1
00:00:31,330 --> 00:00:34,290
Yo, come on, go up.
2
00:00:34,300 --> 00:00:36,100
You opened the gate for me
like a gentleman.
3
00:00:36,100 --> 00:00:38,470
You want me to pass
and thank you...
4
00:00:38,470 --> 00:00:40,430
so that you can impress him.
5
00:00:40,440 --> 00:00:41,940
It's okay. I'm not bothered...
6
00:00:41,940 --> 00:00:43,200
and you might not be a gentleman...
7
00:00:43,200 --> 00:00:44,410
be just...
8
00:00:44,410 --> 00:00:46,070
Yo, do you have a problem or what? p >
9
00:00:47,040 --> 00:00:49,080
With con artists like you?
10
00:00:49,080 --> 00:00:50,410
Lots of people.
11
00:00:50,410 --> 00:00:51,680
How old are you, 22?
12
00:00:51,680 --> 00:00:54,520
It's 3:00 a.m., you should be
college or work.
13
00:00:54,520 --> 00:00:56,050
Obviously not both.
14
00:00:56,050 --> 00:00:57,820
Maybe not using
condoms, right?
15
00:00:57,820 --> 00:01:00,490
You will conquer him,
no give a child's living expenses,
16
00:01:00,490 --> 00:01:02,220
financially or emotionally.
17
00:01:02,220 --> 00:01:03,760
You are with him only to
vent your passions...
18
00:01:03,760 --> 00:01:06,090
using her vagina
for the pleasure of your genitals...
19
00:01:06,090 --> 00:01:07,900
while she pretends to be orgasm...
20
00:01:07,900 --> 00:01:09,430
so you don't go anywhere.
21
00:01:09,430 --> 00:01:12,330
Meanwhile, you're afraid to ask him
to orally please you...
22
00:01:12,330 --> 00:01:14,770
because meeting your needs
is not a consideration, isn't it?
23
00:01:14,770 --> 00:01:17,140
Yo, better shut your mouth
and go on.
24
00:01:17,140 --> 00:01:18,670
Because of the reality,
you don't know me and...
25
00:01:18,670 --> 00:01:20,640
You will attack me, huh?
26
00:01:20,640 --> 00:01:21,710
Is that how to end the debate?
27
00:01:21,710 --> 00:01:23,240
Madam, Madame, madam.
28
00:01:23,240 --> 00:01:24,450
First, hold on,
you don't even know it, okay?
29
00:01:24,450 --> 00:01:25,950
Luther has a job.
30
00:01:25,950 --> 00:01:27,680
He's a night worker, that's why
we are here now.
31
00:01:27,680 --> 00:01:29,350
Actually, he works
on "Fullway" on the block that.
32
00:01:29,350 --> 00:01:31,650
He's a security guard,
so he's a good guy.
33
00:01:31,650 --> 00:01:32,790
And I know how to use
using my tongue...
34
00:01:32,790 --> 00:01:35,320
... like an electric eel .
35
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
Agree.
36
00:01:37,590 --> 00:01:38,590
Oh.
37
00:01:39,730 --> 00:01:41,260
I'm sorry.
38
00:01:41,260 --> 00:01:44,030
Sometimes I say something that
I shouldn't say and. ..
39
00:01:44,030 --> 00:01:45,500
Go.
40
00:01:45,500 --> 00:01:48,040
Just because he's a
security guard,...
41
00:01:48,040 --> 00:01:49,870
doesn't mean he's the right friend.
42
00:01:49,870 --> 00:01:51,970
I mean, half the guards
security in New York...
43
00:01:51,970 --> 00:01:53,170
have criminal records.
44
00:01:54,310 --> 00:01:56,110
Have you told
about your past? p >
45
00:01:58,680 --> 00:01:59,980
Luther?
46
00:01:59,980 --> 00:02:01,680
Yo, this bitch is crazy!
47
00:02:01,680 --> 00:02:03,120
Do you mean he's crazy?
48
00:02:03,120 --> 00:02:04,450
Why are we here talking about...
49
00:02:04,450 --> 00:02:05,290
>
50
00:02:05,290 --> 00:02:07,090
Here's the proof!
51
00:02:07,090 --> 00:02:09,720
He doesn't suit you.
52
00:02:09,720 --> 00:02:12,160
and you will go to college.
53
00:02:12,160 --> 00:02:13,680
Nursing School
is your goal, right?
54
00:02:14,430 --> 00:02:15,700
How do you know?
55
00:02:15,700 --> 00:02:17,870
Because it's been 25 years /> become a social worker,...
56
00:02:17,870 --> 00:02:20,200
I see the pattern.
57
00:02:20,200 --> 00:02:21,140
Yes.
58
00:02:21,140 --> 00:02:22,780
And I know you can
do better.
59
00:02:23,570 --> 00:02:25,170
p>
60
00:02:25,170 --> 00:02:28,080
You have a closed window
which is now open...
61
00:02:28,080 --> 00:02:30,910
where you can find
a really great guy.
62
00:02:30,910 --> 00:02:33,480
Search people who have the same
ideals as you,...
63
00:02:33,480 --> 00:02:36,420
are not men who spray
sperm everywhere...
64
00:02:36,420 --> 00:02:38,320
and leave you with a baby
and goodbye...
65
00:02:38,320 --> 00:02:41,590
and the window will be closed...
66
00:02:41,590 --> 00:02:43,720
and what remains is
obscene and childish man...
67
00:02:43,730 --> 00:02:46,390
who tries to fuck you in public
becomes like a priest.
68
00:02:46,390 --> 00:02:47,960
Hey, yo, bitch, I want
slap your dirty mouth...
69
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
No, no, no! P>
70
00:02:50,430 --> 00:02:52,570
What do you mean? P>
71
00:02:52,570 --> 00:02:53,570
Fuck you, bitch! P>
72
00:02:53,570 --> 00:02:54,540
Fuck you too. P>
73
00:02:54,540 --> 00:02:57,200
What do you mean, fuck with me?
74
00:02:57,210 --> 00:02:58,770
What the heck are you, madam?
75
00:02:58,770 --> 00:02:59,640
I don't like it.
76
00:02:59,640 --> 00:03:01,140
But now he's gone!
77
00:03:01,140 --> 00:03:05,710
Oh no, I'm just don't want
you're alone like me...
78
00:03:05,710 --> 00:03:07,250
for years.
79
00:03:08,280 --> 00:03:09,280
Sorry!
80
00:03:12,350 --> 00:03:13,350
Damn.
81
00:03:30,020 --> 00:03:36,020
Oh, my dear,
82
00:05:29,190 --> 00:05:31,160
He's a crazy banana-brained man! P>
83
00:05:31,160 --> 00:05:35,130
Tell me where delicious
banana brain cereal is hidden...
84
00:05:35,130 --> 00:05:38,230
or girl this will be milked.
85
00:05:40,100 --> 00:05:40,940
No, please.
86
00:05:40,940 --> 00:05:42,340
My dress is new.
87
00:05:43,910 --> 00:05:45,240
Only bananas.
88
00:05:47,280 --> 00:05:48,610
Only bananas...
89
00:05:51,450 --> 00:05:55,620
Only bananas are milked in the morning.
90
00:05:55,620 --> 00:05:56,720
Cut, cut, cut!
91
00:05:57,790 --> 00:05:58,920
Amateur basis.
92
00:05:58,920 --> 00:06:01,460
Do you want to borrow my training bra?
93
00:06:01,460 --> 00:06:03,460
You forgot to dialogue again...
94
00:06:04,560 --> 00:06:06,490
I will turn you into a gay boy.
95
00:06:09,360 --> 00:06:10,600
Don't treat children like that.
96
00:06:10,600 --> 00:06:12,530
Why don't you attack him,
shout your dialogue,...
97
00:06:12,530 --> 00:06:14,800
and beat the fruit's brain?
98
00:06:14,800 --> 00:06:15,740
Huh?
99
00:06:15,740 --> 00:06:17,000
Answer me, you idiot.
100
00:06:17,000 --> 00:06:19,470
Why don't you do it?
101
00:06:19,470 --> 00:06:21,210
Hey, hey, hey,
Hey, hey, hey, hey.
102
00:06:21,210 --> 00:06:22,710
Hey, hey, I understand,
I understand, Mitch.
103
00:06:22,710 --> 00:06:23,940
I, just me.
104
00:06:23,950 --> 00:06:25,580
Fix him, Marty,
or me who will beat it.
105
00:06:25,580 --> 00:06:26,610
Okay, it has been fixed.
106
00:06:26,610 --> 00:06:27,710
Okay, see you later.
107
00:06:27,720 --> 00:06:28,520
I understand, friend.
108
00:06:28,520 --> 00:06:29,680
Sometimes it feels like...
109
00:06:29,680 --> 00:06:31,520
like no one
ever satisfied with you, huh?
110
00:06:31,520 --> 00:06:35,890
Like saying "you don't
appreciate all sacrifices...
111
00:06:35,890 --> 00:06:38,930
You only care about yourself,
you don't care about me. "
112
00:06:38,930 --> 00:06:41,130
So what will happen, okay?
113
00:06:41,130 --> 00:06:42,830
You, me , finally feel bad...
114
00:06:42,830 --> 00:06:44,260
you do everything you can
to make them happy,...
115
00:06:44,270 --> 00:06:45,200
become their servants.
116
00:06:45,200 --> 00:06:46,130
You forget that you have life. P>
117
00:06:46,130 --> 00:06:47,130
That will make you...
118
00:06:48,540 --> 00:06:50,240
very angry. P>
119
00:06:52,640 --> 00:06:54,310
Okay, I'm sure you hate math, right? P >
120
00:06:54,310 --> 00:06:55,780
Of course.
121
00:06:55,780 --> 00:06:58,280
Well, you see
a person with a mustache there?
122
00:06:58,280 --> 00:06:59,210
Like to look away?
123
00:06:59,210 --> 00:07:00,680
Like a funny guy , right?
124
00:07:00,680 --> 00:07:02,080
You don't like that guy.
125
00:07:02,080 --> 00:07:04,850
He is a child hater,
excessive homework,...
126
00:07:04,850 --> 00:07:07,090
calls you in the middle of school hours...
127
00:07:07,090 --> 00:07:09,690
when he knows you don't know
math teacher answers.
128
00:07:09,690 --> 00:07:11,190
I'm talking about types of math...
129
00:07:11,190 --> 00:07:13,390
where they tell you letters or numbers,
that doesn't make sense!
130
00:07:13,390 --> 00:07:15,000
Max, establish your position.
131
00:07:15,000 --> 00:07:16,560
Take the spoon,
it's time.
132
00:07:16,560 --> 00:07:17,800
Do it for the children.
133
00:07:17,800 --> 00:07:18,900
Do it for the sake of
children all over the world.
134
00:07:18,900 --> 00:07:20,630
Tell the monster
who likes to rob it...
135
00:07:20,640 --> 00:07:24,500
what time is the banana
usually squeezed in here!
136
00:07:24,510 --> 00:07:25,540
Go, my child!
137
00:07:26,610 --> 00:07:30,410
Only bananas that are
milked in the morning!
138
00:07:37,050 --> 00:07:38,050
Damn.
139
00:07:47,360 --> 00:07:48,960
I have weapons!
140
00:07:48,960 --> 00:07:50,030
Weapons.
141
00:07:50,030 --> 00:07:51,200
Weapons to shoot.
142
00:07:52,300 --> 00:07:53,770
Go there.
143
00:07:53,770 --> 00:07:58,340
Mrs. Gonzalez, I'm Judith Weiss,
from social services. P>
144
00:07:58,340 --> 00:08:00,910
If you want to continue
receiving state assistance,...
145
00:08:00,910 --> 00:08:04,480
you must allow me
to carry out home inspections.
146
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
Oh.
147
00:08:07,980 --> 00:08:09,680
Without welfare,
I have no home.
148
00:08:09,680 --> 00:08:10,920
Come in, come in, please. p >
149
00:08:10,920 --> 00:08:13,220
Thank you, thank you, Mrs. Gonzalez. P>
150
00:08:13,220 --> 00:08:15,160
Oh, actually it's cold here. P>
151
00:08:16,360 --> 00:08:17,930
How many children do you have? P>
152
00:08:18,990 --> 00:08:19,990
I...
153
00:08:22,160 --> 00:08:23,160
Three? P >
154
00:08:24,430 --> 00:08:27,570
In your welfare document,
it says you have five children.
155
00:08:27,570 --> 00:08:28,570
Five children.
156
00:08:29,800 --> 00:08:32,970
Do you want to apply for
back for welfare? p >
157
00:08:32,970 --> 00:08:34,370
No, no.
158
00:08:34,380 --> 00:08:39,010
I use every penny
for five children.
159
00:08:39,010 --> 00:08:40,010
Good.
160
00:08:40,980 --> 00:08:44,280
Apakah Tn. Gonzalez
memberikan bantuan?
161
00:08:44,290 --> 00:08:47,320
No news or see it
more than a year, so no.
162
00:08:47,320 --> 00:08:50,590
Can you prove to me
that you have five children?
163
00:08:52,530 --> 00:08:53,530
Right?
164
00:08:53,530 --> 00:08:54,330
Yes!
165
00:08:54,330 --> 00:08:55,160
Somehow?
166
00:08:55,160 --> 00:08:58,900
They play in a neighbor's house.
167
00:08:58,900 --> 00:09:00,070
I will bring them to you.
168
00:09:00,070 --> 00:09:01,200
Oh, that's not necessary. P>
169
00:09:01,200 --> 00:09:03,070
You can show clothes
or their diapers. P>
170
00:09:03,070 --> 00:09:04,370
No, accompany him, okay? P>
171
00:09:04,370 --> 00:09:08,340
I'll be right come back.
172
00:09:08,340 --> 00:09:12,350
Come on, come on, come on.
173
00:09:13,310 --> 00:09:14,250
Look?
174
00:09:14,250 --> 00:09:16,950
These are my five children.
175
00:09:21,990 --> 00:09:22,920
I can see. p >
176
00:09:22,930 --> 00:09:24,420
Okay, what's your name?
177
00:09:24,430 --> 00:09:25,430
Chan Sook.
178
00:09:27,130 --> 00:09:29,760
Juanita Chan Sook Gonzalez.
179
00:09:29,760 --> 00:09:31,600
Juanita Chan Sook.
180
00:09:31,600 --> 00:09:32,570
Okay. P>
181
00:09:32,570 --> 00:09:34,270
And you must be Paco. P>
182
00:09:34,270 --> 00:09:35,270
Trey. P>
183
00:09:51,190 --> 00:09:52,190
Idea! P>
184
00:09:53,920 --> 00:09:55,020
Talk to me. P>
185
00:09:55,020 --> 00:09:55,920
Please .
186
00:09:55,920 --> 00:09:56,920
We will call it...
187
00:09:59,590 --> 00:10:00,830
Squirtgurt.
188
00:10:00,830 --> 00:10:01,730
Togurt.
189
00:10:01,730 --> 00:10:02,560
Twurt.
190
00:10:02,560 --> 00:10:03,860
Do we have Twister?
191
00:10:04,800 --> 00:10:06,270
Do we have Twister?
192
00:10:07,300 --> 00:10:09,070
p>
193
00:10:09,070 --> 00:10:11,440
Rotate in the Mouth.
194
00:10:11,440 --> 00:10:14,440
Not good, continue.
195
00:10:14,440 --> 00:10:16,980
If you whistle, you whistle.
196
00:10:16,980 --> 00:10:22,150
Loss.
197
00:10:24,050 --> 00:10:26,550
Yogurt that gives you warts, doesn't it? P>
198
00:10:26,550 --> 00:10:27,690
Oh my God,
why do we need yogurt again, right? P>
199
00:10:29,160 --> 00:10:31,730
I'll kill you! P>
200
00:10:34,430 --> 00:10:35,660
Killgurt.
201
00:10:37,230 --> 00:10:38,200
I melted, I melted!
202
00:10:38,200 --> 00:10:39,470
Marty, you conquered it.
203
00:10:39,470 --> 00:10:41,200
You succeeded.
204
00:10:41,200 --> 00:10:44,240
Marty, you saved the shoot, .. .
205
00:10:44,240 --> 00:10:45,970
the client thinks of you
a rock star.
206
00:10:45,970 --> 00:10:48,380
It's hard to believe how
you can do a demo...
207
00:10:48,380 --> 00:10:50,580
from a preteen psychograph.
208
00:10:50,580 --> 00:10:53,510
Marty, you just
proved yourself worthy to go forward.
209
00:10:53,510 --> 00:10:55,880
Apart from your bipolar note.
210
00:10:55,880 --> 00:10:58,790
We raised you
to the new demographic section, .. .
211
00:10:58,790 --> 00:11:00,690
young people who
have constipation.
212
00:11:01,920 --> 00:11:02,920
The adult market?
213
00:11:03,720 --> 00:11:04,760
Adult Constipation?
214
00:11:04,760 --> 00:11:06,360
I can accept it.
215
00:11:06,360 --> 00:11:07,960
I mean, this is the beginning, right,
why not?
216
00:11:07,960 --> 00:11:09,560
Everyone experiences
constipation once or twice.
217
00:11:09,560 --> 00:11:10,530
I've experiencing an enema.
218
00:11:10,530 --> 00:11:11,830
But wait, I can.
219
00:11:11,830 --> 00:11:13,070
What if
"Live full of it...
220
00:11:13,070 --> 00:11:15,500
but that doesn't mean
You have to be like him. "
221
00:11:15,500 --> 00:11:18,840
Marty, your girlfriend is on track one.
222
00:11:18,840 --> 00:11:20,310
Don't take it too literally to interpret it.
223
00:11:21,640 --> 00:11:23,840
Midway Investments is its client.
224
00:11:23,840 --> 00:11:25,810
They are in the financial sector,
not medical.
225
00:11:26,910 --> 00:11:29,880
I'm so glad
considers the term constipation...
226
00:11:29,880 --> 00:11:32,320
for these people who
are currently 30...
227
00:11:32,320 --> 00:11:36,920
because they can't get out
from the saying "pot"...
228
00:11:36,920 --> 00:11:37,930
their childhood.
229
00:11:39,030 --> 00:11:41,130
They have careers,
they have money,...
230
00:11:42,200 --> 00:11:43,760
but for whatever reason
they seem lacking...
231
00:11:43,760 --> 00:11:46,930
have emotional maturity to
forget their past...
232
00:11:46,930 --> 00:11:49,640
and put shares < br /> in their future.
233
00:11:50,640 --> 00:11:51,640
Literally.
234
00:11:52,840 --> 00:11:54,110
Very good.
235
00:11:54,110 --> 00:11:55,640
Marty, your mother is on track two.
236
00:11:55,640 --> 00:11:57,880
I very important meeting,
thank you, yes.
237
00:11:57,880 --> 00:11:59,210
Yes, listen, yes.
238
00:11:59,210 --> 00:12:00,880
It's very clear here.
239
00:12:00,880 --> 00:12:03,980
Because they got lots of trophies,...
240
00:12:03,980 --> 00:12:06,050
awards and medals in vain.
241
00:12:06,050 --> 00:12:07,390
Yes, because sitting on a pot.
242
00:12:07,390 --> 00:12:08,520
Exactly.
243
00:12:08,520 --> 00:12:10,190
Because of being a group of babies.
244
00:12:11,660 --> 00:12:15,360
So you can see why
we think you experienced for this.
245
00:12:17,030 --> 00:12:20,130
At 10:00 am tomorrow,
come to our meeting...
246
00:12:20,130 --> 00:12:21,630
to meet Midway's clients.
247
00:12:21,640 --> 00:12:25,010
We want you to be the one to tell
adults who have constipation... p >
248
00:12:26,210 --> 00:12:28,650
Now it's time to be
confident adults.
249
00:12:35,550 --> 00:12:37,750
No, I said I would go home
after work.
250
00:12:46,790 --> 00:12:48,430
Hey baby,
00:12:49,360
So why don't you call?
252
00:12:49,360 --> 00:12:50,630
Mother?
253
00:12:50,630 --> 00:12:51,600
I left a message in your office.
254
00:12:51,600 --> 00:12:52,570
What's more important...
255
00:12:52,570 --> 00:12:54,730
from your mother's life in danger? P>
256
00:12:54,740 --> 00:12:57,000
Wait, Mom, wait. P>
257
00:12:57,840 --> 00:12:59,080
I'll call back. P>
258
00:13:00,440 --> 00:13:01,910
Marty, where are you?
259
00:13:01,910 --> 00:13:03,180
Hurry up!
260
00:13:03,180 --> 00:13:04,440
We have to be in the restaurant at seven o'clock.
261
00:13:04,450 --> 00:13:06,380
I need a glass of wine now.
262
00:13:06,380 --> 00:13:07,950
So buy a bottle of
and not cheap ones.
263
00:13:07,950 --> 00:13:10,550
Come on time,
assuming you love me. P>
264
00:13:10,550 --> 00:13:11,720
Do you understand? P>
265
00:13:11,720 --> 00:13:12,720
Dah. P>
266
00:13:14,420 --> 00:13:15,920
Mother, are you OK? p>
267
00:13:15,920 --> 00:13:16,960
I'm fine.
268
00:13:16,960 --> 00:13:17,790
Don't worry.
269
00:13:17,790 --> 00:13:18,630
Don't worry?
270
00:13:18,630 --> 00:13:19,660
What's the matter?
271
00:13:19,660 --> 00:13:20,890
What happened?
272
00:13:20,900 --> 00:13:23,300
There are young people
who are relaxed.
273
00:13:23,300 --> 00:13:26,330
I say something that
I shouldn't say, you know.
274
00:13:26,330 --> 00:13:28,230
There is a woman holding her...
275
00:13:28,240 --> 00:13:30,340
Holding her, damn, Mom. P>
276
00:13:30,340 --> 00:13:33,240
Did I say about
nagging the wrong person? P>
277
00:13:33,240 --> 00:13:34,910
I know.
278
00:13:34,910 --> 00:13:36,840
I recently felt uncomfortable.
279
00:13:36,840 --> 00:13:38,380
God, mother.
280
00:13:38,380 --> 00:13:40,750
Don't show.
281
00:13:40,750 --> 00:13:43,380
Well, I'm really
worried because of me...
282
00:13:43,380 --> 00:13:44,920
I also did stupid things
at work.
283
00:13:44,920 --> 00:13:50,580
I let a woman
make false claims in the document.
284
00:13:52,060 --> 00:13:53,440
I mess things up.
285
00:13:54,730 --> 00:13:56,230
All I do is error.
