0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1.25% Sbobet Sportsbook roll Maxbet 1.5% Sportsbook roll 1 00: 03: 22,411 -> 00: 03: 28,791 Roll Casino Live 338A 1% Roll Maxbet Live Casino 1.2% 683 00:03:30,210 --> 00:03:33,570 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 2 00:03:34,590 --> 00:03:36,716 Hagen, release it. This not yours. 3 00:03:43,849 --> 00:03:45,433 Hup! 4 00:03:58,155 --> 00:03:59,363 A smart dog! 5 00:04:02,951 --> 00:04:04,243 Lili! 6 00:04:05,329 --> 00:04:07,622 - Lili, hurry up. - Mother already don't have time. 7 00:04:07,956 --> 00:04:10,875 - How long is the flight? / - more than 1 day. 8 00:04:11,043 --> 00:04:13,502 - Where did the plane land? / - In Sydney. 9 00:04:13,670 --> 00:04:15,755 - Then? / - We ride the car. 10 00:04:32,814 --> 00:04:34,398 Don't get torn. 11 00:05:19,319 --> 00:05:21,988 Worth consumption. 12 00:06:05,157 --> 00:06:08,617 - Professor, accept this. - No need... 13 00:06:08,785 --> 00:06:09,910 For your daughter. 14 00:06:11,371 --> 00:06:14,165 I'm no longer a professor. 15 00:06:14,374 --> 00:06:17,543 - See you next week... < br> - All right... 16 00:06:24,092 --> 00:06:26,385 Mother will stay near the sea for 3 months? 17 00:06:26,553 --> 00:06:29,138 Ocean. Australia near the ocean. 18 00:06:29,306 --> 00:06:30,848 Is it far from the University? 19 00:06:31,016 --> 00:06:33,434 - 200 meters. - Very lucky! 20 00:06:33,643 --> 00:06:35,561 You will be fine with dad 21 00:06:37,105 --> 00:06:39,356 Do you bring your passport? 22 00:06:44,696 --> 00:06:46,405 Thank you... 23 00:06:46,573 --> 00:06:48,491 Finally! Is that it? 24 00:06:50,410 --> 00:06:52,578 - I am back soon . - Sure. 25 00:07:14,226 --> 00:07:15,518 Let me do it. 26 00:07:23,318 --> 00:07:24,819 You will go home during the concert? 27 00:07:24,986 --> 00:07:26,278 How is it possible. 28 00:07:27,030 --> 00:07:29,657 - Take care of them. - "They"? 29 00:07:29,825 --> 00:07:31,951 He brought the dog too. 30 00:07:34,246 --> 00:07:35,329 I don't want dogs 31 00:07:35,497 --> 00:07:37,998 Where do you want to save? 32 00:07:38,166 --> 00:07:41,252 - The professor can look after him. - You mean Hans? 33 00:07:41,711 --> 00:07:44,130 He will also join the conference. 34 00:07:44,589 --> 00:07:47,508 Are you climbing the career ladder? 35 00:07:50,137 --> 00:07:52,847 > 36 00:07:53,473 --> 00:07:55,724 Come here, baby. It's time to leave. 37 00:08:01,690 --> 00:08:03,524 Follow your father, ok? 38 00:08:03,692 --> 00:08:05,818 3 months won't be felt. 39 00:08:07,654 --> 00:08:10,614 Take care of yourself. 40 00:08:29,801 --> 00:08:31,135 Don't get a kiss? 41 00:08:44,274 --> 00:08:45,608 I have something for you. 42 00:08:46,067 --> 00:08:48,694 - What is this? - Inflatable balloon. 43 00:08:49,446 --> 00:08:53,115 Thank you Thank you, but I'm not a child anymore. 44 00:08:53,909 --> 00:08:56,827 - What is on the neck of the father? - Access card. 45 00:08:57,120 --> 00:08:58,162 Can I ask? 46 00:08:59,289 --> 00:09:00,998 You're chewing gum? 47 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 No. 48 00:09:05,045 --> 00:09:07,421 Remove...! 49 00:09:36,910 --> 00:09:38,535 20. 50 00:09:38,703 --> 00:09:41,080 Press the code, 1965. 51 00:09:46,378 --> 00:09:48,462 Why are there stray dogs here? 52 00:09:48,672 --> 00:09:50,506 Hagen... 53 00:09:50,674 --> 00:09:53,801 - Do you want to keep them here? - Yes, for now. 54 00:09:53,969 --> 00:09:57,221 How long? He can't stay here. 55 00:09:57,389 --> 00:10:03,060 There are rules. Wild dogs must be reported... 56 00:10:03,228 --> 00:10:05,187 ... and registered ./ 57 00:10:05,355 --> 00:10:07,940 - I don't know. - Read the rules. 58 00:10:08,108 --> 00:10:11,485 - He must be reported. - I'll take care. 59 00:10:11,653 --> 00:10:12,695 Thank you. 60 00:10:16,449 --> 00:10:18,033 It's dirty! 61 00:10:26,501 --> 00:10:28,836 This is for you. 62 00:10:41,057 --> 00:10:42,933 A smart dog. 63 00:10:43,768 --> 00:10:45,728 Lili, leave the dog for a while. 64 00:10:45,895 --> 00:10:47,438 Come here first. 65 00:10:51,192 --> 00:10:52,985 Why do you have the pass? 66 00:10:53,153 --> 00:10:55,112 - Where should I put it? - Why did you & apos; t you put it back? 67 00:10:55,280 --> 00:10:57,865 - Where? - Ask first. 68 00:10:58,033 --> 00:10:59,158 Give to your father. 69 00:11:01,494 --> 00:11:04,121 Lili, the place is here. Understood? 70 00:11:15,508 --> 00:11:19,178 - Lili, what are you doing ?? - Nothing. 71 00:11:20,764 --> 00:11:24,892 Lili, you have to eat whatever is available. 72 00:11:25,060 --> 00:11:27,519 Dogs will eat dog food. 73 00:11:28,355 --> 00:11:33,192 - Now eat. - I told you I'm not hungry. 74 00:11:33,360 --> 00:11:35,527 Okay, just sleep then. < br /> Remove the dog. 75 00:11:58,468 --> 00:12:00,886 Come on, use your pajamas. 76 00:12:01,054 --> 00:12:02,846 Face it there. 77 00:12:18,363 --> 00:12:21,323 Do you want which bed, Lili? 78 00:12:21,491 --> 00:12:24,201 - Same as Hagen. - Hagen? 