1
00:01:21,300 --> 00:01:24,070
Visit www.Hokijudi99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:01:24,267 --> 00:01:25,567
Bad boy!
3
00:01:26,234 --> 00:01:27,234
Delinquency?
4
00:01:27,600 --> 00:01:28,600
Yes. p >
5
00:01:29,833 --> 00:01:31,283
Oh, Dany!
6
00:01:34,400 --> 00:01:37,170
Dido, you live there, okay?
7
00:01:37,633 --> 00:01:40,583
Today is not the best day.
8
00:01:40,766 --> 00:01:42,366
Want to do something else?
9
00:01:42,434 --> 00:01:45,884
Don't worry
Some other time.
After tomorrow?
10
00:01:46,000 --> 00:01:47,980
I can't
I'll leave tonight!
11
00:01:48,167 --> 00:01:50,267
Go?
Where? P>
12
00:01:50,500 --> 00:01:51,600
Athena. P>
13
00:01:51,800 --> 00:01:53,470
For what? P>
14
00:01:53,666 --> 00:01:55,136
Business. P>
15
00:01:55,334 --> 00:01:57,314
What kind of business is in Athens?
16
00:01:57,566 --> 00:01:59,196
I will inform you when I return.
17
00:02:04,133 --> 00:02:07,083
Hey, can you give me an advance?
18
00:02:07,267 --> 00:02:09,607
I will pay you back
I promise.
19
00:02:10,334 --> 00:02:12,784
- For travel?
- Yeah.
20
00:02:14,100 --> 00:02:15,810
When will you come back
21
00:02:15,967 --> 00:02:18,277
When I have finished my business.
22
00:02:18,566 --> 00:02:20,536
Of course.
What about that?
23
00:02:20,733 --> 00:02:22,273
Cool!
Thank you very much!
24
00:02:22,500 --> 00:02:24,980
Hey, the spell you told me...
25
00:02:25,167 --> 00:02:25,867
p>
26
00:02:26,067 --> 00:02:28,697
What?
27
00:02:29,400 --> 00:02:31,110
Absence, do you still have it?
28
00:02:31,566 --> 00:02:32,866
No, I'm good!
29
00:02:33,167 --> 00:02:35,007
- are you sure
- Yeah. P>
30
00:02:38,933 --> 00:02:40,713
Okay, I have to run. P>
31
00:02:47,100 --> 00:02:48,130
Come now...
32
00:02:48,334 --> 00:02:49,474
Be careful. P>
33
00:02:50,500 --> 00:02:52,100
Yes. P>
34
00:02:52,933 --> 00:02:55,933
And call me, huh? P>
35
00:02:56,600 --> 00:02:57,810
Can you buy me some credit?
to call you? P>
36
00:02:57,967 --> 00:02:59,467
GOOD.
Who is that? P>
37
00:02:59,666 --> 00:03:00,336
Who?
Her? P>
38
00:03:00,600 --> 00:03:01,980
Patty Pravo. P>
39
00:03:02,334 --> 00:03:03,714
How do you know her? P>
40
00:03:03,933 --> 00:03:05,313
She's a goddess! P>
41
00:03:05,733 --> 00:03:07,573
- really
- Yeah.
42
00:05:00,600 --> 00:05:03,810
OK, goodbye!
43
00:05:04,666 --> 00:05:05,666
Use your jacket.
(in Albanian)
44
00:06:06,733 --> 00:06:08,683
Dido, this is Athena!
45
00:06:08,833 --> 00:06:10,613
Now, Piraeus, really.
46
00:06:10,800 --> 00:06:12,340
Smiling!
47
00:06:23,733 --> 00:06:25,343
Toasted bread with ham, cheese,
48
00:06:25,566 --> 00:06:27,866
bacon, mustard and omelet.
49
00:06:28,000 --> 00:06:29,270
Dany!
50
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
Hey, Ody!
51
00:06:30,666 --> 00:06:32,536
Don't call me Ody.
Why are you here
52
00:06:32,766 --> 00:06:34,296
I told you.
Toast with...
53
00:06:39,234 --> 00:06:42,014
- When did you arrive?
- An hour ago.
54
00:06:42,967 --> 00:06:44,307
With mustard
55
00:06:44,733 --> 00:06:46,273
Dimitra!
56
00:06:46,933 --> 00:06:49,243
- Can you make it?
- GOOD.
57
00:06:49,500 --> 00:06:51,140
With mustard, Dimitra!
58
00:06:59,666 --> 00:07:02,466
- You looks sweet!
- I said I didn't come to Athens.
59
00:07:03,267 --> 00:07:04,367
Now, I'm here now.
60
00:07:04,900 --> 00:07:07,670
If you come to make trouble, defeat!
(in in Albanian)
61
00:07:07,833 --> 00:07:08,973
You heard me?
62
00:07:10,267 --> 00:07:12,767
Come back to your mother in Crete.
63
00:07:13,334 --> 00:07:14,334
I can't!
64
00:07:14,500 --> 00:07:15,640
Why not?
65
00:07:17,833 --> 00:07:19,373
Jenny no longer.
66
00:07:19,666 --> 00:07:20,936
What do you mean?
67
00:07:22,267 --> 00:07:23,607
He died.
68
00:07:27,334 --> 00:07:29,474
Odiseas, toast is ready!
69
00:07:34,833 --> 00:07:36,613
10 days ago
70
00:07:37,900 --> 00:07:39,000
Did you shitting me?
71
00:07:39,167 --> 00:07:42,267
I called you several times,
but you didn't answer
72
00:07:43,133 --> 00:07:45,633
I can't say it in a text.
73
00:07:46,800 --> 00:07:48,780
This is your birthday soon,
74
00:07:48,967 --> 00:07:50,497
so I would rather come to see you.
75
00:07:51,100 --> 00:07:52,700
But I talk to him.
76
00:07:53,133 --> 00:07:54,303
I know.
77
00:07:54,566 --> 00:07:55,566
I go home
78
00:07:55,666 --> 00:07:59,196
2 days later
and find it on the sofa.
79
00:07:59,900 --> 00:08:02,170
Pulmonary edema, said the doctor.
80
00:08:03,167 --> 00:08:04,937
She is too much drink.
81
00:08:06,067 --> 00:08:08,097
And take the pill.
82
00:08:08,800 --> 00:08:10,070
Maybe a little too much.
83
00:08:10,766 --> 00:08:12,466
What will I do with you?
84
00:08:12,666 --> 00:08:15,766
You are on behind the cash register.
Don't talk to friends.
85
00:08:15,967 --> 00:08:19,277
If you are not happy,
There are many other people waiting.
86
00:08:22,133 --> 00:08:23,133
Wait here.
87
00:08:27,900 --> 00:08:29,610
What about money for funerals?
88
00:08:30,100 --> 00:08:32,810
Jenny have 2,000 euros
in the bank.
89
00:08:33,566 --> 00:08:34,596
Luck!
90
00:08:34,800 --> 00:08:36,940
He could have millions.
91
00:08:37,733 --> 00:08:38,733
Yes.
92
00:08:38,933 --> 00:08:40,913
If he doesn't burn out.
93
00:08:41,067 --> 00:08:44,237
It's not his fault!
He works hard.
94
00:08:44,434 --> 00:08:46,414
Stop saying that!
95
00:08:51,434 --> 00:08:52,544
Hello.
96
00:08:52,733 --> 00:08:54,733
Wrap the usual one. P>
97
00:08:55,633 --> 00:08:57,013
And this. P>
98
00:08:58,400 --> 00:08:59,780
Thank you. P>
100
00:09:15,900 --> 00:09:18,340
Not Bollywood here! P>
101
00:09:19,967 --> 00:09:21,967
- don't look
Stay calm.
- Why? P>
102
00:09:22,167 --> 00:09:24,147
You're in Greece
and don't speak Greek? P>
103
00:09:25,733 --> 00:09:26,733
Damn bastard! P>
104
00:09:26,833 --> 00:09:28,183
Shut up.
105
00:09:30,500 --> 00:09:32,770
The fascists don't scare me!
106
00:09:32,967 --> 00:09:35,407
When they are in a group,
stay quiet.
107
00:09:35,967 --> 00:09:36,967
This is Athens.
108
00:09:37,133 --> 00:09:39,243
It's the same in Crete.
109
00:09:41,300 --> 00:09:43,800
We don't look like Albanians.
110
00:09:43,967 --> 00:09:47,137
You look like homo.
That's worse.
111
00:09:47,334 --> 00:09:49,874
We don't Albanian looks, but that's the case.
112
00:09:50,067 --> 00:09:51,067
Half.
113
00:09:51,733 --> 00:09:53,683
You are Albanian, dany
and gay.
114
00:09:53,833 --> 00:09:56,503
Mountains... and the sea.
Perfect!
115
00:10:00,900 --> 00:10:02,210
Hey...
116
00:10:02,400 --> 00:10:05,400
Don't be ashamed of me in front of my roommate.
117
00:10:05,633 --> 00:10:07,843
Look at me, okay?
118
00:10:08,300 --> 00:10:09,570
Yes , Dad! P>
119
00:10:38,067 --> 00:10:39,937
Ody!
It's ready
120
00:10:45,800 --> 00:10:47,940
SUGAR
121
00:10:55,400 --> 00:10:56,900
Let's eat! P>
122
00:11:00,334 --> 00:11:01,714
Ody, we eat!
123
00:11:01,933 --> 00:11:04,103
After Athena and Patras, casting...
124
00:11:04,300 --> 00:11:04,970
Leave.
125
00:11:05,167 --> 00:11:08,537
... of "Greek Stars"
continue at Thessalonica
126
00:11:09,400 --> 00:11:11,210
Register on the site...
127
00:11:11,666 --> 00:11:12,796
Don't call me Ody!
128
00:11:17,566 --> 00:11:20,036
... and make your dreams come true!
129
00:11:21,566 --> 00:11:23,936
Who will become a new Greek star?
130
00:11:24,300 --> 00:11:25,940
Brother, bastard!
131
00:11:26,133 --> 00:11:28,483
- Who?
- Ody.
He will win easily.
132
00:11:28,666 --> 00:11:30,666
This is a "Greek Star",
not "Albanian Star"!
133
00:11:30,900 --> 00:11:32,400
The nationality is not important.
134
00:11:33,566 --> 00:11:36,506
You have hidden talent?
Great!
(in Albanian)
135
00:11:36,967 --> 00:11:40,907
If you are a star,
finally you will get your Greek girl.
136
00:11:41,800 --> 00:11:43,570
Come on, tell her, Ody!
137
00:11:44,100 --> 00:11:45,270
Shut up, you shit!
138
00:11:45,500 --> 00:11:47,270
Stop nagging.
139
00:11:47,500 --> 00:11:50,480
Your mother died, damn it.
Upset
140
00:11:57,167 --> 00:11:58,967
It's Jenny's dream
141
00:11:59,167 --> 00:12:02,147
for you to take part
in a talent show!
142
00:12:02,334 --> 00:12:05,284
You get fucked - it will be good!
143
00:12:09,400 --> 00:12:11,340
Eat, cool.
144
00:12:18,967 --> 00:12:20,967
Our mother is a singer.
145
00:12:21,167 --> 00:12:22,167
Good voice
146
00:12:22,400 --> 00:12:24,900
He can sing anything.
Italian, Greek...
147
00:12:25,067 --> 00:12:27,507
Ody inherited his talent.
148
00:12:28,133 --> 00:12:29,173
This is sweet
149
00:12:29,400 --> 00:12:30,780
Good, huh?
150
00:12:34,967 --> 00:12:35,967
Come with me.
151
00:12:36,000 --> 00:12:37,710
- Where?
- Come on! P>
152
00:12:37,933 --> 00:12:39,573
- Where?
- Speed up! P>
153
00:12:41,633 --> 00:12:42,743
Wait a minute. P>
154
00:12:42,933 --> 00:12:44,883
- Come on!
- My bag.
155
00:12:49,067 --> 00:12:50,167
Speed up!
156
00:12:51,967 --> 00:12:53,567
See you
157
00:12:57,500 --> 00:12:58,670
This method.
158
00:13:18,000 --> 00:13:19,340
It & apos; s great here!
