1 00:03:23,916 --> 00:03:25,750 Kyra! Stop! 2 00:03:26,833 --> 00:03:28,375 Come here! 3 00:03:29,083 --> 00:03:30,541 Now! 4 00:03:34,958 --> 00:03:36,125 Hello. 5 00:03:37,583 --> 00:03:39,166 Can you speak German? 6 00:03:45,958 --> 00:03:48,583 I Listen, do you need people to harvest? 7 00:03:48,750 --> 00:03:50,500 Who do you say? 8 00:03:53,000 --> 00:03:54,416 I heard in the pub. 9 00:03:54,833 --> 00:03:58,041 You know the wheat harvest is almost over? 10 00:04:00,416 --> 00:04:02,666 We started harvesting 2 weeks ago. 11 00:04:04,666 --> 00:04:07,291 I don't know how they work there. 12 00:04:07,666 --> 00:04:10,583 But here is how we have found workers from scratch. 13 00:04:12,458 --> 00:04:15,208 Come here. Come here. 14 00:04:18,833 --> 00:04:21,333 Now, calm down. 15 00:04:36,625 --> 00:04:39,833 We usually only take people here. 16 00:04:41,250 --> 00:04:42,750 I won't ask for fees more than anyone here.

17 00:04:43,000 --> 00:04:45,791 Who said we didn't pay for it? 18 00:04:48,083 --> 00:04:50,333 You need people or not? 19 00:04:58,458 --> 00:05:00,041 You dirty your shoes. 20 00:06:10,500 --> 00:06:12,250 Excuse me. 21 00:06:27,500 --> 00:06:30,875 Paul! Tolong 5 gelas bir. 22 00:07:09,833 --> 00:07:13,041 Don't worry, I won't keep you from dancing. 23 00:07:31,625 --> 00:07:35,291 You're the one who is looking for work in the middle of harvest? 24 00:07:37,875 --> 00:07:39,250 News spreads quickly. 25 00:07:43,416 --> 00:07:45,416 Welcome to Schandelsmillen. 26 00:07:48,000 --> 00:07:49,208 What is your name? 27 00:07:51,291 --> 00:07:52,500 Lucy. 28 00:07:54,125 --> 00:07:57,000 You? / Jens. 29 00:07:59,875 --> 00:08:01,791 Did you find a job? 30 00:08:02,625 --> 00:08:03,750 No. 31 00:08:06,125 --> 00:08:07,416 Now what? 32 00:08:09,875 --> 00:08:11,541 Tomorrow I will go. 33 00:08:11,958 --> 00:08:13,500 Good luck. 34 00:08:14,666 --> 00:08:16,541 I won't stay if I have a choice. 35 00:08:17,083 --> 00:08:18,625 Damn little town. 36 00:08:23,708 --> 00:08:25,416 Why don't you just leave? 37 00:08:32,500 --> 00:08:33,958 Because... 38 00:08:34,916 --> 00:08:36,916 ... I don't dare. 39 00:08:39,541 --> 00:08:42,250 Except being a farm worker... 40 00:08:43,708 --> 00:08:47,125 You're not bored with covering the ugliness of others? 41 00:08:49,875 --> 00:08:51,625 As long as it's not nonsense. 42 00:08:53,541 --> 00:08:55,541 There are plans after harvest? 43 00:08:56,583 --> 00:08:59,041 Aku akan membeli sebuah pulau di Pasifik. 44 00:08:59,708 --> 00:09:02,583 With what money? / My money. 45 00:09:07,625 --> 00:09:09,625 I don't mind either. 46 00:09:09,833 --> 00:09:11,583 Far from everything. 47 00:09:17,583 --> 00:09:19,333 I can join? 48 00:09:24,708 --> 00:09:25,916 No. 49 00:09:28,666 --> 00:09:32,000 Very cruel! / Then? 50 00:09:35,000 --> 00:09:38,083 You can't come along too. / Where do you go? 51 00:09:38,458 --> 00:09:40,083 To my bed. 52 00:09:59,291 --> 00:10:00,833 Are you coming? 53 00:10:01,291 --> 00:10:02,791 Or not? 54 00:14:13,583 --> 00:14:15,416 You're German, & apos, right? 55 00:14:17,666 --> 00:14:19,791 Come on, I'll give you a ride. 56 00:14:27,000 --> 00:14:28,625 Jos Gierens. 57 00:14:29,541 --> 00:14:31,500 Jens Fauser. 58 00:15:01,916 --> 00:15:04,416 Did you enjoy it last night? 59 00:15:07,000 --> 00:15:09,416 Party. Good, right? 60 00:15:12,333 --> 00:15:13,750 It's normal. 61 00:15:14,125 --> 00:15:17,416 Not about me. / Yes, you're right. 62 00:15:18,166 --> 00:15:20,416 We can't compete with people's parties. 63 00:15:21,041 --> 00:15:23,375 Not their best last night. 64 00:15:24,833 --> 00:15:26,666 Do you play a musical instrument? 65 00:15:29,958 --> 00:15:31,333 No. 66 00:15:44,583 --> 00:15:48,291 This is Arno Kleyer. He needs people for the rest of the summer. 67 00:15:49,541 --> 00:15:50,541 Benarkah? 