1 00:00:02,907 --> 00:00:07,907 2 00:00:07,932 --> 00:00:12,932 3 00:00:12,956 --> 00:00:17,956 4 00:08:52,652 --> 00:08:58,212 "Young people, you know you can fall and get hurt?" 5 00:13:47,068 --> 00:13:48,776 Hello? 6 00:13:56,283 --> 00:13:58,089 What's more? 7 00:13:58,178 --> 00:14:00,044 Hey. 8 00:14:00,506 --> 00:14:02,784 What's more? 9 00:14:08,264 --> 00:14:10,439 Nothing else. 10 00:14:12,897 --> 00:14:15,899 Why are you still alive? 11 00:14:18,586 --> 00:14:21,087 How about you? 12 00:14:21,776 --> 00:14:24,328 Why do you have weapons? 13 00:14:25,566 --> 00:14:28,617 I found it on the road, I thought it might be useful . 14 00:14:28,662 --> 00:14:30,971 For what? 15 00:14:31,564 --> 00:14:35,612 I mean, they all can just suddenly come back to life. 16 00:14:35,931 --> 00:14:39,448 That won't happen. 17 00:14:41,016 --> 00:14:42,771 Come on, I want to pee. 18 00:14:42,796 --> 00:14:46,084 Wait... Wait a minute. This is an emergency. 19 00:14:46,751 --> 00:14:48,901 Wait a minute. 20 00:14:50,234 --> 00:14:52,151 Okay, I'll open the door. 21 00:14:52,224 --> 00:14:56,017 You have to count backwards from 100. 22 00:14:56,076 --> 00:14:58,714 Then you can open the door. 23 00:14:58,811 --> 00:15:00,851 Okay. 24 00:15:00,930 --> 00:15:03,685 There is a car down there waiting for you. 25 00:15:04,960 --> 00:15:06,922 You have to go... 26 00:15:06,947 --> 00:15:11,193 ... where you came from... Or your destination . 27 00:15:11,267 --> 00:15:13,884 Understand? / Yes. 28 00:15:13,931 --> 00:15:16,023 Understand! 29 00:15:16,189 --> 00:15:17,689 100... 30 00:15:17,689 --> 00:15:20,666 No, don't start first. For a moment ./99. 31 00:15:20,747 --> 00:15:24,861 I opened the door, then you started counted down from 100. 32 00:15:24,936 --> 00:15:27,834 Please step back from the door. 33 00:15:31,874 --> 00:15:33,882 Open the door! 34 00:15:39,533 --> 00:15:43,070 100, 99... 35 00:15:49,941 --> 00:15:52,568 You sound shorter. 36 00:15:55,579 --> 00:15:57,290 Hey! 37 00:15:58,013 --> 00:15:59,933 Wait! 38 00:16:03,665 --> 00:16:05,888 Where's the smell? 39 00:16:06,929 --> 00:16:09,097 Where are all the bodies? / I buried them. 40 00:16:09,135 --> 00:16:10,841 Everyone? 41 00:16:13,946 --> 00:16:15,956 The key. 42 00:16:27,370 --> 00:16:29,607 I want to stay here. 43 00:16:37,540 --> 00:16:39,968 So you told me you don't mind... 44 00:16:39,992 --> 00:16:42,542 ... by letting the human race become extinct? 45 00:16:48,175 --> 00:16:49,989 Good luck. 46 00:18:21,738 --> 00:18:25,033 Maybe I can help you clean up the remains. 47 00:18:26,121 --> 00:18:28,143 You can clean up everything is much faster... 48 00:18:28,143 --> 00:18:30,382 ... if you get help . 49 00:18:30,640 --> 00:18:32,541 Maybe we can expand to the next city, 50 00:18:32,565 --> 00:18:34,097 Then we can go to the city then after that. 51 00:18:34,097 --> 00:18:36,130 There is no city next. 52 00:19:30,637 --> 00:19:35,025 So why do you think this happened? 53 00:19:36,133 --> 00:19:38,944 Everything just died. 54 00:19:39,007 --> 00:19:40,922 That doesn't matter. 55 00:19:50,105 --> 00:19:52,136 That might be Appointment. 56 00:19:54,991 --> 00:19:59,373 Or some sort of disease neurodegenerative... 57 00:19:59,426 --> 00:20:05,942 ... which only affects 99.99% of the population. 58 00:20:10,992 --> 00:20:13,984 Do you use chopsticks? 59 00:20:27,663 --> 00:20:30,253 Where did you happen to be? / Sleep. 