1 00:00:04,462 --> 00:00:09,462 2 00:00:09,486 --> 00:00:14,486 3 00:00:14,510 --> 00:00:19,510 4 00:01:22,625 --> 00:01:25,031 I don't think you can smoke here. 5 00:01:25,760 --> 00:01:28,009 Excuse me. 6 00:01:28,112 --> 00:01:31,623 Excuse me. / Why? 7 00:01:32,311 --> 00:01:35,201 I don't think you can smoke here. 8 00:01:38,801 --> 00:01:41,605 You bought something, I'll turn it off. 9 00:02:06,035 --> 00:02:07,334 Hi. Look at that? 10 00:02:07,336 --> 00:02:09,290 I just bought an album on Amazon... 11 00:02:09,341 --> 00:02:11,811 ... which is much cheaper than what you sell here. 12 00:02:13,253 --> 00:02:15,435 Bastard. See you later. 13 00:02:22,017 --> 00:02:23,650 Good. 14 00:02:23,652 --> 00:02:27,832 Who can tell us some of the symptoms of coronary artery disease? 15 00:02:27,966 --> 00:02:30,257 Sam? / Chest pain. 16 00:02:30,259 --> 00:02:31,711 Right, including heart spasms... 17 00:02:31,735 --> 00:02:33,957 ... caused by an inadequate supply... 18 00:02:33,982 --> 00:02:36,096 ... to the heart muscle. What else? Yes. 19 00:02:36,098 --> 00:02:38,766 Detak jantung tidak menentu, detak jantung yang kencang. 20 00:02:38,768 --> 00:02:41,212 Heart palpitations, right, even though a hard heartbeat... 21 00:02:41,237 --> 00:02:44,237 ... may not be a symptom of the condition. 22 00:02:44,239 --> 00:02:49,409 Except I think if the patient is in love. 23 00:02:49,684 --> 00:02:52,397 Fine, ventricle, let's see that. 24 00:03:06,253 --> 00:03:07,695 Leslie, hey! 25 00:03:07,697 --> 00:03:09,596 Hey ! What is the situation, Frank? 26 00:03:09,598 --> 00:03:11,698 Still running. 27 00:03:19,876 --> 00:03:22,509 Looking for something special? 28 00:03:22,537 --> 00:03:25,054 No, just looking around. 29 00:03:30,620 --> 00:03:32,820 What is this? I like this. 30 00:03:32,822 --> 00:03:34,780 This song has the title Ohia. 31 00:03:34,840 --> 00:03:36,969 This is only one person, Jason Molina. 32 00:03:36,991 --> 00:03:39,260 He's amazing. He extraordinary. 33 00:03:39,262 --> 00:03:42,630 He died young before his time, 34 00:03:42,632 --> 00:03:45,899 But he's a genius. 35 00:03:45,901 --> 00:03:48,797 Yes, that's very good. Yes . 36 00:03:48,857 --> 00:03:51,420 This double link vocal bit... 37 00:03:54,676 --> 00:03:57,345 That is my favorite part. 38 00:03:58,124 --> 00:04:00,191 And he wrote songs about... 39 00:04:00,191 --> 00:04:02,090 ... the woman he finally married... 40 00:04:02,090 --> 00:04:04,063 ... while they were just having a relationship. 41 00:04:04,063 --> 00:04:06,447 Become a kind of love song fresh. 42 00:04:12,909 --> 00:04:16,130 You came at the right time. 43 00:04:18,241 --> 00:04:20,390 Listen, 44 00:04:20,471 --> 00:04:22,870 If you have free time, 45 00:04:22,872 --> 00:04:25,633 I hope we can talk about about some things. 46 00:04:26,419 --> 00:04:30,205 I'm free now. 47 00:04:30,406 --> 00:04:32,651 Right. 48 00:04:32,718 --> 00:04:35,185 Of course... 49 00:04:38,835 --> 00:04:42,947 I won't renew the contract. 50 00:04:43,620 --> 00:04:46,617 I have to close the shop, Les. 51 00:04:51,970 --> 00:04:55,009 All right. 52 00:04:55,085 --> 00:05:00,241 Sorry, Frank, I postponed the increase rent as long as I can. 53 00:05:00,243 --> 00:05:03,176 No, it's OK. I mean, it's time. 54 00:05:03,226 --> 00:05:05,245 I have to make some sort of change. 55 00:05:05,247 --> 00:05:08,893 My son started college at UCLA this fall. 56 00:05:13,755 --> 00:05:18,791 I mean, 17 years is a very good trip. 57 00:05:18,928 --> 00:05:21,705 Yes. Yes. 58 00:05:21,897 --> 00:05:23,492 Ya. 59 00:05:23,562 --> 00:05:26,733 That's great news around this section. 60 00:05:26,735 --> 00:05:28,950 I'm really sorry. 61 00:05:31,142 --> 00:05:33,509 Sorry, I have to accept this. 62 00:05:35,010 --> 00:05:37,112 I understand he is old, 63 00:05:37,112 --> 00:05:39,602 But shoplifting is still shoplifting. I understand. 64 00:05:39,627 --> 00:05:42,282 He just feels a little confused sometimes. 65 00:05:42,284 --> 00:05:44,252 I'm sure he didn't mean to steal anything. 66 00:05:44,254 --> 00:05:47,087 Okay, maybe someone should really pay attention to him. 67 00:05:47,154 --> 00:05:49,535 We will try, Officer. Thank you. 68 00:05:51,860 --> 00:05:54,422 All right, Mrs. Fisher, 69 00:05:54,476 --> 00:05:56,842 I will release you this time. 70 00:05:57,205 --> 00:06:00,242 But I really don't want to see you here again. 71 00:06:44,029 --> 00:06:46,104 Hi. 72 00:06:47,417 --> 00:06:49,317 Who made this? 73 00:06:49,319 --> 00:06:52,716 Dustin Yellen. This is the studio. 74 00:06:53,157 --> 00:06:55,688 How does it work? 75 00:06:55,713 --> 00:06:58,891 He places a small picture < br>> on the glass sheet... 76 00:06:58,937 --> 00:07:02,754 ... then then stack it up so that forms a whole. 77 00:07:03,598 --> 00:07:06,013 It's very scientific. 78 00:07:06,103 --> 00:07:08,893 Like someone who is preserved. 79 00:07:10,796 --> 00:07:13,106 This is about how we have ourselves, 80 00:07:13,108 --> 00:07:15,986 But we all become more than just one thing, you know? 81 00:07:16,040 --> 00:07:19,045 At least once I interpret it 82 00:07:23,450 --> 00:07:25,618 Where to move? 83 00:07:25,620 --> 00:07:29,582 This place is a leased controlled place. I don't want to move. 84 00:07:30,002 --> 00:07:32,359 Why, you want to enter mother to a nursing home? 85 00:07:32,361 --> 00:07:36,026 No one will enter you to a nursing home, Mom. But... 86 00:07:36,081 --> 00:07:38,416 Maybe you can come along staying with me... 87 00:07:38,467 --> 00:07:41,000 ... after Sam goes to college this fall. 88 00:07:41,002 --> 00:07:43,505 Move to Red Hook? 89 00:07:43,552 --> 00:07:47,046 There are no trains that go to Red Hook, Frank. 90 00:07:50,045 --> 00:07:52,872 We have to do something. 91 00:08:14,842 --> 00:08:17,196 Bagaimana kabarmu, Nak? 92 00:08:17,215 --> 00:08:20,440 I've found my birth certificate? 93 00:08:20,442 --> 00:08:23,516 "Hello, my father is dear, I'm good. How are you doing?" 94 00:08:23,575 --> 00:08:25,046 I'm serious. 95 00:08:25,048 --> 00:08:27,447 I need that to re-register. They keep sending me an email. 96 00:08:27,449 --> 00:08:30,950 I know it is with your umbilical cord, 97 00:08:30,952 --> 00:08:34,235 I know where is that. / Daddy isn't funny. 98 00:08:34,259 --> 00:08:36,206 It's not funny at all. 99 00:08:36,257 --> 00:08:38,129 I will find you tomorrow. 100 00:08:40,195 --> 00:08:42,328 Daddy smells cigarettes. 101 00:08:42,378 --> 00:08:46,632 > 102 00:08:49,140 --> 00:08:51,705 That might be perfume Father's new ax, Brothel. 103 00:08:51,772 --> 00:08:54,080 What are you doing, homework? 104 00:08:54,142 --> 00:08:58,748 We studied heart this week. 105 00:08:58,765 --> 00:09:01,164 I hope you at least get together with your friends later. 106 00:09:02,355 --> 00:09:06,654 They all go summer vacation. 107 00:09:06,656 --> 00:09:10,057 ... in medical pre-school classes, just before you have to go... 108 00:09:10,059 --> 00:09:13,412 ... spend four years participating in pre-medical classes. 109 00:09:15,941 --> 00:09:19,633 Even though dad is very proud of with your work ethic. 110 00:09:19,635 --> 00:09:20,960 I know how difficult... 111 00:09:20,984 --> 00:09:24,227 ... for a new semester student gets a position research? 112 00:09:25,740 --> 00:09:27,751 No. 113 00:09:29,488 --> 00:09:31,599 I'm preparing. 114 00:09:31,630 --> 00:09:35,330 And also I enjoy this. It's fun for me. 115 00:09:35,337 --> 00:09:37,876 It certainly makes the atmosphere your heart becomes more festive. 116 00:09:37,889 --> 00:09:40,254 I can help or something 117 00:09:40,256 --> 00:09:44,749 Yes. You don't see the clock? It's time for a jam session. 118 00:09:45,261 --> 00:09:47,595 No. / Come on! 119 00:09:47,597 --> 00:09:50,597 Come on, you don't practice music like that old. / Daddy, come on, I'm studying. 120 00:09:50,599 --> 00:09:53,667 Father please. Come on./ No. I do something. 