1 00:00:00,500 --> 00:00:13,700 2 00:00:38,369 --> 00:00:40,336 ♪ You & apos; ve been singing ♪ 3 00:00:40,338 --> 00:00:42,873 ♪ That same old song ♪ 4 00:00:42,875 --> 00:00:45,174 ♪ Far too long ♪ 5 00:00:45,176 --> 00:00:46,443 ♪ Far too long ♪ 6 00:00:46,445 --> 00:00:49,513 Children, all of you go inside. 7 00:00:49,515 --> 00:00:51,281 Marriage will start soon. 8 00:00:51,283 --> 00:00:52,683 Good afternoon, Miss Quinn. 9 00:00:52,685 --> 00:00:54,550 I heard the song Liam on the morning radio this. 10 00:00:54,552 --> 00:00:55,852 Do you believe that this is our Liam 11 00:00:55,854 --> 00:00:57,553 right here on Saint radio? < / font> 12 00:00:57,555 --> 00:00:59,189 I can't believe, Ellen. 13 00:00:59,191 --> 00:01:00,623 Now, let's enter and see him marry our Josie. 14 00:01:00,625 --> 00:01:01,757 Yes ma'am. 15 00:01:01,759 --> 00:01:03,894 Liam quickly become real 16 00:01:03,896 --> 00:01:05,294 village star. 17 00:01:05,296 --> 00:01:06,529 Hey , do you mind giving it up? 18 00:01:06,531 --> 00:01:07,731 Yes Ma'am. Thank you. 19 00:01:07,733 --> 00:01:09,332 It's nice to see you. Hi. You too. 20 00:01:09,334 --> 00:01:10,534 ♪ Take me down ♪ 21 00:01:10,536 --> 00:01:11,668 ♪ Take me down ♪ 22 00:01:11,670 --> 00:01:13,436 ♪ Take me down ♪ 23 00:01:13,438 --> 00:01:15,172 < font color = "# ffff00"> ♪ Take me down to the little white church ♪ 24 00:01:15,174 --> 00:01:17,174 < i> ♪ Take me down ♪ 25 00:01:17,176 --> 00:01:19,510 Miss, 12 minutes. 26 00:01:19,512 --> 00:01:21,645 = "# ffff00"> 12 minutes, Miss Quinn? 27 00:01:21,647 --> 00:01:23,880 All the time South in the world, my dear. 28 00:01:23,882 --> 00:01:27,918 I chose this morning for Josie. 29 00:01:29,221 --> 00:01:30,654 Thank you. 30 00:01:30,656 --> 00:01:33,222 I swear, if one person again asks me 31 00:01:33,224 --> 00:01:37,129 about the new hit song the bridegroom on the radio... 32 00:01:39,230 --> 00:01:41,431 Miss Boudreaux, I will send some boys 33 00:01:41,433 --> 00:01:43,499 to give you beauty yaya to your seat. 34 00:01:43,501 --> 00:01:45,568 All right. Let's use a hood. 35 00:01:45,570 --> 00:01:46,840 Good. Let's do it. 36 00:01:49,340 --> 00:01:51,407 I love you so much. 37 00:01:51,409 --> 00:01:53,576 00:01:56,181 You will make me cry. You make me cry. 39 00:01:58,250 --> 00:02:00,850 Hey, hey, hey , there is my sister. 40 00:02:00,852 --> 00:02:02,752 I don't know you can clean it like that. 41 00:02:02,754 --> 00:02:04,687 Oh, Jake. Joking. 42 00:02:04,689 --> 00:02:05,955 Joking. p> 43 00:02:05,957 --> 00:02:07,558 So, are you ready for your sister 44 00:02:07,560 --> 00:02:08,792 take you to the hall? 45 00:02:08,794 --> 00:02:10,393 Is this time? 46 00:02:10,395 --> 00:02:11,828 Almost. 47 00:02:11,830 --> 00:02:14,498 Miss Quinn wants me to invite Mother first. 48 00:02:14,500 --> 00:02:16,433 Yes? Are you ready for this? I'm ready. 49 00:02:16,435 --> 00:02:18,969 Miss, my God, 50 00:02:18,971 --> 00:02:21,939 < font color = "# ffff00"> don't you all look exciting today? 51 00:02:21,941 --> 00:02:23,673 I'll get married. 52 00:02:25,978 --> 00:02:28,578 Miss, you look beautiful. 53 00:02:32,884 --> 00:02:35,552 Josie, you look very amazing 54 00:02:35,554 --> 00:02:37,456 Thank you, Mason. 55 00:02:38,623 --> 00:02:40,457 Kiera? Ya. 56 00:02:40,459 --> 00:02:42,459 May me and Johnny talk to you for a while, please? 57 00:02:42,461 --> 00:02:44,860 Sure. Josie, I'll be back soon. 58 00:02:44,862 --> 00:02:47,364 Laura, can you < br /> wear the lipstick? 59 00:02:47,366 --> 00:02:48,665 A little more color. 60 00:02:48,667 --> 00:02:49,701 Right. 61 00:02:54,706 --> 00:02:56,472 Do you think everything is fine? 62 00:02:56,474 --> 00:02:58,375 Oh yeah. Dear, everything is fine. 63 00:02:58,377 --> 00:02:59,875 This is your special day. 64 00:03:05,550 --> 00:03:07,686 Good. Perfect. 65 00:03:17,895 --> 00:03:19,495 Kiera, what's wrong? 66 00:03:19,497 --> 00:03:20,596 Is Liam okay? 67 00:03:20,598 --> 00:03:24,034 Liam is fine. 68 00:03:24,036 --> 00:03:26,239 He's fine. He just... 69 00:03:27,538 --> 00:03:28,974 he did not come. 70 00:03:31,509 --> 00:03:33,844 I'm sorry , Josie. 71 00:03:33,846 --> 00:03:36,546 What? 72 00:03:36,548 --> 00:03:39,583 We will be here for you. 73 00:03:39,585 --> 00:03:41,584 Yes, we are here for you, honey. 74 00:04:00,038 --> 00:04:02,773 ♪ Don & apos; t water down my whiskey ♪ 75 00:04:02,775 --> 00:04:04,573 ♪ Baby ♪ < / font> 76 00:04:04,575 --> 00:04:07,744 ♪ Can & apos; t you see that I & apos; m 100 proof? ♪ 77 00:04:07,746 --> 00:04:10,913 ♪ I & apos; ma shotgun cocked back, & apos; 68 Fastback ♪ 78 00:04:10,915 --> 00:04:12,548 Yes. 79 00:04:12,550 --> 00:04:14,750 ♪ Don & apos; t water down my whiskey ♪ 80 00:04:14,752 --> 00:04:15,985 ♪ Baby ♪ 81 00:04:15,987 --> 00:04:17,887 ♪ You can & t; t stop this train ♪ 82 00:04:17,889 --> 00:04:19,522 ♪ From pushing through ♪ 83 00:04:19,524 --> 00:04:21,692 ♪ Ain & apos; don't have friends ♪ 84 00:04:21,694 --> 00:04:24,560 ♪ What you see is what you get ♪ 85 00:04:24,562 --> 00:04:28,935 ♪ Don & apos; t water down my whiskey ♪ 86 00:04:30,502 --> 00:04:36,106 ♪ Don & tos; t water down my whiskey ♪ 87 00:04:49,088 --> 00:04:50,387 New Orleans, 88 00:04:50,389 --> 00:04:51,855 color = "# ffff00"> Thank you, thank you. 89 00:04:51,857 --> 00:04:53,459 You are amazing. 90 00:04:55,793 --> 00:04:57,928 Now, I'm going to sing one more song for all of you, 91 00:04:57,930 --> 00:05:00,863 If it's not nothing. I love you, Liam. 92 00:05:21,387 --> 00:05:23,620 ♪ Sitting in the dark ♪ 93 00:05:23,622 --> 00:05:26,889 ♪ All night fighting shadows ♪ 94 00:05:26,891 --> 00:05:30,459 ♪ And the urge to call you up ♪ 95 00:05:30,461 --> 00:05:32,798 ♪ Hits me like an arrow ♪ 96 00:05:34,500 --> 00:05:36,632 ♪ It ain & apos; t the whiskey talking ♪ 97 00:05:36,634 --> 00:05:39,702 "# ffff00"> ♪ Or the loneliness I & m feeling ♪ 98 00:05:39,704 --> 00:05:43,005 ♪ It & apos ; s the memories of the little things ♪ 99 00:05:43,007 --> 00:05:46,810 ♪ That keep me from healing ♪ 100 00:05:46,812 --> 00:05:51,951 ♪ I give up all the days I got left on this Earth ♪ 101 00:05:53,752 --> 00:05:55,885 ♪ Because without you ♪ 102 00:05:55,887 --> 00:06:00,524 ♪ I don & apos; t know what they & apos; re worth, no ♪ 103 00:06:00,526 --> 00:06:04,894 ♪ I & apos; d give it all for you ♪ 104 00:06:04,896 --> 00:06:07,464 ♪ If you let me ♪ 105 00:06:07,466 --> 00:06:09,832 ♪ This heart don't have a home ♪ 106 00:06:09,834 --> 00:06:13,637 ♪ Without you in it, no ♪ 107 00:06:13,639 --> 00:06:16,772 ♪ I stand before you ♪ 108 00:06:16,774 --> 00:06:20,510 ♪ As a man who is broken ♪ 109 00:06:20,512 --> 00:06:24,214 ♪ True words never spoken, no ♪ 110 00:06:24,216 --> 00:06:27,617 ♪ Is that enough ♪ 111 00:06:27,619 --> 00:06:31,053 < i> ♪ Is that enough ♪ 112 00:06:31,055 --> 00:06:33,923 ♪ Is that enough ♪ 113 00:06:33,925 --> 00:06:37,129 ♪ Is that enough ♪ 114 00:06:38,863 --> 00:06:41,865 ♪ For your love? ♪ 115 00:07:01,086 --> 00:07:03,219 Thank you. 116 00:07:03,221 --> 00:07:04,689 Good night. 117 00:07:14,266 --> 00:07:16,265 < font color = "# ffff00"> Extraordinary, great, great show, guys. 118 00:07:16,267 --> 00:07:18,101 You helped it as usual. 119 00:07:18,103 --> 00:07:20,170 Vodka, here it is. 120 00:07:20,172 --> 00:07:21,904 Look at the blonde hair in the front row? 121 00:07:21,906 --> 00:07:23,772 Yes, it's already there. The jack puts it in the car, 122 00:07:23,774 --> 00:07:25,108 < font color = "# ffff00"> goes to a single party. 123 00:07:25,110 --> 00:07:27,276 I won't go to the party single, friend. 124 00:07:27,278 --> 00:07:29,646 Now Liam, the label leader will be there. 125 00:07:29,648 --> 00:07:31,514 I mean, everyone wants once heard about these new songs 126 00:07:31,516 --> 00:07:32,815 You did it, You know. 127 00:07:32,817 --> 00:07:34,817 Only a bottle of vodka sent to my room 128 00:07:34,819 --> 00:07:36,019 and steak, okay? < / font> 129 00:07:36,021 --> 00:07:37,687 I'm starving. All right. 130 00:07:37,689 --> 00:07:39,255 Jimmy, he didn't come. He won't do it, man. 131 00:07:39,257 --> 00:07:41,024 This is Page, goes to exit three. 132 00:07:41,026 --> 00:07:43,159 All right. Unlike the hometown 133 00:07:43,161 --> 00:07:45,295 crowd, right? Am I right? 134 00:07:45,297 --> 00:07:46,997 I'm not from here. 135 00:07:46,999 --> 00:07:49,565 I know the last few cities. 136 00:07:49,567 --> 00:07:51,067 Not from here at all. 137 00:07:51,069 --> 00:07:54,236 All right. Oh, I'll take your towel. 138 00:07:54,238 --> 00:07:55,839 Good. Good. 139 00:07:55,841 --> 00:07:56,942 All right, kids, good work, good work. 140 00:07:59,778 --> 00:08:03,146 ♪ Is it enough ♪ 141 00:08:03,148 --> 00:08:06,182 ♪ Is it enough ♪ 142 00:08:06,184 --> 00:08:11,620 ♪ For your love, baby ♪ 143 00:08:11,622 --> 00:08:13,123 Hi, Liam Page. 144 00:08:13,125 --> 00:08:14,757 I've tried to wake you up 145 00:08:14,759 --> 00:08:16,926 for hours, Liam Page. 146 00:08:16,928 --> 00:08:18,762 Can you stop calling me Liam Page? 147 00:08:18,764 --> 00:08:20,296 You're awake, You already wake up, 148 00:08:20,298 --> 00:08:21,932 You are awake, you are awake, you are awake, 149 00:08:21,934 --> 00:08:23,933 < font color = "# ffff00"> You're awake, you're awake. Hey, would you... 150 00:08:23,935 --> 00:08:25,267 That's my cellphone. 151 00:08:25,269 --> 00:08:26,336 Oh, that's a cellphone? 152 00:08:26,338 --> 00:08:28,137 Please, come on. 153 00:08:28,139 --> 00:08:30,839 No, it's broken. You damage it. 154 00:08:30,841 --> 00:08:32,242 Oh, wait a moment. Wait. 155 00:08:32,244 --> 00:08:33,977 Where do you go , Liam Page? 156 00:08:33,979 --> 00:08:35,344 Oh God. 157 00:08:35,346 --> 00:08:36,613 Oh. < / font> 158 00:08:36,615 --> 00:08:38,815 Oh, damn it. 159 00:08:38,817 --> 00:08:40,584 Okay, alright,
call me. 160 00:08:44,623 --> 00:08:46,089 Can you tell me 161 00:08:46,091 --> 00:08:47,692 where is the nearest mobile shop? 162 00:08:50,361 --> 00:08:52,127 This... Mr. Page, 163 00:08:52,129 --> 00:08:53,729 I will be happy to help you. 164 00:08:53,731 --> 00:08:55,198 This is on the edge of the Quarter. 165 00:08:55,200 --> 00:08:56,800 I'll be happy order a car. 166 00:08:56,802 --> 00:08:59,002 Will you tell me how far, 167 00:08:59,004 --> 00:09:00,936 which direction, how many blocks? 168 00:09:00,938 --> 00:09:03,073 Take the Royal path, and it's about 6 blocks 169 00:09:03,075 --> 00:09:04,306 on your left. Good. 170 00:09:04,308 --> 00:09:05,577 Gosh. 171 00:09:22,394 --> 00:09:24,263 Liam, where are your shoes? 172 00:09:27,331 --> 00:09:31,334 Hey, I'll give anyone $ 10,000 if they can fix my cellphone. 173 00:09:31,336 --> 00:09:33,402 $ 10,000 Oh my God... 174 00:09:33,404 --> 00:09:35,338 Hi, Mr. Page, 175 00:09:35,340 --> 00:09:36,873 $ 10,000, do you mind if I... 176 00:09:36,875 --> 00:09:38,708 Yes, yes, yes. 177 00:09:38,710 --> 00:09:42,311 Well, maybe we can give you newer models? 178 00:09:42,313 --> 00:09:44,247 I don't... I don't want a new model, okay? 179 00:09:44,249 --> 00:09:45,714 I want that phone. 180 00:09:45,716 --> 00:09:48,218 Allow me to help you, Mr. Page. 181 00:09:48,220 --> 00:09:50,085 Here, I'm the store manager. 182 00:09:50,087 --> 00:09:51,887 Good. 183 00:09:51,889 --> 00:09:54,056 Jojo? < / font> 184 00:09:54,058 --> 00:09:55,324 Jojo? Huh? 185 00:09:55,326 --> 00:09:56,759 Please remove the device . 186 00:09:56,761 --> 00:09:57,960 Thank you. 187 00:09:57,962 --> 00:09:59,329 Why don't you > enter my office 188 00:09:59,331 --> 00:10:00,733 We will need a little more privacy. 189 00:10:02,801 --> 00:10:04,903 Good. Let's look here. 190 00:10:09,041 --> 00:10:12,908 I'll tell you, this older board is complicated. 191 00:10:12,910 --> 00:10:16,079 So I took it , the messages you need to convey, 192 00:10:16,081 --> 00:10:17,446 are definitely very important. 193 00:10:17,448 --> 00:10:18,781 Yes. 194 00:10:18,783 --> 00:10:19,884 There is only one. 195 00:10:21,119 --> 00:10:22,254 00:10:28,393 There is only one. 197 00:10:30,128 --> 00:10:31,828 Give me a second here. 198 00:10:31,830 --> 00:10:35,334 00:10:39,768 It's been fixed? Now, I'll give you privacy 200 00:10:39,770 --> 00:10:42,137 and you can check it yourself. 201 00:10:42,139 --> 00:10:43,174 Good. 202 00:10:48,145 --> 00:10:51,281 April 9, 1 message saved. 203 00:10:51,283 --> 00:10:54,450 Hi, Liam, this is me, Josie... 204 00:11:15,373 --> 00:11:17,873 The star of the Liam Page village was seen earlier today 205 00:11:17,875 --> 00:11:19,441 in the French Quarter. 206 00:11:19,443 --> 00:11:21,844 He ran barefoot according to some witnesses... 207 00:11:21,846 --> 00:11:23,749 Now, Doris, wait, this might be him. 208 00:11:25,182 --> 00:11:26,351 Yes, I caught it 209 00:11:39,264 --> 00:11:41,363 I need espresso. 210 00:11:41,365 --> 00:11:42,965 Oh, espresso? < / font> 211 00:11:42,967 --> 00:11:44,901 Good. Good. 212 00:11:44,903 --> 00:11:47,337 What about the outfit outside, huh? 213 00:11:47,339 --> 00:11:48,938 Like shoes? 214 00:11:48,940 --> 00:11:50,339 Hmm? 215 00:11:50,341 --> 00:11:53,276 Your little jog on TV. 216 00:11:53,278 --> 00:11:55,145 Doris called me 5 times. 217 00:11:55,147 --> 00:11:57,046 Journalist live for these things, Sam. 218 00:11:57,048 --> 00:11:58,882 Record label not. 219 00:11:58,884 --> 00:12:00,215 Not to mention, all people wonder 220 00:12:00,217 --> 00:12:01,550 when you will stop playing 221 00:12:01,552 --> 00:12:04,153 and send you these new songs to you. 222 00:12:04,155 --> 00:12:07,489 I just... I deal with several writer's blocks now. < / font> 223 00:12:07,491 --> 00:12:09,925 Dude, I told you, 224 00:12:09,927 --> 00:12:11,326 You can't keep delaying it. 225 00:12:11,328 --> 00:12:12,896 All right, Sam. 226 00:12:12,898 --> 00:12:15,397 We have a meeting with the label. .. 227 00:12:16,467 --> 00:12:18,468 Wait a minute. 228 00:12:18,470 --> 00:12:20,069 Oh, shit, this is Blake Shelton. 229 00:12:20,071 --> 00:12:21,137 I have to get this. 230 00:12:21,139 --> 00:12:22,238 This would be nice. 231 00:12:22,240 --> 00:12:24,007 Hey, Blake. What's wrong, friend? 232 00:12:24,009 --> 00:12:26,242 A terrible accident happened on I-59 this morning. 233 00:12:26,244 --> 00:12:28,844 27 years Belmont Mason board member 234 00:12:28,846 --> 00:12:32,315 St Augustine is on a trip to the city meeting 235 00:12:32,317 --> 00:12:34,416 around 6:30 a.m. 236 00:12:34,418 --> 00:12:36,585 when he was hit by a drunk driver. 237 00:12:36,587 --> 00:12:39,088 The driver is said to be in critical condition. 238 00:12:39,090 --> 00:12:42,090 Unfortunately, Belmont doesn't survive. 239 00:12:42,092 --> 00:12:45,395 St. Augustine, who is known by locals as Saints, 240 00:12:45,397 --> 00:12:48,330 stand guard in their church tomorrow. < / i> 241 00:12:48,332 --> 00:12:50,166 This is the third incident this month... 