1 00:00:42,809 --> 00:00:46,145 Right after the break, we're going to interview David Kern, 2 00:00:46,147 --> 00:00:48,647 who climbed the highest mountain in the world, Mount Everest, 3 00:00:48,649 --> 00:00:51,216 but he's gate... I mean, he's gay. 4 00:00:51,218 --> 00:00:53,085 Excuse me. He's blind. 5 00:00:53,087 --> 00:00:57,723 More teens are having fuck... Having luck, rather. 6 00:00:57,725 --> 00:01:00,592 One way to do a turkey call is with this gobbler... 7 00:01:00,594 --> 00:01:03,595 [ Imitates Turkey ] that allows the air to vibrate. You should try it. 8 00:01:03,597 --> 00:01:05,198 I'd love to. Go ahead. I want to see this. 9 00:01:05,199 --> 00:01:07,266 No, no. 10 00:01:07,268 --> 00:01:08,467 That just wasn't right. 11 00:01:08,469 --> 00:01:10,135 It's a beautiful Memorial Day. 12 00:01:10,137 --> 00:01:11,570 We have people out here sunbathing. 13 00:01:11,572 --> 00:01:13,672 We have people tossing the ball around. 14 00:01:13,674 --> 00:01:17,242 And we really want to advise that you guys try to make it... 15 00:01:17,244 --> 00:01:18,644 I'm a bird, bitch! A safe Memorial Day. 16 00:01:18,646 --> 00:01:22,081 Okay, dude. Goddamn it, man! 17 00:01:22,083 --> 00:01:23,582 Well, I'm sure you needed it, Annie. 18 00:01:23,584 --> 00:01:26,185 Did you get many spankings as a kid? 19 00:01:26,187 --> 00:01:28,654 As a kid? No. I... Oh! [ Laughs ] 20 00:01:28,656 --> 00:01:32,191 Whoa. [ Laughs ] Wait a minute. 21 00:01:32,193 --> 00:01:34,393 Susenko Energy is announcing a proposal to jack off... 22 00:01:34,395 --> 00:01:37,696 What is your comment on the results of the proceedings? 23 00:01:37,698 --> 00:01:44,703 What really happened on that Thursday here at Central High... 24 00:01:44,705 --> 00:01:47,206 that led to Tim Johnson's de... [ Gags ] 25 00:01:47,208 --> 00:01:50,576 What the fuck was that? Shit! 26 00:01:50,578 --> 00:01:54,379 God, I'm dying in this fuckin' country-ass, fucked-up town. 27 00:01:54,381 --> 00:01:58,183 It looks like Reuben is in the lead, and here comes... 28 00:01:58,185 --> 00:02:00,452 No! No! Aaah! [ Groans ] 29 00:02:00,454 --> 00:02:04,256 An infestation of Canadian Brown Finches, which is a small bird... 30 00:02:04,258 --> 00:02:06,658 [ Chuckles ] I guess I should have seen that one coming, huh? 31 00:02:06,660 --> 00:02:11,463 [ Laughter ] [ Gagging ] 32 00:02:11,465 --> 00:02:13,632 [ Man ] We now send it over to Meghan Miles. Meghan? 33 00:02:13,634 --> 00:02:16,835 Hey, Joe, I'm here at the A.S.P.C.A., where I'm... [ Yowls ] 34 00:02:16,837 --> 00:02:23,175 I think she is. Meghan, are you okay? 35 00:02:23,177 --> 00:02:24,710 Okay, Meghan... We'll get a medic over to her. 36 00:02:24,712 --> 00:02:25,777 Yeah. 37 00:02:28,281 --> 00:02:30,816 [ Bell Dings ] Thank you so much for coming with me. 38 00:02:30,818 --> 00:02:33,352 You're my girl. Team. Right. Team. 39 00:02:33,354 --> 00:02:35,420 They're not going to bring up the cat thing, right? 40 00:02:35,422 --> 00:02:38,624 That was 100 years ago. No one looks at those YouTube things anymore. 41 00:02:38,626 --> 00:02:40,392 Yeah, right. Relax, Meghan. 42 00:02:40,394 --> 00:02:43,529 Relax? Ooh. It's the network. 43 00:02:43,531 --> 00:02:46,632 It's a big step up from local, but you are ready. Oh, I'm ready. 44 00:02:46,634 --> 00:02:49,668 Just be yourself. No, I'm going to be exactly what they want me to be. 45 00:02:49,670 --> 00:02:51,570 "Anchor." 46 00:02:51,572 --> 00:02:54,573 It is both a noun and a verb. 47 00:02:54,575 --> 00:02:57,576 A reliable or principal support, 48 00:02:57,578 --> 00:03:00,846 but in action, it means to hold fast. 49 00:03:00,848 --> 00:03:02,481 Hmm. Mmm. 50 00:03:02,483 --> 00:03:04,550 I believe I can do that for your viewers... 51 00:03:04,552 --> 00:03:10,255 be the center, and hold them... steady. 52 00:03:10,257 --> 00:03:12,357 Tell us more about yourself. 53 00:03:12,359 --> 00:03:14,860 Well, I was raised in Texas. 54 00:03:14,862 --> 00:03:18,597 I studied journalism at the University of Texas. 55 00:03:18,599 --> 00:03:21,567 I love to read. I'm a voracious reader. 56 00:03:21,569 --> 00:03:24,236 Mostly historical fiction. 57 00:03:24,238 --> 00:03:27,739 Have you read Toni Morrison's Beloved? 58 00:03:27,741 --> 00:03:30,709 - Of course. - Good answer. 59 00:03:30,711 --> 00:03:33,679 My role models include my parents, which I know is corny, 60 00:03:33,681 --> 00:03:35,981 but they've been married 35 years... 61 00:03:35,983 --> 00:03:40,452 and, um, I am recently engaged. 62 00:03:40,454 --> 00:03:43,855 We like that. We'll have a decision in two weeks. 63 00:03:43,857 --> 00:03:47,859 There isn't any... dirt in your past that we should know about? 64 00:03:49,229 --> 00:03:50,629 Skeletons? 65 00:03:51,564 --> 00:03:53,465 Bones of any kind? 66 00:03:54,467 --> 00:03:55,901 I'm a good girl. 67 00:03:59,472 --> 00:04:00,906 [ Man ] Morning, Meghan Miles. 68 00:04:00,908 --> 00:04:02,774 Be well. Good day. Good day. 69 00:04:02,776 --> 00:04:04,676 [ Man ] Hey, looking good, Chuck Rogers. 70 00:04:04,678 --> 00:04:06,245 [ Woman ] Five minutes to air, people. 71 00:04:06,247 --> 00:04:11,016 I just spoke to my source inside the network. And? 72 00:04:11,018 --> 00:04:13,418 Its down to you and Wendy Chang. [ Gasps ] 73 00:04:13,420 --> 00:04:15,254 The decision should come down today. 74 00:04:15,256 --> 00:04:16,788 Don't be nervous. Don't be nervous? 75 00:04:16,790 --> 00:04:18,257 You shouldn't have told me. Breathe. 76 00:04:18,259 --> 00:04:20,025 [ Moans ] 77 00:04:20,027 --> 00:04:23,262 [ Screeches ] [ Man Screeches ] 78 00:04:23,264 --> 00:04:24,896 Oh, gosh, hang on. [ Cell Phone Chimes ] 79 00:04:24,898 --> 00:04:27,499 [ Sighs ] This is Meghan Miles. 80 00:04:27,501 --> 00:04:30,302 Meghan, you dirty hooker. 81 00:04:30,304 --> 00:04:32,871 Rosie, stop. I'm about to go on air. Okay, good. 82 00:04:32,873 --> 00:04:35,474 But be advised that we are going out tonight to celebrate. 83 00:04:35,476 --> 00:04:37,276 Honey, I didn't get the job yet. 84 00:04:37,278 --> 00:04:39,478 - Minor detail. - I don't know. 85 00:04:39,480 --> 00:04:41,380 It's been a really long week. 86 00:04:41,382 --> 00:04:42,781 Don't be a cock-blocker. 87 00:04:42,783 --> 00:04:45,951 Repeat after me: "I will not block the cock." 88 00:04:45,953 --> 00:04:47,986 [ Phone Beeps ] You know what? Hang on. I have another call. 89 00:04:47,988 --> 00:04:50,722 It could be the network. 90 00:04:50,724 --> 00:04:53,392 This is Meghan Miles. [ Woman ] Meg, honey. 91 00:04:53,394 --> 00:04:56,495 - Hey, Mama. - We just saw your last newscast. 92 00:04:56,497 --> 00:04:58,630 You did such a good job. 93 00:04:58,632 --> 00:05:01,800 Although that outfit was a little revealing by about a button. 94 00:05:01,802 --> 00:05:03,068 [ Gasps ] Really? 95 00:05:03,070 --> 00:05:05,737 I've been telling wardrobe to watch out for it. 96 00:05:05,739 --> 00:05:08,407 Thank you for the feedback. Well, we love you. 97 00:05:08,409 --> 00:05:10,876 Say hi to Kyle. I love you too. 98 00:05:10,878 --> 00:05:13,412 Talk soon. [ Clicks ] 99 00:05:13,414 --> 00:05:15,314 Fine. I will not block the cock. 100 00:05:15,316 --> 00:05:17,783 - Still me, hon. - [ Gasps ] 101 00:05:17,785 --> 00:05:20,352 I'm so sorry, Mama. 102 00:05:20,354 --> 00:05:22,754 [ Man ] This is KZLA Live at 5:00 Eyewitness News. 103 00:05:22,756 --> 00:05:24,556 [ Faint ] 104 00:05:24,558 --> 00:05:25,691 - With Jane Rain, weather. - Camera one. 105 00:05:25,693 --> 00:05:27,025 Ready, Chuck? Let's do this. 106 00:05:27,027 --> 00:05:28,694 Chuck Rogers, sports. 107 00:05:28,696 --> 00:05:31,496 And Chopper Steve, traffic. 108 00:05:31,498 --> 00:05:34,366 Will you stop it? My mother's gonna kill me. 109 00:05:34,368 --> 00:05:37,669 Good evening, Los Angeles. I'm Meghan Miles. 110 00:05:37,671 --> 00:05:38,937 Our top story: 111 00:05:38,939 --> 00:05:41,506 The day is upon us. 112 00:05:41,508 --> 00:05:44,343 A traffic nightmare of biblical proportions. 113 00:05:44,345 --> 00:05:46,678 What some are calling "Carpocalypse Now." 114 00:05:46,680 --> 00:05:48,947 Portions of the 10 Freeway will be closed for construction 115 00:05:48,949 --> 00:05:51,416 during this coming weekend. 116 00:05:51,418 --> 00:05:53,952 For more, let's go to our own Chopper Steve. 117 00:05:53,954 --> 00:05:56,088 Chopper Steve, can you tell us what it's like up there? 118 00:05:56,090 --> 00:05:58,690 Oh. Doing great. Fantastic. 119 00:05:58,692 --> 00:05:59,791 [ Meghan ] Chopper Steve, are you texting? 120 00:05:59,793 --> 00:06:03,729 Who's gonna pull me over up here? [ Chuckles ] 121 00:06:03,731 --> 00:06:05,931 It's sailing pretty smoothly down there right now, 122 00:06:05,933 --> 00:06:08,633 but we're warning drivers about massive congestion this weekend. 123 00:06:08,635 --> 00:06:11,603 So you're saying they should steer clear. 124 00:06:11,605 --> 00:06:15,374 Oh, steer clear. [ Laughs ] 125 00:06:15,376 --> 00:06:16,942 I got that one, Meghan Miles. 126 00:06:16,944 --> 00:06:21,880 Thanks, Chopper Steve. We'll check back with you in the 6:00 hour. 127 00:06:21,882 --> 00:06:24,783 Check back? What? Did my check bounce? 128 00:06:24,785 --> 00:06:26,551 Aw. Sorry. 129 00:06:26,553 --> 00:06:27,753 [ Chuckling ] Okay. Bye now, Chopper Steve. 130 00:06:27,755 --> 00:06:29,454 Fly safe. 131 00:06:29,456 --> 00:06:32,524 Real smooth, Chopper Steve. Fuckin' loser. 132 00:06:32,526 --> 00:06:34,559 I should just crash this thing into the Hollywood sign, 133 00:06:34,561 --> 00:06:37,095 end it all. We can still hear you. Your mike is on. 134 00:06:37,097 --> 00:06:39,631 - Live mike. - [ Gasps ] Copy that. 135 00:06:39,633 --> 00:06:41,867 For continuing updates on the Carpocalypse, 136 00:06:41,869 --> 00:06:44,469 stay with KZLA for all your news needs. 137 00:06:44,471 --> 00:06:46,438 The Ventura County Italian-American Club did a great job, 138 00:06:46,440 --> 00:06:49,107 but don't call Mr. Guinness just yet. 139 00:06:49,109 --> 00:06:52,911 It turns out the world's largest meatball resides in Genoa, Italy. 140 00:06:52,913 --> 00:06:56,948 Stay tuned for more KZLA coverage on Carpocalypse, 141 00:06:56,950 --> 00:07:00,886 and find out what simple household item may just be fatal. 142 00:07:00,888 --> 00:07:03,622 I'm Meghan Miles. Be well. 143 00:07:04,724 --> 00:07:05,957 And we're clear. 144 00:07:05,959 --> 00:07:07,626 Great. 145 00:07:07,628 --> 00:07:09,895 Chopper Steve... Is he on his meds? 146 00:07:09,897 --> 00:07:11,897 [ Man ] Short answer, no. 147 00:07:11,899 --> 00:07:13,632 Did anybody call? Did you get any e-mails? 148 00:07:13,634 --> 00:07:15,867 No. No. Calm down. Any text messages I need to know about? 149 00:07:15,869 --> 00:07:18,804 Calm down. I'm going to hear from them, 150 00:07:18,806 --> 00:07:20,505 and I'll call you at home. 151 00:07:23,676 --> 00:07:25,744 [ Woman ] I can't wait to get my drink on. 152 00:07:25,746 --> 00:07:27,813 And get my dance on. And... 153 00:07:27,815 --> 00:07:29,214 Just those two things. Denise. 154 00:07:29,216 --> 00:07:30,916 What? 155 00:07:30,918 --> 00:07:33,118 Meghan. 156 00:07:33,120 --> 00:07:36,455 Meghan! Meghan Miles. 157 00:07:36,457 --> 00:07:38,590 Either she's not home or she's ignoring us. 158 00:07:38,592 --> 00:07:40,792 Or she's incapacitated, tied up... 159 00:07:40,794 --> 00:07:43,195 or maybe she had a stroke or a seizure or something. 160 00:07:43,197 --> 00:07:45,664 Denise, this is Brentwood. Nothing bad ever happens in Brent... 161 00:07:45,666 --> 00:07:47,833 Oh, my God, O.J. Simpson. I just remembered that. Yeah. 162 00:07:47,835 --> 00:07:50,502 [ Rosie ] Meghan! It's open. 163 00:07:50,504 --> 00:07:54,072 Honey, you are not back on the farm in Texas. 164 00:07:54,074 --> 00:07:56,007 You cannot just leave your door unlocked. 165 00:07:56,009 --> 00:07:59,077 Hey, party girls. What's up? 166 00:07:59,079 --> 00:08:00,178 What do you want to drink? 167 00:08:00,180 --> 00:08:02,581 I have tap water. Wait. 168 00:08:02,583 --> 00:08:05,150 Wait, what's going on? Where's Kyle? 169 00:08:05,152 --> 00:08:07,519 He's at the supermarket. 170 00:08:07,521 --> 00:08:10,121 And, um, where's all your stuff? 171 00:08:10,123 --> 00:08:12,724 Oh. Um... 172 00:08:12,726 --> 00:08:14,926 Kyle took it all to the supermarket. 173 00:08:17,530 --> 00:08:19,698 The supermercado. 174 00:08:22,034 --> 00:08:23,902 He's gone. 175 00:08:23,904 --> 00:08:25,904 He, um... 176 00:08:25,906 --> 00:08:27,806 He said he didn't know who I was anymore, 177 00:08:27,808 --> 00:08:29,875 and then he left and he took everything. 178 00:08:29,877 --> 00:08:32,744 That's so weird. When is he coming back? 179 00:08:34,247 --> 00:08:36,815 Why did you not tell us? 180 00:08:36,817 --> 00:08:38,984 I don't know. I'm sorry. 181 00:08:38,986 --> 00:08:41,753 Rosie, I just... [ Sobs ] 182 00:08:41,755 --> 00:08:46,725 Yeah, but, honey, we're your friends. We're not gonna judge you. 183 00:08:46,727 --> 00:08:48,288 [ Cell Phone Chimes ] Hang on. It's Dan. 184 00:08:49,763 --> 00:08:55,133 Meghan, don't freak out, but they're going with Wendy Chang. 185 00:08:56,903 --> 00:08:58,937 [ Cell Phone Clatters ] Meghan, are you okay? 186 00:08:58,939 --> 00:09:02,007 Chang! 187 00:09:02,009 --> 00:09:04,776 This is such a terrible time for Kyle to not be here. 188 00:09:04,778 --> 00:09:06,711 Denise, shut up. 189 00:09:06,713 --> 00:09:08,947 They gave it to Wendy Chang. 190 00:09:08,949 --> 00:09:11,082 She's an anchor in San Francisco. 191 00:09:11,084 --> 00:09:13,585 There you go, honey. That's a diversity hire. 192 00:09:13,587 --> 00:09:15,320 Asian. What can you do about that? 193 00:09:15,322 --> 00:09:17,155 She's not even Asian. 194 00:09:17,157 --> 00:09:19,891 She's adopted. She has red fucking hair. 195 00:09:19,893 --> 00:09:23,161 [ Gasps ] I'm sorry. That was mean. 196 00:09:23,163 --> 00:09:24,663 Good for her. No. 197 00:09:24,665 --> 00:09:27,032 Screw Chang. You are the best. 198 00:09:27,034 --> 00:09:29,601 Yeah. No one reads the news like you, Meghan. 199 00:09:29,603 --> 00:09:32,904 We're going to sit down and come up with a plan to fix your life. 200 00:09:32,906 --> 00:09:35,774 Okay, guys, no more pity party. It's fine. 201 00:09:35,776 --> 00:09:41,713 So go. I'll be fine. I'm just gonna stay here and catch up on Idol. 202 00:09:41,715 --> 00:09:43,048 No! We're not gonna leave you here. 203 00:09:43,050 --> 00:09:44,683 You don't even have your dog. 204 00:09:44,685 --> 00:09:46,952 Technically, it was Kyle's dog. 205 00:09:46,954 --> 00:09:49,054 Who cares? Forget it. Get a cat. 206 00:09:49,056 --> 00:09:51,957 [ Denise ] Ew. That's gross. Cats hate me. You know that. 207 00:09:51,959 --> 00:09:54,659 People say cats are clean, but they're really filthy. 208 00:09:54,661 --> 00:09:56,962 I am sorry, okay? Whatever. 209 00:09:56,964 --> 00:10:00,699 You're gonna meet some young, stupid, hot guy, 210 00:10:00,701 --> 00:10:03,902 and you're gonna take all your anger and your aggression out on his penis. 211 00:10:03,904 --> 00:10:06,838 I don't know. I don't do that with penises. 212 00:10:08,107 --> 00:10:10,809 I'm more of a relationship type of girl. 213 00:10:10,811 --> 00:10:12,344 We're taking you out. Come on. Let's go. 214 00:10:12,346 --> 00:10:15,213 [ Sighs ] Fine, but I'm wearing these sweatpants. 215 00:10:15,215 --> 00:10:19,084 No. You're gonna wear something slutty, like Denise. 216 00:10:19,086 --> 00:10:21,753 I don't own anything slutty like Denise. 217 00:10:21,755 --> 00:10:22,887 Denise, give Meghan your dress. 218 00:10:22,889 --> 00:10:24,255 - But... - No buts. 219 00:10:24,257 --> 00:10:26,291 You can wear one of her pantsuits. 220 00:10:26,293 --> 00:10:28,827 Ew. Ew. 221 00:10:28,829 --> 00:10:31,129 ♪ [ Dance ] [ Chattering, Laughing ] 222 00:10:32,965 --> 00:10:34,833 Why is it so loud in here? 223 00:10:34,835 --> 00:10:37,702 Isn't it great? This is what you need. 224 00:10:37,704 --> 00:10:40,105 Shots time. Already? 225 00:10:40,107 --> 00:10:42,307 Yup, that's right. Throw it back. 226 00:10:42,309 --> 00:10:43,708 Unless you're too soft. 227 00:10:43,710 --> 00:10:45,343 Yeah. 228 00:10:49,682 --> 00:10:51,883 Whoa, whoo! 229 00:10:51,885 --> 00:10:54,019 Yeah, the other two were for us. 230 00:10:54,021 --> 00:10:55,820 I guess we're gonna need three more. 231 00:10:55,822 --> 00:10:57,822 This is good. Three more. Three more. 232 00:10:57,824 --> 00:10:59,357 How about something different? To match your dress. 