68 00:15:50,750 --> 00:15:53,291 You can start immediately if agrees with the terms. 69 00:15:53,833 --> 00:15:56,791 300 euros a week. Only for this season. 70 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 Don't be like that, Arno. 71 00:15:59,083 --> 00:16:02,958 What is it like? He may be free in a caravan. 72 00:16:03,166 --> 00:16:04,958 And be fed. 73 00:16:05,250 --> 00:16:06,958 Give him 400. 74 00:16:10,750 --> 00:16:13,708 400. And you can sleep in here for free, okay? 75 00:16:14,500 --> 00:16:17,000 Agree. / Great. 76 00:16:17,375 --> 00:16:18,458 Thank you. 77 00:16:18,625 --> 00:16:22,375 Don't call it, you need work. Arno needs people. 78 00:16:23,666 --> 00:16:25,458 Show where he will live. 79 00:16:41,333 --> 00:16:43,083 Everything works. 80 00:16:43,541 --> 00:16:44,958 Television. 81 00:16:45,333 --> 00:16:47,583 Toilet. 82 00:16:47,916 --> 00:16:51,416 But unfortunately you have to drain it yourself. 83 00:19:00,875 --> 00:19:03,875 Hey, Nicole! See you at the Schlosser! 84 00:19:04,041 --> 00:19:06,666 Yes, we will be there! 85 00:19:27,958 --> 00:19:31,791 Focus straight ahead. You do it yourself. 86 00:19:32,750 --> 00:19:35,166 Great. Slight left. 87 00:19:36,333 --> 00:19:38,791 Ini airmu. 88 00:20:40,625 --> 00:20:42,833 Fat! You're fine. 89 00:20:59,083 --> 00:21:01,458 Have you come to help? / Yes. 90 00:21:01,666 --> 00:21:03,916 There are only a few bales left and we are finished. 91 00:21:04,750 --> 00:21:08,166 Hendrik, who is the hero in stacking this ? 92 00:21:08,458 --> 00:21:10,208 Get out of the way! 93 00:21:12,125 --> 00:21:13,916 Watch out for falling! 94 00:21:14,791 --> 00:21:16,541 You're upset! 95 00:21:16,833 --> 00:21:19,666 A little more... we're done! 96 00:21:27,666 --> 00:21:28,875 Come on kids, hurry up! 97 00:21:31,916 --> 00:21:34,000 Can you be faster, Hendrik? 98 00:21:38,458 --> 00:21:40,000 Rain! 99 00:21:40,791 --> 00:21:42,250 Come on! 100 00:21:46,666 --> 00:21:48,166 You can't there's nothing left. 101 00:21:48,666 --> 00:21:50,666 Are you afraid of water? 102 00:21:50,833 --> 00:21:52,583 Finally. 103 00:22:16,958 --> 00:22:20,958 Gathered well, as usual. Thank you, Irene! 104 00:22:33,125 --> 00:22:35,291 p> 105 00:22:35,458 --> 00:22:38,291 Good night everyone! 106 00:22:38,666 --> 00:22:41,500 Very good the community here. 107 00:22:47,375 --> 00:22:49,375 Sorry I'm late, I'm in a meeting. 108 00:22:52,708 --> 00:22:57,000 I hope you don't soaking wet. 109 00:22:57,375 --> 00:22:59,708 Sit next to me. Sorry, I was in a meeting. 110 00:22:59,875 --> 00:23:02,125 Hendrik, I heard that went well today. 111 00:23:02,291 --> 00:23:05,541 Not bad. With a good team, it's easy. 112 00:23:12,125 --> 00:23:14,000 Boris! 113 00:23:15,125 --> 00:23:17,208 Wait until you're served! 114 00:23:20,958 --> 00:23:22,791 Josiane, coffee? / Yes please. p> 115 00:23:25,666 --> 00:23:28,333 Who else wants coffee? 116 00:23:30,166 --> 00:23:33,250 Excuse me. Ask for more beer? 117 00:23:35,000 --> 00:23:36,791 In the fridge. 118 00:23:37,583 --> 00:23:40,708 In the fridge. / Thank you. 119 00:24:04,000 --> 00:24:06,750 I still can't believe you did it. 120 00:24:09,625 --> 00:24:12,708 Sure I just did it. Don't you see? 121 00:24:12,875 --> 00:24:15,583 Don't you think? / Show us! 122 00:24:18,583 --> 00:24:21,250 You don't trust me. 123 00:24:21,875 --> 00:24:23,375 I did it, look! 124 00:24:25,333 --> 00:24:27,833 Gosh! you're a prostitute! 125 00:24:34,750 --> 00:24:37,083 I can't tell the difference. 126 00:24:37,250 --> 00:24:41,458 Doesn't that show its different position? 127 00:25:17,958 --> 00:25:19,083 Jens! 128 00:25:20,125 --> 00:25:21,333 You here. 129 00:25:22,000 --> 00:25:23,291 Mr. Gierens. 130 00:25:23,666 --> 00:25:25,250 Call jos, please. 