1 00:00:02,690 --> 00:00:06,190 2 00:00:06,214 --> 00:00:09,714 3 00:00:09,738 --> 00:00:13,238 4 00:00:13,262 --> 00:00:16,762 5 00:00:21,085 --> 00:00:23,058 Hope. (Hope) 6 00:00:23,083 --> 00:00:26,404 An ironic name for girls dying of cancer, right? 7 00:00:26,433 --> 00:00:29,973 And what is more sad than children with cancer? 8 00:00:30,033 --> 00:00:31,883 Of course none. 9 00:00:31,954 --> 00:00:34,478 So I have two choices. 10 00:00:34,514 --> 00:00:38,665 I can either be depressed, teenage anger, that's clear, 11 00:00:38,667 --> 00:00:41,001 Or I can accept it. 12 00:00:41,003 --> 00:00:43,915 my notes from doctors for life. 13 00:00:43,993 --> 00:00:46,179 There is no homework. The teacher gives you relief. 14 00:00:46,204 --> 00:00:48,144 Ice cream during the lunch line. 15 00:00:48,180 --> 00:00:50,049 People are nice to you, 16 00:00:50,126 --> 00:00:52,483 Because they feel sorry for you. 17 00:00:52,537 --> 00:00:54,820 Why not? 18 00:00:54,845 --> 00:00:57,969 It's cancer, and why am I not use it? 19 00:00:58,051 --> 00:01:00,493 I know how my story ends. 20 00:01:00,548 --> 00:01:03,711 The terminal is a terminal. 21 00:01:03,767 --> 00:01:05,266 You know, I... 22 00:01:05,295 --> 00:01:09,036 There are still chapters that have not written yet. 23 00:01:09,394 --> 00:01:12,283 And I'm comfortable knowing that. 24 00:01:12,335 --> 00:01:16,038 So don't judge. I don't give up. 25 00:01:16,040 --> 00:01:18,944 I'm just being practical. 26 00:01:58,541 --> 00:02:01,229 You know, hand out your hand. 27 00:02:04,852 --> 00:02:06,590 Hey. Hi. / Hi. 28 00:02:06,592 --> 00:02:08,325 Everything is ready except for one. 29 00:02:08,327 --> 00:02:11,050 I can send one to him to the hospital later if you want. 30 00:02:11,075 --> 00:02:13,594 Gosh, no. Roadside service is enough. That's not necessary. 31 00:02:13,626 --> 00:02:15,813 No, Mom, it's my Zofran, if I don't drink it, 32 00:02:15,813 --> 00:02:18,493 I'll throw up everywhere. That's disgusting . 33 00:02:18,538 --> 00:02:19,871 Yes, that would be great. 34 00:02:19,873 --> 00:02:21,662 Thank you. / Thank you again. 35 00:02:22,550 --> 00:02:24,473 You know, you haven't eat anything, 36 00:02:24,502 --> 00:02:26,979 So put the cellphone, you can vlog later. 37 00:02:26,981 --> 00:02:29,325 Eat this banana. 38 00:02:29,369 --> 00:02:31,314 Banana! 39 00:02:31,780 --> 00:02:33,497 What is that? 40 00:02:33,564 --> 00:02:36,164 "Eat me, Hope. Eat me." 41 00:02:36,224 --> 00:02:38,036 All right. Give it to me. 42 00:02:44,505 --> 00:02:47,331 My mother has a bright idea gives me the name Hope... 43 00:02:47,331 --> 00:02:50,106 ... like her favorite poem from the book English people who are gone. 44 00:02:50,174 --> 00:02:51,659 It's not his fault. 45 00:02:51,731 --> 00:02:53,887 Who would have thought if this will happen? 46 00:02:53,977 --> 00:02:55,709 Hope! 47 00:02:59,144 --> 00:03:00,780 You don't have to do that. 48 00:03:00,782 --> 00:03:02,733 Today I am a treat. Thank you . 49 00:03:02,787 --> 00:03:04,884 I promise I won't be here much longer. 50 00:03:04,886 --> 00:03:07,052 I don't want to make you bankrupt. 51 00:03:07,668 --> 00:03:09,556 But he is out of luck, 52 00:03:09,558 --> 00:03:11,790 Even though it's sometimes annoying. 53 00:03:11,790 --> 00:03:13,994 Okay, mom will pick you up after school... 54 00:03:13,996 --> 00:03:15,812 ... to meet your doctor. 55 00:03:15,812 --> 00:03:18,048 What is today? 56 00:03:18,048 --> 00:03:21,001 Yes, no. Your test results returned. 57 00:03:21,003 --> 00:03:23,265 Hurray. Other bad news. 58 00:03:24,265 --> 00:03:26,227 All right. 59 00:03:28,938 --> 00:03:30,657 You're strong and beautiful. 60 00:03:30,685 --> 00:03:33,013 Chemotherapy is nothing. You can. I love you. 61 00:03:33,015 --> 00:03:35,616 Do we really have to do this every time? 62 00:03:35,618 --> 00:03:37,786 Alright, I'm strong, and I'm beautiful, 63 00:03:37,788 --> 00:03:41,021 I can do this, and I love you too. 64 00:03:44,663 --> 00:03:46,632 Dah./ All right. 65 00:03:59,668 --> 00:04:01,744 Hey, Dr. Pham. 66 00:04:02,854 --> 00:04:05,981 Children should be like Twinkies, 67 00:04:05,983 --> 00:04:09,007 Born without an expiration date. 68 00:04:10,166 --> 00:04:12,348 I am more like milk. 69 00:04:12,407 --> 00:04:14,492 There is only one stamp on me. 70 00:04:15,846 --> 00:04:19,376 And, of course, You can try to run away from it... 71 00:04:19,409 --> 00:04:22,412 But you will be awakened roughly. 72 00:04:23,482 --> 00:04:26,452 Want to pass... Give a way to the dying girl. 73 00:04:26,452 --> 00:04:28,071 You know, you don't want late for chemotherapy. 74 00:04:28,073 --> 00:04:30,817 I have to get my infusion. So, yes, maybe not... 75 00:04:30,867 --> 00:04:33,391 Maybe it won't be time, so... 76 00:04:34,419 --> 00:04:36,368 Press three, please. 77 00:04:36,808 --> 00:04:38,682 Chocolate is still your favorite, Stephanie? 78 00:04:38,684 --> 00:04:40,227 You know that. 79 00:04:41,918 --> 00:04:45,820 So I learned to accept my situation with a sense of humor. 80 00:04:45,870 --> 00:04:49,093 They said that laughing was the best medicine. 81 00:04:49,095 --> 00:04:51,763 Two white blood cells are mutual /> collide. 82 00:04:51,765 --> 00:04:55,310 The one said to the other, "Funny to meet you here." 83 00:04:56,785 --> 00:04:59,226 Dropping the microphone. 84 00:05:00,444 --> 00:05:02,942 That's the real life savior. 85 00:05:08,838 --> 00:05:11,473 Ayo lakukan ini./ Baiklah. 86 00:05:11,539 --> 00:05:14,980 Sarah, it's time to distract him. 87 00:05:14,981 --> 00:05:17,290 Alright. 88 00:05:17,292 --> 00:05:20,292 I just learned about imagination guidance. 89 00:05:20,369 --> 00:05:23,340 Well, let's see if I remember it. 90 00:05:23,386 --> 00:05:28,234 You're lying on the beach a nice and warm one. 91 00:05:28,236 --> 00:05:30,703 Your feet are in the sand, 92 00:05:30,705 --> 00:05:34,874 And you're lying on a towel where am I... 93 00:05:34,876 --> 00:05:36,595 That's Sarah, 94 00:05:36,667 --> 00:05:39,942 The best thing that arises of all these situations. 95 00:05:39,973 --> 00:05:42,947 We met 5 years ago in the hospital support group. 96 00:05:42,987 --> 00:05:45,573 Clearly he also have cancer, 97 00:05:45,608 --> 00:05:48,157 And when you have cancer, you immediately understand. 98 00:05:48,983 --> 00:05:50,658 Everything is ready. 99 00:05:50,660 --> 00:05:52,444 > 100 00:05:52,444 --> 00:05:55,307 The connection appears works well. 101 00:05:56,830 --> 00:05:59,187 It's important to understand. 102 00:06:04,545 --> 00:06:06,866 How is it here? 103 00:06:06,873 --> 00:06:09,689 Just relax for chemotherapy... 104 00:06:09,739 --> 00:06:11,622 ... .and "The Fault in Our Stars." 105 00:06:11,666 --> 00:06:13,315 There is pain? 106 00:06:13,317 --> 00:06:16,429 If I have to give a number, 107 00:06:16,512 --> 00:06:19,121 The number is eight, 108 00:06:19,123 --> 00:06:25,622 So, may I have a snack and ginger ale, please? 109 00:06:25,647 --> 00:06:27,508 Of course. 110 00:06:30,300 --> 00:06:32,916 They really have to start the best monthly patient contest. 111 00:06:32,938 --> 00:06:35,892 Don't you think it will be being an unfair competition? 112 00:06:36,916 --> 00:06:38,341 Gosh, you like attention. 113 00:06:38,343 --> 00:06:41,311 I like the same attention like everyone else , 114 00:06:41,313 --> 00:06:44,481 But I didn't say if I took advantage of it. 115 00:06:48,219 --> 00:06:51,604 How are you doing? There is a sense of kit? 116 00:06:52,758 --> 00:06:56,817 I guess I said number two, 117 00:06:56,817 --> 00:06:58,461 That looks like cellulite. 118 00:06:58,461 --> 00:07:02,731 It reminds me, My mother wants you to text her, 119 00:07:02,787 --> 00:07:05,762 Something about fibrous juice. 120 00:07:05,976 --> 00:07:07,965 I'm sorry. I know she's annoying. 121 00:07:07,965 --> 00:07:11,408 p> 122 00:07:11,476 --> 00:07:14,640 No. No, that's sweet. 123 00:07:14,658 --> 00:07:17,742 I welcome D that is very protective overly. 124 00:07:17,822 --> 00:07:19,276 My mom is very busy lately. 125 00:07:19,310 --> 00:07:23,377 Okay. 126 00:07:23,465 --> 00:07:25,076 I will remove your connection and rinse you again. 127 00:07:35,377 --> 00:07:37,785 All right. 128 00:07:43,082 --> 00:07:45,384 I can feel it. 129 00:07:53,346 --> 00:07:54,714 Drinking water, Zofran. 130 00:07:54,750 --> 00:07:56,560 Thank you. 131 00:07:58,054 --> 00:07:59,766 You're done. 132 00:07:59,829 --> 00:08:01,460 You have to come this week, 133 00:08:01,470 --> 00:08:03,312 Whenever your mother works overtime. 134 00:08:03,312 --> 00:08:05,368 D can make us something which is extra bland... 135 00:08:07,845 --> 00:08:09,780 ... so we don't want to eat it. 136 00:08:11,882 --> 00:08:14,375 Alright. 137 00:08:14,377 --> 00:08:16,130 I love you. I love you more. 138 00:08:24,590 --> 00:08:27,755 That's Seth. He's also my best friend. 139 00:08:27,757 --> 00:08:31,359 Yes, you can have two friends. This is 2016. 140 00:08:31,361 --> 00:08:34,655 Like most people in the world, he doesn't have cancer. 141 00:08:35,226 --> 00:08:38,556 He is still 17 years old, but sometimes he acted 40 years. 142 00:08:39,135 --> 00:08:40,873 Hey. How are you doing? 143 00:08:40,873 --> 00:08:42,436 Hey. Yes. Yes, I'm fine. Are you good? 144 00:08:42,438 --> 00:08:43,757 Did you eat before chemotherapy? / Yes. 145 00:08:43,757 --> 00:08:44,969 Really? Okay, good. / Yes. 146 00:08:44,969 --> 00:08:46,841 You need notes from the class. Mrs. Laga, by the way? 147 00:08:46,843 --> 00:08:48,110 Yes. This is it. I bring you ginger ale. 148 00:08:48,112 --> 00:08:50,001 No, you drink it. You need that. Okay, come on. 149 00:08:50,001 --> 00:08:52,718 We'll be late for school. / Wait. Since when did you care about school? 150 00:08:52,718 --> 00:08:54,754 Since I was in class art on the first lesson hour. 151 00:08:54,840 --> 00:08:56,408 Right. 152 00:09:05,925 --> 00:09:08,130 That's Kai, my boyfriend. 153 00:09:08,132 --> 00:09:09,747 It's strange to say aloud. 154 00:09:09,747 --> 00:09:12,335 I obviously said that in my head thousands of times. 155 00:09:12,337 --> 00:09:14,308 Yes, my boyfriend. My boyfriend. 156 00:09:14,308 --> 00:09:16,592 Okay, yes, that sounds crazy. 157 00:09:19,600 --> 00:09:22,633 Wait a minute, baby. You're too pushy. 158 00:09:22,701 --> 00:09:25,149 Yes, I might as well take a nap or something. 159 00:09:25,151 --> 00:09:26,796 Yes, yes. Let me take you to a chair. 160 00:09:26,796 --> 00:09:28,248 All right. 161 00:09:28,810 --> 00:09:30,335 Come here. 162 00:09:39,198 --> 00:09:42,337 So, my mom and I did Make-A-Wish trips... 163 00:09:42,337 --> 00:09:43,809 ... last summer in Australia . 164 00:09:43,850 --> 00:09:46,190 I always wanted to snorkling on the Great Barrier Reef. 165 00:09:46,215 --> 00:09:49,142 As it turned out, snorkeling was more difficult than it seemed, 166 00:09:49,142 --> 00:09:50,817 Especially with health problems. 167 00:09:50,817 --> 00:09:53,938 We are only trying to take images of fish using GoPro. 168 00:09:53,981 --> 00:09:55,908 I definitely look like is sinking, 169 00:09:55,908 --> 00:09:59,588 Because Kai swam directly and offer me his help. 170 00:09:59,697 --> 00:10:01,433 Splash instantly. 