1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
! WARNING!
-This film is only for adults -
2
00:00:08,024 --> 00:00:23,024
3
00:00:23,048 --> 00:00:33,048
4
00:00:56,690 --> 00:00:59,149
Thank you for the support...
5
00:00:59,150 --> 00:01:02,289
Day this is the last day
for this product.
6
00:01:02,290 --> 00:01:04,029
We will open until 8...
7
00:01:04,030 --> 00:01:06,759
After 8 o'clock, you
will not be able to buy again...
8
00:01:06,760 --> 00:01:12,030
Please buy...
9
00:01:34,520 --> 00:01:37,129
- Hello, welcome...
- Hello ..
10
00:01:37,130 --> 00:01:39,329
Welcome...
11
00:01:39,330 --> 00:01:41,659
We have a discount today
12
00:01:41,660 --> 00:01:44,729
Mall items can be
bought only tens of thousands of won
13
00:01:44,730 --> 00:01:46,469
Good and cheap...
14
00:01:46,470 --> 00:01:48,269
Hello Welcome
15
00:01:48,270 --> 00:01:50,260
and there will also be a lottery with prizes.
16
00:01:50,261 --> 00:01:53,310
"Story Storehouse" Haruki Murakami
17
00:01:53,311 --> 00:01:55,880
Welcome everyone,
Let's win prizes.
18
00:01:56,410 --> 00:01:59,949
In 10 minutes we will draw
the prize...
19
00:01:59,950 --> 00:02:02,219
Thank you for the support.
20
00:02:02,220 --> 00:02:05,889
In 10 minutes we will draw
the prize...
21
00:02:05,890 --> 00:02:07,159
Welcome to our store.
22
00:02:07,160 --> 00:02:11,029
There are all kinds of items
luxury in the shopping center
23
00:02:11,030 --> 00:02:13,759
There are prizes waiting for you
24
00:02:13,760 --> 00:02:16,430
Hello welcome
25
00:02:19,570 --> 00:02:21,369
We sell hundreds of thousands of products
products in the department store
26
00:02:21,370 --> 00:02:22,499
Soon... You can download it.
27
00:02:22,500 --> 00:02:26,309
Only tens of thousands of won can be bought.
28
00:02:26,310 --> 00:02:30,179
Welcome for the visit...
29
00:02:30,180 --> 00:02:33,694
10 more minutes...
the lottery will be starts...
30
00:02:33,695 --> 00:02:35,695
31
00:02:34,580 --> 00:02:35,719
Please enter
32
00:02:35,720 --> 00:02:41,060
"BURNING"
33
00:02:42,590 --> 00:02:44,329
The prize is a yoga mat
34
00:02:44,330 --> 00:02:46,599
No. the one selected is in my hands
35
00:02:46,600 --> 00:02:48,059
see this...
36
00:02:48,060 --> 00:02:49,659
This is number 49
37
00:02:49,660 --> 00:02:51,799
Is there a customer with No. 49?
38
00:02:51,800 --> 00:02:53,269
Congratulations!
39
00:02:53,270 --> 00:02:54,339
Congratulations to you
40
00:02:54,340 --> 00:02:55,469
May you be healthy
41
00:02:55,470 --> 00:02:57,809
Okay, then go to the next lottery
42
00:02:57,810 --> 00:03:01,879
The next prize is...
Sports Watches
43
00:03:01,880 --> 00:03:03,809
Who is lucky?
44
00:03:03,810 --> 00:03:05,810
Please draw it...
45
00:03:07,080 --> 00:03:09,419
I look forward to it
46
00:03:09,420 --> 00:03:13,819
No. the lucky one is 85
47
00:03:13,820 --> 00:03:16,959
Congratulations
48
00:03:16,960 --> 00:03:20,430
Who are the customers with no-85?
49
00:03:20,900 --> 00:03:22,829
No.85?
50
00:03:22,830 --> 00:03:24,900
not here
51
00:03:25,570 --> 00:03:27,769
No-85 customer is this one
52
00:03:27,770 --> 00:03:31,639
Congratulations, thank you.
53
00:03:31,640 --> 00:03:33,579
Do you have a boyfriend?
54
00:03:33,580 --> 00:03:34,839
No
55
00:03:34,840 --> 00:03:37,909
Then what about this?
This is a woman's watch. P>
56
00:03:37,910 --> 00:03:40,579
Looks like I'm looking for a girlfriend
57
00:03:40,580 --> 00:03:41,979
Li Zhongxiu
58
00:03:41,980 --> 00:03:44,119
The current lottery
59
00:03:44,120 --> 00:03:45,789
Can't you remember me?
60
00:03:45,790 --> 00:03:48,459
When we were little, we were neighbors
61
00:03:48,460 --> 00:03:51,460
Pakju City Carbon County Wanwanli
62
00:03:51,930 --> 00:03:52,860
Ahh...
63
00:03:52,861 --> 00:03:55,260
Here I am, Shen Haimei
64
00:03:56,130 --> 00:03:58,329
I have plastic surgery...
65
00:03:58,330 --> 00:04:00,999
Apa aku cantik?
66
00:04:01,000 --> 00:04:02,269
Can we chat for a while?
67
00:04:02,270 --> 00:04:04,740
I'll rest later
68
00:04:14,620 --> 00:04:16,419
Are you in the army?
69
00:04:16,420 --> 00:04:19,090
It's finished.
70
00:04:19,820 --> 00:04:21,690
then ..
71
00:04:22,360 --> 00:04:24,160
What's more
72
00:04:30,100 --> 00:04:33,169
After graduating...
73
00:04:33,170 --> 00:04:36,300
... now working part time on the market
74
00:04:37,710 --> 00:04:40,240
Actually there are other jobs
75
00:04:40,780 --> 00:04:42,909
What Work...
76
00:04:42,910 --> 00:04:45,180
Can't it say?
77
00:04:46,520 --> 00:04:48,579
Author.
78
00:04:48,580 --> 00:04:51,720
What did you write?
79
00:04:52,190 --> 00:04:55,659
Fiction
80
00:04:55,660 --> 00:04:57,260
You are the author. P>
81
00:04:58,130 --> 00:05:00,530
Not enough for the author
82
00:05:02,200 --> 00:05:05,000
Just try it... so the author
83
00:05:05,730 --> 00:05:07,599
Pretty handsome... p >
84
00:05:07,600 --> 00:05:10,070
Li Zhongxiu
85
00:05:16,140 --> 00:05:17,549
Are you happy with this work?
86
00:05:17,550 --> 00:05:19,679
Sure.
87
00:05:19,680 --> 00:05:22,079
Very interesting
88
00:05:22,080 --> 00:05:23,289
I like this kind of work
89
00:05:23,290 --> 00:05:25,490
Manual work
90
00:05:26,020 --> 00:05:27,819
There are usually jobs...
and they will contact me.
91
00:05:27,820 --> 00:05:28,620
I will take the job.
92
00:05:28,621 --> 00:05:30,830
More free ..
93
00:05:32,290 --> 00:05:34,300
It's better
94
00:05:36,570 --> 00:05:39,900
Looking at those eyes, you really
can see that is Haimei.
95
00:05:40,700 --> 00:05:41,570
Do you want this?
96
00:05:41,571 --> 00:05:43,110
The prize.
97
00:05:53,380 --> 00:05:55,850
This is the first time...
I wear a watch.
98
00:05:58,390 --> 00:06:01,590
p>
99
00:06:08,730 --> 00:06:12,930
Good hours
100
00:06:14,140 --> 00:06:16,140
What if we drink together tonight?
101
00:06:23,880 --> 00:06:29,349
alright...
102
00:06:29,350 --> 00:06:30,619
I will go to Africa in the near future.
103
00:06:30,620 --> 00:06:31,949
Africa?
104
00:06:31,950 --> 00:06:36,159
Why
105
00:06:36,160 --> 00:06:38,760
I want to spend money on traveling
106
00:06:49,710 --> 00:06:51,570
Why choose Africa
107
00:06:52,770 --> 00:06:55,980
This is a pantomime
108
00:06:56,510 --> 00:06:57,849
p>
109
00:06:57,850 --> 00:06:59,049
I was studying mime recently
110
00:06:59,050 --> 00:07:00,649
Why did you study that?
111
00:07:00,650 --> 00:07:03,049
Want to be an actor?
112
00:07:03,050 --> 00:07:06,050
Hey
113
00:07:06,920 --> 00:07:08,319
Not everyone can be an actor
114
00:07:08,320 --> 00:07:10,059
When you want to eat orange...
115
00:07:10,060 --> 00:07:13,400
... I can eat it anytime
116
00:07:15,860 --> 00:07:19,000
That's good...
117
00:07:21,540 --> 00:07:24,810
This can't be said p >
118
00:07:25,940 --> 00:07:27,409
Actually, this...
119
00:07:27,410 --> 00:07:30,209
Don't think of oranges here...
120
00:07:30,210 --> 00:07:33,009
And just need to forget
that there are no oranges here
121
00:07:33,010 --> 00:07:35,150
It's that simple...
122
00:07:36,420 --> 00:07:40,959
What's important is
you want to eat oranges
123
00:07:40,960 --> 00:07:43,089
This will naturally
produce saliva in the mouth
124
00:07:43,090 --> 00:07:45,360
... and it will really feel good
125
00:08:08,120 --> 00:08:10,389
do you know?
126
00:08:10,390 --> 00:08:13,789
The Bushmen in the Kalahari Desert, Africa
127
00:08:13,790 --> 00:08:18,529
It is said that Bushmen
have two types of hungry people
128
00:08:18,530 --> 00:08:22,930
Hungry English is starving
129
00:08:23,600 --> 00:08:26,399
A little hungry and very hungry
130
00:08:26,400 --> 00:08:30,209
A little hungry person
he is physically hungry.
131
00:08:30,210 --> 00:08:34,539
and those who are very hungry are people who are
hungry for survival
132
00:08:34,540 --> 00:08:36,549
Why are we alive...
133
00:08:36,550 --> 00:08:39,349
What is the importance of life?
134
00:08:39,350 --> 00:08:42,349
People who always
look for this answer
135
00:08:42,350 --> 00:08:45,549
This kind of person is really hungry
136
00:08:45,550 --> 00:08:48,019
They call it great hunger
137
00:08:48,020 --> 00:08:53,360
So you go to Africa to
meet hungry people?
138
00:08:54,830 --> 00:08:56,699
Is that cool?
139
00:08:56,700 --> 00:08:58,900
Great hungry
140
00:09:01,500 --> 00:09:05,839
Zhong Xiu Li Zhongxiu
141
00:09:05,840 --> 00:09:08,980
I want to ask for your help
142
00:09:10,310 --> 00:09:13,579
I raise cats
143
00:09:13,580 --> 00:09:15,319
During my trip to Africa
144
00:09:15,320 --> 00:09:18,389
Can you feed it?
145
00:09:18,390 --> 00:09:20,659
Do I have to bring the cat
to my place?
