1
00:01:08,397 --> 00:01:09,515
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:01:41,624 --> 00:01:42,293
This is not real
3
00:02:10,465 --> 00:02:11,316
Wait, go from me
4
00:02:29,658 --> 00:02:30,348
Mother?
5
00:02:31,095 --> 00:02:33,429
No dear ,, don't stay there
6
00:02:35,307 --> 00:02:36,249
Stay there
7
00:02:36,795 --> 00:02:38,470
And don't go down here with your brother
8
00:02:42,068 --> 00:02:44,241
No... no... you have to there... don't go.
9
00:02:44,606 --> 00:02:46,263
Leave them, just take me!
10
00:02:58,542 --> 00:02:59,873
Leave them both
11
00:03:16,222 --> 00:03:17,657
I'm frustrated with this all
12
00:05:31,829 --> 00:05:34,461
An American doctor who lives in Haiti disappeared
13
00:05:34,495 --> 00:05:39,023
He brought thousands of dollars, funds for the earthquake of Haiti. P>
14
00:05:39,056 --> 00:05:42,318
Doctor Cody Casey, Director of the mental hospital
15
00:05:42,351 --> 00:05:45,264
Has disappear at the border of Haitian for 3 weeks
16
00:05:45,298 --> 00:05:48,045
Local government stops investigation
17
00:05:48,079 --> 00:05:51,688
After the earthquake that struck the Haitian city in 2010
18
00:05:52,235 --> 00:05:55,751
Dr. Cody case, he has donated thousands of dollars to the earthquake
19
00:05:56,252 --> 00:05:57,582
He became a national hero
20
00:05:58,381 --> 00:06:00,903
But investigators ?? found strange evidence
21
00:06:00,937 --> 00:06:04,795
Relation to drug trafficking, violence, and embezzlement charges
22
00:06:04,828 --> 00:06:08,222
This raises further questions about what really happened
23
00:06:08,668 --> 00:06:12,712
Does Dr. Cody use the old method of washing money
24
00:06:13,214 --> 00:06:16,666
Or this is the true condition of haiti only in terms of corruption, violence and gangs.
25
00:06:16,699 --> 00:06:19,848
Gaining recognition from people who are changing their lives.
26
00:06:19,882 --> 00:06:21,707
Only haiti knows. Dr case and the possibility cannot be extended
27
00:06:31,416 --> 00:06:34,668
Unfortunately, you can't do that and the grace period has passed
28
00:06:34,702 --> 00:06:38,190
I understand that, but that makes me confused
29
00:06:38,223 --> 00:06:41,869
you want to help me prescribe medication or not?
30
00:06:41,903 --> 00:06:44,224
Anda mau membantu saya memberikan resep obat atau tidak?
31
00:06:44,257 --> 00:06:46,298
I know it's late in payment until now.
32
00:06:46,332 --> 00:06:47,886
Why do you want an extension?
33
00:06:47,920 --> 00:06:51,114
Because my medicine is only enough for three months
34
00:06:51,148 --> 00:06:54,172
Please if you want really help
35
00:06:55,178 --> 00:06:57,139
Sorry sir but this is the best
36
00:06:58,236 --> 00:06:59,114
Ok listen to
37
00:07:01,216 --> 00:07:02,904
I will endeavor to promise, ok
38
00:07:02,938 --> 00:07:05,636
And now I want to move to another house and I don't have time
39
00:07:05,670 --> 00:07:09,018
To go back to the doctor
40
00:07:09,051 --> 00:07:11,578
Sorry sir but that's all I can do
41
00:07:11,611 --> 00:07:14,298
Damn you!
42
00:07:16,508 --> 00:07:17,615
No need to insult like sir, thank you for contacting
43
00:07:17,648 --> 00:07:20,155
No, not so, hello ??
44
00:07:20,920 --> 00:07:21,916
What will happen again later ?
45
00:07:24,375 --> 00:07:25,240
Move?
46
00:07:28,988 --> 00:07:29,798
Again?
47
00:07:31,338 --> 00:07:32,325
Lots of pity?
48
00:07:38,417 --> 00:07:40,146
I have left it to the office
49
00:07:40,180 --> 00:07:41,588
Nice to meet you too
50
00:07:43,370 --> 00:07:44,269
Senang bertemu anda juga
51
00:07:47,730 --> 00:07:48,743
Fax letter
52
00:07:50,840 --> 00:07:54,461
The office wants to go to Haiti for a case of Dr. Cody's disappearance
53
00:07:56,608 --> 00:07:57,446
Us?
54
00:07:57,480 --> 00:08:00,313
You're a TV reporter and this is your job
55
00:08:00,346 --> 00:08:01,834
Not my job
56
00:08:04,463 --> 00:08:05,772
Come on, eiden
57
00:08:06,573 --> 00:08:10,753
You know what I'm doing then someone says this isn't part of the job
58
00:08:10,970 --> 00:08:13,440
And it must work, while you are a team, this isn't easy job.