171 00:10:01,575 --> 00:10:03,664 he takes us around the city the next few days, 172 00:10:03,672 --> 00:10:06,771 The most romantic experience of in my life , 173 00:10:06,825 --> 00:10:09,528 Even though it was with my mother three steps behind. 174 00:10:09,530 --> 00:10:11,830 When he knew my life was not long, 175 00:10:11,832 --> 00:10:15,175 He came to America with us, < br /> file for government benefits. 176 00:10:15,204 --> 00:10:16,852 It seems that Australia doesn't mind... 177 00:10:16,852 --> 00:10:18,883 ... with young people who want to see the world, 178 00:10:18,908 --> 00:10:20,799 So it's not a problem. 179 00:10:22,332 --> 00:10:25,502 You made dying seen so desired. 180 00:10:29,848 --> 00:10:32,652 You talk to me? 181 00:10:32,721 --> 00:10:34,873 Is there a child dying others in the art class? 182 00:10:34,919 --> 00:10:37,186 No. Sorry. 183 00:10:37,186 --> 00:10:39,890 I just thought you didn't know who I was. 184 00:10:40,521 --> 00:10:43,988 Of course I know who you are. You're a Cancer Girl. 185 00:10:43,988 --> 00:10:46,711 And her boyfriend Kai, of course. 186 00:10:46,714 --> 00:10:50,138 Where did you get her? / Make-A-Wish. 187 00:10:50,140 --> 00:10:52,340 You can get handsome man in Make- A-Wish? 188 00:10:52,342 --> 00:10:54,241 Not... It's on a tour, 189 00:10:54,243 --> 00:10:56,801 And he's just a bonus, so... 190 00:10:56,801 --> 00:11:00,428 I want to say , "I want cancer." I'm kidding. 191 00:11:01,045 --> 00:11:02,726 Is she good at kissing? I'm not kidding, 192 00:11:02,751 --> 00:11:05,570 Because I saw her, and I'm like... 193 00:11:05,622 --> 00:11:07,638 I feel he's good at kissing. 194 00:11:07,664 --> 00:11:11,376 You know, I don't have lots of comparisons. 195 00:11:11,401 --> 00:11:14,430 So if it's bad , it's possible me. 196 00:11:14,432 --> 00:11:16,998 Yes, maybe. 197 00:11:17,062 --> 00:11:19,372 Can I get him when you're done? 198 00:11:19,627 --> 00:11:21,437 Wait, what? 199 00:11:21,439 --> 00:11:23,735 Think about it. 200 00:11:24,270 --> 00:11:26,145 All right. 201 00:11:27,209 --> 00:11:28,588 No, no, no. 202 00:11:28,619 --> 00:11:31,647 Please stop. Stop. I look bad today. 203 00:11:31,649 --> 00:11:33,428 That's not true. 204 00:11:33,917 --> 00:11:36,018 Have you learned for Biology? 205 00:11:36,020 --> 00:11:37,902 Already. 206 00:11:38,962 --> 00:11:42,024 More or less. No, listen, I talked to Mr. Baser, 207 00:11:42,026 --> 00:11:44,927 He said I didn't have to worry with tests, so... 208 00:11:44,929 --> 00:11:47,597 When was the last time you < really take a test? 209 00:11:47,599 --> 00:11:49,601 I took a blood test this morning. 210 00:11:49,601 --> 00:11:51,302 Something that needs a little more effort. 211 00:11:51,304 --> 00:11:54,404 And PET scanners. Sometimes they ask you to hold your breath. 212 00:11:54,406 --> 00:11:55,941 Wow. 213 00:11:55,941 --> 00:11:57,574 If you feel like learning, 214 00:11:57,574 --> 00:11:59,543 Tonight I will review Chapter 23 215 00:11:59,545 --> 00:12:03,121 It doesn't hurt to try. 216 00:12:03,145 --> 00:12:05,145 Kai: I've missed you. I hope you've improved. 217 00:12:06,460 --> 00:12:10,094 Hope./ Yes. I listen. 218 00:12:10,165 --> 00:12:12,602 What am I saying? / I listen now. 219 00:12:30,083 --> 00:12:33,060 This is for you. We think you are very brave. 220 00:12:33,085 --> 00:12:35,748 You're a girl from "The Fault in Our Stars," but real. 221 00:12:35,750 --> 00:12:38,452 What's it like to be her new best friend Zoe? 222 00:12:38,452 --> 00:12:41,830 She said that? Did he say I am indeed his new friend? 223 00:12:41,830 --> 00:12:43,309 He never spoke to us. 224 00:12:43,309 --> 00:12:45,973 Gosh, if he talks to us , I will die. 225 00:12:45,973 --> 00:12:48,746 Can you tell me things good about me when he was... 226 00:12:48,771 --> 00:12:50,620 You know, need your replacement? 227 00:12:50,645 --> 00:12:54,953 Yes. I can say your greetings to him. 228 00:12:55,005 --> 00:12:57,308 What is your name? / Candy... 229 00:12:57,308 --> 00:12:59,427 Like Jolly Rancher. 230 00:13:01,210 --> 00:13:02,743 Alright, wow. 231 00:13:02,745 --> 00:13:04,820 I think they mean well. 232 00:13:04,820 --> 00:13:07,472 Are they not the ones who have problems with last year's cyber abuse? 233 00:13:07,497 --> 00:13:09,066 You know, I don't know. I... 234 00:13:09,066 --> 00:13:11,120 Everyone likes me < br /> on the Internet, so... 235 00:13:11,145 --> 00:13:13,721 Yes, because I turned off the comment column in your vlog. 236 00:13:13,723 --> 00:13:15,556 Bowl cake? 237 00:13:16,196 --> 00:13:19,426 What is the development of your class? / Very good. 238 00:13:19,428 --> 00:13:21,629 Really? Because you failed all the lessons. 239 00:13:21,631 --> 00:13:25,065 I got D in English. I am good at English. 240 00:13:25,067 --> 00:13:28,376 Hope, I really /> think it's a good idea... 241 00:13:28,376 --> 00:13:30,370 ... for you to try even more. 242 00:13:30,372 --> 00:13:35,174 Why? Because, you know... 243 00:13:36,614 --> 00:13:42,114 Are you familiar with the idea of that life is about travel... 244 00:13:42,138 --> 00:13:44,239 ... and not the destination? 245 00:13:44,264 --> 00:13:46,768 Ya. Mereka mengatakan itu padamu saat kau sekarat. 246 00:13:46,810 --> 00:13:50,712 Listen, I know you might arrive at your destination sooner or later... 247 00:13:51,409 --> 00:13:54,825 But don't you want your trip to be richer? 248 00:13:54,891 --> 00:13:57,572 I think it's richer. 249 00:13:57,597 --> 00:13:59,502 Both of them are equally correct. 250 00:13:59,504 --> 00:14:02,745 How come the two things biased are right at the same time? 251 00:14:02,832 --> 00:14:06,583 If you come to philosophy class, you will know. 252 00:14:06,608 --> 00:14:09,043 That's good, Mr. G. 253 00:14:10,578 --> 00:14:12,300 Do you want to eat the bowl cake? 254 00:14:14,307 --> 00:14:15,723 Wipe it out. 255 00:14:15,723 --> 00:14:18,220 Ma'am, I'm basically good at current hand hygiene. > 256 00:14:18,222 --> 00:14:20,080 So you don't need to tell me what to do. 257 00:14:20,080 --> 00:14:21,554 I know how to wipe it. 258 00:14:21,648 --> 00:14:23,381 After this, let's go buy... 259 00:14:23,426 --> 00:14:25,617 ... trace tea of life. / Do you know? 260 00:14:25,617 --> 00:14:28,658 I chose no, because I didn't like to drink stale fart, 261 00:14:28,658 --> 00:14:32,239 So I'm more choose die without tea. 262 00:14:32,256 --> 00:14:33,905 Wow. 263 00:14:33,956 --> 00:14:35,673 Hey, Dr. Choudary. 264 00:14:35,675 --> 00:14:39,213 Good morning, everyone. We have new news. 265 00:14:39,296 --> 00:14:41,019 There are no signs of cancer... 266 00:14:41,019 --> 00:14:43,180 ... well on the Hope blood test or on the PET scan. 267 00:14:43,180 --> 00:14:45,813 What do you mean? / Remission. 268 00:14:45,838 --> 00:14:48,390 We talk about clinical remission here . 269 00:14:48,447 --> 00:14:50,346 Clinical remission? 270 00:14:50,407 --> 00:14:54,862 Alright, wait. Will I live or die? Like... 271 00:14:54,898 --> 00:14:57,659 There's always a chance this good will happen, 272 00:14:57,680 --> 00:15:00,708 But I will never say something like this to you lightly, 273 00:15:00,808 --> 00:15:03,163 And we never used the word "cured." 274 00:15:03,244 --> 00:15:06,498 We will monitor you close for the first 5 years. 275 00:15:06,523 --> 00:15:09,284 Cancer is deceptive, especially... 276 00:15:13,909 --> 00:15:15,916 You know, we have to have a party. 277 00:15:15,918 --> 00:15:17,684 Right. / Right? 278 00:15:17,686 --> 00:15:20,151 We have to invite all < br /> your new friends. 279 00:15:20,798 --> 00:15:22,922 Boling. We have to play bowling. 280 00:15:22,924 --> 00:15:25,970 No. No, no. Please, Mom, no. 281 00:15:26,048 --> 00:15:27,661 Come on. We have to celebrate, right? 282 00:15:27,663 --> 00:15:29,924 Yes, you like bowling. You play bowling every time. 283 00:15:29,924 --> 00:15:32,477 Yes, we always play holey when I was 12 years old. 284 00:15:32,524 --> 00:15:34,668 Hey, what's the teacher's name guidance on your boarding? 285 00:15:34,670 --> 00:15:36,474 Mr. Garner. 286 00:15:37,544 --> 00:15:39,233 Why? 287 00:15:39,302 --> 00:15:42,355 Mother wrote a thank you letter love to all your teachers, 288 00:15:42,380 --> 00:15:44,546 And tell them about the good news. 289 00:15:44,571 --> 00:15:47,135 Why do you do these things? 290 00:15:47,236 --> 00:15:49,416 "Dear Garner, Thank you for all the help..." < /p> 291 00:15:49,418 --> 00:15:50,885 "... that you gave Hope the last few years. " 292 00:15:50,887 --> 00:15:52,554 " I'm happy to tell you... " 293 00:15:52,556 --> 00:15:54,197 " .. that the cancer Hope has remission... " 294 00:15:54,197 --> 00:15:55,689 "... and he can continue his study fully." 295 00:15:55,691 --> 00:15:57,859 That's OK. 296 00:15:57,861 --> 00:16:00,346 I think that means back to homework. 297 00:16:01,169 --> 00:16:03,436 Thank you, Mother. 298 00:16:04,253 --> 00:16:08,303 Hey, you like Mr. Garner, right? 299 00:16:08,305 --> 00:16:10,313 He helped with all extension matters? 300 00:16:10,338 --> 00:16:12,325 Yes, he's good. 301 00:16:12,362 --> 00:16:14,588 Is it possible for you to talk with him instead of a therapist? 302 00:16:14,654 --> 00:16:17,412 I'm fine here. That's my body uncooperative. 303 00:16:17,414 --> 00:16:20,316 Alright. Mom just... You know, it's a financial problem, 304 00:16:20,401 --> 00:16:23,221 We can think of ways to make it work. 305 00:16:24,525 --> 00:16:26,533 Look, he knows we are poor. 306 00:16:26,533 --> 00:16:29,149 I mean, it's okay. That's right. 307 00:16:29,149 --> 00:16:30,926 We don't really... 308 00:16:30,928 --> 00:16:34,613 I can help him learn, you know? 309 00:16:34,710 --> 00:16:37,299 Thank you for your enthusiasm. 310 00:16:37,301 --> 00:16:39,033 You two. 311 00:16:39,084 --> 00:16:41,403 I hate you two. 312 00:16:48,630 --> 00:16:51,013 How do you eat? 313 00:16:51,068 --> 00:16:56,687 I said my mom would try harder to eat. 314 00:16:56,689 --> 00:17:00,024 It's your turn now . For guidance on imagination. 315 00:17:00,026 --> 00:17:01,664 Alright. 316 00:17:01,664 --> 00:17:04,150 Close your eyes, and keep watching. 317 00:17:04,202 --> 00:17:08,366 Explain to me food your dreams in detail. 318 00:17:08,368 --> 00:17:10,635 Alright. 319 00:17:11,200 --> 00:17:16,875 I want spaghetti with meat sauce. 320 00:17:16,877 --> 00:17:19,295 And Parmesan cheese, 321 00:17:19,295 --> 00:17:22,313 You know, like when they scrub it right in front of you, 322 00:17:22,315 --> 00:17:25,584 And you decide when to stop, but I don't want to stop. 323 00:17:25,586 --> 00:17:28,342 I understand ./ < br /> I'll start eating, 324 00:17:28,386 --> 00:17:31,912 Then the whole dish will be always served by the waiter. 325 00:17:33,364 --> 00:17:35,794 What about the desserts? 326 00:17:35,796 --> 00:17:38,237 I know that your favorite part, 327 00:17:38,262 --> 00:17:41,432 I want original frozen yogurt... 328 00:17:41,432 --> 00:17:43,413 ... with a pizzelle cake put in the center... 329 00:17:43,413 --> 00:17:46,661 ... to make strict restrictions, so that on the other side... 330 00:17:46,661 --> 00:17:49,943 ... I can enter maraschino cherries and candy bears, 331 00:17:49,945 --> 00:17:52,313 Then on the other side, I can enter... 332 00:17:52,338 --> 00:17:54,983 ... hot fudge and Reese's pieces. 