0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agents 1 00: 00: 23,020 -> 00: 00: 30,860 500 Thousand New Member Bonuses 10 Million Parlay Cashback 2 00:01:49,500 --> 00:01:51,890 It's 6 o'clock sunset... 3 00:01:51,890 --> 00:01:53,600 ... when I wake up. 4 00:01:53,600 --> 00:01:56,730 This is always the most /> scary to me. 5 00:02:01,930 --> 00:02:04,260 Yes! Curfew. P> 6 00:02:04,810 --> 00:02:08,330 Now, I will wake my friends. P> 7 00:02:10,020 --> 00:02:12,720 I really enjoy life in situations like this. P> 8 00:02:12,720 --> 00:02:13,740 Wake up! 9 00:02:14,150 --> 00:02:16,240 Everyone gets up! 10 00:02:16,620 --> 00:02:19,040 I want to hang out with other vampires. 11 00:02:19,360 --> 00:02:21,090 I like it when I gather. 12 00:02:21,800 --> 00:02:23,840 Wake up! 13 00:02:23,840 --> 00:02:26,140 Build up pretty! 14 00:02:26,830 --> 00:02:30,140 I really like to spend time with friends. 15 00:02:30,140 --> 00:02:31,710 Deacon... 16 00:02:31,710 --> 00:02:32,800 Hi! P> 17 00:02:32,840 --> 00:02:33,740 Hey! P> 18 00:02:33,740 --> 00:02:35,740 Deacon... 19 00:02:36,770 --> 00:02:38,430 Apa yg kau lakukan tadi malam? 20 00:02:39,250 --> 00:02:41,990 I turn into a dog and then fuck. 21 00:02:42,160 --> 00:02:43,330 Cool! 22 00:02:43,520 --> 00:02:47,780 We will have a small meeting in the kitchen for about 15 minutes, okay? 23 00:02:48,420 --> 00:02:49,960 - Okay. - Okay. P> 24 00:02:50,150 --> 00:02:52,220 - Close the door? - Yes. P> 25 00:02:53,340 --> 00:02:54,790 Vladislav? P> 26 00:02:56,830 --> 00:02:59,000 Wow! Sorry! Sorry! P> 27 00:03:03,050 --> 00:03:03,770 What? P> 28 00:03:04,120 --> 00:03:06,040 - Hey! - What time is this? P> 29 00:03:06,650 --> 00:03:09,740 We will hold a meeting around in 10 minutes. 30 00:03:09,860 --> 00:03:10,610 20. 31 00:03:10,760 --> 00:03:11,990 Okay... are... 32 00:03:26,430 --> 00:03:27,780 We are... 33 00:03:27,900 --> 00:03:29,490 ... in Petyr's room. 34 00:03:29,670 --> 00:03:31,610 I will wake it up. 35 00:03:49,680 --> 00:03:50,990 Petyr? 36 00:03:52,010 --> 00:03:53,620 Petyr? 37 00:03:56,820 --> 00:03:58,490 Petyr, wake up. 38 00:04:00,980 --> 00:04:05,310 Hey, listen . We will hold a meeting upstairs for about 10 minutes. P> 39 00:04:05,710 --> 00:04:07,980 You don't need to come, but I think... 40 00:04:07,980 --> 00:04:10,740 ... there's no harm in inviting you. P> 41 00:04:10,860 --> 00:04:11,850 p> 42 00:04:12,200 --> 00:04:15,880 There are lots of things on the floor, Petry, and... 43 00:04:16,010 --> 00:04:18,700 ... this seems... 44 00:04:18,700 --> 00:04:20,700 this is the spine, huh. p > 45 00:04:21,020 --> 00:04:22,830 And I thought, maybe... 46 00:04:23,010 --> 00:04:25,330 ... I have to bring you a broom... 47 00:04:25,330 --> 00:04:28,720 who knows if you want to clean up . 48 00:04:29,040 --> 00:04:30,010 I don't know. 49 00:04:30,050 --> 00:04:31,050 You know... 50 00:04:32,170 --> 00:04:33,220 Okay. 51 00:04:35,180 --> 00:04:37,210 I have chicken for you. 52 00:04:41,230 --> 00:04:42,510 Petyr is here? P> 53 00:04:42,640 --> 00:04:44,370 - Should we worry? - Petyr... 54 00:04:44,380 --> 00:04:45,730 ... 8000 years old. P> 55 00:04:45,730 --> 00:04:47,980 We don't need Petyr when meeting. 56 00:04:48,000 --> 00:04:49,160 Okay, so... 57 00:04:49,460 --> 00:04:53,760 We have to talk about each other's obligations, because 58 00:04:53,840 --> 00:04:57,220 I think, we don't do assignments < br /> picket well. 59 00:04:57,240 --> 00:05:00,320 Especially you, Deacon. 60 00:05:00,350 --> 00:05:03,620 You two are cool, but you don't do picket assignments. 61 00:05:03,840 --> 00:05:06,520 I'm happy hear that I'm cool. 62 00:05:07,220 --> 00:05:09,870 - No, that is not what it means... - Yes, no, I know... 63 00:05:09,870 --> 00:05:11,980 This is not a meeting discussing how cool you are. 64 00:05:11,980 --> 00:05:13,960 - I did my picket assignment. - No, you didn't do it. 65 00:05:13,960 --> 00:05:16,160 - I did it. - No, that's why we're meeting. 66 00:05:16,160 --> 00:05:19,940 The point is, you don't wash dishes for 5 years. P> 67 00:05:19,940 --> 00:05:20,900 Vladislav is right. P> 68 00:05:21,100 --> 00:05:25,590 This is unacceptable, very lots of plates are piled up. P> > 69 00:05:25,590 --> 00:05:28,000 I'm ashamed when someone visits here. 70 00:05:28,010 --> 00:05:28,780 Why is that a problem? 71 00:05:28,780 --> 00:05:30,280 You invited them to be killed! 72 00:05:30,770 --> 00:05:32,670 Vampires don't wash dishes. P> 73 00:05:32,870 --> 00:05:36,510 Deacon is like a burning young vampire 74 00:05:36,620 --> 00:05:40,580 He always does crazy things. Saying crazy things 75 00:05:40,680 --> 00:05:44,010 He like a naughty brat 76 00:05:44,420 --> 00:05:46,150 Okay, so... 77 00:05:47,100 --> 00:05:48,600 One day I... 78 00:05:49,510 --> 00:05:51,460 ... selling my things... 79 00:05:51,770 --> 00:05:54,380 And I walked past this old castle, 80 00:05:54,470 --> 00:05:56,360 then I spread my gaze and thought.... 81 00:05:57,450 --> 00:05:59,150 ... & apos; very old and creepy. & 82 00:05:59,150 --> 00:06:01,150 83 00:06:01,200 --> 00:06:02,560 And then this creature... 84 00:06:02,860 --> 00:06:06,250 ... flew towards me! 85 00:06:06,520 --> 00:06:08,410 He dragged me into jail darkness. 86 00:06:08,930 --> 00:06:11,210 And bit my neck. 87 00:06:11,340 --> 00:06:12,530 At the moment of death... 88 00:06:12,610 --> 00:06:15,770 .... this creature... 89 00:06:16,080 --> 00:06:17,210 ... forced me to suck dirty blood 90 00:06:17,340 --> 00:06:19,720 And then... 91 00:06:19,960 --> 00:06:22,030 ... he opened his wings, like this 92 00:06:22,130 --> 00:06:23,560 And hovering above me. 93 00:06:25,500 --> 00:06:28,440 Screeching. 94 00:06:29,250 --> 00:06:31,000 & apos; Now you are a Vampire. & apos; 95 00:06:33,160 --> 00:06:35,020 And that is Petyr. 96 00:06:35,500 --> 00:06:38,800 And we are still friends to this day. 97 00:06:38,880 --> 00:06:40,330 Vlad, you're great. You recycle, 98 00:06:40,330 --> 00:06:41,090 which is so cool. 99 00:06:41,110 --> 00:06:44,760 One day, I dragged the human body down the hall, 100 00:06:44,840 --> 00:06:47,520 and I noticed there was no dust. 101 00:06:48,820 --> 00:06:51,750 So, sort of swept the hallway. 102 00:06:51,780 --> 00:06:53,570 Vladislav, looks like... 103 00:06:53,580 --> 00:06:55,540 ... an old vampire who 104 00:06:55,540 --> 00:06:57,540 grew up in the Middle Ages 105 00:06:57,660 --> 00:07:00,600 And you know, after living all this time, 106 00:07:00,600 --> 00:07:03,070 > 107 00:07:03,860 --> 00:07:06,260 see the things he saw, 108 00:07:07,190 --> 00:07:08,630 still like, sort of togetherness. 109 00:07:08,720 --> 00:07:10,540 I mean, that's good for him. 110 00:07:10,960 --> 00:07:12,210 Campret! p > 111 00:07:12,210 --> 00:07:14,210 Sorry! 112 00:07:14,210 --> 00:07:16,210 He's a really great person. 113 00:07:16,210 --> 00:07:19,740 Although a little lewd. 114 00:07:19,740 --> 00:07:21,970 He has some weird ideas about something thing 115 00:07:22,440 --> 00:07:25,650 We have to find some helpers! 116 00:07:25,840 --> 00:07:27,760 When I first became a vampire... 117 00:07:27,760 --> 00:07:31,910 ... I was pretty sadistic. 118 00:07:35,000 --> 00:07:37,290 I am known for torturing many people. P> 119 00:07:38,080 --> 00:07:40,960 I've rarely come here. 120 00:07:41,310 --> 00:07:45,050 I'm tempted to torture when is in a bad place. 121 00:07:45,150 --> 00:07:48,430 All I think is, I want to stab someone 122 00:07:48,430 --> 00:07:50,260 with a tool 123 00:07:50,310 --> 00:07:53,290 I am known as & apos; Vladislav The Poker. & apos; 124 00:07:55,180 --> 00:07:57,300 It's been like this for a long time... 125 00:07:57,330 --> 00:08:00,080 - Okay, so... - Viago is a bit... 126 00:08:00,470 --> 00:08:01,500 ... wordy. P> 127 00:08:01,510 --> 00:08:03,760 I wash and throw garbage. P> 128 00:08:03,760 --> 00:08:07,730 Deacon, it's his job to do the dishes, but hasn't been done for 5 years. 129 00:08:07,740 --> 00:08:10,680 He's a sassy guy in the 18th century 130 00:08:10,680 --> 00:08:13,130 So, he can be very fussy. 131 00:08:13,160 --> 00:08:14,710 He grumbled continuously... 132 00:08:14,740 --> 00:08:20,330 At lunch, at other times, there was blood on the surface of my antique sofa. 133 00:08:20,380 --> 00:08:22,130 Which sofa , the red one? 134 00:08:22,250 --> 00:08:24,000 Yes, the color is red now. 135 00:08:24,050 --> 00:08:26,890 If you want to take the victim on my nice sofa, 136 00:08:26,890 --> 00:08:29,020 put some newsprint on the floor 137 00:08:29,020 --> 00:08:30,920 and some towels. That is not difficult. 138 00:08:30,920 --> 00:08:34,620 Kitai is a vampire! We don't put towels. 139 00:08:34,620 --> 00:08:36,620 Some vampires do it. 140 00:08:36,620 --> 00:08:38,700 Sure enough. 141 00:08:38,760 --> 00:08:41,900 When living together with 4 Vampires 142 00:08:42,010 --> 00:08:44,400 it will obviously happen a lot tension. 143 00:08:44,400 --> 00:08:47,950 There is tension in any situation. 144 00:08:47,960 --> 00:08:52,790 Let's finish. We do each task, starting with Deacon. P> 145 00:08:52,880 --> 00:08:55,640 I will do the dishes! P> 146 00:09:15,400 --> 00:09:17,020 This is nonsense. P> 147 00:09:55,480 --> 00:09:59,300 I became a Vampire when I was old 16 years old. P> 148 00:09:59,560 --> 00:10:02,280 That's why I always look like 16 years. P> 149 00:10:02,800 --> 00:10:06,920 At that time, of course, life was so difficult for people aged 16. 150 00:10:17,480 --> 00:10:20,140 Vampires have a bad record 151 00:10:20,470 --> 00:10:24,820 We are not a collection of older creatures living in the Castle. 152 00:10:25,010 --> 00:10:28,060 Most of us are bat manifests. 153 00:10:28,070 --> 00:10:31,310 There are also some of us who like to gather together in 154 00:10:31,320 --> 00:10:33,280 small countries like New Zealand. 155 00:10:43,530 --> 00:10:46,240 I used to be a Nazi Vampire. 156 00:10:53,820 --> 00:10:55,820 After the war, with the defeat of the Nazis... 157 00:10:56,560 --> 00:10:59,480 I don't know, do you know that the Nazis lost.... 158 00:10:59,540 --> 00:11:00,580 ... in the war. 159 00:11:00,740 --> 00:11:02,800 If you are a Nazi, after the war... 160 00:11:03,950 --> 00:11:06,040 ... and if you are a vampire... 161 00:11:07,940 --> 00:11:11,260 ... and if you are a Nazi Vampire... 162 00:11:11,550 --> 00:11:12,990 There is no hope. 163 00:11:13,100 --> 00:11:14,610 I came out of there. 164 00:11:59,060 --> 00:12:01,830 I came to this country for love. 165 00:12:02,440 --> 00:12:05,300 There is a girl. Humans. P> 166 00:12:05,460 --> 00:12:06,840 And... 167 00:12:06,890 --> 00:12:07,980 ... I... 168 00:12:08,020 --> 00:12:10,420 ... thought he was trembling. He... 169 00:12:10,450 --> 00:12:12,290 ... truly amazing. 170 00:12:12,290 --> 00:12:13,610 I am intoxicated. 171 00:12:13,770 --> 00:12:17,430 His family moved to New Zealand. 172 00:12:17,640 --> 00:12:19,500 And, I thought, 173 00:12:19,610 --> 00:12:21,220 cared about the devil. 174 00:12:21,250 --> 00:12:24,750 I would go after him, and express my feelings. 175 00:12:24,820 --> 00:12:26,750 I told my underworld Phillip, 176 00:12:26,750 --> 00:12:28,910 Send me to New Zealand 177 00:12:29,000 --> 00:12:29,740 He... 178 00:12:29,860 --> 00:12:32,480 ... put the wrong postage in my coffin. 179 00:12:32,480 --> 00:12:35,730 So the total trip is about 18 months. 180 00:12:37,710 --> 00:12:39,630 And when I get here, he... 181 00:12:39,750 --> 00:12:41,810 ... feels bad for others. 182 00:12:43,120 --> 00:12:45,180 He have fallen in love. 183 00:12:45,930 --> 00:12:47,250 And... 184 00:12:47,540 --> 00:12:49,310 He married. 185 00:13:00,300 --> 00:13:02,610 He gave me this before he left. 186 00:13:04,630 --> 00:13:06,050 Here it is. 187 00:13:07,240 --> 00:13:10,120 This is me. I put a picture of me there. P> 188 00:13:11,920 --> 00:13:14,210 He said this was pure silver. P> 189 00:13:15,360 --> 00:13:16,530 Unfortunately... 190 00:13:16,680 --> 00:13:19,240 ... Vampires cannot wear pure silver. P> > 191 00:13:40,530 --> 00:13:41,800 Yes... 192 00:13:43,280 --> 00:13:46,000 That's what happens if I wear it. 193 00:14:11,940 --> 00:14:15,050 Tonight, we will go to the center of Wellington 194 00:14:15,250 --> 00:14:17,070 It is very important to appear small. 195 00:14:17,130 --> 00:14:18,510 Yes, it is very disappointed, Yes. 196 00:14:18,510 --> 00:14:23,610 One thing that is unfortunate if it isn't there is mirror reflection is... 197 00:14:23,670 --> 00:14:25,940 ... you don't know exactly how you look. 198 00:14:27,780 --> 00:14:28,760 Look! 199 00:14:28,840 --> 00:14:30,870 Ghost cup! 200 00:14:31,230 --> 00:14:34,050 Fly by itself! 