59
00:08:14,212 --> 00:08:15,939
I expected you to thank you
60
00:08:20,145 --> 00:08:22,076
You can arrange everything huh?
61
00:08:22,110 --> 00:08:24,648
Yes everything except stubborn people
62
00:08:26,792 --> 00:08:30,276
Cody and I haven't met for a long time, you must know
63
00:08:30,889 --> 00:08:31,661
You have to go there
64
00:08:38,192 --> 00:08:39,586
I'll stay behind you
65
00:08:40,735 --> 00:08:42,848
You know that
66
00:08:44,226 --> 00:08:45,573
Behind me?
In order to
67
00:08:46,504 --> 00:08:49,405
Seluruh hidupku hancur di haiti, Dan aku tidak tahu mengapa?
68
00:08:50,269 --> 00:08:53,385
I have even been approached by the Vice President and now I have no job.
69
00:08:55,111 --> 00:08:59,547
I have always been taking tranquilizers for 5 years, to keep me from killing sleep while sleeping.
70
00:09:00,133 --> 00:09:03,451
a lot of things happened 5 years ago and you want to take shelter behind me?
71
00:09:07,234 --> 00:09:09,081
I hope I can stop consuming this
72
00:09:13,742 --> 00:09:14,969
We will all die
73
00:09:18,527 --> 00:09:19,928
Why do you have to help now?
74
00:09:22,691 --> 00:09:23,887
Because he is your brother
75
00:09:25,634 --> 00:09:28,504
Whatever that nonsense, he never disappoints you
76
00:09:30,760 --> 00:09:32,437
Don't try to disappoint him
77
00:09:35,049 --> 00:09:35,594
Again
78
00:09:42,874 --> 00:09:43,907
No
79
00:09:45,116 --> 00:09:46,887
He disappoints me first
80
00:09:47,699 --> 00:09:49,502
And I don't know why, it doesn't matter. P>
81
00:09:50,801 --> 00:09:52,115
Our world is different now
82
00:09:52,967 --> 00:09:54,204
Whatever when we are at loggerheads
83
00:09:59,464 --> 00:10:00,571
There we live
84
00:10:14,893 --> 00:10:16,548
You know the past that you can let go
85
00:10:18,692 --> 00:10:19,823
Maybe he
86
00:10:58,365 --> 00:11:00,084
Care for your brother
87
00:11:34,345 --> 00:11:35,618
Eden, eden wake up!
88
00:11:43,977 --> 00:11:45,146
Again
89
00:11:54,776 --> 00:11:55,914
It's getting worse
90
00:11:59,395 --> 00:12:00,756
Like real
91
00:12:06,167 --> 00:12:08,261
I came to give you this
92
00:12:10,476 --> 00:12:11,856
I know you're late drinking it
93
00:12:13,633 --> 00:12:15,240
How did you get this?
94
00:12:16,663 --> 00:12:18,821
This pill is easy to get
95
00:12:22,528 --> 00:12:24,165
How long do I have to consume this
96
00:12:34,506 --> 00:12:35,679
Let's find my brother
97
00:12:42,465 --> 00:12:44,359
Haiti a country in repair
98
00:12:45,033 --> 00:12:48,893
Since 2010 an earthquake, this country struggled to get back his freedom
99
00:12:49,370 --> 00:12:52,672
Everyone is eager to fight difficult life
100
00:12:53,224 --> 00:12:54,410
In his country
101
00:12:54,443 --> 00:12:56,803
This is where Cody decides to stay
102
00:12:57,314 --> 00:13:00,116
On the ground where people fight back in his life
103
00:13:00,149 --> 00:13:01,381
Maybe he too
104
00:13:03,030 --> 00:13:05,207
He found an empty building in a remote village
105
00:13:05,240 --> 00:13:08,761
30 minutes far from the capital Ortabrenc
106
00:13:08,794 --> 00:13:12,151
He tried to rebuild a building that was badly damaged
107
00:13:13,621 --> 00:13:15,978
It was in this place that Dr. Cody concluded that he was still alive
108
00:13:20,690 --> 00:13:24,827
Here the investigation news, looking for someone who was injured
109
00:13:25,208 --> 00:13:27,957
A man full of mystery, missing human
110
00:13:27,990 --> 00:13:30,248
That's too much, right?
111
00:13:31,168 --> 00:13:32,804
Do you mind
112
00:13:36,467 --> 00:13:37,630
Ahhhh... That was good already.
113
00:13:37,998 --> 00:13:40,738
Don't you think about how the kids watch at home amy...
114
00:13:40,772 --> 00:13:44,109
I try to do it. While we are waiting for what will happen next
115
00:13:47,668 --> 00:13:51,042
Hello I am doctor evelyn montar, hospital director
116
00:13:52,257 --> 00:13:55,531
I apologize for the delay, because we are handling something emergency
117
00:13:56,262 --> 00:13:58,330
Nice to meet you all
118
00:13:59,524 --> 00:14:01,501
This is dwayne a cameraman.