333 00:17:56,719 --> 00:17:59,138 Hope? 334 00:18:01,023 --> 00:18:02,923 Yes. 335 00:18:02,925 --> 00:18:05,859 Gosh, I did all the visual imaginations... 336 00:18:05,861 --> 00:18:07,452 p> 337 00:18:07,452 --> 00:18:09,383 ... just so you can eat your burgers. 338 00:18:09,383 --> 00:18:12,875 That's not true. I'm just starving, 339 00:18:13,770 --> 00:18:15,837 Because I don't have to chemotherapy today. 340 00:18:15,839 --> 00:18:19,467 Why aren't you doing chemotherapy today? 341 00:18:19,467 --> 00:18:21,345 Dr. Choudary thinks I don't need chemotherapy... 342 00:18:21,423 --> 00:18:24,345 ... remembering me in remission, 343 00:18:24,347 --> 00:18:26,870 And you know... That's no big deal. 344 00:18:26,946 --> 00:18:30,271 Yes. You know, I guess so. 345 00:18:31,242 --> 00:18:34,340 I might as well go to school. 346 00:18:34,403 --> 00:18:37,692 I'm sure my teacher wants me to learn more. 347 00:18:37,694 --> 00:18:39,326 All right. 348 00:18:40,059 --> 00:18:41,378 I love you. 349 00:18:41,387 --> 00:18:43,698 I love you more. 350 00:18:43,700 --> 00:18:45,473 It's impossible. 351 00:18:45,531 --> 00:18:47,977 Everything happened so fast for me now 352 00:18:47,977 --> 00:18:52,440 I don't know how to feel. Am I happy, scared, angry? 353 00:18:52,440 --> 00:18:54,415 Hungry? I mean, why am I still hungry? 354 00:18:54,415 --> 00:18:56,986 I feel like I need a sign, you know? 355 00:18:57,048 --> 00:18:58,877 Should I tell everyone, 356 00:18:58,877 --> 00:19:01,944 Or can I enjoy it a little longer? 357 00:19:06,755 --> 00:19:09,082 Do you need help? 358 00:19:09,175 --> 00:19:10,828 With what? 359 00:19:10,830 --> 00:19:12,349 Tell others. 360 00:19:12,406 --> 00:19:16,475 No, I will tell Sarah first then then the others, 361 00:19:16,475 --> 00:19:18,331 Didn't you stop to the hospital this morning? 362 00:19:18,337 --> 00:19:20,804 Yes, but he was sleeping and looked so sweet, 363 00:19:20,806 --> 00:19:22,873 I didn't want to bother him , do you know? 364 00:19:22,875 --> 00:19:24,575 All right. 365 00:19:24,846 --> 00:19:26,496 You will do it when there is no class later? 366 00:19:26,522 --> 00:19:28,779 Yes. /
All right. 367 00:19:28,781 --> 00:19:30,683 See you later. / See you later. 368 00:19:31,302 --> 00:19:34,094 You know I always like street art, right? 369 00:19:34,094 --> 00:19:36,688 No , i don't know. for street art. 370 00:19:36,688 --> 00:19:40,057 Wow. There are so many. 371 00:19:40,142 --> 00:19:43,629 Where are you going to put all this? 372 00:19:46,252 --> 00:19:50,936 This is part of my latest campaign, Hope. 373 00:19:50,938 --> 00:19:53,599 I will paste this in the whole city. 374 00:19:53,644 --> 00:19:56,474 Hopefully I won't be finished by John Hop. 375 00:19:56,476 --> 00:19:58,476 Aku akan tempelkan ini di seluruh kota. 376 00:19:58,501 --> 00:20:01,221 Semoga saja aku tidak dihabisi oleh John Hop. 377 00:20:01,317 --> 00:20:03,645 "The Wallopers." 378 00:20:03,710 --> 00:20:05,558 "The Fuzz." "The Coppers." 379 00:20:05,558 --> 00:20:08,295 Right. Yes, I know that. Yes. 380 00:20:08,340 --> 00:20:11,033 Hopefully after you are gone, 381 00:20:11,033 --> 00:20:13,841 There will be a small portion that you leave in the whole city. 382 00:20:13,877 --> 00:20:16,260 This is so cool. / Yes. 383 00:20:17,703 --> 00:20:20,033 Can we... We can help... 384 00:20:20,035 --> 00:20:22,908 Can we talk to where is more privacy? 385 00:20:32,463 --> 00:20:34,800 Hope, you're trembling. 386 00:20:34,881 --> 00:20:37,204 Yes. Look at that. 387 00:20:37,205 --> 00:20:39,235 Is that because of chemotherapy? 388 00:20:39,321 --> 00:20:41,000 I don't know. 389 00:20:41,041 --> 00:20:42,995 Is this bad news? 390 00:20:43,064 --> 00:20:46,560 Explain "Bad News. " 391 00:20:46,562 --> 00:20:49,697 Whatever it is, you can tell me. 392 00:20:49,699 --> 00:20:52,098 I'm not ready for this to end. 393 00:20:52,173 --> 00:20:58,348 This won't end, and if that happens , I'm here. 394 00:20:58,851 --> 00:21:02,644 What if it's forever? 395 00:21:02,676 --> 00:21:05,030 I'll stay here. 396 00:21:13,496 --> 00:21:15,467 This is good. 397 00:21:18,765 --> 00:21:22,146 So, D, in the attitude that always enters my limits, 398 00:21:22,146 --> 00:21:23,817 Already decided to submit all the letters... 399 00:21:23,817 --> 00:21:25,628 ... into my teacher's mailbox. 400 00:21:25,672 --> 00:21:27,770 So many problems with this. 401 00:21:35,310 --> 00:21:37,707 Hope, I have a math class. What... / Back! 402 00:21:38,472 --> 00:21:41,833 Any student who doesn't submit back their permit... 403 00:21:41,858 --> 00:21:44,154 ... to attend Hip-Hop Hullabaloo, 404 00:21:44,156 --> 00:21:47,686 Will not be able to attend Hip -Hop Hullabaloo. 405 00:21:47,773 --> 00:21:49,227 Thank you. 406 00:21:49,229 --> 00:21:51,085 Alright, you will help me or not? 407 00:21:51,137 --> 00:21:52,682 I don't even know what what we do. 408 00:21:52,717 --> 00:21:54,656 We will get back the letters. 409 00:21:54,721 --> 00:21:56,446 And don't give me that look, understand? 410 00:21:56,490 --> 00:21:59,204 Itu secara teknis tidak mencuri. Ibuku memakai alat tulisku. 411 00:21:59,206 --> 00:22:01,119 Alright, once again, why are we taking letters... 412 00:22:01,119 --> 00:22:02,590 ... which will obviously solve all of your dilemmas? 413 00:22:02,590 --> 00:22:04,367 I don't want to tell people until, you know, 414 00:22:04,367 --> 00:22:06,244 I made my life come back intact. 415 00:22:06,246 --> 00:22:08,082 Alright, what's the plan? 416 00:22:08,082 --> 00:22:10,833 Okay , we will go there, then we will steal... 417 00:22:10,888 --> 00:22:14,628 Take back... Take back letters from the mailbox. 418 00:22:14,653 --> 00:22:18,949 That's the plan? / That's the first list of planning. 419 00:22:18,969 --> 00:22:21,482 What if Mr. Burda catches you? / That's why you're here. 420 00:22:21,522 --> 00:22:23,442 You're watching,
if, you know, 421 00:22:23,469 --> 00:22:26,371 I have a problem or something like that, 422 00:22:26,396 --> 00:22:30,657 Or you can divert the attention of him or something. 423 00:22:30,659 --> 00:22:32,375 Aku sangat suka rincian yang sudah kau rencanakan untuk ini. 424 00:22:32,415 --> 00:22:35,317 All right, I have... Yes, same. Good, come on. Give your hand. 425 00:22:35,368 --> 00:22:37,101 Come on. 426 00:22:38,851 --> 00:22:40,743 Come on, team. 427 00:22:40,789 --> 00:22:43,438 Okay, let's do this. 428 00:22:59,767 --> 00:23:03,171 Alright, honey. > You got your tea. 429 00:23:03,173 --> 00:23:05,214 Now what? 430 00:23:05,239 --> 00:23:06,952 Letters! 431 00:23:09,853 --> 00:23:12,239 Mrs. Thompson. 432 00:23:13,318 --> 00:23:16,288 Good people. He very sweet. 433 00:23:16,371 --> 00:23:18,920 Who rearranged this? 434 00:23:19,923 --> 00:23:21,499 Mrs. Thompson... 435 00:23:21,577 --> 00:23:24,671 Thompson. Thompson. Thompson. 436 00:23:24,685 --> 00:23:26,095 Thompson. Ompson. 437 00:23:26,097 --> 00:23:28,670 Thom... That's it. Alright. 438 00:23:28,695 --> 00:23:31,300 And the next winner. 439 00:23:31,302 --> 00:23:33,506 Mrs. Stuart. 440 00:23:33,559 --> 00:23:36,486 Stuart is the grouch. 441 00:23:36,552 --> 00:23:38,734 He is a cow. 442 00:23:39,901 --> 00:23:42,943 Stuart. Stu... Here it is. 443 00:23:43,933 --> 00:23:46,760 I think I put it in the wrong box. 444 00:23:46,807 --> 00:23:48,831 No, that's right. 445 00:23:49,862 --> 00:23:52,824 Coach Callenberg. All right. 446 00:23:55,597 --> 00:23:58,456 Tim futbol takkan bisa melangkah sejauh itu. 447 00:23:59,030 --> 00:24:03,311 Callenberg. Callenberg. Here it is. 448 00:24:08,689 --> 00:24:10,668 Everything's OK. 449 00:24:10,956 --> 00:24:12,710 Now what? 450 00:24:13,352 --> 00:24:14,916 Lunch. 451 00:24:18,924 --> 00:24:21,207 Have you got it? / Yes. 452 00:24:21,246 --> 00:24:24,194 Ring the bell. That will... / Okay, come on. Hurry up. 453 00:24:28,977 --> 00:24:31,769 I'm eating. You see... 454 00:24:32,506 --> 00:24:35,131 Come back after lunch. 455 00:24:35,174 --> 00:24:37,035 See you later. 456 00:24:37,037 --> 00:24:39,973 Go. Go away. Yes. All right, yes. 457 00:24:42,976 --> 00:24:44,828 He even wrote a letter to the janitor. 458 00:24:44,828 --> 00:24:46,663 You know, maybe I'll leave school. 459 00:24:46,687 --> 00:24:47,947 My mother is like that. 460 00:24:47,948 --> 00:24:49,916 Yes, because she doesn't fit anymore in school uniforms. 461 00:24:49,918 --> 00:24:52,702 She is pregnant. I'm kidding. 462 00:24:52,768 --> 00:24:55,546 Most. I'll study. 463 00:24:56,843 --> 00:24:58,801 Wait. You don't plan to use cancer... 464 00:24:58,801 --> 00:25:01,162 ...sebagai cara untuk tidak belajar, 'kan?/ Tidak! Aku akan belajar. 465 00:25:01,187 --> 00:25:02,886 Good. That's important for you start focusing... 466 00:25:02,886 --> 00:25:04,777 ... and really learn something. 467 00:25:04,838 --> 00:25:07,891 Seth, I understand. You know what that means this? 468 00:25:07,891 --> 00:25:10,036 We can go to college and school post-graduate now. 469 00:25:10,038 --> 00:25:11,471 We can contract apartments in the city. 470 00:25:11,473 --> 00:25:14,290 I haven't ready to think about it. 471 00:25:16,083 --> 00:25:18,568 So what is Kai's response? 472 00:25:18,623 --> 00:25:21,281 He is very good with that. 473 00:25:21,283 --> 00:25:22,883 He doesn't know, & right? 474 00:25:22,885 --> 00:25:24,351 I mean, what exactly does he know... 475 00:25:24,353 --> 00:25:26,497 You didn't tell him? / I told him. 476 00:25:26,522 --> 00:25:29,286 No , you are lying. Because the tone your voice rises as you lie. 477 00:25:29,291 --> 00:25:31,521 That's what happened. You're lying. I can hear it. 478 00:25:31,529 --> 00:25:33,494 That's not true. I always know when you're lying. 479 00:25:33,496 --> 00:25:35,044 Ini untukmu. 480 00:25:35,044 --> 00:25:38,833 We also use your face sticker this is to support you. 481 00:25:38,835 --> 00:25:40,026 Wow. 482 00:25:40,026 --> 00:25:42,470 What is the smell of Zoe? 483 00:25:42,472 --> 00:25:44,694 Unlike despair. p> 484 00:25:46,576 --> 00:25:49,578 I want to know if you want mani-pedi with me after school. 485 00:25:49,580 --> 00:25:53,414 I never did mani-pedi before. 486 00:25:53,416 --> 00:25:56,444 Alright . Nice. We can do quality time,... 487 00:25:57,103 --> 00:25:58,724 ..., hang out. 488 00:26:01,733 --> 00:26:04,295 This looks better than the last one. 489 00:26:04,295 --> 00:26:05,974 Hey, baby. 490 00:26:06,342 --> 00:26:07,997 So now, 491 00:26:07,999 --> 00:26:09,800 I'm in big trouble because of this sticker. 492 00:26:09,800 --> 00:26:11,732 It seems that you have street artists... 493 00:26:11,732 --> 00:26:13,969 ... who designed their first campaign Barack Obama, 494 00:26:13,971 --> 00:26:15,972 And he also has the slogan "Hope," 495 00:26:15,974 --> 00:26:19,054 So it makes me look really like a thief. 496 00:26:19,592 --> 00:26:22,608 I look like a fool. No. 497 00:26:22,671 --> 00:26:25,379 I look like a loser. No. Only... 498 00:26:25,412 --> 00:26:27,722 I look like One Direction steal the music Janoskians. 499 00:26:27,758 --> 00:26:30,091 I look like a cheater! 500 00:26:30,162 --> 00:26:32,447 It's everywhere! 501 00:26:38,333 --> 00:26:41,277 So, you will still be studying with me? 502 00:26:41,360 --> 00:26:43,816 No. I'll leave doing mani-pedi. 503 00:26:43,864 --> 00:26:47,310 I can't study with nails that look normal, right? 504 00:26:47,357 --> 00:26:48,978 Of course not. 505 00:26:55,147 --> 00:26:56,911 Thank you for inviting me. 506 00:26:56,974 --> 00:26:59,163 Yes. I do this every week. 507 00:26:59,224 --> 00:27:02,220 It's expensive, but that's how is my father's credit card. 508 00:27:02,222 --> 00:27:04,941 He feels bad because it's rarely at home, that's why he do this, 509 00:27:04,941 --> 00:27:07,359 But that doesn't stop him. Good, isn't it? 510 00:27:07,361 --> 00:27:09,451 The best. 511 00:27:09,687 --> 00:27:13,065 So, are you dating someone? 512 00:27:13,067 --> 00:27:14,743 p> 513 00:27:14,761 --> 00:27:16,635 Men of my age are so annoying. 514 00:27:16,637 --> 00:27:18,303 I think I need someone who is more sensitive. 515 00:27:18,327 --> 00:27:20,339 Yes. You know, I'm lucky with Kai, 516 00:27:20,341 --> 00:27:24,043 Even though I have to go across the world to find it. 517 00:27:25,926 --> 00:27:28,760 Kukuku looks so pretty. 518 00:27:40,032 --> 00:27:44,431 What do the teachers say about the good news? 519 00:27:44,433 --> 00:27:46,165 What is the news about? 520 00:27:46,167 --> 00:27:48,699 About your remission letter which you sent. 521 00:27:48,760 --> 00:27:51,043 Right. No, nothing. 522 00:27:51,065 --> 00:27:53,061 You know, there hasn't been any contacting me. 523 00:27:53,061 --> 00:27:57,250 Everyone is very busy with UTS and so on. 524 00:27:57,288 --> 00:27:58,787 Do you also follow UTS? 525 00:27:58,819 --> 00:28:01,561 As soon as the plan is. And if it's still in Chapter one, 526 00:28:01,603 --> 00:28:03,906 The first page and paragraph,