131 00:25:27,375 --> 00:25:28,583 So? 132 00:25:29,791 --> 00:25:32,333 How does Kleyers treat you? 133 00:25:33,958 --> 00:25:35,416 You can't complain. 134 00:25:36,083 --> 00:25:37,375 Good! 135 00:25:38,333 --> 00:25:40,000 Some whiskey? 136 00:25:43,666 --> 00:25:45,250 I'm fine. 137 00:25:45,583 --> 00:25:48,208 Come on, drink my friend! 138 00:25:50,583 --> 00:25:52,708 What do they have here? 139 00:25:56,375 --> 00:25:57,375 Drink! 140 00:26:11,083 --> 00:26:13,125 Here it is. 141 00:26:40,791 --> 00:26:42,875 Where are you from? 142 00:26:45,500 --> 00:26:47,000 Karlsruhe. 143 00:26:48,541 --> 00:26:51,166 Big city boy. Very good! 144 00:26:51,500 --> 00:26:54,583 I myself have lived in Germany for a number of years. 145 00:26:55,583 --> 00:26:57,833 Bonn, the former capital. 146 00:27:00,000 --> 00:27:01,583 Young masses. 147 00:27:03,416 --> 00:27:04,875 So... 148 00:27:05,291 --> 00:27:09,041 You don't think you will get bored here? 149 00:27:09,666 --> 00:27:12,458 This is the province, & apos; right? 150 00:27:14,125 --> 00:27:16,208 I really like it. 151 00:27:18,458 --> 00:27:21,041 People here are rather... 152 00:27:21,291 --> 00:27:23,625 ... simple, isn't that right? 153 00:27:28,625 --> 00:27:31,458 They might seem a bit far away... 154 00:27:32,958 --> 00:27:34,708 ... but give them time. 155 00:27:35,250 --> 00:27:38,291 As soon as they know that you are good guy... 156 00:27:38,708 --> 00:27:40,791 ... you won't find anything but friends here. 157 00:27:41,125 --> 00:27:43,583 That means, as long as you don't... 158 00:27:47,458 --> 00:27:49,083 You know... 159 00:27:51,416 --> 00:27:53,500 ... make love to women who are married. 160 00:27:57,291 --> 00:27:59,833 I'd better go back to the others. 161 00:28:00,000 --> 00:28:03,166 I know you didn't play any musical instrument, but... 162 00:28:03,875 --> 00:28:07,000 ... can you read music? / No. 163 00:28:08,333 --> 00:28:10,500 Well, it's not impossible to study. 164 00:29:16,208 --> 00:29:18,583 So this is where you live... 165 00:29:20,708 --> 00:29:23,125 There is no room? 166 00:29:24,625 --> 00:29:25,958 That's good I like. 167 00:29:28,750 --> 00:29:32,541 I searched for you at the Schlosser , but you're gone. 168 00:29:36,375 --> 00:29:38,541 I brought some clothes. 169 00:29:39,625 --> 00:29:41,791 It's no longer used. 170 00:29:44,750 --> 00:29:46,333 Try it. 171 00:29:50,625 --> 00:29:52,208 Does it match? 172 00:29:56,208 --> 00:29:59,583 Will match. No, try it! 173 00:30:00,208 --> 00:30:02,833 Now? / Now. 174 00:30:04,500 --> 00:30:06,041 Come on! 175 00:30:14,916 --> 00:30:17,083 Have the girlfriend in your place? 176 00:30:17,250 --> 00:30:18,333 No. 177 00:30:18,916 --> 00:30:21,041 You can tell me, I don't mind. 178 00:30:23,000 --> 00:30:25,166 Where I come from, there are no women. < /p> 179 00:30:31,291 --> 00:30:32,583 Suitable . 180 00:30:32,750 --> 00:30:35,666 If you lose weight body, this will be perfect. 181 00:30:40,416 --> 00:30:42,541 May I take it off now? 182 00:30:51,750 --> 00:30:54,041 What is that the origin from there? 183 00:30:55,125 --> 00:30:56,666 Scars? 184 00:30:57,208 --> 00:30:59,708 Yes, where you came from. 185 00:31:02,708 --> 00:31:04,333 May I touch it? 186 00:31:21,125 --> 00:31:23,291 It's rough on you. 187 00:31:24,125 --> 00:31:25,541 Not really. 188 00:31:31,500 --> 00:31:33,625 Sorry about last night. 189 00:31:34,041 --> 00:31:36,458 I can be a little better at you. 190 00:31:40,250 --> 00:31:41,541 But... 191 00:31:41,916 --> 00:31:44,583 maybe I can redeem it. 192 00:33:56,708 --> 00:33:58,416 This is from Gierens. 193 00:33:58,583 --> 00:34:02,000 He says you have to practice a little every day. 194 00:34:02,166 --> 00:34:03,708 Thank you. 195 00:34:11,916 --> 00:34:13,333 Trumpet! 