121 00:09:53,669 --> 00:09:55,635 Tidak sekarang./ Ayah mengerti. 122 00:09:55,637 --> 00:09:57,578 When it's time to play music arrives, 123 00:09:57,578 --> 00:09:59,388 We have to put aside childish things, 124 00:09:59,412 --> 00:10:01,108 Like PR and medical school. 125 00:10:01,109 --> 00:10:04,041 Please don't touch my items. It's time to play music. 126 00:10:04,041 --> 00:10:06,421 Daddy, I don't want to play music with you. 127 00:10:08,028 --> 00:10:11,018 This is the session hourly 128 00:10:11,020 --> 00:10:15,572 No./ Take J to A, to M. Hours session. 129 00:10:15,572 --> 00:10:19,192 Change J to S, then the session is Sam./< br/ > No, I'm not coming. 130 00:10:19,842 --> 00:10:22,029 Daddy, please. 131 00:10:22,031 --> 00:10:24,631 Daddy... / This is a jam session. 132 00:10:26,050 --> 00:10:28,539 Everyone shouted, music training session 133 00:10:28,564 --> 00:10:29,988 We take the old one, we take the second... 134 00:10:30,020 --> 00:10:31,505 I don't see father. 135 00:10:31,507 --> 00:10:35,387 Time jam session, waiting for you at the studio 136 00:10:36,735 --> 00:10:40,500 Hours session. We come for you. 137 00:10:40,552 --> 00:10:44,143 The session time is clocked. Father an alien. 138 00:10:51,694 --> 00:10:53,213 Ocean man 139 00:10:53,272 --> 00:10:56,263 Reach my hand, lead me to land 140 00:10:56,265 --> 00:10:58,665 What do you understand 141 00:10:58,667 --> 00:11:00,479 Ocean man 142 00:11:00,530 --> 00:11:04,541 Sailing towards the corner of the world is a real trip. 143 00:11:05,074 --> 00:11:06,735 What? 144 00:11:08,328 --> 00:11:11,678 Someone who is very close with daddy once said, 145 00:11:11,680 --> 00:11:13,441 "This is fun for me. " 146 00:11:38,074 --> 00:11:39,961 What is that? 147 00:11:40,012 --> 00:11:42,225 I don't know. I only play from the origin. 148 00:11:42,310 --> 00:11:44,122 Play again. 149 00:12:28,428 --> 00:12:30,678 No. 150 00:12:32,065 --> 00:12:34,189 Start together./ Okay. 151 00:12:34,967 --> 00:12:38,133 One, two, three, four... 152 00:13:04,468 --> 00:13:06,222 That's very cool. 153 00:13:06,247 --> 00:13:08,042 Let's do it again. All right. 154 00:13:08,880 --> 00:13:12,950 I don't know what this is 155 00:13:13,040 --> 00:13:18,983 I can't make my heart feel like that 156 00:13:26,315 --> 00:13:28,691 When did you write this? 157 00:13:28,800 --> 00:13:31,006 This morning. 158 00:13:33,321 --> 00:13:36,444 You can't make what your heart feels like? 159 00:13:37,506 --> 00:13:39,652 Aku tidak tahu. 160 00:13:39,707 --> 00:13:41,902 Try thinking about that. 161 00:13:41,934 --> 00:13:45,382 You can't make your heart feel like what? 162 00:13:47,837 --> 00:13:50,277 Whole, I guess, 163 00:13:51,045 --> 00:13:54,115 As if something is missing . 164 00:14:02,424 --> 00:14:05,460 "Speak now. The road is flooded." 165 00:14:05,463 --> 00:14:09,289 "A strong heartbeat, we feel it in our blood." 166 00:14:09,291 --> 00:14:11,867 "And now our heart is beating fast." 167 00:14:11,956 --> 00:14:15,128 That's just a bunch of words. 168 00:14:15,156 --> 00:14:17,567 I'm not even sure that means something. 169 00:14:17,575 --> 00:14:19,840

170 00:14:19,906 --> 00:14:22,019 Meaning, figuratively. 171 00:14:22,107 --> 00:14:23,971 "I want that in that direction." 172 00:14:23,973 --> 00:14:26,032 What do they want? What direction? 173 00:14:26,032 --> 00:14:29,846 It's not important... / Wait, I'm sorry. 174 00:14:29,871 --> 00:14:33,521 Did you make Backstreet Boys as a reference for my lyrics? 175 00:14:33,546 --> 00:14:36,573 With all due respect,
that's a really good song. 176 00:14:36,615 --> 00:14:38,167 Come on! How can you be so arrogant about music? 177 00:14:38,193 --> 00:14:42,756 This is part of the heart. It must have feelings. 178 00:14:44,016 --> 00:14:46,040 It has feelings. 179 00:15:08,349 --> 00:15:11,284 The heart is what it is 180 00:15:11,286 --> 00:15:16,632 You stand on hallway while looking back 181 00:15:21,880 --> 00:15:24,849 I don't know what this is 182 00:15:24,909 --> 00:15:30,318 I can't make my heart feel like that 183 00:15:34,950 --> 00:15:38,937 And I don't hear you call 184 00:15:40,184 --> 00:15:43,166 Don't leave me here alone 185 00:15:45,220 --> 00:15:49,504 Because if I say it you won't hear it, 186 00:16:05,923 --> 00:16:09,062 We walk and lights go out 187 00:16:09,120 --> 00:16:14,881 City light and rain falls outside 188 00:16:14,883 --> 00:16:17,544 I don't want to go home 189 00:16:20,256 --> 00:16:23,316 I miss you when you don't exist 190 00:16:23,373 --> 00:16:28,574 It's not as easy as saying those words loudly 191 00:16:28,638 --> 00:16:32,068 I feel when I'm alone 192 00:16:33,435 --> 00:16:37,069 I don't hear you calling 193 00:16:38,357 --> 00:16:41,217 Don't leave me here alone 194 00:16:43,579 --> 00:16:47,845 Because even if I say it, you won't listen to it 195 00:16:50,212 --> 00:16:54,302 I don't hear you call 196 00:16:55,690 --> 00:16:58,775 Don't leave me here myself 197 00:16:59,209 --> 00:17:01,722 Don't leave me here alone 198 00:17:08,103 --> 00:17:11,705 Speak now, the road has been flooded 199 00:17:11,707 --> 00:17:14,707 A fast heartbeat, we feel it in our blood 200 00:17:14,709 --> 00:17:19,915 And now our heart is beating loudly 201 00:17:21,173 --> 00:17:25,136 Speak now, the road has been flooded 202 00:17:25,190 --> 00:17:28,088 A fast heartbeat, we feel it in our blood 203 00:17:28,090 --> 00:17:33,543 And now our hearts beat hard what I meant at that time 204 00:17:34,949 --> 00:17:39,904 Father left for work. 205 00:17:41,794 --> 00:17:46,976 No. / Come on. That's amazing. 206 00:18:06,769 --> 00:18:08,811 Ayah berangkat kerja. 207 00:18:11,957 --> 00:18:15,283 Tidak./ Ayolah. Itu luar biasa. 208 00:18:15,385 --> 00:18:18,005 Ayah berusaha membentuk band denganku sejak aku masih 12 tahun. 209 00:18:18,007 --> 00:18:22,042 Right, and even though Sandwich und Frank is very good, 210 00:18:22,044 --> 00:18:25,445 We assure and it's much better. 211 00:18:25,447 --> 00:18:27,676 But maybe it's better to choose a cooler name. 212 00:18:27,703 --> 00:18:31,442 We are not a band. / "We & rs; re Not A Band?" 213 00:18:31,553 --> 00:18:33,323 I like that. 214 00:19:32,581 --> 00:19:34,876 What do you see? 215 00:19:34,967 --> 00:19:38,764 I sometimes get lost with it. 216 00:19:38,809 --> 00:19:41,579 You were very handsome. 217 00:19:42,423 --> 00:19:44,610 Yes, that's right. 218 00:19:45,801 --> 00:19:47,627 > 219 00:19:47,629 --> 00:19:50,097 Where have you been? 220 00:19:50,099 --> 00:19:53,866 I'm out with my new people. 221 00:19:54,736 --> 00:19:56,636 Your new person? / My new marijuana. 222 00:19:56,638 --> 00:19:59,449 That's outside normal. 223 00:19:59,473 --> 00:20:01,921 He came once a week and he said... 224 00:20:01,984 --> 00:20:05,580 ... he came to fix my computer. 225 00:20:10,392 --> 00:20:13,285 You don't have a computer. / I know. 226 00:20:13,287 --> 00:20:15,155 My brain is the computer, do you understand? 227 00:20:15,157 --> 00:20:19,388 Did you just happen to suck with your new person? / Right. 228 00:20:19,587 --> 00:20:24,577 Do you want? / No. I want to add the beer. 229 00:20:27,279 --> 00:20:29,156 All right. 230 00:20:30,855 --> 00:20:32,738 Once in a lifetime. 231 00:20:32,740 --> 00:20:38,056 What? / I mean, I followed other productions, 232 00:20:38,846 --> 00:20:41,160 It's just not on Broadway. 233 00:20:42,843 --> 00:20:45,387 But, you know, 234 00:20:45,423 --> 00:20:49,156 We can't always do what we like, Frankie, 235 00:20:49,158 --> 00:20:52,864 So we have to try to like what we do. 236 00:20:53,142 --> 00:20:56,078 I don't think I've ever realized that is your secret. 237 00:20:56,111 --> 00:20:57,930 Right. Yes, yes, yes. 238 00:20:57,932 --> 00:21:00,725 This is enough even though it's not a weekend. Right? 