1 00:00:02,398 --> 00:00:07,398 2 00:00:07,422 --> 00:00:12,422 3 00:00:12,446 --> 00:00:17,446 4 00:00:17,470 --> 00:00:22,470 5 00:00:24,940 --> 00:00:26,722 Where are you headed? 6 00:00:32,593 --> 00:00:34,252 East. 7 00:00:34,271 --> 00:00:35,892 Do we go east? 8 00:00:35,955 --> 00:00:38,090 Yes. Northeast more precisely. 9 00:00:38,130 --> 00:00:40,647 Where do I go? 10 00:00:40,681 --> 00:00:42,263 Providence. 11 00:00:42,288 --> 00:00:45,499 What's in Providence? A man? 12 00:00:45,560 --> 00:00:48,839 Men. A man. Always a man. 13 00:00:48,901 --> 00:00:53,227 What is his name? / Roger. 14 00:00:53,238 --> 00:00:55,718 Have you met for a long time? 15 00:00:55,779 --> 00:00:57,400 No, we are still 16 years old. 16 00:00:57,432 --> 00:00:59,772 We fell in love long after, but that's when we met. 17 00:00:59,822 --> 00:01:02,339 I first saw his face through the window. 18 00:01:02,438 --> 00:01:06,183 It was raining and she was wearing brown black. 19 00:01:06,778 --> 00:01:11,601 He has a funny way of telling stories about his past. 20 00:01:11,601 --> 00:01:13,901 Every time he tells it back... 21 00:01:13,901 --> 00:01:17,415 He gets bigger, is a little more dramatic. 22 00:01:17,436 --> 00:01:19,786 As if he continues to develop . 23 00:01:19,803 --> 00:01:23,040 He tries to express the story he expected, 24 00:01:23,068 --> 00:01:24,918 Not an actual event, 25 00:01:24,938 --> 00:01:28,175 Being something far more better than the truth. 26 00:01:28,218 --> 00:01:30,173 Or what should happen. 27 00:01:30,209 --> 00:01:31,642 Yes. 28 00:01:31,687 --> 00:01:35,126 It sounds so weird with something so... 29 00:01:37,113 --> 00:01:39,252 ... enchanting about that. 30 00:01:39,279 --> 00:01:41,821 When did you last meet him? 31 00:03:52,867 --> 00:03:54,539 OK. 32 00:04:38,963 --> 00:04:40,550 Hey ./ Hi. 33 00:04:41,564 --> 00:04:43,208 Hi! 34 00:04:44,187 --> 00:04:46,679 Who are you? 35 00:04:46,740 --> 00:04:49,650 George ./ Hi, George. 36 00:04:49,667 --> 00:04:51,504 Where are we? 37 00:04:51,529 --> 00:04:53,089 In my apartment. 38 00:04:53,107 --> 00:04:55,441 Yes, and where is that? 39 00:04:56,252 --> 00:04:59,560 Santa Monica./ Okay. 40 00:04:59,603 --> 00:05:03,607 How did I get here? / I don't know. 41 00:05:03,651 --> 00:05:06,744 Who are you? / I'm Izzy. 42 00:05:06,824 --> 00:05:08,954 What are we... / Yes. 43 00:05:09,002 --> 00:05:11,242 I mean, I saw a condom wrapper, but... 44 00:05:11,302 --> 00:05:14,438 Yes, we... / That's good. That is good. 45 00:05:14,488 --> 00:05:17,162 I mean, that doesn't mean you are a worker or something. 46 00:05:17,216 --> 00:05:19,503 No... I understand, and you know... 47 00:05:19,559 --> 00:05:21,408 Same. At least we do that part correctly. 48 00:05:21,451 --> 00:05:22,831 What... 49 00:05:22,856 --> 00:05:24,909 Please tell me I don't have anything to do with it. 50 00:05:24,933 --> 00:05:26,835 All of that. / No, don't worry about that. 51 00:05:26,885 --> 00:05:29,336 It was the night before at the place work. I remember that. 52 00:05:29,354 --> 00:05:31,149 This... 53 00:05:32,312 --> 00:05:34,256 Do you read all this? 54 00:05:34,666 --> 00:05:37,414 Do you ask me if my book is for display? 55 00:05:37,434 --> 00:05:39,199 Yes. 56 00:05:39,246 --> 00:05:41,435 No, I'm trying to read every night, 57 00:05:41,508 --> 00:05:43,907 At least one hour before I sleep. 58 00:05:46,759 --> 00:05:48,621 What are you reading now? 59 00:05:49,826 --> 00:05:52,937 Moby Dick, actually. / Gosh! 60 00:05:52,967 --> 00:05:55,995 Yes. / Re-reading or never read it? 61 00:05:56,066 --> 00:05:59,337 It might be surprising, but I never read it. 62 00:05:59,410 --> 00:06:00,890 No, I don't know you, 63 00:06:00,890 --> 00:06:02,968 So I don't know if is shocking. 64 00:06:03,028 --> 00:06:06,309 So what happens here? 65 00:06:06,376 --> 00:06:10,593 George has a collection of organized literature. 66 00:06:10,683 --> 00:06:15,845 Fair design. Your income is quite good, but not too. 67 00:06:15,880 --> 00:06:17,617 You do something creative, 68 00:06:17,634 --> 00:06:20,643 Because everyone in LA does something creative. 69 00:06:21,753 --> 00:06:26,163 The author is too clear. Are you an editor? 70 00:06:26,873 --> 00:06:30,139 No, I'm a helicopter pilot. 71 00:06:30,193 --> 00:06:35,254 I flew from North Beach Harbor to Catalina Bay and back. 72 00:06:35,613 --> 00:06:37,085 Every day, every day. 73 00:06:37,147 --> 00:06:40,609 Wait, that's reality. You don't make it up? 74 00:06:40,660 --> 00:06:43,513 Yes, that's real. / That's amazing. 75 00:06:43,543 --> 00:06:45,053 I mean, you say that... 76 00:06:45,092 --> 00:06:46,696 ... because you don't do that all day, every day. 77 00:06:46,721 --> 00:06:49,431 Sure, but I mean, I'm still thinking you are really demeaning... 78 00:06:49,431 --> 00:06:51,460 ... interest in being able to say, 79 00:06:51,482 --> 00:06:54,920 "I'm a helicopter pilot and that's not a lie." 80 00:06:55,737 --> 00:06:58,675 Yes, it has its own charm. / Yes. 81 00:06:58,750 --> 00:07:02,526 I think we just broke 90% the mystery of how I ended up here. 82 00:07:03,906 --> 00:07:07,264 And what is the remaining 10%? 83 00:07:07,305 --> 00:07:09,794 Your postcard collection. 84 00:07:11,325 --> 00:07:13,524 I travel on land, you know. 85 00:07:13,595 --> 00:07:15,545 Every two years, I go across the city... 86 00:07:15,545 --> 00:07:18,828 ... and wherever I go, I buy a postcard. 87 00:07:18,869 --> 00:07:21,587 Why? 88 00:07:21,614 --> 00:07:23,418 There is no reason. 89 00:07:23,475 --> 00:07:25,454 Can you get me home? 90 00:07:25,511 --> 00:07:27,131 How do you know you didn't bring a car here? 91 00:07:27,131 --> 00:07:28,859 My car is in the garage. 92 00:07:30,626 --> 00:07:33,017 Yes, I don't even know if I go home with a car. 93 00:07:33,061 --> 00:07:34,584 I hope not. 94 00:07:34,628 --> 00:07:36,528 What does your instinct say? 95 00:07:39,234 --> 00:07:41,072 Here. 96 00:07:43,569 --> 00:07:46,341 No, my goodness. No./ Well.... 97 00:07:46,366 --> 00:07:47,689 Yes. / I know you... 98 00:07:47,735 --> 00:07:50,680 No, it's not... I mean, that's weird. 99 00:07:50,705 --> 00:07:52,165 Yes. / Just think maybe... 100 00:07:52,190 --> 00:07:54,062 Alright. / So, yes. 101 00:07:54,084 --> 00:07:55,794 See you later. 102 00:08:15,593 --> 00:08:17,854 This is called America. 103 00:08:19,350 --> 00:08:21,413 You're disgusting. 104 00:08:31,329 --> 00:08:33,047 Basic bitch! 105 00:08:37,542 --> 00:08:39,415 What's up ?! 106 00:08:42,427 --> 00:08:44,957 No, no, no... 107 00:08:47,770 --> 00:08:50,077 Pick up the phone! Hi! 108 00:08:50,540 --> 00:08:53,158 Yes, of course... That's why I contacted. 109 00:08:53,158 --> 00:08:54,763 What do you mean, "Don't be angry?" 110 00:08:54,763 --> 00:08:57,351 I shouldn't know this matter through your Instagram. 111 00:08:57,374 --> 00:08:59,451 Because you have to tell me! 112 00:09:00,997 --> 00:09:03,281 I can't believe you're engaged. 113 00:09:04,633 --> 00:09:06,369 OK. 114 00:09:07,156 --> 00:09:09,692 When? Do you mean tonight? 115 00:09:09,771 --> 00:09:11,582 17:00 hours ?! 116 00:09:11,607 --> 00:09:13,743 Oh my God! Where? 117 00:09:14,036 --> 00:09:16,823 What? No, you better tell me. 118 00:09:16,823 --> 00:09:19,113 Tell me, the bastard bastard! 119 00:09:21,934 --> 00:09:23,596 Hello? 120 00:09:23,937 --> 00:09:25,835 Hello? 121 00:09:30,641 --> 00:09:36,532 Bastard! 122 00:09:42,273 --> 00:09:45,414 1. I Need My Car, Dick Venice Beach. 5 hours left. 123 00:09:46,316 --> 00:09:48,663 I need my car, Dick. 124 00:09:49,408 --> 00:09:50,810 Blessed Santa Claus... 125 00:09:50,810 --> 00:09:52,480 I need my car, Dick./ Izz. 126 00:09:52,504 --> 00:09:53,673 Izzy, what's wrong? What are you doing here? 127 00:09:53,673 --> 00:09:56,658 I need my car, Dick. / Do you want it now? 128 00:09:56,696 --> 00:09:58,473 Yes. Now. 129 00:09:58,512 --> 00:10:00,659 You said, "It will be finished," two weeks ago. 130 00:10:00,661 --> 00:10:03,472 I pay you all my money. Where is my key? 131 00:10:03,515 --> 00:10:05,256 Okay, this is your key. 132 00:10:05,300 --> 00:10:06,865 Gosh./ Thank you. 133 00:10:07,082 --> 00:10:11,103 Take your car, take it. Good, huh. 134 00:10:11,192 --> 00:10:14,627 Because you won't go everywhere. 135 00:10:14,713 --> 00:10:16,013 Do you see that? 136 00:10:16,063 --> 00:10:18,119 Yes, that is what I mean. 137 00:10:18,574 --> 00:10:22,316 Bastard! No! Bastard! Damn 138 00:10:22,346 --> 00:10:24,211 Bastard! / And that's it. 139 00:10:24,266 --> 00:10:26,358 I know exactly what you need. 140 00:10:26,407 --> 00:10:28,861 Yes, I know what you need. Just a minute. 141 00:10:28,891 --> 00:10:30,273 That's too much. That's a lot. 142 00:10:30,273 --> 00:10:31,931 Oh my God./ That's a lot. 143 00:10:31,999 --> 00:10:34,760 I know exactly what you need. See. This is for you. 144 00:10:35,252 --> 00:10:38,104 What did you do with that? / I put this in your drink. 145 00:10:38,129 --> 00:10:40,524 No, don't enter it into my drink. I can throw up. 146 00:10:40,524 --> 00:10:43,650 I have to go somewhere and mess things up. 147 00:10:43,681 --> 00:10:45,610 This is nothing. These are European eggs. 148 00:10:45,612 --> 00:10:48,139 What? Is that supposed to mean something to me? Seriously? 149 00:10:48,198 --> 00:10:50,668 Like eggs that exist here, in America? 150 00:10:50,692 --> 00:10:53,772 Everything genetically is processed by Monsanto. 