196 00:40:35,916 --> 00:40:37,916 Cow, don't move. 197 00:40:40,083 --> 00:40:43,208 That, got it! / A good shot! 198 00:40:43,791 --> 00:40:46,083 How much reaction time? 199 00:40:46,666 --> 00:40:48,375 About 3 to 5 minutes. 200 00:40:49,375 --> 00:40:51,583 If you shoot the muscle. 201 00:40:51,875 --> 00:40:55,875 If it doesn't react, I have to shoot the second dose. 202 00:40:56,208 --> 00:40:58,416 How much is needed for humans? 203 00:40:59,166 --> 00:41:00,916 One fifth of the dose. 204 00:41:01,500 --> 00:41:03,500 Depends on the character. 205 00:41:03,791 --> 00:41:07,666 You need a high dose for control you. 206 00:41:17,000 --> 00:41:18,833 The last time you shaved when? 207 00:41:19,208 --> 00:41:22,500 Don't know. You don't like beards? 208 00:41:26,500 --> 00:41:28,333 You will look handsome without a beard. 209 00:41:29,125 --> 00:41:30,666 If you ask me. 210 00:41:32,208 --> 00:41:34,250 But I don't ask you. 211 00:41:44,666 --> 00:41:46,250 I thought about it. 212 00:41:48,166 --> 00:41:50,625 You can come along. Where are you going? 213 00:41:51,458 --> 00:41:54,625 Anywhere. There are no plans. 214 00:41:55,625 --> 00:41:57,125 Don't you want to leave? 215 00:41:58,958 --> 00:42:00,375 Aku tidak tahu. 216 00:42:02,041 --> 00:42:04,041 What keeps you here? 217 00:42:14,583 --> 00:42:16,958 Can we wait for until the end of the summer? 218 00:42:17,250 --> 00:42:19,958 The corn harvest hasn't started yet. 219 00:42:20,208 --> 00:42:22,166 Who care? 220 00:42:22,333 --> 00:42:26,166 You live with your parents, don't have a job, it sucks! 221 00:42:27,208 --> 00:42:29,208 Don't you like it here with me? 222 00:42:30,291 --> 00:42:32,166 That's not the point 223 00:42:45,750 --> 00:42:47,750 Lucy, join us to swim! 224 00:42:55,541 --> 00:42:57,041 Come on! 225 00:42:57,500 --> 00:43:00,250 Where? / Swimming. 226 00:43:01,208 --> 00:43:02,750 Isn't this beautiful here? p> 227 00:43:03,041 --> 00:43:04,208 Lucy! 228 00:43:05,583 --> 00:43:08,750 Do you think we're here only to lie down all day? 229 00:43:09,500 --> 00:43:12,000 Yes, I think we just lie here. 230 00:43:12,166 --> 00:43:14,500 Well, I will swim. Come on! 231 00:43:14,666 --> 00:43:16,791 Come on! / Lucy, wait. 232 00:43:16,958 --> 00:43:20,125 No! What? / Stay here! 233 00:43:21,208 --> 00:43:24,250 Just because we made love 3 times, do you think I'm yours now? 234 00:43:31,458 --> 00:43:33,250 Lakukan apa yang kau inginkan! 235 00:44:05,916 --> 00:44:10,333 Look here and here. Now pay attention to how to play it! 236 00:44:17,750 --> 00:44:19,500 Try doing the same thing. 237 00:44:19,916 --> 00:44:22,333 It's hard at first but just try it. 238 00:44:26,166 --> 00:44:28,541 Immediately press. 239 00:44:29,583 --> 00:44:32,375 Irina! Irina! 240 00:44:33,250 --> 00:44:35,875 I don't want to hear your other reason! 241 00:44:36,041 --> 00:44:37,958 I don't have time now, I'm busy! 242 00:44:38,250 --> 00:44:39,458 You're busy! You're busy! 243 00:44:39,625 --> 00:44:42,125 Next time, I'll hang in the hole! 244 00:44:43,083 --> 00:44:45,125 This time what have you done, Sammy? 245 00:44:46,541 --> 00:44:48,958 What happened? / Arno Kleyer here. 246 00:44:49,250 --> 00:44:52,750 Children play firecrackers in the hay attic. 247 00:44:55,208 --> 00:44:57,291 So where are you going? 248 00:44:57,458 --> 00:45:01,291 Let's try again. Everything is in position. 249 00:48:44,625 --> 00:48:46,208 Calm down, boys. 250 00:49:17,250 --> 00:49:19,250 How are you? 251 00:49:40,916 --> 00:49:43,583 We order four more. And a pack of cigarettes. 252 00:49:43,875 --> 00:49:45,958 The usual? / usual, please. 253 00:49:46,125 --> 00:49:48,625 Your first words in Luxembourg! 254 00:49:52,083 --> 00:49:54,083 Good night, gentlemen. 255 00:49:55,250 --> 00:49:57,250 Good night, Josiane. / Hello. 