233 00:10:59,359 --> 00:11:00,359 Thanks. Fancy. 234 00:11:04,830 --> 00:11:05,964 [ Meghan ] Looking at us? 235 00:11:09,402 --> 00:11:11,136 Oh, my God. 236 00:11:11,138 --> 00:11:13,371 What do you do? Act bitchy? Yeah. Bitchy. 237 00:11:13,373 --> 00:11:14,706 Boo. Ooh. [ Giggles ] 238 00:11:14,708 --> 00:11:16,374 [ Man ] Sunshine. 239 00:11:16,376 --> 00:11:18,743 You want to join me and my boys for some drinks? 240 00:11:18,745 --> 00:11:21,012 Will the drinks be alcoholic? 241 00:11:21,014 --> 00:11:23,048 More tequila? That's what that is. 242 00:11:23,050 --> 00:11:25,450 Wow, your friend's quite the party girl, huh? 243 00:11:25,452 --> 00:11:27,118 Tonight she is. 244 00:11:27,120 --> 00:11:28,820 Let's make a toast to these girls, huh, boys? 245 00:11:28,822 --> 00:11:34,192 Yes. My dad made a toast at my fifth grade graduation, 246 00:11:34,194 --> 00:11:36,294 - and I kept it in my memory... - Keep it there. 247 00:11:36,296 --> 00:11:38,463 [ Man ] Cheers! [ Cheering ] 248 00:11:38,465 --> 00:11:40,231 I love my daddy. 249 00:11:40,233 --> 00:11:42,267 ♪ [ Dance ] 250 00:11:42,269 --> 00:11:43,269 Kyle sucks. 251 00:11:49,375 --> 00:11:51,276 Can I just get one of these buckets? 252 00:11:51,278 --> 00:11:54,045 Thank you so much. Excuse me. 253 00:11:54,047 --> 00:11:55,847 Go get a cab. Let's get rid of this. 254 00:11:55,849 --> 00:11:58,349 All good. Let's rally. Let's rally! 255 00:12:00,386 --> 00:12:04,789 You want to get out of here? Absolutely. You stay here. 256 00:12:04,791 --> 00:12:07,092 No, no. Where are you going? I got to go for a wee-wee. 257 00:12:07,094 --> 00:12:09,394 ♪ [ Continues ] Excuse me. 258 00:12:24,310 --> 00:12:26,344 Oh. 259 00:12:26,346 --> 00:12:28,012 [ Gasps ] 260 00:12:29,515 --> 00:12:31,216 Oh. This is high. 261 00:12:31,218 --> 00:12:33,384 Uh... Hello? There's no handle. 262 00:12:33,386 --> 00:12:35,120 Hello? 263 00:12:36,388 --> 00:12:38,523 [ Grunts ] 264 00:12:38,525 --> 00:12:40,325 [ Mutters, Laughs ] 265 00:12:44,430 --> 00:12:46,297 [ Laughing ] 266 00:12:48,267 --> 00:12:50,168 Hi. Oh, hi. 267 00:12:50,170 --> 00:12:52,036 Whatcha you doing up there? 268 00:12:52,038 --> 00:12:53,438 I'm just looking for the bathroom. 269 00:12:54,974 --> 00:12:56,908 Are you stuck? 270 00:12:56,910 --> 00:13:00,845 [ Laughs ] How dare you, sir. 271 00:13:00,847 --> 00:13:03,848 [ Slurring ] Don't you know it is rude to ask if a lady is stuck? 272 00:13:03,850 --> 00:13:05,483 Oh. 273 00:13:05,485 --> 00:13:08,453 Yes, I am stuck. 274 00:13:08,455 --> 00:13:10,922 And I'm a little drunk. I should tell you that. All right. 275 00:13:10,924 --> 00:13:12,257 Nothing wrong with that. 276 00:13:13,559 --> 00:13:15,160 Stay stuck for a second. Whoa! 277 00:13:16,862 --> 00:13:19,164 That won't be hard. I can't move. 278 00:13:19,166 --> 00:13:21,366 Breaking news, 2:00 a.m. Girl stuck on balcony. 279 00:13:23,402 --> 00:13:26,070 Hi. Hi. 280 00:13:26,072 --> 00:13:28,072 - Huh. Oh! - What do you think? 281 00:13:28,074 --> 00:13:29,908 Wow. This is a mess. Bit of a situation. 282 00:13:29,910 --> 00:13:31,242 Yeah. Mm-hmm. 283 00:13:31,244 --> 00:13:33,545 If we could just find a way to get this shoe off. 284 00:13:33,547 --> 00:13:35,113 What a puzzle. All right. 285 00:13:35,115 --> 00:13:37,816 Well, we got a strap coming around here. 286 00:13:37,818 --> 00:13:39,884 Wait. Oh, my God! 287 00:13:39,886 --> 00:13:41,019 What? There's a whole other strap. 288 00:13:41,021 --> 00:13:43,087 - [ Gasps ] - Which one? 289 00:13:43,089 --> 00:13:44,956 Left? Right? You need to stay calm. 290 00:13:44,958 --> 00:13:46,224 - What's your name? - Meghan. 291 00:13:46,226 --> 00:13:48,026 - Meghan, where you from? - Texas. 292 00:13:48,028 --> 00:13:49,494 Texas. I like Texas. 293 00:13:49,496 --> 00:13:52,163 Hurry! The timer is reading five seconds. 294 00:13:52,165 --> 00:13:54,232 All right. Stay with me, Meghan. 295 00:13:54,234 --> 00:13:56,968 - Four, three, two... - Here we go. 296 00:13:56,970 --> 00:13:58,469 Aaah! 297 00:14:02,908 --> 00:14:05,276 Are we alive? I think so. 298 00:14:05,878 --> 00:14:07,345 [ Chuckles ] 299 00:14:08,514 --> 00:14:10,615 You're a hero. Thank you. 300 00:14:10,617 --> 00:14:14,018 [ Laughs ] Should we get down? 301 00:14:14,020 --> 00:14:16,621 You can do it. I'm right behind you. Okay. 302 00:14:16,623 --> 00:14:18,256 So, are you trying to escape? 303 00:14:18,258 --> 00:14:21,459 French exit? Yeah, I think I was. 304 00:14:21,461 --> 00:14:23,461 [ Laughs ] 305 00:14:23,463 --> 00:14:26,931 I just sort of had my fill of the lecherous males... and the... 306 00:14:26,933 --> 00:14:28,867 I don't know. I don't really do this very much, 307 00:14:28,869 --> 00:14:31,569 and so I just felt this wave of depression coming over me... 308 00:14:31,571 --> 00:14:34,038 Here. and I thought I should probably... 309 00:14:34,040 --> 00:14:35,874 It's cold. It is cold. 310 00:14:35,876 --> 00:14:37,942 Anyway. Rosie. 311 00:14:37,944 --> 00:14:39,611 [ Rosie ] What? 312 00:14:39,613 --> 00:14:41,579 She says she's leaving. 313 00:14:41,581 --> 00:14:43,348 I should get my car. 314 00:14:44,617 --> 00:14:46,417 Um... I should go. 315 00:14:46,419 --> 00:14:48,286 Your car? No, no. 316 00:14:48,288 --> 00:14:50,054 I don't think you should be driving. 317 00:14:50,056 --> 00:14:52,023 Why don't we get you a cab? 318 00:14:52,025 --> 00:14:54,192 Let's find a cab for you. No, I really want my car. 319 00:14:54,194 --> 00:14:56,628 You don't think I can drive? Uh... 320 00:14:56,630 --> 00:14:59,330 Come here. Sobriety test. 321 00:14:59,332 --> 00:15:02,500 Smell that meat. [ Sniffs ] 322 00:15:02,502 --> 00:15:05,203 Oh, my God. That smells so good. 323 00:15:05,205 --> 00:15:07,338 You're so drunk. That's not even meat. 324 00:15:07,340 --> 00:15:09,307 Screw you, cracker. It's meat. 325 00:15:09,309 --> 00:15:13,044 All right, why don't I drive you home in your car, 326 00:15:13,046 --> 00:15:14,679 and then I'll take a cab home from there? 327 00:15:14,681 --> 00:15:16,481 How about that? No, you don't have to leave work. 328 00:15:16,483 --> 00:15:18,182 No, no. It's fine. I'm not just a bartender. 329 00:15:18,184 --> 00:15:20,952 I got other things going on. [ Chuckles ] 330 00:15:20,954 --> 00:15:23,121 You got a day job? 331 00:15:23,123 --> 00:15:25,623 I am a writer of books. 332 00:15:27,092 --> 00:15:29,260 What kind of books? 333 00:15:29,262 --> 00:15:32,964 Uh, sort of post-modern romantic fiction. 334 00:15:32,966 --> 00:15:35,166 That is my favorite genre. 335 00:15:35,168 --> 00:15:38,002 Are you messing with me? No. It's really cool. 336 00:15:38,004 --> 00:15:40,939 I'm a journalist. I've done some... I don't know. 337 00:15:40,941 --> 00:15:42,674 I don't write anything, really. 338 00:15:42,676 --> 00:15:44,709 I thought I would, but I mostly just read. 339 00:15:44,711 --> 00:15:47,211 I read the news. I don't know. 340 00:15:47,213 --> 00:15:51,282 Anyway, so what does a post-modern romantic writer do all day? 341 00:15:51,284 --> 00:15:54,585 Find beauty and praise it. Wow. 342 00:15:54,587 --> 00:15:57,655 That is the opposite of what I do, I think. 343 00:15:57,657 --> 00:16:00,558 All right, let's go. I'm getting you home safe. 344 00:16:00,560 --> 00:16:02,360 Where do you live? 345 00:16:04,029 --> 00:16:05,530 Where do you live? 346 00:16:07,566 --> 00:16:10,101 Okay, you're getting on my level. You like the dark stuff. 347 00:16:10,103 --> 00:16:12,170 Okay, hands like this. 348 00:16:14,073 --> 00:16:15,673 Shotgun poetry. All right, get ready. 349 00:16:15,675 --> 00:16:17,408 "Hark! 'Tis an elfin-storm from faery land, 350 00:16:17,410 --> 00:16:19,277 of haggard seeming, but a boon indeed. 351 00:16:19,279 --> 00:16:22,013 I have a home for thee." I win! 352 00:16:22,015 --> 00:16:24,615 Let's take our clothes off. [ Slurring ] I'd like to go to the judges on that one. 353 00:16:24,617 --> 00:16:26,651 Okay. Judges? Where are you, judges? 354 00:16:26,653 --> 00:16:29,253 [ Chuckles ] 355 00:16:29,255 --> 00:16:31,289 Okay. It's a girl. All right. It's a girl. 356 00:16:31,291 --> 00:16:32,390 Ooh! What is in there? 357 00:16:32,392 --> 00:16:34,525 ♪ I only know two chords ♪ 358 00:16:34,527 --> 00:16:36,127 Do you trust me? Yeah, I do. 359 00:16:36,129 --> 00:16:37,662 You trust me? I do. 360 00:16:37,664 --> 00:16:40,631 I don't. I don't. No, no! 361 00:16:41,734 --> 00:16:43,601 - [ Groans ] - Yes! 362 00:16:45,004 --> 00:16:48,006 Oh, fuck. Don't mess with Texas. 363 00:16:48,008 --> 00:16:49,774 Dress down. Down. 364 00:16:49,776 --> 00:16:51,676 Oh. I'm hungry. 365 00:16:51,678 --> 00:16:53,444 Okay. What is this? 366 00:16:53,446 --> 00:16:55,613 What is this little table thing? 367 00:16:55,615 --> 00:16:57,482 Put that one down and get another one. 368 00:16:57,484 --> 00:17:00,284 I want to do Lady and the Tramp. This is the best. 369 00:17:01,220 --> 00:17:03,087 Mmm. Mmm. Mmm. 370 00:17:03,089 --> 00:17:05,123 [ Muttering ] 371 00:17:07,593 --> 00:17:09,193 Let me see. Don't be shy. [ Exclaims ] 372 00:17:09,195 --> 00:17:11,229 [ Gasps ] Yes! 373 00:17:11,231 --> 00:17:13,197 Yellow's your color. 374 00:17:13,199 --> 00:17:14,632 [ Meghan Squeals ] 375 00:17:16,568 --> 00:17:18,336 [ Beeping, Faint ] 376 00:17:18,338 --> 00:17:20,405 [ Clanking, Faint ] 377 00:17:21,740 --> 00:17:23,408 [ Murmurs ] 378 00:17:31,316 --> 00:17:33,351 [ Dog Barking, Faint ] 379 00:17:34,453 --> 00:17:35,720 [ Groans ] 380 00:17:40,526 --> 00:17:42,193 [ Man Grunts ] 381 00:17:46,598 --> 00:17:48,232 [ Gasps ] 382 00:17:53,472 --> 00:17:55,339 [ Groans ] 383 00:17:55,341 --> 00:17:57,408 [ Groaning ] Oh, God. 384 00:18:03,649 --> 00:18:05,650 [ Sighs ] 385 00:18:17,863 --> 00:18:20,264 Okay, where's my phone? 386 00:18:22,468 --> 00:18:24,402 My purse. My phone. 387 00:18:27,306 --> 00:18:28,739 [ Beeping ] 388 00:18:28,741 --> 00:18:30,708 [ Line Ringing ] 389 00:18:33,566 --> 00:18:36,247 [ Meghan's Voice ] Hi. You've reached Meghan. Please leave a message. 390 00:18:36,249 --> 00:18:38,182 And be well. [ Beeps ] 391 00:18:38,184 --> 00:18:39,884 [ Beeping ] 392 00:18:39,886 --> 00:18:41,619 [ Recording: Woman's Voice ] You have four new messages. 393 00:18:41,621 --> 00:18:44,522 Message one sent yesterday at 6:05 p.m. 394 00:18:44,524 --> 00:18:46,557 [ Rosie's Voice ] Meghan! Put down your knitting. 395 00:18:46,559 --> 00:18:48,259 We're on our... [ Beeps ] 396 00:18:48,261 --> 00:18:50,761 Meg, honey, it's Mom. 397 00:18:50,763 --> 00:18:52,396 We just... [ Beeps ] 398 00:18:53,665 --> 00:18:56,667 Meghan, it's Dan. Are you sitting down? 399 00:18:56,669 --> 00:18:59,871 Chang is out. She didn't vet. 400 00:18:59,873 --> 00:19:02,807 They found some raunchy twit-pics of her and another girl. 401 00:19:02,809 --> 00:19:05,643 She's way too risky for CNB. 402 00:19:05,645 --> 00:19:08,312 Looks like they're pivoting back to you. 403 00:19:08,314 --> 00:19:10,548 [ Gasps ] You're the safe bet. 404 00:19:10,550 --> 00:19:13,584 All that steadiness shit is going to pay off. 405 00:19:13,586 --> 00:19:16,821 Now listen, they want to watch you work, have a final follow up... 406 00:19:16,823 --> 00:19:18,789 "look you in the eye" sort of thing... 407 00:19:18,791 --> 00:19:21,659 so they're coming to the newscast tomorrow. 408 00:19:21,661 --> 00:19:23,461 So get some rest tonight. 409 00:19:23,463 --> 00:19:25,830 Come in fresh and ready to kill it. 410 00:19:25,832 --> 00:19:28,366 This could be very good. 411 00:19:28,368 --> 00:19:30,401 Oh. [ Beeps ] 412 00:19:30,403 --> 00:19:33,371 Ohhh. 413 00:19:36,608 --> 00:19:38,376 [ Moans ] 414 00:19:40,913 --> 00:19:42,713 [ Snarls ] [ Gasps ] 415 00:19:43,649 --> 00:19:46,751 No. I hate cats. 416 00:19:46,753 --> 00:19:49,253 Don't you do anything. 417 00:19:49,255 --> 00:19:50,955 [ Growling ] 418 00:19:50,957 --> 00:19:53,858 Mmm. Mmm. 419 00:19:56,929 --> 00:19:58,529 No, no, no. No, no, no, no. 420 00:20:01,533 --> 00:20:03,501 [ Growling Continues ] 421 00:20:07,973 --> 00:20:09,640 [ Groans ] 422 00:20:12,311 --> 00:20:14,445 [ Cat Growls ] 423 00:20:15,881 --> 00:20:18,883 [ Growling ] You were in the box. 424 00:20:24,957 --> 00:20:26,691 [ Screeching ] 425 00:20:26,693 --> 00:20:29,393 Shoes, shoes, shoes. Where's my... Where are my keys? 426 00:20:29,395 --> 00:20:30,895 I hate cats! 427 00:20:34,566 --> 00:20:36,701 [ Panting ] 428 00:20:38,737 --> 00:20:40,404 [ Sighs ] 429 00:20:41,506 --> 00:20:43,307 [ Exhales ] 430 00:20:43,309 --> 00:20:45,309 Okay. 431 00:20:45,311 --> 00:20:47,912 Okay. All right. 432 00:20:47,914 --> 00:20:49,714 [ Sighs ] 433 00:20:49,716 --> 00:20:51,415 Okay. 434 00:20:54,653 --> 00:20:56,621 Where is my car? 435 00:21:03,462 --> 00:21:05,663 Oh, wait. He drove. 436 00:21:07,399 --> 00:21:11,335 We kissed, and then I fumbled for some Tic Tacs. 437 00:21:15,874 --> 00:21:17,008 [ Gasps ] 438 00:21:19,278 --> 00:21:22,046 [ Groaning ] Oh, no. 439 00:21:37,329 --> 00:21:38,996 There's no names. 440 00:21:45,837 --> 00:21:48,506 [ Gasps ] 441 00:21:48,508 --> 00:21:50,074 Oh, no, no, no, no. Wait, wait, wait! 442 00:21:50,076 --> 00:21:52,076 That's my car. Hey! 443 00:21:52,078 --> 00:21:54,545 That's... That's my car. 444 00:21:54,547 --> 00:21:56,013 That's my car. 445 00:21:57,783 --> 00:21:59,583 That was my car. 446 00:22:18,570 --> 00:22:20,004 [ Gasps ] 447 00:22:22,374 --> 00:22:24,742 [ Panting ] 448 00:22:26,078 --> 00:22:29,747 [ Radio Chatter, Faint ] [ Snoring ] 449 00:22:31,850 --> 00:22:34,018 [ Hammer Cocks ] Aaah! Don't shoot! Don't shoot. 450 00:22:34,020 --> 00:22:36,821 You sneak up, I shoot you. No, no, no, no. 451 00:22:36,823 --> 00:22:39,390 I just want a ride. I'm just trying to hire you. 452 00:22:39,392 --> 00:22:42,393 Oh, no, no, no. Off duty. Off duty. 453 00:22:42,395 --> 00:22:43,828 No, please, sir. I will pay you... 454 00:22:43,830 --> 00:22:45,563 Double. Triple. 455 00:22:45,565 --> 00:22:47,698 To take me to the tow place. Mm-mmm. 456 00:22:47,700 --> 00:22:50,534 Do you know where that is, the place they tow to? 457 00:22:50,536 --> 00:22:52,603 Oh. Tow to? 458 00:22:52,605 --> 00:22:54,605 Yes! Yes, you understand. The tow to. 459 00:22:54,607 --> 00:22:56,407 Da. Da. Tow to. 460 00:22:56,409 --> 00:22:58,075 Okay, great. Thank God. 461 00:22:58,077 --> 00:23:00,077 You working? Yes, I work. 462 00:23:00,079 --> 00:23:01,946 Very important I get to work today. 463 00:23:01,948 --> 00:23:03,514 Tonight. Okay. 464 00:23:03,516 --> 00:23:06,150 Great. 465 00:23:06,152 --> 00:23:07,852 ♪ [ Radio: Man Singing In Foreign Language ] So, here we go. 466 00:23:07,854 --> 00:23:11,422 - We're going tow to. - Great. Great. 467 00:23:16,728 --> 00:23:19,597 You know, I like it, your work. 468 00:23:19,599 --> 00:23:21,165 You know my work? 469 00:23:21,167 --> 00:23:23,100 Oh, yeah, yeah. Very nice. 470 00:23:23,102 --> 00:23:25,970 Oh, well, thank you. Thank you so much. [ Chuckles ] 471 00:23:26,805 --> 00:23:28,739 Yeah, I love what I do. 472 00:23:28,741 --> 00:23:30,508 It gives me a lot of self-worth and really... 473 00:23:30,510 --> 00:23:32,143 I don't know. I... 474 00:23:32,145 --> 00:23:33,577 You have boyfriend? 475 00:23:34,980 --> 00:23:37,515 Um, presently, 476 00:23:37,517 --> 00:23:40,785 I do not technically have a man. 477 00:23:40,787 --> 00:23:43,187 I mean, I just... I don't know. 478 00:23:43,189 --> 00:23:46,857 I met someone, and... Oh, but I just left someone. 479 00:23:46,859 --> 00:23:49,026 I didn't... Well, truth be told, he left me. 480 00:23:49,028 --> 00:23:51,929 Actually, I don't really give a shit. 481 00:23:53,064 --> 00:23:54,832 Okay. Good talk. 482 00:23:54,834 --> 00:23:56,600 Ah! 483 00:23:56,602 --> 00:23:58,068 Here. 484 00:24:00,071 --> 00:24:01,672 Here? Where here? 485 00:24:01,674 --> 00:24:04,775 - ♪ [ Hard Rock, Faint ] - Here. Tow to. 486 00:24:06,011 --> 00:24:07,611 [ Groans ] 487 00:24:07,613 --> 00:24:09,747 No, no. 488 00:24:09,749 --> 00:24:11,015 Oh, my goodness. 489 00:24:11,017 --> 00:24:12,683 No, no, no. 490 00:24:12,685 --> 00:24:14,685 This is Tattoo, 491 00:24:14,687 --> 00:24:17,788 and I said "tow to" as in "tow your car." 492 00:24:17,790 --> 00:24:20,157 This is a funny language miscommunication. 493 00:24:20,159 --> 00:24:22,726 I can't get out here because I don't nave my money. 