151 00:10:53,772 --> 00:10:55,393 Monsanto kills us. 152 00:10:55,437 --> 00:10:56,754 You don't understand that? / Alright, stop! 153 00:10:56,754 --> 00:10:58,149 This is not your Twitter page. 154 00:10:58,149 --> 00:11:00,416 Give me the drink. / Take it... 155 00:11:00,453 --> 00:11:03,143 Take it, drink it. Yes. 156 00:11:04,295 --> 00:11:05,708 It helps you feel better. 157 00:11:05,752 --> 00:11:07,587 Gosh, egg yolk. / Yes. 158 00:11:07,623 --> 00:11:09,730 That always happens. 159 00:11:10,219 --> 00:11:12,741 You have to be calm, Izzy. 160 00:11:13,217 --> 00:11:15,166 I need my car, Dick. 161 00:11:15,195 --> 00:11:17,554 When will this be finished? 162 00:11:18,388 --> 00:11:22,635 I take the money, buy some spare parts. 163 00:11:22,738 --> 00:11:25,278 But this car has gone through a lot of things. 164 00:11:25,278 --> 00:11:27,895 So many war injuries under the hood. 165 00:11:33,873 --> 00:11:35,332 Hey! 166 00:11:35,357 --> 00:11:38,182 What is this? What happened? / What? The problem? 167 00:11:38,255 --> 00:11:40,573 What? Nothing./ Yes. 168 00:11:43,504 --> 00:11:45,306 OK. 169 00:11:46,623 --> 00:11:48,272 Do you see him? 170 00:11:48,307 --> 00:11:50,234 He stands there every day. 171 00:11:50,279 --> 00:11:54,096 Same place and time. He smokes. 172 00:11:54,155 --> 00:11:57,044 One cigarette. OK? 173 00:11:57,495 --> 00:11:59,941 And he enjoys every moment. 174 00:11:59,979 --> 00:12:01,902 Have you ever talked to him? 175 00:12:03,433 --> 00:12:05,825 No, no, no... 176 00:12:05,902 --> 00:12:07,792 You can't talk to him. 177 00:12:07,855 --> 00:12:09,497 Let me talk to him for you./ No. 178 00:12:09,521 --> 00:12:11,454 Yes. Of course not. No, you can't. 179 00:12:11,454 --> 00:12:13,099 Yes, I will find out what he thinks. 180 00:12:13,099 --> 00:12:14,410 I won't mention your name, I won't make it clear. 181 00:12:14,410 --> 00:12:16,886 I just tried to understand him./ No. This is not a problem. 182 00:12:16,910 --> 00:12:20,468 But about the way I want to see him. 183 00:12:20,493 --> 00:12:23,399 You know. Like her true... 184 00:12:23,523 --> 00:12:27,026 For me, it's here. 185 00:12:27,854 --> 00:12:31,620 Listen, when is the day being here, okay? 186 00:12:31,620 --> 00:12:33,422 And when it rains falls very hard. 187 00:12:33,463 --> 00:12:36,415 Like rain generally, removes the whole haze, 188 00:12:36,440 --> 00:12:38,061 Like the aroma of rain. 189 00:12:38,088 --> 00:12:41,988 But he just stayed in the place and stood there. 190 00:12:42,038 --> 00:12:45,158 So calm, like him now. See... 191 00:12:45,957 --> 00:12:49,319 Like that. As if he has something... 192 00:12:49,344 --> 00:12:51,844 ... who doesn't want him tell others. 193 00:12:51,931 --> 00:12:53,948 He keeps it inside. 194 00:12:53,992 --> 00:12:56,062 But, let me tell you... 195 00:12:56,849 --> 00:12:58,927 I see it. 196 00:12:58,974 --> 00:13:01,476 It's like a drop that flows on his face. 197 00:13:01,519 --> 00:13:03,047 And if you don't know or see it closely, 198 00:13:03,047 --> 00:13:05,374 You will think it's rain. 199 00:13:05,411 --> 00:13:09,089 But it's not. That is the tears. 200 00:13:09,745 --> 00:13:12,269 And the tears mixed with with rainwater, 201 00:13:12,313 --> 00:13:15,226 And because he can't hide that , he releases it. 202 00:13:15,957 --> 00:13:18,221 Listen, I don't know, it's like... 203 00:13:18,244 --> 00:13:21,084 I don't have anything for you, understand? 204 00:13:21,447 --> 00:13:23,159 Don't worry about that. 205 00:13:23,235 --> 00:13:25,153 I will... 206 00:13:26,358 --> 00:13:28,333 See you next week. / That won't happen... 207 00:13:28,358 --> 00:13:30,447 The car will not finish yet. 208 00:13:31,187 --> 00:13:33,290 See you as soon as possible. / Alright. 209 00:13:37,916 --> 00:13:41,472 There you are apparently. Who knows the time? 210 00:13:42,887 --> 00:13:44,984 Do you know what time it is? 211 00:13:45,050 --> 00:13:47,348 Damn, okay, yes. 212 00:13:47,403 --> 00:13:49,414 Now at 11:45. 213 00:13:51,994 --> 00:13:54,142 Morning? 214 00:13:56,692 --> 00:13:58,529 Yes. 215 00:13:58,580 --> 00:14:00,692 Good. 216 00:14:00,733 --> 00:14:02,989 I have to run away. 217 00:14:14,452 --> 00:14:16,259 Very good. 218 00:14:24,548 --> 00:14:27,612 2. Why is the Guitar Still in the Box. Mar Vista. 4 1/2 hours left. 219 00:14:31,149 --> 00:14:33,168 Case... 220 00:15:14,526 --> 00:15:16,287 Hey ./ Hi. 221 00:15:16,322 --> 00:15:17,976 What are you doing? 222 00:15:18,011 --> 00:15:20,112 I think I forgot to put my passport. 223 00:15:20,180 --> 00:15:23,232 Do you travel? / Yes, Machu Picchu. 224 00:15:23,283 --> 00:15:27,140 Zika. Risky and expensive. / I heard otherwise. 225 00:15:27,165 --> 00:15:29,964 Who are you going with? / Char Davies. 226 00:15:30,007 --> 00:15:33,019 Char? / Yes, Casey, Char Davies. 227 00:15:33,064 --> 00:15:36,500 Is that short for Charles? / No, it's just Char. 228 00:15:36,544 --> 00:15:37,980 I will enter it to list child names. 229 00:15:38,024 --> 00:15:39,764 But I have an idea... 230 00:15:39,808 --> 00:15:42,985 What if I use travel money to move from my sofa? 231 00:15:43,029 --> 00:15:44,204 Do you know? 232 00:15:44,247 --> 00:15:47,114 This trip is paid by Char, I have no money. 233 00:15:47,769 --> 00:15:50,669 Blood or wine? / Both? 234 00:15:50,716 --> 00:15:53,455 Gosh, Izzy, catering work is a good job. 235 00:15:53,455 --> 00:15:55,618 I know. / I risked myself for you. 236 00:15:55,618 --> 00:15:57,739 I know, okay? I know, forgive me. 237 00:15:57,782 --> 00:15:59,578 That's why you dismantle laciku, for money? 238 00:15:59,578 --> 00:16:01,250 OK. 239 00:16:01,321 --> 00:16:04,558 If time travel does exist, I will make sure it doesn't happen. 240 00:16:04,558 --> 00:16:07,193 That. Isn't it receiving bullets aimed at Lincoln? 241 00:16:07,245 --> 00:16:09,292 I don't know... 242 00:16:09,431 --> 00:16:11,891 Is that like a scenario a time machine... 243 00:16:11,947 --> 00:16:14,397 ... or more like a monkey... / What is the money for? 244 00:16:14,448 --> 00:16:16,412 I have to go to a place tonight. 245 00:16:16,459 --> 00:16:19,025 Or now. Bastard. I have to go somewhere now. 246 00:16:19,075 --> 00:16:20,666 Bastard. 247 00:16:24,765 --> 00:16:27,648 What? 248 00:16:27,694 --> 00:16:29,976 I was invited. 249 00:16:32,207 --> 00:16:33,417 Casey, wait. 250 00:16:33,417 --> 00:16:35,204 Invite me with you. / No, I'm not leaving. 251 00:16:35,262 --> 00:16:37,550 Fuck Whitney! / Go, invite me with you. 252 00:16:37,568 --> 00:16:39,511 What, because you will cancel their engagement? 253 00:16:39,580 --> 00:16:42,291 It's over. No... Nothing ends until I say that. 254 00:16:42,357 --> 00:16:43,904 You know how crazy that sounds, & apos; right? 255 00:16:43,904 --> 00:16:45,319 This will work. / Based on what? 256 00:16:45,352 --> 00:16:46,549 Very strong information. 257 00:16:46,549 --> 00:16:48,941 Where? Roger's father? / Peter Percy. Correct. 258 00:16:48,941 --> 00:16:50,594 Why? / We are friends on Facebook. This. 259 00:16:50,618 --> 00:16:53,851 Oh my God! / Read the message. All. 260 00:16:56,687 --> 00:16:58,898 Sweet pants, Tom. 261 00:16:59,462 --> 00:17:01,403 I know you are sarcasm. 262 00:17:01,449 --> 00:17:03,032 But unfortunately these pants... 263 00:17:03,032 --> 00:17:05,759 ... specially designed with some solid foam... 264 00:17:05,822 --> 00:17:07,682 ... to minimize saddle fatigue. 265 00:17:07,716 --> 00:17:10,683 And this was tested by the streets by Vincenzo Nibali himself. 266 00:17:10,719 --> 00:17:13,440 So, yes, this is very sweet. 267 00:17:13,466 --> 00:17:15,991 OK, sorry. My new brain just killed himself... 268 00:17:15,991 --> 00:17:17,810 ... after he heard the word "Saddle Fatigue." 269 00:17:17,845 --> 00:17:19,759 No one else said "Sweet." 270 00:17:19,788 --> 00:17:22,266 That is only your people who say like that. 271 00:17:22,318 --> 00:17:23,860 What do you mean, "Your people?" 272 00:17:23,899 --> 00:17:28,058 Other people who are the same as you, for example, the bastards. 273 00:17:28,095 --> 00:17:29,956 Have you packed up? 274 00:17:30,036 --> 00:17:32,384 Honey, he has packaged it his things? 275 00:17:32,384 --> 00:17:34,545 What is he talking about? 276 00:17:35,383 --> 00:17:38,329 We decide it's time for you to go. 277 00:17:38,417 --> 00:17:39,972 What? 278 00:17:40,013 --> 00:17:42,557 48 hours. And you have to get out. 279 00:17:42,582 --> 00:17:45,210 No, Casey, I don't know where else to go. 280 00:17:45,225 --> 00:17:47,160 I won't take you out to the street just like that. 281 00:17:47,224 --> 00:17:49,963 But, honey, we already talked about this. 282 00:17:50,041 --> 00:17:51,691 We can't drive him away just like that. 283 00:17:51,766 --> 00:17:53,726 Yes, we can. No, Tom, listen. 284 00:17:53,750 --> 00:17:56,136 I'm sorry, okay? I'm acting annoying. 285 00:17:56,161 --> 00:17:58,288 I like your pants. 286 00:17:58,338 --> 00:18:00,194 I don't care. 287 00:18:00,204 --> 00:18:03,000 We start a family, and you don't fit in the plan. 288 00:18:03,069 --> 00:18:05,367 Can you at least give me time to find a new place? 289 00:18:05,430 --> 00:18:07,841 How long do you need? One more week? 290 00:18:07,898 --> 00:18:09,846 One more month? / I don't know. 291 00:18:09,913 --> 00:18:12,647 What do you know, Izzy? Why did you move here? 292 00:18:12,662 --> 00:18:14,900 Why is your guitar still in the box? 293 00:18:14,961 --> 00:18:19,175 Because I waited for a few performance agents on the West Coast. 294 00:18:19,175 --> 00:18:21,115 The label is still in line for me, okay? 295 00:18:21,115 --> 00:18:22,797 Virginia left me without warning. 296 00:18:22,840 --> 00:18:25,274 Two years ago. / Good, Tom, you're right. 