239 00:21:00,750 --> 00:21:04,170 We are the destination for young people... < /p> 240 00:21:04,172 --> 00:21:07,207 ... who wants what Red Hook tastes really are. 241 00:21:07,209 --> 00:21:09,876 Who said? / New York Magazine. 242 00:21:09,878 --> 00:21:11,907 Crowded visitors. 243 00:21:11,931 --> 00:21:14,197 What is your situation? 244 00:21:15,418 --> 00:21:18,487 I've told the building owner. 245 00:21:18,530 --> 00:21:21,093 That's hard. 246 00:21:22,428 --> 00:21:25,492 I still haven't really been able to digest it. 247 00:21:26,007 --> 00:21:31,209 Even though sometimes it changes < That's good. 248 00:21:32,538 --> 00:21:35,235 I don't think you're a person who deserves to judge that, 249 00:21:35,237 --> 00:21:37,862 Given you've been here for 30 years. 250 00:21:38,644 --> 00:21:40,797 I'm just... 251 00:21:41,130 --> 00:21:44,609 I only got new people today. 252 00:21:48,816 --> 00:21:51,920 Klise./ Thank you. 253 00:22:06,190 --> 00:22:08,377 You're still tough, guys. 254 00:23:00,383 --> 00:23:02,486 Your Best American Girl. 255 00:23:03,486 --> 00:23:05,603 It's definitely not me. 256 00:23:05,666 --> 00:23:08,763 You know, that's why you have to listen to that. 257 00:23:09,541 --> 00:23:13,714 You know, he has something. 258 00:23:15,541 --> 00:23:17,803 All right, I'll do it. 259 00:23:17,805 --> 00:23:19,872 I'll listen. 260 00:23:21,784 --> 00:23:23,842 This is a dead end ? 261 00:23:26,197 --> 00:23:30,147 Yes, this is the part where I kidnap you and tie you up. 262 00:23:30,208 --> 00:23:33,357 That's not what I meant. 263 00:23:34,522 --> 00:23:36,386 That's good. 264 00:23:49,281 --> 00:23:51,806 So why is UCLA? 265 00:23:56,409 --> 00:23:59,342 I've been here for the rest of my life. 266 00:24:00,128 --> 00:24:03,257 I want something different. 267 00:24:03,285 --> 00:24:05,693 It's time to stay away. 268 00:24:06,888 --> 00:24:09,718 You came here to stay away. 269 00:24:09,800 --> 00:24:11,940 I understand. 270 00:24:13,894 --> 00:24:16,284 But it's not New York. 271 00:24:18,228 --> 00:24:20,335 I know. 272 00:24:39,054 --> 00:24:41,549 > 273 00:24:59,688 --> 00:25:04,543 What are you doing? 274 00:25:04,545 --> 00:25:09,427 I don't even know if I have a lot of love 275 00:25:11,952 --> 00:25:13,978 If I would know it should be what about it now 276 00:25:18,350 --> 00:25:20,171 Alright, open your eyes. 277 00:25:20,196 --> 00:25:21,806 What is this? 278 00:25:21,834 --> 00:25:23,654 Daddy gave you a present. 279 00:25:23,679 --> 00:25:26,677 How much did you spend on this father? 280 00:25:30,104 --> 00:25:32,198 > 281 00:25:32,232 --> 00:25:34,880 You said you needed a sampler machine? So this is the sample. 282 00:25:34,905 --> 00:25:37,272 What? I got this at a discount. 283 00:25:37,368 --> 00:25:39,211 Daddy put it in a credit card. What do you care about? 284 00:25:39,213 --> 00:25:42,019 Daddy keeps telling me we don't have money. 285 00:25:42,407 --> 00:25:44,450 We can't have these items. 286 00:25:44,452 --> 00:25:46,666 This is for the band. 287 00:25:47,655 --> 00:25:50,059 There are no bands. 288 00:25:51,106 --> 00:25:53,356 I have to grow up, okay? 289 00:25:53,380 --> 00:25:55,222 I do not want to form a band. 290 00:25:55,256 --> 00:26:00,792 Even if I do that, I will not be a band with my father. 291 00:26:05,435 --> 00:26:07,545 Alright. 292 00:26:08,509 --> 00:26:10,607 Okay, I will return . 293 00:26:12,929 --> 00:26:14,810 Okay. 294 00:26:34,503 --> 00:26:36,520 Please. See you later. 295 00:26:37,170 --> 00:26:40,005 Frank. / Callie, how are you? 296 00:26:40,007 --> 00:26:43,142 As before. Order as usual? 297 00:26:43,194 --> 00:26:47,445 Actually, you know cream pie what Sam likes? 298 00:26:48,686 --> 00:26:51,659 Strawberries. / Give me two. 299 00:26:51,709 --> 00:26:54,353 Alright. / Please. 300 00:26:54,403 --> 00:26:57,361 Enter also the classic pie for me. 301 00:27:11,299 --> 00:27:14,018 Good. Please. 302 00:27:15,276 --> 00:27:19,044 Apa... Apa ini? 303 00:27:19,046 --> 00:27:21,313 Did you play this song? / What? 304 00:27:21,315 --> 00:27:24,217 This song, what... How... What do we listen to? 305 00:27:24,219 --> 00:27:27,432 I don't know. What is a mixed song list. 306 00:27:28,478 --> 00:27:30,870 What mix song list? 307 00:27:31,140 --> 00:27:33,158 I can check it out. 308 00:27:37,565 --> 00:27:42,436 This is a mixture of new indie bands
on Spotify. 309 00:27:44,341 --> 00:27:46,901 Can I see that? 310 00:27:49,565 --> 00:27:53,015 This... This is my band. 311 00:27:53,113 --> 00:27:56,789 This is me. That's Sam singing. This... 312 00:27:57,259 --> 00:27:59,391 That's cool. / How is it that can be played here? 313 00:27:59,420 --> 00:28:01,219 Listen, look at this. 314 00:28:01,221 --> 00:28:02,910 That is our song. Hearts Beat Loud. 315 00:28:02,952 --> 00:28:04,791 We & re; re Not A Band. / That's cool. 316 00:28:04,793 --> 00:28:08,891 Everyone, this is my band. This song, can you hear that? 317 00:28:12,132 --> 00:28:15,421 What? What? How about it? 318 00:28:17,138 --> 00:28:19,138 Did you hear that? 319 00:28:19,140 --> 00:28:21,554 No. This is my band! 320 00:28:36,537 --> 00:28:39,918 Hello! You brought you a cream pie. 321 00:28:40,128 --> 00:28:42,013 Keren. 322 00:28:42,097 --> 00:28:43,795 Then then father run here to bring it? 323 00:28:43,797 --> 00:28:46,955 Open Spotify. Sam do it. No. That's weird. 324 00:28:47,003 --> 00:28:48,640 I want to show you something./ No. 325 00:28:48,660 --> 00:28:51,169 Open Spotify. Sam do it. I do something. 326 00:28:51,171 --> 00:28:53,570 Sam open Spotify and check a new indie mixture. 327 00:28:53,627 --> 00:28:56,778 Just do what your father said. / Okay. 328 00:28:59,786 --> 00:29:03,031 What am I looking for? / Keep looking. 329 00:29:06,353 --> 00:29:08,057 What... 330 00:29:08,066 --> 00:29:09,988 What is this? / Father don't know. 331 00:29:09,990 --> 00:29:11,887 I don't know. Play it. 332 00:29:18,559 --> 00:29:21,375 Daddy put our song into Spotify? 333 00:29:21,436 --> 00:29:24,270 What? We are real. 334 00:29:24,272 --> 00:29:26,839 This is real. We really are considered. 335 00:29:26,841 --> 00:29:30,087 We are one song list with Iron & Wine and Spoon. 336 00:29:32,583 --> 00:29:36,019 Cream pie and Spotify. 337 00:29:37,448 --> 00:29:41,588 You have to go to the shop. We & rs; re Not A Band, baby! 338 00:30:09,952 --> 00:30:12,821 My famous daughter, everyone. 339 00:30:13,687 --> 00:30:15,823 What daddy did was wrong. 340 00:30:15,873 --> 00:30:17,724 Sorry, wrong? 341 00:30:17,726 --> 00:30:20,501 Daddy, you did it without permission, without my permission. 342 00:30:20,544 --> 00:30:23,674 I mean, I can sue my father. 343 00:30:23,882 --> 00:30:26,099 That would be an excellent idea. 344 00:30:26,101 --> 00:30:28,333 "Princess sues her father < br /> because the song hits. " 345 00:30:28,335 --> 00:30:31,879 It's not a hits song. / No? 346 00:30:31,915 --> 00:30:35,452 That might have been around 50,000 people who listened to our song. 347 00:30:35,476 --> 00:30:37,476 Today. 348 00:30:38,345 --> 00:30:41,046 Maybe. So what do we do now? 349 00:30:41,048 --> 00:30:43,648 All right. Let's see. 350 00:30:44,008 --> 00:30:47,484 You said, there is no band. 351 00:30:47,558 --> 00:30:49,731 So... 352 00:30:49,774 --> 00:30:52,846 I think that's all. There is nothing we can do now. 353 00:30:53,490 --> 00:30:57,981 I mean, we can write other songs. 354 00:30:58,607 --> 00:31:01,003 Actually because we have talked about this, 355 00:31:01,013 --> 00:31:03,041 I want to show you something that I discovered when the day... 356 00:31:03,041 --> 00:31:04,272 ... when my father searched for your birth certificate. 357 00:31:04,272 --> 00:31:06,864 Wait, dad find my birth certificate? / Yes. 358 00:31:06,925 --> 00:31:08,207 Sorry. / Daddy! 359 00:31:08,209 --> 00:31:10,409 Dad intended to tell you about that. 360 00:31:10,411 --> 00:31:12,615 I'm sorry father. It's at home. 361 00:31:13,666 --> 00:31:16,065 This is old dad's notebook. 