60 00:20:30,317 --> 00:20:33,006 Are you sleeping? Tuesday afternoon? 61 00:20:33,060 --> 00:20:35,207 I work night. 62 00:20:35,283 --> 00:20:37,493 Where? 63 00:20:39,420 --> 00:20:42,477 Here. / In the library? 64 00:20:43,288 --> 00:20:45,598 You're not lonely? 65 00:20:49,198 --> 00:20:51,810 Will you keep giving me questions all night long? 66 00:20:51,862 --> 00:20:55,487 That's what people do. They ask each other. 67 00:20:55,527 --> 00:20:57,308 Do you know? 68 00:20:57,983 --> 00:20:59,373 I told you when I felt lonely. 69 00:20:59,373 --> 00:21:05,474 I felt lonely at that time and 1,600 other people were in this city. 70 00:21:05,548 --> 00:21:08,758 I'm already very lonely. 71 00:21:12,889 --> 00:21:15,697 Do you still have questions? 72 00:21:23,931 --> 00:21:26,515 I'll take my stuff. / All right. 73 00:21:53,451 --> 00:21:55,671 p> 74 00:21:57,301 --> 00:22:00,083 Bastard! 75 00:22:02,990 --> 00:22:05,112 You bastard bastard! 76 00:22:05,375 --> 00:22:07,627 You scared me. 77 00:22:09,093 --> 00:22:11,864 Where did you go? 78 00:22:11,952 --> 00:22:16,472 Niagara Falls. 79 00:22:18,632 --> 00:22:21,030 I saw all the landmarks. 80 00:22:24,994 --> 00:22:27,118 And after that? 81 00:22:38,286 --> 00:22:40,728 Only Niagara Falls. 82 00:22:43,110 --> 00:22:44,711 Why are you here? 83 00:22:44,735 --> 00:22:47,987 I've thought about that, 84 00:22:49,719 --> 00:22:52,832 Maybe we can do a trial period. I don't know. 85 00:22:52,886 --> 00:22:54,540 We can't just... 86 00:22:57,789 --> 00:22:59,686 What is your name? 87 00:22:59,738 --> 00:23:01,617 I'm Del. 88 00:23:01,696 --> 00:23:03,679 I'm Grace. > Okay. 89 00:25:09,839 --> 00:25:11,892 Why are you here? 90 00:25:14,829 --> 00:25:17,721 There is no X on the sidewalk, so... 91 00:25:17,749 --> 00:25:20,435 I haven't cleaned parts of the city this. 92 00:25:26,185 --> 00:25:28,537 Who is he? 93 00:25:28,576 --> 00:25:30,718 Mrs. Young. 94 00:25:36,072 --> 00:25:38,827 Alright. Let's do this. 95 00:25:38,890 --> 00:25:40,752 Do what? / Let's clean up. 96 00:25:40,821 --> 00:25:44,551 I clean the house. I have a special way to do it. 97 00:25:46,344 --> 00:25:48,817 Teach me. 98 00:25:54,169 --> 00:25:56,635 Only this house. 99 00:26:01,336 --> 00:26:03,768 I don't know what that is. 100 00:26:05,118 --> 00:26:06,989 Battery. 101 00:26:07,012 --> 00:26:10,768 The only commodity most important that can be offered from death. 102 00:26:11,045 --> 00:26:14,615 The necrophilia side of me disagrees with you. 103 00:26:16,715 --> 00:26:20,437 You might want to wear this. 104 00:26:23,525 --> 00:26:25,144 What are you doing? / I clean up. 105 00:26:25,144 --> 00:26:28,138 Why? There won't be anyone else who will enter here again. 106 00:26:28,179 --> 00:26:30,769 Entropy is the idea of if it's chaos... 107 00:26:30,830 --> 00:26:34,752 Yes, that's a problem of chaos, I know. 108 00:26:34,964 --> 00:26:37,411 With all the rubbish that we collect, 109 00:26:37,480 --> 00:26:41,043 There's still a little mess in the universe. 110 00:26:42,996 --> 00:26:46,680 What anyone ever said are you a weird person? 111 00:26:47,311 --> 00:26:50,057 Yes. But they're all dead now. 112 00:27:00,943 --> 00:27:03,316 What are you looking for? 113 00:27:04,246 --> 00:27:06,949 Do you know who Tolstoy is? 114 00:27:07,029 --> 00:27:11,095 I know who Tolstoy is. < 115 00:27:14,699 --> 00:27:19,139 /> War and Peace. 