01:08:58,200 - Have you ever seen those leather shoes? - These are my shoes. 815 01:08:58,248 --> 01:09:02,878 - How long will this last? - Until the jury change the decision. 816 01:09:02,915 --> 01:09:07,085 You heard it. Elina Van Tijn. In live broadcast from Los Angeles. 817 01:09:07,123 --> 01:09:08,516 For the report from the intersection angle... 818 01:09:08,540 --> 01:09:10,290 - Santa Monica. - Hey, Millie! 819 01:09:11,040 --> 01:09:15,660 - Hey. - Are you okay, mama? 820 01:09:16,623 --> 01:09:19,413 - Yes, I will sell this. - Peaches? 821 01:09:19,457 --> 01:09:24,837 Can you bring a glass of water? 822 01:09:25,540 --> 01:09:27,410 Gosh! 823 01:09:38,373 --> 01:09:40,953 - Stop! I saw them there. - Where? Where? 824 01:09:40,998 --> 01:09:44,628 They are there! This time I will punish them! 825 01:09:45,248 --> 01:09:49,708 color = "# ffff00"> - Children! Come here! - You! No! 826 01:09:49,748 --> 01:09:52,748 - This is for you, Millie. - Ruben! Come here! 827 01:09:52,790 --> 01:09:56,790 - Be aware, don't enter the store. - No, come on! 828 01:09:56,832 --> 01:09:58,724 - I don't want to play. - What are you doing? 829 01:09:58,748 --> 01:10:00,668 - Come here! Ruben! - Stop! 830 01:10:00,707 --> 01:10:03,877 - You stole things from the store? - You wear those shoes? 831 01:10:03,915 --> 01:10:06,224 - Shut at the place! - From all that is available, it is selected... 832 01:10:06,248 --> 01:10:09,349 - Stay in place and raise your hand. - No, no, no. 833 01:10:09,373 --> 01:10:12,183 - We came here because we saw them. - These kids looted (stole). 834 01:10:12,207 --> 01:10:16,457 - Listen, my orders! - We searched because they had not returned home. 835 01:10:16,498 --> 01:10:18,391 - This is crazy. - I don't want my children to be involved. 836 01:10:18,415 --> 01:10:19,795 - What is this? - Bullshit... 837 01:10:19,832 --> 01:10:24,372 - You rob a bank? - No, you don't understand what I mean. 838 01:10:25,790 --> 01:10:28,870 - Okay, okay. - Please keep quiet! 839 01:10:28,915 --> 01:10:34,415 Please don't talk, understand? Now you are arrested. 840 01:10:34,832 --> 01:10:38,742 - We have to go. - What? 841 01:10:39,665 --> 01:10:42,795 We are called and need help, we have to go. 842 01:10:42,832 --> 01:10:47,472 No, no! Not. No! Damn...! 843 01:10:47,498 --> 01:10:53,338 I won't release you, understand? 844 01:10:53,373 --> 01:10:59,453 Who have I faced, all my life, understand? 845 01:10:59,498 --> 01:11:02,798 I told you something, I have a job. 846 01:11:02,832 --> 01:11:08,582 I have a badge and a uniform. I put you in jail, understand? 847 01:11:08,623 --> 01:11:14,833 I don't care, send to hell. You can't get out! 848 01:11:20,207 --> 01:11:21,957 Hey, hey a minute. 849 01:11:22,832 --> 01:11:26,742 - No, no, no, come in. - When do we go home? 850 01:11:27,415 --> 01:11:30,085 We can't now. 851 01:11:30,123 --> 01:11:33,743 - Enter the car? - What are you guys do with that? 852 01:11:34,790 --> 01:11:39,450 Look, Tiger. Do you want to discuss your birthday? 853 01:11:40,623 --> 01:11:43,333 - No. - What about Christmas? 854 01:11:43,373 --> 01:11:45,543 Christmas? It's much better than Christmas. 855 01:11:46,540 --> 01:11:50,410 Hey! Do what you like. 856 01:11:51,165 --> 01:11:54,375 But when I release this, I will come... 857 01:11:54,415 --> 01:11:57,245 I'll bite your toes. Enter the car! 858 01:11:57,915 --> 01:12:01,375 - Enter car! - Come on, come on. 859 01:12:04,332 --> 01:12:05,683 - I can't believe it! - You smoke? 860 01:12:05,707 --> 01:12:07,497 I can't say- said. 861 01:12:07,540 --> 01:12:11,410 - No, no, I don't smoke. - There is enough here. 862 01:12:11,457 --> 01:12:13,667 I have a pin here. 863 01:12:17,707 --> 01:12:21,587 - Let me see if I can... Wait.