159
00:13:19,833 --> 00:13:23,003
If you want to live in Athens,
You have to be calm.
160
00:13:23,234 --> 00:13:24,774
I don't do anything!
161
00:13:24,967 --> 00:13:28,097
Your mother is dead,
you heartless bastard
162
00:13:28,766 --> 00:13:32,966
I'm heartless?
What about you
You left him
163
00:13:33,167 --> 00:13:34,297
That's not true.
164
00:13:34,566 --> 00:13:36,906
He sent me to his uncle
when I was old 14 years! P>
165
00:13:37,067 --> 00:13:38,867
Only for summer. P>
166
00:13:39,000 --> 00:13:41,670
And you never come back. P>
167
00:13:41,900 --> 00:13:42,900
For what? P>
168
00:13:43,067 --> 00:13:45,667
Let him sleep every night?
169
00:13:45,967 --> 00:13:48,067
And level with his bastard boyfriend?
170
00:13:48,267 --> 00:13:50,367
Don't leave me alone!
171
00:13:50,600 --> 00:13:52,940
I am one
who takes care of everything!
172
00:13:53,967 --> 00:13:57,137
So, don't come with me!
Upset
173
00:14:09,967 --> 00:14:10,967
Here.
174
00:14:11,133 --> 00:14:12,513
No thanks.
175
00:14:18,800 --> 00:14:19,970
Come on, Dido.
176
00:14:34,300 --> 00:14:35,680
Is that the Acropolis ?
177
00:14:35,900 --> 00:14:37,040
Yes.
178
00:14:53,167 --> 00:14:54,837
Still have that rabbit?
179
00:14:55,000 --> 00:14:56,140
Yes, why?
180
00:14:56,334 --> 00:14:57,684
You are 16, damn it!
181
00:14:57,900 --> 00:15:00,610
Within two months.
And you are almost 18 years old!
182
00:15:00,800 --> 00:15:02,070
- Damn!
- Why?
183
00:15:02,633 --> 00:15:06,913
Jenny was screwed,
she lost his residence permit
184
00:15:07,067 --> 00:15:10,047
So, we did it too.
He didn't tell you?
185
00:15:10,766 --> 00:15:11,766
No.
186
00:15:12,000 --> 00:15:14,770
In a few days,
I can deported.
191
00:15:24,900 --> 00:15:26,280
You are messy
193
00:15:44,133 --> 00:15:46,133
Oh, I didn't tell you!
195
00:15:48,334 --> 00:15:51,784
Before he died, said Mom
that "Unspeakable" was alive.
196
00:15:52,967 --> 00:15:53,637
What?
198
00:16:00,766 --> 00:16:01,766
Tassos?
199
00:16:02,133 --> 00:16:03,673
How did he find Tassos? P>
200
00:16:03,900 --> 00:16:05,110
He calls Jenny. P>
201
00:16:05,633 --> 00:16:07,313
To make friends again. P>
202
00:16:08,167 --> 00:16:11,107
Tassos runs to "The Unspeakable"
in a club
203
00:16:11,566 --> 00:16:13,766
He remarried and changed his name.
204
00:16:17,766 --> 00:16:18,936
He was loaded too!
205
00:16:21,500 --> 00:16:25,210
He was glad
had found Tassos,
206
00:16:25,434 --> 00:16:28,884
but he started drinking < br /> and insult "Unspeakable".
207
00:16:29,400 --> 00:16:30,900
As usual.
208
00:16:36,967 --> 00:16:41,337
He wants him to do a DNA test
since I was a kid
209
00:16:41,600 --> 00:16:42,910
For get some money
210
00:16:43,067 --> 00:16:44,097
Bullshit
211
00:16:44,300 --> 00:16:48,610
Why?
We can get the money
and Greek citizenship!
212
00:16:48,800 --> 00:16:50,570
Nobody can deport you !
213
00:16:50,766 --> 00:16:53,566
- If he wants to find us...
- Screw him!
214
00:16:53,766 --> 00:16:56,466
We don't have a father.
Forget it!
215
00:17:13,600 --> 00:17:14,600
What are you doing?
216
00:17:16,733 --> 00:17:18,343
Make a bed.
217
00:17:19,666 --> 00:17:21,666
- we sleep here
- Yes. P>
218
00:17:21,900 --> 00:17:23,710
Downstairs is too hot. P>
219
00:17:23,900 --> 00:17:25,380
Give me a hand
220
00:19:28,566 --> 00:19:29,936
What will you have
221
00:19:30,133 --> 00:19:31,943
Coke.
222
00:19:41,800 --> 00:19:45,800
Drink your Coke and come out.
Underage children can't enter here.
223
00:19:47,967 --> 00:19:49,947
- So, you are Jenny's son?
- Yes.
224
00:19:50,133 --> 00:19:52,673
- You are looking for Tassos?
- Yes.
225
00:19:52,900 --> 00:19:55,500
Why don't you ask your mother?
226
00:19:55,666 --> 00:19:58,106
She died 2 weeks ago.
227
00:19:58,300 --> 00:19:59,300
>
228
00:19:59,733 --> 00:20:03,413
Sorry.
229
00:20:03,633 --> 00:20:04,803
That's why I searched for it.
They fell.
230
00:20:06,234 --> 00:20:09,734
Yes, I know.
231
00:20:09,933 --> 00:20:11,383
I also came with him, < br /> 5 or 6 years ago.
232
00:20:11,600 --> 00:20:13,940
He became out of control.
233
00:20:16,766 --> 00:20:20,466
He said that he had opened a club.
I don't remember where.
234
00:20:20,666 --> 00:20:23,866
So I heard.
At Larissa.
Paradiso.
235
00:20:24,067 --> 00:20:26,567
Dear!
236
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Paradiso?
237
00:20:40,733 --> 00:20:42,083
Yes, that's it
238
00:20:55,800 --> 00:20:58,180
- Hey, Mr. Costa
- Hey, Moustafa
239
00:20:58,633 --> 00:21:01,583
- beer
Denis, beer.
240
00:21:03,800 --> 00:21:05,610
What is your name?
241
00:21:05,800 --> 00:21:07,240
Dany.
Hi.
242
00:21:07,434 --> 00:21:08,814
Moustafa.
243
00:21:11,933 --> 00:21:13,933
Dancing.
Come!
244
00:21:14,100 --> 00:21:15,270
No.
245
00:21:15,967 --> 00:21:17,237
Dancing!
246
00:21:25,234 --> 00:21:25,904
That.
247
00:21:26,067 --> 00:21:27,907
With that.
And that. P>
248
00:21:58,267 --> 00:21:59,867
You were long in Greece? P>
249
00:22:00,633 --> 00:22:02,583
I was born here. P>
250
00:22:04,900 --> 00:22:06,540
You are not Albanian
251
00:22:06,733 --> 00:22:08,543
I am Albanian
252
00:22:10,566 --> 00:22:12,666
- this?
- Yes.
253
00:22:32,500 --> 00:22:35,210
How much do you charge
254
00:22:36,234 --> 00:22:40,204
20 euros
But it's too difficult to find a client.
255
00:22:40,967 --> 00:22:43,067
I want 1,000 euros
256
00:22:43,267 --> 00:22:44,707
to go to Italy
257
00:22:44,900 --> 00:22:46,210
You came with me?
258
00:22:46,400 --> 00:22:47,540
I can't
259
00:22:47,733 --> 00:22:49,213
Why not?
260
00:22:49,400 --> 00:22:51,900
I will go to Thessalonica.
261
00:22:52,234 --> 00:22:53,414
Thessalonica?
262
00:22:53,633 --> 00:22:54,843
Why? p >
263
00:22:56,434 --> 00:22:58,974
Looking for my father
264
00:23:09,133 --> 00:23:10,913
Fascist!
265
00:23:13,600 --> 00:23:14,630
Get out of here!
266
00:23:14,833 --> 00:23:16,313
Fascists.
267
00:23:23,666 --> 00:23:26,606
Death to the Arabs!
268
00:23:42,833 --> 00:23:46,283
Death to the Arabs!
269
00:23:48,733 --> 00:23:50,733
p>
270
00:24:04,067 --> 00:24:05,937
Greek for Greeks!
271
00:24:08,833 --> 00:24:10,713
What do you see
272
00:24:12,000 --> 00:24:13,770
Leave him!
273
00:24:14,833 --> 00:24:16,643
Leave him, you cunts!
274
00:24:54,500 --> 00:24:55,940
Leave him alone! P>
275
00:25:00,434 --> 00:25:01,434
Run!
Run! P>
276
00:25:03,633 --> 00:25:04,773
Where are you
277
00:25:07,766 --> 00:25:10,566
Hey you. P>
278
00:25:17,833 --> 00:25:20,113
Come here! P>
279
00:25:21,600 --> 00:25:24,770
280
00:25:24,967 --> 00:25:26,837
Come here! p>
281
00:25:28,100 --> 00:25:30,200
I brought the Albanian child.
282
00:25:32,000 --> 00:25:33,210
Leave us for a while.
283
00:25:33,434 --> 00:25:34,244
Hi.
I'm Antigone,
Odysseas's lawyer.
284
00:25:34,434 --> 00:25:36,574
We talk on the phone.
285
00:25:36,766 --> 00:25:39,136
There is no idea.
I've never seen that child before.
286
00:25:39,334 --> 00:25:42,014
Please come.
The car is waiting.
287
00:25:42,234 --> 00:25:44,344
Remove the handcuffs.
288
00:25:44,566 --> 00:25:46,266
>
289
00:25:46,500 --> 00:25:48,500
We obey orders, Ma'am.
290
00:25:51,400 --> 00:25:52,100
Come with me.
291
00:25:52,300 --> 00:25:57,070
What now?
292
00:25:57,267 --> 00:25:58,267
Handcuffs are not needed!
Take them at once.
293
00:25:58,300 --> 00:26:02,270
Please!
294
00:26:04,800 --> 00:26:05,830
She's small and that's the law.
295
00:26:06,000 --> 00:26:07,810
I was born here.
296
00:26:08,400 --> 00:26:10,880
And I'm still a kid!
297
00:26:14,267 --> 00:26:16,937
Yes, that's why we can win.
298
00:26:18,067 --> 00:26:20,237
But we are also half Greek.
299
00:26:22,766 --> 00:26:26,396
Your brother is waiting outside.
300
00:26:33,933 --> 00:26:35,813
- Where is my bag? < br /> - You will get it when you leave.
301
00:26:36,733 --> 00:26:37,943
- Don't talk to him
- One minute!
302
00:26:42,666 --> 00:26:44,606
One minute.
303
00:26:44,800 --> 00:26:45,830
You messed up again
304
00:26:46,000 --> 00:26:47,810
Are you okay?
305
00:26:47,967 --> 00:26:52,067
He will go to a center.
We will try
to get it out as soon as possible
306
00:26:52,933 --> 00:26:56,073
- Don't let me go there!
- This is only temporary.
307
00:26:56,267 --> 00:26:57,937
Definitely!
308
00:26:58,100 --> 00:27:01,040
And the security is not strict.
309
00:27:01,500 --> 00:27:04,640
Let's go to Thessalonica.
Now or never!
310
00:27:04,833 --> 00:27:07,143
You will won the "Greek Star".
311
00:27:07,334 --> 00:27:10,474
And we will get the money
and Greek citizenship.
312
00:27:10,666 --> 00:27:11,766
As Jenny said.
313
00:27:11,967 --> 00:27:13,737
Forget.
314
00:27:13,967 --> 00:27:15,997
Let's go!
315
00:27:16,900 --> 00:27:18,710
Ody, please!
316
00:27:59,167 --> 00:28:03,107
Hi.
Toasted bread
with ham, cheese and mustard.
317
00:28:03,300 --> 00:28:04,570
Coming soon. P>
318
00:28:41,167 --> 00:28:42,637
What are you doing here
319
00:28:42,833 --> 00:28:44,503
I left. P>
320
00:28:44,733 --> 00:28:46,343
You ran
321
00:28:47,933 --> 00:28:50,413
It really sucked there.
322
00:28:50,633 --> 00:28:52,633
Let me sleep.
I beat
323
00:30:59,500 --> 00:31:01,540
Wake up!
Going away!
324
00:31:01,766 --> 00:31:02,766
What?