116 00:27:22,870 --> 00:27:24,248 Mrs. Young owed a $ 700 delay fee. 117 00:27:24,316 --> 00:27:27,173 Found it! 118 00:27:40,179 --> 00:27:43,240 What are you doing? / I found it. 119 00:28:22,597 --> 00:28:24,071 He stretched his skin. < /p> 120 00:28:24,142 --> 00:28:28,094 Wait . 121 00:28:29,832 --> 00:28:32,451 He's human. 122 00:28:35,577 --> 00:28:39,791 Did you say something to everyone you see? 123 00:28:39,831 --> 00:28:42,495 No./ Exactly. 124 00:28:43,758 --> 00:28:45,384 I hold my breath. 125 00:28:45,433 --> 00:28:47,412 Sorry, what? 126 00:28:47,444 --> 00:28:49,742 Every time I see it, 127 00:28:49,766 --> 00:28:52,532 I will hold my breath for 10 seconds. 128 00:28:52,576 --> 00:28:55,646 > 129 00:29:05,581 --> 00:29:07,551 That's something stupid that I did. 130 00:29:58,115 --> 00:30:00,510 All right. 131 00:30:01,339 --> 00:30:03,611 We should make chicken wings. 132 00:30:05,673 --> 00:30:07,919 Dear we can't! 133 00:30:07,984 --> 00:30:10,483 Chicken wings with a Ranch. 134 00:30:11,817 --> 00:30:14,681 Gosh, I miss Ranch. 135 00:30:14,738 --> 00:30:16,762 I can put it on a cheese burger, pizza. .. 136 00:30:17,303 --> 00:30:19,538 Content bread. 137 00:30:19,593 --> 00:30:21,792 It's very tasty. 138 00:30:23,303 --> 00:30:25,124 This expires. 139 00:30:25,382 --> 00:30:27,796 Fuck. 140 00:30:27,821 --> 00:30:30,664 There so much is lost. 141 00:30:33,995 --> 00:30:37,060 The pepperoni pizzas that are dyed with Ranch. 142 00:30:37,804 --> 00:30:39,511 We can make some sort of strawberry stuffing pie. 143 00:30:40,110 --> 00:30:42,523 What do you miss most? 144 00:30:45,629 --> 00:30:47,167 Tranquility. 145 00:30:47,189 --> 00:30:49,751 What? / It's nothing. 146 00:30:53,398 --> 00:30:55,488 Bastard. 147 00:30:56,012 --> 00:30:59,878 Clean the hallway five! / Can you take that, please? 148 00:31:37,391 --> 00:31:38,984 Del! 149 00:31:41,863 --> 00:31:43,984 Del! 150 00:32:06,742 --> 00:32:08,848 Hello? 151 00:35:31,440 --> 00:35:33,136 Bastards. 152 00:37:01,672 --> 00:37:03,347 Come on! 153 00:37:03,378 --> 00:37:05,913 Welcome to the place dog shelter, Del. 154 00:37:05,938 --> 00:37:07,938 What are you doing? 155 00:37:08,442 --> 00:37:09,669 Come here. 156 00:37:09,694 --> 00:37:13,049 Do you believe he is safe? A smart dog... 157 00:37:13,247 --> 00:37:15,599 Here. Come on, friend. 158 00:37:16,114 --> 00:37:19,253 Alright. I'm allergic. 159 00:37:19,299 --> 00:37:21,028 Hey. 160 00:37:23,241 --> 00:37:25,143 Hey! 161 00:37:28,339 --> 00:37:31,091 Smart dogs, smart dogs. 162 00:37:31,183 --> 00:37:33,333 Hey! 163 00:37:41,708 --> 00:37:44,583 What name do we give him? / Bruce. 164 00:37:44,650 --> 00:37:46,631 Hey. 165 00:37:50,029 --> 00:37:52,734 Dewey? Like a decimal system. 166 00:37:52,775 --> 00:37:54,246 No... 167 00:37:54,284 --> 00:37:56,246 I know. 168 00:37:58,181 --> 00:38:00,302 Balzac. 169 00:38:00,388 --> 00:38:02,152 Ball-sack! (Pockets) 170 00:38:02,195 --> 00:38:04,367 But he doesn't have pubic pouches. 171 00:38:04,391 --> 00:38:05,967 Drink more wine. 172 00:38:06,017 --> 00:38:08,744 That's a real name, you know? / No, that's not true. 173 00:38:08,799 --> 00:38:10,459 Dogs! 174 00:38:10,533 --> 00:38:12,600 Dogs! 175 00:38:12,828 --> 00:38:15,762 Hey! Hi! 176 00:38:15,837 --> 00:38:18,016 Hi, smart dog. 177 00:39:34,524 --> 00:39:37,417 I once had a goldfish. 178 00:39:37,439 --> 00:39:40,620 Carp! It lives for 2 years. > 179 00:39:42,385 --> 00:39:45,673 It's been so long for a time live a goldfish, you know? 180 00:39:45,737 --> 00:39:48,499 Goldfish can actually live up to 25 years. 