1
00:00:42,809 --> 00:00:46,145
Right after the break, we're
going to interview David Kern,
2
00:00:46,147 --> 00:00:48,647
who climbed the highest
mountain in the world,
Mount Everest,
3
00:00:48,649 --> 00:00:51,216
but he's gate...
I mean, he's gay.
4
00:00:51,218 --> 00:00:53,085
Excuse me. He's blind.
5
00:00:53,087 --> 00:00:57,723
More teens
are having fuck...
Having luck, rather.
6
00:00:57,725 --> 00:01:00,592
One way to do a turkey call
is with this gobbler...
7
00:01:00,594 --> 00:01:03,595
[ Imitates Turkey ]
that allows the air to
vibrate. You should try it.
8
00:01:03,597 --> 00:01:05,198
I'd love to.
Go ahead.
I want to see this.
9
00:01:05,199 --> 00:01:07,266
No, no.
10
00:01:07,268 --> 00:01:08,467
That just wasn't right.
11
00:01:08,469 --> 00:01:10,135
It's a beautiful Memorial Day.
12
00:01:10,137 --> 00:01:11,570
We have people
out here sunbathing.
13
00:01:11,572 --> 00:01:13,672
We have people
tossing the ball around.
14
00:01:13,674 --> 00:01:17,242
And we really want to advise
that you guys try to make it...
15
00:01:17,244 --> 00:01:18,644
I'm a bird, bitch!
A safe Memorial Day.
16
00:01:18,646 --> 00:01:22,081
Okay, dude.
Goddamn it, man!
17
00:01:22,083 --> 00:01:23,582
Well, I'm sure
you needed it, Annie.
18
00:01:23,584 --> 00:01:26,185
Did you get many spankings
as a kid?
19
00:01:26,187 --> 00:01:28,654
As a kid? No. I... Oh!
[ Laughs ]
20
00:01:28,656 --> 00:01:32,191
Whoa.
[ Laughs ]
Wait a minute.
21
00:01:32,193 --> 00:01:34,393
Susenko Energy is announcing
a proposal to jack off...
22
00:01:34,395 --> 00:01:37,696
What is your comment
on the results
of the proceedings?
23
00:01:37,698 --> 00:01:44,703
What really happened
on that Thursday
here at Central High...
24
00:01:44,705 --> 00:01:47,206
that led to Tim Johnson's de...
[ Gags ]
25
00:01:47,208 --> 00:01:50,576
What the fuck was that?
Shit!
26
00:01:50,578 --> 00:01:54,379
God, I'm dying
in this fuckin' country-ass,
fucked-up town.
27
00:01:54,381 --> 00:01:58,183
It looks like Reuben
is in the lead,
and here comes...
28
00:01:58,185 --> 00:02:00,452
No! No!
Aaah!
[ Groans ]
29
00:02:00,454 --> 00:02:04,256
An infestation
of Canadian Brown Finches,
which is a small bird...
30
00:02:04,258 --> 00:02:06,658
[ Chuckles ]
I guess I should have
seen that one coming, huh?
31
00:02:06,660 --> 00:02:11,463
[ Laughter ] [ Gagging ]
32
00:02:11,465 --> 00:02:13,632
[ Man ]
We now send it over
to Meghan Miles. Meghan?
33
00:02:13,634 --> 00:02:16,835
Hey, Joe, I'm here
at the A.S.P.C.A., where I'm...
[ Yowls ]
34
00:02:16,837 --> 00:02:23,175
I think she is.
Meghan, are you okay?
35
00:02:23,177 --> 00:02:24,710
Okay, Meghan...
We'll get a medic
over to her.
36
00:02:24,712 --> 00:02:25,777
Yeah.
37
00:02:28,281 --> 00:02:30,816
[ Bell Dings ]
Thank you so much
for coming with me.
38
00:02:30,818 --> 00:02:33,352
You're my girl.
Team.
Right. Team.
39
00:02:33,354 --> 00:02:35,420
They're not going to bring up
the cat thing, right?
40
00:02:35,422 --> 00:02:38,624
That was 100 years ago.
No one looks at those
YouTube things anymore.
41
00:02:38,626 --> 00:02:40,392
Yeah, right.
Relax, Meghan.
42
00:02:40,394 --> 00:02:43,529
Relax?
Ooh. It's the network.
43
00:02:43,531 --> 00:02:46,632
It's a big step up from local,
but you are ready.
Oh, I'm ready.
44
00:02:46,634 --> 00:02:49,668
Just be yourself.
No, I'm going to be exactly
what they want me to be.
45
00:02:49,670 --> 00:02:51,570
"Anchor."
46
00:02:51,572 --> 00:02:54,573
It is both a noun and a verb.
47
00:02:54,575 --> 00:02:57,576
A reliable or principal support,
48
00:02:57,578 --> 00:03:00,846
but in action,
it means to hold fast.
49
00:03:00,848 --> 00:03:02,481
Hmm.
Mmm.
50
00:03:02,483 --> 00:03:04,550
I believe I can do that
for your viewers...
51
00:03:04,552 --> 00:03:10,255
be the center,
and hold them... steady.
52
00:03:10,257 --> 00:03:12,357
Tell us more about yourself.
53
00:03:12,359 --> 00:03:14,860
Well, I was raised in Texas.
54
00:03:14,862 --> 00:03:18,597
I studied journalism
at the University of Texas.
55
00:03:18,599 --> 00:03:21,567
I love to read.
I'm a voracious reader.
56
00:03:21,569 --> 00:03:24,236
Mostly historical fiction.
57
00:03:24,238 --> 00:03:27,739
Have you read
Toni Morrison's Beloved?
58
00:03:27,741 --> 00:03:30,709
- Of course.
- Good answer.
59
00:03:30,711 --> 00:03:33,679
My role models
include my parents,
which I know is corny,
60
00:03:33,681 --> 00:03:35,981
but they've
been married 35 years...
61
00:03:35,983 --> 00:03:40,452
and, um, I am recently engaged.
62
00:03:40,454 --> 00:03:43,855
We like that.
We'll have a decision
in two weeks.
63
00:03:43,857 --> 00:03:47,859
There isn't any...
dirt in your past
that we should know about?
64
00:03:49,229 --> 00:03:50,629
Skeletons?
65
00:03:51,564 --> 00:03:53,465
Bones of any kind?
66
00:03:54,467 --> 00:03:55,901
I'm a good girl.
67
00:03:59,472 --> 00:04:00,906
[ Man ] Morning, Meghan Miles.
68
00:04:00,908 --> 00:04:02,774
Be well.
Good day. Good day.
69
00:04:02,776 --> 00:04:04,676
[ Man ]
Hey, looking good,
Chuck Rogers.
70
00:04:04,678 --> 00:04:06,245
[ Woman ]
Five minutes to air, people.
71
00:04:06,247 --> 00:04:11,016
I just spoke to my source
inside the network.
And?
72
00:04:11,018 --> 00:04:13,418
Its down to you
and Wendy Chang.
[ Gasps ]
73
00:04:13,420 --> 00:04:15,254
The decision
should come down today.
74
00:04:15,256 --> 00:04:16,788
Don't be nervous.
Don't be nervous?
75
00:04:16,790 --> 00:04:18,257
You shouldn't have told me.
Breathe.
76
00:04:18,259 --> 00:04:20,025
[ Moans ]
77
00:04:20,027 --> 00:04:23,262
[ Screeches ] [ Man Screeches ]
78
00:04:23,264 --> 00:04:24,896
Oh, gosh, hang on.
[ Cell Phone Chimes ]
79
00:04:24,898 --> 00:04:27,499
[ Sighs ] This is Meghan Miles.
80
00:04:27,501 --> 00:04:30,302
Meghan, you dirty hooker.
81
00:04:30,304 --> 00:04:32,871
Rosie, stop.
I'm about to go on air.
Okay, good.
82
00:04:32,873 --> 00:04:35,474
But be advised that we
are going out tonight
to celebrate.
83
00:04:35,476 --> 00:04:37,276
Honey, I didn't get the job yet.
84
00:04:37,278 --> 00:04:39,478
- Minor detail.
- I don't know.
85
00:04:39,480 --> 00:04:41,380
It's been a really long week.
86
00:04:41,382 --> 00:04:42,781
Don't be a cock-blocker.
87
00:04:42,783 --> 00:04:45,951
Repeat after me:
"I will not block the cock."
88
00:04:45,953 --> 00:04:47,986
[ Phone Beeps ]
You know what? Hang on.
I have another call.
89
00:04:47,988 --> 00:04:50,722
It could be the network.
90
00:04:50,724 --> 00:04:53,392
This is Meghan Miles.
[ Woman ]
Meg, honey.
91
00:04:53,394 --> 00:04:56,495
- Hey, Mama.
- We just saw
your last newscast.
92
00:04:56,497 --> 00:04:58,630
You did such a good job.
93
00:04:58,632 --> 00:05:01,800
Although that outfit
was a little revealing
by about a button.
94
00:05:01,802 --> 00:05:03,068
[ Gasps ] Really?
95
00:05:03,070 --> 00:05:05,737
I've been telling wardrobe
to watch out for it.
96
00:05:05,739 --> 00:05:08,407
Thank you for the feedback.
Well, we love you.
97
00:05:08,409 --> 00:05:10,876
Say hi to Kyle.
I love you too.
98
00:05:10,878 --> 00:05:13,412
Talk soon.
[ Clicks ]
99
00:05:13,414 --> 00:05:15,314
Fine. I will not block
the cock.
100
00:05:15,316 --> 00:05:17,783
- Still me, hon.
- [ Gasps ]
101
00:05:17,785 --> 00:05:20,352
I'm so sorry, Mama.
102
00:05:20,354 --> 00:05:22,754
[ Man ]
This is KZLA Live at 5:00
Eyewitness News.
103
00:05:22,756 --> 00:05:24,556
[ Faint ]
104
00:05:24,558 --> 00:05:25,691
- With Jane Rain, weather.
- Camera one.
105
00:05:25,693 --> 00:05:27,025
Ready, Chuck?
Let's do this.
106
00:05:27,027 --> 00:05:28,694
Chuck Rogers, sports.
107
00:05:28,696 --> 00:05:31,496
And Chopper Steve, traffic.
108
00:05:31,498 --> 00:05:34,366
Will you stop it?
My mother's gonna kill me.
109
00:05:34,368 --> 00:05:37,669
Good evening, Los Angeles.
I'm Meghan Miles.
110
00:05:37,671 --> 00:05:38,937
Our top story:
111
00:05:38,939 --> 00:05:41,506
The day is upon us.
112
00:05:41,508 --> 00:05:44,343
A traffic nightmare
of biblical proportions.
113
00:05:44,345 --> 00:05:46,678
What some are calling
"Carpocalypse Now."
114
00:05:46,680 --> 00:05:48,947
Portions of the 10 Freeway
will be closed
for construction
115
00:05:48,949 --> 00:05:51,416
during this coming weekend.
116
00:05:51,418 --> 00:05:53,952
For more, let's go
to our own Chopper Steve.
117
00:05:53,954 --> 00:05:56,088
Chopper Steve, can you tell us
what it's like up there?
118
00:05:56,090 --> 00:05:58,690
Oh. Doing great.
Fantastic.
119
00:05:58,692 --> 00:05:59,791
[ Meghan ]
Chopper Steve,
are you texting?
120
00:05:59,793 --> 00:06:03,729
Who's gonna
pull me over up here?
[ Chuckles ]
121
00:06:03,731 --> 00:06:05,931
It's sailing pretty smoothly
down there right now,
122
00:06:05,933 --> 00:06:08,633
but we're warning drivers
about massive congestion
this weekend.
123
00:06:08,635 --> 00:06:11,603
So you're saying
they should steer clear.
124
00:06:11,605 --> 00:06:15,374
Oh, steer clear.
[ Laughs ]
125
00:06:15,376 --> 00:06:16,942
I got that one, Meghan Miles.
126
00:06:16,944 --> 00:06:21,880
Thanks, Chopper Steve.
We'll check back with you
in the 6:00 hour.
127
00:06:21,882 --> 00:06:24,783
Check back?
What? Did my check bounce?
128
00:06:24,785 --> 00:06:26,551
Aw. Sorry.
129
00:06:26,553 --> 00:06:27,753
[ Chuckling ]
Okay. Bye now, Chopper Steve.
130
00:06:27,755 --> 00:06:29,454
Fly safe.
131
00:06:29,456 --> 00:06:32,524
Real smooth, Chopper Steve.
Fuckin' loser.
132
00:06:32,526 --> 00:06:34,559
I should just crash this thing
into the Hollywood sign,
133
00:06:34,561 --> 00:06:37,095
end it all.
We can still hear you.
Your mike is on.
134
00:06:37,097 --> 00:06:39,631
- Live mike.
- [ Gasps ]
Copy that.
135
00:06:39,633 --> 00:06:41,867
For continuing updates
on the Carpocalypse,
136
00:06:41,869 --> 00:06:44,469
stay with KZLA
for all your news needs.
137
00:06:44,471 --> 00:06:46,438
The Ventura County
Italian-American Club
did a great job,
138
00:06:46,440 --> 00:06:49,107
but don't call
Mr. Guinness just yet.
139
00:06:49,109 --> 00:06:52,911
It turns out the world's
largest meatball resides
in Genoa, Italy.
140
00:06:52,913 --> 00:06:56,948
Stay tuned for more KZLA
coverage on Carpocalypse,
141
00:06:56,950 --> 00:07:00,886
and find out
what simple household item
may just be fatal.
142
00:07:00,888 --> 00:07:03,622
I'm Meghan Miles.
Be well.
143
00:07:04,724 --> 00:07:05,957
And we're clear.
144
00:07:05,959 --> 00:07:07,626
Great.
145
00:07:07,628 --> 00:07:09,895
Chopper Steve...
Is he on his meds?
146
00:07:09,897 --> 00:07:11,897
[ Man ] Short answer, no.
147
00:07:11,899 --> 00:07:13,632
Did anybody call?
Did you get any e-mails?
148
00:07:13,634 --> 00:07:15,867
No. No. Calm down.
Any text messages
I need to know about?
149
00:07:15,869 --> 00:07:18,804
Calm down.
I'm going to hear
from them,
150
00:07:18,806 --> 00:07:20,505
and I'll call you at home.
151
00:07:23,676 --> 00:07:25,744
[ Woman ]
I can't wait
to get my drink on.
152
00:07:25,746 --> 00:07:27,813
And get my dance on.
And...
153
00:07:27,815 --> 00:07:29,214
Just those two things.
Denise.
154
00:07:29,216 --> 00:07:30,916
What?
155
00:07:30,918 --> 00:07:33,118
Meghan.
156
00:07:33,120 --> 00:07:36,455
Meghan! Meghan Miles.
157
00:07:36,457 --> 00:07:38,590
Either she's not home
or she's ignoring us.
158
00:07:38,592 --> 00:07:40,792
Or she's incapacitated,
tied up...
159
00:07:40,794 --> 00:07:43,195
or maybe she had a stroke
or a seizure or something.
160
00:07:43,197 --> 00:07:45,664
Denise, this is Brentwood.
Nothing bad
ever happens in Brent...
161
00:07:45,666 --> 00:07:47,833
Oh, my God, O.J. Simpson.
I just remembered that.
Yeah.
162
00:07:47,835 --> 00:07:50,502
[ Rosie ]
Meghan!
It's open.
163
00:07:50,504 --> 00:07:54,072
Honey, you are not back
on the farm in Texas.
164
00:07:54,074 --> 00:07:56,007
You cannot just
leave your door unlocked.
165
00:07:56,009 --> 00:07:59,077
Hey, party girls.
What's up?
166
00:07:59,079 --> 00:08:00,178
What do you want to drink?
167
00:08:00,180 --> 00:08:02,581
I have tap water.
Wait.
168
00:08:02,583 --> 00:08:05,150
Wait, what's going on?
Where's Kyle?
169
00:08:05,152 --> 00:08:07,519
He's at the supermarket.
170
00:08:07,521 --> 00:08:10,121
And, um, where's all your stuff?
171
00:08:10,123 --> 00:08:12,724
Oh. Um...
172
00:08:12,726 --> 00:08:14,926
Kyle took it all
to the supermarket.
173
00:08:17,530 --> 00:08:19,698
The supermercado.
174
00:08:22,034 --> 00:08:23,902
He's gone.
175
00:08:23,904 --> 00:08:25,904
He, um...
176
00:08:25,906 --> 00:08:27,806
He said he didn't know
who I was anymore,
177
00:08:27,808 --> 00:08:29,875
and then he left
and he took everything.
178
00:08:29,877 --> 00:08:32,744
That's so weird.
When is he coming back?
179
00:08:34,247 --> 00:08:36,815
Why did you not tell us?
180
00:08:36,817 --> 00:08:38,984
I don't know.
I'm sorry.
181
00:08:38,986 --> 00:08:41,753
Rosie, I just...
[ Sobs ]
182
00:08:41,755 --> 00:08:46,725
Yeah, but, honey,
we're your friends.
We're not gonna judge you.
183
00:08:46,727 --> 00:08:48,288
[ Cell Phone Chimes ]
Hang on. It's Dan.
184
00:08:49,763 --> 00:08:55,133
Meghan, don't freak out,
but they're going
with Wendy Chang.
185
00:08:56,903 --> 00:08:58,937
[ Cell Phone Clatters ]
Meghan, are you okay?
186
00:08:58,939 --> 00:09:02,007
Chang!
187
00:09:02,009 --> 00:09:04,776
This is such a terrible time
for Kyle to not be here.
188
00:09:04,778 --> 00:09:06,711
Denise, shut up.
189
00:09:06,713 --> 00:09:08,947
They gave it to Wendy Chang.
190
00:09:08,949 --> 00:09:11,082
She's an anchor
in San Francisco.
191
00:09:11,084 --> 00:09:13,585
There you go, honey.
That's a diversity hire.
192
00:09:13,587 --> 00:09:15,320
Asian. What can you do
about that?
193
00:09:15,322 --> 00:09:17,155
She's not even Asian.
194
00:09:17,157 --> 00:09:19,891
She's adopted.
She has red fucking hair.
195
00:09:19,893 --> 00:09:23,161
[ Gasps ]
I'm sorry. That was mean.
196
00:09:23,163 --> 00:09:24,663
Good for her.
No.
197
00:09:24,665 --> 00:09:27,032
Screw Chang.
You are the best.
198
00:09:27,034 --> 00:09:29,601
Yeah. No one reads
the news like you, Meghan.
199
00:09:29,603 --> 00:09:32,904
We're going to sit down
and come up with a plan
to fix your life.
200
00:09:32,906 --> 00:09:35,774
Okay, guys, no more
pity party. It's fine.
201
00:09:35,776 --> 00:09:41,713
So go. I'll be fine.
I'm just gonna stay here
and catch up on Idol.
202
00:09:41,715 --> 00:09:43,048
No! We're not gonna
leave you here.
203
00:09:43,050 --> 00:09:44,683
You don't even have your dog.
204
00:09:44,685 --> 00:09:46,952
Technically, it was Kyle's dog.
205
00:09:46,954 --> 00:09:49,054
Who cares? Forget it.
Get a cat.
206
00:09:49,056 --> 00:09:51,957
[ Denise ]
Ew. That's gross.
Cats hate me. You know that.
207
00:09:51,959 --> 00:09:54,659
People say cats are clean,
but they're really filthy.
208
00:09:54,661 --> 00:09:56,962
I am sorry, okay?
Whatever.
209
00:09:56,964 --> 00:10:00,699
You're gonna meet
some young, stupid, hot guy,
210
00:10:00,701 --> 00:10:03,902
and you're gonna take all
your anger and your aggression
out on his penis.
211
00:10:03,904 --> 00:10:06,838
I don't know.
I don't do that with penises.
212
00:10:08,107 --> 00:10:10,809
I'm more of
a relationship type of girl.
213
00:10:10,811 --> 00:10:12,344
We're taking you out.
Come on. Let's go.
214
00:10:12,346 --> 00:10:15,213
[ Sighs ]
Fine, but I'm wearing
these sweatpants.
215
00:10:15,215 --> 00:10:19,084
No. You're gonna wear
something slutty,
like Denise.
216
00:10:19,086 --> 00:10:21,753
I don't own anything
slutty like Denise.
217
00:10:21,755 --> 00:10:22,887
Denise, give Meghan your dress.
218
00:10:22,889 --> 00:10:24,255
- But...
- No buts.
219
00:10:24,257 --> 00:10:26,291
You can wear
one of her pantsuits.
220
00:10:26,293 --> 00:10:28,827
Ew.
Ew.
221
00:10:28,829 --> 00:10:31,129
♪ [ Dance ]
[ Chattering, Laughing ]
222
00:10:32,965 --> 00:10:34,833
Why is it so loud in here?
223
00:10:34,835 --> 00:10:37,702
Isn't it great?
This is what you need.
224
00:10:37,704 --> 00:10:40,105
Shots time.
Already?
225
00:10:40,107 --> 00:10:42,307
Yup, that's right.
Throw it back.
226
00:10:42,309 --> 00:10:43,708
Unless you're too soft.
227
00:10:43,710 --> 00:10:45,343
Yeah.
228
00:10:49,682 --> 00:10:51,883
Whoa, whoo!
229
00:10:51,885 --> 00:10:54,019
Yeah, the other two were for us.
230
00:10:54,021 --> 00:10:55,820
I guess we're gonna need
three more.
231
00:10:55,822 --> 00:10:57,822
This is good.
Three more. Three more.
232
00:10:57,824 --> 00:10:59,357
How about
something different?
To match your dress.
233
00:10:59,359 --> 00:11:00,359
Thanks.
Fancy.