325
00:32:07,933 --> 00:32:10,313
I've been looking for you for an hour.
326
00:32:11,666 --> 00:32:13,266
What is that?
327
00:32:14,100 --> 00:32:16,140
We missed the bus!
328
00:32:16,800 --> 00:32:18,140
Come on.
329
00:32:24,833 --> 00:32:26,713
It's OK what.
Relax.
330
00:32:28,766 --> 00:32:30,136
Come on.
331
00:32:34,300 --> 00:32:36,140
That's him, my son!
332
00:32:51,334 --> 00:32:54,804
I can't go any further in this heat.
333
00:32:55,900 --> 00:32:58,240
Serve you properly.
Come on.
334
00:32:58,434 --> 00:33:00,074
Let's go up.
335
00:33:00,267 --> 00:33:02,737
With your appearance
336
00:33:02,933 --> 00:33:04,383
Is something wrong?
337
00:33:04,600 --> 00:33:06,200
Forget.
338
00:33:09,267 --> 00:33:12,297
Let's practice your song
339
00:33:12,666 --> 00:33:13,666
No.
340
00:33:17,000 --> 00:33:20,500
I think of a newer song.
341
00:33:20,733 --> 00:33:21,543
No.
342
00:33:21,733 --> 00:33:24,773
p>
343
00:33:24,967 --> 00:33:26,637
This will be "Tutt & apos; al più"
like Mother taught you
344
00:33:26,833 --> 00:33:30,113
I guarantee!
345
00:33:32,600 --> 00:33:35,080
Don't forget,
Patty Pravo brings good luck!
346
00:33:35,267 --> 00:33:36,937
I don't have items to use.
347
00:33:37,100 --> 00:33:40,870
Miss Tassos will have it
some vintage clothes for you
348
00:33:41,000 --> 00:33:43,140
I'll do your hair
349
00:33:43,334 --> 00:33:44,974
Oh good!
350
00:34:01,167 --> 00:34:02,697
You talk
351
00:34:05,766 --> 00:34:07,736
- Good night.
- Hello
352
00:34:10,800 --> 00:34:13,140
We want to talk to Tassos Peris.
353
00:34:13,334 --> 00:34:14,614
Mr. Tassos?
354
00:34:15,600 --> 00:34:17,480
What about?
355
00:34:17,766 --> 00:34:19,866
- We are family
- family
356
00:34:20,733 --> 00:34:22,683
Wait here.
357
00:34:38,766 --> 00:34:39,896
What's wrong, boy?
358
00:34:51,167 --> 00:34:52,337
I can't believe it!
359
00:35:24,600 --> 00:35:27,770
I don't believe it!
360
00:35:27,967 --> 00:35:30,907
p>
361
00:35:38,933 --> 00:35:41,313
Maria Sonia, our Ukrainian star!
362
00:35:44,000 --> 00:35:47,100
She will have
all Greece on her feet!
363
00:35:47,300 --> 00:35:48,900
And now, a song...
364
00:35:50,000 --> 00:35:51,500
For the goddess who goes too fast.
365
00:35:52,766 --> 00:35:55,136
For Jenny
366
00:35:59,400 --> 00:36:01,570
Maybe...
367
00:36:01,766 --> 00:36:02,766
You will leave one day maybe...
368
00:36:02,967 --> 00:36:04,947
Hey, Tassos told me to go. P>
369
00:36:30,500 --> 00:36:33,210
Sit down. P>
370
00:36:34,000 --> 00:36:36,940
Everything will change maybe
371
00:36:38,967 --> 00:36:44,407
And we will grieve maybe
372
00:36:44,967 --> 00:36:48,777
Our dreams are lost...
373
00:36:49,100 --> 00:36:51,140
Sit down.
374
00:36:51,733 --> 00:36:53,273
Remove milk from the fridge.
375
00:36:53,500 --> 00:36:54,880
Yes, Tassos.
376
00:36:55,633 --> 00:36:57,013
Bottom left.
377
00:36:58,766 --> 00:36:59,766
Thank you.
378
00:37:00,633 --> 00:37:03,083
Why did you go to Thessalonica?
379
00:37:03,334 --> 00:37:05,714
To make Ody a new star,
380
00:37:05,933 --> 00:37:09,213
or to find "the Unspeakable"?
I called it that.
381
00:37:09,400 --> 00:37:10,780
Both of these reasons.
Why? P>
382
00:37:10,967 --> 00:37:12,067
In the refrigerator. P>
383
00:37:12,267 --> 00:37:14,537
Because, my dear,
384
00:37:14,733 --> 00:37:17,233
you can be the next star
385
00:37:17,434 --> 00:37:19,574
if you keep your voice
386
00:37:19,766 --> 00:37:20,766
I am safe.
387
00:37:20,967 --> 00:37:23,807
But to get money...
388
00:37:23,967 --> 00:37:26,837
I will handle it.
Nobody messes me up!
389
00:37:27,000 --> 00:37:29,170
I pay attention. P>
390
00:37:29,400 --> 00:37:32,210
Punya sesuatu yang manis?
391
00:37:32,933 --> 00:37:36,713
Again?
You will start dragging flies!
392
00:37:36,900 --> 00:37:37,900
Here.
393
00:37:38,566 --> 00:37:40,066
- thank you
- Only one.
394
00:37:44,334 --> 00:37:46,814
Say You found it. P>
395
00:37:47,100 --> 00:37:48,370
What if I'm wrong? P>
396
00:37:48,600 --> 00:37:49,910
Not sure
397
00:37:50,067 --> 00:37:51,267
You told Jenny that it was! P>
398
00:37:51,500 --> 00:37:54,770
Yes, the person who I see
at a club in Thessalonica.
399
00:37:56,167 --> 00:37:59,337
He is the best candidate
there.
400
00:38:01,167 --> 00:38:02,297
Far right
401
00:38:02,566 --> 00:38:03,766
Right.
402
00:38:03,967 --> 00:38:05,597
This is the job.
403
00:38:05,800 --> 00:38:09,240
At night, he offers
protection for the club.
404
00:38:09,434 --> 00:38:12,784
Medicines, girls, normal things.
405
00:38:13,234 --> 00:38:14,544
Scumbag!
406
00:38:15,067 --> 00:38:16,067
In the refrigerator.
407
00:38:16,666 --> 00:38:18,196
You are not sure if it is
408
00:38:18,434 --> 00:38:19,434
Listening.
409
00:38:19,666 --> 00:38:21,666
If that is it , he changed his name.
410
00:38:22,100 --> 00:38:24,310
He was called Christopoulos.
411
00:38:27,133 --> 00:38:29,913
His first name was still Lefteris.
412
00:38:30,434 --> 00:38:33,644
He changed a lot in 15 years.
413
00:38:34,434 --> 00:38:36,384
12 and a little...
414
00:38:36,833 --> 00:38:39,473
12 years, hey?
415
00:38:39,666 --> 00:38:42,606
- What does he look like?
/> - physically
416
00:38:42,800 --> 00:38:44,900
I or Odysseas
417
00:38:45,234 --> 00:38:47,584
You don't remember him
418
00:38:47,967 --> 00:38:48,667
No.
419
00:38:48,900 --> 00:38:52,540
When he left,
you don't eat for a month
420
00:38:52,733 --> 00:38:54,233
I don't remember
421
00:38:55,566 --> 00:38:56,936
I did, a little.
422
00:38:58,300 --> 00:38:59,300
You?
423
00:38:59,434 --> 00:39:01,314
You are almost 2! p >
424
00:39:01,800 --> 00:39:04,510
I fell asleep on his chest.
425
00:39:05,833 --> 00:39:07,313
He was really hairy.
426
00:39:08,833 --> 00:39:11,613
We can't remember many things
from the time we were 2.
427
00:39:12,100 --> 00:39:13,770
Let's go into the living room.
428
00:39:15,733 --> 00:39:16,843
Here.
429
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Tassos?
430
00:39:21,900 --> 00:39:23,170
Yes.
431
00:39:23,334 --> 00:39:26,974
This photo is in your place, < br /> in Crete
432
00:39:27,334 --> 00:39:30,014
Song Festival, 1981.
433
00:39:30,234 --> 00:39:33,344
First prize, he said.
434
00:39:34,133 --> 00:39:36,013
Past glory
435
00:39:36,267 --> 00:39:39,207
Instead of crying about that,
436
00:39:40,067 --> 00:39:41,767
smoke together
437
00:39:42,167 --> 00:39:45,147
As Jenny's son, you can't mind.
438
00:39:45,334 --> 00:39:45,974
I do
439
00:39:46,167 --> 00:39:48,107
Cut that crap.
440
00:39:48,300 --> 00:39:49,900
So, what does he like?
441
00:39:50,600 --> 00:39:51,700
Who?
442
00:39:51,900 --> 00:39:53,110
"The Unspeakable".
443
00:39:54,100 --> 00:39:55,980
He was very hot when he was young.
444
00:39:56,800 --> 00:39:58,940
Height, dark... Real hunchback.
445
00:40:00,967 --> 00:40:02,597
Darker than you
446
00:40:03,100 --> 00:40:05,480
Much more than you, kid!
447
00:40:07,633 --> 00:40:11,603
When I see you two, < br /> You don't look like him.
448
00:40:13,400 --> 00:40:15,040
You look like your mother
449
00:40:17,334 --> 00:40:18,544
& apos; Night!
450
00:40:20,733 --> 00:40:22,013
This is Achmad.
451
00:40:22,300 --> 00:40:24,610
We have lived together for 3 years.
452
00:40:24,800 --> 00:40:27,740
Without him, I would be so
with your mother now
453
00:40:30,967 --> 00:40:33,807
Is everything okay at the club?
454
00:40:33,967 --> 00:40:37,467
Yes This is
Except Costas
who is bitching, as usual
455
00:40:37,666 --> 00:40:39,696
He is on his way out.
456
00:40:39,933 --> 00:40:41,313
I make toast.
457
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
Thank you.
458
00:40:43,067 --> 00:40:45,237
Listen... What a coincidence!
459
00:40:45,434 --> 00:40:49,944
You will never guess it
what I heard, 2 days ago.
460
00:40:54,566 --> 00:40:55,836
Ready?
461
00:40:57,167 --> 00:40:57,937
Patty!
462
00:40:58,133 --> 00:40:59,413
A goddess
463
00:40:59,666 --> 00:41:01,866
Your mother adored her.
464
00:41:02,833 --> 00:41:04,813
Do you remember our dance?
465
00:41:06,566 --> 00:41:07,566
Come see.
466
00:41:32,000 --> 00:41:33,100
Come on, Dany.
467
00:41:42,666 --> 00:41:44,266
5, 6, 7, 8!
468
00:41:58,733 --> 00:42:00,413
And change. P>
469
00:43:12,400 --> 00:43:14,840
Lefteris candidate Christopoulos
470
00:43:22,500 --> 00:43:24,840
"I'm not a fascist, I'm a patriot." P>
471
00:45:28,833 --> 00:45:32,143
Very good, Odysseus!
You don't even study it!
472
00:45:32,334 --> 00:45:34,014
Maria, you have made progress.
473
00:45:34,234 --> 00:45:36,584
That's it!
She's bad-hot!
474
00:45:36,766 --> 00:45:38,566
You have a very beautiful voice.
475
00:45:38,766 --> 00:45:41,136
You sing well together.
It's rare
476
00:45:41,334 --> 00:45:45,474
For auditions,
You have to choose a Greek song.
477
00:45:45,666 --> 00:45:49,626
Something light and cheerful.
You know what I mean.
478
00:45:49,833 --> 00:45:51,473
We think about it, but...
479
00:45:51,666 --> 00:45:53,636
Let's take it from above.
480
00:45:54,400 --> 00:45:55,840
Put your cigarette.
481
00:45:56,566 --> 00:45:57,566
Now!
482
00:46:03,566 --> 00:46:04,596
Sorry.
483
00:46:06,000 --> 00:46:06,840
Hey, Dany.
484
00:46:07,000 --> 00:46:09,380
- What's wrong?