Hi
119
00:14:02,814 --> 00:14:04,515
And what is the part of social researchers
120
00:14:06,270 --> 00:14:08,521
Welcome to Haiti
121
00:14:09,604 --> 00:14:11,275
-And you
-Hello
122
00:14:11,309 --> 00:14:13,407
This... Eden builder
123
00:14:14,431 --> 00:14:16,783
-This is eden builder, my assistant
-Hello
124
00:14:17,888 --> 00:14:20,787
Welcome, let me show you around
125
00:14:20,820 --> 00:14:24,113
I'm grateful you want to lift this story
126
00:14:24,147 --> 00:14:27,819
For the world to know, how we really are
127
00:14:28,501 --> 00:14:30,108
And of course how chaos ago
128
00:14:30,142 --> 00:14:32,982
This place is bad
129
00:14:33,016 --> 00:14:36,416
Oh yeah, most of the places are broken and cracked
130
00:14:36,726 --> 00:14:37,912
Not lived in a few years
131
00:14:39,136 --> 00:14:41,746
But we try to fix some a place for us to use
132
00:14:42,240 --> 00:14:44,263
Still under repair as you see
133
00:14:46,390 --> 00:14:48,343
This place has no hot water
134
00:14:49,300 --> 00:14:50,601
Who cares? this is a dirty place
135
00:14:51,199 --> 00:14:53,088
But it's better than civilian camps
136
00:14:53,737 --> 00:14:56,988
You never go there, something bad isn't good.
137
00:15:05,334 --> 00:15:06,330
Emm tukang bangunan
138
00:15:07,843 --> 00:15:11,045
We don't want to know that your brother
might be dangerous
139
00:15:11,929 --> 00:15:14,187
Yes... but for the builder?
140
00:15:15,373 --> 00:15:18,594
This is Croatian, meaning "not too much". I thought he was outrageous. P>
141
00:15:19,730 --> 00:15:22,269
This place is like a mall not so
142
00:15:22,302 --> 00:15:25,359
Mall that doesn't work, wow, I think they should be a little
143
00:15:25,392 --> 00:15:27,815
Learn to make a home. P>
144
00:15:27,848 --> 00:15:31,751
Stay with me bro, I will return you and not with me again
145
00:15:32,001 --> 00:15:34,049
Don't you think that is the beginning of everything.
146
00:15:37,418 --> 00:15:39,787
Doctor... when did you first work here? p >
147
00:15:40,420 --> 00:15:43,998
I worked before the previous hospital director
148
00:15:44,031 --> 00:15:46,489
Doctor case... when he was lost
149
00:15:47,219 --> 00:15:50,034
He was good at managing this hospital
150
00:15:50,067 --> 00:15:53,601
Overcoming mental illness in this country
151
00:15:55,100 --> 00:15:56,147
Unfortunately what happened
152
00:15:56,180 --> 00:16:00,303
Are there investigations or police investigating?
153
00:16:01,374 --> 00:16:05,844
We have reported the police but no one cares to talk
154
00:16:05,878 --> 00:16:10,779
This country does not adhere to Westerners in belief
155
00:16:12,081 --> 00:16:16,175
All they know is trust or not.
156
00:16:17,508 --> 00:16:20,848
You will find this village so many secrets.
157
00:16:28,273 --> 00:16:31,600
Are there starbucks near here?
158
00:16:31,633 --> 00:16:33,016
I need a cup of cappuccino
159
00:16:33,049 --> 00:16:35,901
Let's go on
160
00:16:59,225 --> 00:17:01,628
Maybe I will tell you to go home.
What's wrong?
161
00:17:01,883 --> 00:17:06,910
I'm sorry, we're in a very bad mental hospital
162
00:17:07,482 --> 00:17:11,508
Some of our patients are released but there is something to chain
163
00:17:12,327 --> 00:17:14,707
We have tried to send this patient several times.
164
00:17:15,468 --> 00:17:18,081
Please keep together
165
00:17:42,392 --> 00:17:45,870
Please consider it as your own office, for work here.
166
00:17:45,904 --> 00:17:48,111
Here it will be more comfortable
167
00:17:51,452 --> 00:17:54,459
Hello, this is cool.
Welcome
168
00:17:56,261 --> 00:17:57,680
This is really great
169
00:19:26,558 --> 00:19:29,501
Boss... you're the "American news" crew right?
170
00:19:29,534 --> 00:19:32,373
Yes.
Ok I ran away looking for starbuck
171
00:19:32,407 --> 00:19:34,328
Just be sure, if it's really not starbuck
172
00:19:34,856 --> 00:19:37,405
When I come back, I find this at the door
173
00:19:40,085 --> 00:19:41,914
Is this closed?
It doesn't seem like
174
00:19:56,849 --> 00:19:59,125
I heard you were investigating this hospital
175
00:19:59,159 --> 00:20:02,256
p>
176
00:20:02,290 --> 00:20:05,572
My friend worked at this hospital before he was released.
177
00:20:05,606 --> 00:20:08,062
I am not in a position to help, because you are an American, you can.