234
00:11:04,830 --> 00:11:05,964
[ Meghan ] Looking at us?
235
00:11:09,402 --> 00:11:11,136
Oh, my God.
236
00:11:11,138 --> 00:11:13,371
What do you do?
Act bitchy?
Yeah. Bitchy.
237
00:11:13,373 --> 00:11:14,706
Boo.
Ooh.
[ Giggles ]
238
00:11:14,708 --> 00:11:16,374
[ Man ] Sunshine.
239
00:11:16,376 --> 00:11:18,743
You want to join me
and my boys
for some drinks?
240
00:11:18,745 --> 00:11:21,012
Will the drinks be alcoholic?
241
00:11:21,014 --> 00:11:23,048
More tequila?
That's what that is.
242
00:11:23,050 --> 00:11:25,450
Wow, your friend's
quite the party girl, huh?
243
00:11:25,452 --> 00:11:27,118
Tonight she is.
244
00:11:27,120 --> 00:11:28,820
Let's make a toast
to these girls, huh, boys?
245
00:11:28,822 --> 00:11:34,192
Yes. My dad made a toast
at my fifth grade graduation,
246
00:11:34,194 --> 00:11:36,294
- and I kept it in my memory...
- Keep it there.
247
00:11:36,296 --> 00:11:38,463
[ Man ]
Cheers!
[ Cheering ]
248
00:11:38,465 --> 00:11:40,231
I love my daddy.
249
00:11:40,233 --> 00:11:42,267
♪ [ Dance ]
250
00:11:42,269 --> 00:11:43,269
Kyle sucks.
251
00:11:49,375 --> 00:11:51,276
Can I just get
one of these buckets?
252
00:11:51,278 --> 00:11:54,045
Thank you so much.
Excuse me.
253
00:11:54,047 --> 00:11:55,847
Go get a cab.
Let's get rid of this.
254
00:11:55,849 --> 00:11:58,349
All good.
Let's rally. Let's rally!
255
00:12:00,386 --> 00:12:04,789
You want to get out of here?
Absolutely.
You stay here.
256
00:12:04,791 --> 00:12:07,092
No, no.
Where are you going?
I got to go for a wee-wee.
257
00:12:07,094 --> 00:12:09,394
♪ [ Continues ] Excuse me.
258
00:12:24,310 --> 00:12:26,344
Oh.
259
00:12:26,346 --> 00:12:28,012
[ Gasps ]
260
00:12:29,515 --> 00:12:31,216
Oh. This is high.
261
00:12:31,218 --> 00:12:33,384
Uh... Hello?
There's no handle.
262
00:12:33,386 --> 00:12:35,120
Hello?
263
00:12:36,388 --> 00:12:38,523
[ Grunts ]
264
00:12:38,525 --> 00:12:40,325
[ Mutters, Laughs ]
265
00:12:44,430 --> 00:12:46,297
[ Laughing ]
266
00:12:48,267 --> 00:12:50,168
Hi.
Oh, hi.
267
00:12:50,170 --> 00:12:52,036
Whatcha you doing up there?
268
00:12:52,038 --> 00:12:53,438
I'm just looking
for the bathroom.
269
00:12:54,974 --> 00:12:56,908
Are you stuck?
270
00:12:56,910 --> 00:13:00,845
[ Laughs ] How dare you, sir.
271
00:13:00,847 --> 00:13:03,848
[ Slurring ]
Don't you know it is rude
to ask if a lady is stuck?
272
00:13:03,850 --> 00:13:05,483
Oh.
273
00:13:05,485 --> 00:13:08,453
Yes, I am stuck.
274
00:13:08,455 --> 00:13:10,922
And I'm a little drunk.
I should tell you that.
All right.
275
00:13:10,924 --> 00:13:12,257
Nothing wrong with that.
276
00:13:13,559 --> 00:13:15,160
Stay stuck for a second.
Whoa!
277
00:13:16,862 --> 00:13:19,164
That won't be hard.
I can't move.
278
00:13:19,166 --> 00:13:21,366
Breaking news, 2:00 a.m.
Girl stuck on balcony.
279
00:13:23,402 --> 00:13:26,070
Hi.
Hi.
280
00:13:26,072 --> 00:13:28,072
- Huh. Oh!
- What do you think?
281
00:13:28,074 --> 00:13:29,908
Wow. This is a mess.
Bit of a situation.
282
00:13:29,910 --> 00:13:31,242
Yeah.
Mm-hmm.
283
00:13:31,244 --> 00:13:33,545
If we could just find a way
to get this shoe off.
284
00:13:33,547 --> 00:13:35,113
What a puzzle.
All right.
285
00:13:35,115 --> 00:13:37,816
Well, we got a strap
coming around here.
286
00:13:37,818 --> 00:13:39,884
Wait. Oh, my God!
287
00:13:39,886 --> 00:13:41,019
What?
There's a whole other strap.
288
00:13:41,021 --> 00:13:43,087
- [ Gasps ]
- Which one?
289
00:13:43,089 --> 00:13:44,956
Left? Right?
You need to stay calm.
290
00:13:44,958 --> 00:13:46,224
- What's your name?
- Meghan.
291
00:13:46,226 --> 00:13:48,026
- Meghan, where you from?
- Texas.
292
00:13:48,028 --> 00:13:49,494
Texas. I like Texas.
293
00:13:49,496 --> 00:13:52,163
Hurry! The timer
is reading five seconds.
294
00:13:52,165 --> 00:13:54,232
All right.
Stay with me, Meghan.
295
00:13:54,234 --> 00:13:56,968
- Four, three, two...
- Here we go.
296
00:13:56,970 --> 00:13:58,469
Aaah!
297
00:14:02,908 --> 00:14:05,276
Are we alive?
I think so.
298
00:14:05,878 --> 00:14:07,345
[ Chuckles ]
299
00:14:08,514 --> 00:14:10,615
You're a hero.
Thank you.
300
00:14:10,617 --> 00:14:14,018
[ Laughs ] Should we get down?
301
00:14:14,020 --> 00:14:16,621
You can do it.
I'm right behind you.
Okay.
302
00:14:16,623 --> 00:14:18,256
So, are you trying to escape?
303
00:14:18,258 --> 00:14:21,459
French exit?
Yeah, I think I was.
304
00:14:21,461 --> 00:14:23,461
[ Laughs ]
305
00:14:23,463 --> 00:14:26,931
I just sort of had my fill
of the lecherous males...
and the...
306
00:14:26,933 --> 00:14:28,867
I don't know.
I don't really
do this very much,
307
00:14:28,869 --> 00:14:31,569
and so I just felt
this wave of depression
coming over me...
308
00:14:31,571 --> 00:14:34,038
Here.
and I thought
I should probably...
309
00:14:34,040 --> 00:14:35,874
It's cold.
It is cold.
310
00:14:35,876 --> 00:14:37,942
Anyway. Rosie.
311
00:14:37,944 --> 00:14:39,611
[ Rosie ] What?
312
00:14:39,613 --> 00:14:41,579
She says she's leaving.
313
00:14:41,581 --> 00:14:43,348
I should get my car.
314
00:14:44,617 --> 00:14:46,417
Um...
I should go.
315
00:14:46,419 --> 00:14:48,286
Your car? No, no.
316
00:14:48,288 --> 00:14:50,054
I don't think
you should be driving.
317
00:14:50,056 --> 00:14:52,023
Why don't we get you a cab?
318
00:14:52,025 --> 00:14:54,192
Let's find a cab
for you.
No, I really want my car.
319
00:14:54,194 --> 00:14:56,628
You don't think I can drive?
Uh...
320
00:14:56,630 --> 00:14:59,330
Come here.
Sobriety test.
321
00:14:59,332 --> 00:15:02,500
Smell that meat.
[ Sniffs ]
322
00:15:02,502 --> 00:15:05,203
Oh, my God.
That smells so good.
323
00:15:05,205 --> 00:15:07,338
You're so drunk.
That's not even meat.
324
00:15:07,340 --> 00:15:09,307
Screw you, cracker.
It's meat.
325
00:15:09,309 --> 00:15:13,044
All right, why don't I
drive you home in your car,
326
00:15:13,046 --> 00:15:14,679
and then I'll take a cab
home from there?
327
00:15:14,681 --> 00:15:16,481
How about that?
No, you don't have
to leave work.
328
00:15:16,483 --> 00:15:18,182
No, no. It's fine.
I'm not just a bartender.
329
00:15:18,184 --> 00:15:20,952
I got other things
going on.
[ Chuckles ]
330
00:15:20,954 --> 00:15:23,121
You got a day job?
331
00:15:23,123 --> 00:15:25,623
I am a writer of books.
332
00:15:27,092 --> 00:15:29,260
What kind of books?
333
00:15:29,262 --> 00:15:32,964
Uh, sort of post-modern
romantic fiction.
334
00:15:32,966 --> 00:15:35,166
That is my favorite genre.
335
00:15:35,168 --> 00:15:38,002
Are you messing with me?
No. It's really cool.
336
00:15:38,004 --> 00:15:40,939
I'm a journalist.
I've done some...
I don't know.
337
00:15:40,941 --> 00:15:42,674
I don't write anything, really.
338
00:15:42,676 --> 00:15:44,709
I thought I would,
but I mostly just read.
339
00:15:44,711 --> 00:15:47,211
I read the news.
I don't know.
340
00:15:47,213 --> 00:15:51,282
Anyway, so what does
a post-modern romantic writer
do all day?
341
00:15:51,284 --> 00:15:54,585
Find beauty and praise it.
Wow.
342
00:15:54,587 --> 00:15:57,655
That is the opposite
of what I do, I think.
343
00:15:57,657 --> 00:16:00,558
All right, let's go.
I'm getting you home safe.
344
00:16:00,560 --> 00:16:02,360
Where do you live?
345
00:16:04,029 --> 00:16:05,530
Where do you live?
346
00:16:07,566 --> 00:16:10,101
Okay, you're getting
on my level.
You like the dark stuff.
347
00:16:10,103 --> 00:16:12,170
Okay, hands like this.
348
00:16:14,073 --> 00:16:15,673
Shotgun poetry.
All right, get ready.
349
00:16:15,675 --> 00:16:17,408
"Hark! 'Tis an elfin-storm
from faery land,
350
00:16:17,410 --> 00:16:19,277
of haggard seeming,
but a boon indeed.
351
00:16:19,279 --> 00:16:22,013
I have a home for thee."
I win!
352
00:16:22,015 --> 00:16:24,615
Let's take our clothes off.
[ Slurring ] I'd like to go
to the judges on that one.
353
00:16:24,617 --> 00:16:26,651
Okay. Judges?
Where are you, judges?
354
00:16:26,653 --> 00:16:29,253
[ Chuckles ]
355
00:16:29,255 --> 00:16:31,289
Okay. It's a girl.
All right. It's a girl.
356
00:16:31,291 --> 00:16:32,390
Ooh! What is in there?
357
00:16:32,392 --> 00:16:34,525
♪ I only know two chords ♪
358
00:16:34,527 --> 00:16:36,127
Do you trust me?
Yeah, I do.
359
00:16:36,129 --> 00:16:37,662
You trust me?
I do.
360
00:16:37,664 --> 00:16:40,631
I don't. I don't.
No, no!
361
00:16:41,734 --> 00:16:43,601
- [ Groans ]
- Yes!
362
00:16:45,004 --> 00:16:48,006
Oh, fuck.
Don't mess with Texas.
363
00:16:48,008 --> 00:16:49,774
Dress down. Down.
364
00:16:49,776 --> 00:16:51,676
Oh.
I'm hungry.
365
00:16:51,678 --> 00:16:53,444
Okay. What is this?
366
00:16:53,446 --> 00:16:55,613
What is this little table thing?
367
00:16:55,615 --> 00:16:57,482
Put that one down
and get another one.
368
00:16:57,484 --> 00:17:00,284
I want to do
Lady and the Tramp.
This is the best.
369
00:17:01,220 --> 00:17:03,087
Mmm. Mmm.
Mmm.
370
00:17:03,089 --> 00:17:05,123
[ Muttering ]
371
00:17:07,593 --> 00:17:09,193
Let me see.
Don't be shy.
[ Exclaims ]
372
00:17:09,195 --> 00:17:11,229
[ Gasps ] Yes!
373
00:17:11,231 --> 00:17:13,197
Yellow's your color.
374
00:17:13,199 --> 00:17:14,632
[ Meghan Squeals ]
375
00:17:16,568 --> 00:17:18,336
[ Beeping, Faint ]
376
00:17:18,338 --> 00:17:20,405
[ Clanking, Faint ]
377
00:17:21,740 --> 00:17:23,408
[ Murmurs ]
378
00:17:31,316 --> 00:17:33,351
[ Dog Barking, Faint ]
379
00:17:34,453 --> 00:17:35,720
[ Groans ]
380
00:17:40,526 --> 00:17:42,193
[ Man Grunts ]
381
00:17:46,598 --> 00:17:48,232
[ Gasps ]
382
00:17:53,472 --> 00:17:55,339
[ Groans ]
383
00:17:55,341 --> 00:17:57,408
[ Groaning ] Oh, God.
384
00:18:03,649 --> 00:18:05,650
[ Sighs ]
385
00:18:17,863 --> 00:18:20,264
Okay, where's my phone?
386
00:18:22,468 --> 00:18:24,402
My purse. My phone.
387
00:18:27,306 --> 00:18:28,739
[ Beeping ]
388
00:18:28,741 --> 00:18:30,708
[ Line Ringing ]
389
00:18:33,566 --> 00:18:36,247
[ Meghan's Voice ]
Hi. You've reached Meghan.
Please leave a message.
390
00:18:36,249 --> 00:18:38,182
And be well.
[ Beeps ]
391
00:18:38,184 --> 00:18:39,884
[ Beeping ]
392
00:18:39,886 --> 00:18:41,619
[ Recording: Woman's Voice ]
You have four new messages.
393
00:18:41,621 --> 00:18:44,522
Message one sent
yesterday at 6:05 p.m.
394
00:18:44,524 --> 00:18:46,557
[ Rosie's Voice ]
Meghan! Put down
your knitting.
395
00:18:46,559 --> 00:18:48,259
We're on our...
[ Beeps ]
396
00:18:48,261 --> 00:18:50,761
Meg, honey, it's Mom.
397
00:18:50,763 --> 00:18:52,396
We just...
[ Beeps ]
398
00:18:53,665 --> 00:18:56,667
Meghan, it's Dan.
Are you sitting down?
399
00:18:56,669 --> 00:18:59,871
Chang is out.
She didn't vet.
400
00:18:59,873 --> 00:19:02,807
They found
some raunchy twit-pics
of her and another girl.
401
00:19:02,809 --> 00:19:05,643
She's way too risky for CNB.
402
00:19:05,645 --> 00:19:08,312
Looks like they're
pivoting back to you.
403
00:19:08,314 --> 00:19:10,548
[ Gasps ] You're the safe bet.
404
00:19:10,550 --> 00:19:13,584
All that steadiness shit
is going to pay off.
405
00:19:13,586 --> 00:19:16,821
Now listen, they want
to watch you work,
have a final follow up...
406
00:19:16,823 --> 00:19:18,789
"look you in the eye"
sort of thing...
407
00:19:18,791 --> 00:19:21,659
so they're coming
to the newscast tomorrow.
408
00:19:21,661 --> 00:19:23,461
So get some rest tonight.
409
00:19:23,463 --> 00:19:25,830
Come in fresh
and ready to kill it.
410
00:19:25,832 --> 00:19:28,366
This could be very good.
411
00:19:28,368 --> 00:19:30,401
Oh.
[ Beeps ]
412
00:19:30,403 --> 00:19:33,371
Ohhh.
413
00:19:36,608 --> 00:19:38,376
[ Moans ]
414
00:19:40,913 --> 00:19:42,713
[ Snarls ] [ Gasps ]
415
00:19:43,649 --> 00:19:46,751
No. I hate cats.
416
00:19:46,753 --> 00:19:49,253
Don't you do anything.
417
00:19:49,255 --> 00:19:50,955
[ Growling ]
418
00:19:50,957 --> 00:19:53,858
Mmm. Mmm.
419
00:19:56,929 --> 00:19:58,529
No, no, no.
No, no, no, no.
420
00:20:01,533 --> 00:20:03,501
[ Growling Continues ]
421
00:20:07,973 --> 00:20:09,640
[ Groans ]
422
00:20:12,311 --> 00:20:14,445
[ Cat Growls ]
423
00:20:15,881 --> 00:20:18,883
[ Growling ]
You were in the box.
424
00:20:24,957 --> 00:20:26,691
[ Screeching ]
425
00:20:26,693 --> 00:20:29,393
Shoes, shoes, shoes.
Where's my...
Where are my keys?
426
00:20:29,395 --> 00:20:30,895
I hate cats!
427
00:20:34,566 --> 00:20:36,701
[ Panting ]
428
00:20:38,737 --> 00:20:40,404
[ Sighs ]
429
00:20:41,506 --> 00:20:43,307
[ Exhales ]
430
00:20:43,309 --> 00:20:45,309
Okay.
431
00:20:45,311 --> 00:20:47,912
Okay. All right.
432
00:20:47,914 --> 00:20:49,714
[ Sighs ]
433
00:20:49,716 --> 00:20:51,415
Okay.
434
00:20:54,653 --> 00:20:56,621
Where is my car?
435
00:21:03,462 --> 00:21:05,663
Oh, wait. He drove.
436
00:21:07,399 --> 00:21:11,335
We kissed,
and then I fumbled
for some Tic Tacs.
437
00:21:15,874 --> 00:21:17,008
[ Gasps ]
438
00:21:19,278 --> 00:21:22,046
[ Groaning ] Oh, no.
439
00:21:37,329 --> 00:21:38,996
There's no names.
440
00:21:45,837 --> 00:21:48,506
[ Gasps ]
441
00:21:48,508 --> 00:21:50,074
Oh, no, no, no, no.
Wait, wait, wait!
442
00:21:50,076 --> 00:21:52,076
That's my car. Hey!
443
00:21:52,078 --> 00:21:54,545
That's... That's my car.
444
00:21:54,547 --> 00:21:56,013
That's my car.
445
00:21:57,783 --> 00:21:59,583
That was my car.
446
00:22:18,570 --> 00:22:20,004
[ Gasps ]
447
00:22:22,374 --> 00:22:24,742
[ Panting ]
448
00:22:26,078 --> 00:22:29,747
[ Radio Chatter, Faint ]
[ Snoring ]
449
00:22:31,850 --> 00:22:34,018
[ Hammer Cocks ]
Aaah! Don't shoot!
Don't shoot.
450
00:22:34,020 --> 00:22:36,821
You sneak up, I shoot you.
No, no, no, no.
451
00:22:36,823 --> 00:22:39,390
I just want a ride.
I'm just trying to hire you.
452
00:22:39,392 --> 00:22:42,393
Oh, no, no, no.
Off duty. Off duty.
453
00:22:42,395 --> 00:22:43,828
No, please, sir.
I will pay you...
454
00:22:43,830 --> 00:22:45,563
Double. Triple.
455
00:22:45,565 --> 00:22:47,698
To take me to the tow place.
Mm-mmm.
456
00:22:47,700 --> 00:22:50,534
Do you know where that is,
the place they tow to?
457
00:22:50,536 --> 00:22:52,603
Oh. Tow to?
458
00:22:52,605 --> 00:22:54,605
Yes! Yes, you understand.
The tow to.
459
00:22:54,607 --> 00:22:56,407
Da. Da. Tow to.
460
00:22:56,409 --> 00:22:58,075
Okay, great.
Thank God.
461
00:22:58,077 --> 00:23:00,077
You working?
Yes, I work.
462
00:23:00,079 --> 00:23:01,946
Very important
I get to work today.
463
00:23:01,948 --> 00:23:03,514
Tonight. Okay.
464
00:23:03,516 --> 00:23:06,150
Great.
465
00:23:06,152 --> 00:23:07,852
♪ [ Radio: Man Singing
In Foreign Language ]
So, here we go.
466
00:23:07,854 --> 00:23:11,422
- We're going tow to.
- Great. Great.
467
00:23:16,728 --> 00:23:19,597
You know, I like it, your work.
468
00:23:19,599 --> 00:23:21,165
You know my work?
469
00:23:21,167 --> 00:23:23,100
Oh, yeah, yeah.
Very nice.
470
00:23:23,102 --> 00:23:25,970
Oh, well, thank you.
Thank you so much.
[ Chuckles ]
471
00:23:26,805 --> 00:23:28,739
Yeah, I love what I do.
472
00:23:28,741 --> 00:23:30,508
It gives me a lot
of self-worth and really...
473
00:23:30,510 --> 00:23:32,143
I don't know. I...
474
00:23:32,145 --> 00:23:33,577
You have boyfriend?
475
00:23:34,980 --> 00:23:37,515
Um, presently,
476
00:23:37,517 --> 00:23:40,785
I do not technically have a man.
477
00:23:40,787 --> 00:23:43,187
I mean, I just...
I don't know.
478
00:23:43,189 --> 00:23:46,857
I met someone, and...
Oh, but I just left someone.
479
00:23:46,859 --> 00:23:49,026
I didn't...
Well, truth be told,
he left me.
480
00:23:49,028 --> 00:23:51,929
Actually, I don't
really give a shit.
481
00:23:53,064 --> 00:23:54,832
Okay. Good talk.
482
00:23:54,834 --> 00:23:56,600
Ah!
483
00:23:56,602 --> 00:23:58,068
Here.
484
00:24:00,071 --> 00:24:01,672
Here? Where here?
485
00:24:01,674 --> 00:24:04,775
- ♪ [ Hard Rock, Faint ]
- Here. Tow to.