181 00:39:48,570 --> 00:39:51,262 25 years? No. 182 00:39:51,308 --> 00:39:55,323 So? That can't last that long. That's not true! 183 00:39:55,373 --> 00:39:57,205 That's not true. 184 00:39:57,280 --> 00:39:59,438 Carp, their lifetime is only a week. 185 00:39:59,463 --> 00:40:00,876 Even a day. 186 00:40:00,901 --> 00:40:03,250 They die the next day. That's what they do. 187 00:40:03,275 --> 00:40:04,795 That's what always happens to them. 188 00:40:04,833 --> 00:40:06,254 If you don't take care of them, they die. 189 00:40:06,279 --> 00:40:09,244 My fish lives for 2 years, and it's very long. 190 00:40:09,283 --> 00:40:11,924 Not very. /> in your previous life. 191 00:40:14,442 --> 00:40:17,364 Come on. 192 00:40:47,454 --> 00:40:49,258 Grace./ Dogs! 193 00:41:03,375 --> 00:41:05,386 Dogs? 194 00:41:07,340 --> 00:41:08,973 Damn! 195 00:41:09,062 --> 00:41:11,394 No! Stop! 196 00:41:11,671 --> 00:41:13,267 Damn, damn, bad luck. Gosh. 197 00:41:13,288 --> 00:41:16,170 What's wrong? 198 00:41:21,285 --> 00:41:23,188 Sorry. 199 00:41:23,714 --> 00:41:25,703 Why aren't you fix this, I'll bring the dog out. 200 00:41:25,888 --> 00:41:28,694 Give the dog to me. Give me... 201 00:41:28,780 --> 00:41:31,326 Are you okay? / /> Yes, this is fine. 202 00:41:31,351 --> 00:41:34,986 Here. 203 00:41:52,577 --> 00:41:54,290 Let me see. 204 00:41:56,898 --> 00:41:58,934 Don't move. 205 00:42:08,701 --> 00:42:10,721 Thank you. 206 00:42:34,390 --> 00:42:36,387 207 00:43:21,638 --> 00:43:23,068 Thank you. p> 208 00:43:23,263 --> 00:43:26,291 Del. 209 00:43:26,372 --> 00:43:29,123 Del! The dog is gone. 210 00:43:36,805 --> 00:43:39,081 What? / The dog is gone. 211 00:43:40,768 --> 00:43:42,753 Dogs? 212 00:43:45,094 --> 00:43:47,054 Dogs? 213 00:43:47,106 --> 00:43:49,731 I thought I tied him up. 214 00:43:50,919 --> 00:43:53,614 I don't understand. 215 00:44:00,589 --> 00:44:03,846 I let it go out. / What? 216 00:44:04,664 --> 00:44:07,056 He must urinate. 217 00:44:09,690 --> 00:44:13,514 He's a dog. He has to pee, right? 218 00:44:18,284 --> 00:44:20,282 Come on. 219 00:44:21,901 --> 00:44:23,875 We will find him. 220 00:45:37,027 --> 00:45:39,642 All right. What are you doing with that? 221 00:45:41,149 --> 00:45:43,855 You don't know them. 222 00:45:44,799 --> 00:45:47,347 They're just objects for you. 223 00:46:05,175 --> 00:46:07,978 My father was a pastor. > 224 00:46:09,857 --> 00:46:13,862 People come all the way only to see him preach. 225 00:46:16,348 --> 00:46:19,029 And he died in the toilet. 226 00:46:27,327 --> 00:46:30,192 My mother died in an ellipse. 227 00:46:57,184 --> 00:47:00,467 You know what I did when that happened? 228 00:47:03,486 --> 00:47:06,043 I was with a man. 229 00:47:10,231 --> 00:47:14,394 I think you drank too much. 230 00:47:19,771 --> 00:47:23,458 You didn't have anyone. 231 00:47:25,775 --> 00:47:29,664 I have everyone. 232 00:48:04,791 --> 00:48:08,291 233 00:48:08,315 --> 00:48:11,815 234 00:48:11,839 --> 00:48:15,339 235 00:49:23,328 --> 00:49:25,812 What are you doing? 236 00:49:37,664 --> 00:49:39,969 I want to show you something. 237 00:50:08,855 --> 00:50:11,319 There are many houses in the city that still need cleaning. 