- We are practicing
485
00:46:09,967 --> 00:46:12,667
Why are you practicing? P>
486
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
For auditions. P>
487
00:46:14,600 --> 00:46:17,700
We think of a Greek song. P>
488
00:46:17,900 --> 00:46:18,900
What? P >
489
00:46:19,000 --> 00:46:21,940
We already know
what you will sing
490
00:46:22,133 --> 00:46:24,943
The jury doesn't like
annoying Greek songs
491
00:46:25,766 --> 00:46:27,736
This is not an annoying song. p >
492
00:46:27,933 --> 00:46:32,403
Don't forget
You grew up on it for years!
493
00:46:32,633 --> 00:46:35,483
With Jenny,
we listen to Patty Pravo.
494
00:46:35,666 --> 00:46:37,266
You will sing Patty Pravo !
495
00:46:37,500 --> 00:46:38,710
No one asked you!
496
00:46:39,334 --> 00:46:41,184
- Calm down, kid.
- No way.
497
00:46:41,400 --> 00:46:43,710
- Shut up.
- I won't be silent!
498
00:46:43,900 --> 00:46:48,350
This third grade old queen
can't suddenly tell us what to do!
499
00:46:48,566 --> 00:46:51,266
When we need it,
he runs away.
500
00:46:51,500 --> 00:46:54,040
Now he lectures us.
Fuck him!
501
00:46:54,267 --> 00:46:55,367
Shut your mouth!
502
00:47:04,967 --> 00:47:05,967
Upset
503
00:47:06,133 --> 00:47:07,613
Dany, stop.
504
00:47:09,100 --> 00:47:10,600
Stop!
505
00:47:12,800 --> 00:47:14,780
Leave him alone.
I don't mind.
506
00:47:16,000 --> 00:47:17,670
I can't breathe !
507
00:47:18,800 --> 00:47:20,510
What is happening?
508
00:47:22,633 --> 00:47:24,673
Calm down.
509
00:47:37,566 --> 00:47:41,936
You will sing "Tutt & al pios", okay?
Go make love with you!
510
00:48:11,500 --> 00:48:14,940
This is homo from the beginning.
(in Albanian)
511
00:48:16,833 --> 00:48:18,783
Look at this gay.
512
00:48:19,766 --> 00:48:22,296
Do you want to suck my lollipop?
513
00:48:23,000 --> 00:48:26,340
>
514
00:48:26,633 --> 00:48:28,133
I didn't suck his limp penis.
Ask your friend
515
00:48:28,334 --> 00:48:29,814
What do you say?
516
00:48:29,967 --> 00:48:30,967
Bastards
517
00:48:31,000 --> 00:48:32,880
Say it again, bandit donkey!
518
00:48:33,067 --> 00:48:35,937
Look at your face in the mirror!
519
00:48:36,100 --> 00:48:37,310
Shitheads!
520
00:48:38,600 --> 00:48:41,270
- Forget it, Baskim!
- It's impossible.
521
00:48:41,500 --> 00:48:42,500
Say that again!
522
00:48:42,566 --> 00:48:44,866
I'll break your butt - you'll like it.
523
00:48:45,000 --> 00:48:47,340
Aren't you sick
of them screwing you
524
00:48:51,067 --> 00:48:53,567
He makes us Albanians ashamed.
525
00:48:53,766 --> 00:48:57,466
Shame is actually your needle puncture.
526
00:48:57,900 --> 00:48:58,900
Say that again! P>
527
00:49:02,766 --> 00:49:03,766
Fuck you
528
00:49:04,633 --> 00:49:06,113
Stop it! P>
529
00:49:19,133 --> 00:49:21,013
Come here, you are gay. P>
530
00:49:47,234 --> 00:49:48,274
He has a gun! P>
531
00:49:48,967 --> 00:49:50,337
Leave him alone!
532
00:49:51,766 --> 00:49:52,766
Stop!
533
00:49:53,000 --> 00:49:54,210
Drop the gun!
534
00:50:03,833 --> 00:50:05,313
Damn, he hit!
535
00:50:09,800 --> 00:50:10,800
Come on. p >
536
00:50:14,633 --> 00:50:15,803
Run!
537
00:50:24,067 --> 00:50:25,267
This method.
538
00:50:41,633 --> 00:50:42,983
Stop!
539
00:50:43,167 --> 00:50:45,697
Stay still!
540
00:51:09,666 --> 00:51:11,366
I can't continue.
541
00:51:12,833 --> 00:51:14,613
Sit down.
542
00:51:15,933 --> 00:51:17,603
My bag.
543
00:51:18,666 --> 00:51:19,936
Let me see your feet
544
00:51:25,733 --> 00:51:26,943
Soft
545
00:51:29,133 --> 00:51:30,413
Is it dislocated?
546
00:51:30,633 --> 00:51:31,943
I don't know.
547
00:51:36,900 --> 00:51:38,340
Rest.
548
00:51:58,766 --> 00:52:01,936
Come on, let's go
549
00:52:16,833 --> 00:52:18,543
I can't...
550
00:52:19,267 --> 00:52:21,067
Wait.
551
00:53:06,967 --> 00:53:08,167
It's OK.
552
00:53:33,566 --> 00:53:35,506
- Wait here.
- Where do you go?
553
00:54:20,800 --> 00:54:22,300
Is it You are hurt, Dido?
554
00:54:28,967 --> 00:54:29,967
Here.
555
00:54:31,500 --> 00:54:33,310
Don't drink everything.
556
00:54:36,800 --> 00:54:37,940
Enough.
557
00:54:47,900 --> 00:54:48,900
Drink.
558
00:54:52,100 --> 00:54:53,240
Where is the gun? P>
559
00:54:53,800 --> 00:54:55,740
I don't know.
I dropped it. P>
560
00:54:56,666 --> 00:54:58,836
- are you sure
- Yes. P>
561
00:54:59,967 --> 00:55:01,807
If they find it, we're done.
562
00:55:05,733 --> 00:55:06,903
Bring it.
563
00:55:09,833 --> 00:55:10,833
What?
564
00:55:12,067 --> 00:55:13,197
Bring it.
565
00:55:13,600 --> 00:55:14,700
Why?
566
00:55:15,267 --> 00:55:16,367
Dia menderita.
567
00:55:19,300 --> 00:55:21,500
Kill him so he stops suffering.
568
00:55:22,067 --> 00:55:23,367
What?
569
00:55:24,300 --> 00:55:25,940
Take him!
570
00:55:26,967 --> 00:55:28,767
Dany, you scare me!
571
00:55:28,967 --> 00:55:31,407
Kill him!
I can't bear to see it!
572
00:55:31,633 --> 00:55:33,083
Will you cut that bullshit?
573
00:55:33,267 --> 00:55:36,247
I can't stand to see it.
Kill him!
574
00:55:36,434 --> 00:55:38,214
Enough! P>
575
00:55:38,400 --> 00:55:41,870
Take him!
Please! P>
576
00:55:42,000 --> 00:55:45,040
Alright all right! P>
577
00:55:45,267 --> 00:55:47,037
- Kill him!
- kill what p >
578
00:55:47,234 --> 00:55:48,234
Kill him!
579
00:55:48,300 --> 00:55:50,010
Are you kidding me?
This is Dido.
580
00:55:50,234 --> 00:55:51,414
Do it!
581
00:55:51,633 --> 00:55:54,943
Do what?
This is is Dido.
582
00:55:55,100 --> 00:55:57,040
Kill him.
He's in pain.
584
00:56:18,967 --> 00:56:20,407
Sorry.
585
00:56:48,833 --> 00:56:50,283
Calm down.
586
01:03:24,500 --> 01:03:25,980
Is anyone here
587
01:03:57,766 --> 01:03:58,766
This is empty.
588
01:04:02,800 --> 01:04:05,300
I always dream of
living in a four star hotel.
589
01:04:05,566 --> 01:04:08,366
Damn, my bat is dead.
590
01:04:09,600 --> 01:04:10,630
Apakah kamu bekerja?
591
01:04:12,666 --> 01:04:14,766
100 calls from Miss Tassos.
592
01:04:16,100 --> 01:04:17,270
Give it to me.
593
01:04:29,633 --> 01:04:30,673
Hello?
594
01:04:31,100 --> 01:04:32,600
Finally!
Are you okay?
595
01:04:32,800 --> 01:04:33,800
p>
596
01:04:33,933 --> 01:04:35,603
Yes.
597
01:04:35,800 --> 01:04:37,940
Thank God.
598
01:04:38,167 --> 01:04:40,867
Wait a minute.
599
01:04:42,900 --> 01:04:44,110
See you soon, boy.
Thank you very much .
600
01:04:44,300 --> 01:04:47,010
Where are you
601
01:04:47,234 --> 01:04:49,374
I don't know.
Stay away.
At the hotel.
602
01:04:49,600 --> 01:04:52,140
We ran to the problem...
603
01:04:52,633 --> 01:04:56,843
I know.
The police just left.
604
01:04:57,000 --> 01:04:58,000
You were seen at the club.
Who was fired
Son?
605
01:04:58,267 --> 01:04:59,867
Yes. P>
606
01:05:00,000 --> 01:05:02,340
I know that. P>
607
01:05:02,600 --> 01:05:04,080
Where did he find the gun?
On Crete? P>
608
01:05:04,267 --> 01:05:07,727
I don't know.
I I think so.
609
01:05:07,933 --> 01:05:09,383
He is lucky.
He hits a man in the leg.
610
01:05:09,600 --> 01:05:10,940
He will survive.
611
01:05:11,133 --> 01:05:13,613
Thank God!
612
01:05:13,800 --> 01:05:16,280
Captain is a good customer.
613
01:05:16,500 --> 01:05:20,670
I said you were a rentboy from Trikala.
I hope you are not close there.
614
01:05:21,967 --> 01:05:23,167
I don't think so.
615
01:05:23,400 --> 01:05:27,500
Lie down for a few days.
They will stop looking for it.
616
01:05:27,666 --> 01:05:29,266
How is the child?
617
01:05:29,967 --> 01:05:31,137
He hurts his ankle.
618
01:05:31,633 --> 01:05:34,083
Serving him is right !
Put him
619
01:05:40,933 --> 01:05:41,933
Here.
620
01:05:47,733 --> 01:05:48,733
Hello.
621
01:05:48,833 --> 01:05:50,503
You're right.
I'm sorry...
622
01:05:50,733 --> 01:05:51,733
How with?
623
01:05:52,167 --> 01:05:53,697
You know what I mean!
624
01:05:56,400 --> 01:05:57,500
Does it hurt?
625
01:05:58,600 --> 01:05:59,630
No. It's okay. P>
626
01:06:00,833 --> 01:06:02,783
Listen, tell your sister
627
01:06:03,167 --> 01:06:06,537
if everything gets messed up
with "Unspeakable", I'll take over. P>
628
01:06:06,766 --> 01:06:07,936
With Achmad. P>
629
01:06:08,100 --> 01:06:09,910
Wouldn't he be a great father? P>
630
01:06:12,733 --> 01:06:13,733
Right. P>
631
01:06:14,766 --> 01:06:15,896
Hati-hati.
632
01:06:16,267 --> 01:06:18,137
- Yes, Tassos.
- See you later, Dany.
633
01:06:24,167 --> 01:06:25,937
Where did you find the gun?
634
01:06:26,733 --> 01:06:28,903
- In Crete.
- Did you steal that?
635
01:06:30,234 --> 01:06:31,544
Not exactly.
636
01:06:31,733 --> 01:06:33,413
What do you want to do with it?
637
01:06:33,633 --> 01:06:36,113
I don't know.
This can be useful.
638
01:06:36,566 --> 01:06:38,266
Are you shitting me?
639
01:06:38,500 --> 01:06:41,500
Do you realize what you are saying?
640
01:06:41,733 --> 01:06:44,903
You almost killed someone
Do you understand?
641
01:06:45,400 --> 01:06:47,740
They attack me first.
642
01:06:47,933 --> 01:06:49,933
Have you gone mad
643
01:06:50,133 --> 01:06:54,583
This is not a toy.
You don't shoot people.
644
01:06:55,666 --> 01:06:58,166
You can hit and hit, < br /> but you can't shoot!
645
01:06:58,400 --> 01:06:59,930
Do you want to fuck everything?
646
01:07:00,133 --> 01:07:03,513
I want to go to Thessalonica
and you become a star.