297 00:18:25,274 --> 00:18:26,898 It takes time to restart. 298 00:18:26,898 --> 00:18:29,151 Then you have to speed up the situation. 299 00:18:29,195 --> 00:18:31,937 I played South by Southwest. / Three years ago! 300 00:18:31,937 --> 00:18:35,323 Dig This is always played without stopping on Sirius XMU. 301 00:18:35,323 --> 00:18:37,075 Four years ago! 302 00:18:37,121 --> 00:18:39,422 My songs meet Spotify. 303 00:18:39,500 --> 00:18:43,386 Yes? Which one? Who is with Virginia? 304 00:18:43,409 --> 00:18:45,333 Because I opened Spotify earlier, 305 00:18:45,337 --> 00:18:47,511 And I don't see your songs everywhere. 306 00:18:47,570 --> 00:18:49,944 You bastard. / I'm right. 307 00:18:49,969 --> 00:18:52,271 You bastard bastard! 308 00:18:52,340 --> 00:18:54,844 Listen, you play Mercury Lounge... 309 00:18:54,844 --> 00:18:56,335 ... right after he stopped. 310 00:18:56,351 --> 00:18:57,733 Even though it makes me sick... 311 00:18:57,771 --> 00:19:00,171 ... to say this with all the nerves in my body, 312 00:19:00,230 --> 00:19:01,720 You are amazing. 313 00:19:01,767 --> 00:19:04,273 You're very successful. Can not be trusted. 314 00:19:04,317 --> 00:19:06,519 But you are not this. 315 00:19:06,555 --> 00:19:08,451 Whatever this is. 316 00:19:08,495 --> 00:19:10,572 You're messy. 317 00:19:15,148 --> 00:19:17,209 Move aside! 318 00:19:17,762 --> 00:19:20,313 I want to take a shower. Casey! 319 00:19:20,375 --> 00:19:22,354 Bring your friend. 320 00:19:28,819 --> 00:19:30,734 What's wrong with you? / Hey! 321 00:19:30,778 --> 00:19:32,243 Let me borrow your car, Casey. 322 00:19:32,243 --> 00:19:34,289 I have to work tonight./ No, I'll take you. 323 00:19:34,336 --> 00:19:36,415 You left me when my sister died. 324 00:19:36,415 --> 00:19:39,164 So I really have to be being assertive. 325 00:19:39,295 --> 00:19:41,054 I have restrictions. 326 00:19:41,126 --> 00:19:44,067 And protecting this engagement is one of them? 327 00:19:44,128 --> 00:19:45,479 No. 328 00:19:45,544 --> 00:19:47,988 No, I won't help you again. 329 00:19:48,020 --> 00:19:50,458 Casey, you read the message. 330 00:19:50,465 --> 00:19:53,073 His father Roger hopes the situation goes differently. 331 00:19:53,124 --> 00:19:56,797 Right. He was also sure Roger thought so. 332 00:19:56,818 --> 00:19:59,341 No, that's something people say to be polite. 333 00:19:59,394 --> 00:20:01,504 No, not with this case. / Dear... 334 00:20:01,571 --> 00:20:03,985 Okay, listen to me. I dreamed last night... 335 00:20:04,028 --> 00:20:06,019 ... if I try to go to Providence, okay? / Dream? 336 00:20:06,095 --> 00:20:08,024 This morning, I woke up in this man's apartment, 337 00:20:08,024 --> 00:20:10,383 And he has a postcard on the bathroom wall. 338 00:20:10,426 --> 00:20:11,746 Sorry, where did you get this from? 339 00:20:11,775 --> 00:20:14,379 That is irrelevant. / It sounds the opposite of irrelevant. 340 00:20:14,379 --> 00:20:18,137 OK, this. See the address at the invitation of Roger and Whitney. 341 00:20:18,227 --> 00:20:20,841 Providence Road? / You fantasize. 342 00:20:20,860 --> 00:20:22,249 No, no, no... 343 00:20:22,249 --> 00:20:24,040 Don't act like I'm crazy. 344 00:20:24,040 --> 00:20:25,780 You also believe these things. I know it. 345 00:20:25,805 --> 00:20:28,230 You tell me so much things like this about you and Tom. 346 00:20:28,290 --> 00:20:31,983 That's different. / Why? Why is that different? 347 00:20:32,055 --> 00:20:34,624 Because he is not fiance with snakes... 348 00:20:34,668 --> 00:20:36,957 ... who was your best friend? 349 00:20:36,982 --> 00:20:40,285 This doesn't end well for you, Izzy, I promise you that. 350 00:20:40,327 --> 00:20:42,182 Casey... 351 00:20:42,260 --> 00:20:46,989 I am minus $ 35 in my tube. Okay? / Right. 352 00:20:46,989 --> 00:20:48,484 My credit card is maximal. / Okay, okay. 353 00:20:48,484 --> 00:20:52,092 The only one... / Means that you have to understand if this is clear... 354 00:20:52,152 --> 00:20:53,595 Your life is messed up, 355 00:20:53,595 --> 00:20:56,637 And now you want Roger to come save you. 356 00:20:56,686 --> 00:20:58,474 Please, help me. 357 00:20:58,518 --> 00:21:01,227 You're the only person I know in Los Angeles. 358 00:21:01,284 --> 00:21:03,755 What about Virginia? 359 00:21:03,820 --> 00:21:06,638 The only person who is willing to help me. 360 00:21:07,742 --> 00:21:09,779 Please, Casey. 361 00:21:09,804 --> 00:21:12,840 Please, let me borrow your car. I beg you. 362 00:21:14,266 --> 00:21:17,754 No, certainly not. Take the bus. 363 00:21:18,750 --> 00:21:20,507 Bus? 364 00:21:20,553 --> 00:21:22,471 Fuck you. 365 00:21:22,511 --> 00:21:26,770 Mention one person who has boarded a bus in LA. 366 00:21:26,845 --> 00:21:29,978 Tom likes to take a bus. / I really hate Tom. 367 00:21:30,003 --> 00:21:31,977 Listen, forgive me, but if goes there, you're alone. 368 00:21:32,025 --> 00:21:34,182 I beg you! / No! 369 00:21:44,442 --> 00:21:47,724 3. Go across the city. Culver City. 3 1/2 hours left. 370 00:22:38,118 --> 00:22:40,516 Damn, this will take a longer time. 371 00:22:40,986 --> 00:22:42,709 Hello! 372 00:22:42,752 --> 00:22:44,136 Wait, hi! 373 00:22:44,182 --> 00:22:45,929 Come on, I know you're inside. 374 00:22:45,970 --> 00:22:48,068 Hey, can you let me in? 375 00:22:48,097 --> 00:22:50,153 Can you open the door? 376 00:22:50,317 --> 00:22:53,535 Hey. I paid for service assignments. I know you received payment. 377 00:22:53,563 --> 00:22:55,173 No... That's right. Thank you for that. 378 00:22:55,173 --> 00:22:57,821 OK, what do you want? / I need a job, Walt. 379 00:22:57,868 --> 00:23:00,410 I don't use TaskRabbit application, so... 380 00:23:00,416 --> 00:23:02,815 No, I know, I work as an independent contractor now. 381 00:23:02,840 --> 00:23:05,322 I'm just looking for a short assignment for you to make money. 382 00:23:05,322 --> 00:23:06,912 I don't need anything. / Come on, friend. 383 00:23:06,952 --> 00:23:08,717 Everyone has something, and you... 384 00:23:08,741 --> 00:23:10,672 ... especially someone who is usually... 385 00:23:10,673 --> 00:23:12,245 I mean, this is the most probable method, 386 00:23:12,245 --> 00:23:13,827 That requires a lot of action. 387 00:23:13,870 --> 00:23:15,644 I ask you to write a letter break up for my boyfriend. 388 00:23:15,669 --> 00:23:17,942 I did it, and you liked that. / It didn't work! 389 00:23:17,942 --> 00:23:20,298 He is still my girlfriend. The website says, 390 00:23:20,323 --> 00:23:23,236 "Satisfied Guaranteed." I'm not satisfied! / You're satisfied when I hand it over. 391 00:23:23,236 --> 00:23:26,101 Because I thought it would work. / You know, Walt... 392 00:23:26,151 --> 00:23:28,235 Do not mean to blame , 393 00:23:28,235 --> 00:23:30,704 But it's more about satisfaction him than your satisfaction. 394 00:23:30,707 --> 00:23:32,989 And which Snickerdoodles do you make for my book club? 395 00:23:32,989 --> 00:23:34,497 That becomes stale. 396 00:23:34,541 --> 00:23:36,211 You put it in the fridge, & apos, right? 397 00:23:36,211 --> 00:23:38,010 I told you that it will make it stale. 398 00:23:38,058 --> 00:23:39,671 Refrigerator keeps everything stay safe. 399 00:23:39,671 --> 00:23:41,811 Do you know what you need? Tupperware. 400 00:23:41,855 --> 00:23:44,074 I will buy it for you now. That is the task. 401 00:23:44,074 --> 00:23:45,671 I don't have time for this now. I'm coding. 402 00:23:45,671 --> 00:23:47,989 I'm chasing a deadline./ I beg you. 403 00:23:51,033 --> 00:23:52,896 No! 404 00:23:52,944 --> 00:23:54,584 Damn. 405 00:23:54,633 --> 00:23:56,352 Gosh! 406 00:23:56,861 --> 00:23:58,417 It's not like it seems... 407 00:23:58,483 --> 00:24:00,177 OK. 408 00:24:01,100 --> 00:24:02,591 Because it seems this woman is coming, 409 00:24:02,615 --> 00:24:05,270 Drinking lots of beer and unconsciousness in the chair. 410 00:24:05,845 --> 00:24:08,385 OK, so this is like seems. 411 00:24:09,796 --> 00:24:11,895 Gosh. How did he come here? 412 00:24:11,938 --> 00:24:13,923 I'm on a date. 413 00:24:13,963 --> 00:24:16,187 This is how it ends. 414 00:24:17,786 --> 00:24:20,704 I will get rid of him for you. That's it, it's a task. 415 00:24:20,757 --> 00:24:22,763 He looks like a woman who can't be trusted, 416 00:24:22,763 --> 00:24:26,815 So it's $ 40, we consider it even. // I don't want him to leave. Okay? 417 00:24:28,767 --> 00:24:30,636 OK. 418 00:24:32,225 --> 00:24:33,850 OK. 419 00:24:34,838 --> 00:24:36,960 It's okay. 420 00:24:39,515 --> 00:24:42,093 Just follow my instructions, okay? 421 00:24:42,093 --> 00:24:43,253 Believe me. / No, Izzy, don't... 422 00:24:43,253 --> 00:24:45,458 Walt, come here quickly. 423 00:24:45,967 --> 00:24:47,576 OK. 424 00:24:47,985 --> 00:24:51,186 Gosh./ What? What? 425 00:24:51,211 --> 00:24:52,792 It's okay. 426 00:24:54,115 --> 00:24:59,582 So, you love this woman, right? 427 00:24:59,612 --> 00:25:01,744 I love him. / Okay, alright. 428 00:25:01,788 --> 00:25:03,810 You have to tell him. 429 00:25:03,864 --> 00:25:07,041 I know. I'll do it on time. No, now. 430 00:25:07,043 --> 00:25:09,112 Do it now. / He is unconscious. 431 00:25:09,112 --> 00:25:11,119 Exactly. This is the best time. 432 00:25:11,130 --> 00:25:14,698 No, what do you mean? / Listen, until you say, 433 00:25:14,723 --> 00:25:18,507 The words you feel are so deep here, 434 00:25:18,550 --> 00:25:21,764 That is what you want to tell him... 435 00:25:21,827 --> 00:25:23,833 Don't be afraid. 436 00:25:23,882 --> 00:25:26,328 You won't know if you can find courage. 