201 00:14:34,050 --> 00:14:36,550 We can give each other feedback and 202 00:14:36,580 --> 00:14:39,300 help each other until we look handsome. 203 00:14:39,480 --> 00:14:41,830 Yes, some of our clothes come from victims 204 00:14:41,910 --> 00:14:43,930 We bite someone and then... 205 00:14:44,190 --> 00:14:46,740 ... think, ooh, & apos; that's a nice pants! & apos; 206 00:14:46,820 --> 00:14:48,040 - What about this? - No! 207 00:14:48,210 --> 00:14:48,780 Change! 208 00:14:48,860 --> 00:14:51,740 If you are a Vampire, you will be Sexy. 209 00:14:55,310 --> 00:14:58,590 We try to attract the victim's attention. 210 00:14:58,590 --> 00:15:00,110 Not sure about the waist coat. 211 00:15:00,120 --> 00:15:03,510 I'm looking for something called, dead but delicious. 212 00:15:03,780 --> 00:15:05,610 We are bait. 213 00:15:05,610 --> 00:15:07,610 But it's also a trap. 214 00:15:07,720 --> 00:15:09,450 Hello, lady. 215 00:15:31,100 --> 00:15:34,600 We are ready to go to town to party! 216 00:15:34,600 --> 00:15:36,600 Vampires... vampire style. P> 217 00:15:45,940 --> 00:15:49,160 When we go to town, we have to try to mingle 218 00:15:49,160 --> 00:15:50,590 We walk around. P> 219 00:15:50,590 --> 00:15:53,230 Come to town. This is really cool because... 220 00:15:53,230 --> 00:15:54,890 for a few moments... 221 00:15:54,890 --> 00:15:55,480 I feel... 222 00:15:55,480 --> 00:15:56,580 Homo! 223 00:16:03,530 --> 00:16:06,320 The problem of being a vampire is that you 224 00:16:06,320 --> 00:16:08,640 must be invited to enter. 225 00:16:08,660 --> 00:16:11,340 We want to enter the bar, please. 226 00:16:11,340 --> 00:16:13,340 Invite us to the bar, please. 227 00:16:13,340 --> 00:16:15,340 Find another place. 228 00:16:15,340 --> 00:16:17,070 Invite us in! 229 00:16:17,070 --> 00:16:19,360 If humans know our true self ... 230 00:16:19,960 --> 00:16:21,680 p> 231 00:16:21,980 --> 00:16:26,150 ... they will destroy us. 232 00:16:26,150 --> 00:16:28,040 - Vampires are weird. - Joline! 233 00:16:28,040 --> 00:16:28,720 Hello! 234 00:16:28,770 --> 00:16:30,260 It's a shame. 235 00:16:30,260 --> 00:16:33,080 He's my colleague when I still human. 236 00:16:33,830 --> 00:16:35,700 - He died? - Yes, he's dead. 237 00:16:35,700 --> 00:16:37,270 I suck it all night. 238 00:16:37,270 --> 00:16:39,270 A woman who is very thirsty. 239 00:16:39,270 --> 00:16:41,760 p> 240 00:16:41,760 --> 00:16:43,540 Bitten at the age of the children, 241 00:16:43,540 --> 00:16:44,650 you will also change to children vampires. 242 00:16:44,650 --> 00:16:46,200 What did you do tonight? 243 00:16:46,200 --> 00:16:48,360 p> 244 00:16:48,360 --> 00:16:50,000 Killing some obscene people? 245 00:16:50,000 --> 00:16:51,920 - Yes, we killed the pedophile. - Cool. 246 00:16:51,920 --> 00:16:56,400 Okay, let's go. 247 00:16:56,400 --> 00:17:00,030 - Good night. cuy! - Yes, good night! 248 00:17:00,100 --> 00:17:02,820 The Big Kumara is owned and managed by Vampires, so we can always enter. 249 00:17:11,470 --> 00:17:14,030 Maybe you can bring some people home. 250 00:17:14,100 --> 00:17:16,410 - Sure. - Maybe some virgins? 251 00:17:16,480 --> 00:17:17,890 Virgin? Yes, okay. P> 252 00:17:17,930 --> 00:17:20,710 Types of preferences in terms of gender or? P> 253 00:17:20,710 --> 00:17:22,180 Maybe some women? P> 254 00:17:22,180 --> 00:17:23,400 Yes. Wantia. P> 255 00:17:23,800 --> 00:17:25,360 Maybe a man? P> 256 00:17:25,750 --> 00:17:26,860 Each one? P> 257 00:17:27,000 --> 00:17:28,360 Each one, steady. P> 258 00:17:28,440 --> 00:17:31,250 My relationship with Deacon is.... 259 00:17:31,590 --> 00:17:33,690 ... I'm his right hand. He is my boss. 260 00:17:34,160 --> 00:17:37,160 I did what he told. 261 00:17:39,270 --> 00:17:42,330 We has a relationship between boss and subordinates who run well. 262 00:17:42,330 --> 00:17:43,050 Actually. 263 00:17:43,050 --> 00:17:43,840 - Hello! - Hello. 264 00:17:43,920 --> 00:17:45,110 There is a spark blood. 265 00:17:45,110 --> 00:17:47,940 My husband, suffering from hemophilia. 266 00:17:48,260 --> 00:17:50,060 You know, someone who has a lot of blood. 267 00:17:50,060 --> 00:17:50,630 Yes. 268 00:17:50,950 --> 00:17:52,440 Age range? P> 269 00:17:52,510 --> 00:17:55,090 - Muda. - Tapi bukan anak-anak? 270 00:17:55,140 --> 00:17:56,400 Not children. 271 00:17:56,620 --> 00:17:58,080 Age 18 to 30? 272 00:17:58,540 --> 00:18:00,630 That must be younger than you. 273 00:18:00,630 --> 00:18:02,630 Okay, so it's between 18 and 30. 274 00:18:02,690 --> 00:18:03,770 So, is it a dinner party? 275 00:18:03,810 --> 00:18:04,910 - I'll be there? - Yes. 276 00:18:04,910 --> 00:18:06,270 - Dinner party. - Friends will be here? P> 277 00:18:06,280 --> 00:18:06,740 Yes. P> 278 00:18:06,740 --> 00:18:08,020 - We're all going there? - Yes, we have to dress up. P> 279 00:18:08,020 --> 00:18:10,640 - Okay , steady. - Then... eat them. 280 00:18:11,040 --> 00:18:12,940 - It must be fun. - Okay, steady. 281 00:18:13,050 --> 00:18:15,110 I wonder how if we're talking about... 282 00:18:15,110 --> 00:18:17,570 Are you a dentist? 283 00:18:17,640 --> 00:18:19,250 Because my teeth are about to fall off. 284 00:18:19,260 --> 00:18:22,200 I wonder how if we talk about, agreement. 285 00:18:22,280 --> 00:18:23,530 - Hmm? - Agreement. 286 00:18:23,970 --> 00:18:26,820 - Plate? - No,... 287 00:18:27,220 --> 00:18:31,440 The agreement is him < br /> will give me eternal life. 288 00:18:31,640 --> 00:18:33,500 Yan where is that... 289 00:18:34,570 --> 00:18:36,010 ... very interesting. 290 00:18:36,070 --> 00:18:38,100 I feel, I reached my potential and 291 00:18:38,100 --> 00:18:40,480 I didn't want to grow old, I... 292 00:18:40,560 --> 00:18:43,060 I feel I've done the best thing I can. 293 00:18:43,110 --> 00:18:45,100 This has been going on for four and a half years, 294 00:18:45,100 --> 00:18:47,100 I do what you tell me... 295 00:18:47,100 --> 00:18:49,380 Wash your clothes. I wash your dishes. 296 00:18:49,540 --> 00:18:50,880 Yes... dentist? 297 00:18:50,970 --> 00:18:53,940 p> 298 00:18:53,940 --> 00:18:55,940 And dentists. It's been a long time and I'm curious... 299 00:18:56,540 --> 00:18:58,500 - Go! - Fine. P> 300 00:19:08,920 --> 00:19:13,300 - See you later! - Okay. 301 00:19:14,360 --> 00:19:16,940 One of the most unfortunate things about being a vampire is... 302 00:19:16,940 --> 00:19:18,940 ... you have to drink human blood 303 00:19:19,960 --> 00:19:21,550 I want to make it worthwhile 304 00:19:21,550 --> 00:19:24,140 Play music. 305 00:19:24,160 --> 00:19:28,330 Give them expensive wine 306 00:19:30,130 --> 00:19:31,920 So... 307 00:19:31,920 --> 00:19:34,100 Tell me about your activities, what are you... 308 00:19:34,100 --> 00:19:35,680 Actually I think to go to college again. 309 00:19:35,680 --> 00:19:37,210 Oh, so? 310 00:19:37,210 --> 00:19:38,400 311 00:19:40,340 --> 00:19:42,420 University, huh? 312 00:19:42,610 --> 00:19:45,160 Yes, but after that, I will adventure. 313 00:19:45,400 --> 00:19:46,130 Yes. .. 314 00:19:46,330 --> 00:19:49,130 I really want to explore the place, so... 315 00:19:49,330 --> 00:19:51,840 I save so can go to Spain, 316 00:19:51,840 --> 00:19:54,180 Italy and London... 317 00:19:54,420 --> 00:19:55,440 Yes. 318 00:19:57,670 --> 00:19:59,910 Okay. Sorry. P> 319 00:19:59,910 --> 00:20:01,910 Here. P> 320 00:20:07,040 --> 00:20:08,850 Here it is. P> 321 00:20:17,100 --> 00:20:18,130 Damn! P> 322 00:20:25,670 --> 00:20:28,020 It doesn't work smoothly. P> 323 00:20:28,220 --> 00:20:31,280 I bite the main artery. P> 324 00:20:32,290 --> 00:20:35,760 So, yes, go everywhere... 325 00:20:36,480 --> 00:20:39,670 On the other hand, I think he underwent a beautiful moment. P> 326 00:20:57,360 --> 00:20:59,740 It's a bit late... 327 00:20:59,740 --> 00:21:03,500 I managed to find a woman who was watching TV. 328 00:21:03,500 --> 00:21:06,900 And I will hypnotize her. 329 00:21:08,190 --> 00:21:11,090 I will hypnotize him... 330 00:21:13,420 --> 00:21:15,280 Look at ojan's eyes... 331 00:21:16,860 --> 00:21:19,140 Face ojan... 332 00:21:20,840 --> 00:21:23,950 Can't. He can't see me from that angle. P> 333 00:21:24,180 --> 00:21:26,860 Vladislav is very strong and poweful. P> 334 00:21:26,940 --> 00:21:29,320 He can hypnotize many people. P> 335 00:21:29,480 --> 00:21:32,280 Sex party, 20- 30 women 336 00:21:32,340 --> 00:21:34,560 He can turn into all kinds of animals 337 00:21:34,560 --> 00:21:36,740 But now he never gets the right shape 338 00:21:36,740 --> 00:21:39,480 He will kill anyone... Men, women 339 00:21:39,560 --> 00:21:42,820 Children. Burn it... everything. P> 340 00:21:42,820 --> 00:21:43,960 That's really great. P> 341 00:21:44,070 --> 00:21:47,600 But he got a humiliating defeat... 342 00:21:47,740 --> 00:21:50,320 ... in the hands of his nemesis... 343 00:21:50,320 --> 00:21:52,320 ... The Beast. 344 00:22:00,200 --> 00:22:02,360 And, he's not the one who used to be anymore. 345 00:22:02,550 --> 00:22:04,040 Face to the eye... 346 00:22:05,890 --> 00:22:08,000 Look at ojan's eyes.... 347 00:22:09,410 --> 00:22:11,610 Face ojan... 348 00:22:13,300 --> 00:22:15,560 Face ojan... 349 00:22:17,150 --> 00:22:19,480 Do you want to come in? 350 00:22:42,350 --> 00:22:43,940 Ah! 351 00:22:43,970 --> 00:22:46,220 - Jackie, welcome! Enter. - Hello. P> 352 00:22:47,150 --> 00:22:49,550 This is Nick. Ex-boyfriend. P> 353 00:22:49,650 --> 00:22:51,130 - And Josefine. - Nice house. P> 354 00:22:51,130 --> 00:22:53,940 And this is Deacon, my old friend from Europe. P> 355 00:22:54,180 --> 00:22:56,730 Deacon and his friends need... 356 00:22:56,820 --> 00:22:57,790 ... victims. P> 357 00:22:57,790 --> 00:23:00,640 Hi! Please log in, welcome. P> 358 00:23:00,640 --> 00:23:02,640 Can't be the person... 359 00:23:03,610 --> 00:23:05,110 ... I actually 360 00:23:05,140 --> 00:23:08,630 feel jealous, because they will become a victim. 361 00:23:08,680 --> 00:23:10,710 Hi! Josefine? P> 362 00:23:10,870 --> 00:23:13,120 No, I'm sitting next to you during an English course, remember? P> 363 00:23:13,620 --> 00:23:16,040 Umm, you called me Jacksersist? P> 364 00:23:16,450 --> 00:23:18,310 Right, you called me yeah. 365 00:23:18,390 --> 00:23:20,040 You started it. 366 00:23:20,530 --> 00:23:23,880 You're the first person to call me that, and it's a kind of nickname. 367 00:23:24,380 --> 00:23:25,060 Yes. p > 368 00:23:25,210 --> 00:23:27,800 Okay, stand up. 369 00:23:27,890 --> 00:23:28,800 He is trapped. 370 00:23:33,630 --> 00:23:34,820 Do you like that, Nick? 371 00:23:35,120 --> 00:23:36,840 Yes, that's good. 372 00:23:38,700 --> 00:23:41,740 I will prepare dinner. 373 00:23:44,680 --> 00:23:46,990 Nick, are you still a virgin? P> 374 00:23:47,240 --> 00:23:48,260 mmm, what? P> 375 00:23:48,460 --> 00:23:51,400 It doesn't look like... are you a virgin? P> 376 00:23:51,480 --> 00:23:53,640 - Yes. > - mmm, no. 377 00:23:54,140 --> 00:23:56,010 You're a virgin when we meet each other? 378 00:23:56,210 --> 00:23:57,240 Yes, at that time I was 12. 379 00:23:57,440 --> 00:23:58,880 You said he still doing it. 380 00:23:58,880 --> 00:24:01,540 I thought we drank virgin / virgin blood because... 381 00:24:01,820 --> 00:24:03,040 ... it sounds cool. 382 00:24:03,110 --> 00:24:04,720 I thought it was like... 383 00:24:04,970 --> 00:24:07,280 If you want to eat a sandwich... 384 00:24:07,760 --> 00:24:11,400 you have to enjoy it more than anyone who has ever eaten. 385 00:24:11,580 --> 00:24:14,050 Let's focus on Josefine. 386 00:24:14,160 --> 00:24:15,670
387
00:24:15,800 --> 00:24:16,980
Are you a virgin?
388
00:24:17,060 --> 00:24:18,600
No.
389
00:24:18,650 --> 00:24:20,120
Okay, I'm sorry.
390
00:24:20,120 --> 00:24:21,580
thinks he's a virgin.
391
00:24:21,760 --> 00:24:24,630
He looks like a virgin.
He talks like a virgin, I mean...
392
00:24:25,290 --> 00:24:27,290
Who wants to have sex with him.
393
00:24:27,780 --> 00:24:28,960
I want.
394
00:24:29,940 --> 00:24:30,840
Oh.
395
00:24:32,780 --> 00:24:34,020
Okay, good.
396
00:24:34,020 --> 00:24:36,870
- These are 2 portions of dinner...
- Nick.
397
00:24:37,120 --> 00:24:39,020
Do you like bisghetti?
398
00:24:39,240 --> 00:24:41,190
Uh yeah.
I usually like it.
399
00:24:41,450 --> 00:24:43,580
It's better if it's still warm?
400
00:24:43,800 --> 00:24:45,300
This is is my favorite trick
401
00:24:45,460 --> 00:24:48,900
We welcome guests with
a plate of bisghetti.