146
00:09:20,660 --> 00:09:24,259
You don't need to go to my house
to feed it
147
00:09:24,260 --> 00:09:28,800
Because ah... Cats can't easily
change their living environment
148
00:10:25,250 --> 00:10:26,459
Thank you
149
00:10:26,460 --> 00:10:32,330
The next stop is Cave Houyan.
150
00:10:41,940 --> 00:10:44,409
How can you bring
those items?
151
00:10:44,410 --> 00:10:47,809
Ah, I want to go back to Paju.
152
00:10:47,810 --> 00:10:48,610
Today?
153
00:10:48,611 --> 00:10:49,950
Yes.
154
00:10:59,960 --> 00:11:02,419
Who lives in Paju?
155
00:11:02,420 --> 00:11:04,689
Nobody
156
00:11:04,690 --> 00:11:07,300
My mother left home...
when I was a child
157
00:11:09,300 --> 00:11:11,900
And my sister married
someone a few years ago
158
00:11:12,300 --> 00:11:15,169
Daddy stayed there alone...
with a cow
159
00:11:15,170 --> 00:11:17,769
But something was wrong now
160
00:11:17,770 --> 00:11:20,780
>
161
00:11:23,180 --> 00:11:25,580
I have to move back to life
162
00:11:27,780 --> 00:11:30,790
You didn't ask me what's the problem?
163
00:11:32,720 --> 00:11:34,320
Every problem, there are always questions
164
00:11:52,610 --> 00:11:54,080
My family is here
165
00:12:28,710 --> 00:12:31,179
My family is here
166
00:12:31,180 --> 00:12:33,449
p>
167
00:12:33,450 --> 00:12:36,180
Hello
168
00:12:53,200 --> 00:12:56,469
The house is very nice
169
00:12:56,470 --> 00:12:59,340
But every day
there will be sunlight coming in.
170
00:13:02,410 --> 00:13:06,679
Sunlight is reflected when viewing
Pagoda glass that takes care of my family.
171
00:13:06,680 --> 00:13:09,019
But it's only for a moment.
172
00:13:09,020 --> 00:13:11,750
Hope you are lucky to see it
173
00:13:15,020 --> 00:13:20,160
Boira, exit.
174
00:13:20,700 --> 00:13:22,159
Boira ..
175
00:13:22,160 --> 00:13:23,899
Is your cat named boira?
176
00:13:23,900 --> 00:13:27,100
He.m... Boira. P>
177
00:13:27,640 --> 00:13:30,569
When I was little...
he was left in the chicken coop. P>
178
00:13:30,570 --> 00:13:32,710
I heard it, and called back
179
00:13:33,510 --> 00:13:35,309
As soon as the house man returns home,
180
00:13:35,310 --> 00:13:38,249
Boira will hide
and never come out
181
00:13:38,250 --> 00:13:41,649
Symptoms of serious Autism
182
00:13:41,650 --> 00:13:45,589
Boira isn't what you imagine...
183
00:13:45,590 --> 00:13:46,590
When you're not here.
184
00:13:46,591 --> 00:13:47,789
Or am I here?
185
00:13:47,790 --> 00:13:51,389
Feed your imaginary cat
186
00:13:51,390 --> 00:13:52,859
Your parents let you run
187
00:13:52,860 --> 00:13:56,400
Is it possible for you to
feed a cat that doesn't exist?
188
00:13:56,930 --> 00:13:58,930
Interesting
189
00:14:01,340 --> 00:14:06,210
Do I just need to forget
that there are no cats here?
190
00:14:08,680 --> 00:14:10,209
Do you remember?
191
00:14:10,210 --> 00:14:12,879
You said I was bad
192
00:14:12,880 --> 00:14:13,949
Really?
193
00:14:13,950 --> 00:14:16,019
Did I say that?
194
00:14:16,020 --> 00:14:18,689
A day, when you come home from school
195
00:14:18,690 --> 00:14:22,759
You suddenly cross
the way and say to me
196
00:14:22,760 --> 00:14:26,360
Saying that I'm too bad
197
00:14:27,030 --> 00:14:31,700
When you were in elementary school, you just
said that sentence to me
198
00:14:34,240 --> 00:14:37,970
Let's talk the truth now
199
00:14:40,440 --> 00:14:43,180
Why don't you talk
200
00:16:17,070 --> 00:16:18,270
This...
201
00:16:26,350 --> 00:16:27,420
wait a minute...
202
00:16:42,160 --> 00:16:43,300
Use this.
203
00:21:16,100 --> 00:21:17,310
Damn...
204
00:21:49,470 --> 00:21:53,140
Hurry up and eat kid...
205
00:21:54,140 --> 00:21:59,550
- What are you doing
- What are you doing
206
00:22:19,370 --> 00:22:20,370
Hello ..
207
00:22:22,770 --> 00:22:24,170
Hello...
208
00:22:28,840 --> 00:22:30,510
Hello...
209
00:22:35,650 --> 00:22:39,319
If your girlfriend does this, it will feel
210
00:22:39,320 --> 00:22:40,860
211
00:22:43,990 --> 00:22:49,599
Very good... very good
212
00:22:49,600 --> 00:22:51,930
That's right...
213
00:23:50,730 --> 00:23:53,129
Although the phenomenon of young
unemployment is not one or two days
214
00:23:53,130 --> 00:23:55,459
However, the relevant data are available...
215
00:23:55,460 --> 00:23:58,999
The youth unemployment rate
in our country has appeared
216
00:23:59,000 --> 00:24:01,799
In member countries
OECD This trend is increasing rapidly
217
00:24:01,800 --> 00:24:04,069
Report from Park Xuhou ..
218
00:24:04,070 --> 00:24:05,269
Data shows the rate of
unemployment in our country
219
00:24:05,270 --> 00:24:11,079
Retrograde speed
in OECD countries
220
00:24:11,080 --> 00:24:14,349
President Trump claimed to give
a new direction towards the United States
221
00:24:14,350 --> 00:24:22,350
The government had give a new vision. Happy life of
American citizens and employees will be placed first
222
00:24:25,160 --> 00:24:29,899
The Washington Post survey results
and ABC Television show
223
00:24:29,900 --> 00:24:31,629
The voters who voted for President
Trump that year 94% of people
224
00:24:31,630 --> 00:24:35,899
- Hey - showed that
he would continue to support him
225
00:24:35,900 --> 00:24:39,439
Expulsion of immigrants from the Mexican border
Revoking Obama's medical reforms, etc.
226
00:24:39,440 --> 00:24:43,709
This action is from his appearance...
when the Convention has good comments
227
00:24:43,710 --> 00:24:48,780
I will also take steps to reform
/> our immigration system so that it will...
228
00:28:02,310 --> 00:28:04,850
Boira, where are you?
229
00:28:05,580 --> 00:28:08,849
Boira...
230
00:28:08,850 --> 00:28:14,260
We hide and hide with other cats...
and boira cats...
231
00:28:22,130 --> 00:28:25,800
There is this kind of thing...
232
00:28:27,740 --> 00:28:30,410
What is this?
233
00:28:31,540 --> 00:28:38,209
If you want to hide yourself,
you must hide especially first.
234
00:28:38,210 --> 00:28:41,280
Did you just greet someone?
235
00:28:41,880 --> 00:28:44,020
His face still isn't visible
236
00:29:31,000 --> 00:29:45,000
(COLI TIME)
237
00:30:17,510 --> 00:30:18,909
You have come
238
00:30:18,910 --> 00:30:21,380
p>
239
00:30:25,390 --> 00:30:28,789
Where the defendant refused
to make a statement
240
00:30:28,790 --> 00:30:31,589
and will not lose interest
241
00:30:31,590 --> 00:30:35,259
However, in the case of making a statement
242
00:30:35,260 --> 00:30:39,999
his statement may not be profitable p>
243
00:30:40,000 --> 00:30:41,999
Do you understand?
244
00:30:42,000 --> 00:30:43,000
Yes.
245
00:30:43,001 --> 00:30:49,079
Ok, so please prosecutors immediately give
the facts of public prosecution in the charge
246
00:30:49,080 --> 00:30:50,879
Defendant as people who are
involved in the case of the farm
247
00:30:50,880 --> 00:30:52,479
On July 20, 2017
248
00:30:52,480 --> 00:30:55,679
Facing City Public Public Crime
Paju, the following Evidence: Chair
249
00:30:55,680 --> 00:30:57,689
Inhibits the implementation of official assignment
..
250
00:30:57,690 --> 00:31:00,489
This also leads to hand fracture
right of the victim and other injuries
251
00:31:00,490 --> 00:31:01,889
Recovery requires six weeks of treatment
252
00:31:01,890 --> 00:31:03,019
Alright
253
00:31:03,020 --> 00:31:08,429
Do you receive the
indictment that is said now?
254
00:31:08,430 --> 00:31:09,030
Right.
255
00:31:09,031 --> 00:31:13,239
Ok So, do you admit
all that is written above?
256
00:31:13,240 --> 00:31:16,369
If you want to say, just say
257
00:31:16,370 --> 00:31:19,109
the defendant acknowledges all the
facts of public prosecution
258
00:31:19,110 --> 00:31:23,780
Mr. Li Rongxi is good. Did
the lawyer tell the truth? P>
259
00:31:31,850 --> 00:31:33,920
Mr. Li Rongxi
260
00:31:42,060 --> 00:31:44,000
Have you passed? P>
261
00:31:45,000 --> 00:31:46,539
yes...
262
00:31:46,540 --> 00:31:49,070
What You haven't got a job?
263
00:31:49,670 --> 00:31:51,810
What profession did you read?
264
00:31:53,540 --> 00:31:55,009
I'm a graduate
literary creative professional
265
00:31:55,010 --> 00:31:58,480
Literary and artistic creation
is the profession of writing articles.
266
00:31:59,550 --> 00:32:02,350
What types of essays do you write?
267
00:32:05,020 --> 00:32:06,289
I want to write novels...
268
00:32:06,290 --> 00:32:07,890
... Fiction?
269
00:32:11,160 --> 00:32:14,100
What novel do you want to write? P>
270
00:32:17,700 --> 00:32:20,769
How about writing about your father? P>
271
00:32:20,770 --> 00:32:26,309
I think your father is the same
person as the protagonist of the novel. P>
272
00:32:26,310 --> 00:32:29,310
His life abundant
273
00:32:29,980 --> 00:32:32,579
Really crazy
274
00:32:32,580 --> 00:32:35,850
The madman was originally
the protagonist of the novel.
275
00:32:36,390 --> 00:32:39,989
He was the first in Paju Middle School.
276
00:32:39,990 --> 00:32:43,330
Not an achievement but self-esteem
277
00:32:46,600 --> 00:32:49,929
He said when he
suffered in the Middle East
278
00:32:49,930 --> 00:32:53,199
Let him use the money
to buy an apartment in Jiangnan
279
00:32:53,200 --> 00:32:55,870
will never make him regret
280
00:32:56,740 --> 00:33:00,139
But he said let alone pride.