437 00:25:26,381 --> 00:25:29,101 But after you say it out loud, even to yourself, 438 00:25:29,101 --> 00:25:30,441 Then you will know. 439 00:25:30,485 --> 00:25:32,241 You can do this. / No, this is ridiculous. 440 00:25:32,272 --> 00:25:34,291 So what? What's the harm if you try? 441 00:25:34,291 --> 00:25:35,613 It's embarrassing. 442 00:25:35,653 --> 00:25:37,059 I don't want to feel embarrassed. / That is impossible. 443 00:25:37,059 --> 00:25:39,969 He is unconscious. / You are aware. 444 00:25:40,127 --> 00:25:41,804 Walt. 445 00:25:41,859 --> 00:25:43,434 Hey. 446 00:25:43,487 --> 00:25:45,767 I've done a lot of things for you. 447 00:25:45,830 --> 00:25:47,668 Strange things. 448 00:25:47,712 --> 00:25:50,118 Have I ever judged you? 449 00:25:50,726 --> 00:25:52,704 No./ Exactly. 450 00:25:52,729 --> 00:25:55,472 This is a safe place. 451 00:25:55,556 --> 00:25:57,799 Now say. 452 00:25:57,833 --> 00:25:59,779 Do it. Feel it 453 00:26:01,453 --> 00:26:04,037 What ?! No, psychopathic basis. Tell me what you feel. 454 00:26:04,063 --> 00:26:06,269 OK. No, I can't. / Gosh! 455 00:26:06,269 --> 00:26:08,688 That is impossible. That won't happen. / Just say it. 456 00:26:08,704 --> 00:26:11,584 Praise him. Like in movies. / It's not like a movie. 457 00:26:11,640 --> 00:26:13,891 No, all right, even films are already unlike movies anymore. 458 00:26:13,945 --> 00:26:16,371 What? I told you. / No... Okay. 459 00:26:16,431 --> 00:26:19,433 Watch me, okay? I will say first. 460 00:26:24,587 --> 00:26:31,127 I should tell you this sooner. 461 00:26:32,883 --> 00:26:35,834 Gosh, I have to tell you every day. 462 00:26:36,969 --> 00:26:42,647 Your touch is still echoing. 463 00:26:44,495 --> 00:26:48,360 I can feel your hand rub my cheek. 464 00:26:49,455 --> 00:26:53,202 Your lips are pressed against my lips. 465 00:26:57,314 --> 00:27:00,927 The first time I see your face, it is through a window. 466 00:27:02,134 --> 00:27:04,882 When it's raining, and... 467 00:27:04,944 --> 00:27:07,051 You know, and others... 468 00:27:07,477 --> 00:27:09,644 That's amazing. 469 00:27:09,998 --> 00:27:12,214 Yes, okay. Now it's your turn. 470 00:27:12,263 --> 00:27:14,512 No, you've said it. 471 00:27:14,586 --> 00:27:16,589 Walt. 472 00:27:19,856 --> 00:27:21,673 OK, 473 00:27:21,711 --> 00:27:23,491 Remember the first one last night? 474 00:27:23,533 --> 00:27:26,159 Come on, man, start from the beginning. 475 00:27:27,156 --> 00:27:29,009 When... When... 476 00:27:29,063 --> 00:27:32,048 You know, we fused into one well. 477 00:27:32,073 --> 00:27:33,626 Alright, Walt. 478 00:27:34,936 --> 00:27:37,589 Feel. Okay? 479 00:27:38,548 --> 00:27:40,283 OK. 480 00:27:41,903 --> 00:27:43,597 I will... 481 00:27:44,699 --> 00:27:50,778 There is a moment when your finger rotates on the lips of the glass. 482 00:27:50,799 --> 00:27:53,536 And your lips fold. 483 00:27:53,621 --> 00:27:55,141 Then you say, 484 00:27:55,154 --> 00:27:57,838 "This is the moment where everything changes." 485 00:27:58,852 --> 00:28:01,870 Then you pull my neck very hard, 486 00:28:01,922 --> 00:28:04,057 Squeeze it as hard as you can, 487 00:28:04,113 --> 00:28:06,600 And you laughed when I gasped. 488 00:28:08,022 --> 00:28:11,270 And that feels unlimited. 489 00:28:14,357 --> 00:28:16,342 I want to hug you. 490 00:28:16,380 --> 00:28:18,705 I'm afraid it will never happen. 491 00:28:24,313 --> 00:28:26,586 That's good. 492 00:28:26,973 --> 00:28:29,128 That's good? / Yes. 493 00:28:29,139 --> 00:28:31,116 That's perfect. 494 00:28:32,362 --> 00:28:36,410 You know, when he realizes, you can do the truth. 495 00:28:39,100 --> 00:28:40,839 Yes, okay. 496 00:28:40,916 --> 00:28:43,616 So, my job is complete. 497 00:28:43,686 --> 00:28:45,820 What do you think? What is $ 40 right? 498 00:28:45,820 --> 00:28:47,782 It's cheaper than the price of this drink. 499 00:28:47,827 --> 00:28:50,989 Sorry, Izzy, I don't have cash now. 500 00:28:51,021 --> 00:28:52,463 What? 501 00:28:52,518 --> 00:28:55,506 You don't want to mention the before? 502 00:28:55,531 --> 00:28:58,166 I don't know you want paid now. 503 00:28:58,911 --> 00:29:01,130 I have to go somewhere. 504 00:29:01,174 --> 00:29:03,560 Can you help me get there? 505 00:29:03,650 --> 00:29:05,651 Where do you want to go? 506 00:29:05,681 --> 00:29:10,781 To the top, pass Silver Lake and Los Feliz. 507 00:29:10,836 --> 00:29:12,960 Los Feliz? / Whatever. 508 00:29:13,010 --> 00:29:14,591 Yes. 509 00:29:14,655 --> 00:29:16,236 Yes. / What? 510 00:29:16,287 --> 00:29:17,964 I will give you a ride./ Amazing. 511 00:29:17,989 --> 00:29:19,729 I live in Glendale, so it's definitely in my direction. 512 00:29:19,729 --> 00:29:22,620 Extraordinary! / No, I just want to make us boiled eggs... 513 00:29:22,620 --> 00:29:24,023 ... and cinnamon toast ./ No. 514 00:29:24,066 --> 00:29:26,556 That sounds very interesting. 515 00:29:26,619 --> 00:29:30,116 Really. I really want it, but I can't. 516 00:29:30,159 --> 00:29:31,888 We have to... 517 00:29:32,463 --> 00:29:34,264 Come on, comrade. / Alright. 518 00:29:34,333 --> 00:29:36,127 Yes./ Thank you. 519 00:29:37,423 --> 00:29:39,793 You still owe me $ 40. 520 00:29:41,397 --> 00:29:44,652 Walt, let's do this again sometime. 521 00:29:44,695 --> 00:29:46,063 Yes. 522 00:29:46,088 --> 00:29:47,593 Seriously. 523 00:29:48,611 --> 00:29:50,330 OK? 524 00:29:52,458 --> 00:29:54,426 Yes. 525 00:30:03,917 --> 00:30:06,325 Sorry, you have to see me like that. 526 00:30:06,399 --> 00:30:08,406 That's not me, I'm just having a lot of problems lately. 527 00:30:08,430 --> 00:30:11,241 Tell me about that. 528 00:30:11,878 --> 00:30:13,605 529 00:30:14,682 --> 00:30:16,442 Really? 530 00:30:16,661 --> 00:30:19,219 Do you mean to say to you right now? 531 00:30:19,244 --> 00:30:20,879 Yes. 532 00:30:20,931 --> 00:30:23,822 No, I mean, same. 533 00:30:38,641 --> 00:30:41,161 I was called Benson. 534 00:30:41,352 --> 00:30:43,332 That's my name. 535 00:30:43,374 --> 00:30:45,284 But don't worry. 536 00:30:55,129 --> 00:30:56,504 Whatever. 537 00:30:57,306 --> 00:31:00,020 4. Random Chaos. Miracle Mile. 2 1/2 hours left. 538 00:31:00,067 --> 00:31:02,295 So I ended up with Master's degree. 539 00:31:02,338 --> 00:31:04,340 From Princeton? / Department of scientific biology. 540 00:31:04,398 --> 00:31:06,268 But, you know, I'm a little about inheritance. 541 00:31:06,333 --> 00:31:07,893 My father studies there, 542 00:31:07,953 --> 00:31:09,293 So the whole system is a little cheated. 543 00:31:09,293 --> 00:31:10,689 Why do we stop? 544 00:31:10,716 --> 00:31:13,060 I have a little business. You're still fine. 545 00:31:15,259 --> 00:31:16,830 How many more have we been? 546 00:31:16,950 --> 00:31:19,420 You will be fine. That doesn't matter, understand? 547 00:31:19,459 --> 00:31:22,676 Your time is still two and a half hours more, & right? 548 00:31:22,701 --> 00:31:25,398 It's a 10-20 minute trip. 549 00:31:26,248 --> 00:31:28,986 Who is this house? / My friends. 550 00:31:29,058 --> 00:31:31,009 He is out of town. 551 00:31:32,549 --> 00:31:35,582 So, as I said, 552 00:31:35,666 --> 00:31:37,753 I get this degree, right? 553 00:31:37,816 --> 00:31:39,554 Yes, from Princeton. / Yes. 554 00:31:39,590 --> 00:31:41,351 And I realize... 555 00:31:42,275 --> 00:31:45,926 ... if my life doesn't run like I imagined. 556 00:31:47,338 --> 00:31:50,038 Gosh, the more I talk to people, 557 00:31:50,082 --> 00:31:52,357 The more it looks to be everyone's story. 558 00:31:52,401 --> 00:31:53,672 Really? 559 00:31:53,738 --> 00:31:56,642 Because I started thinking that was just the opposite... 560 00:31:56,686 --> 00:31:59,009 ... and if there are many people out there who... 561 00:31:59,065 --> 00:32:03,962 ... actually undergo the right as they dreamed. Correct? 562 00:32:03,987 --> 00:32:07,008 An example is Steven Spielberg. The director? 563 00:32:07,032 --> 00:32:10,539 The bastard obviously lives the life he dreamed of. 564 00:32:10,612 --> 00:32:12,227 Yes. 565 00:32:12,438 --> 00:32:14,123 But that's a very extreme case. 566 00:32:14,123 --> 00:32:16,851 Don't you think he's a minority? 567 00:32:18,599 --> 00:32:21,027 I mean, he's Jewish, 568 00:32:21,085 --> 00:32:22,865 But... 569 00:32:23,883 --> 00:32:28,450 I don't want to make this a race problem, so... 570 00:32:29,895 --> 00:32:34,425 While we are talking about this, what about Barack Obama? 571 00:32:35,681 --> 00:32:38,633 That person clearly manifests his dream . 572 00:32:38,693 --> 00:32:42,519 Don't you think he even farther than he imagined? 573 00:32:42,531 --> 00:32:47,749 No, I think he knows for sure if he would become President. 574 00:32:47,816 --> 00:32:49,666 And he's black. I mean... 575 00:32:49,678 --> 00:32:52,322 You might want to say he's half white, 576 00:32:52,322 --> 00:32:54,919 But that's not the point. He wants it to happen. 577 00:32:54,932 --> 00:32:56,626 So you don't believe in destiny. 578 00:32:56,656 --> 00:32:59,035 No, of course not. And... 579 00:32:59,058 --> 00:33:01,588 I mean, seriously, I don't understand why you believe. 580 00:33:01,631 --> 00:33:05,352 Because I never understood about destiny, 581 00:33:05,352 --> 00:33:08,391 That is how useless it is it makes everything visible. 582 00:33:08,434 --> 00:33:09,734 No./ For example, why try... 583 00:33:09,734 --> 00:33:12,419 ... if all will happen as it should. 584 00:33:12,444 --> 00:33:15,747 Who cares? Like you and this party. 