494 00:24:22,728 --> 00:24:24,762 It's in my purse, which is in my car. 495 00:24:24,764 --> 00:24:28,566 Which is at the tow to place. Tow to. 496 00:24:28,568 --> 00:24:30,901 You no pay, I drive you jail. 497 00:24:30,903 --> 00:24:33,737 Whoa, whoa, whoa. We don't... There's no jail. 498 00:24:33,739 --> 00:24:36,841 Then you pay $23. I am not a stripper. 499 00:24:36,843 --> 00:24:38,976 I'm actually a journalist... 500 00:24:38,978 --> 00:24:41,645 with local Emmy nominations and a lot of connections, 501 00:24:41,647 --> 00:24:44,048 so you will get paid. 502 00:24:44,050 --> 00:24:46,116 You will get your money. 503 00:24:46,118 --> 00:24:50,821 But right now, I really, really need you to just help me out, okay? 504 00:24:50,823 --> 00:24:52,223 Do you understand? 505 00:24:53,058 --> 00:24:54,658 Okay. Okay. 506 00:24:54,660 --> 00:24:56,694 You give me a dance on lap. Huh? 507 00:24:56,696 --> 00:25:00,898 Four song. Dance on lap, $23. Finish. 508 00:25:00,900 --> 00:25:02,900 No. There's no deal. No? 509 00:25:02,902 --> 00:25:04,869 Yes. I can't give you a lap dance, sir. 510 00:25:04,871 --> 00:25:06,704 - Four song. - No. 511 00:25:06,706 --> 00:25:08,806 - You give me three song. - No deal. 512 00:25:08,808 --> 00:25:09,907 No, no, no. Okay! 513 00:25:09,909 --> 00:25:11,775 You dance on lap or I take to jail. 514 00:25:11,777 --> 00:25:13,277 Wait, wait, wait. You can put the gun down. 515 00:25:13,279 --> 00:25:14,979 Wait. Um... Um... 516 00:25:14,981 --> 00:25:18,249 - Two dances. - No, no, no. Bullshit for me. 517 00:25:18,251 --> 00:25:20,818 Good deal. Yeah? [ Groans ] 518 00:25:20,820 --> 00:25:24,088 Two songs. [ Stammers ] Okay. Two song. 519 00:25:24,090 --> 00:25:26,657 Alanis Morissette in-in V.I.P. room. 520 00:25:26,659 --> 00:25:28,726 The... Sure. The V.I.P. room. 521 00:25:28,728 --> 00:25:30,261 Just unlock the door. Yeah. Okay. 522 00:25:30,263 --> 00:25:32,162 Leave the gun. You can't take a gun in there. 523 00:25:32,164 --> 00:25:34,131 Oh, no gun. No gun. 524 00:25:34,133 --> 00:25:35,933 I get lap ready. 525 00:25:40,038 --> 00:25:41,772 Come on. We... 526 00:25:41,774 --> 00:25:44,875 Hey! [ Speaking Foreign Language ] 527 00:25:44,877 --> 00:25:46,877 Where are you going? Come on back! We had deal. 528 00:25:46,879 --> 00:25:48,646 [ Whimpering ] Hey, lady! 529 00:25:48,648 --> 00:25:50,581 [ Speaking Foreign Language ] 530 00:25:50,583 --> 00:25:52,082 Son of a bitch. 531 00:25:52,084 --> 00:25:53,884 This is nuts. What the fuck, lady? 532 00:25:53,886 --> 00:25:56,153 [ Driver Shouting ] 533 00:26:03,128 --> 00:26:05,129 [ Shouting Continues ] [ Gasps ] 534 00:26:24,916 --> 00:26:26,917 [ Rapid Footsteps ] 535 00:26:30,121 --> 00:26:32,189 [ Footsteps Continue ] [ Gasps ] 536 00:26:33,358 --> 00:26:35,793 [ Gasping, Whimpering ] 537 00:26:35,795 --> 00:26:39,029 Oh, my God! [ Whimpering ] 538 00:26:39,031 --> 00:26:41,865 [ Man On Headphones ] ♪ Everybody have fun tonight ♪ 539 00:26:44,169 --> 00:26:47,037 - Hey, wait! Wait, wait, wait! - What do you want from me? 540 00:26:47,039 --> 00:26:49,273 Wait. You can help me. Hang on. You can... 541 00:26:49,275 --> 00:26:51,008 Hey, hey, hey! Go away! 542 00:26:51,010 --> 00:26:53,844 I need... I just... You could help... Hey! 543 00:26:58,049 --> 00:27:01,118 Oh. Hey, hey. Hey, hi. 544 00:27:01,120 --> 00:27:02,920 Hey. 545 00:27:04,656 --> 00:27:06,824 [ Muttering ] Hi. 546 00:27:09,694 --> 00:27:12,096 Hi. How you doing? 547 00:27:12,098 --> 00:27:14,131 I'm not so good, actually. I could really use some help. 548 00:27:14,133 --> 00:27:16,867 Yeah, I could use some help too. Oh, really? With what? 549 00:27:18,303 --> 00:27:20,738 Oh, no. Yeah. 550 00:27:20,740 --> 00:27:21,805 Oh, yeah. No. 551 00:27:21,807 --> 00:27:23,974 I'm not a... 552 00:27:23,976 --> 00:27:25,743 I'm not a hooker. [ Chuckling ] Yeah, okay. 553 00:27:25,745 --> 00:27:28,846 Have a good night. No, no, no, no. Wait. You can't... 554 00:27:28,848 --> 00:27:31,081 Oh! That's disgusting. 555 00:27:31,083 --> 00:27:34,218 Oh, God. 556 00:27:34,220 --> 00:27:36,687 This stupid dress. I am gonna murder Denise. 557 00:27:36,689 --> 00:27:38,389 Oh, my God, I'm... 558 00:27:39,691 --> 00:27:40,991 freezing. 559 00:27:40,993 --> 00:27:42,660 - [ Woman ] Hey! - [ Gasps ] 560 00:27:42,662 --> 00:27:43,694 Who the fuck are you? 561 00:27:43,696 --> 00:27:45,295 Uh, I'm not a prostitute. 562 00:27:45,297 --> 00:27:47,798 Excuse me? [ Woman ♪2 ] Check out Barbie over here. 563 00:27:47,800 --> 00:27:50,134 Where did you guys come from? [ Woman ♪3 Speaks Spanish ] 564 00:27:50,136 --> 00:27:51,402 Go on. 565 00:27:51,404 --> 00:27:53,904 [ Mutters ] 566 00:27:53,906 --> 00:27:57,074 Hey, hey. Excuse me. Is there any chance that you are not looking for a hooker? 567 00:27:57,076 --> 00:27:59,343 [ Man ] Free agent? [ Faint ] 568 00:27:59,345 --> 00:28:01,078 [ Man In Car ] Get out of here. Looks like it. 569 00:28:01,080 --> 00:28:03,213 [ Chuckles ] It's ballsy. 570 00:28:03,215 --> 00:28:05,295 Gotta give it to her, man. That takes a lot of balls. 571 00:28:07,318 --> 00:28:10,821 Oh, no, come on, Dave. Man, it's the end of our shift. 572 00:28:10,823 --> 00:28:13,223 Look, dude, I just gotta get home, get a little bit of rest. 573 00:28:13,225 --> 00:28:14,992 I was gonna drive down to Long Beach. 574 00:28:14,994 --> 00:28:16,760 Got this whole fishing-charter thing set up. 575 00:28:16,762 --> 00:28:18,262 It's our job, Walter. No, it isn't. 576 00:28:18,264 --> 00:28:20,964 Our job is to keep the hookers over there, 577 00:28:20,966 --> 00:28:22,866 away from the decent people down there. 578 00:28:22,868 --> 00:28:25,169 All right. All right, look. 579 00:28:25,171 --> 00:28:28,472 We can issue her an official warning, 580 00:28:28,474 --> 00:28:31,308 but if I see her out here again, we gotta take her in. 581 00:28:31,310 --> 00:28:33,444 See? That's good police work. That's what I'm talking about. 582 00:28:33,446 --> 00:28:35,312 - What's the matter, you can't hear? - I have nothing against... 583 00:28:35,314 --> 00:28:38,949 uh, modern... female entrepreneurs. 584 00:28:38,951 --> 00:28:40,384 [ Siren Blares ] Oh, shit. 585 00:28:40,386 --> 00:28:43,253 Thank God. Oh, hallelujah! 586 00:28:43,255 --> 00:28:46,156 [ Dave On Horn ] Do not approach the vehicle. 587 00:28:46,158 --> 00:28:47,858 Ma'am, what you're doing is the opposite... 588 00:28:47,860 --> 00:28:50,127 of not approaching the vehicle. 589 00:28:50,129 --> 00:28:52,396 [ Police Radio Chatter ] I... Okay. 590 00:28:52,398 --> 00:28:54,498 I can't see now. 591 00:28:54,500 --> 00:28:56,900 Thank goodness you are here. 592 00:28:56,902 --> 00:28:58,402 I am so happy to see you. You deaf? 593 00:28:58,404 --> 00:29:01,205 [ Babbling ] This has been the longest night of my life. 594 00:29:01,207 --> 00:29:03,006 Quit your babbling. This has been the... 595 00:29:03,008 --> 00:29:04,408 Quit your babbling and listen. 596 00:29:04,410 --> 00:29:07,244 Okay. We have you on video soliciting those cars. 597 00:29:07,246 --> 00:29:09,279 What... We can haul you in right now. 598 00:29:09,281 --> 00:29:11,782 No, no, no, no. I was not soliciting sex. 599 00:29:11,784 --> 00:29:14,051 [ Chattering ] Ma'am, do not raise your voice at me. 600 00:29:14,053 --> 00:29:15,374 Don't you raise your voice at him! 601 00:29:16,867 --> 00:29:18,188 How much you had to drink tonight? 602 00:29:18,190 --> 00:29:21,024 - Uh... - You smell like a distillery. 603 00:29:22,360 --> 00:29:25,129 I just... I haven't been home. Neither have I. 604 00:29:25,131 --> 00:29:28,165 Which is why we're gonna give you a break and let you off with a warning. 605 00:29:28,167 --> 00:29:30,901 Ready? Here it is. Stay off of my streets. 606 00:29:30,903 --> 00:29:34,805 - But-But... - We see you out here again, and you will go to jail. 607 00:29:34,807 --> 00:29:36,440 But I didn't do anything wrong. 608 00:29:36,442 --> 00:29:39,042 Really? You haven't done anything wrong? 609 00:29:39,044 --> 00:29:40,310 What, are you going out to get some eggs? 610 00:29:40,312 --> 00:29:42,012 Just wrapping up your paper route? 611 00:29:42,014 --> 00:29:44,248 It's time to grow up. 612 00:29:44,250 --> 00:29:47,084 - Now stay off my streets. - Stay off his streets. 613 00:29:47,086 --> 00:29:49,787 - I can... - Sit down and think about it. 614 00:29:49,789 --> 00:29:52,055 [ Dave ] Think about it. Sit down. Don't be on your knees. 615 00:29:52,057 --> 00:29:55,192 Off his streets and grow the fuck up, okay? 616 00:29:57,028 --> 00:29:58,929 You're not going to help me? 617 00:29:58,931 --> 00:30:01,865 Aren't you supposed to help people? 618 00:30:01,867 --> 00:30:04,301 I... I'm not a... 619 00:30:04,303 --> 00:30:06,837 [ Mutters ] [ Woman ♪1 ] Bitch, get outta here. 620 00:30:06,839 --> 00:30:09,139 [ Women Shouting ] 621 00:30:09,141 --> 00:30:11,842 That sounded tough. Veteran. 622 00:30:11,844 --> 00:30:13,577 Oh, thank you. 623 00:30:13,579 --> 00:30:16,346 Yeah, we did the right thing. 624 00:30:16,348 --> 00:30:18,949 [ Woman ♪1 ] You better start running! Okay. I'm going. 625 00:30:18,951 --> 00:30:20,384 I'm running. I'm running. I'm running. 626 00:30:20,386 --> 00:30:22,019 [ Mewing ] 627 00:30:24,989 --> 00:30:26,824 [ Bottles Clink On Floor ] 628 00:30:26,826 --> 00:30:28,592 ♪ [ Pop Ballad Intro ] 629 00:30:30,328 --> 00:30:31,461 [ Grunts ] 630 00:30:31,463 --> 00:30:33,030 Molly? 631 00:30:33,032 --> 00:30:35,833 Me... Mel... 632 00:30:35,835 --> 00:30:37,334 Meghan. 633 00:30:37,336 --> 00:30:39,469 Meghan? 634 00:30:39,471 --> 00:30:41,438 Meghan? 635 00:30:42,974 --> 00:30:44,575 [ Woman ] ♪ You and me ♪ 636 00:30:44,577 --> 00:30:47,311 ♪ Are too good to be ♪ 637 00:30:47,313 --> 00:30:49,246 ♪ Too true to be ♪ [ Continues, Faint ] 638 00:30:49,248 --> 00:30:51,014 [ Chopper Steve ] Good morning, Los Angeles. 639 00:30:51,016 --> 00:30:52,516 Today's the big day... Carpocalypse. 640 00:30:52,518 --> 00:30:54,351 It's a heck of a day for traffic. 641 00:30:54,353 --> 00:30:56,854 My advice to you: Get a helicopter. 642 00:30:56,856 --> 00:30:58,956 There's no traffic in the sky, I'll tell you that. Whoa! 643 00:30:58,958 --> 00:31:00,891 Ha. Kidding. That was a good one. 644 00:31:00,893 --> 00:31:02,492 ♪ I don't know ♪ 645 00:31:02,494 --> 00:31:04,862 ♪ What day it is ♪ 646 00:31:04,864 --> 00:31:07,130 ♪ 'Cause I've been ♪ 647 00:31:07,132 --> 00:31:10,033 ♪ Up all night ♪ 648 00:31:10,035 --> 00:31:13,537 ♪ I don't know what week it is ♪ 649 00:31:13,539 --> 00:31:16,940 ♪ 'Cause I've been ♪ 650 00:31:16,942 --> 00:31:18,375 ♪ Up all night ♪ 651 00:31:18,377 --> 00:31:21,245 ♪ I wanna see you I wanna see... ♪ 652 00:31:21,247 --> 00:31:22,646 [ Rosie's Voice ] Hey, Meghan. 653 00:31:22,648 --> 00:31:24,481 I'm just calling to make sure that you got home okay, 654 00:31:24,483 --> 00:31:26,917 'cause things got a little fuzzy last night. 655 00:31:26,919 --> 00:31:28,952 Hey, babe. What... 656 00:31:28,954 --> 00:31:30,587 What are you doing here? 657 00:31:30,589 --> 00:31:33,123 I like to get up early. 658 00:31:33,125 --> 00:31:36,260 Of course you do. You're like 70. 659 00:31:36,262 --> 00:31:39,296 Just to clarify, what happened last night? 660 00:31:39,298 --> 00:31:41,531 Everything. Everything? 661 00:31:41,533 --> 00:31:43,634 - And by everything, you mean... - Everything. 662 00:31:43,636 --> 00:31:46,536 - I just passed out... - Everything but that. 663 00:31:46,538 --> 00:31:49,039 Listen, you got a banana or something? 664 00:31:49,041 --> 00:31:51,441 I'm sorry. This was a mistake. 665 00:31:51,443 --> 00:31:55,112 I thought I was taking home a really young, very cute guy. 666 00:31:55,980 --> 00:31:57,481 You must mean my son. 667 00:31:57,483 --> 00:31:59,283 Yeah, we get confused all the time. 668 00:31:59,285 --> 00:32:01,051 Don't worry about it. 669 00:32:01,053 --> 00:32:02,486 Crazy night. You can party. 670 00:32:02,488 --> 00:32:04,388 Fuck. 671 00:32:05,056 --> 00:32:06,924 [ Exhales ] 672 00:32:06,926 --> 00:32:11,094 [ Man ♪2 ] Yeah. What you think I'm doing? I'm on the corner. 673 00:32:11,096 --> 00:32:13,330 Yeah. Hold up. Hold up. Hold up. 674 00:32:14,966 --> 00:32:16,266 What's up? All right, cool. 675 00:32:16,268 --> 00:32:18,201 Follow that guy down there. 676 00:32:20,104 --> 00:32:22,039 [ Cell Phone Ringing ] 677 00:32:22,041 --> 00:32:23,473 Yeah, baby, what's up? 678 00:32:25,009 --> 00:32:26,576 Sometimes I wonder. 679 00:32:26,578 --> 00:32:29,246 They like the fuckin' Keystone Kops out there. 680 00:32:31,549 --> 00:32:34,985 All right, later. 681 00:32:34,987 --> 00:32:37,354 Sneaking up on me is a bad idea. No, no, no. 682 00:32:37,356 --> 00:32:39,022 [ Stammers ] Hi. I'm not sneaking up. 683 00:32:39,024 --> 00:32:40,724 I wasn't. I just... No samples. 684 00:32:40,726 --> 00:32:43,327 Keep your zombie ass moving. 685 00:32:43,329 --> 00:32:45,262 I-I just need a little help. 686 00:32:45,264 --> 00:32:46,363 Sir. 687 00:32:46,365 --> 00:32:48,365 Now, I know you can see I'm working, 688 00:32:48,367 --> 00:32:51,034 and I'm sure you done worked that ass enough tonight. 689 00:32:51,036 --> 00:32:55,305 You need to get on home. That's all I want to do. 690 00:32:55,307 --> 00:32:57,374 And I don't want your drugs. 691 00:32:57,376 --> 00:33:01,011 Excuse me? Oh. I mean... That was a terrible assumption. 692 00:33:01,013 --> 00:33:03,380 I mean, I don't know if there's... I wouldn't... 693 00:33:03,382 --> 00:33:04,648 Yeah, you don't know. You're right. 694 00:33:04,650 --> 00:33:06,616 You need to forget what you think I'm doing. 695 00:33:06,618 --> 00:33:09,052 It's already forgotten. I'm so sorry about that. 696 00:33:09,054 --> 00:33:10,554 Um, I just want to borrow your phone. 697 00:33:10,556 --> 00:33:13,023 Can I please make a call on your phone? 698 00:33:13,025 --> 00:33:15,192 I'm pretty sure today might be the most important day of my life, 699 00:33:15,194 --> 00:33:16,727 but I really need to make a call. 700 00:33:16,729 --> 00:33:18,395 Please, I'm... 701 00:33:19,430 --> 00:33:21,598 I am not what you think I am. 702 00:33:21,600 --> 00:33:23,066 I swear. 703 00:33:23,068 --> 00:33:24,768 I'm a good girl. 704 00:33:24,770 --> 00:33:26,536 - [ Sirens Blaring ] - [ Gasps ] 705 00:33:28,539 --> 00:33:30,607 Oh, shit. You ain't that good. 706 00:33:30,609 --> 00:33:34,644 The police said if they find me again they're gonna arrest me. 707 00:33:34,646 --> 00:33:38,382 For what? Being a good girl? [ Laughs ] 708 00:33:38,384 --> 00:33:41,518 It was a misunderstanding... at worst. 709 00:33:41,520 --> 00:33:44,187 Five-0! Five-O! Full team's coming. 710 00:33:44,189 --> 00:33:46,223 Oh. You better get lost. 711 00:33:46,225 --> 00:33:48,191 Wait, wait, wait, wait! 712 00:33:48,193 --> 00:33:49,760 What the fuck are you doing? 713 00:33:49,762 --> 00:33:51,728 I'm getting lost. Get lost somewhere else. 714 00:33:51,730 --> 00:33:53,430 Where? I don't know. 715 00:33:53,432 --> 00:33:55,665 That's why they call that shit lost. 716 00:33:56,334 --> 00:33:58,268 Bitch, why are you so fast? 717 00:33:58,270 --> 00:33:59,703 I ran track in high school. 718 00:34:02,273 --> 00:34:04,441 Hang on. Hey. Hey, hey, hey, hey. 719 00:34:04,443 --> 00:34:06,343 Hang on. Hey! 720 00:34:06,345 --> 00:34:09,046 Fuckin' yellow-ass Terminator. 721 00:34:09,048 --> 00:34:10,414 [ Grunts ] 722 00:34:12,498 --> 00:34:14,618 I've gotta go home. What are you still doing behind me? 723 00:34:14,620 --> 00:34:17,120 - Get out of here, man! - I need to get in here. 724 00:34:17,122 --> 00:34:18,655 Get off me. Get away from me, bitch. 725 00:34:18,657 --> 00:34:20,724 [ Chattering ] 726 00:34:20,726 --> 00:34:22,759 Oh, my God. What are you doing? Just give me the phone. 727 00:34:22,761 --> 00:34:25,128 You better go back out. Go back out. I can't go out there. 728 00:34:25,130 --> 00:34:26,596 Go. I can't go out there. 729 00:34:27,765 --> 00:34:29,466 I can't. I can't be caught out there. 730 00:34:33,104 --> 00:34:34,771 Oh. What the fuck are you doing in here? 731 00:34:34,773 --> 00:34:38,775 [ Stammering ] I was one of the ones runnin' from the Five-O. 732 00:34:38,777 --> 00:34:41,812 - Who the fuck are you? - Yo, chill. Chill, chill. 733 00:34:41,814 --> 00:34:45,115 - She with me. - Yeah. I'm with him. Yeah. 734 00:34:45,117 --> 00:34:46,516 Just some dumb ho. 735 00:34:47,152 --> 00:34:50,687 You fuckin' stupid? Look at this bitch. 