281
00:33:00,140 --> 00:33:02,879
Then, I said that I
would go home and farm business.
282
00:33:02,880 --> 00:33:04,679
All lost money
283
00:33:04,680 --> 00:33:06,620
So you can see now,
284
00:33:07,680 --> 00:33:09,819
This also happens now
285
00:33:09,820 --> 00:33:12,689
Take care of victims
286
00:33:12,690 --> 00:33:15,559
Write a book about regrets.
Show the petition to the judge
287
00:33:15,560 --> 00:33:17,629
This way, it is possible
to be sentenced to trial. P>
288
00:33:17,630 --> 00:33:20,430
But he said don't be stubborn
289
00:33:21,900 --> 00:33:24,700
Even the words of a lawyer
are not heard.
290
00:33:25,570 --> 00:33:28,500
So I meet you
291
00:33:29,370 --> 00:33:32,639
Go see your father and convince him
292
00:33:32,640 --> 00:33:37,180
Let him change patience
and writing a book about regret.
293
00:33:38,580 --> 00:33:40,780
Let's start tomorrow
294
00:33:42,180 --> 00:33:43,450
Now you know...
295
00:34:05,470 --> 00:34:07,810
Hello, I'm coming again
296
00:34:12,610 --> 00:34:14,549
Don't want it anymore today?
297
00:34:14,550 --> 00:34:16,550
It's been half a month
298
00:35:00,000 --> 00:35:10,000
(COLI TIME AGAIN)
299
00:35:35,160 --> 00:35:36,770
Hello
300
00:35:38,100 --> 00:35:42,039
Hello ..
301
00:35:42,040 --> 00:35:43,309
Okay,
302
00:35:43,310 --> 00:35:44,710
Hello...
303
00:35:47,110 --> 00:35:49,310
This is me, Haimei
304
00:35:50,850 --> 00:35:53,319
I really have trouble
to contact you
305
00:35:53,320 --> 00:35:55,380
p>
306
00:35:56,790 --> 00:36:00,719
Maybe it's broken ..
307
00:36:00,720 --> 00:36:02,519
I'm now at Nairobi Airport in Kenya
308
00:36:02,520 --> 00:36:06,459
What's up near the airport?
309
00:36:06,460 --> 00:36:08,260
Because the bomb went off, I stuck
at the airport for three days.
310
00:36:09,730 --> 00:36:11,599
Are you okay?
311
00:36:11,600 --> 00:36:13,799
It seems like this often
312
00:36:13,800 --> 00:36:17,409
In short, I finally got on the plane.
313
00:36:17,410 --> 00:36:19,939
Tomorrow afternoon at 4
314
00:36:19,940 --> 00:36:21,479
Can you come to the airport?
315
00:36:21,480 --> 00:36:23,209
Okay, I'll come
316
00:36:23,210 --> 00:36:25,150
Of course.
317
00:36:27,750 --> 00:36:29,680
Hello?
318
00:36:36,630 --> 00:36:39,960
Hey Li Zhongxiu
319
00:36:42,300 --> 00:36:43,629
You arrived...
320
00:36:43,630 --> 00:36:44,570
give it to me
321
00:36:44,571 --> 00:36:45,829
Ben Oppa ..
322
00:36:45,830 --> 00:36:48,900
He is my unique friend, Li Zhongxiu
323
00:36:49,500 --> 00:36:51,240
My name is Ben.
324
00:36:52,040 --> 00:36:53,979
> We met while in Nairobi. P>
325
00:36:53,980 --> 00:36:58,249
Three unpleasant days
spending time together in Nairobi
326
00:36:58,250 --> 00:37:00,850
Only two of us Koreans
327
00:37:02,980 --> 00:37:05,049
I'm hungry. .
328
00:37:05,050 --> 00:37:07,589
Just sleep on a plane,
no one has eaten
329
00:37:07,590 --> 00:37:10,329
I really want to eat...
Korean food as soon as possible
330
00:37:10,330 --> 00:37:12,660
like, hot pots
331
00:37:13,400 --> 00:37:15,129
Do you have to eat hot pots?
332
00:37:15,130 --> 00:37:17,800
Strangely I only want
to eat hot pots from the start
333
00:37:19,870 --> 00:37:22,739
I know one restaurant
the best hot pot in Seoul.
334
00:37:22,740 --> 00:37:24,469
Really? p >
335
00:37:24,470 --> 00:37:27,080
Zhongxiu ah, let's go and eat hot pots.
336
00:37:34,150 --> 00:37:35,680
There
337
00:37:39,890 --> 00:37:42,360
Um, on the way
338
00:37:43,230 --> 00:37:45,229
Take a friend's car
339
00:37:45,230 --> 00:37:47,700
A friend came to pick me up
340
00:37:49,430 --> 00:37:51,300
what? P>
341
00:37:52,030 --> 00:37:54,699
Um, very healthy
342
00:37:54,700 --> 00:37:56,969
Health from birth
343
00:37:56,970 --> 00:37:59,640
Because my DNA is very good
344
00:38:13,260 --> 00:38:15,460
Because my DNA is very good
345
00:38:16,990 --> 00:38:19,529
p>
346
00:38:19,530 --> 00:38:22,600
Really crazy
347
00:38:24,070 --> 00:38:26,329
Why are you so innocent?
348
00:38:26,330 --> 00:38:30,140
He is not small, ah
349
00:38:31,870 --> 00:38:33,340
It must be noted
350
00:38:34,880 --> 00:38:37,010
Because this is a very important thing
351
00:38:38,010 --> 00:38:42,750
352
00:38:43,950 --> 00:38:47,490
I miss you too
353
00:38:54,960 --> 00:38:56,699
Um, I will return for this week's trip
354
00:38:56,700 --> 00:38:59,630
Mother well
355
00:39:01,040 --> 00:39:04,109
it's like seeing the sun
immersed in the desert
356
00:39:04,110 --> 00:39:05,639
So I just go,
357
00:39:05,640 --> 00:39:08,109
But it turns out that place...
like a parking lot.
358
00:39:08,110 --> 00:39:09,509
p>
359
00:39:09,510 --> 00:39:12,780
There is nothing
360
00:39:13,920 --> 00:39:15,649
Only a group of tourists throw garbage
361
00:39:15,650 --> 00:39:17,790
Others come together
362
00:39:18,320 --> 00:39:19,649
Only me alone
363
00:39:19,650 --> 00:39:22,919
Can't wait forever
364
00:39:22,920 --> 00:39:28,459
I always feel that I'm alone
365
00:39:28,460 --> 00:39:30,470
I'm still thinking about why
I run here alone
366
00:39:31,530 --> 00:39:34,869
But the sun starts to set,
367
00:39:34,870 --> 00:39:37,609
Near the endless horizon
368
00:39:37,610 --> 00:39:41,339
The sky is full of sunset
369
00:39:41,340 --> 00:39:45,010
It starts with orange
370
00:39:45,880 --> 00:39:50,889
After that it becomes blood red
371
00:39:50,890 --> 00:39:55,019
>
372
00:39:55,020 --> 00:39:58,290
.. Purple to blue
373
00:39:59,430 --> 00:40:05,300
Ah, it looks like I've reached the end of the world
374
00:40:12,840 --> 00:40:15,840
Such thoughts come...
375
00:40:18,710 --> 00:40:22,520
I also want to disappear...
Like a sunset
376
00:40:28,860 --> 00:40:31,990
p>
377
00:40:35,800 --> 00:40:41,000
scared half dead...
378
00:40:46,610 --> 00:40:50,010
If you can disappear like you
no, you will be fine
379
00:40:52,950 --> 00:40:55,019
I think people's tears
380
00:40:55,020 --> 00:40:56,690
Extraordinary?
381
00:40:57,620 --> 00:41:02,959
Why?
382
00:41:02,960 --> 00:41:05,489
Because I didn't shed tears
383
00:41:05,490 --> 00:41:09,629
I was like that when. .
I'm still very young
384
00:41:09,630 --> 00:41:11,700
But in my memory,
I never shed tears
385
00:41:13,100 --> 00:41:16,439
It's amazing
386
00:41:16,440 --> 00:41:18,769
But you will feel feeling sad.
387
00:41:18,770 --> 00:41:20,839
I also don't know
388
00:41:20,840 --> 00:41:23,710
Because there is no evidence of tears
389
00:41:26,780 --> 00:41:30,119
So even that isn't sad,
You won't know
390
00:41:30,120 --> 00:41:32,990
Just like that
391
00:41:33,660 --> 00:41:36,589
Even if I say it...
You won't understand.
392
00:41:36,590 --> 00:41:41,530
In simple terms...
it's like a game. .
393
00:41:42,200 --> 00:41:43,469
Are you playing?
394
00:41:43,470 --> 00:41:44,669
yes.
395
00:41:44,670 --> 00:41:49,400
There is no difference between playing
and working lately
396
00:41:52,740 --> 00:41:57,550
Can you ask Zhong
Xiu, who is the writer you like? P>
397
00:42:01,150 --> 00:42:02,419
William Faulkner
398
00:42:02,420 --> 00:42:05,350
Ah Faulkner
399
00:42:06,020 --> 00:42:09,089
While reading Faulkner's novels
400
00:42:09,090 --> 00:42:12,090
Sometimes I feel like
I tell my own story.
401
00:42:14,430 --> 00:42:16,769
I heard Zhong Xiu...
that you are a novelist
402
00:42:16,770 --> 00:42:20,699
I want chat with you
on another day...
403
00:42:20,700 --> 00:42:23,110
I want to tell my story.
404
00:42:29,910 --> 00:42:31,580
Funny right?
405
00:42:33,580 --> 00:42:37,519
If he is sleepy, he
can fall asleep anywhere
406
00:42:37,520 --> 00:42:39,860
Never mind 10 seconds,
407
00:42:42,720 --> 00:42:43,530
... you've come
408
00:42:43,531 --> 00:42:45,589
Brother's car is parked in front
409
00:42:45,590 --> 00:42:46,729
Thank you
410
00:42:46,730 --> 00:42:48,400
Wait a minute
411
00:42:49,600 --> 00:42:51,599
Will you go to the car wash?
412
00:42:51,600 --> 00:42:52,669
No
413
00:42:52,670 --> 00:42:55,069
Only from the airport,
414
00:42:55,070 --> 00:42:56,940
There is nothing
415
00:42:57,670 --> 00:43:01,679
Keep pressing the valve and release it.
416
00:43:01,680 --> 00:43:03,210
I go first
417
00:43:12,350 --> 00:43:16,490
p>
418
00:43:33,110 --> 00:43:35,180
Haimei... Haimei let's get up...
time to go home.
419
00:43:37,780 --> 00:43:41,580
Do you want me to take you home?
420
00:43:45,590 --> 00:43:48,589
Yes please...
Later I followed.
421
00:43:48,590 --> 00:43:50,330
Zhongxiu is very happy to meet you
422
00:45:28,090 --> 00:45:30,559
Me too...
423
00:45:30,560 --> 00:45:32,089
say something...