486
00:24:06,011 --> 00:24:07,611
[ Groans ]
487
00:24:07,613 --> 00:24:09,747
No, no.
488
00:24:09,749 --> 00:24:11,015
Oh, my goodness.
489
00:24:11,017 --> 00:24:12,683
No, no, no.
490
00:24:12,685 --> 00:24:14,685
This is Tattoo,
491
00:24:14,687 --> 00:24:17,788
and I said "tow to"
as in "tow your car."
492
00:24:17,790 --> 00:24:20,157
This is a funny
language miscommunication.
493
00:24:20,159 --> 00:24:22,726
I can't get out here
because I don't nave my money.
494
00:24:22,728 --> 00:24:24,762
It's in my purse,
which is in my car.
495
00:24:24,764 --> 00:24:28,566
Which is at the tow
to place. Tow to.
496
00:24:28,568 --> 00:24:30,901
You no pay, I drive you jail.
497
00:24:30,903 --> 00:24:33,737
Whoa, whoa, whoa.
We don't... There's no jail.
498
00:24:33,739 --> 00:24:36,841
Then you pay $23.
I am not a stripper.
499
00:24:36,843 --> 00:24:38,976
I'm actually a journalist...
500
00:24:38,978 --> 00:24:41,645
with local Emmy nominations
and a lot of connections,
501
00:24:41,647 --> 00:24:44,048
so you will get paid.
502
00:24:44,050 --> 00:24:46,116
You will get your money.
503
00:24:46,118 --> 00:24:50,821
But right now, I really,
really need you to just
help me out, okay?
504
00:24:50,823 --> 00:24:52,223
Do you understand?
505
00:24:53,058 --> 00:24:54,658
Okay.
Okay.
506
00:24:54,660 --> 00:24:56,694
You give me
a dance on lap. Huh?
507
00:24:56,696 --> 00:25:00,898
Four song.
Dance on lap, $23.
Finish.
508
00:25:00,900 --> 00:25:02,900
No. There's no deal.
No?
509
00:25:02,902 --> 00:25:04,869
Yes.
I can't give you
a lap dance, sir.
510
00:25:04,871 --> 00:25:06,704
- Four song.
- No.
511
00:25:06,706 --> 00:25:08,806
- You give me three song.
- No deal.
512
00:25:08,808 --> 00:25:09,907
No, no, no.
Okay!
513
00:25:09,909 --> 00:25:11,775
You dance on lap
or I take to jail.
514
00:25:11,777 --> 00:25:13,277
Wait, wait, wait.
You can put the gun down.
515
00:25:13,279 --> 00:25:14,979
Wait.
Um... Um...
516
00:25:14,981 --> 00:25:18,249
- Two dances.
- No, no, no.
Bullshit for me.
517
00:25:18,251 --> 00:25:20,818
Good deal. Yeah?
[ Groans ]
518
00:25:20,820 --> 00:25:24,088
Two songs.
[ Stammers ]
Okay. Two song.
519
00:25:24,090 --> 00:25:26,657
Alanis Morissette
in-in V.I.P. room.
520
00:25:26,659 --> 00:25:28,726
The... Sure. The V.I.P. room.
521
00:25:28,728 --> 00:25:30,261
Just unlock the door.
Yeah. Okay.
522
00:25:30,263 --> 00:25:32,162
Leave the gun.
You can't take a gun in there.
523
00:25:32,164 --> 00:25:34,131
Oh, no gun. No gun.
524
00:25:34,133 --> 00:25:35,933
I get lap ready.
525
00:25:40,038 --> 00:25:41,772
Come on. We...
526
00:25:41,774 --> 00:25:44,875
Hey!
[ Speaking Foreign Language ]
527
00:25:44,877 --> 00:25:46,877
Where are you going?
Come on back!
We had deal.
528
00:25:46,879 --> 00:25:48,646
[ Whimpering ] Hey, lady!
529
00:25:48,648 --> 00:25:50,581
[ Speaking Foreign Language ]
530
00:25:50,583 --> 00:25:52,082
Son of a bitch.
531
00:25:52,084 --> 00:25:53,884
This is nuts.
What the fuck, lady?
532
00:25:53,886 --> 00:25:56,153
[ Driver Shouting ]
533
00:26:03,128 --> 00:26:05,129
[ Shouting Continues ] [ Gasps ]
534
00:26:24,916 --> 00:26:26,917
[ Rapid Footsteps ]
535
00:26:30,121 --> 00:26:32,189
[ Footsteps Continue ] [ Gasps ]
536
00:26:33,358 --> 00:26:35,793
[ Gasping, Whimpering ]
537
00:26:35,795 --> 00:26:39,029
Oh, my God!
[ Whimpering ]
538
00:26:39,031 --> 00:26:41,865
[ Man On Headphones ]
♪ Everybody have fun tonight ♪
539
00:26:44,169 --> 00:26:47,037
- Hey, wait!
Wait, wait, wait!
- What do you want from me?
540
00:26:47,039 --> 00:26:49,273
Wait. You can help me.
Hang on. You can...
541
00:26:49,275 --> 00:26:51,008
Hey, hey, hey!
Go away!
542
00:26:51,010 --> 00:26:53,844
I need... I just...
You could help... Hey!
543
00:26:58,049 --> 00:27:01,118
Oh. Hey, hey. Hey, hi.
544
00:27:01,120 --> 00:27:02,920
Hey.
545
00:27:04,656 --> 00:27:06,824
[ Muttering ] Hi.
546
00:27:09,694 --> 00:27:12,096
Hi.
How you doing?
547
00:27:12,098 --> 00:27:14,131
I'm not so good, actually.
I could really use
some help.
548
00:27:14,133 --> 00:27:16,867
Yeah, I could use
some help too.
Oh, really? With what?
549
00:27:18,303 --> 00:27:20,738
Oh, no.
Yeah.
550
00:27:20,740 --> 00:27:21,805
Oh, yeah.
No.
551
00:27:21,807 --> 00:27:23,974
I'm not a...
552
00:27:23,976 --> 00:27:25,743
I'm not a hooker.
[ Chuckling ]
Yeah, okay.
553
00:27:25,745 --> 00:27:28,846
Have a good night.
No, no, no, no.
Wait. You can't...
554
00:27:28,848 --> 00:27:31,081
Oh! That's disgusting.
555
00:27:31,083 --> 00:27:34,218
Oh, God.
556
00:27:34,220 --> 00:27:36,687
This stupid dress.
I am gonna murder Denise.
557
00:27:36,689 --> 00:27:38,389
Oh, my God, I'm...
558
00:27:39,691 --> 00:27:40,991
freezing.
559
00:27:40,993 --> 00:27:42,660
- [ Woman ]
Hey!
- [ Gasps ]
560
00:27:42,662 --> 00:27:43,694
Who the fuck are you?
561
00:27:43,696 --> 00:27:45,295
Uh, I'm not a prostitute.
562
00:27:45,297 --> 00:27:47,798
Excuse me?
[ Woman ♪2 ]
Check out Barbie over here.
563
00:27:47,800 --> 00:27:50,134
Where did you guys
come from?
[ Woman ♪3 Speaks Spanish ]
564
00:27:50,136 --> 00:27:51,402
Go on.
565
00:27:51,404 --> 00:27:53,904
[ Mutters ]
566
00:27:53,906 --> 00:27:57,074
Hey, hey. Excuse me.
Is there any chance that you
are not looking for a hooker?
567
00:27:57,076 --> 00:27:59,343
[ Man ]
Free agent?
[ Faint ]
568
00:27:59,345 --> 00:28:01,078
[ Man In Car ]
Get out of here.
Looks like it.
569
00:28:01,080 --> 00:28:03,213
[ Chuckles ] It's ballsy.
570
00:28:03,215 --> 00:28:05,295
Gotta give it to her, man.
That takes a lot of balls.
571
00:28:07,318 --> 00:28:10,821
Oh, no, come on, Dave.
Man, it's the end
of our shift.
572
00:28:10,823 --> 00:28:13,223
Look, dude,
I just gotta get home,
get a little bit of rest.
573
00:28:13,225 --> 00:28:14,992
I was gonna drive
down to Long Beach.
574
00:28:14,994 --> 00:28:16,760
Got this whole
fishing-charter thing
set up.
575
00:28:16,762 --> 00:28:18,262
It's our job, Walter.
No, it isn't.
576
00:28:18,264 --> 00:28:20,964
Our job is to keep
the hookers over there,
577
00:28:20,966 --> 00:28:22,866
away from the
decent people down there.
578
00:28:22,868 --> 00:28:25,169
All right.
All right, look.
579
00:28:25,171 --> 00:28:28,472
We can issue her
an official warning,
580
00:28:28,474 --> 00:28:31,308
but if I see her out here
again, we gotta take her in.
581
00:28:31,310 --> 00:28:33,444
See? That's good police work.
That's what I'm talking about.
582
00:28:33,446 --> 00:28:35,312
- What's the matter,
you can't hear?
- I have nothing against...
583
00:28:35,314 --> 00:28:38,949
uh, modern...
female entrepreneurs.
584
00:28:38,951 --> 00:28:40,384
[ Siren Blares ] Oh, shit.
585
00:28:40,386 --> 00:28:43,253
Thank God. Oh, hallelujah!
586
00:28:43,255 --> 00:28:46,156
[ Dave On Horn ]
Do not approach
the vehicle.
587
00:28:46,158 --> 00:28:47,858
Ma'am, what you're
doing is the opposite...
588
00:28:47,860 --> 00:28:50,127
of not approaching the vehicle.
589
00:28:50,129 --> 00:28:52,396
[ Police Radio Chatter ]
I... Okay.
590
00:28:52,398 --> 00:28:54,498
I can't see now.
591
00:28:54,500 --> 00:28:56,900
Thank goodness you are here.
592
00:28:56,902 --> 00:28:58,402
I am so happy to see you.
You deaf?
593
00:28:58,404 --> 00:29:01,205
[ Babbling ]
This has been the longest
night of my life.
594
00:29:01,207 --> 00:29:03,006
Quit your babbling.
This has been the...
595
00:29:03,008 --> 00:29:04,408
Quit your babbling and listen.
596
00:29:04,410 --> 00:29:07,244
Okay.
We have you on video
soliciting those cars.
597
00:29:07,246 --> 00:29:09,279
What...
We can haul you in
right now.
598
00:29:09,281 --> 00:29:11,782
No, no, no, no.
I was not soliciting sex.
599
00:29:11,784 --> 00:29:14,051
[ Chattering ]
Ma'am, do not
raise your voice at me.
600
00:29:14,053 --> 00:29:15,374
Don't you raise
your voice at him!
601
00:29:16,867 --> 00:29:18,188
How much you had
to drink tonight?
602
00:29:18,190 --> 00:29:21,024
- Uh...
- You smell like a distillery.
603
00:29:22,360 --> 00:29:25,129
I just...
I haven't been home.
Neither have I.
604
00:29:25,131 --> 00:29:28,165
Which is why we're gonna give
you a break and let you off
with a warning.
605
00:29:28,167 --> 00:29:30,901
Ready? Here it is.
Stay off of my streets.
606
00:29:30,903 --> 00:29:34,805
- But-But...
- We see you out here again,
and you will go to jail.
607
00:29:34,807 --> 00:29:36,440
But I didn't do anything wrong.
608
00:29:36,442 --> 00:29:39,042
Really?
You haven't done
anything wrong?
609
00:29:39,044 --> 00:29:40,310
What, are you going out
to get some eggs?
610
00:29:40,312 --> 00:29:42,012
Just wrapping up
your paper route?
611
00:29:42,014 --> 00:29:44,248
It's time to grow up.
612
00:29:44,250 --> 00:29:47,084
- Now stay off my streets.
- Stay off his streets.
613
00:29:47,086 --> 00:29:49,787
- I can...
- Sit down and think about it.
614
00:29:49,789 --> 00:29:52,055
[ Dave ] Think about it.
Sit down.
Don't be on your knees.
615
00:29:52,057 --> 00:29:55,192
Off his streets
and grow the fuck up, okay?
616
00:29:57,028 --> 00:29:58,929
You're not going to help me?
617
00:29:58,931 --> 00:30:01,865
Aren't you supposed
to help people?
618
00:30:01,867 --> 00:30:04,301
I... I'm not a...
619
00:30:04,303 --> 00:30:06,837
[ Mutters ]
[ Woman ♪1 ]
Bitch, get outta here.
620
00:30:06,839 --> 00:30:09,139
[ Women Shouting ]
621
00:30:09,141 --> 00:30:11,842
That sounded tough. Veteran.
622
00:30:11,844 --> 00:30:13,577
Oh, thank you.
623
00:30:13,579 --> 00:30:16,346
Yeah, we did the right thing.
624
00:30:16,348 --> 00:30:18,949
[ Woman ♪1 ]
You better start running!
Okay. I'm going.
625
00:30:18,951 --> 00:30:20,384
I'm running. I'm running.
I'm running.
626
00:30:20,386 --> 00:30:22,019
[ Mewing ]
627
00:30:24,989 --> 00:30:26,824
[ Bottles Clink On Floor ]
628
00:30:26,826 --> 00:30:28,592
♪ [ Pop Ballad Intro ]
629
00:30:30,328 --> 00:30:31,461
[ Grunts ]
630
00:30:31,463 --> 00:30:33,030
Molly?
631
00:30:33,032 --> 00:30:35,833
Me... Mel...
632
00:30:35,835 --> 00:30:37,334
Meghan.
633
00:30:37,336 --> 00:30:39,469
Meghan?
634
00:30:39,471 --> 00:30:41,438
Meghan?
635
00:30:42,974 --> 00:30:44,575
[ Woman ] ♪ You and me ♪
636
00:30:44,577 --> 00:30:47,311
♪ Are too good to be ♪
637
00:30:47,313 --> 00:30:49,246
♪ Too true to be ♪
[ Continues, Faint ]
638
00:30:49,248 --> 00:30:51,014
[ Chopper Steve ]
Good morning, Los Angeles.
639
00:30:51,016 --> 00:30:52,516
Today's the big day...
Carpocalypse.
640
00:30:52,518 --> 00:30:54,351
It's a heck of a day
for traffic.
641
00:30:54,353 --> 00:30:56,854
My advice to you:
Get a helicopter.
642
00:30:56,856 --> 00:30:58,956
There's no traffic in the sky,
I'll tell you that.
Whoa!
643
00:30:58,958 --> 00:31:00,891
Ha. Kidding.
That was a good one.
644
00:31:00,893 --> 00:31:02,492
♪ I don't know ♪
645
00:31:02,494 --> 00:31:04,862
♪ What day it is ♪
646
00:31:04,864 --> 00:31:07,130
♪ 'Cause I've been ♪
647
00:31:07,132 --> 00:31:10,033
♪ Up all night ♪
648
00:31:10,035 --> 00:31:13,537
♪ I don't know what week it is ♪
649
00:31:13,539 --> 00:31:16,940
♪ 'Cause I've been ♪
650
00:31:16,942 --> 00:31:18,375
♪ Up all night ♪
651
00:31:18,377 --> 00:31:21,245
♪ I wanna see you
I wanna see... ♪
652
00:31:21,247 --> 00:31:22,646
[ Rosie's Voice ] Hey, Meghan.
653
00:31:22,648 --> 00:31:24,481
I'm just calling to make sure
that you got home okay,
654
00:31:24,483 --> 00:31:26,917
'cause things got
a little fuzzy last night.
655
00:31:26,919 --> 00:31:28,952
Hey, babe.
What...
656
00:31:28,954 --> 00:31:30,587
What are you doing here?
657
00:31:30,589 --> 00:31:33,123
I like to get up early.
658
00:31:33,125 --> 00:31:36,260
Of course you do.
You're like 70.
659
00:31:36,262 --> 00:31:39,296
Just to clarify,
what happened last night?
660
00:31:39,298 --> 00:31:41,531
Everything.
Everything?
661
00:31:41,533 --> 00:31:43,634
- And by everything,
you mean...
- Everything.
662
00:31:43,636 --> 00:31:46,536
- I just passed out...
- Everything but that.
663
00:31:46,538 --> 00:31:49,039
Listen, you got a banana
or something?
664
00:31:49,041 --> 00:31:51,441
I'm sorry.
This was a mistake.
665
00:31:51,443 --> 00:31:55,112
I thought I was taking home
a really young, very cute guy.
666
00:31:55,980 --> 00:31:57,481
You must mean my son.
667
00:31:57,483 --> 00:31:59,283
Yeah, we get confused
all the time.
668
00:31:59,285 --> 00:32:01,051
Don't worry about it.
669
00:32:01,053 --> 00:32:02,486
Crazy night.
You can party.
670
00:32:02,488 --> 00:32:04,388
Fuck.
671
00:32:05,056 --> 00:32:06,924
[ Exhales ]
672
00:32:06,926 --> 00:32:11,094
[ Man ♪2 ] Yeah. What you
think I'm doing?
I'm on the corner.
673
00:32:11,096 --> 00:32:13,330
Yeah. Hold up.
Hold up. Hold up.
674
00:32:14,966 --> 00:32:16,266
What's up?
All right, cool.
675
00:32:16,268 --> 00:32:18,201
Follow that guy down there.
676
00:32:20,104 --> 00:32:22,039
[ Cell Phone Ringing ]
677
00:32:22,041 --> 00:32:23,473
Yeah, baby, what's up?
678
00:32:25,009 --> 00:32:26,576
Sometimes I wonder.
679
00:32:26,578 --> 00:32:29,246
They like the fuckin'
Keystone Kops out there.
680
00:32:31,549 --> 00:32:34,985
All right, later.
681
00:32:34,987 --> 00:32:37,354
Sneaking up on me
is a bad idea.
No, no, no.
682
00:32:37,356 --> 00:32:39,022
[ Stammers ]
Hi. I'm not sneaking up.
683
00:32:39,024 --> 00:32:40,724
I wasn't. I just...
No samples.
684
00:32:40,726 --> 00:32:43,327
Keep your zombie ass moving.
685
00:32:43,329 --> 00:32:45,262
I-I just need a little help.
686
00:32:45,264 --> 00:32:46,363
Sir.
687
00:32:46,365 --> 00:32:48,365
Now, I know you can see
I'm working,
688
00:32:48,367 --> 00:32:51,034
and I'm sure you done
worked that ass
enough tonight.
689
00:32:51,036 --> 00:32:55,305
You need
to get on home.
That's all I want to do.
690
00:32:55,307 --> 00:32:57,374
And I don't want your drugs.
691
00:32:57,376 --> 00:33:01,011
Excuse me?
Oh. I mean... That was
a terrible assumption.
692
00:33:01,013 --> 00:33:03,380
I mean, I don't know
if there's...
I wouldn't...
693
00:33:03,382 --> 00:33:04,648
Yeah, you don't know.
You're right.
694
00:33:04,650 --> 00:33:06,616
You need to forget
what you think I'm doing.
695
00:33:06,618 --> 00:33:09,052
It's already forgotten.
I'm so sorry about that.
696
00:33:09,054 --> 00:33:10,554
Um, I just want
to borrow your phone.
697
00:33:10,556 --> 00:33:13,023
Can I please make a call
on your phone?
698
00:33:13,025 --> 00:33:15,192
I'm pretty sure today might
be the most important day
of my life,
699
00:33:15,194 --> 00:33:16,727
but I really need
to make a call.
700
00:33:16,729 --> 00:33:18,395
Please, I'm...
701
00:33:19,430 --> 00:33:21,598
I am not what you think I am.
702
00:33:21,600 --> 00:33:23,066
I swear.
703
00:33:23,068 --> 00:33:24,768
I'm a good girl.
704
00:33:24,770 --> 00:33:26,536
- [ Sirens Blaring ]
- [ Gasps ]
705
00:33:28,539 --> 00:33:30,607
Oh, shit.
You ain't that good.
706
00:33:30,609 --> 00:33:34,644
The police said
if they find me again
they're gonna arrest me.
707
00:33:34,646 --> 00:33:38,382
For what?
Being a good girl?
[ Laughs ]
708
00:33:38,384 --> 00:33:41,518
It was a misunderstanding...
at worst.
709
00:33:41,520 --> 00:33:44,187
Five-0! Five-O!
Full team's coming.
710
00:33:44,189 --> 00:33:46,223
Oh. You better get lost.
711
00:33:46,225 --> 00:33:48,191
Wait, wait, wait, wait!
712
00:33:48,193 --> 00:33:49,760
What the fuck are you doing?
713
00:33:49,762 --> 00:33:51,728
I'm getting lost.
Get lost somewhere else.
714
00:33:51,730 --> 00:33:53,430
Where?
I don't know.
715
00:33:53,432 --> 00:33:55,665
That's why they
call that shit lost.
716
00:33:56,334 --> 00:33:58,268
Bitch, why are you so fast?
717
00:33:58,270 --> 00:33:59,703
I ran track in high school.
718
00:34:02,273 --> 00:34:04,441
Hang on. Hey.
Hey, hey, hey, hey.
719
00:34:04,443 --> 00:34:06,343
Hang on. Hey!
720
00:34:06,345 --> 00:34:09,046
Fuckin' yellow-ass Terminator.
721
00:34:09,048 --> 00:34:10,414
[ Grunts ]
722
00:34:12,498 --> 00:34:14,618
I've gotta go home.
What are you
still doing behind me?
723
00:34:14,620 --> 00:34:17,120
- Get out of here, man!
- I need to get in here.
724
00:34:17,122 --> 00:34:18,655
Get off me.
Get away from me, bitch.
725
00:34:18,657 --> 00:34:20,724
[ Chattering ]
726
00:34:20,726 --> 00:34:22,759
Oh, my God.
What are you doing?
Just give me the phone.
727
00:34:22,761 --> 00:34:25,128
You better go back out.