736 00:34:50,689 --> 00:34:55,225 She a undercover cop wearing what looks like a Marc Jacobs dress. 737 00:34:55,227 --> 00:34:57,627 You think some raggedy-ass trick get her hands on that? 738 00:34:57,629 --> 00:34:59,629 Hold the fuck up. 739 00:35:02,633 --> 00:35:05,302 How the fuck you know what a fuckin' Marc "Jenkins" dress is? 740 00:35:05,304 --> 00:35:09,439 Watch one episode of What Not to Wear and get back to me. 741 00:35:09,441 --> 00:35:12,209 - Bitch is a cop. - Man, she a trick. 742 00:35:12,211 --> 00:35:13,877 - Cop. - She's a trick. 743 00:35:13,879 --> 00:35:16,480 No! That's the bitch from the news. 744 00:35:16,482 --> 00:35:18,682 What? Why you let Pookie up in here? 745 00:35:18,684 --> 00:35:21,418 Why you let some cop up in here? Look, she ain't no cop. 746 00:35:21,420 --> 00:35:23,120 That's the bitch from the news. 747 00:35:23,122 --> 00:35:25,122 Channel Six Live at 5:00. 748 00:35:25,124 --> 00:35:27,124 I'm about to put my foot up in your motherfucking mouth. 749 00:35:27,126 --> 00:35:29,893 I-I'm not a cop. I'm not. 750 00:35:29,895 --> 00:35:31,728 I am... I'm bitch from the news. 751 00:35:31,730 --> 00:35:35,432 "For KZLA Live at 5:00 Eyewitness News, 752 00:35:35,434 --> 00:35:36,867 I'm Meghan Miles. 753 00:35:36,869 --> 00:35:38,435 Be well." 754 00:35:38,437 --> 00:35:40,403 Pookie, shut the hell up. 755 00:35:40,405 --> 00:35:43,173 Why the hell would KZLA's Meghan Miles... 756 00:35:43,175 --> 00:35:46,176 be sucking dick for crack in our hood? 757 00:35:46,178 --> 00:35:48,545 No, I'm not sucking dick for crack. 758 00:35:48,547 --> 00:35:50,447 What you sucking dick for then? 759 00:35:50,449 --> 00:35:52,215 Nothing. 760 00:35:52,217 --> 00:35:54,351 - Shit's free? - Uh... 761 00:35:54,353 --> 00:35:56,820 So, you ain't sucked one dick tonight? 762 00:35:59,824 --> 00:36:01,725 Yeah, that's what I thought. 763 00:36:01,727 --> 00:36:03,827 Okay, but it's... That's not, uh... 764 00:36:03,829 --> 00:36:05,495 Look, I'm just lost. 765 00:36:05,497 --> 00:36:07,297 And I just need to make a phone call. 766 00:36:07,299 --> 00:36:10,300 - I just wanted to borrow your phone. - Look, right here. Look. 767 00:36:10,302 --> 00:36:13,336 - Oh, my God. - Bitch from the news. 768 00:36:13,338 --> 00:36:14,437 Yeah. Look at this. 769 00:36:14,439 --> 00:36:17,541 "Be well." I love it. 770 00:36:17,543 --> 00:36:20,177 Oh, shit. It do kind of look like you. 771 00:36:20,179 --> 00:36:22,946 Yeah. I'm Meghan. Meghan Miles. 772 00:36:22,948 --> 00:36:24,681 Look, bitch from the news, 773 00:36:24,683 --> 00:36:27,284 you real good and stuff, 774 00:36:27,286 --> 00:36:30,954 but I just think you need to work on inviting the audience in a little more. 775 00:36:30,956 --> 00:36:33,223 Earnin' they trust. 776 00:36:33,225 --> 00:36:35,592 You have a natural, approachable beauty. I like it. 777 00:36:35,594 --> 00:36:38,628 But your delivery is just a little robotic. 778 00:36:38,630 --> 00:36:42,666 I just feel like you can show us a little more warmth. 779 00:36:42,668 --> 00:36:45,769 - I know it's in there. - Pookie, what you smoking on? 780 00:36:45,771 --> 00:36:48,371 Weed laced with embalming fluid. 781 00:36:48,373 --> 00:36:49,940 It's pretty good. 782 00:36:49,942 --> 00:36:51,908 No, no, no. I kind of see what he's sayin'. 783 00:36:51,910 --> 00:36:54,711 Uh-huh. See, it's like you closed to the world. 784 00:36:54,713 --> 00:36:56,680 - Uh-huh. - Yeah. 785 00:36:56,682 --> 00:36:58,615 I mean, look how you holding your shoulders right now. Mm-hmm. 786 00:36:58,617 --> 00:37:00,717 All closed off... 787 00:37:02,353 --> 00:37:05,555 like you don't trust us. 788 00:37:05,557 --> 00:37:08,992 Okay, these are, uh, excellent points. 789 00:37:08,994 --> 00:37:12,495 Viewer feedback is very important to me, Mr., uh... 790 00:37:12,497 --> 00:37:14,297 - Hulk. - Hulk. 791 00:37:14,299 --> 00:37:15,498 - And? - Scrilla. 792 00:37:15,500 --> 00:37:17,567 Scrilla and Pookie. 793 00:37:17,569 --> 00:37:19,836 - With two O's. - Okay. 794 00:37:19,838 --> 00:37:23,540 I'm gonna take everything you said... 795 00:37:23,542 --> 00:37:25,342 I'm going to take it all under consideration. 796 00:37:25,344 --> 00:37:27,410 I need to get back to do the news. 797 00:37:27,412 --> 00:37:29,346 Tonight, live at 5:00. 798 00:37:29,348 --> 00:37:32,849 I'm up for a promotion, so it's really important that I be there. 799 00:37:32,851 --> 00:37:34,551 But I am lost, 800 00:37:34,553 --> 00:37:37,454 and I don't have a phone or money, 801 00:37:37,456 --> 00:37:39,289 and my car's in the impound lot. 802 00:37:39,291 --> 00:37:43,260 And I am currently standing in the middle of a ghetto crack house. 803 00:37:43,262 --> 00:37:45,295 Sorry. No offense. 804 00:37:45,297 --> 00:37:48,531 - None taken. - That's a pretty fair description. 805 00:37:48,533 --> 00:37:50,700 Look, I'll tell you what. 806 00:37:50,702 --> 00:37:52,269 I'm going to help you out. 807 00:37:52,271 --> 00:37:54,938 - Yeah. Exactly. - Give her that one. 808 00:37:54,940 --> 00:37:57,340 Use that one. Okay. 809 00:37:58,476 --> 00:38:00,010 Thank you. You got it. 810 00:38:00,012 --> 00:38:01,611 - Thank you. - Right over there. 811 00:38:01,613 --> 00:38:03,580 Okay. 812 00:38:03,582 --> 00:38:06,583 [ Scrilla ] Give me that. [ Pookie ] What happened to that dress? 813 00:38:06,585 --> 00:38:09,953 Since when you watch the news? I wake up at 5:00. That's what I... 814 00:38:09,955 --> 00:38:11,888 You got a TV? 815 00:38:11,890 --> 00:38:14,958 You see the TV in the back. You need to sell that shit. You owe me money. 816 00:38:14,960 --> 00:38:16,860 [ Pookie ] I already paid you. [ Muttering ] 817 00:38:16,862 --> 00:38:19,896 Remember my E.B.T. card? [ Scrilla ] Shut the hell up. 818 00:38:28,039 --> 00:38:29,306 [ Exhales ] 819 00:38:33,444 --> 00:38:34,978 What's wrong, sweetheart? 820 00:38:35,880 --> 00:38:38,581 I don't know anybody's number. 821 00:38:38,583 --> 00:38:41,584 They were all in my phone. 822 00:38:41,586 --> 00:38:43,586 I use the voice dialing in my car, 823 00:38:43,588 --> 00:38:46,022 and everyone's on speed dial. 824 00:38:46,024 --> 00:38:48,558 That's some modern-day, fucked-up shit, huh? 825 00:38:49,493 --> 00:38:51,995 Yeah. 826 00:38:51,997 --> 00:38:54,331 I only know, like, three numbers. 827 00:38:54,333 --> 00:38:57,801 My parents in Texas, and I am not calling them. 828 00:38:57,803 --> 00:39:00,503 I know my own number so I could give it out to people. 829 00:39:00,505 --> 00:39:01,971 I'll just... I should text myself, right? 830 00:39:01,973 --> 00:39:04,441 Someone might get it. That's a good idea. 831 00:39:04,443 --> 00:39:07,544 Okay. "It's Meghan. Help. I'm"... 832 00:39:07,546 --> 00:39:09,779 - Where am I? - The hood. 833 00:39:09,781 --> 00:39:11,881 [ Pookie ] We more like hood-adjacent. 834 00:39:12,950 --> 00:39:14,984 Hood. Yeah. [ Beeps ] 835 00:39:14,986 --> 00:39:16,720 So what's the other number? 836 00:39:18,723 --> 00:39:20,957 [ Phone Ringing ] [ Snorts, Whines ] 837 00:39:24,662 --> 00:39:26,129 Who is this? 838 00:39:27,665 --> 00:39:29,366 You woke me up. 839 00:39:29,368 --> 00:39:31,901 Goddamn it, I said who is this? Just talk. 840 00:39:31,903 --> 00:39:33,670 It's me. It's Meghan. 841 00:39:35,740 --> 00:39:37,574 [ Quietly ] You were never gonna call me. 842 00:39:37,576 --> 00:39:41,945 I had to call you, okay, Kyle? I had to. Listen. 843 00:39:41,947 --> 00:39:44,681 Breaking up was the hardest thing I ever did. 844 00:39:44,683 --> 00:39:46,416 Just hold on. 845 00:39:46,418 --> 00:39:48,084 Hang on. 846 00:39:48,086 --> 00:39:50,587 Why are you talking so low? 847 00:39:50,589 --> 00:39:52,889 Are you... 848 00:39:52,891 --> 00:39:56,793 Are you with someone? Is someone there with you already? 849 00:39:56,795 --> 00:39:59,729 - Are you drunk? - Technically, probably yes. 850 00:39:59,731 --> 00:40:01,698 - [ Laughs, Stammers ] - Is this a booty call? 851 00:40:01,700 --> 00:40:03,600 No! I don't want to have sex with you. 852 00:40:03,602 --> 00:40:05,735 Damn! Who you talking to? 853 00:40:05,737 --> 00:40:07,470 It's my ex-fiancé. 854 00:40:07,472 --> 00:40:09,506 Oh, okay. All right. 855 00:40:09,508 --> 00:40:11,107 - Who's that? - That is Pookie. 856 00:40:11,109 --> 00:40:12,776 He's an acquaintance of mine. 857 00:40:12,778 --> 00:40:15,178 Okay, so then you are not alone either. 858 00:40:15,180 --> 00:40:17,080 What are you doing? Why are you calling me? 859 00:40:17,082 --> 00:40:19,115 I called you because I'm in trouble, Kyle, okay? 860 00:40:19,117 --> 00:40:21,117 I need you to come and get me, 861 00:40:21,119 --> 00:40:23,853 and I only knew three numbers, okay? 862 00:40:23,855 --> 00:40:26,055 You and my parents and 1-800-FLOWERS, 863 00:40:26,057 --> 00:40:27,991 and I wish to God it wasn't the case, 864 00:40:27,993 --> 00:40:29,859 but some things just stick, you know? 865 00:40:29,861 --> 00:40:31,094 I can't get rid of you. 866 00:40:31,096 --> 00:40:33,563 Anybody know any numbers? I don't know. 867 00:40:33,565 --> 00:40:34,798 I know the bail bond's number. 868 00:40:34,800 --> 00:40:37,767 ♪ 800-588-2300 ♪ 869 00:40:37,769 --> 00:40:39,636 What you gonna need that for? ♪ Empire ♪ 870 00:40:39,638 --> 00:40:42,138 I may need some carpet or something. 871 00:40:42,140 --> 00:40:46,009 - Are you in jail? - Not yet, but it's a distinct possibility. 872 00:40:46,011 --> 00:40:49,078 Sober up. Call a taxi, all right? I gotta go. 873 00:40:49,080 --> 00:40:51,915 [ Woman ] Kyle, who are you talking to? 874 00:40:51,917 --> 00:40:54,484 Oh, my God. Oh, my God, there is someone there! 875 00:40:54,486 --> 00:40:55,852 I knew it! You bastard! 876 00:40:55,854 --> 00:40:58,488 I'm sorry. Please don't call me again. 877 00:40:58,490 --> 00:41:00,623 Baby, can you please come help me? It is over, okay? 878 00:41:00,625 --> 00:41:02,525 - Listen... - Gotta... 879 00:41:02,527 --> 00:41:04,561 Now you listen, motherfucker. 880 00:41:04,563 --> 00:41:06,563 I don't know what the fuck you did to Meghan Miles... 881 00:41:06,565 --> 00:41:08,031 from the motherfuckin' news, 882 00:41:08,033 --> 00:41:12,068 but you better drag your cracker-ass out of bed... 883 00:41:12,070 --> 00:41:18,041 And get down to this crack house and get Meghan Miles the fuck out of here. 884 00:41:18,043 --> 00:41:20,009 She gotta go do the motherfuckin' news, 885 00:41:20,011 --> 00:41:22,011 or else she won't get her fuckin' promotion. 886 00:41:22,013 --> 00:41:24,214 [ Scrilla ] Give me that. Yo. 887 00:41:24,216 --> 00:41:27,217 You show one more motherfuckin' ounce of disrespect to this woman, 888 00:41:27,219 --> 00:41:30,854 and I swear I will track your bitch ass down and set your ass on fire. 889 00:41:30,856 --> 00:41:33,156 You hear me? Now I got your number in my phone, 890 00:41:33,158 --> 00:41:34,891 but say something else. 891 00:41:34,893 --> 00:41:36,526 Okay. Yes, sir. That's good. That was so sweet. 892 00:41:36,528 --> 00:41:38,528 Really. Thank you. I got you. 893 00:41:38,530 --> 00:41:40,230 Uh, who's that? 894 00:41:40,232 --> 00:41:42,799 That's Scrilla and Hulk. They are also acquaintances of mine. 895 00:41:42,801 --> 00:41:45,635 Are you in a crack house? Yes, Kyle. 896 00:41:45,637 --> 00:41:47,670 That is what I am trying to tell you. 897 00:41:47,672 --> 00:41:49,739 I am in a crack house. 898 00:41:49,741 --> 00:41:52,075 - [ Men Shouting ] - Oh, shit! 899 00:41:52,077 --> 00:41:54,010 Die slow, motherfucker! [ Meghan Screams ] 900 00:41:58,849 --> 00:42:00,550 Is this a joke, Meghan? 901 00:42:03,554 --> 00:42:05,522 What the fuck is happening? 902 00:42:05,524 --> 00:42:08,057 Meghan Miles from the news, you gotta go now. 903 00:42:08,059 --> 00:42:11,060 Go through that door, make a right. Go down the steps. 904 00:42:11,062 --> 00:42:13,196 You'll see a vent. Jump in it. It'll take you out the back. 905 00:42:13,198 --> 00:42:14,964 Go! Go! [ Babbling ] 906 00:42:16,934 --> 00:42:20,103 You got this, right? Wait up, bitch from the news. 907 00:42:20,105 --> 00:42:21,871 [ Scrilla ] I'm gonna put some caps in your ass! 908 00:42:21,873 --> 00:42:23,806 [ Muttering ] Why is this happening to me? 909 00:42:27,177 --> 00:42:28,811 Right down here. 910 00:42:31,782 --> 00:42:33,883 Who the fuck are you, motherfuckers? 911 00:42:34,985 --> 00:42:36,920 Ooh! Oh! 912 00:42:38,255 --> 00:42:39,722 Aaah! [ Grunts ] 913 00:42:39,724 --> 00:42:41,658 Oh. My bad. Pookie? 914 00:42:41,660 --> 00:42:43,026 Yeah, it's me. 915 00:42:43,028 --> 00:42:45,595 Okay. Come on, to the right. Come on. 916 00:42:45,597 --> 00:42:46,663 Okay. Now go to the right. 917 00:42:46,665 --> 00:42:51,167 This way, Meghan Miles. Who was that? Why is that happening? 918 00:42:51,169 --> 00:42:52,969 I don't know. That was insane. 919 00:42:52,971 --> 00:42:54,938 I don't want to get shot. 920 00:42:54,940 --> 00:42:57,307 I was just out having a good time. Come on. 921 00:42:57,309 --> 00:43:01,177 [ Man On Radio ] 12th Street crack house. Shots fired. 922 00:43:01,179 --> 00:43:04,147 Three black males, one Caucasian female in a yellow dress. 923 00:43:04,149 --> 00:43:06,082 You believe this? 924 00:43:06,084 --> 00:43:09,118 Maybe it's some other white chick in a yellow dress. 925 00:43:09,120 --> 00:43:12,055 [ Officer ] Hey, hey, hey. Whoa. You saw this lady? 926 00:43:12,057 --> 00:43:14,290 - You gotta talk to the lieutenant. - No, we don't. 927 00:43:14,292 --> 00:43:16,726 Yeah, you do. 928 00:43:16,728 --> 00:43:19,228 Actually, we do. I know we do. 929 00:43:19,230 --> 00:43:21,197 You're just supposed to say we don't. 930 00:43:22,299 --> 00:43:24,100 Aw, shit. 931 00:43:24,102 --> 00:43:25,935 Shit, shit. 932 00:43:25,937 --> 00:43:27,070 Go! 933 00:43:29,873 --> 00:43:31,007 Pookie? Huh? 934 00:43:31,009 --> 00:43:34,744 Do you know where the impound lot is? 935 00:43:34,746 --> 00:43:36,245 Where they tow cars to? Uh... 936 00:43:36,247 --> 00:43:38,181 The tow to. You know where that is? Is it nearby? 937 00:43:38,183 --> 00:43:40,650 Yes, yes. Okay. The impound lot. Yeah. 938 00:43:40,652 --> 00:43:43,386 What you want to do, you wanna take this street all the way down. 939 00:43:43,388 --> 00:43:45,021 Hit Western. 940 00:43:45,023 --> 00:43:47,023 Follow that like it's your yellow brick road. 941 00:43:47,025 --> 00:43:49,092 You gonna go under the 10. 942 00:43:49,094 --> 00:43:51,027 If you hit Dollar Taco, you gone too far. 943 00:43:51,029 --> 00:43:53,396 Okay, so the Western and the 10. You're sure? 944 00:43:53,398 --> 00:43:55,398 Yeah. Yeah, I'm about sure. 945 00:43:55,400 --> 00:43:57,867 But look, don't use the bathroom at Dollar Taco. It's really bad. 946 00:43:57,869 --> 00:43:59,168 Okay. Don't do it. 947 00:43:59,170 --> 00:44:01,004 Thank you. Okay, you be good. 948 00:44:01,006 --> 00:44:02,705 Wait, wait, wait! What? 949 00:44:07,011 --> 00:44:08,678 Oh, no, no. No, I... 950 00:44:08,680 --> 00:44:10,246 No. Take this. 951 00:44:13,751 --> 00:44:16,085 Pookie, I can't take your crack. 952 00:44:16,087 --> 00:44:18,821 It's worth about $10 on the street. 953 00:44:18,823 --> 00:44:20,823 But don't smoke it. 954 00:44:20,825 --> 00:44:22,425 It normally doesn't end well, 955 00:44:22,427 --> 00:44:23,993 at least for me. 956 00:44:23,995 --> 00:44:27,397 Pookie, I cannot take your crack. No. No, no. 957 00:44:27,399 --> 00:44:29,065 I insist. Please. 958 00:44:29,067 --> 00:44:31,934 When a crackhead gives you his crack, 959 00:44:31,936 --> 00:44:34,704 you have his heart right there. 960 00:44:34,706 --> 00:44:38,875 Just remember, shout out your boy Pookie next time you're on air, okay? 961 00:44:39,877 --> 00:44:42,712 Um, okay. 962 00:44:42,714 --> 00:44:46,449 And don't forget to shout out Scrilla and Hulk... Yup. 963 00:44:46,451 --> 00:44:48,718 And Skip, Skip-a-doo, 964 00:44:48,720 --> 00:44:50,987 Treezy, B-Bow... 965 00:44:50,989 --> 00:44:52,889 not to be confused with G-Bow... 966 00:44:52,891 --> 00:44:55,758 - Little Markeese and also my Uncle Joseph. - Sure. 967 00:44:55,760 --> 00:44:57,994 He's locked down in Chino. 968 00:44:58,195 --> 00:44:59,896 Okay. 969 00:44:59,898 --> 00:45:02,165 - Oh, and Meghan Miles? - Yeah? 970 00:45:02,167 --> 00:45:03,433 Be well. 971 00:45:03,435 --> 00:45:05,368 Be well too. 972 00:45:05,370 --> 00:45:08,137 [ Sirens Blaring ] I'll be well if I get my ass out of here. 973 00:45:08,139 --> 00:45:10,273 For two years, there's been a tenuous peace... 