362 00:31:16,090 --> 00:31:19,084 It's filled with lyrics, words, and poetry. 363 00:31:19,086 --> 00:31:21,387 Do you have poetry books? 364 00:31:21,389 --> 00:31:25,457 Yes. > That's our new song. 365 00:31:25,459 --> 00:31:28,950 One, two, three... 366 00:31:28,975 --> 00:31:30,952 Everything I will say doesn't take pain 367 00:31:41,342 --> 00:31:43,882 But that maybe can help you sleep 368 00:32:03,767 --> 00:32:08,333 I know it's just a sentence how they say to wait on time 369 00:32:08,335 --> 00:32:12,696 But it's no use for you now 370 00:32:13,255 --> 00:32:18,210 Aku tahu itu hanya kalimat bagaimana mereka bilang untuk menunggu sesuai waktu 371 00:32:18,212 --> 00:32:22,531 Tapi itu tak ada gunanya untukmu sekarang 372 00:32:22,657 --> 00:32:27,453 But somehow at night you can't escape from that feeling 373 00:32:27,455 --> 00:32:32,667 And you get farther away 374 00:32:32,866 --> 00:32:35,293 Sleep doesn't even help 375 00:32:35,295 --> 00:32:42,944 When dreaming is his departure or come back one day 376 00:32:43,470 --> 00:32:45,905 Close your eyes 377 00:32:45,952 --> 00:32:48,214 Calm your mind 378 00:32:48,250 --> 00:32:51,047 Give that time 379 00:32:53,152 --> 00:32:55,413 That's not true 380 00:32:55,415 --> 00:32:57,416 p> 381 00:32:57,418 --> 00:33:01,098 It's no use fighting 382 00:33:05,573 --> 00:33:10,428 Just give it time 383 00:33:10,430 --> 00:33:14,421 I don't even know if I have a lot of love 384 00:33:15,402 --> 00:33:17,196 If only I knew it should be what about that now 385 00:33:17,228 --> 00:33:24,292 Even if you say... 386 00:33:24,877 --> 00:33:29,547 ... that you don't mean to say what we say out loud 387 00:33:29,549 --> 00:33:33,260 But lying won't restore you, but I still feel you 388 00:33:34,491 --> 00:33:38,556 Hidden somewhere in my heart 389 00:33:38,558 --> 00:33:43,732 And that sad look on your face 390 00:33:43,796 --> 00:33:47,065 Close your eyes 391 00:33:47,067 --> 00:33:52,008 Calm your mind, give it time 392 00:33:54,074 --> 00:33:56,274 That's not true 393 00:33:56,276 --> 00:34:01,570 There's no point in that problem, just give it time ♪ 394 00:34:23,307 --> 00:34:25,346 it's about Mother. 395 00:34:27,823 --> 00:34:30,346 Yes, and you. 396 00:34:38,849 --> 00:34:41,151 That's the song very good, Daddy. 397 00:34:56,824 --> 00:34:59,605 It's a very kind attitude. 398 00:35:00,423 --> 00:35:05,000 I feel bad about closing the shop. 399 00:35:05,000 --> 00:35:07,910 At least this is what I can do . You deserve to have dinner. 400 00:35:07,945 --> 00:35:10,656 Thank you for trying to do your best... 401 00:35:10,680 --> 00:35:13,507 ... because this is amazing. 402 00:35:14,248 --> 00:35:16,722 And you look very beautiful tonight, Les. 403 00:35:16,724 --> 00:35:18,442 Thank you. 404 00:35:18,517 --> 00:35:20,159 You too. 405 00:35:20,161 --> 00:35:22,397 That's because of buttons my shirt. 406 00:35:27,742 --> 00:35:29,822 For Red Hook Records. 407 00:35:30,924 --> 00:35:33,312 For Red Hook Records. 408 00:35:40,476 --> 00:35:45,035 Am I crazy or do you look excited? 409 00:35:45,060 --> 00:35:48,904 No, Sam I'm working on a project. 410 00:35:48,929 --> 00:35:52,175 It works very well. > Yes? 411 00:35:52,263 --> 00:35:55,215 We actually wrote songs together. 412 00:35:55,293 --> 00:35:57,281 Really? / Yes, right. 413 00:35:57,315 --> 00:36:00,910 I mean, he is very talented 414 00:36:00,914 --> 00:36:02,911 He also has a very good voice . 415 00:36:02,980 --> 00:36:04,664 I'm not surprised to hear that. 416 00:36:04,718 --> 00:36:07,522 He doesn't get from me. 417 00:36:07,566 --> 00:36:09,878 He goes in a minute, right? 418 00:36:09,902 --> 00:36:11,965 I remember when Jack went to college, 419 00:36:12,020 --> 00:36:15,128 He couldn't get that fast from me. 420 00:37:26,382 --> 00:37:31,023 p> 421 00:38:11,528 --> 00:38:14,202 What? Gosh... You have good vocals! 422 00:38:14,251 --> 00:38:18,139 Sam is talking to me right now as if he's an adult. 423 00:38:18,403 --> 00:38:20,053 That's how they made it easy for you when they leave. 424 00:38:20,106 --> 00:38:22,844 By being so annoying. 425 00:38:23,711 --> 00:38:25,945 Jack did that to me. 426 00:38:25,972 --> 00:38:28,035 I did that to my parents. 427 00:38:28,138 --> 00:38:31,749 Gosh , I was a monster. You don't know how easy your problem is. 428 00:38:31,751 --> 00:38:34,355 Yes, I know. 429 00:38:36,891 --> 00:38:39,343 When Sam is young, 430 00:38:39,405 --> 00:38:41,572 After Dani... 431 00:38:45,169 --> 00:38:48,054 We are like children together. 432 00:38:48,155 --> 00:38:52,095 And that makes us pass through all that. 433 00:38:54,476 --> 00:38:58,416 I have a moment that 434 00:38:58,566 --> 00:39:01,645 > very proud of this. 435 00:39:02,678 --> 00:39:06,242 The first time he got Groucho jokes. 436 00:39:09,289 --> 00:39:13,673 Things that reminded me if I were his father. 437 00:39:15,393 --> 00:39:17,863 Then in the end he surpassed me. 438 00:39:17,865 --> 00:39:20,096 That's what happened. 439 00:39:21,910 --> 00:39:24,920 You did everything you could. 440 00:39:24,976 --> 00:39:27,253 He was outside normal. 441 00:39:45,626 --> 00:39:47,493 You work well, Frank. 442 00:39:47,795 --> 00:39:50,214 Sorry. 443 00:40:01,380 --> 00:40:05,358 Want another day 444 00:40:06,517 --> 00:40:08,548 A day together... 445 00:40:09,470 --> 00:40:11,121 With you 446 00:40:11,194 --> 00:40:13,504 Last night 447 00:40:27,134 --> 00:40:29,666 What? Nothing Seloki glass? 448 00:40:30,036 --> 00:40:32,308 This is serious. 449 00:40:32,331 --> 00:40:36,610 There are rums that should be enjoyed properly. 450 00:40:36,669 --> 00:40:39,121 This is the best, Leslie. 451 00:40:39,188 --> 00:40:41,270 I got it from my person in Mexico. 452 00:40:41,314 --> 00:40:43,427 Wow. What is your person George Clooney? 453 00:40:43,504 --> 00:40:46,017 I have never revealed my source. 454 00:40:46,019 --> 00:40:49,828 p> 455 00:40:49,853 --> 00:40:56,417 This is what we call the best drink. Right? 456 00:40:57,337 --> 00:40:59,349 It's like life. You know you have to slow down and enjoy it. 457 00:40:59,733 --> 00:41:01,369 You didn't join with us? 458 00:41:02,160 --> 00:41:04,005 Yes, you know... 459 00:41:04,780 --> 00:41:07,844 I think I'll do it. 460 00:41:12,416 --> 00:41:14,272 This is good. This is good. 461 00:41:14,346 --> 00:41:16,107 That's great. 462 00:41:18,527 --> 00:41:21,293 Excuse me. 463 00:41:21,525 --> 00:41:23,458 He's Aquarius. 464 00:41:26,734 --> 00:41:28,611 Cheers. Cheers. 465 00:41:28,663 --> 00:41:30,306 Ryan! / Hey! 466 00:41:30,338 --> 00:41:32,007 Hey! 467 00:41:32,420 --> 00:41:37,381 What are you doing here? / We're just drinking. 468 00:41:37,698 --> 00:41:39,633 This is my friend, Frank. 469 00:41:39,678 --> 00:41:42,038 Hey, Ryan. / Hello. 470 00:41:43,442 --> 00:41:46,177 Frank is... 471 00:41:46,179 --> 00:41:48,252 ... my renters. / Good. 472 00:41:48,277 --> 00:41:50,124 One of my renters. 473 00:41:50,213 --> 00:41:53,675 Yes, he is the owner of my garage. 474 00:41:55,898 --> 00:41:58,495 Nice to meet with you, Frank. 475 00:41:58,547 --> 00:42:01,126 See you later, Leslie./ Yes, until you meet. 476 00:42:01,128 --> 00:42:03,389 Take care of yourself. 477 00:42:14,263 --> 00:42:18,272 "When entering your history your account to Mercury Lounge, " 478 00:42:18,320 --> 00:42:20,838 " Please give as much detail as possible... " 479 00:42:20,862 --> 00:42:23,907 "... and please don't exaggerate your description. " 480 00:42:23,964 --> 00:42:26,083 Concert history? 481 00:42:26,653 --> 00:42:29,156 I think we can a little exaggerate it. 482 00:42:29,174 --> 00:42:32,109 Itu secara spesifik berkata untuk tidak dibesar-besarkan. 483 00:42:32,182 --> 00:42:34,870 That said not to exaggerate your image. 