256 00:49:57,416 --> 00:49:59,333 What can I do for you? 257 00:49:59,666 --> 00:50:01,375 I ordered 2 beers. / Sure. 258 00:50:04,833 --> 00:50:08,458 How is it? / I'll go on vacation. 259 00:50:08,625 --> 00:50:12,375 Good. Where? / Corsica, for 2 weeks. 260 00:50:12,666 --> 00:50:15,500 With Luxair travel. / I can't stand the heat. 261 00:50:23,375 --> 00:50:26,375 Interpol sends us here. 262 00:50:26,708 --> 00:50:28,875 They are looking for 3 men... 263 00:50:29,041 --> 00:50:32,625 who robbed casinos near Cologne 2 weeks ago. 264 00:50:32,791 --> 00:50:36,333 Brings a sum of 5 digits. 265 00:50:36,500 --> 00:50:38,250 Really? 266 00:50:39,375 --> 00:50:43,208 At first they thought the trail had disappeared. 267 00:50:43,625 --> 00:50:48,083 Then our partner found the car that matched the robber. 268 00:50:49,125 --> 00:50:53,500 It was dumped near here after robbing. 269 00:50:54,125 --> 00:50:57,750 The head office sends us to check it 270 00:50:57,916 --> 00:51:01,166 if you see anyone recently arrived. 271 00:51:01,458 --> 00:51:05,791 We have migrants sitting here. 272 00:51:09,208 --> 00:51:10,375 Jens! 273 00:51:13,083 --> 00:51:15,666 Yes? / They ask about you. 274 00:51:15,833 --> 00:51:18,583 They are looking for a dangerous killer. 275 00:51:20,500 --> 00:51:24,666 276 00:51:27,916 --> 00:51:30,541 Look at his suspicious behavior. He's getting nervous. 277 00:51:31,458 --> 00:51:33,583 Robbers. They haven't killed anyone yet. 278 00:51:35,500 --> 00:51:37,333 Here. Your turn. 279 00:51:37,500 --> 00:51:39,541 Is he a local worker? 280 00:51:39,708 --> 00:51:42,500 Yes, at Kleyer. 281 00:51:42,666 --> 00:51:45,541 He has come here for years. > 282 00:51:45,916 --> 00:51:49,416 Starting from the border. 283 00:52:03,958 --> 00:52:06,958 Then he knows what produces from the border! 284 00:52:08,000 --> 00:52:10,000 6 seconds. / No, 6 notes. 285 00:52:10,166 --> 00:52:13,208 6 notes. This is 1 note. 286 00:52:22,375 --> 00:52:25,583 Don't explain too much. He can't read musical notes. 287 00:52:25,875 --> 00:52:28,791 Ladies and gentlemen, I think we're ready. 288 00:52:29,458 --> 00:52:31,875 Claude, you too? Okay. 289 00:52:32,041 --> 00:52:33,791 Everyone knows where we are? 290 00:52:34,000 --> 00:52:36,625 "Seven Teen", & apos; right? Good. 291 00:52:36,916 --> 00:52:38,541 Please pay attention. 292 00:53:20,208 --> 00:53:22,041 Okay, try again. 293 00:53:23,000 --> 00:53:25,125 Listen to your side. 294 00:53:25,791 --> 00:53:29,291 How many times have I told you. > A little smoother. 295 00:53:29,583 --> 00:53:31,375 It's not difficult, okay? 296 00:53:40,916 --> 00:53:42,958 A good past... 297 00:53:43,750 --> 00:53:45,791 A long time ago... 298 00:53:46,541 --> 00:53:48,000 Look at this. 299 00:53:49,583 --> 00:53:52,666 That's me. In the mid-twenties. 300 00:53:54,708 --> 00:53:57,916 And this, Arno before he gets fat. 301 00:54:01,750 --> 00:54:03,500 Who is this? 302 00:54:05,291 --> 00:54:07,125 People are disciplined... 303 00:54:08,375 --> 00:54:12,541 Most of us are happy with half of his talent. 304 00:54:14,750 --> 00:54:16,875 You have to try. 305 00:54:17,291 --> 00:54:19,000 If you want to succeed. 306 00:54:19,166 --> 00:54:21,833 Work hard, like all of us . 307 00:54:22,583 --> 00:54:26,000 And like you, my friend. You played very well today. 308 00:54:26,958 --> 00:54:30,541 Biasa saja./ Tidak, itu sangat bagus. Lanjutkan. 309 00:54:31,083 --> 00:54:33,333 Gentlemen, have you finished? 310 00:54:45,166 --> 00:54:46,708 Paco? 311 00:55:25,583 --> 00:55:29,541 They took the cattle, after he left disappeared. 312 00:55:33,000 --> 00:55:35,375 Kleyer still have one the bull. 313 00:55:37,250 --> 00:55:38,666 Except for this one. 314 00:55:39,750 --> 00:55:41,083 He doesn't want to go. 315 00:55:41,250 --> 00:55:44,916 I tried to bring it home, but He immediately returned here. 316 00:55:45,458 --> 00:55:47,208 I have eaten here since then. 317 00:55:47,750 --> 00:55:49,041 Right. 