1 00:00:03,024 --> 00:00:08,024 2 00:00:08,048 --> 00:00:13,048 3 00:00:13,072 --> 00:00:18,072 4 00:01:00,556 --> 00:01:03,125 I hope your night is beautiful, 5 00:01:03,149 --> 00:01:04,978 I have news that is very bad, 6 00:01:05,000 --> 00:01:09,594 Someone was injured very badly at the All Shop. 7 00:01:09,596 --> 00:01:11,945 Look, there is an woman there, 8 00:01:11,945 --> 00:01:14,627 But he has nothing to do at all with that, 9 00:01:14,692 --> 00:01:17,528 I just want to make sure, I'm the culprit, 10 00:01:17,553 --> 00:01:20,240 I pushed him out of the window. 11 00:01:21,409 --> 00:01:26,578 Sorry, I have to go, because I will run now. 12 00:01:27,772 --> 00:01:35,004 Yes, I'm sorry, I have to run, alright. 13 00:01:35,303 --> 00:01:38,561 Good night.
Have a nice night. 14 00:01:45,880 --> 00:01:48,742 Earlier that night... 15 00:01:49,623 --> 00:01:51,888 Okay, okay. 16 00:01:51,891 --> 00:01:54,459 It's time I took it back. Dear. 17 00:01:54,459 --> 00:01:58,077 Hi, baby. You are indeed the perfect baby. 18 00:01:58,822 --> 00:02:02,244 Tidak, aku tahu, karena dia butuh sedikit tarian dan rasa sayang. 19 00:02:02,246 --> 00:02:04,503 No, I think it's time to return him to me. 20 00:02:04,503 --> 00:02:06,020 Let me kiss your nose. / Can you... 21 00:02:06,020 --> 00:02:08,559 Let me kiss your nose ./ Can you return him, please? 22 00:02:08,604 --> 00:02:11,289 Please let go. Let go. 23 00:02:12,648 --> 00:02:15,092 Let's leave here. 24 00:02:16,387 --> 00:02:18,194 If you need professional caregiver... 25 00:02:18,194 --> 00:02:21,098 No thanks, we're fine. / Because I did that. 26 00:02:23,253 --> 00:02:25,612 Do you have this size 8? 27 00:02:27,310 --> 00:02:30,525 Your size is 8? Me too 8. 28 00:02:32,333 --> 00:02:34,969 Do you have this size 8? 29 00:02:35,047 --> 00:02:38,006 I need something to wear at Fireman & apos's dance tonight. 30 00:02:39,385 --> 00:02:42,670 You go? Because I also left. 31 00:02:42,730 --> 00:02:45,030 Dear, everyone left. 32 00:02:47,575 --> 00:02:49,064 You use this? 33 00:02:49,105 --> 00:02:51,194 If you have size 8. 34 00:02:51,608 --> 00:02:54,165 Size 8, huh? / Yes... 35 00:02:58,121 --> 00:03:00,371 What's the problem? 36 00:03:07,633 --> 00:03:11,852 We only have size 13. 37 00:03:12,449 --> 00:03:14,150 But it's time for me to rest, 38 00:03:14,150 --> 00:03:16,652 Maybe we'll meet at the dance. 39 00:04:07,186 --> 00:04:10,815 Gosh. One by one, they don't change the schedule again. 40 00:04:10,840 --> 00:04:12,363 What? 41 00:04:12,388 --> 00:04:15,162 Yes, friend. Yes, okay. 42 00:04:15,205 --> 00:04:17,723 I really need you for inventory. 43 00:04:17,750 --> 00:04:21,682 You said if I asked for something two weeks before, 44 00:04:21,707 --> 00:04:24,904 I could get it, I asked permission tonight, because... 45 00:04:25,061 --> 00:04:29,223 I asked for it from two weeks ago, so I can be biased... 46 00:04:29,955 --> 00:04:32,389 I really want to go to Fireman & apos ; s Dance tonight... 47 00:04:32,414 --> 00:04:35,120 ... because there is a special woman I want to meet. 48 00:04:35,149 --> 00:04:37,932 I asked her from two weeks ago, Dale. 49 00:04:37,934 --> 00:04:39,634 You must like this new partner. 50 00:04:39,636 --> 00:04:41,368 That's good. / Yes. 51 00:04:41,370 --> 00:04:43,971 So, I can permit tonight? 52 00:04:43,973 --> 00:04:47,452 You can't, friend. I want you to go back to work. Go, hurry. 53 00:04:47,477 --> 00:04:50,377 Dale, you said if I asked two weeks before... 54 00:04:50,379 --> 00:04:52,386 I don't remember this. Come on, guys, go, 55 00:04:52,386 --> 00:04:55,806 Get out, come on, hurry up. Go, friend! 56 00:05:24,774 --> 00:05:28,661 The attention of all All Shop customers, we will close 15 minutes, 57 00:05:28,661 --> 00:05:32,588 Please bring your last purchase to the cashier. 58 00:05:35,531 --> 00:05:39,425 Then another one on it. / Very creative. 59 00:05:39,427 --> 00:05:41,198 Thank you, Dale./ Yes. 60 00:05:41,223 --> 00:05:42,429 Thank you. 61 00:05:42,429 --> 00:05:45,868 What if there are children wanting this one? 62 00:05:51,920 --> 00:05:53,425 p> 63 00:05:53,450 --> 00:05:56,461 Look at your way, Dale. 64 00:06:04,192 --> 00:06:07,998 Yes, I didn't see. I didn't look there. 65 00:06:10,159 --> 00:06:13,238 Hi, Stephanie, hi. 66 00:06:14,106 --> 00:06:16,263 Reportedly you're very busy. 67 00:06:17,761 --> 00:06:23,131 I talked to you a lot in my head. Sometimes it's very tight. 68 00:06:23,822 --> 00:06:27,791 Not in the creepy sense or something, 69 00:06:27,816 --> 00:06:30,142 Just hope you
be there, 70 00:06:30,144 --> 00:06:32,878 If you knew who I really was. 71 00:06:32,880 --> 00:06:37,834 I mean, I know you know who I am, 72 00:06:38,521 --> 00:06:40,683 And I also know you... 73 00:06:41,649 --> 00:06:46,563 Because we are co-workers. 74 00:06:47,161 --> 00:06:49,713 That's something beautiful... 75 00:06:49,713 --> 00:06:53,948 Where did you get the korase ? 76 00:06:54,448 --> 00:06:57,248 A man invited me to Fireman & apos; s Dance. 77 00:06:58,272 --> 00:07:00,756 Men. Who? 78 00:07:04,167 --> 00:07:07,165 I'm actually... / Everyone goes, baby. 79 00:07:08,748 --> 00:07:10,544 All right. 80 00:07:12,053 --> 00:07:14,056 Hey, Stephanie? 81 00:07:15,355 --> 00:07:19,726 You need to know, if there is that bothers you, 82 00:07:19,750 --> 00:07:21,750 I will help you. 83 00:07:26,133 --> 00:07:29,601 But nothing bothers me. 84 00:07:29,603 --> 00:07:32,677 I know nothing bothered you at this time, I mean... 85 00:07:32,677 --> 00:07:38,871 If they bother you, then I'll be there, 86 00:07:38,871 --> 00:07:41,748 I will help you if that happens. 87 00:07:46,620 --> 00:07:49,253 But nothing bothers me. 88 00:08:13,699 --> 00:08:17,416 Right foot trap today./Thanks, There. 89 00:08:42,041 --> 00:08:46,368 Finally you have the courage to get rid of my suffering? 90 00:08:46,424 --> 00:08:52,015 I bring you supplies. WD-40, connecting cable, fishing line. 91 00:08:52,017 --> 00:08:54,706 If You come tomorrow, I need a flashlight, 92 00:08:54,731 --> 00:08:56,914 Concertina wire, and buckwheat. 93 00:08:57,556 --> 00:08:59,911 Okay, I'll bring you a flashlight. 94 00:08:59,976 --> 00:09:02,223 There is no gotri./ I need gotriry. 95 00:09:02,223 --> 00:09:05,118 There is no gotri./ You will bring it. 96 00:09:05,698 --> 00:09:08,365 You got another letter < br /> from Canada. 97 00:09:08,367 --> 00:09:11,201 I hope you reply Uncle Frank's letter. 98 00:09:11,203 --> 00:09:12,640 I want to meet him. 99 00:09:12,640 --> 00:09:14,738 My brother has never been there for me. 100 00:09:14,763 --> 00:09:17,740 Eat. You will grow up big and strong. 