424
00:45:32,090 --> 00:45:35,230
When calling,
You have to talk. P>
425
00:46:13,000 --> 00:46:21,000
Who are you?
Why don't you say anything? P>
426
00:46:31,490 --> 00:46:33,490
Defendant's name: Li Rongxi Address: 202-1, Char County, Paju, Gyeonggi-do ID Number: 580621-1043418. To the Honorable Judge...
427
00:46:36,830 --> 00:46:38,029
Hello
428
00:46:38,030 --> 00:46:41,630
Does anyone order something at home?
429
00:46:44,500 --> 00:46:46,640
What's the problem?
430
00:46:48,970 --> 00:46:50,309
Is your uncle not at home?
431
00:46:50,310 --> 00:46:51,910
None. p >
432
00:46:55,040 --> 00:46:57,910
what's up?
433
00:46:58,910 --> 00:47:02,919
I want to ask for it...
to sign the petition
434
00:47:02,920 --> 00:47:04,790
he isn't here
435
00:47:06,050 --> 00:47:07,519
Next time I will come again
436
00:47:07,520 --> 00:47:09,260
Alright
437
00:47:14,930 --> 00:47:17,599
I'm not quite familiar with your father
438
00:47:17,600 --> 00:47:20,339
He doesn't even come to us
439
00:47:20,340 --> 00:47:24,540
He also often works alone
440
00:47:25,470 --> 00:47:27,739
>
441
00:47:27,740 --> 00:47:31,079
This is just a petition.
442
00:47:31,080 --> 00:47:35,479
There will be no losses with neighbors
443
00:47:35,480 --> 00:47:38,549
Truth is not full of emotion
444
00:47:38,550 --> 00:47:42,089
Sorry
445
00:47:42,090 --> 00:47:43,889
Very well written
446
00:47:43,890 --> 00:47:45,890
I have a calf at home...
447
00:47:51,830 --> 00:47:56,039
p>
448
00:47:56,040 --> 00:47:57,509
Does anyone want it?
449
00:47:57,510 --> 00:47:58,769
Cow?
450
00:47:58,770 --> 00:48:00,309
yes.
451
00:48:00,310 --> 00:48:01,979
Men or women
452
00:48:01,980 --> 00:48:03,979
Maybe women...
453
00:48:03,980 --> 00:48:06,250
About that...
454
00:48:15,660 --> 00:48:17,330
Hello?
455
00:48:30,210 --> 00:48:34,080
The next stop is
Tonggu Exhibition Hall.
456
00:49:03,840 --> 00:49:05,440
Has anyone not arrived yet?
457
00:49:23,930 --> 00:49:26,060
Zhongxiu is very happy to meet you
458
00:49:28,460 --> 00:49:31,129
Because Haimei wants to see you
459
00:49:31,130 --> 00:49:34,070
Oppa who actually said that. P>
460
00:49:34,600 --> 00:49:36,869
It's not difficult to find it here
461
00:49:36,870 --> 00:49:40,009
No, I found it with this cellphone. > This is where my oppa lives
462
00:49:40,010 --> 00:49:42,940
This district is really beautiful
463
00:49:45,210 --> 00:49:47,879
very calm...
464
00:49:47,880 --> 00:49:49,550
let's continue oppa...
465
00:49:51,020 --> 00:49:53,019
He helped me see this hand.
466
00:49:53,020 --> 00:49:55,760
Haimei has something special
467
00:49:58,830 --> 00:50:03,970
what is that?
468
00:50:07,370 --> 00:50:09,170
Something in my heart...
469
00:50:11,110 --> 00:50:13,439
There stone in my heart
470
00:50:13,440 --> 00:50:15,640
The stone makes Haimei very hard
471
00:50:16,380 --> 00:50:19,450
Batu itu membuat Haimei sangat keras
472
00:50:19,920 --> 00:50:24,850
Because of that you can't be 100% happy
473
00:50:27,460 --> 00:50:31,930
Because it's not good to eat
474
00:50:32,460 --> 00:50:34,729
Even if you meet...
with your favorite man
475
00:50:34,730 --> 00:50:37,000
It can't be said like him
476
00:50:41,740 --> 00:50:44,340
What should I do? P>
477
00:50:45,340 --> 00:50:49,079
I need to help? P>
478
00:50:49,080 --> 00:50:51,479
Can you come with him? P>
479
00:50:51,480 --> 00:50:53,550
You only trust me
480
00:50:55,750 --> 00:50:57,690
Hold my hand
481
00:51:00,290 --> 00:51:02,160
Close your eyes
482
00:51:10,770 --> 00:51:12,830
Now open the handle
483
00:51:17,310 --> 00:51:18,709
what is this?
484
00:51:18,710 --> 00:51:20,779
what else can it happen?
485
00:51:20,780 --> 00:51:23,379
I took it from your heart
486
00:51:23,380 --> 00:51:25,379
Where did this stone come from?
487
00:51:25,380 --> 00:51:28,249
It was taken from a flowerpot.
488
00:51:28,250 --> 00:51:29,719
Only this?
489
00:51:29,720 --> 00:51:32,449
So you came from there?
490
00:51:32,450 --> 00:51:33,589
Why?
491
00:51:33,590 --> 00:51:35,389
it's interesting...
492
00:51:35,390 --> 00:51:37,990
As long as it's fun...
I can do anything
493
00:51:43,130 --> 00:51:44,800
Zhong Xiu
494
00:51:45,330 --> 00:51:47,539
Do you like spaghetti?
495
00:51:47,540 --> 00:51:48,869
what?
496
00:51:48,870 --> 00:51:52,140
Oppa wants to order food...
and eat it at home
497
00:51:54,140 --> 00:51:55,739
- Hello sir?
498
00:51:55,740 --> 00:51:56,610
You have returned to?
499
00:51:56,611 --> 00:51:58,350
Yes, back.
500
00:52:06,150 --> 00:52:07,690
Hello
501
00:52:35,120 --> 00:52:37,790
Your skills are amazing
502
00:52:38,450 --> 00:52:41,460
I admire people...
who is smart at cooking
503
00:52:43,190 --> 00:52:46,860
Zhong Xia, can you cook? P>
504
00:52:47,860 --> 00:52:50,330
Because I live alone...
505
00:52:50,870 --> 00:52:53,140
... but only a few menus
506
00:52:55,400 --> 00:52:57,609
The reason why I like cooking... p >
507
00:52:57,610 --> 00:53:01,880
Because I can do anything
what I want.
508
00:53:03,680 --> 00:53:08,079
And what's even better is
I can eat it myself
509
00:53:08,080 --> 00:53:11,220
It's like offering
/> sacrifice to God.
510
00:53:12,350 --> 00:53:16,760
I sacrifice for myself...
and eat it
511
00:53:17,290 --> 00:53:18,890
Do you offer something?
512
00:53:19,360 --> 00:53:23,770
Sacrifice is actually a metaphor
513
00:53:24,900 --> 00:53:27,639
What is the metaphor?
514
00:53:27,640 --> 00:53:31,910
Just ask Zhongxiu what is the metaphor?
515
00:53:38,180 --> 00:53:39,720
Haimei
516
00:53:40,650 --> 00:53:42,780
Where is the toilet?
517
00:53:43,320 --> 00:53:46,459
Oppa where is the toilet?
518
00:53:46,460 --> 00:53:48,190
the other end.
519
00:55:27,820 --> 00:55:30,230
The difference in how many years I am with him?
520
00:55:31,430 --> 00:55:34,760
6 years... 7 years
521
00:55:35,430 --> 00:55:38,969
How can we live like this at his age?
522
00:55:38,970 --> 00:55:41,439
Travel casually
523
00:55:41,440 --> 00:55:43,840
Bring a Porsche
524
00:55:44,570 --> 00:55:47,179
Cooking pasta in the kitchen
525
00:55:47,180 --> 00:55:50,110
Maybe even if she's young, she's very rich.
526
00:55:51,650 --> 00:55:53,979
There's still a house
527
00:55:53,980 --> 00:55:56,050
What does that mean? P>
528
00:55:57,120 --> 00:55:58,719
Don't know what he is doing
529
00:55:58,720 --> 00:56:00,719
But he is very rich
530
00:56:00,720 --> 00:56:04,130
Really this young man...
531
00:56:05,530 --> 00:56:08,600
There are too many people like that in Korea.
532
00:56:14,670 --> 00:56:20,880
Have you ever wondered why
that person wants to be with you?
533
00:56:26,820 --> 00:56:29,950
He said he likes people like me
534
00:56:31,620 --> 00:56:33,960
He said it was fun
535
00:56:46,970 --> 00:56:47,900
Hello
536
00:56:47,901 --> 00:56:49,439
- Hello
- Hi ..
537
00:56:49,440 --> 00:56:51,969
Hello
538
00:56:51,970 --> 00:56:55,309
He is my new friend, Li Zhongxiu
539
00:56:55,310 --> 00:56:56,509
He wrote novels
540
00:56:56,510 --> 00:56:58,579
.. an author
541
00:56:58,580 --> 00:57:00,579
There are no books published
542
00:57:00,580 --> 00:57:02,179
Just practice...
543
00:57:02,180 --> 00:57:04,119
The author is a writer.
544
00:57:04,120 --> 00:57:05,589
Men use matches
545
00:57:05,590 --> 00:57:07,390
Think of it like that
546
00:57:09,460 --> 00:57:10,790
I entered first...
547
00:57:12,460 --> 00:57:13,730
Me too
548
00:57:19,470 --> 00:57:21,069
Provence
549
00:57:21,070 --> 00:57:22,869
Really? P>
550
00:57:22,870 --> 00:57:24,810
I remember clearly
551
00:57:28,880 --> 00:57:31,949
The Bushmen will ride
to the campfire at night
552
00:57:31,950 --> 00:57:34,419
Dancing in circles p >
553
00:57:34,420 --> 00:57:37,089
They dance
like this for a long time
554
00:57:37,090 --> 00:57:42,489
The oldest grandmother and the most
smart will play drums
555
00:57:42,490 --> 00:57:45,559
Then other people will dance to the beat
556
00:57:45,560 --> 00:57:48,500
At first, both
hands facing the ground
557
00:57:49,430 --> 00:57:50,769
like this...
558
00:57:50,770 --> 00:57:53,300
This is a hungry dance
559
00:57:54,640 --> 00:57:57,309
A hungry man dances
560
00:57:57,310 --> 00:58:02,110
Jumps and jumps, both hands gradually
561
00:58:02,710 --> 00:58:04,650
Towards the sky...
562
00:58:07,120 --> 00:58:10,450
This is a very hungry dance
563
00:58:11,450 --> 00:58:14,660
Finding the secret of life
564
00:58:16,790 --> 00:58:19,459
Dancing from night to late at night
565
00:58:19,460 --> 00:58:21,859
Hunger dance...