178
00:20:12,300 --> 00:20:13,340
Your loyal friend . Manuel
179
00:20:14,398 --> 00:20:15,470
You saw it? P>
180
00:20:15,504 --> 00:20:22,505
Of course, actually
181
00:20:22,539 --> 00:20:24,841
Ok, these files are full of mysteries
182
00:20:28,837 --> 00:20:30,985
We see one by one, ok?
183
00:20:32,387 --> 00:20:34,063
Install the camera now, bro
184
00:20:34,748 --> 00:20:39,460
Cody? ok we start.
185
00:20:39,493 --> 00:20:41,866
Door No. 7 in the project
Disclosure of the role of witchcraft and spells
186
00:20:41,900 --> 00:20:44,819
I am Dr. "Cody Chase" and this director billy cross
187
00:20:44,853 --> 00:20:47,278
Behind the camera that holds is emanual
188
00:20:47,843 --> 00:20:50,070
This is the latest patient
189
00:20:50,425 --> 00:20:53,366
Known as "kikontom noom "or a happy man.
190
00:20:53,400 --> 00:20:56,775
If that's the story?
191
00:20:56,809 --> 00:21:01,574
School officers who suffer from metal disorders after shocking to save students during an earthquake
192
00:21:01,608 --> 00:21:03,864
Maybe he never left
193
00:21:05,564 --> 00:21:07,350
p>
194
00:21:07,384 --> 00:21:10,744
It seems like he is an art teacher in class
195
00:21:10,777 --> 00:21:14,143
Yes he made strange symbols lately.
196
00:21:14,177 --> 00:21:16,271
We will need a witch / shaman
197
00:21:16,304 --> 00:21:20,262
which is called babaji
198
00:21:20,295 --> 00:21:22,772
There is no need for a shaman in this place.
199
00:21:22,805 --> 00:21:25,832
It is deeper to just haiti
200
00:21:27,402 --> 00:21:31,317
I never believed those things
201
00:21:31,350 --> 00:21:34,058
> In the village there is a black magician sent by God
202
00:21:34,091 --> 00:21:37,169
Help us? Believe that this place is a curse. P>
203
00:21:37,203 --> 00:21:39,505
They say that the patient is not crazy
204
00:21:40,647 --> 00:21:42,759
They are entered by spirits , many patients disappear
205
00:21:44,161 --> 00:21:46,723
I'm sure it's just a rumor
206
00:21:46,757 --> 00:21:50,789
Yes or they run away
207
00:21:50,823 --> 00:21:53,121
We don't have time to investigate all patients now
208
00:21:53,155 --> 00:21:55,956
I just said, that there are strange things in this village
209
00:21:55,990 --> 00:21:59,238
Things that are hard to understand.
Ok then what do you want from me?
210
00:21:59,272 --> 00:22:04,431
We have done everything for this hospital and we need other actions
211
00:22:04,465 --> 00:22:08,050
I know when I come back.
Where are you going?
212
00:22:09,688 --> 00:22:13,616
Kita sudah lakukan segalanya untuk rumah sakit ini dan kita perlu tindakan lainnya
213
00:22:16,023 --> 00:22:18,056
Sangat naif jika kau katakan kami tidak mengerti
214
00:22:18,089 --> 00:22:19,578
Kami sangat mengerti
215
00:22:21,439 --> 00:22:23,922
Saya ingin mendokumentasikan beberapa penelitian Lee
216
00:22:23,956 --> 00:22:28,066
Aku beritahui ketika aku datang kembali.
Kau mau kemana?
217
00:22:28,100 --> 00:22:31,408
I will go to the village to search for "Babaji" / shaman the principles of sorcery and spirits
218
00:22:31,441 --> 00:22:33,891
Magic is an ancient worship doctrine to worship the great gods
219
00:22:41,611 --> 00:22:44,101
This god reflects countless lives
220
00:22:44,134 --> 00:22:47,263
Interact with humans in the world
221
00:22:47,296 --> 00:22:52,031
Want you to have to record this part
222
00:22:52,065 --> 00:22:56,362
Every spirit has the task of aspects of life. p>
223
00:22:56,518 --> 00:22:58,592
Byrne Samedy. Death spirit
224
00:22:58,625 --> 00:23:02,383
Cal-fu. the spirit of black magic and guarding the entrance to the spirit world
225
00:23:03,840 --> 00:23:06,689
Passing through them, Scares me
226
00:23:06,723 --> 00:23:10,162
This is a description of Brosumat. a happy man
227
00:23:10,195 --> 00:23:13,076
Magic has symbols that represent a lot of
from magic life
228
00:23:13,110 --> 00:23:16,630
Byrne Samedy. roh Maut
229
00:23:16,664 --> 00:23:22,747
Cal-fu. roh ilmu hitam dan menjaga pintu masuk ke dunia roh
230
00:23:22,781 --> 00:23:26,674
Melewati mereka, Membuat saya takut
231
00:23:29,008 --> 00:23:32,033
Ini keterangan Brosumat. seorang pria bahagia
232
00:23:32,731 --> 00:23:36,216
Sihir memiliki simbol-simbol yang mewakili banyak
Dari kehidupan sihir
233
00:23:36,250 --> 00:23:39,479
Each one who has a personal assignment
234
00:23:41,015 --> 00:23:45,619
And varies from one area to another