Go back out.
I can't go out there.
728
00:34:25,130 --> 00:34:26,596
Go.
I can't go out there.
729
00:34:27,765 --> 00:34:29,466
I can't. I can't
be caught out there.
730
00:34:33,104 --> 00:34:34,771
Oh.
What the fuck
are you doing in here?
731
00:34:34,773 --> 00:34:38,775
[ Stammering ]
I was one of the ones
runnin' from the Five-O.
732
00:34:38,777 --> 00:34:41,812
- Who the fuck are you?
- Yo, chill. Chill, chill.
733
00:34:41,814 --> 00:34:45,115
- She with me.
- Yeah. I'm with him.
Yeah.
734
00:34:45,117 --> 00:34:46,516
Just some dumb ho.
735
00:34:47,152 --> 00:34:50,687
You fuckin' stupid?
Look at this bitch.
736
00:34:50,689 --> 00:34:55,225
She a undercover cop
wearing what looks like
a Marc Jacobs dress.
737
00:34:55,227 --> 00:34:57,627
You think some raggedy-ass
trick get her hands on that?
738
00:34:57,629 --> 00:34:59,629
Hold the fuck up.
739
00:35:02,633 --> 00:35:05,302
How the fuck
you know what a fuckin'
Marc "Jenkins" dress is?
740
00:35:05,304 --> 00:35:09,439
Watch one episode
of What Not to Wear
and get back to me.
741
00:35:09,441 --> 00:35:12,209
- Bitch is a cop.
- Man, she a trick.
742
00:35:12,211 --> 00:35:13,877
- Cop.
- She's a trick.
743
00:35:13,879 --> 00:35:16,480
No! That's the bitch
from the news.
744
00:35:16,482 --> 00:35:18,682
What?
Why you let Pookie
up in here?
745
00:35:18,684 --> 00:35:21,418
Why you let
some cop up in here?
Look, she ain't no cop.
746
00:35:21,420 --> 00:35:23,120
That's the bitch from the news.
747
00:35:23,122 --> 00:35:25,122
Channel Six Live at 5:00.
748
00:35:25,124 --> 00:35:27,124
I'm about to put my foot up
in your motherfucking mouth.
749
00:35:27,126 --> 00:35:29,893
I-I'm not a cop.
I'm not.
750
00:35:29,895 --> 00:35:31,728
I am...
I'm bitch from the news.
751
00:35:31,730 --> 00:35:35,432
"For KZLA Live at 5:00
Eyewitness News,
752
00:35:35,434 --> 00:35:36,867
I'm Meghan Miles.
753
00:35:36,869 --> 00:35:38,435
Be well."
754
00:35:38,437 --> 00:35:40,403
Pookie, shut the hell up.
755
00:35:40,405 --> 00:35:43,173
Why the hell would
KZLA's Meghan Miles...
756
00:35:43,175 --> 00:35:46,176
be sucking dick
for crack in our hood?
757
00:35:46,178 --> 00:35:48,545
No, I'm not
sucking dick for crack.
758
00:35:48,547 --> 00:35:50,447
What you sucking dick for then?
759
00:35:50,449 --> 00:35:52,215
Nothing.
760
00:35:52,217 --> 00:35:54,351
- Shit's free?
- Uh...
761
00:35:54,353 --> 00:35:56,820
So, you ain't sucked
one dick tonight?
762
00:35:59,824 --> 00:36:01,725
Yeah, that's what I thought.
763
00:36:01,727 --> 00:36:03,827
Okay, but it's...
That's not, uh...
764
00:36:03,829 --> 00:36:05,495
Look, I'm just lost.
765
00:36:05,497 --> 00:36:07,297
And I just need
to make a phone call.
766
00:36:07,299 --> 00:36:10,300
- I just wanted
to borrow your phone.
- Look, right here. Look.
767
00:36:10,302 --> 00:36:13,336
- Oh, my God.
- Bitch from the news.
768
00:36:13,338 --> 00:36:14,437
Yeah.
Look at this.
769
00:36:14,439 --> 00:36:17,541
"Be well." I love it.
770
00:36:17,543 --> 00:36:20,177
Oh, shit.
It do kind of look like you.
771
00:36:20,179 --> 00:36:22,946
Yeah. I'm Meghan.
Meghan Miles.
772
00:36:22,948 --> 00:36:24,681
Look, bitch from the news,
773
00:36:24,683 --> 00:36:27,284
you real good and stuff,
774
00:36:27,286 --> 00:36:30,954
but I just think
you need to work on inviting
the audience in a little more.
775
00:36:30,956 --> 00:36:33,223
Earnin' they trust.
776
00:36:33,225 --> 00:36:35,592
You have a natural,
approachable beauty.
I like it.
777
00:36:35,594 --> 00:36:38,628
But your delivery
is just a little robotic.
778
00:36:38,630 --> 00:36:42,666
I just feel like
you can show us
a little more warmth.
779
00:36:42,668 --> 00:36:45,769
- I know it's in there.
- Pookie, what
you smoking on?
780
00:36:45,771 --> 00:36:48,371
Weed laced with embalming fluid.
781
00:36:48,373 --> 00:36:49,940
It's pretty good.
782
00:36:49,942 --> 00:36:51,908
No, no, no. I kind of see
what he's sayin'.
783
00:36:51,910 --> 00:36:54,711
Uh-huh.
See, it's like you closed
to the world.
784
00:36:54,713 --> 00:36:56,680
- Uh-huh.
- Yeah.
785
00:36:56,682 --> 00:36:58,615
I mean, look how you holding
your shoulders right now.
Mm-hmm.
786
00:36:58,617 --> 00:37:00,717
All closed off...
787
00:37:02,353 --> 00:37:05,555
like you don't trust us.
788
00:37:05,557 --> 00:37:08,992
Okay, these are, uh,
excellent points.
789
00:37:08,994 --> 00:37:12,495
Viewer feedback
is very important
to me, Mr., uh...
790
00:37:12,497 --> 00:37:14,297
- Hulk.
- Hulk.
791
00:37:14,299 --> 00:37:15,498
- And?
- Scrilla.
792
00:37:15,500 --> 00:37:17,567
Scrilla and Pookie.
793
00:37:17,569 --> 00:37:19,836
- With two O's.
- Okay.
794
00:37:19,838 --> 00:37:23,540
I'm gonna take
everything you said...
795
00:37:23,542 --> 00:37:25,342
I'm going to take it all
under consideration.
796
00:37:25,344 --> 00:37:27,410
I need to get back
to do the news.
797
00:37:27,412 --> 00:37:29,346
Tonight, live at 5:00.
798
00:37:29,348 --> 00:37:32,849
I'm up for a promotion,
so it's really important
that I be there.
799
00:37:32,851 --> 00:37:34,551
But I am lost,
800
00:37:34,553 --> 00:37:37,454
and I don't have a phone
or money,
801
00:37:37,456 --> 00:37:39,289
and my car's in the impound lot.
802
00:37:39,291 --> 00:37:43,260
And I am currently
standing in the middle
of a ghetto crack house.
803
00:37:43,262 --> 00:37:45,295
Sorry. No offense.
804
00:37:45,297 --> 00:37:48,531
- None taken.
- That's a pretty fair
description.
805
00:37:48,533 --> 00:37:50,700
Look, I'll tell you what.
806
00:37:50,702 --> 00:37:52,269
I'm going to help you out.
807
00:37:52,271 --> 00:37:54,938
- Yeah. Exactly.
- Give her that one.
808
00:37:54,940 --> 00:37:57,340
Use that one.
Okay.
809
00:37:58,476 --> 00:38:00,010
Thank you.
You got it.
810
00:38:00,012 --> 00:38:01,611
- Thank you.
- Right over there.
811
00:38:01,613 --> 00:38:03,580
Okay.
812
00:38:03,582 --> 00:38:06,583
[ Scrilla ] Give me that.
[ Pookie ]
What happened to that dress?
813
00:38:06,585 --> 00:38:09,953
Since when you watch the news?
I wake up at 5:00.
That's what I...
814
00:38:09,955 --> 00:38:11,888
You got a TV?
815
00:38:11,890 --> 00:38:14,958
You see the TV in the back.
You need to sell that shit.
You owe me money.
816
00:38:14,960 --> 00:38:16,860
[ Pookie ]
I already paid you.
[ Muttering ]
817
00:38:16,862 --> 00:38:19,896
Remember my E.B.T. card?
[ Scrilla ]
Shut the hell up.
818
00:38:28,039 --> 00:38:29,306
[ Exhales ]
819
00:38:33,444 --> 00:38:34,978
What's wrong, sweetheart?
820
00:38:35,880 --> 00:38:38,581
I don't know anybody's number.
821
00:38:38,583 --> 00:38:41,584
They were all in my phone.
822
00:38:41,586 --> 00:38:43,586
I use the voice dialing
in my car,
823
00:38:43,588 --> 00:38:46,022
and everyone's on speed dial.
824
00:38:46,024 --> 00:38:48,558
That's some modern-day,
fucked-up shit, huh?
825
00:38:49,493 --> 00:38:51,995
Yeah.
826
00:38:51,997 --> 00:38:54,331
I only know,
like, three numbers.
827
00:38:54,333 --> 00:38:57,801
My parents in Texas,
and I am not calling them.
828
00:38:57,803 --> 00:39:00,503
I know my own number
so I could give it out
to people.
829
00:39:00,505 --> 00:39:01,971
I'll just...
I should text myself, right?
830
00:39:01,973 --> 00:39:04,441
Someone might get it.
That's a good idea.
831
00:39:04,443 --> 00:39:07,544
Okay. "It's Meghan.
Help. I'm"...
832
00:39:07,546 --> 00:39:09,779
- Where am I?
- The hood.
833
00:39:09,781 --> 00:39:11,881
[ Pookie ]
We more like hood-adjacent.
834
00:39:12,950 --> 00:39:14,984
Hood. Yeah.
[ Beeps ]
835
00:39:14,986 --> 00:39:16,720
So what's the other number?
836
00:39:18,723 --> 00:39:20,957
[ Phone Ringing ]
[ Snorts, Whines ]
837
00:39:24,662 --> 00:39:26,129
Who is this?
838
00:39:27,665 --> 00:39:29,366
You woke me up.
839
00:39:29,368 --> 00:39:31,901
Goddamn it,
I said who is this?
Just talk.
840
00:39:31,903 --> 00:39:33,670
It's me. It's Meghan.
841
00:39:35,740 --> 00:39:37,574
[ Quietly ]
You were never gonna call me.
842
00:39:37,576 --> 00:39:41,945
I had to call you, okay, Kyle?
I had to.
Listen.
843
00:39:41,947 --> 00:39:44,681
Breaking up
was the hardest thing
I ever did.
844
00:39:44,683 --> 00:39:46,416
Just hold on.
845
00:39:46,418 --> 00:39:48,084
Hang on.
846
00:39:48,086 --> 00:39:50,587
Why are you talking so low?
847
00:39:50,589 --> 00:39:52,889
Are you...
848
00:39:52,891 --> 00:39:56,793
Are you with someone?
Is someone there
with you already?
849
00:39:56,795 --> 00:39:59,729
- Are you drunk?
- Technically, probably yes.
850
00:39:59,731 --> 00:40:01,698
- [ Laughs, Stammers ]
- Is this a booty call?
851
00:40:01,700 --> 00:40:03,600
No! I don't want
to have sex with you.
852
00:40:03,602 --> 00:40:05,735
Damn! Who you
talking to?
853
00:40:05,737 --> 00:40:07,470
It's my ex-fiancé.
854
00:40:07,472 --> 00:40:09,506
Oh, okay.
All right.
855
00:40:09,508 --> 00:40:11,107
- Who's that?
- That is Pookie.
856
00:40:11,109 --> 00:40:12,776
He's an acquaintance of mine.
857
00:40:12,778 --> 00:40:15,178
Okay, so then you
are not alone either.
858
00:40:15,180 --> 00:40:17,080
What are you doing?
Why are you calling me?
859
00:40:17,082 --> 00:40:19,115
I called you
because I'm in trouble,
Kyle, okay?
860
00:40:19,117 --> 00:40:21,117
I need you to come and get me,
861
00:40:21,119 --> 00:40:23,853
and I only knew
three numbers, okay?
862
00:40:23,855 --> 00:40:26,055
You and my parents
and 1-800-FLOWERS,
863
00:40:26,057 --> 00:40:27,991
and I wish to God
it wasn't the case,
864
00:40:27,993 --> 00:40:29,859
but some things just stick,
you know?
865
00:40:29,861 --> 00:40:31,094
I can't get rid of you.
866
00:40:31,096 --> 00:40:33,563
Anybody know any numbers?
I don't know.
867
00:40:33,565 --> 00:40:34,798
I know the bail bond's number.
868
00:40:34,800 --> 00:40:37,767
♪ 800-588-2300 ♪
869
00:40:37,769 --> 00:40:39,636
What you gonna
need that for?
♪ Empire ♪
870
00:40:39,638 --> 00:40:42,138
I may need some carpet
or something.
871
00:40:42,140 --> 00:40:46,009
- Are you in jail?
- Not yet, but it's
a distinct possibility.
872
00:40:46,011 --> 00:40:49,078
Sober up.
Call a taxi, all right?
I gotta go.
873
00:40:49,080 --> 00:40:51,915
[ Woman ]
Kyle, who are you talking to?
874
00:40:51,917 --> 00:40:54,484
Oh, my God.
Oh, my God,
there is someone there!
875
00:40:54,486 --> 00:40:55,852
I knew it!
You bastard!
876
00:40:55,854 --> 00:40:58,488
I'm sorry.
Please don't call me again.
877
00:40:58,490 --> 00:41:00,623
Baby, can you please
come help me?
It is over, okay?
878
00:41:00,625 --> 00:41:02,525
- Listen...
- Gotta...
879
00:41:02,527 --> 00:41:04,561
Now you listen, motherfucker.
880
00:41:04,563 --> 00:41:06,563
I don't know
what the fuck you did
to Meghan Miles...
881
00:41:06,565 --> 00:41:08,031
from the motherfuckin' news,
882
00:41:08,033 --> 00:41:12,068
but you better drag
your cracker-ass
out of bed...
883
00:41:12,070 --> 00:41:18,041
And get down to this crack
house and get Meghan Miles
the fuck out of here.
884
00:41:18,043 --> 00:41:20,009
She gotta go
do the motherfuckin' news,
885
00:41:20,011 --> 00:41:22,011
or else she won't get
her fuckin' promotion.
886
00:41:22,013 --> 00:41:24,214
[ Scrilla ]
Give me that. Yo.
887
00:41:24,216 --> 00:41:27,217
You show one more
motherfuckin' ounce
of disrespect to this woman,
888
00:41:27,219 --> 00:41:30,854
and I swear I will
track your bitch ass down
and set your ass on fire.
889
00:41:30,856 --> 00:41:33,156
You hear me?
Now I got your number
in my phone,
890
00:41:33,158 --> 00:41:34,891
but say something else.
891
00:41:34,893 --> 00:41:36,526
Okay. Yes, sir.
That's good.
That was so sweet.
892
00:41:36,528 --> 00:41:38,528
Really. Thank you.
I got you.
893
00:41:38,530 --> 00:41:40,230
Uh, who's that?
894
00:41:40,232 --> 00:41:42,799
That's Scrilla and Hulk.
They are also
acquaintances of mine.
895
00:41:42,801 --> 00:41:45,635
Are you in a crack house?
Yes, Kyle.
896
00:41:45,637 --> 00:41:47,670
That is what I am
trying to tell you.
897
00:41:47,672 --> 00:41:49,739
I am in a crack house.
898
00:41:49,741 --> 00:41:52,075
- [ Men Shouting ]
- Oh, shit!
899
00:41:52,077 --> 00:41:54,010
Die slow, motherfucker!
[ Meghan Screams ]
900
00:41:58,849 --> 00:42:00,550
Is this a joke, Meghan?
901
00:42:03,554 --> 00:42:05,522
What the fuck is happening?
902
00:42:05,524 --> 00:42:08,057
Meghan Miles from the news,
you gotta go now.
903
00:42:08,059 --> 00:42:11,060
Go through that door,
make a right.
Go down the steps.
904
00:42:11,062 --> 00:42:13,196
You'll see a vent.
Jump in it.
It'll take you out the back.
905
00:42:13,198 --> 00:42:14,964
Go! Go!
[ Babbling ]
906
00:42:16,934 --> 00:42:20,103
You got this, right?
Wait up, bitch from the news.
907
00:42:20,105 --> 00:42:21,871
[ Scrilla ]
I'm gonna put
some caps in your ass!
908
00:42:21,873 --> 00:42:23,806
[ Muttering ]
Why is this happening to me?
909
00:42:27,177 --> 00:42:28,811
Right down here.
910
00:42:31,782 --> 00:42:33,883
Who the fuck
are you, motherfuckers?
911
00:42:34,985 --> 00:42:36,920
Ooh! Oh!
912
00:42:38,255 --> 00:42:39,722
Aaah!
[ Grunts ]
913
00:42:39,724 --> 00:42:41,658
Oh. My bad.
Pookie?
914
00:42:41,660 --> 00:42:43,026
Yeah, it's me.
915
00:42:43,028 --> 00:42:45,595
Okay.
Come on, to the right.
Come on.
916
00:42:45,597 --> 00:42:46,663
Okay.
Now go to the right.
917
00:42:46,665 --> 00:42:51,167
This way, Meghan Miles.
Who was that?
Why is that happening?
918
00:42:51,169 --> 00:42:52,969
I don't know.
That was insane.
919
00:42:52,971 --> 00:42:54,938
I don't want to get shot.
920
00:42:54,940 --> 00:42:57,307
I was just out
having a good time.
Come on.
921
00:42:57,309 --> 00:43:01,177
[ Man On Radio ]
12th Street crack house.
Shots fired.
922
00:43:01,179 --> 00:43:04,147
Three black males,
one Caucasian female
in a yellow dress.
923
00:43:04,149 --> 00:43:06,082
You believe this?
924
00:43:06,084 --> 00:43:09,118
Maybe it's some
other white chick
in a yellow dress.
925
00:43:09,120 --> 00:43:12,055
[ Officer ]
Hey, hey, hey. Whoa.
You saw this lady?
926
00:43:12,057 --> 00:43:14,290
- You gotta talk
to the lieutenant.
- No, we don't.
927
00:43:14,292 --> 00:43:16,726
Yeah, you do.
928
00:43:16,728 --> 00:43:19,228
Actually, we do.
I know we do.
929
00:43:19,230 --> 00:43:21,197
You're just supposed
to say we don't.
930
00:43:22,299 --> 00:43:24,100
Aw, shit.
931
00:43:24,102 --> 00:43:25,935
Shit, shit.
932
00:43:25,937 --> 00:43:27,070
Go!
933
00:43:29,873 --> 00:43:31,007
Pookie?
Huh?
934
00:43:31,009 --> 00:43:34,744
Do you know where
the impound lot is?
935
00:43:34,746 --> 00:43:36,245
Where they tow cars to?
Uh...
936
00:43:36,247 --> 00:43:38,181
The tow to.
You know where that is?
Is it nearby?
937
00:43:38,183 --> 00:43:40,650
Yes, yes. Okay.
The impound lot.
Yeah.
938
00:43:40,652 --> 00:43:43,386
What you want to do,
you wanna take this street
all the way down.
939
00:43:43,388 --> 00:43:45,021
Hit Western.
940
00:43:45,023 --> 00:43:47,023
Follow that like
it's your yellow brick road.
941
00:43:47,025 --> 00:43:49,092
You gonna go under the 10.
942
00:43:49,094 --> 00:43:51,027
If you hit Dollar Taco,
you gone too far.
943
00:43:51,029 --> 00:43:53,396
Okay, so the Western
and the 10.
You're sure?
944
00:43:53,398 --> 00:43:55,398
Yeah. Yeah, I'm about sure.
945
00:43:55,400 --> 00:43:57,867
But look, don't use
the bathroom at Dollar Taco.
It's really bad.
946
00:43:57,869 --> 00:43:59,168
Okay.
Don't do it.
947
00:43:59,170 --> 00:44:01,004
Thank you.
Okay, you be good.
948
00:44:01,006 --> 00:44:02,705
Wait, wait, wait!
What?
949
00:44:07,011 --> 00:44:08,678
Oh, no, no.
No, I...
950
00:44:08,680 --> 00:44:10,246
No. Take this.
951
00:44:13,751 --> 00:44:16,085
Pookie, I can't take your crack.
952
00:44:16,087 --> 00:44:18,821
It's worth about $10
on the street.
953
00:44:18,823 --> 00:44:20,823
But don't smoke it.
954
00:44:20,825 --> 00:44:22,425
It normally doesn't end well,
955
00:44:22,427 --> 00:44:23,993
at least for me.
956
00:44:23,995 --> 00:44:27,397
Pookie, I cannot
take your crack.
No. No, no.
957
00:44:27,399 --> 00:44:29,065
I insist. Please.
958
00:44:29,067 --> 00:44:31,934
When a crackhead
gives you his crack,
959
00:44:31,936 --> 00:44:34,704
you have his heart right there.
960
00:44:34,706 --> 00:44:38,875
Just remember,
shout out your boy Pookie
next time you're on air, okay?
961
00:44:39,877 --> 00:44:42,712
Um, okay.
962
00:44:42,714 --> 00:44:46,449
And don't forget to
shout out Scrilla and Hulk...
Yup.
963
00:44:46,451 --> 00:44:48,718
And Skip, Skip-a-doo,
964
00:44:48,720 --> 00:44:50,987
Treezy, B-Bow...
965
00:44:50,989 --> 00:44:52,889
not to be confused
with G-Bow...