585 00:33:15,779 --> 00:33:17,639 You have to... / Yes. 586 00:33:17,691 --> 00:33:22,053 Every place I go to today, there is a sign... 587 00:33:22,053 --> 00:33:25,172 ... which ensures if this is that I should do. 588 00:33:25,172 --> 00:33:28,014 Right? So if you believe that, 589 00:33:28,052 --> 00:33:30,625 So that means, no matter what you do today, 590 00:33:30,675 --> 00:33:33,201 You will end there. 591 00:33:33,250 --> 00:33:35,561 So why try hard? / No, no, no... 592 00:33:35,586 --> 00:33:37,956 You can't just keep quiet and do nothing. 593 00:33:38,032 --> 00:33:40,660 If that's what you do, then that's how your destiny starts. 594 00:33:40,685 --> 00:33:42,746 Destiny and desire must work side by side. 595 00:33:42,775 --> 00:33:46,765 That's what you say, but you don't really know. 596 00:33:46,813 --> 00:33:51,591 No, that's the belief of the idea if we are all interconnected. 597 00:33:51,896 --> 00:33:54,510 Do you need help? / No, no. 598 00:33:59,449 --> 00:34:01,771 I'm fine. Continue. 599 00:34:01,835 --> 00:34:03,761 Okay, my opinion about that is... 600 00:34:03,761 --> 00:34:06,367 ... if all of our destiny collide every time... 601 00:34:06,367 --> 00:34:07,728 I mean, look at us. 602 00:34:07,760 --> 00:34:09,387 From each trip our lives... 603 00:34:09,387 --> 00:34:12,637 ... we both make billions small choices that lead us... 604 00:34:12,662 --> 00:34:15,807 ... to be at Walt 's house at the same time today. 605 00:34:15,832 --> 00:34:17,422 Come on, there is a meaning there. 606 00:34:17,429 --> 00:34:20,950 There is no meaning from the fact if I see... 607 00:34:21,955 --> 00:34:25,572 Walt./ Right, if I see... 608 00:34:26,309 --> 00:34:29,084 Walt./ Walt, right. I saw Walt... 609 00:34:29,160 --> 00:34:31,693 His picture, on the Tinderku news, and I think... 610 00:34:31,757 --> 00:34:33,691 He looks decent, so we decide to meet, 611 00:34:33,691 --> 00:34:36,342 Then later it turns out that he is just a big coward. 612 00:34:36,431 --> 00:34:39,267 So I became really drunk and was unconscious. 613 00:34:39,342 --> 00:34:43,058 That clearly doesn't mean anything from that. 614 00:34:47,184 --> 00:34:49,766 That's just a bunch of random messes. 615 00:35:08,801 --> 00:35:11,081 Can you encourage me? 616 00:35:11,412 --> 00:35:13,022 Listen... 617 00:35:13,060 --> 00:35:15,957 I look after my friend's house, and I lose... 618 00:35:16,039 --> 00:35:17,731 My key inside. 619 00:35:24,968 --> 00:35:26,866 What do you want? 620 00:35:26,912 --> 00:35:30,175 Water, beer, or whatever, while you wait? 621 00:35:30,226 --> 00:35:32,709 Sure, yes, I'm asking for beer. / Yes. 622 00:35:34,666 --> 00:35:36,664 Thank you. / Yes, warm your nails. Microbrew. 623 00:35:36,664 --> 00:35:38,284 Like the Europeans drink. 624 00:35:38,319 --> 00:35:40,191 Yes, I'm sure they don't drink this. 625 00:35:40,198 --> 00:35:42,615 And they wondered why they were losing World War II. 626 00:35:42,668 --> 00:35:44,383 Right? 627 00:35:48,557 --> 00:35:50,054 See? 628 00:35:50,150 --> 00:35:52,902 Look, I really have to go to this party. 629 00:35:52,923 --> 00:35:56,208 Yes, I know. Only a while. I promise. 630 00:36:34,076 --> 00:36:35,805 Bastard, fucker. 631 00:36:37,576 --> 00:36:39,526 Hey ./ Hey. 632 00:36:39,531 --> 00:36:41,525 Where do you want to go? / Emergency. I have to go. 633 00:36:41,570 --> 00:36:44,849 Who is this person? - This is Rabbit, he's not dangerous. 634 00:36:44,849 --> 00:36:46,282 Fuck you, he's dangerous! 635 00:36:46,282 --> 00:36:47,788 Put the needle, you fool! 636 00:36:47,788 --> 00:36:48,919 Don't give me a nickname! 637 00:36:48,919 --> 00:36:50,846 Can you ask her to put the syringe! 638 00:36:50,846 --> 00:36:52,509 Don't talk to ignore me, 639 00:36:52,509 --> 00:36:54,116 Talk to me. I'm here, ma'am. 640 00:36:54,116 --> 00:36:56,124 She's my boyfriend, understand? We fall in love. 641 00:36:56,167 --> 00:36:58,095 Yes. / Rabbit, let's go. 642 00:36:58,095 --> 00:37:00,305 Get out of the way, go from there! 643 00:37:01,215 --> 00:37:03,823 You rob your friend's house? 644 00:37:04,002 --> 00:37:07,688 Short answer, yes. Okay? Thank you for helping. 645 00:37:07,713 --> 00:37:09,641 What should I do now? 646 00:37:09,668 --> 00:37:12,246 You believe in destiny, & apos; right? 647 00:37:12,383 --> 00:37:16,658 I don't know where I am. / Means that is your destiny. 648 00:37:17,456 --> 00:37:19,206 Come on, Rabbit. 649 00:37:21,198 --> 00:37:23,013 I'm sorry! 650 00:37:24,329 --> 00:37:25,808 Rabbit! 651 00:37:27,507 --> 00:37:28,829 Damn! 652 00:37:28,890 --> 00:37:31,720 No, you drive. You're driving. 653 00:37:31,757 --> 00:37:34,209 What's wrong with you? 654 00:37:49,626 --> 00:37:52,651 Only Temporary. 655 00:37:52,676 --> 00:37:55,509 Still on the Miracle Mile. 2 Remaining Hours. 656 00:38:00,804 --> 00:38:03,185 Yes? / Hi. I return this to you. 657 00:38:03,210 --> 00:38:05,449 I don't want this garbage. / Can you take it? 658 00:38:05,449 --> 00:38:08,109 So that you feel better because you have done good? 659 00:38:08,132 --> 00:38:10,164 Yes. Actually, I guess if not you will regret it. 660 00:38:10,215 --> 00:38:12,205 You say. 661 00:38:13,772 --> 00:38:15,523 Hey, what are you thinking about? 662 00:38:15,561 --> 00:38:17,104 I didn't say you can enter. 663 00:38:17,143 --> 00:38:18,398 Sorry./ No, no, no. 664 00:38:18,398 --> 00:38:20,538 Alright! Here, take it... / I will take it! OK. 665 00:38:20,538 --> 00:38:22,026 OK! / For God's sake! 666 00:38:22,026 --> 00:38:23,473 Go, go. 667 00:38:24,146 --> 00:38:26,639 Can you at least tell me where? 668 00:38:31,088 --> 00:38:33,508 What do you mean, where are you? 669 00:38:33,582 --> 00:38:40,093 It's a long story, but my friend left me here, 670 00:38:40,713 --> 00:38:44,070 And I'm new in LA, I don't know... What is the name of this area? 671 00:38:44,148 --> 00:38:46,582 This is the name Miracle Mile. 672 00:38:46,636 --> 00:38:49,064 I don't know why they call it, but that's how it is. 673 00:38:49,089 --> 00:38:53,714 OK, is this close to Los Feliz? Can I walk there? 674 00:38:53,775 --> 00:38:57,321 You can, but it will take a long time. 675 00:38:57,360 --> 00:38:59,150 How long? 676 00:38:59,200 --> 00:39:01,158 Until tomorrow. 677 00:39:06,194 --> 00:39:08,217 OK. 678 00:39:11,704 --> 00:39:14,526 What if I ride. 679 00:39:15,410 --> 00:39:18,048 What's wrong with Los Feliz? 680 00:39:18,102 --> 00:39:20,082 What? 681 00:39:20,115 --> 00:39:22,288 Feast... Engagement party. 682 00:39:22,934 --> 00:39:26,715 I think that means maybe you're not invited. 683 00:39:26,762 --> 00:39:28,439 Yes. 684 00:39:29,241 --> 00:39:31,228 Alright... 685 00:39:31,286 --> 00:39:34,802 I don't have a car, but I can give you directions. 686 00:39:34,856 --> 00:39:39,464 And maybe beer to go on the road. Come on. 687 00:39:39,519 --> 00:39:41,275 Come on. 688 00:39:42,036 --> 00:39:44,315 You can enter now. 689 00:39:45,905 --> 00:39:49,440 Can you give me hydrogen peroxide too? 690 00:39:49,510 --> 00:39:51,382 Don't worry. 691 00:39:51,407 --> 00:39:55,833 Nothing can be cured with tetanus injections and a good AIDS test. 692 00:39:56,584 --> 00:39:59,309 Don't make me change my mind. 693 00:39:59,374 --> 00:40:01,110 Remove the shoes. 694 00:40:04,593 --> 00:40:08,093 695 00:40:08,117 --> 00:40:11,617 696 00:40:11,641 --> 00:40:15,141 697 00:40:28,167 --> 00:40:30,541 Don't touch it./ Sorry. 698 00:40:31,940 --> 00:40:33,524 What... 699 00:40:35,026 --> 00:40:37,127 Why did you paint this? 700 00:40:37,162 --> 00:40:39,804 You see, I don't live here now. 701 00:40:39,839 --> 00:40:41,953 I mean, I should say I tried it. 702 00:40:42,018 --> 00:40:44,852 I actually tried to do that, but... 703 00:40:44,877 --> 00:40:47,042 When I paint this, you know... 704 00:40:47,138 --> 00:40:50,602 I think if I paint it and see it every day, 705 00:40:50,602 --> 00:40:53,208 Then in the end it will be like... 706 00:40:53,284 --> 00:40:56,369 That will drag me to see it. 707 00:40:59,250 --> 00:41:00,918 Thank you. 708 00:41:05,897 --> 00:41:07,807 What is there? 709 00:41:09,667 --> 00:41:14,849 You know, only memories and things I expected. 710 00:41:20,108 --> 00:41:22,625 Sorry. 711 00:41:23,316 --> 00:41:25,683 Hey, does that come true? 712 00:41:28,801 --> 00:41:30,582 Let's see. 713 00:41:34,755 --> 00:41:36,683 This... 714 00:41:37,103 --> 00:41:39,232 This is my husband, Ethan. 715 00:41:40,072 --> 00:41:41,522 Yes. 716 00:41:41,554 --> 00:41:44,589 Is he still alive? / Still. 717 00:41:45,161 --> 00:41:47,302 But are you not together anymore? 718 00:41:48,170 --> 00:41:49,670 And this... 719 00:41:49,714 --> 00:41:51,667 This is known... 720 00:41:51,703 --> 00:41:55,342 ... as an art form that is lost from mixed tapes. 721 00:41:55,380 --> 00:41:57,079 And these are extraordinary bands. 722 00:41:57,123 --> 00:41:59,272 Siouxsie and the Banshees... I saw him. 723 00:41:59,272 --> 00:42:02,958 You know, I saw him at Palladium in 1933 Stop. Oh my God./ Yes. That changed my life. 724 00:42:03,013 --> 00:42:06,359 You know, we used to this... 725 00:42:06,432 --> 00:42:08,636 ... to tell each other. You know, we will... 726 00:42:08,670 --> 00:42:11,325 Ethan, he used to be the opening band... 727 00:42:11,349 --> 00:42:14,138 ... and the opening songs must always... 728 00:42:14,139 --> 00:42:16,445 ... like hope, optimism and everything. 729 00:42:16,497 --> 00:42:20,538 And you know, when he will close it, 730 00:42:20,581 --> 00:42:22,865 It becomes entirely about loss and sadness. 