And works as a carrier for the spirit world
235
00:23:46,630 --> 00:23:51,872
Picture of magic rituals on the wall and floor
236
00:23:51,906 --> 00:23:55,011
Then ask the spirits to come down
237
00:23:55,045 --> 00:24:00,211
Every house has different sorcery
238
00:24:00,245 --> 00:24:02,197
Babaji has confidence
239
00:24:02,230 --> 00:24:07,824
What is so deep about the spirit world
240
00:24:07,858 --> 00:24:10,686
Babaji calls this
241
00:24:10,719 --> 00:24:13,392
"Lave voodoo"
242
00:24:13,426 --> 00:24:16,970
The place to process all life
243
00:24:17,004 --> 00:24:19,430
See this
244
00:24:19,464 --> 00:24:26,472
The "Bazingol" or black magic group secret
245
00:24:26,506 --> 00:24:31,336
Using sorcery to worship demons and evil
246
00:24:31,369 --> 00:24:33,473
That's what I'm talking about
247
00:24:33,507 --> 00:24:38,014
I heard rumors about this group has kidnapped patients
248
00:24:43,295 --> 00:24:47,570
People say that group,
Bring them to buildings that are damaged and left behind
249
00:24:47,604 --> 00:24:49,606
For worship victims
250
00:24:49,639 --> 00:24:55,162
I believe this and you must be also
251
00:25:02,591 --> 00:25:04,239
This place is terrible
252
00:25:06,438 --> 00:25:08,717
I hope I never get
253
00:25:08,750 --> 00:25:12,383
Look at this
254
00:25:16,669 --> 00:25:17,833
No... no... gone
255
00:25:21,065 --> 00:25:24,648
I think this video is corrupt.
No, you can't fix it? P>
256
00:25:24,681 --> 00:25:25,979
I think so
257
00:25:26,013 --> 00:25:29,369
Last time it happened, break the code all day.
258
00:25:29,403 --> 00:25:31,809
Come on, bro.
I'm sorry
259
00:26:19,326 --> 00:26:24,525
Hello I'm looking for Babaji. My name is
Eden, I'm from a television company
260
00:26:24,558 --> 00:26:27,550
From the United States and I want to ask you a few questions
261
00:26:30,393 --> 00:26:32,038
Yes, I'm in the hospital
262
00:26:32,072 --> 00:26:34,629
Is there another way to interview...? P>
263
00:26:36,483 --> 00:26:37,634
Hello? P>
264
00:26:41,860 --> 00:26:46,211
Hello I'm eden... I work on
American television company
265
00:26:46,244 --> 00:26:49,104
I am want to ask some
questions related to loss....
266
00:27:00,949 --> 00:27:02,035
Hey
267
00:27:03,837 --> 00:27:04,685
Coffee
268
00:27:06,962 --> 00:27:08,206
What happened?
269
00:27:08,240 --> 00:27:12,584
Contact problems that don't answer my phone
270
00:27:14,791 --> 00:27:16,102
They also don't like my sister
271
00:27:16,136 --> 00:27:20,603
They also don't like my sister
272
00:27:21,186 --> 00:27:22,727
p>
273
00:27:22,761 --> 00:27:24,803
Yes, many people don't like it either.
And he came here to save them.
274
00:27:26,023 --> 00:27:28,753
If you are called because of your conscience
275
00:27:28,787 --> 00:27:30,072
I have conscience ?
276
00:27:30,105 --> 00:27:32,672
They are investigating missing files to a doctor, huh?
277
00:27:32,705 --> 00:27:37,697
Maybe
278
00:27:38,734 --> 00:27:39,598
Actually we like missing files
279
00:27:44,953 --> 00:27:50,181
Doney Juliad . Babaji assistant who is ready to help you
280
00:27:51,618 --> 00:27:53,061
Where is the doctor? P>
281
00:27:53,094 --> 00:27:56,086
I am Babaji's assistant, have consulted with Dr. Cody in helping patients
282
00:27:56,120 --> 00:28:00,134
I am not here when he is missing
283
00:28:00,168 --> 00:28:02,154
It is to ask you to leave this village
284
00:28:05,944 --> 00:28:09,668
You try to scare Americans with magic that is bullshit !?
285
00:28:13,070 --> 00:28:14,562
ckck... Americans are stupid
286
00:28:17,317 --> 00:28:18,725
Witchcraft is a religion in the world
287
00:28:19,589 --> 00:28:21,138
It is more than 400 years old
288
00:28:22,141 --> 00:28:25,715
This is a mixture of African and Christian traditions from Europe
289
00:28:26,568 --> 00:28:29,017
You should not refuse, what is not you understand
290
00:28:30,090 --> 00:28:32,210
There is no need to be afraid of the people mocking
291
00:28:32,243 --> 00:28:34,271
You need to fear they act
292
00:28:34,304 --> 00:28:38,599
Whatever happens in our lives, enough with enthusiasm
293
00:28:38,632 --> 00:28:42,246
Simply by relying on ceremonies and rituals
294
00:28:43,161 --> 00:28:46,976
If the spirit of worship will choose the victim and that is you
295
00:28:47,009 --> 00:28:51,618
If you ignore what is asked
296
00:28:51,651 --> 00:28:55,356
Get a punishment.