966
00:44:52,891 --> 00:44:55,758
- Little Markeese
and also my Uncle Joseph.
- Sure.
967
00:44:55,760 --> 00:44:57,994
He's locked down in Chino.
968
00:44:58,195 --> 00:44:59,896
Okay.
969
00:44:59,898 --> 00:45:02,165
- Oh, and Meghan Miles?
- Yeah?
970
00:45:02,167 --> 00:45:03,433
Be well.
971
00:45:03,435 --> 00:45:05,368
Be well too.
972
00:45:05,370 --> 00:45:08,137
[ Sirens Blaring ]
I'll be well if I get
my ass out of here.
973
00:45:08,139 --> 00:45:10,273
For two years, there's been
a tenuous peace...
974
00:45:10,275 --> 00:45:15,411
Then, all of a sudden,
some mystery white woman in
a yellow dress shows up...
975
00:45:15,413 --> 00:45:16,846
and everything goes to shit.
976
00:45:16,848 --> 00:45:18,815
I know. It's crazy.
977
00:45:18,817 --> 00:45:20,216
Add to that,
she jacks a cabdriver.
978
00:45:20,218 --> 00:45:21,984
Now she's running
with Scrilla's gang.
979
00:45:21,986 --> 00:45:23,920
No, no, no, no.
She's just a hooker.
980
00:45:23,922 --> 00:45:25,288
We saw her at the Point.
Yeah.
981
00:45:25,290 --> 00:45:27,256
- And you didn't bring her in?
- I wanted to.
982
00:45:29,760 --> 00:45:31,260
Tell you what, Lieutenant,
983
00:45:31,262 --> 00:45:32,995
How about we just brief
the next shift coming in...
984
00:45:32,997 --> 00:45:35,865
Next shift?
Ain't no next shift for you.
985
00:45:35,867 --> 00:45:37,867
You two can I.D. her.
You're staying on
till we bring her in.
986
00:45:37,869 --> 00:45:40,169
Caucasian, yellow dress, hooker.
987
00:45:40,171 --> 00:45:42,238
Back to the streets, fellas.
988
00:45:42,240 --> 00:45:44,974
Sorry.
What's wrong with you?
"I wanted to."
989
00:45:44,976 --> 00:45:48,111
Protect and serve.
Go fuck yourself, Vic.
990
00:45:49,480 --> 00:45:51,314
[ Cell Phone Chimes ]
991
00:45:54,885 --> 00:45:56,319
[ Chiming Continues ]
992
00:46:00,791 --> 00:46:02,091
[ Chimes ]
993
00:46:05,362 --> 00:46:07,830
"It's Meghan. Help.
Lost in the Hood."
994
00:46:07,832 --> 00:46:09,165
[ Scoffs ]
995
00:46:15,305 --> 00:46:19,509
[ Hulk ] Who this?
Oh, hey. This is...
I'm looking for Meghan.
996
00:46:19,511 --> 00:46:22,211
Bitch from the news?
She gone.
997
00:46:22,213 --> 00:46:24,380
Don't call this number again,
motherfucker.
998
00:46:24,382 --> 00:46:26,115
[ Line Clicks ]
999
00:46:26,117 --> 00:46:28,317
♪ [ Men Rapping In Spanish ]
1000
00:46:33,557 --> 00:46:37,527
♪ [ Reggaeton ]
1001
00:46:50,340 --> 00:46:53,876
Oh! Ooh.
Oh. Sorry.
I didn't see you there.
1002
00:46:53,878 --> 00:46:55,545
Ugh. Okay.
Hey! You're Meghan Miles,
1003
00:46:55,547 --> 00:46:57,146
that Channel Six news lady.
1004
00:46:57,148 --> 00:46:58,981
I"En vivo!
[ Laughs ]
1005
00:46:58,983 --> 00:47:00,516
En vivo.
What are you doing
down here?
1006
00:47:00,518 --> 00:47:02,518
It's a long story.
You don't have five dollars,
do you?
1007
00:47:02,520 --> 00:47:06,122
- In the store, I do.
Can you wait right here?
- Sure.
1008
00:47:06,124 --> 00:47:08,891
For five dollars,
let me take your photo
and I'll put it on the wall.
1009
00:47:08,893 --> 00:47:10,893
Oh. No, no. I can't...
1010
00:47:10,895 --> 00:47:12,862
And then I put it
on Facebook
and everyone likes it.
1011
00:47:12,864 --> 00:47:15,464
No, no. Oh, no, no.
You can't put a photo
on Facebook.
1012
00:47:15,466 --> 00:47:18,201
No, no photos.
I'll send you a head shot.
I'll send you something.
1013
00:47:21,305 --> 00:47:23,539
Hey, look!
Meghan Miles
on the walk of shame.
1014
00:47:32,382 --> 00:47:34,350
[ Horn Honks ]
1015
00:47:42,392 --> 00:47:45,194
[ Chiming ]
1016
00:47:46,630 --> 00:47:48,331
Uh, Meghan's phone.
1017
00:47:48,333 --> 00:47:50,266
Who's this?
Where's Meghan?
1018
00:47:50,268 --> 00:47:55,438
Well, where is she now?
Why do you have her phone?
Did you hurt her?
1019
00:47:55,440 --> 00:47:59,308
No. No, I...
We went home together
last night,
1020
00:47:59,310 --> 00:48:02,044
and I'm thinking
she might be in some
trouble right now.
1021
00:48:02,046 --> 00:48:04,647
She left her phone here,
and I have no idea
where she is.
1022
00:48:04,649 --> 00:48:08,017
You better be telling
the truth, psycho,
because I will out-psycho you.
1023
00:48:08,019 --> 00:48:10,219
And if you hurt Meghan,
I will reign fucking fury down
on you.
1024
00:48:10,221 --> 00:48:13,022
Relax.
1025
00:48:13,024 --> 00:48:15,625
Where do you live?
244 Traction.
1026
00:48:15,627 --> 00:48:19,128
- Where the fuck is that?
- It's downtown
near the Sixth Street bridge.
1027
00:48:19,130 --> 00:48:21,197
People live there?
Yeah. I do.
1028
00:48:21,199 --> 00:48:23,599
Buzz 810 when you get here.
1029
00:48:23,601 --> 00:48:26,202
All right, well, you stay
there or I'm calling the cops.
1030
00:48:26,204 --> 00:48:28,504
- [ Chimes ]
- [ Sound Machine Humming ]
1031
00:48:28,506 --> 00:48:30,907
- [ Rose ]
Denise, get up.
- I'm up.
1032
00:48:30,909 --> 00:48:33,309
- I can hear
your sound machine.
- I need to just lie here.
1033
00:48:33,311 --> 00:48:35,111
It's bad.
It's really bad.
1034
00:48:35,113 --> 00:48:37,914
Denise, just get up.
Meghan might be in trouble.
She needs us.
1035
00:48:37,916 --> 00:48:39,315
You don't understand.
I...
1036
00:48:39,317 --> 00:48:42,018
Hey, babe, is everything cool?
1037
00:48:42,020 --> 00:48:43,920
Please don't touch me.
1038
00:48:43,922 --> 00:48:45,488
Who is that?
1039
00:48:45,490 --> 00:48:47,990
I made a terrible mistake
last night.
1040
00:48:47,992 --> 00:48:51,260
I think I may have
taken Iggy Pop home.
1041
00:49:07,477 --> 00:49:10,479
[ Man ]
All right, all right.
What's up? What's up?
1042
00:49:11,248 --> 00:49:13,582
There you go.
Mm-hmm.
1043
00:49:17,988 --> 00:49:20,022
What the fuck is this?
1044
00:49:20,024 --> 00:49:21,991
Hi.
All right.
1045
00:49:21,993 --> 00:49:24,260
Hey, I don't wanna
waste anyone's time.
1046
00:49:24,262 --> 00:49:28,164
I'm gonna assume that
you're a crack dealer.
1047
00:49:28,166 --> 00:49:30,967
And, um, I was wondering
if you wanted
a little more.
1048
00:49:30,969 --> 00:49:32,735
A little more what?
1049
00:49:32,737 --> 00:49:34,437
[ Whispering ]
A little more crack.
1050
00:49:34,439 --> 00:49:38,074
You know, like, maybe
I could cash it in
for some money.
1051
00:49:38,076 --> 00:49:40,409
You wanna sell me crack?
1052
00:49:40,411 --> 00:49:43,679
Well, I technically
don't wanna sell it because
I think that that's wrong.
1053
00:49:43,681 --> 00:49:46,282
But I was hoping
that maybe make a return
or something.
1054
00:49:46,284 --> 00:49:48,684
Oh. Okay. A return.
Yeah.
1055
00:49:48,686 --> 00:49:50,353
You got the receipt?
1056
00:49:50,355 --> 00:49:52,021
The...
1057
00:49:52,023 --> 00:49:54,590
Uh...
Or maybe the box
it came in?
1058
00:49:54,592 --> 00:49:57,126
Oh, come on, man,
I just have the crack.
1059
00:49:57,128 --> 00:49:59,095
Oh, you just got the crack?
Yeah, that's all I have.
1060
00:49:59,097 --> 00:50:01,497
And I just thought,
you know, you could
add it to your stash,
1061
00:50:01,499 --> 00:50:03,532
Uh-huh.
Give me, like, 10 bucks,
1062
00:50:03,534 --> 00:50:05,854
and then you can
sell it for more,
and that's good business.
1063
00:50:07,571 --> 00:50:10,406
You don't walk
into McDonald's
with your own hamburgers...
1064
00:50:10,408 --> 00:50:12,508
and try to sell it to 'em.
1065
00:50:12,510 --> 00:50:15,011
You know why?
Because they already got
their own hamburgers.
1066
00:50:15,013 --> 00:50:18,314
They're not gonna look
at your hamburgers
and be like, "Oh, shit.
1067
00:50:18,316 --> 00:50:20,683
She's got hamburgers.
That looks like a good deal.
1068
00:50:20,685 --> 00:50:23,352
Maybe I could buy 'em,
turn around and sell 'em
for twice as much."
1069
00:50:23,354 --> 00:50:26,322
Crack is
all the same, right?
It's just this little thing.
1070
00:50:26,324 --> 00:50:28,357
Put that shit away.
What the fuck you doing,
trying to set me up?
1071
00:50:28,359 --> 00:50:32,395
I'm saying that it
would be very easy to
pass off as your own crack.
1072
00:50:32,397 --> 00:50:33,662
It's probably all
from the same place,
isn't it?
1073
00:50:33,664 --> 00:50:38,234
I technically got it
from Pookie who, I'm sure,
got it from Scrilla.
1074
00:50:38,236 --> 00:50:40,169
Scrilla?
Yeah, yeah.
It's his crack.
1075
00:50:40,171 --> 00:50:43,172
You wanna unload
Scrilla's shit on my corner,
pass it off as my own?
1076
00:50:43,174 --> 00:50:45,775
You got a death wish, lady?
Yo, Ladeke! [ Whistles ]
What?
1077
00:50:45,777 --> 00:50:48,210
Who's Ladeke?
Deal with this shit.
School this bitch right now.
1078
00:50:48,212 --> 00:50:49,311
You're in the wrong territory.
This is the Figueroa Crew,
man.
1079
00:50:49,313 --> 00:50:51,047
I'm going.
1080
00:50:51,049 --> 00:50:53,182
- No, no, no, no, no.
- I'm not done with you.
1081
00:50:53,184 --> 00:50:58,554
- I'm getting on the bus.
- Come back here, man.
You wanna disrespect me?
1082
00:50:58,556 --> 00:51:00,156
Yo, Ladeke,
what am I, a sparrow?
1083
00:51:00,158 --> 00:51:02,658
When I whistle,
you got to respond!
1084
00:51:04,528 --> 00:51:06,462
You can't be behind the line.
1085
00:51:06,464 --> 00:51:08,664
This one?
There's two sides.
1086
00:51:08,666 --> 00:51:10,733
Is this the side?
You on the wrong side.
1087
00:51:10,735 --> 00:51:12,468
Okay, okay, great.
1088
00:51:12,470 --> 00:51:14,437
$1.50.
1089
00:51:16,106 --> 00:51:18,207
You, blondie.
1090
00:51:18,209 --> 00:51:20,776
Uh, yes. Yes.
1091
00:51:20,778 --> 00:51:22,545
$1.50.
1092
00:51:22,547 --> 00:51:25,648
Such a good
round... number.
1093
00:51:25,650 --> 00:51:27,616
- Where's your money?
- Oh, it's, uh...
1094
00:51:27,618 --> 00:51:29,518
You know what?
You can just keep going.
1095
00:51:29,520 --> 00:51:31,787
It's, um...
It's here somewhere.
1096
00:51:31,789 --> 00:51:33,456
It's, um...
1097
00:51:34,124 --> 00:51:36,459
Shame.
1098
00:51:36,461 --> 00:51:38,427
Are... Are you
talking to me?
1099
00:51:38,429 --> 00:51:40,596
Have you no shame?
1100
00:51:40,598 --> 00:51:42,765
I don't know
who you think you are,
Judgey Judgey Judgeyson,
1101
00:51:42,767 --> 00:51:45,835
but I am... You know, don't...
I'm just trying to get
to work.
1102
00:51:45,837 --> 00:51:48,637
Why don't you get
your pimp to drive you?
1103
00:51:48,639 --> 00:51:51,207
These people are good people.
1104
00:51:51,209 --> 00:51:54,710
Oh, I'm sorry.
I missed the sign
"good people only."
1105
00:51:54,712 --> 00:51:57,413
How do you know
what is in my soul?
Hey!
1106
00:51:57,415 --> 00:51:59,782
Oh, I can tell.
I can tell.
$1.50.
1107
00:51:59,784 --> 00:52:03,419
Okay. Does the $1.50
need to be paid
at every stop...
1108
00:52:03,421 --> 00:52:05,454
or does it cover
the entire journey?
1109
00:52:07,157 --> 00:52:08,691
Are you for serious?
1110
00:52:08,693 --> 00:52:10,593
I am for serious.
1111
00:52:10,595 --> 00:52:13,662
Do you take credit cards?
Yeah. You can swipe it
right there.
1112
00:52:13,664 --> 00:52:18,400
Really? That is amazing,
innovative technology...
1113
00:52:18,402 --> 00:52:20,402
that you can just...
1114
00:52:20,404 --> 00:52:22,538
[ Clears Throat ]
Do you take
debit cards?
1115
00:52:22,540 --> 00:52:24,673
Do you have a debit card?
1116
00:52:25,208 --> 00:52:27,143
I do not.
1117
00:52:27,145 --> 00:52:28,911
Listen. I'm gonna give you
some advice.
1118
00:52:28,913 --> 00:52:30,746
Sure.
1119
00:52:30,748 --> 00:52:32,481
You might wanna think
about another line of work,
1120
00:52:32,483 --> 00:52:34,150
'cause you ain't
no good at this.
1121
00:52:34,152 --> 00:52:35,751
If you ain't even got $1.50,
1122
00:52:35,753 --> 00:52:39,722
you probably should
think about retiring
as a whore.
1123
00:52:39,724 --> 00:52:44,660
And if you do scrape up $1.50,
use it to buy yourself
a sandwich.
1124
00:52:44,662 --> 00:52:47,229
That's the reason
you can't turn no tricks...
1125
00:52:47,231 --> 00:52:48,831
'cause you ain't got
no meat on your bones.
1126
00:52:48,833 --> 00:52:51,200
Now, that advice was free,
1127
00:52:51,202 --> 00:52:53,435
but this ride is $1.50.
1128
00:52:53,437 --> 00:52:56,605
So you can pay that
or you can get your ass
off my bus.
1129
00:52:56,607 --> 00:53:01,177
Okay. I just need to get as
far away from this gang
territory as possible.
1130
00:53:01,179 --> 00:53:02,811
Really?
1131
00:53:02,813 --> 00:53:05,447
If you want, I can sit down
and tell you the whole story.
1132
00:53:05,449 --> 00:53:08,884
- No.
- No, no.
You don't have to get up.
1133
00:53:08,886 --> 00:53:10,686
You ain't nothing
but a skinny crack whore.
1134
00:53:10,688 --> 00:53:12,655
Now get your ass off my bus.
1135
00:53:12,657 --> 00:53:15,958
I am not a crack whore.
I... I...
1136
00:53:16,726 --> 00:53:18,861
- Hmm.
- Oh, that's...
1137
00:53:18,863 --> 00:53:22,565
But this is... this is part of
that long story that I wanted
to tell you about.
1138
00:53:22,567 --> 00:53:24,733
Okay, this...
Ugh! Yech!
1139
00:53:24,735 --> 00:53:27,503
[ Spraying ] [ Screaming ]
1140
00:53:30,540 --> 00:53:33,509
You did good.
You did good.
1141
00:53:33,511 --> 00:53:35,744
[ Whimpers, Cries ]
1142
00:53:35,746 --> 00:53:39,481
[ Crying ]
1143
00:53:41,885 --> 00:53:43,819
[ Walter ]
All right, here it is.
1144
00:53:43,821 --> 00:53:46,889
Could I conduct
the interviews this time?
Hey, knock yourself out.
1145
00:53:46,891 --> 00:53:48,857
[ Man On Radio ] X22.
1146
00:53:48,859 --> 00:53:50,492
Latest report
has Caucasian woman
in yellow dress...
1147
00:53:50,494 --> 00:53:53,929
ejected
from municipal bus 32,
Western line.
1148
00:53:53,931 --> 00:53:56,432
This sounds
like a psychotic break.
1149
00:53:56,434 --> 00:53:58,467
That's pretty good there,
Dr. Phil.
1150
00:53:58,469 --> 00:54:01,237
Uh, X22 responding.
1151
00:54:01,239 --> 00:54:02,771
Hey, Dan.
Yeah.
1152
00:54:02,773 --> 00:54:05,474
I'm just
working on the new
Granny Bandit story.
1153
00:54:05,476 --> 00:54:08,410
Oh, Granny's old news.
I think we have
a better story brewing.
1154
00:54:08,412 --> 00:54:10,946
The discord
at this year's
G8 summit?
1155
00:54:10,948 --> 00:54:12,781
Don't be a smart-ass.
1156
00:54:12,783 --> 00:54:14,583
The network is coming
to see Meghan today.
1157
00:54:14,585 --> 00:54:17,286
- We have to do
a great show.
- Yeah.
1158
00:54:17,288 --> 00:54:19,288
- Have you seen her yet?
- Nope.
1159
00:54:19,290 --> 00:54:22,258
Did you try and call her?
Yes. Several times.
1160
00:54:22,260 --> 00:54:24,560
All right, if you
were Meghan Miles,
where would you be?
1161
00:54:24,562 --> 00:54:27,696
[ Gasping ]
1162
00:54:36,006 --> 00:54:37,806
Nothing to see here.
1163
00:54:40,944 --> 00:54:45,547
[ Man Chanting ]
1164
00:54:52,389 --> 00:54:55,824
[ Chanting Continues ]
1165
00:54:55,826 --> 00:54:57,526
Lord?
1166
00:55:05,735 --> 00:55:07,670
[ Chanting Continues ]
1167
00:55:08,705 --> 00:55:11,006
Hello.
1168
00:55:11,008 --> 00:55:13,809
Hello. Hello. Hi.
1169
00:55:13,811 --> 00:55:15,477
Oh.
1170
00:55:15,479 --> 00:55:18,447
Hi.
[ Sighs ]
1171
00:55:18,449 --> 00:55:19,915
Can you help me?
1172
00:55:22,619 --> 00:55:24,720
But this is a place
of worship, right?
1173
00:55:24,722 --> 00:55:27,856
A house of God?
You're a rabbi.
No.
1174
00:55:27,858 --> 00:55:29,858
Oh, you're not a...
Isn't that what they're
called?
1175
00:55:29,860 --> 00:55:32,494
You're obviously a temptress
sent here to test my faith.
1176
00:55:32,496 --> 00:55:34,029
Oh.
1177
00:55:34,031 --> 00:55:37,032
Stimulation is
a distraction from,
and an offense to, God.
1178
00:55:38,468 --> 00:55:40,703
And with an uncovered head.
1179
00:55:40,705 --> 00:55:43,505
And this dress.
1180
00:55:43,507 --> 00:55:46,508
I shouldn't look.
Okay, can you please just...
Please, just go.
1181
00:55:46,510 --> 00:55:48,510
Come on.
1182
00:55:48,512 --> 00:55:50,746
You're telling me
in this day and age,
1183
00:55:50,748 --> 00:55:53,816
you're not going to let me use
the bathroom or make a call...
1184
00:55:53,818 --> 00:55:55,884
or-or give me bus fare?
1185
00:55:57,487 --> 00:55:59,788
Yeah, I just need...
I need $1.50.
1186
00:55:59,790 --> 00:56:02,358
No, no. Look,
there are no women
allowed in there, okay?
1187
00:56:02,360 --> 00:56:04,526
Women are kept separate
from the men.
1188
00:56:04,528 --> 00:56:08,130
In fact, our men
aren't even allowed
to hear a woman sing.
1189
00:56:08,132 --> 00:56:11,033
It's just bus fare.
1190
00:56:11,035 --> 00:56:14,603
That's really all I need.
No one will know.
1191
00:56:14,605 --> 00:56:16,772
There's no one here.
It's just us.
1192
00:56:19,976 --> 00:56:22,544
Okay. Look, of all
the prohibitions,
1193
00:56:22,546 --> 00:56:27,116
I love the female voice
mixing in the wind.
1194
00:56:27,118 --> 00:56:29,485
The lilt.
The sweetness.
1195
00:56:29,487 --> 00:56:31,019
Hmm.
1196
00:56:31,021 --> 00:56:33,622
Now, I know I cannot touch.