238 00:50:11,319 --> 00:50:13,916 I need help. 239 00:50:13,983 --> 00:50:17,155 Don't feel obligatory. Only if you want. 240 00:50:25,635 --> 00:50:27,978 Don't forget to water it. 241 00:51:21,176 --> 00:51:24,155 So the vampire walks into the bar, 242 00:51:24,186 --> 00:51:28,726 He asks the waiter, 243 00:51:29,043 --> 00:51:32,406 > "Can I ask for a cup of hot water?" 244 00:51:32,782 --> 00:51:36,563 The waitress gives him a cup of hot water. 245 00:51:36,625 --> 00:51:38,720 Then the vampire takes out used pads and says, 246 00:51:39,014 --> 00:51:41,184 "It's time to drink tea!" 247 00:51:43,849 --> 00:51:46,467 Isn't that dirty? 248 00:52:02,025 --> 00:52:03,958 Why don't we do this before? 249 00:52:04,792 --> 00:52:06,292 Del! 250 00:52:06,332 --> 00:52:08,536 Del! 251 00:52:08,611 --> 00:52:10,351 What? 252 00:52:13,543 --> 00:52:15,429 This is Grace. 253 00:52:16,422 --> 00:52:18,697 p> 254 00:52:18,745 --> 00:52:20,824 Del! 255 00:52:21,413 --> 00:52:23,889 Now we can find each other. 256 00:53:31,188 --> 00:53:33,592 Del, I found a house. 257 00:55:00,010 --> 00:55:02,133 What are you doing here? p> 258 00:55:02,158 --> 00:55:04,769 This house isn't on the map. 259 00:55:05,117 --> 00:55:09,078 I called you in... / You shouldn't be here. 260 00:55:09,135 --> 00:55:11,270 Why? 261 00:55:23,927 --> 00:55:26,695 Is this your house? 262 00:55:32,767 --> 00:55:36,413 We can clean this up like another house. / No, not this one. 263 00:55:40,279 --> 00:55:43,148 You shouldn't be ever here . 264 00:55:43,761 --> 00:55:46,524 That should only be me. 265 00:55:57,066 --> 00:56:01,759 First I saw it was in the backyard playground. 266 00:56:10,632 --> 00:56:13,240 They were having a break. 267 00:56:22,751 --> 00:56:24,797 All right. 268 00:56:25,731 --> 00:56:27,634 Let's clean it. 269 00:57:12,118 --> 00:57:13,989 Wait a moment. 270 00:58:33,045 --> 00:58:35,448 I want to tell you something. 271 00:58:37,642 --> 00:58:39,667 What's wrong? 272 00:58:43,702 --> 00:58:46,443 What's wrong? p> 273 00:58:58,876 --> 00:59:01,852 It's about my place. 274 01:01:12,630 --> 01:01:15,172 Whatever it is, you can tell me. 275 01:01:16,079 --> 01:01:18,946 Grace? / Gosh... 276 01:01:19,306 --> 01:01:22,317 Halo./ I'm Patrick, this is my wife, Violet. 277 01:01:22,418 --> 01:01:26,290 Breakfast? / Come on, we have pancakes and syrup. 278 01:01:28,919 --> 01:01:32,268 Yes, let me prepare a table for you. Come on. 279 01:01:34,989 --> 01:01:38,060 Grace didn't tell us she was with someone. 280 01:01:38,130 --> 01:01:41,627 You can sit here. 281 01:01:42,388 --> 01:01:44,390 Please. 282 01:01:47,893 --> 01:01:49,984 All right. 283 01:01:54,279 --> 01:01:56,916 How do they call you? 284 01:02:00,229 --> 01:02:02,962 What? / What is your name? 285 01:02:04,346 --> 01:02:06,331 Del. 286 01:02:08,834 --> 01:02:11,176 What is an abbreviation from something, like Delroy or something? 287 01:02:11,308 --> 01:02:13,638 No, only Del./ All right. 288 01:02:14,673 --> 01:02:17,603 This is a beautiful city, Del. 289 01:02:17,640 --> 01:02:20,350 And your bodies? 290 01:02:20,454 --> 01:02:23,326 Sorry? / Your bodies? 291 01:02:23,423 --> 01:02:25,828 I buried them. 292 01:02:25,853 --> 01:02:27,984 Alright. That's good. 293 01:02:28,040 --> 01:02:32,123 Yes. That must be a very heavy operation. 294 01:02:32,199 --> 01:02:34,667 Bagaimana kau bisa melakukan itu? 295 01:02:41,465 --> 01:02:43,637 Del... 296 01:02:44,156 --> 01:02:47,186 Tell me, how did you meet my daughter? 297 01:02:47,269 --> 01:02:49,402 Daughter... / Excuse me. 298 01:02:49,473 --> 01:02:51,294 Sit down. 299 01:02:52,066 --> 01:02:54,464 He looks confused. 