402
00:24:49,460 --> 00:24:52,880
Then, I will say,
& apos; why don't you eat bisghetti? >
403
00:24:53,370 --> 00:24:54,640
Please, Nick.
404
00:24:54,770 --> 00:24:56,170
Eat a little bisghetti.
405
00:24:58,090 --> 00:25:01,100
I didn't expect you to enjoy worms.
406
00:25:01,260 --> 00:25:01,970
Nick.
407
00:25:02,020 --> 00:25:04,580
- No...
- That is a worm. P>
408
00:25:05,300 --> 00:25:07,400
There is a worm moving around me. P>
409
00:25:07,400 --> 00:25:07,410
410
00:25:07,410 --> 00:25:09,370
Like a worm but it's actually not...
411
00:25:09,450 --> 00:25:12,240
We got the idea
from The Lost Boys
412
00:25:12,390 --> 00:25:14,160
But I added a twist in it.
413
00:25:14,160 --> 00:25:15,150
Nick.
414
00:25:15,240 --> 00:25:18,540
What do you feel < br>> on your pen?
415
00:25:20,300 --> 00:25:21,110
Jackie?
416
00:25:21,140 --> 00:25:23,000
My penis seems to disappear.
417
00:25:23,000 --> 00:25:25,910
Nothing is wrong, Nikc. Okay? P>
418
00:25:25,920 --> 00:25:27,300
- Believe me.
- What did you put on Bisghetti? P>
419
00:25:27,320 --> 00:25:30,070
No, your pen remained normal. P>
420
00:25:30,260 --> 00:25:32,370
I came out. I'm home. P>
421
00:25:32,580 --> 00:25:34,240
Josefine? P>
422
00:25:34,240 --> 00:25:36,240
Do you like bisghetti? P>
423
00:25:38,110 --> 00:25:39,680
Look, this is weird...
424
00:25:40,060 --> 00:25:43,410
... give bisghetti , makes my
feel disappear, it's not cool.
425
00:25:43,500 --> 00:25:45,210
It's not cool.
426
00:25:51,210 --> 00:25:52,640
Do you think this is weird?
427
00:25:54,210 --> 00:25:55,560
Campret...
428
00:26:01,790 --> 00:26:03,160
Jackie?
429
00:26:03,400 --> 00:26:05,180
Jackie!
430
00:26:05,240 --> 00:26:07,600
- Sorry Nick.
- What are you doing?
431
00:26:08,540 --> 00:26:09,760
Jackie!
432
00:26:15,370 --> 00:26:16,480
Damn! P>
433
00:26:44,060 --> 00:26:45,180
Get away. P>
434
00:26:49,780 --> 00:26:50,980
Di mana aku?
435
00:27:13,600 --> 00:27:14,450
Damn.
436
00:27:17,380 --> 00:27:18,240
Damn!
437
00:27:28,850 --> 00:27:29,760
Strange people!
438
00:27:39,590 --> 00:27:41,250
Ah, no...
439
00:27:41,820 --> 00:27:43,180
Petyr caught it.
440
00:27:43,210 --> 00:27:44,810
>
441
00:27:45,280 --> 00:27:46,910
Poor boy...
442
00:28:46,010 --> 00:28:47,370
Who let Petyr come out?
443
00:28:48,630 --> 00:28:50,170
Hey, cuy!
444
00:28:50,910 --> 00:28:52,320
Hey, what are you doing?
445
00:28:52,470 --> 00:28:53,960
>
446
00:28:55,220 --> 00:28:56,880
What are you doing, Nick?
447
00:28:56,960 --> 00:28:58,620
Enter the house.
448
00:29:00,540 --> 00:29:03,990
- Hi, my name is Nick.
- Hey, cuy.
449
00:29:04,340 --> 00:29:06,560
I have been
a vampire for 2 months
450
00:29:06,560 --> 00:29:08,300
I think the best thing about
being a Vampire is being able to fly
451
00:29:13,880 --> 00:29:14,770
As I always wanted.
I thought everyone always wants to fly.
452
00:29:18,770 --> 00:29:21,230
And now I can do it.
453
00:29:22,350 --> 00:29:23,750
Oh...
454
00:29:24,390 --> 00:29:25,620
Nick, why aren't you going through the front door?
455
00:29:25,770 --> 00:29:26,920
What for? I can fly. P>
456
00:29:27,000 --> 00:29:28,710
I woke up in the
underground room and...
457
00:29:28,710 --> 00:29:30,150
... he offered me blood
458
00:29:30,350 --> 00:29:31,760
I thought that was something...
459
00:29:31,760 --> 00:29:33,760
... which some Germans did.
460
00:29:33,910 --> 00:29:36,970
Changes to being a Vampire
quite difficult.
461
00:29:37,600 --> 00:29:41,600
I look like a fool,
there is a big wound on my neck .
462
00:29:41,860 --> 00:29:43,540
The wound is very severe and deep.
463
00:29:43,660 --> 00:29:45,290
There is a lot of blood around it.
464
00:29:45,880 --> 00:29:48,160
Then I go home and
sweat.
465
00:29:48,160 --> 00:29:49,880
I feel hot cold. P>
466
00:29:50,130 --> 00:29:52,040
It feels like being stung by a wasp
repeatedly. P>
467
00:29:52,040 --> 00:29:53,440
This is really bad
468
00:29:59,760 --> 00:30:01,620
This is almost the same as
stricken with the flu.
469
00:30:01,620 --> 00:30:04,030
Except, the only
difference is...
470
00:30:04,300 --> 00:30:06,250
... my eyes are full of blood
471
00:30:07,910 --> 00:30:09,560
You are not cold?
472
00:30:10,060 --> 00:30:13,470
I can't explain it
for sure. It's like cold heat...
473
00:30:13,560 --> 00:30:15,730
... bloody eyes, the body drifts.
474
00:30:16,060 --> 00:30:18,540
Neighbors can see you
while flying around the house.
475
00:30:18,540 --> 00:30:20,620
Do you want to attract attention?
476
00:30:20,620 --> 00:30:22,880
That has happened...
Documentary crews keep following you.
477
00:30:22,940 --> 00:30:25,040
I dance erotic to my friends.
478
00:30:25,090 --> 00:30:27,170
And you spoil it.
I'm living .
479
00:30:27,170 --> 00:30:28,560
My friends love it.
480
00:30:28,730 --> 00:30:30,360
I like it. I saw
the final part. That's cool. P>
481
00:30:30,360 --> 00:30:33,320
I don't know if I have received
or not. P>
482
00:30:33,520 --> 00:30:35,570
But... I don't know
I think it's almost accepted. P>
483
00:30:35,900 --> 00:30:37,910
I don't know antique things,
but they are too naive...
484
00:30:38,000 --> 00:30:39,390
... when entering the real world. P>
485
00:30:39,880 --> 00:30:41,080
So... p >
486
00:30:41,280 --> 00:30:42,820
I don't know,
it might be cool if...
487
00:30:42,940 --> 00:30:44,530
hanging out with them.
They can teach me a few things.
488
00:30:44,530 --> 00:30:46,660
But I can also teach
they are several things.
489
00:30:54,010 --> 00:30:56,130
Initially feels like, & apos; Oh no,
I'd better...
490
00:30:56,630 --> 00:30:57,600
... it's better to die. & apos;
491
00:30:57,960 --> 00:31:01,860
This kind of builds a relationship < br /> with friends, family.
492
00:31:02,050 --> 00:31:04,530
But, from the way I see it,
I have a new family.
493
00:31:04,700 --> 00:31:08,550
They accept me for who they are.
They don't care about the background back.
494
00:31:09,230 --> 00:31:10,340
Even though...
495
00:31:10,460 --> 00:31:11,720
... one of them killed me.
496
00:31:12,020 --> 00:31:13,600
Where did we go tonight?
497
00:31:13,670 --> 00:31:14,820
Let's go to Big Kumara.
498
00:31:14,840 --> 00:31:17,580
Why not go to Boogie Wonderland?
We have never been to Boogie Wonderland.
499
00:31:17,670 --> 00:31:20,040
I have Richard's acquaintance.
He can take us sign in.
500
00:31:20,040 --> 00:31:22,040
- What? Seriously?
- We will all come in. P>
501
00:31:22,410 --> 00:31:24,710
- He will come too? P>
502
00:31:24,870 --> 00:31:27,000
This is my friend, Stu. P>
503
00:31:27,260 --> 00:31:29,460
- Hey.
- He works in front of a computer. P>
504
00:31:29,720 --> 00:31:31,480
Awalnya dia pacaran dengan adikku.
505
00:31:31,560 --> 00:31:32,980
And then they break up.
506
00:31:33,160 --> 00:31:34,660
I don't want that to happen, but...
507
00:31:34,720 --> 00:31:35,860
I can't do anything.
508
00:31:35,930 --> 00:31:38,260
And he can't hear me
509
00:31:40,330 --> 00:31:41,690
Yes, so basically...
510
00:31:42,230 --> 00:31:43,880
Stu doesn't know I'm a Vampire.
511
00:31:44,120 --> 00:31:46,180
And he doesn't know that
my friends are Vampires .
512
00:31:46,440 --> 00:31:47,570
He just thought that I...
513
00:31:47,800 --> 00:31:49,520
... made friends with
influential people.
514
00:31:50,380 --> 00:31:54,220
I rented a room, and he
thought I bought food.
515
00:31:54,860 --> 00:31:55,690
This feels...
516
00:31:55,770 --> 00:31:57,480
... really sucks...
517
00:31:57,600 --> 00:31:59,300
... because I can't eat it.
518
00:31:59,530 --> 00:32:01,810
I want...
519
00:32:02,920 --> 00:32:05,580
Look. He's the guy
the brightest I know. P>
520
00:32:05,900 --> 00:32:07,580
You can hear me. P>
521
00:32:08,340 --> 00:32:11,320
- Like computers based huh?
- Yes. Yes
522
00:32:11,460 --> 00:32:14,250
- Database.
- Ya, seperti komputer pada umumnya.
523
00:32:15,530 --> 00:32:18,920
Let's take the sound, Boogie Wonderland
or The Big Kumara.
524
00:32:19,300 --> 00:32:20,690
Big Kumara!
525
00:32:22,980 --> 00:32:23,980
Wait.
526
00:32:25,200 --> 00:32:26,350
Come on Stu, hurry up.
527
00:32:27,480 --> 00:32:30,540
I thought Nick couldn't change
to become a Vampire.
528
00:32:31,740 --> 00:32:33,320
He was bad.
529
00:32:35,170 --> 00:32:36,560
How are you, cuy.
530
00:32:36,670 --> 00:32:37,780
You are very welcomed!
531
00:32:46,560 --> 00:32:48,380
We are in Boogie Wonderland!
532
00:32:48,380 --> 00:32:54,370
We are in Boogie Wonderland,
and this is very fun.
533
00:32:55,720 --> 00:32:57,660
This is amazing!
534
00:32:57,660 --> 00:32:59,520
>
535
00:33:00,010 --> 00:33:02,240
I'm very happy to be here.
536
00:33:02,240 --> 00:33:04,440
This is very exciting.
537
00:33:05,000 --> 00:33:07,030
Do you see the jacket he wears?
538
00:33:07,030 --> 00:33:09,430
He wears the same jacket as me.
539
00:33:16,450 --> 00:33:18,400
- It's not exactly the same.
- Almost similar.
540
00:33:24,230 --> 00:33:26,240
I'm happy to be a Vampire.
541
00:33:26,380 --> 00:33:29,260
There, a fat girl is swollen.
542
00:33:29,280 --> 00:33:32,620
543
00:33:32,620 --> 00:33:34,620
I can smell wolves.
544
00:33:34,820 --> 00:33:38,800
Okay, we will meet
some wolves.
545
00:33:38,860 --> 00:33:41,220
Face cuy, Don't run away.
546
00:33:41,350 --> 00:33:42,670
- What do you mean, cuy?
- Deacon. P>
547
00:33:42,720 --> 00:33:44,440
- Sorry, what?
- Keep going, go on. P>
548
00:33:44,440 --> 00:33:46,500
- Keep going!
- We heard it, our hearing was sharp. P>
549
00:33:46,520 --> 00:33:47,590
- Really?
- Yes. P>
550
00:33:47,590 --> 00:33:49,290
What did you record?
Video clip? P>
551
00:33:49,290 --> 00:33:51,080
We don't want to make trouble.
552
00:33:51,240 --> 00:33:53,880
- Why start it?
- Yes, I started it. Does that make you angry? P>
553
00:33:53,920 --> 00:33:54,400
Huh? P>
554
00:33:54,480 --> 00:33:56,960
Why doesn't your boyfriend
smell your stench? P>
555
00:33:56,960 --> 00:33:58,250
- Come on. This is a waste of time
- What do you mean? P>
556
00:33:58,250 --> 00:34:01,250
We don't smell foul on our own.
We kiss each other. P>
557
00:34:01,250 --> 00:34:03,250
And that is... form... greetings.
558
00:34:03,310 --> 00:34:04,970
You have a camera,
559
00:34:04,970 --> 00:34:05,380
What?
560
00:34:05,430 --> 00:34:07,110
No problem, I know this person.
561
00:34:07,110 --> 00:34:08,320
He's a Fagula counter.
562
00:34:09,820 --> 00:34:11,430
Hey, hey, hey! Don't curse. P>
563
00:34:11,430 --> 00:34:13,330
- Sorry... they... they...
- We werewolves. P>
564
00:34:13,330 --> 00:34:14,340
- Not swearwolves.
- What are we?
565
00:34:14,630 --> 00:34:16,260
We werewolves, not swearwolves.
566
00:34:16,540 --> 00:34:19,820
- Listen, it's offensive...
- That's a word that offends others.
567
00:34:19,850 --> 00:34:22,150
Yes, at least I'm not talking
about a bone.
568
00:34:22,230 --> 00:34:23,820
This is a bone...
569
00:34:23,850 --> 00:34:24,900
Werewolves?
570
00:34:24,900 --> 00:34:27,490
- No, no!
- Don't take Nathan. P>
571
00:34:27,490 --> 00:34:29,350
He just took off his gloves. P>
572
00:34:29,350 --> 00:34:31,580
Ah, shit!
Why did you do that? P>
573
00:34:31,580 --> 00:34:34,800
Hey! Don't blaspheme.
We can lose control. P>
574
00:34:34,800 --> 00:34:35,620
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey. P>
575
00:34:35,620 --> 00:34:36,790
Calm down. Calm down! P>
576
00:34:36,790 --> 00:34:38,190
- Take my glasses!
- Dion! Dion! P>
577
00:34:42,250 --> 00:34:43,090
Hey, hey, hey, hey!
578
00:34:44,130 --> 00:34:45,740
Inhale! Inhale! P>
579
00:34:45,740 --> 00:34:47,860
Inhale.
Count to 10 cuy. P>
580
00:34:47,860 --> 00:34:49,200
- Come on.
- Hold it. P>
581
00:34:49,200 --> 00:34:51,200
Count to 10, become human again.
582
00:34:51,290 --> 00:34:52,880
- 10, be human again.
- No problem. This is not a full moon. P>
583
00:34:52,950 --> 00:34:53,950
Thank you very much bro. P>
584
00:34:54,280 --> 00:34:56,290
- Enjoy the night, huh?
- You should be ashamed. P>
585
00:34:56,360 --> 00:34:57,780
We don't want this happened.
586
00:35:05,100 --> 00:35:06,010
- Come on cuy.
- Hey!
587
00:35:06,010 --> 00:35:08,010
Speaking, don't spur, demon!
588
00:35:08,130 --> 00:35:08,950
Declan!
589
00:35:09,170 --> 00:35:11,710
- Why are you blaspheming all the time?
- He challenged me...
590
00:35:11,710 --> 00:35:13,710
- They're real wolves?
- Yes. P>
591
00:35:13,710 --> 00:35:15,710
You're fine, Stu ?
592
00:35:17,560 --> 00:35:19,920
I really don't know
how...
593
00:35:20,040 --> 00:35:22,050
... say this,
because it hasn't been before.