731 00:42:22,865 --> 00:42:27,111 732 00:42:32,680 --> 00:42:34,859 I want to show you this. 733 00:42:46,214 --> 00:42:48,333 Because I miss you, that's why. 734 00:42:48,387 --> 00:42:50,280 Yes, I miss you. 735 00:42:53,587 --> 00:42:57,401 Only temporary. Three seconds. 736 00:43:03,577 --> 00:43:05,578 Because I miss you, that's why. 737 00:43:05,636 --> 00:43:07,561 Yes, I miss you. 738 00:43:13,596 --> 00:43:16,959 You hope to imagine... 739 00:43:16,970 --> 00:43:19,531 ... if all this would be a story... 740 00:43:19,531 --> 00:43:21,884 ... to be delivered to someone at a time. 741 00:43:21,933 --> 00:43:24,645 Maybe your children to their children. 742 00:43:24,723 --> 00:43:27,341 We delay having children, then then... 743 00:43:27,366 --> 00:43:30,029 It's too late. 744 00:43:30,695 --> 00:43:33,183 Too old. 745 00:43:33,999 --> 00:43:38,184 Then it ends, and the story begins to disappear. 746 00:43:40,842 --> 00:43:43,092 Then then... 747 00:43:43,150 --> 00:43:45,593 ... young people's love... 748 00:43:45,624 --> 00:43:48,650 Which should be very has meaning... 749 00:43:48,924 --> 00:43:51,269 That is only in that box. 750 00:43:55,595 --> 00:43:59,894 You should go or you won't get to the time. 751 00:44:11,571 --> 00:44:14,591 Good, where do you want in Los Feliz? 752 00:44:14,682 --> 00:44:17,533 Providence Road. 753 00:44:17,592 --> 00:44:20,099 Good, I understand. 754 00:44:20,099 --> 00:44:22,644 That's right up there. 755 00:44:22,706 --> 00:44:24,468 More or less you just need to be straight. 756 00:44:24,517 --> 00:44:27,650 A few twists and turns at the end, but, you know... 757 00:44:27,731 --> 00:44:29,526 I'm sure you will arrive at the destination. 758 00:44:30,216 --> 00:44:33,199 Look at this. Hey! 759 00:44:34,789 --> 00:44:36,074 OK. 760 00:44:36,099 --> 00:44:40,535 What do we toast for? 761 00:44:41,535 --> 00:44:43,879 You made it. 762 00:44:43,971 --> 00:44:45,317 OK. 763 00:44:45,362 --> 00:44:47,032 Go to the suffix. 764 00:44:47,075 --> 00:44:48,523 Towards the end. 765 00:44:52,885 --> 00:44:54,394 What is that? 766 00:44:54,460 --> 00:44:56,428 Good, this is your map. 767 00:44:56,480 --> 00:44:58,770 Wait, look at this. 768 00:44:58,815 --> 00:45:01,921 This happens to belong to my niece, 769 00:45:02,312 --> 00:45:04,868 But it's pretty fast and... 770 00:45:05,233 --> 00:45:07,289 If you hurry, I think you still have time. 771 00:45:07,357 --> 00:45:09,158 This is perfect. 772 00:45:09,626 --> 00:45:12,571 Going across the city, repetition. Open Street. 1 1/2 hours left. 773 00:45:42,724 --> 00:45:44,727 That's my car. 774 00:45:45,645 --> 00:45:47,483 Dick! 775 00:45:48,398 --> 00:45:50,851 Dick! I will kill you. 776 00:45:50,876 --> 00:45:52,948 Dick. 777 00:46:06,430 --> 00:46:08,902 You just met Roger. 778 00:46:09,974 --> 00:46:12,765 I wish I knew what it was like 779 00:46:12,830 --> 00:46:15,649 You will find out soon, but every time he sneezes, he is a devil. 780 00:46:15,674 --> 00:46:18,038 One sneeze followed by another sneeze. And he likes Cups. 781 00:46:18,062 --> 00:46:20,242 Every time it appears on TV, 782 00:46:20,402 --> 00:46:24,060 He will be very nervous about tapping his finger to his thumb, 783 00:46:24,096 --> 00:46:27,184 Then stand up and jump around... 784 00:46:28,163 --> 00:46:29,935 What happened to us? 785 00:46:35,502 --> 00:46:38,280 Bastard. 786 00:46:52,196 --> 00:46:54,361 Oh my God! 787 00:46:56,890 --> 00:47:01,623 That is my luck. 788 00:47:02,169 --> 00:47:05,813 Kissy Dickens. Hancock Park. 1 hour left. 789 00:47:53,840 --> 00:47:56,316 Izzy! / Virginia. 790 00:47:56,860 --> 00:47:58,360 Leo ?! 791 00:47:58,401 --> 00:48:01,879 Basic fucker! I'm coming for you. 792 00:48:13,680 --> 00:48:16,083 What's up, Izzy! Are you crazy? 793 00:48:16,150 --> 00:48:18,038 What are you doing here? 794 00:48:18,108 --> 00:48:20,635 You really are a bastard bastard! 795 00:48:20,658 --> 00:48:23,542 You talk a lot of times Roger and I break up, 796 00:48:23,594 --> 00:48:24,724 And now look at yourself, 797 00:48:24,766 --> 00:48:26,889 Are you cheating with your cousin's wife? 798 00:48:26,939 --> 00:48:28,776 Your cousin, Leo. 799 00:48:28,804 --> 00:48:30,180 Do you think you know everything? 800 00:48:30,180 --> 00:48:31,593 You don't know anything, Izzy. / Really? 801 00:48:31,601 --> 00:48:33,752 You have two children and a wife... 802 00:48:33,752 --> 00:48:35,935 ... and these two children will hate you for the rest of their lives... 803 00:48:35,960 --> 00:48:38,253 ... if they find out about your actions. / We fall in love. 804 00:48:38,253 --> 00:48:41,544 Return, base... / Basic stupid. 805 00:48:42,811 --> 00:48:45,144 You don't know what he told me. 806 00:48:45,186 --> 00:48:47,099 I don't know? 807 00:48:47,188 --> 00:48:48,819 Is that something like... 808 00:48:48,875 --> 00:48:51,958 "I can see my future when I look into your eyes, Leo." 809 00:48:51,999 --> 00:48:55,033 "Every time you go, it feels endless, Leo." 810 00:48:55,075 --> 00:48:58,464 "Listen, the voice of your voice, and the touch of your lips..." 811 00:48:58,534 --> 00:49:01,240 "... like heaven to me, Leo." 812 00:49:01,591 --> 00:49:03,730 "Your penism is perfect." 813 00:49:03,766 --> 00:49:06,049 "Nothing has ever been right like that before." 814 00:49:06,097 --> 00:49:09,720 "I never ejaculated so badly _ before in my life, Leo." 815 00:49:10,093 --> 00:49:12,743 No, I mean... / No? 816 00:49:12,787 --> 00:49:15,765 Look, you're not the first. 817 00:49:15,818 --> 00:49:18,357 You're just the most terrible! 818 00:49:18,505 --> 00:49:21,012 Izzy? Is that you? 819 00:49:21,037 --> 00:49:23,556 Hey. / Hey, bro, that's you. 820 00:49:23,592 --> 00:49:25,952 Izzy. Come here. 821 00:49:26,455 --> 00:49:28,703 Hey, Bennett. / Come on. 822 00:49:28,735 --> 00:49:31,732 How are you doing? / Good, Ben. How are you? 823 00:49:31,757 --> 00:49:34,467 Extraordinary. I'm so glad you came. 824 00:49:34,483 --> 00:49:36,532 Thank you, me too. / Leo, will you leave? 825 00:49:36,532 --> 00:49:38,989 Yes, friend. See you later./ Okay, friend. I love you. 826 00:49:40,137 --> 00:49:41,541 Gosh, nice to see you. 827 00:49:41,541 --> 00:49:43,997 Why don't you respond to my E-vite? 828 00:49:44,031 --> 00:49:45,943 I didn't hear from you, I didn't know you were coming. 829 00:49:45,943 --> 00:49:47,380 E-vite? / Yes. 830 00:49:47,380 --> 00:49:52,115 I sent it for you. I sent it to Izzy69 @ aol. 831 00:49:52,249 --> 00:49:55,940 Do you say "aol"? / Yes. 832 00:49:56,023 --> 00:49:58,095 I don't think anyone else uses the email. 833 00:49:58,139 --> 00:50:00,255 That's not rejected, 834 00:50:00,255 --> 00:50:02,492 Someone clearly accepts it. 835 00:50:05,791 --> 00:50:07,647 I'm glad you're here. 836 00:50:07,647 --> 00:50:10,261 Virginia, have you greeted your sister? 837 00:50:10,346 --> 00:50:12,120 Not yet. 838 00:50:12,500 --> 00:50:15,029 Well, I'll let both of you chat. 839 00:50:15,064 --> 00:50:16,255 I am back soon. 840 00:50:16,255 --> 00:50:18,504 That's a really good jacket, by the way. 841 00:50:26,155 --> 00:50:28,096 I need a vehicle. 842 00:50:39,500 --> 00:50:43,433 Okay, that's tonight. Roger and Whitney. 843 00:50:43,951 --> 00:50:45,571 Are you invited? 844 00:50:45,613 --> 00:50:48,192 No, he is not that stupid. 845 00:50:48,236 --> 00:50:49,744 To remember, I will definitely go. 846 00:50:49,744 --> 00:50:52,261 Whitney's mother is famous for her legendarins food at the party event. 847 00:50:52,261 --> 00:50:55,045 It seems that one of his subordinates Jose Andre prepared the menu. 848 00:50:55,058 --> 00:50:58,123 All molecular gastronomy which is of course cliché, at this point, 849 00:50:58,141 --> 00:50:59,751 But who cares? That still feels amazing. 850 00:50:59,791 --> 00:51:02,396 Well, the party starts soon. I have to go there. 851 00:51:02,465 --> 00:51:04,169 For what? 852 00:51:04,234 --> 00:51:05,973 We fall in love. 853 00:51:06,015 --> 00:51:07,766 This is not the way it ends. 854 00:51:07,791 --> 00:51:10,681 Actually this is clear like that is over. 855 00:51:12,837 --> 00:51:14,704 I need your help. 856 00:51:14,803 --> 00:51:17,256 If you don't help me, I won't get there on time. 857 00:51:17,256 --> 00:51:21,382 Can you just once help me do that? 858 00:51:21,426 --> 00:51:23,922 I think your time might be should be spent meditating... 859 00:51:23,947 --> 00:51:25,795 ... for a series of life choices that is brilliant and impressive... 860 00:51:25,819 --> 00:51:27,137 ... until it ends you here, 861 00:51:27,137 --> 00:51:29,517 Looks like that without having $ 40 for taxi fare. / Match with you. 862 00:51:29,542 --> 00:51:32,654 Fuck you! Options? 863 00:51:33,179 --> 00:51:34,535 You leave me. 864 00:51:34,582 --> 00:51:36,762 I got off Titanic before it hit the iceberg. 865 00:51:36,799 --> 00:51:38,996 What? We have a little more ./ For what? 866 00:51:39,021 --> 00:51:40,732 Doing a tour and losing a little money? 867 00:51:40,732 --> 00:51:42,430 We live in a van for three years. 868 00:51:42,455 --> 00:51:44,743 You sell your beliefs. 869 00:51:45,669 --> 00:51:47,173 Destiny, right? 870 00:51:47,236 --> 00:51:48,893 This is your destiny... Roger? 871 00:51:48,893 --> 00:51:51,593 Just like a song that is not you have ever finished. 872 00:51:51,636 --> 00:51:53,849 Imagination is sad for you... 873 00:51:53,893 --> 00:51:56,753 ... where everything is empty, beautiful, and cheap. 874 00:51:56,794 --> 00:51:59,517 He still loves you, Izzy. It's not too late yet. You still have time. 875 00:51:59,517 --> 00:52:02,947 What kind of thing? Are you from the future? Your other personality? 