101 00:09:17,742 --> 00:09:19,843 They give me a Vietnamese sister. Do you believe that? 102 00:09:19,845 --> 00:09:21,845 There are Filipinos. 103 00:09:21,847 --> 00:09:24,714 Maybe he said that, but I know he's Vietnamese. 104 00:09:24,716 --> 00:09:28,684 Alright, let's dress up for dinner. 105 00:09:28,709 --> 00:09:32,298 Okay? Come on / Gosh. All right. 106 00:09:41,266 --> 00:09:43,894 Now you will respect our agreement, 107 00:09:43,894 --> 00:09:46,561 Grandpa takes care of you, and when the time is right, 108 00:09:46,585 --> 00:09:49,538 You take care of grandfather. One shot to the head. 109 00:09:49,540 --> 00:09:51,473 I was 10 years old. 110 00:09:57,383 --> 00:10:02,251 They gave us soup. That made us die faster. 111 00:10:02,253 --> 00:10:06,517 Basic cheat. Cancer will kill me faster! 112 00:10:09,460 --> 00:10:12,128 At least communists honest about that. 113 00:10:12,130 --> 00:10:14,259 Mereka ingin kami mati. 114 00:10:14,299 --> 00:10:18,635 As your mother did with you. She just missed her promise. 115 00:10:26,201 --> 00:10:28,810 You have to eat, Grandpa. 116 00:10:28,883 --> 00:10:31,252 I can't eat what you brought. 117 00:10:31,328 --> 00:10:34,615 I didn't eat, I fell in love. 118 00:10:50,634 --> 00:10:54,102 Stephanie, can you go to my office for a while? 119 00:10:54,104 --> 00:10:55,287 Thank you. 120 00:10:55,312 --> 00:10:57,983 p> 121 00:10:58,008 --> 00:11:00,820 I want to take her dance tonight, 122 00:11:00,845 --> 00:11:04,612 But Dale forced me to work, and Stephanie is far from my ability. 123 00:11:04,614 --> 00:11:07,561 You should be in the military, Meet him in uniform. 124 00:11:08,785 --> 00:11:11,158 Destroy them like boots step on daisies. 125 00:11:11,198 --> 00:11:13,243 Maybe I'll join Navy. 126 00:11:13,243 --> 00:11:16,908 Then he will be with me forever. 127 00:11:28,970 --> 00:11:31,686 When you go to war, you don't make a bond, but cut it. 128 00:11:32,810 --> 00:11:34,449 I thought he was /> love in my life. 129 00:11:34,449 --> 00:11:38,330 No, your grandmother is an hole that I stabbed late at night. 130 00:11:38,341 --> 00:11:43,485 That's Mary Lynson. That's the only woman I love so much. 131 00:11:43,487 --> 00:11:46,387 And I release him for the Navy. 132 00:11:46,389 --> 00:11:50,248 Register with my brother, before some student... 133 00:11:50,248 --> 00:11:55,530 ... suck the courage from her, and she runs away to Canada. 134 00:11:55,532 --> 00:12:01,045 Washed the brain with oral sex, flower power, and music folk. 135 00:12:01,070 --> 00:12:04,461 Maybe he spoke French now. Join Al-Qaeda. 136 00:12:04,501 --> 00:12:06,673 What happened with Mary Lynson? 137 00:12:06,675 --> 00:12:09,145 Do you know where she is? 138 00:12:09,145 --> 00:12:14,414 Lastly I heard she was
around Montana. Hartsville. 139 00:12:14,439 --> 00:12:18,217 It's home to the biggest weapon in the world. It's in my map. 140 00:12:18,217 --> 00:12:22,339 Jika kau tunjukkan aku peta itu lagi, aku akan masukkan itu ke bokongmu. 141 00:12:22,396 --> 00:12:25,441 We have to take you to Hartsville, Montana. 142 00:12:25,493 --> 00:12:27,494 And leave all this behind? 143 00:12:27,496 --> 00:12:29,163 We will find Mary Lynson. 144 00:12:29,165 --> 00:12:32,053 No, she old now. 145 00:12:32,108 --> 00:12:34,067 It might smell like cat urine. 146 00:12:34,069 --> 00:12:36,399 Isn't that something, Grandpa? 147 00:12:36,414 --> 00:12:39,273 If I go to the dance tonight /> and I get my girl, 148 00:12:39,275 --> 00:12:44,077 Then one day we will do a trip to Hartsville, Montana, 149 00:12:44,079 --> 00:12:46,013 And we get my girl, 150 00:12:46,038 --> 00:12:51,052 This like an event that you often watch on TV. About Cheetah. 151 00:12:51,090 --> 00:12:54,054 We can keep running and running like a Cheetah... 152 00:12:54,079 --> 00:12:55,622 ... far to meet your girl, Grandpa! 153 00:12:55,624 --> 00:12:57,257 The cheetah ran to kill the deer, 154 00:12:57,259 --> 00:12:59,092 Not make love to the deer. / Right! 155 00:12:59,094 --> 00:13:02,540 Kau terlalu banyak nonton TV. Kau jadi pengecut seperti saudaraku. 156 00:13:02,565 --> 00:13:05,615 Look at you... Go there, go to Canada! 157 00:13:08,237 --> 00:13:12,721 Grow courage. Be a man! 158 00:13:27,989 --> 00:13:32,152 Wow. Look at you 159 00:13:34,051 --> 00:13:36,596 What is the situation for you out there? 160 00:13:36,598 --> 00:13:38,725 Very busy. 161 00:13:40,499 --> 00:13:42,625 You're chatting with whom? 162 00:13:46,388 --> 00:13:49,602 Your cellphone is dead, Steph. You have to charge it. 163 00:13:50,916 --> 00:13:53,235 I have to catch the bus, 164 00:13:53,235 --> 00:13:55,676 Because I will go dancing. 165 00:13:55,701 --> 00:13:58,757 I can take you go dancing, 166 00:13:58,782 --> 00:14:01,180 We can be a date. 167 00:14:04,281 --> 00:14:06,819 I take a ride, but I can't be your date. I can't be your date. 168 00:14:07,644 --> 00:14:09,612 No? 169 00:14:12,866 --> 00:14:16,002 I see you like clothes from Sakagewa, 170 00:14:16,769 --> 00:14:19,237 Maybe the size is a little too small. 171 00:14:19,262 --> 00:14:22,187 I just... / You know, take it, I treat. 172 00:14:23,922 --> 00:14:27,801 Please sit down. Relax with me. 173 00:14:33,184 --> 00:14:35,189 Aku suka lagu ini. 174 00:14:42,966 --> 00:14:45,964 You know, sometimes I sit here... 175 00:14:45,995 --> 00:14:51,015 ... and I watch you from CCTV cameras. 176 00:14:54,502 --> 00:14:57,668 I see you doing < br /> various things. 177 00:14:58,696 --> 00:15:01,814 Things might make me should fire you. 178 00:15:04,742 --> 00:15:07,370 Then I start thinking. 179 00:15:08,413 --> 00:15:10,975 Things that don't want I think about it. 180 00:15:11,496 --> 00:15:15,570 The things that are clear to the company do not consider to be the basic norm. 181 00:15:16,656 --> 00:15:19,067 But I keep thinking about it. 182 00:15:28,174 --> 00:15:31,911 I... I just borrowed it. 183 00:15:44,758 --> 00:15:46,423 Come here 184 00:15:46,425 --> 00:15:48,343 I'm fine. Don't be stupid, 185 00:15:48,368 --> 00:15:52,265 Come here, come on. It's OK. 186 00:15:53,734 --> 00:15:55,767 Hey, how are you, buddy? / Hey. 187 00:15:55,769 --> 00:15:57,307 Do you know where Steph is? 188 00:15:57,332 --> 00:15:59,158 Above.