286
00:13:56,230 --> 00:13:57,060
Come on, Mom.
287
00:13:57,070 --> 00:13:58,300
You made me. P>
288
00:13:58,300 --> 00:14:00,000
And I've never seen you. P>
289
00:14:00,000 --> 00:14:03,470
You lived in sunny California
and never came here. P>
290
00:14:03,470 --> 00:14:06,440
Well, I have a plan to come to New York.
291
00:14:07,680 --> 00:14:08,510
Do you promise?
292
00:14:08,510 --> 00:14:09,710
I don't know.
293
00:14:09,710 --> 00:14:12,210
You know, if I come,
we will have...
294
00:14:12,210 --> 00:14:13,450
We will have fun
295
00:14:13,450 --> 00:14:16,750
and see a gallery that is not clear...
296
00:14:16,750 --> 00:14:18,620
from the road that you rarely pass, you know? p p>
297
00:14:18,620 --> 00:14:19,850
And then Mom will
forget all...
298
00:14:19,850 --> 00:14:22,490
that risky little mistake, okay?
299
00:14:22,490 --> 00:14:23,490
Good.
300
00:14:24,830 --> 00:14:26,130
$ 55.95.
301
00:14:26,130 --> 00:14:27,130
Damn.
302
00:14:27,130 --> 00:14:27,960
What, what, what, what?
303
00:14:27,960 --> 00:14:28,800
You're good okay?
304
00:14:28,800 --> 00:14:30,030
Yes.
305
00:14:30,030 --> 00:14:31,530
Everything is good.
306
00:14:33,300 --> 00:14:34,530
How long do you think it will take?
307
00:14:34,540 --> 00:14:36,100
Because there is a big thing > at work tonight...
308
00:14:36,100 --> 00:14:37,800
and I just have to...
309
00:14:37,810 --> 00:14:39,370
Stop, stop, Marty.
310
00:14:39,370 --> 00:14:40,610
This is important, okay?
311
00:14:40,610 --> 00:14:42,910
This is important, okay?
312
00:14:42,910 --> 00:14:44,240
p>
313
00:14:44,250 --> 00:14:46,380
I want you to be nice,
especially to Ray,...
314
00:14:47,510 --> 00:14:49,850
because all of his blogs are...
315
00:14:49,850 --> 00:14:50,890
about the main retail buyers, okay?
316
00:14:52,250 --> 00:14:53,990
And he might write
articles about me, remember?
317
00:14:53,990 --> 00:14:56,290
Good, okay, so...
318
00:14:56,290 --> 00:14:57,120
He thinks your ads are funny too,...
319
00:14:57,120 --> 00:14:58,060
so they will also
provide support, right?
320
00:14:58,060 --> 00:14:58,890
Yes, right?
321
00:14:58,890 --> 00:15:00,230
How perfect, baby.
322
00:15:01,730 --> 00:15:04,730
Well, you know, I heard
"you know who" uses Gucci...
323
00:15:04,730 --> 00:15:05,570
to the Oscars.
324
00:15:05,570 --> 00:15:06,400
Gosh.
325
00:15:06,400 --> 00:15:08,170
How perfect.
326
00:15:10,340 --> 00:15:12,210
I will never use Gucci.
327
00:15:12,210 --> 00:15:17,280
I mean, who wants to use Gucci?
328
00:15:18,650 --> 00:15:21,050
How can I convince you
to come to my study...
329
00:15:21,050 --> 00:15:23,720
and see my lingerie collection? P>
330
00:15:23,720 --> 00:15:28,720
Oh, I would love it,
Miss Lydia, I like it.
331
00:15:28,720 --> 00:15:32,660
But my schedule is very solid.
332
00:15:32,660 --> 00:15:34,130
Do you have a website
that I can see?
333
00:15:34,130 --> 00:15:36,060
Well, website, later.
334
00:15:36,060 --> 00:15:37,430
You don't have a website?
335
00:15:37,430 --> 00:15:38,730
No, but there will be.
336
00:15:38,730 --> 00:15:39,970
In the process.
337
00:15:39,970 --> 00:15:41,230
Yes, we are still in production.
338
00:15:41,240 --> 00:15:43,240
We try to market offline.
339
00:15:43,240 --> 00:15:44,470
Offline, offline.
340
00:15:44,470 --> 00:15:46,010
Yes.
341
00:15:46,010 --> 00:15:47,710
You know, Ray,
I know if you blog about me.
342
00:15:47,710 --> 00:15:51,210
Listen to me, if you blog about me,
I will get an order. p >
343
00:15:51,210 --> 00:15:52,880
Raise the game,
raise the game.
344
00:15:52,880 --> 00:15:54,110
Raise the game.
345
00:15:54,110 --> 00:15:56,020
He always says that,
I think it's very funny.
346
00:15:56,020 --> 00:15:56,920
Raise the game.
347
00:15:56,920 --> 00:15:58,190
Raise the game.
348
00:15:59,220 --> 00:16:00,190
Oh, perfect, honey, I like that.
349
00:16:00,190 --> 00:16:02,120
I will blog that one.
350
00:16:02,120 --> 00:16:04,160
Alright, so let's celebrate.
351
00:16:04,160 --> 00:16:05,790
Okay, no, champagne.
352
00:16:05,790 --> 00:16:06,730
Let's drink champagne.
353
00:16:06,730 --> 00:16:08,700
Oh, that will be perfect.
354
00:16:08,700 --> 00:16:13,230
>
355
00:16:13,230 --> 00:16:14,070
You have to produce your lingerie in Cambodia.
356
00:16:14,070 --> 00:16:15,470
Really?
357
00:16:15,470 --> 00:16:20,210
Everyone is there.
358
00:16:20,210 --> 00:16:22,080
Very cheap, interesting culture, < that is perfect.
359
00:16:22,080 --> 00:16:23,740
Is that what makes it
an interesting culture,
360
00:16:23,740 --> 00:16:26,300
Children of factory workers
are paid two dollars a day?
361
00:16:29,180 --> 00:16:30,180
How perfect.
362
00:16:42,100 --> 00:16:43,500
I don't feel you love, Marty.
363
00:16:43,500 --> 00:16:46,170
You don't respect my friend,
you pay attention to the women,...
364
00:16:46,170 --> 00:16:49,300
you didn't take me on vacation,
and you lie all the time!
365
00:16:49,300 --> 00:16:51,170
And you never let me
watch my favorite TV shows.
366
00:16:51,170 --> 00:16:54,610
Marty only cares about Marty!
367
00:16:54,610 --> 00:16:55,840
You're kidding me ?
368
00:16:55,840 --> 00:16:58,210
That's not true!
369
00:16:58,210 --> 00:17:00,310
I mean,
who gave you the initial capital...
370
00:17:00,310 --> 00:17:01,810
for your clothing company?
371
00:17:01,820 --> 00:17:05,120
I spent $ 12,000 to show
to you how much I trust you. P>
372
00:17:05,120 --> 00:17:07,690
Gosh, Marty, that's just a loan! P>
373
00:17:09,720 --> 00:17:11,860
So this is how you reply? P>
374
00:17:11,860 --> 00:17:13,330
Dengan mangacuhkan aku?
375
00:17:13,330 --> 00:17:15,260
I mean, you changed
thank you to fuck with you...
376
00:17:15,260 --> 00:17:17,760
here is the 50% interest!
377
00:17:17,770 --> 00:17:19,900
That's the problem, Marty.
378
00:17:19,900 --> 00:17:21,470
You lent me money,
You didn't give it to me...
379
00:17:21,470 --> 00:17:23,570
because you didn't believe me. P>
380
00:17:23,570 --> 00:17:26,010
I believe in you! P>
381
00:17:26,010 --> 00:17:27,870
I thought you different.
382
00:17:27,880 --> 00:17:30,510
But what you love
is loved or needed,...
383
00:17:30,510 --> 00:17:32,550
anything means love for you.
384
00:17:32,550 --> 00:17:33,850
Get out of the way.
385
00:17:41,020 --> 00:17:42,020
>
386
00:17:45,160 --> 00:17:47,760
Have you returned?
387
00:17:48,660 --> 00:17:49,930
I'll kiss but
I don't know if it's made up.
388
00:17:49,930 --> 00:17:51,200
Well, if you want a kiss,...
389
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
You must
invite me to enter first.
390
00:17:52,930 --> 00:17:54,170
Rawl?
391
00:17:54,170 --> 00:17:55,770
Rawl!
392
00:17:56,400 --> 00:17:58,000
I am back in my body and soul.
393
00:17:58,010 --> 00:18:00,610
Gosh, friend.
394
00:18:00,610 --> 00:18:02,210
And it doesn't matter
how well you asked me,...
395
00:18:02,210 --> 00:18:04,110
I won't let you see it.
396
00:18:04,110 --> 00:18:05,650
Look at this, friend.
397
00:18:05,650 --> 00:18:10,320
I keep all your postcards
from Peking to Pittsburgh. P>
398
00:18:10,980 --> 00:18:12,350
Come on, come on, man. P>
399
00:18:12,350 --> 00:18:14,450
Around the world. P>
400
00:18:14,460 --> 00:18:17,720
Sing at Caesar's place talking,
dancing at Attila the Hun's place hiding.
401
00:18:18,860 --> 00:18:20,260
Dinner at the place where Jesus last ate.
402
00:18:21,360 --> 00:18:23,160
Now it's time for me to rest.
403
00:18:24,500 --> 00:18:27,070
Well , your butt is taking a break
on a goose down sofa by a designer,...
404
00:18:27,070 --> 00:18:30,070
so rest,
I have to finish some work.
405
00:18:50,690 --> 00:18:51,690
Amazing.
406
00:18:52,790 --> 00:18:57,870
p>
407
00:19:00,700 --> 00:19:01,900
You have no home, no money,
nothing.
408
00:19:03,570 --> 00:19:05,540
And you are very confident.
409
00:19:11,810 --> 00:19:12,850
Peace knows
you're just a part.
410
00:19:15,180 --> 00:19:17,420
Marty, my nomadic life
for nine years has taken me...
411
00:19:17,420 --> 00:19:20,090
on the way,
the way to the future.
412
00:19:21,690 --> 00:19:23,320
Along the way,
I have met many craftsmen...
413
00:19:23,320 --> 00:19:24,490
souvenirs made of gold...
414
00:19:25,830 --> 00:19:27,960
but they sell cheaply and
their families finally go bankrupt...
415
00:19:27,960 --> 00:19:29,760
and continue to suffer.
416
00:19:29,760 --> 00:19:32,200
What I want to do is
sell their souvenirs to the West...
417
00:19:32,200 --> 00:19:33,570
through the import business.
418
00:19:33,570 --> 00:19:35,000
I've learned it...
419
00:19:35,000 --> 00:19:37,340
and it will cost
10,000 US dollars as a start. P>
420
00:19:37,340 --> 00:19:39,540
I don't have a family
I can borrow...
421
00:19:39,540 --> 00:19:41,040
or a friend that I can withdraw the money.
422
00:19:43,240 --> 00:19:46,110
Marty, would you like
lend me the money?
423
00:19:51,290 --> 00:19:52,290
Are you serious?
424
00:19:55,290 --> 00:19:57,720
Rawl, bro,
kami pekerja sosial, bukan ATM.
425
00:20:00,360 --> 00:20:01,600
What does that mean, huh?
426
00:20:04,460 --> 00:20:05,460
That according to him.
427
00:20:14,240 --> 00:20:16,340
So where is the creative director...
428
00:20:16,340 --> 00:20:18,250
who has that vision ahead? p>
429
00:20:19,110 --> 00:20:20,110
Oh, here it is.
430
00:20:21,110 --> 00:20:22,880
Bill, I want to introduce you...
431
00:20:22,880 --> 00:20:25,350
Martin Weiss, the person who will create...
432
00:20:25,350 --> 00:20:28,020
campaign new to investors
who are too young...
433
00:20:28,020 --> 00:20:30,820
and not confident
to understand why they...
434
00:20:30,820 --> 00:20:32,990
have to invest.
435
00:20:32,990 --> 00:20:34,260
How are you, sir,
nice to meet you.
436
00:20:34,260 --> 00:20:35,260
Oh.
437
00:20:36,660 --> 00:20:41,130
I'm thinking of ways
to sell investment programs...
438
00:20:41,130 --> 00:20:43,670
in this environment
maybe to someone...
439
00:20:43,670 --> 00:20:46,440
who feels no harm.
440
00:20:46,440 --> 00:20:48,440
Imagine a spokesperson.
441
00:20:48,440 --> 00:20:51,210
A man unpretentious,
long hair, and quiet...
442
00:20:51,210 --> 00:20:52,810
who goes back and forth around the world.
443
00:20:52,810 --> 00:20:56,280
He has no money or
the desire to have something.
444
00:20:56,280 --> 00:20:59,320
But he has one thing
that everyone wants.
445
00:20:59,320 --> 00:21:01,620
The secret of
highest confidence,
446
00:21:01,620 --> 00:21:03,760
Something that all your potential clients...
447
00:21:03,760 --> 00:21:05,660
are full of
responsibilities and dependents...
448
00:21:05,660 --> 00:21:07,890
family and
are afraid of everything they want.
449
00:21:10,000 --> 00:21:11,000
And what is that?
450
00:21:13,830 --> 00:21:14,830
Peace of heart.
451
00:21:16,570 --> 00:21:19,010
Is there an urgent call
for Marty?
452
00:21:19,010 --> 00:21:21,130
Summer, we are in a meeting.
453
00:21:22,580 --> 00:21:24,410
Sorry, sir,
I won't bother...
454
00:21:24,410 --> 00:21:27,080
but that sounds very important.
455
00:21:27,080 --> 00:21:28,150
>
456
00:21:31,890 --> 00:21:33,090
Then what is that?
457
00:21:49,400 --> 00:21:53,210
His mother, sir.
458
00:21:53,210 --> 00:21:55,510
I waited in the cold
for two hours...
459
00:21:55,510 --> 00:21:59,050
for the locksmith come.
460
00:21:59,050 --> 00:22:02,180
I was forced to give him
my mother's ring as collateral.
461
00:22:02,180 --> 00:22:03,420
Mother gave Grandma's ring?
462
00:22:03,420 --> 00:22:06,450
The $ 3,000 ring
for a $ 300 guarantee. p >
463
00:22:06,450 --> 00:22:07,970
Don't make me feel worse.
464
00:22:09,290 --> 00:22:12,790
I have to stand on the street
like a homeless person...
465
00:22:12,790 --> 00:22:15,590
who begs for change
just for call the locksmith!
466
00:22:15,600 --> 00:22:17,460
Mother, please, don't cry.
467
00:22:17,460 --> 00:22:20,100
I know Mother left the wallet
on the train,...
468
00:22:20,100 --> 00:22:22,640
but why not tell me
to pick it up?
469
00:22:22,640 --> 00:22:25,470
Because you're
3,000 miles away.
470
00:22:25,470 --> 00:22:26,640
You can't help Mother.
471
00:22:26,640 --> 00:22:28,040
I can send Mother of money. P>
472
00:22:28,040 --> 00:22:29,440
I don't need your money! P>
473
00:22:30,780 --> 00:22:34,110
Every night is terrible,
I go home empty. P>
474
00:22:34,110 --> 00:22:37,920
Every morning I wake up myself .
475
00:22:37,920 --> 00:22:40,790
I made one by one stupid decisions...
476
00:22:40,790 --> 00:22:44,690
because there is no one to talk to!
477
00:22:44,690 --> 00:22:46,190
I have friends...
478
00:22:46,190 --> 00:22:49,930
My friends are busy with
their useless lives.
479
00:22:49,930 --> 00:22:50,930
Mother, listen.
480
00:22:50,930 --> 00:22:52,800
Mom is just upset, okay?
481
00:22:52,800 --> 00:22:55,030
Mom might be cold,
Mother is hungry.
482
00:22:55,040 --> 00:22:57,340
Why not take a shower just warm.
483
00:22:57,340 --> 00:22:58,310
I know, everything will be...
484
00:22:58,310 --> 00:22:59,570
I don't want to take a shower!
485
00:22:59,570 --> 00:23:01,510
If you want to hang up,
just tell me
486
00:23:01,510 --> 00:23:03,280
Stop lying to me
like everyone else!
487
00:23:03,280 --> 00:23:04,110
Mother!
488
00:23:04,110 --> 00:23:06,250
Mother...
489
00:23:07,250 --> 00:23:08,680
Take a deep breath , okay?
490
00:23:08,680 --> 00:23:10,250
Take a deep breath
and calm down.
491
00:23:10,250 --> 00:23:13,320
Let me hear Mother say
there is no emergency,...
492
00:23:13,320 --> 00:23:17,390
everything is fine,
I'm calm and in control.
493
00:23:17,560 --> 00:23:19,230
Because Mother is like that, right?
494
00:23:19,230 --> 00:23:21,560
I told you that,
so I hear you say it again.
495
00:23:21,560 --> 00:23:24,060
Inhale and say.
496
00:23:24,060 --> 00:23:25,430
I m...
497
00:23:25,430 --> 00:23:28,940
I am calm and controlled.
498
00:23:29,970 --> 00:23:30,900
Right.
499
00:23:30,900 --> 00:23:31,740
Ready?
500
00:23:31,740 --> 00:23:32,610
We will take a breath.
501
00:23:32,610 --> 00:23:35,010
One, two, three, hold it.
502
00:23:37,940 --> 00:23:42,650
>
503
00:23:49,360 --> 00:23:51,960
One, two, three, let go.
504
00:23:51,960 --> 00:23:53,630
You're the only
the best in my life.
505
00:23:53,630 --> 00:23:56,160
Come on, Mom.
506
00:23:56,160 --> 00:23:57,430
That's not true. P>
507
00:23:57,430 --> 00:24:02,000
That's right. P>
508
00:24:02,000 --> 00:24:03,440
I'm fine,
I'm here, myself. P>
509
00:24:17,020 --> 00:24:18,250
Have a nice day. P>
510
00:24:18,250 --> 00:24:19,890
Have a nice day. P> p>
511
00:24:21,120 --> 00:24:24,390
I want to work
for people...
512
00:24:24,390 --> 00:24:25,760
who got Midway's trust,...
513
00:24:26,690 --> 00:24:27,890
not with cartoon cat women.
514
00:24:27,890 --> 00:24:28,890
Vaginal Patty preserved.
515
00:24:29,960 --> 00:24:31,400
Mmhm.
516
00:24:32,800 --> 00:24:35,000
Why, so that your mother can fill it again tomorrow?
517
00:24:36,970 --> 00:24:39,370
That's an interesting theory, Summer.
518
00:24:42,080 --> 00:24:43,440
Confident, right?
519
00:24:43,440 --> 00:24:44,710
Trust myself.
520
00:24:44,710 --> 00:24:46,650
I can write about
confident, right?
521
00:24:46,650 --> 00:24:48,110
I'm Mr. Confident. P>
522
00:24:49,420 --> 00:24:51,050
How can I write
about confidence...
523
00:24:51,050 --> 00:24:53,170
if I can't wake up
from the bed? P>
524
00:24:53,590 --> 00:24:54,590
Too bad. P>
525
00:24:55,560 --> 00:24:57,120
I'm sure your mother's life isn't too bad,...
526
00:24:57,120 --> 00:24:58,790
neither do you. P>
527
00:25:40,000 --> 00:25:45,000
J oko M ellow
528
00:25:50,410 --> 00:25:53,410
Want to work for three months for
getting the money you need? P>
529
00:25:54,010 --> 00:25:56,050
Marty, I don't know anything
about advertising. P>
530
00:25:56,950 --> 00:25:58,080
No no. P> p>
531
00:25:58,080 --> 00:26:00,790
It's like looking after someone.
532
00:26:02,160 --> 00:26:03,390
It's like taking care of a child.
533
00:26:04,860 --> 00:26:06,630
Do you have an illegitimate child
that you hide?
534
00:26:08,090 --> 00:26:09,300
No.
535
00:26:09,300 --> 00:26:10,900
My parents divorced when I was
five years old.
536
00:26:10,900 --> 00:26:13,670
Daddy paid benefits so
my mother returned to school,...
537
00:26:13,670 --> 00:26:16,270
got a job, < br /> as a social worker...
538
00:26:16,270 --> 00:26:18,170
like her sister,
My aunt Judy.
539
00:26:20,270 --> 00:26:22,210
My aunt Judy is responsible
for making my mother....
540
00:26:22,210 --> 00:26:23,640
be self-sufficient.
541
00:26:23,640 --> 00:26:25,510
And hundreds of other women.
542
00:26:25,510 --> 00:26:26,380
Hundreds.
543
00:26:26,380 --> 00:26:27,210
Yes.
544
00:26:27,210 --> 00:26:28,450
Wow, that's amazing.
545
00:26:28,450 --> 00:26:29,650
You know, I know this woman
in Guatemala...
546
00:26:29,650 --> 00:26:33,150
Well, I mean,
you know, it's not unusual.
547
00:26:34,250 --> 00:26:36,020
I mean, of course,
I give the money,...
548
00:26:36,020 --> 00:26:38,820
but that doesn't solve
the big problem.
549
00:26:38,830 --> 00:26:40,760
Working with Countless
social problems...
550
00:26:40,760 --> 00:26:42,330
where are these people
leaving their families...
551
00:26:42,330 --> 00:26:44,060
really affected it.
552
00:26:44,060 --> 00:26:46,870
Aunt Judy hasn't had a girlfriend
since then.
553
00:26:46,870 --> 00:26:49,540
She is sure that all men are pigs.
554
00:26:49,540 --> 00:26:50,740
How can I help? P>
555
00:26:51,540 --> 00:26:52,640
Teach him. P>
556
00:26:52,640 --> 00:26:54,710
Teach him that men
can be good. P>
557
00:26:54,710 --> 00:26:56,110
Be the man of his dreams. P>
558
00:26:58,410 --> 00:26:59,780
What?
559
00:26:59,780 --> 00:27:01,110
For only a few months.
560
00:27:02,120 --> 00:27:03,350
All right, one month.
561
00:27:03,350 --> 00:27:05,780
I'm sorry, Marty,
I can't temple in romance.
562
00:27:05,790 --> 00:27:06,820
Wait, wait, wait.
563
00:27:09,060 --> 00:27:12,560
I didn't ask you
to sleep with him for money.
564
00:27:14,460 --> 00:27:16,300
Let me show you this.
565
00:27:16,300 --> 00:27:21,370
You went to New York and
showed this woman...
566
00:27:22,170 --> 00:27:23,600
how good a real man is.