594
00:35:22,480 --> 00:35:24,640
He's a good friend. P>
595
00:35:24,850 --> 00:35:26,140
I don't want...
596
00:35:26,700 --> 00:35:28,550
... to destroy friendship, but...
597
00:35:28,720 --> 00:35:32,160
... what is your reaction when someone
tells you that he is a Vampire?
598
00:35:33,140 --> 00:35:35,170
Maybe he will be angry.
599
00:35:35,170 --> 00:35:38,830
Maybe he will be scared and
try to run away
600
00:35:39,580 --> 00:35:41,170
You might realize that...
601
00:35:41,880 --> 00:35:44,850
... I have experienced
changes lately.
602
00:35:45,970 --> 00:35:46,770
- Yes.
- Yes ?
603
00:35:46,810 --> 00:35:47,470
Yes.
604
00:35:47,790 --> 00:35:48,860
Like...
605
00:35:49,150 --> 00:35:51,030
I didn't have lunch anymore.
606
00:35:51,900 --> 00:35:53,420
- Yes.
- Change...
607
00:35:53,580 --> 00:35:56,140
... all the stories about Tina Game. P>
608
00:35:56,200 --> 00:35:57,620
At curfew, Tina Game. P>
609
00:35:57,680 --> 00:35:58,470
Right...
610
00:35:58,840 --> 00:36:00,480
And when you fight with me
611
00:36:00,480 --> 00:36:02,480
every time, I
612
00:36:02,480 --> 00:36:04,480
always win?
613
00:36:05,640 --> 00:36:06,620
Yes.
614
00:36:06,940 --> 00:36:07,730
So...
615
00:36:08,080 --> 00:36:09,430
p>
616
00:36:10,340 --> 00:36:12,160
The reason I invited you here...
617
00:36:13,210 --> 00:36:14,710
... is to tell you that...
618
00:36:18,390 --> 00:36:19,740
... I'm a vampire.
619
00:36:19,740 --> 00:36:21,740
Very understanding,
620
00:36:21,870 --> 00:36:23,160
And I won't bite it
621
00:36:23,220 --> 00:36:24,960
If they offer you bisghetti...
622
00:36:24,990 --> 00:36:27,180
You can't eat it.
623
00:36:28,840 --> 00:36:30,680
They offer me biscotti.
624
00:36:31,240 --> 00:36:33,320
> Vampire won't bite human friends. P>
625
00:36:33,490 --> 00:36:35,430
No matter how big my passion...
626
00:36:35,490 --> 00:36:37,320
... I won't bite it because
he's my friend. P>
627
00:36:37,560 --> 00:36:39,340
- Yes, Stu?
- Yes. P>
628
00:36:40,000 --> 00:36:40,710
Yes. P>
629
00:36:42,860 --> 00:36:45,480
Stu is nice. P>
630
00:36:46,590 --> 00:36:48,030
We really like it. P>
631
00:36:48,040 --> 00:36:50,660
At first I wanted to kill him.
632
00:36:50,740 --> 00:36:54,180
But now I'm happy to spend
time getting to know him further.
633
00:36:54,280 --> 00:36:58,220
Yes, of course he looks delicious
with cheeks big red
634
00:36:58,220 --> 00:37:02,380
But we all agree
not to bite Stu.
635
00:37:02,460 --> 00:37:03,940
- Yeah right?
- Right.
636
00:37:04,000 --> 00:37:06,660
All those upstairs,
they like it.
637
00:37:06,840 --> 00:37:10,360
Everything starts with,
& apos; who are you carrying humans? & apos;
638
00:37:10,590 --> 00:37:12,380
But it only takes 2 minutes
639
00:37:12,380 --> 00:37:14,380
until finally they all
like him.
640
00:37:14,910 --> 00:37:17,270
I knit Scarves for Stu.
641
00:37:17,840 --> 00:37:20,060
Cobal again. Use your feet. P>
642
00:37:21,490 --> 00:37:22,750
Wow. P>
643
00:37:22,750 --> 00:37:26,240
- Take a step back...
- Crunch. P>
644
00:37:26,640 --> 00:37:28,020
- Yup.
- Hi. < /p>
645
00:37:28,020 --> 00:37:28,680
Yup.
646
00:37:28,680 --> 00:37:30,160
I just want to say that...
647
00:37:30,690 --> 00:37:32,110
... because I know that you...
648
00:37:32,340 --> 00:37:33,610
... Which turned me into a Vampire,
649
00:37:33,990 --> 00:37:35,870
Please don't do it to him.
650
00:37:35,900 --> 00:37:37,830
He's a... Vegetarian.
651
00:37:37,880 --> 00:37:39,880
The last thing he
wants is eat...
652
00:37:39,880 --> 00:37:42,640
... living things or drink blood
and eat meat...
653
00:37:43,230 --> 00:37:45,380
- I control this.
- Take it, take it!
654
00:37:45,450 --> 00:37:49,690
Surprisingly enough to see
technology progress very rapidly,
655
00:37:49,800 --> 00:37:51,740
if you don't follow developments
656
00:37:53,500 --> 00:37:55,160
One message is received.
657
00:37:59,410 --> 00:38:02,160
There is a cross behind you.
658
00:38:02,220 --> 00:38:04,890
Press there, focus on the screen.
659
00:38:04,890 --> 00:38:05,850
Smile.
660
00:38:10,740 --> 00:38:13,380
- Whatever you want to find, you...
- Yes. P>
661
00:38:13,470 --> 00:38:15,780
- You can type it here.
- I lost...
662
00:38:15,800 --> 00:38:20,250
. .. an expensive silk scarf in 1912.
663
00:38:20,250 --> 00:38:21,380
Yes, now search on google.
664
00:38:21,420 --> 00:38:26,010
Stu is the first human friend
I have in a long time
665
00:38:26,040 --> 00:38:29,080
Humans will surely die.
666
00:38:30,520 --> 00:38:31,400
Yes.
667
00:38:31,600 --> 00:38:33,100
We can see the photos.
668
00:38:33,100 --> 00:38:35,260
- Ah, oh yes.
- Or you can "poke it"
669
00:38:37,940 --> 00:38:38,830
Yes.
670
00:38:39,230 --> 00:38:41,660
Can we see a movie
that has a sunrise?
671
00:38:43,200 --> 00:38:44,930
- What? Edan!
- Whoo...
672
00:38:45,020 --> 00:38:46,490
Beautiful...
673
00:38:46,650 --> 00:38:49,920
If you want, we can see
virgin photos. P>
674
00:38:49,920 --> 00:38:51,920
- Ah, yeah mantapssss.
- Yes, yes.
675
00:38:54,680 --> 00:38:58,280
Looks like he's not a virgin if
he poses like that.
676
00:39:11,720 --> 00:39:13,000
That's it, huh.
677
00:39:13,180 --> 00:39:15,430
This is my old subordinate, Phillip.
678
00:39:15,540 --> 00:39:17,780
- So , we will call him.
- Yes.
679
00:39:17,850 --> 00:39:19,200
And...
680
00:39:19,290 --> 00:39:21,070
... show the screen...
681
00:39:25,230 --> 00:39:28,090
Asaga, that's it, That's him,
That's Phillip, that's Phillip.
682
00:39:28,090 --> 00:39:30,090
- He looks old.
683
00:41:04,880 --> 00:41:08,600
Yes, it's kind of a romance
teenager, but more than that.
684
00:41:08,620 --> 00:41:10,960
p>
685
00:41:11,410 --> 00:41:14,640
Maybe Twilight, have you seen it?
686
00:41:14,740 --> 00:41:15,720
Okay, I'm the main character on Twillight
Do you know the main character?
687
00:41:16,040 --> 00:41:16,980
Twilight?
688
00:41:17,000 --> 00:41:18,350
That's me. P>
689
00:41:18,380 --> 00:41:19,550
The camera follows. P>
690
00:41:19,550 --> 00:41:21,810
They can choose anyone. P>
691
00:41:21,940 --> 00:41:24,000
How many people did you tell
that you're a Vampire? P>
692
00:41:24,020 --> 00:41:26,950
- Not much.
- I heard the girl...
693
00:41:26,950 --> 00:41:27,960
... talk about
your confession as a Vampire.
694
00:41:28,030 --> 00:41:29,480
- Who else?
- Who else did you tell?
695
00:41:29,480 --> 00:41:31,060
I told his bohay friend.
696
00:41:31,100 --> 00:41:34,080
You can't talk to many people
that You're a Vampire.
697
00:41:34,080 --> 00:41:34,960
Who is that person?
698
00:41:34,960 --> 00:41:36,960
I don't know. But I told him. P>
699
00:41:36,960 --> 00:41:39,450
You can't tell everyone. P>
700
00:41:44,390 --> 00:41:46,410
I have a little
trouble with vision. P>
701
00:41:46,750 --> 00:41:47,800
What's wrong with it? P> >
702
00:41:47,800 --> 00:41:50,120
Umm, Vampire's eyes.
Can't see during the day.
703
00:41:50,820 --> 00:41:52,840
Oh, my God, what is your fangs?
704
00:41:53,090 --> 00:41:54,220
Real?
705
00:41:54,220 --> 00:41:55,470
This is real. P>
706
00:41:55,680 --> 00:41:57,000
This is real. P>
707
00:41:57,250 --> 00:41:58,450
I'm a vampire. P>
708
00:41:58,540 --> 00:41:59,680
- What?
- Yes. P>
709
00:41:59,930 --> 00:42:02,790
- I a vampire hunter.
- No. You're not. P>
710
00:42:02,860 --> 00:42:04,670
- No?
- You bastard boy. P>
711
00:42:04,830 --> 00:42:06,140
I'll be Skype later! P>
712
00:42:06,220 --> 00:42:07,100
I floated. P>
713
00:42:07,100 --> 00:42:08,640
- Aku berubah menjadi barang-barang.
- Sama dong.
714
00:42:09,440 --> 00:42:11,090
- Impossible.
- Yes.
715
00:42:11,090 --> 00:42:12,790
I will show it to you.
716
00:42:13,040 --> 00:42:15,310
Show me.
Show that you are a Vampire.
717
00:42:15,310 --> 00:42:16,430
What should I do?
Umm...
718
00:42:21,960 --> 00:42:24,260
Don't talk nonsense. P>
719
00:42:30,970 --> 00:42:33,440
- Twilight!
- Shut up, Nick! P>
720
00:42:34,190 --> 00:42:35,610
You're not Twilight.
721
00:42:35,610 --> 00:42:37,730
- What's your problem?
- You're my problem.
722
00:42:37,910 --> 00:42:39,940
Tell the world
that we are Vampires.
723
00:42:40,000 --> 00:42:41,700
And now, I will say to the world that you are a bastard. P>
724
00:42:41,700 --> 00:42:42,800
Shut up! P>
725
00:42:43,930 --> 00:42:44,760
- Shut up!
- Cuy? P>
726
00:42:44,760 --> 00:42:45,870
- You're silent!
- No, you are silent! P>
727
00:42:45,870 --> 00:42:47,350
- No, you are silent.
- You're silent. P>
728
00:42:47,480 --> 00:42:48,560
I'm Dracula, man! P> p>
729
00:42:48,560 --> 00:42:49,880
You're not Dracula!
- I'm Dracula!
730
00:42:49,880 --> 00:42:51,420
You don't even know who Dracula is!
731
00:42:51,420 --> 00:42:52,360
You're an idiot!
732
00:42:55,920 --> 00:42:59,010
- Oh, Pertarungan kelelawar!
- Pertarungan kelelawar! Oh ya, ya.
733
00:43:06,500 --> 00:43:08,070
Ah, Deacon!
734
00:43:09,360 --> 00:43:11,460
That's not fair, man!
735
00:43:11,640 --> 00:43:12,920
My jacket, man!
736
00:43:12,920 --> 00:43:14,920
I don't care about your fucking jacket.
737
00:43:16,540 --> 00:43:18,790
- Deacon!
- Are you okay?
738
00:43:35,310 --> 00:43:37,330
- Hey, Stu?
- Mm-hm?
739
00:43:37,420 --> 00:43:40,280
How is your worm?
740
00:43:40,720 --> 00:43:41,790
>
741
00:43:41,920 --> 00:43:43,750
What.
742
00:43:48,140 --> 00:43:51,280
You eat worms.
743
00:43:51,320 --> 00:43:52,270
Can you change it
to become a worm?
744
00:43:52,340 --> 00:43:53,510
No
745
00:43:53,510 --> 00:43:56,370
It won't can.
746
00:43:56,550 --> 00:43:59,960
Only can be used for
objects that resemble worms.
747
00:44:01,450 --> 00:44:03,380
- Maybe noodles. Do you want noodles?
- He already knows now. P>
748
00:44:06,440 --> 00:44:07,210
Oh no. I won't eat it. P>
749
00:44:17,720 --> 00:44:19,310
Why? P>
750
00:44:20,480 --> 00:44:22,160
Are you okay Nick? P>
751
00:44:28,340 --> 00:44:29,730
Okay? P>
752
00:44:29,940 --> 00:44:31,820
He ate fried chips.
753
00:44:32,010 --> 00:44:33,320
I can't eat salad now.
754
00:44:33,350 --> 00:44:34,940
I can't sunbathe.
755
00:44:35,090 --> 00:44:37,010
I can't watch Tv in the daytime.
756
00:44:37,430 --> 00:44:39,180
do a lot of things only
because of chips.
757
00:44:39,400 --> 00:44:41,100
My favorite food.
I can't eat chips.
758
00:44:42,330 --> 00:44:43,860
I can't... this...
759
00:44:43,860 --> 00:44:44,820
I hate...
760
00:44:44,980 --> 00:44:46,990
I'm sick of being a Vampire.
This sucks.
761
00:44:47,620 --> 00:44:49,280
So, don't believe in hype.
762
00:45:06,520 --> 00:45:07,320
Jackie?
763
00:45:10,240 --> 00:45:11,560
Jackie, can I come in?
764
00:45:11,620 --> 00:45:13,760
- Okay, go to bed for kids!
- Hello, kids!
765
00:45:13,850 --> 00:45:16,440
- Don't be seen.
- Do you want me to kill this? P>
766
00:45:16,440 --> 00:45:18,440
Don't look here! P>
767
00:45:19,160 --> 00:45:20,910
I'll bite you tonight. P>
768
00:45:21,260 --> 00:45:21,800
Really?
769
00:45:21,840 --> 00:45:25,000
But now I can't
because Nick has just become a Vampire.
770
00:45:25,200 --> 00:45:27,190
Sorry, sorry, I thought you
killed him 2 months ago.
771
00:45:27,190 --> 00:45:29,190
No, I didn't kill him, he became a Vampire.
772
00:45:29,210 --> 00:45:30,100
What do you mean?
773
00:45:30,200 --> 00:45:32,020
He took your allotment.
774
00:45:33,400 --> 00:45:35,530
What I want to say is, mm...
775
00:45:36,270 --> 00:45:37,960
If only I had a penis,
maybe I already...
776
00:45:37,960 --> 00:45:39,660
I was bitten last year.
777
00:45:39,880 --> 00:45:41,510
I might have to postpone you.
778
00:45:43,080 --> 00:45:45,740
Maybe a few more years.
Maybe 10 years. P>
779
00:45:45,820 --> 00:45:46,440
Hmm? P>
780
00:45:46,660 --> 00:45:49,150
Like a big level, just
bite men with each other. P>
781
00:45:49,300 --> 00:45:51,820
Even they don't wear shirts,
they wear blouses. That...
782
00:45:51,820 --> 00:45:54,540
... the homo erotic club. P>
783
00:45:54,540 --> 00:45:57,880
And I'm stuck here,
being a messenger. P>
784
00:45:58,060 --> 00:45:59,640
Clean the bathroom too
785
00:45:59,740 --> 00:46:02,000
There is blood everywhere,
terrible.
786
00:46:02,700 --> 00:46:04,780
Okay, see you tomorrow.
787
00:46:09,540 --> 00:46:10,840
Go to sleep!