Talk to the seed one. 189 00:15:59,183 --> 00:16:01,484 All right. Thank you. Good luck. 190 00:16:04,423 --> 00:16:06,491 I can't be with with you, Dale. 191 00:16:06,516 --> 00:16:08,143 Kenapa tidak? 192 00:16:11,809 --> 00:16:13,695 Everyone says you only have one testicle, 193 00:16:13,695 --> 00:16:15,918 What do I have to do with it? 194 00:16:19,974 --> 00:16:21,792 No. Hey. Hey! 195 00:16:21,794 --> 00:16:23,848 Take it off! 196 00:16:26,965 --> 00:16:28,633 Stop it! 197 00:17:39,677 --> 00:17:41,540 He's fine. 198 00:17:42,907 --> 00:17:44,864 He's fine. 199 00:17:44,889 --> 00:17:47,475 We should go. 200 00:17:52,416 --> 00:17:55,404 I shouldn't take this dress. This is all my fault. 201 00:17:55,639 --> 00:17:57,402 Will Dale experience a comma? 202 00:17:57,427 --> 00:17:59,324 No. 203 00:17:59,389 --> 00:18:01,191 We have to call an ambulance. 204 00:18:01,191 --> 00:18:04,203 No, I know.... We will do that... Okay? 205 00:18:04,228 --> 00:18:05,582 I promise, we will call an ambulance. 206 00:18:05,607 --> 00:18:07,400 The police will come and take me away, & apos; right? 207 00:18:07,425 --> 00:18:09,968 If you leave us alone, then this will never happen, 208 00:18:09,993 --> 00:18:12,130 I wish I could turn the time. I can't lose my job, 209 00:18:12,155 --> 00:18:13,374 I can't lose my job, 210 00:18:13,374 --> 00:18:14,617 Because then the whole city will know... 211 00:18:14,642 --> 00:18:16,654 ... then then there is no who wants me. 212 00:18:25,275 --> 00:18:27,221 I hope your night is beautiful, 213 00:18:27,221 --> 00:18:29,651 I have news that is very bad, 214 00:18:29,675 --> 00:18:34,161 Someone is injured very badly at the All Shop. 215 00:18:34,699 --> 00:18:36,230 Right, Mom. 216 00:18:37,982 --> 00:18:40,962 p> 217 00:18:40,964 --> 00:18:43,230 I pushed it out of the window. 218 00:18:43,255 --> 00:18:45,478 Look, there's an woman there, 219 00:18:45,503 --> 00:18:48,069 But he has nothing to do at all with that, 220 00:18:48,094 --> 00:18:50,633 I just want to make sure, I'm the culprit, 221 00:18:52,037 --> 00:18:57,091 I pushed him out of the window. 222 00:18:58,247 --> 00:19:05,667 Sorry, I have to go, because I will run now. 223 00:19:05,692 --> 00:19:08,663 Yes, I'm sorry, I have to run, alright. 224 00:19:10,543 --> 00:19:11,993 Good night.
Have a nice night. 225 00:19:12,018 --> 00:19:13,895 What are you doing? 226 00:19:13,897 --> 00:19:15,873 No, you're lying, I pushed him. 227 00:19:15,898 --> 00:19:18,399 You didn't do any mistake, Steph. 228 00:19:18,401 --> 00:19:21,435 Come in, I'll take you to Fireman & apos's dance. 229 00:19:21,437 --> 00:19:23,862 They will still blame me, so I come with you. 230 00:19:23,862 --> 00:19:25,828 No. / Yes. 231 00:19:25,853 --> 00:19:27,741 No, Steph! 232 00:19:33,255 --> 00:19:35,426 So where are we going to run? 233 00:19:58,055 --> 00:20:01,133 If it contains buckwheat, you will die. 234 00:20:02,215 --> 00:20:04,344 You finally brought me into the forest? 235 00:20:04,346 --> 00:20:06,318 What grandfather said to you, 236 00:20:06,343 --> 00:20:08,367 Two in the chest, one in the head. 237 00:20:13,188 --> 00:20:15,180 You didn't register him out! 238 00:20:15,205 --> 00:20:17,795 We were on the run, ma'am! / To the cinema! 239 00:20:17,820 --> 00:20:19,660 I didn't run away from anything. What happened? 240 00:20:19,685 --> 00:20:22,129 I pushed our boss out of the window, and Harley claimed the culprit. 241 00:20:22,154 --> 00:20:24,324 What are you? / Grandpa told me to be brave. 242 00:20:24,349 --> 00:20:27,757 Yes, but it's not the person that used! / Can you help me? 243 00:20:28,360 --> 00:20:30,362 This is the woman who made you crazy? 244 00:20:30,387 --> 00:20:32,023 Maybe it's best we all go looking for food. 245 00:20:32,048 --> 00:20:33,384 I agree! 246 00:20:33,409 --> 00:20:35,367 We go to Hartsville, Montana. 247 00:20:35,408 --> 00:20:39,379 America's biggest weapons house, and find Mary Lynson! 248 00:20:39,381 --> 00:20:42,097 I can get 17 years old girl, 249 00:20:42,122 --> 00:20:44,309 Why do I want women 65 years old? 250 00:20:44,309 --> 00:20:46,359 It will be like in Vietnam, Grandpa. 251 00:20:46,384 --> 00:20:49,020 A beautiful past. / I'm too... 252 00:21:05,573 --> 00:21:07,364 We've crossed the line the state border, 253 00:21:07,364 --> 00:21:09,487 Now the FBI chases you... 254 00:21:09,487 --> 00:21:11,382 ... and they've sent a black helicopter, 255 00:21:11,412 --> 00:21:14,151 Explosive grenades and necessary actions , 256 00:21:14,175 --> 00:21:16,467 Are you ready for this, kid? 257 00:21:33,968 --> 00:21:35,901 Stephanie? 258 00:21:36,537 --> 00:21:38,535 I'm just... 259 00:21:40,641 --> 00:21:43,185 How are you doing? 260 00:21:43,243 --> 00:21:45,637 I'm good. 261 00:21:46,928 --> 00:21:49,923 First, you might better know... 262 00:21:51,552 --> 00:21:53,285 p> 263 00:21:55,260 --> 00:22:00,189 What? 264 00:22:07,101 --> 00:22:09,573 I really want you to be my girlfriend. 265 00:22:10,904 --> 00:22:12,604 Harley, I can't be with with you. 266 00:22:12,606 --> 00:22:14,639 Why not? 267 00:22:14,641 --> 00:22:16,475 It's just that, you kinda... 268 00:22:16,477 --> 00:22:18,941 What kind of thing? 269 00:22:18,941 --> 00:22:22,261 And I really want children, 270 00:22:22,286 --> 00:22:23,959 And I don't think you want to be a father. 271 00:22:23,984 --> 00:22:26,497 Steph, I'm probably not like... 272 00:22:27,075 --> 00:22:29,177 Really sleepy... 273 00:23:22,642 --> 00:23:25,670 Steph. .. 274 00:23:28,979 --> 00:23:30,426 So many messages. 275 00:23:30,453 --> 00:23:32,515 Hey! 276 00:23:32,517 --> 00:23:35,884 That's my cellphone! 277 00:23:35,909 --> 00:23:39,556 Why are you doing that? / Sorry, > I think they can track us. 278 00:23:39,558 --> 00:23:41,759 I have to... My friends... You have no right to do that. 279 00:23:41,761 --> 00:23:44,257 I want to go to Fireman's Dance, because of me... 280 00:23:44,282 --> 00:23:45,989 I missed Fireman & apos; s Dance, 281 00:23:46,014 --> 00:23:47,868 And I want to go. , I don't mean to upset you. 282 00:23:47,893 --> 00:23:49,590 I don't want to be... 283 00:23:49,615 --> 00:23:53,943 It's okay, we can still have fun during the escape, 284 00:23:53,968 --> 00:23:56,706 p> 285 00:23:56,708 --> 00:24:00,211 We can see the world. Look, look, look. 286 00:24:00,213 --> 00:24:03,680 We can go see the longest root of licorise in the world, 287 00:24:03,682 --> 00:24:07,332 My foster sister really like that. She's a girl. 288 00:24:07,357 --> 00:24:11,659 Dino Land, or the biggest possum in the world. 289 00:24:11,864 --> 00:24:15,647 Wow. The biggest possum in the world. Dinosaur world. 