- Okay, okay. 864 01:12:22,290 --> 01:12:27,660 - Hi, sir, come here. - Help us, we're stuck here. 865 01:12:27,707 --> 01:12:30,417 - Bastard! Bastard! - Oh God! 866 01:13:25,415 --> 01:13:29,625 - Yes, alright. - Okay, let me try... 867 01:13:41,582 --> 01:13:44,992 Sorry, sorry. 868 01:13:51,290 --> 01:13:54,830 So this is what you do? 869 01:13:58,082 --> 01:14:02,622 I thought it was me. I think I wet the bed. < / font> 870 01:14:09,082 --> 01:14:11,622 It's okay, it's okay. 871 01:14:11,957 --> 01:14:15,797 We have gone through a bad situation . It's just a scratch. 872 01:14:16,582 --> 01:14:20,122 A little bleeding, it will be fine. 873 01:14:24,665 --> 01:14:27,795 Please, please return. 874 01:14:29,332 --> 01:14:34,372 William? William? Please come back. 875 01:14:47,040 --> 01:14:49,740 - I need your pants. - What? 876 01:14:49,790 --> 01:14:54,740 Let go of honey, you can save it, but I need your pants. 877 01:14:57,415 --> 01:15:00,665 - Last time. - Okay, here it is. 878 01:15:00,707 --> 01:15:04,837 - We start. - Okay. 879 01:15:06,582 --> 01:15:08,332 Gosh! 880 01:15:10,748 --> 01:15:12,588 Oh God! 881 01:15:14,998 --> 01:15:18,048 They are there, looking at me. 882 01:15:19,332 --> 01:15:20,792 I succeed. 883 01:15:23,707 --> 01:15:25,627 Guess what will happen. 884 01:15:48,415 --> 01:15:49,955 Yes. 885 01:15:55,540 --> 01:15:57,580 - Yes. - Yes! 886 01:15:57,623 --> 01:16:00,623 Slowly - Okay, okay. 887 01:16:00,665 --> 01:16:08,245 - Yes, it works! - Successfully. 888 01:16:08,290 --> 01:16:12,790 We hope everyone to work together. South road area. 889 01:16:12,832 --> 01:16:17,662 After expecting a curfew tomorrow. 890 01:16:34,415 --> 01:16:36,415 Almost succeed. 891 01:16:44,165 --> 01:16:48,955 You did it well. 892 01:16:57,707 --> 01:17:02,797 Come on, come on, come on, come on. 893 01:17:48,998 --> 01:17:54,798 In addition, the national park is ready for up to 2,000 people. 894 01:17:54,832 --> 01:17:58,992 They stay there for... 895 01:17:59,040 --> 01:18:01,280 Go up, go up. 896 01:18:05,332 --> 01:18:08,122 Stop! Stop! 897 01:18:10,540 --> 01:18:12,540 Stop! 898 01:18:23,082 --> 01:18:26,082 Are you okay? Are you okay? 899 01:18:27,457 --> 01:18:30,497 We are good okay. 900 01:18:55,082 --> 01:18:59,702 - are you okay? - No, I hate everyone. 901 01:19:04,457 --> 01:19:07,377 - We succeeded. - Yes. 902 01:19:10,665 --> 01:19:12,545 Don't move. 903 01:19:12,582 --> 01:19:14,542 Stay there. 904 01:19:14,998 --> 01:19:16,458 OK. 905 01:19:29,832 --> 01:19:36,242 > 906 01:19:36,290 --> 01:19:38,740 Notice, that this chaos began to diminish. 907 01:19:48,915 --> 01:19:53,625 National guard alerted... 908 01:20:09,457 --> 01:20:11,457 This is the sound of turkey. 909 01:20:29,498 --> 01:20:34,458 - Hey, Jesse. - Hey, Peaches. 910 01:20:35,457 --> 01:20:37,747 - How are you doing? - Do you know? 911 01:20:37,790 --> 01:20:40,370 Shawnte and others appeared on television. 912 01:20:40,415 --> 01:20:43,085 I had the chance to play with dolls all night long. 913 01:20:48,748 --> 01:20:50,628 Are you okay? 914 01:21:00,582 --> 01:21:04,542 - Where is Millie?
- He came out to look for you. 915 01:22:34,915 --> 01:22:39,045 "To commemorate Ryan De & apos; Juan Dunbar." 916 01:22:39,707 --> 01:22:43,127 < font color = "# ffff00"> I went to another school, at the junction of Normandy 75. 917 01:22:43,165 --> 01:22:46,665 This is called school "City of the Angels of the Middle Stage". 918 01:22:46,707 --> 01:22:48,627 I went there to find work. 919 01:22:48,665 --> 01:22:53,625 Then the school gave me lots of input, I went home to do it. < / font>