318 00:55:50,125 --> 00:55:52,208 They can't be separated. 319 00:55:52,375 --> 00:55:53,958 > 320 00:55:54,375 --> 00:55:56,166 You and Georges. 321 00:56:02,041 --> 00:56:04,541 Georges Dog. 322 00:56:05,250 --> 00:56:07,916 Where did you go? / Who? 323 00:56:13,083 --> 00:56:14,958 That... Ostermeyer. 324 00:56:16,750 --> 00:56:18,541 > One day he left. 325 00:56:18,833 --> 00:56:20,625 And didn't come back. 326 00:56:24,000 --> 00:56:25,708 Nobody really knows. 327 00:56:28,208 --> 00:56:30,250 He left this all? 328 00:56:32,000 --> 00:56:33,458 He never cares. 329 00:56:34,041 --> 00:56:35,750 Always looking for trouble. 330 00:56:37,625 --> 00:56:40,750 The more that hates, the worse he gets. 331 00:56:42,875 --> 00:56:44,708 He gives up on everything. 332 00:56:45,291 --> 00:56:47,791 He scattered all the time. 333 00:56:51,500 --> 00:56:53,500 Nothing who realized she was going 334 00:56:53,666 --> 00:56:57,416 until the cow started screaming because it needed milking her milk. 335 00:57:17,666 --> 00:57:19,750 This is my island in the Pacific. 336 00:57:21,541 --> 00:57:23,583 Sometimes I stay overnight. 337 00:57:32,083 --> 00:57:33,458 > 338 00:57:34,083 --> 00:57:36,541 He likes you. 339 01:00:26,541 --> 01:00:28,083 I know. I know. 340 01:00:30,625 --> 01:00:32,166 I calm down by drinking beer. 341 01:00:35,666 --> 01:00:37,041 Hopefully it's good? 342 01:00:38,208 --> 01:00:39,916 What are you doing here? 343 01:00:43,208 --> 01:00:45,416 We Agree 2 months. 344 01:00:47,125 --> 01:00:48,541 Nikkel agreed, We waited a long time. 345 01:00:48,708 --> 01:00:50,708 Long enough? 346 01:00:50,875 --> 01:00:52,458 The police came here a week ago. 347 01:00:52,791 --> 01:00:55,416 348 01:01:01,333 --> 01:01:02,541 p> 349 01:01:05,083 --> 01:01:08,958 Looking for us! 350 01:01:09,125 --> 01:01:12,708 If they see you? / I don't tell anyone, trust me. 351 01:01:20,166 --> 01:01:21,666 I'm safe here. 352 01:01:23,791 --> 01:01:25,250 Also the money. 353 01:01:29,083 --> 01:01:30,375 Money... 354 01:01:34,833 --> 01:01:36,166 I don't even want to know. 355 01:01:38,958 --> 01:01:41,416 What should I say to Nikkel? He will go far! 356 01:01:41,583 --> 01:01:44,375 Tell him to shut up! 357 01:01:45,125 --> 01:01:47,708 Luckily he didn't come here alone. 358 01:01:57,166 --> 01:01:59,416 Love understanding he must stay low. 359 01:02:00,291 --> 01:02:02,333 I don't want to go back to prison. 360 01:02:05,750 --> 01:02:07,583 Now go from here. 361 01:02:08,250 --> 01:02:10,208 And don't come back. 362 01:02:17,416 --> 01:02:19,166 I'll contact you. 363 01:03:35,375 --> 01:03:37,416 Arno! Fire! 364 01:04:25,708 --> 01:04:27,666 Let me go! 365 01:04:28,000 --> 01:04:29,916 I don't want to go in there! 366 01:04:30,208 --> 01:04:31,958 Release me! 367 01:04:38,375 --> 01:04:40,791 I want to go home. 368 01:04:42,208 --> 01:04:44,000 Don't move! 369 01:04:46,791 --> 01:04:48,583 What are you doing? 370 01:04:49,458 --> 01:04:50,833 Come here! 371 01:04:57,666 --> 01:04:59,291 What is this? 372 01:05:02,750 --> 01:05:04,833 Kau akan gantung mereka di sana? 373 01:05:05,125 --> 01:05:06,583 You're crazy? 374 01:05:09,541 --> 01:05:10,916 Go home. 375 01:05:11,208 --> 01:05:13,041 Now! Go home! 376 01:05:15,166 --> 01:05:18,041 You don't patronize us how to raise our children! 377 01:05:18,583 --> 01:05:20,333 Do you hear me? 378 01:05:20,666 --> 01:05:22,958 It's not that bad, he did the same thing to me. 379 01:05:23,125 --> 01:05:25,916 You hang it there too? 380 01:05:27,500 --> 01:05:29,666 Sometimes it's necessary. 381 01:05:31,625 --> 01:05:33,041 Jens, go feed the cows. 382 01:05:35,125 --> 01:05:36,875 Go feed the cow. 383 01:05:39,416 --> 01:05:41,708 Come here! Enough! 