242 00:12:50,168 --> 00:12:51,533 All right, friend, we will immediately talk. 243 00:12:51,535 --> 00:12:54,103 All right. Thank you. 244 00:12:54,105 --> 00:12:56,205 Okay, Liam, as I said, 245 00:12:56,207 --> 00:12:57,473 we will get this meeting. 246 00:12:57,475 --> 00:12:59,209 Will be... where do you go? 247 00:12:59,211 --> 00:13:01,544 You're just walking... okay. 248 00:13:01,546 --> 00:13:03,345 I thought you'd only go. 249 00:13:03,347 --> 00:13:05,383 Good. Use shoes. 252 00:13:30,075 --> 00:13:32,074 On the roof. 253 00:13:32,076 --> 00:13:33,278 You're kidding now, Liam? 254 00:13:34,946 --> 00:13:36,378 Gosh, look at you, friend. 255 00:13:36,380 --> 00:13:38,647 All right. I'll go take a clean shirt 256 00:13:38,649 --> 00:13:40,516 or something. Just go to the car. 257 00:13:43,421 --> 00:13:45,287 ... now, news is sad to report, 258 00:13:45,289 --> 00:13:47,589 City of St. Augustine is mourning the loss of 259 00:13:47,591 --> 00:13:48,992 one of them today. 260 00:13:48,994 --> 00:13:50,560 27-year-old Mason Belmont 261 00:13:50,562 --> 00:13:52,462 was born and raised on St. Augustine, 262 00:13:52,464 --> 00:13:54,229 died on Tuesday in a car accident... 263 00:13:54,231 --> 00:13:56,065 Hey, Pat, you can raise his voice? 264 00:13:56,067 --> 00:13:58,133 ... buried this afternoon. 265 00:13:58,135 --> 00:13:59,569 The funeral will be held 266 00:13:59,571 --> 00:14:01,671 at the Church of St. Augustine. 267 00:14:01,673 --> 00:14:03,605 Mason left his wife... Oh dear. 268 00:14:03,607 --> 00:14:06,142 ... and 2 small children. 269 00:14:06,144 --> 00:14:08,677 Hey, I'll give you $ 1,000 270 00:14:08,679 --> 00:14:10,379 if you pull me out from here now. 271 00:14:10,381 --> 00:14:12,147 Yes, sir, boss. < / font> 272 00:14:26,130 --> 00:14:28,430 ♪ I could talk my way out of trouble ♪ 273 00:14:28,432 --> 00:14:31,003 ♪ With a smoke and a smile ♪ 274 00:14:34,272 --> 00:14:36,672 ♪ But she dealt me a handful ♪ 275 00:14:36,674 --> 00:14:39,510 ♪ I played along for a while ♪ 276 00:14:41,278 --> 00:14:44,280 Hey, Pat, I think you should go. 277 00:14:44,282 --> 00:14:45,949 And if you want /> maintain your work, 278 00:14:45,951 --> 00:14:47,983 I won't tell whoever I am. 279 00:14:47,985 --> 00:14:50,018 Understood, boss. < / font> 280 00:14:50,020 --> 00:14:51,186 All right. 281 00:14:57,696 --> 00:15:00,095 ♪ I ran for a remedy ♪ 282 00:15:00,097 --> 00:15:02,400 ♪ Or whatever fit the bill ♪ 283 00:15:04,702 --> 00:15:07,737 ♪ And I & apos; ll follow the script closely ♪ 284 00:15:07,739 --> 00:15:10,609 ♪ Whiskey, women, and pills ♪ 285 00:15:12,243 --> 00:15:15,377 = <# ffff00 "> ♪ The heartache lingers on ♪ < / i> 286 00:15:15,379 --> 00:15:18,113 ♪ As I run myself down ♪ 287 00:15:18,115 --> 00:15:20,349 We are late. Now remember, when we go inside, 288 00:15:20,351 --> 00:15:23,319 we give Miss Kiera a tight hug, okay. 289 00:15:23,321 --> 00:15:26,091 God ♪, don & t; t let it burn out ♪ 290 00:15:28,493 --> 00:15:30,392 < font color = "# ffff00"> Excuse me. 291 00:15:30,394 --> 00:15:33,531 ♪... ain & apos; t no better way around ♪ < / i> 292 00:15:36,668 --> 00:15:39,267 ♪ Everyone got something to say ♪ 293 00:15:39,269 --> 00:15:43,238 ♪ How to make the flame goes down ♪ 294 00:15:43,240 --> 00:15:45,476 Hey, bro, is everything okay? 295 00:15:48,746 --> 00:15:51,480 Liam here . What? 296 00:15:51,482 --> 00:15:53,715 Let's open our Bible... He is here. 297 00:15:53,717 --> 00:15:57,219 ... Psalm 34:18. 298 00:15:57,221 --> 00:16:01,156 God is close to who breaks heart 299 00:16:01,158 --> 00:16:04,694 and he saved them which was destroyed in spirit. 300 00:16:04,696 --> 00:16:07,329 I wish I had an answer to help you understand 301 00:16:07,331 --> 00:16:09,031 why Mason was taken from us, 302 00:16:09,033 --> 00:16:11,133 helps me understand. 303 00:16:11,135 --> 00:16:14,737 I thought about this church at times like this. 304 00:16:14,739 --> 00:16:16,406 Here at this church, 305 00:16:16,408 --> 00:16:18,407 I baptize a large portion of from you, 306 00:16:18,409 --> 00:16:20,443 get married with some big of you, 307 00:16:20,445 --> 00:16:22,578 baptize your children. 308 00:16:22,580 --> 00:16:24,714 We enjoyed the wonderful times together 309 00:16:24,716 --> 00:16:27,382 and we were tied together during difficult times. 310 00:16:27,384 --> 00:16:30,752 So while I hope I have an answer why, 311 00:16:30,754 --> 00:16:32,754 what I can say is this, 312 00:16:32,756 --> 00:16:35,090 meaning is here in this church 313 00:16:35,092 --> 00:16:37,794 that Mason Belmont sits every Sunday morning 314 00:16:37,796 --> 00:16:41,196 with his family with a big smile on his face. 315 00:16:41,198 --> 00:16:44,166 color = "# ffff00"> How fortunate we are having the privilege 316 00:16:44,168 --> 00:16:46,134 find that smile 317 00:16:46,136 --> 00:16:49,472 that Mason is bestowed upon us through God's grace. 318 00:17:03,687 --> 00:17:07,222 Jake, can you bring Billy goes to the car, please? 319 00:17:07,224 --> 00:17:08,626 Leave him alone, Jos. 320 00:17:10,828 --> 00:17:12,730 321 00:17:16,667 --> 00:17:18,169 I have you, little one. 322 00:17:40,724 --> 00:17:41,793 Hey, Liam. 323 00:17:43,595 --> 00:17:46,365 Oh hey, Dad. 324 00:17:55,606 --> 00:17:59,542 ♪ Some things you can & t go; back to ♪ 325 00:17:59,544 --> 00:18:03,145 ♪ Some things need left alone ♪ < / font> 326 00:18:03,147 --> 00:18:08,153 ♪ Don & apos; t mess with the memories of a life that & apos; s gone ♪ 327 00:18:10,821 --> 00:18:14,824 ♪ All the tumble and reservations ♪ 328 00:18:14,826 --> 00:18:18,628 ♪ At the heart of my mistakes ♪ 329 00:18:18,630 --> 00:18:22,597 ♪ Oh, some things you can & apos; t go back to ♪ 330 00:18:22,599 --> 00:18:25,870 ♪ Because you let them slip away ♪ 331 00:18:29,507 --> 00:18:33,476 ♪ Ooh , ooh, ooh ♪ 332 00:18:33,478 --> 00:18:37,212 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 333 00:18:37,214 --> 00:18:40,184 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 334 00:18:41,451 --> 00:18:42,450 Morning. < / font> 335 00:18:42,452 --> 00:18:43,721 Morning. 336 00:18:50,862 --> 00:18:52,728 What time is it? 337 00:18:52,730 --> 00:18:56,168 Well, now it's 8:30, you know, AM (morning). 338 00:19:00,238 --> 00:19:02,207 This feels good, Dad. 339 00:19:03,407 --> 00:19:04,640 Really? 340 00:19:04,642 --> 00:19:06,441 Well, it feels pretty good to me. 341 00:19:06,443 --> 00:19:08,180 Uh-uh. 342 00:19:10,480 --> 00:19:12,451 Now, make sure you clean your cup. 343 00:19:13,951 --> 00:19:16,421 You know, with some
soap and water? 344 00:19:24,662 --> 00:19:26,228 You still remember the way washing dishes, 345 00:19:26,230 --> 00:19:27,665 & apos; right, Liam? 346 00:19:29,701 --> 00:19:30,769 Here. 347 00:19:43,881 --> 00:19:45,717 What happened to Mother's rose garden? 348 00:19:48,318 --> 00:19:49,488 Dad doesn't know... 349 00:19:51,556 --> 00:19:53,625 Daddy can't take care of him. 350 00:20:01,633 --> 00:20:04,933 So daddy will come back around 18:00 tonight. 351 00:20:04,935 --> 00:20:06,701 Father will go now? 352 00:20:06,703 --> 00:20:09,671 Well, daddy will make us dinner when father returns, 353 00:20:09,673 --> 00:20:11,309 if you are still there. 354 00:20:13,377 --> 00:20:16,746 I'm not sure how long I will be here, so... 355 00:20:16,748 --> 00:20:17,783 Right. 356 00:20:19,750 --> 00:20:21,683 I mean, do they < br /> have Uber here or... 357 00:20:24,521 --> 00:20:26,655 How else should I go around, Dad? 358 00:20:26,657 --> 00:20:29,324 Daddy thinks your old bike is
359 00:20:32,829 --> 00:20:34,697 Exit from the pool, let's go, let's go, let's go. 360 00:20:34,699 --> 00:20:36,931 Are you really losing your mind? 361 00:20:36,933 --> 00:20:39,367 I mean, you said lots of nonsense to me, 362 00:20:39,369 --> 00:20:42,071 but you never missed the whole concert, Liam. 363 00:20:42,073 --> 00:20:43,939 I'm sorry. Are you sorry? 364 00:20:43,941 --> 00:20:44,940 Oh good 365 00:20:44,942 --> 00:20:45,940 OK, that's good. 366 00:20:45,942 --> 00:20:47,309 Dear, would you look after the kids? 367 00:20:47,311 --> 00:20:48,544 I just don't want them hear this. 368 00:20:48,546 --> 00:20:51,747 Liam, you miss the whole concert, right? 369 00:20:51,749 --> 00:20:54,083 The number is 20,000 fans and me, 370 00:20:54,085 --> 00:20:55,851 and Doris, and the label, 371 00:20:55,853 --> 00:20:58,621 < font color = "# ffff00"> all wondered why Liam Page wasn't at the concert 372 00:20:58,623 --> 00:21:00,823 these people paid dearly < br /> to see him play. 373 00:21:00,825 --> 00:21:03,793 I mean, do you know how much it costs a tour? 374 00:21:03,795 --> 00:21:04,794 I'll pay they come back. 375 00:21:04,796 --> 00:21:06,328 Oh, you will pay it back. < / font> 376 00:21:06,330 --> 00:21:07,697 You will pay it back. 377 00:21:07,699 --> 00:21:09,899 Oh, man, you don't understand, & apos; right, friend? 378 00:21:09,901 --> 00:21:12,067 Good. You know now, 379 00:21:12,069 --> 00:21:15,970 the whole world wondered where was Liam Page, yes. 380 00:21:15,972 --> 00:21:17,806 Have you turned on the TV? 381 00:21:17,808 --> 00:21:21,110 Is your prehistoric cellphone your own Wi-Fi? 382 00:21:21,112 --> 00:21:24,979 I was in my hometown now, in Louisiana. 383 00:21:24,981 --> 00:21:26,882 My best friend from school died. 384 00:21:26,884 --> 00:21:28,185 I just left to his funeral. 385 00:21:32,022 --> 00:21:35,123 Liam, I'm very sorry, friend, I mean, are you okay? 386 00:21:35,125 --> 00:21:37,625 Yes I thought so. Okay. Alright, 387 00:21:37,627 --> 00:21:39,394 I just want you to know I will prepare everything 388 00:21:39,396 --> 00:21:40,796 last, okay? 389 00:21:40,798 --> 00:21:43,798 I mean, that is the date your last concert on that tour, 390 00:21:43,800 --> 00:21:45,367 so we will set Denver 391 00:21:45,369 --> 00:21:46,768 after we go to Europe on the next tour. 392 00:21:46,770 --> 00:21:48,136 Everything will be fine just 393 00:21:48,138 --> 00:21:50,472 ... You're only with your friends 394 00:21:50,474 --> 00:21:51,806 and your family. 395 00:21:51,808 --> 00:21:53,476 And look, and Doris, I mean, 396 00:21:53,478 --> 00:21:55,076 Doris started playing crazy stories 397 00:21:55,078 --> 00:21:56,711 about why you skip the concert. 398 00:21:56,713 --> 00:21:58,646 So don't worry about that, okay? 399 00:21:58,648 --> 00:22:01,116 < font color = "# ffff00"> Hi, Sam, 400 00:22:01,118 --> 00:22:02,450 where is my credit card? 401 00:22:02,452 --> 00:22:04,652 Why? I mean, 402 00:22:04,654 --> 00:22:07,390 I've never seen you use your own credit card before. 403 00:22:07,392 --> 00:22:11,994 I just... I want to buy some items, that's all. 404 00:22:11,996 --> 00:22:13,996 Everything I have is cash in my pocket. 405 00:22:13,998 --> 00:22:15,998 Good. All right. Yes, I send you tonight. 406 00:22:16,000 --> 00:22:17,900 Thank you, Sam. All right. 407 00:22:17,902 --> 00:22:19,134 Can I have a car? 408 00:22:19,136 --> 00:22:20,669 Send me your address. 409 00:22:20,671 --> 00:22:22,771 Now talking crazy, there is Doris. 410 00:22:22,773 --> 00:22:24,842 All right, I have to go, bro , OK. We will talk soon. 411 00:22:29,713 --> 00:22:31,881 The bike. 412 00:22:46,963 --> 00:22:48,764 20, and here it is. 413 00:22:48,766 --> 00:22:50,432 Thank you very much. Thank you sir. 414 00:22:50,434 --> 00:22:51,801 Have a nice day. 415 00:22:51,803 --> 00:22:53,505 How are you doing? Good. 416 00:22:55,673 --> 00:22:58,207 We have more behind. Excuse me? 417 00:22:58,209 --> 00:23:00,809 More magazines with your face on the cover. 418 00:23:00,811 --> 00:23:03,645 Do you want me to get it for you? 419 00:23:03,647 --> 00:23:05,951 No, it's fine, Thank you. 420 00:23:07,518 --> 00:23:10,154 Lydia. We are one secondary school together. 421 00:23:12,088 --> 00:23:13,125 Right. 422 00:23:15,460 --> 00:23:17,793 $ 24.99, please. 423 00:23:17,795 --> 00:23:19,194 So, Lydia, 424 00:23:19,196 --> 00:23:22,530 you don't know where Josie lives, & apos; right? 425 00:23:22,532 --> 00:23:23,865 No. 426 00:23:23,867 --> 00:23:25,633 Or where does he work? 427 00:23:25,635 --> 00:23:27,670 Thank you for shopping at Ed. 428 00:24:02,138 --> 00:24:04,206 Here it is. 429 00:24:04,208 --> 00:24:06,141 This gets $ 8.69, Miss Boudreaux. 430 00:24:06,143 --> 00:24:07,676 Fine. 431 00:24:07,678 --> 00:24:09,545 Oh, Judy, can you go go back and wrap 432 00:24:09,547 --> 00:24:11,145 Miss LeBlanc's arrangement for me? 433 00:24:11,147 --> 00:24:13,015 He will come this afternoon to retrieve it. 434 00:24:13,017 --> 00:24:14,616 Sure. Thank you. 435 00:24:14,618 --> 00:24:15,886 10... 436 00:24:18,221 --> 00:24:19,723 20... 437 00:24:20,790 --> 00:24:22,660 < font color = "# ffff00"> 30... 438 00:24:24,795 --> 00:24:26,064 40... 439 00:24:27,664 --> 00:24:29,131 50... 440 00:24:29,133 --> 00:24:31,834 Hi. I have a customer. 441 00:24:31,836 --> 00:24:33,869 ... 60. 442 00:24:33,871 --> 00:24:35,237 You know, it's like > 443 00:24:35,239 --> 00:24:36,838 a beautiful prayer factory, Miss Boudreaux. 444 00:24:36,840 --> 00:24:38,774 I thought you chose the best I have. 445 00:24:38,776 --> 00:24:40,142 Thank you dear. 446 00:24:40,144 --> 00:24:41,544 color = "# ffff00"> This is for Kiera. 447 00:24:41,546 --> 00:24:43,978 This means a lot to you. 448 00:24:43,980 --> 00:24:46,084 I just adore people who are really wise. 449 00:24:47,317 --> 00:24:49,951 7, 8... 450 00:24:49,953 --> 00:24:51,554 Thank you ma'am. 451 00:24:51,556 --> 00:24:53,924 Now why don't you let I help you get into your car. 452 00:24:55,226 --> 00:24:56,892 Hi, Mr. Boudreaux 453 00:24:56,894 --> 00:24:58,626 Hey, Josie. 454 00:24:58,628 --> 00:24:59,961 Let me get it for you. 455 00:24:59,963 --> 00:25:01,796 Thank you. 456 00:25:01,798 --> 00:25:03,164 Now, you all have a fun day. 457 00:25:03,166 --> 00:25:05,668 We are sure, honey. 458 00:25:05,670 --> 00:25:07,172 Idiot. 459 00:25:17,048 --> 00:25:19,681 That's the punch that struck me yesterday. 460 00:25:19,683 --> 00:25:21,216 That just blows a warning. 461 00:25:21,218 --> 00:25:22,721 Yes? Uh-hmm. 462 00:25:23,753 --> 00:25:25,219 So this is where you work. 463 00:25:25,221 --> 00:25:26,956 I have it. 464 00:25:26,958 --> 00:25:29,924 I bought it after Miss Quinn graduated 5 years ago. 465 00:25:29,926 --> 00:25:30,959 Wow. 466 00:25:30,961 --> 00:25:32,193 Yes, Liam , 467 00:25:32,195 --> 00:25:34,162 I really did something in my life 468 00:25:34,164 --> 00:25:36,131 after you leave me. 469 00:25:36,133 --> 00:25:38,334 And yes, many people in this city 470 00:25:38,336 --> 00:25:41,202 have come and gone since you last here. 471 00:25:41,204 --> 00:25:43,641 My mother died. Do you know about that? 472 00:25:45,108 --> 00:25:46,174 No. 473 00:25:46,176 --> 00:25:49,944 I'm very sorry, I don't know. 474 00:25:49,946 --> 00:25:52,081 Have you ever noticed that in the last 8 years 475 00:25:52,083 --> 00:25:53,716 no one, I mean, 476 00:25:53,718 --> 00:25:56,084 no one in our small town has ever spoken 477 00:25:56,086 --> 00:25:58,353 to the press about you or your life here? 478 00:25:58,355 --> 00:26:01,256 Did you also notice that no one took your photo, 479 00:26:01,258 --> 00:26:04,192 posted it on Facebook , Instagram, no? 480 00:26:04,194 --> 00:26:06,795 Now, why did you think that, Liam? 481 00:26:06,797 --> 00:26:08,296 Because I left you. 482 00:26:08,298 --> 00:26:11,734 Liam, that's because you left us all day that, 483 00:26:11,736 --> 00:26:13,104 entire city. 484 00:26:14,739 --> 00:26:17,840 Nothing talks about what are you doing here 485 00:26:17,842 --> 00:26:19,844 because we have the stage here in Saint. 