From whom? P>
297
00:28:55,389 --> 00:28:58,576
spirit or "Bazinja"? P>
298
00:29:00,916 --> 00:29:02,661
Ck... ck... I have to go.
Wait
299
00:29:06,179 --> 00:29:09,369
Cody is my sister, I have to find her
300
00:29:09,403 --> 00:29:15,521
This is kidnapping, maybe she has stopped her.
Maybe she brought money and ran away. huh?
301
00:29:18,293 --> 00:29:19,662
I don't believe that
302
00:29:24,271 --> 00:29:26,766
I found this video, about some patients
303
00:29:26,800 --> 00:29:30,378
He tried to uncover their magic
304
00:29:31,111 --> 00:29:32,324
At Where did you get it?
305
00:29:32,357 --> 00:29:35,615
It's not fun, American fools don't like that
306
00:29:37,320 --> 00:29:38,186
And now
307
00:29:39,333 --> 00:29:42,947
Where is Babaji, I want to talk to him
308
00:29:47,680 --> 00:29:49,734
Babaji has disappeared with others
309
00:29:51,359 --> 00:29:54,246
I also searched for it again but there is no trace
310
00:29:55,869 --> 00:29:57,011
Until now
311
00:30:01,729 --> 00:30:03,991
We have several clips to see
312
00:30:05,632 --> 00:30:07,240
Do you want to know what happened to them?
313
00:30:09,541 --> 00:30:10,933
Let's find it together
314
00:30:15,352 --> 00:30:19,511
The last day of the experiment, we saw some strange ones
315
00:30:23,130 --> 00:30:25,618
This handprint, suddenly appears
316
00:30:28,558 --> 00:30:33,143
Increasing my brother as a child, putting his hand on the wall
317
00:30:35,685 --> 00:30:36,950
And I made him angry
318
00:30:39,582 --> 00:30:40,685
This record p >
319
00:30:41,363 --> 00:30:45,177
The flow droplets on this wall come from above and
320
00:30:45,614 --> 00:30:46,851
It seems like it's blood
321
00:30:54,892 --> 00:30:56,397
Does it require crossing?
322
00:30:56,938 --> 00:30:58,184
It should be, doctor!
323
00:31:01,305 --> 00:31:02,875
This place is more than terrible
324
00:31:03,364 --> 00:31:04,858
Since he came
325
00:31:04,892 --> 00:31:07,046
Make other patients scared
326
00:31:07,080 --> 00:31:09,540
Well I don't want to limit this film
327
00:31:09,573 --> 00:31:12,627
This is my job to secure a place
328
00:31:12,660 --> 00:31:14,582
Let me do my work
329
00:31:16,383 --> 00:31:17,852
Look?
330
00:31:18,782 --> 00:31:19,948
This is what I mean
331
00:31:19,981 --> 00:31:23,512
Okay, Okay, do your work.
332
00:31:23,546 --> 00:31:25,143
And let me handle this in my own way.
333
00:31:26,730 --> 00:31:30,603
Magic is not the doctor's answer.
I try to save them
334
00:31:31,726 --> 00:31:32,806
You believe in the curse
335
00:31:33,477 --> 00:31:34,920
We must face in our minds
336
00:31:37,261 --> 00:31:39,361
What do you know about the curse?
Everything
337
00:31:42,028 --> 00:31:44,280
We all have demons
338
00:31:44,933 --> 00:31:46,068
You too are
339
00:31:48,357 --> 00:31:51,591
What do you think to get rid of this?
340
00:31:54,063 --> 00:31:54,972
Everything
341
00:31:56,411 --> 00:31:57,505
Good
342
00:31:58,667 --> 00:31:59,749
And they
343
00:32:31,654 --> 00:32:33,019
Are you here? what are you doing here?
344
00:32:33,717 --> 00:32:35,285
You have to get out of here
345
00:32:35,318 --> 00:32:39,498
You can't protect me, They will come to you too.
346
00:32:40,031 --> 00:32:41,442
Who? who will come to me?
347
00:32:43,341 --> 00:32:44,721
Curse.
348
00:33:17,330 --> 00:33:18,680
God damn it
349
00:33:20,749 --> 00:33:22,480
I just was underground with cody
350
00:33:24,817 --> 00:33:27,457
Really very real
351
00:33:29,768 --> 00:33:31,184
There is a curse
352
00:33:32,136 --> 00:33:33,173
Who?