then I will be fine. 527 00:28:04,934 --> 00:28:06,487 You will be very extraordinary. 528 00:28:06,489 --> 00:28:09,610 Yes, I have a lot of time to be able to be outside now. 529 00:28:12,612 --> 00:28:15,464 What's wrong with your nails? 530 00:28:15,466 --> 00:28:17,732 I do a manicure. Do you like it? 531 00:28:17,734 --> 00:28:19,597 Yes, I like... 532 00:28:19,622 --> 00:28:22,170 We can't for manicures. 533 00:28:22,172 --> 00:28:24,476 Alright. Zoe paid for it. 534 00:28:24,476 --> 00:28:27,459 And he considered this as therapy. 535 00:28:27,484 --> 00:28:30,255 Zoe.
Zoe, the doctor. 536 00:28:30,255 --> 00:28:32,093 When did you meet him? 537 00:28:32,120 --> 00:28:34,220 Maybe later. Tonight? 538 00:28:34,220 --> 00:28:37,482 I don't know, Mom. But I'll go to learn mitosis, 539 00:28:37,482 --> 00:28:41,309 And if I remember correctly, this question of cancer cells multiplied. 540 00:29:04,450 --> 00:29:06,426 I can't wait to hear /> why is this in your bag... 541 00:29:06,426 --> 00:29:08,074 ... and not in the mailbox your teachers. 542 00:29:08,135 --> 00:29:11,016 Why did you check my things 543 00:29:11,021 --> 00:29:13,384 Why did you steal from the mailbox? 544 00:29:13,405 --> 00:29:15,226 This is an exciting game. 545 00:29:15,228 --> 00:29:18,464 Because I want to tell everyone myself. 546 00:29:18,953 --> 00:29:22,466 Mom just tried to help. 547 00:29:22,483 --> 00:29:25,126 I don't need mother's help. 548 00:29:25,933 --> 00:29:29,322 Okay, yeah. 549 00:29:29,416 --> 00:29:31,275 All right. 550 00:29:31,277 --> 00:29:33,184 Can you mom close the door? 551 00:29:51,423 --> 00:29:54,533 Then he says, "Close the door." 552 00:29:54,535 --> 00:29:56,536 There is no closing the door in our house. 553 00:29:56,538 --> 00:29:58,593 I want to continue to help him, 554 00:29:58,593 --> 00:30:00,583 But I have to help him with ways to not always look like that, 555 00:30:00,583 --> 00:30:03,811 So I need your help. / What can I do ? 556 00:30:03,813 --> 00:30:07,244 I want to respect the boundaries, and I want to give him space, 557 00:30:07,290 --> 00:30:09,282 But I also have to keep an eye on how he really feels. 558 00:30:09,284 --> 00:30:11,950 Do you want me to spy on him? / Right. 559 00:30:11,950 --> 00:30:13,483 I don't want to do that. 560 00:30:13,483 --> 00:30:16,248 Then guide him or give him counseling.

561 00:30:16,283 --> 00:30:19,635 You know, that actually includes into your job title. 562 00:30:19,660 --> 00:30:22,390 What exactly are you doing? / Those two things, 563 00:30:22,409 --> 00:30:24,855 But not always in order. 564 00:30:26,449 --> 00:30:30,571 Sorry. I was even more angry than I expected. 565 00:30:30,573 --> 00:30:35,130 It's just that I don't know how is again to help him. 566 00:30:35,216 --> 00:30:37,312 Listen, if something happens, 567 00:30:37,314 --> 00:30:39,581 I will obviously tell you about that. 568 00:30:39,583 --> 00:30:43,162 But whatever it is, you have to let him think about it himself. 569 00:30:43,220 --> 00:30:46,680 What if he ends make a bad decision? 570 00:30:46,787 --> 00:30:48,440 He is still a child. 571 00:30:48,501 --> 00:30:52,152 He will obviously make a bad decision. 572 00:30:53,882 --> 00:30:55,889 Good. 573 00:30:59,370 --> 00:31:01,057 Thank you. 574 00:31:05,208 --> 00:31:07,208 Dolores... 575 00:31:07,210 --> 00:31:09,278 Can you close the door? 576 00:31:09,280 --> 00:31:12,039 Yes. I saw what you did there. 577 00:31:28,075 --> 00:31:30,616 Is it better to burn or fade away? 578 00:31:30,616 --> 00:31:33,938 I mean, look at Heath Ledger, James Dean, 579 00:31:33,940 --> 00:31:35,940 Janis Joplin. Jimmi Hendrix. 580 00:31:35,942 --> 00:31:37,575 I mean, they all died young, 581 00:31:37,575 --> 00:31:40,240 Unlike old people who keep living this life, 582 00:31:40,240 --> 00:31:43,205 And you will think, "When will that happen?" 583 00:31:43,258 --> 00:31:45,607 That's cruel. But, the point is, 584 00:31:45,607 --> 00:31:49,093 I only give the question
hypothesis for friends. 585 00:31:49,163 --> 00:31:53,550 Is it better to die popular or live as a loser? 586 00:31:55,454 --> 00:31:56,796 Dear God. 587 00:31:56,796 --> 00:31:58,897 You see the child over there ? 588 00:31:58,899 --> 00:32:00,214 Yes. 589 00:32:00,251 --> 00:32:02,050 Go ask him if he enters sit with us, 590 00:32:02,072 --> 00:32:05,516 And when he says, "Yes,"
say, "I'm kidding." 591 00:32:06,084 --> 00:32:07,706 That's not really funny. 592 00:32:07,708 --> 00:32:09,366 That's the point of the joke. 593 00:32:09,427 --> 00:32:11,256 I'll do that. 594 00:32:20,248 --> 00:32:23,151 Hey, do you want to sit with us? 595 00:32:23,233 --> 00:32:27,060 Hey. You should meet me. What happened? 596 00:32:27,085 --> 00:32:30,743 I forgot. Sorry. You mean, you don't want to? 597 00:32:30,743 --> 00:32:32,866 No, I want to. It's just that I've been studying overnight. 598 00:32:32,868 --> 00:32:34,790 Do you know if I'm six midterms, 599 00:32:34,790 --> 00:32:36,985 One for each subject? /Ya. 600 00:32:37,035 --> 00:32:39,973 Seth, stop bothering him. He has cancer. 601 00:32:39,975 --> 00:32:42,301 Yes, but that... 602 00:32:42,506 --> 00:32:45,148 Oh my God! 603 00:32:45,230 --> 00:32:47,697 It gets worse? 604 00:32:47,731 --> 00:32:49,341 Oh my God. Cancer? 605 00:32:49,394 --> 00:32:51,658 Yes. / Gosh. 606 00:32:53,142 --> 00:32:56,064 Hey. This is for you. 607 00:32:56,089 --> 00:32:57,620 They are annoying. Don't worry about that. 608 00:32:57,620 --> 00:32:59,326 Thank you. / Sure. 609 00:32:59,328 --> 00:33:01,497 It gets worse 610 00:33:01,521 --> 00:33:03,235 His cancer Hope worsened! / So, Hope is dying 611 00:33:03,235 --> 00:33:04,966 Bad news, Hope is dying more faster than expected. 612 00:33:04,967 --> 00:33:06,658 "Hey, Hope, what did you do today?" 613 00:33:06,658 --> 00:33:08,763 "I just told the other and their mother..." 614 00:33:08,763 --> 00:33:12,419 "... if my cancer gets worse, but that's not true," 615 00:33:12,419 --> 00:33:14,690 "I am indeed a liar and I hate myself." 616 00:33:14,690 --> 00:33:16,745 Yes God. I'm so sad. 617 00:33:16,745 --> 00:33:18,399 We've just been mani-pedi. 618 00:33:18,399 --> 00:33:20,268 I want to have a party to help you. 619 00:33:20,268 --> 00:33:22,071 like a farewell event, but you're still alive. 620 00:33:22,089 --> 00:33:24,427 No, no, no... I can't let you do that. 621 00:33:24,427 --> 00:33:25,773 You don't let me. I want it. 622 00:33:25,773 --> 00:33:27,122 My house, next Friday. All right. 623 00:33:27,174 --> 00:33:29,715 Alright, but that isn't part of the plan, 624 00:33:29,715 --> 00:33:31,699 But that... / Hope. 625 00:33:31,736 --> 00:33:34,291 Where have you been? Why didn't you tell me? 626 00:33:34,387 --> 00:33:36,736 I just told Zoe about 60 seconds ago. 627 00:33:36,736 --> 00:33:38,740 How did you find out? 628 00:33:39,311 --> 00:33:40,985 All right. 629 00:33:40,995 --> 00:33:42,601 Is that true? 630 00:33:42,654 --> 00:33:44,231 Yes? 631 00:33:44,262 --> 00:33:46,180 I want to tell you something. 632 00:33:46,210 --> 00:33:49,775 Okay, some of the most perfect things in life don't last forever, 633 00:33:49,800 --> 00:33:53,863 For example sunshine, rainbow, or polar ice, 634 00:33:53,951 --> 00:33:56,610 And I know you won't be here here forever, 635 00:33:56,610 --> 00:33:59,982 So I want to tell you < br /> my true feelings. 636 00:34:00,041 --> 00:34:01,397 I love you. 637 00:34:01,420 --> 00:34:04,365 No, that's not true. 638 00:34:04,445 --> 00:34:06,098 Oh my God. That's right. 639 00:34:06,165 --> 00:34:08,576 I love you too, Kai. 640 00:34:10,030 --> 00:34:13,234 The coolest thing happened today. 641 00:34:13,242 --> 00:34:15,802 Kai told me he loves me, and I also love him, 642 00:34:15,802 --> 00:34:17,589 So that's cool. 643 00:34:17,633 --> 00:34:20,293 Hey, did you come to the bowling party tomorrow? 644 00:34:20,348 --> 00:34:22,832 Yes. I'll come. / That's good. You tell everyone, 645 00:34:22,832 --> 00:34:25,550 And now Zoe is holding an party for me Friday night. 646 00:34:25,552 --> 00:34:27,352 Hey, what's the old room? > will be there? 647 00:34:27,354 --> 00:34:29,454 Maybe not. They have odd jobs, so... 648 00:34:29,456 --> 00:34:31,376 All right. 649 00:34:31,435 --> 00:34:33,134 Yes, Mom, alright. 650 00:34:33,134 --> 00:34:35,584 We will relax,