384 01:05:42,583 --> 01:05:44,833 Stop! 385 01:06:16,708 --> 01:06:18,541 What's wrong with that child? 386 01:06:20,875 --> 01:06:23,500 He didn't tell you? / No. 387 01:06:28,291 --> 01:06:31,083 Can help me with < br /> this one? / Alright. 388 01:06:32,625 --> 01:06:34,666 I know he's not good. 389 01:06:34,833 --> 01:06:36,875 He doesn't want to tell me. 390 01:06:37,708 --> 01:06:39,625 Nothing is good. 391 01:06:40,166 --> 01:06:41,666 > 392 01:06:49,833 --> 01:06:52,291 Our secret. 393 01:06:55,375 --> 01:06:56,750 1 2... 394 01:06:57,916 --> 01:07:01,000 Oh, damn it! 395 01:07:44,875 --> 01:07:46,833 I will hear everything about it from the village! 396 01:07:48,750 --> 01:07:50,166 Not bad, friend! 397 01:07:51,666 --> 01:07:54,541 Look at the way. 398 01:07:58,083 --> 01:07:59,583 Smell of virility. 399 01:07:59,750 --> 01:08:02,166 It smells like defeat! 400 01:08:02,875 --> 01:08:05,625 Get it all! / Come on! 401 01:08:13,375 --> 01:08:15,041 How many, zero? 402 01:08:17,541 --> 01:08:18,666 What happened? 403 01:08:26,166 --> 01:08:27,958 Want to kiss? 404 01:08:31,166 --> 01:08:32,583 Jens! 405 01:08:32,750 --> 01:08:34,875 Come on! Pursue them! 406 01:08:35,166 --> 01:08:36,541 I'll get everything! 407 01:08:45,583 --> 01:08:46,791 One point for Kleyers! 408 01:08:48,250 --> 01:08:50,541 The points are 9! 409 01:09:31,291 --> 01:09:32,708 What do you want? 410 01:09:35,625 --> 01:09:38,375 You have to close the door when inside. 411 01:10:00,166 --> 01:10:01,916 If we get caught... 412 01:10:02,458 --> 01:10:05,166 they will hang you in a hole! 413 01:12:50,916 --> 01:12:52,333 Can you smell it? 414 01:12:57,250 --> 01:12:58,416 No. 415 01:12:59,208 --> 01:13:01,750 There is an animal carcass somewhere. 416 01:13:01,916 --> 01:13:04,958 If it's not found, we can't harvest it. 417 01:13:05,125 --> 01:13:07,291 It can damage the machine. 418 01:13:08,625 --> 01:13:11,000 Frank and I will check it there. 419 01:13:11,166 --> 01:13:13,500 Sven goes to that side 420 01:13:13,666 --> 01:13:15,708 and you're straight ahead. 421 01:13:17,791 --> 01:13:19,625 Straight ahead! 422 01:15:29,958 --> 01:15:32,125 Did you find anything? 423 01:15:36,583 --> 01:15:38,750 Did you find anything? 424 01:16:40,083 --> 01:16:42,166 I'm still here! 425 01:17:17,791 --> 01:17:20,708 Did you hear me? I'm still here! 426 01:19:05,958 --> 01:19:08,041 So Heng almost hit you? 427 01:19:10,333 --> 01:19:11,958 Did you not hear me? 428 01:19:12,125 --> 01:19:14,041 You can't hear anything in there. 429 01:19:14,208 --> 01:19:16,375 Come in, I'll give you a ride. 430 01:19:17,333 --> 01:19:18,916 You're soaking wet! 431 01:19:25,458 --> 01:19:28,166 We think you'll find a way out of the other side. 432 01:20:12,291 --> 01:20:13,708 Sammy! 433 01:20:16,458 --> 01:20:18,666 I'll show my new room! 434 01:20:23,666 --> 01:20:26,750 This is a bowl, a few dishes. You have to do it now. 435 01:20:26,916 --> 01:20:30,125 If you need anything else, contact me. / OK, I'll contact. 436 01:20:30,291 --> 01:20:34,000 I'll stop by tomorrow with ingredients food so you can cook. 437 01:20:34,166 --> 01:20:38,458 Terima kasih, Bu!/ Selamat untuk kalian. 438 01:20:38,625 --> 01:20:40,041 Thank you. 439 01:20:40,250 --> 01:20:41,375 Hello. 440 01:20:41,541 --> 01:20:44,583 I will recycle this? / Sure. 441 01:20:45,291 --> 01:20:46,958 See you tomorrow. / Goodbye. 442 01:20:47,125 --> 01:20:48,333 Bye 443 01:20:48,875 --> 01:20:50,125 Hello. 444 01:20:50,958 --> 01:20:52,375 What is this? 445 01:20:52,875 --> 01:20:54,750 That's it? / Yes, that's all. 446 01:20:55,250 --> 01:20:56,541 Good. 447 01:20:57,208 --> 01:21:00,458 p> 448 01:21:00,625 --> 01:21:02,708 Alright, follow me! Go to the living room. 449 01:21:04,000 --> 01:21:08,250 I made a painting! 