300 01:02:54,528 --> 01:02:59,381 You didn't tell him about your parents at home? 301 01:02:59,469 --> 01:03:01,807 What, are you embarrassed? > 302 01:03:01,829 --> 01:03:04,683 Come on, Grace. Come on. 303 01:03:06,215 --> 01:03:08,797 Tell him, Grace. 304 01:03:14,141 --> 01:03:16,893 They're my parents. 305 01:03:24,962 --> 01:03:28,080 Grace, why aren't you packing your things? 306 01:03:28,131 --> 01:03:29,581 We still have to take a long journey. 307 01:03:29,633 --> 01:03:32,273 Your father has a tournament this week's club. 308 01:03:32,288 --> 01:03:34,999 Right. I play golf, Del. 309 01:03:36,257 --> 01:03:38,713 We have a good league in Palm Springs. 310 01:03:38,756 --> 01:03:40,786 You have to meet these people. 311 01:03:40,815 --> 01:03:43,189 People what person? 312 01:03:46,574 --> 01:03:48,532 What do you mean, "What people?" 313 01:03:48,598 --> 01:03:50,953 What people? / I want to go to the bathroom. 314 01:03:51,017 --> 01:03:52,888 You have to hold it back. 315 01:03:52,964 --> 01:03:55,940 What? Other people? / He doesn't know. 316 01:03:55,993 --> 01:03:58,116 You always stay here? 317 01:03:58,161 --> 01:04:00,462 You don't go out to see if there are other survivors? 318 01:04:00,503 --> 01:04:02,066 No? Gosh! 319 01:04:02,126 --> 01:04:03,593 Stop it! 320 01:04:03,642 --> 01:04:06,275 I mean, you can't compose things like that. 321 01:04:06,321 --> 01:04:08,035 I don't understand, Grace. > 322 01:04:08,058 --> 01:04:11,196 You let this poor person think if he is, what? 323 01:04:11,221 --> 01:04:12,823 The last person on Earth? 324 01:04:12,848 --> 01:04:14,713 How much? / Hundreds. 325 01:04:14,743 --> 01:04:16,880 p> 326 01:04:16,938 --> 01:04:19,747 Yes, thousands. Right? 327 01:04:19,819 --> 01:04:22,231 I mean, we have a sign board on every highway in the countryside. 328 01:04:22,244 --> 01:04:25,373 Violet designed it. 329 01:04:25,690 --> 01:04:27,516 He's a graphic artist. << br /> That first. 330 01:04:27,615 --> 01:04:29,742 I miss that. / Yes. 331 01:04:29,785 --> 01:04:32,275 Let's not wallow with the past. 332 01:04:32,451 --> 01:04:34,324 Think about the future. Right? 333 01:04:34,651 --> 01:04:37,129 Good. That's the most important thing. 334 01:04:37,215 --> 01:04:40,179 All right, all of you have to leave now. 335 01:04:43,176 --> 01:04:46,120 I have to keep chasing this kid everywhere? 336 01:04:46,219 --> 01:04:48,322 Why aren't you doing this, okay? 337 01:04:49,205 --> 01:04:52,270 Don't listen to them. Del! 338 01:04:52,448 --> 01:04:54,527 They're not good people. They're crazy. 339 01:04:54,527 --> 01:04:56,291 What are your parents? / No. 340 01:04:56,365 --> 01:04:58,751 No! You have to listen to me. 341 01:04:58,844 --> 01:05:02,194 When I arrived in California.... Del, listen! 342 01:05:02,219 --> 01:05:03,590 When I arrived in California, 343 01:05:03,614 --> 01:05:05,559 They installed me with their . I have no choice. 344 01:05:05,622 --> 01:05:07,799 You said this was only us. That's the first thing you told me. 345 01:05:07,802 --> 01:05:10,712 I have to! Because you won't let I stay if I don't do that. 346 01:05:10,750 --> 01:05:13,348 I'm on the road for months! I'm lonely! 347 01:05:13,372 --> 01:05:15,161 And you're the first person < br /> what I see! 348 01:05:15,186 --> 01:05:17,858 That's my fault. / Del, no! No, no! / Grace! 349 01:05:17,881 --> 01:05:19,548 Stop! / Quickly pack your things. 