567
00:27:23,600 --> 00:27:25,870
I mean, he's an oppressed person.
568
00:27:25,870 --> 00:27:27,870
He made sure the mothers were
working in the government...
569
00:27:27,870 --> 00:27:29,910
get all the help
they really need.
570
00:27:29,910 --> 00:27:31,640
You know, but now
he needs help...
571
00:27:31,650 --> 00:27:35,180
and I can't help him ,
I'm too bound.
572
00:27:35,180 --> 00:27:36,620
I'm worried.
573
00:27:36,620 --> 00:27:38,620
You're like a personal trainer.
574
00:27:38,620 --> 00:27:40,420
You know,
instead of making fat people thin,...
575
00:27:40,420 --> 00:27:44,190
but you will make people afraid
to be brave, you know?
576
00:27:44,190 --> 00:27:45,920
You show Aunt Judy,
what is life...
577
00:27:45,930 --> 00:27:47,090
exert all your abilities.
578
00:27:47,090 --> 00:27:49,400
Culture, stories, attention.
579
00:27:49,400 --> 00:27:51,260
You know, you treat the wound.
580
00:27:51,260 --> 00:27:52,900
Like a physician.
581
00:27:52,900 --> 00:27:53,900
Exactly.
582
00:27:55,140 --> 00:27:57,770
You're a physician,
who restored his emotional health.
583
00:28:00,440 --> 00:28:02,710
Marty, I don't know
how to do this.
584
00:28:06,280 --> 00:28:10,320
Rawl, do you understand $ 10,000?
585
00:28:17,560 --> 00:28:20,790
Dress a little bit prominently and
I'll tell them to cut your hair.
586
00:28:20,790 --> 00:28:23,130
I'll take you to my barber
and you can sleep in Rupert's place.
587
00:28:23,130 --> 00:28:25,900
Remember him, the person who
joined the poetry reading competition in Venice? P>
588
00:28:25,900 --> 00:28:28,230
Well, he now lives in Brooklyn
and he owes me. P>
589
00:28:28,230 --> 00:28:30,270
I will give you < br /> 500 a week for a fee.
590
00:28:30,270 --> 00:28:32,540
Give Aunt Judy
all your attention,...
591
00:28:32,540 --> 00:28:34,010
share what you know.
592
00:28:34,010 --> 00:28:35,970
But remember,
Don't let him know...
593
00:28:35,980 --> 00:28:36,810
that we are friends.
594
00:28:36,810 --> 00:28:38,010
It will surprise him.
595
00:28:38,010 --> 00:28:39,750
Promise me, friend, keep this a secret.
596
00:28:40,510 --> 00:28:42,280
This is serious, Rawl.
597
00:28:42,280 --> 00:28:43,350
You are on a mission.
598
00:28:44,800 --> 00:28:45,960
Mission of healing.
599
00:28:48,890 --> 00:28:50,320
Damn.
600
00:28:50,320 --> 00:28:51,690
Hey, how about coffee? P>
601
00:28:51,690 --> 00:28:52,860
Oh, bukan untukku.
602
00:28:52,860 --> 00:28:55,030
I've been eight years
never drink caffeine.
603
00:28:55,030 --> 00:28:56,530
Makes me dizzy.
604
00:28:56,530 --> 00:28:58,600
Oh, well, I'm not saying
I'm technically drug free....
605
00:28:58,600 --> 00:29:00,370
because basically I survive
living on coffee and cigarettes,...
606
00:29:00,370 --> 00:29:03,870
but I don't use cocaine, drugs anymore,
or marijuana , it's been five years.
607
00:29:03,870 --> 00:29:05,170
Thank you.
608
00:29:05,170 --> 00:29:06,840
But the problem is,
I haven't left yet...
609
00:29:06,840 --> 00:29:10,010
more than three blocks from < br /> this place, so...
610
00:29:10,010 --> 00:29:11,480
You know, I've never
lived in the same place...
611
00:29:11,480 --> 00:29:13,510
for more than three months
in the last seven years.
612
00:29:13,510 --> 00:29:14,680
Damn, I know!
613
00:29:15,580 --> 00:29:16,450
You're homophobic.
614
00:29:16,450 --> 00:29:17,380
Oh no, no, no.
615
00:29:17,380 --> 00:29:18,520
I embrace all my brothers. P>
616
00:29:18,520 --> 00:29:20,390
Dengar,
aku didiagnosa menderita agoraphobic.
617
00:29:20,390 --> 00:29:22,420
Agora from Greek,
means outside.
618
00:29:22,420 --> 00:29:25,260
I'm afraid to leave my house.
619
00:29:26,590 --> 00:29:29,390
Means you're Home-ophobic,
afraid of having a home.
620
00:29:29,400 --> 00:29:30,860
Look, a little.
621
00:29:30,860 --> 00:29:32,160
I think comfort is an illusion.
622
00:29:32,170 --> 00:29:33,600
Bullshit, it's contagious.
623
00:29:33,600 --> 00:29:35,170
Are you a closed person /> or a psychiatrist?
624
00:29:35,170 --> 00:29:36,540
Both of them.
625
00:29:36,540 --> 00:29:38,240
I have a psychologist's degree
from Brute College.
626
00:29:38,240 --> 00:29:39,570
Classes are full of crazy people ..
627
00:29:39,570 --> 00:29:41,310
try to regulate their own souls.
628
00:29:41,310 --> 00:29:42,880
Why do you think I am
so afraid of going out of the house?
629
00:29:42,880 --> 00:29:46,150
Because the world is suffering
if you out of the house.
630
00:29:46,150 --> 00:29:48,610
You will definitely suffer.
631
00:29:48,620 --> 00:29:52,080
Look at all these books!
632
00:29:52,090 --> 00:29:53,820
I know a lot, you know?
633
00:29:53,820 --> 00:29:54,820
Know too much?
634
00:29:55,490 --> 00:29:56,760
About what?
635
00:29:56,760 --> 00:29:58,660
Oh, like a disaster and disappointment.
636
00:29:58,660 --> 00:30:00,960
They wait for you at every turn.
637
00:30:00,960 --> 00:30:02,190
And love, love.
638
00:30:02,200 --> 00:30:04,400
Oh my God, it will only kill you.
639
00:30:04,400 --> 00:30:07,900
So we just repeat and
> repeat until we give up...
640
00:30:07,900 --> 00:30:10,240
or we end up with
very demanding satisfaction...
641
00:30:10,240 --> 00:30:12,070
from someone who
is unable to keep...
642
00:30:12,070 --> 00:30:13,610
themselves.
643
00:30:13,610 --> 00:30:15,310
Or, or, or we spend
most of our lives fulfilling...
644
00:30:15,310 --> 00:30:17,010
something that was never given
Our parents told us...
645
00:30:17,010 --> 00:30:19,850
and then those words
didn't mean next to the message.
646
00:30:19,850 --> 00:30:21,250
Message?
647
00:30:21,250 --> 00:30:22,250
Yes, messages, messages,
messages! P>
648
00:30:22,250 --> 00:30:23,750
What message? P>
649
00:30:23,750 --> 00:30:25,020
There are no messages. P>
650
00:30:26,050 --> 00:30:27,490
Ah. P>
651
00:30:27,490 --> 00:30:29,420
Or , is there?
652
00:30:32,230 --> 00:30:33,230
Yes.
653
00:30:37,060 --> 00:30:38,630
I have a gift.
654
00:30:38,630 --> 00:30:42,000
I have a gift,
I have a gift,...
655
00:30:42,000 --> 00:30:45,340
I have aloha, aloha.
656
00:30:45,340 --> 00:30:46,710
Holidays?
657
00:30:46,710 --> 00:30:48,210
Holidays, baby.
658
00:30:48,210 --> 00:30:49,840
Marty!
659
00:30:49,840 --> 00:30:52,280
Thank you, dear.
660
00:30:52,280 --> 00:30:54,010
I forgive you, I forgive you.
661
00:30:54,010 --> 00:30:56,980
Let me see, when do we go?
662
00:30:56,980 --> 00:30:57,980
Next month.
663
00:30:58,990 --> 00:31:02,260
I will "beat" you in Honolulu, honey.
664
00:31:04,520 --> 00:31:05,560
Come on.
665
00:31:05,560 --> 00:31:07,030
I mean to make love.
666
00:31:07,030 --> 00:31:09,290
I like to beat,
I don't like being beaten up.
667
00:31:09,300 --> 00:31:11,830
And I know that's what will happen
if I forgive you.
668
00:31:11,830 --> 00:31:12,870
I...
669
00:31:12,870 --> 00:31:15,170
Marty, do you believe me?
670
00:31:16,200 --> 00:31:17,540
Yes. P>
671
00:31:17,540 --> 00:31:20,240
Then help me with my career. P>
672
00:31:20,240 --> 00:31:22,370
I told you,
I will do everything I can...
673
00:31:22,380 --> 00:31:23,310
Okay, Marty.
674
00:31:23,310 --> 00:31:24,740
After your Store is finished.
675
00:31:24,740 --> 00:31:27,380
I will make a campaign
promotion, website, everything.
676
00:31:27,380 --> 00:31:28,610
Marty, my shop is finished!
677
00:31:28,620 --> 00:31:29,620
Just your reason.
678
00:31:30,720 --> 00:31:32,780
Why do I think you're different?
679
00:31:32,790 --> 00:31:34,820
You said I could be a person.
680
00:31:34,820 --> 00:31:36,560
Yes, you can!
681
00:31:36,560 --> 00:31:38,590
Then
contact your cool friends, Marty.
682
00:31:39,960 --> 00:31:43,260
Enter my profile and
my clothes to the magazine.
683
00:31:43,260 --> 00:31:44,560
Okay?
684
00:31:44,560 --> 00:31:45,900
Include my name there.
685
00:31:48,000 --> 00:31:49,440
Show me you trust me!
686
00:32:04,520 --> 00:32:05,490
Rupert?
687
00:32:05,490 --> 00:32:07,090
Yes
688
00:32:07,090 --> 00:32:08,490
What's in the bottle?
689
00:32:08,490 --> 00:32:10,190
Oh, just a health drink.
690
00:32:11,090 --> 00:32:12,990
A kind of juice?
691
00:32:12,990 --> 00:32:14,360
You can say that.
692
00:32:15,330 --> 00:32:16,230
What type?
693
00:32:16,230 --> 00:32:17,630
My song.
694
00:32:17,630 --> 00:32:18,460
No.
695
00:32:18,470 --> 00:32:19,530
Oh right.
696
00:32:19,530 --> 00:32:21,430
100% urine me.
697
00:32:21,430 --> 00:32:23,170
The healthiest drink on the planet, my friend.
698
00:32:23,170 --> 00:32:24,670
Forget one apple one day
that lie.
699
00:32:24,670 --> 00:32:26,570
All you need every day is
a glass of your own urine.
700
00:32:26,570 --> 00:32:29,540
Now AMA,
they hide the truth, okay,
701
00:32:29,540 --> 00:32:32,810
to make us all sick
and take their pills.
702
00:32:32,810 --> 00:32:33,650
Interesting.
703
00:32:33,650 --> 00:32:34,580
Yes.
704
00:32:34,580 --> 00:32:35,680
Please drink from me, friend.
705
00:32:35,680 --> 00:32:37,020
There are many.
706
00:32:37,020 --> 00:32:38,020
Want one?
707
00:32:40,250 --> 00:32:42,520
Close again later, I want to chapter first.
708
00:32:42,520 --> 00:32:43,720
For now it doesn't need to be.
709
00:32:43,720 --> 00:32:44,690
Sure.
710
00:32:44,690 --> 00:32:46,160
Maybe later.
711
00:32:46,160 --> 00:32:47,320
Whenever you want it.
712
00:33:20,390 --> 00:33:23,400
Hey, a pack of Rex, please.
713
00:33:30,000 --> 00:33:31,000
Thank you.
714
00:33:32,940 --> 00:33:33,910
There are matches, please? P>
715
00:33:33,910 --> 00:33:34,740
The type? P>
716
00:33:34,740 --> 00:33:36,100
Anything you can. P>
717
00:33:40,080 --> 00:33:40,910
Whoa! P>
718
00:33:40,910 --> 00:33:41,910
Miss, are you okay?
719
00:33:41,920 --> 00:33:43,220
No, this weirdo follows me.
720
00:33:43,220 --> 00:33:44,450
Hey, buddy, you...
721
00:33:44,450 --> 00:33:46,050
Hey, I just want
to give him a fire / light.
722
00:33:47,590 --> 00:33:48,420
This is the lamp.
723
00:33:48,420 --> 00:33:49,420
Turn off the lights!
724
00:34:00,600 --> 00:34:01,700
You contacted Marty.
725
00:34:01,700 --> 00:34:02,930
You contacted Marty.
726
00:34:02,940 --> 00:34:04,470
p>
727
00:34:04,470 --> 00:34:06,200
Yes, you have a problem.
728
00:34:06,210 --> 00:34:08,270
There are people attacking Rawl
when he tries...
729
00:34:08,270 --> 00:34:09,610
gives your aunt a fire.
730
00:34:09,610 --> 00:34:10,610
Aunt Judy doesn't smoke. P>
731
00:34:11,380 --> 00:34:13,110
Judy, don't smoke? P>
732
00:34:13,110 --> 00:34:15,350
What? P>
733
00:34:15,350 --> 00:34:16,680
She doesn't smoke? P>
734
00:34:16,680 --> 00:34:18,320
No, always tell me,
bad for your health.
735
00:34:19,690 --> 00:34:21,220
Bad?
736
00:34:21,220 --> 00:34:22,450
It almost makes me concussion.
737
00:34:22,460 --> 00:34:24,720
I'm sorry, it's not him.
738
00:34:24,720 --> 00:34:25,920
You know no,
I mean to say this,...
739
00:34:25,930 --> 00:34:27,990
you can meet him at the Coffee Clash...
740
00:34:27,990 --> 00:34:29,430
not far from where he lives. P>
741
00:34:29,430 --> 00:34:30,430
He's there almost
every morning at 9:00.
742
00:34:40,910 --> 00:34:42,870
Calm down, take a breath, Judy.
743
00:34:42,880 --> 00:34:44,010
Your bagel bread is waiting.
744
00:34:44,010 --> 00:34:44,810
Gluten free, right?
745
00:34:44,810 --> 00:34:45,650
As you wish.
746
00:34:45,650 --> 00:34:46,650
Yes, good.
747
00:34:46,650 --> 00:34:47,810
Everything is fine?
748
00:34:47,810 --> 00:34:49,480
No, I have to cross the city to the office...
749
00:34:49,480 --> 00:34:51,480
management and budget
for formal requests...
750
00:34:51,480 --> 00:34:52,820
increase funds for textbooks...
751
00:34:52,820 --> 00:34:54,290
for children in public housing.
752
00:34:54,290 --> 00:34:56,720
The bastards are not will
add to any...
753
00:34:56,720 --> 00:34:58,920
except for animal shelters.
754
00:34:58,930 --> 00:35:00,390
Hey, politicians.
755
00:35:00,390 --> 00:35:02,130
They care more about cats and dogs
/> than homeless children.
756
00:35:02,130 --> 00:35:03,800
You know, that person knows exactly
where the sound...
757
00:35:03,800 --> 00:35:04,630
they can come from.
758
00:35:04,630 --> 00:35:05,470
Don't let them trick you. P>
759
00:35:05,470 --> 00:35:06,430
Fuck the mayor. P>
760
00:35:06,430 --> 00:35:07,400
Tentu saja.
761
00:35:07,400 --> 00:35:08,570
He's the best-seller.
762
00:35:08,570 --> 00:35:10,240
Yes, it's full of nonsense.
763
00:35:10,240 --> 00:35:11,640
Lots of corruption.
764
00:35:11,640 --> 00:35:12,470
Damn it.
765
00:35:12,470 --> 00:35:13,710
Killers of democracy.
766
00:35:13,710 --> 00:35:16,910
A murderous democracy bastard, all right.
767
00:35:16,910 --> 00:35:18,710
Hey, people's voices are here.
768
00:35:18,710 --> 00:35:20,250
Free coffee.
769
00:35:20,250 --> 00:35:21,180
Oh, thank you, Larry
770
00:35:21,180 --> 00:35:22,120
Just beat them, huh?
771
00:35:22,120 --> 00:35:22,820
How is your wife?
772
00:35:22,820 --> 00:35:23,650
She's healthy.
773
00:35:23,650 --> 00:35:24,580
Okay, good.
774
00:35:24,590 --> 00:35:26,380
Dude, what do you need?
775
00:35:26,390 --> 00:35:27,320
Hey, hey.
776
00:35:27,320 --> 00:35:28,250
Hey, here.
777
00:35:28,260 --> 00:35:29,490
Do you recycle this?
778
00:35:29,490 --> 00:35:31,160
This, let me see.
779
00:35:31,160 --> 00:35:33,530
Yes, we fill it with land
and we plant daisies.
780
00:35:33,530 --> 00:35:34,460
Fantastic.
781
00:35:34,460 --> 00:35:35,540
Please hold it, thank Thank you!
782
00:35:53,450 --> 00:35:55,050
Hey, what do you order?
783
00:35:55,050 --> 00:35:57,180
Babs, when will you have gluten-free
?
784
00:35:57,180 --> 00:35:58,520
I'm working on it.
785
00:35:58,520 --> 00:35:59,350
As usual?
786
00:35:59,350 --> 00:36:00,150
Yes, please.
787
00:36:00,150 --> 00:36:00,950
Fine.
788
00:36:00,950 --> 00:36:01,950
And for your friends?
789
00:36:04,520 --> 00:36:06,090
He is not... p >
790
00:36:06,090 --> 00:36:07,590
Oh dear.
791
00:36:07,590 --> 00:36:08,960
This child has good cheekbones.
792
00:36:10,660 --> 00:36:11,660
Oh, uh...
793
00:36:12,830 --> 00:36:13,830
I ordered... p >
794
00:36:15,600 --> 00:36:16,600
Same as him.
795
00:36:17,900 --> 00:36:18,740
Sounds good.
796
00:36:18,740 --> 00:36:19,740
Thank you.
797
00:36:27,280 --> 00:36:29,080
What's interesting there?
798
00:36:31,020 --> 00:36:33,350
Yes, death, disease, poverty.
799
00:36:34,650 --> 00:36:37,220
New York City's quarterly
social services report.
800
00:36:38,860 --> 00:36:40,730
Reminds me of the city of Phnom Penh.
801
00:36:42,130 --> 00:36:44,660
Well, it's here
in the richest city in the world.
802
00:36:46,030 --> 00:36:47,500
You know,
the US has the highest teenage pregnancy rate...
803
00:36:47,500 --> 00:36:49,430
in the industrial world?
804
00:36:49,440 --> 00:36:51,200
And highest TV rating. P>
805
00:36:51,200 --> 00:36:53,410
And childhood neglect. P>
806
00:36:53,410 --> 00:36:54,910
Dan keterampilan membaca terendah.
807
00:36:54,910 --> 00:36:59,280
And that continues continuously.
808
00:36:59,280 --> 00:37:01,050
Well, there is a worse place.
809
00:37:01,050 --> 00:37:01,880
Oh yeah?
810
00:37:01,880 --> 00:37:02,720
Mention.
811
00:37:02,720 --> 00:37:03,550
Nairobi. P>
812
00:37:03,550 --> 00:37:04,380
Kabul. P>
813
00:37:04,380 --> 00:37:05,950
Calcutta. P>
814
00:37:05,950 --> 00:37:06,790
Chernobyl. P>
815
00:37:06,790 --> 00:37:07,620
Beijing. P>
816
00:37:07,620 --> 00:37:08,890
Newark, New Jersey
817
00:37:08,890 --> 00:37:10,360
Newark, New Jersey?
818
00:37:10,360 --> 00:37:11,960
A very bad place
the only one that grows there...
819
00:37:11,960 --> 00:37:13,060
is the crime rate.
820
00:37:20,570 --> 00:37:22,400
Let me ask you something.
821
00:37:22,400 --> 00:37:24,770
Have you ever visited
those places?
822
00:37:24,770 --> 00:37:26,300
Everyone.
823
00:37:26,310 --> 00:37:27,310
Even Chernobyl.
824
00:37:28,910 --> 00:37:30,210
Really, isn't it radioactive?
825
00:37:30,210 --> 00:37:31,240
I think that place is forbidden.
826
00:37:31,240 --> 00:37:34,750
The only thing that is forbidden in Russia
is someone else's vodka. p >
827
00:37:38,480 --> 00:37:40,190
What are you doing there?
828
00:37:40,190 --> 00:37:43,960
Initially washing dishes
and making omelets.
829
00:37:43,960 --> 00:37:45,460
Soon,
I teach the chef there...
830
00:37:45,460 --> 00:37:47,830
how to cook something other than boiled cabbage.
831
00:37:47,830 --> 00:37:49,130
So I assume you're a cook.
832
00:37:49,130 --> 00:37:51,700
>
833
00:37:52,800 --> 00:37:54,170
I like to spread my abilities.
834
00:37:54,170 --> 00:37:56,100
What are you doing in Calcutta?
835
00:37:56,100 --> 00:37:57,770
In Calcutta, I work...
836
00:37:57,770 --> 00:38:00,170
for aid organizations from Germany...
837
00:38:00,170 --> 00:38:01,840
distribute
water purification tablets for women...
838
00:38:03,210 --> 00:38:05,510
who draw water
from unsafe wells.
839
00:38:05,510 --> 00:38:06,500
I realized I got the joy
the most abundant by giving. P>
840
00:38:06,580 --> 00:38:10,800
Time? P>
841
00:38:11,820 --> 00:38:14,020
Has given my whole life
and I really want to be returned. P>
842
00:38:14,020 --> 00:38:15,090
It seems like a very hurt feeling.
843
00:38:15,090 --> 00:38:16,550
Save your tears.
844
00:38:16,560 --> 00:38:18,080
It hurts.
845
00:38:18,200 --> 00:38:20,360
May I ask what...
846
00:38:21,390 --> 00:38:22,930
Are you really sorry about that?
847
00:38:22,930 --> 00:38:24,100
Actually, I have.
848
00:38:26,130 --> 00:38:27,830
Well, I'm not.
849
00:38:27,830 --> 00:38:29,630
And even if I
have a life,...
850
00:38:29,640 --> 00:38:31,640
no will have time
to enjoy it, so...
851
00:38:31,640 --> 00:38:33,140
Babs, I need my bill.
852
00:38:33,140 --> 00:38:35,070
I feel your spirit.
853
00:38:35,070 --> 00:38:36,570
I want to spend more < br /> lots of time with you,...