484 00:42:34,961 --> 00:42:37,393 We also have no idea. 485 00:42:37,471 --> 00:42:40,435 Father will say our description is 60. 486 00:42:40,498 --> 00:42:43,433 No. 65. 487 00:42:51,111 --> 00:42:53,678 No, this is faster than that. Double time. 488 00:42:53,680 --> 00:42:56,358 Alright. / One, two, three, four. 489 00:43:00,014 --> 00:43:01,775 No, double distance. 490 00:43:16,401 --> 00:43:18,441 Is that true? 491 00:43:18,499 --> 00:43:22,001 I don't know what kind of song is what I write. 492 00:43:23,463 --> 00:43:27,318 It's a love song ./ No, no. 493 00:43:27,548 --> 00:43:31,082 I don't think the lyrics agree with you, my dear. 494 00:43:31,084 --> 00:43:34,720 Technically, every song is a love song. 495 00:43:34,780 --> 00:43:39,341 The Shah Sleeps in Lee Harvey »s Grave by Butthole Surfers? 496 00:43:39,391 --> 00:43:41,241 Not a love song. 497 00:43:41,281 --> 00:43:44,679 This is definitely a love song. 498 00:43:45,673 --> 00:43:48,852 But whose love song is more precisely? 499 00:43:48,901 --> 00:43:50,771 "Who." 500 00:43:50,865 --> 00:43:52,804 For "who." 501 00:43:54,141 --> 00:43:57,209 "Want to burn your memories in my deepest memory." 502 00:43:57,211 --> 00:44:00,766 "So that I can see your face when I close my eyes"? 503 00:44:01,710 --> 00:44:04,287 A, that's very amazing. 504 00:44:04,410 --> 00:44:07,642 B, there is a lot of love there. 505 00:44:12,494 --> 00:44:15,215 Do you have a girlfriend? 506 00:44:17,128 --> 00:44:19,756 Boyfriend? / Father. 507 00:44:22,591 --> 00:44:24,812 p> 508 00:44:37,721 --> 00:44:40,156 Stop. 509 00:44:41,787 --> 00:44:44,577 I have a girlfriend. 510 00:44:44,633 --> 00:44:46,922 Her name is Rose. 511 00:44:49,242 --> 00:44:52,835 She's an artist. 512 00:44:52,875 --> 00:44:58,821 She's cool, I like him. Very fond of him. 513 00:44:58,862 --> 00:45:01,073 And it works very well, but also, not really. 514 00:45:04,467 --> 00:45:06,567 Why? 515 00:45:10,316 --> 00:45:12,201 Everything is in the song. 516 00:45:13,675 --> 00:45:16,079 That's good. 517 00:45:16,110 --> 00:45:18,188 When you live give you trouble, 518 00:45:24,644 --> 00:45:28,144 You change it to art. 519 00:45:28,168 --> 00:45:31,668 520 00:45:31,692 --> 00:45:35,192 521 00:45:44,651 --> 00:45:47,806 522 00:45:47,831 --> 00:45:50,750 Cyclists Killed Here November 10, 2006 523 00:46:20,287 --> 00:46:23,576 The soup is good, Grandma. / Yes? 524 00:46:23,611 --> 00:46:27,373 Grandma likes to sit here and sipping my soup. 525 00:46:28,926 --> 00:46:31,157 This is the perfect meal for /> hot summer nights. 526 00:46:31,202 --> 00:46:33,656 All right, wise people. 527 00:46:34,487 --> 00:46:37,423 So, you still sing? 528 00:46:37,503 --> 00:46:39,407 Sometimes. 529 00:46:39,450 --> 00:46:41,297 Grandma knows when your grandmother is your age, 530 00:46:41,354 --> 00:46:44,242 Grandma will go to every nightclub. 531 00:46:44,244 --> 00:46:47,780 Try to get a performance to sing. 532 00:46:47,783 --> 00:46:49,415 But that's what you did at that time. 533 00:46:49,415 --> 00:46:51,146 You brought your action door to door... 534 00:46:51,146 --> 00:46:54,546 ... then you show them your work. 535 00:46:55,005 --> 00:46:57,758 Then one day, my grandmother entered this club on Long Island, 536 00:46:57,782 --> 00:46:59,793 Her name was Three of Hearts. 537 00:47:00,014 --> 00:47:03,040 The owner said she wasn't like grandma's appearance... 538 00:47:03,064 --> 00:47:05,326 But with grandma's voice? 539 00:47:06,809 --> 00:47:11,336 Grandma just sings a few bars from All Of Me. 540 00:47:11,338 --> 00:47:13,405 And he knows, he knows. 541 00:47:13,407 --> 00:47:16,207 They made grandma appear on the stage that night. 542 00:47:19,646 --> 00:47:22,965 Then after that, this handsome man came. 543 00:47:23,025 --> 00:47:25,567 And he said, "You..." 544 00:47:26,971 --> 00:47:30,730 "... have the most beautiful voice I've ever heard." 545 00:47:31,891 --> 00:47:34,648 Grandma I can tell from his eyes if he is serious. 546 00:47:36,057 --> 00:47:38,447 That's my Eddie. 547 00:47:40,074 --> 00:47:42,388 Your grandfather. 548 00:47:45,147 --> 00:47:48,131 I really like that story. 549 00:47:48,187 --> 00:47:51,559 I really like that story. 550 00:47:51,588 --> 00:47:53,780 p> 551 00:47:53,985 --> 00:47:56,343 Yes, he is shorter than grandmother, but grandma doesn't mind. 552 00:48:30,416 --> 00:48:31,918 Grandma! 553 00:48:34,761 --> 00:48:36,822 That's right. 554 00:48:36,824 --> 00:48:39,757 Hey. 555 00:48:40,133 --> 00:48:43,168 I don't think this is right for you, Frank. 556 00:48:43,213 --> 00:48:46,954 I know, but this is income. 557 00:48:47,704 --> 00:48:51,219 Also, the background is meat and My cheek is very strong, 558 00:48:51,283 --> 00:48:55,454 ... because I've thought of something and... 559 00:48:55,497 --> 00:48:57,927 I have an offer for you. 560 00:48:59,045 --> 00:49:02,633 Okay, so, what if enlightens on part here? 561 00:49:02,658 --> 00:49:06,277 Make it look dancing, wooden album shelves and... 562 00:49:06,321 --> 00:49:09,387 I don't know, rearrange, improve the flow. 563 00:49:09,389 --> 00:49:13,462 Makes it feel open, fresh and clean. 564 00:49:13,487 --> 00:49:15,209 I don't know. 565 00:49:15,260 --> 00:49:18,840 I think my flow is super fresh. 566 00:49:19,699 --> 00:49:23,367 I like certain patina that < > I have developed it. 567 00:49:23,369 --> 00:49:27,064 We can clean the area here and place a barista there. 568 00:49:27,507 --> 00:49:29,573 I like coffee. 569 00:49:29,575 --> 00:49:32,077 That will be a new beginning . We can draw a business plan... 570 00:49:32,079 --> 00:49:34,512 ... and a re-labeling strategy. / "We"? 571 00:49:34,514 --> 00:49:37,329 Partners. 50-50. 572 00:49:38,641 --> 00:49:40,541 Why? 573 00:49:40,566 --> 00:49:43,284 Karena aku tahu hal bagus saat aku melihatnya. 574 00:49:43,423 --> 00:49:45,344 I'm sure of this shop, Frank. 575 00:49:45,410 --> 00:49:47,726 And honestly, I think this has a lot of potential. 576 00:49:55,434 --> 00:49:58,887 This is very good! / Seriously? 577 00:49:59,242 --> 00:50:01,360 Are you writing this? 578 00:50:01,385 --> 00:50:06,080 Yes. I wrote it. With my father. 579 00:50:06,156 --> 00:50:08,843 Frank? / Yes. 580 00:50:09,318 --> 00:50:13,117 I admit, I was a little worried when you asked me to listen. p> 581 00:50:13,119 --> 00:50:15,810 What? Do you think I'll be bad? 582 00:50:16,042 --> 00:50:18,555 Yes. 583 00:50:18,557 --> 00:50:20,719 Will you tell me? 584 00:50:21,126 --> 00:50:24,167 I mean, I definitely already came out of that door. 585 00:50:26,763 --> 00:50:31,752 My father was a band with my mother before I was born. 586 00:50:33,019 --> 00:50:36,259 So, obviously this is... 587 00:50:36,337 --> 00:50:38,478 ... more than he wants. 588 00:50:39,644 --> 00:50:43,342 And also, I don't think we have enough for the audience. 589 00:50:47,454 --> 00:50:50,510 You have to be brave before you can be good . 590 00:50:52,742 --> 00:50:55,123 What is that? 591 00:50:55,153 --> 00:50:57,910 I read it in a comic book. 592 00:51:00,327 --> 00:51:03,374 But you dare. 593 00:51:03,387 --> 00:51:05,725 And you're good. 594 00:51:09,709 --> 00:51:12,753 I think you're very unrealistic. 595 00:51:13,734 --> 00:51:16,251 All dreams are unrealistic. 596 00:51:16,311 --> 00:51:18,586 My dream is real. 597 00:51:18,653 --> 00:51:21,273 Really? 598 00:51:21,487 --> 00:51:24,488 I'm actually going to go to school. 599 00:51:24,490 --> 00:51:27,020 Then learn very hard. 600 00:51:27,087 --> 00:51:29,270 Graduation. 601 00:51:29,362 --> 00:51:32,181 Then become a doctor. 602 00:51:34,188 --> 00:51:37,949 When you become a doctor and I am still a starving artist, 603 00:51:38,012 --> 00:51:40,604 You can give me free medical care . 604 00:51:40,606 --> 00:51:43,621 I'll do it. / Good. 605 00:52:26,653 --> 00:52:30,203 Let's do something the fun tomorrow. 606 00:52:30,268 --> 00:52:32,157 All right. 