486 00:26:20,911 --> 00:26:22,644 We are family. 487 00:26:22,646 --> 00:26:23,781 We are loyal. 488 00:26:25,215 --> 00:26:27,718 But you're not here anymore, Liam. 489 00:26:29,819 --> 00:26:31,255 Please just go. 490 00:26:33,723 --> 00:26:34,992 Hi, Mama. 491 00:26:38,061 --> 00:26:40,028 Hi, baby. 492 00:26:40,030 --> 00:26:42,331 Gosh... 493 00:26:42,333 --> 00:26:44,298 How was your day at school? 494 00:26:44,300 --> 00:26:47,268 < font color = "# ffff00"> You know, as usual, nothing special. 495 00:26:47,270 --> 00:26:48,737 Hello, Liam. 496 00:26:48,739 --> 00:26:51,305 Laura. Do you know what? 497 00:26:51,307 --> 00:26:53,709 Laura will take you out to buy a cupcake 498 00:26:53,711 --> 00:26:55,110 in a restaurant, I treat 499 00:26:55,112 --> 00:26:56,879 Actually, I'm the one who treats. 500 00:26:56,881 --> 00:26:58,247 Let's go, good? 501 00:26:58,249 --> 00:27:00,882 I'll only eat soup, not bowl cake. 502 00:27:00,884 --> 00:27:02,284 I don't want to damage my dinner. 503 00:27:02,286 --> 00:27:04,186 Oh, that sounds good. 504 00:27:04,188 --> 00:27:05,453 Come on, friends, let's go. 505 00:27:05,455 --> 00:27:07,722 Hey, I know you. 506 00:27:07,724 --> 00:27:09,725 You were outside yesterday's church. 507 00:27:09,727 --> 00:27:13,131 You are the star of the village that my mom heard sometimes. 508 00:27:14,464 --> 00:27:17,065 I mean, I just Sometimes I have a radio. 509 00:27:17,067 --> 00:27:20,068 Sometimes. Not really my cup of tea, 510 00:27:20,070 --> 00:27:21,303 without intending to offend. 511 00:27:21,305 --> 00:27:23,041 Nothing was taken. 512 00:27:24,407 --> 00:27:26,374 > 513 00:27:26,376 --> 00:27:28,376 I am a person... 514 00:27:28,378 --> 00:27:31,682 I am your mother's friend. p> 515 00:27:33,817 --> 00:27:34,985 Liam. Billy. 516 00:27:37,320 --> 00:27:38,689 Billy? p> 517 00:27:39,990 --> 00:27:42,157 That is... 518 00:27:42,159 --> 00:27:44,359 That's a very beautiful name. Okay, sweet , 519 00:27:44,361 --> 00:27:46,094 why don't you just go with Laura, okay? 520 00:27:46,096 --> 00:27:48,199 00:27:53,768 And I'll come to meet... Just one minute. 522 00:27:53,770 --> 00:27:55,237 523 00:27:55,239 --> 00:27:57,873 How old are you, Billy? 524 00:27:57,875 --> 00:28:00,142 I'm so small for my age 525 00:28:00,144 --> 00:28:03,444 and I lost my teeth my baby 526 00:28:03,446 --> 00:28:05,247 but I've been 7 years. 527 00:28:05,249 --> 00:28:06,515 Good. 528 00:28:06,517 --> 00:28:08,116 Bowl cake time, come on. 529 00:28:08,118 --> 00:28:09,084 See you later, Mama. 530 00:28:09,086 --> 00:28:10,818 Nice to meet you, Liam. 531 00:28:10,820 --> 00:28:12,520 See you soon, sweet. 532 00:28:12,522 --> 00:28:15,757 Hey, are you okay? 533 00:28:15,759 --> 00:28:16,827 Good. 534 00:28:23,233 --> 00:28:24,335 7 years, huh? 535 00:28:32,777 --> 00:28:34,910 Well, I guess that's a playful conversation 536 00:28:34,912 --> 00:28:36,879 millions of times in my head actually 537 00:28:36,881 --> 00:28:38,247 really happened, huh? 538 00:28:38,249 --> 00:28:40,117 Yes. 539 00:28:41,484 --> 00:28:43,153 Yes, I think that's it. 540 00:28:45,355 --> 00:28:47,157 I need a beer for this one. < / font> 541 00:28:47,581 --> 00:28:57,581 TZ17 542 00:29:13,884 --> 00:29:15,584 I don't know that I'm pregnant 543 00:29:15,586 --> 00:29:18,389 up to a few weeks after our wedding day... 544 00:29:20,924 --> 00:29:23,094 which should be our wedding day. 545 00:29:25,496 --> 00:29:29,264 I am very angry and insulted
after you go leave me 546 00:29:29,266 --> 00:29:32,200 but somehow 547 00:29:32,202 --> 00:29:34,135 I gather all the power 548 00:29:34,137 --> 00:29:36,904 remaining. 549 00:29:36,906 --> 00:29:38,809 I called to tell you that I was pregnant. 550 00:29:41,612 --> 00:29:43,948 Of course, immediately headed to order your voice. 551 00:29:46,049 --> 00:29:49,985 I left you some long messages 552 00:29:49,987 --> 00:29:52,257 begging to call me back. 553 00:29:53,958 --> 00:29:56,490 And then I promise to myself 554 00:29:56,492 --> 00:29:59,026 < font color = "# ffff00"> if you don't have polite polite to call me back 555 00:29:59,028 --> 00:30:00,528 find out what is like important 556 00:30:00,530 --> 00:30:02,232 I have to tell you... 557 00:30:04,934 --> 00:30:08,903 558 00:30:08,905 --> 00:30:11,506 I will never contact you again 559 00:30:22,653 --> 00:30:26,520 because of me and Billy, we have the right to get better. 560 00:30:26,522 --> 00:30:28,425 You named him my mother's name, Josie. 561 00:30:30,193 --> 00:30:33,094 I did that for your father, Liam. 562 00:30:33,096 --> 00:30:34,865 He loves her very much. 563 00:30:38,402 --> 00:30:39,938 We all like that. 564 00:30:41,638 --> 00:30:43,471 Hey, dik. 565 00:30:43,473 --> 00:30:46,173 Are you not successful enough in one life? 566 00:30:46,175 --> 00:30:47,609 Nice to meet you too, Jake. 567 00:30:47,611 --> 00:30:51,013 You know, Liam just just left, actually. 568 00:30:51,015 --> 00:30:52,346 Yes? Yes. 569 00:30:52,348 --> 00:30:54,484 I... I just left. Uh-hmm 570 00:30:56,686 --> 00:30:58,553 All right. 571 00:31:05,362 --> 00:31:07,062 Why aren't you tell me, Dad? 572 00:31:07,064 --> 00:31:08,997 Tells you what? That father has a granddaughter. 573 00:31:08,999 --> 00:31:11,266 color = "# ffff00"> Why doesn't dad tell me about Billy? 574 00:31:11,268 --> 00:31:13,701 Daddy told you. When? 575 00:31:13,703 --> 00:31:15,202 What did you talk about? We haven't even... 576 00:31:15,204 --> 00:31:16,705 we haven't even spoken since I left. 577 00:31:16,707 --> 00:31:19,074 < font color = "# ffff00"> Yes, that's right. 578 00:31:19,076 --> 00:31:22,710 Daddy went to your first concert in Seattle. 579 00:31:22,712 --> 00:31:25,479 You didn't answer my call so daddy had to track you 580 00:31:25,481 --> 00:31:28,482 like a fan, looking for knowing where you were performing. 581 00:31:28,484 --> 00:31:30,052 Dad... Daddy was on the show? 582 00:31:30,054 --> 00:31:33,488 Yes. Dad even goes back stage to meet you. 583 00:31:33,490 --> 00:31:36,190 Daddy must ask one of the security guards 584 00:31:36,192 --> 00:31:38,093 to let me see my own son. 585 00:31:38,095 --> 00:31:40,295 And there... that's you. 586 00:31:40,297 --> 00:31:42,663 You're so unconscious that God knows, 587 00:31:42,665 --> 00:31:46,133 Daddy really thought that stumbled into wrong space. 588 00:31:46,135 --> 00:31:49,371 But even after that, dad still tries to tell you about Billy, 589 00:31:49,373 --> 00:31:53,211 that you have this amazing daughter soon. 590 00:31:55,045 --> 00:31:56,378 I don't remember all that . 591 00:31:56,380 --> 00:31:57,679 Yes, you don't remember? 592 00:31:57,681 --> 00:31:59,680 Why doesn't dad refresh your memory? 593 00:31:59,682 --> 00:32:02,217 You told me to go away and never returned, 594 00:32:02,219 --> 00:32:04,553 even though the language is much more colorful. 595 00:32:04,555 --> 00:32:06,220 So what should father do, Liam? 596 00:32:06,222 --> 00:32:07,959 You... You are an adult law. 597 00:32:09,326 --> 00:32:12,693 Daddy can't forced you to come home with me. 598 00:32:12,695 --> 00:32:14,729 I... I really fucked, Dad. 599 00:32:14,731 --> 00:32:16,565 Yes. Yes. Well, you really look 600 00:32:16,567 --> 00:32:18,266 has everything together now, kid. 601 00:32:18,268 --> 00:32:19,504 So, good for you. 602 00:32:23,606 --> 00:32:26,074 Do you know? Daddy only... 603 00:32:26,076 --> 00:32:28,043 Dad doesn't understand, Liam. 604 00:32:28,045 --> 00:32:29,544 You're a good kid. 605 00:32:29,546 --> 00:32:31,078 You're a great son. You are... 606 00:32:31,080 --> 00:32:32,713 You're great for your friends, 607 00:32:32,715 --> 00:32:34,615 and you really love Josie. 608 00:32:34,617 --> 00:32:38,120 What happened to you, Liam? < / font> 609 00:32:38,122 --> 00:32:40,721 What happened? 610 00:32:40,723 --> 00:32:42,524 I don't know. 611 00:32:42,526 --> 00:32:45,727 Well, the man you see in Seattle that night , 612 00:32:45,729 --> 00:32:47,496 Dad knows that Billy and Josie 613 00:32:47,498 --> 00:32:49,067 better without him. 614 00:32:50,534 --> 00:32:51,569 So, yes... 615 00:32:52,669 --> 00:32:54,272 yes, dad feels embarrassed. 616 00:33:11,788 --> 00:33:14,623 ♪ Gone from the eyes ♪ 617 00:33:14,625 --> 00:33:18,626 ♪ That were everything ♪ 618 00:33:18,628 --> 00:33:23,467 ♪ Gone from those loving arms ♪ 619 00:33:25,602 --> 00:33:28,370 ♪ Gone from the hands ♪ 620 00:33:28,372 --> 00:33:31,739 ♪ That prayed for me ♪ 621 00:33:31,741 --> 00:33:34,375 ♪ And I & apos; m gone with a gift... ♪ 622 00:33:34,377 --> 00:33:36,346 Good morning everyone. 623 00:33:39,148 --> 00:33:40,582 Yes you know, 624 00:33:40,584 --> 00:33:43,317 this is a difficult time 625 00:33:43,319 --> 00:33:45,620 here at Saint. 626 00:33:45,622 --> 00:33:47,221 It's been a tough few weeks, 627 00:33:47,223 --> 00:33:50,592 and it makes me think a lot 628 00:33:50,594 --> 00:33:52,794 about mercy 629 00:33:52,796 --> 00:33:54,595 and forgiveness. 630 00:33:54,597 --> 00:33:56,465 You know, the scriptures say, 631 00:33:56,467 --> 00:33:58,699 "Forgiveness for love 632 00:33:58,701 --> 00:34:00,802 in all love 633 00:34:00,804 --> 00:34:04,372 we must have the capacity to forgive. " 634 00:34:04,374 --> 00:34:07,409 You know, to forgive, it sounds very easy 635 00:34:07,411 --> 00:34:09,311 in theory, isn't it? 636 00:34:09,313 --> 00:34:12,313 But that still 637 00:34:12,315 --> 00:34:14,182 is very difficult 638 00:34:14,184 --> 00:34:16,150 to achieve. < / font> 639 00:34:16,152 --> 00:34:18,686 Trust me, I know. 640 00:34:18,688 --> 00:34:20,354 You know, here in this church , 641 00:34:20,356 --> 00:34:23,157 we always do forgiveness, right? 642 00:34:23,159 --> 00:34:26,161 Then with that in mind, 643 00:34:26,163 --> 00:34:27,795 let's try it today 644 00:34:27,797 --> 00:34:30,664 to forgive them who has hurt us 645 00:34:30,666 --> 00:34:33,168 and moves forward. 646 00:34:33,170 --> 00:34:35,737 color = "# ffff00"> And if we really can forgive, 647 00:34:35,739 --> 00:34:39,206 then we really can freed. 648 00:34:39,208 --> 00:34:40,374 Let's pray. 649 00:34:44,514 --> 00:34:45,746 I thought he went... 650 00:34:48,885 --> 00:34:50,353 Liam. 651 00:34:51,889 --> 00:34:53,255 I'm glad you're here. 652 00:34:53,257 --> 00:34:54,822 Come on, hang on. 653 00:34:54,824 --> 00:34:56,458 Pastor Page. Hi. 654 00:34:56,460 --> 00:34:57,494 Remember Miss Johnson? 655 00:34:59,496 --> 00:35:00,896 > 656 00:35:00,898 --> 00:35:02,463 Liam. 657 00:35:02,465 --> 00:35:03,664 Thank you very much for coming. 658 00:35:03,666 --> 00:35:05,200 Glad to see you. Hi. 659 00:35:05,202 --> 00:35:07,869 Thank you very much. 660 00:35:07,871 --> 00:35:09,139 Thank you. 661 00:35:11,641 --> 00:35:14,175 Hey, I'm very sorry. 662 00:35:14,177 --> 00:35:15,876 Come here. 663 00:35:23,519 --> 00:35:25,186 Let's go through here. 664 00:36:04,293 --> 00:36:07,561 April 9, one message saved. 665 00:36:07,563 --> 00:36:09,363 Hi, Liam. 666 00:36:09,365 --> 00:36:10,932 This is me, Josie. 667 00:36:29,987 --> 00:36:31,222 Father? 668 00:36:56,713 --> 00:36:57,815 Dear. 669 00:37:22,873 --> 00:37:23,874 Hi. 670 00:37:25,742 --> 00:37:26,744 Hey. 671 00:37:29,313 --> 00:37:31,646 I want to buy some flowers 672 00:37:31,648 --> 00:37:32,650 for Kiera. 673 00:37:34,684 --> 00:37:36,383 Good. 674 00:37:36,385 --> 00:37:38,086 Hydrangea is his favorite. 675 00:37:38,088 --> 00:37:40,054 All right. Perfect. 676 00:37:40,056 --> 00:37:42,923 I want... I want 24 677 00:37:42,925 --> 00:37:44,761 24? 678 00:37:45,829 --> 00:37:47,595 Yes. 679 00:37:47,597 --> 00:37:48,733 Please. 680 00:37:52,335 --> 00:37:53,370 Good. 681 00:37:58,708 --> 00:38:00,675 This is 12, take it. 682 00:38:00,677 --> 00:38:01,711 Good. 683 00:38:04,947 --> 00:38:06,613 Perfect. 684 00:38:06,615 --> 00:38:07,749 Uh-hmm. 685 00:38:07,751 --> 00:38:11,653 < font color = "# ffff00"> It costs $ 187,51. 686 00:38:11,655 --> 00:38:14,392 Here it is. Have my own credit card. 687 00:38:15,592 --> 00:38:17,061 Congratulations. 688 00:38:18,628 --> 00:38:20,128 I want to see Billy. 689 00:38:20,130 --> 00:38:21,595 p> 690 00:38:21,597 --> 00:38:24,432 Please sign here. 691 00:38:24,434 --> 00:38:28,135 Listen, don't ignore me... 692 00:38:28,137 --> 00:38:30,607 I know that I haven't been a great thing, okay? 693 00:38:31,942 --> 00:38:33,575 I won't cause problems. 694 00:38:33,577 --> 00:38:35,409 That can all be your requirements, 695 00:38:35,411 --> 00:38:37,845 but he is my daughter, too, Josie, 696 00:38:37,847 --> 00:38:39,416 whether you like it or not. 697 00:38:48,791 --> 00:38:50,858 Can I have a little time to think about it? 698 00:38:50,860 --> 00:38:52,496 < font color = "# ffff00"> Yes. 699 00:38:53,530 --> 00:38:55,066 Of course you can. 700 00:38:58,001 --> 00:38:59,900 00:39:01,135 Thank you. 702 00:39:01,137 --> 00:39:02,373 Yes. 703 00:39:05,474 --> 00:39:07,075 You have a pen to I sign? 704 00:39:07,077 --> 00:39:10,043 You signed it with your finger, Liam. 705 00:39:10,045 --> 00:39:13,416 Yes. I know that. 706 00:39:14,751 --> 00:39:16,483 Do you need help with that? 707 00:39:16,485 --> 00:39:17,922 00:39:28,662 No, I can. 709 00:39:28,664 --> 00:39:30,465 8 is 32... 710 00:39:30,467 --> 00:39:31,766 always try to remember that one. 711 00:39:31,768 --> 00:39:33,133 That's really good. 712 00:39:33,135 --> 00:39:35,806 > 713 00:39:37,173 --> 00:39:39,206 Mmm! 714 00:39:39,208 --> 00:39:40,508 Good, huh? 715 00:39:40,510 --> 00:39:41,679 < font color = "# ffff00"> Uh-hmm. 716 00:39:45,681 --> 00:39:47,617 So, sweet... 717 00:39:49,152 --> 00:39:51,489 < font color = "# ffff00"> there is actually something that mom is talking about with you. 718 00:39:52,621 --> 00:39:54,491 This is about your father. 719 00:39:56,726 --> 00:39:59,927 I thought you never wanted to talk about it? 720 00:39:59,929 --> 00:40:01,229 Yes no. < / font> 721 00:40:01,231 --> 00:40:03,530 But that's not fair to you. 722 00:40:03,532 --> 00:40:05,700 You have the right to know your father. 723 00:40:05,702 --> 00:40:08,235 But that is only if you want, 724 00:40:08,237 --> 00:40:10,472 because if not, it's fine too. 725 00:40:10,474 --> 00:40:11,539 I don't know. 726 00:40:11,541 --> 00:40:12,943 He looks good to me. 727 00:40:15,244 --> 00:40:17,010 Man from outside the church < / font> 728 00:40:17,012 --> 00:40:19,112 and florist, & apos; right? 729 00:40:19,114 --> 00:40:20,949 You two don't too smart, 730 00:40:20,951 --> 00:40:22,086 if you know what I mean. 731 00:40:25,222 --> 00:40:26,824 How can you... 733 00:40:33,530 --> 00:40:34,628 Good. 734 00:40:34,630 --> 00:40:36,930 Yes. 735 00:40:36,932 --> 00:40:38,967 very, very young. 736 00:40:38,969 --> 00:40:41,001 But it's important that you know 737 00:40:41,003 --> 00:40:44,104 that he did not leave you, okay? 738 00:40:44,106 --> 00:40:46,508 He doesn't even know