647
01:07:03,733 --> 01:07:06,113
Oh yeah?
By fucking everything? P>
648
01:07:06,800 --> 01:07:08,300
I'm sick of that! P>
649
01:07:08,566 --> 01:07:09,866
Jadi, pergi!
650
01:07:10,167 --> 01:07:12,637
I can't leave you
651
01:07:12,833 --> 01:07:14,873
- So I'll go
- you don't go anywhere
652
01:07:15,666 --> 01:07:19,166
- Get down.
- You aren't going anywhere , understand?
653
01:07:19,400 --> 01:07:20,670
- My legs!
- What?
654
01:07:20,833 --> 01:07:21,473
It hurts.
655
01:07:21,666 --> 01:07:23,136
Let me go
656
01:07:23,600 --> 01:07:24,600
Give your money.
657
01:07:24,933 --> 01:07:27,043
Release my feet first.
658
01:07:43,967 --> 01:07:45,237
Is that all?
659
01:07:46,500 --> 01:07:48,600
Stay here until I return.
660
01:07:48,800 --> 01:07:51,180
- Fuck you
- Understand? P>
661
01:11:41,234 --> 01:11:42,944
Happy birthday, brother! P>
662
01:11:54,833 --> 01:11:56,143
Thank you. P>
663
01:11:56,334 --> 01:11:58,814
Welcome to our hotel. P>
664
01:11:59,234 --> 01:12:00,774
What will you have
665
01:12:00,967 --> 01:12:02,267
Souvlaki.
666
01:12:04,267 --> 01:12:05,967
My vase
667
01:12:10,167 --> 01:12:11,637
This is for you.
668
01:12:12,833 --> 01:12:14,003
Thank you.
669
01:12:16,666 --> 01:12:17,966
Shampoo.
670
01:12:19,067 --> 01:12:20,407
Soap to wash.
671
01:12:21,967 --> 01:12:23,067
A lamp.
672
01:12:25,967 --> 01:12:28,337
And loudspeakers for my birthday.
673
01:12:28,900 --> 01:12:30,610
Do you have enough money?
674
01:12:31,133 --> 01:12:32,133
Yes.
675
01:12:33,933 --> 01:12:34,643
It's impossible.
676
01:12:34,833 --> 01:12:36,813
Where did you get the money?
677
01:12:37,600 --> 01:12:38,980
Not your business.
678
01:12:39,167 --> 01:12:41,367
What did you do all this time?
679
01:12:42,766 --> 01:12:44,036
Shopping.
680
01:12:44,234 --> 01:12:47,514
It's my birthday.
I do what I want!
681
01:12:49,300 --> 01:12:51,970
Come on, rinse me!
682
01:12:52,967 --> 01:12:55,767
>
683
01:12:55,900 --> 01:12:56,930
- You're fine.
- What is my soap?
685
01:13:37,900 --> 01:13:39,940
No, no
686
01:13:41,067 --> 01:13:42,737
How damn it is!
687
01:13:44,100 --> 01:13:45,940
Yeah, good !
688
01:13:46,800 --> 01:13:50,510
Stop drinking.
689
01:13:53,300 --> 01:13:57,240
It's my birthday.
I do what I want.
691
01:14:01,633 --> 01:14:03,743
So... when we get the money < br> from "the Unspeakable",
692
01:14:04,600 --> 01:14:06,410
I will go to America.
693
01:14:06,900 --> 01:14:09,240
Hold your horse, in Caprio!
694
01:14:09,434 --> 01:14:13,784
Forget America.
695
01:14:14,633 --> 01:14:18,943
Forget America.
696
01:14:20,234 --> 01:14:24,044
And you are underage.
I will not let you go
697
01:14:27,167 --> 01:14:30,937
We will share money when we are 18 years old.
Then, do what you like. p >
698
01:14:31,666 --> 01:14:34,166
What will you do with that money?
699
01:14:36,933 --> 01:14:38,143
First, I will go to Crete.
700
01:14:38,566 --> 01:14:40,066
I will not go back there.
701
01:14:41,766 --> 01:14:42,936
Then ,
702
01:14:44,100 --> 01:14:47,370
I will buy this hotel and fix it.
703
01:14:47,600 --> 01:14:50,200
You will not have enough money.
704
01:14:52,566 --> 01:14:54,096
Then I will rent it.
705
01:14:54,300 --> 01:14:57,610
I will make it a big fucking hotel
and I'll stay in it
706
01:14:58,000 --> 01:14:59,880
What a genius!
708
01:15:05,033 --> 01:15:08,473
This is "Xen-í-a", ignoramus.
709
01:15:12,400 --> 01:15:14,210
Dirt!
"Rumore"?! P>
710
01:15:52,001 --> 01:15:18,543
Where did you find it? P>
711
01:16:50,733 --> 01:16:52,773
- Bring dancing!
- You can't! P>
712
01:17:01,967 --> 01:17:03,407
Do you miss Jenny? P>
713
01:17:04,967 --> 01:17:05,967
Yes. P>
714
01:17:12,334 --> 01:17:13,944
Anda harus melakukan audisi.
715
01:17:14,133 --> 01:17:17,013
It's impossible.
I can't sing.
716
01:17:17,633 --> 01:17:23,633
You have more talent.
You are sexier, more...
717
01:17:23,833 --> 01:17:25,003
... gay.
718
01:17:45,900 --> 01:17:47,500
Come on, let's go in
719
01:18:02,434 --> 01:18:03,814
Geez
720
01:18:03,967 --> 01:18:07,277
Gosh, "Rumore"!
721
01:19:59,600 --> 01:20:01,270
Really you
722
01:20:02,766 --> 01:20:03,896
Yes. P>
723
01:20:05,933 --> 01:20:08,103
But you are not real? P>
724
01:20:10,267 --> 01:20:11,607
Is that important? P>
725
01:20:12,600 --> 01:20:13,740
No.
726
01:20:15,267 --> 01:20:18,707
You are already big!
Very big! P>
727
01:20:19,766 --> 01:20:21,466
You have also grown up. P>
728
01:20:22,300 --> 01:20:24,640
From Yesterday? P>
729
01:20:25,167 --> 01:20:27,937
Ody is 18 years old. P>
730
01:20:28,133 --> 01:20:29,173
I know.
731
01:20:29,400 --> 01:20:31,600
You also look bigger.
732
01:20:35,967 --> 01:20:37,667
We kill you
733
01:20:41,666 --> 01:20:42,966
What does it feel like?
734
01:20:43,833 --> 01:20:44,943
What?
735
01:20:45,967 --> 01:20:47,597
Kill
736
01:20:48,400 --> 01:20:49,600
p>
737
01:20:51,666 --> 01:20:53,196
It hurts.
738
01:21:01,600 --> 01:21:03,140
I'm sorry.
739
01:21:16,334 --> 01:21:17,474
I miss you.
740
01:21:27,600 --> 01:21:29,100
I have to go.
741
01:21:38,566 --> 01:21:40,236
Will you come back?
742
01:21:52,167 --> 01:21:53,337
& apos; Morning.
743
01:22:00,267 --> 01:22:01,267
Here...
744
01:22:03,500 --> 01:22:04,600
Come on, wake up!
745
01:22:06,967 --> 01:22:07,767
This is the beginning p >
746
01:22:07,967 --> 01:22:08,967
Yes.
747
01:22:09,733 --> 01:22:12,573
- I drink too much.
- Yes.
748
01:22:14,633 --> 01:22:17,113
- this is
- GOOD!
749
01:22:26,633 --> 01:22:29,133
Hurry up, we'll be late. P>
750
01:23:04,434 --> 01:23:05,934
Let's go! P>
751
01:23:13,600 --> 01:23:16,040
Give more emotion! P>
752
01:23:25,733 --> 01:23:29,183
Think of your dreams
that come true...
753
01:23:35,100 --> 01:23:36,980
p>
754
01:23:40,766 --> 01:23:42,936
Here and now.
755
01:23:46,067 --> 01:23:50,527
On the "Greek Star"!
756
01:23:51,133 --> 01:23:52,943
Thank you.
Take 10,
then we will film the trailer.
757
01:23:53,566 --> 01:23:55,596
Isn't that Maria?
758
01:24:05,666 --> 01:24:06,696
Don't go too far!
759
01:24:07,300 --> 01:24:08,970
Hey.
760
01:24:10,967 --> 01:24:12,237
- Hey
- Come here.
761
01:24:12,633 --> 01:24:15,913
p>
762
01:24:17,967 --> 01:24:19,097
What are you doing here
763
01:24:21,000 --> 01:24:22,000
Tassos sent me.
764
01:24:25,800 --> 01:24:29,270
He gave me this.
765
01:24:29,500 --> 01:24:30,880
That's right.
766
01:24:31,067 --> 01:24:32,507
Come on, I'll show it to you.
767
01:24:33,400 --> 01:24:35,600
You go.
I'll look around.
768
01:24:35,800 --> 01:24:38,300
- stay in nearby
- GOOD.
769
01:25:01,067 --> 01:25:04,737
Hello.
I call
from the "Fame" press office.
770
01:25:04,933 --> 01:25:07,973
We have an invitation
for Madam Christopoulos
771
01:25:08,167 --> 01:25:13,267
for Jean Paul Gaultier's performance
tomorrow, in Thessalonica. P>
772
01:25:13,666 --> 01:25:16,866
Can we give it directly? P>
773
01:25:18,967 --> 01:25:20,907
Yes, I will hold it. p>
774
01:25:29,666 --> 01:25:30,966
Wait.
775
01:25:31,566 --> 01:25:32,596
Continue.
776
01:25:34,067 --> 01:25:35,197
Panorama...
777
01:25:35,400 --> 01:25:38,710
GOOD.
Thank you very much.
Goodbye .
778
01:25:41,434 --> 01:25:44,544
Wow!
"Fame" Office
good n & apos; broad!
779
01:26:00,633 --> 01:26:02,133
Fuck
780
01:26:05,633 --> 01:26:06,743
Use this.
781
01:26:09,100 --> 01:26:10,940
- thank you
- You're welcome.
782
01:26:11,133 --> 01:26:13,633
- Should I wet my hair?
- No...
783
01:26:13,833 --> 01:26:15,373
Give it here
784
01:26:15,633 --> 01:26:17,773
Don't be afraid.
785
01:26:20,500 --> 01:26:23,100
Bend!
786
01:26:32,300 --> 01:26:33,940
Here to audition?
787
01:26:34,100 --> 01:26:35,740
Not me.
My brother.
788
01:26:36,400 --> 01:26:37,930
Get lower.
789
01:26:38,967 --> 01:26:40,907
I sing "Satisfaction". < /p>
790
01:26:41,067 --> 01:26:42,367
Besar.
791
01:26:48,167 --> 01:26:49,867
Heat !
792
01:26:57,666 --> 01:26:58,666
Cut it !
793
01:27:00,167 --> 01:27:01,937
You are ready.
794
01:27:02,400 --> 01:27:03,740
Neat!
795
01:27:04,933 --> 01:27:05,933
Thank you!
796
01:27:06,067 --> 01:27:07,067
You're welcome.
797
01:27:07,800 --> 01:27:10,470
- Are you from Thessalonica?
- Crete.
798
01:27:10,666 --> 01:27:11,796
Very?
799
01:27:11,967 --> 01:27:15,567
- How did you get here?
- Long story.
You?
800
01:27:16,400 --> 01:27:18,570
I came from Serres yesterday.
801
01:27:19,666 --> 01:27:21,036
There are no brothers
802
01:27:21,967 --> 01:27:22,967
Stefanos.
803
01:27:23,000 --> 01:27:24,380
Dany.
Hi.
804
01:27:25,300 --> 01:27:27,680
Is that nonsense on the line?
805
01:27:27,900 --> 01:27:29,500
It's none of your business!
806
01:27:29,666 --> 01:27:31,366
Whatever. P>
807
01:27:44,300 --> 01:27:47,070
I must have missed my turn. P>
808
01:27:49,600 --> 01:27:50,740
- Let's go!
- Where? P>
810
01:27:55,933 --> 01:27:57,213
Wait. P>
811
01:28:03,833 --> 01:28:06,873
They will let me leave soon. P>
812
01:28:07,067 --> 01:28:08,067
Wait for me
813
01:28:08,967 --> 01:28:11,137
I don't know.