607 00:52:33,598 --> 00:52:35,746 What is it like? 608 00:52:37,122 --> 00:52:39,773 Let's bike to Coney Island. 609 00:52:46,253 --> 00:52:49,344 I don't have a bicycle. 610 00:52:49,399 --> 00:52:52,131 I can lend you a bicycle. 611 00:53:01,568 --> 00:53:04,722 Damn, forgive me. I'm sorry. 612 00:53:04,724 --> 00:53:06,599 No, it's okay. 613 00:53:06,726 --> 00:53:09,073 Tidak, jangan meminta maaf. 614 00:53:09,967 --> 00:53:14,763 I should know how to ride a bicycle now. 615 00:53:16,735 --> 00:53:18,784 But it's stupid. 616 00:53:18,859 --> 00:53:21,256 It's not stupid. 617 00:54:16,864 --> 00:54:19,445 Are you Frank Fisher? < /p> 618 00:54:19,707 --> 00:54:21,272 True. 619 00:54:21,352 --> 00:54:24,093 From the band, We & apos; re Not A Band? 620 00:54:25,511 --> 00:54:27,348 Right. 621 00:54:27,373 --> 00:54:29,502 I'm Joe. 622 00:54:46,854 --> 00:54:48,766 Yes, you're very fascinating. 623 00:54:49,696 --> 00:54:51,466 That's good, & apos; right? 624 00:54:51,518 --> 00:54:53,267 Yes. 625 00:54:57,368 --> 00:54:59,589 What? / Daddy? 626 00:54:59,616 --> 00:55:04,132 So, someone stopped to shop today... 627 00:55:04,204 --> 00:55:07,528 ... from a small company named Silly Bird Records, 628 00:55:07,579 --> 00:55:10,075 And he wanted represent us. 629 00:55:10,726 --> 00:55:12,568 According to him our song is very good, Sam. 630 00:55:12,568 --> 00:55:15,960 He thinks you are very charming. 631 00:55:16,019 --> 00:55:18,912 He wants to make a deal > for EP, maybe even tour. 632 00:55:18,983 --> 00:55:21,226 Do you believe this? 633 00:55:21,228 --> 00:55:22,994 He told me, 634 00:55:22,996 --> 00:55:26,920 "We can monetize this if we do it with right. " 635 00:55:30,250 --> 00:55:32,487 Daddy thought you would be excited. 636 00:55:33,958 --> 00:55:35,876 I left for another week. 637 00:55:37,907 --> 00:55:42,741 Daddy, I can't stay and record the EP with you. 638 00:55:42,766 --> 00:55:44,952 Why not? 639 00:55:44,977 --> 00:55:47,323 Seriously? 640 00:55:48,476 --> 00:55:50,787 I mean, I didn't go to college... 641 00:55:50,789 --> 00:55:53,357 ... so I can stay and Form a band with you? 642 00:55:53,393 --> 00:55:58,584 I don't know... It's not like I didn't leave, but... 643 00:55:58,762 --> 00:56:02,157 I thought, maybe you could leave a year and we see what happens. 644 00:56:02,210 --> 00:56:05,288 The band's father's 20 years ago and made a deal. 645 00:56:05,854 --> 00:56:08,633 Where did the album hit daddy? 646 00:56:09,512 --> 00:56:12,139 We are just another band 647 00:56:12,217 --> 00:56:15,417 I will become a doctor. 648 00:56:15,461 --> 00:56:17,195 Our band is headed for something, Sam. 649 00:56:17,220 --> 00:56:19,966 Where are you heading? Did Father hear what daddy said? 650 00:56:20,025 --> 00:56:21,785 The shop closed. 651 00:56:21,787 --> 00:56:24,755 Daddy doesn't have a job. Daddy went bankrupt. 652 00:56:24,876 --> 00:56:26,590 So what? 653 00:56:26,592 --> 00:56:28,793 We'll leave Grandma in her apartment alone? 654 00:56:28,795 --> 00:56:30,638 As we go on tour and become a rock star? 655 00:56:30,638 --> 00:56:32,855 Okay. Okay! 656 00:56:34,317 --> 00:56:36,714 Do you know? 657 00:56:36,769 --> 00:56:38,522 Forget daddy. 658 00:56:38,553 --> 00:56:40,948 Because, yes, Father? 659 00:56:41,074 --> 00:56:43,552 Daddy is just another band. 660 00:56:44,114 --> 00:56:46,443 Dad is just another band. > 661 00:56:46,445 --> 00:56:48,468 But you? 662 00:56:48,493 --> 00:56:52,268 You know how many people are willing to kill... 663 00:56:52,421 --> 00:56:55,320 ... to have a little your talent have? 664 00:56:55,320 --> 00:56:58,088 This is not something that you just let go. 665 00:56:58,090 --> 00:56:59,923 Not when all this happened. Nothing happened! 666 00:56:59,925 --> 00:57:04,057 I didn't give up anything! 667 00:57:04,986 --> 00:57:06,823 You experienced the same thing as your mother had. 668 00:57:06,823 --> 00:57:09,763 And if she's here right now... 669 00:57:12,654 --> 00:57:15,835 He... / No, you can't do that! 670 00:57:21,947 --> 00:57:24,319 He will say the same thing! 671 00:57:26,351 --> 00:57:31,035 You like having your own place, Dave? 672 00:57:31,088 --> 00:57:34,825 Yes, I like it. Sometimes that is very troublesome, but... 673 00:57:34,827 --> 00:57:37,023 Yes, I like that. 674 00:57:37,082 --> 00:57:39,123 Good for you, Dave. 675 00:57:40,673 --> 00:57:43,904 And this is for less < br /> troublesome for me, 676 00:57:43,928 --> 00:57:48,947 Because I will be free from hassles from now on. 677 00:57:51,630 --> 00:57:56,171 Yes, I'm starting to doubt give you this whiskey. 678 00:57:56,220 --> 00:57:58,978 Pour my drink, Doctor. Last. 679 00:58:10,898 --> 00:58:15,032 Do you know how much UCLA costs per year? Medical Department. 680 00:58:16,068 --> 00:58:19,232 $ 62,000. 681 00:58:19,383 --> 00:58:21,817 I mean, we're only paying 12,000. 682 00:58:21,890 --> 00:58:25,738 That's what they call a package good financial help . 683 00:58:26,351 --> 00:58:30,373 Your name doesn't have a price? $ 12,000. 684 00:58:32,062 --> 00:58:34,234 Think like this. 685 00:58:34,257 --> 00:58:36,774 After all the money that you spent, 686 00:58:36,810 --> 00:58:39,947 p> 687 00:58:46,714 --> 00:58:49,133 He will end up being a doctor. 688 00:58:49,135 --> 00:58:52,780 You said the last one. Come on, guys. 689 00:58:55,775 --> 00:59:00,036 This isn't a relationship professional, Frankie. 690 00:59:00,089 --> 00:59:02,560 I'm your friend. 691 00:59:21,511 --> 00:59:23,910 Frank, what's wrong? 692 00:59:24,602 --> 00:59:28,041 What do I mean for you? 693 00:59:28,095 --> 00:59:29,855 Sorry? 694 00:59:29,898 --> 00:59:32,227 I don't know. I mean, do you see the potential here? 695 00:59:32,252 --> 00:59:34,578 I have the opportunity to do business? 696 00:59:35,384 --> 00:59:37,748 You're my friend. 697 00:59:37,777 --> 00:59:40,248 We are friends. 698 00:59:40,316 --> 00:59:42,417 Friends. 699 00:59:43,021 --> 00:59:45,509 Right, we are friends. 700 00:59:46,454 --> 00:59:50,557 Didn't they say you should not do business with friends? 701 00:59:50,642 --> 00:59:53,166 I thought about your offer. 702 00:59:53,189 --> 00:59:55,741 Frank. / I have thought carefully and the answer is no. 703 00:59:55,778 --> 00:59:58,493 I think we should discuss this later. 704 00:59:58,528 --> 01:00:00,322 No, I want to do it now. 705 01:00:00,356 --> 01:00:02,135 The shop doesn't fail... 706 01:00:02,135 --> 01:00:05,729 ... because I need a barista to make it smell like coffee . 707 01:00:05,754 --> 01:00:08,790 The shop failed because I didn't want to do that again. 708 01:00:08,863 --> 01:00:11,526 I don't want to sell music. 709 01:00:14,651 --> 01:00:18,932 So, meat and cheese are for me. 710 01:00:19,960 --> 01:00:22,652 That's awesome. 711 01:00:24,224 --> 01:00:26,992 That's very true. 712 01:00:28,872 --> 01:00:31,284 What about Ryan? 713 01:00:31,301 --> 01:00:33,626 Alright, I think you should go home now. 714 01:00:33,674 --> 01:00:35,556 Why? We don't want to wake Ryan? 715 01:00:35,566 --> 01:00:37,742 Good night, Frank. 716 01:00:43,106 --> 01:00:46,529 Hey, at least we are still friends, right? 717 01:04:55,198 --> 01:04:56,596 His belongings. 718 01:04:56,652 --> 01:04:59,436 Sir, I want him to take it. I am his son. 719 01:04:59,438 --> 01:05:01,494 But he pays a security deposit. 720 01:05:01,558 --> 01:05:03,339 Thank you. 721 01:05:04,383 --> 01:05:06,284 Thank you. 722 01:05:06,614 --> 01:05:08,326 Leslie, I'm really sorry... 723 01:05:08,350 --> 01:05:10,294 I'll replace it later ./ It's OK. 724 01:05:10,338 --> 01:05:12,772 I'm very happy to be able to help your mother. 725 01:05:12,932 --> 01:05:15,265 Thank you. / Yes. 726 01:05:27,539 --> 01:05:30,184 What do you do? 727 01:05:30,270 --> 01:05:32,320 Waiting for you. 728 01:05:32,345 --> 01:05:34,429 It's at 2:30 a.m. 729 01:05:34,477 --> 01:05:36,439 You should call if you will go home via midnight. 