566
00:58:21,860 --> 00:58:27,740
.. gradually turns
into a dance for hungry people
567
00:58:30,070 --> 00:58:34,009
This cannot be explained by the words
568
00:58:34,010 --> 00:58:36,009
To see it with your own eyes
569
00:58:36,010 --> 00:58:38,280
then practice it to us.
570
00:58:40,080 --> 00:58:41,080
really?
571
00:58:41,081 --> 00:58:42,350
yes.
572
00:58:43,220 --> 00:58:45,950
Try it, it will be fun
573
00:58:47,690 --> 00:58:50,089
Ok, I'll try it.
574
00:58:50,090 --> 00:58:52,089
>
575
00:58:52,090 --> 00:58:53,829
this has its own rhythm
576
00:58:53,830 --> 00:58:55,500
Claps together
577
00:59:35,740 --> 00:59:38,670
like this...
578
00:59:59,400 --> 01:00:16,400
Gradually becomes a
dance for hungry people
579
01:01:08,300 --> 01:01:09,629
580
01:01:09,630 --> 01:01:11,829
.. Sit in front of the stove
581
01:01:11,830 --> 01:01:15,499
Cry
582
01:01:15,500 --> 01:01:20,909
Oh, ah, haha!
583
01:01:20,910 --> 01:01:24,909
The butt is so hot...
584
01:01:24,910 --> 01:01:28,849
Little cows sit on ice
585
01:01:28,850 --> 01:01:31,790
Cry
586
01:01:40,930 --> 01:01:42,459
Hello, Hello. P>
587
01:01:42,460 --> 01:01:44,799
Where are you? P>
588
01:01:44,800 --> 01:01:46,539
Are you at home? p>
589
01:01:46,540 --> 01:01:48,269
Ah at home
590
01:01:48,270 --> 01:01:49,599
- right - what happened
591
01:01:49,600 --> 01:01:51,409
I thought you would be home
592
01:01:51,410 --> 01:01:55,809
I went there with Ben
593
01:01:55,810 --> 01:01:56,879
>
594
01:01:56,880 --> 01:01:59,209
what do you want here?
595
01:01:59,210 --> 01:02:01,549
Just take a walk...
596
01:02:01,550 --> 01:02:03,889
I said...
If here I was here
597
01:02:03,890 --> 01:02:05,289
... and he wants to see it
598
01:02:05,290 --> 01:02:07,289
It's still on the road...
599
01:02:07,290 --> 01:02:08,420
we'll arrive soon,
600
01:02:56,340 --> 01:02:57,340
Alright
601
01:02:58,010 --> 01:02:59,270
Welcome... p >
602
01:03:00,280 --> 01:03:05,950
What is that sound?
603
01:03:07,020 --> 01:03:10,220
Ah, that's North Korea's broadcast
for South Korea.
604
01:03:11,420 --> 01:03:14,290
There is North Korea there.
605
01:03:16,630 --> 01:03:19,760
The house I used to live in was gone.
It's a pity.
606
01:03:20,430 --> 01:03:22,830
Been there
607
01:03:23,700 --> 01:03:25,370
There are no traces left
608
01:03:26,500 --> 01:03:29,300
Me too found that the well...
it's gone.
609
01:03:31,440 --> 01:03:34,779
Previously we had a well,
beside the house.
610
01:03:34,780 --> 01:03:37,250
I used to fall there...
when you were a child
611
01:03:38,980 --> 01:03:40,850
Do you remember?
612
01:03:45,190 --> 01:03:47,259
You said that in the past
had fallen into the well
613
01:03:47,260 --> 01:03:48,390
When you were a kid?
614
01:03:49,790 --> 01:03:51,789
>
615
01:03:51,790 --> 01:03:55,529
Maybe it's seven years old
616
01:03:55,530 --> 01:03:59,800
When you play alone, then you fall.
617
01:04:01,470 --> 01:04:06,270
Look at the bottom
well for hours
618
01:04:07,610 --> 01:04:09,480
Think of nothing...
find me, maybe I won't be here
619
01:04:10,880 --> 01:04:13,350
Suddenly he finds me
620
01:04:15,350 --> 01:04:17,220
At that time, Zhong Xiu
found me and I survived.
621
01:04:20,220 --> 01:04:22,089
I'll buy some food
622
01:04:22,090 --> 01:04:23,090
Alright.
623
01:04:53,520 --> 01:04:54,990
It feels like I'm back home...
624
01:04:56,990 --> 01:04:57,990
.. my house
625
01:05:10,210 --> 01:05:11,810
Atmosphere here it's delicious.
626
01:05:15,680 --> 01:05:17,410
there is a little cow dung
627
01:05:26,960 --> 01:05:27,960
it's fun...
628
01:05:29,830 --> 01:05:31,960
Today is probably the happiest day
629
01:05:57,250 --> 01:05:59,189
I want to smoke a cigarette....
630
01:05:59,190 --> 01:06:00,230
What do you want?
631
01:06:01,990 --> 01:06:03,329
What is that?
632
01:06:03,330 --> 01:06:04,590
Marijuana
633
01:06:07,060 --> 01:06:09,260
I will laugh myself when I suck it
634
01:13:04,410 --> 01:13:07,420
I hate my father ..
635
01:13:09,680 --> 01:13:15,759
My father has a hindrance...
in controlling anger
636
01:13:15,760 --> 01:13:18,559
There is always anger in the mind
637
01:13:18,560 --> 01:13:21,030
It will explode like a bomb
638
01:13:21,760 --> 01:13:24,900
As soon as the explosion will
destroy everything
639
01:13:27,440 --> 01:13:30,110
Mother leaves us.
640
01:13:31,240 --> 01:13:33,710
Run from home too because of that
641
01:13:40,520 --> 01:13:43,190
The day the mother left home
642
01:13:44,390 --> 01:13:46,660
I burned my mother's clothes myself.
643
01:13:49,260 --> 01:13:52,390
On the page, burn-burn
644
01:13:53,930 --> 01:13:55,460
That's what my father wants...
645
01:13:56,930 --> 01:13:58,800
I want to burn my own hand
646
01:14:04,810 --> 01:14:07,810
I still dream about it
647
01:14:12,550 --> 01:14:15,550
I still dream about it
648
01:14:17,350 --> 01:14:19,019
I sometimes burn a plastic warehouse
649
01:14:19,020 --> 01:14:21,560
what do you say?
650
01:14:24,560 --> 01:14:27,360
I said that I
sometimes burned a plastic warehouse
651
01:14:29,360 --> 01:14:33,170
I have a great idea for
burning a plastic greenhouse
652
01:14:34,240 --> 01:14:35,570
Choose a former plastic greenhouse that
is dumped in the field. Then burn it
653
01:14:37,370 --> 01:14:40,379
Once in two months
654
01:14:40,380 --> 01:14:41,580
I think it's a good rhythm
655
01:14:43,910 --> 01:14:45,110
for me...
656
01:14:47,320 --> 01:14:50,190
What is the rhythm?
657
01:14:51,190 --> 01:14:53,660
In other words, are you going to
burn other people's plastic greenhouses?
658
01:14:54,660 --> 01:14:56,530
Of course that belongs to someone else
659
01:14:57,930 --> 01:15:01,260
It goes without saying that it is a crime
660
01:15:02,330 --> 01:15:03,930
Surely in crime
661
01:15:07,940 --> 01:15:10,010
But it's very simple
662
01:15:11,270 --> 01:15:14,610
Just throw gasoline out of the game
663
01:15:15,540 --> 01:15:16,540
then it will end
664
01:15:18,680 --> 01:15:21,020
Burn everything in ten minutes
665
01:15:23,820 --> 01:15:27,089
Just like it's not in the beginning...
666
01:15:27,090 --> 01:15:28,820
... can make it disappear
667
01:15:31,030 --> 01:15:32,889
What if I get caught?
668
01:15:32,890 --> 01:15:37,169
It won't caught
669
01:15:37,170 --> 01:15:40,700
South Korean police don't care about this
670
01:15:42,440 --> 01:15:47,640
That's really a lot of
plastic warehouses in Korea
671
01:15:49,440 --> 01:15:54,250
so messy plastic scrap,
672
01:15:55,380 --> 01:15:58,990
673
01:16:00,390 --> 01:16:05,529
674
01:16:05,530 --> 01:16:07,330
675
01:16:08,930 --> 01:16:10,470
p>
676
01:16:12,200 --> 01:16:14,270
They just waited for me to burn
677
01:16:15,940 --> 01:16:18,410
... and also I looked home
a burning plastic glass
678
01:16:22,210 --> 01:16:25,809
Feeling the sorrow.
679
01:16:25,810 --> 01:16:30,219
It's from here...
680
01:16:30,220 --> 01:16:32,550
Just accept the reality
681
01:16:35,890 --> 01:16:38,160
Accept the fact that
they waited for me to burn
682
01:16:45,830 --> 01:16:48,100
It was like rain
683
01:16:50,040 --> 01:16:51,310
it rained...
684
01:16:52,310 --> 01:16:54,439
.. the river will overflow
685
01:16:54,440 --> 01:16:56,709
Floods will occur
686
01:16:56,710 --> 01:16:58,580
People will be washed away
687
01:17:02,050 --> 01:17:03,520
Does the rain need to be judged?
688
01:17:05,450 --> 01:17:07,590
Which one there is no right or wrong word
689
01:17:08,460 --> 01:17:10,990
Only natural morality
690
01:17:12,590 --> 01:17:15,859
Natural morality...
691
01:17:15,860 --> 01:17:17,800
... is the same time
692
01:17:19,070 --> 01:17:21,599
Are there two ?
693
01:17:21,600 --> 01:17:24,740
It's also there
694
01:17:25,870 --> 01:17:27,739
There's also in Paju
695
01:17:27,740 --> 01:17:30,209
Panpu too...
696
01:17:30,210 --> 01:17:32,349
Seoul also has
697
01:17:32,350 --> 01:17:34,020
Also in Africa
698
01:17:35,080 --> 01:17:37,019
That's all
699
01:17:37,020 --> 01:17:38,690
It's like balance. P>
700
01:17:44,560 --> 01:17:47,830
When was the last time it was burned? P>
701
01:17:48,830 --> 01:17:52,829
That was what happened before > go to Africa.
702
01:17:52,830 --> 01:17:54,500
About two months
703
01:17:56,440 --> 01:17:58,710
That means it's time to burn it.
704
01:18:00,910 --> 01:18:04,649
The next plastic warehouse that
will be burned has been selected.
705
01:18:04,650 --> 01:18:08,650
Well, it's been selected
706
01:18:09,520 --> 01:18:11,850
It's easy to burn
707
01:18:12,990 --> 01:18:15,520
There must be a pause...
for a pleasure
708
01:18:17,930 --> 01:18:22,060
Actually, today is the initial test
709
01:18:23,330 --> 01:18:25,130
Have you visited before?
710
01:18:26,400 --> 01:18:28,269
Is that nearby?