79 00:12:24,369 --> 00:12:26,829 Hagen won't sleep in this room. 80 00:12:26,996 --> 00:12:28,664 - Why not? - Because she's a dog. 81 00:12:28,832 --> 00:12:30,749 I don't want to sleep with a dog. 82 00:12:30,917 --> 00:12:32,793 Exit! 83 00:12:36,840 --> 00:12:38,132 We & reos; re leaving now. 84 00:12:38,299 --> 00:12:41,677 Here. Here and just stay out here. 85 00:12:42,178 --> 00:12:43,595 Shut up! 86 00:13:02,866 --> 00:13:05,325 When will he stop barking? 87 00:13:05,493 --> 00:13:07,619 He isn't used to sleeping alone. 88 00:13:14,961 --> 00:13:16,378 I can't sleep. 89 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 - Want to Where are you? - Want to pee. 90 00:13:30,768 --> 00:13:34,396 Don't pay attention to him. Later he'll be silent. I beg you to stay here. 91 00:13:36,065 --> 00:13:37,733 I'm sorry. 92 00:14:25,198 --> 00:14:26,532 Good night. 93 00:15:01,859 --> 00:15:06,238 What's wrong, Hagen? Why are you nervous? 94 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 Good morning. 95 00:15:12,245 --> 00:15:15,330 - We received a call. - Phone? 96 00:15:15,498 --> 00:15:17,791 Dog control. Your dog's problem. 97 00:15:18,793 --> 00:15:19,793 Sorry? 98 00:15:20,253 --> 00:15:23,338 Your dog bites someone. 99 00:15:23,798 --> 00:15:25,382 I don't have a dog. 100 00:15:26,968 --> 00:15:28,552 > 101 00:15:29,262 --> 00:15:32,180 Then what is that? 102 00:15:33,474 --> 00:15:36,268 It's an elephant. Don't you see? 103 00:15:36,436 --> 00:15:38,562 Sir, this is a wild dog. 104 00:15:38,730 --> 00:15:40,314 Not a Hungarian race. You have to pay. 105 00:15:40,481 --> 00:15:44,026 Pay checks or cash? 106 00:15:44,694 --> 00:15:46,320 I have never had a dog. This dog belongs to my ex-wife. 107 00:15:46,487 --> 00:15:47,988 I won't pay anything. 108 00:15:48,156 --> 00:15:49,615 My ex-wife doesn't live here. 109 00:15:49,782 --> 00:15:51,408 Likewise the dog and the nail. 110 00:15:51,576 --> 00:15:54,036 This is a wild dog. 111 00:15:54,203 --> 00:15:55,871 - There is a special tax for that. - And if I don't pay it? 112 00:15:56,039 --> 00:15:58,332 You have to take it to a dog shelter. 113 00:15:58,875 --> 00:16:00,834 - Today too? - Yes. 114 00:16:01,002 --> 00:16:02,002 Later he must go. 115 00:16:02,170 --> 00:16:03,211 No problem. 116 00:16:08,885 --> 00:16:11,303 - What's wrong? - It's OK. 117 00:16:12,722 --> 00:16:15,432 - Sleep well? - Yes. 118 00:16:15,600 --> 00:16:18,268 Dress up. Father wants to take a shower and then take you away. 119 00:16:25,318 --> 00:16:26,610 Hagen, come here. Come here. 120 00:16:28,696 --> 00:16:30,155 We & re; out of here. 121 00:16:40,333 --> 00:16:41,375 Come . 122 00:17:13,491 --> 00:17:14,491 Get down. 123 00:17:15,576 --> 00:17:17,369 Sit down. Sit down. 124 00:17:18,079 --> 00:17:19,079 Down. 125 00:17:20,915 --> 00:17:21,915 Sit down. 126 00:17:22,125 --> 00:17:23,583 Sit! Sit down! 127 00:17:23,793 --> 00:17:25,210 Shut up! Shut up! 128 00:17:25,545 --> 00:17:26,545 Get down! 129 00:17:28,047 --> 00:17:30,090 Sit down! Sit down! 130 00:17:30,258 --> 00:17:31,258 Sit down! 131 00:17:31,509 --> 00:17:33,385 Shut up! Shut up! 132 00:17:34,679 --> 00:17:36,805 I will never do that to you. 133 00:17:40,685 --> 00:17:42,310 Hey, calm down! 134 00:17:47,734 --> 00:17:49,067 Don't eat me. 135 00:18:11,758 --> 00:18:13,633 Come on, Hagen. 136 00:18:36,240 --> 00:18:39,743 Hagen, calm down! You have to wait there. 137 00:18:44,624 --> 00:18:48,627 Do not be afraid. I'm going there. Smart dog! 138 00:18:52,340 --> 00:18:53,715 Hello, everyone. 139 00:18:55,301 --> 00:18:56,718 Can we start? 140 00:18:58,054 --> 00:18:59,471 Sedikit lebih cepat. 141 00:18:59,639 --> 00:19:01,389 - Bet he will bark. - No. 142 00:19:01,557 --> 00:19:03,600 - Want to bet? - He won't bark. 143 00:19:03,768 --> 00:19:05,185 What if yes? 144 00:19:06,270 --> 00:19:08,522 - He won't bark. - OK, that's your business. 145 00:19:39,595 --> 00:19:40,720 Mission! 146 00:19:50,398 --> 00:19:51,398 Mission! 147 00:19:52,191 --> 00:19:53,650 Why are you in a hurry? 148 00:19:54,527 --> 00:19:55,944 Stop! 149 00:19:58,281 --> 00:20:01,658 David, practice it in home, not here. 150 00:20:01,826 --> 00:20:03,410 Don't laugh! 151 00:20:03,578 --> 00:20:06,037 What's funny ? 152 00:20:06,205 --> 00:20:09,291 Continue with 36. 153 00:21:01,010 --> 00:21:03,219 Stop! 154 00:21:05,514 --> 00:21:06,973 Whose dog is this? 155 00:21:08,309 --> 00:21:09,601 Who is this dog? 156 00:21:10,102 --> 00:21:11,519 Whose dog is this? 157 00:21:15,942 --> 00:21:19,903 - Whose dog is this? - She's my dog. 158 00:21:21,697 --> 00:21:24,282 Take her out of here. Right now! 159 00:21:24,659 --> 00:21:27,869 Let's go, Hagen. 160 00:21:28,037 --> 00:21:31,373 What are you doing? Where are you going? 161 00:21:31,540 --> 00:21:34,876 Racz! Stay here! 162 00:21:35,044 --> 00:21:37,587 Jika kau pergi, jangan harap bisa kembali! 163 00:21:37,755 --> 00:21:39,464 Do you understand?! 164 00:21:39,632 --> 00:21:40,799 Racz! 165 00:21:42,969 --> 00:21:44,302 Come back! 166 00:21:44,595 --> 00:21:46,721 You were expelled! 167 00:21:49,558 --> 00:21:51,184 See what you are! 168 00:22:05,282 --> 00:22:08,410 Hagen, don't lick me. I'm not excited. 169 00:22:12,665 --> 00:22:14,749 Good. As we need. 170 00:22:18,546 --> 00:22:20,213 What are you doing? 