854
00:38:36,580 --> 00:38:38,240
maybe go drink.
855
00:38:39,050 --> 00:38:39,880
Drink?
856
00:38:39,880 --> 00:38:41,310
Yes.
857
00:38:41,310 --> 00:38:43,520
Son, you're sure You haven't drunk it before?
858
00:38:43,520 --> 00:38:45,850
I mean, my age might be
twice your age.
859
00:38:45,850 --> 00:38:47,490
With more mature wisdom.
860
00:38:47,490 --> 00:38:49,250
I mean, I know that < br /> I will definitely find it...
861
00:38:49,260 --> 00:38:50,890
very stimulating.
862
00:38:52,960 --> 00:38:54,630
I have not been stimulated
since I ran out of Duracells batrei.
863
00:38:54,630 --> 00:38:55,630
Sorry?
864
00:38:56,900 --> 00:39:00,930
I said it's been a long time since...
Yes, please.
865
00:39:00,930 --> 00:39:02,330
So, it's OK.
866
00:39:02,340 --> 00:39:04,780
9 o'clock tonight in Algonquin.
867
00:39:04,840 --> 00:39:05,980
The Algonquin?
868
00:39:06,940 --> 00:39:08,170
How can I
say no to that?
869
00:39:08,170 --> 00:39:09,410
Exactly.
870
00:39:10,100 --> 00:39:11,160
What is your name?
871
00:39:11,540 --> 00:39:12,610
Rawl.
872
00:39:12,610 --> 00:39:13,750
Rawl?
873
00:39:13,750 --> 00:39:14,750
Right.
874
00:39:26,830 --> 00:39:27,830
Dear God.
875
00:39:37,700 --> 00:39:38,700
My Lord...
876
00:39:40,770 --> 00:39:41,810
Dear God.
877
00:39:44,180 --> 00:39:45,180
Damn.
878
00:39:47,250 --> 00:39:48,250
Shame yourself?
879
00:39:49,550 --> 00:39:50,980
The only man I saw tonight...
880
00:39:50,980 --> 00:39:52,950
is the person who delivered the pizza.
881
00:39:59,560 --> 00:40:03,290
I think Papa Smurf wants to play.
882
00:40:03,300 --> 00:40:07,030
Yes, well, Smurfette wants to sleep.
883
00:40:09,740 --> 00:40:11,070
What about a few kisses? P>
884
00:40:12,410 --> 00:40:15,270
Give me a kiss, Marty,
don't announce it. P>
885
00:40:17,740 --> 00:40:18,780
Rawr! P>
886
00:40:23,580 --> 00:40:25,350
I will still sleep. P >
887
00:40:27,720 --> 00:40:28,720
Dear.
888
00:40:30,420 --> 00:40:31,660
It's been a long time.
889
00:40:31,660 --> 00:40:33,430
You always ask me at the wrong time.
890
00:40:33,430 --> 00:40:35,910
Sunset is my time,
that's when I feel sexy.
891
00:40:47,640 --> 00:40:50,210
Wake up, the sun sets,
it's a killer.
892
00:40:51,040 --> 00:40:52,440
Dear, I just woke up .
893
00:40:52,450 --> 00:40:53,550
Look.
894
00:40:56,180 --> 00:40:57,780
Marty.
895
00:40:57,780 --> 00:40:59,420
Oh...
896
00:40:59,420 --> 00:41:00,420
That's pretty.
897
00:41:01,420 --> 00:41:04,360
Very sweet baby.
Come here.
898
00:41:04,360 --> 00:41:05,860
Go up to me.
899
00:41:11,030 --> 00:41:12,030
Oh, damn it.
900
00:41:12,900 --> 00:41:15,300
Oh.
901
00:41:15,300 --> 00:41:16,430
Damn.
902
00:41:17,270 --> 00:41:18,500
p>
903
00:41:18,500 --> 00:41:19,500
Oh damn it.
904
00:41:19,510 --> 00:41:21,110
You call Marty's home phone,...
905
00:41:21,110 --> 00:41:22,570
tell me something nice!
906
00:41:22,580 --> 00:41:23,980
I fuck you, me.
907
00:41:23,980 --> 00:41:25,840
Marty, Marty, here I am.
908
00:41:25,850 --> 00:41:27,980
Please pick up the phone, this is an emergency,...
909
00:41:27,980 --> 00:41:28,980
I really need to talk to you.
910
00:41:30,380 --> 00:41:31,620
I really need to talk to you.
911
00:41:31,620 --> 00:41:32,680
p>
912
00:41:32,690 --> 00:41:34,350
Marty!
913
00:41:34,350 --> 00:41:36,790
I know you're there and
I really need...
914
00:41:36,790 --> 00:41:38,690
talk to you, this is very important.
915
00:41:38,690 --> 00:41:39,960
Please pick up the phone!
916
00:41:41,260 --> 00:41:43,290
This is your mother, I really need to talk to you.
917
00:41:43,300 --> 00:41:45,730
Please pick up the phone
this is very, very important.
918
00:41:45,730 --> 00:41:47,830
Gosh, Marty!
919
00:41:47,830 --> 00:41:49,330
p>
920
00:41:49,340 --> 00:41:50,600
No!
921
00:41:50,600 --> 00:41:52,270
You're very selfish, this is your mother.
922
00:41:52,270 --> 00:41:54,370
Damn, I really need to talk to you
.
923
00:41:54,370 --> 00:41:55,840
Please , please pick up the phone.
924
00:41:55,840 --> 00:41:59,580
No!
925
00:41:59,580 --> 00:42:02,900
Marty, I'm really in trouble.
926
00:42:03,180 --> 00:42:04,520
I want you...
to pick up... the phone... now!
927
00:42:04,520 --> 00:42:05,520
Sorry.
928
00:42:09,190 --> 00:42:10,720
I'm sorry.
929
00:42:10,720 --> 00:42:11,990
Marty?
930
00:42:11,990 --> 00:42:13,020
Marty?
931
00:42:13,030 --> 00:42:14,030
Oh shit. P>
932
00:42:15,790 --> 00:42:18,360
Marty? P>
933
00:42:18,360 --> 00:42:19,600
Gosh, Marty, are you attacked? P>
934
00:42:19,600 --> 00:42:21,330
Should I call the police? P>
935
00:42:21,330 --> 00:42:22,330
Marty!
936
00:42:24,000 --> 00:42:24,970
Hello?
937
00:42:24,970 --> 00:42:25,800
Marty?
938
00:42:25,810 --> 00:42:28,540
Yes, only, TV.
939
00:42:28,540 --> 00:42:30,070
TV is too loud.
940
00:42:30,080 --> 00:42:32,640
>
941
00:42:32,650 --> 00:42:34,400
What, you can't turn off the TV
when talking to your mother?
942
00:42:34,880 --> 00:42:36,210
PBS Documentary, Mother knows.
943
00:42:36,220 --> 00:42:39,180
What are you doing?
944
00:42:39,260 --> 00:42:40,460
Can't finish making love
with your girlfriend?
945
00:42:40,650 --> 00:42:42,050
What are you doing?
946
00:42:42,050 --> 00:42:43,960
Get away from above my body.
947
00:42:44,690 --> 00:42:46,890
What is an emergency? p >
948
00:42:46,890 --> 00:42:50,930
I've done
this report weekly...
949
00:42:50,930 --> 00:42:52,560
and the printer you ordered to buy,
does not print.
950
00:42:52,570 --> 00:42:54,570
Does not work,
I press the button...
951
00:42:54,570 --> 00:42:56,230
and it doesn't work and
I really need it.
952
00:42:56,240 --> 00:42:57,770
Don't print.
953
00:42:57,770 --> 00:42:59,370
The printer doesn't work?
954
00:42:59,370 --> 00:43:02,310
The printer doesn't work?
955
00:43:02,310 --> 00:43:05,680
Mother, Mother, Mother, Mother.
956
00:43:05,680 --> 00:43:07,380
We can solve this.
957
00:43:09,210 --> 00:43:10,920
I really need your help!
958
00:43:10,920 --> 00:43:15,620
What color lights
959
00:43:15,620 --> 00:43:16,520
> blinking on the printer?
960
00:43:16,520 --> 00:43:17,720
What lights?
961
00:43:17,720 --> 00:43:19,490
There are no lights.
962
00:43:19,490 --> 00:43:20,590
There are no lights flashing.
963
00:43:21,860 --> 00:43:25,600
At the power terminal .
964
00:43:25,600 --> 00:43:26,600
Which is orange, turns on?
965
00:43:30,200 --> 00:43:31,600
Oh.
966
00:43:31,600 --> 00:43:32,600
What happened?
967
00:43:34,070 --> 00:43:35,010
Oh.
968
00:43:35,010 --> 00:43:36,010
I see the green light! P>
969
00:43:38,280 --> 00:43:40,180
Good. P>
970
00:43:40,180 --> 00:43:41,310
This is printing,
is printing! P>
971
00:43:41,310 --> 00:43:42,750
Oh, thank you, baby. P>
972
00:43:42,750 --> 00:43:45,650
Thank you very much.
973
00:43:45,650 --> 00:43:47,050
Oh, it must be early in the morning.
974
00:43:47,050 --> 00:43:49,120
I'm very sorry.
975
00:43:49,120 --> 00:43:50,390
No, no, no,
/> it's okay, really.
976
00:43:50,390 --> 00:43:52,190
Thank you very much.
977
00:43:52,190 --> 00:43:53,760
I'm sorry, dear,
I'm really sorry.
978
00:43:55,660 --> 00:44:00,400
♪ When you are tired and you need love ♪
979
00:44:00,400 --> 00:44:05,170
Eat Twister, pretzel coated with taffy,
the real gift...
980
00:44:05,170 --> 00:44:07,970
♪ From the top ♪
981
00:44:07,970 --> 00:44:08,970
Cool.
982
00:44:10,240 --> 00:44:12,410
Shouldn't you do
Midway Investments ads?
983
00:44:12,410 --> 00:44:14,880
They want
the proposal later this week.
984
00:44:14,880 --> 00:44:17,680
Not yet again Gummy Rats,
Bigkidsworld.com.
985
00:44:18,980 --> 00:44:20,120
What is the jingle?
986
00:44:27,630 --> 00:44:28,890
Hi.
987
00:44:28,890 --> 00:44:30,900
Just call to find out
how the report results
988
00:44:30,900 --> 00:44:32,360
Huh, what?
989
00:44:32,360 --> 00:44:33,800
Oh, report, yes, yes.
990
00:44:33,800 --> 00:44:35,870
Runs well, thank you.
991
00:44:35,870 --> 00:44:37,840
I know, I just wondered...
992
00:44:37,840 --> 00:44:41,170
if anything happened,...
993
00:44:41,170 --> 00:44:43,880
anything that made my mother afraid, you know?
994
00:44:45,010 --> 00:44:46,440
Well, that's how it is .
995
00:44:46,450 --> 00:44:49,210
I got involved in a conversation
with this young man...
996
00:44:49,210 --> 00:44:52,020
at the diner and he
casually takes me to drink.
997
00:44:53,350 --> 00:44:57,920
Maybe just be polite or
stroking his ego, I don't know,...
998
00:44:58,720 --> 00:45:00,690
but I know
he will never appear.
999
00:45:00,690 --> 00:45:02,690
I mean, I fool myself?
1000
00:45:02,700 --> 00:45:04,230
Wait, wait, wait.
1001
00:45:04,230 --> 00:45:07,500
Be the joker this doesn't appear
for a drink at the bar?
1002
00:45:08,330 --> 00:45:09,600
No.
1003
00:45:09,600 --> 00:45:11,770
Well, maybe he came,
but I didn't.
1004
00:45:13,810 --> 00:45:14,970
Oh , Mom. P>
1005
00:45:16,480 --> 00:45:17,940
Why not? P>
1006
00:45:17,940 --> 00:45:19,810
I'm old and unattractive. P>
1007
00:45:21,410 --> 00:45:23,580
No one is interested in that. P>
1008
00:45:23,580 --> 00:45:26,780
And if , if I find
anyone interested,
1009
00:45:26,790 --> 00:45:28,250
I mean, guess what?
1010
00:45:28,250 --> 00:45:30,190
They "beat" you because
they just got "Hajar".
1011
00:45:30,190 --> 00:45:32,390
Come on, what's the harm?
1012
00:45:32,390 --> 00:45:34,000
My authority, that's one.
1013
00:45:34,000 --> 00:45:35,620
If another man is upset with me,...
1014
00:45:36,330 --> 00:45:38,600
I don't think I will survive insults.
1015
00:45:38,600 --> 00:45:40,940
Mother, this is a date,
not an attack.
1016
00:45:42,500 --> 00:45:44,280
Yes, fine, maybe.
1017
00:45:44,300 --> 00:45:45,570
I failed.
1018
00:45:45,570 --> 00:45:48,170
I mean, there is no
that works for me.
1019
00:45:48,170 --> 00:45:50,040
Well, hey, wait < br /> for a moment, wait a minute.
1020
00:45:50,040 --> 00:45:51,510
What if he comes?
1021
00:45:51,510 --> 00:45:54,550
What if Mom returns to
the diner and there she is there?
1022
00:45:54,550 --> 00:45:56,110
Maybe that's where
he often visits...
1023
00:45:56,120 --> 00:45:57,580
and he works in that area. P>
1024
00:45:57,580 --> 00:46:01,090
I mean, go there,
say Mother made mistake,...
1025
00:46:01,090 --> 00:46:03,650
and ask if he
wants to take it back.
1026
00:46:03,660 --> 00:46:06,220
Yes, alright, even if I do it,
why would he want to?
1027
00:46:06,230 --> 00:46:07,760
p>
1028
00:46:07,760 --> 00:46:12,660
Because Mother is great, you know.
1029
00:46:12,660 --> 00:46:14,770
There are also people who
like inner beauty.
1030
00:46:41,290 --> 00:46:42,260
Thank you sir.
1031
00:46:42,260 --> 00:46:44,760
Here, just take the change.
Thank you very much.
1032
00:46:44,760 --> 00:46:46,960
1033 00:46:46,970 --> 00:46:50,230 I always want to breathe in this space. 1034 00:46:50,240 --> 00:46:51,440 The spirits here help shape our culture. 1035 00:46:52,940 --> 00:46:54,170 Yes, Algonquin. 1036 00:46:54,170 --> 00:46:56,070 This is where it developed... 1037 00:46:56,070 --> 00:46:58,080 some of our great writers. 1038 00:46:58,080 --> 00:46:59,640 This is the room where Dorothy Parker said... 1039 00:46:59,650 --> 00:47:01,410 "You can lead prostitutes to culture,... 1040 00:47:02,750 --> 00:47:03,920 but you can't make them think." 1041 00:47:04,750 --> 00:47:06,950 We are all prostitutes. 1042 00:47:06,950 --> 00:47:08,350 I was told that is in Algeria. 1043 00:47:08,350 --> 00:47:11,020 Algeria. 1044 00:47:11,020 --> 00:47:12,460 Funny, you have to come to New York first to really understand... 1045 00:47:12,460 --> 00:47:15,090 what does that mean those words. 1046 00:47:15,090 --> 00:47:17,960 where sometimes people have to sell their souls... 1047 00:47:17,960 --> 00:47:19,200 for the sake of paying rent. 1048 00:47:20,300 --> 00:47:22,170 I was asked to bring the best. p > 1049 00:47:23,670 --> 00:47:24,870 Oh champagne. 1050 00:47:26,540 --> 00:47:27,610 Can you pay this? 1051 00:47:29,010 --> 00:47:32,510 Sometimes when I want to enjoy life, I really want to enjoy it. 1052 00:47:32,510 --> 00:47:33,740 Thank you. 1053 00:47:33,750 --> 00:47:37,550 Well, this is to enjoy life. 1054 00:47:39,320 --> 00:47:41,090 This is a toast that is common Romanian. 1055 00:47:41,090 --> 00:47:44,290 For today, year this, this world. 1056 00:47:47,060 --> 00:47:49,800 I usually drink, to forget this world. 1057 00:47:51,800 --> 00:47:53,330 So many people. 1058 00:47:53,330 --> 00:47:56,230 People dwell on success but Success is just a result, 1059 00:47:56,240 --> 00:47:58,400 a concept, it's trivial. 1060 00:47:58,400 --> 00:48:00,540 Why focus on goals, not reality? 1061 00:48:01,870 --> 00:48:05,380 I mean, the real, what's important is what is currently. 1062 00:48:05,380 --> 00:48:08,850 You and I are here together, don't want anything else. 1063 00:48:10,250 --> 00:48:11,250 Know this. 1064 00:48:12,890 --> 00:48:13,890 Know this. 1065 00:48:15,420 --> 00:48:17,960 So what brings you to New York? 1066 00:48:19,990 --> 00:48:21,560 Curiosity. 1067 00:48:21,560 --> 00:48:23,030 I have never been here. 1068 00:48:23,030 --> 00:48:24,530 I will be here for two months,... 1069 00:48:24,530 --> 00:48:27,530 but I don't have anyone to show me,... 1070 00:48:27,530 --> 00:48:28,570 shows a scene. 1071 00:48:30,140 --> 00:48:31,670 I hope maybe you can. 1072 00:48:32,540 --> 00:48:33,540 Become my friend. P> 1073 00:48:35,110 --> 00:48:36,110 Your friend? P> 1074 00:48:37,540 --> 00:48:39,080 What does that mean, your friend? P> 1075 00:48:39,080 --> 00:48:42,210 You want something from me, I want something from you. 1076 00:48:43,680 --> 00:48:47,490 Usually someone is always invited to take a walk. 1077 00:48:47,490 --> 00:48:49,620 Maybe you never have the right friends. 1078 00:48:50,760 --> 00:48:52,160 That certainly is. 1079 00:48:52,160 --> 00:48:56,130 True friendship is one mind in two bodies. 1080 00:48:58,830 --> 00:49:01,830 Let's toast to true friendship. 1081 00:49:01,830 --> 00:49:03,630 For true friendship. 1082 00:49:03,640 --> 00:49:04,640 True friendship. 1083 00:49:07,670 --> 00:49:10,380 I have never even left Australia until I go to college... 1084 00:49:10,440 --> 00:49:11,040 in California. P> 1085 00:49:12,610 --> 00:49:16,280 At the age of 21, I realize how much they serve themselves... 1086 00:49:16,280 --> 00:49:17,840 all needs they, you know? 1087 00:49:18,850 --> 00:49:21,770 I feel like I have no purpose in life, there is no reason for that. 1088 00:49:23,460 --> 00:49:26,020 So before I'm ready to end everything .. 1089 00:49:26,020 --> 00:49:29,120 and suicide, I have this thought. 1090 00:49:30,100 --> 00:49:32,240 At least I owe it to myself to see the world... 1091 00:49:32,260 --> 00:49:33,800 before I leave it, right? 1092 00:49:34,380 --> 00:49:37,300 So I start the journey, adventure. 1093 00:49:37,300 --> 00:49:40,240 Depart to see the world, breathe life from the world... 1094 00:49:40,240 --> 00:49:42,770 rather than letting the world breathe my life. 1095 00:49:44,140 --> 00:49:48,110 So being a world adventurer saves you from yourself? 1096 00:49:49,480 --> 00:49:50,480 I think so. 1097 00:49:53,590 --> 00:49:54,750 Why do you want to die? 1098 00:49:57,020 --> 00:49:58,320 That's my right from birth. 1099 00:49:59,290 --> 00:50:00,760 The effort to maintain a good name. 1100 00:50:00,760 --> 00:50:03,230 I thank my parents for that one. 1101 00:50:03,230 --> 00:50:07,930 I began to feel my thoughts, actions imitate them. 1102 00:50:07,930 --> 00:50:08,930 That scares me. 1103 00:50:10,170 --> 00:50:13,500 I think I'll be like them, just cruel and cold. 1104 00:50:13,510 --> 00:50:16,170 I can't imagine < br /> you become cruel and cold. 1105 00:50:17,260 --> 00:50:18,500 Thank you, Judith. 1106 00:50:19,480 --> 00:50:22,710 I want to hear your story, things that you have seen. 1107 00:50:22,710 --> 00:50:27,790 I saw a lot of tragedy, pain, and sadness. 1108 00:50:28,450 --> 00:50:29,690 You have a choice. 1109 00:50:29,690 --> 00:50:31,500 I can choose to see good or bad. 1110 00:50:31,540 --> 00:50:34,140 p> 1111 00:50:38,900 --> 00:50:41,500 You drop it from a taxi when the sun rises? 1112 00:50:42,270 --> 00:50:43,730 Phenomenal! 1113 00:50:43,740 --> 00:50:45,700 Rawl, you are a casanova! 1114 00:50:45,700 --> 00:50:47,710 We only engage in deep conversations. 1115 00:50:47,710 --> 00:50:50,410 I don't have romantic desires. 1116 00:50:50,410 --> 00:50:51,940 I explained it. 1117 00:50:51,940 --> 00:50:52,910 Right, right. P> 1118 00:50:52,910 --> 00:50:54,480 I want to say it's great, you get along well. P> 1119 00:50:54,480 --> 00:50:57,380 Well, Judy is a good person. P> 1120 00:50:57,380 --> 00:50:58,420 He only has little problem in his life. 1121 00:50:58,420 --> 00:51:00,420 Yes, and I'm one of them. 1122 00:51:00,420 --> 00:51:02,150 I plan to invite Judith to town. 1123 00:51:02,150 --> 00:51:04,120 Yes , do it, you have my card. 1124 00:51:04,120 --> 00:51:05,690 Very happy (home run)! 1125 00:51:05,690 --> 00:51:06,860 Are the Dodgers playing? 1126 00:51:07,660 --> 00:51:08,790 Summer. 1127 00:51:12,660 --> 00:51:13,660 Some item for your niece, right? 1128 00:51:14,930 --> 00:51:17,870 There is no interference. 1129 00:51:17,870 --> 00:51:19,240 Tidak ada gangguan. 1130 00:51:19,240 --> 00:51:22,210 You know, we need to hone the concept there is no role model... 1131 00:51:22,210 --> 00:51:23,870 makes it a reason that Midway invests your money. 1132 00:51:23,880 --> 00:51:26,380 Not only condemns the situation. 1133 00:51:26,380 --> 00:51:28,310 Yes, it should be both. 1134 00:51:28,310 --> 00:51:29,580 More fun, not moody. 1135 00:51:29,580 --> 00:51:30,780 Yes. 1136 00:51:30,780 --> 00:51:31,920 So let's exchange ideas now. 1137 00:51:31,920 --> 00:51:32,920
1138
00:51:33,650 --> 00:51:36,420
I'm ready.