if the mother is pregnant. 739 00:40:46,510 --> 00:40:48,510 Yes. She looks very surprised 740 00:40:48,512 --> 00:40:50,110 when he saw me. 741 00:40:50,112 --> 00:40:52,045 We have to invite him for dinner. 742 00:40:52,047 --> 00:40:54,217 Maybe it helps process the news. 743 00:40:57,052 --> 00:40:58,186 Are you sure? 744 00:40:58,188 --> 00:41:00,090 Yes, I'm sure. 745 00:41:05,027 --> 00:41:07,964 You amaze me, son. 746 00:41:10,166 --> 00:41:11,766 Uh-uh, that's my blackberry! 747 00:41:11,768 --> 00:41:13,133 Don't dare to eat it, Billy. 748 00:41:13,135 --> 00:41:14,601 Billy! 749 00:41:14,603 --> 00:41:16,537 Okay, Maria? Yes ma'am. 750 00:41:16,539 --> 00:41:17,738 Hey, try Liam . 751 00:41:17,740 --> 00:41:19,007 Of course, ma'am. Please. 752 00:41:19,009 --> 00:41:20,008 Oh, and you know? 753 00:41:20,010 --> 00:41:21,543 Oh, wait a minute. 754 00:41:21,545 --> 00:41:23,610 I want... I want Cobb salad, 755 00:41:23,612 --> 00:41:25,112 it's just... I want without chicken , 756 00:41:25,114 --> 00:41:26,914 no tomatoes, no cheese, no corn. 757 00:41:26,916 --> 00:41:28,182 You know, < br /> I'll call him. 758 00:41:28,184 --> 00:41:29,918 I'll call him because the last time, 759 00:41:29,920 --> 00:41:32,019 < font color = "# ffff00"> you screw it up and you buy me something with bananas. 760 00:41:39,295 --> 00:41:40,827 Yes. Hello? 761 00:41:40,829 --> 00:41:42,764 Liam, it's too late, wake up. 762 00:41:42,766 --> 00:41:45,700 Yes, I woke up. 763 00:41:45,702 --> 00:41:47,702 Who is this? Hello? 764 00:41:47,704 --> 00:41:49,970 I am Doris Grossnickle Hines, 765 00:41:49,972 --> 00:41:51,204 your favorite journalist. 766 00:41:51,206 --> 00:41:53,273 Oh hey, Doris. 767 00:41:53,275 --> 00:41:54,976 Hey, guess where I have a paparazzi < / font> 768 00:41:54,978 --> 00:41:56,209 think where are you now? 769 00:41:56,211 --> 00:41:59,713 Uh, somewhere < br /> in the Caribbean, & right? 770 00:41:59,715 --> 00:42:02,182 Yes. St. Barts in rehabilitation because it's old. 771 00:42:02,184 --> 00:42:05,086 They are chasing goose wild when we talk . 772 00:42:05,088 --> 00:42:06,588 Great. So, listen, 773 00:42:06,590 --> 00:42:07,988 That stain can only be scattered 774 00:42:07,990 --> 00:42:09,691 the little island is so long 775 00:42:09,693 --> 00:42:12,025 without finding out even in their little brain 776 00:42:12,027 --> 00:42:13,360 that you are not there. 777 00:42:13,362 --> 00:42:16,630 So, LI-am, when can I be able to tell the public 779 00:42:18,802 --> 00:42:20,233 that you're out of a small, sexy rehabilitation that? 780 00:42:20,235 --> 00:42:22,336 Because of your fans 781 00:42:22,338 --> 00:42:24,674 a little curious now. 782 00:42:26,842 --> 00:42:28,278 I'm now in the village my page, Doris. 783 00:42:29,945 --> 00:42:31,345 Oh. 784 00:42:31,347 --> 00:42:33,914 Oh, that's terrible. 785 00:42:33,916 --> 00:42:35,950 I'm so sorry, Liam. 786 00:42:35,952 --> 00:42:38,720 But, listen to me, the cemetery is far more good than rehabilitation 787 00:42:38,722 --> 00:42:40,021 to play the sympathy card, 788 00:42:40,023 --> 00:42:41,322 so what I want you to do 789 00:42:41,324 --> 00:42:42,956 is to take as many selfies as what you can from yourself 790 00:42:42,958 --> 00:42:44,124 in the bathroom, without clothes, without basics, 791 00:42:44,126 --> 00:42:45,392 I don't care, in the coffin, 792 00:42:45,394 --> 00:42:47,327 with a coffin, hugging a corpse. 793 00:42:47,329 --> 00:42:49,063 No... take these photos to me 794 00:42:49,065 --> 00:42:50,398 and I'll give you the cover of People. 795 00:42:50,400 --> 00:42:52,133 Yes. See you later, Doris. 796 00:42:52,135 --> 00:42:54,034 Liam? 797 00:42:54,036 --> 00:42:55,605 Is she new just hang up? 798 00:42:57,407 --> 00:42:59,307 Uh-uh Uh-uh. 799 00:43:01,177 --> 00:43:02,613 This is not good. 800 00:43:11,320 --> 00:43:12,753 Hello? 801 00:43:12,755 --> 00:43:14,889 I need to buy something, Sam, 802 00:43:14,891 --> 00:43:16,423 on the internet. 803 00:43:16,425 --> 00:43:17,925 Are you drunk? No. 804 00:43:17,927 --> 00:43:19,360 I have never had a drink. I... < / font> 805 00:43:19,362 --> 00:43:23,097 Say if I want to buy an espresso machine, 806 00:43:23,099 --> 00:43:25,032 how... how do you do it? 807 00:43:25,034 --> 00:43:28,168 Good. You're looking for it and you click buy. 808 00:43:28,170 --> 00:43:31,139 Oh, that... so easy. 809 00:43:31,141 --> 00:43:32,440 Good. Okay. Say if I... 810 00:43:32,442 --> 00:43:34,374 if I want to buy 811 00:43:34,376 --> 00:43:38,746 some jewelry or dolls bear, how do I do it? 812 00:43:38,748 --> 00:43:41,048 Good. What's happening there, Liam? 813 00:43:41,050 --> 00:43:42,950 I mean, you said that would be there for a few days, 814 00:43:42,952 --> 00:43:45,353 and... Yes, uh... 815 00:43:45,355 --> 00:43:47,755 color = "# ffff00"> I thought I could... 816 00:43:47,757 --> 00:43:49,757 I might stay a little longer. 817 00:43:49,759 --> 00:43:53,396 Good. Nice. So how long did we talk about? 818 00:43:55,164 --> 00:43:57,365 Apparently... 819 00:43:57,367 --> 00:44:00,168 00:44:01,436 What? surprised. 821 00:44:01,438 --> 00:44:03,137 Liam, with a female singer? 822 00:44:03,139 --> 00:44:05,940 My ex-fiance 823 00:44:05,942 --> 00:44:08,742 long ago. Um... 824 00:44:08,744 --> 00:44:11,012 He's 7 years old, 825 00:44:11,014 --> 00:44:13,150 826 00:44:15,217 --> 00:44:17,050 and his name is Billy. 827 00:44:17,052 --> 00:44:19,186 Sam? Are you alive? 828 00:44:19,188 --> 00:44:20,854 You... no, yes, I... 829 00:44:20,856 --> 00:44:24,057 I mean, wow. 830 00:44:24,059 --> 00:44:26,996 Do you think I can be bad at that? 831 00:44:30,099 --> 00:44:31,402 No, no, no, no, no. 832 00:44:33,068 --> 00:44:34,337 I thought you would be great. 833 00:44:38,108 --> 00:44:42,110 ♪ Hanging out with a scarecrow loose ♪ 835 00:44:43,947 --> 00:44:47,048 ♪ On the other side ♪ 836 00:44:47,050 --> 00:44:48,983 ♪ Of ♪ 837 00:44:48,985 --> 00:44:51,188 ♪ The whine and the whistle ♪ 838 00:44:52,822 --> 00:44:53,820 ♪ Sounds so heavy... ♪ 839 00:44:53,822 --> 00:44:55,188 I remember the plate 840 00:44:55,190 --> 00:44:57,825 Your mother used to use it 841 00:44:57,827 --> 00:44:59,025 all the time. 842 00:44:59,027 --> 00:45:01,229 You know my mother's mother? 843 00:45:01,231 --> 00:45:03,434 Yes I know. 844 00:45:05,168 --> 00:45:06,900 I used to come here for dinner 845 00:45:06,902 --> 00:45:08,004 all the time grow up. 846 00:45:09,472 --> 00:45:10,838 He is like that, baby. 847 00:45:10,840 --> 00:45:12,539 Back when this is my mother's house, 848 00:45:12,541 --> 00:45:14,844 Uncle Jake and I grew up. 849 00:45:20,048 --> 00:45:21,117 Like that bear? 850 00:45:22,885 --> 00:45:24,385 This is very large. 851 00:45:28,525 --> 00:45:30,825 I mean, you like dolls bear, right? 852 00:45:30,827 --> 00:45:32,325 Yes, when I was 4 years old. 853 00:45:32,327 --> 00:45:34,028 Billy, good manners, please. 856 00:45:39,802 --> 00:45:42,336 Thank you, Liam. 857 00:45:42,338 --> 00:45:44,005 Billy Anne, what did happen to you? 858 00:45:44,007 --> 00:45:46,407 What? This is the reality. I said I wanted to meet him, 859 00:45:46,409 --> 00:45:48,376 but I never said I would be fine with him 860 00:45:48,378 --> 00:45:49,976 He has a point. 861 00:45:49,978 --> 00:45:51,878 Yes, Liam is good - okay 862 00:45:51,880 --> 00:45:54,849 Liam is fine, Billy. 863 00:45:54,851 --> 00:45:57,086 Open your prize, Mama. 865 00:46:08,297 --> 00:46:11,833 ♪ You don & apos; t have to stay down ♪ 866 00:46:11,835 --> 00:46:14,804 ♪ ♪ 867 00:46:18,141 --> 00:46:20,177 I don't know what to say what, but... 868 00:46:25,614 --> 00:46:27,148 Can I be forgiven? 869 00:46:27,150 --> 00:46:29,583 Of course you can, sweet. 870 00:46:29,585 --> 00:46:32,954 Hey, Liam, would you like to see my pet rabbit? 871 00:46:32,956 --> 00:46:35,488 Sounds like... that sounds fun. 872 00:46:35,490 --> 00:46:38,492 You know, I'll come with you, okay? 873 00:46:38,494 --> 00:46:40,094 Mama, I'm fine. 874 00:46:40,096 --> 00:46:42,396 00:46:43,534 Billy Anne, enough. 876 00:46:45,467 --> 00:46:47,568 I'm just kidding. 877 00:46:47,570 --> 00:46:49,940 Come on. 878 00:46:58,248 --> 00:47:00,014 You don't seriously think about it 879 00:47:00,016 --> 00:47:01,952 color = "# ffff00"> let that person back in your life, & apos; right? 880 00:47:06,521 --> 00:47:08,389 Hello? p> 881 00:47:08,391 --> 00:47:10,925 Yes, you are very funny. 882 00:47:10,927 --> 00:47:12,563 Do you want to drink? 883 00:47:15,530 --> 00:47:17,233 p> 884 00:47:18,333 --> 00:47:19,499 Here it is. 885 00:47:19,501 --> 00:47:20,668 Yes, 886 00:47:20,670 --> 00:47:25,940 So, are you going to bring it out of the cage? 887 00:47:25,942 --> 00:47:27,407 No way. < / font> 888 00:47:27,409 --> 00:47:30,443 He might bite me or scratch my eyes. 889 00:47:30,445 --> 00:47:31,447 Good... 890 00:47:32,916 --> 00:47:35,282 Do you mind if I take it out? 891 00:47:35,284 --> 00:47:36,983 Good. 892 00:47:36,985 --> 00:47:38,485 But if he bites you, 893 00:47:38,487 --> 00:47:40,389 You just should be blaming yourself. 894 00:47:41,556 --> 00:47:42,892 Good. 895 00:47:47,297 --> 00:47:50,231 Are you sure you don't want to caress it? 896 00:47:50,233 --> 00:47:52,166 I'm sure. 897 00:47:52,168 --> 00:47:54,403 He is very soft. 898 00:47:55,938 --> 00:47:58,438 So, my mom is more playing your songs. 899 00:47:58,440 --> 00:47:59,673 Oh yeah? 900 00:47:59,675 --> 00:48:02,142 You're better than what I thought. 901 00:48:02,144 --> 00:48:04,081 Accept thank you. 902 00:48:05,380 --> 00:48:07,581 So, I think we should know each other 903 00:48:07,583 --> 00:48:09,150 or something. 904 00:48:09,152 --> 00:48:12,655 Yes, I want that. 905 00:48:14,289 --> 00:48:17,094 Why didn't you pick me up after school tomorrow? 906 00:48:18,994 --> 00:48:23,000 I'll like that, Billy. 907 00:48:24,500 --> 00:48:27,068 That's terrible. I'm so bad. 908 00:48:27,070 --> 00:48:29,503 I mean, I don't know how to treat children. 909 00:48:29,505 --> 00:48:30,972 910 00:48:30,974 --> 00:48:32,740 He hates the teddy bear 911 00:48:32,742 --> 00:48:36,443 just like you hates the necklace. 912 00:48:36,445 --> 00:48:39,313 Liam, Billy doesn't need you to buy the items, 913 00:48:39,315 --> 00:48:41,684 and I don't need you buy me anything too. 914 00:48:55,331 --> 00:48:57,668 I can't accept this. 915 00:48:58,768 --> 00:49:00,767 Get your laugh too. 916 00:49:00,769 --> 00:49:02,271 You don't remember my laugh. 917 00:49:23,126 --> 00:49:25,562 I can't do that with you, Liam. 918 00:49:28,797 --> 00:49:31,331 Good night. No, no, no, wait, wait, 919 00:49:31,333 --> 00:49:33,233 wait, wait, wait. 920 00:49:33,235 --> 00:49:35,235 < font color = "# ffff00"> He asks if I... if I can pick him up 921 00:49:35,237 --> 00:49:36,472 from school tomorrow. 922 00:49:38,306 --> 00:49:42,108 Liam, this moves too fast. 923 00:49:42,110 --> 00:49:43,711 You have gone for 8 years and now you want to take 924 00:49:43,713 --> 00:49:44,811 my child from school? 925 00:49:44,813 --> 00:49:46,046 Our daughter. 926 00:49:46,048 --> 00:49:48,782 I... 927 00:49:48,784 --> 00:49:52,119 I... I'm not entitled to ask for lots here at all 928 00:49:52,121 --> 00:49:53,320 I know that. 929 00:49:53,322 --> 00:49:56,059 But I'm here now. .. 930 00:49:57,326 --> 00:49:59,592 and I want to be here, Josie. 931 00:49:59,594 --> 00:50:02,295 I want to know Billy. 932 00:50:02,297 --> 00:50:04,697 Please, give me a chance 933 00:50:04,699 --> 00:50:05,768 to do it. 934 00:50:08,670 --> 00:50:10,137 I beg you. Good. Good. 935 00:50:10,139 --> 00:50:11,505 You want me to beg? I will beg for you. 936 00:50:11,507 --> 00:50:12,639 Liam, Liam.... I'll beg you. 937 00:50:12,641 --> 00:50:14,110 Liam, stop. Wake up. 938 00:50:16,813 --> 00:50:19,112 All right, tomorrow... 939 00:50:19,114 --> 00:50:21,115 meet me at 3:00 p.m. 940 00:50:21,117 --> 00:50:22,516 We can pick it up together. 941 00:50:22,518 --> 00:50:24,385 Thank you. < / font> 942 00:50:24,387 --> 00:50:25,786 Don't be late. 943 00:50:25,788 --> 00:50:27,554 I won't be late. 944 00:50:27,556 --> 00:50:29,590 I promise. 945 00:50:29,592 --> 00:50:31,724 What time? What time was that? 946 00:50:31,726 --> 00:50:33,394 Liam. 947 00:50:33,396 --> 00:50:35,332 I know what time it is. 948 00:50:37,532 --> 00:50:39,800 Well, nice to meet with you here. 949 00:50:39,802 --> 00:50:41,168 Uh-hmm. 950 00:50:41,170 --> 00:50:42,536 Can I help you with that? 951 00:50:42,538 --> 00:50:43,472 Yes. 952 00:50:46,275 --> 00:50:49,209 What is this? 953 00:50:49,211 --> 00:50:51,412 That is a car seat, 954 00:50:51,414 --> 00:50:54,248 You know, for a person > children ride in the car. 955 00:50:54,250 --> 00:50:55,615 Never heard of this. Dear God, 956 00:50:55,617 --> 00:50:57,284 maybe this isn't a good idea. 957 00:50:57,286 --> 00:50:59,487 I know what a car seat is. 958 00:50:59,489 --> 00:51:01,755 Come on, give me a little award. 959 00:51:01,757 --> 00:51:03,523 Okay, so, he will come out 960 00:51:03,525 --> 00:51:05,693 from these doors here. 961 00:51:05,695 --> 00:51:08,798 Wow, the same door \ we used to exit. 962 00:51:10,132 --> 00:51:12,101 Oh. 963 00:51:14,603 --> 00:51:15,735 Oh man. 964 00:51:15,737 --> 00:51:16,903 You need to get that? 965 00:51:16,905 --> 00:51:18,671 No no, 966 00:51:18,673 --> 00:51:21,608 this is my journalist. 967 00:51:24,847 --> 00:51:27,818 Is this the same cellphone that you have since school medium? 968 00:51:30,652 --> 00:51:32,887 No... I don't think so, no. 969 00:51:32,889 --> 00:51:34,487 I remember that. 970 00:51:34,489 --> 00:51:35,491 I... 971 00:51:37,193 --> 00:51:38,858 00:51:40,760 this... no, this... 973 00:51:40,762 --> 00:51:42,695 No... I don't think so. 974 00:51:42,697 --> 00:51:45,932 This has an antenna, Liam. 975 00:51:45,934 --> 00:51:47,934 I mean, I just... . I like the phone, okay? 976 00:51:49,304 --> 00:51:50,806 Oh. Ooh. 977 00:51:52,240 --> 00:51:55,809 Oh, that's Kiera. I have to lift it. 978 00:51:55,811 --> 00:51:57,411 Hey. 979 00:51:57,413 --> 00:51:59,445 Oh no, no, no, dear, don't cry. 980 00:51:59,447 --> 00:52:01,548 You know, I'm in Wilmington, 981 00:52:01,550 --> 00:52:03,184 but I can be there in 10 minutes. 982 00:52:03,186 --> 00:52:04,418 Is that okay? < / font> 983 00:52:04,420 --> 00:52:05,653 I will call you from the car, Kiera. 984 00:52:05,655 --> 00:52:07,454 We'll be there soon. 985 00:52:07,456 --> 00:52:09,459 He had a very difficult time. 986 00:52:10,893 --> 00:52:12,258 So, you will go? 987 00:52:12,260 --> 00:52:13,927 Will you leave now? Yes. < / font> 988 00:52:13,929 --> 00:52:16,396 I mean unless you don't think can handle this alone. 