171 00:22:20,381 --> 00:22:22,132 Daddy is looking for you for hours. 172 00:22:22,299 --> 00:22:25,301 - I almost call the police. - What is my fault? 173 00:22:25,469 --> 00:22:28,930 Are you crazy? Come in, now! 174 00:22:31,642 --> 00:22:33,893 You ran away because of that damn dog! 175 00:22:36,814 --> 00:22:37,939 Come in! 176 00:22:47,283 --> 00:22:48,908 Who do you think you are? 177 00:22:49,076 --> 00:22:50,744 You brought this animal to school? 178 00:22:50,911 --> 00:22:54,581 I don't want him to be taken to a shelter. 180 00:22:54,749 --> 00:22:56,708 Daddy doesn't want to pay for it! 181 00:22:57,251 --> 00:22:58,960 He won't go to the shelter. 182 00:22:59,128 --> 00:23:01,421 This dog can't enter the apartment. 183 00:23:01,839 --> 00:23:05,884 - You almost sleep on the road because of him. - Then why? 184 00:23:06,052 --> 00:23:07,969 Do you think you are Queen of England? 185 00:23:08,429 --> 00:23:11,014 - Who do you think you are? - I'm not the Queen of England! 186 00:23:11,182 --> 00:23:12,265 Shut up! 187 00:23:13,893 --> 00:23:15,727 She won't go to the shelter. 188 00:23:15,895 --> 00:23:17,937 You don't have a choice, kid. 189 00:23:18,814 --> 00:23:21,357 Dad doesn't understand, I won't do it. 190 00:23:21,525 --> 00:23:23,651 Find him home! 191 00:23:23,819 --> 00:23:28,740 Nobody wants a dog wild smell. That's the use of shelter. 192 00:23:28,908 --> 00:23:31,451 He won't go to the shelter! 193 00:23:31,619 --> 00:23:35,163 I don't understand why daddy doesn't want to pay for it. They will kill him. 194 00:23:35,331 --> 00:23:39,334 You want dad throw it away? Here? On this street?! 195 00:23:40,294 --> 00:23:43,296 Is that what you want? Look, son! 196 00:23:45,841 --> 00:23:48,968 What do you want ?! Do you really want that? 197 00:23:50,971 --> 00:23:52,097 I choose that. 198 00:23:53,808 --> 00:23:54,933 What do you do? 199 00:23:57,353 --> 00:23:58,978 What do you do? 200 00:23:59,146 --> 00:24:01,106 What do you do? 201 00:24:02,608 --> 00:24:05,110 What do you do? Daddy obeys you! 202 00:24:05,277 --> 00:24:06,861 Do you want Daddy to take him to the shelter? 203 00:24:07,029 --> 00:24:08,571 - No! - Whatever! 204 00:24:08,739 --> 00:24:13,284 I'll be back! Hagen! 205 00:24:13,452 --> 00:24:16,287 Hagen, wait here! I come back soon! 206 00:24:16,455 --> 00:24:17,997 Hagen! 207 00:24:21,252 --> 00:24:23,461 Stop! Do you hear?! 208 00:24:25,172 --> 00:24:26,297 You're a jerk, yeah! I want to get out! 209 00:24:26,465 --> 00:24:28,508 Are you deaf?! / 210 00:24:28,676 --> 00:24:30,051 Shut up you! 211 00:24:35,141 --> 00:24:38,309 He can get hit! < br /> I want to get out! 212 00:24:38,477 --> 00:24:41,271 Get out of the way, stupid! 213 00:24:41,438 --> 00:24:43,106 Hagen! Hagen! 214 00:24:43,274 --> 00:24:45,400 - I want to come out! - Shut up! 215 00:24:45,568 --> 00:24:49,154 I want to come out! Really. 216 00:26:49,483 --> 00:26:51,818 Lili, what are you do? 217 00:26:52,319 --> 00:26:54,988 - I'm hungry. - Show dad! 218 00:27:00,035 --> 00:27:02,078 Raw meat? Like a dog? 219 00:27:02,871 --> 00:27:04,789 Why do you care what What am I eating? 220 00:27:04,957 --> 00:27:06,416 Do you want to fall ill? 221 00:27:09,837 --> 00:27:13,339 - Why? - Why do you want to fall ill? 222 00:27:14,508 --> 00:27:16,050 Because you are a bad father. 223 00:27:18,178 --> 00:27:19,429 Go to sleep, Lili! 224 00:27:19,596 --> 00:27:21,097 I want to look for it. 225 00:30:02,134 --> 00:30:04,343 - This is okay? - Yes, halfway. 226 00:30:14,521 --> 00:30:16,105 Want to wrap it up ? 227 00:31:08,033 --> 00:31:10,243 Damn it! Come out all of you! 228 00:31:14,873 --> 00:31:16,916 Come here, nest of fleas! I'll cut you! 229 00:31:38,021 --> 00:31:39,647 Here, dog. .! 230 00:31:44,319 --> 00:31:46,153 Where are you, wild dog? 231 00:31:50,158 --> 00:31:51,617 I'll eat you! 232 00:32:12,389 --> 00:32:14,265 Damn dog! 233 00:33:47,859 --> 00:33:51,362 Take the fishing gear. We catch them all. 234 00:33:52,614 --> 00:33:54,448 Catch them. 235 00:34:25,605 --> 00:34:27,356 There are 2 heads up there. 236 00:35:19,951 --> 00:35:21,619 You saw a big dog? 237 00:35:21,787 --> 00:35:23,204 - Pass there.! - Thank you! 238 00:35:42,974 --> 00:35:44,350 That's it! 239 00:35:48,188 --> 00:35:49,188 Come on, here. 240 00:36:10,544 --> 00:36:12,169 He wears a necklace. > 241 00:36:12,629 --> 00:36:15,714 Surely the name is there. 242 00:36:18,260 --> 00:36:20,761 - He's not fierce. - What? 243 00:36:21,179 --> 00:36:23,556 He licks my hand. He is tame. 244 00:36:23,890 --> 00:36:25,766 He doesn't understand what we are doing. 245 00:36:25,934 --> 00:36:27,309 He will find out soon. 246 00:36:45,078 --> 00:36:46,620 Damn it! 247 00:36:56,965 --> 00:36:58,048 Two more! 248 00:37:47,098 --> 00:37:48,098 Here? 249 00:37:59,945 --> 00:38:01,612 Damn! 250 00:38:27,681 --> 00:38:29,807 You will work for me. 251 00:38:31,226 --> 00:38:34,979 We are hungry dogs. 252 00:38:36,272 --> 00:38:37,856 Damn. 253 00:38:38,733 --> 00:38:40,317 Look at this! 254 00:38:52,330 --> 00:38:55,207 I show you who is the boss 255 00:39:24,446 --> 00:39:26,113 Don't act... 256 00:39:39,044 --> 00:39:43,422 - Lili, apologize and sit down. - I'm sorry. 