788
00:46:23,820 --> 00:46:25,620
Katherine
789
00:46:26,200 --> 00:46:28,560
She is very interesting and kind
790
00:46:28,560 --> 00:46:30,560
She has everything I want
791
00:46:30,690 --> 00:46:32,480
Unfortunately...
792
00:46:32,480 --> 00:46:34,480
... yeah, she married
793
00:46:34,680 --> 00:46:37,000
Of course, I want to kill
his man.
794
00:46:37,000 --> 00:46:39,320
I really want to,
cut off his head
795
00:46:39,470 --> 00:46:42,900
suck every drop of his blood
to dry
796
00:46:42,990 --> 00:46:44,260
Why not?
797
00:46:45,380 --> 00:46:48,830
But then, I see
how happy she is
798
00:46:49,920 --> 00:46:52,400
And that makes me happy
799
00:46:53,180 --> 00:46:55,950
And I don't want to spoil everything
that she has...
800
00:46:56,020 --> 00:46:59,150
I did something respectful
and I...
801
00:46:59,310 --> 00:47:00,730
... stepped back
802
00:47:00,980 --> 00:47:03,000
And let him live
his life. P>
803
00:47:28,430 --> 00:47:29,590
Petyr! P>
804
00:47:30,330 --> 00:47:31,200
Petyr! P>
805
00:47:31,200 --> 00:47:32,160
Where is he? P>
806
00:47:32,540 --> 00:47:33,280
Petyr! P>
807
00:47:33,400 --> 00:47:34,360
Petyr! P>
808
00:47:34,560 --> 00:47:35,380
Petyr!
809
00:47:37,710 --> 00:47:38,950
Take water!
810
00:47:39,710 --> 00:47:42,160
- Avoid the sun!
- Take water! Take water! P>
811
00:47:42,160 --> 00:47:44,490
Take water! Petyr, get away
from the sun! P>
812
00:47:44,490 --> 00:47:46,490
Go to a dark place, Petyr! P>
813
00:47:46,500 --> 00:47:48,030
Get away from the sun! P>
814
00:47:49,130 --> 00:47:50,880
815
00:47:51,680 --> 00:47:53,000
Aku datang!
816
00:47:53,000 --> 00:47:54,070
I came Petyr!
817
00:47:54,070 --> 00:47:56,110
- Deacon, no, there is sunlight!
- I came for you!
818
00:47:56,110 --> 00:47:58,220
There is sunlight out there!
819
00:47:58,240 --> 00:48:01,470
Sunlight!
820
00:48:06,920 --> 00:48:08,630
I'm late.
821
00:48:17,470 --> 00:48:19,270
Turn off the camera.
822
00:48:20,200 --> 00:48:23,300
Our friend just died in
the incident of sunlight.
823
00:48:38,360 --> 00:48:40,270
p>
824
00:48:40,720 --> 00:48:42,530
So, this is my guess.
825
00:48:42,710 --> 00:48:44,620
Vampire Hunters...
826
00:48:45,620 --> 00:48:49,090
... break this window.
827
00:48:49,670 --> 00:48:51,400
Fall to the table, and damage < br /> table legs.
828
00:48:52,030 --> 00:48:53,970
Then walk through here.
829
00:48:55,180 --> 00:48:55,970
Go to the tomb.
830
00:48:56,160 --> 00:48:57,810
Cross!
831
00:49:00,720 --> 00:49:01,750
Cover the cross!
832
00:49:02,180 --> 00:49:04,470
833
00:49:04,560 --> 00:49:07,640
Cover the cross!
834
00:49:07,930 --> 00:49:10,690
835
00:49:10,770 --> 00:49:12,500
And then...
836
00:49:13,300 --> 00:49:15,460
... Petyrs burn from inside the grave.
837
00:49:15,820 --> 00:49:16,680
Push the tomb lid
towards the Vampire hunter.
838
00:49:16,680 --> 00:49:18,680
- Do you think this is hand-sanded?
- Yes.
839
00:49:18,800 --> 00:49:20,210
Imagine entering...
840
00:49:21,380 --> 00:49:23,820
It's quite surprising, Nick.
841
00:49:23,870 --> 00:49:26,900
Look, this is our friend Petyr. P>
842
00:49:26,900 --> 00:49:28,900
- Gosh.
- Burned out. P>
843
00:49:29,160 --> 00:49:31,920
- I can't imagine.
- This is what a Vampire hunter is doing. P> p>
844
00:49:31,920 --> 00:49:32,450
Is he Franco?
845
00:49:32,450 --> 00:49:33,990
- Who is this person?
- Look at this...
846
00:49:33,990 --> 00:49:36,130
... the back of his head.
847
00:49:36,130 --> 00:49:38,130
Turn his head, turn
his head!
848
00:49:38,300 --> 00:49:40,880
Let's see who this person is.
849
00:49:41,900 --> 00:49:44,720
Maco man type!
850
00:49:44,720 --> 00:49:45,660
851
00:49:45,780 --> 00:49:47,220
Oh, damn it! P>
852
00:49:48,200 --> 00:49:49,210
I know that person. P>
853
00:49:49,250 --> 00:49:51,140
- Really.
- Do you know him? P>
854
00:49:51,140 --> 00:49:52,620
- Yes.
- What? P>
855
00:49:52,680 --> 00:49:54,360
I saw him one night in the City. P>
856
00:49:55,060 --> 00:49:56,330
I told him that
I am a Vampire. P>
857
00:49:56,330 --> 00:49:56,810
What? P>
858
00:49:56,810 --> 00:49:59,050
Kupikir dia bercanda.
Dia bilang kalau dia Pemburu Vampir.
859
00:49:59,100 --> 00:50:01,380
You let the Vampire Hunter
enter our house?
860
00:50:01,380 --> 00:50:03,380
- I only gave her my e-mail. l
- Nick!
861
00:50:04,800 --> 00:50:06,190
I cut your tongue!
862
00:50:06,210 --> 00:50:07,760
And kusodok your ass!
863
00:50:10,150 --> 00:50:11,490
Damn it!
864
00:50:25,760 --> 00:50:27,990
Basic big mouth!
865
00:50:28,200 --> 00:50:29,600
That's a mistake!
866
00:50:31,200 --> 00:50:33,180
Stand on top
this ceiling is male.
867
00:50:40,140 --> 00:50:41,470
We can talk about it, cuy?
868
00:50:41,560 --> 00:50:42,350
We are talking well, cuy!
869
00:50:42,350 --> 00:50:44,640
- I will kill you !
- I'm dead!
870
00:50:45,050 --> 00:50:46,770
Stu, back away!
871
00:50:50,410 --> 00:50:52,140
There's someone outside the door.
872
00:50:52,570 --> 00:50:55,450
Go, meet.
873
00:51:01,720 --> 00:51:03,000
Oh astajim.
874
00:51:04,940 --> 00:51:07,000
- Good night, sir.
- Hello, Police.
875
00:51:07,000 --> 00:51:09,520
Hi, I'm an O & apos; leary.
This is my partner Minogue .
876
00:51:09,560 --> 00:51:13,140
We respond to reports about
possible robberies and also...
877
00:51:13,290 --> 00:51:15,060
... noisy voices.
878
00:51:15,060 --> 00:51:17,560
Allow us to enter and
see the condition of the house?
879
00:51:17,980 --> 00:51:19,060
Okay.
880
00:51:19,340 --> 00:51:21,560
Who is this person?
What is this camera for?
881
00:51:21,770 --> 00:51:23,990
We are here because
there are reports...
882
00:51:23,990 --> 00:51:26,420
from the public about
a commotion.
883
00:51:26,620 --> 00:51:28,620
Noise.
884
00:51:28,750 --> 00:51:30,470
- Maybe there is a fight, huh?
- Umm...
885
00:51:30,780 --> 00:51:32,720
And there's a little smoke coming out, so...
886
00:51:32,820 --> 00:51:35,260
We will check and
make sure that...
887
00:51:35,320 --> 00:51:37,340
everything is fine,...
888
00:51:37,400 --> 00:51:39,210
Make sure no one
is in danger.
889
00:51:39,280 --> 00:51:42,060
We will go upstairs and check,
you don't mind?
890
00:51:42,580 --> 00:51:44,720
- Ayo cuy , you go first.
- Just check.
891
00:51:46,100 --> 00:51:47,120
Okay.
892
00:51:47,260 --> 00:51:49,180
- There is a rather strange smell, cuy.
- Yes.
893
00:51:49,220 --> 00:51:50,750
What is this smell? P>
894
00:51:52,490 --> 00:51:54,000
Barbecue. P>
895
00:51:56,970 --> 00:52:00,550
You won't see
any strange things. P>
896
00:52:01,020 --> 00:52:02,900
We hope not,
let's. ..
897
00:52:02,940 --> 00:52:04,380
Let's continue.
898
00:52:04,400 --> 00:52:06,830
- Hi, bro, how are you?
- Hello.
899
00:52:06,850 --> 00:52:07,850
Hi, buddy.
900
00:52:07,920 --> 00:52:10,640
We want to know where
came from? >
901
00:52:10,640 --> 00:52:11,850
That's me.
902
00:52:11,970 --> 00:52:14,210
We got several reports, okay?
903
00:52:14,210 --> 00:52:16,190
Some people don't like
in a noise here.
904
00:52:16,190 --> 00:52:16,630
Okay
905
00:52:16,660 --> 00:52:18,320
Neighbors?
906
00:52:19,010 --> 00:52:20,480
You have a neighbor on either side.
907
00:52:20,580 --> 00:52:21,640
I feel nervous /
908
00:52:21,640 --> 00:52:23,640
I tried to hypnotize the police.
909
00:52:23,700 --> 00:52:27,070
I didn't hope in hypnosis,
it didn't work.
910
00:52:27,230 --> 00:52:29,720
I wish they hadn't killed
the two policemen
911
00:52:29,780 --> 00:52:31,700
because if that happened ,
many other police will come.
912
00:52:31,700 --> 00:52:36,120
Even Christians, which
will have a bad impact.
913
00:52:36,120 --> 00:52:38,590
I hope you pass the days
/> the fun...
914
00:52:38,770 --> 00:52:40,330
... and we have to keep
in the middle, okay?
915
00:52:40,330 --> 00:52:41,700
Whoa, whoa, whoa...
916
00:52:42,630 --> 00:52:43,880
Do you see that?
917
00:52:44,020 --> 00:52:45,170
Is that okay?
918
00:52:46,340 --> 00:52:47,650
Really?
919
00:52:48,880 --> 00:52:50,330
There is no smoke alarm.
920
00:52:50,440 --> 00:52:51,740
No there is a smoke detector, cuy?
921
00:52:52,160 --> 00:52:53,460
Rule number 1:
922
00:52:53,690 --> 00:52:55,060
Smoke detector.
923
00:52:55,330 --> 00:52:55,920
OK.
924
00:52:55,920 --> 00:52:58,360
Rule number 2: Reduce
Barbeque at home. P>
925
00:52:58,740 --> 00:52:59,940
- Sorry, buddy.
- Okay. P>
926
00:53:00,460 --> 00:53:02,820
- Barbeque?
- The smell is very stinging, huh? P>
927
00:53:02,820 --> 00:53:03,830
What is the type of seasoning?
928
00:53:03,830 --> 00:53:05,250
Who is this person?
929
00:53:06,040 --> 00:53:07,020
Umm...
930
00:53:07,020 --> 00:53:09,940
This is the person who came to our party.
931
00:53:09,940 --> 00:53:11,280
Cuy, are you okay? P>
932
00:53:11,280 --> 00:53:12,780
- She's drunk.
- That's what I thought. P>
933
00:53:12,780 --> 00:53:14,140
Drunk man. P>
934
00:53:14,140 --> 00:53:16,390
You can't leave it
just like that, okay?
935
00:53:16,530 --> 00:53:18,060
This person doesn't pass the day
well.
936
00:53:18,060 --> 00:53:19,720
Tomorrow morning he will get sick.
937
00:53:19,720 --> 00:53:21,720
Yes, how bad he is...
938
00:53:21,860 --> 00:53:24,780
Don't just say sorry,
but give him a blanket?
939
00:53:24,960 --> 00:53:26,720
Who put the concrete in there?
940
00:53:26,900 --> 00:53:29,310
- Yes, you can move it?
- This is obviously very uncomfortable. P>
941
00:53:29,310 --> 00:53:31,310
- Check other places?
- No, I think it's enough. P>
942
00:53:31,800 --> 00:53:32,930
- Okay.
- Wait a minute. P >
943
00:53:33,630 --> 00:53:34,970
What's wrong?
944
00:53:36,800 --> 00:53:38,070
- What's that?
- This?
945
00:53:38,380 --> 00:53:40,260
- Oh, this?
- Can you see this?
946
00:53:40,530 --> 00:53:41,660
Adhesive, cuy.
947
00:53:41,770 --> 00:53:43,200
It is flammable.
948
00:53:43,380 --> 00:53:44,990
And there are lights on it.
949
00:53:45,120 --> 00:53:46,920
Adjacent to the power source.
950
00:53:47,010 --> 00:53:49,200
- That's bad enough.
- That's very bad.
951
00:53:49,200 --> 00:53:50,940
And there's no smoke detector?
952
00:53:50,990 --> 00:53:53,010
- No.
- Yes, there is.
953
00:53:53,050 --> 00:53:55,150
p>
954
00:53:55,200 --> 00:53:56,520
- Yes, there is.
- Okay, that's good.
955
00:53:56,520 --> 00:53:58,850
We have to take care of that man.
956
00:53:58,940 --> 00:54:00,820
- Yes, we take care of that man.
/> - We talked about it. P>
957
00:54:00,840 --> 00:54:03,010
-... that thing.
- Okay.
958
00:54:03,230 --> 00:54:05,350
- Good conclusion.
- Wait!
959
00:54:05,350 --> 00:54:06,550
Let's kill them!
960
00:54:06,850 --> 00:54:08,920
>
961
00:54:08,920 --> 00:54:11,190
We have to think about
safety.
962
00:54:20,240 --> 00:54:22,140
- Stay here and maybe we can...
- Yes.
963
00:54:22,260 --> 00:54:23,720
I'll start,
964
00:54:23,860 --> 00:54:25,140
trial for suspect Nick,
965
00:54:30,250 --> 00:54:31,970
from Wellington.
966
00:54:32,430 --> 00:54:34,290
Read the file.
967
00:54:35,320 --> 00:54:36,560
Some Nick errors.
968
00:54:36,830 --> 00:54:38,750
Number 1:
969
00:54:38,850 --> 00:54:41,980
You brought humans to our homes. P>
970
00:54:41,990 --> 00:54:44,240
- Which is unusual in the world of Vampires.
- Stu, he's a good person? P>
971
00:54:44,240 --> 00:54:45,740
Yes, Stu is a good person, so I thought...
972
00:54:46,150 --> 00:54:47,040
... it was an exception.
973
00:54:50,720 --> 00:54:52,410
Uh...
974
00:54:52,430 --> 00:54:53,210
- Thank you Stu .
- Thank you Stu.
975
00:54:53,400 --> 00:54:54,740
So...
976
00:54:54,840 --> 00:54:57,720
Number 1 was replaced:
977
00:54:57,870 --> 00:55:00,670
Nick told people
that he Vampires. P>
978
00:55:00,920 --> 00:55:04,180
... Unexpected visit from
Vampire Hunter.
979
00:55:04,210 --> 00:55:05,760
Crime number 2:
980
00:55:05,760 --> 00:55:07,760
This is quite fatal, Nick.
981
00:55:08,050 --> 00:55:10,660
Vampire Hunters kill Petyr.
982
00:55:11,690 --> 00:55:14,940
That... That should be
number 1 crime
983
00:55:14,940 --> 00:55:16,940
but already written.
984
00:55:16,960 --> 00:55:18,220
Number 3:
985
00:55:18,280 --> 00:55:21,870
Deacon doesn't like you wearing
the same jacket as him.
986
00:55:22,030 --> 00:55:25,220
And he wants you
to have his own style.
987
00:55:26,010 --> 00:55:28,030
Because of all these crimes,
988
00:55:28,030 --> 00:55:31,430
p>
989
00:55:31,580 --> 00:55:33,760
We declare you guilty...