290 00:24:16,628 --> 00:24:19,677 That would be great. Look? 291 00:24:20,066 --> 00:24:24,127 Looks like a trip stupid kids. 292 00:24:28,740 --> 00:24:31,743 No, this is good. This will be very good. 293 00:24:33,208 --> 00:24:35,881 I never did a previous trip. 294 00:24:43,321 --> 00:24:45,889 Can we eat at all places I know? 295 00:24:45,891 --> 00:24:47,673 Yes. 296 00:24:48,568 --> 00:24:50,636 Yes, ma'am. 297 00:24:55,499 --> 00:24:57,269 What place is this? 298 00:24:59,304 --> 00:25:01,637 p> 299 00:25:01,639 --> 00:25:05,727 This is the Hork Factory Monument, 300 00:25:06,518 --> 00:25:08,620 The largest Hork tin house in the world over there. Look at that? 301 00:25:08,695 --> 00:25:11,897 Harley, what is Hork? 302 00:25:12,893 --> 00:25:15,083 Hork, ham and pork. 303 00:25:15,085 --> 00:25:19,927 Come on, Grandpa. Do you want to come along? 304 00:25:20,392 --> 00:25:22,494 No, leave me here. Let me roast to death. 305 00:25:22,558 --> 00:25:25,378 Bare and starve, starving and naked. 306 00:25:25,430 --> 00:25:28,098 Hunger for reality, starving for madness. 307 00:25:29,935 --> 00:25:32,036 Have you ever felt like that? 308 00:25:34,772 --> 00:25:37,602 I was always starving. 309 00:25:37,627 --> 00:25:42,156 That's right. All the thoughts of this monkey are nonsense. 310 00:25:42,279 --> 00:25:43,975 Let's go back to our bodies. Right? Yes! 311 00:25:44,003 --> 00:25:45,819 Fitz Paradise. 312 00:25:46,725 --> 00:25:48,852 I found a red floor in the cafe, 313 00:25:48,877 --> 00:25:50,810 You should pay attention to your steps. 314 00:25:51,439 --> 00:25:54,680 This is our small portion > for Oktoberfest Hork drinks, 315 00:25:54,705 --> 00:25:57,871 You can feel lemongrass and Dr. Pepper. 316 00:25:58,262 --> 00:26:02,532 Since 1932, Hork has become an American staple food... 317 00:26:02,557 --> 00:26:05,300 ... and is considered a food side in South Korea. 318 00:26:05,302 --> 00:26:07,802 When you walk into the Hork Factory Museum, 319 00:26:07,804 --> 00:26:11,889 You will study about the country where Hork is sold and eaten, 320 00:26:11,914 --> 00:26:15,806 So bring your hat and enter the Hork Factory... 321 00:26:40,837 --> 00:26:43,467 I'm so excited learning from real heroes, 322 00:26:43,467 --> 00:26:45,682 I followed your career... / How much did you squat? 323 00:26:45,699 --> 00:26:48,412 Not enough, I actually < very painful now. 324 00:26:48,437 --> 00:26:51,821 No! Come on. Self defense? 325 00:26:51,851 --> 00:26:54,404 He is still kidnapping two people, right? 326 00:26:54,429 --> 00:26:56,301 Basic teaser. 327 00:26:56,891 --> 00:26:58,974 Can I help you with something? 328 00:27:00,945 --> 00:27:04,424 Do you sell Kama Sutra for pig books? 329 00:27:05,173 --> 00:27:07,360 I don't think we have that. 330 00:27:09,598 --> 00:27:12,013 Do you sell forgiveness? 331 00:27:12,038 --> 00:27:14,396 Or redemption? 332 00:27:15,077 --> 00:27:17,074 Let me check. 333 00:27:20,689 --> 00:27:22,661 Morning, children! 334 00:27:44,428 --> 00:27:46,862 You should step back. Back off. 335 00:27:54,109 --> 00:27:55,927 The officer is injured ! 336 00:27:56,280 --> 00:27:59,004 Sign in, come in! / Do you want a ride? 337 00:28:01,255 --> 00:28:04,094 You're the best tornado I've seen. 338 00:28:06,185 --> 00:28:07,853 Fitz Paradise. 339 00:28:07,905 --> 00:28:09,750 It's nice to meet you. 340 00:28:09,775 --> 00:28:12,637 Are there plans or just following the path? 341 00:28:14,284 --> 00:28:17,219 I see the All Shop supports this diversity problem. 342 00:28:17,219 --> 00:28:18,551 You're lucky. / Mrs. 343 00:28:18,576 --> 00:28:20,799 Harley Johnson has just been run over a policeman. 344 00:28:20,801 --> 00:28:23,103 The officer is in critical condition. 345 00:28:23,105 --> 00:28:25,574 Praise God! We get a police killer. 346 00:28:25,599 --> 00:28:27,284 He hasn't died yet. 347 00:28:27,328 --> 00:28:29,513 You have to think positively. 348 00:28:39,954 --> 00:28:42,690 Will you be okay? > 349 00:28:46,031 --> 00:28:50,265 This is the journey itself. Karma always rotates, 350 00:28:50,290 --> 00:28:53,473 Pigs are killed, and born again as a tasty snack. 351 00:28:55,853 --> 00:29:00,238 We are all connected . All over the world. 352 00:29:17,633 --> 00:29:22,071 You know, I like you it turns out the type of quiet people. 353 00:29:22,096 --> 00:29:26,500 Besides, what is actually that needs to be discussed , right? 354 00:29:30,271 --> 00:29:32,571 What's in your mind? 355 00:29:32,573 --> 00:29:35,570 Or are you just living on level of heart? 356 00:29:41,102 --> 00:29:43,891 A bald eagle. The state symbol is extraordinary. 357 00:29:43,916 --> 00:29:48,186 Fly over everyone. Alone. 358 00:29:48,188 --> 00:29:50,819 Aku suka burung. 359 00:29:51,366 --> 00:29:56,395 Yes, me too. I like eagles. 360 00:29:56,397 --> 00:29:58,592 Guess people are complicated. 361 00:30:07,296 --> 00:30:11,275 All right. He ran away, huh? 362 00:30:11,277 --> 00:30:13,878 You blamed yourself against your partner, & apos; right? 363 00:30:13,880 --> 00:30:17,705 That must be, baby. You screw up. 364 00:30:17,730 --> 00:30:21,165 Now I have to track down the killer the police you let go. 365 00:30:21,190 --> 00:30:22,941 Wait, Stevie died? 366 00:30:22,966 --> 00:30:24,776 They said he would be fine, that... 367 00:30:24,801 --> 00:30:27,091 I need this to cover all blood. 368 00:30:28,492 --> 00:30:30,647 Hey... / Hey, Husseini? 369 00:30:35,373 --> 00:30:36,972 You're fine, honey? 370 00:30:36,997 --> 00:30:39,914 Are you ready for this job? / Yes, ma'am. 371 00:30:40,805 --> 00:30:45,742 Don't be deceived by civilization. You're not safe. 372 00:30:45,744 --> 00:30:49,914 You wear the badge, all these colors are wiped out... 373 00:30:49,939 --> 00:30:51,982 ... and you become a white person. 374 00:30:51,984 --> 00:30:56,009 And we white people are targets. 375 00:31:04,805 --> 00:31:09,327 Steph Can Jump This High. 376 00:31:23,282 --> 00:31:27,305 Return to the van. It's runaway, not vacation. 377 00:32:17,736 --> 00:32:21,070 Pens, pens, pens. Prizes to capture thoughts. 378 00:32:21,072 --> 00:32:22,942 What is this? 379 00:32:46,573 --> 00:32:50,988 Candied with unicorn tears. 380 00:32:51,013 --> 00:32:52,612 Thank you. 381 00:32:52,636 --> 00:32:55,204 Wow , you spend a lot of money. 382 00:32:55,206 --> 00:32:57,847 I have no money. 383 00:32:58,264 --> 00:33:00,389 You stole? 384 00:33:00,414 --> 00:33:02,684 Did Robin Hood steal bread? 385 00:33:02,709 --> 00:33:05,097 Did Jesus steal God's grace? 386 00:33:05,122 --> 00:33:07,330 It's very smart. 387 00:33:07,355 --> 00:33:09,691 But they're all little girls. 