so can you not... 651 00:34:35,677 --> 00:34:37,690 Not here? Okay. 652 00:34:37,742 --> 00:34:42,067 Zoe has a party for you. 653 00:34:42,069 --> 00:34:43,424 That's pretty cool. 654 00:34:43,424 --> 00:34:45,415 Yes, alright. That's no big deal, 655 00:34:45,415 --> 00:34:47,773 Let's watch a movie. 656 00:34:47,775 --> 00:34:49,555 What about "Me, Earl, and the Dying Girl "? 657 00:34:49,555 --> 00:34:52,661 Or what about" Life of Pi "? 658 00:34:52,661 --> 00:34:54,269 Or" The Kings of Summer "... 659 00:34:54,269 --> 00:34:56,049 ... or" Life is Beautiful "? / No. 660 00:34:56,051 --> 00:34:58,054 Tak ada lagi film-film tentang kematian, oke? 661 00:34:58,079 --> 00:35:00,714 Death isn't a joke. / Okay, I'll play "Life of Pi," 662 00:35:00,714 --> 00:35:02,616 Or whatever, but I'm not happy with that. 663 00:35:02,616 --> 00:35:05,185 You're not happy with everything. 664 00:35:05,234 --> 00:35:08,557 I know. What if you're not dying? 665 00:35:08,557 --> 00:35:10,497 What makes you happy? / All right. 666 00:35:10,499 --> 00:35:12,099 Wait. 667 00:35:12,101 --> 00:35:16,030 Alright, listen, I want you to surpass the others to understand... 668 00:35:16,055 --> 00:35:19,318 ... what I experienced, you know? I'll tell them. 669 00:35:20,192 --> 00:35:22,220 Wait. 670 00:35:23,194 --> 00:35:25,913 Wait. You haven't told them yet? 671 00:35:25,915 --> 00:35:29,050 I'll do it. I need a little more time. 672 00:35:29,052 --> 00:35:31,312 Do you need time? Gosh. 673 00:35:31,312 --> 00:35:33,821 That's really a non-terminal term what people say. 674 00:35:33,823 --> 00:35:36,707 Hey, that's the most cruel thing that people ever told me. 675 00:35:36,762 --> 00:35:38,908 That's not true. < br /> During class 6, 676 00:35:38,908 --> 00:35:41,630 The kids call you "Casper the flat-chested ghost." 677 00:35:41,655 --> 00:35:44,199 Stop. Look, I've felt pretty bad. 678 00:35:44,201 --> 00:35:46,483 You should see his face Seth and my mother. 679 00:35:46,492 --> 00:35:48,837 They look so happy. 680 00:35:48,839 --> 00:35:51,440 And you're not happy? 681 00:35:51,442 --> 00:35:53,118 I'm not unhappy. 682 00:35:53,118 --> 00:35:56,489 I'm just afraid of how everything will change. 683 00:35:56,538 --> 00:35:59,607 Everything will always change. 684 00:35:59,607 --> 00:36:02,212 Everything will always change. 685 00:36:02,223 --> 00:36:04,226 p> 686 00:36:04,226 --> 00:36:06,870 And such changes this means good. 687 00:36:06,870 --> 00:36:08,552 I like situations like before. 688 00:36:08,608 --> 00:36:11,374 I like my girlfriend. 689 00:36:11,399 --> 00:36:13,753 I like my friends. 690 00:36:13,825 --> 00:36:16,982 You have to see how cruel it is all people in children who can't blend in. 691 00:36:17,007 --> 00:36:18,400 They destroy a child's cellphone today . 692 00:36:18,415 --> 00:36:21,071 That's about how I can't go to school... 693 00:36:21,073 --> 00:36:23,573 ... or swallow food... 694 00:36:23,859 --> 00:36:25,659 If I will never kiss , 695 00:36:25,698 --> 00:36:29,697 And if it's not long, I'll be completely forgotten. 696 00:36:29,706 --> 00:36:31,533 I won't forget about you. 697 00:36:31,583 --> 00:36:34,004 You've forgotten me. That's not true. 698 00:36:34,061 --> 00:36:36,560 You know, maybe we aren't really friends. 699 00:36:36,620 --> 00:36:38,046 Maybe we never made friends. 700 00:36:38,111 --> 00:36:40,386 Maybe it's just a dying situation that keeps us close, 701 00:36:40,412 --> 00:36:44,929 Because at this time, it seems that we have nothing in common. 702 00:36:45,539 --> 00:36:47,766 You know? You're right. 703 00:36:47,768 --> 00:36:49,799 Because I have Zoe now, 704 00:36:49,799 --> 00:36:52,627 And I don't care anymore about you. 705 00:36:53,260 --> 00:36:55,106 They don't really like you. 706 00:36:55,108 --> 00:36:56,617 They really like me. 707 00:36:56,660 --> 00:36:59,705 Kai told me. You're just jealous. 708 00:37:01,543 --> 00:37:03,805 Oh my God. 709 00:37:06,816 --> 00:37:10,316 710 00:37:10,340 --> 00:37:13,840 711 00:37:13,864 --> 00:37:17,364 712 00:37:19,736 --> 00:37:22,148 Alright, mom assured the nurse... 713 00:37:22,148 --> 00:37:23,953 ... to let us in. see a doctor first, 714 00:37:23,953 --> 00:37:25,799 Then the mother can back away the schedule at 2:30 p.m., 715 00:37:25,799 --> 00:37:28,574 Now we can afford to take all this. 716 00:37:28,576 --> 00:37:30,143 Then my mother will take you home, 717 00:37:30,145 --> 00:37:33,720 And you can go back to the office. 718 00:37:35,284 --> 00:37:37,746 This is a busy day, huh? 719 00:37:37,786 --> 00:37:39,810 Yes, a busy day. 720 00:37:39,846 --> 00:37:42,189 Mom just came to him, and mom said, 721 00:37:42,191 --> 00:37:43,895 "My daughter will do transplant." 722 00:37:43,895 --> 00:37:47,357 "We have to meet < br /> Dr. Karato as soon as possible. " 723 00:37:47,408 --> 00:37:50,384 That's a matter of power with these doctors, 724 00:37:50,427 --> 00:37:53,095 Makes you wait. That makes mom crazy. 725 00:37:53,772 --> 00:37:57,207 Hey, how are you doing? 726 00:37:59,209 --> 00:38:01,075 I'm good. 727 00:38:03,442 --> 00:38:06,244 Bagus. Kau keberatan?/ Tidak, aku tak apa. 728 00:38:06,325 --> 00:38:08,256 This is Helen. 729 00:38:08,281 --> 00:38:12,436 No. No, obviously not. Tell him no. 730 00:38:12,460 --> 00:38:14,915 Less than 18 hours until Mother defeats you in the bowling alley. Don't cheat! 731 00:38:14,992 --> 00:38:17,192 Hey, come on. 732 00:38:17,194 --> 00:38:19,016 Come on. 733 00:38:21,899 --> 00:38:24,300 I really have to learn, get good grades. > 734 00:38:24,302 --> 00:38:26,836 No, hey, don't worry about that. This is very good. 735 00:38:26,838 --> 00:38:29,138 This is the future. If this is the future, 736 00:38:29,140 --> 00:38:30,592 Where is cancer when you need it, you know? 737 00:38:30,592 --> 00:38:33,551 You can finally reach out to all things that life has to offer, okay? 738 00:38:33,551 --> 00:38:36,279 Everything you ever wanted is in range. 739 00:38:36,281 --> 00:38:37,822 I can reach the leaflet. 740 00:38:37,822 --> 00:38:39,942 Do I need leaflets? 741 00:38:39,942 --> 00:38:42,267 You need it. Look, we can enter the campus community. 742 00:38:42,308 --> 00:38:44,783 We have schools computer programmers. 743 00:38:44,783 --> 00:38:47,330 Interesting. / We have AL and AU. 744 00:38:47,355 --> 00:38:48,725 No and no. 745 00:38:48,727 --> 00:38:50,885 Why don't we take some of these leaflets... 746 00:38:50,885 --> 00:38:54,931 ... then go there, I don't know, maybe Friday 22:00? 747 00:38:54,933 --> 00:38:58,636 I think you know that when Zoe had a party for me. 748 00:38:58,638 --> 00:39:00,337 I think you plan to come there. 749 00:39:00,339 --> 00:39:02,325 Yes, I will go with my girlfriend... 750 00:39:02,325 --> 00:39:04,140 ... to a super cool party that planned for me... 751 00:39:04,140 --> 00:39:06,612 ... rather than sitting on inside and looking at bad leaflets... 752 00:39:06,612 --> 00:39:09,132 ... and for the next 15 years career. 753 00:39:09,198 --> 00:39:11,249 Hey, at least you admit you have 15 more years 754 00:39:11,251 --> 00:39:14,319 Cobber, friend. Hey, honey. 755 00:39:14,321 --> 00:39:16,879 You look amazing like usually. 756 00:39:17,000 --> 00:39:20,092 So what are you doing here? 757 00:39:20,094 --> 00:39:23,644 I'm not here for me. But for Seth. 758 00:39:23,669 --> 00:39:25,616 Cool. You will be a "digger"? 759 00:39:25,616 --> 00:39:28,300 Did you call me? / Do you want to join the Military? 760 00:39:28,302 --> 00:39:29,801 Gosh, no. 761 00:39:29,846 --> 00:39:32,619 I want you to take it home this leaflet and see. 762 00:39:32,619 --> 00:39:34,876 You will also get glasses. How about that? 763 00:39:34,876 --> 00:39:36,496 Thank you. 764 00:39:36,577 --> 00:39:39,867 Hope, this is very brave you come to here. 765 00:39:39,877 --> 00:39:41,414 It must be very depressing... 766 00:39:41,416 --> 00:39:43,416 ... to see people "inspired" to have a career. 767 00:39:43,418 --> 00:39:45,514 I think you mean "aspire." 768 00:39:45,539 --> 00:39:47,323 Of course. 769 00:39:47,348 --> 00:39:49,398 Hope! 770 00:39:49,493 --> 00:39:51,962 Sister Joyce. 771 00:39:51,987 --> 00:39:54,435 Hope, is this the famous Kai? 772 00:39:54,498 --> 00:39:57,031 Yes. / Nice to meet you. 773 00:39:57,056 --> 00:39:59,893 Her eyes are more sparkling than you explained. 774 00:39:59,952 --> 00:40:01,626 Yes. There are many solar systems. 775 00:40:01,626 --> 00:40:03,263 And that accent. 776 00:40:03,722 --> 00:40:06,855 Aku mau mengucapkan banyak terima kasih karena sudah merawat Hope. 777 00:40:06,880 --> 00:40:08,308 That's very difficult, you know. 778 00:40:08,310 --> 00:40:10,895 Even with all the treatments, the condition still worsens. 779 00:40:10,936 --> 00:40:12,813 What are you talking about? 780 00:40:12,838 --> 00:40:15,202 That Hope is getting closer to dying... 781 00:40:15,227 --> 00:40:16,483 ... and nobody can do that. 782 00:40:16,485 --> 00:40:19,278 Hope isn't dying. 783 00:40:19,303 --> 00:40:21,030 Do you call it with another name? 784 00:40:21,080 --> 00:40:23,595 "You guys" you mean are doctors? / Exactly. 785 00:40:23,645 --> 00:40:26,110 Hope, I thought you were /> tell them. 786 00:40:26,187 --> 00:40:27,634 What is he talking about, honey? 787 00:40:27,672 --> 00:40:30,202 Yes, "dear," what is he talking about? 788 00:40:30,227 --> 00:40:33,690 I was want to tell you... 789 00:40:33,763 --> 00:40:35,095 Your manicure. 790 00:40:35,176 --> 00:40:40,832 I'll tell you now. 791 00:40:43,545 --> 00:40:45,123 Will you tell us? 792 00:40:45,123 --> 00:40:47,149 Of course. 793 00:40:47,151 --> 00:40:50,382 You know this means a lot to me... 794 00:40:50,382 --> 00:40:52,388 ... to be able to have lots of friends, and... 795 00:40:52,390 --> 00:40:55,819 Kai, you know how I feel for you, 796 00:40:55,884 --> 00:40:57,689 And I know how you feel about me, 797 00:40:57,725 --> 00:41:00,216 So I will immediately say it. 798 00:41:00,277 --> 00:41:03,038 I'm actually not getting sick, I'm getting better, 799 00:41:03,038 --> 00:41:06,784 I'm getting better until no longer needs treatment, 800 00:41:06,819 --> 00:41:09,263 Remembering the conditions that are getting better. 801 00:41:09,451 --> 00:41:12,535 In conclusion, I'm not a dying teenager. 802 00:41:16,905 --> 00:41:18,661 We should replace you. 803 00:41:18,661 --> 00:41:20,083 Hey, this nothing to do with you. 804 00:41:20,108 --> 00:41:22,254 We have a connection. We bring him a bowl cake. 805 00:41:23,619 --> 00:41:26,577 Kai, say something. 806 00:41:27,245 --> 00:41:28,944 You lie to me. 807 00:41:29,033 --> 00:41:31,050 That was not intentional. It just came out, 808 00:41:31,050 --> 00:41:33,464 And my condition improved. Isn't that the most important thing 809 00:41:33,466 --> 00:41:37,879 Dengar, Hope, aku peduli denganmu. Sungguh. 810 00:41:37,937 --> 00:41:42,557 I'm 17 years old. I'm not ready for for long-term commitment. 811 00:41:42,654 --> 00:41:45,489 I left Australia for you. 812 00:41:45,584 --> 00:41:48,647 I haven't been meeting for a long time with my family. 813 00:41:50,485 --> 00:41:53,224 But you love me. 814 00:41:55,289 --> 00:41:58,222 I mean, you love me, right? 815 00:41:59,540 --> 00:42:01,463 A coward guy like I guessed. 816 00:42:01,525 --> 00:42:03,750 Yes, at least I didn't < >> fall in love with women... 817 00:42:03,750 --> 00:42:06,483 ... who considers me just a friend! 818 00:42:06,538 --> 00:42:10,001 Gosh. You really love him . 819 00:42:10,070 --> 00:42:11,494 Whatever. 820 00:42:11,572 --> 00:42:14,028 I will go to paint something. 821 00:42:23,486 --> 00:42:25,272 I heard Hope has not been sick again, 822 00:42:25,315 --> 00:42:28,445 So we have to replace my party's name. 823 00:42:28,609 --> 00:42:30,772 What about the party bowl cake? 824 00:42:30,839 --> 00:42:32,714 Yes. 825 00:42:35,814 --> 00:42:38,032 I hope you are happy. 826 00:42:38,034 --> 00:42:39,649 > 827 00:42:40,020 --> 00:42:41,526 What? 828 00:42:41,526 --> 00:42:43,416 ... I was at this career exhibition from the start, 829 00:42:43,416 --> 00:42:47,189 Grabbing a silly life and a stupid opportunity. 830 00:42:47,225 --> 00:42:49,443 No, that's how life is. < br /> Sometimes you get hurt. 831 00:42:49,479 --> 00:42:52,146 What do you know about being hurt? 832 00:42:52,148 --> 00:42:55,840 Dead is easy. Life is difficult. 833 00:42:55,874 --> 00:42:59,622 You don't know what I'm going through. 834 00:42:59,624 --> 00:43:02,211 I'm always by your side every day. 835 00:43:02,290 --> 00:43:04,451 Every day, I'm here with you.