990
00:55:33,950 --> 00:55:35,320
... and must be exiled.
991
00:55:35,570 --> 00:55:37,410
No time limit.
992
00:55:37,410 --> 00:55:38,360
- Unlimited?
- No limits. P>
993
00:55:38,480 --> 00:55:41,880
So I can go back? P>
994
00:55:42,030 --> 00:55:43,140
No. Unlimited means endless. P>
995
00:55:43,140 --> 00:55:45,970
I thought it was without...
996
00:55:45,970 --> 00:55:47,530
No, unlimited means
reverse is limited. P>
997
00:55:47,560 --> 00:55:49,040
Yes, but long.
998
00:55:49,060 --> 00:55:50,810
No, not tomorrow!
999
00:55:50,810 --> 00:55:52,420
- About 6 months.
- Exiled!
1000
00:55:52,450 --> 00:55:53,340
You were exiled.
1001
00:55:53,340 --> 00:55:55,580
But Stu, you can visit anytime.
1002
00:55:55,580 --> 00:55:56,680
Thank you.
1003
00:55:57,360 --> 00:55:58,890
Because of your crime...
1004
00:55:59,220 --> 00:56:01,000
... you will be made to suffer...
1005
00:56:01,240 --> 00:56:02,510
... process...
1006
00:56:02,510 --> 00:56:03,610
... shameful.
1007
00:56:03,780 --> 00:56:06,880
I begged them Nick,
not to give a sentence.
1008
00:56:06,890 --> 00:56:08,440
We must do this, right away.
1009
00:56:08,440 --> 00:56:10,440
- In my opinion.
- You didn't plead.
1010
00:56:10,700 --> 00:56:12,720
You didn't plead. You agree. P>
1011
00:56:16,500 --> 00:56:18,200
- I...
- This is the punishment that will be given. P>
1012
00:56:18,200 --> 00:56:20,200
I thought it was too sadistic. P>
1013
00:56:20,980 --> 00:56:23,400
Let's give punishment < embarrassing.
1014
00:56:23,570 --> 00:56:24,390
Now.
1015
00:56:26,810 --> 00:56:27,560
- Embarrassing.
- Embarrassing!
1016
00:56:27,560 --> 00:56:29,880
Embarrassing. Embarrassing! P>
1017
00:56:29,880 --> 00:56:30,760
Embarrassing! P>
1018
00:56:30,870 --> 00:56:32,150
- Embarrassing.
- Evil vampires! P>
1019
00:56:32,150 --> 00:56:33,130
Memalukan.
1020
00:56:34,740 --> 00:56:35,960
We go Stu?
1021
00:56:41,300 --> 00:56:42,800
Bye Stu.
1022
00:56:59,300 --> 00:57:00,740
It's embarrassing.
1023
00:57:24,630 --> 00:57:27,760
Today we got an invitation.
1024
00:57:28,310 --> 00:57:30,840
To attend the event
biggest this year
1025
00:57:30,840 --> 00:57:32,840
Open.
1026
00:57:33,260 --> 00:57:34,970
The edge of the letter was burned.
1027
00:57:34,970 --> 00:57:38,280
- Like a treasure map.
- Looks authentic, right?
1028
00:57:38,900 --> 00:57:40,470
& apos; Dearly Departed... & apos;
1029
00:57:40,820 --> 00:57:42,060
That's us.
1030
00:57:42,690 --> 00:57:46,130
& apos; Wellington Vampire Association,
which consists of
1031
00:57:46,130 --> 00:57:48,130
Witch Vampire Clubs,
1032
00:57:48,130 --> 00:57:51,150
and Zombies,
1033
00:57:51,150 --> 00:57:57,870
invite you to attend the event
The Unholy Masquerade June 6...
1034
00:57:58,130 --> 00:58:01,120
.. . which starts at 6:00 p.m.;
1035
00:58:02,250 --> 00:58:04,460
- 666...
- Oh yes.
1036
00:58:04,460 --> 00:58:09,080
The Unholy Masquerade is a cool
moment for the undead in Wellington.
1037
00:58:09,090 --> 00:58:15,230
There are zombies, vampires, bats,
everyone dances together.
1038
00:58:15,360 --> 00:58:16,950
That's very interesting to me.
1039
00:58:17,430 --> 00:58:18,180
I like it.
1040
00:58:18,180 --> 00:58:21,740
I've gone to The Unholy
Masquerade's activities like
1041
00:58:21,760 --> 00:58:25,320
Whoopi Goldberg, Sister Act...
1042
00:58:25,490 --> 00:58:28,420
... 1 and Sister Act 2: Back in the Habit.
1043
00:58:28,560 --> 00:58:31,930
It didn't go well, because he was
a nun.
1044
00:58:33,400 --> 00:58:35,440
Vampires don't like nuns.
1045
00:58:35,660 --> 00:58:38,330
The most important thing of
Unholy Masquerade
1046
00:58:38,330 --> 00:58:41,060
is, every year
announces honored guests. P>
1047
00:58:41,060 --> 00:58:43,060
And... um...
1048
00:58:43,060 --> 00:58:45,500
I'm not sure to
/> say this, but...
1049
00:58:46,220 --> 00:58:47,770
I heard rumors,
1050
00:58:47,770 --> 00:58:50,810
that this year's guest of honor...
1051
00:58:51,800 --> 00:58:53,730
... could be me.
1052
00:58:54,160 --> 00:58:55,630
Location...
1053
00:58:55,940 --> 00:58:58,230
- Oh, yes, where is that?
- Where is the location?
1054
00:58:58,250 --> 00:58:59,610
Detrol of Despair.
1055
00:58:59,640 --> 00:59:02,020
And the guest of honor is...
1056
00:59:05,490 --> 00:59:07,440
Who is the person? Show me. P>
1057
00:59:14,060 --> 00:59:14,900
Hm. P>
1058
00:59:16,380 --> 00:59:17,550
OK. P>
1059
00:59:18,260 --> 00:59:19,210
Oke.
1060
00:59:20,000 --> 00:59:23,140
- Okay. Okay, no problem. No problem.
- Okay? P>
1061
00:59:29,580 --> 00:59:30,610
Vladislav...
1062
00:59:30,920 --> 00:59:32,660
just...
1063
00:59:32,660 --> 00:59:37,800
... reacted to information
about the guest of honor who fell on...
1064
00:59:37,800 --> 00:59:40,040
... mmm... The Beast.
1065
00:59:43,200 --> 00:59:45,640
The thing I fear the most
1066
00:59:45,640 --> 00:59:47,640
is losing to The Beast .
1067
00:59:47,640 --> 00:59:49,640
We will tell
some things about The Beast.
1068
00:59:49,640 --> 00:59:52,550
You have to talk & apos; a so
never met The Beast.
1069
00:59:52,550 --> 00:59:54,350
This is called The Beast. P>
1070
00:59:54,350 --> 00:59:57,440
And I say, & apos; Get rid of your hands
from the fruit of my Zakaria, Beast! & P>
1071
00:59:57,440 --> 00:59:59,920
He might tell you
some stories about
1072
00:59:59,920 --> 01:00:01,850
the big battle with The Beast.
1073
01:00:01,850 --> 01:00:04,040
Yes, oh,
& apos; I fight The Beast on the cliff & apos;
1074
01:00:04,130 --> 01:00:06,700
Oh... & apos; I fought The Beast in the swamp & apos;
1075
01:00:07,100 --> 01:00:10,900
& apos; I fought The Beast
in the toilet nightclub. & P>
1076
01:00:11,460 --> 01:00:12,880
Pertempuran Sulit.
1077
01:00:12,880 --> 01:00:15,670
I hope you never meet The Beast.
1078
01:00:16,710 --> 01:00:18,550
The Beast.
1079
01:00:27,540 --> 01:00:29,520
You can't be like a Blade.
1080
01:00:29,570 --> 01:00:30,780
He's a Vampire hunter.
1081
01:00:30,850 --> 01:00:33,300
He's a Vampire hunter. p>
1082
01:00:33,300 --> 01:00:34,900
Yes, but vampires like Wesley Snipes.
1083
01:00:34,950 --> 01:00:36,970
This is inappropriate.
1084
01:00:36,970 --> 01:00:39,140
Okay, Vlad? The Green Jortes,
1085
01:00:39,270 --> 01:00:41,640
or The Black Leather with Dragon Belt? P>
1086
01:00:41,640 --> 01:00:43,390
- We have a little problem.
- No matter what pants you wear, just...
1087
01:00:43,390 --> 01:00:44,090
p>
1088
01:00:44,380 --> 01:00:45,680
- What do you want from me?
- Just look at his pants Vlad!
1089
01:00:45,700 --> 01:00:47,490
Look at his pants!
1090
01:00:47,930 --> 01:00:49,240
I don't care!
1091
01:00:49,380 --> 01:00:50,770
- Gosh, man!
- Gosh! P>
1092
01:00:50,850 --> 01:00:52,300
Oh, you look terrible. P>
1093
01:00:52,300 --> 01:00:54,580
Black pants. P>
1094
01:00:54,600 --> 01:00:57,770
Thank you. Dress! P>
1095
01:00:57,770 --> 01:01:00,560
You will bite it a little?
- You might have to wear a mask.
1096
01:01:00,560 --> 01:01:03,980
Let me continue
my black bid on the internet!
1097
01:01:04,050 --> 01:01:05,200
What are you looking for?
1098
01:01:05,590 --> 01:01:07,470
I bid the table.
1099
01:01:07,470 --> 01:01:09,470
- You come or not?
- No.
1100
01:01:09,600 --> 01:01:11,850
I want to change clothes.
We leave 10 minutes away.
1101
01:01:12,020 --> 01:01:13,960
Good luck!
1102
01:01:30,540 --> 01:01:34,630
We often wait,
without doing...
1103
01:01:34,770 --> 01:01:37,410
It pisses me off
but...
1104
01:01:37,410 --> 01:01:39,850
It's really hard...
1105
01:01:39,920 --> 01:01:41,350
paralyzes people.
1106
01:01:41,350 --> 01:01:43,850
Introduce this...
1107
01:01:43,850 --> 01:01:46,830
- Aaron and Alisha. < br /> - Hi, how are you?
1108
01:01:46,830 --> 01:01:47,800
Hi.
1109
01:01:47,960 --> 01:01:51,690
- Hi
- This is my friend.
1110
01:01:53,080 --> 01:01:55,400
We are at The Unholy Masquerade.
1111
01:01:55,660 --> 01:01:56,810
This is cool.
1112
01:01:57,110 --> 01:01:58,520
This is my mask.
1113
01:01:59,240 --> 01:02:01,190
What I made specifically for this event.
1114
01:02:01,940 --> 01:02:03,250
Hey!
1115
01:02:03,550 --> 01:02:05,800
- Jackie.
- Ya!
1116
01:02:05,800 --> 01:02:08,020
- It's a party for the undead.
- Yes, I'm a vampire.
1117
01:02:08,020 --> 01:02:08,570
You...?
1118
01:02:08,570 --> 01:02:10,280
I'm a Vampire. I'm a Vampire! P>
1119
01:02:11,660 --> 01:02:12,680
- Great.
- Yes, yes. P>
1120
01:02:12,680 --> 01:02:15,070
- So who bites you?
- Oh, Nick. P>
1121
01:02:15,660 --> 01:02:17,220
- Oh good.
- Yes.
1122
01:02:17,220 --> 01:02:18,180
Okay.
1123
01:02:18,280 --> 01:02:19,380
Deacon!
1124
01:02:21,900 --> 01:02:24,360
It's not polite, because he is...
1125
01:02:24,660 --> 01:02:25,350
It's not polite, because he is...
1126
01:02:25,350 --> 01:02:27,320
p>
1127
01:02:27,320 --> 01:02:29,890
... my subordinate.
1128
01:02:29,890 --> 01:02:31,640
He's a useful subordinate.
1129
01:02:31,640 --> 01:02:32,930
- I don't know...
- Yes, but still, it will be more well...
1130
01:02:33,000 --> 01:02:34,400
... if you ask first...
1131
01:02:34,400 --> 01:02:36,400
How's Stu?
1132
01:02:37,550 --> 01:02:38,480
- Fine, he's here.
1133
01:02:38,750 --> 01:02:39,990
- Oh, is he here?
- Stu! Stu! P>
1134
01:02:41,460 --> 01:02:44,530
Hey, hey! P>
1135
01:02:44,740 --> 01:02:46,350
Hey! P>
1136
01:02:46,350 --> 01:02:48,350
Does everyone look like
like to bite you? P>
1137
01:02:48,390 --> 01:02:51,410
On behalf of Wellington's vampire community...
1138
01:02:51,730 --> 01:02:55,680
consisting of Vampire hats
and witch clubs.
1139
01:02:55,680 --> 01:03:00,410
And also the Zombie Kurory community,
we welcome you guys tonight.
1140
01:03:00,580 --> 01:03:04,220
We have big pets this year,
you can see it.
1141
01:03:04,240 --> 01:03:06,520
Be to my left.
1142
01:03:06,640 --> 01:03:07,980
This is a beautiful gift.
1143
01:03:07,980 --> 01:03:12,550
Approximately 10 dollars
for each one.
1144
01:03:12,890 --> 01:03:16,460
Now without length,
gladly...
1145
01:03:16,550 --> 01:03:19,950
I introduced honored guest
this year.
1146
01:03:20,070 --> 01:03:22,460
Pauline Ivanovich!
1147
01:03:24,050 --> 01:03:25,250
Thank you.
1148
01:03:28,400 --> 01:03:29,860
That's The Beast.
1149
01:03:29,860 --> 01:03:30,700
Thank you love.
1150
01:03:30,730 --> 01:03:35,090
The Beast is, the name that I gave
to ex-girlfriends, Pauline.
1151
01:03:35,240 --> 01:03:37,130
She preferred to be called Pauline.
1152
01:03:37,240 --> 01:03:40,140
We have a relationship
very close.
1153
01:03:40,140 --> 01:03:41,200
We are very...
1154
01:03:41,520 --> 01:03:43,650
... explosions in bed.
1155
01:03:43,820 --> 01:03:48,990
The last time I saw him, he
pushed me, and called me a bastard.
1156
01:03:48,990 --> 01:03:50,060
He said... p >
1157
01:03:50,370 --> 01:03:53,000
... everything that hurts my feelings.
1158
01:03:53,200 --> 01:03:56,820
Then I fell
and couldn't rise again.
1159
01:03:57,100 --> 01:04:02,330
Friends, I will mingle
and hope...
1160
01:04:02,890 --> 01:04:05,020
... I can get acquainted...
1161
01:04:05,480 --> 01:04:07,090
... with all of you.
1162
01:04:22,800 --> 01:04:23,800
Hello.
1163
01:04:23,800 --> 01:04:25,220
That's a new kid.
1164
01:04:25,860 --> 01:04:30,020
A vampire, if he's a vampire.
Do you see his face?
1165
01:04:31,600 --> 01:04:33,130
Oh... oh.
1166
01:04:34,060 --> 01:04:36,250
- Hello!
- Hi, how are you? P>
1167
01:04:36,250 --> 01:04:38,510
- This is Deacon.
- Hello Deacon. P>
1168
01:04:38,510 --> 01:04:40,510
- This is Stu.
- How are you Stu .
1169
01:04:40,610 --> 01:04:41,920
- How are you doing?
- Good.
1170
01:04:41,920 --> 01:04:42,900
Hi. Stu. P>
1171
01:04:43,040 --> 01:04:45,210
Your hands are really warm. P>
1172
01:04:45,350 --> 01:04:47,040
Kau setan?
1173
01:04:47,280 --> 01:04:50,280
- No, he's not a demon!
- I'm a software analyst.
1174
01:04:50,280 --> 01:04:53,000
- Stu, Stu, Stu...
- Am I a magician?
1175
01:04:53,000 --> 01:04:55,060
Go dancing, with anyone.
1176
01:04:55,060 --> 01:04:56,740
- Sure.
- Okay, take your time.
1177
01:04:56,740 --> 01:05:01,560
I like Stu. He's not a vampire,
or a zombie...