I have a lot of things to do.
814
01:28:12,234 --> 01:28:13,944
Jean Paul Gaultier?
815
01:28:15,600 --> 01:28:18,480
Tonight I will go
to Alexandra p >
816
01:28:18,666 --> 01:28:21,006
You will like it.
It's on the beach.
817
01:28:21,967 --> 01:28:23,997
Will you come?
Promise?
818
01:28:26,833 --> 01:28:27,833
GOOD.
819
01:28:30,600 --> 01:28:31,600
Hopefully succeed!
820
01:28:31,633 --> 01:28:34,243
- You say "Break a leg".
- Good luck!
821
01:28:45,000 --> 01:28:46,310
What number?
822
01:28:46,733 --> 01:28:47,873
35.
823
01:28:50,967 --> 01:28:52,337
Are you nervous?
824
01:28:52,967 --> 01:28:53,967
Not really.
825
01:28:59,933 --> 01:29:03,103
Tassos told me to use this
so I won't look cheap.
826
01:29:06,766 --> 01:29:08,266
Think I look cheap ?
827
01:29:09,933 --> 01:29:11,073
No.
828
01:29:13,600 --> 01:29:14,600
Good?
829
01:29:15,167 --> 01:29:16,607
Do you like it?
830
01:29:18,666 --> 01:29:19,836
That's how it is
831
01:29:20,566 --> 01:29:22,236
You are right, forget it.
832
01:29:25,666 --> 01:29:26,836
You are very beautiful.
833
01:29:27,900 --> 01:29:29,000
Yes, of course...
834
01:29:30,067 --> 01:29:31,197
Look at me.
835
01:29:32,100 --> 01:29:33,240
You are.
836
01:29:51,833 --> 01:29:53,473
Will you be like that?
837
01:29:54,400 --> 01:29:56,000
Yes.
Don't you like it?
838
01:29:57,434 --> 01:29:58,934
I do it
839
01:29:59,900 --> 01:30:01,740
You look like a good child p >
840
01:30:02,666 --> 01:30:03,866
I'm a good child
841
01:30:06,566 --> 01:30:09,006
I'm sure you will win
842
01:30:09,334 --> 01:30:10,714
you too.
843
01:30:11,434 --> 01:30:13,544
I don't really care.
844
01:30:14,434 --> 01:30:15,914
I want to leave.
845
01:30:16,633 --> 01:30:19,483
Go?
Where?
Return to Ukraine?
846
01:30:20,133 --> 01:30:21,133
No.
847
01:30:21,500 --> 01:30:23,040
I can't go back again.
848
01:30:23,600 --> 01:30:24,940
I can't go back again.
849
01:30:26,300 --> 01:30:28,800
p>
850
01:30:28,967 --> 01:30:32,497
To Europe.
851
01:30:32,766 --> 01:30:34,236
I heard that Germany is good.
852
01:30:39,300 --> 01:30:41,180
It's hard to go there
with my letters
853
01:30:42,967 --> 01:30:43,967
For me too.
854
01:30:45,566 --> 01:30:49,336
Do you want to go to Albania?
855
01:30:51,100 --> 01:30:53,410
Yes.
856
01:30:56,167 --> 01:30:58,167
Out of curiosity.
But I'll be so
even more than strangers there
857
01:31:53,666 --> 01:31:54,936
Well, we are strangers everywhere.
858
01:31:55,400 --> 01:31:58,930
Shipping
For Mrs. Christopoulos.
859
01:31:59,100 --> 01:32:01,270
"Fame" press office.
860
01:32:04,833 --> 01:32:05,943
Thank you.
861
01:32:40,766 --> 01:32:42,636
What do you want?
862
01:32:43,633 --> 01:32:44,843
>
864
01:32:48,100 --> 01:32:49,740
I call the police!
865
01:32:50,300 --> 01:32:51,680
I want to meet your husband.
866
01:32:51,900 --> 01:32:52,900
For what?
867
01:32:53,434 --> 01:32:56,384
To get acquainted.
868
01:32:56,600 --> 01:32:58,140
Your husband, Lefteris Christopoulos,
is my father
869
01:32:58,566 --> 01:33:01,536
My biological father
870
01:33:02,300 --> 01:33:05,640
I am here on business,
so I want to see it. P>
871
01:33:05,833 --> 01:33:07,213
Ma'am , can we play downstairs?
872
01:33:07,434 --> 01:33:08,434
Hi!
I'm Dany.
873
01:33:08,633 --> 01:33:10,243
Who is the Name?
874
01:33:10,933 --> 01:33:13,473
Go watch a DVD.
Now !
875
01:33:14,566 --> 01:33:16,166
- Why?
- Because.
Go!
876
01:33:17,334 --> 01:33:18,814
This is fucking here!
877
01:33:19,766 --> 01:33:21,066
Where did you go?
878
01:33:21,833 --> 01:33:22,943
>
879
01:33:23,900 --> 01:33:25,380
Wait.
880
01:33:28,900 --> 01:33:30,040
Wait!
881
01:33:30,967 --> 01:33:31,967
I say, wait!
882
01:33:32,167 --> 01:33:33,967
Come here.
883
01:33:34,167 --> 01:33:35,297
No, not me.
884
01:33:35,566 --> 01:33:40,166
Your husband is my father
and I have come to see him, okay?
885
01:33:40,334 --> 01:33:43,944
He doesn't tell you
he has another child
886
01:33:44,100 --> 01:33:45,770
or you play stupid
887
01:33:45,967 --> 01:33:46,997
What is your name?
888
01:33:47,500 --> 01:33:49,640
He is not the person you are thinking about!
889
01:33:49,967 --> 01:33:51,167
What is your name?
890
01:33:51,400 --> 01:33:53,240
Vivi... Vassiliki. P>
891
01:33:53,434 --> 01:33:54,814
Vivi or Vassiliki? P>
892
01:33:54,967 --> 01:33:58,737
I say, my husband
is not what you are looking for! P>
893
01:33:58,933 --> 01:34:00,543
We married 6 years then.
894
01:34:00,733 --> 01:34:02,343
He hasn't married before!
895
01:34:02,566 --> 01:34:04,566
If so,
I won't be here!
896
01:34:05,566 --> 01:34:08,066
At that time, he has a name different.
897
01:34:08,267 --> 01:34:10,367
He met my mother, Jenny
899
01:34:13,500 --> 01:34:14,770
Who?
900
01:34:14,967 --> 01:34:15,997
Jenny, my mother!
901
01:34:16,234 --> 01:34:17,344
She's an Albanian?
902
01:34:17,566 --> 01:34:19,236
No, Congolese people!
903
01:34:20,900 --> 01:34:24,110
He attended Tirana's music academy
to become a singer
904
01:34:24,300 --> 01:34:28,640
He volunteered to help him
and sent him to a rotten nightclub.
905
01:34:29,434 --> 01:34:31,914
The idiot fell in love with him.
906
01:34:32,067 --> 01:34:36,377
He gave him 2 children
and made it become a trick.
907
01:34:36,967 --> 01:34:38,267
A beautiful day,
908
01:34:38,500 --> 01:34:40,880
he disappeared into thin air!
909
01:34:42,267 --> 01:34:43,537
We never saw him again.
910
01:34:43,733 --> 01:34:44,733
Very?
911
01:34:45,434 --> 01:34:48,074
You are wrong.
Not him!
912
01:34:48,267 --> 01:34:49,397
Go!
913
01:34:49,633 --> 01:34:51,633
- I go everywhere!
- Leave!
914
01:34:51,967 --> 01:34:55,737
p>
915
01:34:56,933 --> 01:34:58,213
Call him and ask him
916
01:35:09,133 --> 01:35:10,343
Call it!
917
01:35:11,500 --> 01:35:13,710
Yes, Lefteris...
918
01:35:13,967 --> 01:35:15,837
Not very.
919
01:35:16,000 --> 01:35:17,000
There a young man here.
921
01:35:21,566 --> 01:35:23,906
An Albanian
922
01:35:24,400 --> 01:35:25,400
I don't know
923
01:35:26,067 --> 01:35:27,367
Inside the house.
924
01:35:29,600 --> 01:35:30,980
Yes, he is here
925
01:35:31,334 --> 01:35:32,504
>
926
01:35:36,666 --> 01:35:37,466
Please.
927
01:35:37,666 --> 01:35:38,666
Now.
928
01:35:39,167 --> 01:35:42,337
He came.
929
01:35:42,600 --> 01:35:43,600
Pity.
930
01:35:44,167 --> 01:35:44,937
Mother,
931
01:35:45,100 --> 01:35:47,240
can we play downstairs?
932
01:35:47,434 --> 01:35:50,714
No, you go watch your cartoon.
933
01:35:50,900 --> 01:35:53,210
We will eat immediately. P>
934
01:35:53,400 --> 01:35:54,540
GOOD. P>
935
01:35:55,900 --> 01:35:57,110
Mrs. Vivi,
936
01:35:57,900 --> 01:36:00,900
do you have anything for me
937
01:36:01,067 --> 01:36:04,237
I haven't eaten since this morning.
Have eggs?
938
01:36:05,666 --> 01:36:08,936
Now?
Okay, we will come
939
01:36:09,100 --> 01:36:11,140
- Are you number 1053?
- Yes.
940
01:36:11,334 --> 01:36:14,214
- You're in front
- We're leaving tomorrow
941
01:36:14,766 --> 01:36:17,236
We have accelerated everything.
Are you coming
942
01:36:17,733 --> 01:36:18,943
- Yes.
- Come on. P>
943
01:36:35,267 --> 01:36:36,967
It's OK. P>
944
01:36:51,833 --> 01:36:53,333
How old are you? P>
945
01:36:54,566 --> 01:36:55,866
16...
946
01:36:56,234 --> 01:36:59,514
15 and 9 half months.
947
01:37:11,334 --> 01:37:12,684
And you live here?
948
01:37:13,434 --> 01:37:14,744
Not here.
949
01:37:15,933 --> 01:37:19,073
I live in Crete.
Now I don't know.
950
01:37:19,733 --> 01:37:21,013
Anda orang Albania sejati?
951
01:37:21,633 --> 01:37:23,583
No, because my father is Greek.
952
01:37:24,566 --> 01:37:27,266
Thanks to him,
I can get a Greek passport.
953
01:37:37,833 --> 01:37:38,833
Vivi!
954
01:37:39,500 --> 01:37:42,040
Your father is here
Come on.
955
01:37:45,100 --> 01:37:46,130
Lasts!
956
01:37:49,500 --> 01:37:50,980
What happened?
957
01:37:52,100 --> 01:37:54,140
He entered and made a scene.
958
01:37:54,967 --> 01:37:56,337
You let him enter
959
01:37:56,666 --> 01:37:57,666
Yes.
960
01:37:58,133 --> 01:38:01,743
He said he had given birth.
961
01:38:01,933 --> 01:38:03,813
- Where is he?
- In the kitchen.
962
01:38:03,967 --> 01:38:05,667
- What did he do?
- Eat
963
01:38:05,900 --> 01:38:07,780
- What do you eat?
- Egg. P>
964
01:38:08,267 --> 01:38:09,467
- You made it an egg?
- Yes.
965
01:38:09,666 --> 01:38:11,026
- Tell him to come
- You tell him
966
01:38:11,133 --> 01:38:12,133
Hey!
967
01:38:18,133 --> 01:38:19,803
Take the kids upstairs.
968
01:38:20,167 --> 01:38:21,167
They can stay here. P>
969
01:38:21,400 --> 01:38:22,930
Children go upstairs. P>
970
01:38:23,666 --> 01:38:26,266
Christos, Caterina, run up! P>
971
01:38:26,500 --> 01:38:27,880
I will be right with you
972
01:38:36,566 --> 01:38:37,566
Do you know him?
973
01:38:37,766 --> 01:38:40,736
Calm down.
I have never seen him before.
975
01:38:44,300 --> 01:38:45,610
You have also changed
976
01:38:46,000 --> 01:38:49,670
- He said he was your child < br /> - You know I only have 1 child!
977
01:38:49,900 --> 01:38:51,710
And 2 others in Crete!
978
01:38:51,967 --> 01:38:53,067
On Crete?