257 00:39:43,590 --> 00:39:48,010 Explain why he bring the beast. 258 00:39:50,638 --> 00:39:54,933 I brought it because he can't stay home. 259 00:39:55,101 --> 00:39:57,686 Why? 260 00:39:58,188 --> 00:40:00,981 We don't want such a dog. 261 00:40:01,733 --> 00:40:04,568 p> 262 00:40:07,655 --> 00:40:10,115 Why don't you want such a dog? 263 00:40:10,283 --> 00:40:12,034 - He bit my father. - What? 264 00:40:12,202 --> 00:40:13,911 He bit my father. 265 00:40:14,913 --> 00:40:16,914 Mm-hmm. 266 00:40:17,290 --> 00:40:19,750 So you brought it to a shelter? 267 00:40:19,918 --> 00:40:22,002 - Because he ran away. - yes? 268 00:40:22,170 --> 00:40:23,837 So, we won't see it again? 269 00:40:24,005 --> 00:40:27,091 - Do you think so? - Look at your attitude, kid. 270 00:40:30,053 --> 00:40:31,178 Answer me. 271 00:40:31,930 --> 00:40:33,639 He won't come back again? 272 00:40:33,807 --> 00:40:36,767 No... May I come back here? 273 00:40:37,435 --> 00:40:39,353 If you are nice. 274 00:40:45,944 --> 00:40:48,570 - Thank you. - You're welcome. 275 00:40:49,030 --> 00:40:50,114 Not a problem. 276 00:40:53,034 --> 00:40:55,035 - What happened? - Nothing. 277 00:40:55,203 --> 00:40:57,871 - Are you okay? - Mm-hmm. 278 00:40:58,373 --> 00:41:02,751 - Can Lili watch Tannhäuser? - If she wants. 279 00:41:03,670 --> 00:41:07,297 - Do you want? - Mm-hmm. 280 00:41:07,674 --> 00:41:08,924 Let's continue with 147. 281 00:41:09,884 --> 00:41:12,010 Attention! 282 00:42:00,059 --> 00:42:01,685 Hagen! 283 00:42:03,938 --> 00:42:05,439 Hagen! 284 00:43:07,710 --> 00:43:09,378 Hagen! 285 00:43:11,547 --> 00:43:13,090 Hagen! 286 00:43:16,177 --> 00:43:17,511 Hagen! 287 00:43:18,930 --> 00:43:20,472 Hagen! 288 00:43:23,643 --> 00:43:25,269 Hagen! 289 00:43:59,304 --> 00:44:00,762 Hagen! p> 290 00:44:00,930 --> 00:44:03,473 What is it doing here? 291 00:44:03,641 --> 00:44:05,441 - Little bitch. - Damn... 292 00:44:05,560 --> 00:44:08,312 Let's go in. 293 00:44:08,980 --> 00:44:11,565 You don't watch Tannhäuser either? 294 00:44:11,733 --> 00:44:13,567 No, I'm just circling. 295 00:44:13,735 --> 00:44:16,445 - Have you found your dog? - He's a mixed race. 296 00:44:16,946 --> 00:44:20,282 - Do I want to help look for it? - Leave it alone. 297 00:44:25,455 --> 00:44:27,205 It's cold here. Come on in. 298 00:44:27,373 --> 00:44:28,999 Let me finish my cigarette first. 299 00:44:41,554 --> 00:44:44,306 - Where have you been? - From the streets of Mexikói. 300 00:44:44,474 --> 00:44:46,850 - Have you installed a lot? - Yes. 301 00:44:49,604 --> 00:44:51,271 Can you ask for one suction? 302 00:44:51,439 --> 00:44:53,023 You don't smoke? 303 00:44:53,191 --> 00:44:55,400 - Yes, I'm a smoker now. - No! 304 00:45:01,532 --> 00:45:03,158 Dry your hair. 305 00:45:09,082 --> 00:45:11,166 Look at the stars. 306 00:45:11,334 --> 00:45:13,543 If they don't fall, you will be safe. 307 00:45:13,711 --> 00:45:14,878 Thank you. 308 00:45:16,631 --> 00:45:19,674 - Tannhäuser, what is that? - What? 309 00:45:19,842 --> 00:45:22,135 Tannhäuser, what is that for? 310 00:45:23,471 --> 00:45:25,389 I think about love. 311 00:45:26,891 --> 00:45:30,227 Don't be addicted to smoking. See you soon! 312 00:46:15,898 --> 00:46:17,357 I don't want to see you again. Salaam- & apos; Alaikum. 313 00:46:17,525 --> 00:46:18,942 Hey! 314 00:46:19,110 --> 00:46:21,945 Get out! What are you doing here? 315 00:46:22,113 --> 00:46:26,324 You saw this big dog? He can beat anyone. 316 00:46:26,492 --> 00:46:27,492 I gave you for 8,000 forint. (1 Forint = 49 Rupiah) 317 00:46:27,660 --> 00:46:29,244 This has no price. 318 00:46:29,412 --> 00:46:31,079 There is no price? That's right. 319 00:46:31,247 --> 00:46:33,832 I'll give you a plate of food for him, ok? 320 00:46:34,000 --> 00:46:36,334 - 6,000. - A plate of food, I said. 321 00:46:36,502 --> 00:46:38,420 - 4,000. - A plate of food, I say... 322 00:46:38,588 --> 00:46:40,797 - And 2,000. - 2,000, and a plate of food. 323 00:46:40,965 --> 00:46:42,299 Agree. 324 00:46:44,177 --> 00:46:47,304 Give him a plate of food and bring the chain. 325 00:46:51,809 --> 00:46:54,144 It's 2,000. Don't dare come here again, understand? 326 00:46:54,312 --> 00:46:55,854 Don't dare come here again! 327 00:46:56,022 --> 00:46:57,939 I don't want to deal with anymore with you! 328 00:46:58,107 --> 00:46:59,149 All right. 329 00:47:02,445 --> 00:47:04,070 Bring this dog back. 330 00:47:46,280 --> 00:47:50,200 This wild dog has been in here. 331 00:47:50,576 --> 00:47:53,370 The little white one his ears are torn. 332 00:47:53,538 --> 00:47:56,581 He's a fighter. He's great. Worth buying. 333 00:47:56,749 --> 00:47:58,708 I don't care about appearance. I want to find out for myself. 334 00:47:59,710 --> 00:48:04,923 Or the black one, he was brought by some Roma children. 335 00:48:05,091 --> 00:48:07,425 I bought it for 100,000. 336 00:48:07,593 --> 00:48:12,389 This dog littered this whole place. 