/> You tell me your problems, 836 00:43:04,451 --> 00:43:05,882 And I listen to you. 837 00:43:05,926 --> 00:43:07,309 I know what you're going through. 838 00:43:07,309 --> 00:43:10,112 All you do is just follow me everywhere. 839 00:43:10,804 --> 00:43:13,625 Good. I leave. 840 00:43:15,540 --> 00:43:18,457 Thank you for the great incident in other lives. 841 00:43:22,581 --> 00:43:26,289 Today is my worst day. 842 00:43:26,341 --> 00:43:31,094 I am from the top > everything becomes... 843 00:43:31,172 --> 00:43:33,130 ... nothing. 844 00:43:34,056 --> 00:43:35,757 No more fake friends, 845 00:43:35,780 --> 00:43:38,450 And my real friends don't like me. 846 00:43:44,236 --> 00:43:46,040 Hello. 847 00:43:46,065 --> 00:43:48,584 Hey. / Hey! 848 00:43:48,609 --> 00:43:52,275 What is that ? / This is an apologetic brownie. 849 00:43:52,275 --> 00:43:54,732 Why? / I'm sorry. This isn't for you. 850 00:43:54,746 --> 00:43:57,648 This is for everyone who Hope lies 851 00:43:57,650 --> 00:44:01,402 Why are you apologizing? You didn't make a mistake. 852 00:44:01,402 --> 00:44:03,771 I didn't make a mistake, but Hope, 853 00:44:03,771 --> 00:44:05,756 He my son and were reflected in me, 854 00:44:05,756 --> 00:44:07,981 So I made a brownie. 855 00:44:10,089 --> 00:44:16,302 Dolores, it's not your job to protect him. 856 00:44:17,592 --> 00:44:21,526 You know, people say that. 857 00:44:21,598 --> 00:44:24,052 People often say that, 858 00:44:24,077 --> 00:44:27,037 But if I don't protect him... 859 00:44:27,071 --> 00:44:29,148 He might be dead. > 860 00:44:29,150 --> 00:44:30,652 Do you know what I protect from what? 861 00:44:30,652 --> 00:44:34,256 I protect it from germs, excessive sun exposure. 862 00:44:34,256 --> 00:44:37,757 I protect him from the arms of the elderly. 863 00:44:37,759 --> 00:44:40,865 I've become a line of the defense of one person, 864 00:44:40,923 --> 00:44:44,896 And this high school,
This is true ferocity, right? 865 00:44:44,962 --> 00:44:47,403 Those cruel children, they are like infections. 866 00:44:47,461 --> 00:44:50,472 High school is indeed difficult. 867 00:44:50,492 --> 00:44:53,773 Forget cancer or girls with single parents. 868 00:44:53,775 --> 00:44:56,278 That is indeed difficult. 869 00:44:56,307 --> 00:44:58,779 Every day I meet a child who must learn... 870 00:44:58,781 --> 00:45:01,109 ... how to build their own immunity . 871 00:45:01,136 --> 00:45:05,207 Half the high school kids learn how to live in this world. 872 00:45:06,664 --> 00:45:09,632 He shouldn't be living in this world... 873 00:45:12,366 --> 00:45:14,896 And I didn't prepare for that. 874 00:45:15,001 --> 00:45:17,866 Guess what, Dolores, he is now, 875 00:45:17,878 --> 00:45:21,670 And there's no right way to do this, 876 00:45:21,672 --> 00:45:24,406 But you have to let think about it. 877 00:45:27,472 --> 00:45:30,156 I don't like that. 878 00:45:30,226 --> 00:45:32,752 What do you want me to say? 879 00:45:33,585 --> 00:45:36,917 What you say is enough. I understand. 880 00:45:36,917 --> 00:45:39,051 Look? I guide and advise. 881 00:45:39,118 --> 00:45:40,823 Yes. I confess. Yes. 882 00:45:40,825 --> 00:45:44,004 Thank you. That's quite impressive. 883 00:45:44,031 --> 00:45:46,012 You have the right to get one portion of brownies. 884 00:45:46,066 --> 00:45:47,519 No, no, no. I can't. That... 885 00:45:47,519 --> 00:45:49,002 I can't. No, no, no. All right. 886 00:45:49,002 --> 00:45:51,338 Actually... It's OK. 887 00:45:51,367 --> 00:45:53,060 Yes. 888 00:45:55,673 --> 00:45:59,131 What do you think Others want come to this bowling party tomorrow? 889 00:45:59,131 --> 00:46:01,023 What bowling party? 890 00:46:02,915 --> 00:46:05,517 $ 5, the ball will go into the ditch. 891 00:46:07,597 --> 00:46:09,753 This is not sad at all . 892 00:46:09,814 --> 00:46:12,093 Nobody came to my party, D. 893 00:46:12,131 --> 00:46:14,162 G come. 894 00:46:14,709 --> 00:46:17,761 Dengar, ibu ikut prihatin Kai putus denganmu. 895 00:46:17,763 --> 00:46:20,159 Yes, I feel like cancer also broke up with me. 896 00:46:20,199 --> 00:46:22,152 We don't date cancer. 897 00:46:22,152 --> 00:46:24,445 Yes, it lives with me, sleeps with me, 898 00:46:24,445 --> 00:46:26,902 Bring me lots of flowers and attention. 899 00:46:26,984 --> 00:46:31,043 No. The person who brought it to you. 900 00:46:31,923 --> 00:46:34,557 Yes, because I have cancer. 901 00:46:36,851 --> 00:46:39,089 You know, forget about Kai and the girls, 902 00:46:39,089 --> 00:46:41,352 Because the most important person still cares about you. 903 00:46:41,354 --> 00:46:43,621 I also messed it up, 904 00:46:43,623 --> 00:46:46,713 I texted Seth and Sarah millions of times, no reply. 905 00:46:46,718 --> 00:46:50,282 Isn't that because you are acting annoying? / Thank you. 906 00:46:50,307 --> 00:46:52,199 It's nice to know that Mother is also not on my side. 907 00:46:52,237 --> 00:46:54,087 This is not a matter of parties. 908 00:46:54,106 --> 00:46:56,120 Then, you know? I don't need to be here, 909 00:46:56,120 --> 00:46:59,851 So, enjoy your ditch ball. Hope... . 910 00:47:09,916 --> 00:47:12,923 Should we stay... / Yes, we play bowling. 911 00:47:12,942 --> 00:47:15,928 He can have a party feel sorry for himself. 912 00:47:16,630 --> 00:47:17,811 I'm sorry. 913 00:47:17,811 --> 00:47:20,895 I thought it would be nice. Thank you for coming. 914 00:47:20,897 --> 00:47:22,530 No, gladly. Thank you for inviting me. 915 00:47:22,530 --> 00:47:25,551 No, I have this big idea, 916 00:47:25,551 --> 00:47:29,016 Because we always came here when he was little. 917 00:47:29,016 --> 00:47:32,288 He likes it here, you know, before all... 918 00:47:32,315 --> 00:47:33,920 Yes. 919 00:47:33,978 --> 00:47:35,810 It still has the same aroma. 920 00:47:35,812 --> 00:47:39,959 This is very... I don't know. Soothing? Old shoes. 921 00:47:40,078 --> 00:47:43,536 I understand. I like going to the river. 922 00:47:43,585 --> 00:47:45,249 Yes, the carcass of a fish. 923 00:47:45,249 --> 00:47:47,208 It's a soothing odor. /> No, not a fish carcass. 924 00:47:47,208 --> 00:47:50,772 I saw a ship. 925 00:47:50,810 --> 00:47:52,489 Kapal-kapal./ Ya. 926 00:47:52,565 --> 00:47:55,006 Do we have ships in the river? / No, we don't have, 927 00:47:55,006 --> 00:47:57,089 But we have the second best pulley bridge... 928 00:47:57,089 --> 00:47:59,036 .... from every city in the world, second from Amsterdam, 929 00:47:59,036 --> 00:48:01,778 But first in diversity. / The more you know... 930 00:48:01,778 --> 00:48:03,796 I really talk wander with you now. 931 00:48:03,796 --> 00:48:06,485 Sorry. That's because I'm from Rhode Island, 932 00:48:06,485 --> 00:48:08,577 And we have a rich maritime tradition there... 933 00:48:08,579 --> 00:48:09,877 And I just said, "Maritim." 934 00:48:09,877 --> 00:48:12,489 Why why did I chat about the ship. 935 00:48:13,318 --> 00:48:15,009 But I understand. 936 00:48:15,059 --> 00:48:17,360 Changes can be very difficult. > 937 00:48:17,889 --> 00:48:21,126 Yes. Hope it's going through lots of changes. 938 00:48:21,746 --> 00:48:24,426 I mean for you. 939 00:48:25,540 --> 00:48:28,665 Do you know what's difficult? / What? 940 00:48:28,667 --> 00:48:32,402 That you will lose. Dear God. 941 00:48:32,404 --> 00:48:34,332 Alright. Let's look at your ability. 942 00:48:39,244 --> 00:48:40,848 Good morning. I'm Sister Kelly. 943 00:48:40,848 --> 00:48:43,426 I'll take you to the room day operation This, understand? 944 00:48:43,452 --> 00:48:45,816 Can you tell me your date of birth? 945 00:48:45,818 --> 00:48:48,433 August 30, 1998. 946 00:48:48,495 --> 00:48:51,564 All right. Can you tell me what you did today? 947 00:48:51,650 --> 00:48:56,387 Cell transplantation autologous hematopoiesis. 948 00:48:56,448 --> 00:48:59,266 And you can tell me your level of pain ? 949 00:49:03,964 --> 00:49:06,772 All right. Thank you. 950 00:49:07,445 --> 00:49:09,743 All right. Come on. 951 00:49:12,429 --> 00:49:15,880 I want to see everything at the basketball match tonight. 952 00:49:15,882 --> 00:49:18,349 I can't promise you an interesting match, 953 00:49:18,351 --> 00:49:21,069 But, as you know, 954 00:49:21,122 --> 00:49:24,069 Nachos is free with your learning card. 955 00:49:24,126 --> 00:49:25,998 Hey, hey, hey! 956 00:49:26,026 --> 00:49:29,148 Bukan lonceng yang membubarkanmu. Tapi aku. 957 00:49:31,003 --> 00:49:34,073 All right, you can go. Hope. 958 00:49:39,005 --> 00:49:40,976 I'm proud of you. 959 00:49:41,543 --> 00:49:43,727 Take care of yourself, guys. 960 00:49:46,356 --> 00:49:49,818 Listen, if this is a problem D, it won't happen again. 961 00:49:49,900 --> 00:49:53,791 Hope, this has nothing to do with the test. 962 00:49:53,854 --> 00:49:57,428 I and all the other teachers will ignore this . 963 00:49:57,452 --> 00:50:00,096 We give you value based on your situation, 964 00:50:00,109 --> 00:50:01,650 And I know this is difficult. 965 00:50:01,697 --> 00:50:03,273 I mean, I have also high school before. 966 00:50:03,273 --> 00:50:06,230 It can be very challenging to be directed, 967 00:50:06,255 --> 00:50:08,703 But it doesn't benefit you to keep thinking... 968 00:50:08,705 --> 00:50:11,039 ... that you can be a student with an A value in a row... 969 00:50:11,041 --> 00:50:13,696 ... if you don't give a serious effort. 970 00:50:16,639 --> 00:50:19,649 I think you can < > more than you know. 971 00:50:20,636 --> 00:50:22,503 Come on. 972 00:50:22,553 --> 00:50:25,132 You managed to defeat cancer. 973 00:50:26,517 --> 00:50:30,025 If there is anything I can do for you, I'm happy to help, 974 00:50:30,027 --> 00:50:32,791 But you have to tell me. 975 00:50:38,523 --> 00:50:39,981 Hey. 976 00:50:40,698 --> 00:50:42,317 Watch your way. 977 00:50:43,119 --> 00:50:46,128 Thank you very much. 978 00:50:56,151 --> 00:50:58,426 That's what you want, to sit in this section? 