989 00:52:16,398 --> 00:52:18,199 I... I... I just... I will take it in the car. 990 00:52:18,201 --> 00:52:19,432 Okay, I will call Laura. 991 00:52:19,434 --> 00:52:20,967 She is picking up her children. 992 00:52:20,969 --> 00:52:22,269 993 00:52:22,271 --> 00:52:23,903 994 00:52:23,905 --> 00:52:26,307 No no no no no no no. This really isn't a problem... 995 00:52:26,309 --> 00:52:28,675 My father's house is 2 minutes from here. 996 00:52:28,677 --> 00:52:30,510 I thought I'd... I'll be fine. 997 00:52:30,512 --> 00:52:32,278 Good. Yes? 998 00:52:32,280 --> 00:52:33,581 999 00:52:33,583 --> 00:52:35,449 Good. 1000 00:52:35,451 --> 00:52:36,717 Billy knows how to enter into the car. 1001 00:52:36,719 --> 00:52:39,987 Okay, lucky. 1002 00:52:39,989 --> 00:52:42,722 So, just pay attention to what says. 1003 00:52:42,724 --> 00:52:43,891 You call me when you all go home, okay? 1004 00:52:43,893 --> 00:52:45,528 Yes 1005 00:52:47,963 --> 00:52:49,929 All right. 1006 00:52:49,931 --> 00:52:51,433 Oh man. 1007 00:53:00,675 --> 00:53:02,443 color = "# ffff00"> Jumping at the end of inside, huh? 1008 00:53:02,445 --> 00:53:04,612 Yes. Car seats and everything. 1009 00:53:04,614 --> 00:53:07,514 Yes. Where is your car? 1010 00:53:07,516 --> 00:53:08,718 Here 1011 00:53:13,521 --> 00:53:15,488 That's your car? 1012 00:53:15,490 --> 00:53:16,889 Yes. 1013 00:53:16,891 --> 00:53:18,592 What's wrong with that? 1014 00:53:18,594 --> 00:53:20,494 I don't do convertible. 1015 00:53:20,496 --> 00:53:22,499 That's too dangerous. 1016 00:53:24,634 --> 00:53:26,700 Come on. This will be fun, right? 1017 00:53:26,702 --> 00:53:29,536 Do you know the statistics /> survived the accident 1018 00:53:29,538 --> 00:53:31,240 in the convertible? 1019 00:53:33,041 --> 00:53:34,575 No, I don't. 1020 00:53:34,577 --> 00:53:36,476 Well, it's low, Liam, 1021 00:53:36,478 --> 00:53:37,911 very low. 1022 00:53:37,913 --> 00:53:41,447 Do you want to know exactly how low? 1023 00:53:41,449 --> 00:53:43,252 "# ffff00"> You know, I'm fine. 1024 00:53:50,592 --> 00:53:51,825 What about Grampy's car? 1025 00:53:51,827 --> 00:53:53,693 Maybe... do you like the car? 1026 00:53:53,695 --> 00:53:55,295 Is the car alright? Yes. 1027 00:53:55,297 --> 00:53:57,930 Yes? All right. 1028 00:53:57,932 --> 00:54:01,001 Do you know Grampy... You don't know the number? 1029 00:54:01,003 --> 00:54:02,670 < font color = "# ffff00"> Now? 1030 00:54:02,672 --> 00:54:04,338 Yes, at the third count, 1031 00:54:04,340 --> 00:54:06,507 one, two, wait, wait, 1032 00:54:06,509 --> 00:54:09,909 be careful now, and three. 1033 00:54:09,911 --> 00:54:11,445 It smells good, isn't it? 1034 00:54:11,447 --> 00:54:12,849 Can I mix it? Yes. 1035 00:54:16,686 --> 00:54:18,385 You will damage your dinner 1036 00:54:18,387 --> 00:54:19,619 with that, you know. 1037 00:54:19,621 --> 00:54:23,856 Well, sometimes you have to release it. < / font> 1038 00:54:23,858 --> 00:54:25,391 Take a walk on the wild side. 1039 00:54:25,393 --> 00:54:27,763 Believe that everything < br /> will be fine. 1040 00:54:30,565 --> 00:54:32,768 Is that brown brown chip? 1041 00:54:33,869 --> 00:54:35,536 Uh-hmm. 1042 00:54:35,538 --> 00:54:38,405 I mean, that is the only sense of importance. 1043 00:54:38,407 --> 00:54:40,074 Do you want to? 1044 00:54:40,076 --> 00:54:42,041 That's pretty good. 1045 00:54:42,043 --> 00:54:43,376 p> 1046 00:54:43,378 --> 00:54:44,744 Grampy, is it okay? 1047 00:54:44,746 --> 00:54:47,648 Um, yes, half a spoon, okay? < / font> 1048 00:54:47,650 --> 00:54:48,852 Don't damage your dinner. 1049 00:54:50,585 --> 00:54:52,753 You want to do it, okay. 1050 00:54:52,755 --> 00:54:55,755 Let's go, alright. 1051 00:54:55,757 --> 00:54:57,657 Now, we live. Yes, look at that. 1052 00:54:57,659 --> 00:54:59,693 That's the mountain, wow. 1053 00:54:59,695 --> 00:55:02,095 Good. All right, one big bite. 1055 00:55:03,833 --> 00:55:04,934 Who can take the biggest bite? 1056 00:55:06,702 --> 00:55:09,836 Wow, that's a big bite. 1057 00:55:09,838 --> 00:55:11,604 Uh-oh, uh-uh. Oh. 1058 00:55:11,606 --> 00:55:14,108 Guess what, brain freezing? 1059 00:55:14,110 --> 00:55:15,675 Brain freezing . Not! 1060 00:55:15,677 --> 00:55:17,110 Brain freezing! Maybe it's not like 1061 00:55:17,112 --> 00:55:18,144 < font color = "# ffff00"> good idea. 1062 00:55:18,146 --> 00:55:19,715 No. 1063 00:55:20,882 --> 00:55:22,618 Wait a moment. Oh. 1064 00:55:24,920 --> 00:55:26,153 What? It's gone 1065 00:55:26,155 --> 00:55:27,487 To ruin the dinner. You should have seen 1066 00:55:27,489 --> 00:55:28,521 his face, Dad. 1067 00:55:28,523 --> 00:55:30,059 You have to see all of these gumbo. 1068 00:55:33,628 --> 00:55:35,528 Is this yours? 1069 00:55:35,530 --> 00:55:38,030 I found it in the closet Grampy some time ago. 1070 00:55:38,032 --> 00:55:40,002 Yes, wow. 1071 00:55:42,538 --> 00:55:46,039 I haven't seen you for a long time. 1072 00:55:46,041 --> 00:55:48,108 How do you make songs to play? 1073 00:55:48,110 --> 00:55:50,543 Well, actually, 1074 00:55:50,545 --> 00:55:52,713 I haven't been so smart lately, 1075 00:55:52,715 --> 00:55:54,113 but don't tell anyone. < / font> 1076 00:55:54,115 --> 00:55:55,581 Well, start playing. 1077 00:55:55,583 --> 00:55:56,849 Let's see what happens. 1078 00:55:56,851 --> 00:55:58,050 Good. 1079 00:55:58,052 --> 00:56:01,121 All right, smart. 1080 00:56:01,123 --> 00:56:02,858 Do you want me to write what song? 1081 00:56:04,527 --> 00:56:08,061 Something about... 1082 00:56:08,063 --> 00:56:09,595 now, 1083 00:56:09,597 --> 00:56:10,764 here with us. 1084 00:56:10,766 --> 00:56:11,901 Good. 1085 00:56:14,202 --> 00:56:15,871 00:56:18,842 Now... 1087 00:56:22,478 --> 00:56:25,148 here with us. 1088 00:56:41,197 --> 00:56:43,130 Let's start with a melody, please? 1089 00:56:43,132 --> 00:56:46,133 I like that. 1090 00:57:03,485 --> 00:57:06,987 Who taught you playing guitar like that? 1091 00:57:06,989 --> 00:57:08,956 Well, my mother. 1092 00:57:08,958 --> 00:57:10,224 My mom taught 1093 00:57:10,226 --> 00:57:12,959 when I'm a bit more old than you, actually. 1094 00:57:16,965 --> 00:57:19,733 ♪ I always do ♪ 1095 00:57:19,735 --> 00:57:21,200 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. .. 1096 00:57:21,202 --> 00:57:22,970 Oh, uh... 1097 00:57:22,972 --> 00:57:24,505 You're good Okay? Yes, 1098 00:57:24,507 --> 00:57:25,873 but take the towel there. 1099 00:57:25,875 --> 00:57:27,840 See if you... can get this other side. 1100 00:57:27,842 --> 00:57:29,075 This is enough heavy. 1101 00:57:29,077 --> 00:57:31,278 What did you get there, some bricks? 1102 00:57:31,280 --> 00:57:33,813 Yes, lots of gumbo and this is hot, hot, hot. 1103 00:57:33,815 --> 00:57:35,682 Whoa, whoa, whoa. It's okay, yeah. 1104 00:57:37,286 --> 00:57:38,851 It smells really good, Dad. 1105 00:57:38,853 --> 00:57:40,287 1106 00:57:51,132 --> 00:57:52,601 1107 00:57:54,202 --> 00:57:55,702 That's a lot of gumbo. 1108 00:57:55,704 --> 00:57:56,773 Billy? 1109 00:57:57,840 --> 00:57:59,706 No? 1110 00:57:59,708 --> 00:58:02,976 So how do you explain what are you doing there? < / font> 1111 00:58:02,978 --> 00:58:05,615 By watching what you just saw. 1112 00:58:09,083 --> 00:58:10,883 So... 1113 00:58:10,885 --> 00:58:12,818 You didn't study it at school, or... 1114 00:58:12,820 --> 00:58:13,920 No. 1115 00:58:13,922 --> 00:58:16,623 We don't have it in school. 1116 00:58:16,625 --> 00:58:19,258 < font color = "# ffff00"> Wow, uh... 1117 00:58:19,260 --> 00:58:20,961 Billy? 1118 00:58:20,963 --> 00:58:22,295 Yes. 1119 00:58:22,297 --> 00:58:24,030 How do you like it 1120 00:58:24,032 --> 00:58:25,898 if I take you to the store 1121 00:58:25,900 --> 00:58:29,336 and buy you your own guitar ? 1122 00:58:29,338 --> 00:58:32,639 Why? Yes yes! 1123 00:58:32,641 --> 00:58:33,974 Yes? Alright. 1124 00:58:33,976 --> 00:58:36,008 Then it's a date. 1125 00:58:41,016 --> 00:58:42,182 Hey, sweet 1126 00:58:42,184 --> 00:58:43,583 How was your day? 1127 00:58:43,585 --> 00:58:46,119 I have time
best with you. 1128 00:58:46,121 --> 00:58:48,621 Thank you very much, Liam. 1129 00:58:48,623 --> 00:58:51,090 Wow Thank you. 1130 00:58:51,092 --> 00:58:52,858 Me too. 1131 00:58:52,860 --> 00:58:55,028 I'll meet you tomorrow to shop for the guitar. 1132 00:58:55,030 --> 00:58:56,132 Yes. 1133 00:59:00,369 --> 00:59:02,235 So, guitar shopping? 1134 00:59:02,237 --> 00:59:04,740 You know that Billy is playing guitar? 1135 00:59:07,943 --> 00:59:10,776 Billy? Yes. 1136 00:59:10,778 --> 00:59:12,378 He just took it and started playing. 1137 00:59:12,380 --> 00:59:14,113 It feels like... it flows out of it 1138 00:59:14,115 --> 00:59:15,282 like he has played his whole life. 1139 00:59:15,284 --> 00:59:16,749 Billy can play guitar? 1140 00:59:16,751 --> 00:59:18,385 Yes. 1141 00:59:18,387 --> 00:59:20,590 That's crazy. 1142 00:59:23,324 --> 00:59:25,157 I'm sorry, I told him 1143 00:59:25,159 --> 00:59:28,695 I'll buy him a guitar. 1144 00:59:28,697 --> 00:59:30,396 Is it okay if we go shopping for guitars 1145 00:59:30,398 --> 00:59:32,902 tomorrow after school? 1146 00:59:34,335 --> 00:59:36,202 You have to join us 1147 00:59:36,204 --> 00:59:38,271 until you feel comfortable with me 1148 00:59:38,273 --> 00:59:40,673 and Billy spends time together, of course. 1149 00:59:40,675 --> 00:59:43,142 So, you, me, and Billy? p> 1150 00:59:43,144 --> 00:59:44,646 Yes. 1151 00:59:48,983 --> 00:59:52,653 Nothing will happen between us, Liam. 1152 00:59:52,655 --> 00:59:54,691 I never say that. 1153 00:59:58,994 --> 01:00:02,128 Hey, Josie. Yes? 1154 01:00:02,130 --> 01:00:04,164 Is it okay if I pick you up 1155 01:00:04,166 --> 01:00:06,001 from work tomorrow? 1156 01:00:11,239 --> 01:00:12,405 Good. 1157 01:00:12,407 --> 01:00:16,842 I will pick you up using my father's car. 1158 01:00:16,844 --> 01:00:20,780 Oh, so he gave you the statistics on the convertible, huh? 1159 01:00:20,782 --> 01:00:22,182 Yes . 1160 01:00:22,184 --> 01:00:25,418 ♪ Does your thing grow heavy ♪ 1161 01:00:25,420 --> 01:00:28,255 ♪ Hanging over your head? ♪ 1162 01:00:28,257 --> 01:00:31,157 ♪ My heart, you & apos, ve held my heart is steady ♪ 1163 01:00:31,159 --> 01:00:34,260 ♪ Since the first day we met ♪ 1164 01:00:34,262 --> 01:00:37,798 ♪ Every time I lose my way ♪ 1165 01:00:37,800 --> 01:00:40,166 ♪ Only you can bring me back ♪ 1166 01:00:40,168 --> 01:00:43,003 ♪ Because your will just don't break ♪ 1167 01:00:43,005 --> 01:00:45,972 ♪ You keep this train on its tracks ♪ 1168 01:00:45,974 --> 01:00:49,242 ♪ Under the wings of an angel ♪ 1169 01:00:49,244 --> 01:00:51,978 ♪ Where my weary heart can sleep ♪ 1170 01:00:51,980 --> 01:00:53,447 ♪ I can close my eyes ♪ 1171 01:00:53,449 --> 01:00:55,048 ♪ Without thinking twice ♪ 1172 01:00:55,050 --> 01:00:58,217 ♪ Because my soul & apos; s been set free ♪ 1173 01:00:58,219 --> 01:01:01,220 ♪ Under the wings of an angel ♪ font> 1174 01:01:01,222 --> 01:01:03,856 ♪ Heaven comes to me ♪ 1175 01:01:03,858 --> 01:01:07,026 ♪ The Pearly Gates are opened wide ♪ 1176 01:01:07,028 --> 01:01:09,829 ♪ To eternity ♪ 1177 01:01:09,831 --> 01:01:12,331 ♪ As the years have grown longer ♪ 1178 01:01:12,333 --> 01:01:16,036 ♪ The shelves are full of dust ♪ 1179 01:01:16,038 --> 01:01:18,804 ♪ And our love is now stronger ♪ 1180 01:01:18,806 --> 01:01:21,407 ♪ Than the two of us ♪ 1181 01:01:21,409 --> 01:01:24,510 ♪ And the mirrors on the wall ♪ 1182 01:01:24,512 --> 01:01:27,813 ♪ The colors faded away ♪ 1183 01:01:27,815 --> 01:01:30,249 ♪ I could relive them all ♪ 1184 01:01:30,251 --> 01:01:33,487 ♪ To my dying day ♪ 1185 01:01:33,489 --> 01:01:36,923 ♪ Under the wings of an angel ♪ 1186 01:01:36,925 --> 01:01:39,325 ♪ Heaven comes to me ♪ 1187 01:01:39,327 --> 01:01:42,528 ♪ The Pearly Gates are opened wide ♪ 1188 01:01:42,530 --> 01:01:45,231 ♪ To eternity ♪ 1189 01:01:45,233 --> 01:01:48,802 ♪ Yeah, the Pearly Gates are opened wide ♪ 1190 01:01:48,804 --> 01:01:51,237 ♪ To eternity ♪ 1191 01:01:51,239 --> 01:01:54,340 < ♪ When the nights are growing colder ♪ < / i> 1192 01:01:54,342 --> 01:01:57,077 ♪ We can just stay right here ♪ 1193 01:01:57,079 --> 01:02:00,079 < font color = "# ffff00"> ♪ You took the weight off of shoulders ♪ 1194 01:02:00,081 --> 01:02:02,449 ♪ And make the world disappear ♪ 1195 01:02:02,451 --> 01:02:04,251 ♪ Yeah ♪ 1196 01:02:09,257 --> 01:02:11,992 ♪ The Pearly Gates are opened wide ♪ 1197 01:02:11,994 --> 01:02:15,327 ♪ To eternity ♪ 1198 01:02:15,329 --> 01:02:17,967 ♪ Ooh ♪ 1199 01:02:20,802 --> 01:02:22,434 You know, I'm very happy 1200 01:02:22,436 --> 01:02:23,903 you're sleeping. 1201 01:02:23,905 --> 01:02:28,008 Your mother said you like to be wrapped 1202 01:02:28,010 --> 01:02:29,441 like a small burrito. 1203 01:02:29,443 --> 01:02:30,911 Yep. Yes 1204 01:02:30,913 --> 01:02:31,912 So... I... 1205 01:02:31,914 --> 01:02:33,380 ... did I do it right? 1206 01:02:33,382 --> 01:02:34,847 Almost. Wait a minute. 1207 01:02:34,849 --> 01:02:37,016 Ah, you forgot the foot on this side. 1208 01:02:37,018 --> 01:02:38,117 A little more? 1209 01:02:38,119 --> 01:02:39,251 Good. 1210 01:02:39,253 --> 01:02:40,353 Here it is. 1211 01:02:40,355 --> 01:02:42,322 Perfect, like a small burrito. 1212 01:02:42,324 --> 01:02:45,291 Fine. Hey, Liam, 1213 01:02:45,293 --> 01:02:47,226 may I ask you? 1214 01:02:47,228 --> 01:02:49,865 Yes, of course. 1215 01:02:52,501 --> 01:02:54,133 What happened ? 1216 01:02:54,135 --> 01:02:56,404 I mean, why did you leave my mom? 1217 01:02:59,007 --> 01:03:01,273 Oh man. Um... 1218 01:03:01,275 --> 01:03:04,911 Good, the short answer 1219 01:03:04,913 --> 01:03:07,947 is that I'm still young 1220 01:03:07,949 --> 01:03:10,182 and stupid. 1221 01:03:10,184 --> 01:03:15,123 And that is also long answer. 1222 01:03:21,262 --> 01:03:24,930 All I can say is that... 1223 01:03:24,932 --> 01:03:28,334 tonight 1224 01:03:28,336 --> 01:03:32,072 your mother and I are singing at a karaoke bar. 1225 01:03:32,074 --> 01:03:34,340 We just play around, 1226 01:03:34,342 --> 01:03:37,043 tetapi karena keberuntungannya, 1227 01:03:37,045 --> 01:03:41,081 This label hears me singing, 1228 01:03:41,083 --> 01:03:44,617 and he asks me to record a song, 1229 01:03:44,619 --> 01:03:47,186 and then the next thing that I know is all over the radio, 1230 01:03:47,188 --> 01:03:49,923 and then I go on tour, just like 1231 01:03:49,925 --> 01:03:53,626 like a big wild tornado. 1232 01:03:53,628 --> 01:03:55,998 < font color = "# ffff00"> But why don't you bring my mother with you? 1233 01:04:00,434 --> 01:04:03,903 I hope I bring it, Billy, 1234 01:04:03,905 --> 01:04:05,574 really I'll do it. 1235 01:04:06,641 --> 01:04:07,943 But I... 1236 01:04:09,177 --> 01:04:11,244 I'm still very young, I'm just... I don't... 1237 01:04:11,246 --> 01:04:12,579 I don't know... 1238 01:04:12,581 --> 01:04:14,914 I don't know how to fix it 1239 01:04:14,916 --> 01:04:16,152 became famous. 