711
01:18:28,270 --> 01:18:29,400
Right,
712
01:18:32,140 --> 01:18:34,080
It's close here
713
01:18:36,140 --> 01:18:38,280
close to a place,
714
01:18:47,560 --> 01:18:50,560
I like Haimei
715
01:19:01,770 --> 01:19:05,040
I say I love Haimei
716
01:19:40,140 --> 01:19:41,680
This tree is growing rapidly
717
01:19:44,150 --> 01:19:47,220
Why do you take off your clothes as well?
Even though in front of men
718
01:19:50,690 --> 01:19:53,290
Only deaf people will... < br /> let go like that.
719
01:20:05,300 --> 01:20:09,239
I'll pay attention to
the plastic warehouse later
720
01:20:09,240 --> 01:20:10,509
it's up to you...
721
01:20:10,510 --> 01:20:12,370
In a very close place
722
01:22:37,720 --> 01:22:38,650
p>
723
01:22:38,651 --> 01:22:42,990
Connect to voicemail after
reads, and additional fees will be charged
724
01:22:45,990 --> 01:22:47,329
Haimei
725
01:22:47,330 --> 01:22:48,660
Lift my phone
726
01:22:58,540 --> 01:23:00,079
Please log in
727
01:23:00,080 --> 01:23:02,140
Come here
728
01:23:10,890 --> 01:23:13,019
Come on absent, start on the left
729
01:23:13,020 --> 01:23:15,420
1..2...
730
01:23:16,630 --> 01:23:21,430
3..4..5..6..7 .. finished
731
01:23:22,230 --> 01:23:23,569
No.1, Where do you live?
732
01:23:23,570 --> 01:23:25,429
In Paju City, five minutes from here
733
01:23:25,430 --> 01:23:27,969
- Can you work on the night shift
or overtime? - Yes, ready. P>
734
01:23:27,970 --> 01:23:29,369
No.2, Where do you live? P>
735
01:23:29,370 --> 01:23:30,839
I live in Bucheon
736
01:23:30,840 --> 01:23:32,909
How will you work
here if from Bucheon? P>
737
01:23:32,910 --> 01:23:34,239
won't it take two hours? P>
738
01:23:34,240 --> 01:23:35,639
No, I can go to work
739
01:23:35,640 --> 01:23:37,310
Number 3, Where do you live? P>
740
01:23:39,920 --> 01:23:41,580
Where do you live? Hey number 3
741
01:23:51,130 --> 01:23:52,659
-No.4
- sign in
742
01:23:52,660 --> 01:23:53,530
Where do you live? P>
743
01:23:53,531 --> 01:23:54,659
I live in Wenshan
744
01:23:54,660 --> 01:23:56,930
- Can you work the night shift
and overtime? - Yes of course
745
01:25:31,230 --> 01:25:37,100
Gaoyangpo City Map
746
01:26:38,490 --> 01:26:43,570
Shen Haimei
747
01:26:44,570 --> 01:26:45,570
Hello? p >
748
01:26:52,710 --> 01:26:53,710
Hello?
749
01:28:54,100 --> 01:28:55,229
The call you are going to
while not available i>
750
01:28:55,230 --> 01:28:59,430
Connect to voicemail after it sounds... < br /> and additional fees will be charged i>
751
01:29:59,540 --> 01:30:14,540
752
01:30:53,620 --> 01:30:54,620
What are you doing?
753
01:30:54,621 --> 01:30:55,949
What
754
01:30:55,950 --> 01:30:57,949
I ask you ,
755
01:30:57,950 --> 01:30:59,620
Just look around
756
01:31:57,210 --> 01:31:58,609
The number you are calling cannot be contacted i>
757
01:31:58,610 --> 01:32:01,819
This call will be forwarded to voicemail < / i>
758
01:32:01,820 --> 01:32:03,820
Billing starts after it's done... i>
759
01:32:08,360 --> 01:32:11,430
Hai Mei Hai Mei Shen Haimei
760
01:32:12,760 --> 01:32:14,230
what happened to you?
761
01:32:15,560 --> 01:32:16,900
Hello ..
762
01:32:17,830 --> 01:32:20,169
I can't contact Haimei
763
01:32:20,170 --> 01:32:24,039
I have to... sign in and see
764
01:32:24,040 --> 01:32:26,839
Feed her cat.
765
01:32:26,840 --> 01:32:29,309
Will she not starve to death?
766
01:32:29,310 --> 01:32:31,449
Where are the cats?
767
01:32:31,450 --> 01:32:35,249
We can't keep cats here
768
01:32:35,250 --> 01:32:37,719
We can't keep cats here
769
01:32:37,720 --> 01:32:40,590
p>
770
01:32:43,790 --> 01:32:45,860
Not a cat cat...
771
01:32:46,930 --> 01:32:50,799
I often come to...
feed him?
772
01:32:50,800 --> 01:32:53,940
You have the main key right?
773
01:33:15,620 --> 01:33:17,890
But you can't just open the door. P>
774
01:33:19,160 --> 01:33:22,099
If this year doesn't work,
it will cause a big problem. P>
775
01:33:22,100 --> 01:33:24,830
Where are the cats?
776
01:33:26,840 --> 01:33:29,710
Is he traveling?
777
01:33:47,260 --> 01:33:49,460
The room is clean and tidy
778
01:33:54,130 --> 01:33:55,929
He is not a person who likes to clean
779
01:33:55,930 --> 01:33:59,199
It seems like he is not traveling
780
01:33:59,200 --> 01:34:00,599
Nice to meet you...
Welcome
781
01:34:00,600 --> 01:34:02,399
Welcome to the Celebration
Ganzhou Grain Terminal
782
01:34:02,400 --> 01:34:04,409
A lot of Kanu people...
783
01:34:04,410 --> 01:34:08,079
... the debt collector until
a certain level will disappear
784
01:34:08,080 --> 01:34:12,010
Shen Haimei and I don't know...
Whenever it happens,
785
01:34:15,420 --> 01:34:19,289
Actually, women need too much money.
786
01:34:19,290 --> 01:34:21,019
Women are also tired
787
01:34:21,020 --> 01:34:23,429
Make-up and share them...
788
01:34:23,430 --> 01:34:25,629
Never mind makeup...
789
01:34:25,630 --> 01:34:28,299
Using too much and...
Saying too much
790
01:34:28,300 --> 01:34:32,029
casually saying...
until you can't pay it
791
01:34:32,030 --> 01:34:33,840
Have you ever heard
such sentences?
792
01:34:37,040 --> 01:34:39,170
There is no country for women
793
01:34:44,850 --> 01:34:46,779
what's wrong...?
794
01:34:46,780 --> 01:34:47,650
It's nothing
795
01:34:47,651 --> 01:34:49,989
Luzhou Terminal Celebration
796
01:34:49,990 --> 01:34:55,789
Everyone comes quickly...
I hope everyone can spend more time
797
01:34:55,790 --> 01:35:01,130
Now come in. We prepared
various activities for you...
798
01:35:24,620 --> 01:35:26,350
Excuse me
799
01:35:29,290 --> 01:35:30,560
His name is Shen Haimei
800
01:35:31,830 --> 01:35:33,630
It's been a long time since
801
01:35:34,960 --> 01:35:36,630
Can't contact him
802
01:38:16,120 --> 01:38:17,460
Ben Hyung ..
803
01:38:20,260 --> 01:38:21,800
How can you come here ?
804
01:38:24,000 --> 01:38:26,199
There's work here,
805
01:38:26,200 --> 01:38:28,199
Coincidentally seeing your car
806
01:38:28,200 --> 01:38:30,539
So, I went in and checked it.
You're right.
807
01:38:30,540 --> 01:38:32,139
808
01:38:32,140 --> 01:38:34,409
You can sit first
809
01:38:34,410 --> 01:38:35,880
All right ..
810
01:38:36,950 --> 01:38:38,949
can I help you?
811
01:38:38,950 --> 01:38:40,149
No
812
01:38:40,150 --> 01:38:43,090
No, I have to hurry back
813
01:38:48,760 --> 01:38:51,029
Are you still writing novels? P>
814
01:38:51,030 --> 01:38:53,100
I tried really hard
to write it
815
01:38:53,900 --> 01:38:57,429
You said that /> You like Faulkner's novel
816
01:38:57,430 --> 01:38:59,840
So I also want to read it
817
01:39:03,170 --> 01:39:06,980
oh yeah, I want to ask you something.
818
01:39:08,980 --> 01:39:11,110
What about plastic greenhouses
819
01:39:12,310 --> 01:39:13,979
Plastic greenhouse
820
01:39:13,980 --> 01:39:16,250
You still remember it
821
01:39:17,190 --> 01:39:18,920
Of course it burned
822
01:39:19,920 --> 01:39:21,720
It's clean.
823
01:39:22,720 --> 01:39:24,390
I say if I will burn it
824
01:39:26,460 --> 01:39:28,459
What is near my house?
825
01:39:28,460 --> 01:39:30,329
Of course
826
01:39:30,330 --> 01:39:32,130
Very close to your home
827
01:39:33,670 --> 01:39:35,000
When?
828
01:39:38,610 --> 01:39:41,680
William Faulkner Short Episode
829
01:39:42,010 --> 01:39:45,009
That day... after I went there
830
01:39:45,010 --> 01:39:47,020
After a day or two
831
01:39:49,080 --> 01:39:50,690
is very strange...
832
01:39:52,090 --> 01:39:55,819
After you come, I
see it every morning
833
01:39:55,820 --> 01:40:00,500
I have one round of plastic warehouse
near the house us.
834
01:40:01,760 --> 01:40:04,900
I go see it every day
835
01:40:05,970 --> 01:40:07,099
yes...
836
01:40:07,100 --> 01:40:09,040
One of them has burned
837
01:40:11,570 --> 01:40:14,780
If it has burned,
it's impossible if I don't see it
838
01:40:17,450 --> 01:40:19,250
But you still miss it
839
01:40:20,720 --> 01:40:22,919
That's understandable
840
01:40:22,920 --> 01:40:25,190
It's missed because it's too close
841
01:40:26,720 --> 01:40:28,190
impossible p >
842
01:40:30,790 --> 01:40:32,460
very strange
843
01:40:34,800 --> 01:40:38,670
If you get too close,
you won't see it
844
01:40:40,270 --> 01:40:41,600
Oppa?
845
01:40:42,740 --> 01:40:44,409
I'm sorry
846
01:40:44,410 --> 01:40:46,209
I'm late
847
01:40:46,210 --> 01:40:49,209
Suddenly something in the shop
848
01:40:49,210 --> 01:40:51,279
I'm really angry
849
01:40:51,280 --> 01:40:52,949
It's OK
850
01:40:52,950 --> 01:40:56,690
But I'm sorry, because I'm late,
/> I don't have time to drink tea
851
01:40:57,490 --> 01:40:58,950
Hello
852
01:41:03,430 --> 01:41:05,829
Have you contacted Haimei? P>
853
01:41:05,830 --> 01:41:08,499
I can't contact her
for a month p >
854
01:41:08,500 --> 01:41:12,429
Yes, I can't reach him either.