353
00:33:33,682 --> 00:33:34,821
Curse
354
00:33:36,186 --> 00:33:39,114
It was like a night of horror he had seen as a child
355
00:33:40,757 --> 00:33:42,664
I like I saw some time last year
356
00:33:44,760 --> 00:33:46,431
I stand there too
357
00:33:48,438 --> 00:33:51,410
Wait Wait
358
00:33:53,714 --> 00:33:55,635
it is calvo
359
00:33:56,326 --> 00:34:00,832
Keeper of darkness, exit and enter the spirit
360
00:34:02,293 --> 00:34:03,133
Eden... Eden...
361
00:34:05,340 --> 00:34:07,371
You can enter this spirit world
362
00:34:08,086 --> 00:34:09,352
How? P>
363
00:34:12,055 --> 00:34:16,859
By reminiscing between you cody together
364
00:34:18,044 --> 00:34:20,136
For what?
I don't know
365
00:34:24,021 --> 00:34:25,005
"Happy Man", is there. P>
366
00:34:25,679 --> 00:34:29,085
We need to ask him, he knows this, now!
This is not a ghost
367
00:34:29,589 --> 00:34:31,837
Cannot respond, because he is not in the world
368
00:34:34,192 --> 00:34:36,254
We have access to that spirit
369
00:34:37,245 --> 00:34:38,491
How to do it? P>
370
00:35:01,766 --> 00:35:05,753
Lastly the staff has left and the patient is so devastated
371
00:35:19,644 --> 00:35:25,480
For the record, I do not agree with this, but to respect
372
00:35:25,514 --> 00:35:29,516
Dr. Casey's work, I will please do this to continue
373
00:35:30,214 --> 00:35:31,842
Let's end this problem
374
00:35:44,552 --> 00:35:46,185
Before the spirit helps us
375
00:35:46,219 --> 00:35:49,793
We must offer worship
376
00:35:50,717 --> 00:35:54,734
Usually food, drink and blood
377
00:36:02,457 --> 00:36:04,683
Freshness and warmth of blood
378
00:36:06,312 --> 00:36:08,351
Will help call the power of the spirit
379
00:36:10,414 --> 00:36:12,790
Sometimes this spirit needs a human body
380
00:36:14,056 --> 00:36:15,803
To complete its journey
381
00:37:03,394 --> 00:37:06,633
When the spirit becomes angry
382
00:37:07,405 --> 00:37:09,484
This offering can ease
383
00:37:10,706 --> 00:37:12,604
If you are not satisfied with this offering
384
00:37:13,320 --> 00:37:15,555
Then leave his body
385
00:37:15,946 --> 00:37:20,043
Bless us with victory, life and success
386
00:37:20,647 --> 00:37:25,522
If you are not satisfied, he will be angry
387
00:38:01,816 --> 00:38:03,359
Wait... don't go
388
00:38:30,279 --> 00:38:31,595
Spirits help revenge
389
00:38:32,345 --> 00:38:36,119
To find and guard
390
00:38:52,219 --> 00:38:54,122
With black magic
391
00:38:54,156 --> 00:38:58,222
condemn this place
392
00:39:08,253 --> 00:39:10,504
Look for this sorcery
393
00:39:11,454 --> 00:39:14,307
You must find the body of a doctor
394
00:39:51,040 --> 00:39:53,736
If he is saved from the basement
395
00:39:55,237 --> 00:39:57,046
I will let you go.
396
00:39:59,038 --> 00:40:02,773
If you don't, you will tie
397
00:40:03,669 --> 00:40:05,225
for ever
398
00:40:07,214 --> 00:40:08,674
Leave me alone
399
00:40:10,169 --> 00:40:11,354
No...
400
00:40:12,024 --> 00:40:12,923
No...
401
00:40:43,837 --> 00:40:45,559
This is "Happy Man"
402
00:40:46,900 --> 00:40:48,967
He has brought we go down, spirit world
403
00:40:49,815 --> 00:40:50,848
We get away
404
00:40:51,988 --> 00:40:54,278
But he will come back
405
00:40:55,064 --> 00:40:56,869
Why...? Why..? What? P>
406
00:40:56,902 --> 00:41:03,494
He needs an offering there
407
00:41:05,720 --> 00:41:07,125
He needs our blood too
408
00:41:10,436 --> 00:41:12,814
Sorry I will leave.
Hey wait, wait... p >
409
00:41:12,848 --> 00:41:14,071
What about us?
410
00:41:14,105 --> 00:41:16,522
Sorry I can't do this
411
00:41:16,556 --> 00:41:18,494
You're a selfish bastard
412
00:41:23,923 --> 00:41:25,556
Whoo, what happened?
413
00:41:29,718 --> 00:41:31,289
Really?
414
00:41:33,748 --> 00:41:35,008
Enough
415
00:41:36,128 --> 00:41:38,583
Tell us what happened?