979
01:38:53,600 --> 01:38:54,980
What are you talking about
980
01:38:55,666 --> 01:38:57,336
Go or I'll call the police.
981
01:38:57,600 --> 01:38:58,770
Great!
Contact them.
982
01:38:59,133 --> 01:39:00,133
No kidding?
983
01:39:00,334 --> 01:39:01,814
Pick up the phone!
984
01:39:01,967 --> 01:39:02,967
Very?
985
01:39:03,300 --> 01:39:05,110
- what are you waiting for?
- come out!
986
01:39:05,600 --> 01:39:08,310
- There are no men.
Call the police
- Defeat it! P>
987
01:39:08,566 --> 01:39:12,096
Get it!
Scram, you grumble! P>
988
01:39:12,300 --> 01:39:14,940
Or there will be a problem! P>
989
01:39:15,100 --> 01:39:16,480
Wake up! P>
990
01:39:22,000 --> 01:39:24,040
Isn't it you're wild?
991
01:39:25,267 --> 01:39:26,267
Below.
992
01:39:30,967 --> 01:39:31,967
I'm coming.
993
01:39:32,400 --> 01:39:34,540
Just a moment
994
01:39:35,933 --> 01:39:37,603
I say, move!
995
01:39:48,967 --> 01:39:50,167
Aku akan melihat anak-anak.
996
01:39:50,400 --> 01:39:52,240
Hurry up, Mrs. Vivi.
997
01:39:57,434 --> 01:39:59,114
You bastard
998
01:40:02,434 --> 01:40:03,544
I can see you!
999
01:40:07,933 --> 01:40:09,043
Come on...
1000
01:40:09,766 --> 01:40:11,106
Remove the rifle. p >
1001
01:40:11,800 --> 01:40:12,940
Let's go out.
1002
01:40:13,400 --> 01:40:16,870
Talk to men with men,
not in front of children.
1003
01:40:17,933 --> 01:40:20,473
Children?
No kidding!
1004
01:40:20,900 --> 01:40:21,900
Sit!
1005
01:40:22,566 --> 01:40:24,406
What do you want
1006
01:40:24,633 --> 01:40:26,083
Sit in a chair.
1007
01:40:28,566 --> 01:40:30,836
GOOD.
I am sitting.
1008
01:40:31,933 --> 01:40:35,973
>
1009
01:40:36,967 --> 01:40:38,337
Recognition of law and money,
what you owe us
1010
01:40:39,334 --> 01:40:40,814
What I owe you
1011
01:40:40,967 --> 01:40:43,097
How much?
1012
01:40:43,967 --> 01:40:45,907
100,000?
1013
01:40:48,566 --> 01:40:49,666
Oh really?
1014
01:40:49,833 --> 01:40:51,283
Listen, kid.
1015
01:40:51,967 --> 01:40:53,237
What is your name?
1016
01:40:53,434 --> 01:40:54,914
Natacha!
1017
01:40:55,334 --> 01:40:56,944
You don't remember
1018
01:40:57,967 --> 01:41:00,237
Try.
1019
01:41:03,000 --> 01:41:04,770
Dany, short for Daniel.
1020
01:41:07,300 --> 01:41:08,640
I put it in their room.
1021
01:41:09,067 --> 01:41:11,377
Let's start from the beginning.
1022
01:41:11,733 --> 01:41:13,613
- Calm down.
- I'm calm.
1023
01:41:14,500 --> 01:41:17,600
You come in,
threaten my wife in front of my children,
1024
01:41:17,800 --> 01:41:20,640
wave a gun,
and say you want money
1025
01:41:20,833 --> 01:41:23,833
I will give you money,
but I am not what you expected.
1026
01:41:24,000 --> 01:41:27,310
I not your father...
There is a mistake, look?
1027
01:41:29,666 --> 01:41:33,006
Your mistake made me!
1028
01:41:33,566 --> 01:41:34,936
Sit down!
1029
01:41:35,133 --> 01:41:36,583
Where is your mother
1030
01:41:36,766 --> 01:41:41,706
I will call him and explain
I'm not the person you're looking for.
1031
01:41:41,900 --> 01:41:42,900
It's too late.
1032
01:41:43,500 --> 01:41:45,270
He died 2 weeks ago.
1033
01:41:46,766 --> 01:41:49,966
Who will know your father?
1034
01:41:50,800 --> 01:41:52,640
Someone must.
1035
01:42:00,334 --> 01:42:01,614
He is!
1036
01:42:02,400 --> 01:42:03,400
Hello?
1037
01:42:03,633 --> 01:42:07,133
Where are you, shit?
I am in 2 minutes !
1038
01:42:07,334 --> 01:42:08,374
What?
Already?
1039
01:42:08,633 --> 01:42:09,633
They said...
1040
01:42:09,766 --> 01:42:11,266
I am now.
1041
01:42:11,500 --> 01:42:13,540
Mary was not chosen.
1042
01:42:13,766 --> 01:42:15,796
They're idiots!
I'm sick of that.
1043
01:42:16,133 --> 01:42:17,583
Where are you
Come on.
1044
01:42:17,766 --> 01:42:19,766
I can't
I'm far away.
1045
01:42:19,967 --> 01:42:22,667
p>
1046
01:42:22,900 --> 01:42:24,900
Stay away?
What the hell
1047
01:42:28,000 --> 01:42:32,640
Number 1061
1048
01:42:32,833 --> 01:42:35,003
My turn.
That screw
I didn't leave.
1049
01:42:35,566 --> 01:42:36,866
Ody, calm down.
1050
01:42:37,300 --> 01:42:40,280
Relax.
1051
01:42:40,500 --> 01:42:41,770
Sing like Jenny teach you
and it will be fine
1052
01:42:48,766 --> 01:42:49,936
Think about her!
1053
01:42:50,500 --> 01:42:53,310
Speed up.
1054
01:42:59,400 --> 01:43:00,570
Are you 1061
Let's go.
1055
01:43:00,766 --> 01:43:01,866
Here I am next.
1056
01:43:02,766 --> 01:43:05,236
Bravo!
1057
01:43:05,434 --> 01:43:07,604
Don't hang up, I want to hear you.
1058
01:43:07,800 --> 01:43:10,010
It's not allowed.
1059
01:43:10,234 --> 01:43:13,734
Create something.
1060
01:43:13,933 --> 01:43:14,933
Let's say your grandfather is sick.
1061
01:43:15,133 --> 01:43:17,583
Please!
1062
01:43:18,334 --> 01:43:19,814
1063
01:43:20,633 --> 01:43:21,773
Please! p>
1064
01:43:45,133 --> 01:43:46,133
Don't hang up.
I want to hear it.
1065
01:43:49,300 --> 01:43:50,900
My name is Odysseas.
1066
01:43:53,000 --> 01:43:55,530
- You are from Albania?
- Yes.
1067
01:43:56,000 --> 01:43:58,000
You have a very Greek name.
1068
01:43:58,234 --> 01:43:59,234
Yes
1069
01:43:59,633 --> 01:44:01,273
I was born in Crete, I...
1070
01:44:04,500 --> 01:44:05,500
What are you
1071
01:44:06,267 --> 01:44:08,607
Nothing.
I'm a little nervous.
1072
01:44:08,800 --> 01:44:10,300
That's normal. P>
1073
01:44:10,566 --> 01:44:12,166
What will you sing? P>
1074
01:44:12,900 --> 01:44:15,540
Italian songs from the 60s,
"Tutt & apos; al più". P>
1075
01:44:15,967 --> 01:44:17,137
By Patty Pravo. P>
1076
01:44:18,500 --> 01:44:19,600
How do you know him? P>
1077
01:44:20,566 --> 01:44:21,566
Long story. P>
1078
01:44:21,733 --> 01:44:23,083
You need your phone? P>
1079
01:44:24,666 --> 01:44:26,166
This is for my brother. P> >
1080
01:44:26,400 --> 01:44:29,040
Cellphones are not permitted
1081
01:44:31,800 --> 01:44:33,940
He is in Crete, he is sick.
1082
01:44:34,334 --> 01:44:35,714
Very sick.
1083
01:44:36,766 --> 01:44:39,966
This is thanks to him that I am here.
He trained me. P>
1084
01:44:41,267 --> 01:44:43,867
All right, your sister can listen. P>
1085
01:44:45,100 --> 01:44:46,100
Lasts. P>
1086
01:44:47,800 --> 01:44:49,300
Diam dan dengarkan!
1087
01:47:18,234 --> 01:47:22,344
Bravo, great.
You are amazing
1088
01:47:22,566 --> 01:47:25,196
Can you hear me?
1089
01:47:26,933 --> 01:47:28,603
Pat!
1090
01:47:30,566 --> 01:47:31,866
What?
1091
01:47:32,666 --> 01:47:33,766
Odysseus,
1092
01:47:34,167 --> 01:47:36,937
does your sister like her? P>
1093
01:47:37,100 --> 01:47:38,270
Ask her. P>
1094
01:47:38,967 --> 01:47:40,467
Is she still on the phone? P>
1095
01:47:41,400 --> 01:47:42,600
Hello? P>
1096
01:47:44,067 --> 01:47:45,167
Can you hear me?
1097
01:47:45,566 --> 01:47:47,266
Tap!
1098
01:47:54,133 --> 01:47:55,613
OK, that's enough
1099
01:47:55,900 --> 01:47:56,900
Can you hear?
1100
01:47:57,800 --> 01:47:58,500
Yes.
1101
01:47:58,733 --> 01:48:00,013
p>
1102
01:48:00,666 --> 01:48:02,296
Do you like it?
1103
01:48:02,566 --> 01:48:04,866
You nailed it, man!
1104
01:48:05,000 --> 01:48:06,980
You sang better than Jenny.
1105
01:48:12,434 --> 01:48:13,244
What did the jury say?
1106
01:48:13,434 --> 01:48:14,934
>
1107
01:48:32,067 --> 01:48:33,767
Enough!
1108
01:48:34,300 --> 01:48:36,570
What is happening?
1109
01:48:37,267 --> 01:48:38,707
Hands up!
1110
01:48:41,833 --> 01:48:44,373
I say, raise your hands!
1111
01:48:45,133 --> 01:48:46,413
Mrs. Vivi....
1112
01:48:49,100 --> 01:48:51,200
Where are you
Who is Vivi
1113
01:48:53,234 --> 01:48:54,684
Everything is fine.
1114
01:48:56,733 --> 01:48:58,213
Where are you
1115
01:48:59,800 --> 01:49:01,400
You are chasing it
1116
01:49:01,633 --> 01:49:03,673
Fuck, damn it, damn it!
1117
01:49:03,900 --> 01:49:05,110
What is the jury say?
1118
01:49:05,300 --> 01:49:07,800
We said we would go together!
1119
01:49:07,967 --> 01:49:10,997
Don't do something stupid.
I'm on my way!
1120
01:49:11,967 --> 01:49:13,137
Where are you p >
1121
01:49:14,334 --> 01:49:15,504
Panorama.
1122
01:49:16,400 --> 01:49:18,110
35 Metaxa Street.
1123
01:49:19,267 --> 01:49:21,267
Take a taxi, that's 10 euros.
1124
01:49:25,500 --> 01:49:26,770
Who comes?
1125
01:49:27,100 --> 01:49:28,240
Your child others
1126
01:49:30,300 --> 01:49:31,300
Who?
1127
01:50:26,500 --> 01:50:27,710
Mrs. Vivi!
1128
01:50:29,067 --> 01:50:33,207
Stop being so formal!
This makes me nervous.
1129
01:50:34,833 --> 01:50:38,503
Jenny teaches us to be polite
for older women
1130
01:50:39,267 --> 01:50:40,797
He hates intimacy.
1131
01:50:41,267 --> 01:50:43,037
Especially with strangers.
1132
01:50:43,566 --> 01:50:45,036
Have something sweet?
1133
01:50:45,234 --> 01:50:45,944
Have something sweet?
1134
01:50:46,133 --> 01:50:47,673
1135
01:50:48,900 --> 01:50:51,880
p>
1136
01:51:03,600 --> 01:51:05,200
Super, my favorite!
1137
01:51:05,933 --> 01:51:07,473
Can you open it?