855
01:41:12,430 --> 01:41:16,240
His Haimei... disappears like smoke
856
01:41:22,240 --> 01:41:25,179
Haimei, does he tell you something?
857
01:41:25,180 --> 01:41:26,780
About What ?
858
01:41:29,120 --> 01:41:31,849
For example, he wants to travel
859
01:41:31,850 --> 01:41:33,190
or...
860
01:41:34,120 --> 01:41:37,929
I don't know...
but I can't travel
861
01:41:37,930 --> 01:41:40,199
Because he doesn't have money to travel
862
01:41:40,200 --> 01:41:44,869
As far as I know,
Haimei is a poor person.
863
01:41:44,870 --> 01:41:49,669
I have no relationship with his family,
there are no friends around,
864
01:41:49,670 --> 01:41:53,680
Haimei is more lonely than you thought.
865
01:41:58,550 --> 01:42:02,350
But Zhong Xiu, do you know?
866
01:42:03,750 --> 01:42:06,350
Haimei's feelings for you are very special
867
01:42:08,090 --> 01:42:09,760
He told me
868
01:42:10,830 --> 01:42:14,300
Say if you are the only
person he trusts in this world
869
01:42:15,160 --> 01:42:17,770
Say if you will always...
be by his side
870
01:42:19,970 --> 01:42:21,699
Listen to him like that...
871
01:42:21,700 --> 01:42:24,240
... as if I were born again
872
01:42:25,240 --> 01:42:28,710
Who have I not seen...
in my life
873
01:43:13,290 --> 01:43:14,959
Zhong Xiu
874
01:43:14,960 --> 01:43:16,630
You are Zhongxiu right?
875
01:43:17,760 --> 01:43:19,229
Right...
876
01:43:19,230 --> 01:43:20,899
Right he
877
01:43:20,900 --> 01:43:23,299
Exactly like a child
878
01:43:23,300 --> 01:43:25,300
Hello
879
01:43:29,570 --> 01:43:31,769
How did you get here?
880
01:43:31,770 --> 01:43:34,109
Did Haimei tell you?
881
01:43:34,110 --> 01:43:35,380
No
882
01:43:36,380 --> 01:43:38,180
Haimei...
883
01:43:39,310 --> 01:43:41,920
That shouldn't happen
884
01:43:44,120 --> 01:43:45,449
Hurry up and eat,
885
01:43:45,450 --> 01:43:46,989
Good
886
01:43:46,990 --> 01:43:49,389
I thought you were married
887
01:43:49,390 --> 01:43:51,529
Yes... I should...
888
01:43:51,530 --> 01:43:52,790
Who is that...
889
01:43:56,930 --> 01:43:59,200
Are you still in touch with your mother? P>
890
01:44:01,070 --> 01:44:02,270
No
891
01:44:04,810 --> 01:44:08,079
Haimei should have called you to come
892
01:44:08,080 --> 01:44:10,279
Please tell Haimei
893
01:44:10,280 --> 01:44:13,880
I don't want to go home until
I pay off my debts. P>
894
01:44:19,350 --> 01:44:20,820
Could it be...
895
01:44:21,820 --> 01:44:26,959
Do you remember when Haimei
fell in the well when he was a kid?
896
01:44:26,960 --> 01:44:28,699
Falled in the well?
897
01:44:28,700 --> 01:44:31,169
Is there anything like that?
898
01:44:31,170 --> 01:44:33,370
When he was 7 years old
899
01:44:34,970 --> 01:44:37,240
... he fell into the well
900
01:44:40,180 --> 01:44:45,050
Crying for a few
hours at the bottom of the hole
901
01:44:48,120 --> 01:44:50,990
While crying, when looking at the top
902
01:44:53,460 --> 01:44:56,189
Just waiting for someone to appear
903
01:44:56,190 --> 01:45:00,200
Always look up at the sky...
904
01:45:06,200 --> 01:45:07,600
Sorry...
905
01:45:09,200 --> 01:45:12,670
What was Haimei's mood at that time?
906
01:45:14,080 --> 01:45:16,080
Imagine that casually
907
01:45:21,080 --> 01:45:23,349
There is no such thing.
908
01:45:23,350 --> 01:45:26,290
If so,
how could we not know it?
909
01:45:27,620 --> 01:45:29,560
What is Haimei saying that?
910
01:45:32,230 --> 01:45:35,229
He likes make a story
911
01:45:35,230 --> 01:45:37,100
It's just as true
912
01:45:38,770 --> 01:45:41,770
There is no well next to our house
913
01:46:16,610 --> 01:46:18,409
Hello parents...
914
01:46:18,410 --> 01:46:19,610
Yes... p >
915
01:46:21,680 --> 01:46:23,679
- I want to ask you
- Just ask
916
01:46:23,680 --> 01:46:26,819
Have you ever had a well there?
917
01:46:26,820 --> 01:46:28,079
Well?
918
01:46:28,080 --> 01:46:29,419
yes.
919
01:46:29,420 --> 01:46:32,420
Well that someone else...
can fall into it
920
01:46:33,560 --> 01:46:35,089
Don't know me...
921
01:46:35,090 --> 01:46:37,690
It doesn't seem to exist...
922
01:49:23,260 --> 01:49:27,059
By the Name of Jesus Christ
923
01:49:27,060 --> 01:49:28,659
By the Holy Spirit as one
924
01:49:28,660 --> 01:49:36,410
God Almighty Father
All Glory
925
01:49:37,340 --> 01:49:42,409
Amen Amen
926
01:49:42,410 --> 01:49:50,290
Amen
927
01:50:43,870 --> 01:50:46,140
Isn't that right?
928
01:50:52,550 --> 01:50:54,280
Two people have a partner
929
01:50:58,550 --> 01:51:00,820
Children love their father
930
01:51:02,490 --> 01:51:03,689
>
931
01:51:03,690 --> 01:51:05,690
Look at yourself first
932
01:57:05,590 --> 01:57:07,120
I want to see...
933
01:57:09,190 --> 01:57:10,860
Hello?
934
01:57:13,800 --> 01:57:15,400
Zhong Xiu
935
01:57:17,070 --> 01:57:18,200
You are Zhongxiu right?
936
01:57:19,530 --> 01:57:21,340
You are Zhongxiu right?
937
01:57:27,080 --> 01:57:30,479
p>
938
01:57:30,480 --> 01:57:33,479
yes.
939
01:57:33,480 --> 01:57:35,280
This is me... Mother
940
01:57:36,550 --> 01:57:39,350
Calling from time to time while at home
941
01:57:41,090 --> 01:57:44,559
and to the department store section...
cleaning that I recently did
942
01:57:44,560 --> 01:57:46,559
Wearing black clothes
943
01:57:46,560 --> 01:57:48,900
Life like an angel taking the life of
944
01:57:50,100 --> 01:57:51,629
is that 5 million?
945
01:57:51,630 --> 01:57:55,240
If I'm younger...
946
01:58:08,250 --> 01:58:09,720
... maybe you can also sell organs
947
01:58:10,650 --> 01:58:11,720
If you really have to,
948
01:58:13,520 --> 01:58:16,319
See her son after ten years
949
01:58:16,320 --> 01:58:17,730
Don't worry
950
01:58:18,990 --> 01:58:20,459
Do you have money?
951
01:58:20,460 --> 01:58:22,600
Where is that?
952
01:58:36,080 --> 01:58:37,280
Mother...?
953
01:58:38,210 --> 01:58:39,410
Yes...?
954
01:58:44,950 --> 01:58:50,030
p>
955
01:58:51,360 --> 01:58:53,159
Does Haimy's house not
be in the middle of the village?
956
01:58:53,160 --> 01:58:55,099
Do they have a well in their house?
957
01:58:55,100 --> 01:58:56,159
Well?
958
01:58:56,160 --> 01:58:58,170
Yes
959
01:59:00,370 --> 01:59:01,640
The well dries because there is no water
960
01:59:03,040 --> 01:59:05,509
Really? P>
961
01:59:05,510 --> 01:59:06,579
Haimei says if he...
ever falls into the well
962
01:59:06,580 --> 01:59:08,510
I don't know exactly
963
01:59:10,450 --> 01:59:12,050
But there is a well
964
01:59:57,030 --> 02:00:01,030
what happened?
965
02:00:04,770 --> 02:00:06,169
"Ben"
966
02:00:06,170 --> 02:00:08,170
Hello? p >
967
02:00:10,370 --> 02:00:11,970
Zhong Xiu, where are you?
968
02:00:12,640 --> 02:00:14,440
Where am I in Jiangnan
969
02:00:16,510 --> 02:00:18,050
Jiangnan?
970
02:00:25,320 --> 02:00:27,989
...
971
02:00:27,990 --> 02:00:29,660
I thought of the car this looks very familiar
972
02:00:30,790 --> 02:00:32,329
can you show me?
973
02:00:32,330 --> 02:00:33,930
Why did you come here?
974
02:00:37,400 --> 02:00:40,669
About Haimei, I have something...
to say to you.
975
02:00:40,670 --> 02:00:42,740
Then contact me.
976
02:00:44,740 --> 02:00:46,409
Enter home
977
02:00:46,410 --> 02:00:48,939
Because it's already here, come in.
978
02:00:48,940 --> 02:00:51,010
The car can park in my house
979
02:01:18,370 --> 02:01:19,710
Lift
980
02:01:32,920 --> 02:01:34,320
That's right,
981
02:01:35,320 --> 02:01:38,989
because my friends will
come to dinner and drink
982
02:01:38,990 --> 02:01:40,860
Zhong Xiu, you can also join us
983
02:01:41,400 --> 02:01:44,600
they are my friends
who met you last time.
984
02:01:45,130 --> 02:01:46,599
The fourth floor arrives
985
02:01:46,600 --> 02:01:48,269
Is this a party? P>
986
02:01:48,270 --> 02:01:49,870
Not a party
987
02:01:51,210 --> 02:01:52,669
Can be said to be a party
988
02:01:52,670 --> 02:01:54,210
A very comfortable party
989
02:02:08,290 --> 02:02:10,429
Many are coming,
990
02:02:10,430 --> 02:02:12,490
There are lots to prepare
991
02:02:13,430 --> 02:02:14,699
not that.
992
02:02:14,700 --> 02:02:16,829
It's like a flying party
993
02:02:16,830 --> 02:02:19,500
Each one will bring food
994
02:02:20,440 --> 02:02:23,640
I only prepare wine and
simple appetizers
995
02:02:24,570 --> 02:02:27,179
Someone said to...
come first to help
996
02:02:27,180 --> 02:02:28,980
It's a bit late
997
02:02:29,710 --> 02:02:31,379
What is that sound?
998
02:02:31,380 --> 02:02:35,380
Ah, there's a cat in the house
999
02:02:37,190 --> 02:02:38,919
wasn't there the last time I came
1000
02:02:38,920 --> 02:02:43,789
Um, I brought a wild cat ..
a few days ago
1001
02:02:43,790 --> 02:02:45,660
Because it looks very good
1002
02:02:52,470 --> 02:02:53,999
Really good
1003
02:02:54,000 --> 02:02:55,470
Right.