1139
00:51:36,420 --> 00:51:40,020
Oh, your friend Rawl called,...
1140
00:51:40,030 --> 00:51:42,690
something about
Your aunt Judith canceled...
1141
00:51:43,830 --> 00:51:45,000
their date and
don't want to see him again?
1142
00:51:45,760 --> 00:51:46,760
Marty?
1143
00:51:47,600 --> 00:51:48,900
What is that about?
1144
00:51:48,900 --> 00:51:50,900
He talks about your mother?
1145
00:51:50,900 --> 00:51:51,740
>
1146
00:51:51,740 --> 00:51:52,700
No, please give me a minute.
1147
00:51:52,710 --> 00:51:53,950
Rupert.
1148
00:51:54,810 --> 00:51:57,940
Yes.
1149
00:51:57,940 --> 00:51:59,510
I need to talk to Rawl.
1150
00:51:59,510 --> 00:52:00,510
Wait.
1151
00:52:01,980 --> 00:52:03,840
What happened?
1152
00:52:03,860 --> 00:52:04,520
Marty?
1153
00:52:04,580 --> 00:52:05,420
Yes!
1154
00:52:06,690 --> 00:52:09,250
I asked what time
he want me to pick him up.
1155
00:52:09,250 --> 00:52:11,890
He says don't
and tell me don't call him again.
1156
00:52:11,890 --> 00:52:13,360
He's just scared, you know,...
1157
00:52:13,360 --> 00:52:17,560
because it's been a long time
Aunt Judy doesn't have new friends,...
1158
00:52:17,560 --> 00:52:19,130
just call her again.
1159
00:52:19,130 --> 00:52:21,530
Call her again and insist.
1160
00:52:21,530 --> 00:52:23,300
Marty , I have sworn
will never force...
1161
00:52:23,300 --> 00:52:25,170
my will again to anyone.
1162
00:52:25,170 --> 00:52:26,570
Come on.
1163
00:52:26,570 --> 00:52:29,200
Just call him again, okay?
1164
00:52:29,880 --> 00:52:31,840
Do something big,
something romantic.
1165
00:52:32,910 --> 00:52:34,720
I'm sorry, Marty, okay?
1166
00:52:35,310 --> 00:52:37,350
I understand if our agreement is
now canceled.
1167
00:52:37,350 --> 00:52:38,350
Come on.
1168
00:52:40,720 --> 00:52:43,220
Weak tofu pansy base is weak!
1169
00:52:44,990 --> 00:52:48,030
Marty, I can't force myself
like a salesman.
1170
00:52:48,030 --> 00:52:51,330
Oh, bullshit, friend.
1171
00:52:51,330 --> 00:52:53,500
And this is a healing mission, remember?
1172
00:52:53,500 --> 00:52:56,100
Why are you calling my office,
instead of my cellphone?
1173
00:52:56,100 --> 00:52:57,570
You're a scared and long-winded man.
1174
00:52:57,570 --> 00:52:58,800
I mean, what are you going to do?
1175
00:52:58,800 --> 00:53:00,800
1176
00:53:00,810 --> 00:53:02,870
p>
1177
00:53:03,740 --> 00:53:05,040
What, you will go and seek treatment.
1178
00:53:05,040 --> 00:53:06,510
Oops, I mean to meditate on your life?
1179
00:53:06,510 --> 00:53:08,750
Do you want me to do what?
1180
00:53:10,050 --> 00:53:12,140
Break the door ?
1181
00:53:13,720 --> 00:53:14,650
Come on, mate, if you give up,
if you give up...
1182
00:53:14,650 --> 00:53:15,730
Don't send me a postcard again.
1183
00:53:16,720 --> 00:53:17,690
Postcard?
1184
00:53:17,690 --> 00:53:18,690
Who is still writing there?
1185
00:53:23,160 --> 00:53:24,760
Where will they sell postcards?
1186
00:53:24,760 --> 00:53:27,700
It's weird.
1187
00:53:27,700 --> 00:53:29,430
Hey.
1188
00:53:29,430 --> 00:53:30,540
9:00 am.
1189
00:53:32,300 --> 00:53:34,100
Damn, I have to get out of this place,
I have to go.
1190
00:53:34,110 --> 00:53:35,300
I'll be back.
1191
00:53:35,340 --> 00:53:36,570
Maybe I'll do it,
maybe not. P>
1192
00:53:36,580 --> 00:53:38,210
No without me, no. P>
1193
00:53:51,990 --> 00:53:52,990
Judith! P>
1194
00:53:54,160 --> 00:53:55,160
Judith! P>
1195
00:53:59,000 --> 00:54:01,170
Hey! P>
1196
00:54:02,930 --> 00:54:03,940
Very beautiful here! P>
1197
00:54:10,340 --> 00:54:11,410
Need a ride? P>
1198
00:54:13,110 --> 00:54:14,450
Come on. P>
1199
00:54:14,450 --> 00:54:15,450
What? P>
1200
00:54:19,520 --> 00:54:21,020
You come for me?
1201
00:54:21,020 --> 00:54:22,020
Yes.
1202
00:54:26,060 --> 00:54:30,060
♪ I want to learn the world ♪
1203
00:54:30,060 --> 00:54:34,030
♪ It & apos; s not the same anymore ♪
1204
00:54:34,030 --> 00:54:37,700
♪ We can be friends ♪
1205
00:54:37,700 --> 00:54:40,200
♪ I love you, I can apt pretend ♪
1206
00:54:40,210 --> 00:54:41,670
Wow! P>
1207
00:54:41,670 --> 00:54:45,410
♪ I can finally start again ♪ p >
1208
00:54:45,410 --> 00:54:49,310
♪ You make my heart mend ♪
1209
00:54:49,310 --> 00:54:51,380
This city has never felt this intimate.
1210
00:54:52,480 --> 00:54:53,950
I feel like
is on a magic carpet.
1211
00:54:53,950 --> 00:54:58,590
♪ It was you ♪
1212
00:54:58,590 --> 00:55:03,160
♪ It was you and now I & apos; ma fool ♪
1213
00:55:03,160 --> 00:55:04,760
Why are you afraid to meet me?
1214
00:55:07,630 --> 00:55:10,510
You remind me of a man
I gave my heart to.
1215
00:55:11,570 --> 00:55:14,280
The young, idealistic Gordon.
1216
00:55:15,510 --> 00:55:18,700
I run from him
straight into the arms of my ex-husband.
1217
00:55:21,050 --> 00:55:22,150
I know what it feels like.
1218
00:55:23,320 --> 00:55:24,440
Yes. You know. P>
1219
00:55:31,390 --> 00:55:36,460
♪ It was you, it was you and now I & apos; ma fool ♪
1220
00:55:37,300 --> 00:55:41,600
♪ It was you, it was you ♪
1221
00:55:42,430 --> 00:55:45,300
♪ It was you and now I'm sorry fool
1222
00:55:56,620 --> 00:56:00,550
A oko M ellow
1223
00:56:00,690 --> 00:56:02,120
Oh yeah.
1224
00:56:02,120 --> 00:56:03,590
This is my point.
1225
00:56:03,590 --> 00:56:06,760
I have never feel this pleasure.
1226
00:56:06,760 --> 00:56:09,190
Marty, move your finger from there.
1227
00:56:09,190 --> 00:56:10,790
You don't want the truth?
1228
00:56:11,900 --> 00:56:14,030
I mean, this is very delicious.
1229
00:56:14,030 --> 00:56:16,230
Your mother taught you correctly.
1230
00:56:16,230 --> 00:56:18,040
When it comes to this matter,...
1231
00:56:18,040 --> 00:56:20,470
nothing my mother taught me.
1232
00:56:21,440 --> 00:56:23,740
You want this.
1233
00:56:27,680 --> 00:56:29,080
Oh shit.
1234
00:56:29,080 --> 00:56:30,080
You will pick up the phone...
1235
00:56:30,080 --> 00:56:31,550
or you give me?
1236
00:56:37,460 --> 00:56:38,360
Hello?
1237
00:56:38,360 --> 00:56:39,390
Hey, Marty! P>
1238
00:56:41,390 --> 00:56:42,330
Hey. P>
1239
00:56:42,330 --> 00:56:44,700
What are you doing? P>
1240
00:56:44,700 --> 00:56:47,300
I'm at home,...
1241
00:56:48,400 --> 00:56:51,640
cooking some ideas
for Midway's proposal.
1242
00:56:52,470 --> 00:56:55,370
You're with someone?
1243
00:56:55,370 --> 00:56:56,640
Am I...
1244
00:56:56,640 --> 00:56:58,240
Am I with someone?
1245
00:56:58,240 --> 00:57:00,010
Questions like what is that,
who am I with?
1246
00:57:00,010 --> 00:57:01,040
Why should I be with whom?
1247
00:57:01,050 --> 00:57:03,350
I'm with God, right?
1248
00:57:03,350 --> 00:57:05,020
Well, really, Marty?
1249
00:57:10,620 --> 00:57:13,530
No, I'm here myself, working.
1250
00:57:15,160 --> 00:57:16,030
Where?
1251
00:57:16,030 --> 00:57:18,400
Where do you work?
1252
00:57:18,400 --> 00:57:19,230
Where?
1253
00:57:19,230 --> 00:57:21,000
I am on the blackboard.
1254
00:57:21,000 --> 00:57:23,570
I mean, meter waitress
won't be able to pay...
1255
00:57:23,570 --> 00:57:26,600
First class tickets to Hawaii, baby.
I have to do the work. P>
1256
00:57:26,600 --> 00:57:28,470
Prove that. P>
1257
00:57:28,470 --> 00:57:30,870
I want to hear your computer's voice. P>
1258
00:57:30,880 --> 00:57:32,210
Sound from the computer? P>
1259
00:57:32,210 --> 00:57:34,480
Come on, baby,
You don't believe me?
1260
00:57:34,480 --> 00:57:38,920
I want to hear that voice, Marty!
1261
00:57:43,190 --> 00:57:44,320
Well, even if you
are in front of the computer,...
1262
00:57:44,320 --> 00:57:46,420
doesn't mean you alone.
1263
00:57:46,420 --> 00:57:49,420
Okay, I want to hear you
screaming from above your lungs...
1264
00:57:49,420 --> 00:57:50,360
that you love me.
1265
00:57:50,360 --> 00:57:53,300
>
1266
00:57:53,300 --> 00:57:54,130
Babe, I mean,
isn't this a little silly?
1267
00:57:54,130 --> 00:57:55,800
Who is there?
1268
00:57:55,800 --> 00:57:57,000
I love you, you!
1269
00:57:57,000 --> 00:58:00,970
Again. p >
1270
00:58:00,970 --> 00:58:01,940
I love you, I love you,
love you, love you!
1271
00:58:01,940 --> 00:58:02,770
Damn!
1272
00:58:02,780 --> 00:58:04,510
It's okay, it's okay.
1273
00:58:04,510 --> 00:58:06,010
Oh my God!
1274
00:58:08,980 --> 00:58:10,310
Summer, get out of here.
1275
00:58:10,320 --> 00:58:11,320
Summer.
1276
00:58:12,650 --> 00:58:14,850
Exit.
1277
00:58:14,850 --> 00:58:18,060
Stop, stop, get out.
1278
00:58:27,470 --> 00:58:29,800
You look like a million pesos.
1279
00:58:29,800 --> 00:58:32,300
What happened
after I left last night ?
1280
00:58:32,300 --> 00:58:34,300
Well, the good news is
I made up with him at 5:00 a.m.
1281
00:58:34,310 --> 00:58:37,110
And the bad news is
he said I had to fire you. p >
1282
00:58:37,110 --> 00:58:37,940
Ha!
1283
00:58:37,940 --> 00:58:39,110
That's funny.
1284
00:58:39,110 --> 00:58:41,040
You're lucky I didn't sue you.
1285
00:58:41,050 --> 00:58:42,580
Okay, they're all waiting for you.
1286
00:58:42,580 --> 00:58:44,580
I told them
you were perfecting the statistics. P>
1287
00:58:44,580 --> 00:58:45,820
Do you have the statistics? P>
1288
00:58:48,090 --> 00:58:49,320
As I thought before. P>
1289
00:58:49,320 --> 00:58:51,090
Thank God,
I brought it for you.
1290
00:58:51,090 --> 00:58:52,090
Come on?
1291
00:58:56,930 --> 00:58:58,100
Hi friends.
1292
00:58:58,100 --> 00:59:01,330
Sorry I'm late, I'm just...
1293
00:59:01,330 --> 00:59:02,170
Oh!
1294
00:59:02,170 --> 00:59:03,330
Marty.
1295
00:59:03,330 --> 00:59:04,740
I just, just me.
1296
00:59:04,740 --> 00:59:06,040
Start talking,
say something, say something. P>
1297
00:59:06,280 --> 00:59:08,020
Mr. Milk, hello. P>
1298
00:59:08,040 --> 00:59:09,760
Anyone want to take a drink? P>
1299
00:59:09,840 --> 00:59:11,160
Summer, please sit down .
1300
00:59:11,160 --> 00:59:13,710
Marty, we've all seen
your great work...
1301
00:59:13,710 --> 00:59:15,050
in the youth division.
1302
00:59:15,050 --> 00:59:16,510
Thank you, Lee.
1303
00:59:16,510 --> 00:59:18,950
What are your suggestions for
Midway Investment account?
1304
00:59:18,950 --> 00:59:20,550
Yes, you know, Midway, right?
1305
00:59:20,550 --> 00:59:24,860
Midway Investment Firm,
Midway Investors, Midway.
1306
00:59:25,660 --> 00:59:28,530
Who is the Midway investor?
1307
00:59:28,530 --> 00:59:29,890
You know, I don't know, right?
1308
00:59:29,890 --> 00:59:31,700
Who is this bastard?
1309
00:59:31,700 --> 00:59:33,530
You talk to < br /> one of the people here.
1310
00:59:36,600 --> 00:59:37,700
I'll be right back.
1311
00:59:41,040 --> 00:59:42,240
Oh.
1312
00:59:42,240 --> 00:59:43,870
Maybe we're wrong people.
1313
00:59:43,880 --> 00:59:46,780
No, Marty is really the right guy.
1314
00:59:46,780 --> 00:59:51,850
I mean, he has some
advanced perspectives on this.
1315
00:59:52,650 --> 00:59:53,980
Hi everyone! p >
1316
00:59:53,990 --> 00:59:55,850
I have toys, guys.
1317
00:59:57,590 --> 00:59:59,220
Time to play, everything.
1318
00:59:59,220 --> 01:00:00,220
Everyone is playing.
1319
01:00:01,560 --> 01:00:02,490
What's the problem?
1320
01:00:02,490 --> 01:00:04,030
You forgot how to play? P>
1321
01:00:04,030 --> 01:00:06,460
Listen, we tried to hold a
sophisticated meeting here,...
1322
01:00:06,460 --> 01:00:09,870
now back in the 80s
when men and women...
1323
01:00:09,870 --> 01:00:11,170
who were targeted by Midway,...
1324
01:00:11,170 --> 01:00:13,700
when they were children
primetime TV lovers,...
1325
01:00:13,710 --> 01:00:15,910
I am the coolest invincible King.
1326
01:00:15,910 --> 01:00:17,540
Never needed a weapon
to solve my problem.
1327
01:00:17,540 --> 01:00:19,110
There is no difficulty
can't strengthen... p >
1328
01:00:19,110 --> 01:00:21,110
with a little ingenuity
and new discoveries.
1329
01:00:21,110 --> 01:00:23,880
I was their example
who convinced them...
1330
01:00:23,880 --> 01:00:26,780
there was always an easy way out.
1331
01:00:26,780 --> 01:00:29,590
They were convinced that free time
would open the way ,...
1332
01:00:29,590 --> 01:00:32,020
lies ahead, but
when they leave campus,...
1333
01:00:32,020 --> 01:00:36,130
they are welcomed by the adult world
who is full of confusion.
1334
01:00:36,130 --> 01:00:39,760
9/11, terrorism, and the president
who knows nothing...
1335
01:00:39,760 --> 01:00:43,430
and weapons of financial destruction,
no decent work,...
1336
01:00:43,430 --> 01:00:46,670
and the promise of
being the first generation of Americans...
1337
01:00:46,670 --> 01:00:49,770
who have a quality of life that is
worse than their parents.
1338
01:00:49,770 --> 01:00:51,170
What kind of life is that?
1339
01:00:51,180 --> 01:00:52,540
I don't know, I'm out of here!
1340
01:00:52,540 --> 01:00:55,150
That is the life
I don't want.
1341
01:00:56,350 --> 01:00:59,350
Well, maybe so, Marty.
1342
01:00:59,350 --> 01:01:00,180
Don't hit me now.
1343
01:01:00,180 --> 01:01:00,990
Why isn't there?
1344
01:01:00,990 --> 01:01:02,020
It's not my fault.
1345
01:01:02,020 --> 01:01:02,850
Whose fault?
1346
01:01:02,860 --> 01:01:05,560
Look, I'm sure
trust is dead.
1347
01:01:05,560 --> 01:01:08,190
We need a Midway campaign that focuses...
1348
01:01:08,190 --> 01:01:11,030
on the absence of role models.
1349
01:01:16,070 --> 01:01:21,140
25 years I run this company,...
1350
01:01:22,440 --> 01:01:26,980
there will be no more
more original and unique presentations.
1351
01:01:29,350 --> 01:01:33,650
Generations are raised without
credible role models.
1352
01:01:33,650 --> 01:01:35,320
I like the premise.
1353
01:01:35,320 --> 01:01:39,490
Suppose we create
the ideal role model...
1354
01:01:39,490 --> 01:01:44,000
and then market it directly
to this lost generation. P>
1355
01:01:45,400 --> 01:01:47,520
Do you think it's something
that can you make it, Marty?
1356
01:01:48,800 --> 01:01:51,100
Of course, Mr. Milk.
1357
01:01:51,100 --> 01:01:52,900
Five companies offer
the same job,...
1358
01:01:52,900 --> 01:01:55,010
be Monday
I want to hear a lot...
1359
01:01:55,010 --> 01:01:57,180
what is your idea for the person who spoke it.
1360
01:01:58,640 --> 01:01:59,640
Good luck.
1361
01:02:01,010 --> 01:02:02,680
You really succeeded.
1362
01:02:02,680 --> 01:02:05,360
I don't know how you did it,
but you succeeded.
1363
01:02:07,320 --> 01:02:10,220
So for get low investors
want to invest,...
1364
01:02:10,220 --> 01:02:12,220
we need to understand
how they...
1365
01:02:12,220 --> 01:02:14,860
don't respect themselves
since at first.
1366
01:02:19,730 --> 01:02:20,600
You contacted Marty.
1367
01:02:20,600 --> 01:02:22,730
She was the girl of the spring!
1368
01:02:22,730 --> 01:02:23,630
Rawl?
1369
01:02:23,630 --> 01:02:24,570
Girl springs?
1370
01:02:24,570 --> 01:02:25,900
>
1371
01:02:25,900 --> 01:02:26,870
What are you talking about?
1372
01:02:26,870 --> 01:02:28,170
Judith.
1373
01:02:28,170 --> 01:02:30,840
My Majesty entered his garden...
1374
01:02:30,840 --> 01:02:33,540
and then I found
the flow of his life.
1375
01:02:33,540 --> 01:02:35,410
Marty, the French say if
you find a girl with a spring,...
1376
01:02:35,410 --> 01:02:36,950
you will forever
bathe love.
1377
01:02:36,950 --> 01:02:38,580
Pierre is right. P>
1378
01:02:38,580 --> 01:02:41,020
explodes all over my face!
1379
01:02:41,020 --> 01:02:43,320
A bottle of hot champagne on your face?
1380
01:02:43,320 --> 01:02:45,260
What are you talking about?
1381
01:02:45,260 --> 01:02:47,560
It sounds like
female ejaculation to me.
1382
01:02:47,560 --> 01:02:50,560
He was very excited and
I was gripped by fear,...
1383
01:02:50,560 --> 01:02:52,060
holding on to the bedpost.
1384
01:02:52,060 --> 01:02:54,260
He guided my kiss to his garden...
1385
01:02:54,270 --> 01:02:55,730
and my tongue tickled
his joy.
1386
01:02:55,730 --> 01:02:58,300
And suddenly, whoosh!
1387
01:02:58,300 --> 01:03:00,270
I mean, I heard it in
France about the source of the eye water,...
1388
01:03:00,270 --> 01:03:01,940
but I think it's not real.
1389
01:03:01,940 --> 01:03:03,770
Shh, please stop talking.
1390
01:03:03,780 --> 01:03:06,210
Oh, Marty, I'm very happy
because my strength is free...
1391
01:03:06,210 --> 01:03:09,410
and he doesn't even
touch my "Magic".
1392
01:03:09,410 --> 01:03:10,750
Listen, no longer
talk about power.
1393
01:03:10,750 --> 01:03:12,880
Please, calm down and slowly.
1394
01:03:12,880 --> 01:03:14,420
I mean, it's just an emotional journey.
1395
01:03:14,420 --> 01:03:18,420
We don't save anything
in the mind, in the body, in the soul.
1396
01:03:18,420 --> 01:03:19,660
We share everything!
1397
01:03:19,660 --> 01:03:22,360
I mean secrets, dreams, desires.
1398
01:03:22,360 --> 01:03:23,660
Wait, wish?
1399
01:03:23,660 --> 01:03:24,900
Marty, here it is.
1400
01:03:24,900 --> 01:03:26,700
I mean, this is the feeling of falling in love.
1401
01:03:26,700 --> 01:03:28,700
Don't feel afraid.
1402
01:03:28,700 --> 01:03:31,170
And finally, finally here it is.
1403
01:03:31,170 --> 01:03:32,640
What are you talking about?
1404
01:03:32,640 --> 01:03:35,240
He talks about his past love,
> even tragedy.
1405
01:03:35,240 --> 01:03:36,740
Tragedy, what tragedy?
1406
01:03:36,740 --> 01:03:40,140
He talked about Gordon, the love of his youth
he had when he was 22 years old.
1407
01:03:40,140 --> 01:03:42,880
An idealist, drop out of school,
ride a motorcycle...
1408
01:03:42,880 --> 01:03:44,110
I used to write weekly novels. P>
1409
01:03:44,120 --> 01:03:45,980
Maksudku, keluarganya benci dia.
1410
01:03:45,980 --> 01:03:47,780
His father assured him that
he would kill him...