337 00:48:12,557 --> 00:48:15,433 His butt was hot. I gave him a pill. 338 00:48:15,601 --> 00:48:18,144 p> 339 00:48:19,689 --> 00:48:22,732 that turns it into hard stools. 340 00:48:22,900 --> 00:48:25,443 He doesn't want to eat. Damn dog. 341 00:48:25,611 --> 00:48:28,154 I paid 300,000 for the the chocolate. 342 00:48:33,119 --> 00:48:34,452 I want at least 500,000. 343 00:48:34,620 --> 00:48:37,914 I want this one. 344 00:48:38,082 --> 00:48:39,749 What?.... Are you crazy? 345 00:48:39,917 --> 00:48:41,501 I want him. How much? 346 00:48:41,669 --> 00:48:45,005 You see the skin around his neck. It's good. 347 00:48:45,172 --> 00:48:47,424 Don't be fussy. How much is it? 348 00:48:47,592 --> 00:48:48,842 150 thousand. 349 00:48:49,302 --> 00:48:51,182 I will sell the little black that's 200 thousand. 350 00:48:51,262 --> 00:48:52,596 I said... I want this one! 351 00:48:54,599 --> 00:48:56,308 It doesn't matter. 352 00:48:59,604 --> 00:49:01,479 10 thousand more. 353 00:49:04,859 --> 00:49:06,860 Come on, here. 354 00:49:19,081 --> 00:49:20,790 You still have faith. 355 00:49:22,335 --> 00:49:24,461 Sleep. 356 00:49:25,713 --> 00:49:27,088 Yes, good. < /p> 357 00:50:26,857 --> 00:50:28,483 Eat it. 358 00:50:29,652 --> 00:50:31,778 Good. Eat. 359 00:50:33,322 --> 00:50:34,322 It tastes good, & apos; huh? 360 00:50:34,490 --> 00:50:36,116 This is your new food. 361 00:50:40,830 --> 00:50:42,414 It's OK. 362 00:51:02,309 --> 00:51:05,019 CHALLENGE 363 00:51:10,359 --> 00:51:12,652 NEXT GAME... 364 00:53:18,445 --> 00:53:19,988 I'm disappointed to know that... 365 00:53:20,155 --> 00:53:21,948 some of you don't come. 366 00:53:22,116 --> 00:53:24,534 With your attendance at the concert hall... 367 00:53:25,286 --> 00:53:28,913 I assume you already know about the job. 368 00:53:30,499 --> 00:53:36,170 You can explain to me telling me about what Tannhäuser is. 369 00:53:39,550 --> 00:53:40,633 Peter? 370 00:53:42,094 --> 00:53:44,679 Schiller, delete the smile from your face. 371 00:53:49,810 --> 00:53:51,102 Beatrix? 372 00:53:52,521 --> 00:53:55,440 - Beatrix. - Trixi. 373 00:53:59,653 --> 00:54:01,946 Remove the lipstick. 374 00:54:02,865 --> 00:54:05,617 A trumpet player cannot wear lipstick . 375 00:54:06,243 --> 00:54:09,996 Then what about Tannhäuser? 376 00:54:12,875 --> 00:54:13,958 Lili. 377 00:54:14,209 --> 00:54:16,002 - Bodo period. - What?! 378 00:54:16,170 --> 00:54:19,380 Do you want to teach us make music or lie? 379 00:54:20,382 --> 00:54:22,800 Tannhäuser is about love. 380 00:54:22,968 --> 00:54:25,094 You won't know because you don't have a heart. 381 00:54:33,604 --> 00:54:35,563 Stop! 382 00:54:37,191 --> 00:54:39,692 Get out of you... Everyone !! 383 00:54:40,110 --> 00:54:41,486 come out !! 384 00:54:42,112 --> 00:54:43,529 Lili, you still here. 385 00:54:57,419 --> 00:54:58,503 Continue. 386 00:55:04,051 --> 00:55:07,261 Longer... 387 00:55:14,478 --> 00:55:16,062 Repeat. 388 00:55:24,446 --> 00:55:26,072 Good! 389 00:55:26,865 --> 00:55:28,992 You can play during my fun. 390 00:58:19,413 --> 00:58:20,746 I know you can. 391 00:58:22,499 --> 00:58:23,749 You can do it. 392 00:58:42,895 --> 00:58:43,936 Hello?! 393 00:58:49,234 --> 00:58:51,277 Hello? 394 00:58:58,327 --> 00:59:01,746 - You can't enter Son, - Is this really a dog shelter? 395 00:59:01,914 --> 00:59:05,833 - Now it's not adoption day. - May I see if my dog is there? 396 00:59:06,001 --> 00:59:08,419 - Why? Where is he? - I don't know. 397 00:59:08,587 --> 00:59:10,671 He must be in a place where you left . 398 00:59:10,839 --> 00:59:12,590 He lost... 399 00:59:12,758 --> 00:59:14,383 - Missing? - Yes. 400 00:59:14,551 --> 00:59:15,801 Fine, come here. 401 00:59:21,141 --> 00:59:22,433 Don't lie to me. 402 00:59:22,601 --> 00:59:24,352 I'm not lying... My father throw it away. 403 00:59:24,519 --> 00:59:27,521 And you must help him? What kind of dog? 404 00:59:28,774 --> 00:59:31,484 Here it is. Is he here? 405 00:59:31,652 --> 00:59:33,653 I can't see with clear without my glasses 406 00:59:33,820 --> 00:59:36,739 Labrador or Sharpei type 407 00:59:36,907 --> 00:59:42,870 - No..., he's a mixed race... - Ah, of course. original dog. 408 00:59:43,038 --> 00:59:46,457 It's clear that you threw it away along with trash. 409 00:59:47,459 --> 00:59:49,835 - When did it disappear? - A few weeks ago. 410 00:59:50,003 --> 00:59:52,004 Means your dog no longer exists. 411 00:59:52,172 --> 00:59:54,966 If that is true, then is hopeless. 412 00:59:55,133 --> 00:59:57,802 Whether it's lost, or hit by a car, 413 00:59:57,970 --> 01:00:01,013 - or sinks in Danube. - Or you killed him! 414 01:00:01,181 --> 01:00:05,226 No, it's slander. We didn't kill them. 415 01:00:05,394 --> 01:00:06,644 You killed him! 416 01:00:11,191 --> 01:00:12,441 My bike! 417 01:00:30,043 --> 01:00:31,843 - What are you doing here? - I have a fighter. 418 01:00:32,004 --> 01:00:33,796 - Come out... - I bring money. 