979 00:50:58,501 --> 00:51:00,485 Yes. / You want to sit here? 980 00:51:03,281 --> 00:51:06,443 So what is the situation of your current partner? 981 00:51:06,468 --> 00:51:07,823 You're approaching someone? 982 00:51:07,848 --> 00:51:10,518 No. I want that... / Yes? 983 00:51:10,518 --> 00:51:11,969 But I'm not dating . 984 00:51:11,971 --> 00:51:14,998 How long have you been single? / You have acquaintances ? 985 00:51:16,334 --> 00:51:18,696 Did you say Australians are good at kissing? 986 00:51:18,760 --> 00:51:20,174 Yes. 987 00:51:21,844 --> 00:51:25,106 Seth, Seth, are you here? 988 00:51:33,518 --> 00:51:35,736 Come on. Lift up. Please lift it. 989 00:51:35,813 --> 00:51:38,996 Hei, kau menghubungi Seth. Tinggalkan pesan.../Pesan suara. Oke. 990 00:51:43,418 --> 00:51:45,418 I understand, you don't want to pick up the phone. 991 00:51:45,442 --> 00:51:47,442 Please text me. 992 00:51:48,169 --> 00:51:50,169 Hey, reply to my SMS. I'm worried. 993 00:51:50,193 --> 00:51:54,410 p> 994 00:52:13,413 --> 00:52:15,558 Can we talk? Please. 995 00:52:29,317 --> 00:52:30,963 I am sad. 996 00:52:31,005 --> 00:52:33,402 Where is Sarah? 997 00:52:33,419 --> 00:52:35,075 She is gone. > What?! 998 00:52:35,075 --> 00:52:37,214 Sorry, I mean, you just missed him. 999 00:52:37,214 --> 00:52:38,667 He went for the procedure, but I can't tell you. 1000 00:52:38,667 --> 00:52:40,224 Sister Joyce, I beg you... / As a sister, 1001 00:52:40,253 --> 00:52:43,886 I can't tell that information. 1002 00:52:45,435 --> 00:52:47,280 I can't tell you if he goes downstairs for surgery. 1003 00:52:47,338 --> 00:52:49,011 Thank you. 1004 00:52:49,073 --> 00:52:51,105 Don't tell them I told you. 1005 00:52:51,107 --> 00:52:53,608 This is Helen ./ Where is Sarah? 1006 00:52:53,610 --> 00:52:55,674 He doesn't reply to my SMS. 1007 00:52:55,752 --> 00:52:57,241 He is recovering. 1008 00:52:57,318 --> 00:53:01,009 He passed the procedure a complicated transplant. 1009 00:53:02,296 --> 00:53:04,708 I have to meet him. 1010 00:53:04,796 --> 00:53:07,258 He is taking a break. 1011 00:53:07,338 --> 00:53:09,567 What can I do? 1012 00:53:09,605 --> 00:53:13,277 None. I have to go. 1013 00:54:32,698 --> 00:54:34,683 Mother. 1014 00:54:41,058 --> 00:54:43,763 Mother. 1015 00:54:43,844 --> 00:54:46,412 Yes? 1016 00:54:46,496 --> 00:54:49,466 I apologize for my attitude lately. 1017 00:54:49,481 --> 00:54:52,004 You're going through lots of trials. 1018 00:54:52,640 --> 00:54:56,176 Some of me want to tell you... 1019 00:54:56,176 --> 00:54:59,675 ... that you don't have to ask sorry for anything else forever. 1020 00:55:02,049 --> 00:55:05,060 And some others? 1021 00:55:05,087 --> 00:55:07,721 You don't want to know. 1022 00:55:10,830 --> 00:55:13,376 You don't want to know. 1023 00:55:13,444 --> 00:55:16,151 p> 1024 00:55:16,223 --> 00:55:18,245 I'll fix this. 1025 00:55:24,066 --> 00:55:28,337 I promise. 1026 00:55:28,394 --> 00:55:30,114 Alright. 1027 00:55:30,132 --> 00:55:32,131 So, my ex-boyfriend is now dating with a popular woman in school, 1028 00:55:32,186 --> 00:55:34,017 Both of my friends hate me, 1029 00:55:34,017 --> 00:55:35,894 ... where someone is clear vomiting before, 1030 00:55:35,918 --> 00:55:37,543 So, that's good. 1031 00:55:37,571 --> 00:55:39,867 This is my life now. No more cake bowls, 1032 00:55:39,878 --> 00:55:42,818 Only the sandwiches in the toilet. 1033 00:55:42,820 --> 00:55:44,971 You will get used to it. 1034 00:55:45,719 --> 00:55:47,824 Thank you, but... 1035 00:55:47,826 --> 00:55:50,634 I'm not really want to get used to this. 1036 00:55:51,271 --> 00:55:54,374 Are you a dying child? / Yes... 1037 00:55:55,120 --> 00:55:57,924 Maybe. No. 1038 00:55:57,965 --> 00:56:01,642 When I'm in 6th grade, I wear braces, 1039 00:56:01,667 --> 00:56:04,109 Orthopedic shoes, scoliosis support. 1040 00:56:04,117 --> 00:56:06,076 My parents divorced. 1041 00:56:06,078 --> 00:56:10,418 That's very heavy, huh. 1042 00:56:10,454 --> 00:56:13,430 Alright, I'm out. It's weird. 1043 00:56:17,087 --> 00:56:21,159 Children can be so cruel. Or good. 1044 00:56:21,161 --> 00:56:23,236 It's so random, 1045 00:56:23,261 --> 00:56:26,699 Like cancer and scoliosis. 1046 00:56:26,795 --> 00:56:29,888 Listen, I was before so annoying, 1047 00:56:29,888 --> 00:56:31,778 And I have to < br /> stop them, 1048 00:56:31,843 --> 00:56:35,908 But I didn't do it, and I'm sorry. 1049 00:56:35,910 --> 00:56:38,482 Thank you for that. 1050 00:56:38,559 --> 00:56:41,538 But you can't just apologize. 1051 00:56:41,578 --> 00:56:44,719 p> 1052 00:56:44,719 --> 00:56:47,259 What do you mean? / Who does care if you regret it? 1053 00:56:47,284 --> 00:56:50,123 You have to do something about it. 1054 00:56:50,125 --> 00:56:55,307 Yes, you're right. 1055 00:56:55,361 --> 00:56:58,341 My call Mildred, Millie, with "IE." 1056 00:56:59,535 --> 00:57:00,981 Hope, you know, like Obama. 1057 00:57:03,389 --> 00:57:05,618 Sorry. 1058 00:57:05,697 --> 00:57:08,198 My mom must like you. 1059 00:57:08,198 --> 00:57:09,989 You have to be clean if you want to hang out. 1060 00:57:11,164 --> 00:57:13,736 Do you understand what I mean? 1061 00:57:17,229 --> 00:57:19,469 That's good. I like that. 1062 00:57:19,494 --> 00:57:21,780 What is this? / To dry it. 1063 00:57:29,422 --> 00:57:31,034 Makes the aroma more sticky. 1064 00:57:31,089 --> 00:57:32,643 I want you to guide me. 1065 00:57:32,695 --> 00:57:34,875 I want you to guide me. 1066 00:57:34,927 --> 00:57:36,674 MCATs? 1067 00:57:36,705 --> 00:57:38,653 It still has to wait until you graduate from high school. 1068 00:57:38,706 --> 00:57:41,531 Do you feel doubt I can do the impossible? 1069 00:57:41,846 --> 00:57:43,430 I don't like betting. 1070 00:57:43,460 --> 00:57:45,935 I'm more people who like playing the board, actually. 1071 00:57:45,960 --> 00:57:48,084 But if you have to, 1072 00:57:48,086 --> 00:57:50,380 I will obviously bet for you. 1073 00:57:50,408 --> 00:57:54,034 Why don't we focus skip the first semester first? 1074 00:57:54,073 --> 00:57:55,977 Then we will try to MCATs. 1075 00:57:56,021 --> 00:57:57,593 Good. 1076 00:57:59,983 --> 00:58:01,721 Thank you again. 1077 00:58:12,212 --> 00:58:14,133 Prometaphase... 1078 00:58:14,203 --> 00:58:18,149 Metaphase, Anaphase... 1079 00:58:26,716 --> 00:58:30,872 Your hands look very itchy like you want to cut cucumbers, 1080 00:58:30,904 --> 00:58:32,680 So why didn't you take over? 1081 00:58:32,756 --> 00:58:34,521 Alright. 1082 00:58:35,177 --> 00:58:37,351 I'm actually pretty clever with this. 1083 00:58:37,480 --> 00:58:39,897 And Telophase. 1084 00:58:44,274 --> 00:58:45,962 > 1085 00:58:46,019 --> 00:58:48,129 Sorry I'm late. 1086 00:58:48,200 --> 00:58:50,335 No, Mr. Baser, please. I've learned. I'm ready. 1087 00:58:50,335 --> 00:58:53,591 Give me the test./ School policy. 1088 00:58:53,875 --> 00:58:56,497 Okay. You don't need to give it to me, 1089 00:58:56,497 --> 00:58:58,386 But you can't stop me from taking the test. 1090 00:58:58,461 --> 00:58:59,979 Hope, what are you doing? 1091 00:58:59,979 --> 00:59:01,559 You don't even know the question. 1092 00:59:01,580 --> 00:59:03,675 Then I'll write everything I know. 1093 00:59:03,700 --> 00:59:05,243 What... 1094 00:59:06,557 --> 00:59:08,875 Everything is concentrated on your exam sheet. 1095 00:59:08,896 --> 00:59:10,627 Then we won't have problems, & apos; right? 1096 00:59:11,373 --> 00:59:13,308 Yes. 1097 00:59:16,344 --> 00:59:18,450 How the test results? 1098 00:59:21,194 --> 00:59:22,635 I might get C, 1099 00:59:22,660 --> 00:59:25,295 But I managed to part the growth of cancer cells. What's more? 1100 00:59:25,320 --> 00:59:30,577 Next you have a test for America's early history. 1101 00:59:30,577 --> 00:59:32,222 Cepat, sebutkan lima nama-nama presiden pertama Amerika. 1102 00:59:32,270 --> 00:59:34,985 Monroe, Madison, Jefferson, Adams, Washington. 1103 00:59:35,045 --> 00:59:37,939 No, that's wrong. I call it in reverse. 1104 00:59:37,939 --> 00:59:40,703 Why? Because I can. 1105 00:59:44,589 --> 00:59:48,060 Millie told me I can't just say I'm sorry. 1106 00:59:48,060 --> 00:59:49,711 I have to do something. 1107 00:59:49,713 --> 00:59:51,260 I mean , he's right. 1108 00:59:51,280 --> 00:59:54,251 And I think I have a plan. 1109 00:59:54,286 --> 00:59:56,986 I just don't know what will work or not. 1110 01:00:05,436 --> 01:00:07,087 Hey. 1111 01:00:07,131 --> 01:00:09,002 p> 1112 01:00:09,046 --> 01:00:12,735 Thank you for agreeing to meet. 1113 01:00:12,737 --> 01:00:15,113 Yes, of course. So, you and Hope are friends now? 1114 01:00:15,843 --> 01:00:18,573 I helped him. 1115 01:00:18,575 --> 01:00:21,544 Why? / Because he screwed up, 1116 01:00:21,546 --> 01:00:23,347 But trying to fix it. 1117 01:00:23,424 --> 01:00:27,282 Where is he? 1118 01:00:27,284 --> 01:00:29,995 Study. You know, he's far behind. 1119 01:00:30,045 --> 01:00:31,774 At least he did that now. 1120 01:00:31,822 --> 01:00:33,723 Yes. 1121 01:00:34,983 --> 01:00:37,468 What I want to ask to you is, 1122 01:00:37,493 --> 01:00:40,156 Will you go to Zoe's party this Friday? 1123 01:00:40,181 --> 01:00:42,532 Yes, of course. 1124 01:00:42,534 --> 01:00:45,283 Hope plans something, but we need your help. 1125 01:00:45,291 --> 01:00:47,894 Can we rely on you? 1126 01:00:47,948 --> 01:00:49,720 Yes, I don't know about that. 1127 01:00:49,764 --> 01:00:51,144 What do you mean? 1128 01:00:51,185 --> 01:00:54,635 You are Hope and Seth, Seth and Hope. 1129 01:00:54,682 --> 01:01:00,540 Yes, I don't really know my feelings about him now. 1130 01:01:01,506 --> 01:01:04,497 All right. Sorry. 1131 01:01:29,779 --> 01:01:32,072 From: Hope How is the party?! 1132 01:01:39,356 --> 01:01:42,600 So, there is a thought to help me? 1133 01:01:46,595 --> 01:01:49,666 5 minutes to broadcast straight away. / Why are you so boring? 1134 01:01:52,540 --> 01:01:55,191 Do you want to dance? 