1178
01:05:01,640 --> 01:05:03,130
- Am I a witch?
- He isn't...
1179
01:05:03,130 --> 01:05:06,830
He isn't both.
He... man. P>
1180
01:05:08,650 --> 01:05:11,250
Excuse me, excuse me.
Hi, Nick, hey. P>
1181
01:05:11,320 --> 01:05:12,940
Umm, Nick...
1182
01:05:13,360 --> 01:05:16,520
Do you mind if Stu is killed?
1183
01:05:16,520 --> 01:05:18,330
I object to that.
1184
01:05:18,330 --> 01:05:22,780
May I ask...
1185
01:05:22,780 --> 01:05:24,280
- personal question?
- Sure.
1186
01:05:24,280 --> 01:05:27,570
Do you, um...
1187
01:05:28,830 --> 01:05:31,820
... you, you,
you haven't died yet?
1188
01:05:32,440 --> 01:05:34,140
Uh... p >
1189
01:05:35,050 --> 01:05:38,240
Jika siapapun mengigitnya, dia akan
jadi seperti kita. Tapi kita tak bisa membiarkannya.
1190
01:05:38,240 --> 01:05:39,800
We can't let that happen.
1191
01:05:39,800 --> 01:05:41,340
Nick! This is your fault! P>
1192
01:05:41,340 --> 01:05:45,370
Okay? You bring humans
to the vampire's nest. P>
1193
01:05:45,370 --> 01:05:47,070
- Don't be rude.
- Yes, this is your fault. P>
1194
01:05:47,070 --> 01:05:49,780
It's nice to chat with you, I have to go
now.
1195
01:05:49,780 --> 01:05:51,130
See you later.
1196
01:05:56,100 --> 01:05:59,360
As soon as one of the vampires bite it,
can be messed up.
1197
01:05:59,360 --> 01:06:00,590
- Fucked!
- Okay, we
1198
01:06:00,590 --> 01:06:02,530
Okay, follow me, follow me.
1199
01:06:02,560 --> 01:06:05,200
Excuse me, sorry cuy.
1200
01:06:05,460 --> 01:06:06,520
Okay, Stu.
1201
01:06:06,520 --> 01:06:08,890
Use that mask. P>
1202
01:06:09,220 --> 01:06:11,160
- Just want to buy cigarettes.
- Oh, hey! P>
1203
01:06:11,160 --> 01:06:13,160
- Okay, not there.
- Next here. P> p>
1204
01:06:13,160 --> 01:06:15,160
- Next here.
- Is there another way?
1205
01:06:17,240 --> 01:06:19,630
- Get away from the Vampire.
- Cuy...
1206
01:06:19,630 --> 01:06:20,860
Excuse me all!
1207
01:06:20,860 --> 01:06:23,140
Can you ask for your attention?
1208
01:06:23,950 --> 01:06:28,880
Some vampires forget
Unholy Masquerade rules.
1209
01:06:28,880 --> 01:06:30,880
They bring people.
1210
01:06:31,360 --> 01:06:36,130
And they don't allow
us to bite it.
1211
01:06:37,480 --> 01:06:39,470
These are all misunderstandings.
1212
01:06:39,470 --> 01:06:42,950
Not explained enacted,
and this is all your fault.
1213
01:06:42,950 --> 01:06:44,640
In the invitation...
1214
01:06:44,640 --> 01:06:47,000
- not explained exactly...
- Okay.
1215
01:06:47,000 --> 01:06:48,780
- Wait , listen...
- Is it for humans or
1216
01:06:48,780 --> 01:06:50,010
for Vampires or...
1217
01:06:50,010 --> 01:06:52,610
Yes, but he can be
a Vampire Hunter.
1218
01:06:52,610 --> 01:06:55,620
He could text his friends,
& apos; I got them all & apos;
1219
01:06:55,620 --> 01:06:57,830
"We have Vampire barbecues. & apos;
1220
01:06:58,100 --> 01:06:59,760
No. He won't do that. P>
1221
01:07:00,060 --> 01:07:01,220
How do we know? P>
1222
01:07:01,220 --> 01:07:02,810
He wears a bow tie, look! P>
1223
01:07:02,810 --> 01:07:04,000
Stu, tell what you did. P> >
1224
01:07:04,000 --> 01:07:06,440
Come on Stu!
Tell us what you are doing. Come on!
1225
01:07:06,440 --> 01:07:07,810
Tell what you are doing, Stu.
1226
01:07:08,000 --> 01:07:10,070
Hi, my name is Stu...
1227
01:07:10,070 --> 01:07:11,170
- I can't hear Stu.
- Harder!
1228
01:07:11,170 --> 01:07:13,500
Hi, my name is Stu. I work in...
1229
01:07:13,500 --> 01:07:14,400
- I can't hear.
- Harder! P>
1230
01:07:14,400 --> 01:07:16,170
They can't hear you. P>
1231
01:07:16,220 --> 01:07:21,060
Hi, My name is Stu. I'm an
soft device analyst at the operating system company. P>
1232
01:07:21,100 --> 01:07:22,530
- Uh...
- Sorry, what is that? P>
1233
01:07:22,670 --> 01:07:24,740
I work in a moving company
1234
01:07:24,740 --> 01:07:28,250
p>
1235
01:07:28,250 --> 01:07:32,260
in managing business needs
businesses and organizations.
1236
01:07:32,300 --> 01:07:33,480
We analyze the needs of
and build software
1237
01:07:33,870 --> 01:07:36,140
to meet those needs.
1238
01:07:36,140 --> 01:07:39,240
He is still a virgin. He's a virgin! P>
1239
01:07:39,520 --> 01:07:42,540
- I can smell a male smell.
- Continue then. P>
1240
01:07:42,580 --> 01:07:44,390
Get out of here and kiss yourself! P>
1241
01:07:57,280 --> 01:08:00,160
1242
01:08:00,160 --> 01:08:01,740
p>
1243
01:08:01,740 --> 01:08:04,680
Can't eat humans.
1244
01:08:04,730 --> 01:08:06,350
Who are you mysterious men?
1245
01:08:09,480 --> 01:08:10,760
Georgie?
1246
01:08:11,560 --> 01:08:12,760
No, no...
1247
01:08:12,760 --> 01:08:15,570
... Georgie, like, & apos; 5-Years Saturday. & apos;
1248
01:08:15,570 --> 01:08:16,490
No.
1249
01:08:16,790 --> 01:08:18,260
Wait a minute.
1250
01:08:18,360 --> 01:08:19,960
Just a minute.
1251
01:08:20,060 --> 01:08:21,000
1252
01:08:21,390 --> 01:08:23,810
I will open my mask.
1253
01:08:26,880 --> 01:08:28,380
Hello Beast.
1254
01:08:28,380 --> 01:08:29,700
Hello bastard.
1255
01:08:29,700 --> 01:08:32,870
- Hey, don't call me a bastard!
- Don't call me...
1256
01:08:32,870 --> 01:08:36,160
... Beast. This is Vladislav. It's my ex. That...
1257
01:08:36,160 --> 01:08:39,410
- personal problem.
- Yes. P>
1258
01:08:39,410 --> 01:08:40,400
- Nice to meet you bastard.
- This is my lover. P>
1259
01:08:40,400 --> 01:08:42,640
You can't party
with Stu's blood. P>
1260
01:08:42,640 --> 01:08:45,040
Listen to bastards, he's a human and
1261
01:08:45,040 --> 01:08:47,580
has become a rule.
What is this camera for? P>
1262
01:08:47,580 --> 01:08:49,720
This one, and the other one,
what does this mean?
1263
01:08:49,720 --> 01:08:51,920
Yang ini, dan yang satu lagi,
apa maksudnya ini?
1264
01:08:51,920 --> 01:08:53,720
They make documentaries about...
1265
01:08:53,720 --> 01:08:55,330
This is a closed gathering,
1266
01:08:55,330 --> 01:08:57,580
You can't record
everything here.
1267
01:08:57,580 --> 01:09:00,390
You can't bite Stu
and the cameraman. P>
1268
01:09:00,390 --> 01:09:03,290
- The one here...
- I've had enough of you now. P>
1269
01:09:03,290 --> 01:09:05,770
And sick of all
your friends.
1270
01:09:05,770 --> 01:09:07,460
We will bite humans.
1271
01:09:07,460 --> 01:09:09,330
And you can't prevent it, okay?
1272
01:09:09,330 --> 01:09:10,340
Now back off!
1273
01:09:10,340 --> 01:09:11,960
And give way to my girlfriend.
1274
01:09:11,960 --> 01:09:13,720
Oh, I can't prevent it?
1275
01:09:13,720 --> 01:09:15,700
- Exactly.
- What about this?
1276
01:09:16,850 --> 01:09:19,370
Diego, tear his head off! P>
1277
01:09:19,640 --> 01:09:20,940
What do you want? P>
1278
01:09:21,350 --> 01:09:23,040
Battle of the Vampires! P>
1279
01:09:23,770 --> 01:09:25,160
Poke him Vladislav! P>
1280
01:09:38,600 --> 01:09:40,460
Tear him off! P>
1281
01:09:40,460 --> 01:09:41,620
Tear his head off! P>
1282
01:09:41,620 --> 01:09:44,120
p>
1283
01:09:44,120 --> 01:09:45,700
He will kill him!
1284
01:09:48,230 --> 01:09:50,380
- What's up...
- Medical team!
1285
01:09:51,720 --> 01:09:53,160
What?
1286
01:09:53,930 --> 01:09:56,680
Are you okay?
Get out!
1287
01:09:57,030 --> 01:09:58,920
We might have to go Stu.
1288
01:09:59,850 --> 01:10:01,620
Nice to meet you,
1289
01:10:01,620 --> 01:10:03,620
- Pauline.
- Bastard!
1290
01:10:03,630 --> 01:10:04,480
Perfect.
1291
01:10:05,880 --> 01:10:08,010
- That's very... how are the two of us...
- He's a murderer!
1292
01:10:08,010 --> 01:10:11,620
Both of us, together brushing
the man slant.
1293
01:10:11,620 --> 01:10:14,240
Yes, but it's cool Stu
with a giant stick!
1294
01:10:14,240 --> 01:10:17,120
I hope this doesn't make tension
between you and The Beast.
1295
01:10:17,570 --> 01:10:20,360
No, I think it opens
new possibilities.
1296
01:10:20,470 --> 01:10:22,160
Oh no.
1297
01:10:22,520 --> 01:10:24,880
1298
01:10:24,880 --> 01:10:26,880
Stu, Stu, Stu, Stu!
1299
01:10:26,880 --> 01:10:28,940
Stu , Stu, Stu! P>
1300
01:10:28,940 --> 01:10:31,220
Stu, Stu, Stu, Stu...
1301
01:10:31,220 --> 01:10:34,210
- Stuuu... Stuuu...
- Wait, wait, wait, stop !
1302
01:10:34,210 --> 01:10:35,510
Listen, listen!
1303
01:10:35,950 --> 01:10:37,150
You kissed it?
1304
01:10:38,600 --> 01:10:40,020
Right here.
1305
01:10:41,490 --> 01:10:42,750
Wolf man.
1306
01:10:43,400 --> 01:10:46,100
- Oh, no.
- Look what you dragged, huh?
1307
01:10:46,160 --> 01:10:48,780
- Shut up .
- Keep going. Don't bother us. P>
1308
01:10:48,780 --> 01:10:50,780
We haven't bothered you yet. P>
1309
01:10:50,870 --> 01:10:52,450
Yes, it's better like that. P>
1310
01:10:52,450 --> 01:10:54,050
Keep focusing yourself! P>
1311
01:10:54,300 --> 01:10:56,050
Cuy, where is your long drawstring pants?
1312
01:10:56,050 --> 01:10:57,640
Just washed.
1313
01:10:57,640 --> 01:10:59,960
My boyfriend can't wash it because
too much blood.
1314
01:10:59,960 --> 01:11:02,360
When your feet are bigger, you have to < br /> wearing drawstring pants.
1315
01:11:02,360 --> 01:11:04,770
- Oh!
- Jeans will tear!
1316
01:11:04,770 --> 01:11:06,490
Your pants are torn, cuy?
1317
01:11:06,630 --> 01:11:08,710
Declan , the tree is too thin!
1318
01:11:08,710 --> 01:11:10,050
Look! Looks like a branch! P>
1319
01:11:10,050 --> 01:11:12,430
I don't know how big you are
when you turn into a wolf! P>
1320
01:11:12,430 --> 01:11:14,430
That tree doesn't suit you. P>
1321
01:11:14,940 --> 01:11:16,000
Anton, Me. ..
1322
01:11:16,000 --> 01:11:18,220
Oh no, you forgot the combination.
1323
01:11:18,590 --> 01:11:20,310
Why don't you use a combination key?
1324
01:11:20,310 --> 01:11:21,720
The key is lost.
1325
01:11:21,830 --> 01:11:24,610
Okay, that's probably 4 lift zero,
That's the factory setting, right?
1326
01:11:24,610 --> 01:11:26,340
- Go to the tree.
- Hey!
1327
01:11:26,340 --> 01:11:27,950
Werewolves, don't swear.
1328
01:11:27,950 --> 01:11:29,950
Yes, I know. We will be transformed,
1329
01:11:29,950 --> 01:11:31,950
okay? I'm frustrated. P>
1330
01:11:32,080 --> 01:11:33,320
I just reminded you. P>
1331
01:11:33,320 --> 01:11:35,980
Stop talking and immediately tie yourself up! P>
1332
01:11:35,980 --> 01:11:37,380
To be honest, we will transform. P>
1333
01:11:37,420 --> 01:11:38,740
Alright, we will
continue the journey.
1334
01:11:38,740 --> 01:11:41,610
- Yes, go ahead. That's a bit offensive!
- We will go on. P>
1335
01:11:41,750 --> 01:11:42,750
What is fur? P>
1336
01:11:42,780 --> 01:11:44,140
Oh my goodness. P>
1337
01:11:44,310 --> 01:11:47,250
Don't look at the fur. > Go back to your tree, okay? P>
1338
01:11:47,250 --> 01:11:48,910
- That's disgusting, bro.
- You wear fur. P>
1339
01:11:48,910 --> 01:11:50,140
Declan!
1340
01:11:50,140 --> 01:11:51,600
- It's not real fur.
- Oh, damn it!
1341
01:11:53,840 --> 01:11:56,210
Get out of here!
Bring your human friends away!
1342
01:11:56,210 --> 01:11:58,210
People who tie butterflies butterfly!
1343
01:11:59,570 --> 01:12:00,950
Get out of here!
1344
01:12:01,320 --> 01:12:04,000
Remove your coat if you want to survive!
1345
01:12:04,100 --> 01:12:05,940
Remove the jacket...
1346
01:12:09,390 --> 01:12:11,340
Get rid of the camera from my face!
1347
01:12:11,340 --> 01:12:13,340
Let's go. Let's go! Come on! P>
1348
01:12:15,040 --> 01:12:16,440
Run, Stu, run. P>
1349
01:12:19,190 --> 01:12:20,720
Let's go, let's go! P>
1350
01:12:26,000 --> 01:12:27,840
- They come, bro!
- Damn!
1351
01:12:28,200 --> 01:12:29,540
1352
01:12:47,520 --> 01:12:49,410
My legs! My legs! P>
1353
01:12:54,400 --> 01:12:55,550
Oh my God! P>
1354
01:12:56,040 --> 01:12:57,970
Stu! Stu! P>
1355
01:12:57,970 --> 01:12:59,060
Stu! P>
1356
01:13:03,690 --> 01:13:04,560
Stu! P>
1357
01:13:06,020 --> 01:13:07,380
Let me go! P>
1358
01:13:08,620 --> 01:13:10,280
Stu, are you okay? P>
1359
01:13:11,150 --> 01:13:12,160
Stu!
1360
01:13:13,440 --> 01:13:14,350
Stu!
1361
01:13:15,540 --> 01:13:16,320
Ah, fuck!
1362
01:13:20,620 --> 01:13:21,800
Release!