419 01:00:33,964 --> 01:00:36,299 - Where did you get it? - I "suck" people, like you. 420 01:00:36,466 --> 01:00:38,509 - Get away. - Come on, tell him I'm here! 421 01:00:38,677 --> 01:00:39,927 I'll ask. 422 01:00:40,679 --> 01:00:41,971 Come on, Max! 423 01:00:43,056 --> 01:00:44,640 Exit. 424 01:00:59,990 --> 01:01:01,073 Hi. 425 01:01:02,367 --> 01:01:04,410 Sudah kubilang jangan lakukan ini. 426 01:01:04,661 --> 01:01:05,995 He must be dead! 427 01:01:09,291 --> 01:01:10,333 Hi. 428 01:01:12,794 --> 01:01:13,961 1,000 Euros! 429 01:01:15,672 --> 01:01:17,298 You just won the lottery ??! 430 01:01:19,760 --> 01:01:20,843 Everything? 431 01:01:22,054 --> 01:01:23,679 Come with me! 432 01:01:42,199 --> 01:01:43,991 You can't find a stronger dog? 433 01:01:44,159 --> 01:01:46,786 You don't know anything about dogs. Just know money. 434 01:01:46,953 --> 01:01:48,412 It's not a dog. 435 01:01:48,580 --> 01:01:50,748 There's no way he can be safe. 436 01:02:50,225 --> 01:02:51,517 Learn him! 437 01:02:52,561 --> 01:02:55,855 Stronger! 438 01:03:00,360 --> 01:03:02,361 Enough. Separate them. 439 01:03:11,496 --> 01:03:13,164 Catch the neck! 440 01:03:47,949 --> 01:03:51,076 Stop! It's done! 441 01:03:52,662 --> 01:03:54,038 Enough! 442 01:03:59,461 --> 01:04:05,382 I win! Do you see that? 443 01:04:05,550 --> 01:04:06,884 I'm back. Give me my money. 444 01:04:34,454 --> 01:04:36,288 We succeed, Maxi! 445 01:04:38,667 --> 01:04:41,752 - What is the price of the dog ? - Not for sale. 446 01:04:41,920 --> 01:04:45,047 - All have a price. - Yes, of course. 447 01:04:45,215 --> 01:04:47,466 It's just not for you. 448 01:04:47,634 --> 01:04:50,427 You destroy me, and now you want something from me? 449 01:04:50,595 --> 01:04:53,305 I don't want you. I want the dog. 450 01:04:53,473 --> 01:04:55,641 - He will work for us. - I want to go somewhere else. 451 01:04:55,809 --> 01:04:58,269 I won't I let it. 452 01:04:58,478 --> 01:05:00,938 - Turn on the lights! - Calm down! 453 01:05:01,106 --> 01:05:03,649 Do you think I'm stupid? 454 01:05:04,776 --> 01:05:06,485 Maxi! 455 01:05:08,613 --> 01:05:11,073 - Max ! - Shut up, don't shout! 456 01:05:11,241 --> 01:05:12,866 What did you do to my dog? 457 01:05:13,034 --> 01:05:15,202 - Shut up! - Maxi! 458 01:05:15,412 --> 01:05:17,830 Listen it's barking gypsies! 459 01:05:17,998 --> 01:05:19,707 What are you doing? 460 01:05:19,874 --> 01:05:22,459 Shut up! 461 01:05:23,920 --> 01:05:25,045 Shut up! 812 01:05:27,197 --> 01:05:34,197 Change Language: Jackandthewilee 462 01:06:04,878 --> 01:06:07,796 - Where are you going ?, Lili? - What are you doing here? 463 01:06:07,964 --> 01:06:09,381 Nothing, I want to go to a party. 464 01:06:09,549 --> 01:06:10,674 May I come with you? 465 01:06:10,842 --> 01:06:12,801 - What? - May I come with you? 466 01:06:13,386 --> 01:06:14,887 I want to do something first. 467 01:06:16,556 --> 01:06:19,475 - Berapa? - Satu. 468 01:06:19,643 --> 01:06:22,019 Mm-hmm. What's wrong ?? 469 01:06:22,187 --> 01:06:24,480 - My father is a jerk. - Poor. 470 01:06:24,648 --> 01:06:27,900 - May I come with you? - I'll take you home. 471 01:06:28,068 --> 01:06:30,903 - Am I embarrassing you? - That's not it. 472 01:06:31,071 --> 01:06:34,323 - Then invite me. - Save this. 473 01:06:34,491 --> 01:06:37,409 - What is this? - Your entry ticket. 474 01:06:42,457 --> 01:06:43,916 Already? 475 01:06:44,084 --> 01:06:45,959 - Already. - Hold on tight! 476 01:06:46,920 --> 01:06:49,129 I don't bite. 477 01:07:26,334 --> 01:07:28,752 Pull your hand. We pair up. 478 01:07:35,677 --> 01:07:37,344 Raise your hand. 479 01:07:40,974 --> 01:07:42,266 - You can enter. - Thank you. 480 01:08:51,461 --> 01:08:52,586 Hello ! 481 01:09:11,022 --> 01:09:13,774 - Want to dance? - Come on! 482 01:09:19,489 --> 01:09:20,948 Lili, want to come with us? 483 01:09:24,994 --> 01:09:28,997 - Don't you want this? - Save it a little longer. 484 01:09:52,063 --> 01:09:53,772 Your food is delicious. What perfume? 485 01:09:53,940 --> 01:09:56,275 - Ed Hardy. - What? 486 01:09:56,442 --> 01:09:57,818 Ed Hardy. 487 01:10:03,366 --> 01:10:05,158 Can you please get my sweater? 488 01:10:18,298 --> 01:10:19,882 - Hai. - Hey. 489 01:11:45,760 --> 01:11:48,220 - What did you bring? - Nothing. 490 01:11:48,388 --> 01:11:49,680 Clear your pocket! 491 01:11:49,847 --> 01:11:51,556 - I didn't bring anything. - Remove it! 492 01:11:58,147 --> 01:11:59,439 Come with me! 493 01:12:00,900 --> 01:12:02,901 Can you show your Identity Card? 494 01:12:07,240 --> 01:12:08,532 Thank you. 495 01:12:16,290 --> 01:12:17,874 Good morning. 496 01:12:23,131 --> 01:12:24,548 That's it. 497 01:12:30,513 --> 01:12:33,015 Good morning. This is your daughter? 498 01:12:33,182 --> 01:12:35,267 Yes, she is my daughter. 499 01:12:35,435 --> 01:12:38,353 The narcotics test results are negative. 500 01:12:38,521 --> 01:12:39,855 You can bring it home. 501 01:12:47,780 --> 01:12:49,865 From now on give him more attention. 502 01:12:51,659 --> 01:12:55,704 - Congratulations, little lady - What? 503 01:12:56,330 --> 01:12:58,665 Let's shake hands. What's amazing. 504 01:13:15,224 --> 01:13:16,558 What's wrong? 505 01:13:18,186 --> 01:13:19,686 It's OK. 506 01:13:31,741 --> 01:13:34,367 It must be hard to lose the person you love. 507 01:13:36,746 --> 01:13:41,166 Sometimes it's not going according to plan. 508 01:13:43,086 --> 01:13:44,795 You're not a child anymore. 