450 01:21:09,833 --> 01:21:13,916 "... and the trees gave space for to see the lights of the big city. 451 01:23:43,833 --> 01:23:45,125 Everything is calm, inside, dark forest. " 452 01:23:48,083 --> 01:23:49,625 Hit me! 453 01:23:49,791 --> 01:23:51,291 Hit me! / What? 454 01:23:59,666 --> 01:24:01,541 Hit me! 455 01:25:04,291 --> 01:25:05,291 Hit me, Georges! 456 01:25:06,541 --> 01:25:08,333 Boris? 457 01:25:09,708 --> 01:25:11,375 Go down? 458 01:25:22,750 --> 01:25:24,083 Breakfast is ready! 459 01:25:24,500 --> 01:25:25,625 Boris! 460 01:25:25,791 --> 01:25:26,958 Yes... 461 01:25:27,125 --> 01:25:29,625 Come on! 462 01:25:33,250 --> 01:25:35,291 Wait a minute, I come. 463 01:26:11,625 --> 01:26:13,916 Good morning, boy. 464 01:28:07,166 --> 01:28:09,666 Georges, what's the problem? 465 01:29:18,166 --> 01:29:19,916 How are you? 466 01:29:20,541 --> 01:29:21,666 We are worried about you. 467 01:29:21,833 --> 01:29:23,458 It's better to let him rest. 468 01:29:24,875 --> 01:29:26,083 Poor, how are you doing? 469 01:29:26,375 --> 01:29:27,750 He will get well soon. 470 01:29:29,958 --> 01:29:31,416 We will see you later. 471 01:29:34,208 --> 01:29:35,708 All can be arranged. 472 01:29:38,250 --> 01:29:40,875 We will go down if you need something. 473 01:29:47,833 --> 01:29:49,500 So, Georges... 474 01:29:50,125 --> 01:29:52,166 We are not always happy 475 01:29:52,333 --> 01:29:55,500 about your relationship with our daughter. 476 01:29:56,000 --> 01:30:00,250 But fatherless family, not a way to raise children. 477 01:30:00,416 --> 01:30:02,333 We understand that now. 478 01:30:05,833 --> 01:30:07,333 And you are Lucy... 479 01:30:07,500 --> 01:30:09,500 You look much better. 480 01:30:10,000 --> 01:30:12,416 You have changed a lot, huh? 481 01:30:14,166 --> 01:30:17,166 We think you will never come here. 482 01:30:19,916 --> 01:30:22,083 We are very impressed, & no? p> 483 01:30:23,416 --> 01:30:25,833 And if Lucy is happy, we are too! 484 01:30:26,166 --> 01:30:30,125 Forget the ex and give a second chance. 485 01:31:50,708 --> 01:31:51,791 Run back to the village. 486 01:31:51,958 --> 01:31:53,833 Where is the mother? / Run! 487 01:32:37,250 --> 01:32:39,833 Stay away! 488 01:32:40,125 --> 01:32:43,875 The bite is contagious! / I have been bitten twice, so what! 489 01:32:46,708 --> 01:32:48,000 Georges! / Sit down! 490 01:32:48,291 --> 01:32:50,375 I didn't say you could wake up? 491 01:32:51,875 --> 01:32:54,375 I did everything. - Shut up! 492 01:32:54,666 --> 01:32:56,750 You're as tired as me! 493 01:32:56,916 --> 01:32:58,416 I'm here! 494 01:32:58,708 --> 01:33:00,041 What I want is our money. 495 01:33:00,583 --> 01:33:02,125 p> 496 01:33:17,875 --> 01:33:19,000 Now! 497 01:33:24,583 --> 01:33:26,416 Here. 498 01:34:06,083 --> 01:34:07,458 Please, dig. 499 01:34:08,500 --> 01:34:10,541 Tell me... 500 01:34:12,916 --> 01:34:14,583 How deep are you bury it? 501 01:34:16,958 --> 01:34:18,125 I don't know. 502 01:34:32,666 --> 01:34:34,625 It should be here. 503 01:34:36,708 --> 01:34:38,125 Jens, what's going on? 504 01:34:43,375 --> 01:34:44,708 Don't joke. 505 01:34:51,041 --> 01:34:52,208 I can't find it. 506 01:34:53,000 --> 01:34:54,291 You. 507 01:34:54,958 --> 01:34:57,416 Come here. 508 01:34:57,708 --> 01:34:59,333 Shut up! Take him here! 509 01:35:02,708 --> 01:35:03,958 Kneel down! 510 01:35:05,541 --> 01:35:06,625 Kneel! 511 01:35:09,500 --> 01:35:13,583 Good... Tell us where the money is! 512 01:35:14,000 --> 01:35:15,750 I don't know. 513 01:35:15,916 --> 01:35:17,333 He doesn't know. 514 01:35:20,625 --> 01:35:22,666 I'm sure he knows something! 515 01:35:22,958 --> 01:35:23,875 Stop! 516 01:35:43,375 --> 01:35:44,791 Nikkel... 517 01:35:45,000 --> 01:35:46,875 What's wrong? / Shut up! 518 01:36:08,500 --> 01:36:10,125 Marcel! Marcel!