1411
01:03:47,790 --> 01:03:49,450
if they were married.
1412
01:03:49,450 --> 01:03:51,050
So he went and married
the first college child...
1413
01:03:51,060 --> 01:03:52,120
he can find.
1414
01:03:52,120 --> 01:03:53,290
New Yorkers are confused.
1415
01:03:53,290 --> 01:03:54,930
Yes, yes, right,
right, right.
1416
01:03:54,930 --> 01:03:57,260
The person who divorced
when his son was five years old...
1417
01:03:57,260 --> 01:03:59,030
because he knew he was cheating.
1418
01:03:59,030 --> 01:04:00,230
Yes, yes!
1419
01:04:00,230 --> 01:04:01,870
But no, Judith is cheating.
1420
01:04:01,870 --> 01:04:02,700
Hey, how do you know?
1421
01:04:02,700 --> 01:04:04,430
She's having an affair?
1422
01:04:04,440 --> 01:04:05,740
Wait, wait, wait,
who is Gordon ?
1423
01:04:05,740 --> 01:04:08,100
My father is
first love in his life.
1424
01:04:08,110 --> 01:04:09,070
Your father?
1425
01:04:09,070 --> 01:04:12,660
Yes. Aunt Judy, my mother,
French girl lover bastard. P>
1426
01:04:13,140 --> 01:04:14,140
What? P>
1427
01:04:15,610 --> 01:04:17,080
I made love to your mother? P>
1428
01:04:17,080 --> 01:04:18,320
Ya.
1429
01:04:18,320 --> 01:04:20,890
And that sounds
you like it, you bastard.
1430
01:04:23,090 --> 01:04:23,920
I can't believe this.
1431
01:04:23,920 --> 01:04:24,920
Believe me!
1432
01:04:26,490 --> 01:04:27,290
I think...
1433
01:04:27,290 --> 01:04:28,760
I'm a freak.
1434
01:04:28,760 --> 01:04:30,230
I thought so,
I didn't know what I was thinking.
1435
01:04:30,230 --> 01:04:32,400
I'm sorry, friend,
I should be honest with you.
1436
01:04:32,400 --> 01:04:33,730
You can take the money...
1437
01:04:33,730 --> 01:04:35,600
I don't know what to say
except...
1438
01:04:36,600 --> 01:04:38,670
Except thank you.
1439
01:04:38,670 --> 01:04:39,670
Thank you? P>
1440
01:04:40,500 --> 01:04:42,010
Thank you? P>
1441
01:04:42,010 --> 01:04:44,810
Marty, just take the money back. P>
1442
01:04:44,810 --> 01:04:46,710
I never thought
would say these three words.
1443
01:04:46,710 --> 01:04:48,110
I fell in love!
1444
01:04:48,110 --> 01:04:49,410
You didn't fall in love, friend.
1445
01:04:49,410 --> 01:04:51,310
You talked about my mother, okay?
1446
01:04:51,320 --> 01:04:53,320
She collected rubber bands.
1447
01:04:53,320 --> 01:04:54,520
No, I'm in love.
1448
01:04:54,520 --> 01:04:56,220
Marty, he has opened
something in me.
1449
01:04:56,220 --> 01:04:58,020
Stop talking about
something opened...
1450
01:04:58,020 --> 01:05:00,190
in yourself, please, okay?
1451
01:05:00,190 --> 01:05:02,230
He is like an epic life novel.
1452
01:05:02,230 --> 01:05:03,360
I can't disappoint him,
I don't want to. P>
1453
01:05:03,360 --> 01:05:04,560
Rawl, stop! P>
1454
01:05:04,560 --> 01:05:06,060
I don't want to hear
that crap again...
1455
01:05:06,060 --> 01:05:07,300
p>
1456
01:05:07,300 --> 01:05:08,930
about you attaching your magic
in that damn garden...
1457
01:05:08,930 --> 01:05:10,470
and if there's more stories...
1458
01:05:10,470 --> 01:05:12,100
about how you
lose your penism.
1459
01:05:12,100 --> 01:05:13,600
You're celibate, you haven't had sex
for 10 years...
1460
01:05:13,600 --> 01:05:15,720
you bastard.
1461
01:05:21,680 --> 01:05:22,610
Rawl, stop talking < br /> about screwing my mom!
1462
01:05:22,610 --> 01:05:24,450
Very romantic.
1463
01:05:24,450 --> 01:05:25,520
And even now it's not Mother's Day.
1464
01:05:43,570 --> 01:05:44,570
You have to go!
1465
01:05:49,540 --> 01:05:50,770
I have a gift.
1466
01:05:50,780 --> 01:05:52,440
You cook.
1467
01:05:52,440 --> 01:05:54,310
This is my favorite food.
1468
01:05:54,310 --> 01:05:56,950
Couscous teaches me
by Kabal Kan Frogs.
1469
01:05:56,950 --> 01:05:59,120
He is the leader of the anti-Taliban forces.
1470
01:06:00,450 --> 01:06:03,120
This couscous recruits more many people
than Uncle Sam.
1471
01:06:03,120 --> 01:06:03,960
Biark I take your coat.
1472
01:06:03,960 --> 01:06:05,720
Oh, thank you.
1473
01:06:05,720 --> 01:06:08,260
You really did
a few things, you know that?
1474
01:06:09,630 --> 01:06:11,260
You should write a novel.
1475
01:06:11,260 --> 01:06:12,830
It won't be complete.
1476
01:06:12,830 --> 01:06:16,130
Live the most interesting chapter now.
1477
01:06:16,130 --> 01:06:18,940
I'm sorry,
it's very messy and...
1478
01:06:18,940 --> 01:06:20,940
I don't have time
to clean up. P>
1479
01:06:20,940 --> 01:06:22,170
No, it's not too bad. P>
1480
01:06:22,170 --> 01:06:23,910
I have dinner here.
1481
01:06:23,910 --> 01:06:25,040
I don't know if you
will like my cooking.
1482
01:06:25,040 --> 01:06:26,340
Hey, who is that?
1483
01:06:26,340 --> 01:06:28,750
Oh yeah , that's my ex-husband.
1484
01:06:28,750 --> 01:06:30,610
He is really a jerk.
1485
01:06:31,750 --> 01:06:33,620
I mean,
he's in the best photos of Marty...
1486
01:06:33,620 --> 01:06:36,250
so I have to cut
the head of the bastard.
1487
01:06:36,250 --> 01:06:38,020
Too bad it's not a penis
1488
01:06:39,790 --> 01:06:40,620
Marty?
1489
01:06:40,630 --> 01:06:41,890
That's my child, you know.
1490
01:06:42,830 --> 01:06:44,160
He is the same age as you.
1491
01:06:45,360 --> 01:06:46,360
Oh.
1492
01:06:46,360 --> 01:06:47,900
Yes.
1493
01:06:47,900 --> 01:06:50,460
I hope when he comes,
we can all have dinner.
1494
01:06:51,740 --> 01:06:53,070
Oh my God.
1495
01:06:53,070 --> 01:06:54,340
It's okay, it's okay -What.
1496
01:06:54,340 --> 01:06:55,540
Don't touch, break.
1497
01:06:55,540 --> 01:06:56,470
No, it's OK.
1498
01:06:56,480 --> 01:06:57,540
No, I make a mess
everywhere.
1499
01:06:57,540 --> 01:06:58,610
I think I should go.
1500
01:06:58,610 --> 01:07:00,080
No, no, no, no!
1501
01:07:00,080 --> 01:07:02,310
Less one plate should be washed,
what are you talking about?
1502
01:07:02,310 --> 01:07:03,510
Damn, let's go.
1503
01:07:03,510 --> 01:07:05,020
There are restaurants around the corner...
1504
01:07:05,020 --> 01:07:06,950
I always want to see and...
1505
01:07:08,250 --> 01:07:11,090
You said we would
determine our own way.
1506
01:07:13,620 --> 01:07:15,730
Everything happened because
was a reason, right?
1507
01:07:16,660 --> 01:07:18,560
Yes, it doesn't have to be good.
1508
01:07:19,900 --> 01:07:22,200
I always hate
New Age nonsense,...
1509
01:07:22,200 --> 01:07:24,470
but come from you,
it's worth listening to.
1510
01:07:28,140 --> 01:07:30,270
You're like someone stupid,
do you know that?
1511
01:07:30,270 --> 01:07:31,740
What do you see from me?
1512
01:07:33,440 --> 01:07:35,210
I see everything.
1513
01:07:59,100 --> 01:08:00,100
Lunch.
1514
01:08:04,210 --> 01:08:05,440
Can get used to this.
1515
01:08:18,290 --> 01:08:21,530
I can get used to this?
1516
01:08:42,910 --> 01:08:46,180
Summer, I have too many accounts.
1517
01:08:46,180 --> 01:08:48,750
I promote you
from my assistant become creative director...
1518
01:08:48,750 --> 01:08:51,220
and you will be responsible
for the affairs of Sour Licks Candy...
1519
01:08:51,220 --> 01:08:52,620
and Bigkidsworld.com.
1520
01:08:53,460 --> 01:08:54,630
Are you kidding me?
1521
01:08:56,460 --> 01:08:57,890
Can you do that?
1522
01:08:57,900 --> 01:08:58,900
Not at all.
1523
01:09:00,160 --> 01:09:02,330
But I have to do it
if we want to get Midway.
1524
01:09:02,330 --> 01:09:03,770
I will beg Milk.
1525
01:09:03,770 --> 01:09:06,440
But for now
it will only be a little secret us.
1526
01:09:07,180 --> 01:09:08,520
I like it.
1527
01:09:09,200 --> 01:09:11,360
But I still want to enter
in the Midway account, okay?
1528
01:09:11,840 --> 01:09:14,600
Which reminds me,
I give you Austin weekly.
1529
01:09:14,620 --> 01:09:15,900
I have been hunting for them for a long time.
1530
01:09:21,490 --> 01:09:22,490
Thank you.
1531
01:09:45,040 --> 01:09:46,540
Don't say a word.
1532
01:09:46,540 --> 01:09:49,080
Use some fabric < br /> and take your own roller.
1533
01:09:54,150 --> 01:09:56,120
Nobody can enter
to the fashion show...
1534
01:09:56,120 --> 01:09:57,400
unless their name is on the list. p >
1535
01:09:59,460 --> 01:10:00,690
Ladies, how are you?
1536
01:10:00,690 --> 01:10:02,570
Hey, I'm with one of the models, Leslie White?
1537
01:10:04,230 --> 01:10:05,760
I know this slut is skinny,...
1538
01:10:05,760 --> 01:10:08,730
unless he is not seen,
I will say you are alone.
1539
01:10:09,830 --> 01:10:11,430
Come on, Hawk, I just need to pass.
1540
01:10:11,440 --> 01:10:13,800
Duh, duh, duh, duh.
1541
01:10:15,110 --> 01:10:17,790
I haven't seen you for a long time in one of the shows.
1542
01:10:18,980 --> 01:10:19,980
1543
01:10:23,750 --> 01:10:24,580
p>
1544
01:10:24,580 --> 01:10:25,420
He is with us.
1545
01:10:25,420 --> 01:10:27,020
Come in.
1546
01:10:27,020 --> 01:10:28,280
You're a prince.
1547
01:10:28,290 --> 01:10:29,320
Queen, dear.
1548
01:10:42,570 --> 01:10:43,500
I'm a queen.
1549
01:10:43,500 --> 01:10:45,200
Oh yes, right.
1550
01:10:45,200 --> 01:10:47,240
Marty!
1551
01:10:47,240 --> 01:10:48,970
What are you doing here?
1552
01:10:48,970 --> 01:10:50,470
You surprised me.
1553
01:10:50,470 --> 01:10:51,770
Hey.
1554
01:10:51,780 --> 01:10:53,180
This new slut
is dressed very slowly...
1555
01:10:53,180 --> 01:10:55,040
makes us all look bad.
1556
01:10:55,050 --> 01:10:56,280
I hope they
1557
01:10:56,280 --> 01:10:58,520
> take lots of photos of me...
1558
01:10:58,920 --> 01:11:01,020
like they did
to the girl before me.
1559
01:11:07,260 --> 01:11:08,590
Are you kidding me?
1560
01:11:08,590 --> 01:11:09,860
I saw lots of flashes
than July 4th.
1561
01:11:14,200 --> 01:11:16,700
Leslie, I came because of me...
1562
01:11:19,440 --> 01:11:22,540
Because I have to
close our relationship.
1563
01:11:24,710 --> 01:11:27,040
God, Marty,
I never knew when you're playing games.
1564
01:11:27,040 --> 01:11:28,810
I'm not kidding.
1565
01:11:28,810 --> 01:11:29,950
I'm not kidding.
1566
01:11:33,880 --> 01:11:35,420
What?
1567
01:11:35,420 --> 01:11:38,490
You know not ,
I tried to do what you asked for.
1568
01:11:38,490 --> 01:11:42,090
I put together
portfolio PR about you...
1569
01:11:42,090 --> 01:11:44,760
to show you
my friend from magazine...
1570
01:11:44,760 --> 01:11:47,760
so I'm looking for some restaurant ads...
1571
01:11:47,770 --> 01:11:49,930
that you said you did in Austin.
1572
01:11:49,930 --> 01:11:51,830
You know, this is what I found.
1573
01:11:51,840 --> 01:11:52,970
Like...
1574
01:11:52,970 --> 01:11:54,340
I just, I...
1575
01:11:56,440 --> 01:11:59,710
Mandy Hot Talk
XXX
1576
01:11:59,710 --> 01:12:00,940
Section, right ?
1577
01:12:00,940 --> 01:12:03,680
I think you're just good at talking.
1578
01:12:05,180 --> 01:12:09,920
I don't need
trick or your manipulation again.
1579
01:12:10,990 --> 01:12:14,190
I'm tired of wasting my time
for you...
1580
01:12:14,190 --> 01:12:16,460
and you tell me everywhere...
1581
01:12:16,460 --> 01:12:18,290
and that doesn't work, right?
1582
01:12:18,300 --> 01:12:20,160
Why, Marty, I never knew...
1583
01:12:20,160 --> 01:12:22,870
what do you really feel except
you shouting about that?
1584
01:12:22,870 --> 01:12:24,700
Because you don't have the guts, Marty,...
1585
01:12:24,700 --> 01:12:27,170
that's why I never knew
what you think.
1586
01:12:27,170 --> 01:12:29,570
And I'm stuck on the resume.
1587
01:12:30,670 --> 01:12:32,240
You're a liar,
that's you.
1588
01:12:32,240 --> 01:12:35,410
Lying about loving me,
/> respect me in any way,...
1589
01:12:35,410 --> 01:12:37,280
and you lie about trusting me.
1590
01:12:37,280 --> 01:12:38,850
All you need to do is
pick up the phone, Marty.
1591
01:12:38,850 --> 01:12:40,750
I tried to do what
you asked for!
1592
01:12:40,750 --> 01:12:41,780
Fuck you.
1593
01:12:41,790 --> 01:12:43,620
Fuck the days with you.
1594
01:12:43,620 --> 01:12:45,220
I told you two things about yourself.
1595
01:12:45,220 --> 01:12:47,690
You're too timid
to try to have a little guts...
1596
01:12:47,690 --> 01:12:49,730
to change yourself!
1597
01:12:49,730 --> 01:12:51,690
And I will never
spend my time...
1598
01:12:51,700 --> 01:12:54,460
with tears in my eyes
for the mess you made.
1599
01:12:54,470 --> 01:12:55,470
What do you think?
1600
01:12:59,570 --> 01:13:01,410
I can still call my acquaintance.
1601
01:13:03,470 --> 01:13:05,980
Have you recorded everything?
/ Already.
1602
01:13:05,980 --> 01:13:07,740
Can talk for a moment?
1603
01:13:08,150 --> 01:13:09,980
We need someone behind the scenes...
1604
01:13:09,980 --> 01:13:12,920
to publish
what kind of advertising with stars,...
1605
01:13:12,920 --> 01:13:14,120
you know ?
1606
01:13:14,120 --> 01:13:16,820
Someone who has
a top fashion blog.
1607
01:13:16,820 --> 01:13:19,360
I like Justin Bibi.
1608
01:13:19,360 --> 01:13:20,890
Who should I post?
1609
01:13:20,890 --> 01:13:23,760
Just write the ad
in Leslie's lingerie line, okay,...
1610
01:13:23,760 --> 01:13:25,500
and we agree. P>
1611
01:13:25,500 --> 01:13:27,100
Okay, how perfect. P>
1612
01:13:27,100 --> 01:13:28,500
I can do that, huh.
1613
01:13:30,070 --> 01:13:33,040
I have this theory
if you ever have experience...
1614
01:13:33,040 --> 01:13:37,770
where do you feel like
can read other people's minds?
1615
01:13:37,780 --> 01:13:40,240
Yes.
1616
01:13:40,240 --> 01:13:42,680
I'm sure
that's how certain animals communicate.
1617
01:13:42,680 --> 01:13:43,880
I also think that way...
1618
01:13:43,880 --> 01:13:46,150
we can choose
our own facial structure.
1619
01:13:46,150 --> 01:13:47,580
You really are a lion.
1620
01:13:48,390 --> 01:13:49,390
>
1621
01:13:51,790 --> 01:13:53,120
Really?
1622
01:13:58,860 --> 01:13:59,960
What do you think I am?
1623
01:14:01,870 --> 01:14:03,300
Something in the water.
1624
01:14:09,970 --> 01:14:10,970
Of course winged.
1625
01:14:12,510 --> 01:14:14,550
You are a swan
1626
01:14:15,610 --> 01:14:17,250
You are real.
1627
01:14:17,250 --> 01:14:18,480
I told you before,
surely that.
1628
01:14:18,480 --> 01:14:19,980
No, no, no, no, no.
1629
01:14:21,080 --> 01:14:22,080
You're so graceful
and confident and...
1630
01:14:23,950 --> 01:14:25,020
Magnificent.
1631
01:14:27,190 --> 01:14:29,230
Too much.
1632
01:14:29,230 --> 01:14:31,660
When my father was alive ,...
1633
01:14:32,730 --> 01:14:35,970
he took me every Sunday
to Prospect Park...
1634
01:14:37,330 --> 01:14:40,270
He will be silent
and fascinated by them.
1635
01:14:41,640 --> 01:14:45,710
That's something I've never seen anywhere else.
1636
01:14:45,710 --> 01:14:49,050
I know if I want to
/> get a man's love...
1637
01:14:49,050 --> 01:14:52,820
like my father,
I have to be a swan.
1638
01:14:56,250 --> 01:14:58,960
He is well built,
always knows what to do.
1639
01:14:59,790 --> 01:15:02,020
His advice is like gold.
1640
01:15:02,030 --> 01:15:03,430
If he is still alive,...
1641
01:15:04,930 --> 01:15:07,460
I might not
make all the stupid mistakes...
1642
01:15:07,460 --> 01:15:08,460
that I made.
1643
01:15:09,830 --> 01:15:12,600
Because I don't have
people to consult.
1644
01:15:14,170 --> 01:15:19,040
I have been the most stupid person
in my life.
1645
01:15:32,120 --> 01:15:33,820
Have you ever fallen in love, Rawl?
1646
01:15:36,230 --> 01:15:37,230
Once.
1647
01:15:38,160 --> 01:15:39,430
Why did you leave it?
1648
01:15:41,200 --> 01:15:42,200
I'm weak.
1649
01:15:48,310 --> 01:15:53,380
I have decided
there was no role model...
1650
01:15:54,180 --> 01:15:58,520
was a rubbish idea, right?
1651
01:15:59,820 --> 01:16:01,080
Let me tell you why.
1652
01:16:01,080 --> 01:16:05,890
Because look, most people
are sad, you know?
1653
01:16:06,690 --> 01:16:08,010
They lie to someone...
1654
01:16:08,690 --> 01:16:10,590
or lie
to themselves.
1655
01:16:10,590 --> 01:16:12,830
We will get their
from...
1656
01:16:12,830 --> 01:16:15,930
We will give them
people who tell the truth.
1657
01:16:15,930 --> 01:16:18,800
Someone who is not afraid
to tell them...
1658
01:16:18,800 --> 01:16:21,770
what happened, right?
1659
01:16:21,770 --> 01:16:25,440
And we will call this person
Mr. True Truth. P>
1660
01:16:25,440 --> 01:16:27,980
And we will put it
in a situation...
1661
01:16:27,980 --> 01:16:30,010
that everyone can see. P>
1662
01:16:30,010 --> 01:16:32,080
Like for example
you come to your boss...
1663
01:16:32,080 --> 01:16:33,550
and you ask for a little raise.
1664
01:16:33,550 --> 01:16:35,080
"I've worked really,
very hard for you...
1665
01:16:35,090 --> 01:16:37,390
and just wanted to invite my wife
cruise to Alaska...
1666
01:16:37,390 --> 01:16:38,890
and I thought it would be great... "
1667
01:16:38,890 --> 01:16:40,120
No!
1668
01:16:40,120 --> 01:16:42,160
And we enter our people.
1669
01:16:42,160 --> 01:16:45,700
The True Truth,
comes to the rescue! P>
1670
01:16:45,700 --> 01:16:48,000
"Look, my boss, alright,
raise my salary...
1671
01:16:48,000 --> 01:16:49,500
or I'll stop, .
1672
01:16:49,500 --> 01:16:51,000
I will move to "across",
understand? "
1673
01:16:51,000 --> 01:16:53,470
What if another scene
where is a man's boyfriend...
1674
01:16:53,470 --> 01:16:57,140
doesn't require that he
do a little BJ, just a little.
1675
01:16:57,140 --> 01:16:59,010
He has to sit in the middle of the bed...
1676
01:16:59,010 --> 01:17:00,840
and masturbate while he is sleeping...
1677
01:17:00,840 --> 01:17:02,210
in the middle of the night.
1678
01:17:02,210 --> 01:17:04,050
And he said to him,
"Honey, now I will appreciate...
1679
01:17:04,050 --> 01:17:06,020
if you go downtown...
1680
01:17:06,020 --> 01:17:07,550
and makes everything
a little easier for me.
1681
01:17:07,550 --> 01:17:08,820
I will really appreciate it, honey. "
1682
01:17:08,820 --> 01:17:11,650
Absolute Truth comes and says,
"Listen, honey...
1683
01:17:11,660 --> 01:17:14,760
You do a blowjob or
I'll go find the pro...
1684
01:17:14,760 --> 01:17:17,330
and drink my "water"
like champagne, click, click. "
1685
01:17:17,330 --> 01:17:18,330
Daaarrr!