1138
01:51:15,133 --> 01:51:16,613
Thank you.
1139
01:51:29,300 --> 01:51:31,110
Take off your jacket.
1140
01:51:32,733 --> 01:51:34,943
- What?
- Your jacket
1141
01:51:37,300 --> 01:51:38,780
Release it!
1142
01:51:51,300 --> 01:51:52,400
Good.
1143
01:51:52,900 --> 01:51:54,000
Your clothes are also
1144
01:51:55,167 --> 01:51:56,167
What?
1145
01:51:56,267 --> 01:51:57,897
Remove your shirt
1146
01:51:58,500 --> 01:51:59,500
Why? P>
1147
01:51:59,566 --> 01:52:01,936
Because I said that! P>
1148
01:52:02,100 --> 01:52:03,630
Release it. P>
1149
01:52:19,566 --> 01:52:20,666
You shave
1150
01:52:21,067 --> 01:52:23,047
Madam Vivi, is she shaved? P>
1151
01:52:29,067 --> 01:52:31,047
Ask who is first! P>
1152
01:52:36,300 --> 01:52:38,500
- Who is this?
- Odysseus. P>
1153
01:52:38,733 --> 01:52:40,543
Open!
Hurry up !
1154
01:52:53,833 --> 01:52:55,473
Here.
In the living room!
1155
01:53:21,133 --> 01:53:22,583
That bastard shaves!
1156
01:53:23,400 --> 01:53:24,400
Not me!
1157
01:53:25,967 --> 01:53:27,237
You lie to me
1158
01:53:27,434 --> 01:53:29,314
You will get rid of it.
1159
01:53:29,566 --> 01:53:31,666
Give me the gun
1160
01:53:31,833 --> 01:53:33,473
No, he will kill us!
1161
01:53:34,400 --> 01:53:35,840
Give it!
1162
01:53:36,633 --> 01:53:38,113
He said it wasn't him.
1163
01:53:38,300 --> 01:53:40,180
That's it, right?
1164
01:53:42,133 --> 01:53:44,483
He is not the one who hugs you.
1165
01:53:45,100 --> 01:53:46,100
What?
1166
01:53:46,267 --> 01:53:50,137
Tassos did it.
"The Unspeakable" does not care!
1167
01:53:51,733 --> 01:53:53,873
You look like a reasonable person.
1168
01:53:55,167 --> 01:53:57,147
Your brother fired his gun.
1169
01:53:57,334 --> 01:53:58,814
We almost suffered a slaughter!
1170
01:53:58,967 --> 01:54:01,807
It wasn't my fault .
He tried to kill me!
1171
01:54:01,967 --> 01:54:04,277
Let's finish this with!
1172
01:54:05,434 --> 01:54:07,934
Your sister is sick
1173
01:54:08,133 --> 01:54:09,243
She's not healthy!
1174
01:54:09,434 --> 01:54:10,574
What ?
1175
01:54:10,766 --> 01:54:13,566
He talks nonsense.
1176
01:54:13,766 --> 01:54:14,766
What is nonsense
1177
01:54:15,267 --> 01:54:16,637
That I am your father
1178
01:54:16,833 --> 01:54:17,833
No?
1179
01:54:17,900 --> 01:54:19,740
Here it is, Ody!
That's it! P>
1180
01:54:19,933 --> 01:54:21,773
No, that's not true. P>
1181
01:54:21,967 --> 01:54:23,307
What if you? P>
1182
01:54:23,633 --> 01:54:26,633
How about me, what? < br /> This is crazy!
1183
01:54:27,766 --> 01:54:29,036
What if you?
1184
01:54:29,733 --> 01:54:32,903
Look at me!
Do you remember me?
1185
01:54:35,100 --> 01:54:36,910
Do you remember me?
1186
01:54:37,067 --> 01:54:38,937
Tell him, Ody!
1187
01:54:44,566 --> 01:54:46,406
Do you remember me?
1188
01:54:46,967 --> 01:54:47,967
What?
1189
01:54:49,167 --> 01:54:52,037
Do you remember me?
1190
01:54:52,566 --> 01:54:54,506
You're crazy too
1191
01:54:56,400 --> 01:54:57,400
Fuck...
1192
01:55:00,067 --> 01:55:03,407
I will give you
the money I have here
1193
01:55:05,766 --> 01:55:07,366
It's in a drawer. P>
1194
01:55:25,100 --> 01:55:26,600
He looks at it! P>
1195
01:55:27,133 --> 01:55:29,113
Lefteris, no more! P>
1196
01:55:30,234 --> 01:55:31,914
Enough! P>
1197
01:55:34,933 --> 01:55:36,883
Go from my brother! P>
1198
01:55:39,833 --> 01:55:41,373
Go away from my brother! P>
1199
01:55:44,633 --> 01:55:45,633
p>
1200
01:55:51,300 --> 01:55:52,780
Leave him alone!
1201
01:56:02,267 --> 01:56:03,637
Release him
1202
01:56:04,566 --> 01:56:05,736
Release him
1203
01:56:05,933 --> 01:56:08,103
Upset
1204
01:56:10,267 --> 01:56:12,937
Are you okay?
1205
01:56:17,766 --> 01:56:19,106
This is just a scratch.
1206
01:56:20,733 --> 01:56:21,903
I will bring some alcohol
from the kitchen
1207
01:56:23,400 --> 01:56:27,370
Come on, talk!
1208
01:56:29,100 --> 01:56:32,270
Tell me what?
1209
01:56:32,833 --> 01:56:35,673
You take the money
from the kitchen drawer
1210
01:56:35,900 --> 01:56:39,340
You say
you will come back later, with a gift.
1211
01:56:41,933 --> 01:56:43,573
Is that the truth or not?
1212
01:56:45,234 --> 01:56:47,184
>
1213
01:56:47,500 --> 01:56:50,140
I made you promise.
1214
01:56:56,000 --> 01:56:58,000
And you promised me.
1215
01:57:00,167 --> 01:57:03,147
Is that true or not?
1216
01:57:04,800 --> 01:57:06,680
What is that?
Because I waited for you
1217
01:57:06,900 --> 01:57:08,670
Speak, you fuck!
1218
01:57:08,833 --> 01:57:10,373
Speak!
Get with!
1220
01:57:11,733 --> 01:57:12,733
Speak!
1221
01:57:14,733 --> 01:57:16,873
Yes! p >
1222
01:57:23,900 --> 01:57:25,240
Why don't you come back?
1223
01:57:27,133 --> 01:57:28,413
Enough.
1224
01:57:28,967 --> 01:57:31,237
It's over.
1225
01:57:34,633 --> 01:57:35,773
It's over, do you understand?
1226
01:57:36,666 --> 01:57:39,266
Right...
1227
01:57:47,000 --> 01:57:49,480
I will give you all our money. P>
1228
01:58:03,267 --> 01:58:07,607
Then, you go, okay? P>
1229
01:58:09,133 --> 01:58:11,483
And tomorrow, you will get the rest. P>
1230
01:58:12,234 --> 01:58:13,944
Recognition paper, DNA test...
1231
01:58:14,100 --> 01:58:17,940
Nor do I. I don't want
to see you again, fascist pig! P>
1232
01:58:18,100 --> 01:58:19,630
Enough!
Just go. P>
1233
01:58:23,000 --> 01:58:24,640
My bag. P>
1234
01:58:30,733 --> 01:58:32,573
Go now !
1235
01:58:37,400 --> 01:58:39,000
Thank you, dad!
1236
01:58:49,300 --> 01:58:51,140
This is the hell of a place!
1237
01:58:54,633 --> 01:58:57,413
Goodbye, Mrs. Vivi.
Kiss the children of us. p >
1238
01:59:32,434 --> 01:59:36,404
Before you come,
I'm not sure that's him.
1239
01:59:41,766 --> 01:59:42,766
What are you doing?
1240
01:59:42,967 --> 01:59:44,237
Stop.
1241
01:59:47,300 --> 01:59:48,740
Enough.
1243
02:00:00,000 --> 02:00:01,000
p>
1244
02:00:01,267 --> 02:00:04,607
Maybe.
1245
02:00:08,234 --> 02:00:09,914
- Is that or not?
- Who cares?
1246
02:00:11,600 --> 02:00:14,100
He is a jerk!
1247
02:00:14,267 --> 02:00:18,407
There is no single taxi around here.
1248
02:00:19,900 --> 02:00:23,240
And there is no kiosk.
I won't stay here if you pay me.
1249
02:00:33,800 --> 02:00:35,570
- Maria is waiting for me
- Call her, stupid !
1250
02:00:37,067 --> 02:00:40,377
Everything is fine...
Where are you
1251
02:00:41,100 --> 02:00:42,270
I didn't go with you
1252
02:00:43,600 --> 02:00:44,600
Why not?
1253
02:00:44,766 --> 02:00:45,866
Something to do.
1254
02:00:48,833 --> 02:00:51,143
So, did they choose you or not?
1255
02:00:51,334 --> 02:00:54,784
I don't think so, when I run away. P>
1256
02:00:56,434 --> 02:00:58,074
But I'm doing good, right? P>
1257
02:00:58,267 --> 02:01:00,937
Are you kidding me?
You fucking nailed it
1258
02:01:01,133 --> 02:01:05,843
Moon ahead, there is an audition
for "Greece Has Got Talent".
1259
02:01:06,000 --> 02:01:07,340
We will take part.
1260
02:01:07,733 --> 02:01:09,543
Isn't that a kiosk?
1261
02:01:09,733 --> 02:01:10,733
Where?
1262
02:01:10,800 --> 02:01:13,070
p>
1263
02:01:13,267 --> 02:01:15,607
Come on!
1264
02:01:17,600 --> 02:01:18,940
The last one is rotten eggs!
1265
02:01:24,933 --> 02:01:26,103
- 1!
- second!
1266
02:01:45,800 --> 02:01:47,300
Thank you. p >
1267
02:01:50,167 --> 02:01:54,937
Riccardo.
1268
02:01:55,566 --> 02:01:56,696
And the cigarettes,
please take some mint chewing gum.
1269
02:02:05,267 --> 02:02:06,297
Thank you.
1270
02:02:15,400 --> 02:02:16,840
Ciao, amore!
1271
02:02:16,967 --> 02:02:18,137
p>
1272
02:02:20,800 --> 02:02:22,940
- See that?
- What?
1273
02:02:31,967 --> 02:02:33,237
Dirt!
1274
02:02:34,933 --> 02:02:36,283
What happened to you?
1275
02:02:36,500 --> 02:02:38,170
Don't you see it?
1276
02:02:38,800 --> 02:02:39,830
Who?
1277
02:02:40,000 --> 02:02:41,980
In the car!
1278
02:02:43,167 --> 02:02:44,267
Who is that?
1279
02:02:44,500 --> 02:02:47,140
That's Patty Pravo!
1280
02:02:47,800 --> 02:02:49,470
No kidding?
1281
02:02:49,666 --> 02:02:51,366
I swear!
1282
02:02:51,633 --> 02:02:53,513
Yes, of course!
1283
02:02:53,933 --> 02:02:56,103
He even talk to me.
1284
02:02:56,300 --> 02:02:58,640
- Patty Pravo?
- Yes!
1285
02:02:59,100 --> 02:03:00,940
What did he say?
1286
02:03:01,100 --> 02:03:02,310
He said:
1287
02:03:02,900 --> 02:03:03,900
"Ciao."
1288
02:03:04,234 --> 02:03:06,044
"Ciao"... something.
1289
02:03:10,766 --> 02:03:12,396
Goddess!
1290
02:03:14,234 --> 02:03:17,344
Oh, Dany, you won't grow up!
1291
02:03:17,933 --> 02:03:20,313
>
1292
02:03:46,400 --> 02:03:49,070
Always imagine something!
1293
02:03:51,100 --> 02:03:53,580
A film by Panos H. Koutras
1294
02:03:53,900 --> 02:03:56,280
Kostas Nikouli
Nikos Gelia
1295
02:03:56,633 --> 02:03:57,913
Yiannis Stankoglou
Marissa Triandafyllidou
1296
02:03:59,067 --> 02:04:00,697
Romana Lobach
1297
02:08:36,300 --> 02:08:39,070
Tassos:
Angelos Papadimitriou