1004
02:02:56,870 --> 02:02:58,610
Do you like cats?
1005
02:03:02,810 --> 02:03:04,350
What is the name?
1006
02:03:05,480 --> 02:03:06,880
not yet .. given the name
1007
02:03:07,420 --> 02:03:10,690
It's hard to say the name
1008
02:03:15,890 --> 02:03:18,290
What novels are Zhongxiu written?
1009
02:03:19,490 --> 02:03:21,430
Can I ask this question.
1010
02:03:23,830 --> 02:03:27,100
I still haven't thought about
what novels should be written
1011
02:03:27,700 --> 02:03:29,040
Why? P>
1012
02:03:31,570 --> 02:03:33,040
I thought...
1013
02:03:34,310 --> 02:03:36,710
The world was like a mystery
1014
02:03:42,580 --> 02:03:44,190
I borrow the bathroom...
1015
02:05:06,070 --> 02:05:08,469
I'm sorry.
1016
02:05:08,470 --> 02:05:10,069
I want to come early
1017
02:05:10,070 --> 02:05:11,809
Why do you bring a lot of stuff?
1018
02:05:11,810 --> 02:05:14,409
Just buy this.
1019
02:05:14,410 --> 02:05:16,140
Close the door or the cat will come out
1020
02:05:17,210 --> 02:05:20,079
What is this?
The cat came out, I'm sorry.
1021
02:05:20,080 --> 02:05:21,219
How is this...?
1022
02:05:21,220 --> 02:05:23,549
See what I got?
1023
02:05:23,550 --> 02:05:24,820
Where do you go
1024
02:05:38,570 --> 02:05:39,900
Cats
1025
02:05:42,570 --> 02:05:44,040
Cats...
1026
02:05:47,710 --> 02:05:50,050
Where are you cats? P>
1027
02:05:50,780 --> 02:05:52,110
Cats...
1028
02:05:53,120 --> 02:05:54,580
Ravi
1029
02:05:56,120 --> 02:05:57,520
Cats ..
1030
02:06:07,260 --> 02:06:08,600
1031
02:06:10,870 --> 02:06:12,070
Ravi
1032
02:06:34,220 --> 02:06:35,490
Cats...
1033
02:06:40,830 --> 02:06:42,300
do not move
1034
02:06:46,640 --> 02:06:48,170
Cats ..
1035
02:06:50,370 --> 02:06:51,770
here you are...
1036
02:06:54,980 --> 02:06:56,380
Cats
1037
02:06:59,050 --> 02:07:00,520
1038
02:07:02,180 --> 02:07:03,650
Boira...
1039
02:07:04,590 --> 02:07:06,050
Boira...
1040
02:07:10,190 --> 02:07:11,730
boira ..
1041
02:07:18,870 --> 02:07:20,270
Ravi
1042
02:07:23,340 --> 02:07:25,610
Wow, the cat found it
1043
02:07:28,480 --> 02:07:29,809
so amazing
1044
02:07:29,810 --> 02:07:32,009
How you can catch it...
easily?
1045
02:07:32,010 --> 02:07:34,019
This is very agile
1046
02:07:34,020 --> 02:07:36,280
May I hold it?
1047
02:07:42,420 --> 02:07:43,689
How can you be here...
To pick us up?
1048
02:07:43,690 --> 02:07:45,359
Especially for welcoming you,
1049
02:07:45,360 --> 02:07:46,030
Together with cats
1050
02:07:46,031 --> 02:07:47,359
Hello
1051
02:07:47,360 --> 02:07:48,899
- Hello?
1052
02:07:48,900 --> 02:07:51,029
- Slide your car
- Ok
1053
02:07:51,030 --> 02:07:52,900
How are you?
1054
02:07:55,240 --> 02:07:58,569
> When Chinese give money, they
will throw it directly
1055
02:07:58,570 --> 02:07:59,310
like this
1056
02:07:59,311 --> 02:08:00,579
Why
1057
02:08:00,580 --> 02:08:02,909
Because they think the money is dirty
1058
02:08:02,910 --> 02:08:04,849
We don't value the money
1059
02:08:04,850 --> 02:08:06,849
But they are more relaxed about money
1060
02:08:06,850 --> 02:08:08,579
Maybe strong self-esteem
1061
02:08:08,580 --> 02:08:11,119
People's self esteem is very strong
1062
02:08:11,120 --> 02:08:13,119
Make paper money so tangled
1063
02:08:13,120 --> 02:08:17,329
Then talk at a party "for you"
1064
02:08:17,330 --> 02:08:19,729
Chinese and Americans like
1065
02:08:19,730 --> 02:08:20,999
Other people will think that our state
is also a Confucian culture
1066
02:08:21,000 --> 02:08:22,459
I thought, I was almost like that
1067
02:08:22,460 --> 02:08:23,599
What do you mean?
1068
02:08:23,600 --> 02:08:24,999
That's all mainland China.
1069
02:08:25,000 --> 02:08:26,199
That's right
1070
02:08:26,200 --> 02:08:29,199
Their focus is on themselves
1071
02:08:29,200 --> 02:08:30,939
We all don't care about
people in this country
1072
02:08:30,940 --> 02:08:32,669
- That's what you said
- That's right
1073
02:08:32,670 --> 02:08:35,279
Samples are also justified.
1074
02:08:35,280 --> 02:08:37,409
The shop on the road is not only given
1075
02:08:37,410 --> 02:08:41,549
But a customs-free shop buys products
at high prices and will give gifts
1076
02:08:41,550 --> 02:08:44,219
Clearly I said no
1077
02:08:44,220 --> 02:08:46,619
Remember that there are no samples
1078
02:08:46,620 --> 02:08:49,829
But they always stand up
opposite and say
1079
02:08:49,830 --> 02:08:52,290
Didn't you give me the demo?
1080
02:08:52,890 --> 02:08:55,959
But honestly I
want to see Chinese men
1081
02:08:55,960 --> 02:08:58,099
Let's socialize
1082
02:08:58,100 --> 02:09:00,569
Chinese men are not good for women
1083
02:09:00,570 --> 02:09:02,839
They really appreciate woman.
1084
02:09:02,840 --> 02:09:06,239
Genuine Chinese women
valued rather than money.
1085
02:09:06,240 --> 02:09:08,239
Money is just thrown away
1086
02:09:08,240 --> 02:09:11,249
- Rich in money - How much is
good for me?
1087
02:09:11,250 --> 02:09:13,379
Better than throwing money
cash or throwing credit cards
1088
02:09:13,380 --> 02:09:15,319
And then respecting that woman
1089
02:09:15,320 --> 02:09:17,249
Korean men aren't even in the kitchen
1090
02:09:17,250 --> 02:09:17,990
That's right. P>
1091
02:09:17,991 --> 02:09:19,189
Where do they know what kitchen? P>
1092
02:09:19,190 --> 02:09:20,789
Chi Ying's family will enter the kitchen. P>
1093
02:09:20,790 --> 02:09:21,989
What are you doing in the kitchen? P>
1094
02:09:21,990 --> 02:09:24,460
In the kitchen... the main thing is eating
1095
02:09:26,460 --> 02:09:27,529
Like me,
1096
02:09:27,530 --> 02:09:30,069
You can eat too much and you
need to control your weight
1097
02:09:30,070 --> 02:09:31,329
Look at the fat in your stomach. P>
1098
02:09:31,330 --> 02:09:32,270
Is it clear? P>
1099
02:09:32,271 --> 02:09:33,740
Right...
1100
02:09:36,940 --> 02:09:40,340
Zhong Xiu, why did you go straight home? P>
1101
02:09:40,880 --> 02:09:43,410
How good play?
1102
02:09:47,350 --> 02:09:50,620
Isn't there something about
Haimei to say to me?
1103
02:09:53,020 --> 02:09:55,490
It doesn't seem to need to be said now
1104
02:09:58,030 --> 02:10:00,900
Zhong Xiu you are too serious
1105
02:10:01,700 --> 02:10:03,769
Really boring
1106
02:10:03,770 --> 02:10:05,770
To enjoy it
1107
02:10:07,100 --> 02:10:08,900
Precisely here
1108
02:10:09,640 --> 02:10:11,710
Feel the voice
1109
02:10:13,240 --> 02:10:16,509
Call out from the bottom of your heart
1110
02:10:16,510 --> 02:10:18,650
That's right- true life
1111
02:11:00,690 --> 02:11:01,759
In the case of the accused
1112
02:11:01,760 --> 02:11:06,029
Cases of violence committed against civil servants
who imposed administrative sanctions on themselves
1113
02:11:06,030 --> 02:11:07,829
The nature of the crime is very bad
1114
02:11:07,830 --> 02:11:10,169
Blocking the execution of special tasks
1115
02:11:10,170 --> 02:11:13,099
Damaging all properties
1116
02:11:13,100 --> 02:11:15,039
About the fracture of the victim's thumb
1117
02:11:15,040 --> 02:11:17,439
It takes six weeks to recover
1118
02:11:17,440 --> 02:11:20,109
It takes six weeks to recover
1119
02:11:20,110 --> 02:11:22,109
But holding the chair
causing objects to fall
1120
02:11:22,110 --> 02:11:24,109
Injured in that moment
1121
02:11:24,110 --> 02:11:27,919
Assessing it as an accidental
injury, no doubt
1122
02:11:27,920 --> 02:11:30,649
The defendant did not
reconcile with the victim
1123
02:11:30,650 --> 02:11:34,589
The victim wanted
the defendant was sentenced
1124
02:11:34,590 --> 02:11:37,059
The defendant also received
similar previous punishment
1125
02:11:37,060 --> 02:11:38,459
Consider these points
1126
02:11:38,460 --> 02:11:41,729
We judge that the defendant
must be punished according to
1127
02:11:41,730 --> 02:11:44,930
Will the punishment be appropriate
with the contents of the instrument
1128
02:11:45,930 --> 02:11:47,069
Instrument
1129
02:11:47,070 --> 02:11:51,210
the defendant was sentenced to
one year, six months in prison
1130
02:11:53,340 --> 02:11:55,740
This concluded from the results.
1131
02:12:12,890 --> 02:12:17,499
Enter... come in
1132
02:12:17,500 --> 02:12:19,100
Enter
1133
02:12:36,520 --> 02:12:39,450
Aigoo ..
1134
02:12:40,520 --> 02:12:42,590
Let's go
1135
02:12:45,730 --> 02:12:47,200
What is he talking about? P>
1136
02:18:34,010 --> 02:18:35,539
Zhong Xiu
1137
02:18:35,540 --> 02:18:37,680
Home plastic glass here...
really much
1138
02:18:39,880 --> 02:18:41,620
Where is the beauty?
1139
02:18:42,880 --> 02:18:45,090
Don't you want to see me with Haimei?
1140
02:18:46,000 --> 02:18:47,800
Didn't you come with Haimei?