974 00:45:10,275 --> 00:45:15,411 Then, all of a sudden, some mystery white woman in a yellow dress shows up... 975 00:45:15,413 --> 00:45:16,846 and everything goes to shit. 976 00:45:16,848 --> 00:45:18,815 I know. It's crazy. 977 00:45:18,817 --> 00:45:20,216 Add to that, she jacks a cabdriver. 978 00:45:20,218 --> 00:45:21,984 Now she's running with Scrilla's gang. 979 00:45:21,986 --> 00:45:23,920 No, no, no, no. She's just a hooker. 980 00:45:23,922 --> 00:45:25,288 We saw her at the Point. Yeah. 981 00:45:25,290 --> 00:45:27,256 - And you didn't bring her in? - I wanted to. 982 00:45:29,760 --> 00:45:31,260 Tell you what, Lieutenant, 983 00:45:31,262 --> 00:45:32,995 How about we just brief the next shift coming in... 984 00:45:32,997 --> 00:45:35,865 Next shift? Ain't no next shift for you. 985 00:45:35,867 --> 00:45:37,867 You two can I.D. her. You're staying on till we bring her in. 986 00:45:37,869 --> 00:45:40,169 Caucasian, yellow dress, hooker. 987 00:45:40,171 --> 00:45:42,238 Back to the streets, fellas. 988 00:45:42,240 --> 00:45:44,974 Sorry. What's wrong with you? "I wanted to." 989 00:45:44,976 --> 00:45:48,111 Protect and serve. Go fuck yourself, Vic. 990 00:45:49,480 --> 00:45:51,314 [ Cell Phone Chimes ] 991 00:45:54,885 --> 00:45:56,319 [ Chiming Continues ] 992 00:46:00,791 --> 00:46:02,091 [ Chimes ] 993 00:46:05,362 --> 00:46:07,830 "It's Meghan. Help. Lost in the Hood." 994 00:46:07,832 --> 00:46:09,165 [ Scoffs ] 995 00:46:15,305 --> 00:46:19,509 [ Hulk ] Who this? Oh, hey. This is... I'm looking for Meghan. 996 00:46:19,511 --> 00:46:22,211 Bitch from the news? She gone. 997 00:46:22,213 --> 00:46:24,380 Don't call this number again, motherfucker. 998 00:46:24,382 --> 00:46:26,115 [ Line Clicks ] 999 00:46:26,117 --> 00:46:28,317 ♪ [ Men Rapping In Spanish ] 1000 00:46:33,557 --> 00:46:37,527 ♪ [ Reggaeton ] 1001 00:46:50,340 --> 00:46:53,876 Oh! Ooh. Oh. Sorry. I didn't see you there. 1002 00:46:53,878 --> 00:46:55,545 Ugh. Okay. Hey! You're Meghan Miles, 1003 00:46:55,547 --> 00:46:57,146 that Channel Six news lady. 1004 00:46:57,148 --> 00:46:58,981 I"En vivo! [ Laughs ] 1005 00:46:58,983 --> 00:47:00,516 En vivo. What are you doing down here? 1006 00:47:00,518 --> 00:47:02,518 It's a long story. You don't have five dollars, do you? 1007 00:47:02,520 --> 00:47:06,122 - In the store, I do. Can you wait right here? - Sure. 1008 00:47:06,124 --> 00:47:08,891 For five dollars, let me take your photo and I'll put it on the wall. 1009 00:47:08,893 --> 00:47:10,893 Oh. No, no. I can't... 1010 00:47:10,895 --> 00:47:12,862 And then I put it on Facebook and everyone likes it. 1011 00:47:12,864 --> 00:47:15,464 No, no. Oh, no, no. You can't put a photo on Facebook. 1012 00:47:15,466 --> 00:47:18,201 No, no photos. I'll send you a head shot. I'll send you something. 1013 00:47:21,305 --> 00:47:23,539 Hey, look! Meghan Miles on the walk of shame. 1014 00:47:32,382 --> 00:47:34,350 [ Horn Honks ] 1015 00:47:42,392 --> 00:47:45,194 [ Chiming ] 1016 00:47:46,630 --> 00:47:48,331 Uh, Meghan's phone. 1017 00:47:48,333 --> 00:47:50,266 Who's this? Where's Meghan? 1018 00:47:50,268 --> 00:47:55,438 Well, where is she now? Why do you have her phone? Did you hurt her? 1019 00:47:55,440 --> 00:47:59,308 No. No, I... We went home together last night, 1020 00:47:59,310 --> 00:48:02,044 and I'm thinking she might be in some trouble right now. 1021 00:48:02,046 --> 00:48:04,647 She left her phone here, and I have no idea where she is. 1022 00:48:04,649 --> 00:48:08,017 You better be telling the truth, psycho, because I will out-psycho you. 1023 00:48:08,019 --> 00:48:10,219 And if you hurt Meghan, I will reign fucking fury down on you. 1024 00:48:10,221 --> 00:48:13,022 Relax. 1025 00:48:13,024 --> 00:48:15,625 Where do you live? 244 Traction. 1026 00:48:15,627 --> 00:48:19,128 - Where the fuck is that? - It's downtown near the Sixth Street bridge. 1027 00:48:19,130 --> 00:48:21,197 People live there? Yeah. I do. 1028 00:48:21,199 --> 00:48:23,599 Buzz 810 when you get here. 1029 00:48:23,601 --> 00:48:26,202 All right, well, you stay there or I'm calling the cops. 1030 00:48:26,204 --> 00:48:28,504 - [ Chimes ] - [ Sound Machine Humming ] 1031 00:48:28,506 --> 00:48:30,907 - [ Rose ] Denise, get up. - I'm up. 1032 00:48:30,909 --> 00:48:33,309 - I can hear your sound machine. - I need to just lie here. 1033 00:48:33,311 --> 00:48:35,111 It's bad. It's really bad. 1034 00:48:35,113 --> 00:48:37,914 Denise, just get up. Meghan might be in trouble. She needs us. 1035 00:48:37,916 --> 00:48:39,315 You don't understand. I... 1036 00:48:39,317 --> 00:48:42,018 Hey, babe, is everything cool? 1037 00:48:42,020 --> 00:48:43,920 Please don't touch me. 1038 00:48:43,922 --> 00:48:45,488 Who is that? 1039 00:48:45,490 --> 00:48:47,990 I made a terrible mistake last night. 1040 00:48:47,992 --> 00:48:51,260 I think I may have taken Iggy Pop home. 1041 00:49:07,477 --> 00:49:10,479 [ Man ] All right, all right. What's up? What's up? 1042 00:49:11,248 --> 00:49:13,582 There you go. Mm-hmm. 1043 00:49:17,988 --> 00:49:20,022 What the fuck is this? 1044 00:49:20,024 --> 00:49:21,991 Hi. All right. 1045 00:49:21,993 --> 00:49:24,260 Hey, I don't wanna waste anyone's time. 1046 00:49:24,262 --> 00:49:28,164 I'm gonna assume that you're a crack dealer. 1047 00:49:28,166 --> 00:49:30,967 And, um, I was wondering if you wanted a little more. 1048 00:49:30,969 --> 00:49:32,735 A little more what? 1049 00:49:32,737 --> 00:49:34,437 [ Whispering ] A little more crack. 1050 00:49:34,439 --> 00:49:38,074 You know, like, maybe I could cash it in for some money. 1051 00:49:38,076 --> 00:49:40,409 You wanna sell me crack? 1052 00:49:40,411 --> 00:49:43,679 Well, I technically don't wanna sell it because I think that that's wrong. 1053 00:49:43,681 --> 00:49:46,282 But I was hoping that maybe make a return or something. 1054 00:49:46,284 --> 00:49:48,684 Oh. Okay. A return. Yeah. 1055 00:49:48,686 --> 00:49:50,353 You got the receipt? 1056 00:49:50,355 --> 00:49:52,021 The... 1057 00:49:52,023 --> 00:49:54,590 Uh... Or maybe the box it came in? 1058 00:49:54,592 --> 00:49:57,126 Oh, come on, man, I just have the crack. 1059 00:49:57,128 --> 00:49:59,095 Oh, you just got the crack? Yeah, that's all I have. 1060 00:49:59,097 --> 00:50:01,497 And I just thought, you know, you could add it to your stash, 1061 00:50:01,499 --> 00:50:03,532 Uh-huh. Give me, like, 10 bucks, 1062 00:50:03,534 --> 00:50:05,854 and then you can sell it for more, and that's good business. 1063 00:50:07,571 --> 00:50:10,406 You don't walk into McDonald's with your own hamburgers... 1064 00:50:10,408 --> 00:50:12,508 and try to sell it to 'em. 1065 00:50:12,510 --> 00:50:15,011 You know why? Because they already got their own hamburgers. 1066 00:50:15,013 --> 00:50:18,314 They're not gonna look at your hamburgers and be like, "Oh, shit. 1067 00:50:18,316 --> 00:50:20,683 She's got hamburgers. That looks like a good deal. 1068 00:50:20,685 --> 00:50:23,352 Maybe I could buy 'em, turn around and sell 'em for twice as much." 1069 00:50:23,354 --> 00:50:26,322 Crack is all the same, right? It's just this little thing. 1070 00:50:26,324 --> 00:50:28,357 Put that shit away. What the fuck you doing, trying to set me up? 1071 00:50:28,359 --> 00:50:32,395 I'm saying that it would be very easy to pass off as your own crack. 1072 00:50:32,397 --> 00:50:33,662 It's probably all from the same place, isn't it? 1073 00:50:33,664 --> 00:50:38,234 I technically got it from Pookie who, I'm sure, got it from Scrilla. 1074 00:50:38,236 --> 00:50:40,169 Scrilla? Yeah, yeah. It's his crack. 1075 00:50:40,171 --> 00:50:43,172 You wanna unload Scrilla's shit on my corner, pass it off as my own? 1076 00:50:43,174 --> 00:50:45,775 You got a death wish, lady? Yo, Ladeke! [ Whistles ] What? 1077 00:50:45,777 --> 00:50:48,210 Who's Ladeke? Deal with this shit. School this bitch right now. 1078 00:50:48,212 --> 00:50:49,311 You're in the wrong territory. This is the Figueroa Crew, man. 1079 00:50:49,313 --> 00:50:51,047 I'm going. 1080 00:50:51,049 --> 00:50:53,182 - No, no, no, no, no. - I'm not done with you. 1081 00:50:53,184 --> 00:50:58,554 - I'm getting on the bus. - Come back here, man. You wanna disrespect me? 1082 00:50:58,556 --> 00:51:00,156 Yo, Ladeke, what am I, a sparrow? 1083 00:51:00,158 --> 00:51:02,658 When I whistle, you got to respond! 1084 00:51:04,528 --> 00:51:06,462 You can't be behind the line. 1085 00:51:06,464 --> 00:51:08,664 This one? There's two sides. 1086 00:51:08,666 --> 00:51:10,733 Is this the side? You on the wrong side. 1087 00:51:10,735 --> 00:51:12,468 Okay, okay, great. 1088 00:51:12,470 --> 00:51:14,437 $1.50. 1089 00:51:16,106 --> 00:51:18,207 You, blondie. 1090 00:51:18,209 --> 00:51:20,776 Uh, yes. Yes. 1091 00:51:20,778 --> 00:51:22,545 $1.50. 1092 00:51:22,547 --> 00:51:25,648 Such a good round... number. 1093 00:51:25,650 --> 00:51:27,616 - Where's your money? - Oh, it's, uh... 1094 00:51:27,618 --> 00:51:29,518 You know what? You can just keep going. 1095 00:51:29,520 --> 00:51:31,787 It's, um... It's here somewhere. 1096 00:51:31,789 --> 00:51:33,456 It's, um... 1097 00:51:34,124 --> 00:51:36,459 Shame. 1098 00:51:36,461 --> 00:51:38,427 Are... Are you talking to me? 1099 00:51:38,429 --> 00:51:40,596 Have you no shame? 1100 00:51:40,598 --> 00:51:42,765 I don't know who you think you are, Judgey Judgey Judgeyson, 1101 00:51:42,767 --> 00:51:45,835 but I am... You know, don't... I'm just trying to get to work. 1102 00:51:45,837 --> 00:51:48,637 Why don't you get your pimp to drive you? 1103 00:51:48,639 --> 00:51:51,207 These people are good people. 1104 00:51:51,209 --> 00:51:54,710 Oh, I'm sorry. I missed the sign "good people only." 1105 00:51:54,712 --> 00:51:57,413 How do you know what is in my soul? Hey! 1106 00:51:57,415 --> 00:51:59,782 Oh, I can tell. I can tell. $1.50. 1107 00:51:59,784 --> 00:52:03,419 Okay. Does the $1.50 need to be paid at every stop... 1108 00:52:03,421 --> 00:52:05,454 or does it cover the entire journey? 1109 00:52:07,157 --> 00:52:08,691 Are you for serious? 1110 00:52:08,693 --> 00:52:10,593 I am for serious. 1111 00:52:10,595 --> 00:52:13,662 Do you take credit cards? Yeah. You can swipe it right there. 1112 00:52:13,664 --> 00:52:18,400 Really? That is amazing, innovative technology... 1113 00:52:18,402 --> 00:52:20,402 that you can just... 1114 00:52:20,404 --> 00:52:22,538 [ Clears Throat ] Do you take debit cards? 1115 00:52:22,540 --> 00:52:24,673 Do you have a debit card? 1116 00:52:25,208 --> 00:52:27,143 I do not. 1117 00:52:27,145 --> 00:52:28,911 Listen. I'm gonna give you some advice. 1118 00:52:28,913 --> 00:52:30,746 Sure. 1119 00:52:30,748 --> 00:52:32,481 You might wanna think about another line of work, 1120 00:52:32,483 --> 00:52:34,150 'cause you ain't no good at this. 1121 00:52:34,152 --> 00:52:35,751 If you ain't even got $1.50, 1122 00:52:35,753 --> 00:52:39,722 you probably should think about retiring as a whore. 1123 00:52:39,724 --> 00:52:44,660 And if you do scrape up $1.50, use it to buy yourself a sandwich. 1124 00:52:44,662 --> 00:52:47,229 That's the reason you can't turn no tricks... 1125 00:52:47,231 --> 00:52:48,831 'cause you ain't got no meat on your bones. 1126 00:52:48,833 --> 00:52:51,200 Now, that advice was free, 1127 00:52:51,202 --> 00:52:53,435 but this ride is $1.50. 1128 00:52:53,437 --> 00:52:56,605 So you can pay that or you can get your ass off my bus. 1129 00:52:56,607 --> 00:53:01,177 Okay. I just need to get as far away from this gang territory as possible. 1130 00:53:01,179 --> 00:53:02,811 Really? 1131 00:53:02,813 --> 00:53:05,447 If you want, I can sit down and tell you the whole story. 1132 00:53:05,449 --> 00:53:08,884 - No. - No, no. You don't have to get up. 1133 00:53:08,886 --> 00:53:10,686 You ain't nothing but a skinny crack whore. 1134 00:53:10,688 --> 00:53:12,655 Now get your ass off my bus. 1135 00:53:12,657 --> 00:53:15,958 I am not a crack whore. I... I... 1136 00:53:16,726 --> 00:53:18,861 - Hmm. - Oh, that's... 1137 00:53:18,863 --> 00:53:22,565 But this is... this is part of that long story that I wanted to tell you about. 1138 00:53:22,567 --> 00:53:24,733 Okay, this... Ugh! Yech! 1139 00:53:24,735 --> 00:53:27,503 [ Spraying ] [ Screaming ] 1140 00:53:30,540 --> 00:53:33,509 You did good. You did good. 1141 00:53:33,511 --> 00:53:35,744 [ Whimpers, Cries ] 1142 00:53:35,746 --> 00:53:39,481 [ Crying ] 1143 00:53:41,885 --> 00:53:43,819 [ Walter ] All right, here it is. 1144 00:53:43,821 --> 00:53:46,889 Could I conduct the interviews this time? Hey, knock yourself out. 1145 00:53:46,891 --> 00:53:48,857 [ Man On Radio ] X22. 1146 00:53:48,859 --> 00:53:50,492 Latest report has Caucasian woman in yellow dress... 1147 00:53:50,494 --> 00:53:53,929 ejected from municipal bus 32, Western line. 1148 00:53:53,931 --> 00:53:56,432 This sounds like a psychotic break. 1149 00:53:56,434 --> 00:53:58,467 That's pretty good there, Dr. Phil. 1150 00:53:58,469 --> 00:54:01,237 Uh, X22 responding. 1151 00:54:01,239 --> 00:54:02,771 Hey, Dan. Yeah. 1152 00:54:02,773 --> 00:54:05,474 I'm just working on the new Granny Bandit story. 1153 00:54:05,476 --> 00:54:08,410 Oh, Granny's old news. I think we have a better story brewing. 1154 00:54:08,412 --> 00:54:10,946 The discord at this year's G8 summit? 1155 00:54:10,948 --> 00:54:12,781 Don't be a smart-ass. 1156 00:54:12,783 --> 00:54:14,583 The network is coming to see Meghan today. 1157 00:54:14,585 --> 00:54:17,286 - We have to do a great show. - Yeah. 1158 00:54:17,288 --> 00:54:19,288 - Have you seen her yet? - Nope. 1159 00:54:19,290 --> 00:54:22,258 Did you try and call her? Yes. Several times. 1160 00:54:22,260 --> 00:54:24,560 All right, if you were Meghan Miles, where would you be? 1161 00:54:24,562 --> 00:54:27,696 [ Gasping ] 1162 00:54:36,006 --> 00:54:37,806 Nothing to see here. 1163 00:54:40,944 --> 00:54:45,547 [ Man Chanting ] 1164 00:54:52,389 --> 00:54:55,824 [ Chanting Continues ] 1165 00:54:55,826 --> 00:54:57,526 Lord? 1166 00:55:05,735 --> 00:55:07,670 [ Chanting Continues ] 1167 00:55:08,705 --> 00:55:11,006 Hello. 1168 00:55:11,008 --> 00:55:13,809 Hello. Hello. Hi. 1169 00:55:13,811 --> 00:55:15,477 Oh. 1170 00:55:15,479 --> 00:55:18,447 Hi. [ Sighs ] 1171 00:55:18,449 --> 00:55:19,915 Can you help me? 1172 00:55:22,619 --> 00:55:24,720 But this is a place of worship, right? 1173 00:55:24,722 --> 00:55:27,856 A house of God? You're a rabbi. No. 1174 00:55:27,858 --> 00:55:29,858 Oh, you're not a... Isn't that what they're called? 1175 00:55:29,860 --> 00:55:32,494 You're obviously a temptress sent here to test my faith. 1176 00:55:32,496 --> 00:55:34,029 Oh. 1177 00:55:34,031 --> 00:55:37,032 Stimulation is a distraction from, and an offense to, God. 1178 00:55:38,468 --> 00:55:40,703 And with an uncovered head. 1179 00:55:40,705 --> 00:55:43,505 And this dress. 1180 00:55:43,507 --> 00:55:46,508 I shouldn't look. Okay, can you please just... Please, just go. 1181 00:55:46,510 --> 00:55:48,510 Come on. 1182 00:55:48,512 --> 00:55:50,746 You're telling me in this day and age, 1183 00:55:50,748 --> 00:55:53,816 you're not going to let me use the bathroom or make a call... 1184 00:55:53,818 --> 00:55:55,884 or-or give me bus fare? 1185 00:55:57,487 --> 00:55:59,788 Yeah, I just need... I need $1.50. 1186 00:55:59,790 --> 00:56:02,358 No, no. Look, there are no women allowed in there, okay? 1187 00:56:02,360 --> 00:56:04,526 Women are kept separate from the men. 1188 00:56:04,528 --> 00:56:08,130 In fact, our men aren't even allowed to hear a woman sing. 1189 00:56:08,132 --> 00:56:11,033 It's just bus fare. 1190 00:56:11,035 --> 00:56:14,603 That's really all I need. No one will know. 1191 00:56:14,605 --> 00:56:16,772 There's no one here. It's just us. 1192 00:56:19,976 --> 00:56:22,544 Okay. Look, of all the prohibitions, 1193 00:56:22,546 --> 00:56:27,116 I love the female voice mixing in the wind. 1194 00:56:27,118 --> 00:56:29,485 The lilt. The sweetness. 1195 00:56:29,487 --> 00:56:31,019 Hmm. 1196 00:56:31,021 --> 00:56:33,622 Now, I know I cannot touch. 1197 00:56:34,991 --> 00:56:38,994 But can not my ears touch? 1198 00:56:38,996 --> 00:56:43,065 A small price of $1.50 would eagerly be paid for such a delight. 