1197
00:56:34,991 --> 00:56:38,994
But can not my ears touch?
1198
00:56:38,996 --> 00:56:43,065
A small price of $1.50
would eagerly be paid
for such a delight.
1199
00:56:46,403 --> 00:56:48,036
Forbidden, though it is.
1200
00:56:51,107 --> 00:56:53,442
Um...
1201
00:56:53,444 --> 00:56:56,044
♪ I threw a wish in a well ♪
1202
00:56:56,046 --> 00:56:58,847
♪ Don't ask me I'll never tell ♪
1203
00:56:58,849 --> 00:57:00,983
♪ I looked to you as it fell ♪
1204
00:57:00,985 --> 00:57:03,051
♪ But now you're in my way ♪
1205
00:57:03,053 --> 00:57:04,553
Please don't stop.
1206
00:57:04,555 --> 00:57:07,556
♪ Your stare was holding ♪
1207
00:57:07,558 --> 00:57:09,691
♪ Ripped jeans
Skin was showing ♪
1208
00:57:09,693 --> 00:57:12,628
♪ Hot night Wind was blowing ♪
1209
00:57:12,630 --> 00:57:15,130
♪ Where you think
you're going, baby? ♪
1210
00:57:15,132 --> 00:57:18,100
♪ Hey, I just met you ♪
1211
00:57:18,102 --> 00:57:20,202
♪ And this is crazy ♪
1212
00:57:20,204 --> 00:57:22,471
♪ But here's my number ♪
1213
00:57:22,473 --> 00:57:25,641
♪ Call me maybe ♪
1214
00:57:25,643 --> 00:57:26,809
[ Shrieking ]
1215
00:57:26,811 --> 00:57:29,778
[ Together ] ♪ Call me maybe ♪
1216
00:57:29,780 --> 00:57:31,914
- [ Man ]
Moshe, what's happening here?
- Uh...
1217
00:57:31,916 --> 00:57:34,683
Hello.
I don't know.
She-She-She just appeared.
1218
00:57:34,685 --> 00:57:36,618
She... She wants money.
1219
00:57:36,620 --> 00:57:40,823
Whoa, whoa, whoa, whoa.
No, no, no. I sang for you,
and you owe me.
1220
00:57:40,825 --> 00:57:42,858
- [ Speaks Hebrew ]
- What's that?
1221
00:57:42,860 --> 00:57:45,461
He called you a witch.
Okay, what is wrong with you?
1222
00:57:45,463 --> 00:57:47,963
You've got to have
some money in your pocket.
No, no, you can't!
1223
00:57:50,767 --> 00:57:53,168
[ Moshe ] Wait, wait!
[ Man ]
Stop her! [ Speaks Hebrew ]
1224
00:57:53,170 --> 00:57:56,905
Possible hate crime
at Wilshire "Ha"... "Ha"...
1225
00:57:56,907 --> 00:57:59,208
"Ha"... "Ha"...
"Ha"... "Ha"...
1226
00:57:59,210 --> 00:58:01,009
- "Habad."
- Chabad.
1227
00:58:01,011 --> 00:58:02,711
"Habad." Shit.
1228
00:58:02,713 --> 00:58:06,482
- It's a place of worship.
- [ Man On Radio ]
...yellow dress, seen...
1229
00:58:10,253 --> 00:58:11,987
Hi.
1230
00:58:11,989 --> 00:58:14,690
Do you, uh... Hi.
1231
00:58:14,692 --> 00:58:17,559
I don't have...
Leave me alone.
Okay.
1232
00:58:20,029 --> 00:58:21,830
Hi. I'm Gordon.
1233
00:58:21,832 --> 00:58:24,666
You are
so not her type.
I get it though.
1234
00:58:24,668 --> 00:58:26,635
You guys wanna come in?
1235
00:58:29,572 --> 00:58:32,541
What is this,
an artist loft?
Are you a hipster?
1236
00:58:32,543 --> 00:58:35,210
Uh, no, not a hipster.
I can't grow
a convincing enough beard.
1237
00:58:35,212 --> 00:58:38,580
- Oh, my God. A single man
with a cat. Wow.
- [ Purrs ]
1238
00:58:38,582 --> 00:58:41,517
She's a rescue.
What a guy.
1239
00:58:41,519 --> 00:58:43,051
Why do you look so familiar?
1240
00:58:43,053 --> 00:58:45,020
I was also your bartender
last night.
1241
00:58:45,022 --> 00:58:47,222
I gave you all your seven
or eight rounds of shots.
1242
00:58:47,224 --> 00:58:50,859
Oh, so you, uh, stalk 'em,
you get 'em drunk,
then you take them home.
1243
00:58:50,861 --> 00:58:53,862
That is not
how it happened, okay?
She needed help.
1244
00:58:53,864 --> 00:58:56,565
I was trying to help her,
and we... well, we kind
of hit it off.
1245
00:58:56,567 --> 00:58:58,800
Denise,
four-point douche test.
Go.
1246
00:58:58,802 --> 00:59:01,803
What?
Have you ever been
to a strip club?
1247
00:59:01,805 --> 00:59:03,939
Yes, but they
make me uncomfortable.
1248
00:59:03,941 --> 00:59:06,041
What do you call
your penis?
My penis.
1249
00:59:06,043 --> 00:59:08,577
- That's hot.
- Denise, Focus.
1250
00:59:08,579 --> 00:59:11,680
Sorry. How do you feel
about Robert Pattinson?
Not my favorite actor.
1251
00:59:11,682 --> 00:59:14,149
You shut your mouth.
Okay.
1252
00:59:14,151 --> 00:59:15,984
Can I get
a "whoop, whoop"?
Whoop, whoop.
1253
00:59:15,986 --> 00:59:17,686
No. Don't ever
do that again.
1254
00:59:17,688 --> 00:59:23,091
Kill an innocent dog
or cheat on your girlfriend?
Cheat on my girlfriend.
1255
00:59:23,093 --> 00:59:24,726
I'm not going to kill
an innocent dog.
That's sick.
1256
00:59:24,728 --> 00:59:27,729
You passed.
Okay. So, we're good?
1257
00:59:27,731 --> 00:59:29,631
- Can I get a hot chocolate?
- Not so fast.
1258
00:59:29,633 --> 00:59:31,166
[ Woman ] Which one is Karlin?
1259
00:59:31,168 --> 00:59:33,101
Hi. Dan.
1260
00:59:33,103 --> 00:59:35,270
Josh Feldman, CNB.
1261
00:59:35,272 --> 00:59:37,606
Jordan Gethers, CNB.
1262
00:59:37,608 --> 00:59:39,808
Ah. Dan Karlin, KZLA.
1263
00:59:39,810 --> 00:59:42,644
So, Miss Miles...
Where is she?
1264
00:59:42,646 --> 00:59:45,080
Oh. Well, normally,
Meghan would be here
by now.
1265
00:59:45,082 --> 00:59:48,984
But knowing Meghan,
she's out in the field
doing research.
1266
00:59:54,591 --> 00:59:57,292
Daddy, look. Look.
1267
00:59:57,294 --> 01:00:00,128
I think that's Lindsay Lohan.
No, honey.
Just keep walking.
1268
01:00:08,104 --> 01:00:09,371
[ Gasps ]
1269
01:00:09,373 --> 01:00:13,241
[ Line Ringing ]
[ Woman ]
Operator.
1270
01:00:13,243 --> 01:00:16,178
How may I help you?
Yes. Hi. Yes. I need help.
1271
01:00:16,180 --> 01:00:18,981
I'm in trouble and...
Let me transfer you to 911.
1272
01:00:18,983 --> 01:00:21,383
No, no. No police. I don't
need the police. I just need
help making a call.
1273
01:00:21,385 --> 01:00:23,852
I don't know any numbers
and I don't have any money.
1274
01:00:23,854 --> 01:00:27,022
I can call collect for you
or if you know
of any toll-free numbers.
1275
01:00:27,024 --> 01:00:30,092
I know a toll-free number.
Uh... Uh, yes.
1276
01:00:30,094 --> 01:00:32,194
Okay, listen.
Can you please connect me...
1277
01:00:32,196 --> 01:00:34,863
[ Ringing ]
KZLA tip line.
What's your news tip?
1278
01:00:34,865 --> 01:00:36,732
Yes! Hi! Hi!
1279
01:00:36,734 --> 01:00:38,233
Hallelujah.
1280
01:00:38,235 --> 01:00:40,202
It's Meghan Miles.
1281
01:00:40,204 --> 01:00:43,138
Oh, I just need to speak
with Dan Karlin, please.
1282
01:00:43,140 --> 01:00:45,073
If you'd like to speak
to an employee,
1283
01:00:45,075 --> 01:00:47,109
you can call him or her
on their private line.
1284
01:00:47,111 --> 01:00:49,011
Okay, great.
Can you give me
Dan's number, please?
1285
01:00:49,013 --> 01:00:51,380
No, 'cause it's private.
1286
01:00:51,382 --> 01:00:55,684
No, no.
Okay, it's Meghan Miles.
From the news.
1287
01:00:55,686 --> 01:00:58,186
If your news
is that you're Meghan Miles
from the news,
1288
01:00:58,188 --> 01:01:00,255
then that's not news
'cause it's not true.
1289
01:01:00,257 --> 01:01:03,025
Now, if you
don't have any news,
please hang up.
1290
01:01:03,027 --> 01:01:05,260
No, no. I need to speak
with Dan... Dan Kar...
1291
01:01:05,262 --> 01:01:07,429
[ Dial Tone ]
1292
01:01:07,431 --> 01:01:09,297
You...
1293
01:01:09,299 --> 01:01:11,366
[ Screams ]
1294
01:01:11,368 --> 01:01:14,870
[ Siren Blaring ]
1295
01:01:21,310 --> 01:01:23,345
[ Siren Fading ]
1296
01:01:24,380 --> 01:01:26,982
[ Sighs ]
1297
01:01:29,318 --> 01:01:33,221
So, you drove her home
in her car.
Yes. That's right.
1298
01:01:33,223 --> 01:01:37,793
Why didn't you
take your car?
I don't have a car.
1299
01:01:37,795 --> 01:01:40,962
You don't have a car
in the city of Los Angeles.
How do you get around?
1300
01:01:40,964 --> 01:01:43,131
I take public
transportation mostly.
1301
01:01:43,133 --> 01:01:44,933
I will take the bus
to work normally.
1302
01:01:44,935 --> 01:01:46,968
Sometimes I take the subway.
1303
01:01:46,970 --> 01:01:49,037
You son of a bitch!
You killed her!
1304
01:01:49,039 --> 01:01:51,406
Jesus!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Denise!
1305
01:01:51,408 --> 01:01:54,743
He is lying to us.
There's no subway
in Los Angeles.
1306
01:01:54,745 --> 01:01:56,812
- Yes, there is.
- Where?
How come I've never seen it?
1307
01:01:56,814 --> 01:01:58,346
It's underground.
1308
01:02:00,283 --> 01:02:02,184
Right. Okay.
1309
01:02:03,086 --> 01:02:04,920
Sorry about that.
1310
01:02:04,922 --> 01:02:07,022
Okay.
So, she left her phone.
1311
01:02:07,024 --> 01:02:09,257
Uh, what else did she leave?
1312
01:02:09,259 --> 01:02:13,261
She didn't come in with much.
She had her phone and
her keys. I had her keys.
1313
01:02:13,263 --> 01:02:14,429
Well, where did you put them?
1314
01:02:14,431 --> 01:02:15,671
Over by the door, on the table.
1315
01:02:17,266 --> 01:02:21,002
The keys aren't here.
So she probably has her keys.
1316
01:02:21,004 --> 01:02:23,271
She has her key?
That's great.
1317
01:02:23,273 --> 01:02:25,073
She has the Keytective
key service
on her key chain.
1318
01:02:25,075 --> 01:02:28,477
♪ Keytective
Find your keys with ease ♪
1319
01:02:28,479 --> 01:02:31,113
What in God's name
are you rambling on about?
1320
01:02:31,115 --> 01:02:32,314
It's a little thing
that goes on your key chain...
1321
01:02:32,316 --> 01:02:34,349
and it has
a little computer inside,
1322
01:02:34,351 --> 01:02:37,886
and somehow
they can figure out
where the heck you are.
1323
01:02:37,888 --> 01:02:42,157
Anyway,
I told Meghan about it.
She thought it was sensible.
1324
01:02:42,159 --> 01:02:46,328
Let's call from the car,
see if the service number's
in there.
1325
01:02:46,330 --> 01:02:48,263
No, no.
Wait a minute.
She just got a text.
1326
01:02:48,265 --> 01:02:51,199
"Miles, wrong day
to be M.I.A. W.T.F."
1327
01:02:51,201 --> 01:02:52,901
- "What the fuck."
- "Network is here.
1328
01:02:52,903 --> 01:02:55,537
Job's yours if you can just
get here for a newscast.
Karlin."
1329
01:02:55,539 --> 01:02:58,273
Karlin is her boss.
Oh, my God.
We have to find her.
1330
01:02:58,275 --> 01:03:00,142
[ Jordan ]
So, Mr. Karlin,
to your knowledge,
1331
01:03:00,144 --> 01:03:02,911
any questionable Flickr images,
1332
01:03:02,913 --> 01:03:06,915
tweets, pics, I.M.'s, e-mails,
Facebook status updates,
1333
01:03:06,917 --> 01:03:09,985
Yelp reviews,
anything at all associated
with Meghan Miles?
1334
01:03:09,987 --> 01:03:13,488
No. Uh, Meghan Miles
is a good girl.
1335
01:03:31,908 --> 01:03:34,276
Okay.
Come on.
1336
01:03:36,345 --> 01:03:38,180
Locked.
1337
01:03:39,949 --> 01:03:41,416
[ Laughs ]
1338
01:03:45,855 --> 01:03:48,023
- Oh.
- Lady, what are you
doing with my bike?
1339
01:03:48,025 --> 01:03:49,491
I'm really, really sorry.
1340
01:03:49,493 --> 01:03:52,561
But I'm gonna need
to borrow your bike.
1341
01:03:52,563 --> 01:03:56,298
I got to get to my car.
I got to get my life back.
1342
01:03:57,500 --> 01:03:59,401
Have you ever had
one of those days...
1343
01:03:59,403 --> 01:04:01,903
where everything you do
just goes wrong?
1344
01:04:01,905 --> 01:04:05,574
And no matter
how hard you try
or how good your intentions,
1345
01:04:05,576 --> 01:04:10,979
life just keeps beating,
beating you down, huh?
1346
01:04:12,281 --> 01:04:14,516
Well, I could really use
a friend right now.
1347
01:04:14,518 --> 01:04:17,285
So if you just let me
borrow your bike,
1348
01:04:17,287 --> 01:04:20,088
I'll have it back to you
in no time.
1349
01:04:20,090 --> 01:04:21,890
Really, I promise.
1350
01:04:21,892 --> 01:04:25,026
It would just be so great
if you could help me out.
1351
01:04:26,429 --> 01:04:28,129
[ Sighs ] Okay.
1352
01:04:29,632 --> 01:04:32,634
Oh, kid.
You're an angel.
1353
01:04:32,636 --> 01:04:35,103
Show me your boobs
and I'll let you
borrow my bike.
1354
01:04:38,274 --> 01:04:39,608
Boobies.
1355
01:04:43,212 --> 01:04:46,548
I had higher hopes for you.
1356
01:04:46,550 --> 01:04:48,617
Yeah, let's go.
Get over here.
Come on.
1357
01:04:48,619 --> 01:04:50,352
All right, get in close.
1358
01:04:52,121 --> 01:04:54,256
Close your eyes first.
1359
01:04:56,392 --> 01:04:58,660
- I'm calling your mother.
- What are you doing?
1360
01:04:58,662 --> 01:05:01,563
That's my bike! Hey!
1361
01:05:01,565 --> 01:05:03,665
[ Man On Police Radio ]
X22. Olympic public Library.
1362
01:05:03,667 --> 01:05:07,135
Bike stolen.
Suspect is female
in yellow dress.
1363
01:05:07,137 --> 01:05:09,471
- [ Siren Wails ]
- It really seems like
she wants to get caught.
1364
01:05:09,473 --> 01:05:12,107
She's like a criminal beacon,
sending off signals.
1365
01:05:12,109 --> 01:05:15,277
- Where did you get that from?
- The detective's exam manual.
1366
01:05:15,279 --> 01:05:21,349
[ Chopper Steve ]
Good afternoon, Los Angeles.
Carpocalypse is in full swing.
1367
01:05:21,351 --> 01:05:25,453
So if you're crazy enough
to be on the freeways,
may God have mercy on you.
1368
01:05:25,455 --> 01:05:27,122
Which He won't.
1369
01:05:30,693 --> 01:05:33,995
Gordon, this is
what a car looks like.
Oh, thank you.
1370
01:05:33,997 --> 01:05:36,097
This is so exciting!
1371
01:05:36,099 --> 01:05:39,034
Keytective.
Right here in her phone.
Calling. Calling, calling.
1372
01:05:39,036 --> 01:05:41,937
[ Woman ]
Keytective operator assist.
Who am I speaking to?
1373
01:05:41,939 --> 01:05:43,471
Uh... Meghan.
1374
01:05:43,473 --> 01:05:45,206
- Miles.
- Miles.
1375
01:05:45,208 --> 01:05:47,309
Meghan Miles.
That's me.
1376
01:05:47,311 --> 01:05:50,045
Okay, Mr. Miles,
what is your password?
1377
01:05:50,047 --> 01:05:53,214
Uh... Password.
1378
01:05:53,216 --> 01:05:55,083
The... Is it
mother's maiden name?
1379
01:05:55,085 --> 01:05:56,718
The hint is your pet's name.
1380
01:05:56,720 --> 01:05:58,987
Mr. T. My dog's name is Mr. T.
1381
01:05:58,989 --> 01:06:01,623
- Yeah, we went deep
last night.
- I bet you did.
1382
01:06:01,625 --> 01:06:04,426
Let me just run a trace
on your ignition key's G.P.S.
1383
01:06:04,428 --> 01:06:06,661
Great.
They're running a trace.
Wow.
1384
01:06:06,663 --> 01:06:09,030
So, you actually
banged Meghan last night.
1385
01:06:09,032 --> 01:06:12,167
I am really proud of her
for letting go.
I really am.
1386
01:06:12,169 --> 01:06:14,436
Was she a freak?
I bet she was.
1387
01:06:14,438 --> 01:06:17,973
- I'm not talking about
the details with you.
- Did she juggle your balls?
1388
01:06:17,975 --> 01:06:20,141
Did she slap
you around a little bit,
tell you you're pretty?
1389
01:06:20,143 --> 01:06:21,710
Um...
'Cause you're pretty.
1390
01:06:21,712 --> 01:06:25,113
You saw this little
in the yellow dress
steal your bike?
1391
01:06:25,115 --> 01:06:27,415
She was really scary.
1392
01:06:27,417 --> 01:06:30,385
- You got a good look at her?
- Yeah. She had these,
like, crazy eyes.
1393
01:06:32,254 --> 01:06:33,555
All right, kid.
Come with us.
1394
01:06:33,557 --> 01:06:35,323
Hop in.
We'll do a ride-along, okay?
1395
01:06:35,325 --> 01:06:37,592
But when we find her,
1396
01:06:37,594 --> 01:06:40,061
I want five minutes alone
with her, okay?
1397
01:06:40,063 --> 01:06:42,197
Not okay, creepy kid.
1398
01:06:42,199 --> 01:06:43,598
Get in the back.
Be happy that you're coming.
1399
01:06:43,600 --> 01:06:45,400
Just concentrate
on apprehending the perp.
1400
01:06:45,402 --> 01:06:46,602
It's like the fucking Goonies.
1401
01:06:48,637 --> 01:06:51,573
[ Gordon ] What? No.
I wouldn't want that
even if she'd agree to it.
1402
01:06:51,575 --> 01:06:53,141
Why? Is that something
that you... like?
1403
01:06:53,143 --> 01:06:54,776
It's just a pinky.
1404
01:06:54,778 --> 01:07:01,182
I can see that the key
is at Rossmore and Normandie.
But it seems to be moving.
1405
01:07:04,186 --> 01:07:07,155
[ Beeping ]
1406
01:07:07,157 --> 01:07:09,324
It's moving west on Normandie.
1407
01:07:09,326 --> 01:07:12,794
West on Normandie. Okay.
Great. Rose, go to Norton
and Wilshire.
1408
01:07:12,796 --> 01:07:16,664
I don't know where I am.
[ Gordon ] Three more blocks
and then make a right.
1409
01:07:16,666 --> 01:07:19,367
Hey, driver,
you got to go faster.
We have to find the bike.
1410
01:07:19,369 --> 01:07:22,637
It's "Officer." "Driver"?
What, your dad rich
or something?
1411
01:07:22,639 --> 01:07:25,507
My dad's taxes pay your bills.
Find the bike.
1412
01:07:25,509 --> 01:07:28,710
Kid, if you don't shut up,
I'm going to drop you off
right on this corner.
1413
01:07:28,712 --> 01:07:30,645
God, I just want
to find my bike!
1414
01:07:30,647 --> 01:07:32,714
And I just want
to be fucking fishing!
1415
01:07:32,716 --> 01:07:35,083
[ Sobbing ] Oh, my God.
1416
01:07:35,085 --> 01:07:36,618
[ Walter ]
Oh, come on.
There you go.
1417
01:07:36,620 --> 01:07:38,253
You've really hurt
his feelings now.
1418
01:07:38,255 --> 01:07:40,221
Well, the kid's an asshole.
1419
01:07:40,223 --> 01:07:42,524
And here we are on the 101.