876 00:52:03,002 --> 00:52:04,894 Then there is a younger version, 877 00:52:04,954 --> 00:52:06,363 Three times from Izzy, 878 00:52:06,423 --> 00:52:08,824 Three times of tiring drama that never ends. 879 00:52:08,868 --> 00:52:12,520 So, let's say you succeed meet smart Roger... 880 00:52:12,564 --> 00:52:15,020 ... the world of technology that he controls. Then what? 881 00:52:15,069 --> 00:52:16,862 Destiny is fulfilled? 882 00:52:16,887 --> 00:52:19,873 He snapped his finger then all your problems disappeared, 883 00:52:19,939 --> 00:52:21,598 Then years later you end up somewhere like this, 884 00:52:21,598 --> 00:52:23,832 Everything in his position? 885 00:52:28,526 --> 00:52:30,961 Interfer me. 886 00:52:31,886 --> 00:52:34,337 Or I'll tell Bennett. 887 00:52:35,978 --> 00:52:38,198 Please, he is there. 888 00:52:38,242 --> 00:52:39,765 Bennett./ Yes, honey? 889 00:52:39,808 --> 00:52:42,202 Izzy wants to tell you something./ What's wrong? 890 00:52:42,246 --> 00:52:43,919 Izzy was sneaking still from the side of the house... 891 00:52:43,943 --> 00:52:47,062 ... when he saw me cheating on you and sleeping with another man. 892 00:52:49,957 --> 00:52:53,542 I don't understand. What happened? 893 00:52:54,487 --> 00:52:57,336 Come on, Izzy, tell him. That's what you see, & bro? 894 00:53:04,394 --> 00:53:06,333 No. 895 00:53:06,612 --> 00:53:09,098 No, Bennett, it's just a joke. 896 00:53:12,255 --> 00:53:15,036 Sorry, it's just a joke. 897 00:53:15,885 --> 00:53:18,027 That's a very bad joke. 898 00:53:20,044 --> 00:53:21,784 Sorry. 899 00:53:22,419 --> 00:53:26,661 I mean, it's very bleak. I think it's funny. 900 00:53:26,693 --> 00:53:28,391 No, it's not funny, you're right. 901 00:53:28,391 --> 00:53:30,984 I should think about that. It's really... 902 00:53:32,963 --> 00:53:34,720 Hey, how is your music development? 903 00:53:34,720 --> 00:53:36,259 Are you performing again? 904 00:53:36,259 --> 00:53:39,333 Yes, I got a new performance agent... 905 00:53:39,333 --> 00:53:42,402 ... and he got me a few small shows around the city, 906 00:53:42,402 --> 00:53:44,820 Just to try out our new material, but... 907 00:53:45,250 --> 00:53:49,007 Yes, nothing big. But it works well. 908 00:53:49,050 --> 00:53:50,599 That's amazing. / Yes. 909 00:53:50,599 --> 00:53:52,308 I'm always your fans. 910 00:53:52,386 --> 00:53:54,995 I'm always your grupist, you know? / Yes. 911 00:53:55,020 --> 00:53:57,832 Yes, I want to hear something now. 912 00:53:57,864 --> 00:53:59,803 I want to hear you singing together. 913 00:53:59,871 --> 00:54:01,533 Yes. 914 00:54:02,502 --> 00:54:05,024 Why don't you sing a song now? 915 00:54:05,067 --> 00:54:06,683 What? 916 00:54:06,720 --> 00:54:08,464 us? 917 00:54:08,505 --> 00:54:10,258 I feel you owe me ... 918 00:54:10,281 --> 00:54:11,838 No, Bennett, I don't think so. 919 00:54:11,913 --> 00:54:14,664 Izzy, come on, this isn't big problem. One song. 920 00:54:15,327 --> 00:54:17,153 One more. 921 00:54:17,616 --> 00:54:21,157 Hey, everyone, this is Izzy. She's Virginia's sister. 922 00:54:21,195 --> 00:54:23,017 And they used to play in one band together, 923 00:54:23,017 --> 00:54:25,120 And they want to play one song for you. 924 00:54:25,120 --> 00:54:27,538 Bennett, I don't want... / It's okay, Virginia. 925 00:54:27,590 --> 00:54:29,004 Come on. 926 00:54:29,048 --> 00:54:30,657 Virginia, come on. 927 00:54:30,875 --> 00:54:35,273 This. You can play with the kids guitar. 928 00:54:35,821 --> 00:54:39,266 Play songs that you often use to close concerts. 929 00:54:55,685 --> 00:54:58,285 Hi, we're Kissie Dickens. 930 00:55:02,140 --> 00:55:06,543 And this is the song Heavens to Betsy. 931 00:55:10,981 --> 00:55:12,945 One, two. 932 00:55:13,020 --> 00:55:15,355 One, two, three, four. 933 00:58:42,028 --> 00:58:44,034 Hey, everyone, want to drink something? 934 00:58:56,952 --> 00:58:59,098 What? / Look at me. 935 00:58:59,165 --> 00:59:01,142 Let me see. 936 00:59:01,180 --> 00:59:02,649 OK. 937 00:59:02,686 --> 00:59:04,977 I won't pray so that you succeed. 938 00:59:04,994 --> 00:59:07,661 No, sane people won't do that. 939 00:59:09,887 --> 00:59:11,607 Thank you. 940 00:59:13,767 --> 00:59:15,125 OK. 941 00:59:21,541 --> 00:59:26,489 8. Providence Road. Los Felis. 0 miles left. 942 01:00:06,895 --> 01:00:09,350 We have closed here. The party moved down. 943 01:00:09,423 --> 01:00:11,215 What? Screw you. The bottles are still open. 944 01:00:11,255 --> 01:00:13,372 Sorry, ma'am, are you invited? / Yes. 945 01:00:13,397 --> 01:00:14,901 This is my invitation. 946 01:00:14,951 --> 01:00:17,417 Dude, you're not a security officer. Gibson. Heavy four . 947 01:00:17,417 --> 01:00:19,134 No, I don't want to be fired. 948 01:00:19,160 --> 01:00:20,721 See this jacket? 949 01:00:20,751 --> 01:00:22,825 This is the same. Einstein Catering? 950 01:00:22,874 --> 01:00:25,797 You and me, we are not directly partners, understand? 951 01:00:25,822 --> 01:00:27,555 Do you hate Elaine? 952 01:00:27,580 --> 01:00:29,760 Are you serious? That bitch? 953 01:00:29,785 --> 01:00:31,229 Do you know what I heard he did last night? 954 01:00:31,260 --> 01:00:34,226 Yes. The proof still fulfills me. 955 01:00:34,261 --> 01:00:36,787 Are you Izzy? For God's sake! / Yes! 956 01:00:36,787 --> 01:00:38,582 You have to say something! 957 01:00:38,644 --> 01:00:40,135 Tell me everything. / I don't know. 958 01:00:40,135 --> 01:00:42,321 Let's say the card is won by me 10: 9, understand? 959 01:00:42,324 --> 01:00:43,525 I love you. 960 01:00:43,525 --> 01:00:45,555 Defending a mother like that? 961 01:00:45,619 --> 01:00:47,809 This, take a triple . 962 01:01:10,365 --> 01:01:12,588 Bastard./ What are you doing here? 963 01:01:12,632 --> 01:01:14,441 Hello, Mrs. Percy. How are you? 964 01:01:14,465 --> 01:01:16,494 Let's not make a mess. Understand? 965 01:01:16,519 --> 01:01:18,786 I think it's good for all people if you think rationally, 966 01:01:18,828 --> 01:01:21,415 And go well with your honor that is still intact. 967 01:01:21,465 --> 01:01:23,658 Obviously you underestimate how I care about my honor. 968 01:01:23,700 --> 01:01:25,392 You, help me bring him out. 969 01:01:25,433 --> 01:01:27,512 Izzy! / Fuck you! 970 01:01:40,923 --> 01:01:43,177 You leave now! / Mom, I'll handle this. 971 01:01:43,177 --> 01:01:44,799 The program has another five minutes toast. I want you there. 972 01:01:44,799 --> 01:01:46,744 Ma'am, I will take care of this! 973 01:02:23,785 --> 01:02:26,151 I want to be with you. 974 01:02:26,229 --> 01:02:29,054 What? Izzy, no, Izzy. 975 01:02:29,100 --> 01:02:31,200 Please... 976 01:02:35,168 --> 01:02:37,517 This is true. 977 01:02:38,338 --> 01:02:40,610 We are destined together. / No. 978 01:02:40,659 --> 01:02:42,499 You didn't come here and said this. Okay? 979 01:02:42,524 --> 01:02:45,432 Yes. You know this is true. 980 01:02:45,482 --> 01:02:47,501 You believe this. 981 01:02:47,577 --> 01:02:50,465 I know you do that./ Stop it. 982 01:02:52,548 --> 01:02:54,687 Look at me. 983 01:02:56,130 --> 01:02:59,147 Do you remember that night? 984 01:02:59,514 --> 01:03:01,585 When we are friends. 985 01:03:01,647 --> 01:03:03,866 You're at UCLA, I'm in Chicago. 986 01:03:03,868 --> 01:03:06,344 We go to a party at home. At Thanksgiving. 987 01:03:06,344 --> 01:03:08,516 Her party Eve./ This ends. Understand? 988 01:03:08,516 --> 01:03:11,378 We stand in front of the window and the light is perfect. 989 01:03:11,378 --> 01:03:14,781 You even said _ how perfect it was. 990 01:03:14,839 --> 01:03:18,748 Then there's this strange moment... 991 01:03:18,808 --> 01:03:22,717 ... when we talk, laugh, and we drink, 992 01:03:22,717 --> 01:03:25,473 Then in the middle of a conversation, all... 993 01:03:26,810 --> 01:03:28,873 ... just stop. 994 01:03:29,726 --> 01:03:32,754 And the light outside becomes red. 995 01:03:34,644 --> 01:03:38,339 You see my hand because my hand is trembling. 996 01:03:38,504 --> 01:03:40,796 Then your finger reaches. 997 01:03:40,857 --> 01:03:43,641 And hold my hand to stop shaking. 998 01:03:45,514 --> 01:03:47,776 And you say, 999 01:03:47,818 --> 01:03:49,903 "Are you cold?" 1000 01:03:50,725 --> 01:03:52,875 Gosh... 1001 01:03:52,900 --> 01:03:54,865 I smile. 1002 01:03:55,872 --> 01:03:59,003 And say, "No." 1003 01:04:02,061 --> 01:04:04,805 We approach each other. 1004 01:04:06,338 --> 01:04:08,850 I can feel your breath... 1005 01:04:09,304 --> 01:04:11,737 ... in my lower lip. 1006 01:04:12,476 --> 01:04:15,938 You put your left hand and rubbed my cheek. 1007 01:04:16,450 --> 01:04:18,399 Then... 1008 01:04:34,859 --> 01:04:37,511 So soft. 1009 01:04:38,181 --> 01:04:40,644 So deep. 1010 01:04:42,778 --> 01:04:45,842 I miss that silence. 1011 01:04:50,946 --> 01:04:52,882 It ends. 1012 01:05:03,185 --> 01:05:05,418 We don't just... 1013 01:05:07,211 --> 01:05:10,039 ... just separated, Izzy. 1014 01:05:10,710 --> 01:05:13,284 It was very chaotic. 1015 01:05:14,421 --> 01:05:16,787 The situation gets worse. 1016 01:05:17,727 --> 01:05:19,660 We... 1017 01:05:19,703 --> 01:05:25,255 We do bad things to one another. 1018 01:05:25,311 --> 01:05:28,987 Or are you just intentionally forgetting the problem? 1019 01:05:29,033 --> 01:05:32,566 No. Error... 1020 01:05:32,804 --> 01:05:35,397 We make a lot of mistakes, but I'm sorry. 1021 01:05:35,422 --> 01:05:37,279 I know you are sorry. / I will get married 1022 01:05:37,304 --> 01:05:39,491 Do you understand? 