1199 00:56:46,403 --> 00:56:48,036 Forbidden, though it is. 1200 00:56:51,107 --> 00:56:53,442 Um... 1201 00:56:53,444 --> 00:56:56,044 ♪ I threw a wish in a well ♪ 1202 00:56:56,046 --> 00:56:58,847 ♪ Don't ask me I'll never tell ♪ 1203 00:56:58,849 --> 00:57:00,983 ♪ I looked to you as it fell ♪ 1204 00:57:00,985 --> 00:57:03,051 ♪ But now you're in my way ♪ 1205 00:57:03,053 --> 00:57:04,553 Please don't stop. 1206 00:57:04,555 --> 00:57:07,556 ♪ Your stare was holding ♪ 1207 00:57:07,558 --> 00:57:09,691 ♪ Ripped jeans Skin was showing ♪ 1208 00:57:09,693 --> 00:57:12,628 ♪ Hot night Wind was blowing ♪ 1209 00:57:12,630 --> 00:57:15,130 ♪ Where you think you're going, baby? ♪ 1210 00:57:15,132 --> 00:57:18,100 ♪ Hey, I just met you ♪ 1211 00:57:18,102 --> 00:57:20,202 ♪ And this is crazy ♪ 1212 00:57:20,204 --> 00:57:22,471 ♪ But here's my number ♪ 1213 00:57:22,473 --> 00:57:25,641 ♪ Call me maybe ♪ 1214 00:57:25,643 --> 00:57:26,809 [ Shrieking ] 1215 00:57:26,811 --> 00:57:29,778 [ Together ] ♪ Call me maybe ♪ 1216 00:57:29,780 --> 00:57:31,914 - [ Man ] Moshe, what's happening here? - Uh... 1217 00:57:31,916 --> 00:57:34,683 Hello. I don't know. She-She-She just appeared. 1218 00:57:34,685 --> 00:57:36,618 She... She wants money. 1219 00:57:36,620 --> 00:57:40,823 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no. I sang for you, and you owe me. 1220 00:57:40,825 --> 00:57:42,858 - [ Speaks Hebrew ] - What's that? 1221 00:57:42,860 --> 00:57:45,461 He called you a witch. Okay, what is wrong with you? 1222 00:57:45,463 --> 00:57:47,963 You've got to have some money in your pocket. No, no, you can't! 1223 00:57:50,767 --> 00:57:53,168 [ Moshe ] Wait, wait! [ Man ] Stop her! [ Speaks Hebrew ] 1224 00:57:53,170 --> 00:57:56,905 Possible hate crime at Wilshire "Ha"... "Ha"... 1225 00:57:56,907 --> 00:57:59,208 "Ha"... "Ha"... "Ha"... "Ha"... 1226 00:57:59,210 --> 00:58:01,009 - "Habad." - Chabad. 1227 00:58:01,011 --> 00:58:02,711 "Habad." Shit. 1228 00:58:02,713 --> 00:58:06,482 - It's a place of worship. - [ Man On Radio ] ...yellow dress, seen... 1229 00:58:10,253 --> 00:58:11,987 Hi. 1230 00:58:11,989 --> 00:58:14,690 Do you, uh... Hi. 1231 00:58:14,692 --> 00:58:17,559 I don't have... Leave me alone. Okay. 1232 00:58:20,029 --> 00:58:21,830 Hi. I'm Gordon. 1233 00:58:21,832 --> 00:58:24,666 You are so not her type. I get it though. 1234 00:58:24,668 --> 00:58:26,635 You guys wanna come in? 1235 00:58:29,572 --> 00:58:32,541 What is this, an artist loft? Are you a hipster? 1236 00:58:32,543 --> 00:58:35,210 Uh, no, not a hipster. I can't grow a convincing enough beard. 1237 00:58:35,212 --> 00:58:38,580 - Oh, my God. A single man with a cat. Wow. - [ Purrs ] 1238 00:58:38,582 --> 00:58:41,517 She's a rescue. What a guy. 1239 00:58:41,519 --> 00:58:43,051 Why do you look so familiar? 1240 00:58:43,053 --> 00:58:45,020 I was also your bartender last night. 1241 00:58:45,022 --> 00:58:47,222 I gave you all your seven or eight rounds of shots. 1242 00:58:47,224 --> 00:58:50,859 Oh, so you, uh, stalk 'em, you get 'em drunk, then you take them home. 1243 00:58:50,861 --> 00:58:53,862 That is not how it happened, okay? She needed help. 1244 00:58:53,864 --> 00:58:56,565 I was trying to help her, and we... well, we kind of hit it off. 1245 00:58:56,567 --> 00:58:58,800 Denise, four-point douche test. Go. 1246 00:58:58,802 --> 00:59:01,803 What? Have you ever been to a strip club? 1247 00:59:01,805 --> 00:59:03,939 Yes, but they make me uncomfortable. 1248 00:59:03,941 --> 00:59:06,041 What do you call your penis? My penis. 1249 00:59:06,043 --> 00:59:08,577 - That's hot. - Denise, Focus. 1250 00:59:08,579 --> 00:59:11,680 Sorry. How do you feel about Robert Pattinson? Not my favorite actor. 1251 00:59:11,682 --> 00:59:14,149 You shut your mouth. Okay. 1252 00:59:14,151 --> 00:59:15,984 Can I get a "whoop, whoop"? Whoop, whoop. 1253 00:59:15,986 --> 00:59:17,686 No. Don't ever do that again. 1254 00:59:17,688 --> 00:59:23,091 Kill an innocent dog or cheat on your girlfriend? Cheat on my girlfriend. 1255 00:59:23,093 --> 00:59:24,726 I'm not going to kill an innocent dog. That's sick. 1256 00:59:24,728 --> 00:59:27,729 You passed. Okay. So, we're good? 1257 00:59:27,731 --> 00:59:29,631 - Can I get a hot chocolate? - Not so fast. 1258 00:59:29,633 --> 00:59:31,166 [ Woman ] Which one is Karlin? 1259 00:59:31,168 --> 00:59:33,101 Hi. Dan. 1260 00:59:33,103 --> 00:59:35,270 Josh Feldman, CNB. 1261 00:59:35,272 --> 00:59:37,606 Jordan Gethers, CNB. 1262 00:59:37,608 --> 00:59:39,808 Ah. Dan Karlin, KZLA. 1263 00:59:39,810 --> 00:59:42,644 So, Miss Miles... Where is she? 1264 00:59:42,646 --> 00:59:45,080 Oh. Well, normally, Meghan would be here by now. 1265 00:59:45,082 --> 00:59:48,984 But knowing Meghan, she's out in the field doing research. 1266 00:59:54,591 --> 00:59:57,292 Daddy, look. Look. 1267 00:59:57,294 --> 01:00:00,128 I think that's Lindsay Lohan. No, honey. Just keep walking. 1268 01:00:08,104 --> 01:00:09,371 [ Gasps ] 1269 01:00:09,373 --> 01:00:13,241 [ Line Ringing ] [ Woman ] Operator. 1270 01:00:13,243 --> 01:00:16,178 How may I help you? Yes. Hi. Yes. I need help. 1271 01:00:16,180 --> 01:00:18,981 I'm in trouble and... Let me transfer you to 911. 1272 01:00:18,983 --> 01:00:21,383 No, no. No police. I don't need the police. I just need help making a call. 1273 01:00:21,385 --> 01:00:23,852 I don't know any numbers and I don't have any money. 1274 01:00:23,854 --> 01:00:27,022 I can call collect for you or if you know of any toll-free numbers. 1275 01:00:27,024 --> 01:00:30,092 I know a toll-free number. Uh... Uh, yes. 1276 01:00:30,094 --> 01:00:32,194 Okay, listen. Can you please connect me... 1277 01:00:32,196 --> 01:00:34,863 [ Ringing ] KZLA tip line. What's your news tip? 1278 01:00:34,865 --> 01:00:36,732 Yes! Hi! Hi! 1279 01:00:36,734 --> 01:00:38,233 Hallelujah. 1280 01:00:38,235 --> 01:00:40,202 It's Meghan Miles. 1281 01:00:40,204 --> 01:00:43,138 Oh, I just need to speak with Dan Karlin, please. 1282 01:00:43,140 --> 01:00:45,073 If you'd like to speak to an employee, 1283 01:00:45,075 --> 01:00:47,109 you can call him or her on their private line. 1284 01:00:47,111 --> 01:00:49,011 Okay, great. Can you give me Dan's number, please? 1285 01:00:49,013 --> 01:00:51,380 No, 'cause it's private. 1286 01:00:51,382 --> 01:00:55,684 No, no. Okay, it's Meghan Miles. From the news. 1287 01:00:55,686 --> 01:00:58,186 If your news is that you're Meghan Miles from the news, 1288 01:00:58,188 --> 01:01:00,255 then that's not news 'cause it's not true. 1289 01:01:00,257 --> 01:01:03,025 Now, if you don't have any news, please hang up. 1290 01:01:03,027 --> 01:01:05,260 No, no. I need to speak with Dan... Dan Kar... 1291 01:01:05,262 --> 01:01:07,429 [ Dial Tone ] 1292 01:01:07,431 --> 01:01:09,297 You... 1293 01:01:09,299 --> 01:01:11,366 [ Screams ] 1294 01:01:11,368 --> 01:01:14,870 [ Siren Blaring ] 1295 01:01:21,310 --> 01:01:23,345 [ Siren Fading ] 1296 01:01:24,380 --> 01:01:26,982 [ Sighs ] 1297 01:01:29,318 --> 01:01:33,221 So, you drove her home in her car. Yes. That's right. 1298 01:01:33,223 --> 01:01:37,793 Why didn't you take your car? I don't have a car. 1299 01:01:37,795 --> 01:01:40,962 You don't have a car in the city of Los Angeles. How do you get around? 1300 01:01:40,964 --> 01:01:43,131 I take public transportation mostly. 1301 01:01:43,133 --> 01:01:44,933 I will take the bus to work normally. 1302 01:01:44,935 --> 01:01:46,968 Sometimes I take the subway. 1303 01:01:46,970 --> 01:01:49,037 You son of a bitch! You killed her! 1304 01:01:49,039 --> 01:01:51,406 Jesus! Whoa, whoa, whoa, whoa. Denise! 1305 01:01:51,408 --> 01:01:54,743 He is lying to us. There's no subway in Los Angeles. 1306 01:01:54,745 --> 01:01:56,812 - Yes, there is. - Where? How come I've never seen it? 1307 01:01:56,814 --> 01:01:58,346 It's underground. 1308 01:02:00,283 --> 01:02:02,184 Right. Okay. 1309 01:02:03,086 --> 01:02:04,920 Sorry about that. 1310 01:02:04,922 --> 01:02:07,022 Okay. So, she left her phone. 1311 01:02:07,024 --> 01:02:09,257 Uh, what else did she leave? 1312 01:02:09,259 --> 01:02:13,261 She didn't come in with much. She had her phone and her keys. I had her keys. 1313 01:02:13,263 --> 01:02:14,429 Well, where did you put them? 1314 01:02:14,431 --> 01:02:15,671 Over by the door, on the table. 1315 01:02:17,266 --> 01:02:21,002 The keys aren't here. So she probably has her keys. 1316 01:02:21,004 --> 01:02:23,271 She has her key? That's great. 1317 01:02:23,273 --> 01:02:25,073 She has the Keytective key service on her key chain. 1318 01:02:25,075 --> 01:02:28,477 ♪ Keytective Find your keys with ease ♪ 1319 01:02:28,479 --> 01:02:31,113 What in God's name are you rambling on about? 1320 01:02:31,115 --> 01:02:32,314 It's a little thing that goes on your key chain... 1321 01:02:32,316 --> 01:02:34,349 and it has a little computer inside, 1322 01:02:34,351 --> 01:02:37,886 and somehow they can figure out where the heck you are. 1323 01:02:37,888 --> 01:02:42,157 Anyway, I told Meghan about it. She thought it was sensible. 1324 01:02:42,159 --> 01:02:46,328 Let's call from the car, see if the service number's in there. 1325 01:02:46,330 --> 01:02:48,263 No, no. Wait a minute. She just got a text. 1326 01:02:48,265 --> 01:02:51,199 "Miles, wrong day to be M.I.A. W.T.F." 1327 01:02:51,201 --> 01:02:52,901 - "What the fuck." - "Network is here. 1328 01:02:52,903 --> 01:02:55,537 Job's yours if you can just get here for a newscast. Karlin." 1329 01:02:55,539 --> 01:02:58,273 Karlin is her boss. Oh, my God. We have to find her. 1330 01:02:58,275 --> 01:03:00,142 [ Jordan ] So, Mr. Karlin, to your knowledge, 1331 01:03:00,144 --> 01:03:02,911 any questionable Flickr images, 1332 01:03:02,913 --> 01:03:06,915 tweets, pics, I.M.'s, e-mails, Facebook status updates, 1333 01:03:06,917 --> 01:03:09,985 Yelp reviews, anything at all associated with Meghan Miles? 1334 01:03:09,987 --> 01:03:13,488 No. Uh, Meghan Miles is a good girl. 1335 01:03:31,908 --> 01:03:34,276 Okay. Come on. 1336 01:03:36,345 --> 01:03:38,180 Locked. 1337 01:03:39,949 --> 01:03:41,416 [ Laughs ] 1338 01:03:45,855 --> 01:03:48,023 - Oh. - Lady, what are you doing with my bike? 1339 01:03:48,025 --> 01:03:49,491 I'm really, really sorry. 1340 01:03:49,493 --> 01:03:52,561 But I'm gonna need to borrow your bike. 1341 01:03:52,563 --> 01:03:56,298 I got to get to my car. I got to get my life back. 1342 01:03:57,500 --> 01:03:59,401 Have you ever had one of those days... 1343 01:03:59,403 --> 01:04:01,903 where everything you do just goes wrong? 1344 01:04:01,905 --> 01:04:05,574 And no matter how hard you try or how good your intentions, 1345 01:04:05,576 --> 01:04:10,979 life just keeps beating, beating you down, huh? 1346 01:04:12,281 --> 01:04:14,516 Well, I could really use a friend right now. 1347 01:04:14,518 --> 01:04:17,285 So if you just let me borrow your bike, 1348 01:04:17,287 --> 01:04:20,088 I'll have it back to you in no time. 1349 01:04:20,090 --> 01:04:21,890 Really, I promise. 1350 01:04:21,892 --> 01:04:25,026 It would just be so great if you could help me out. 1351 01:04:26,429 --> 01:04:28,129 [ Sighs ] Okay. 1352 01:04:29,632 --> 01:04:32,634 Oh, kid. You're an angel. 1353 01:04:32,636 --> 01:04:35,103 Show me your boobs and I'll let you borrow my bike. 1354 01:04:38,274 --> 01:04:39,608 Boobies. 1355 01:04:43,212 --> 01:04:46,548 I had higher hopes for you. 1356 01:04:46,550 --> 01:04:48,617 Yeah, let's go. Get over here. Come on. 1357 01:04:48,619 --> 01:04:50,352 All right, get in close. 1358 01:04:52,121 --> 01:04:54,256 Close your eyes first. 1359 01:04:56,392 --> 01:04:58,660 - I'm calling your mother. - What are you doing? 1360 01:04:58,662 --> 01:05:01,563 That's my bike! Hey! 1361 01:05:01,565 --> 01:05:03,665 [ Man On Police Radio ] X22. Olympic public Library. 1362 01:05:03,667 --> 01:05:07,135 Bike stolen. Suspect is female in yellow dress. 1363 01:05:07,137 --> 01:05:09,471 - [ Siren Wails ] - It really seems like she wants to get caught. 1364 01:05:09,473 --> 01:05:12,107 She's like a criminal beacon, sending off signals. 1365 01:05:12,109 --> 01:05:15,277 - Where did you get that from? - The detective's exam manual. 1366 01:05:15,279 --> 01:05:21,349 [ Chopper Steve ] Good afternoon, Los Angeles. Carpocalypse is in full swing. 1367 01:05:21,351 --> 01:05:25,453 So if you're crazy enough to be on the freeways, may God have mercy on you. 1368 01:05:25,455 --> 01:05:27,122 Which He won't. 1369 01:05:30,693 --> 01:05:33,995 Gordon, this is what a car looks like. Oh, thank you. 1370 01:05:33,997 --> 01:05:36,097 This is so exciting! 1371 01:05:36,099 --> 01:05:39,034 Keytective. Right here in her phone. Calling. Calling, calling. 1372 01:05:39,036 --> 01:05:41,937 [ Woman ] Keytective operator assist. Who am I speaking to? 1373 01:05:41,939 --> 01:05:43,471 Uh... Meghan. 1374 01:05:43,473 --> 01:05:45,206 - Miles. - Miles. 1375 01:05:45,208 --> 01:05:47,309 Meghan Miles. That's me. 1376 01:05:47,311 --> 01:05:50,045 Okay, Mr. Miles, what is your password? 1377 01:05:50,047 --> 01:05:53,214 Uh... Password. 1378 01:05:53,216 --> 01:05:55,083 The... Is it mother's maiden name? 1379 01:05:55,085 --> 01:05:56,718 The hint is your pet's name. 1380 01:05:56,720 --> 01:05:58,987 Mr. T. My dog's name is Mr. T. 1381 01:05:58,989 --> 01:06:01,623 - Yeah, we went deep last night. - I bet you did. 1382 01:06:01,625 --> 01:06:04,426 Let me just run a trace on your ignition key's G.P.S. 1383 01:06:04,428 --> 01:06:06,661 Great. They're running a trace. Wow. 1384 01:06:06,663 --> 01:06:09,030 So, you actually banged Meghan last night. 1385 01:06:09,032 --> 01:06:12,167 I am really proud of her for letting go. I really am. 1386 01:06:12,169 --> 01:06:14,436 Was she a freak? I bet she was. 1387 01:06:14,438 --> 01:06:17,973 - I'm not talking about the details with you. - Did she juggle your balls? 1388 01:06:17,975 --> 01:06:20,141 Did she slap you around a little bit, tell you you're pretty? 1389 01:06:20,143 --> 01:06:21,710 Um... 'Cause you're pretty. 1390 01:06:21,712 --> 01:06:25,113 You saw this little in the yellow dress steal your bike? 1391 01:06:25,115 --> 01:06:27,415 She was really scary. 1392 01:06:27,417 --> 01:06:30,385 - You got a good look at her? - Yeah. She had these, like, crazy eyes. 1393 01:06:32,254 --> 01:06:33,555 All right, kid. Come with us. 1394 01:06:33,557 --> 01:06:35,323 Hop in. We'll do a ride-along, okay? 1395 01:06:35,325 --> 01:06:37,592 But when we find her, 1396 01:06:37,594 --> 01:06:40,061 I want five minutes alone with her, okay? 1397 01:06:40,063 --> 01:06:42,197 Not okay, creepy kid. 1398 01:06:42,199 --> 01:06:43,598 Get in the back. Be happy that you're coming. 1399 01:06:43,600 --> 01:06:45,400 Just concentrate on apprehending the perp. 1400 01:06:45,402 --> 01:06:46,602 It's like the fucking Goonies. 1401 01:06:48,637 --> 01:06:51,573 [ Gordon ] What? No. I wouldn't want that even if she'd agree to it. 1402 01:06:51,575 --> 01:06:53,141 Why? Is that something that you... like? 1403 01:06:53,143 --> 01:06:54,776 It's just a pinky. 1404 01:06:54,778 --> 01:07:01,182 I can see that the key is at Rossmore and Normandie. But it seems to be moving. 1405 01:07:04,186 --> 01:07:07,155 [ Beeping ] 1406 01:07:07,157 --> 01:07:09,324 It's moving west on Normandie. 1407 01:07:09,326 --> 01:07:12,794 West on Normandie. Okay. Great. Rose, go to Norton and Wilshire. 1408 01:07:12,796 --> 01:07:16,664 I don't know where I am. [ Gordon ] Three more blocks and then make a right. 1409 01:07:16,666 --> 01:07:19,367 Hey, driver, you got to go faster. We have to find the bike. 1410 01:07:19,369 --> 01:07:22,637 It's "Officer." "Driver"? What, your dad rich or something? 1411 01:07:22,639 --> 01:07:25,507 My dad's taxes pay your bills. Find the bike. 1412 01:07:25,509 --> 01:07:28,710 Kid, if you don't shut up, I'm going to drop you off right on this corner. 1413 01:07:28,712 --> 01:07:30,645 God, I just want to find my bike! 1414 01:07:30,647 --> 01:07:32,714 And I just want to be fucking fishing! 1415 01:07:32,716 --> 01:07:35,083 [ Sobbing ] Oh, my God. 1416 01:07:35,085 --> 01:07:36,618 [ Walter ] Oh, come on. There you go. 1417 01:07:36,620 --> 01:07:38,253 You've really hurt his feelings now. 1418 01:07:38,255 --> 01:07:40,221 Well, the kid's an asshole. 