1420
01:07:42,526 --> 01:07:45,693
Looking down on the gorgeous
San Fernando Valley,
home of the porn industry,
1421
01:07:45,695 --> 01:07:49,264
where I had the opportunity
to work at one point
in my career.
1422
01:07:49,266 --> 01:07:50,832
I worked the boom mic.
1423
01:07:50,834 --> 01:07:53,101
But did that stop me
from getting gonorrhea?
1424
01:07:53,103 --> 01:07:58,706
[ Woman On Radio ] Any
available Rampart. Any
available Rampart. Come in.
1425
01:08:00,509 --> 01:08:03,378
- What are you smoking?
- It's an e-cig.
1426
01:08:03,380 --> 01:08:05,447
Fake cigarette.
That's dumb.
1427
01:08:05,449 --> 01:08:07,449
I smoke weed.
1428
01:08:07,451 --> 01:08:09,150
Great.
Now we have to arrest you.
1429
01:08:09,152 --> 01:08:11,820
- No. I was kidding.
- Well, you're already
in the back.
1430
01:08:11,822 --> 01:08:14,089
- Why is this kid here?
- He's a witness.
1431
01:08:14,091 --> 01:08:16,624
[ Walter ]
The yellow dress
is going to give her away.
1432
01:08:16,626 --> 01:08:19,527
- [ Growls ]
- You...
1433
01:08:19,529 --> 01:08:20,795
Over there! Over there!
There she is.
1434
01:08:20,797 --> 01:08:22,297
All right!
Make a U-turn. Hurry!
1435
01:08:23,866 --> 01:08:26,201
Go back!
All right,
all right, relax!
1436
01:08:26,203 --> 01:08:27,635
[ Siren Blaring ]
1437
01:08:30,239 --> 01:08:33,119
[ Boy Banging On Glass ]
Come on! Drive faster!
Stop banging on the glass!
1438
01:08:39,181 --> 01:08:42,550
[ Man Speaking
Foreign Language On TV ]
[ Applause ]
1439
01:08:44,620 --> 01:08:46,221
There it is!
I see the bike.
1440
01:08:46,223 --> 01:08:48,289
Bingo.
She's here.
1441
01:08:53,462 --> 01:08:56,731
Stay in the car.
X22 pursuing suspect
on foot.
1442
01:08:56,733 --> 01:08:59,801
Entering parking lot,
corner of Vermont and Third.
1443
01:09:03,839 --> 01:09:08,209
- [ Gasps ]
- Miko, is that you? Come.
1444
01:09:08,211 --> 01:09:09,777
Uh...
[ Walter ]
Police officer.
1445
01:09:09,779 --> 01:09:12,313
Oh, no.
Hello, hello.
1446
01:09:15,317 --> 01:09:18,920
[ With Asian Accent ]
No. Uh, new girl.
1447
01:09:18,922 --> 01:09:21,222
Oh, new girl.
1448
01:09:21,224 --> 01:09:23,224
Okay, let's do this.
1449
01:09:23,226 --> 01:09:26,361
You know what to do?
God.
1450
01:09:26,363 --> 01:09:28,530
I am never doing shots again.
1451
01:09:28,532 --> 01:09:30,565
And use plenty of lube.
1452
01:09:36,505 --> 01:09:40,241
X22, we are in pursuit
inside the Happy
Oasis Spa.
1453
01:09:40,243 --> 01:09:42,944
[ Man ] Copy that.
[ Woman ]
You. What you fellows want?
1454
01:09:42,946 --> 01:09:44,612
Ma'am, we're in pursuit
of a suspect.
1455
01:09:44,614 --> 01:09:46,347
We just want to look around
a little bit.
1456
01:09:46,349 --> 01:09:49,350
You're not my guy.
I took care
of my guy already.
1457
01:09:49,352 --> 01:09:51,619
What does that mean, Walter?
1458
01:09:51,621 --> 01:09:53,254
Don't worry about it.
1459
01:09:54,356 --> 01:09:58,426
[ Moans ]
Oh, yeah, yeah.
I like.
1460
01:10:00,196 --> 01:10:02,430
Ohh!
1461
01:10:02,432 --> 01:10:04,566
Oh, this is good.
1462
01:10:04,568 --> 01:10:07,302
[ Retches ] [ Moans ]
1463
01:10:07,304 --> 01:10:12,774
Okay, she stopped moving.
We got an address. Let's do
this. Let's go get her.
1464
01:10:12,776 --> 01:10:15,210
No, no.
I go call my guy
at the station.
1465
01:10:15,212 --> 01:10:17,212
My guy, Vic.
Okay?
1466
01:10:17,214 --> 01:10:18,680
You know Vic?
1467
01:10:18,682 --> 01:10:20,348
[ Laughs ] Hilarious.
1468
01:10:20,350 --> 01:10:22,650
So, new girl, what's your name?
1469
01:10:22,652 --> 01:10:25,687
Kim... Jong... Il.
1470
01:10:25,689 --> 01:10:28,890
That's
beautiful name.
Listen.
1471
01:10:28,892 --> 01:10:31,359
Can you push harder
on muscle, please?
1472
01:10:31,361 --> 01:10:33,795
Yeah, yeah.
No, you tense. You tense.
1473
01:10:33,797 --> 01:10:36,431
Oh, yeah.
I had bad night.
1474
01:10:36,433 --> 01:10:39,500
This yellow whore cheat me
out of fare.
1475
01:10:39,502 --> 01:10:41,569
I cabdriver.
1476
01:10:41,571 --> 01:10:45,340
I chased her,
but better
I don't catch her.
1477
01:10:45,342 --> 01:10:47,809
In this country,
you can't just kill.
1478
01:10:47,811 --> 01:10:49,978
This is exciting.
Shh.
1479
01:10:49,980 --> 01:10:52,480
Kim.
Why you stop?
Shh, shh, shh.
1480
01:10:52,482 --> 01:10:55,583
Ah, ah. You... No, no.
You tense.
You so tense.
1481
01:10:55,585 --> 01:10:57,418
Uh... Shh.
Good. Yeah.
1482
01:10:57,420 --> 01:10:59,587
[ Moaning ]
1483
01:10:59,589 --> 01:11:01,322
Quiet, quiet, quiet.
1484
01:11:01,324 --> 01:11:03,992
Feet. I like that.
[ Moans ]
1485
01:11:05,561 --> 01:11:07,562
[ Moans ]
Time for happy conclusion.
1486
01:11:07,564 --> 01:11:09,264
- Shh.
- [ Grunts ]
1487
01:11:09,266 --> 01:11:10,665
[ Moaning ]
1488
01:11:13,569 --> 01:11:15,737
Shit.
Oh, oh...
1489
01:11:15,739 --> 01:11:16,938
- Ohh!
- Kim, what happened?
1490
01:11:16,940 --> 01:11:18,406
What was that?
1491
01:11:18,408 --> 01:11:20,441
- [ Screams ]
- [ Grunts ]
1492
01:11:20,443 --> 01:11:22,644
Kim.
1493
01:11:23,612 --> 01:11:24,779
You!
1494
01:11:24,781 --> 01:11:27,849
[ Shouting In Foreign Language ]
1495
01:11:27,851 --> 01:11:29,851
This way.
I'm coming.
I got you covered.
1496
01:11:29,853 --> 01:11:32,287
[ Shouting
In Russian Continues ]
1497
01:11:33,322 --> 01:11:35,590
Other side.
I could kick it down.
1498
01:11:35,592 --> 01:11:38,059
- Other side. Other side.
- [ Shouting
In Foreign Language ]
1499
01:11:38,061 --> 01:11:40,495
Jesus Christ.
Did you see a woman
in a yellow dress?
1500
01:11:40,497 --> 01:11:43,431
Yeah, yeah, yeah.
She steal money from me
and then she assaulted me.
1501
01:11:43,433 --> 01:11:46,968
♪ And your left hand Left foot ♪
1502
01:11:46,970 --> 01:11:48,970
♪ And your left hand Left foot ♪
1503
01:11:48,972 --> 01:11:51,973
- ♪ And your left hand
Right foot, stop ♪
- Whoa.
1504
01:11:51,975 --> 01:11:54,942
♪ And now your right foot
and your right hand ♪
1505
01:11:54,944 --> 01:11:57,745
♪ Right foot
and your right hand ♪
1506
01:11:57,747 --> 01:11:59,781
She can't have gotten too far.
1507
01:11:59,783 --> 01:12:01,849
[ Horn Honking ] ♪ Stop ♪
1508
01:12:01,851 --> 01:12:05,019
♪ I got, I got
everything I needed ♪
1509
01:12:05,021 --> 01:12:08,723
♪ As long as you are, you are,
you are here with me ♪
1510
01:12:08,725 --> 01:12:12,894
♪ And I'm not, I'm not,
I'm not gonna leave ♪
1511
01:12:12,896 --> 01:12:17,665
♪ Oh, it feels right,
feels right
when you're here with me ♪
1512
01:12:17,667 --> 01:12:19,534
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1513
01:12:19,536 --> 01:12:21,636
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1514
01:12:21,638 --> 01:12:24,405
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1515
01:12:24,407 --> 01:12:26,007
♪ Let me hear you go ♪
1516
01:12:26,009 --> 01:12:28,009
Any luck with Miles?
Nothing.
1517
01:12:28,011 --> 01:12:30,445
We got to find her.
1518
01:12:30,447 --> 01:12:32,480
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1519
01:12:32,482 --> 01:12:34,482
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1520
01:12:34,484 --> 01:12:36,551
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1521
01:12:36,553 --> 01:12:38,486
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1522
01:12:38,488 --> 01:12:40,388
♪ Whoo, whoo, whoo, whoo
Let me hear you go ♪
1523
01:12:40,390 --> 01:12:41,923
♪ Whoo, whoo, whoo ♪
1524
01:12:58,907 --> 01:13:01,042
Carpocalypse.
1525
01:13:01,044 --> 01:13:02,677
I can get across.
1526
01:13:02,679 --> 01:13:04,112
- I just have to.
- No.
1527
01:13:04,114 --> 01:13:07,115
[ Gasps ]
Oh, my God! God!
Oh, you scared me.
1528
01:13:07,117 --> 01:13:08,850
Who are you?
Oh, you scared...
1529
01:13:08,852 --> 01:13:10,651
What are you doing here?
1530
01:13:10,653 --> 01:13:13,488
Uh, I need to get
across the freeway.
1531
01:13:13,490 --> 01:13:15,757
Underpass about a mile down.
1532
01:13:15,759 --> 01:13:17,658
No, no.
I don't have to go that far.
1533
01:13:17,660 --> 01:13:22,630
Uh, the freeway's empty.
There won't be any cars
till 4:00 p.m.
1534
01:13:22,632 --> 01:13:25,933
I could maybe
let you cross here.
1535
01:13:25,935 --> 01:13:27,402
Great.
1536
01:13:27,404 --> 01:13:29,604
For a toll.
1537
01:13:29,606 --> 01:13:31,672
A toll?
I have nothing.
1538
01:13:31,674 --> 01:13:33,441
I have no money.
I have no...
1539
01:13:33,443 --> 01:13:35,143
I like those.
1540
01:13:36,912 --> 01:13:39,647
Oh, man.
I just got these.
They're a nice color.
1541
01:13:39,649 --> 01:13:41,983
Hey, Dan,
I'm over the freeway
for the reopening.
1542
01:13:41,985 --> 01:13:44,419
T-minus 30.
1543
01:13:44,421 --> 01:13:47,655
I'll shoot it and then hover.
You can come back
to me live at 5:00.
1544
01:13:47,657 --> 01:13:49,857
Um... Yeah,
if we have an anchor.
1545
01:13:49,859 --> 01:13:52,693
What do you mean?
Where's Meghan Miles?
1546
01:14:09,011 --> 01:14:11,179
You've got a feed
from Chopper Steve.
Check this out.
1547
01:14:11,181 --> 01:14:13,648
[ Chopper Steve ]
Dan, are you watching this?
Yeah, Steve.
1548
01:14:13,650 --> 01:14:16,083
Oh, my God. There's
a woman in a yellow dress
trying to cross the freeway.
1549
01:14:16,085 --> 01:14:17,785
[ Pistols Cock ]
[ Walter, Dave ]
Freeze!
1550
01:14:17,787 --> 01:14:20,054
Put your hands
in the air!
Freeze!
1551
01:14:20,056 --> 01:14:22,657
Get down on the ground!
Put your hands
behind your back.
1552
01:14:22,659 --> 01:14:24,192
Hands back.
Hands in the air!
1553
01:14:24,194 --> 01:14:27,094
- Hands up or hands down?
- Do not move.
1554
01:14:27,096 --> 01:14:30,097
- Let me see your hands.
- Dave, stop talking
about her hands.
1555
01:14:30,099 --> 01:14:32,533
- Sorry, Walter.
- I got this.
Just let me handle this.
1556
01:14:32,535 --> 01:14:35,002
- Don't move. Don't move.
- We got her, Walter.
We got her.
1557
01:14:35,004 --> 01:14:37,738
- We got her.
- Game over, ma'am.
1558
01:14:39,608 --> 01:14:40,775
Stop!
Shit!
1559
01:14:40,777 --> 01:14:41,943
I knew it.
Ma'am, stop!
1560
01:14:41,945 --> 01:14:43,544
Come on, Dave.
Come on.
1561
01:14:43,546 --> 01:14:45,112
No!
Don't, don't, don't!
1562
01:14:49,585 --> 01:14:50,952
- [ Horn Honking ]
- [ Screams ]
1563
01:14:52,187 --> 01:14:53,721
[ All ] Ohh!
1564
01:14:53,723 --> 01:14:55,790
Oh, my God.
She made it.
1565
01:14:55,792 --> 01:14:57,825
[ Walter ]
Jesus Christ,
she's an Olympian.
1566
01:14:57,827 --> 01:15:00,862
Walter,
she's getting away!
Sorry!
1567
01:15:00,864 --> 01:15:02,597
Walter, we're stuck.
That chick is a psycho.
1568
01:15:02,599 --> 01:15:04,265
Good job, Steve.
Keep on her.
1569
01:15:04,267 --> 01:15:06,000
I'm on it.
No, lost her.
1570
01:15:14,943 --> 01:15:16,611
Suckers.
1571
01:15:33,996 --> 01:15:36,731
[ Laughing ]
1572
01:15:38,967 --> 01:15:41,702
Boop-boop.
[ Honk Honks ]
1573
01:15:41,704 --> 01:15:44,939
Do not call. Don't tell Vic!
I won't tell Vic,
but I got to call it in.
1574
01:15:44,941 --> 01:15:46,240
I will fucking shoot you.
1575
01:15:46,242 --> 01:15:48,609
You left your purse
in your car?
Yes.
1576
01:15:48,611 --> 01:15:50,745
And your shoes too?
1577
01:15:50,747 --> 01:15:55,049
Um, I don't see what the shoes
have to do with anything.
1578
01:15:55,051 --> 01:15:57,885
Okay, I cannot
let you in that car
without payment.
1579
01:15:57,887 --> 01:16:00,655
I have the key!
1580
01:16:00,657 --> 01:16:02,723
It's right here.
1581
01:16:02,725 --> 01:16:04,292
Look.
Boop-boop.
[ Horn Honks ]
1582
01:16:04,294 --> 01:16:07,328
See the boop?
You can't block a boop-boop
with your hand.
1583
01:16:07,330 --> 01:16:10,631
Boop-boop.
Look. Turn around.
You'll see it boop-booping.
1584
01:16:10,633 --> 01:16:12,900
Mm-mmm. I'm not going
to fall for this.
Could be a trick.
1585
01:16:13,735 --> 01:16:15,336
What kind of trick?
1586
01:16:15,338 --> 01:16:17,338
What am I, a magician?
1587
01:16:17,340 --> 01:16:19,840
You need to calm down.
I'm trying to help you.
1588
01:16:19,842 --> 01:16:22,276
You are?
Yeah.
1589
01:16:22,278 --> 01:16:24,879
Really?
Yeah.
1590
01:16:24,881 --> 01:16:27,949
Now, what is the address...
1591
01:16:27,951 --> 01:16:31,152
from where "your" car was towed?
1592
01:16:31,154 --> 01:16:32,853
Okay. Yes.
1593
01:16:32,855 --> 01:16:36,657
It was, um...
Okay, well, it's not...
1594
01:16:36,659 --> 01:16:38,626
it's not my address,
1595
01:16:38,628 --> 01:16:43,064
um, because I was visiting
a friend at the time
of the towing.
1596
01:16:44,666 --> 01:16:48,102
He was a...
It was a new friend.
1597
01:16:49,071 --> 01:16:51,038
Naughty.
1598
01:16:51,040 --> 01:16:55,009
Are you telling me
that there's no way...
1599
01:16:55,011 --> 01:16:58,846
that I could go to my car
without my license...
1600
01:16:58,848 --> 01:17:02,183
and get my wallet
which has my money?
1601
01:17:02,185 --> 01:17:04,118
You see what I'm laying down?
1602
01:17:04,120 --> 01:17:06,320
You see
what I'm putting down?
I'm putting that down.
1603
01:17:07,623 --> 01:17:10,224
Are you trying to bribe me?
1604
01:17:10,226 --> 01:17:12,827
No.
That's a shame.
1605
01:17:12,829 --> 01:17:16,731
Because I was thinking
I might want Quiznos
for lunch today.
1606
01:17:16,733 --> 01:17:19,967
- How much?
- $500.
1607
01:17:19,969 --> 01:17:24,372
Quiznos does not cost...
$500?
It does for me.
1608
01:17:24,374 --> 01:17:26,307
Okay, you are going
to let me into my car.
Hands off of there.
1609
01:17:26,309 --> 01:17:28,743
You are going to let me
into my car!
Hands off.
1610
01:17:28,745 --> 01:17:30,878
Stop it.
Get your hands
off the glass.
1611
01:17:31,847 --> 01:17:33,814
Stop it.
No.
1612
01:17:33,816 --> 01:17:36,283
I can see it!
It's right there.
1613
01:17:36,285 --> 01:17:38,252
Hands off
the glass.
Get out of here.
1614
01:17:38,254 --> 01:17:41,889
Give me my car.
It's right there.
1615
01:18:37,179 --> 01:18:40,381
[ Gasps, Screams ]
No, not my purse!
My purse. No! No! No!
1616
01:18:43,218 --> 01:18:45,286
No.
1617
01:18:45,288 --> 01:18:46,921
[ Wails ]
1618
01:18:48,156 --> 01:18:50,091
[ Yelling ]
1619
01:19:02,738 --> 01:19:05,005
Fuck this.
1620
01:19:10,445 --> 01:19:13,247
Yes. Yeah!
Suck it, lady!
1621
01:19:16,752 --> 01:19:18,085
[ Chuckles ]
1622
01:19:19,354 --> 01:19:21,088
Oh!
1623
01:19:24,092 --> 01:19:28,195
Come on. Go. Come on. Go.
Come on. Go, go, go, go.
Come on. Come on.
1624
01:19:30,298 --> 01:19:33,200
No, no, no, no, no.
1625
01:19:39,207 --> 01:19:40,908
Gotcha.
1626
01:19:45,814 --> 01:19:47,982
[ Gasps ] I know you.
1627
01:19:47,984 --> 01:19:51,152
You're stuck again.
You gonna...
1628
01:19:51,154 --> 01:19:53,988
Hi. I'm Gordon. I'm...
From last night.
1629
01:19:53,990 --> 01:19:55,156
How you doing?
How you doing?
1630
01:19:55,158 --> 01:19:56,957
Any chance you
can pop the sunroof?
1631
01:19:56,959 --> 01:19:59,226
Yeah. Uh-huh.
1632
01:20:01,997 --> 01:20:03,464
All right, a little more.
1633
01:20:03,466 --> 01:20:04,965
Hi.
1634
01:20:04,967 --> 01:20:06,267
Watch yourself.
1635
01:20:10,138 --> 01:20:13,073
Let's get you out of here.
Apparently, you have
some news to deliver.
1636
01:20:13,075 --> 01:20:15,109
How did you know?
What are you...
1637
01:20:15,111 --> 01:20:16,443
I know everything.
Hi.
1638
01:20:16,445 --> 01:20:18,979
Where's your car?
I don't have a car.
1639
01:20:18,981 --> 01:20:20,114
What?
I know, I know.
1640
01:20:20,116 --> 01:20:21,949
Damn, what did you
do to yourself?
1641
01:20:21,951 --> 01:20:23,884
What did you do to my dress?
1642
01:20:23,886 --> 01:20:27,121
How did you guys find me?
You got to get me out of here.
1643
01:20:27,123 --> 01:20:29,390
Okay, tell me what's going on.
1644
01:20:29,392 --> 01:20:31,926
I can't believe
you guys are here.
You guys are...
1645
01:20:31,928 --> 01:20:33,928
- We did it!
- God, you're alive!
1646
01:20:33,930 --> 01:20:35,996
I can't believe we found you.
1647
01:20:35,998 --> 01:20:37,498
Thank you, guys.
I love you so much.
1648
01:20:37,500 --> 01:20:41,035
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
1649
01:20:41,037 --> 01:20:44,538
How did you find me?
I got your friends
and your G.P.S.
1650
01:20:44,540 --> 01:20:48,175
- Your Keytective thing.
- Oh, my God!
Keytective!
1651
01:20:48,177 --> 01:20:50,144
My commercial.
You thought of that?
1652
01:20:50,146 --> 01:20:54,615
I know.
Do you want me to sing it?
No, don't sing it.
1653
01:20:54,617 --> 01:20:57,351
- Okay, I'm so sorry
that I left.
- No, no. It's okay.
1654
01:20:57,353 --> 01:20:59,086
I don't have a bigger
regret in my life.