1240 01:04:17,418 --> 01:04:19,686 I thought I was just... 1241 01:04:19,688 --> 01:04:21,387 01:04:23,123 got lost 1243 01:04:23,125 --> 01:04:25,958 and I got lost for a long time 1244 01:04:25,960 --> 01:04:29,095 color = "# ffff00"> and I can't find my way home. 1245 01:04:29,097 --> 01:04:30,633 But you find the way back now. 1246 01:04:32,467 --> 01:04:34,367 Yes. 1247 01:04:34,369 --> 01:04:36,405 Yes, I'm back, Billy. 1248 01:04:37,972 --> 01:04:39,108 I'm back. 1249 01:04:40,342 --> 01:04:42,108 Hey, Liam. Uh-hmm? 1250 01:04:42,110 --> 01:04:43,445 May... 1251 01:04:44,579 --> 01:04:47,283 maybe call you Dad? 1252 01:04:52,487 --> 01:04:53,521 p> 1253 01:04:55,023 --> 01:04:56,623 Father? 1254 01:04:56,625 --> 01:04:58,657 Yes, I like that 1255 01:04:58,659 --> 01:04:59,995 more than anything, 1256 01:05:01,730 --> 01:05:03,229 really. Uh-hmm. 1257 01:05:03,231 --> 01:05:05,264 Good. Good? 1258 01:05:05,266 --> 01:05:06,465 See you later. 1259 01:05:06,467 --> 01:05:08,403 You will go to sleep? Uh-hmm. 1260 01:05:15,744 --> 01:05:20,412 Uh... 1261 01:05:20,414 --> 01:05:21,648 Billy just asked 1262 01:05:21,650 --> 01:05:24,420 if he can call me father. 1263 01:05:27,121 --> 01:05:28,621 Yes. 1264 01:05:28,623 --> 01:05:30,626 That is the responsibility a big answer. 1265 01:05:31,693 --> 01:05:33,162 Yes I know. 1266 01:05:34,228 --> 01:05:35,697 That's forever, Liam. 1267 01:05:37,465 --> 01:05:38,500 I know. 1268 01:05:40,135 --> 01:05:41,704 I'm ready. 1269 01:05:49,777 --> 01:05:51,443 Good. 1270 01:05:51,445 --> 01:05:52,447 Good. 1271 01:05:57,753 --> 01:06:00,119 I might have to enter inside or something. 1272 01:06:00,121 --> 01:06:01,621 Oh, ooh. 1273 01:06:01,623 --> 01:06:03,992 Are you okay? I'm just a little drunk. 1274 01:06:16,804 --> 01:06:19,040 Think maybe you can take me home? 1275 01:06:21,108 --> 01:06:22,143 < font color = "# ffff00"> No. 1276 01:06:26,313 --> 01:06:29,581 Father, I will deliver Josie home. 1277 01:06:32,086 --> 01:06:37,090 ♪ You roll through life like a rolling fire ♪ 1278 01:06:37,092 --> 01:06:41,728 ♪ I bring the rain like a thunderstorm ♪ 1279 01:06:41,730 --> 01:06:44,731 ♪ You and me ♪ 1280 01:06:44,733 --> 01:06:48,200 ♪ Wild as a willow in a hurricane ♪ 1281 01:06:48,202 --> 01:06:52,407 ♪ Strong enough to stand in the stormy weather ♪ 1282 01:06:54,608 --> 01:06:58,778 ♪ We might be crazy enough ♪ 1283 01:06:58,780 --> 01:07:00,646 ♪ To make history ♪ 1284 01:07:00,648 --> 01:07:02,849 ♪ Because the world just bein 'the same ♪ 1285 01:07:02,851 --> 01:07:05,488 ♪ Since we got together ♪ 1286 01:07:06,822 --> 01:07:09,155 ♪ And if we don & t die young ♪ 1287 01:07:09,157 --> 01:07:12,327 < i> ♪ We might just live forever ♪ 1288 01:07:17,865 --> 01:07:19,465 You know, there's something 1289 01:07:19,467 --> 01:07:21,800 < font color = "# ffff00"> I will be very happy with you. 1290 01:07:21,802 --> 01:07:23,235 Yes? 1291 01:07:23,237 --> 01:07:24,440 Uh-hmm. What is that? 1292 01:07:29,777 --> 01:07:32,345 I want to 1293 01:07:32,347 --> 01:07:34,546 go on a date 1294 01:07:34,548 --> 01:07:36,615 with the Liam Page . 1295 01:07:36,617 --> 01:07:40,619 Now, come on, I've never experienced that with you. 1296 01:07:40,621 --> 01:07:44,124 You know, we can be fully clothed, 1297 01:07:44,126 --> 01:07:45,791 go to dinner luxury somewhere, 1298 01:07:45,793 --> 01:07:47,659 drink lots of champagne, 1299 01:07:47,661 --> 01:07:50,530 watch your fans go crazy. 1300 01:07:50,532 --> 01:07:52,601 I will be happy do it with you. 1301 01:07:53,735 --> 01:07:54,800 Yes? 1302 01:07:54,802 --> 01:07:56,668 Yes. Hmm. 1303 01:07:56,670 --> 01:07:58,604 Are you ready for that? 1304 01:07:58,606 --> 01:08:00,375 Oh, I'm ready. 1305 01:08:01,443 --> 01:08:03,211 color = "# ffff00"> For a date, that... 1306 01:08:07,782 --> 01:08:09,585 with Liam Page . 1307 01:08:12,653 --> 01:08:14,787 What about Saturday night? 1308 01:08:14,789 --> 01:08:16,321 Perfect. 1309 01:08:16,323 --> 01:08:17,857 Better contact your people. 1310 01:08:17,859 --> 01:08:20,893 Let them know you are out of Caribbean rehabilitation. 1311 01:08:20,895 --> 01:08:22,227 My journalist 1312 01:08:22,229 --> 01:08:24,363 will be very happy. 1313 01:08:24,365 --> 01:08:25,898 Night. 1314 01:08:25,900 --> 01:08:27,135 Night. 1315 01:08:28,569 --> 01:08:29,701 Oh, my goodness, he annoying me. 1316 01:08:29,703 --> 01:08:31,170 Uh-hmm. Then he gave me 1317 01:08:31,172 --> 01:08:32,304 one hour. Failed math test. 1318 01:08:32,306 --> 01:08:33,572 But... exactly. < br /> Yes. 1319 01:08:33,574 --> 01:08:34,607 Because we don't even know. 1320 01:08:34,609 --> 01:08:36,942 Hey, Billy. Hi dad. 1321 01:08:36,944 --> 01:08:38,244 Hey, kid. 1322 01:08:38,246 --> 01:08:39,545 See you later. See you later. 1323 01:08:39,547 --> 01:08:40,679 See you tomorrow. Yes. 1324 01:08:40,681 --> 01:08:41,880 See you later. See you later, Liam. 1325 01:08:41,882 --> 01:08:43,282 See you later , friend. 1326 01:08:43,284 --> 01:08:44,385 See you later. 1327 01:08:48,657 --> 01:08:49,755 What is that? < / font> 1328 01:08:49,757 --> 01:08:51,424 Behind your back, what's that? 1329 01:08:51,426 --> 01:08:52,692 Behind? Where? What? Behind... 1330 01:08:52,694 --> 01:08:54,326 This... What? In that hand? 1331 01:08:54,328 --> 01:08:55,861 Here, here... I can't see it. 1332 01:08:55,863 --> 01:08:57,563 ... here... I can't see anything. 1333 01:08:57,565 --> 01:08:58,731 ... in here, I got. I can't even see anything. 1334 01:08:58,733 --> 01:08:59,831 You can. You can. 1335 01:08:59,833 --> 01:09:01,237 You got it. You got it. 1336 01:09:02,270 --> 01:09:03,635 You wrote it? < / font> 1337 01:09:03,637 --> 01:09:04,970 I wrote it. Do you want to do it? 1338 01:09:04,972 --> 01:09:06,438 Yes! Yes 1339 01:09:06,440 --> 01:09:07,809 All right. 1340 01:09:08,877 --> 01:09:10,375 Grampy in the car, 1341 01:09:10,377 --> 01:09:12,644 so we only have to run, I guess. 1342 01:09:12,646 --> 01:09:14,880 Why seat my car there, then? 1343 01:09:14,882 --> 01:09:16,348 I just... I don't know, 1344 01:09:16,350 --> 01:09:17,717 01:09:19,451 I put it there just in case. 1346 01:09:19,453 --> 01:09:20,820 But I can take the car later. p> 1347 01:09:20,822 --> 01:09:22,291 I'll ride it. 1348 01:09:23,457 --> 01:09:25,892 You will ride a convertible car? 1349 01:09:25,894 --> 01:09:27,626 Yes. 1350 01:09:27,628 --> 01:09:29,728 What about all the statistics that you tell? 1351 01:09:29,730 --> 01:09:31,731 Sometimes I have to release it 1352 01:09:31,733 --> 01:09:33,333 and walk on the wild side, 1353 01:09:33,335 --> 01:09:34,968 right, Dad? 1354 01:09:34,970 --> 01:09:37,740 Trust everything will be fine just 1355 01:09:41,576 --> 01:09:44,646 You're something else , Billy. 1356 01:09:47,314 --> 01:09:49,781 Well, the only available, village! 1358 01:09:51,819 --> 01:09:53,452 This is my girl. < / font> 1359 01:09:53,454 --> 01:09:55,854 ♪ Guess what? ♪ Woo. 1360 01:09:55,856 --> 01:09:57,723 ♪ You can ride ♪ 1361 01:09:57,725 --> 01:09:58,891 ♪ In my little red wagon ♪ Woo-hoo. 1362 01:10:00,028 --> 01:10:01,628 1363 01:10:01,630 --> 01:10:02,995 Yes, Father, now we live. 1364 01:10:02,997 --> 01:10:04,630 ♪ The front seat is broken ♪ 1365 01:10:04,632 --> 01:10:05,632 ♪ Is dragging ♪ Yes. 1366 01:10:05,634 --> 01:10:07,500 Woo ! Yes. 1367 01:10:07,502 --> 01:10:09,369 ♪ You can & apos; t step to this backyard swagger ♪ < / font> 1368 01:10:09,371 --> 01:10:11,370 Woo-hoo. Woo. 1369 01:10:11,372 --> 01:10:13,305 < i> ♪ You know it ain & t; t my fault when I & m; m walking ♪ 1370 01:10:13,307 --> 01:10:15,474 ♪ Jaws dropping like, "Ooh." ♪ 1371 01:10:15,476 --> 01:10:18,544 Wow. Where did you get this dress? 1372 01:10:18,546 --> 01:10:20,045 I borrowed it from Miss Laura. 1373 01:10:20,047 --> 01:10:21,748 He used it on the Mardi Gras ball 1374 01:10:21,750 --> 01:10:23,282 in Baton Rouge. 1375 01:10:23,284 --> 01:10:24,750 This is beautiful, & apos; right? 1376 01:10:24,752 --> 01:10:27,352 You will look like a movie star on inside. 1377 01:10:27,354 --> 01:10:29,589 Thank you, baby. 1378 01:10:29,591 --> 01:10:30,790 May I use it ? 1379 01:10:30,792 --> 01:10:33,262 Good. Only lips, okay? Uh-hmm. 1380 01:10:35,363 --> 01:10:36,795 Uh-hmm. 1381 01:10:36,797 --> 01:10:38,430 color = "# ffff00"> It feels perfect, uh-hmm. 1382 01:10:38,432 --> 01:10:40,066 Do I want to give you a little? Uh-hmm. Uh-hmm. 1383 01:10:40,068 --> 01:10:41,302 Good. 1384 01:10:46,640 --> 01:10:48,340 Ooh. 1385 01:10:48,342 --> 01:10:50,945 How can I be so lucky to get you? 1386 01:10:53,081 --> 01:10:55,284 Oh. I'll get it. 1387 01:11:43,465 --> 01:11:44,897 Excuse me sir? 1388 01:11:44,899 --> 01:11:47,767 Do you know where you took me ? 1389 01:11:47,769 --> 01:11:50,570 Mr. Page wants it to be a surprise for you. 1390 01:12:46,560 --> 01:12:48,093 Wow. 1391 01:12:48,095 --> 01:12:50,929 I've never seen anything like what New Orleans is up from here. 1392 01:12:50,931 --> 01:12:53,665 This is a great view, & apos; right? 1393 01:12:53,667 --> 01:12:56,635 He lives there. 1394 01:12:56,637 --> 01:12:58,638 We will land on the roof 1395 01:12:58,640 --> 01:13:00,473 from the hotel. 1396 01:13:00,475 --> 01:13:03,108 Right, Jimmy? Right, Mr. Page. 1397 01:13:03,110 --> 01:13:05,977 Wait. We will land on the little roof? 1398 01:13:05,979 --> 01:13:07,679 Yes, right. 1399 01:13:07,681 --> 01:13:09,648 = "# ffff00"> Are you okay with that? 1400 01:13:09,650 --> 01:13:10,982 I think so. 1401 01:13:10,984 --> 01:13:13,218 < font color = "# ffff00"> Well, wait, here it is. 1402 01:13:16,224 --> 01:13:18,691 Liam. Oh, welcome. 1403 01:13:18,693 --> 01:13:20,992 Welcome, friend, in the French Quarter. 1404 01:13:20,994 --> 01:13:22,894 Cody, you are awake . It's nice to meet you 1405 01:13:22,896 --> 01:13:24,229 on the South land again, Liam. Hey. 1406 01:13:24,231 --> 01:13:26,531 You too, Cody. Yes. It's great to be here. 1407 01:13:26,533 --> 01:13:27,834 Yes. On behalf of all people who watched 1408 01:13:27,836 --> 01:13:29,235 on Country Music Live right now, 1409 01:13:29,237 --> 01:13:30,736 I think we all want to know 1410 01:13:30,738 --> 01:13:32,638 who is that beautiful woman 1411 01:13:32,640 --> 01:13:34,106 on your arm? 1412 01:13:34,108 --> 01:13:37,009 This is one of them. 1413 01:13:37,011 --> 01:13:38,777 What's his name? What is his name? 1414 01:13:38,779 --> 01:13:39,845 That's all I got, friend. 1415 01:13:39,847 --> 01:13:41,714 I'm sorry. < br /> I'm sorry. 1416 01:13:41,716 --> 01:13:46,054 ♪ Oh, baby, I & apos; m caught up in your storm ♪ 1417 01:13:49,756 --> 01:13:55,530 ♪ I love your rain pouring down ♪ 1418 01:13:56,663 --> 01:14:02,537 ♪ Ooh, washing over me ♪ 1419 01:14:05,273 --> 01:14:10,779 ♪ I want to feel you under these clouds ♪ 1420 01:14:13,146 --> 01:14:17,985 ♪ Ooh, yeah, yeah, yeah ♪ 1421 01:14:19,720 --> 01:14:23,591 ♪ I & apos; m caught up in your storm ♪ 1422 01:14:39,673 --> 01:14:41,907 Now, does this mean 1423 01:14:41,909 --> 01:14:43,308 p> 1424 01:14:43,310 --> 01:14:46,946 that the music just stopped 1425 01:14:46,948 --> 01:14:48,647 and everyone just leave the dance floor? 1426 01:14:48,649 --> 01:14:50,215 I think they did it. 1427 01:14:51,685 --> 01:14:54,085 I still haven't opened my eyes. 1429 01:15:31,792 --> 01:15:32,960 For what? 1430 01:15:36,597 --> 01:15:37,966 To show me... 1431 01:15:39,600 --> 01:15:42,069 how my life can be with you in it. 1432 01:15:48,810 --> 01:15:50,710 Good night. Good night 1433 01:15:50,712 --> 01:15:52,644 Good night. 1434 01:15:52,646 --> 01:15:53,979 Come on. 1435 01:15:54,003 --> 01:16:04,003 TZ17 1436 01:16:14,335 --> 01:16:16,035 This is Sam, leave it. 1437 01:16:16,037 --> 01:16:17,702 Hi, Sam, 1438 01:16:17,704 --> 01:16:19,170 call me back. 1439 01:16:19,172 --> 01:16:21,741 I need to speak with you about the tour. 1440 01:16:21,743 --> 01:16:23,942 It smells amazing, Johnny. 1441 01:16:23,944 --> 01:16:26,144 Thank you, Josie. Hey. < / font> 1442 01:16:26,146 --> 01:16:27,181 Hey, now. 1443 01:16:28,416 --> 01:16:30,081 Hi. Hey 1444 01:16:30,083 --> 01:16:31,416 Oh, hey, hold it. Come on. Come on. Come on. Come on. 1445 01:16:31,418 --> 01:16:32,751 We will all sit and eat. 1446 01:16:32,753 --> 01:16:34,085 We are hungry lions, guys. 1447 01:16:34,087 --> 01:16:35,420 Yes. We are hungry lions. 1448 01:16:35,422 --> 01:16:37,089 < font color = "# ffff00"> All right. All right. 1449 01:16:37,091 --> 01:16:39,357 Wait, wait, wait, wait. You don't eat like that. 1450 01:16:39,359 --> 01:16:41,160 You have to put the sauce, good. 1451 01:16:41,162 --> 01:16:42,894 I don't think that