388 00:33:09,716 --> 00:33:13,551 No... Look behind the curtain, Dorothy! 389 00:33:13,576 --> 00:33:15,127 Selling cakes is the way American corporations... 390 00:33:15,151 --> 00:33:16,390 ... turn little girls into capitalists, 391 00:33:16,391 --> 00:33:18,291 Teach them how to capitalize their youth... 392 00:33:18,316 --> 00:33:20,836 ... with drinking clothes to sell products. 393 00:33:21,110 --> 00:33:23,368 Behind that happy face the multi-race... 394 00:33:23,393 --> 00:33:26,136 There are great patriarchal pimps that sell little girls one by one, 395 00:33:26,161 --> 00:33:29,477 I steal the burden which they lift from the box in their backpack. 396 00:33:29,836 --> 00:33:31,576 And because... 397 00:33:33,146 --> 00:33:35,016 I like the taste of menthol. 398 00:33:36,476 --> 00:33:38,659 You're full of nonsense. 399 00:34:08,025 --> 00:34:10,285 What's with this map? 400 00:34:12,012 --> 00:34:14,426 My foster family did this trip. 401 00:34:14,426 --> 00:34:17,807 Foster family? No! 402 00:34:17,832 --> 00:34:20,153 You can't go through the same path twice! 403 00:34:20,543 --> 00:34:22,914 There is only one Woodstock. 404 00:34:22,939 --> 00:34:26,189 Trying to return, then you > will be raped in a small toilet. 405 00:34:28,580 --> 00:34:33,326 No, I didn't follow this trip , I was busy. 406 00:34:34,369 --> 00:34:36,477 I thought you were spared from bullets. 407 00:34:36,962 --> 00:34:39,262 p> 408 00:34:39,287 --> 00:34:41,200 You can't be an person in the back seat. 409 00:34:41,242 --> 00:34:43,410 But they give you something which is far more important. 410 00:34:43,412 --> 00:34:45,866 Yes, they gave me this map, 411 00:34:45,866 --> 00:34:48,332 Because it's a souvenir, and that's good. 412 00:34:48,357 --> 00:34:52,032 No, you have to get rid of this. Arrange your own strength! 413 00:34:52,057 --> 00:34:53,840 No. 414 00:34:54,655 --> 00:34:57,398 We will travel this to the end. 415 00:34:57,743 --> 00:35:01,880 To find Mary Lynson, love in the life of a long lost grandfather. 416 00:35:37,495 --> 00:35:40,216 I once bit someone's finger. 417 00:35:41,075 --> 00:35:43,641 What does it feel like? p> 418 00:35:45,019 --> 00:35:47,464 Tasty. 419 00:35:48,300 --> 00:35:50,464 Like... 420 00:35:59,195 --> 00:36:01,678 Does anyone have a magical dream and wants to catch it? 421 00:36:01,703 --> 00:36:03,308 Yes! 422 00:36:04,010 --> 00:36:08,172 Sure. Dream. I know about dreams. 423 00:36:11,091 --> 00:36:14,608 The mother who drives now! / Oh my God. 424 00:36:14,633 --> 00:36:16,902 Wait a minute, can you drive? 425 00:36:17,429 --> 00:36:19,171 I drive often. 426 00:36:19,173 --> 00:36:22,285 I can do that. I can, I can... 427 00:36:22,800 --> 00:36:24,896 Look? 428 00:36:55,195 --> 00:36:57,245 I'm responsible full answer for this... 429 00:36:57,270 --> 00:36:59,681 ... and I'll fix this situation. 430 00:37:07,776 --> 00:37:09,962 Who do you know that car? 431 00:37:11,078 --> 00:37:13,185 Do you like them? 432 00:37:49,919 --> 00:37:53,324 They're from here. How do you know? 433 00:37:55,218 --> 00:37:56,803 It's like walking around. 434 00:37:56,828 --> 00:37:58,704 doesn't worry about us at all. 435 00:37:58,728 --> 00:38:01,421 Tra-la-la... Only look around the scene, 436 00:38:01,421 --> 00:38:03,481 What if we join the next ones? 437 00:38:04,157 --> 00:38:06,209 What's wrong with the police? 438 00:38:06,211 --> 00:38:09,379 In Vietnam, you have already died now. 439 00:38:09,631 --> 00:38:12,382 Grandpa, do you want to come along see this one? 440 00:38:12,727 --> 00:38:15,439 What kind of idiot is stopping at street shows... 441 00:38:15,464 --> 00:38:17,100 ... when they're < br /> on the run? 442 00:38:19,506 --> 00:38:21,644 I just want everything have fun. 443 00:38:21,669 --> 00:38:23,665 For God's sake. 444 00:38:34,901 --> 00:38:38,142 tak ada yang memahami Tn. Bunyan. 445 00:38:38,144 --> 00:38:43,829 He is just another mercury that is ignored. Only other tall losers. 446 00:38:44,478 --> 00:38:47,084 Until the day they needed his help. 447 00:38:47,086 --> 00:38:49,635 And he came. 448 00:38:50,350 --> 00:38:55,631 He was always there. Just wanted to be their friend. 449 00:38:56,692 --> 00:38:59,636 And now they like love him, 450 00:38:59,660 --> 00:39:01,660 Until they establish this. 451 00:39:05,397 --> 00:39:08,847 What is Babe the Blue Ox and Mr. Bunyan has a sexual relationship? 452 00:39:08,847 --> 00:39:11,901 Because I still doubt animalism. 453 00:39:13,445 --> 00:39:16,032 That's one of the stories that you rarely hear, 454 00:39:16,057 --> 00:39:17,586 > 455 00:39:17,611 --> 00:39:20,330 But it's interesting. 456 00:39:20,355 --> 00:39:21,906 Stephanie, can I speak four eyes with you? 457 00:39:30,314 --> 00:39:37,299 Okay. 458 00:39:58,288 --> 00:40:00,450 Hey, Steph, I have prize, for you. 459 00:40:12,056 --> 00:40:13,959 I'm not a child. 460 00:40:13,986 --> 00:40:17,308 Women are like guns. 461 00:40:17,333 --> 00:40:20,124 You have to see Grandpa's way handle Mary Lynson. 462 00:40:27,261 --> 00:40:29,119 I also have a gift for you. 463 00:40:30,032 --> 00:40:31,644 I understand now. 464 00:40:32,455 --> 00:40:36,583 For blue cows the big one, Babe is like some kind of wolf. 465 00:40:37,289 --> 00:40:39,257 It's accompanied by super glue. 466 00:40:40,100 --> 00:40:42,618 I can use it. 467 00:40:44,627 --> 00:40:46,472 Here it is. 468 00:41:29,246 --> 00:41:32,510 ... asking for help for finding the location of Harley Johnson, 469 00:41:32,510 --> 00:41:35,567 The fugitive did a strange 911 call... < /i> 470 00:41:35,592 --> 00:41:39,653 ... who acknowledged his involvement in the death of the All Shop manager, Dale Hankey. 471 00:41:39,655 --> 00:41:44,033 Harley Johnson was also responsible answer to the hit-and-run police officer... 472 00:41:44,033 --> 00:41:46,393 ... and leave the victim in critical condition. 473 00:41:46,395 --> 00:41:50,075 $ 50,000 rewards offered for each information... 474 00:41:50,075 --> 00:41:52,651 ... regarding Harley's existence... 475 00:42:35,508 --> 00:42:39,679 This is his father, because of that one... 476 00:42:39,681 --> 00:42:43,576 This is his mother, because he > protect his children. 477 00:42:44,808 --> 00:42:47,019 He wants to have an partner and child, 478 00:42:47,044 --> 00:42:49,295 Because then you are not a stupid kid anymore. 479 00:42:50,229 --> 00:42:53,469 There's nothing better than being a stupid kid. 480 00:42:54,212 --> 00:42:58,041 You're free, you're unfettered, you're not broken. 