1135 01:01:55,264 --> 01:01:57,236 No. Thank you. 1136 01:01:57,332 --> 01:02:00,214 Canggung./ Diamlah. 1137 01:02:10,712 --> 01:02:13,073 This./ This is his favorite song. 1138 01:03:00,128 --> 01:03:01,712 Hey. 1139 01:03:01,714 --> 01:03:03,397 Thank you for coming to my party. 1140 01:03:03,436 --> 01:03:06,114 Yes , of course. Where are your parents? 1141 01:03:06,181 --> 01:03:07,981 I don't know. 1142 01:03:08,216 --> 01:03:10,353 How about Hope? / Is he dead? 1143 01:03:10,355 --> 01:03:12,007 No , still not... 1144 01:03:12,056 --> 01:03:14,602 You know, I don't know. I just... 1145 01:03:14,627 --> 01:03:17,462 I like hoping he gets it again. 1146 01:03:17,512 --> 01:03:19,211 Cancer? 1147 01:03:19,248 --> 01:03:21,323 Do you want him to have more cancer? 1148 01:03:21,381 --> 01:03:22,841 No! What's wrong... No. 1149 01:03:22,884 --> 01:03:25,231 I want him to understand what's important. 1150 01:03:25,262 --> 01:03:28,932 That's difficult. I gave up doing since a year ago. 1151 01:03:29,020 --> 01:03:30,909 You really like him. 1152 01:03:30,911 --> 01:03:34,853 Of course. I mean... He's my best friend. 1153 01:03:34,853 --> 01:03:37,441 Like, friend, you really like him, 1154 01:03:37,441 --> 01:03:40,487 Really like him. 1155 01:03:40,541 --> 01:03:42,922 Kalian berdua benar-benar serasi. 1156 01:03:42,922 --> 01:03:44,926 Thank you, friend. 1157 01:03:47,504 --> 01:03:49,389 Hey. How is the development with Seth? 1158 01:03:49,433 --> 01:03:51,057 I'm not sure. 1159 01:03:51,110 --> 01:03:53,431 Alright. We have to do this. 1160 01:03:53,433 --> 01:03:55,380 All right ./ Alright. 1161 01:03:56,794 --> 01:03:59,198 Ready? Okay. / Yes. Let's do it. 1162 01:04:09,414 --> 01:04:12,045 Time to act! 1163 01:04:28,057 --> 01:04:30,860 Hey, everyone... 1164 01:04:30,963 --> 01:04:36,859 Everyone... Hey, I want show you something. 1165 01:04:36,884 --> 01:04:38,979 This is my party. You can't use my TV just like that. 1166 01:04:38,981 --> 01:04:40,982 May I please use your TV? 1167 01:04:40,984 --> 01:04:42,479 Please. 1168 01:04:49,360 --> 01:04:51,038 I Hope Gracin. 1169 01:04:51,099 --> 01:04:53,068 What is this? / This is Hope. 1170 01:04:53,116 --> 01:04:55,030 It's clear. Hey! 1171 01:04:55,076 --> 01:04:57,908 I've dated that woman ! / Shut up. 1172 01:04:57,908 --> 01:05:00,803 You might know me as a girl with cancer. 1173 01:05:00,805 --> 01:05:03,905 Cancer and I'm not separated since I was 12 years old. 1174 01:05:03,907 --> 01:05:09,901 At first, I was scared, then then something strange happened. 1175 01:05:10,516 --> 01:05:12,239 It became commonplace. 1176 01:05:12,278 --> 01:05:14,055 I stopped hating it. 1177 01:05:14,121 --> 01:05:17,886 It was very chaotic, but I started to like it. 1178 01:05:17,888 --> 01:05:20,149 When I found out I got a remission, 1179 01:05:20,182 --> 01:05:22,838 I was scared, confused and angry... 1180 01:05:22,838 --> 01:05:26,641 ... if something that's used to with me is taken away from me, 1181 01:05:26,703 --> 01:05:29,020 I lost sight of for what matters... 1182 01:05:29,100 --> 01:05:30,647 My friends and my real family. 1183 01:05:30,663 --> 01:05:33,514 My best friend Sarah is still suffering from cancer, 1184 01:05:33,514 --> 01:05:37,041 And she's the best thing that ever happened to me, 1185 01:05:37,043 --> 01:05:39,843 And I owe it to him to think about life. 1186 01:05:39,845 --> 01:05:43,434 Sorry I'm lying. I shouldn't do that. 1187 01:05:43,434 --> 01:05:46,825 I just want you more like me more than anything, 1188 01:05:46,825 --> 01:05:48,905 And that is my fault... 1189 01:05:49,779 --> 01:05:51,922 And I should understand better. 1190 01:05:56,558 --> 01:05:58,429 How? 1191 01:05:58,431 --> 01:06:00,463 Good work. 1192 01:06:09,197 --> 01:06:12,000 From : Hope Meet me at the hospital. 1193 01:06:24,678 --> 01:06:26,498 Hey. 1194 01:06:26,568 --> 01:06:28,277 Seth. 1195 01:06:30,341 --> 01:06:32,851 How is the party? 1196 01:06:32,885 --> 01:06:36,355 They changed the party Your death became a bowl cake party. 1197 01:06:36,378 --> 01:06:39,250 I can't believe they really did that. 1198 01:06:39,297 --> 01:06:41,621 I can. Yes. 1199 01:06:41,659 --> 01:06:44,606 Zoe, Kai and the others are indeed the worst people ever. 1200 01:06:44,649 --> 01:06:46,679 Delicious bowls. Bad people. 1201 01:06:46,681 --> 01:06:48,252 Yes. 1202 01:06:49,631 --> 01:06:53,459 Sorry I forced you to sneak into places. 1203 01:06:53,545 --> 01:06:56,142 You didn't do that. You're right. 1204 01:06:56,142 --> 01:06:58,385 I don't do that at all. 1205 01:06:58,422 --> 01:07:00,713 I mean, at least you admit it. 1206 01:07:00,753 --> 01:07:03,340 Kau suka itu. Aku melibatkan kita kedalam masalah. 1207 01:07:03,340 --> 01:07:05,432 You pulled us out from the problem. 1208 01:07:05,434 --> 01:07:07,868 The perfect team. 1209 01:07:07,870 --> 01:07:10,281 That's right, isn't it? 1210 01:07:10,344 --> 01:07:12,341 Yes, that's right. p> 1211 01:07:13,643 --> 01:07:17,356 So, you don't hate me? 1212 01:07:18,573 --> 01:07:21,716 I don't hate you. 1213 01:07:21,718 --> 01:07:24,097 Good. 1214 01:07:24,161 --> 01:07:27,013 Because I can't stand if you hate me. 1215 01:07:47,046 --> 01:07:50,327 The closing time is over. But this is important, 1216 01:07:50,352 --> 01:07:52,099 Like interests between life and death. 1217 01:07:52,124 --> 01:07:54,301 The immune system
1218 01:07:59,705 --> 01:08:02,307 You have to leave. 1219 01:08:03,829 --> 01:08:05,629 Thank you. 1220 01:08:05,631 --> 01:08:07,842 Sarah... 1221 01:08:07,867 --> 01:08:09,426 I'm really sorry. 1222 01:08:09,437 --> 01:08:10,980 You mentioned it on the video. 1223 01:08:16,141 --> 01:08:17,936 You watched it? 1224 01:08:19,108 --> 01:08:23,481 I turned on the notification for your channel. 1225 01:08:23,483 --> 01:08:26,646 Kau menyebutkan itu di video. 1226 01:08:26,720 --> 01:08:28,786 Kau menontonnya? 1227 01:08:28,788 --> 01:08:31,555 Aku menyalakan pemberitahuan untuk kanalmu. 1228 01:08:38,091 --> 01:08:40,685 Can you forgive me? 1229 01:08:40,710 --> 01:08:42,119 And before you answer, 1230 01:08:42,119 --> 01:08:43,967 You need to know I plan to spend the rest of my life... 1231 01:08:43,967 --> 01:08:45,804 ... try to fix it with you. 1232 01:08:45,806 --> 01:08:49,925 That's weird, I understand that enough. 1233 01:08:51,632 --> 01:08:57,010 You always understand that, and I forget. 1234 01:08:57,010 --> 01:09:01,688 I forgot, I mean, I forgot you made me special, 1235 01:09:01,690 --> 01:09:06,027 Not being popular or something else. 1236 01:09:07,206 --> 01:09:11,507 But how does it feel < 1237 01:09:13,462 --> 01:09:16,807 That's not the worst thing... 1238 01:09:17,957 --> 01:09:21,526 But it's very worthless. 1239 01:09:21,544 --> 01:09:25,501 I'm really sorry I offended you. 1240 01:09:25,527 --> 01:09:27,704 Thank you. 1241 01:09:28,955 --> 01:09:32,650 And it's the stupidest thing in world history... 1242 01:09:32,650 --> 01:09:35,216 ... if I get remission, < br /> but you're still sick, 1243 01:09:35,216 --> 01:09:38,201 And I can't do this if you're not here. 1244 01:09:39,055 --> 01:09:41,480 I'm still here. 1245 01:09:43,834 --> 01:09:46,454 I'm also glad you are here. 1246 01:09:52,835 --> 01:09:54,750 I love you. 1247 01:09:54,774 --> 01:09:56,896 I love you more. 1248 01:09:56,943 --> 01:09:59,050 It's impossible. 1249 01:10:01,752 --> 01:10:03,226 Come on. 1250 01:10:03,270 --> 01:10:05,834 You will make me cry. Come on. 1251 01:10:07,260 --> 01:10:09,787 "Hope arises eternally in the human chest;" 1252 01:10:09,837 --> 01:10:12,589 "Humans have never been, but always blessed." 1253 01:10:12,614 --> 01:10:15,640 "Soul, anxiety and confined from home," 1254 01:10:15,668 --> 01:10:19,101 "Rest and talk long wide in future lives." 1255 01:10:19,103 --> 01:10:20,750 I think that means is... 1256 01:10:20,750 --> 01:10:22,738 ... that there is always a reason to be optimistic, 1257 01:10:22,757 --> 01:10:25,032 Even though life can it gets really hard, 1258 01:10:25,102 --> 01:10:26,419 But you can definitely pass it... 1259 01:10:26,444 --> 01:10:28,560 ... if you focus on what really matters. 1260 01:10:28,564 --> 01:10:31,398 Sarah returned to school for the fall, 1261 01:10:31,408 --> 01:10:34,251 And her mother Sarah spent more time at home with her. 1262 01:10:34,253 --> 01:10:37,291 Garner invited us to go on vacation to Rhode Island 1263 01:10:37,355 --> 01:10:39,948 To see the ship, and that sounds bad, 1264 01:10:39,992 --> 01:10:43,447 But if it makes them happy, I'm happy. 1265 01:10:43,503 --> 01:10:46,459 Millie doesn't have to eat in the toilet again. 1266 01:10:46,507 --> 01:10:49,331 And Seth... Seth remains Seth. 1267 01:10:49,373 --> 01:10:51,211 Who knows what will happen? 1268 01:10:51,283 --> 01:10:53,198 And I'm very good in my school assignments... 1269 01:10:53,224 --> 01:10:55,220 ... and being stupid with my friends again. 1270 01:10:55,275 --> 01:10:57,558 So that's the story about how I learned to live life... 1271 01:10:57,583 --> 01:10:59,012 ... without expiration dates. 1272 01:10:59,063 --> 01:11:01,981 Besides, I was given the name Hope for a reason. 1273 01:11:07,667 --> 01:11:10,948 This film is dedicated to those who have struggled, 1274 01:11:10,973 --> 01:11:15,036 Or are struggling, their struggle with cancer. 1275 01:11:17,442 --> 01:11:20,942 1276 01:11:20,966 --> 01:11:24,466 1277 01:11:24,490 --> 01:11:27,990 1278 01:11:28,014 --> 01:11:36,014 1279 01:14:06,724 --> 01:14:08,462 I want to share my story, 1280 01:14:08,531 --> 01:14:10,760 Because by sharing. we can grow strong together, 1281 01:14:10,816 --> 01:14:12,901 And laughing at things that make us afraid, 1282 01:14:12,931 --> 01:14:14,974 We can overcome that. 1283 01:14:15,049 --> 01:14:17,584 The problem now is I'm not dying, 1284 01:14:17,586 --> 01:14:19,947 So I have to think about what should be laughed at. 1285 01:14:20,000 --> 01:14:22,025 That will be fun.