need too much sauce. 1452 01:16:42,896 --> 01:16:45,263 That requires some sauce, I will put the sauce on my plate. 1453 01:16:45,265 --> 01:16:46,732 And then you have to... Swipe around. 1454 01:16:46,734 --> 01:16:49,300 And then you have to smear it like that, 1455 01:16:49,302 --> 01:16:51,303 and then you will hold it in the middle of 1456 01:16:51,305 --> 01:16:52,671 like this, 1457 01:16:52,673 --> 01:16:53,772 then you will 1458 01:16:53,774 --> 01:16:55,107 eat it like a lion. 1459 01:16:58,680 --> 01:17:00,345 We are the king of the forest now. 1460 01:17:00,347 --> 01:17:01,981 We are the only one... Well, you are king 1461 01:17:01,983 --> 01:17:03,182 and I'm the queen. 1462 01:17:03,184 --> 01:17:04,750 How that, good? 1463 01:17:04,752 --> 01:17:06,451 Delicious. Hmm. 1464 01:17:06,453 --> 01:17:08,420 What's wrong? Take beer, friend. 1465 01:17:08,422 --> 01:17:10,089 Join me. 1466 01:17:10,091 --> 01:17:11,691 < font color = "# ffff00"> No, I'm fine. I'm just a bit oily 1467 01:17:11,693 --> 01:17:12,958 from a drill, you know 1468 01:17:12,960 --> 01:17:14,259 All right. We will be here. 1469 01:17:14,261 --> 01:17:16,461 Billy? 1470 01:17:16,463 --> 01:17:18,164 Billy! Hey, Liam, 1471 01:17:18,166 --> 01:17:19,865 do something, friend, he chokes. 1472 01:17:19,867 --> 01:17:21,467 Hey, this will be fine, Billy, I have. 1473 01:17:21,469 --> 01:17:23,102 ... Billy choked. OK? Come on. 1474 01:17:23,104 --> 01:17:24,135 This will be fine, Billy. Billy? 1475 01:17:24,137 --> 01:17:25,870 Take a breath. 1476 01:17:25,872 --> 01:17:26,938 Take a breath, baby. Come on, come on. 1477 01:17:26,940 --> 01:17:28,074 Take a breath, let's go. 1478 01:17:28,076 --> 01:17:29,208 He doesn't breathe. 1479 01:17:29,210 --> 01:17:30,476 Again. Once again. 1480 01:17:30,478 --> 01:17:31,910 Come on dear, breathe. 1481 01:17:31,912 --> 01:17:33,446 Jake, it doesn't work. 1482 01:17:33,448 --> 01:17:34,714 He doesn't breathe. I understand, okay? 1483 01:17:34,716 --> 01:17:35,880 Jake, you have to do something. 1484 01:17:35,882 --> 01:17:37,249 Good. I can do it, okay! 1485 01:17:37,251 --> 01:17:38,817 Calm down. Come on dear, breathe. 1486 01:17:38,819 --> 01:17:40,119 Come on, you can. Stay with me, Billy Anne, 1487 01:17:40,121 --> 01:17:41,486 stay with me. More, 1488 01:17:41,488 --> 01:17:42,987 Come on, come on. You can, dear. 1489 01:17:42,989 --> 01:17:44,723 All right. Again, come on. 1490 01:17:44,725 --> 01:17:46,959 Julie, give him 10 CCs epi and inject. 1491 01:17:46,961 --> 01:17:48,861 Come on, Billy, not yet. 1492 01:17:48,863 --> 01:17:50,929 Liam, baby, 1493 01:17:50,931 --> 01:17:53,165 would you go call your father for me? 1494 01:17:53,167 --> 01:17:54,400 Liam? p> 1495 01:17:54,402 --> 01:17:55,901 Dear, I need you to go call your father. 1496 01:17:55,903 --> 01:17:57,769 I thought he go to the hall. 1497 01:17:57,771 --> 01:17:59,504 Go call your father for me. 1498 01:17:59,506 --> 01:18:01,173 Julie, just take her to meet her father. 1499 01:18:01,175 --> 01:18:03,108 I don't want he saw this. 1500 01:18:03,110 --> 01:18:05,143 Come on, Billy Anne Page, 1501 01:18:05,145 --> 01:18:07,446 come on, there's still a little more in it, 1502 01:18:07,448 --> 01:18:08,914 not yet. 1503 01:18:08,916 --> 01:18:10,516 color = "# ffff00"> Not yet. Come on, honey, breathe. 1504 01:18:10,518 --> 01:18:12,050 Come on, you can. 1505 01:18:12,052 --> 01:18:13,518 Come on baby, come on. Take a breath. 1506 01:18:13,520 --> 01:18:15,019 Come on, breathe . Here is the big one. 1507 01:18:15,021 --> 01:18:17,255 Come on. Massage him. 1508 01:18:17,257 --> 01:18:20,125 Here it is, you're good. 1509 01:18:20,127 --> 01:18:21,826 Oh, God, you... 1510 01:18:21,828 --> 01:18:23,329 Oh my God. Come on. 1511 01:18:23,331 --> 01:18:24,496 Let's take drinking water. 1512 01:18:24,498 --> 01:18:25,930 Let's drink lemonade, okay? 1513 01:18:25,932 --> 01:18:27,767 Oh dear. < / font> 1514 01:18:32,372 --> 01:18:33,873 Hey, everyone wants milk? 1515 01:18:33,875 --> 01:18:35,307 He is fine only. He is fine. 1516 01:18:35,309 --> 01:18:37,543 He will be fine. 1517 01:18:37,545 --> 01:18:41,246 Mama, I love you. Here are some lemonade. 1518 01:18:41,248 --> 01:18:42,514 Are you okay, honey? 1519 01:18:42,516 --> 01:18:45,183 Yes? Are you okay? 1520 01:18:45,185 --> 01:18:46,951 Yes, let's eat, everything. 1521 01:18:46,953 --> 01:18:49,157 Here, drink lemonade again for Mama. 1522 01:18:50,423 --> 01:18:51,991 Oh, you're afraid of Mama. 1523 01:18:51,993 --> 01:18:53,392 You made Mama so scared. 1524 01:18:53,394 --> 01:18:56,562 = "# ffff00"> ♪ You say goodbye so many times ♪ 1525 01:18:56,564 --> 01:18:59,401 ♪ It & apos ; its lost s meaning ♪ 1526 01:19:01,068 --> 01:19:03,335 ♪ And memories are gone ♪ 1527 01:19:03,337 --> 01:19:07,106 ♪ What & apos; s left to love? ♪ 1528 01:19:07,108 --> 01:19:10,509 ♪ Oh, believe me ♪ 1529 01:19:10,511 --> 01:19:12,781 ♪ Slowing down ♪ 1530 01:19:13,980 --> 01:19:17,383 ♪ Oh, believe me ♪ 1531 01:19:17,385 --> 01:19:19,421 ♪ Slowing down ♪ 1532 01:19:20,555 --> 01:19:24,292 ♪ It don & t; t come easy ♪ 1533 01:19:34,001 --> 01:19:35,534 Dude, I don't know 1534 01:19:35,536 --> 01:19:37,402 You can sing like that, Walt. 1535 01:19:37,404 --> 01:19:39,507 Well, I just sing in this bar. 1536 01:19:41,408 --> 01:19:42,810 And you... 1537 01:19:44,045 --> 01:19:45,611 you're not mature enough to enter here 1538 01:19:45,613 --> 01:19:47,215 before you leave. 1539 01:19:50,451 --> 01:19:52,284 You know, 1540 01:19:52,286 --> 01:19:54,556 I used to sing here with your mother 1541 01:19:57,859 --> 01:19:59,427 You used to sing with my mother? 1542 01:20:01,162 --> 01:20:04,362 Billy and I usually get enough people here. 1543 01:20:04,364 --> 01:20:05,466 Dude. 1544 01:20:08,269 --> 01:20:11,437 color = "# ffff00"> But that's what you most likes to play. 1545 01:20:11,439 --> 01:20:13,141 He is always very proud of you. 1546 01:20:18,945 --> 01:20:20,579 This is very good tonight, Walt. 1547 01:20:20,581 --> 01:20:22,050 Thank you, Fred. 1548 01:20:24,150 --> 01:20:25,186 Do you need a ride? 1549 01:20:28,456 --> 01:20:29,554 I'm fine. 1550 01:20:29,556 --> 01:20:31,190 All right, kid. 1551 01:20:31,192 --> 01:20:32,293 Just relax. 1552 01:20:34,427 --> 01:20:35,593 How are you doing, Jake? 1553 01:20:35,595 --> 01:20:37,562 < font color = "# ffff00"> Good, Walt. Yourself? 1554 01:20:37,564 --> 01:20:39,298 Good. 1555 01:20:39,300 --> 01:20:42,334 You know, I have a feeling you will be here. 1556 01:20:42,336 --> 01:20:43,501 Hey, Freddy, 1557 01:20:43,503 --> 01:20:45,506 can I get a beer? Yes. 1558 01:20:57,083 --> 01:20:59,218 So you think you are ready to be a father 1559 01:20:59,220 --> 01:21:02,220 because you spent a few weeks playing home? 1560 01:21:02,222 --> 01:21:05,089 Uh-hmm. No. 1561 01:21:05,091 --> 01:21:07,492 1562 01:21:07,494 --> 01:21:09,463 My little niece suffocated 1563 01:21:11,198 --> 01:21:12,563 and you just sat there, Liam. 1564 01:21:12,565 --> 01:21:14,101 I mean, he can die 1565 01:21:15,636 --> 01:21:19,074 if he is alone with you. 1566 01:21:22,042 --> 01:21:24,977 Dude, you must be ready 24 hours when you become a parent, Liam. 1567 01:21:24,979 --> 01:21:28,083 to keep the little girl alive every day? 1568 01:21:32,086 --> 01:21:33,421 Yes. 1569 01:21:35,957 --> 01:21:38,257 I will not forget 1570 01:21:38,259 --> 01:21:41,727 all bad years that Josie
have because of you, & apos; right? 1571 01:21:41,729 --> 01:21:43,428 And I'm there for him. 1572 01:21:43,430 --> 01:21:45,363 01:21:49,201 I made it through it. 1574 01:21:49,203 --> 01:21:51,503 Josie finally managed to rebuild her life 1575 01:21:51,505 --> 01:21:53,973 not only for him, but for Billy too. 1576 01:21:53,975 --> 01:21:56,578 You will only find a way to mess it up... 1577 01:22:00,981 --> 01:22:03,018 and it will destroy them. 1578 01:22:11,759 --> 01:22:15,693 You might have other people in this city 1579 01:22:15,695 --> 01:22:17,298 is stupid now, but... 1580 01:22:20,368 --> 01:22:21,703 you can't fool me. 1581 01:22:35,682 --> 01:22:37,782 color = "# ffff00"> I can't believe you destroyed your hand 1582 01:22:37,784 --> 01:22:40,152 through the mirror bar. 1583 01:22:40,154 --> 01:22:42,021 I'm almost done. 1584 01:22:42,023 --> 01:22:45,092 You will be able to play again in a short time. < / font> 1585 01:22:46,327 --> 01:22:47,793 I don't want to play anymore. 1586 01:22:47,795 --> 01:22:50,361 Now, don't say that. Don't say that. 1587 01:22:50,363 --> 01:22:53,565 This is the talent given God to be able to play 1588 01:22:53,567 --> 01:22:54,799 and sing like you do. 1589 01:22:54,801 --> 01:22:56,570 I don't deserve it. 1590 01:23:01,242 --> 01:23:02,607 color = "# ffff00"> Let's face it. 1591 01:23:02,609 --> 01:23:04,442 Honestly. 1592 01:23:04,444 --> 01:23:05,811 01:23:07,812 I'm a bad person, Dad. 1594 01:23:07,814 --> 01:23:09,248 Liam. Come on, it's fine. 1595 01:23:09,250 --> 01:23:11,586 We... we've all forgiven you, kid. 1596 01:23:13,154 --> 01:23:14,422 You shouldn't 1597 01:23:18,591 --> 01:23:20,094 I'm sorry. 1598 01:23:26,199 --> 01:23:29,668 I'm sorry because I left you. 1599 01:23:29,670 --> 01:23:32,539 I'm sorry that I have nothing to do with you. 1600 01:23:34,175 --> 01:23:36,244 Honestly, I don't know why I did it. 1601 01:23:39,079 --> 01:23:40,411 I know. 1602 01:23:40,413 --> 01:23:41,479 I know. 1603 01:23:41,481 --> 01:23:43,650 The farther I go... 1604 01:23:46,220 --> 01:23:48,222 the longer I go... 1605 01:23:49,789 --> 01:23:51,993 I'm getting sick, Dad. 1606 01:23:55,863 --> 01:23:57,262 I'm sorry. 1607 01:23:57,264 --> 01:23:59,363 I know you. 1608 01:23:59,365 --> 01:24:01,333 I just don't know how to get out. 1609 01:24:01,335 --> 01:24:02,470 I know. 1610 01:24:09,275 --> 01:24:12,477 You know, when your mother died, son, 1611 01:24:12,479 --> 01:24:14,615 I was very stuck in my own sadness... 1612 01:24:16,783 --> 01:24:19,186 color = "# ffff00"> somehow I ignored you. 1613 01:24:21,322 --> 01:24:23,655 I got entertaining words for everyone on this city 1614 01:24:23,657 --> 01:24:27,226 during that time needs but... 1615 01:24:27,228 --> 01:24:30,164 I can't speak with < br /> my own son as long as he is there. 1616 01:24:38,639 --> 01:24:40,371 That wound, 1617 01:24:40,373 --> 01:24:43,842 that terrible wound, 1618 01:24:43,844 --> 01:24:47,411 lost your mother as you did at a young age. 1619 01:24:47,413 --> 01:24:50,883 I thought being famous only feed the pain, 1620 01:24:50,885 --> 01:24:53,320 knock down everything
something in the way. 1621 01:25:02,462 --> 01:25:05,132 So I'm someone who regrets, Liam. 1622 01:25:06,167 --> 01:25:08,700 color = "# ffff00"> I am very, very sorry. 1623 01:25:08,702 --> 01:25:10,238 Shh. 1624 01:25:35,563 --> 01:25:37,495 ♪ Sitting waiting tables ♪ 1625 01:25:37,497 --> 01:25:40,868 ♪ While she is sitting waiting for her to show ♪ 1626 01:25:43,938 --> 01:25:46,871 ♪ 1627 01:25:46,873 --> 01:25:49,911 1628 01:25:53,546 --> 01:25:55,613 ♪ Maybe I & apos ; ll never know ♪ 1629 01:25:55,615 --> 01:25:57,516 ♪ She ain & apos; t trying to hide ♪ 1630 01:25:57,518 --> 01:25:58,916 ♪ What & apos; s going on inside ♪ 1631 01:25:58,918 --> 01:26:02,653 ♪ I & ve been there before ♪ 1632 01:26:02,655 --> 01:26:05,691 ♪ Waiting for somebody at the only place ♪ 1633 01:26:05,693 --> 01:26:09,197 ♪ You & apos; ll see them again ♪ 1634 01:26:10,930 --> 01:26:14,366 ♪ Well, she & apos out there in her car ♪ 1635 01:26:14,368 --> 01:26:17,739 ♪ Smoking and crying ♪ 1636 01:26:19,405 --> 01:26:22,307 ♪ She don & t; t have to go too far ♪ 1637 01:26:22,309 --> 01:26:26,547 ♪ To figure out
that she & apos; s dying ♪ 1638 01:26:29,449 --> 01:26:32,317 ♪ Thinks her cigarette will make it better ♪ 1639 01:26:32,319 --> 01:26:37,589 ♪ But she's just lying ♪ 1640 01:26:37,591 --> 01:26:41,492 ♪ To herself about getting him back ♪ 1641 01:26:41,494 --> 01:26:44,565 ♪ She & apos; s still trying ♪ 1642 01:26:46,699 --> 01:26:49,268 ♪ Nothing & apos; s ever going to change ♪ 1643 01:26:49,270 --> 01:26:51,335 ♪ But the time and man ♪ 1644 01:26:51,337 --> 01:26:54,473 ♪ It & apos's flying ♪ 1645 01:26:54,475 --> 01:26:57,579 ♪ While she & apos; smoking and crying ♪ 1646 01:27:04,952 --> 01:27:08,519 ♪ She sees him pulling up in his old truck ♪ 1647 01:27:08,521 --> 01:27:10,824 ♪ With a brand new girl ♪ 1648 01:27:13,293 --> 01:27:17,495 ♪ I saw her face as she walked into the place ♪ 1649 01:27:17,497 --> 01:27:19,833 ♪ And it wrecked her world ♪ 1650 01:27:23,037 --> 01:27:27,004 1651 01:27:27,006 --> 01:27:31,643 ♪ Wish I could go outside and give her my best advice ♪ 1652 01:27:31,645 --> 01:27:34,545 ♪ But I just drank my coffee ♪ 1653 01:27:34,547 --> 01:27:38,418 ♪ And then I went on my way ♪ 1654 01:27:40,386 --> 01:27:43,988 ♪ Well, she & apos out there in her car ♪ 1655 01:27:43,990 --> 01:27:48,794 ♪ Still smoking and crying ♪ 1656 01:27:48,796 --> 01:27:51,996 ♪ She don & apos; t have to go too far ♪ 1657 01:27:51,998 --> 01:27:56,036 ♪ To figure out that she & sos; s dying ♪ 1658 01:27:59,038 --> 01:28:02,007 ♪ Thinks her cigarette will make it better ♪ 1659 01:28:02,009 --> 01:28:06,945 ♪ But she & ss; s just lying ♪ 1660 01:28:06,947 --> 01:28:11,116 ♪ To herself about getting him back ♪ 1661 01:28:11,118 --> 01:28:14,322 1662 01:28:16,122 --> 01:28:18,824 ♪ Man, she & apos; s trying ♪ 1663 01:28:18,826 --> 01:28:20,959 ♪ And nothing & never; going to change ♪ 1664 01:28:20,961 --> 01:28:24,362 ♪ But the time and man ♪ 1665 01:28:24,364 --> 01:28:27,098 ♪ It's flying ♪ 1666 01:28:49,422 --> 01:28:51,822 ♪ She & apos; s smoking and crying ♪ 1667 01:28:51,824 --> 01:28:53,694 We love you, Liam. 1668 01:28:56,729 --> 01:28:58,629 We love you. 1669 01:28:58,631 --> 01:29:00,065 All right, all right. 1670 01:29:00,067 --> 01:29:01,933 Oh man. Oh bung. 1671 01:29:01,935 --> 01:29:03,768 Great, great show, man. 1672 01:29:03,770 --> 01:29:05,070 Nice to sing there, Stacy. 1673 01:29:05,072 --> 01:29:06,838 Thank you, Sam. Please, 1674 01:29:06,840 --> 01:29:08,473 it's really the best 1675 01:29:08,475 --> 01:29:10,776 I think I've ever seen you appear. 1676 01:29:10,778 --> 01:29:12,710 Wow, I think this is your new songs, 1677 01:29:12,712 --> 01:29:15,914 they just destroyed it, do you know? 1678 01:29:15,916 --> 01:29:17,885 Remove me from here, Sam. 1679 01:29:40,506 --> 01:29:41,772 No problem, 1680 01:29:41,774 --> 01:29:43,040 please take... 1681 01:30:05,532 --> 01:30:08,700 Liam, why did you do this to yourself? 1682 01:30:08,702 --> 01:30:10,134 What? 1683 01:30:10,136 --> 01:30:11,702 What happened when you were at home? 1684 01:30:11,704 --> 01:30:13,604 He almost died because of me. 1685 01:30:13,606 --> 01:30:15,005 Who? 1686 01:30:15,007 --> 01:30:16,443 Billy. 1687 01:30:18,845 --> 01:30:20,678 Dude, we... It's all about 1688 01:30:20,680 --> 01:30:22,214 dinner
in the backyard 1689 01:30:22,216 --> 01:30:24,648 and Billy starts choking 1690 01:30:24,650 --> 01:30:26,750 and I just... I was silent, man. 1691 01:30:26,752 --> 01:30:29,620 I was disabled by it. 1692 01:30:29,622 --> 01:30:33,124 color = "# ffff00"> I'm not... I'm not a human completely, Sam. 1693 01:30:33,126 --> 01:30:34,492 I just don't. 1694 01:30:34,494 --> 01:30:37,762 Liam, you are silent with Billy 1695 01:30:37,764 --> 01:30:39,065 because you love him. 1696 01:30:42,970 --> 01:30:44,669 He can die, Sam. 1697 01:30:44,671 --> 01:30:47,938 But he doesn't die, Liam. 1698 01:30:47,940 --> 01:30:50,875 And look, we all sometimes