481 00:42:59,121 --> 00:43:00,843 You're alive, 482 00:43:00,962 --> 00:43:05,037 If you want to create life, you have to give up your own life. 483 00:43:05,039 --> 00:43:07,316 When you have children, They cut the umbilical cord... 484 00:43:07,341 --> 00:43:08,728 .... then put it around your neck like a rope, 485 00:43:08,748 --> 00:43:10,505 They close your eyes with insurance sheets, 486 00:43:10,529 --> 00:43:11,804 Then they move out of your body , 487 00:43:11,829 --> 00:43:14,474 They labeled the birth certificate and your death certificate... 488 00:43:15,279 --> 00:43:16,645 At one stop shop. 489 00:43:16,719 --> 00:43:18,859 Every parent dies during the delivery process... 490 00:43:18,859 --> 00:43:21,049 ... and nobody wants to talk about that. 491 00:43:22,244 --> 00:43:24,667 There's nothing wrong with children. 492 00:43:38,192 --> 00:43:41,573 Do you want to see T-Rex made from oil drums with me? 493 00:43:41,575 --> 00:43:44,844 I don't need to see that. 494 00:43:44,846 --> 00:43:47,970 All places are the same. 495 00:43:47,970 --> 00:43:51,350 Monuments are the worst thing ever happened to humans. 496 00:43:51,352 --> 00:43:54,923 Cause all < br /> this suffering. 497 00:43:56,290 --> 00:43:58,630 What is that? 498 00:43:58,969 --> 00:44:01,145 Relaxation. 499 00:44:47,902 --> 00:44:49,121 What do you see? 500 00:44:49,121 --> 00:44:54,424 Hey, hey, hey! Get rid of your butt from here! That's my uniform. 501 00:44:54,449 --> 00:44:56,820 Why aren't you wearing it? 502 00:44:56,845 --> 00:44:59,840 Because it's for a special time. 503 00:45:14,905 --> 00:45:17,311 Act like a citizen can and don't stand out . 504 00:45:17,336 --> 00:45:19,897 Once the plan? / Sure. 505 00:45:19,998 --> 00:45:23,443 Become young like clothes on a clothesline. 506 00:45:27,566 --> 00:45:31,066 507 00:45:31,090 --> 00:45:34,590 508 00:45:34,614 --> 00:45:38,114 509 00:45:59,855 --> 00:46:01,975 Give that to me. < br /> I'll take that. 510 00:46:02,000 --> 00:46:04,595 If you tell your parents, I will shoot your eyes... 511 00:46:04,620 --> 00:46:08,142 ... and this dirt road isn't < > place for blind children, understand? 512 00:46:09,517 --> 00:46:11,708 Go, run away. 513 00:46:14,694 --> 00:46:17,884 You know a good place to eat around here? 514 00:46:17,909 --> 00:46:21,284 They have Burger restaurants near flea markets. 515 00:46:33,274 --> 00:46:35,234 That's a dog. 516 00:46:42,253 --> 00:46:45,042 In Vietnam, they eat dogs. 517 00:46:46,140 --> 00:46:51,023 I'll give him a name HJ Farrara junior. 518 00:46:52,262 --> 00:46:57,181 Hi, HJ. Hi, baby... 519 00:47:05,428 --> 00:47:08,446 Isn't that the person we saw on TV? 520 00:47:17,954 --> 00:47:19,673 It's time for us to disguise. 521 00:47:19,698 --> 00:47:21,353 Where did you find all of that? 522 00:47:21,378 --> 00:47:23,060 That found me. 523 00:47:40,229 --> 00:47:41,768 Cheers. 524 00:47:44,665 --> 00:47:48,979 I will dissect my ears. 525 00:47:49,793 --> 00:47:51,713 Women's affairs. 526 00:48:14,114 --> 00:48:16,100 I told you I can't do that. 527 00:48:19,608 --> 00:48:22,206 That's your responsibility, < br /> I just responded, 528 00:48:22,206 --> 00:48:24,512 I responded to a new life. 529 00:48:36,468 --> 00:48:39,806 French fries... Fry potatoes... 530 00:48:43,879 --> 00:48:45,964 Everything is good? 531 00:48:45,989 --> 00:48:49,468 If you want to pretend to be a family vacation, it doesn't matter. 532 00:48:50,442 --> 00:48:53,614 But I'm not your father. I don't want to play home 533 00:48:53,952 --> 00:48:56,009 I'm not trying to... 534 00:48:56,034 --> 00:48:58,478 I want my time. 535 00:48:59,006 --> 00:49:01,921 I see so much from my time. 536 00:49:02,500 --> 00:49:07,048 To buy something that I don't want. Why? 537 00:49:07,196 --> 00:49:10,020 So that I can breed? 538 00:49:11,450 --> 00:49:14,268 And teach my child how to buy something else? 539 00:49:14,270 --> 00:49:17,237 It drives me crazy. 540 00:49:17,711 --> 00:49:19,873 Do you want to know my parents what name do I give? 541 00:49:19,875 --> 00:49:21,753 Fitz Paradise. 542 00:49:21,778 --> 00:49:23,692 Bunny. 543 00:49:26,349 --> 00:49:28,464 Bunny. 544 00:49:29,817 --> 00:49:32,451 It's not me. 545 00:49:32,475 --> 00:49:35,897 I'm not a small creature hairy in a cage. 546 00:49:35,922 --> 00:49:38,361 I'm sorry, I'm sorry. 547 00:49:45,301 --> 00:49:48,860 The cost of one year of detention, $ 50,000. 548 00:49:48,885 --> 00:49:51,980 The cost of one bullet, 50 cents. Count it yourself. 549 00:49:51,980 --> 00:49:54,293 But you have to be smart about it lately, 550 00:49:54,318 --> 00:49:56,371 Everyone has cellphone cameras. 551 00:49:56,702 --> 00:49:59,912 We're close. Police local already prepared. 552 00:49:59,914 --> 00:50:03,360 And, yes, that place is really called... 553 00:50:03,385 --> 00:50:06,383 ... The Coolest Flea Market in the World. 554 00:50:09,189 --> 00:50:12,293 Good. Yes. / You like it, Grandpa? 555 00:50:12,318 --> 00:50:14,164 You eat everything, huh? 556 00:50:14,164 --> 00:50:16,730 That's good. /< I> The authorities issued Harley photos Johnson... 557 00:50:16,732 --> 00:50:19,305 ... in connection with death All Shop manager, Dale Hankey, 558 00:50:19,330 --> 00:50:21,154 Hit the police officer, 559 00:50:21,154 --> 00:50:24,549 As well as kidnapping Stephanie Peterson and Garrison Curtis. 560 00:50:24,574 --> 00:50:26,761 $ 75,000 in rewards now... 561 00:50:26,786 --> 00:50:28,646 Should I go to Canada, Grandpa? 562 00:50:28,671 --> 00:50:32,438 Perfect. Canada. You, my brother and the Taliban. 563 00:50:32,463 --> 00:50:35,024 We have already been connected directly with Mother of Stephanie Peterson... 564 00:50:35,024 --> 00:50:37,113 < i>... who begged him to return safely. 565 00:50:37,113 --> 00:50:38,932 I must say that, 566 00:50:38,932 --> 00:50:42,622 But he's like a woman that always shows... 567 00:50:42,624 --> 00:50:45,124 ... as if he was a kind of magnet for perverts, 568 00:50:45,126 --> 00:50:46,992 Deciding he would bring him to the forest... 569 00:50:46,994 --> 00:50:49,601 ... and make him his private sex doll. 570 00:51:06,001 --> 00:51:08,581 Who among you farts? 571 00:51:10,294 --> 00:51:12,361 That's not me. 572 00:51:13,458 --> 00:51:18,056 HJ! HJ Naughty! You can't defecate in the car! 573 00:51:18,058 --> 00:51:21,201 Gosh! 574 00:51:28,010 --> 00:51:30,413 You trust God, Usama? 575 00:51:30,438 --> 00:51:33,759 He believes in you. Jacket 576 00:51:52,134 --> 00:51:54,047 For God's sake! 577 00:52:01,176 --> 00:52:03,224 He is carrying a weapon. 578 00:52:03,604 --> 00:52:05,976 He has a weapon. 