350 01:05:19,565 --> 01:05:20,847 Get ready to leave. Hurry up. 351 01:05:20,866 --> 01:05:22,967 Take off the wheel, Grace. / Take me with you! 352 01:05:23,018 --> 01:05:24,530 Remove your hands from the steering wheel! 353 01:05:24,530 --> 01:05:25,921 Take the wheel off! 354 01:05:25,946 --> 01:05:29,016 I feel sorry for you! 355 01:06:15,195 --> 01:06:17,566 You tell him? 356 01:06:17,615 --> 01:06:19,873 Mother is worried. 357 01:06:21,514 --> 01:06:25,284 It's time for you < br> go home. 358 01:06:25,322 --> 01:06:27,793 This is the time. 359 01:06:27,850 --> 01:06:31,558 I don't think I can do this alone. 360 01:06:36,762 --> 01:06:39,809 Please come back. 361 01:06:39,934 --> 01:06:43,411 Please. We will make it right this time. 362 01:06:43,495 --> 01:06:47,074 We have to be a real family. 363 01:06:59,099 --> 01:07:03,503 Come on. I will pack for you. Sit here. 364 01:07:03,571 --> 01:07:06,080 It's all yours? 365 01:07:06,690 --> 01:07:09,042 That's also yours. 366 01:07:09,109 --> 01:07:11,669 Apa aku melupakan sesuatu? 367 01:07:25,544 --> 01:07:27,826 Do you have time? 368 01:07:30,543 --> 01:07:31,949 Very busy. 369 01:07:32,027 --> 01:07:35,433 I will bring one or two audiobooks on the road. 370 01:07:38,466 --> 01:07:42,441 Just give me Tuesdays with Morrie. 371 01:07:47,621 --> 01:07:49,797 I understand... 372 01:07:52,302 --> 01:07:55,399 I understand... No, I understand. 373 01:08:12,479 --> 01:08:15,508 You ever felt > sad sometimes? 374 01:08:15,607 --> 01:08:17,573 No. 375 01:08:18,065 --> 01:08:20,709 I don't know, I just feel... 376 01:08:20,769 --> 01:08:25,697 You're from everyone maybe understand what I'm go through. 377 01:08:27,626 --> 01:08:31,067 Look at yourself, and your arrangements are here. 378 01:08:31,145 --> 01:08:33,841 I see people who have thought of everything. 379 01:08:40,977 --> 01:08:43,731 We all do what has to do. 380 01:08:44,574 --> 01:08:46,047 Right. 381 01:08:46,141 --> 01:08:48,622 That's right. 382 01:08:50,764 --> 01:08:54,556 You don't expect everyone to be able to see something as simple as you ? 383 01:08:54,638 --> 01:08:57,016 Here everyone is. 384 01:08:59,103 --> 01:09:01,037 I understand. 385 01:09:01,100 --> 01:09:03,326 Because this is just you. 386 01:09:05,697 --> 01:09:08,493 Since this is only you right? 387 01:09:08,607 --> 01:09:11,060 I understand. 388 01:09:11,173 --> 01:09:13,305 Yes, that's good. 389 01:09:15,200 --> 01:09:17,269 No, that's very good. 390 01:09:23,564 --> 01:09:27,667 > We really need people like you on the West Coast. 391 01:09:28,863 --> 01:09:32,020 Yes. I told you. 392 01:09:32,759 --> 01:09:37,219 Having people with the capacity like you, that would be great. 393 01:09:41,041 --> 01:09:46,079 What if I told you if we had a team of doctors, 394 01:09:46,150 --> 01:09:48,889 The best in the world, 395 01:09:48,950 --> 01:09:53,956 The following in new ways make use of the complexity of the human mind? 396 01:09:54,001 --> 01:09:55,741 I want you to go. 397 01:09:55,770 --> 01:09:59,480 I talk about something big breakthrough here. 398 01:10:13,475 --> 01:10:16,263 All right. 399 01:10:19,020 --> 01:10:23,124 If you change your mind. 400 01:10:23,240 --> 01:10:26,672 Because we all have to join to the community at some point. 401 01:10:32,424 --> 01:10:35,063 It's pretty cold in the North. 402 01:14:36,754 --> 01:14:39,621 It must be something like Wuthering Heights. 