1419 01:07:40,223 --> 01:07:42,524 And here we are on the 101. 1420 01:07:42,526 --> 01:07:45,693 Looking down on the gorgeous San Fernando Valley, home of the porn industry, 1421 01:07:45,695 --> 01:07:49,264 where I had the opportunity to work at one point in my career. 1422 01:07:49,266 --> 01:07:50,832 I worked the boom mic. 1423 01:07:50,834 --> 01:07:53,101 But did that stop me from getting gonorrhea? 1424 01:07:53,103 --> 01:07:58,706 [ Woman On Radio ] Any available Rampart. Any available Rampart. Come in. 1425 01:08:00,509 --> 01:08:03,378 - What are you smoking? - It's an e-cig. 1426 01:08:03,380 --> 01:08:05,447 Fake cigarette. That's dumb. 1427 01:08:05,449 --> 01:08:07,449 I smoke weed. 1428 01:08:07,451 --> 01:08:09,150 Great. Now we have to arrest you. 1429 01:08:09,152 --> 01:08:11,820 - No. I was kidding. - Well, you're already in the back. 1430 01:08:11,822 --> 01:08:14,089 - Why is this kid here? - He's a witness. 1431 01:08:14,091 --> 01:08:16,624 [ Walter ] The yellow dress is going to give her away. 1432 01:08:16,626 --> 01:08:19,527 - [ Growls ] - You... 1433 01:08:19,529 --> 01:08:20,795 Over there! Over there! There she is. 1434 01:08:20,797 --> 01:08:22,297 All right! Make a U-turn. Hurry! 1435 01:08:23,866 --> 01:08:26,201 Go back! All right, all right, relax! 1436 01:08:26,203 --> 01:08:27,635 [ Siren Blaring ] 1437 01:08:30,239 --> 01:08:33,119 [ Boy Banging On Glass ] Come on! Drive faster! Stop banging on the glass! 1438 01:08:39,181 --> 01:08:42,550 [ Man Speaking Foreign Language On TV ] [ Applause ] 1439 01:08:44,620 --> 01:08:46,221 There it is! I see the bike. 1440 01:08:46,223 --> 01:08:48,289 Bingo. She's here. 1441 01:08:53,462 --> 01:08:56,731 Stay in the car. X22 pursuing suspect on foot. 1442 01:08:56,733 --> 01:08:59,801 Entering parking lot, corner of Vermont and Third. 1443 01:09:03,839 --> 01:09:08,209 - [ Gasps ] - Miko, is that you? Come. 1444 01:09:08,211 --> 01:09:09,777 Uh... [ Walter ] Police officer. 1445 01:09:09,779 --> 01:09:12,313 Oh, no. Hello, hello. 1446 01:09:15,317 --> 01:09:18,920 [ With Asian Accent ] No. Uh, new girl. 1447 01:09:18,922 --> 01:09:21,222 Oh, new girl. 1448 01:09:21,224 --> 01:09:23,224 Okay, let's do this. 1449 01:09:23,226 --> 01:09:26,361 You know what to do? God. 1450 01:09:26,363 --> 01:09:28,530 I am never doing shots again. 1451 01:09:28,532 --> 01:09:30,565 And use plenty of lube. 1452 01:09:36,505 --> 01:09:40,241 X22, we are in pursuit inside the Happy Oasis Spa. 1453 01:09:40,243 --> 01:09:42,944 [ Man ] Copy that. [ Woman ] You. What you fellows want? 1454 01:09:42,946 --> 01:09:44,612 Ma'am, we're in pursuit of a suspect. 1455 01:09:44,614 --> 01:09:46,347 We just want to look around a little bit. 1456 01:09:46,349 --> 01:09:49,350 You're not my guy. I took care of my guy already. 1457 01:09:49,352 --> 01:09:51,619 What does that mean, Walter? 1458 01:09:51,621 --> 01:09:53,254 Don't worry about it. 1459 01:09:54,356 --> 01:09:58,426 [ Moans ] Oh, yeah, yeah. I like. 1460 01:10:00,196 --> 01:10:02,430 Ohh! 1461 01:10:02,432 --> 01:10:04,566 Oh, this is good. 1462 01:10:04,568 --> 01:10:07,302 [ Retches ] [ Moans ] 1463 01:10:07,304 --> 01:10:12,774 Okay, she stopped moving. We got an address. Let's do this. Let's go get her. 1464 01:10:12,776 --> 01:10:15,210 No, no. I go call my guy at the station. 1465 01:10:15,212 --> 01:10:17,212 My guy, Vic. Okay? 1466 01:10:17,214 --> 01:10:18,680 You know Vic? 1467 01:10:18,682 --> 01:10:20,348 [ Laughs ] Hilarious. 1468 01:10:20,350 --> 01:10:22,650 So, new girl, what's your name? 1469 01:10:22,652 --> 01:10:25,687 Kim... Jong... Il. 1470 01:10:25,689 --> 01:10:28,890 That's beautiful name. Listen. 1471 01:10:28,892 --> 01:10:31,359 Can you push harder on muscle, please? 1472 01:10:31,361 --> 01:10:33,795 Yeah, yeah. No, you tense. You tense. 1473 01:10:33,797 --> 01:10:36,431 Oh, yeah. I had bad night. 1474 01:10:36,433 --> 01:10:39,500 This yellow whore cheat me out of fare. 1475 01:10:39,502 --> 01:10:41,569 I cabdriver. 1476 01:10:41,571 --> 01:10:45,340 I chased her, but better I don't catch her. 1477 01:10:45,342 --> 01:10:47,809 In this country, you can't just kill. 1478 01:10:47,811 --> 01:10:49,978 This is exciting. Shh. 1479 01:10:49,980 --> 01:10:52,480 Kim. Why you stop? Shh, shh, shh. 1480 01:10:52,482 --> 01:10:55,583 Ah, ah. You... No, no. You tense. You so tense. 1481 01:10:55,585 --> 01:10:57,418 Uh... Shh. Good. Yeah. 1482 01:10:57,420 --> 01:10:59,587 [ Moaning ] 1483 01:10:59,589 --> 01:11:01,322 Quiet, quiet, quiet. 1484 01:11:01,324 --> 01:11:03,992 Feet. I like that. [ Moans ] 1485 01:11:05,561 --> 01:11:07,562 [ Moans ] Time for happy conclusion. 1486 01:11:07,564 --> 01:11:09,264 - Shh. - [ Grunts ] 1487 01:11:09,266 --> 01:11:10,665 [ Moaning ] 1488 01:11:13,569 --> 01:11:15,737 Shit. Oh, oh... 1489 01:11:15,739 --> 01:11:16,938 - Ohh! - Kim, what happened? 1490 01:11:16,940 --> 01:11:18,406 What was that? 1491 01:11:18,408 --> 01:11:20,441 - [ Screams ] - [ Grunts ] 1492 01:11:20,443 --> 01:11:22,644 Kim. 1493 01:11:23,612 --> 01:11:24,779 You! 1494 01:11:24,781 --> 01:11:27,849 [ Shouting In Foreign Language ] 1495 01:11:27,851 --> 01:11:29,851 This way. I'm coming. I got you covered. 1496 01:11:29,853 --> 01:11:32,287 [ Shouting In Russian Continues ] 1497 01:11:33,322 --> 01:11:35,590 Other side. I could kick it down. 1498 01:11:35,592 --> 01:11:38,059 - Other side. Other side. - [ Shouting In Foreign Language ] 1499 01:11:38,061 --> 01:11:40,495 Jesus Christ. Did you see a woman in a yellow dress? 1500 01:11:40,497 --> 01:11:43,431 Yeah, yeah, yeah. She steal money from me and then she assaulted me. 1501 01:11:43,433 --> 01:11:46,968 ♪ And your left hand Left foot ♪ 1502 01:11:46,970 --> 01:11:48,970 ♪ And your left hand Left foot ♪ 1503 01:11:48,972 --> 01:11:51,973 - ♪ And your left hand Right foot, stop ♪ - Whoa. 1504 01:11:51,975 --> 01:11:54,942 ♪ And now your right foot and your right hand ♪ 1505 01:11:54,944 --> 01:11:57,745 ♪ Right foot and your right hand ♪ 1506 01:11:57,747 --> 01:11:59,781 She can't have gotten too far. 1507 01:11:59,783 --> 01:12:01,849 [ Horn Honking ] ♪ Stop ♪ 1508 01:12:01,851 --> 01:12:05,019 ♪ I got, I got everything I needed ♪ 1509 01:12:05,021 --> 01:12:08,723 ♪ As long as you are, you are, you are here with me ♪ 1510 01:12:08,725 --> 01:12:12,894 ♪ And I'm not, I'm not, I'm not gonna leave ♪ 1511 01:12:12,896 --> 01:12:17,665 ♪ Oh, it feels right, feels right when you're here with me ♪ 1512 01:12:17,667 --> 01:12:19,534 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1513 01:12:19,536 --> 01:12:21,636 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1514 01:12:21,638 --> 01:12:24,405 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1515 01:12:24,407 --> 01:12:26,007 ♪ Let me hear you go ♪ 1516 01:12:26,009 --> 01:12:28,009 Any luck with Miles? Nothing. 1517 01:12:28,011 --> 01:12:30,445 We got to find her. 1518 01:12:30,447 --> 01:12:32,480 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1519 01:12:32,482 --> 01:12:34,482 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1520 01:12:34,484 --> 01:12:36,551 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1521 01:12:36,553 --> 01:12:38,486 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1522 01:12:38,488 --> 01:12:40,388 ♪ Whoo, whoo, whoo, whoo Let me hear you go ♪ 1523 01:12:40,390 --> 01:12:41,923 ♪ Whoo, whoo, whoo ♪ 1524 01:12:58,907 --> 01:13:01,042 Carpocalypse. 1525 01:13:01,044 --> 01:13:02,677 I can get across. 1526 01:13:02,679 --> 01:13:04,112 - I just have to. - No. 1527 01:13:04,114 --> 01:13:07,115 [ Gasps ] Oh, my God! God! Oh, you scared me. 1528 01:13:07,117 --> 01:13:08,850 Who are you? Oh, you scared... 1529 01:13:08,852 --> 01:13:10,651 What are you doing here? 1530 01:13:10,653 --> 01:13:13,488 Uh, I need to get across the freeway. 1531 01:13:13,490 --> 01:13:15,757 Underpass about a mile down. 1532 01:13:15,759 --> 01:13:17,658 No, no. I don't have to go that far. 1533 01:13:17,660 --> 01:13:22,630 Uh, the freeway's empty. There won't be any cars till 4:00 p.m. 1534 01:13:22,632 --> 01:13:25,933 I could maybe let you cross here. 1535 01:13:25,935 --> 01:13:27,402 Great. 1536 01:13:27,404 --> 01:13:29,604 For a toll. 1537 01:13:29,606 --> 01:13:31,672 A toll? I have nothing. 1538 01:13:31,674 --> 01:13:33,441 I have no money. I have no... 1539 01:13:33,443 --> 01:13:35,143 I like those. 1540 01:13:36,912 --> 01:13:39,647 Oh, man. I just got these. They're a nice color. 1541 01:13:39,649 --> 01:13:41,983 Hey, Dan, I'm over the freeway for the reopening. 1542 01:13:41,985 --> 01:13:44,419 T-minus 30. 1543 01:13:44,421 --> 01:13:47,655 I'll shoot it and then hover. You can come back to me live at 5:00. 1544 01:13:47,657 --> 01:13:49,857 Um... Yeah, if we have an anchor. 1545 01:13:49,859 --> 01:13:52,693 What do you mean? Where's Meghan Miles? 1546 01:14:09,011 --> 01:14:11,179 You've got a feed from Chopper Steve. Check this out. 1547 01:14:11,181 --> 01:14:13,648 [ Chopper Steve ] Dan, are you watching this? Yeah, Steve. 1548 01:14:13,650 --> 01:14:16,083 Oh, my God. There's a woman in a yellow dress trying to cross the freeway. 1549 01:14:16,085 --> 01:14:17,785 [ Pistols Cock ] [ Walter, Dave ] Freeze! 1550 01:14:17,787 --> 01:14:20,054 Put your hands in the air! Freeze! 1551 01:14:20,056 --> 01:14:22,657 Get down on the ground! Put your hands behind your back. 1552 01:14:22,659 --> 01:14:24,192 Hands back. Hands in the air! 1553 01:14:24,194 --> 01:14:27,094 - Hands up or hands down? - Do not move. 1554 01:14:27,096 --> 01:14:30,097 - Let me see your hands. - Dave, stop talking about her hands. 1555 01:14:30,099 --> 01:14:32,533 - Sorry, Walter. - I got this. Just let me handle this. 1556 01:14:32,535 --> 01:14:35,002 - Don't move. Don't move. - We got her, Walter. We got her. 1557 01:14:35,004 --> 01:14:37,738 - We got her. - Game over, ma'am. 1558 01:14:39,608 --> 01:14:40,775 Stop! Shit! 1559 01:14:40,777 --> 01:14:41,943 I knew it. Ma'am, stop! 1560 01:14:41,945 --> 01:14:43,544 Come on, Dave. Come on. 1561 01:14:43,546 --> 01:14:45,112 No! Don't, don't, don't! 1562 01:14:49,585 --> 01:14:50,952 - [ Horn Honking ] - [ Screams ] 1563 01:14:52,187 --> 01:14:53,721 [ All ] Ohh! 1564 01:14:53,723 --> 01:14:55,790 Oh, my God. She made it. 1565 01:14:55,792 --> 01:14:57,825 [ Walter ] Jesus Christ, she's an Olympian. 1566 01:14:57,827 --> 01:15:00,862 Walter, she's getting away! Sorry! 1567 01:15:00,864 --> 01:15:02,597 Walter, we're stuck. That chick is a psycho. 1568 01:15:02,599 --> 01:15:04,265 Good job, Steve. Keep on her. 1569 01:15:04,267 --> 01:15:06,000 I'm on it. No, lost her. 1570 01:15:14,943 --> 01:15:16,611 Suckers. 1571 01:15:33,996 --> 01:15:36,731 [ Laughing ] 1572 01:15:38,967 --> 01:15:41,702 Boop-boop. [ Honk Honks ] 1573 01:15:41,704 --> 01:15:44,939 Do not call. Don't tell Vic! I won't tell Vic, but I got to call it in. 1574 01:15:44,941 --> 01:15:46,240 I will fucking shoot you. 1575 01:15:46,242 --> 01:15:48,609 You left your purse in your car? Yes. 1576 01:15:48,611 --> 01:15:50,745 And your shoes too? 1577 01:15:50,747 --> 01:15:55,049 Um, I don't see what the shoes have to do with anything. 1578 01:15:55,051 --> 01:15:57,885 Okay, I cannot let you in that car without payment. 1579 01:15:57,887 --> 01:16:00,655 I have the key! 1580 01:16:00,657 --> 01:16:02,723 It's right here. 1581 01:16:02,725 --> 01:16:04,292 Look. Boop-boop. [ Horn Honks ] 1582 01:16:04,294 --> 01:16:07,328 See the boop? You can't block a boop-boop with your hand. 1583 01:16:07,330 --> 01:16:10,631 Boop-boop. Look. Turn around. You'll see it boop-booping. 1584 01:16:10,633 --> 01:16:12,900 Mm-mmm. I'm not going to fall for this. Could be a trick. 1585 01:16:13,735 --> 01:16:15,336 What kind of trick? 1586 01:16:15,338 --> 01:16:17,338 What am I, a magician? 1587 01:16:17,340 --> 01:16:19,840 You need to calm down. I'm trying to help you. 1588 01:16:19,842 --> 01:16:22,276 You are? Yeah. 1589 01:16:22,278 --> 01:16:24,879 Really? Yeah. 1590 01:16:24,881 --> 01:16:27,949 Now, what is the address... 1591 01:16:27,951 --> 01:16:31,152 from where "your" car was towed? 1592 01:16:31,154 --> 01:16:32,853 Okay. Yes. 1593 01:16:32,855 --> 01:16:36,657 It was, um... Okay, well, it's not... 1594 01:16:36,659 --> 01:16:38,626 it's not my address, 1595 01:16:38,628 --> 01:16:43,064 um, because I was visiting a friend at the time of the towing. 1596 01:16:44,666 --> 01:16:48,102 He was a... It was a new friend. 1597 01:16:49,071 --> 01:16:51,038 Naughty. 1598 01:16:51,040 --> 01:16:55,009 Are you telling me that there's no way... 1599 01:16:55,011 --> 01:16:58,846 that I could go to my car without my license... 1600 01:16:58,848 --> 01:17:02,183 and get my wallet which has my money? 1601 01:17:02,185 --> 01:17:04,118 You see what I'm laying down? 1602 01:17:04,120 --> 01:17:06,320 You see what I'm putting down? I'm putting that down. 1603 01:17:07,623 --> 01:17:10,224 Are you trying to bribe me? 1604 01:17:10,226 --> 01:17:12,827 No. That's a shame. 1605 01:17:12,829 --> 01:17:16,731 Because I was thinking I might want Quiznos for lunch today. 1606 01:17:16,733 --> 01:17:19,967 - How much? - $500. 1607 01:17:19,969 --> 01:17:24,372 Quiznos does not cost... $500? It does for me. 1608 01:17:24,374 --> 01:17:26,307 Okay, you are going to let me into my car. Hands off of there. 1609 01:17:26,309 --> 01:17:28,743 You are going to let me into my car! Hands off. 1610 01:17:28,745 --> 01:17:30,878 Stop it. Get your hands off the glass. 1611 01:17:31,847 --> 01:17:33,814 Stop it. No. 1612 01:17:33,816 --> 01:17:36,283 I can see it! It's right there. 1613 01:17:36,285 --> 01:17:38,252 Hands off the glass. Get out of here. 1614 01:17:38,254 --> 01:17:41,889 Give me my car. It's right there. 1615 01:18:37,179 --> 01:18:40,381 [ Gasps, Screams ] No, not my purse! My purse. No! No! No! 1616 01:18:43,218 --> 01:18:45,286 No. 1617 01:18:45,288 --> 01:18:46,921 [ Wails ] 1618 01:18:48,156 --> 01:18:50,091 [ Yelling ] 1619 01:19:02,738 --> 01:19:05,005 Fuck this. 1620 01:19:10,445 --> 01:19:13,247 Yes. Yeah! Suck it, lady! 1621 01:19:16,752 --> 01:19:18,085 [ Chuckles ] 1622 01:19:19,354 --> 01:19:21,088 Oh! 1623 01:19:24,092 --> 01:19:28,195 Come on. Go. Come on. Go. Come on. Go, go, go, go. Come on. Come on. 1624 01:19:30,298 --> 01:19:33,200 No, no, no, no, no. 1625 01:19:39,207 --> 01:19:40,908 Gotcha. 1626 01:19:45,814 --> 01:19:47,982 [ Gasps ] I know you. 1627 01:19:47,984 --> 01:19:51,152 You're stuck again. You gonna... 1628 01:19:51,154 --> 01:19:53,988 Hi. I'm Gordon. I'm... From last night. 1629 01:19:53,990 --> 01:19:55,156 How you doing? How you doing? 1630 01:19:55,158 --> 01:19:56,957 Any chance you can pop the sunroof? 1631 01:19:56,959 --> 01:19:59,226 Yeah. Uh-huh. 1632 01:20:01,997 --> 01:20:03,464 All right, a little more. 1633 01:20:03,466 --> 01:20:04,965 Hi. 1634 01:20:04,967 --> 01:20:06,267 Watch yourself. 1635 01:20:10,138 --> 01:20:13,073 Let's get you out of here. Apparently, you have some news to deliver. 1636 01:20:13,075 --> 01:20:15,109 How did you know? What are you... 1637 01:20:15,111 --> 01:20:16,443 I know everything. Hi. 1638 01:20:16,445 --> 01:20:18,979 Where's your car? I don't have a car. 1639 01:20:18,981 --> 01:20:20,114 What? I know, I know. 1640 01:20:20,116 --> 01:20:21,949 Damn, what did you do to yourself? 1641 01:20:21,951 --> 01:20:23,884 What did you do to my dress? 1642 01:20:23,886 --> 01:20:27,121 How did you guys find me? You got to get me out of here. 1643 01:20:27,123 --> 01:20:29,390 Okay, tell me what's going on. 1644 01:20:29,392 --> 01:20:31,926 I can't believe you guys are here. You guys are... 1645 01:20:31,928 --> 01:20:33,928 - We did it! - God, you're alive! 1646 01:20:33,930 --> 01:20:35,996 I can't believe we found you. 1647 01:20:35,998 --> 01:20:37,498 Thank you, guys. I love you so much. 1648 01:20:37,500 --> 01:20:41,035 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 1649 01:20:41,037 --> 01:20:44,538 How did you find me? I got your friends and your G.P.S. 1650 01:20:44,540 --> 01:20:48,175 - Your Keytective thing. - Oh, my God! Keytective! 1651 01:20:48,177 --> 01:20:50,144 My commercial. You thought of that? 1652 01:20:50,146 --> 01:20:54,615 I know. Do you want me to sing it? No, don't sing it. 1653 01:20:54,617 --> 01:20:57,351 - Okay, I'm so sorry that I left. - No, no. It's okay. 1654 01:20:57,353 --> 01:20:59,086 I don't have a bigger regret in my life. 1655 01:20:59,088 --> 01:21:01,922 It led to the most insane... 