509 01:13:56,015 --> 01:13:59,226 We're going to a shelter and looking for another dog . 510 01:13:59,393 --> 01:14:01,019 I don't want a dog. 511 01:14:03,481 --> 01:14:05,023 Why not? 512 01:14:07,151 --> 01:14:08,527 Let's go home. 513 01:14:43,604 --> 01:14:47,232 - How long have I slept? - There is plenty of time for sleep. 514 01:14:55,158 --> 01:14:57,325 What will we do today? 515 01:14:57,493 --> 01:15:00,287 - Wash clothes. - Then? 516 01:15:00,997 --> 01:15:02,956 Whatever you want. 517 01:15:15,344 --> 01:15:18,513 > 518 01:15:23,811 --> 01:15:26,813 - You're drunk? - No, I'm just thirsty. 519 01:15:26,981 --> 01:15:29,816 - Shouldn't my father come to work today? - Yes. 520 01:15:34,363 --> 01:15:36,156 - Then? - Who will take care of you? 521 01:15:36,949 --> 01:15:38,366 Don't worry about me. 522 01:15:38,534 --> 01:15:40,785 Daddy doesn't want to leave you alone. 523 01:15:40,995 --> 01:15:42,412 - Why? - For fear you run away. 524 01:15:42,580 --> 01:15:44,539 What's the matter? 525 01:15:51,214 --> 01:15:52,714 Don't ask that. 526 01:15:52,882 --> 01:15:55,133 Go. I'll be fine . 527 01:15:55,301 --> 01:15:57,135 - You won't run away? - No. 528 01:16:05,853 --> 01:16:06,937 - Promise? - Yes. 529 01:18:21,781 --> 01:18:24,491 See you later. 530 01:18:26,327 --> 01:18:28,620 Everything is mixed race. 531 01:18:29,038 --> 01:18:30,622 Damn it. 532 01:18:37,630 --> 01:18:39,047 Why is it foot? 533 01:18:39,215 --> 01:18:41,633 - Look. - Show it to him. 534 01:18:42,927 --> 01:18:46,137 Severe injuries. No will take it. 535 01:18:46,305 --> 01:18:49,557 He can't stay. Separate him. 536 01:20:00,963 --> 01:20:02,672 Will not hurt. 537 01:20:04,300 --> 01:20:07,760 Look? < br /> I've done it. 538 01:20:08,345 --> 01:20:13,391 There won't be any enemies anymore. 539 01:20:13,559 --> 01:20:16,519 There won't be any more that hurts you. 540 01:20:16,687 --> 01:20:20,315 I'm not lying. That's right. 541 01:20:22,943 --> 01:20:25,987 Get the bag. He's the last one? 542 01:20:26,155 --> 01:20:28,781 Yes. The others are as usual. 543 01:20:31,243 --> 01:20:33,411 - Until See you. - See you later. 544 01:22:40,998 --> 01:22:42,415 You look beautiful. 545 01:22:43,334 --> 01:22:45,126 - Are you nervous? - A little. 546 01:22:45,294 --> 01:22:48,588 - Why? - Afraid I messed it up. 547 01:22:48,756 --> 01:22:52,175 No. You will be the best. 548 01:23:09,109 --> 01:23:12,654 Please come in. Choose what you like. 549 01:23:12,821 --> 01:23:15,698 p> 550 01:23:43,060 --> 01:23:45,144 - What's wrong? - He bit me! 551 01:23:45,354 --> 01:23:46,396 - What ?! - He bit me! 552 01:23:46,563 --> 01:23:47,897 He bit you? 553 01:23:48,065 --> 01:23:51,609 You're crazy? You can't bite. 554 01:23:51,860 --> 01:23:54,654 It's gone. 555 01:24:59,928 --> 01:25:01,846 Back off! 556 01:26:05,160 --> 01:26:07,286 You can't do it! You hear?! 557 01:28:33,308 --> 01:28:36,769 Let go! This is mine! Go! 558 01:30:12,074 --> 01:30:13,157 What's wrong? 559 01:30:13,325 --> 01:30:14,408 Damn! 560 01:30:14,659 --> 01:30:16,494 Please keep sitting. 561 01:30:19,498 --> 01:30:22,875 Get away from the door ! Don't panic! 562 01:30:23,043 --> 01:30:26,504 Stay calm! Call the police. 563 01:30:26,671 --> 01:30:28,672 Who brought the cellphone? 564 01:30:28,840 --> 01:30:31,050 Stay calm!
Sit down! 565 01:30:31,218 --> 01:30:32,343 Lili! 566 01:30:33,929 --> 01:30:36,180 Don't go! Sit down! 567 01:30:37,307 --> 01:30:38,390 Lili! 568 01:30:38,600 --> 01:30:40,559 You can't go there. They're crazy! 569 01:30:40,727 --> 01:30:42,186 They're here because of me. 570 01:30:42,354 --> 01:30:44,855 - Stay here... - Hagen is there. 571 01:30:45,023 --> 01:30:46,232 - Itu berbahaya! - Memang kenapa? 572 01:30:46,399 --> 01:30:48,150 Don't go, fuck! 573 01:30:56,243 --> 01:30:57,493 Come here. Come in here 574 01:30:57,661 --> 01:30:59,662 Don't go down there! They are there! 575 01:30:59,830 --> 01:31:02,123 - Wild beasts! - You are the savage! 576 01:31:02,290 --> 01:31:05,501 Don't come out! This city has been isolated. 577 01:31:05,669 --> 01:31:08,379 Everything is closed! 578 01:31:10,340 --> 01:31:11,715 You can go through here. 579 01:31:12,926 --> 01:31:16,262 - Hurry up, they come soon. - You see Hagen? 580 01:31:16,429 --> 01:31:17,513 No. 581 01:31:18,431 --> 01:31:19,557 Use my bicycle. < /p> 582 01:31:27,524 --> 01:31:28,607 Lili. 583 01:31:30,652 --> 01:31:32,194 Forgive me for the past. 584 01:31:33,405 --> 01:31:34,446 Forget it. 585 01:34:17,986 --> 01:34:19,236 What's wrong, Max? 586 01:34:21,406 --> 01:34:25,701 What is it, Max? Come back to me? You champ. 587 01:34:26,369 --> 01:34:29,830 What's wrong? Why are you back? You're a champion dog. 588 01:34:31,291 --> 01:34:32,875 Come here. Do you hear? 589 01:34:34,210 --> 01:34:36,128 Max, what do you want? 590 01:34:36,296 --> 01:34:37,463 There what? 591 01:34:37,630 --> 01:34:40,507 Come here, Max. 592 01:34:41,968 --> 01:34:44,178 Here... Why aren't you moving? 593 01:35:27,430 --> 01:35:28,889 You saw something? 594 01:35:29,891 --> 01:35:31,642 Do you know what happened? 