730 01:05:36,441 --> 01:05:38,734 I relax with Rose, my cellphone is dead... 731 01:05:38,760 --> 01:05:41,200 Hey, keep your voice down. Your grandmother is here. 732 01:05:41,240 --> 01:05:43,540 He sleeps in father's room. 733 01:05:43,895 --> 01:05:46,870 Is everything okay? 734 01:05:47,041 --> 01:05:48,796 All is good. 735 01:05:59,703 --> 01:06:02,691 I learned to ride a bicycle today. 736 01:06:07,154 --> 01:06:09,435 Rose teaches me. 737 01:06:18,025 --> 01:06:21,365 I want you to contact... 738 01:06:21,409 --> 01:06:24,646 ... if you will be home late, or at least text your dad. 739 01:06:24,806 --> 01:06:28,397 As long as you're here, the house rules are still valid. 740 01:06:32,397 --> 01:06:34,092 Alright. 741 01:06:35,964 --> 01:06:37,624 Good evening. 742 01:06:52,598 --> 01:06:55,147 Hey, I'm sorry I can't /> help when the day. 743 01:06:55,147 --> 01:06:58,094 If I'm not out of town, you know... / No, it's okay. 744 01:06:58,144 --> 01:07:00,267 I can work on that. 745 01:07:02,994 --> 01:07:06,234 So what are you doing in Woodstock? 746 01:07:06,319 --> 01:07:08,750 I suck a lot of marijuana. 747 01:07:09,345 --> 01:07:13,270 Sounds good. That is indeed good. 748 01:07:14,227 --> 01:07:17,698 There are trees there, guys. Just... 749 01:07:19,620 --> 01:07:21,855 I've heard that. 750 01:07:22,862 --> 01:07:25,634 What can I do for you, Frank ? 751 01:07:28,644 --> 01:07:30,583 You know... 752 01:07:31,967 --> 01:07:36,024 Every now and then, Frankie, 753 01:07:36,074 --> 01:07:39,151 We must accept our situation... 754 01:07:39,238 --> 01:07:42,208 ... and adapt like that should be. 755 01:07:43,951 --> 01:07:46,028 Very wise words... 756 01:07:46,093 --> 01:07:48,137 ... from people who go all the way to Woodstock .. 757 01:07:48,139 --> 01:07:50,711 ... to drink lots of marijuana . 758 01:07:50,929 --> 01:07:54,153 There are trees there, Frank. 759 01:07:54,679 --> 01:07:57,660 I go for trees, friend. 760 01:07:59,617 --> 01:08:02,722 Hey, you know? You'll be fine. 761 01:08:23,527 --> 01:08:25,526 Hey. 762 01:08:25,587 --> 01:08:27,303 Hey. 763 01:09:00,477 --> 01:09:03,633 Dad, you can't sell this for $ 3. 764 01:09:15,894 --> 01:09:18,130 It's bad. 765 01:09:20,797 --> 01:09:22,855 Tell father. 766 01:09:31,659 --> 01:09:33,878 Hey, Les, this is Frank. 767 01:09:35,312 --> 01:09:37,832 I remember you, 768 01:09:37,881 --> 01:09:42,113 Because today is the last day of Red Hook Records. 769 01:09:42,197 --> 01:09:48,483 Just want to say if I apologize for everything. 770 01:09:49,752 --> 01:09:53,210 I know I'm a bastard, 771 01:09:53,259 --> 01:09:55,013 And... 772 01:09:56,863 --> 01:10:00,129 I hope you can forgive me. 773 01:11:00,865 --> 01:11:02,924 Hey, I remembered something. 774 01:11:02,981 --> 01:11:05,587 All right. / Do you know Titanic? 775 01:11:05,655 --> 01:11:07,225 give encouragement. 776 01:11:07,285 --> 01:11:10,371 There is a band that appears... 777 01:11:10,560 --> 01:11:12,938 ... as long as the ship sinks. 778 01:11:35,970 --> 01:11:39,736 Who appears? / They are named We & apos ; re Not A Band. 779 01:11:39,738 --> 01:11:41,694 Good. How are they? 780 01:11:45,608 --> 01:11:48,403 They are new. 781 01:11:48,481 --> 01:11:50,499 Alright, 782 01:11:50,569 --> 01:11:53,771 I can't stay here, but I like the name. 783 01:11:54,128 --> 01:11:55,965 Good. 784 01:12:06,452 --> 01:12:08,365 You will ask for a debit or credit, 785 01:12:08,386 --> 01:12:10,262 Then swipe it on the chip section, 786 01:12:10,262 --> 01:12:12,589 And that will give you the receipt. 787 01:12:13,186 --> 01:12:15,321 I understand. Very easy. 788 01:12:17,893 --> 01:12:20,128 > 789 01:12:21,192 --> 01:12:23,069 I'm really glad you're here. 790 01:12:41,979 --> 01:12:44,115 Me too. 791 01:12:47,334 --> 01:12:49,378 Let's do our part. 792 01:12:49,429 --> 01:12:51,615 What is it? We have never done this before. 793 01:12:51,689 --> 01:12:53,876 I mean dad, not before people. 794 01:12:53,878 --> 01:12:57,131 Good. Let's do what we always do. 795 01:12:57,207 --> 01:12:59,506 It's just this time in front of some people. 796 01:13:07,478 --> 01:13:09,462 Hey, that's what the band did, right? 797 01:13:09,504 --> 01:13:11,525 Hello. 798 01:13:11,599 --> 01:13:14,075 Hi. 799 01:13:15,158 --> 01:13:17,890 Thank you all for coming. 800 01:13:18,584 --> 01:13:22,093 So, this shop... 801 01:13:22,170 --> 01:13:24,974 > 802 01:13:24,976 --> 01:13:28,663 It stands because I like music. 803 01:13:28,687 --> 01:13:32,332 ... almost 17 years ago because was a real fact. 804 01:13:33,376 --> 01:13:35,104 How are you, Lance? 805 01:13:35,170 --> 01:13:37,540 Where is your Brian Eno? 806 01:13:39,493 --> 01:13:41,920 17 years is... 807 01:13:42,594 --> 01:13:44,612 That is hard to believe. 808 01:13:46,036 --> 01:13:48,079 In conclusion, 809 01:13:48,595 --> 01:13:51,930 I will be very sad to see it go. 810 01:13:53,954 --> 01:13:57,762 But everything has to change, and... 811 01:13:59,218 --> 01:14:02,395 That's all, that's how it lives. 812 01:14:07,853 --> 01:14:10,554 But thank you for coming. 813 01:14:10,605 --> 01:14:12,929 You six. 814 01:14:14,267 --> 01:14:16,682 This is my daughter Sam. 815 01:14:17,857 --> 01:14:19,396 Hi. 816 01:14:19,398 --> 01:14:22,898 And we decided to play some songs for you. 817 01:14:22,900 --> 01:14:27,214 So, we are & apos; re Not A Band. 818 01:14:35,823 --> 01:14:38,210 One, two, three, four. 819 01:16:58,203 --> 01:17:01,491 Thank you. Thank you a lot has come. 820 01:17:05,367 --> 01:17:07,707 We have to bring your love song. 821 01:17:09,262 --> 01:17:11,012 It's still not ready. 822 01:17:11,012 --> 01:17:13,135 Tentu saja itu siap. Sekarang atau tidak sama sekali. 823 01:17:13,137 --> 01:17:16,205 We don't have many songs. / Dad, we sing Everything Must Go. 824 01:17:16,207 --> 01:17:17,609 But it's our main cover. 825 01:17:17,609 --> 01:17:19,142 Everything Must Go is our ending song. 826 01:17:19,144 --> 01:17:21,907 Are you really not going to play this song? 827 01:17:22,468 --> 01:17:25,679 Sam. Sam. 828 01:17:26,542 --> 01:17:29,094 You have to play this song. 829 01:17:44,467 --> 01:17:50,788 The following song is titled Blink One Million Miles. 830 01:17:51,472 --> 01:17:54,122 One, two, three, place. 831 01:18:27,933 --> 01:18:31,989 We are on the side of the road 832 01:18:32,440 --> 01:18:36,328 Hide in the street lights 833 01:18:36,408 --> 01:18:43,274 Wait for each other to fade with the night 834 01:18:43,375 --> 01:18:47,796 Just want to be with you at night this 835 01:18:47,798 --> 01:18:51,334 Never thought of going away 836 01:18:51,336 --> 01:18:55,638 I want to build your memories in my deepest memory 837 01:18:55,640 --> 01:18:59,308 So that I can see your face when I close my eyes 838 01:18:59,310 --> 01:19:04,280 I want another day with you 839 01:19:04,282 --> 01:19:06,907 Last night 840 01:19:07,730 --> 01:19:11,675 Another day with you 841 01:19:11,712 --> 01:19:14,522 Last night 842 01:19:15,542 --> 01:19:18,795 One million miles away 843 01:19:18,797 --> 01:19:21,977 I'm still reaching for your love 844 01:19:23,382 --> 01:19:26,201 No matter how far away 845 01:19:26,203 --> 01:19:28,271 I'm still reaching out to 846 01:19:28,273 --> 01:19:33,468 Reaching for your love 847 01:19:46,537 --> 01:19:49,759 All the things we say 848 01:19:49,761 --> 01:19:53,192 Written in our hearts 849 01:19:54,106 --> 01:19:57,332 No matter how /> our proximity 850 01:19:57,334 --> 01:20:01,164 We are still far apart 851 01:20:05,258 --> 01:20:08,143 You said I dare 852 01:20:08,145 --> 01:20:11,716 And I will remember that 853 01:20:12,954 --> 01:20:16,152 You said I was brave 854 01:20:16,154 --> 01:20:19,325 And I will remember that 855 01:20:20,451 --> 01:20:23,538 You asked me to be brave 856 01:20:23,627 --> 01:20:27,069 And I will remember that 857 01:20:28,437 --> 01:20:31,192 You asked me to be brave 858 01:20:31,197 --> 01:20:34,856 And I will remember that 859 01:20:35,149 --> 01:20:37,943 I will remember that 860 01:21:07,956 --> 01:21:09,722 That's all he is. 861 01:21:09,799 --> 01:21:12,646 Thank you. Thank you many have arrived. 