1686
01:17:19,100 --> 01:17:20,360
Wait, I have the best.
1687
01:17:20,360 --> 01:17:22,130
This is one that
we can all recognize.
1688
01:17:22,130 --> 01:17:24,370
What if there are people who has,...
1689
01:17:24,370 --> 01:17:26,040
just say a fussy sister.
1690
01:17:26,040 --> 01:17:28,040
He complained of class A, okay?
1691
01:17:28,040 --> 01:17:30,170
Really like to complain!
1692
01:17:30,170 --> 01:17:33,510
"I gave you love all my life
and nobody loves me."
1693
01:17:33,510 --> 01:17:36,410
He only complained about the problem, right?
1694
01:17:36,410 --> 01:17:39,620
And being our person,
he hired his friend to date him...
1695
01:17:39,620 --> 01:17:41,250
and bring him and bingo!
1696
01:17:41,250 --> 01:17:43,620
That damn little brother is apart from the problem
and the problem is over.
1697
01:17:43,620 --> 01:17:44,890
You want know why?
1698
01:17:44,890 --> 01:17:45,860
Because this person has money,
he has money!
1699
01:17:45,860 --> 01:17:46,960
How did he get the money, Greg?
1700
01:17:46,960 --> 01:17:48,220
I will answer the question.
1701
01:17:48,230 --> 01:17:50,890
He gets money because he
invested with Midway.
1702
01:17:50,890 --> 01:17:52,090
Daaaarrr! P>
1703
01:17:52,100 --> 01:17:54,300
That's it, money solves problems. P>
1704
01:17:54,300 --> 01:17:55,600
And here's the tagline. P>
1705
01:17:55,600 --> 01:17:57,370
Afraid to invest with Midway? P>
1706
01:17:57,370 --> 01:17:59,600
Then you don't deserve get money.
1707
01:17:59,600 --> 01:18:01,970
This is not a campaign to express regret, right?
1708
01:18:01,970 --> 01:18:04,910
You have the guts
and we will get the money!
1709
01:18:06,940 --> 01:18:08,210
The meeting is over.
1710
01:18:08,210 --> 01:18:09,210
p>
1711
01:18:18,020 --> 01:18:19,020
Exit.
1712
01:18:19,790 --> 01:18:20,790
Sit down.
1713
01:18:22,860 --> 01:18:24,860
Please sit down.
1714
01:18:26,200 --> 01:18:27,200
I think you have a little stress.
1715
01:18:29,030 --> 01:18:30,030
What happened?
1716
01:18:31,840 --> 01:18:33,240
That's me.
1717
01:18:33,240 --> 01:18:34,360
Sorry?
1718
01:18:35,340 --> 01:18:36,540
This is my problem.
1719
01:18:36,540 --> 01:18:41,550
Who else is that?
1720
01:18:42,680 --> 01:18:44,650
Everyone....
I guess.
1721
01:18:44,650 --> 01:18:47,020
You know,
I just don't want to get stuck...
1722
01:18:47,020 --> 01:18:49,550
make children's ads
for the rest of my life!
1723
01:18:49,550 --> 01:18:50,390
Calm down. p >
1724
01:18:50,390 --> 01:18:51,620
I can't calm down.
1725
01:18:51,620 --> 01:18:53,420
If I'm calm,
people will defeat me.
1726
01:18:53,420 --> 01:18:54,990
I let them
defeat me...
1727
01:18:54,990 --> 01:18:56,560
and I can't
defeat them again.
1728
01:18:56,560 --> 01:18:57,660
I have to do this.
1729
01:18:57,660 --> 01:18:59,430
I want Midway, I need Midway,...
1730
01:18:59,430 --> 01:19:02,060
and I don't know why
I can't do it!
1731
01:19:02,070 --> 01:19:03,070
Grow up!
1732
01:19:04,370 --> 01:19:05,670
For God's sake.
1733
01:19:06,970 --> 01:19:08,710
You're great with ads children.
1734
01:19:09,510 --> 01:19:11,240
You hit a wall.
1735
01:19:11,240 --> 01:19:14,140
This is not the end of the world,
Not defeat.
1736
01:19:14,140 --> 01:19:15,610
I see people
waste their lives...
1737
01:19:15,610 --> 01:19:18,620
trying to be impossible.
1738
01:19:19,950 --> 01:19:22,050
So maybe this is you.
1739
01:19:22,050 --> 01:19:23,890
Maybe you are a child.
1740
01:19:25,390 --> 01:19:28,690
No, no, you don't understand me,
Mr. Milk.
1741
01:19:28,690 --> 01:19:32,860
I understand you are
beyond your ability...
1742
01:19:32,860 --> 01:19:35,230
and that you left Midway.
1743
01:19:35,230 --> 01:19:37,130
I'm off Midway
or am I fired?
1744
01:19:38,900 --> 01:19:40,140
So I thought I was fired.
1745
01:19:41,610 --> 01:19:44,570
So I thought I was fired.
1746
01:19:46,040 --> 01:19:47,040
p>
1747
01:19:54,450 --> 01:19:59,460
Talent, something that is difficult to control
rather than self-pity.
1748
01:19:59,460 --> 01:20:01,930
This is your decision.
1749
01:20:06,330 --> 01:20:07,400
What if I take
my vacation next week....
1750
01:20:08,630 --> 01:20:10,270
and I get
back in the Midway account?
1751
01:20:11,640 --> 01:20:13,870
Oh, yes, never mind.
1752
01:20:13,870 --> 01:20:17,610
Everyone must be wrong, right?
1753
01:20:17,610 --> 01:20:21,040
>
1754
01:20:21,040 --> 01:20:22,550
I know I did it.
1755
01:20:22,550 --> 01:20:24,880
Well, I will be ready at any time
to record your ideas.
1756
01:20:25,950 --> 01:20:27,450
I might
help you do it.
1757
01:20:27,450 --> 01:20:30,920
But please, please don't < br /> give my hotel information...
1758
01:20:30,920 --> 01:20:33,320
to anyone, especially my mother.
1759
01:20:33,320 --> 01:20:34,490
Okay.
1760
01:20:34,490 --> 01:20:35,830
Go, crazy, go away.
1761
01:20:40,530 --> 01:20:41,630
You contacted Marty's house,...
1762
01:20:41,630 --> 01:20:42,990
tell me something nice.
1763
01:20:53,580 --> 01:20:55,010
Mother, are you okay?
1764
01:20:55,010 --> 01:20:56,480
I'm not good alright.
1765
01:20:56,480 --> 01:20:58,150
I'm not okay,
it's not okay, I'm not...
1766
01:20:58,150 --> 01:20:58,980
Rawl?
1767
01:20:58,980 --> 01:20:59,950
What what is this?
1768
01:20:59,950 --> 01:21:01,150
He said if I
really loved him,...
1769
01:21:01,150 --> 01:21:02,350
I would understand and
I would stop bothering him,...
1770
01:21:02,350 --> 01:21:03,490
but I don't understand,
I don't understand.
1771
01:21:03,490 --> 01:21:05,820
I mean, I want to meet him.
1772
01:21:05,820 --> 01:21:06,820
I have to meet him.
1773
01:21:07,890 --> 01:21:09,120
You must have told him
about our agreement.
1774
01:21:09,130 --> 01:21:10,990
I didn't tell you anything.
1775
01:21:10,990 --> 01:21:12,630
I never needed
anyone before.
1776
01:21:12,630 --> 01:21:13,930
That hurts.
1777
01:21:13,930 --> 01:21:15,760
I can't accept it,
I have to make it stop.
1778
01:21:15,770 --> 01:21:17,200
You overdo it.
1779
01:21:17,200 --> 01:21:19,600
He might just be
acting expensive again.
1780
01:21:19,680 --> 01:21:22,220
He blocked my number.
1781
01:21:22,410 --> 01:21:23,570
Oh.
1782
01:21:23,570 --> 01:21:25,170
Can't accept it.
1783
01:21:25,180 --> 01:21:29,610
I don't accept, I can't accept,
I can't accept it,
1784
01:21:29,610 --> 01:21:30,410
I can't accept it!
1785
01:21:30,410 --> 01:21:32,120
So don't accept, friend.
1786
01:21:35,650 --> 01:21:37,320
Okay.
1787
01:21:37,320 --> 01:21:38,320
Okay what?
1788
01:21:40,090 --> 01:21:41,290
I won't accept it.
1789
01:21:47,230 --> 01:21:48,590
How do you do it?
1790
01:21:50,170 --> 01:21:51,170
Sorry, Marty.
1791
01:21:52,340 --> 01:21:53,970
I have ruined everything .
1792
01:21:53,970 --> 01:21:54,970
It's not your fault.
1793
01:21:56,270 --> 01:21:57,270
This is my fault.
1794
01:21:58,280 --> 01:22:00,040
I will make
this feeling stop.
1795
01:22:01,850 --> 01:22:04,820
Rawl, you won't
do anything stupid, right?
1796
01:22:07,150 --> 01:22:08,780
I will make it stop.
1797
01:22:11,920 --> 01:22:12,920
I will make it stop.
1798
01:22:36,650 --> 01:22:37,910
1799 01:22:37,910 --> 01:22:39,620 What? 1800 01:22:39,620 --> 01:22:41,080 Come on. let's go come on. 1801 01:22:41,080 --> 01:22:42,320 We messed up, we messed up. 1802 01:22:42,320 --> 01:22:43,950 He has gone... 1803 01:22:43,950 --> 01:22:44,790 since you called him yesterday. 1804 01:22:44,790 --> 01:22:45,620 I don't have estimates where he is. 1805 01:22:45,620 --> 01:22:47,160 I have. 1806 01:22:47,160 --> 01:22:48,720 Laundromat? 1807 01:22:48,730 --> 01:22:51,130 Why, he smells? 1808 01:22:51,130 --> 01:22:52,360 No, actually I like the way he smells. 1809 01:22:52,360 --> 01:22:53,600 It smells like a baseball card that just came out of the package. 1810 01:22:53,600 --> 01:22:56,230 That's good. 1811 01:22:56,230 --> 01:22:57,430 Laundromat, that's a good place. P> 1812 01:22:57,430 --> 01:22:58,970 About all clothes circling... 1813 01:22:58,970 --> 01:23:01,700 The more you see, so, okay, he thinks he's in love, isn't it? 1814 01:23:01,710 --> 01:23:02,540 No. 1815 01:23:02,540 --> 01:23:03,970 I've experienced it. 1816 01:23:03,970 --> 01:23:06,580 It's not love anymore. 1817 01:23:06,580 --> 01:23:07,810 Okay, you're right. 1818 01:23:07,810 --> 01:23:09,780 Maybe love has a way of turning people crazy. 1819 01:23:09,780 --> 01:23:11,550 Damn, man, we have to find it. 1820 01:23:11,550 --> 01:23:13,580 On campus, I talked to him to commit suicide... 1821 01:23:13,580 --> 01:23:14,750 almost every semester. 1822 01:23:14,750 --> 01:23:16,190 Oh. p > 1823 01:23:16,190 --> 01:23:17,320 Well, I checked the laundry room and basement,... 1824 01:23:17,320 --> 01:23:18,520 I called the laundromat on the block. 1825 01:23:18,520 --> 01:23:20,620 He wasn't there! 1826 01:23:20,620 --> 01:23:22,090 Then he doesn't know what's missing. 1827 01:23:22,090 --> 01:23:24,490 Look, he might just be hiding around my mother's house. 1828 01:23:24,490 --> 01:23:25,530 You thought he would > dropping a bomb,... 1829 01:23:25,530 --> 01:23:26,400 tell your mother she told you? 1830 01:23:26,400 --> 01:23:27,630 I don't think so. 1831 01:23:27,630 --> 01:23:28,500 I mean, that's what I like about him,... 1832 01:23:28,500 --> 01:23:29,500 he will never hurt anyone. 1833 01:23:29,500 --> 01:23:30,500 Or accept payment. 1834 01:23:31,630 --> 01:23:32,840 Thank you. P> 1835 01:23:32,840 --> 01:23:33,970 I think that's what I have to do. P> 1836 01:23:33,970 --> 01:23:35,540 Come on, buddy, I'm sorry. P> 1837 01:23:35,540 --> 01:23:37,910 I've seen banana ads for brains what you write. 1838 01:23:37,910 --> 01:23:40,040 ♪ Bananas for the brain, ♪ ♪ bananas for the brain ♪ 1839 01:23:40,040 --> 01:23:42,680 ♪ You can think of everything you want ♪ ♪ but that is a banana same ♪ 1840 01:23:42,680 --> 01:23:44,110 Cool, you're a good person. 1841 01:23:44,110 --> 01:23:46,120 Rupert, I know you're afraid left this apartment,... 1842 01:23:46,120 --> 01:23:48,520 but I need your help To look for it. 1843 01:23:48,520 --> 01:23:49,950 Can you handle the outside? 1844 01:23:52,620 --> 01:23:53,620 You can. 1845 01:23:54,660 --> 01:23:56,790 I was scared, but now I'm afraid. .. 1846 01:23:56,790 --> 01:23:58,660 not to be afraid, that's another level... 1847 01:23:58,660 --> 01:24:00,230 Right, you come or not? 1848 01:24:04,230 --> 01:24:05,430 Yes. 1849 01:24:05,440 --> 01:24:07,470 Yes, yes . 1850 01:24:07,470 --> 01:24:10,340 I came along, but I want you to hold my hand... 1851 01:24:10,340 --> 01:24:12,910 because I haven't left this building for 27 months. 1852 01:24:13,980 --> 01:24:15,050 Please hold my hand. P> 1853 01:24:20,620 --> 01:24:21,450 Are you okay? P> 1854 01:24:21,450 --> 01:24:22,450 Yes, yes. P> 1855 01:24:27,020 --> 01:24:30,260 Oh, do you think we can eat ice cream later? 1856 01:24:41,600 --> 01:24:42,600 Hey, guys. 1857 01:24:43,840 --> 01:24:45,210 Dude. 1858 01:24:45,210 --> 01:24:46,040 Friend, here. 1859 01:24:46,040 --> 01:24:47,640 What? 1860 01:24:47,640 --> 01:24:49,410 Will not kill you to order something. P> 1861 01:24:49,410 --> 01:24:51,350 If only suicide is easy. P> 1862 01:24:51,350 --> 01:24:52,350 We are running out of cyanide. P> 1863 01:24:52,350 --> 01:24:54,120 What if espresso? P> > 1864 01:24:54,120 --> 01:24:55,120 Why not? 1865 01:24:58,220 --> 01:25:01,190 So you watch the other side of the road, friend? 1866 01:25:02,360 --> 01:25:03,190 Yes. 1867 01:25:03,190 --> 01:25:04,560 It's great to be outside. 1868 01:25:04,560 --> 01:25:06,100 I'm fit to be inside. 1869 01:25:06,100 --> 01:25:10,970 It's just a strong feeling, doesn't need anything. 1870 01:25:12,340 --> 01:25:15,000 So this means I can release your hand ? 1871 01:25:15,000 --> 01:25:16,040 No! 1872 01:25:16,040 --> 01:25:18,310 No, no, no, no! 1873 01:25:18,310 --> 01:25:19,140 No. 1874 01:25:19,140 --> 01:25:20,740 Okay. 1875 01:25:20,740 --> 01:25:22,210 Come on. P> 1876 01:25:27,820 --> 01:25:28,790 Hey, calm down, maestro. P> 1877 01:25:28,790 --> 01:25:30,220 Hey, relax. P> 1878 01:25:30,220 --> 01:25:32,320 You've been drinking a lot of caffeine enough to telegraph a small town 1879 01:25:32,320 --> 01:25:33,660 Hey, you're done. 1880 01:25:33,660 --> 01:25:37,080 I gave the last one, here it is. $ 37.12. 1881 01:25:37,990 --> 01:25:38,990 Why not? 1882 01:25:46,670 --> 01:25:47,800 Why not? 1883 01:25:47,800 --> 01:25:49,040
1884
01:25:49,040 --> 01:25:50,610
No, no, no, no,
no, no, no!
1885
01:25:50,610 --> 01:25:51,610
Down, go down.
1886
01:25:52,440 --> 01:25:54,010
Come on, guys,
come down from the counter.
1887
01:25:54,010 --> 01:25:55,240
Don't be on the wall!
1888
01:25:55,250 --> 01:25:56,180
Why not?
1889
01:25:56,180 --> 01:25:57,280
Don't touch the customer.
1890
01:25:57,280 --> 01:25:59,450
No, come on, no, no.
1891
01:25:59,450 --> 01:26:00,720
Hey, what did I just say?
1892
01:26:00,720 --> 01:26:03,450
Hey, I just said no customer,
don't be a customer.
1893
01:26:04,550 --> 01:26:05,990
Alright, the show ends,
okay, buddy?
1894
01:26:05,990 --> 01:26:07,960
The event is over, you're done,
it's over, you're out from here.
1895
01:26:07,960 --> 01:26:10,160
Go home, take powder, guys.
1896
01:26:10,160 --> 01:26:11,060
Why not?
1897
01:26:11,060 --> 01:26:12,530
Why not?
1898
01:26:12,530 --> 01:26:15,030
Why not! p >
1899
01:26:15,030 --> 01:26:17,600
Yes, and people say
"Oh, that's a bad thing,"
1900
01:26:17,600 --> 01:26:19,540
the internet makes it easier
people like me...
1901
01:26:19,540 --> 01:26:20,870
to stay home.
1902
01:26:20,870 --> 01:26:22,170
I think they are right, you know?
1903
01:26:22,170 --> 01:26:24,840
It's great to be out of the world.
1904
01:26:26,480 --> 01:26:27,600
I like it very much.
1905
01:26:31,710 --> 01:26:32,540
Why not?
1906
01:26:32,540 --> 01:26:34,080
Because if you do it,
I'll kick your ass.
1907
01:26:34,080 --> 01:26:35,080
Why not?
1908
01:26:42,760 --> 01:26:43,760
Rawl with her underwear.
1909
01:26:43,760 --> 01:26:44,690
Rawl with her underwear!
1910
01:26:44,700 --> 01:26:46,460
That's Rawl, Rawl with her underwear!
1911
01:26:46,460 --> 01:26:48,030
I have to drop you off.
1912
01:26:48,030 --> 01:26:50,070
Oh oh.
/ Damn.
1913
01:26:52,740 --> 01:26:54,000
Oh, I'm outside.
1914
01:26:54,000 --> 01:26:58,780
I touched the ground,
I touch the ground!
1915
01:26:59,360 --> 01:27:00,580
There are other bastards.
1916
01:27:00,600 --> 01:27:02,180
Let's catch this crazy person.
1917
01:27:06,880 --> 01:27:08,650
Then he makes a move like this.
1918
01:27:08,650 --> 01:27:11,320
Come on, stop him from the other side. P>
1919
01:27:11,320 --> 01:27:12,990
Bastard. P>
1920
01:27:17,990 --> 01:27:19,160
Rawl. P>
1921
01:27:19,160 --> 01:27:20,600
He goes there. P>
1922
01:27:20,600 --> 01:27:21,600
Stay in there.
1923
01:27:22,430 --> 01:27:23,430
Face the car, hurry.
1924
01:27:23,430 --> 01:27:24,800
Wait wait!
1925
01:27:24,800 --> 01:27:26,070
Police brutality,
police brutality!
1926
01:27:26,070 --> 01:27:28,000
What is happened,
what happened?
1927
01:27:28,000 --> 01:27:29,970
He took away my love, friend.
1928
01:27:29,970 --> 01:27:30,910
Police brutality!
1929
01:27:30,910 --> 01:27:31,910
Hey, back out.
1930
01:27:31,910 --> 01:27:34,040
Okay, okay, okay!
1931
01:27:34,040 --> 01:27:34,980
Where did you take it?
1932
01:27:34,980 --> 01:27:36,180
He will be taken to the second police station.
1933
01:27:36,180 --> 01:27:37,210
It's okay, Rawl .
1934
01:27:37,210 --> 01:27:38,810
There is no peace,
there is no justice.
1935
01:27:38,820 --> 01:27:39,980
There is no peace,
there is no justice!
1936
01:27:39,980 --> 01:27:40,980
Shut up.
1937
01:27:40,980 --> 01:27:43,190
p>
1938
01:27:43,190 --> 01:27:44,120
Shut up.
1939
01:27:44,120 --> 01:27:44,950
Shut up.
1940
01:27:44,960 --> 01:27:46,290
There is no peace,
there is no justice!
1941
01:27:47,720 --> 01:27:48,720
Shut up!
1942
01:27:54,030 --> 01:27:55,900
I need that. P>
1943
01:27:55,900 --> 01:27:57,270
So he will be fine, right? P>
1944
01:27:57,270 --> 01:27:58,500
He seems fine
for now,...
1945
01:27:58,500 --> 01:28:00,370
but we will hold it overnight.
1946
01:28:00,370 --> 01:28:02,440
If he passes a psychological evaluation,...
1947
01:28:02,440 --> 01:28:04,210
the judge will free him
by being counseled.
1948
01:28:06,380 --> 01:28:07,620
If he is able to pay
a $ 1,800 fine.
1949
01:28:08,750 --> 01:28:10,750
I'll pay for it.
1950
01:28:10,750 --> 01:28:12,350
Tomorrow?
1951
01:28:12,350 --> 01:28:14,080
He must go through the procedure.
1952
01:28:14,080 --> 01:28:16,450
He won't come out
for at least three days.
1953
01:28:16,450 --> 01:28:17,790
You said he was fine just
1954
01:28:17,790 --> 01:28:19,620
Why does it take three days?
1955
01:28:19,620 --> 01:28:21,090
Don't ask me.
1956
01:28:21,090 --> 01:28:24,090
That's how they are
doing a lot of things here.
1957
01:28:32,470 --> 01:28:33,470
Mother?
1958
01:28:34,170 --> 01:28:35,740
This is me, this is Marty, is there?
1959
01:28:39,080 --> 01:28:40,440
Mother!
1960
01:28:41,580 --> 01:28:42,580
Damn.
1961
01:28:45,320 --> 01:28:46,780
Hey, Larry.
1962
01:28:46,780 --> 01:28:47,780
Hey, Marty, friend.
1963
01:28:47,780 --> 01:28:48,720
What are you doing here?
1964
01:28:48,720 --> 01:28:50,220
It's not even time for vacation.
1965
01:28:50,220 --> 01:28:52,420
Yes, surprise for my mother ,
but he hasn't come home yet.
1966
01:28:52,420 --> 01:28:53,590
Do you know where he is?