1363
01:13:22,120 --> 01:13:23,520
Let me go!
1364
01:13:25,640 --> 01:13:27,550
Basic campretosss! P>
1365
01:13:32,860 --> 01:13:34,610
werewolves Bego! P>
1366
01:13:34,860 --> 01:13:36,140
Berpaling Nick!
1367
01:13:36,140 --> 01:13:38,140
Don't look at their blood!
1368
01:13:38,330 --> 01:13:39,990
Stu!
1369
01:13:40,190 --> 01:13:42,880
He's all right!
Leave him!
1370
01:13:42,900 --> 01:13:43,930
It's too late for him!
1371
01:13:43,930 --> 01:13:46,120
- Don't see Nick's blood!
- Stu!
1372
01:13:58,070 --> 01:13:59,880
That's it.
1373
01:14:01,630 --> 01:14:04,670
He might still be furious,
looking straight...
1374
01:14:04,670 --> 01:14:08,000
Her best friend is brushed mirig
by Wolf.
1375
01:14:10,130 --> 01:14:11,290
Nick!
1376
01:14:12,000 --> 01:14:13,260
I found you.
1377
01:14:14,820 --> 01:14:15,960
Whoa!
1378
01:14:18,420 --> 01:14:20,400
Very annoying. huh?
1379
01:14:26,410 --> 01:14:29,200
But this is what happens
if you become a Vampire.
1380
01:14:29,960 --> 01:14:32,200
You have to see all
dead people.
1381
01:14:34,270 --> 01:14:36,520
Your mother and father
1382
01:14:36,520 --> 01:14:37,940
All your friends.
1383
01:14:38,180 --> 01:14:39,810
Sometimes brutal.
1384
01:14:42,360 --> 01:14:45,660
Like slipping off a cliff.
1385
01:14:45,920 --> 01:14:47,530
Or falling asleep.
1386
01:14:47,800 --> 01:14:50,320
In the autumn expanse,
1387
01:14:50,680 --> 01:14:54,400
while blowing in the wind.
1388
01:14:55,010 --> 01:14:57,580
Or make a simple mistake,
1389
01:14:58,040 --> 01:15:00,680
when making a cracker mask,
1390
01:15:00,680 --> 01:15:02,680
then attacked by a duck.
1391
01:15:02,930 --> 01:15:04,190
Goose.
1392
01:15:04,800 --> 01:15:06,220
Entok.
1393
01:15:06,850 --> 01:15:08,880
Or die of old age.
1394
01:15:11,470 --> 01:15:13,940
But even old age also brutal.
1395
01:15:14,390 --> 01:15:16,010
See your friends...
1396
01:15:16,280 --> 01:15:17,240
... get old.
1397
01:15:17,510 --> 01:15:19,460
They can't urinate.
1398
01:15:19,760 --> 01:15:23,340
And they talk inconsequential,
become senile,
1399
01:15:23,340 --> 01:15:25,340
and don't remember anything.
1400
01:15:27,460 --> 01:15:30,880
Then, they even
can't remember who you are.
1401
01:15:32,210 --> 01:15:34,350
And you hope they die.
1402
01:15:34,840 --> 01:15:36,780
And then they die.
1403
01:15:40,260 --> 01:15:41,240
1404
01:15:41,240 --> 01:15:43,240
If I know Stu...
1405
01:15:43,890 --> 01:15:46,590
... this might be the way he wants.
1406
01:15:47,060 --> 01:15:49,620
Shredded by Wolves.
1407
01:15:50,490 --> 01:15:51,940
Blood,
1408
01:15:51,940 --> 01:15:53,940
pour into the tree.
1409
01:15:54,210 --> 01:15:56,660
His face is torn apart.
1410
01:16:06,380 --> 01:16:08,630
I hope to make you a little better.
1411
01:16:15,050 --> 01:16:17,460
From what we see
1412
01:16:17,460 --> 01:16:19,900
It seems like
a dog attack
1413
01:16:19,900 --> 01:16:21,500
Here's what happened,
if you...
1414
01:16:21,500 --> 01:16:22,660
attacked by a wild dog
1415
01:16:22,660 --> 01:16:24,480
1416
01:16:24,480 --> 01:16:25,780
This is not good.
1417
01:16:26,580 --> 01:16:28,160
Not at all good. P>
1418
01:16:28,800 --> 01:16:30,580
The bad way to die...
1419
01:16:30,580 --> 01:16:34,650
... is torn by a bunch of
dogs. P>
1420
01:16:34,650 --> 01:16:37,030
- Yes.
- This attack occurs quite often.
1421
01:16:37,030 --> 01:16:40,360
Occurs on the full moon,
and this is very disturbing for many people.
1422
01:16:40,460 --> 01:16:42,560
Attack on dogs, it is very disturbing
community.
1423
01:16:42,710 --> 01:16:44,440
I caught the dog.
1424
01:16:44,520 --> 01:16:45,880
One of them?
1425
01:16:46,000 --> 01:16:47,690
That's what I'm talking about.
Look.
1426
01:16:47,690 --> 01:16:49,980
Dogs this must be destroyed.
1427
01:16:50,140 --> 01:16:51,490
Too bad.
1428
01:16:53,030 --> 01:16:54,050
Look what you did.
1429
01:16:54,390 --> 01:16:55,130
Hey?
1430
01:16:55,680 --> 01:16:58,430
He is still hungry, right? < br /> He is still not satisfied.
1431
01:16:58,430 --> 01:16:59,050
Yes.
1432
01:17:28,000 --> 01:17:32,060
They say that vampires don't
have feelings
1433
01:17:32,540 --> 01:17:34,630
Numb
1434
01:17:34,680 --> 01:17:37,860
- Bye Stu...
- He will like the scarf.
1435
01:17:37,860 --> 01:17:40,000
It's beautiful, loose, knitted.
1436
01:17:40,530 --> 01:17:44,200
But I don't know. Looks like
I still have feelings
1437
01:17:48,210 --> 01:17:49,370
Deacon! P>
1438
01:17:50,620 --> 01:17:51,760
Deacon! P>
1439
01:17:51,870 --> 01:17:54,350
Deacon, wake up, wake up. Hey! P>
1440
01:17:54,350 --> 01:17:57,720
Don't sleep here. It's open.
It's almost morning. P>
1441
01:17:57,810 --> 01:18:00,230
Do you want to burn alive? P>
1442
01:18:00,370 --> 01:18:03,230
You have to be more careful
about that. P>
1443
01:18:03,230 --> 01:18:03,620
Okay.
1444
01:18:03,710 --> 01:18:05,700
- Sorry Viago.
- No problem.
1445
01:18:05,860 --> 01:18:07,800
- Good night, night! Okay. P>
1446
01:18:34,060 --> 01:18:37,520
1447
01:19:00,470 --> 01:19:02,100
- Stu?
- Hey, Deacon. P>
1448
01:19:02,420 --> 01:19:03,900
- Stu!
- How are you? P>
1449
01:19:04,710 --> 01:19:05,720
Nice to meet you.
1450
01:19:05,840 --> 01:19:06,760
Look at his face!
1451
01:19:06,760 --> 01:19:08,320
I see them tearing you!
1452
01:19:08,320 --> 01:19:09,580
Look! Looks like a seal! P>
1453
01:19:10,120 --> 01:19:11,010
They didn't kill me. P>
1454
01:19:11,040 --> 01:19:13,280
- Ini terlihat keren.
- Terima kasih, terimakasih.
1455
01:19:13,390 --> 01:19:14,640
Recommend some of our friends.
1456
01:19:15,030 --> 01:19:16,600
Anton, Deacon.
1457
01:19:17,240 --> 01:19:18,790
Hi, Anton.
1458
01:19:22,580 --> 01:19:24,560
I fainted.
1459
01:19:24,560 --> 01:19:26,040
Then, I remember,
1460
01:19:26,040 --> 01:19:27,480
- ambulance.
- He is in shock.
1461
01:19:27,480 --> 01:19:29,430
O & apos; Leary. O & apos; Leary! P>
1462
01:19:29,430 --> 01:19:31,040
Yes, I came! P>
1463
01:19:31,040 --> 01:19:33,320
- Okay, calm down.
- Calm down. P>
1464
01:19:36,780 --> 01:19:38,040
Like rabies? P>
1465
01:19:38,040 --> 01:19:40,880
I don't know how long it happened,
then I wake up
1466
01:19:41,320 --> 01:19:43,930
During the day.
1467
01:19:47,660 --> 01:19:49,560
And I can't find
my clothes
1468
01:19:51,820 --> 01:19:53,750
The Wolves...
1469
01:19:53,920 --> 01:19:55,050
... finally found me
1470
01:19:55,620 --> 01:19:57,040
And they,
1471
01:19:57,040 --> 01:19:59,040
lent me some pants
1472
01:20:00,110 --> 01:20:02,110
So, yes , they help me
1473
01:20:02,360 --> 01:20:04,110
Because I'm quite confused
1474
01:20:06,000 --> 01:20:07,840
Yes, these are people who,
1475
01:20:08,100 --> 01:20:09,520
turn me into a werewolf.
1476
01:20:09,960 --> 01:20:11,410
knit it yourself?
1477
01:20:12,000 --> 01:20:13,310
- Yes.
- Oh yeah?
1478
01:20:13,500 --> 01:20:15,360
- I knit it.
- What is the moon, or?
1479
01:20:15,620 --> 01:20:17,980
- Yes.
- Hopefully we don't, you know...
1480
01:20:21,130 --> 01:20:22,570
This is great place.
1481
01:20:22,570 --> 01:20:25,360
Please don't lick something or...
1482
01:20:25,360 --> 01:20:27,360
... urinate carelessly.
1483
01:20:27,360 --> 01:20:29,220
At first we were worried, we thought...
1484
01:20:29,220 --> 01:20:31,630
1485
01:20:31,860 --> 01:20:35,110
that spreads throughout the house.
1486
01:20:35,240 --> 01:20:37,860
But we open the window
and remove the smell.
1487
01:20:37,860 --> 01:20:41,220
Suggestions are stupid, their ideas, & apos; I think.
1488
01:20:41,220 --> 01:20:44,210
There is no hope.
1489
01:20:44,210 --> 01:20:46,500
Walk with a Vampire,
it's ridiculous.
1490
01:20:46,520 --> 01:20:47,320
This is my hand.
1491
01:20:47,320 --> 01:20:50,010
But I think, we have to try it.
1492
01:20:50,010 --> 01:20:51,280
I'm a tough guy, so I have to try.
1493
01:20:51,350 --> 01:20:53,230
I'm a tough guy.
1494
01:20:53,230 --> 01:20:55,400
Aku pria tangguh, jadi aku
harus mencoba.
1495
01:20:55,630 --> 01:20:56,920
Aku pria tangguh.
1496
01:20:56,920 --> 01:20:59,220
- Yes.
- So, in general...
1497
01:20:59,270 --> 01:21:00,510
... all follow my orders.
1498
01:21:00,510 --> 01:21:01,650
- For Stu!
- For Stu !
1499
01:21:01,740 --> 01:21:02,890
Thank you cuy.
1500
01:21:02,890 --> 01:21:04,490
What did you do to your face?
1501
01:21:04,660 --> 01:21:06,880
I was attacked by werewolves.
1502
01:21:06,940 --> 01:21:10,320
Army is a werewolf. <
1503
01:21:10,720 --> 01:21:12,800
Katherine is a Vampire now.
1504
01:21:12,800 --> 01:21:14,860
- Yes.
- We decided to live together.
1505
01:21:14,860 --> 01:21:16,640
We just thought,
sabodo teuing. P>
1506
01:21:16,640 --> 01:21:18,110
What made us lose? P>
1507
01:21:18,510 --> 01:21:21,140
I just sat down, didn't do any
,
1508
01:21:21,140 --> 01:21:24,210
and he comes flying above me,
1509
01:21:24,210 --> 01:21:26,900
and I recognize him.
That's amazing.
1510
01:21:26,900 --> 01:21:28,900
Then I bite you on the neck.
1511
01:21:29,610 --> 01:21:31,160
Right. p >
1512
01:21:32,230 --> 01:21:34,340
And I don't mind being a Vampire.
1513
01:21:34,340 --> 01:21:36,340
I enjoyed it.
1514
01:21:37,620 --> 01:21:40,280
Some people have problems
with age differences.
1515
01:21:40,280 --> 01:21:44,020
They think, & apos; What will this old woman
do with that man,
1516
01:21:44,020 --> 01:21:45,790
in the rest age.
1517
01:21:45,930 --> 01:21:48,920
- You know, I don't care...
- That makes no difference.
1518
01:21:48,920 --> 01:21:51,410
They can call me
geblek kidnappers, who cares
1519
01:21:51,560 --> 01:21:54,560
I decided to bite it
and live together.
1520
01:21:54,740 --> 01:21:56,180
- Beautiful.
- Yes.
1521
01:22:12,020 --> 01:22:15,740
Pauline and I are a little hesitant < br /> to reply.
1522
01:22:15,960 --> 01:22:19,400
But it's not long until
we remember the reason
1523
01:22:19,400 --> 01:22:21,400
why broke up.
1524
01:22:25,990 --> 01:22:27,180
We start from the bed,
1525
01:22:27,180 --> 01:22:30,200
p>
1526
01:22:30,200 --> 01:22:31,840
and I need that really
high.
1527
01:22:31,840 --> 01:22:34,710
My husband is my soul mate.
1528
01:22:34,730 --> 01:22:37,880
So, there has been a dynamic shift.
1529
01:22:37,880 --> 01:22:40,680
You have to buy Bedazzler.
So you have to write it down. B-E-D...
1530
01:22:41,220 --> 01:22:43,140
- I love you.
- I love you too.
1531
01:22:43,200 --> 01:22:44,060
Great.
1532
01:22:45,110 --> 01:22:46,540
But I'm your boss.
1533
01:22:46,660 --> 01:22:48,410
- Okay?
- Yes. P>
1534
01:22:49,280 --> 01:22:51,530
Yes, they laughed with my jokes,
really cuy? P>
1535
01:22:51,690 --> 01:22:53,160
Yes! P>
1536
01:22:53,790 --> 01:22:54,790
That's funny. P>
1537
01:22:54,790 --> 01:22:56,930
I always check, making sure
they all laugh. P>
1538
01:22:56,930 --> 01:22:59,290
If I see one of them
don't laugh, I'll, & apos; Hey! &
1539 01:22:59,290 --> 01:23:01,430 1540 01:23:01,430 --> 01:23:02,900 & apos; you laugh? & apos; I will test you? 1541 01:23:02,900 --> 01:23:04,600 - What are you laughing at, Justin? 1542 01:23:04,600 --> 01:23:06,600 - Hey? - What are you laughing at ? 1543 01:23:06,600 --> 01:23:07,690 - Just now? - Yes, yes. but what? 1544 01:23:07,760 --> 01:23:11,010 Oh, I don't know. 1545 01:23:11,010 --> 01:23:13,430 Ah, the test failed! the test failed! 1546 01:23:13,710 --> 01:23:14,890 You laugh now. What are you laughing at? 1547 01:23:14,890 --> 01:23:17,780 I don't know because... 1548 01:23:17,840 --> 01:23:19,490 Ah, failed again! 1549 01:23:19,710 --> 01:23:21,240 Oh, I'm laughing at the group. 1550 01:23:21,320 --> 01:23:23,020 Yes, that's good. That's good, yeah. P> 1551 01:23:24,400 --> 01:23:26,640 Notice. Watch. P> 1552 01:23:27,570 --> 01:23:28,620 Laughing at the group. P> 1553 01:23:28,621 --> 01:23:34,581 New Member Bonus 500 Thousand 10 Million Parlay Cashback 1554 01:25:07,540 --> 01:25:09,540 Sbobet Sportsbook Rolls 1.25% Maxbet 1.5% Sportsbook rollout 1555 01:25:10,340 --> 01:25:11,730 Live 338A 1% Roll Casino Live Roll Maxbet 1.2% Live Casino 1556 01:25:12,260 --> 01:25:14,510 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99 1557 01:25:19,390 --> 01:25:23,410 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99