862 01:21:16,030 --> 01:21:20,620 Kurasa ini mungkin lagu terakhir kami. 863 01:21:20,794 --> 01:21:25,287 We recently formed a band. 864 01:21:26,459 --> 01:21:30,700 But this is a song that is very special. 865 01:21:30,765 --> 01:21:33,770 It's about this place... 866 01:21:33,838 --> 01:21:35,600 And... 867 01:21:37,383 --> 01:21:40,827 There are many other things. 868 01:21:41,229 --> 01:21:43,791 The title Everything Must Go. (Everyone Must Go) 869 01:21:57,004 --> 01:22:01,014 The first time I knew this place 870 01:22:01,039 --> 01:22:04,812 That's a different time 871 01:22:04,865 --> 01:22:07,530 We are bound between one with another 872 01:22:07,532 --> 01:22:12,564 Now we are separated at the end of the line 873 01:22:12,624 --> 01:22:15,241 And somewhere among them 874 01:22:15,271 --> 01:22:19,457 I'm trying to find you stand there 875 01:22:19,548 --> 01:22:21,877 I know you're so far away 876 01:22:21,887 --> 01:22:26,639 But I still feel you < br /> somewhere here 877 01:22:26,732 --> 01:22:29,060 but I have to release it 878 01:22:29,962 --> 01:22:33,478 Let it slip from the tip of my hand 879 01:22:33,934 --> 01:22:37,032 I see you release it 880 01:22:37,055 --> 01:22:41,023 Keep it in my heart no matter where I am 881 01:22:41,890 --> 01:22:44,032 I can't run 882 01:22:44,034 --> 01:22:47,469 From the life that has to be we continue 883 01:22:47,471 --> 01:22:49,472 No matter where I am 884 01:22:49,474 --> 01:22:52,151 But I want to know 885 01:22:52,236 --> 01:22:54,729 Can I release everything? 886 01:22:56,082 --> 01:22:58,239 Releasing everything 887 01:23:49,111 --> 01:23:51,982 Sam Fisher, everyone. 888 01:23:52,134 --> 01:23:54,241 My father! 889 01:24:19,033 --> 01:24:21,037 How are you guys? 890 01:24:21,068 --> 01:24:25,300 Rose, thank you 891 01:24:25,302 --> 01:24:27,676 Or I feel like helping her sink. 892 01:24:27,730 --> 01:24:29,504 You understand what I mean. 893 01:24:29,506 --> 01:24:31,174 I want to say thank you has arrived. 894 01:24:31,176 --> 01:24:34,035 Don't worry. I will do anything for this woman. 895 01:24:34,228 --> 01:24:36,584 Means we are the same. 896 01:24:38,641 --> 01:24:41,720 Sleater Kinney & apos; s, Dig Me Out. 897 01:24:42,749 --> 01:24:44,735 A very choice good. 898 01:24:46,057 --> 01:24:48,190 Thank you for coming. 899 01:24:49,228 --> 01:24:54,110 I mean, you can do it. 900 01:24:55,291 --> 01:24:57,271 What about Sam? 901 01:24:57,342 --> 01:24:59,706 There what's with Sam? 902 01:25:04,508 --> 01:25:08,044 This might be my last chance to show my ability... 903 01:25:08,046 --> 01:25:10,553 ... as a vinyl album seller. 904 01:25:17,102 --> 01:25:19,375 Do you know Animal Collective? 905 01:25:21,139 --> 01:25:25,059 No? You have to have this album. 906 01:25:25,095 --> 01:25:26,950 Look. Look at this. 907 01:25:27,020 --> 01:25:29,077 Alright. / This moves. 908 01:25:29,124 --> 01:25:33,036 Gosh. It's really moving. Dear God, that's impressive. 909 01:25:33,038 --> 01:25:34,641 Wait until you hear it. 910 01:25:56,371 --> 01:25:59,250 I don't want you to go. 911 01:26:00,704 --> 01:26:04,168 What is that selfish for me say that? 912 01:26:04,300 --> 01:26:06,441 No. 913 01:26:09,202 --> 01:26:12,217 We don't have to experience this, & apos; right? 914 01:26:20,150 --> 01:26:22,387 This. 915 01:26:30,840 --> 01:26:33,228 916 01:27:01,695 --> 01:27:05,314 This is 917 01:27:05,421 --> 01:27:07,312 . p> 918 01:27:09,397 --> 01:27:12,470 I like this. 919 01:27:21,989 --> 01:27:24,245 You deserve to get a beer. 920 01:27:36,405 --> 01:27:39,155 Yes? 921 01:27:53,678 --> 01:27:56,085 Yes, you seem to need that. 922 01:27:58,373 --> 01:28:01,319 For Rock & Roll. 923 01:28:24,329 --> 01:28:26,113 Dear Frank, we feel & apos; We & apos; re Not A band & apos;... 924 01:28:26,137 --> 01:28:28,137 ... it's perfect to appear at Mercuri Lounge this fall. 925 01:28:28,161 --> 01:28:30,161 We want to talk more about the exact date and time for you. 926 01:28:30,185 --> 01:28:32,185 Our calendar is open Tuesday. 927 01:28:32,209 --> 01:28:34,209 Please give a response to... . We are waiting for news from you. 928 01:28:46,864 --> 01:28:49,530 Frank. You will be late for work. 929 01:28:49,547 --> 01:28:52,809 I am on time, Mom. / Yes, of course 930 01:28:52,834 --> 01:28:56,144 I wrote everything my mother needed in the notes in the fridge. 931 01:28:56,144 --> 01:28:57,816 Don't forget Jackie come today. 932 01:28:57,816 --> 01:28:59,676 So try to not give him trouble, understand? 933 01:28:59,676 --> 01:29:01,943 Also, I will work overtime, so he will make you dinner. 934 01:29:01,945 --> 01:29:03,778 No, Mom who cooks dinner. 935 01:29:03,780 --> 01:29:06,302 He can be mother's cooking assistant. 936 01:29:06,714 --> 01:29:08,940 Don't smoke today, Frank. 937 01:29:08,956 --> 01:29:10,686 I'm getting stronger, look? 938 01:29:10,688 --> 01:29:13,580 What are you doing? You have no muscles. 939 01:29:24,333 --> 01:29:25,722 Hey. 940 01:29:25,781 --> 01:29:27,150 Hey. 941 01:29:28,422 --> 01:29:30,551 p> 942 01:29:30,607 --> 01:29:32,426 How are we doing? 943 01:29:34,065 --> 01:29:37,940 All is good. 944 01:29:38,278 --> 01:29:40,047 All right. I go. 945 01:29:40,104 --> 01:29:42,399 Enjoy the trees. 946 01:30:00,736 --> 01:30:03,507 Don't make this place burn out. 947 01:30:03,531 --> 01:30:06,595 Need a little help with this one... 948 01:30:08,821 --> 01:30:12,446 Send it. 949 01:30:13,827 --> 01:30:16,000 Tell me what you think for the bridge 950 01:30:16,411 --> 01:30:19,248 Hey. 951 01:30:20,594 --> 01:30:22,037 I heard I can < br /> find you here. 952 01:30:22,173 --> 01:30:23,782 Hi. 953 01:30:24,465 --> 01:30:26,461 Hi. 954 01:30:26,463 --> 01:30:30,017 How are you doing? 955 01:30:30,082 --> 01:30:32,096 I'm fine. 956 01:30:32,136 --> 01:30:36,472 How's Sam? 957 01:30:36,474 --> 01:30:39,674 Sam adjusts to the West Coast lifestyle. 958 01:30:39,676 --> 01:30:41,657 But he likes his school. He is very good. 959 01:30:43,651 --> 01:30:48,386 That's good. 960 01:30:48,672 --> 01:30:51,247 He suggested... 961 01:30:51,486 --> 01:30:53,616 ... good things. 962 01:30:54,503 --> 01:30:56,339 Yes, please. 963 01:31:04,033 --> 01:31:07,007 Do you mind if the waiter joins you ? 964 01:31:07,085 --> 01:31:08,902 Not at all. 965 01:31:13,906 --> 01:31:16,275 Don't tell Dave about this. 966 01:31:25,175 --> 01:31:28,961 Must slow down and enjoy. 967 01:31:29,047 --> 01:31:30,780 Right? 968 01:31:30,927 --> 01:31:32,604 Right. 969 01:31:35,081 --> 01:31:37,145 Cheers. / Cheers. 970 01:31:45,826 --> 01:31:47,942 The Animal Collective Album, 971 01:31:47,944 --> 01:31:49,945 My Girls, is a song that most beautiful. 972 01:31:49,947 --> 01:31:52,523 I like that. Thank you. That is the song! I know that. 973 01:31:52,558 --> 01:31:56,008 I know you will understand. I like that, it's so simple. 974 01:31:56,051 --> 01:31:58,644 What? It's so complicated. 975 01:31:58,703 --> 01:32:00,555 Musically, it's very complicated. 976 01:32:00,557 --> 01:32:02,761 But the lyrics are simple... 977 01:32:14,641 --> 01:32:18,550 All right. Who do we have next? 978 01:32:18,624 --> 01:32:20,976 Sam Fisher. Sam Fisher is there? 979 01:32:20,978 --> 01:32:22,898 Aku./ Naiklah ke panggung. 980 01:32:34,071 --> 01:32:35,910 Hi. 981 01:32:36,466 --> 01:32:39,594 This is the first time I have performed solo, 982 01:32:39,596 --> 01:32:41,834 So please help. 983 01:32:43,637 --> 01:32:46,970 This is the song I wrote... 984 01:32:47,029 --> 01:32:49,275 ... with my father. 985 01:32:50,799 --> 01:32:53,811 One, two, three, four.