screw up, Liam, 1699 01:30:50,877 --> 01:30:52,009 but that's what you do 1700 01:30:52,011 --> 01:30:53,644 after you mess up the important . 1701 01:30:53,646 --> 01:30:54,979 You appear, 1702 01:30:54,981 --> 01:30:56,484 you're there. 1703 01:30:57,917 --> 01:30:59,550 Now, you know? 1704 01:30:59,552 --> 01:31:01,018 All this time I set you up, 1706 01:31:03,289 --> 01:31:04,623 you're nothing but a big, fat idiot. 1707 01:31:04,625 --> 01:31:05,956 Yes, that's true. 1708 01:31:05,958 --> 01:31:07,791 And I understand. I do. 1709 01:31:07,793 --> 01:31:10,629 There is a man who is much better than you're out there, no doubt. 1710 01:31:10,631 --> 01:31:11,699 < font color = "# ffff00"> Uh-hmm. 1711 01:31:14,167 --> 01:31:16,701 But Josie doesn't love them, Liam. 1712 01:31:16,703 --> 01:31:18,736 He loves you. 1713 01:31:18,738 --> 01:31:21,071 And lucky for him, man, 1714 01:31:21,073 --> 01:31:23,677 You also love him. 1715 01:31:33,319 --> 01:31:34,652 Doris? Yes. 1716 01:31:34,654 --> 01:31:35,986 I have to go down from this plane. 1717 01:31:35,988 --> 01:31:38,322 What? I have to get off this plane. 1718 01:31:38,324 --> 01:31:41,058 Can you ask the pilot < br /> to stay, please? 1719 01:31:41,060 --> 01:31:42,561 No, no, no. Tell the pilot... 1720 01:31:42,563 --> 01:31:44,228 You tell the pilot to go, 1721 01:31:44,230 --> 01:31:45,996 fly away. 1722 01:31:45,998 --> 01:31:47,598 You know that we have to leave now, 1723 01:31:47,600 --> 01:31:49,668 so we will go now into the air. 1724 01:31:49,670 --> 01:31:51,303 Can you ask the pilot to open the door? 1725 01:31:51,305 --> 01:31:53,571 You tell the pilot that you locked the door 1726 01:31:53,573 --> 01:31:55,839 and we left. I had to get off this plane. 1727 01:31:55,841 --> 01:31:56,942 You didn't go down from this plane. 1728 01:31:56,944 --> 01:31:58,343 I got off this plane. 1729 01:31:58,345 --> 01:32:00,844 You performed in Berlin in 14 hours. 1731 01:32:03,082 --> 01:32:05,717 In 14 hours, I will be in Louisiana. 1732 01:32:05,719 --> 01:32:07,652 All right. For God's sake, 1733 01:32:07,654 --> 01:32:10,754 don't get off this plane 1734 01:32:10,756 --> 01:32:12,991 April 9, one message saved. 1735 01:32:12,993 --> 01:32:16,361 I've called you many times, I lost the calculation. 1736 01:32:16,363 --> 01:32:19,330 I still don't know why you left on our wedding day, 1737 01:32:19,332 --> 01:32:22,366 and I don't know if I will ever know. 1738 01:32:22,368 --> 01:32:25,937 But I really need you for call me back. 1739 01:32:25,939 --> 01:32:27,772 Otherwise, I promise to myself 1740 01:32:27,774 --> 01:32:29,577 that I will never ever call you again. 1741 01:32:31,211 --> 01:32:33,780 I have to find a way to continue my life. 1742 01:32:35,015 --> 01:32:37,848 But I want you to know 1743 01:32:37,850 --> 01:32:40,986 if I don't ever heard from you, 1744 01:32:40,988 --> 01:32:44,022 I will always love you, Liam. 1745 01:32:44,024 --> 01:32:47,826 You will always be the only one for me. 1746 01:32:47,828 --> 01:32:49,931 And you have my heart forever. 1747 01:33:09,850 --> 01:33:12,119 Hey, it's Josie. Leave a message. 1748 01:33:15,822 --> 01:33:18,726 Hey, Josie. 1749 01:33:20,092 --> 01:33:21,127 Here I am. 1750 01:33:23,229 --> 01:33:25,362 It took me 8 years 1751 01:33:25,364 --> 01:33:27,134 to return this message. 1752 01:33:29,802 --> 01:33:32,303 I mean, I always want, 1753 01:33:32,305 --> 01:33:36,941 but I know that I need to know how to tell you 1754 01:33:36,943 --> 01:33:39,146 why did I do what I do. 1755 01:33:40,747 --> 01:33:43,748 And I haven't found the answer... 1756 01:33:43,750 --> 01:33:44,885 color = "# ffff00"> until now. 1757 01:33:47,753 --> 01:33:49,920 Look, my mother is love in my life 1758 01:33:49,922 --> 01:33:51,224 until I meet you. 1759 01:33:53,859 --> 01:33:55,195 And... 1760 01:33:56,262 --> 01:33:57,829 I know we are young 1761 01:33:57,831 --> 01:34:01,232 but think of the possibility of losing you someday 1762 01:34:01,234 --> 01:34:03,004 the way I lost it... 1763 01:34:04,904 --> 01:34:06,437 I thought my heart could not accept it, 1764 01:34:06,439 --> 01:34:08,775 so I ran. 1765 01:34:11,478 --> 01:34:14,015 But I never can continue, Josie. 1766 01:34:15,748 --> 01:34:18,116 < font color = "# ffff00"> And the message that you left , 1767 01:34:18,118 --> 01:34:20,919 I listen to it. 1768 01:34:20,921 --> 01:34:23,691 I listen to it every day for the past 8 years. 1769 01:34:25,425 --> 01:34:27,959 And then when I meet Billy, 1770 01:34:27,961 --> 01:34:31,896 my heart just exploded. 1771 01:34:31,898 --> 01:34:35,366 I thought I wasn't enough good for both of you. 1772 01:34:35,368 --> 01:34:37,736 But I'll spend the rest of my life 1773 01:34:37,738 --> 01:34:39,903 01:34:47,378 try to be. 1775 01:34:47,380 --> 01:34:49,717 I will never leave leaving Saint again without you 1776 01:34:54,186 --> 01:34:56,423 and Billy by my side. 1777 01:34:57,858 --> 01:34:59,726 = "# ffff00"> Josie! 1778 01:35:01,293 --> 01:35:03,327 You are the only one. 1779 01:35:03,329 --> 01:35:05,231 You always become the only one. 1780 01:36:04,024 --> 01:36:07,058 So you have brought it until it's obsolete, 1781 01:36:07,060 --> 01:36:10,061 masking tape, the cellphone that is really bad 1782 01:36:10,063 --> 01:36:11,865 the last 8 years because of me? < / font> 1783 01:36:13,934 --> 01:36:15,168 Yes. 1784 01:36:18,003 --> 01:36:20,205 And you really listen to the message 1785 01:36:20,207 --> 01:36:22,977 every day since I leave it there? 1786 01:36:24,476 --> 01:36:25,813 Yes. 1787 01:36:27,613 --> 01:36:29,880 And you never left Saint again 1788 01:36:29,882 --> 01:36:31,184 without Billy or me? 1789 01:36:33,587 --> 01:36:35,586 Will not. 1790 01:36:35,588 --> 01:36:38,057 Then I just want to say... < / font> 1791 01:36:42,863 --> 01:36:44,064 Welcome home. 1792 01:37:17,229 --> 01:37:19,030 Hey, I'm Jake. < / font> 1793 01:37:19,032 --> 01:37:20,598 Hi, I'm Doris. 1794 01:37:20,600 --> 01:37:22,666 Well, nice to meet with you, Doris. 1795 01:37:22,668 --> 01:37:24,402 You smell, Jake. 1796 01:37:28,140 --> 01:37:30,674 01:37:32,977 Yes, woo. 1798 01:37:32,979 --> 01:37:34,280 Yes. 1799 01:37:38,484 --> 01:37:40,384 Woo. Woo, Billy. 1800 01:37:40,386 --> 01:37:41,919 Woo. 1801 01:37:41,921 --> 01:37:44,991 Everyone, you all know my father. 1802 01:37:50,430 --> 01:37:53,097 This is a song that we want to call 1803 01:37:53,099 --> 01:37:55,069 " Finally arrived home. " 1804 01:37:55,593 --> 01:38:00,593 1805 01:38:00,617 --> 01:38:04,017 KARAWANG, APRIL 13, 2018 1806 01:38:04,277 --> 01:38:06,311 < font color = "# ffff00"> ♪ seen it all ♪ 1807 01:38:06,313 --> 01:38:08,178 ♪ Endless nights ♪ 1808 01:38:08,180 --> 01:38:10,481 ♪ Storm clouds brewing ♪ 1809 01:38:10,483 --> 01:38:12,951 ♪ Tired heart ♪ 1810 01:38:12,953 --> 01:38:16,120 ♪ 18 wheels, asphalt moving ♪ 1811 01:38:16,122 --> 01:38:19,627 ♪ Felt the hurt along the way ♪ 1812 01:38:23,195 --> 01:38:27,400 ♪ Seen the tears roll down her face ♪ 1813 01:38:29,101 --> 01:38:34,638 ♪ Because nothing could ever take her place ♪ 1814 01:38:34,640 --> 01:38:39,479 ♪ Out there on the road so long ♪ 1815 01:38:41,146 --> 01:38:43,147 ♪ Home ♪ 1816 01:38:43,149 --> 01:38:45,486 ♪ Finally home ♪ 1817 01:38:47,686 --> 01:38:52,592 ♪ Sometimes it & apos; s hard to stop a rolling stone ♪ 1818 01:38:54,493 --> 01:38:58,463 ♪ But wherever it may roll ♪ 1819 01:38:58,465 --> 01:39:03,971 ♪ It always seems to find its way back home ♪ 1820 01:39:06,338 --> 01:39:09,173 ♪ Early sun rising ♪ 1821 01:39:09,175 --> 01:39:12,643 ♪ In and out of hotel rooms ♪ 1822 01:39:12,645 --> 01:39:15,245 ♪ I always wanted ♪ 1823 01:39:15,247 --> 01:39:18,750 ♪ Another town to push on through ♪ 1824 01:39:18,752 --> 01:39:21,689 Hi. ♪ Hanging memories in my mind ♪ 1825 01:39:25,425 --> 01:39:31,396 ♪ Got me through hard days and longer nights ♪ 1826 01:39:31,398 --> 01:39:36,800 ♪ But now I & apos; m turning back the time ♪ 1827 01:39:36,802 --> 01:39:40,606 ♪ I did & apos; t realize how far I & apos; d gone ♪ 1828 01:39:43,143 --> 01:39:45,343 ♪ Home ♪ 1829 01:39:45,345 --> 01:39:47,681 ♪ Finally home ♪ 1830 01:39:49,783 --> 01:39:54,688 ♪ Sometimes it 's hard to be a rolling stone ♪ 1831 01:39:56,355 --> 01:40:00,460 "# ffff00"> ♪ But wherever I may roll ♪ 1832 01:40:02,194 --> 01:40:06,232 ♪ I always seem to find /> my way back home ♪ 1833 01:40:09,234 --> 01:40:11,134 ♪ Endless nights ♪ 1834 01:40:11,136 --> 01:40:15,272 ♪ That emptiness lasted forever ♪ 1835 01:40:15,274 --> 01:40:17,575 < i> ♪ When all I wanted ♪ 1836 01:40:17,577 --> 01:40:20,678 ♪ Was all of us to be together ♪ 1837 01:40:20,680 --> 01:40:23,080 ♪ Home ♪ 1838 01:40:23,082 --> 01:40:25,118 ♪ Finally home ♪ < / i> 1839 01:40:27,220 --> 01:40:32,393 ♪ Sometimes it 's hard to stop a rolling stone ♪ 1840 01:40:33,659 --> 01:40:39,330 ♪ But wherever it may roll ♪ 1841 01:40:39,332 --> 01:40:45,102 ♪ I always seem to find my way back... ♪ 1842 01:40:45,104 --> 01:40:47,407 ♪ Home ♪ 1843 01:40:56,418 --> 01:41:01,418 TZ17 1844 01:41:02,122 --> 01:41:04,388 ♪ Still can & apos; t forget the first kiss ♪ 1845 01:41:04,390 --> 01:41:05,589 ♪ The taste of your lips ♪ 1846 01:41:05,591 --> 01:41:07,157 ♪ After three glasses of wine ♪ 1847 01:41:07,159 --> 01:41:09,293 ♪ Still feel the brush of your skin ♪ 1848 01:41:09,295 --> 01:41:12,229 ♪ Sneaking your hand into mine ♪ 1849 01:41:12,231 --> 01:41:14,799 < font color = "# ffff00"> ♪ I & ve; I've been around a lot, guess I & apos; ve seen a lot ♪ 1850 01:41:14,801 --> 01:41:16,800 ♪ And the only thing that hasn> t changed ♪ 1851 01:41:16,802 --> 01:41:19,269 ♪ Is the way that my heart beats faster ♪ 1852 01:41:19,271 --> 01:41:21,906 ♪ When you cross my mind ♪ 1853 01:41:21,908 --> 01:41:24,642 ♪ Turn off the lights, tear down the stage ♪ 1854 01:41:24,644 --> 01:41:27,311 ♪ I know it all just goes away ♪ 1855 01:41:27,313 --> 01:41:28,579 ♪ And if it does ♪ 1856 01:41:28,581 --> 01:41:31,883 ♪ Baby, I won & apos; t lose no sleep ♪ 1857 01:41:31,885 --> 01:41:34,518 < i> ♪ All that I want, all that I need ♪ 1858 01:41:34,520 --> 01:41:40,157 ♪ Is just to know you & apos ; ll be at the center of my world ♪ 1859 01:41:40,159 --> 01:41:43,764 ♪ Always and forever my girl ♪ 1860 01:41:46,498 --> 01:41:48,366 ♪ Thought I could keep my head down ♪ 1861 01:41:48,368 --> 01:41:49,767 ♪ Let it fade out ♪ < / font> 1862 01:41:49,769 --> 01:41:51,402 ♪ But you keep pulling me back ♪ 1863 01:41:51,404 --> 01:41:53,271 < font color = "# ffff00"> ♪ You got a way about you ♪ 1864 01:41:53,273 --> 01:41:55,940 ♪ Attracting me like a magnet ♪ 1865 01:41:55,942 --> 01:41:59,309 ♪ I & apos; ve been around a lot, guess I & ap; ve seen a lot ♪ 1866 01:41:59,311 --> 01:42:01,178 ♪ And the only thing that hasn> t changed ♪ 1867 01:42:01,180 --> 01:42:02,679 ♪ Is the way that your voice ♪ 1868 01:42:02,681 --> 01:42:06,183 ♪ Echoes through my mind
like that ♪ 1869 01:42:06,185 --> 01:42:08,686 ♪ Turn off the lights, tear down the stage ♪ 1870 01:42:08,688 --> 01:42:11,188 ♪ I know it all just goes away ♪ 1871 01:42:11,190 --> 01:42:12,589 ♪ And if it does ♪ 1872 01:42:12,591 --> 01:42:15,860 ♪ Baby, I won & apos; t lose no sleep ♪ 1873 01:42:15,862 --> 01:42:18,329 ♪ All that I want, all that I need ♪ 1874 01:42:18,331 --> 01:42:24,201 ♪ Is just to know you & ap; ll be at the center of my world ♪ 1875 01:42:24,203 --> 01:42:26,903 ♪ Always and forever my girl ♪ 1876 01:42:46,826 --> 01:42:50,727 ♪ It & apos; s like nothing else mattered ♪ 1877 01:42:50,729 --> 01:42:54,865 ♪ Yeah, except for us two ever after ♪ 1878 01:42:54,867 --> 01:42:56,634 ♪ Oh ♪ 1879 01:42:56,636 --> 01:43:00,504 ♪ Like nothing else matters ♪ 1880 01:43:00,506 --> 01:43:04,942 ♪ No, except for us two ever after ♪ 1881 01:43:04,944 --> 01:43:07,510 ♪ Turn off the lights, tear down the stage ♪ 1882 01:43:07,512 --> 01:43:10,248 ♪ I know it all just goes away ♪ 1883 01:43:10,250 --> 01:43:11,482 ♪ And if it does ♪ 1884 01:43:11,484 --> 01:43:14,684 ♪ Baby, I won & apos; t lose no sleep ♪ 1885 01:43:14,686 --> 01:43:17,021 ♪ All that I want, all that I need ♪ 1886 01:43:17,023 --> 01:43:22,692 ♪ Just to know you & ap; ll be at the center of my world ♪ 1887 01:43:22,694 --> 01:43:27,632 ♪ Always and forever my girl ♪ 1888 01:43:27,634 --> 01:43:28,833 ♪ Yeah ♪ 1889 01:43:28,835 --> 01:43:32,702 ♪ Forever my girl ♪ 1890 01:43:32,704 --> 01:43:36,943 < font color = "# ffff00"> ♪ Always and forever my girl ♪ 1891 01:43:38,645 --> 01:43:40,981 ♪ Forever my girl ♪ 1892 01:43:42,381 --> 01:43:43,482 ♪ Yeah ♪ 1893 01:44:00,867 --> 01:44:02,833 ♪ Sitting in the dark ♪ 1894 01:44:02,835 --> 01:44:06,036 = <#> ♪ All night fighting shadows ♪ 1895 01:44:06,038 --> 01:44:09,807 ♪ And the urge to call you up ♪ 1896 01:44:09,809 --> 01:44:13,710 ♪ Hits me like an arrow ♪ 1897 01:44:13,712 --> 01:44:15,713 ♪ It's ain 't the whiskey talking ♪ 1898 01:44:15,715 --> 01:44:19,049 ♪ Or the loneliness I & m feeling ♪ 1899 01:44:19,051 --> 01:44:22,786 ♪ It & apos; s the memories of the little things ♪ 1900 01:44:22,788 --> 01:44:26,523 ♪ That keeps me from healing ♪ 1901 01:44:26,525 --> 01:44:28,592 ♪ I & apos; d give up all the days ♪ 1902 01:44:28,594 --> 01:44:31,797 ♪ I got left on this earth ♪ 1903 01:44:33,099 --> 01:44:35,031 ♪ Because without you ♪ 1904 01:44:35,033 --> 01:44:39,704 ♪ I don & apos; t know what they & apos; re worth ♪ 1905 01:44:39,706 --> 01:44:44,040 ♪ I & apos; d give it all for you 1906 01:44:44,042 --> 01:44:46,677 < font color = "# ffff00"> ♪ If you let me ♪ 1907 01:44:46,679 --> 01:44:49,045 ♪ This heart > don & t have a home ♪ 1908 01:44:49,047 --> 01:44:52,583 < ♪ Without you in it ♪ 1909 01:44:52,585 --> 01:44:55,753 ♪ And I stand before you ♪ 1910 01:44:55,755 --> 01:44:59,522 ♪ As a man who is broken ♪ 1911 01:44:59,524 --> 01:45:03,693 < i> ♪ Truer words were never spoken ♪ 1912 01:45:03,695 --> 01:45:06,930 ♪ Is that enough? ♪ 1913 01:45:06,932 --> 01:45:10,367 ♪ Is that enough ♪ 1914 01:45:10,369 --> 01:45:13,340 color = "# ffff00"> ♪ For your love? ♪ 1915 01:45:14,474 --> 01:45:18,612 ♪ Oh 1916 01:45:25,016 --> 01:45:27,084 1917 01:45:27,086 --> 01:45:30,720 ♪ The flame I keep inside ♪ 1918 01:45:30,722 --> 01:45:32,555 ♪ Even though I 've tried ♪ 1919 01:45:32,557 --> 01:45:34,558 ♪ To put it out ♪ 1920 01:45:34,560 --> 01:45:36,660 ♪ So many times ♪ 1921 01:45:36,662 --> 01:45:40,397 ♪ I & apos; I've been watching sands ♪ 1922 01:45:40,399 --> 01:45:43,032 ♪ Fall through the glass ♪ 1923 01:45:43,034 --> 01:45:46,637 ♪ And I & apos; ll keep waiting here for you ♪ 1924 01:45:46,639 --> 01:45:51,107 ♪ Until every grain has passed ♪ 1925 01:45:51,109 --> 01:45:52,942 ♪ Give up all the days ♪ 1926 01:45:52,944 --> 01:45:54,911 ♪ I got left on this earth ♪ 1927 01:45:54,913 --> 01:45:57,647 ♪ All I got left ♪ 1928 01:45:57,649 --> 01:45:59,549 ♪ Because without you ♪ 1929 01:45:59,551 --> 01:46:03,987 ♪ I don & apos; t know what they & apos; re worth ♪ 1930 01:46:03,989 --> 01:46:07,124 ♪ I & apos; d give it all ♪ 1931 01:46:07,126 --> 01:46:11,128 ♪ For you if you let me ♪ 1932 01:46:11,130 --> 01:46:13,196 ♪ This heart don & apos; t have a home ♪ 1933 01:46:13,198 --> 01:46:16,866 ♪ Without you in it, no ♪ 1934 01:46:16,868 --> 01:46:20,170 ♪ I stand before you ♪ 1935 01:46:20,172 --> 01:46:23,941 ♪ As someone who & apos; s been broken ♪ 1936 01:46:23,943 --> 01:46:27,977 ♪ Truer words were never spoken ♪ < / i> 1937 01:46:27,979 --> 01:46:31,080 ♪ Is that enough? ♪ 1938 01:46:31,082 --> 01:46:34,552 ♪ Is that enough ♪ 1939 01:46:34,554 --> 01:46:39,525 color = "# ffff00"> ♪ For your love? ♪ 1940 01:46:41,060 --> 01:46:44,227 ♪ Oh ♪ 1941 01:46:44,229 --> 01:46:49,032 1942 01:46:49,034 --> 01:46:54,004 ♪ I & apos; d give it all for you ♪ 1943 01:46:54,006 --> 01:46:57,040 < i> ♪ If you let me ♪ 1944 01:46:57,042 --> 01:46:58,776 ♪ Oh ♪ 1945 01:46:58,778 --> 01:47:02,580 ♪ Oh ♪ 1946 01:47:02,582 --> 01:47:05,482 ♪ I stand before you ♪ 1947 01:47:05,484 --> 01:47:09,186 ♪ As someone who & apos; s been broken ♪ 1948 01:47:09,188 --> 01:47:13,491 ♪ Truer words were never spoken ♪ 1949 01:47:13,493 --> 01:47:15,226 ♪ Is that enough? ♪ 1950 01:47:15,228 --> 01:47:16,826 ♪ Is that enough? ♪ 1951 01:47:16,828 --> 01:47:18,262 ♪ Is that enough? ♪ 1952 01:47:18,264 --> 01:47:19,996 ♪ Is that enough? ♪ 1953 01:47:19,998 --> 01:47:23,166 ♪ Is that enough? ♪ 1954 01:47:23,168 --> 01:47:28,104 ♪ Is that enough ♪ 1955 01:47:28,106 --> 01:47:30,911 color = "# ffff00"> ♪ For your love? ♪ 1956 01:47:34,747 --> 01:47:39,019 ♪ For your love? ♪