1655
01:20:59,088 --> 01:21:01,922
It led to the most insane...
1656
01:21:01,924 --> 01:21:04,892
I don't do this sort
of thing at all.
It's okay.
1657
01:21:04,894 --> 01:21:07,862
Guys, I hate
to interrupt your second date,
cause it's really cute,
1658
01:21:07,864 --> 01:21:12,299
- [ Horns Honking ]
- [ Man ]
Suspect in yellow dress...
1659
01:21:12,301 --> 01:21:13,934
spotted entering black S.U.V.
moving east on Wilshire.
1660
01:21:13,936 --> 01:21:15,436
Bingo. We got her.
1661
01:21:15,438 --> 01:21:17,004
Who has my phone?
He does.
I got it.
1662
01:21:17,006 --> 01:21:18,272
I got it.
1663
01:21:20,876 --> 01:21:22,309
[ Cell Phone Chiming ]
1664
01:21:22,311 --> 01:21:24,478
Meghan.
Where the hell are you?
1665
01:21:24,480 --> 01:21:27,047
Yeah, yeah. I'm on my way.
Have hair and makeup
standing by.
1666
01:21:27,049 --> 01:21:28,582
They're ready. They're ready.
Get here.
1667
01:21:28,584 --> 01:21:31,318
And can you connect me
to an outside line?
1668
01:21:31,320 --> 01:21:34,088
Hey there. I saw your ad
on Swinging Singles.
1669
01:21:34,090 --> 01:21:38,125
Let me ask you something.
How can you be that hot,
that young and that single?
1670
01:21:38,127 --> 01:21:40,461
[ Beeping ]
Sorry. Got to go.
Duty calls.
1671
01:21:40,463 --> 01:21:42,463
[ Siren Blaring ]
Lady, get out of the way!
1672
01:21:42,465 --> 01:21:45,566
Does the fucking siren
not mean anything to you?
1673
01:21:45,568 --> 01:21:47,001
Meghan Miles,
This is Chopper Steve,
setting down.
1674
01:21:47,003 --> 01:21:49,503
Okay! I got to go.
1675
01:21:49,505 --> 01:21:51,305
I'll give you a call.
I got to do the news.
1676
01:21:51,307 --> 01:21:53,240
Good luck!
No. You come.
1677
01:21:53,242 --> 01:21:54,975
I'm not good with helicopters.
1678
01:21:54,977 --> 01:21:58,045
Good luck, Meghan!
You're gonna be great!
Kill it!
1679
01:21:58,047 --> 01:22:00,014
We love you, Meghan!
1680
01:22:00,016 --> 01:22:02,349
Christ on a piece
of halibut!
What happened to you?
1681
01:22:02,351 --> 01:22:03,651
I need to get to the station.
1682
01:22:03,653 --> 01:22:07,354
There's a girl
in a yellow dress out there
who almost got killed.
1683
01:22:07,356 --> 01:22:09,123
Yeah, yeah. That's nuts.
Let's go.
1684
01:22:09,125 --> 01:22:10,324
Let's cut some sky.
1685
01:22:10,692 --> 01:22:12,459
Meghan!
1686
01:22:12,461 --> 01:22:15,062
We love you, Meghan!
Good luck, Meghan!
1687
01:22:15,064 --> 01:22:18,065
[ Denise ]
You're gonna be great!
Read that news!
1688
01:22:18,067 --> 01:22:19,433
It's so exciting!
1689
01:22:21,370 --> 01:22:24,638
Let me do all the talking.
No, opposite, opposite.
1690
01:22:24,640 --> 01:22:28,575
Ma'am, did you see
a woman in a yellow dress
get on that helicopter?
1691
01:22:28,577 --> 01:22:30,678
I saw Meghan Miles,
1692
01:22:30,680 --> 01:22:35,716
undercover investigator
for KZLA,
get on a helicopter.
1693
01:22:35,718 --> 01:22:38,285
Wait. The woman we're chasing
is just a reporter?
1694
01:22:39,587 --> 01:22:41,455
Dear God, it's worse
than we ever imagined.
1695
01:22:41,457 --> 01:22:43,557
The hooker has
infiltrated the media,
1696
01:22:43,559 --> 01:22:45,693
where she's posing
as KZLA's Meghan Miles.
1697
01:22:45,695 --> 01:22:49,029
What do you mean,
she's infiltrated
the media?
1698
01:22:49,031 --> 01:22:53,033
So, you're saying
that our best friend Meghan
is an undercover hooker?
1699
01:22:53,035 --> 01:22:54,568
[ Dave ] It looks that way.
1700
01:22:54,570 --> 01:22:56,537
So, you have
an idiot friend too?
Yeah. Mine's by choice.
1701
01:22:56,539 --> 01:22:58,472
You got stuck
with this guy, right?
1702
01:22:58,474 --> 01:23:01,308
We have her! Let's move!
[ Gasps ]
1703
01:23:01,310 --> 01:23:04,044
[ Gasps ] Oh, my God, honey.
1704
01:23:04,046 --> 01:23:06,613
There's too much to do.
Let's get her on the chair.
1705
01:23:06,615 --> 01:23:09,984
Hurry up. Triage.
People, we don't have
much time.
1706
01:23:09,986 --> 01:23:13,387
[ All Clamoring ]
1707
01:23:15,457 --> 01:23:17,391
Go, go, go, go, go.
Let's go.
1708
01:23:17,393 --> 01:23:19,560
Ten seconds to air.
Come on.
1709
01:23:19,562 --> 01:23:24,398
All right,
this is gonna be great.
It's up to me, right?
1710
01:23:24,400 --> 01:23:26,000
[ News Announcer ]
And now, here's Meghan Miles
with your news.
1711
01:23:26,002 --> 01:23:27,267
- Perfect.
- [ Woman ]
In three, two, one.
1712
01:23:27,269 --> 01:23:28,702
All right, get out!
1713
01:23:30,505 --> 01:23:33,307
Good evening.
I'm Meghan Miles.
1714
01:23:33,309 --> 01:23:35,642
Our top story... a woman
authorities describe...
1715
01:23:35,644 --> 01:23:38,345
as a bitter
and deranged prostitute
in a yellow dress...
1716
01:23:38,347 --> 01:23:41,382
is rampaging through our city.
1717
01:23:41,384 --> 01:23:43,484
This hooker hoodlum's...
1718
01:23:44,753 --> 01:23:46,620
[ Muttering ] Uh...
1719
01:23:46,622 --> 01:23:49,490
This working girl's
sinister spree...
1720
01:23:49,492 --> 01:23:52,092
began with a dispute
with an immigrant cabdriver...
1721
01:23:52,094 --> 01:23:53,727
and would include
evading police,
1722
01:23:53,729 --> 01:23:59,633
distributing crack cocaine
and possible hate crimes.
1723
01:24:01,770 --> 01:24:03,537
Oh.
1724
01:24:05,273 --> 01:24:08,609
In other news...
1725
01:24:08,611 --> 01:24:12,780
You know, I know
I'm only supposed
to read the news today.
1726
01:24:12,782 --> 01:24:20,521
I... can't read this story
because I know
that it's not true.
1727
01:24:20,523 --> 01:24:22,423
Huh?
1728
01:24:22,425 --> 01:24:26,326
Because...
this story's about me.
1729
01:24:26,328 --> 01:24:29,096
I'm... I am the Hooker Hoodlum.
1730
01:24:29,098 --> 01:24:30,831
Look. Look. It's me.
1731
01:24:30,833 --> 01:24:33,067
The yellow dress and the...
1732
01:24:33,069 --> 01:24:35,369
I'm the breaking story.
1733
01:24:35,371 --> 01:24:38,238
Yeah. I'm your news at 5:00.
You're, uh...
1734
01:24:38,240 --> 01:24:40,340
Look at this, huh?
1735
01:24:40,342 --> 01:24:42,676
The bad guy of the hour.
[ Growls ]
1736
01:24:44,245 --> 01:24:46,080
Shall we dig a little deeper?
1737
01:24:46,082 --> 01:24:47,581
Hooker Hoodlum. Hmm.
1738
01:24:47,583 --> 01:24:50,417
Hooker. Yes.
1739
01:24:50,419 --> 01:24:52,753
I woke up in a stranger's bed.
1740
01:24:52,755 --> 01:24:55,422
A lovely, lovely stranger.
1741
01:24:56,691 --> 01:24:59,259
And I had to endure
a really weird,
1742
01:24:59,261 --> 01:25:02,596
very long...
walk of shame.
1743
01:25:02,598 --> 01:25:06,300
Look at these feet.
This is how much
I walked right here.
1744
01:25:06,302 --> 01:25:08,702
But I am not a hooker.
1745
01:25:08,704 --> 01:25:11,338
Which I have said repeatedly
all evening long.
1746
01:25:11,340 --> 01:25:14,174
Also, I'm not ashamed.
I shouldn't have called it
a walk of shame.
1747
01:25:14,176 --> 01:25:15,709
Not ashamed.
1748
01:25:15,711 --> 01:25:17,811
And I don't care
what people think anymore,
1749
01:25:17,813 --> 01:25:21,181
because it is exhausting.
1750
01:25:21,183 --> 01:25:25,786
[ Grunts ]
So let's just let the shame
lie with everyone...
1751
01:25:25,788 --> 01:25:29,189
who took one look
at a girl in a... in a...
1752
01:25:29,191 --> 01:25:34,294
in this... I mean, this is not,
I agree, the most
conservative outfit,
1753
01:25:34,296 --> 01:25:38,565
but this should not
automatically make me
a pariah or prey.
1754
01:25:38,567 --> 01:25:40,567
Meghan, Have you lost your mind?
1755
01:25:40,569 --> 01:25:42,703
The point is that
everything I did,
1756
01:25:42,705 --> 01:25:45,839
I did because I was trying
to get back here...
1757
01:25:45,841 --> 01:25:50,444
so that I could convince
a few people...
1758
01:25:50,446 --> 01:25:53,347
that I am someone
that I no longer am.
1759
01:25:55,150 --> 01:25:57,818
I am not safe or perfect.
1760
01:25:59,754 --> 01:26:01,488
And if I'm going
to tell you the news,
1761
01:26:01,490 --> 01:26:03,891
I should be telling
the real story...
1762
01:26:03,893 --> 01:26:06,860
and not just reading
this dumb script.
1763
01:26:06,862 --> 01:26:09,196
Dan, I'm sorry.
1764
01:26:09,198 --> 01:26:11,832
You're the best.
You've been nothing
but the best to me.
1765
01:26:11,834 --> 01:26:13,734
And you're gonna
haul me out of here.
So real quick.
1766
01:26:13,736 --> 01:26:17,437
I just need to say that Kyle,
I never want to see you again.
1767
01:26:17,439 --> 01:26:22,509
I'm so glad I dumped her.
Don't call me.
I won't call you.
1768
01:26:22,511 --> 01:26:26,313
We traced your number
from a recovered cell phone
used by a drug syndicate.
1769
01:26:26,315 --> 01:26:29,616
Rose and Denise,
thank you more...
1770
01:26:29,618 --> 01:26:31,718
for being my friends
and coming to get me.
1771
01:26:31,720 --> 01:26:35,189
We did good.
We crushed it.
1772
01:26:35,191 --> 01:26:37,891
Hey, is it too early
for shots?
[ Man ] Hell to the no.
1773
01:26:37,893 --> 01:26:40,627
What are you still doing here?
1774
01:26:40,629 --> 01:26:43,764
And, um...
New guy, Gordon. Hey.
1775
01:26:43,766 --> 01:26:48,869
So, I'm
a little bit crazy.
[ Chuckles ]
1776
01:26:48,871 --> 01:26:50,771
Also, you looked
really good in this dress.
I just remembered that part.
1777
01:26:50,773 --> 01:26:52,372
And one last thing.
1778
01:26:52,374 --> 01:26:53,907
A big shout out to my boys...
1779
01:26:53,909 --> 01:26:55,943
Scrilla, Hulk
and especially Pookie.
1780
01:26:55,945 --> 01:26:57,611
[ Laughs ]
Aw!
Aw!
1781
01:26:57,613 --> 01:26:59,813
What I'd tell ya?
What?
1782
01:26:59,815 --> 01:27:04,918
And his uncle in chinos.
I'm sorry, I don't remember
the rest, Pooks.
1783
01:27:04,920 --> 01:27:07,254
What?
That's my bitch
from the news.
1784
01:27:07,256 --> 01:27:09,356
That's the news.
I'm Meghan Miles.
1785
01:27:09,358 --> 01:27:10,924
Be well or, you know, whatever.
1786
01:27:10,926 --> 01:27:13,393
Just...
1787
01:27:13,395 --> 01:27:15,862
Just be yourself.
I mean, just...
1788
01:27:15,864 --> 01:27:17,698
Okay. Thanks, Dan.
1789
01:27:17,700 --> 01:27:19,866
- Good luck, Chuck.
- [ Woman ] Chuck,
move to Meghan's chair.
1790
01:27:19,868 --> 01:27:21,501
I think we should
get out of here.
1791
01:27:21,503 --> 01:27:22,836
Maybe we should go.
Yeah, I think we should.
1792
01:27:22,838 --> 01:27:25,305
Meghan Miles,
you will be missed.
1793
01:27:25,307 --> 01:27:27,608
Good day, Los Angeles.
I'm Chuck Rogers.
1794
01:27:27,610 --> 01:27:29,676
You know what happened.
I'm not crazy.
1795
01:27:29,678 --> 01:27:31,712
[ Man ] Meghan.
No, what was crazy
about that?
1796
01:27:33,348 --> 01:27:36,383
Incredible.
Yeah,
I'm really sorry.
1797
01:27:36,385 --> 01:27:38,552
You should hire Chang.
1798
01:27:38,554 --> 01:27:41,288
I mean, what an incredible
idea for an investigative
series.
1799
01:27:41,290 --> 01:27:44,324
The girl in the yellow dress.
1800
01:27:44,326 --> 01:27:47,361
Right. But you know
I didn't plan that.
It was just what happened.
1801
01:27:47,363 --> 01:27:49,496
Even better. Like
To Catch A Predator meets...
1802
01:27:49,498 --> 01:27:53,500
Tyra Banks in a fat suit
meets Undercover Millionaire.
It's fresh.
1803
01:27:53,502 --> 01:27:57,771
Meghan, I know there's
something we can do together
at the network.
1804
01:27:57,773 --> 01:28:01,541
- What are we talking about?
- It's a reality show.
1805
01:28:01,543 --> 01:28:03,577
I love it.
[ Jordan ]
Love it.
1806
01:28:03,579 --> 01:28:07,648
- Reality?
- [ Gordon ]
Your call.
1807
01:28:07,650 --> 01:28:11,051
I need to think about it
and get back to you.
1808
01:28:11,053 --> 01:28:12,753
Dan here can get
the ball rolling.
1809
01:28:12,755 --> 01:28:14,721
I just need a pair of shoes.
1810
01:28:14,723 --> 01:28:17,591
Maybe a sandwich.
Get you some shoes.
Oh, some food too.
1811
01:28:17,593 --> 01:28:19,026
Maybe brush my teeth.
Right?
1812
01:28:19,028 --> 01:28:20,727
No, no, you're fine.
1813
01:28:20,729 --> 01:28:23,397
Just do some hair fixing.
I got your back,
Meghan.
1814
01:28:23,399 --> 01:28:25,699
So, what do you have
in mind for us?
1815
01:28:25,701 --> 01:28:28,902
- You two are a package?
- Yeah, I'm her producer.
1816
01:28:28,904 --> 01:28:30,537
How much to go away?
1817
01:28:30,539 --> 01:28:32,673
Hey, babe.
There he is.
Arrest him.
1818
01:28:32,675 --> 01:28:34,308
Sir, we need you to stand up,
put your hands behind your back.
1819
01:28:34,310 --> 01:28:35,976
What are you talking about?
1820
01:28:35,978 --> 01:28:37,377
Put your cookies down.
Let's go.
1821
01:28:37,379 --> 01:28:38,378
What are you doing,
arresting me?
1822
01:28:38,380 --> 01:28:40,314
For what?
Being too sexy? Ow!
1823
01:28:42,684 --> 01:28:46,053
So, your place or mine?
Yeah. Um...
1824
01:28:48,022 --> 01:28:49,823
I'd love to show you mine.
1825
01:28:49,825 --> 01:28:51,892
It's very empty,
but it has a bed.
1826
01:28:51,894 --> 01:28:53,727
Nice. How are we
going to get there?
1827
01:28:53,729 --> 01:28:55,429
Ooh, I have not thought of that.
1828
01:28:55,431 --> 01:28:57,631
Uh, maybe we should
take that cab.
No. No, no.
1829
01:28:57,633 --> 01:28:59,066
No time for that.
No, it's not.
1830
01:28:59,068 --> 01:29:00,801
I never wanna see
a cab again.
Okay.
1831
01:29:06,474 --> 01:29:08,542
We're gonna walk.
That's fine with me.
1832
01:29:08,544 --> 01:29:10,544
This will be more
of an adventure.
1833
01:29:12,947 --> 01:29:17,117
[ Woman ]
♪ There's a place
where I can go ♪
1834
01:29:17,119 --> 01:29:21,688
♪ Where all my secrets
no one knows ♪
1835
01:29:21,690 --> 01:29:25,992
♪ I'll meet you there
I'll meet you there ♪
1836
01:29:25,994 --> 01:29:31,965
♪ 'Cause I don't wanna
be anywhere else but home ♪
1837
01:29:31,967 --> 01:29:34,501
♪ Let's go home ♪
1838
01:29:34,503 --> 01:29:37,437
♪ Let's go home ♪
1839
01:29:37,439 --> 01:29:39,139
♪ Home ♪
1840
01:29:39,141 --> 01:29:43,977
♪ Let's go home ♪
1841
01:30:57,118 --> 01:31:00,554
[ Man ]
♪ Waking up
to the walk of shame ♪
1842
01:31:00,556 --> 01:31:03,657
♪ Do do, do do One girl ♪
1843
01:31:03,659 --> 01:31:06,927
♪ Any walk through Hollywood ♪
1844
01:31:06,929 --> 01:31:10,030
♪ Is a walk around the world ♪
1845
01:31:10,032 --> 01:31:13,066
♪ Headin' out
on the walk of shame ♪
1846
01:31:13,068 --> 01:31:16,570
♪ Do do, do do You back out ♪
1847
01:31:16,572 --> 01:31:19,539
♪ To the ugly light of day ♪
1848
01:31:19,541 --> 01:31:23,543
♪ You thank God
for last night's blackout ♪
1849
01:31:23,545 --> 01:31:25,245
♪ Shame ♪
1850
01:31:26,647 --> 01:31:28,482
♪ Shame ♪
1851
01:31:30,051 --> 01:31:31,585
♪ Shame ♪
1852
01:31:32,987 --> 01:31:34,754
♪ Shame ♪
1853
01:31:36,257 --> 01:31:39,793
♪ If you can't get it right ♪
1854
01:31:39,795 --> 01:31:42,696
♪ At least get it done ♪
1855
01:31:42,698 --> 01:31:46,500
♪ You got the world
at your sides ♪
1856
01:31:46,502 --> 01:31:50,904
♪ Wrong end of the curb ♪
1857
01:32:02,116 --> 01:32:03,650
♪ Shame ♪
1858
01:32:05,086 --> 01:32:06,686
♪ Shame ♪
1859
01:32:08,022 --> 01:32:09,823
♪ Shame ♪
1860
01:32:11,125 --> 01:32:13,026
♪ Shame ♪
1861
01:32:22,670 --> 01:32:25,305
[ Woman ] ♪ I've gotta walk on ♪
1862
01:32:25,307 --> 01:32:29,743
♪ I've gotta go ♪
1863
01:32:29,745 --> 01:32:33,046
♪ I've gotta get back ♪
1864
01:32:33,048 --> 01:32:37,317
♪ To what I know ♪
1865
01:32:37,319 --> 01:32:40,954
♪ It's almost daylight ♪
1866
01:32:40,956 --> 01:32:44,858
♪ I've gotta make it all right ♪
1867
01:32:44,860 --> 01:32:47,794
♪ Oh, oh-oh ♪
1868
01:32:48,195 --> 01:32:53,266
♪ I've gotta go ♪
1869
01:32:53,268 --> 01:32:57,203
♪ Life is a curtain
coming down around me ♪
1870
01:32:57,205 --> 01:33:01,007
♪ I'm not a stranger
to the change in scene ♪
1871
01:33:01,009 --> 01:33:05,078
♪ I gotta hear
what my heart is saying ♪
1872
01:33:05,080 --> 01:33:07,881
♪ Go ♪
1873
01:33:08,316 --> 01:33:11,885
♪ Go ♪
1874
01:33:19,226 --> 01:33:22,162
♪ Gotta walk on ♪
1875
01:33:22,164 --> 01:33:26,366
♪ I gotta go ♪
1876
01:33:26,368 --> 01:33:29,736
♪ I gotta get back ♪
1877
01:33:29,738 --> 01:33:33,707
♪ To what I know ♪
1878
01:33:33,709 --> 01:33:37,844
♪ It's been a long night ♪
1879
01:33:37,846 --> 01:33:41,348
♪ I'm gonna make it all right ♪
1880
01:33:41,350 --> 01:33:44,084
♪ Oh, oh, oh ♪
1881
01:33:44,919 --> 01:33:49,322
♪ I gotta go ♪
1882
01:33:53,661 --> 01:33:56,896
♪ Go ♪
1883
01:33:57,365 --> 01:34:00,767
♪ Go ♪
1884
01:34:00,769 --> 01:34:03,937
♪ Gotta walk on ♪
1885
01:34:04,905 --> 01:34:08,308
♪ Walk on ♪