403 01:14:39,654 --> 01:14:41,234 You know, the type of house... 404 01:14:41,258 --> 01:14:43,844 ... that looks like you can quail hunting in the hallway. 405 01:14:43,916 --> 01:14:47,446 I didn't know then, but I'll be a quail. 406 01:14:54,714 --> 01:14:57,420 Maybe this is beautiful... 407 01:15:12,083 --> 01:15:14,597 My mind gets mixed up. 408 01:15:17,537 --> 01:15:20,397 What wants to destroy civilization... 409 01:15:25,245 --> 01:15:28,370 You know, there's something from the way he looks at me... 410 01:15:47,893 --> 01:15:51,181 Conways, 41, Crescent. 411 01:15:54,205 --> 01:15:57,119 Karl is a lawyer. 412 01:15:58,795 --> 01:16:01,315 Terry teaches 3rd graders, 413 01:16:01,370 --> 01:16:04,573 And Angela, she likes pictorial novels. 414 01:16:11,457 --> 01:16:13,679 Karen Millikan. 415 01:16:18,270 --> 01:16:20,414 Books will always come back with... 416 01:16:20,480 --> 01:16:23,830 ... small sand flakes folded. 417 01:16:27,496 --> 01:16:30,372 That's Fred Cavanagh. 418 01:16:31,194 --> 01:16:33,368 Postman. 419 01:16:37,127 --> 01:16:39,323 He's a good person. 420 01:22:05,253 --> 01:22:07,438 What's wrong? 421 01:22:10,746 --> 01:22:12,994 None. 422 01:22:14,227 --> 01:22:16,848 I'll go check him out. 423 01:22:17,009 --> 01:22:20,901 Check the sensor on his right temple. Okay? 424 01:22:20,979 --> 01:22:23,054 p> 425 01:23:50,756 --> 01:23:52,931 Yes, it's getting faded. 426 01:24:41,303 --> 01:24:43,395 Hey, Grace. 427 01:25:08,806 --> 01:25:11,701 Grace. 428 01:25:25,194 --> 01:25:27,229 Is Del back? 429 01:25:27,315 --> 01:25:29,516 Forgive me. 430 01:26:26,123 --> 01:26:29,997 Really sorry. 431 01:26:32,188 --> 01:26:34,830 What is Del? 432 01:26:36,346 --> 01:26:39,557 Hey, guys, nice to see you. 433 01:26:39,998 --> 01:26:41,655 Grace is actually < 434 01:26:41,724 --> 01:26:43,477 What's wrong with you? 435 01:26:43,548 --> 01:26:47,017 Let him go back to bed. 436 01:26:52,901 --> 01:26:56,455 Then, you and me, we will talk well -good. 437 01:26:58,586 --> 01:27:00,196 What are you doing with it? 438 01:27:00,239 --> 01:27:03,468 Alright... 439 01:27:03,512 --> 01:27:08,096 All the negative feelings that everyone has, 440 01:27:08,188 --> 01:27:09,687 They sweep away the spectrum completely. 441 01:27:09,783 --> 01:27:13,626 Yes. 442 01:27:13,668 --> 01:27:16,312 Anger, despair, guilt. 443 01:27:16,365 --> 01:27:19,394 These people shouldn't be living with those things, right? 444 01:27:19,991 --> 01:27:21,970 That's not fair . Right? 445 01:27:21,995 --> 01:27:24,605 So we did something with that. 446 01:27:25,999 --> 01:27:29,847 You keep your city with neat and clean. 447 01:27:29,869 --> 01:27:34,027 That's good. And we do that with our people. 448 01:27:35,816 --> 01:27:40,212 They don't have to remember what happened before. 449 01:27:40,279 --> 01:27:44,516 They don't have to live in the past. 450 01:27:44,934 --> 01:27:47,957 Nothing before. 451 01:27:50,056 --> 01:27:53,713 Only exists from now on. 452 01:27:56,780 --> 01:28:01,657 Isn't that beautiful? To remember nothing? 453 01:28:46,396 --> 01:28:49,542 I have a daughter. 454 01:28:53,351 --> 01:28:56,563 I once had a princess. 455 01:29:06,344 --> 01:29:10,044 There is a Windex under the sink. 456 01:31:43,860 --> 01:31:46,471 Del? 457 01:32:13,474 --> 01:32:16,536 I'm sorry to shoot him. 458 01:32:18,751 --> 01:32:21,621 Really? 459 01:32:31,613 --> 01:32:34,081 No. 460 01:32:36,087 --> 01:32:39,186 Is that okay?