579 00:52:08,575 --> 00:52:12,616 Harley./ Stay calm.... 580 00:52:36,657 --> 00:52:39,962 Now you're talking naughty. Come on! 581 00:54:02,044 --> 00:54:04,547 I think I found my animal soul. 582 00:54:07,310 --> 00:54:12,328 You see, you and me , we like this ripple. 583 00:54:12,330 --> 00:54:17,213 We start in the middle, then we move out... 584 00:54:17,302 --> 00:54:20,381 ... until we disappear. 585 00:54:33,203 --> 00:54:36,725 Let's have a jumping contest. 586 00:54:47,866 --> 00:54:50,869 They just have fun. 587 00:55:27,471 --> 00:55:31,332 We succeed, Grandpa. End of journey. 588 00:56:05,277 --> 00:56:09,539 Grandpa, I bring you colon after shaving. 589 00:56:09,545 --> 00:56:11,759 What? / Colon after shave. 590 00:56:11,784 --> 00:56:14,548 No. The nail will look like a vagina. 591 00:56:14,550 --> 00:56:16,884 No, no, this smells good. 592 00:56:16,886 --> 00:56:19,550 Here, kiss. / I don't want that. 593 00:56:19,609 --> 00:56:21,406 No! 594 00:56:31,768 --> 00:56:33,835 I keep telling you, Grandpa. 595 00:56:33,875 --> 00:56:36,847 You will destroy him like a bot over daisies. 596 00:57:06,803 --> 00:57:09,753 You look very handsome. 597 00:57:45,636 --> 00:57:47,696 I'll walk. 598 00:58:29,527 --> 00:58:32,165 Mary? 599 00:58:34,755 --> 00:58:37,221 My girl. 600 00:58:38,492 --> 00:58:42,550 Here I am, Garrison Curtis. 601 00:58:43,037 --> 00:58:45,036 Good morning. 602 00:58:46,776 --> 00:58:51,680 Maybe it's inappropriate for to come after years, 603 00:58:51,705 --> 00:58:53,726 Without notification. 604 00:58:54,842 --> 00:58:58,176 But always want to see what you look like now, 605 00:58:58,178 --> 00:59:02,029 And you look charming. 606 00:59:02,515 --> 00:59:06,385 I try don't think of you. Somehow I'm here. 607 00:59:06,387 --> 00:59:08,960 That's my grandson, he... 608 00:59:11,882 --> 00:59:14,800 I want to know you again. 609 00:59:16,108 --> 00:59:18,963 I'm sorry, honey, I just... 610 00:59:19,141 --> 00:59:21,639 I don't remember you. 611 00:59:23,467 --> 00:59:26,152 Don't you remember? 612 00:59:26,273 --> 00:59:28,360 Baseball team? < /p> 613 00:59:28,419 --> 00:59:30,471 Not. 614 00:59:30,526 --> 00:59:33,045 Cruise liner? 615 00:59:33,047 --> 00:59:35,629 No. Navy & apos; 63. 616 00:59:35,695 --> 00:59:37,816 San Diego? 617 00:59:38,085 --> 00:59:40,326 No, Tucson. 618 00:59:46,059 --> 00:59:49,506 I'm sorry, honey, I'm not... 619 00:59:50,554 --> 00:59:54,312 p> 620 00:59:58,775 --> 01:00:01,627 Sorry to trouble you. 621 01:00:01,716 --> 01:00:03,576 Have a nice day. 622 01:01:09,207 --> 01:01:12,604 You too. 623 01:01:19,317 --> 01:01:22,595 Hey, where are you going? He wants to where? 624 01:01:43,700 --> 01:01:45,597 Grandpa! Grandpa! 625 01:01:45,654 --> 01:01:49,380 I know this is only a wind gun, 626 01:01:49,434 --> 01:01:52,480 But the pressure is enough to destroy your skull! 627 01:01:52,520 --> 01:01:56,711 You want everyone to believe The world is like you see it, 628 01:01:56,732 --> 01:01:59,442 But the world isn't a good place. People aren't good. 629 01:01:59,467 --> 01:02:01,004 ... to get what do you want? 630 01:02:01,004 --> 01:02:06,732 Then you drag me here and make me believe this nonsense? Love? 631 01:02:07,217 --> 01:02:08,802 That's more evil than evil, 632 01:02:08,802 --> 01:02:11,119 That gives you hope and goodness that doesn't exist. 633 01:02:11,119 --> 01:02:13,028 That's not true! 634 01:02:13,418 --> 01:02:15,847 I'll tell you the real . 635 01:02:17,325 --> 01:02:21,778 Your foster family didn't invite you on the family trip... 636 01:02:21,789 --> 01:02:24,417 ... because you are not a family. 637 01:02:25,248 --> 01:02:27,781 You're just allowance. 638 01:02:28,353 --> 01:02:31,854 And the map they gave to you, it's just a souvenir! 639 01:02:31,914 --> 01:02:34,764 Give it to me ! / Clean your nose with that! 640 01:02:34,785 --> 01:02:36,876 They will take me if there is room! 641 01:02:36,876 --> 01:02:39,644 There's always room for kids! 642 01:02:39,714 --> 01:02:41,960 p> 643 01:02:42,013 --> 01:02:45,876 They don't want you! 644 01:02:47,770 --> 01:02:50,104 Likewise with me! / Fuck you! 645 01:02:50,123 --> 01:02:54,076 I won't be nice again! I won't do that! 646 01:02:54,078 --> 01:02:56,233 Boring! Do you want to be strong? 647 01:02:56,233 --> 01:02:57,970 Do you want to be hard? Want to be male? 648 01:02:58,037 --> 01:03:00,176 So keep your promise and get rid of me! 649 01:03:00,201 --> 01:03:03,002 Come on! Come on! / Do you want to die, Grandpa? 650 01:03:03,027 --> 01:03:05,675 Yes, do it! / Good! 651 01:03:07,016 --> 01:03:09,885 I'll do it, I'll do it! 652 01:03:09,955 --> 01:03:14,647 Come on! Yes! / Yes! 653 01:03:41,824 --> 01:03:44,583 Love is a verb, not a possessive noun. 654 01:03:44,636 --> 01:03:46,384 You can be guessed, kid. 655 01:03:47,463 --> 01:03:51,810 Go down to the streets to find your identity? 656 01:03:55,676 --> 01:03:58,213 Help others? 657 01:04:02,059 --> 01:04:07,240 But all along you charge with your credit card. 658 01:04:11,232 --> 01:04:13,897 I know what you're running from. 659 01:04:16,114 --> 01:04:19,194 We're both no different. 660 01:04:21,531 --> 01:04:24,431 Hidup lebih mudah tanpa keluarga, bukan? 661 01:04:25,033 --> 01:04:26,636 Simpler. 662 01:04:27,781 --> 01:04:31,187 But you can't run away from one thing. and that is yourself, 663 01:04:31,726 --> 01:04:34,843 Cages that you can't leave , "Brats." 664 01:04:44,423 --> 01:04:46,712 Are you okay? 665 01:04:49,224 --> 01:04:53,143 Honestly, this is the lowest point in my life, 666 01:04:55,026 --> 01:04:58,104 Hopefully not more deteriorating. 667 01:05:26,261 --> 01:05:29,161 You will hand me over for money in return, 668 01:05:29,163 --> 01:05:32,037 Then get lots of money, 669 01:05:32,037 --> 01:05:34,613 So that you and HJ don't need go back home, understand? 670 01:05:34,638 --> 01:05:37,906 Harley. / Don't go back there. Understood, Steph? 671 01:05:42,043 --> 01:05:45,218 Harley... / That what will happen, Steph! 672 01:05:45,243 --> 01:05:47,199 End of story. 673 01:05:55,089 --> 01:05:57,578 Ask the prize first. 674 01:06:01,862 --> 01:06:05,975 I'm sorry grandfather. You can go back to the veterans' house now. 675 01:06:06,000 --> 01:06:08,270 Good. 676 01:06:37,799 --> 01:06:40,772 Steph Harley and HJ Been Here 677 01:06:51,846 --> 01:06:53,983 Apa yang kau butuhkan? 678 01:06:58,899 --> 01:07:02,855 I wonder if I can borrow your phone, please? 679 01:07:02,857 --> 01:07:05,303 It's not for the public. 680 01:07:08,928 --> 01:07:11,762 This is an emergency. 