1967
01:28:53,590 --> 01:28:54,520
Alright, let me remember it first.
1968
01:28:54,530 --> 01:28:55,690
He complained this morning...
1969
01:28:55,690 --> 01:28:57,130
about the Senior Staverson Center.
1970
01:28:57,130 --> 01:28:58,490
They employ
nurses without permission.
1971
01:28:58,490 --> 01:28:59,660
Alright, Staverson.
1972
01:28:59,660 --> 01:29:00,900
Thank you, Larry.
1973
01:29:00,900 --> 01:29:01,900
Take care of yourself.
1974
01:29:05,000 --> 01:29:06,000
Alice.
1975
01:29:06,800 --> 01:29:08,240
Do you like nurses?
1976
01:29:09,210 --> 01:29:10,410
What?
1977
01:29:10,410 --> 01:29:12,170
p>
1978
01:29:13,740 --> 01:29:15,540
The nurses,
do you like the nurses?
1979
01:29:15,550 --> 01:29:18,150
Do nurses
treat you well?
1980
01:29:18,150 --> 01:29:20,450
Do you like nurses?
1981
01:29:24,350 --> 01:29:26,220
No,
they shout too much.
1982
01:29:26,220 --> 01:29:29,290
Hi everyone,
how are you guys?
1983
01:29:29,290 --> 01:29:30,760
Just curious
how the staff treats people
1984
01:29:30,760 --> 01:29:33,730
Hey, what are you expecting?
1985
01:29:33,730 --> 01:29:37,100
These days,
young people are a disgrace.
1986
01:29:39,070 --> 01:29:41,140
Now, Herb, no I've been wrong
with kids lately.
1987
01:29:41,140 --> 01:29:42,110
I'm a little worried about him.
1988
01:29:42,110 --> 01:29:43,340
What happened?
1989
01:29:42,110 --> 01:29:43,340
(painkillers )
1990
01:29:43,340 --> 01:29:45,610
He drinks Percocet.
1991
01:29:45,610 --> 01:29:46,510
I don't think it's good.
1992
01:29:46,510 --> 01:29:47,510
Mother.
1993
01:29:48,280 --> 01:29:49,110
Mother.
1994
01:29:49,110 --> 01:29:50,150
Dear God.
1995
01:29:50,150 --> 01:29:51,180
Marty?
1996
01:29:51,180 --> 01:29:52,650
Oh my God!
1997
01:29:52,650 --> 01:29:55,320
Everyone, this is my son Marty,
Marty from California!
1998
01:29:55,320 --> 01:29:56,250
I want to talk to Mother.
1999
01:29:56,250 --> 01:29:57,050
What are you doing here?
2000
01:29:57,050 --> 01:29:58,520
I want to talk to Mom.
2001
01:29:58,520 --> 01:30:00,680
I need to talk to Mother
about my new girlfriend.
2002
01:30:01,060 --> 01:30:02,060
What?
2003
01:30:03,160 --> 01:30:05,130
Is everything okay?
2004
01:30:05,130 --> 01:30:09,500
Marty, what happened?
2005
01:30:09,500 --> 01:30:11,430
What?
2006
01:30:11,430 --> 01:30:13,200
I paid for it.
2007
01:30:13,200 --> 01:30:14,970
I pay him to meet Mom.
2008
01:30:14,970 --> 01:30:15,810
Sorry?
2009
01:30:15,810 --> 01:30:16,870
Mother's girlfriend, Rawl.
2010
01:30:17,770 --> 01:30:19,610
He's my old friend.
2011
01:30:19,610 --> 01:30:21,010
He needs money, so....
2012
01:30:22,280 --> 01:30:24,350
So I made it
romantic with Mother.
2013
01:30:27,620 --> 01:30:33,790
So you said
you paid Rawl to meet Mother?
2014
01:30:34,060 --> 01:30:36,090
All I know is Mom strangling me,...
2015
01:30:36,090 --> 01:30:37,260
Do you know?
2016
01:30:37,260 --> 01:30:39,300
I need misery Mother
away from me!
2017
01:30:42,570 --> 01:30:49,270
You are ungrateful,
rotten, spoiled bastard.
2018
01:30:49,640 --> 01:30:51,770
What is ungrateful?
2019
01:30:51,770 --> 01:30:55,480
The best thing my son has ever given me is
a dishwasher.
2020
01:30:55,480 --> 01:30:57,080
Shut up!
2021
01:30:57,080 --> 01:31:00,420
How can You manipulate
my life like this?
2022
01:31:00,420 --> 01:31:02,020
Benny, Benny, Benny, wake up.
2023
01:31:03,450 --> 01:31:05,120
They gave Jello?
/ Do you want my misery away from you? p >
2024
01:31:05,120 --> 01:31:08,820
No, this child sent
a prostitute to seduce her mother.
2025
01:31:08,830 --> 01:31:10,990
I sacrificed a lot for you.
2026
01:31:10,990 --> 01:31:12,830
I gave you a meal,
gave you clothes,...
2027
01:31:12,830 --> 01:31:15,430
I still have to pay
the cost of your education.
2028
01:31:15,430 --> 01:31:18,030
The way you manipulate
my life is like this!
2029
01:31:18,030 --> 01:31:19,600
Mother punishes me!
2030
01:31:19,600 --> 01:31:21,370
Mom punishes me for being born!
2031
01:31:21,370 --> 01:31:22,740
You're crazy!
2032
01:31:22,740 --> 01:31:23,610
You just said it.
2033
01:31:23,610 --> 01:31:24,740
Look what you said,...
2034
01:31:24,740 --> 01:31:26,610
after all the sacrifices
Mother made it for me. P>
2035
01:31:26,610 --> 01:31:27,880
That's not what I meant. P>
2036
01:31:27,880 --> 01:31:30,580
You made me so angry and confused! P>
2037
01:31:30,580 --> 01:31:33,010
But that's how it feels to me! P>
2038
01:31:33,020 --> 01:31:34,520
Do you understand? P>
2039
01:31:34,520 --> 01:31:36,380
I mean, maybe that's why Mother
covered me with all the lies Mother,...
2040
01:31:36,390 --> 01:31:37,650
kept complaining about problems,...
2041
01:31:37,650 --> 01:31:39,650
a problem I can't solve.
2042
01:31:39,660 --> 01:31:41,660
I mean, every time
I have happy moments,...
2043
01:31:41,660 --> 01:31:42,860
it only turns
into guilt....
2044
01:31:42,860 --> 01:31:46,630
because I know that my mother is suffering a lot.
2045
01:31:46,630 --> 01:31:49,260
I'm not trying
to damage your life.
2046
01:31:49,270 --> 01:31:52,270
Who should I talk to
if not my child?
2047
01:31:52,270 --> 01:31:54,600
But that's, Mother, look,
I just turned to me.
2048
01:31:54,600 --> 01:31:56,440
Mother turned to me
with a problem that I can't solve...
2049
01:31:56,440 --> 01:31:58,270
and I don't want a solution.
2050
01:31:58,270 --> 01:31:59,740
Of course I want a solution!
2051
01:31:59,740 --> 01:32:01,240
No, I'm not!
2052
01:32:01,240 --> 01:32:03,410
No, I'm not, because at
sometime in my life,...
2053
01:32:03,410 --> 01:32:06,380
Mother decided that life
was big problem.
2054
01:32:06,380 --> 01:32:08,150
Throughout my life,
Mother played a victim,...
2055
01:32:08,150 --> 01:32:09,850
from blaming Mother's father
because it wasn't enough...
2056
01:32:09,850 --> 01:32:13,960
to blame my father,
my father for fucking you.
2057
01:32:15,160 --> 01:32:16,360
Right?
2058
01:32:16,360 --> 01:32:17,960
Always the world is wrong with you.
2059
01:32:19,130 --> 01:32:21,260
I am sick of sharing Mother's pain.
2060
01:32:22,670 --> 01:32:24,300
So yes, yes, I sent a man a mother,
I sent a good man's mother,...
2061
01:32:24,300 --> 01:32:26,170
A compassionate person, just for < br /> shows a little excitement...
2062
01:32:26,170 --> 01:32:27,340
and what do you do?
2063
01:32:27,340 --> 01:32:29,170
Mom kicked him out of your life.
2064
01:32:29,170 --> 01:32:30,940
What is this time?
2065
01:32:30,940 --> 01:32:32,510
Not pretty enough?
2066
01:32:32,510 --> 01:32:33,740
Too old?
2067
01:32:33,740 --> 01:32:35,440
This is government fault?
2068
01:32:35,440 --> 01:32:38,840
We live in a world that is
pathetic and brutal, right Mother?
2069
01:32:38,880 --> 01:32:40,560
I don't need to
listen to this!
2070
01:32:41,950 --> 01:32:44,020
Well, I don't have to live it again! P>
2071
01:32:44,950 --> 01:32:46,540
It killed me! P>
2072
01:32:47,790 --> 01:32:50,160
Mother forgot to have a son! P>
2073
01:32:51,130 --> 01:32:52,840
Mother has a son! P>
2074
01:33:16,420 --> 01:33:17,420
Mother has a son! P >
2075
01:33:21,390 --> 01:33:22,620
Hey.
2076
01:33:22,630 --> 01:33:25,190
You're smiling.
2077
01:33:25,190 --> 01:33:26,700
I can't believe you're smiling,
you're imprisoned.
2078
01:33:26,700 --> 01:33:29,900
I'm wrong. p >
2079
01:33:29,900 --> 01:33:32,630
Marty, I've been three weeks
in a ditch in Damascus.
2080
01:33:32,640 --> 01:33:34,070
As a comparison,
this place looks like a small hotel.
2081
01:33:34,970 --> 01:33:36,770
I am selfish using you .
2082
01:33:37,410 --> 01:33:39,140
I have exceeded perfection.
2083
01:33:39,140 --> 01:33:41,210
You have a cappuccino in your cell?
2084
01:33:42,650 --> 01:33:45,610
Marty, I have spent
the last nine years...
2085
01:33:45,620 --> 01:33:48,880
as a wanderer,
looking to find myself.
2086
01:33:48,880 --> 01:33:51,150
I can feel this.
2087
01:33:51,150 --> 01:33:52,950
I have done everything,
everything you can imagine,...
2088
01:33:52,960 --> 01:33:55,090
... from large to small.
2089
01:33:56,590 --> 01:33:59,160
I thought I would change,
but not yet, not really.
2090
01:34:00,330 --> 01:34:03,200
My needs have not been met.
2091
01:34:03,200 --> 01:34:04,200
Until you meet Judith.
2092
01:34:05,370 --> 01:34:07,000
Do you need my mother?
2093
01:34:07,000 --> 01:34:07,940
Yes.
2094
01:34:07,940 --> 01:34:09,470
But no more.
2095
01:34:09,470 --> 01:34:10,470
Thanks your rules.
2096
01:34:10,470 --> 01:34:11,640
You know, I feel
safe in it...
2097
01:34:11,640 --> 01:34:13,940
because I know
the relationship isn't real.
2098
01:34:13,940 --> 01:34:15,740
Nothing to lose. P>
2099
01:34:15,750 --> 01:34:18,610
Aku akhirnya bisa meruntuhkan dindingku
setelah bertahun-tahun.
2100
01:34:19,680 --> 01:34:21,520
And then it becomes real.
2101
01:34:21,520 --> 01:34:24,190
My heart, not Judith, but...
2102
01:34:25,590 --> 01:34:27,660
I finally survived my fear
what would happen...
2103
01:34:27,660 --> 01:34:30,030
if I open myself and then
I am left alone.
2104
01:34:30,960 --> 01:34:32,290
But I...
2105
01:34:32,290 --> 01:34:33,700
I tricked you, friend...
2106
01:34:33,700 --> 01:34:34,860
Wait, guys. P>
2107
01:34:34,860 --> 01:34:36,800
You're seriously injured,
you're frustrated,...
2108
01:34:36,800 --> 01:34:39,830
and you're imprisoned,
and you can die. P>
2109
01:34:39,840 --> 01:34:41,570
I never feel more alive!
2110
01:34:41,570 --> 01:34:44,610
I'm not afraid of love,
I'm not afraid of losing.
2111
01:34:45,510 --> 01:34:46,830
I have courage now.
2112
01:34:47,840 --> 01:34:50,280
Marty, for years
I think of the key to happiness...
2113
01:34:50,280 --> 01:34:51,280
... is freedom. P>
2114
01:34:52,520 --> 01:34:54,990
So I travel, go,...
2115
01:34:54,990 --> 01:34:57,320
p>
2116
01:34:58,150 --> 01:34:59,690
spends years,
traveling around the world without a home.
2117
01:34:59,690 --> 01:35:01,660
I feel good all the time,
except true happiness,...
2118
01:35:01,660 --> 01:35:05,290
Marty, true happiness
avoids me until now.
2119
01:35:07,460 --> 01:35:09,370
Now I know the key to freedom.
2120
01:35:11,230 --> 01:35:12,230
That is courage.
2121
01:35:13,840 --> 01:35:16,570
I have courage now,
thank you for you.
2122
01:35:19,880 --> 01:35:21,810
Dear God, guys.
2123
01:35:21,810 --> 01:35:23,040
If you are very afraid of intimacy,...
2124
01:35:23,050 --> 01:35:24,850
why don't you use only condoms?
2125
01:35:27,350 --> 01:35:28,350
Oh.
2126
01:35:28,350 --> 01:35:29,620
It's time to go .
2127
01:35:29,620 --> 01:35:30,820
I teach yoga
here right now.
2128
01:35:30,860 --> 01:35:31,650
Very good.
2129
01:35:31,650 --> 01:35:33,720
Yoga?
/ See you later, now.
2130
01:35:38,060 --> 01:35:39,560
Hey, when can we go to Peru?
2131
01:35:39,560 --> 01:35:41,560
They have shamans there
who can read your future...
2132
01:35:41,560 --> 01:35:43,900
from circles around your anus.
2133
01:35:43,900 --> 01:35:45,430
That's good.
2134
01:35:45,430 --> 01:35:46,600
Are you sure you want to invite it...
2135
01:35:46,600 --> 01:35:47,600
become your business partner?
2136
01:35:47,600 --> 01:35:48,770
Are you kidding me?
2137
01:35:48,770 --> 01:35:50,610
He is stronger than a tank.
2138
01:35:50,610 --> 01:35:53,110
Woohoo, world, I come!
2139
01:35:59,050 --> 01:36:00,570
Very good.
Planet Herpes for all.
2140
01:36:01,380 --> 01:36:03,590
You've traveled
so far before yourself?
2141
01:36:03,590 --> 01:36:05,150
No, never.
2142
01:36:07,260 --> 01:36:08,490
But I took a bus to LA, ..
2143
01:36:08,490 --> 01:36:09,890
I will make up my mind,...
2144
01:36:09,890 --> 01:36:11,690
and I will do it, man.
2145
01:36:14,830 --> 01:36:16,930
You know, I want
to thank you, Marty
2146
01:36:16,930 --> 01:36:19,220
Never felt as good as this.
2147
01:36:20,040 --> 01:36:22,520
You thought maybe because
made love after 10 years...
2148
01:36:22,540 --> 01:36:24,140
feels good, you bastard?
2149
01:36:25,010 --> 01:36:28,170
You freed me in many ways
than you ever knew.
2150
01:36:29,750 --> 01:36:31,410
Just think of
decaffeinated drinks, okay?
2151
01:36:35,320 --> 01:36:36,790
You're late !
2152
01:36:36,790 --> 01:36:39,700
They only maintain,
the subway system.
2153
01:36:41,060 --> 01:36:44,060
Okay, I might leave
a little late.
2154
01:36:44,060 --> 01:36:45,340
How do you know
I will be here?
2155
01:36:45,380 --> 01:36:46,660
I called him.
2156
01:36:47,800 --> 01:36:50,100
What I know is
all your talk the other day...
2157
01:36:50,100 --> 01:36:52,300
made me aware that
didn't give you a hug.
2158
01:36:55,640 --> 01:36:57,340
Mother.
/ I love you dear. P>
2159
01:36:57,670 --> 01:36:59,740
I just want you to be happy. P>
2160
01:37:00,810 --> 01:37:02,040
I know. P>
2161
01:37:02,040 --> 01:37:04,110
I'm very proud
you are a man like now. P>
2162
01:37:05,850 --> 01:37:08,420
p>
2163
01:37:10,350 --> 01:37:11,350
Hey, you bastard,
you don't miss the bus.
2164
01:37:14,860 --> 01:37:16,630
Okay.
2165
01:37:19,430 --> 01:37:20,800
Don't forget
sending postcards.
2166
01:37:20,800 --> 01:37:22,030
You know, I haven't written it yet.
2167
01:37:22,320 --> 01:37:23,540
It's easy.
2168
01:37:23,640 --> 01:37:26,060
Just write why you are
where you are now.
2169
01:37:31,870 --> 01:37:34,100
>
2170
01:37:34,940 --> 01:37:37,720
Investing is
taking control of your life.
2171
01:37:38,350 --> 01:37:40,260
And I know
if you don't take over your life,...
2172
01:37:40,280 --> 01:37:41,150
other people will do it .
2173
01:37:42,020 --> 01:37:43,720
It could be your boss, your lover,...
2174
01:37:44,590 --> 01:37:46,290
even your mother.
2175
01:37:46,290 --> 01:37:49,320
We are unknowingly responsible
for everyone's happiness...
2176
01:37:49,330 --> 01:37:50,790
except for our own happiness.
2177
01:37:50,790 --> 01:37:53,460
We will show
"challenge your assumptions"...
2178
01:37:55,100 --> 01:37:56,100
"is Midway."
2179
01:37:57,970 --> 01:38:01,800
In the laboratory, three blue collared monkeys
sit in a cage...
2180
01:38:01,800 --> 01:38:03,340
with stairs in it.
2181
01:38:03,340 --> 01:38:06,370
A scientist puts
bananas on top stairs.
2182
01:38:06,380 --> 01:38:08,810
The monkey first climbs the steps
to retrieve it.
2183
01:38:08,810 --> 01:38:10,310
Just before he can grab the banana,...
2184
01:38:10,310 --> 01:38:12,480
a scientist stops it
by spraying the three monkeys...
2185
01:38:12,480 --> 01:38:14,080
with ice cold water.
2186
01:38:14,080 --> 01:38:16,850
Now, the second monkey
takes the chance.
2187
01:38:16,850 --> 01:38:18,090
He is eyeing the banana,...
2188
01:38:18,090 --> 01:38:19,650
but the other monkeys,
force him back, ..
2189
01:38:19,660 --> 01:38:21,320
Don't want to take ice baths anymore.
2190
01:38:21,320 --> 01:38:24,530
Now, the scientist raises
one monkey out of the cage...
2191
01:38:24,530 --> 01:38:27,800
and replaces it with
The new chimpanzee collared red.
2192
01:38:27,800 --> 01:38:30,470
He saw the delicious banana
and he climbed the stairs,
2193
01:38:30,470 --> 01:38:32,270
but the other two monkeys dragged him...
2194
01:38:32,270 --> 01:38:33,740
and refuse to
let it go up.
2195
01:38:33,740 --> 01:38:36,100
Now the nerd
takes the second monkey...
2196
01:38:36,110 --> 01:38:39,270
and also includes chimpanzees
red collared
2197
01:38:39,280 --> 01:38:40,780
This poor little guy.
2198
01:38:40,780 --> 01:38:43,580
He headed to the stairs,
but the other two hit him back.
2199
01:38:43,580 --> 01:38:46,850
Now those science people < br /> take out the third monkey...
2200
01:38:46,850 --> 01:38:49,950
and replace it with
who wears another red collar.
2201
01:38:49,950 --> 01:38:52,390
This new chimpanzee,
wants to feel one bite,...
2202
01:38:52,390 --> 01:38:54,390
he walks toward the stairs bananas.
2203
01:38:54,390 --> 01:38:55,890
But don't you know,
the other two,...
2204
01:38:55,890 --> 01:38:57,690
they beat him.
2205
01:38:57,690 --> 01:38:59,890
These little chimpanzees were sacrificed, < br /> turned to the others...
2206
01:38:59,900 --> 01:39:01,660
and said,
"What was that?"
2207
01:39:02,730 --> 01:39:04,430
Other monkeys answered,...
2208
01:39:04,430 --> 01:39:06,170
"That's the way of life in this place." P>
2209
01:39:08,820 --> 01:39:09,340
The saying appears. P>
2210
01:39:09,340 --> 01:39:11,810
The monkey sees, the monkey does? P>
2211
01:39:11,810 --> 01:39:12,980
Determine your destiny. P>
2212
01:39:13,780 --> 01:39:14,780
Only you. P>
2213
01:39:15,910 --> 01:39:17,650
Midway Investments. P>
2214
01:39:38,970 --> 01:39:40,230
Good work, Marty. P>
2215
01:39:40,240 --> 01:39:41,240
Very good. P>
2216
01:39:44,830 --> 01:39:46,830
~ Translation ~
2217
01:39:46,830 --> 01:39:56,830
J oko M ellow
2218
01:39:58,680 --> 01:40:03,680
Jakarta @ 20052018
2219
01:41:24,270 --> 01:41:27,880
♪ I want to learn the world ♪
2220
01:41:27,880 --> 01:41:31,980
♪ It & apos; s not the same anymore ♪
2221
01:41:31,980 --> 01:41:35,580
♪ We can be friends ♪
2222
01:41:35,580 --> 01:41:39,020
♪ I love you, I can & apos; t pretend ♪
2223
01:41:39,020 --> 01:41:43,660
♪ I can finally start again ♪
2224
01:41:43,660 --> 01:41:47,130
♪ You make my heart beat ♪
2225
01:41:55,500 --> 01:42:03,500
♪ It was you ♪
2226
01:42:06,220 --> 01:42:08,920
♪ It was you and ♪
♪ now I'm sorry ma
2227
01:42:08,920 --> 01:42:13,920
♪ It was you, it was you ♪
2228
01:42:13,920 --> 01:42:16,690
♪ It was you and ♪
♪ now I & apos; ma fool ♪ p >
2229
01:42:16,690 --> 01:42:21,700
♪ It was you, it was you ♪
2230
01:42:21,700 --> 01:42:25,830
♪ It was you and ♪
♪ now I & apos; ma fool ♪
2231
01:42:57,830 --> 01:43:05,830
♪ It was you ♪
2232
01:43:08,340 --> 01:43:10,910
♪ It was you and ♪
♪ now I & apos; ma fool ♪
2233
01:43:10,910 --> 01:43:14,380
♪ It was you, it was you ♪