1023 01:05:39,534 --> 01:05:43,186 This, we... It's over. / No. 1024 01:05:43,244 --> 01:05:47,291 No, we can start again, we must. 1025 01:05:47,334 --> 01:05:49,270 I know we can. 1026 01:05:50,247 --> 01:05:52,905 You don't love him like you love me. 1027 01:05:54,034 --> 01:05:56,417 I beg you, Roger. 1028 01:05:56,496 --> 01:05:58,792 We can make it right again. 1029 01:05:59,676 --> 01:06:03,385 I promise, and trust me. 1030 01:06:03,438 --> 01:06:06,469 I know you like that, I can see that in your eyes. Please. 1031 01:06:06,524 --> 01:06:08,343 I'm sorry. 1032 01:06:08,415 --> 01:06:10,724 I'm sorry. I have to go. 1033 01:07:32,825 --> 01:07:35,523 For Roger and Whitney! 1034 01:08:42,474 --> 01:08:45,631 I can say this is a pleasant surprise , but of course... 1035 01:08:45,715 --> 01:08:49,443 I'm not surprised and is far from fun. 1036 01:08:49,507 --> 01:08:52,135 I want to contact you, many times. 1037 01:08:52,160 --> 01:08:54,022 I'm glad you didn't do that. 1038 01:08:54,071 --> 01:08:56,362 But I... 1039 01:08:56,425 --> 01:08:58,410 I want to tell you how much I regret, 1040 01:08:58,422 --> 01:09:02,685 And how bad I feel... I don't mean this to happen. 1041 01:09:02,725 --> 01:09:04,408 Even so, here we are. 1042 01:09:04,469 --> 01:09:06,597 Roger isn't that too, okay? But this is what happened. 1043 01:09:06,645 --> 01:09:08,387 No. 1044 01:09:08,994 --> 01:09:11,691 You're my best friend, Whitney. 1045 01:09:13,192 --> 01:09:14,948 I love you. 1046 01:09:15,003 --> 01:09:18,154 We can still be friends, we... / Really? 1047 01:09:18,197 --> 01:09:19,861 Good. 1048 01:09:20,498 --> 01:09:22,999 Then let's all go to the cinema this weekend. 1049 01:09:23,063 --> 01:09:25,986 Better yet, should we go to the lake? 1050 01:09:26,022 --> 01:09:28,675 That way when you kiss, I can pretend not to care... 1051 01:09:28,675 --> 01:09:29,978 ... and wonder if in the room next to me... 1052 01:09:29,978 --> 01:09:32,036 ... you do all the business the ass she likes. 1053 01:09:32,069 --> 01:09:33,995 What is the ass business? / Ask him. 1054 01:09:34,039 --> 01:09:36,029 His butt or my butt? / Whatever, both. 1055 01:09:36,061 --> 01:09:38,220 Think about it, ask him. 1056 01:09:38,271 --> 01:09:39,871 But that makes it very hard ejaculation, 1057 01:09:39,871 --> 01:09:41,583 So that will give you a sense of accomplishment. 1058 01:09:42,606 --> 01:09:43,919 I shouldn't ask. 1059 01:09:43,964 --> 01:09:46,203 You're a cheat. 1060 01:09:46,301 --> 01:09:48,409 Do you know? 1061 01:09:48,448 --> 01:09:52,611 I mean, you're the worst person I've ever known. 1062 01:09:52,611 --> 01:09:56,415 All of our friendship, for years I've returned to you, 1063 01:09:56,440 --> 01:09:58,187 Protect you and buy you, 1064 01:09:58,187 --> 01:10:02,764 All the amazing places that we visited, 1065 01:10:02,793 --> 01:10:05,939 Iceland, South America, Australia, all of that... 1066 01:10:06,033 --> 01:10:08,041 ... destroyed. 1067 01:10:08,065 --> 01:10:11,273 That doesn't exist, you stole it from me. 1068 01:10:11,368 --> 01:10:13,264 Listen, if you want to talk to me... 1069 01:10:13,264 --> 01:10:15,799 ... to make yourself better, then I can understand that, 1070 01:10:15,824 --> 01:10:18,434 I deserve it. I am sure. But finish, understand? 1071 01:10:18,459 --> 01:10:20,817 You don't have to accumulate everything... / Fuck you! 1072 01:10:20,875 --> 01:10:22,899 You followed me out here. 1073 01:10:22,937 --> 01:10:24,655 You're not a victim here. 1074 01:10:24,698 --> 01:10:27,545 This should be the happiest day of my life. 1075 01:10:27,578 --> 01:10:29,949 You don't deserve that. 1076 01:10:30,027 --> 01:10:32,423 You are destroyed. 1077 01:10:36,669 --> 01:10:41,390 Thank you you're there to pick up the pieces. 1078 01:10:41,446 --> 01:10:43,382 Fuck you. 1079 01:10:46,671 --> 01:10:48,444 Fuck you! 1080 01:10:51,140 --> 01:10:53,080 Fuck you! 1081 01:11:07,271 --> 01:11:11,165 9. Consequences 1082 01:11:39,207 --> 01:11:40,826 OK! 1083 01:11:52,687 --> 01:11:54,931 I come! 1084 01:12:28,026 --> 01:12:30,146 Bastard! 1085 01:13:40,213 --> 01:13:42,089 Wow. 1086 01:13:48,934 --> 01:13:50,731 Wow. 1087 01:13:52,365 --> 01:13:54,236 I mean... 1088 01:13:54,314 --> 01:13:56,353 Oh my God! 1089 01:13:59,200 --> 01:14:00,687 Is this okay? 1090 01:14:00,725 --> 01:14:02,705 I think people will be very upset. 1091 01:14:02,762 --> 01:14:09,103 No, no, no... Let's not think about it. No problem. 1092 01:14:10,490 --> 01:14:12,874 I mean, this isn't good. 1093 01:14:12,890 --> 01:14:14,936 No. 1094 01:14:15,005 --> 01:14:16,488 You know... 1095 01:14:16,534 --> 01:14:18,402 What are the alternatives? 1096 01:14:18,445 --> 01:14:20,209 Imagine if I had to go through this. 1097 01:14:20,234 --> 01:14:22,746 No, it could be worse. 1098 01:14:22,771 --> 01:14:25,361 Much worse. Yes. / Yes. 1099 01:14:25,420 --> 01:14:27,481 Bottom line... 1100 01:14:27,519 --> 01:14:30,478 Who cares, and that doesn't matter. 1101 01:14:44,392 --> 01:14:46,003 Hello. 1102 01:14:58,152 --> 01:15:00,776 What do you want to do today? 1103 01:15:03,039 --> 01:15:05,171 We can... 1104 01:15:06,042 --> 01:15:10,381 We can go order lunch, 1105 01:15:10,413 --> 01:15:13,179 A little drink and celebrate. 1106 01:15:13,221 --> 01:15:15,457 Or we can make lunch here. 1107 01:15:15,595 --> 01:15:18,316 Virginia and Bennett will just be back next week. 1108 01:15:18,369 --> 01:15:22,268 Although I like the idea brunch, 1109 01:15:22,268 --> 01:15:24,850 But now it's two o'clock in the afternoon. 1110 01:15:24,900 --> 01:15:27,827 Happy hours? / Even better. 1111 01:15:46,904 --> 01:15:48,626 What? 1112 01:15:50,495 --> 01:15:52,388 What? 1113 01:15:52,431 --> 01:15:54,095 May you be blessed. 1114 01:17:01,874 --> 01:17:04,313 All the exercises we have done for years... 1115 01:17:04,402 --> 01:17:06,692 ... really paid off. 1116 01:17:08,254 --> 01:17:10,310 Oh my God. 1117 01:17:10,377 --> 01:17:13,816 It's like watching your favorite movie again. 1118 01:17:14,905 --> 01:17:18,853 You like watching again the whole scene, because... 1119 01:17:18,943 --> 01:17:21,594 ... you know exactly how the will end. 1120 01:17:39,489 --> 01:17:43,396 10. Axemen 1121 01:17:43,396 --> 01:17:45,554 You told me you love me. 1122 01:17:45,907 --> 01:17:47,872 You kneel down. 1123 01:17:49,309 --> 01:17:51,861 Knees are cliched. 1124 01:17:52,024 --> 01:17:54,045 Knees are cliched. 1125 01:17:54,796 --> 01:17:57,419 And ask me to marry you. 1126 01:17:57,447 --> 01:17:59,146 Flat. 1127 01:17:59,205 --> 01:18:01,517 Without tone. 1128 01:18:01,763 --> 01:18:03,806 You say "Yes." 1129 01:18:03,887 --> 01:18:06,547 And now it's over. 1130 01:18:06,639 --> 01:18:09,098 But this still happens. 1131 01:18:10,381 --> 01:18:12,543 So do millions of other things... 1132 01:18:12,543 --> 01:18:15,516 ... before my knees even touch the ground. 1133 01:18:15,568 --> 01:18:18,512 And in hundreds of years, _ there will be millions more... 1134 01:18:18,556 --> 01:18:21,829 ... nothing at all has to do with us! 1135 01:18:22,816 --> 01:18:25,481 But this still happens. 1136 01:18:34,721 --> 01:18:36,912 So, we are on the mountain... 1137 01:18:36,990 --> 01:18:39,977 You remember how Evan, & apos; right? / Gosh. 1138 01:18:40,042 --> 01:18:41,214 Yes. 1139 01:18:41,214 --> 01:18:42,794 Isn't that so? / No, I can only imagine... 1140 01:18:42,794 --> 01:18:44,270 ... what is he like when he was 10 years old. Gosh. 1141 01:18:44,270 --> 01:18:45,533 He is very crazy. 1142 01:18:45,533 --> 01:18:47,906 He looks like doesn't have parents. 1143 01:18:47,947 --> 01:18:52,589 He always has snot that drops from his nose... 1144 01:18:52,593 --> 01:18:55,233 And always wipe the food from his clothes... 1145 01:18:55,291 --> 01:18:57,210 Yes. he complete package. 1146 01:18:57,447 --> 01:19:01,454 So, basically, we are heading to this mountain... 1147 01:19:01,485 --> 01:19:03,798 ... and he's been there before. 1148 01:19:03,798 --> 01:19:06,959 He goes to find out balance, 1149 01:19:07,018 --> 01:19:09,357 He follows several courses, and... 1150 01:19:09,411 --> 01:19:12,093 He headed for a low slope, you know? 1151 01:19:12,157 --> 01:19:15,479 He does some things like this... 1152 01:19:15,716 --> 01:19:18,245 Izzy, like... Sort of like... 1153 01:19:18,270 --> 01:19:19,753 You know, but never is bigger than that. 1154 01:19:19,753 --> 01:19:21,213 But you know, it's good enough. 1155 01:19:21,259 --> 01:19:24,946 We want to skate in black diamonds. 1156 01:19:24,991 --> 01:19:30,057 But he is scared. Cry. Then go home. 1157 01:19:30,119 --> 01:19:32,000 And that consumes him. 1158 01:19:32,021 --> 01:19:34,251 You know, like he has to do it. 1159 01:19:34,305 --> 01:19:38,381 His whole life like has no meaning. 1160 01:20:05,542 --> 01:20:07,550 In the car on the way home home. 1161 01:20:07,550 --> 01:20:11,363 I never forget the gaze on his face. 1162 01:20:16,592 --> 01:20:18,797 It's not like that. 1163 01:20:19,432 --> 01:20:21,114 That's exactly what happened. 1164 01:20:21,114 --> 01:20:24,009 That's not true. / Yes, Evan and I just talked about that last week. 1165 01:20:24,058 --> 01:20:28,357 No, you're older, you're 14 years old. 1166 01:20:29,633 --> 01:20:33,953 But it makes the story less interesting if you are older. 1167 01:20:34,854 --> 01:20:37,081 Okay, fine, whatever, Izzy. 1168 01:20:42,515 --> 01:20:44,692 I will buy another beer before the event starts. 1169 01:20:44,692 --> 01:20:45,763 Do you want to? 1170 01:20:45,763 --> 01:20:48,043 Yes, yes, it will be very good. 1171 01:20:48,069 --> 01:20:49,876 Same as before? / Yes.