681 01:07:31,351 --> 01:07:33,017 Hey, hey , hey! 682 01:07:33,216 --> 01:07:36,914 Sign in! We're on the run! / Hurry up, go in there, come on! 683 01:07:36,939 --> 01:07:38,589 Right, come in! / All right! 684 01:07:38,591 --> 01:07:40,207 Road, baby! 685 01:07:41,093 --> 01:07:43,814 Where is the dog? / HJ! 686 01:07:50,202 --> 01:07:51,971 HJ? 687 01:07:54,406 --> 01:07:56,655 I'm sorry, honey. Come on! 688 01:07:58,540 --> 01:08:00,545 Enter , sign in, fast! 689 01:08:00,547 --> 01:08:03,282 Sign in. Road, road, road! / I walk! 690 01:08:07,909 --> 01:08:09,720 No! / Come back here! 691 01:08:09,722 --> 01:08:12,270 This is my truck! / No, no , no! 692 01:08:20,379 --> 01:08:22,560 Why did you do that? 693 01:08:23,815 --> 01:08:26,410 I didn't do that for you. 694 01:08:49,461 --> 01:08:52,033 Grandpa, you want to see the biggest weapon in the world? 695 01:08:52,099 --> 01:08:54,241 I have my own plans. 696 01:08:55,913 --> 01:08:57,469 Alright. 697 01:09:36,874 --> 01:09:38,831 What is the cause? 698 01:09:46,505 --> 01:09:48,939 Do you want to see my scar? 699 01:09:50,352 --> 01:09:51,969 Okay. 700 01:10:10,600 --> 01:10:12,865 It's okay, you can see. 701 01:10:18,071 --> 01:10:24,087 I have a problem with my female , and... 702 01:10:27,662 --> 01:10:30,856 I have never been able to have children. 703 01:10:31,172 --> 01:10:36,461 So, I will never be a whole woman. 704 01:10:41,727 --> 01:10:44,868 I don't want people to know about that, understand? 705 01:10:45,776 --> 01:10:47,879 All right. 706 01:10:50,234 --> 01:10:54,904 My wound is because of hot coffee. One of my foster mothers. 707 01:10:55,952 --> 01:10:58,209 I make it emotional. 708 01:11:02,089 --> 01:11:05,122 But that was before Grandpa came for me. 709 01:13:09,347 --> 01:13:11,612 Because of us... 710 01:13:14,055 --> 01:13:16,992 Because we both missed Fireman & apos; s Dance, 711 01:13:17,798 --> 01:13:20,038 Can I? 712 01:13:55,006 --> 01:13:57,297 You look handsome. 713 01:14:07,323 --> 01:14:09,847 Harley, you need to know... 714 01:14:13,686 --> 01:14:15,748 I'm a little slow. 715 01:14:17,843 --> 01:14:21,195 People also say I'm slow. 716 01:14:21,264 --> 01:14:24,388 I think everyone is too fast. 717 01:14:32,217 --> 01:14:34,787 Harley, I think I love you. 718 01:14:41,023 --> 01:14:45,045 Nobody has ever said to me before. 719 01:14:45,679 --> 01:14:48,682 I will always love you, Steph. 720 01:15:21,303 --> 01:15:24,508 You're very good at dancing. 721 01:15:27,826 --> 01:15:30,328 I rarely dance. 722 01:15:37,682 --> 01:15:39,565 Sorry. 723 01:15:55,067 --> 01:15:58,556 Alright, a little more. Wait a minute. 724 01:16:10,937 --> 01:16:13,142 I'm sorry... 725 01:16:13,463 --> 01:16:17,271 Can we do it slowly? 726 01:16:17,325 --> 01:16:21,942 Sorry, I'm just... 727 01:16:22,412 --> 01:16:24,524 Why? 728 01:16:25,977 --> 01:16:28,637 I have never /> make love before. 729 01:16:28,756 --> 01:16:34,150 And I save it for women right, and I know it's you, 730 01:16:34,152 --> 01:16:38,638 I just want to do it slowly. 731 01:16:39,824 --> 01:16:41,958 If you don't mind. 732 01:16:41,960 --> 01:16:44,721 Okay. / Okay... 733 01:17:01,300 --> 01:17:05,016 All right. I'm ready. 734 01:17:11,214 --> 01:17:14,518 They seem to enjoy their time together. 735 01:17:15,371 --> 01:17:17,489 It's not long. 736 01:17:26,569 --> 01:17:31,109 Right, you two. As fast as you can. 737 01:17:32,170 --> 01:17:34,045 Terima kasih. 738 01:18:47,116 --> 01:18:49,068 Hi. 739 01:18:51,112 --> 01:18:54,017 Do you want my dog? 740 01:19:33,655 --> 01:19:37,433 I don't want them both to be in the courtroom, understand? 741 01:19:38,311 --> 01:19:40,372 Understand? 742 01:19:40,442 --> 01:19:42,048 p> 743 01:19:42,048 --> 01:19:43,612 You're someone's mother, & aren't you? 744 01:19:43,612 --> 01:19:45,838 They will be free from the sentence... 745 01:19:45,838 --> 01:19:48,008 ... and again make Other chaos... 746 01:19:48,412 --> 01:19:49,874 ... before the Difability Olympics next. 747 01:19:49,939 --> 01:19:51,966 Hey! 748 01:19:53,009 --> 01:19:54,429 Yes, I hear you. 749 01:19:54,429 --> 01:19:56,749 What are you doing? 750 01:19:56,790 --> 01:19:58,503 Empathy is a general suffering. 751 01:19:58,503 --> 01:20:00,953 Mom, you have to open my handcuffs. 752 01:20:01,232 --> 01:20:03,753 All I have to do is keep white and dead. 753 01:20:03,753 --> 01:20:05,338 Wait, you try to ring the horn, 754 01:20:05,362 --> 01:20:08,083 I will shed tears... 755 01:20:08,108 --> 01:20:11,028 ... at my friend's funeral dead, understand? 756 01:20:11,028 --> 01:20:14,169 This is crazy. You can't leave me here... 757 01:20:31,930 --> 01:20:33,866 They are taking a shower. 758 01:20:34,952 --> 01:20:36,674 Go across the street. 759 01:20:36,706 --> 01:20:39,194 I'll try. 760 01:21:01,029 --> 01:21:02,939 What is super glue? 761 01:21:08,987 --> 01:21:11,355 I lots of killing people in Vietnam, 762 01:21:11,379 --> 01:21:13,972 I have no problem to kill again. 763 01:21:14,511 --> 01:21:17,931 Even if the woman has beautiful blonde hair. 764 01:21:26,242 --> 01:21:28,840 Your grandfather contacted me. 765 01:21:30,712 --> 01:21:32,650 You better pick it up. 766 01:21:41,221 --> 01:21:42,705 Hello? 767 01:21:42,754 --> 01:21:46,625 Go with it, take Steph . 768 01:21:46,627 --> 01:21:50,143 Do everything he says. Go now. 769 01:21:50,143 --> 01:21:53,435 Go from here before help comes. 770 01:21:53,551 --> 01:21:55,400 What about you Grandpa? 771 01:21:55,402 --> 01:21:57,581 You go without Grandpa. 772 01:21:58,739 --> 01:22:00,925 Grandpa will follow you later. 773 01:22:01,615 --> 01:22:04,470 Tidak, Kakek. Kau ikut bersama kami, mengerti? 774 01:22:04,470 --> 01:22:08,213 You don't need me. You have courage now. 775 01:22:08,215 --> 01:22:11,279 Do everything my brother tell you, understand? 776 01:22:13,420 --> 01:22:15,322 Harley? 777 01:22:17,890 --> 01:22:20,787 You know, this is an extraordinary trip . 778 01:22:43,616 --> 01:22:45,624 Where is HJ? 779 01:22:46,055 --> 01:22:48,819 Forgive I, I gave him to the woman. 780 01:22:48,821 --> 01:22:51,535 Because if you want family, I can't give you that. 781 01:22:51,560 --> 01:22:56,726 I can't give you family , and... / Steph, Steph! We are family. 782 01:22:57,096 --> 01:23:00,493 Understood? We are one family. 783 01:23:34,667 --> 01:23:36,271 HJ! 784 01:23:49,846 --> 01:23:53,397 Are you ready to die for useless people that? 785 01:23:53,937 --> 01:23:56,653 I'm very ready. 786 01:24:00,853 --> 01:24:04,162 You're a bastard, huh? 787 01:24:05,830 --> 01:24:08,564 I'm also a bastard.