595 01:35:32,268 --> 01:35:34,061 Come on. We will take you home. 596 01:35:35,897 --> 01:35:37,377 We will secure this place. 597 01:35:37,482 --> 01:35:39,108 What are you doing here? 598 01:35:39,275 --> 01:35:40,734 You don't have a tongue? > 599 01:35:41,319 --> 01:35:44,363 Don't be afraid. They are just animals that run away. 600 01:35:44,781 --> 01:35:46,281 We will catch them tomorrow morning. 601 01:35:46,449 --> 01:35:48,492 - Come on, leave. - Are you guys will kill them? 602 01:35:48,660 --> 01:35:51,912 Of course. Come on, go. Be careful of your head. 603 01:35:52,080 --> 01:35:54,039 The dogs are seen in the shops. 604 01:35:54,207 --> 01:35:57,751 Patrol 2 to Headquarters. We are trapped at the station. Change. 605 01:35:57,919 --> 01:35:59,962 We have to stay here. change. 606 01:36:00,130 --> 01:36:05,801 Here Patrol 11. We see them. Change. 607 01:36:06,428 --> 01:36:10,472 Headquarters. Dogs are seen in shops. 608 01:36:24,904 --> 01:36:26,113 Hagen! 609 01:36:32,036 --> 01:36:33,120 Hagen! 610 01:37:29,135 --> 01:37:31,470 - Father! - Dear God..., Lili, Where are you? 611 01:37:31,638 --> 01:37:33,055 Ada darah dimana-mana. 612 01:37:33,223 --> 01:37:34,556 Where are you? I'll pick you up 613 01:37:34,724 --> 01:37:38,018 - They don't look for meat! - What? 614 01:37:38,186 --> 01:37:40,771 They will all be killed tomorrow morning. 615 01:37:40,939 --> 01:37:43,440 There is a night out ban. Where are you! 616 01:37:43,608 --> 01:37:46,068 I want to find Hagen. 617 01:37:46,236 --> 01:37:49,446 Tell your father where!
Lili, answer dad !, Don't close! 618 01:37:49,781 --> 01:37:51,949 I have to go. 619 01:39:06,399 --> 01:39:10,569 The biggest dog shelter in this city has turned into a battlefield... 620 01:39:10,737 --> 01:39:14,656 Hundreds of dogs loose. 621 01:39:14,824 --> 01:39:17,367 and kill employees. 622 01:39:17,535 --> 01:39:20,370 The scariest thing is... 623 01:39:20,538 --> 01:39:22,539 the dog doesn't behave like an animal, 624 01:39:22,707 --> 01:39:26,209 They move like soldiers. 625 01:39:26,377 --> 01:39:29,796 Authorities start hunting 626 01:39:29,964 --> 01:39:32,716 and ask all residents to stay inside the house. 627 01:39:32,884 --> 01:39:35,427 The dogs are very dangerous. 628 01:41:25,371 --> 01:41:26,455 Max! 629 01:41:29,917 --> 01:41:30,917 Max! 630 01:41:36,257 --> 01:41:38,133 Max! 631 01:42:01,032 --> 01:42:04,367 Come here! Stop! Come here! 632 01:42:06,954 --> 01:42:09,664 Don't go! Come back! 633 01:42:28,726 --> 01:42:30,143 Don't! 634 01:42:38,945 --> 01:42:40,529 Professor? 635 01:42:48,162 --> 01:42:51,081 Professor? 636 01:42:51,999 --> 01:42:53,166 You're sleeping? 637 01:42:53,835 --> 01:42:56,211 Professor! 638 01:42:59,799 --> 01:43:00,966 Get ready! 639 01:43:13,312 --> 01:43:15,814 The other side! Hurry up! 640 01:43:26,868 --> 01:43:28,994 Come on! < br /> Damn! 641 01:44:19,795 --> 01:44:20,879 Daddy! 642 01:44:34,894 --> 01:44:35,936 Daddy! 643 01:46:24,336 --> 01:46:25,462 Daddy! 644 01:46:29,925 --> 01:46:31,134 Daddy! 645 01:46:40,561 --> 01:46:41,603 Father! 646 01:46:45,566 --> 01:46:46,691 Dad! 647 01:46:49,111 --> 01:46:50,111 Lili! 648 01:46:53,574 --> 01:46:56,242 Finally, Lili! Where have you been?! 649 01:46:56,410 --> 01:46:59,120 I'm looking for Hagen. Daddy is in danger! 650 01:46:59,288 --> 01:47:02,040 - What a mess.! - Come in! 651 01:47:02,208 --> 01:47:04,751 Pass the front door! I'll open the front door. 652 01:47:04,919 --> 01:47:06,002 Hurry up! 653 01:47:19,600 --> 01:47:21,017 Gosh! 654 01:47:47,920 --> 01:47:50,004 Get up, help me! 655 01:47:50,172 --> 01:47:54,884 My card isn't working. Borrow your card. 656 01:47:55,052 --> 01:47:56,636 - They are crazy. - Who? 657 01:47:56,804 --> 01:47:58,638 The dogs have arrived. 658 01:47:58,806 --> 01:48:00,598 Come on, wake up! 659 01:48:12,361 --> 01:48:13,528 Hagen! 660 01:48:15,573 --> 01:48:17,240 What have you done? 661 01:48:19,994 --> 01:48:20,994 What's wrong? 662 01:48:42,266 --> 01:48:43,349 Hagen. 663 01:48:43,642 --> 01:48:45,351 664 01:48:45,936 --> 01:48:48,396 Hagen. 665 01:48:54,862 --> 01:48:56,362 666 01:48:57,823 --> 01:49:00,200 Hagen. p> 667 01:49:23,724 --> 01:49:25,016 Look at this, Hagen... 668 01:49:27,728 --> 01:49:29,229 A smart dog. Catch this. 669 01:49:58,217 --> 01:49:59,926 Why are you looking at me like that? 670 01:50:01,679 --> 01:50:03,221 Take the stick ! 671 01:50:08,310 --> 01:50:09,727 Fast! 672 01:50:28,080 --> 01:50:29,372 Open! 673 01:50:38,340 --> 01:50:41,509 Hurry up! 674 01:50:43,262 --> 01:50:44,304 Please! 675 01:50:46,974 --> 01:50:51,811 Open! 676 01:50:56,775 --> 01:50:59,986 Daddy! 677 01:51:00,195 --> 01:51:04,073 Hagen, what are you doing? Calm down. 678 01:51:04,241 --> 01:51:09,454 Daddy! 679 01:54:57,599 --> 01:54:59,141 Hagen, here I am... < br /> This is me, Hagen. 680 01:55:06,942 --> 01:55:08,484 Hagen! Get out! 681 01:55:07,942 --> 01:55:15,484 - Stop it, yeah! - Hurry behind daddy! 682 01:55:16,040 --> 01:55:21,438 Enough, father! Stop! 684 00:03:15,210 --> 00:03:20,570 1.25% Sbobet Sportsbook roll Maxbet 1.5% Sportsbook rollout