1656 01:21:01,924 --> 01:21:04,892 I don't do this sort of thing at all. It's okay. 1657 01:21:04,894 --> 01:21:07,862 Guys, I hate to interrupt your second date, cause it's really cute, 1658 01:21:07,864 --> 01:21:12,299 - [ Horns Honking ] - [ Man ] Suspect in yellow dress... 1659 01:21:12,301 --> 01:21:13,934 spotted entering black S.U.V. moving east on Wilshire. 1660 01:21:13,936 --> 01:21:15,436 Bingo. We got her. 1661 01:21:15,438 --> 01:21:17,004 Who has my phone? He does. I got it. 1662 01:21:17,006 --> 01:21:18,272 I got it. 1663 01:21:20,876 --> 01:21:22,309 [ Cell Phone Chiming ] 1664 01:21:22,311 --> 01:21:24,478 Meghan. Where the hell are you? 1665 01:21:24,480 --> 01:21:27,047 Yeah, yeah. I'm on my way. Have hair and makeup standing by. 1666 01:21:27,049 --> 01:21:28,582 They're ready. They're ready. Get here. 1667 01:21:28,584 --> 01:21:31,318 And can you connect me to an outside line? 1668 01:21:31,320 --> 01:21:34,088 Hey there. I saw your ad on Swinging Singles. 1669 01:21:34,090 --> 01:21:38,125 Let me ask you something. How can you be that hot, that young and that single? 1670 01:21:38,127 --> 01:21:40,461 [ Beeping ] Sorry. Got to go. Duty calls. 1671 01:21:40,463 --> 01:21:42,463 [ Siren Blaring ] Lady, get out of the way! 1672 01:21:42,465 --> 01:21:45,566 Does the fucking siren not mean anything to you? 1673 01:21:45,568 --> 01:21:47,001 Meghan Miles, This is Chopper Steve, setting down. 1674 01:21:47,003 --> 01:21:49,503 Okay! I got to go. 1675 01:21:49,505 --> 01:21:51,305 I'll give you a call. I got to do the news. 1676 01:21:51,307 --> 01:21:53,240 Good luck! No. You come. 1677 01:21:53,242 --> 01:21:54,975 I'm not good with helicopters. 1678 01:21:54,977 --> 01:21:58,045 Good luck, Meghan! You're gonna be great! Kill it! 1679 01:21:58,047 --> 01:22:00,014 We love you, Meghan! 1680 01:22:00,016 --> 01:22:02,349 Christ on a piece of halibut! What happened to you? 1681 01:22:02,351 --> 01:22:03,651 I need to get to the station. 1682 01:22:03,653 --> 01:22:07,354 There's a girl in a yellow dress out there who almost got killed. 1683 01:22:07,356 --> 01:22:09,123 Yeah, yeah. That's nuts. Let's go. 1684 01:22:09,125 --> 01:22:10,324 Let's cut some sky. 1685 01:22:10,692 --> 01:22:12,459 Meghan! 1686 01:22:12,461 --> 01:22:15,062 We love you, Meghan! Good luck, Meghan! 1687 01:22:15,064 --> 01:22:18,065 [ Denise ] You're gonna be great! Read that news! 1688 01:22:18,067 --> 01:22:19,433 It's so exciting! 1689 01:22:21,370 --> 01:22:24,638 Let me do all the talking. No, opposite, opposite. 1690 01:22:24,640 --> 01:22:28,575 Ma'am, did you see a woman in a yellow dress get on that helicopter? 1691 01:22:28,577 --> 01:22:30,678 I saw Meghan Miles, 1692 01:22:30,680 --> 01:22:35,716 undercover investigator for KZLA, get on a helicopter. 1693 01:22:35,718 --> 01:22:38,285 Wait. The woman we're chasing is just a reporter? 1694 01:22:39,587 --> 01:22:41,455 Dear God, it's worse than we ever imagined. 1695 01:22:41,457 --> 01:22:43,557 The hooker has infiltrated the media, 1696 01:22:43,559 --> 01:22:45,693 where she's posing as KZLA's Meghan Miles. 1697 01:22:45,695 --> 01:22:49,029 What do you mean, she's infiltrated the media? 1698 01:22:49,031 --> 01:22:53,033 So, you're saying that our best friend Meghan is an undercover hooker? 1699 01:22:53,035 --> 01:22:54,568 [ Dave ] It looks that way. 1700 01:22:54,570 --> 01:22:56,537 So, you have an idiot friend too? Yeah. Mine's by choice. 1701 01:22:56,539 --> 01:22:58,472 You got stuck with this guy, right? 1702 01:22:58,474 --> 01:23:01,308 We have her! Let's move! [ Gasps ] 1703 01:23:01,310 --> 01:23:04,044 [ Gasps ] Oh, my God, honey. 1704 01:23:04,046 --> 01:23:06,613 There's too much to do. Let's get her on the chair. 1705 01:23:06,615 --> 01:23:09,984 Hurry up. Triage. People, we don't have much time. 1706 01:23:09,986 --> 01:23:13,387 [ All Clamoring ] 1707 01:23:15,457 --> 01:23:17,391 Go, go, go, go, go. Let's go. 1708 01:23:17,393 --> 01:23:19,560 Ten seconds to air. Come on. 1709 01:23:19,562 --> 01:23:24,398 All right, this is gonna be great. It's up to me, right? 1710 01:23:24,400 --> 01:23:26,000 [ News Announcer ] And now, here's Meghan Miles with your news. 1711 01:23:26,002 --> 01:23:27,267 - Perfect. - [ Woman ] In three, two, one. 1712 01:23:27,269 --> 01:23:28,702 All right, get out! 1713 01:23:30,505 --> 01:23:33,307 Good evening. I'm Meghan Miles. 1714 01:23:33,309 --> 01:23:35,642 Our top story... a woman authorities describe... 1715 01:23:35,644 --> 01:23:38,345 as a bitter and deranged prostitute in a yellow dress... 1716 01:23:38,347 --> 01:23:41,382 is rampaging through our city. 1717 01:23:41,384 --> 01:23:43,484 This hooker hoodlum's... 1718 01:23:44,753 --> 01:23:46,620 [ Muttering ] Uh... 1719 01:23:46,622 --> 01:23:49,490 This working girl's sinister spree... 1720 01:23:49,492 --> 01:23:52,092 began with a dispute with an immigrant cabdriver... 1721 01:23:52,094 --> 01:23:53,727 and would include evading police, 1722 01:23:53,729 --> 01:23:59,633 distributing crack cocaine and possible hate crimes. 1723 01:24:01,770 --> 01:24:03,537 Oh. 1724 01:24:05,273 --> 01:24:08,609 In other news... 1725 01:24:08,611 --> 01:24:12,780 You know, I know I'm only supposed to read the news today. 1726 01:24:12,782 --> 01:24:20,521 I... can't read this story because I know that it's not true. 1727 01:24:20,523 --> 01:24:22,423 Huh? 1728 01:24:22,425 --> 01:24:26,326 Because... this story's about me. 1729 01:24:26,328 --> 01:24:29,096 I'm... I am the Hooker Hoodlum. 1730 01:24:29,098 --> 01:24:30,831 Look. Look. It's me. 1731 01:24:30,833 --> 01:24:33,067 The yellow dress and the... 1732 01:24:33,069 --> 01:24:35,369 I'm the breaking story. 1733 01:24:35,371 --> 01:24:38,238 Yeah. I'm your news at 5:00. You're, uh... 1734 01:24:38,240 --> 01:24:40,340 Look at this, huh? 1735 01:24:40,342 --> 01:24:42,676 The bad guy of the hour. [ Growls ] 1736 01:24:44,245 --> 01:24:46,080 Shall we dig a little deeper? 1737 01:24:46,082 --> 01:24:47,581 Hooker Hoodlum. Hmm. 1738 01:24:47,583 --> 01:24:50,417 Hooker. Yes. 1739 01:24:50,419 --> 01:24:52,753 I woke up in a stranger's bed. 1740 01:24:52,755 --> 01:24:55,422 A lovely, lovely stranger. 1741 01:24:56,691 --> 01:24:59,259 And I had to endure a really weird, 1742 01:24:59,261 --> 01:25:02,596 very long... walk of shame. 1743 01:25:02,598 --> 01:25:06,300 Look at these feet. This is how much I walked right here. 1744 01:25:06,302 --> 01:25:08,702 But I am not a hooker. 1745 01:25:08,704 --> 01:25:11,338 Which I have said repeatedly all evening long. 1746 01:25:11,340 --> 01:25:14,174 Also, I'm not ashamed. I shouldn't have called it a walk of shame. 1747 01:25:14,176 --> 01:25:15,709 Not ashamed. 1748 01:25:15,711 --> 01:25:17,811 And I don't care what people think anymore, 1749 01:25:17,813 --> 01:25:21,181 because it is exhausting. 1750 01:25:21,183 --> 01:25:25,786 [ Grunts ] So let's just let the shame lie with everyone... 1751 01:25:25,788 --> 01:25:29,189 who took one look at a girl in a... in a... 1752 01:25:29,191 --> 01:25:34,294 in this... I mean, this is not, I agree, the most conservative outfit, 1753 01:25:34,296 --> 01:25:38,565 but this should not automatically make me a pariah or prey. 1754 01:25:38,567 --> 01:25:40,567 Meghan, Have you lost your mind? 1755 01:25:40,569 --> 01:25:42,703 The point is that everything I did, 1756 01:25:42,705 --> 01:25:45,839 I did because I was trying to get back here... 1757 01:25:45,841 --> 01:25:50,444 so that I could convince a few people... 1758 01:25:50,446 --> 01:25:53,347 that I am someone that I no longer am. 1759 01:25:55,150 --> 01:25:57,818 I am not safe or perfect. 1760 01:25:59,754 --> 01:26:01,488 And if I'm going to tell you the news, 1761 01:26:01,490 --> 01:26:03,891 I should be telling the real story... 1762 01:26:03,893 --> 01:26:06,860 and not just reading this dumb script. 1763 01:26:06,862 --> 01:26:09,196 Dan, I'm sorry. 1764 01:26:09,198 --> 01:26:11,832 You're the best. You've been nothing but the best to me. 1765 01:26:11,834 --> 01:26:13,734 And you're gonna haul me out of here. So real quick. 1766 01:26:13,736 --> 01:26:17,437 I just need to say that Kyle, I never want to see you again. 1767 01:26:17,439 --> 01:26:22,509 I'm so glad I dumped her. Don't call me. I won't call you. 1768 01:26:22,511 --> 01:26:26,313 We traced your number from a recovered cell phone used by a drug syndicate. 1769 01:26:26,315 --> 01:26:29,616 Rose and Denise, thank you more... 1770 01:26:29,618 --> 01:26:31,718 for being my friends and coming to get me. 1771 01:26:31,720 --> 01:26:35,189 We did good. We crushed it. 1772 01:26:35,191 --> 01:26:37,891 Hey, is it too early for shots? [ Man ] Hell to the no. 1773 01:26:37,893 --> 01:26:40,627 What are you still doing here? 1774 01:26:40,629 --> 01:26:43,764 And, um... New guy, Gordon. Hey. 1775 01:26:43,766 --> 01:26:48,869 So, I'm a little bit crazy. [ Chuckles ] 1776 01:26:48,871 --> 01:26:50,771 Also, you looked really good in this dress. I just remembered that part. 1777 01:26:50,773 --> 01:26:52,372 And one last thing. 1778 01:26:52,374 --> 01:26:53,907 A big shout out to my boys... 1779 01:26:53,909 --> 01:26:55,943 Scrilla, Hulk and especially Pookie. 1780 01:26:55,945 --> 01:26:57,611 [ Laughs ] Aw! Aw! 1781 01:26:57,613 --> 01:26:59,813 What I'd tell ya? What? 1782 01:26:59,815 --> 01:27:04,918 And his uncle in chinos. I'm sorry, I don't remember the rest, Pooks. 1783 01:27:04,920 --> 01:27:07,254 What? That's my bitch from the news. 1784 01:27:07,256 --> 01:27:09,356 That's the news. I'm Meghan Miles. 1785 01:27:09,358 --> 01:27:10,924 Be well or, you know, whatever. 1786 01:27:10,926 --> 01:27:13,393 Just... 1787 01:27:13,395 --> 01:27:15,862 Just be yourself. I mean, just... 1788 01:27:15,864 --> 01:27:17,698 Okay. Thanks, Dan. 1789 01:27:17,700 --> 01:27:19,866 - Good luck, Chuck. - [ Woman ] Chuck, move to Meghan's chair. 1790 01:27:19,868 --> 01:27:21,501 I think we should get out of here. 1791 01:27:21,503 --> 01:27:22,836 Maybe we should go. Yeah, I think we should. 1792 01:27:22,838 --> 01:27:25,305 Meghan Miles, you will be missed. 1793 01:27:25,307 --> 01:27:27,608 Good day, Los Angeles. I'm Chuck Rogers. 1794 01:27:27,610 --> 01:27:29,676 You know what happened. I'm not crazy. 1795 01:27:29,678 --> 01:27:31,712 [ Man ] Meghan. No, what was crazy about that? 1796 01:27:33,348 --> 01:27:36,383 Incredible. Yeah, I'm really sorry. 1797 01:27:36,385 --> 01:27:38,552 You should hire Chang. 1798 01:27:38,554 --> 01:27:41,288 I mean, what an incredible idea for an investigative series. 1799 01:27:41,290 --> 01:27:44,324 The girl in the yellow dress. 1800 01:27:44,326 --> 01:27:47,361 Right. But you know I didn't plan that. It was just what happened. 1801 01:27:47,363 --> 01:27:49,496 Even better. Like To Catch A Predator meets... 1802 01:27:49,498 --> 01:27:53,500 Tyra Banks in a fat suit meets Undercover Millionaire. It's fresh. 1803 01:27:53,502 --> 01:27:57,771 Meghan, I know there's something we can do together at the network. 1804 01:27:57,773 --> 01:28:01,541 - What are we talking about? - It's a reality show. 1805 01:28:01,543 --> 01:28:03,577 I love it. [ Jordan ] Love it. 1806 01:28:03,579 --> 01:28:07,648 - Reality? - [ Gordon ] Your call. 1807 01:28:07,650 --> 01:28:11,051 I need to think about it and get back to you. 1808 01:28:11,053 --> 01:28:12,753 Dan here can get the ball rolling. 1809 01:28:12,755 --> 01:28:14,721 I just need a pair of shoes. 1810 01:28:14,723 --> 01:28:17,591 Maybe a sandwich. Get you some shoes. Oh, some food too. 1811 01:28:17,593 --> 01:28:19,026 Maybe brush my teeth. Right? 1812 01:28:19,028 --> 01:28:20,727 No, no, you're fine. 1813 01:28:20,729 --> 01:28:23,397 Just do some hair fixing. I got your back, Meghan. 1814 01:28:23,399 --> 01:28:25,699 So, what do you have in mind for us? 1815 01:28:25,701 --> 01:28:28,902 - You two are a package? - Yeah, I'm her producer. 1816 01:28:28,904 --> 01:28:30,537 How much to go away? 1817 01:28:30,539 --> 01:28:32,673 Hey, babe. There he is. Arrest him. 1818 01:28:32,675 --> 01:28:34,308 Sir, we need you to stand up, put your hands behind your back. 1819 01:28:34,310 --> 01:28:35,976 What are you talking about? 1820 01:28:35,978 --> 01:28:37,377 Put your cookies down. Let's go. 1821 01:28:37,379 --> 01:28:38,378 What are you doing, arresting me? 1822 01:28:38,380 --> 01:28:40,314 For what? Being too sexy? Ow! 1823 01:28:42,684 --> 01:28:46,053 So, your place or mine? Yeah. Um... 1824 01:28:48,022 --> 01:28:49,823 I'd love to show you mine. 1825 01:28:49,825 --> 01:28:51,892 It's very empty, but it has a bed. 1826 01:28:51,894 --> 01:28:53,727 Nice. How are we going to get there? 1827 01:28:53,729 --> 01:28:55,429 Ooh, I have not thought of that. 1828 01:28:55,431 --> 01:28:57,631 Uh, maybe we should take that cab. No. No, no. 1829 01:28:57,633 --> 01:28:59,066 No time for that. No, it's not. 1830 01:28:59,068 --> 01:29:00,801 I never wanna see a cab again. Okay. 1831 01:29:06,474 --> 01:29:08,542 We're gonna walk. That's fine with me. 1832 01:29:08,544 --> 01:29:10,544 This will be more of an adventure. 1833 01:29:12,947 --> 01:29:17,117 [ Woman ] ♪ There's a place where I can go ♪ 1834 01:29:17,119 --> 01:29:21,688 ♪ Where all my secrets no one knows ♪ 1835 01:29:21,690 --> 01:29:25,992 ♪ I'll meet you there I'll meet you there ♪ 1836 01:29:25,994 --> 01:29:31,965 ♪ 'Cause I don't wanna be anywhere else but home ♪ 1837 01:29:31,967 --> 01:29:34,501 ♪ Let's go home ♪ 1838 01:29:34,503 --> 01:29:37,437 ♪ Let's go home ♪ 1839 01:29:37,439 --> 01:29:39,139 ♪ Home ♪ 1840 01:29:39,141 --> 01:29:43,977 ♪ Let's go home ♪ 1841 01:30:57,118 --> 01:31:00,554 [ Man ] ♪ Waking up to the walk of shame ♪ 1842 01:31:00,556 --> 01:31:03,657 ♪ Do do, do do One girl ♪ 1843 01:31:03,659 --> 01:31:06,927 ♪ Any walk through Hollywood ♪ 1844 01:31:06,929 --> 01:31:10,030 ♪ Is a walk around the world ♪ 1845 01:31:10,032 --> 01:31:13,066 ♪ Headin' out on the walk of shame ♪ 1846 01:31:13,068 --> 01:31:16,570 ♪ Do do, do do You back out ♪ 1847 01:31:16,572 --> 01:31:19,539 ♪ To the ugly light of day ♪ 1848 01:31:19,541 --> 01:31:23,543 ♪ You thank God for last night's blackout ♪ 1849 01:31:23,545 --> 01:31:25,245 ♪ Shame ♪ 1850 01:31:26,647 --> 01:31:28,482 ♪ Shame ♪ 1851 01:31:30,051 --> 01:31:31,585 ♪ Shame ♪ 1852 01:31:32,987 --> 01:31:34,754 ♪ Shame ♪ 1853 01:31:36,257 --> 01:31:39,793 ♪ If you can't get it right ♪ 1854 01:31:39,795 --> 01:31:42,696 ♪ At least get it done ♪ 1855 01:31:42,698 --> 01:31:46,500 ♪ You got the world at your sides ♪ 1856 01:31:46,502 --> 01:31:50,904 ♪ Wrong end of the curb ♪ 1857 01:32:02,116 --> 01:32:03,650 ♪ Shame ♪ 1858 01:32:05,086 --> 01:32:06,686 ♪ Shame ♪ 1859 01:32:08,022 --> 01:32:09,823 ♪ Shame ♪ 1860 01:32:11,125 --> 01:32:13,026 ♪ Shame ♪ 1861 01:32:22,670 --> 01:32:25,305 [ Woman ] ♪ I've gotta walk on ♪ 1862 01:32:25,307 --> 01:32:29,743 ♪ I've gotta go ♪ 1863 01:32:29,745 --> 01:32:33,046 ♪ I've gotta get back ♪ 1864 01:32:33,048 --> 01:32:37,317 ♪ To what I know ♪ 1865 01:32:37,319 --> 01:32:40,954 ♪ It's almost daylight ♪ 1866 01:32:40,956 --> 01:32:44,858 ♪ I've gotta make it all right ♪ 1867 01:32:44,860 --> 01:32:47,794 ♪ Oh, oh-oh ♪ 1868 01:32:48,195 --> 01:32:53,266 ♪ I've gotta go ♪ 1869 01:32:53,268 --> 01:32:57,203 ♪ Life is a curtain coming down around me ♪ 1870 01:32:57,205 --> 01:33:01,007 ♪ I'm not a stranger to the change in scene ♪ 1871 01:33:01,009 --> 01:33:05,078 ♪ I gotta hear what my heart is saying ♪ 1872 01:33:05,080 --> 01:33:07,881 ♪ Go ♪ 1873 01:33:08,316 --> 01:33:11,885 ♪ Go ♪ 1874 01:33:19,226 --> 01:33:22,162 ♪ Gotta walk on ♪ 1875 01:33:22,164 --> 01:33:26,366 ♪ I gotta go ♪ 1876 01:33:26,368 --> 01:33:29,736 ♪ I gotta get back ♪ 1877 01:33:29,738 --> 01:33:33,707 ♪ To what I know ♪ 1878 01:33:33,709 --> 01:33:37,844 ♪ It's been a long night ♪ 1879 01:33:37,846 --> 01:33:41,348 ♪ I'm gonna make it all right ♪ 1880 01:33:41,350 --> 01:33:44,084 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1881 01:33:44,919 --> 01:33:49,322 ♪ I gotta go ♪ 1882 01:33:53,661 --> 01:33:56,896 ♪ Go ♪ 1883 01:33:57,365 --> 01:34:00,767 ♪ Go ♪ 1884 01:34:00,769 --> 01:34:03,937 ♪ Gotta walk on ♪ 1885 01:34:04,905 --> 01:34:08,308 ♪ Walk on ♪