416
00:41:41,698 --> 00:41:42,668
Of course
417
00:41:45,057 --> 00:41:48,617
We are no longer in the real world
418
00:42:06,785 --> 00:42:08,438
I will try to explain
419
00:42:09,974 --> 00:42:12,382
We are in the real world
420
00:42:12,806 --> 00:42:14,050
Where do we live as humans
421
00:42:16,049 --> 00:42:20,936
Spirits come here, they need human help
422
00:42:22,091 --> 00:42:24,859
This ritual makes us get out of the crossing >
423
00:42:24,893 --> 00:42:27,510
And this spirit has more power here
424
00:42:28,122 --> 00:42:30,009
We can't live until we make peace with them
425
00:42:30,725 --> 00:42:33,148
"Happy Men" have taken this part to a place where bigger spirits
426
00:42:33,881 --> 00:42:36,599
For high spiritual
427
00:42:37,373 --> 00:42:40,768
To pass us
428
00:42:40,802 --> 00:42:42,682
But the spiritual offerings are greater in strength coming from the previous sensory physical
429
00:42:43,453 --> 00:42:44,587
So "Man Happy "will appear again without problems
430
00:42:45,657 --> 00:42:53,141
Return to the intersection
431
00:42:53,977 --> 00:42:58,499
Jadi "Pria Bahagia" akan muncul lagi tanpa masalah
432
00:42:58,533 --> 00:43:01,782
Kembali pada persimpangan
433
00:43:01,816 --> 00:43:07,049
To take the magician forcibly.
To be offered
434
00:43:08,317 --> 00:43:13,138
If we don't have time, we must find black magic
And we will come back.
435
00:43:13,172 --> 00:43:16,550
"Happy Man" will find it?
Maybe someone from the village
436
00:43:16,938 --> 00:43:19,989
I don't know, it might be
Satisfaction too
437
00:43:20,023 --> 00:43:22,371
What about Babaji?
It's impossible to find it. P>
438
00:43:22,405 --> 00:43:24,687
Are you not sure of him?
Believe
439
00:43:25,681 --> 00:43:27,498
How do you believe it?
Dwayne .. come on
440
00:43:27,531 --> 00:43:30,752
Second that person has a problem with this madness all...
441
00:43:30,786 --> 00:43:34,902
People die, disappear and return.
Then appear suddenly
442
00:43:35,111 --> 00:43:38,249
Bring "Happy Man", my friend and my ex-lover
443
00:43:38,620 --> 00:43:39,863
Who? Who are you looking at? P>
444
00:43:39,897 --> 00:43:43,452
A moment ago I saw my previous spouse
445
00:43:43,486 --> 00:43:45,803
What happened to him? P>
446
00:43:49,536 --> 00:43:50,619
I made him pregnant
447
00:43:52,762 --> 00:43:55,130
I told him, I will take him out and baby
448
00:43:55,735 --> 00:43:59,097
But he thinks I'm lying, so I say "fuck you".
449
00:43:59,130 --> 00:44:00,084
I leave him
450
00:44:00,118 --> 00:44:04,088
And he tried to commit suicide because of that.
451
00:44:07,182 --> 00:44:09,438
Does anyone else remember anything from the past?
452
00:44:14,571 --> 00:44:16,181
I thought, I saw my brother
453
00:44:16,214 --> 00:44:19,308
Tell us
454
00:44:19,342 --> 00:44:23,946
Vicky. a very protective brother to his younger brother
455
00:44:24,650 --> 00:44:27,760
And angry with my friend for saying dude.
456
00:44:27,794 --> 00:44:30,971
I told him that I was not a dude.
But I am lying I didn't care about the dude's moment. P>
457
00:44:32,973 --> 00:44:34,821
He was very angry and did not want to see it / p>
458
00:44:35,836 --> 00:44:37,912
Not a curse
459
00:44:40,487 --> 00:44:42,301
Of course
460
00:44:44,927 --> 00:44:48,410
Dia saudaraku yang hebat , yang selalu mendukungku
461
00:44:48,443 --> 00:44:50,510
Bukan kutukan
462
00:44:51,642 --> 00:44:53,150
Tentu saja
463
00:44:54,421 --> 00:45:00,029
During the ceremony, "Happy Man" said that place was reserved for the spirit of "linglisu"
464
00:45:00,063 --> 00:45:02,534
Is that bad?
For linglisu
465
00:45:03,224 --> 00:45:07,906
The demon spirit will curse the words back
466
00:45:07,940 --> 00:45:10,948
Tiiz is a human picture
467
00:45:10,982 --> 00:45:13,528
Tizz picture for fresh blood
468
00:45:14,968 --> 00:45:18,348
It looks bad
They punish us for false promises
469
00:45:21,702 --> 00:45:23,995
p>
470
00:45:24,029 --> 00:45:26,077
Our fake promises?
471
00:45:27,427 --> 00:45:29,523
Then what are you doing?
472
00:45:30,591 --> 00:45:33,767
I am Babaji and Cody's assistant
473
00:45:33,801 --> 00:45:39,150
But... I run
474
00:45:39,183 --> 00:45:43,751
>
475
00:45:43,785 --> 00:45:46,746
I'm here now to find cody.
476
00:45:46,779 --> 00:45:53,149
What about bare? we are in the basement,
this is the crazy part
477
00:45:53,182 --> 00:45:55,568
I hope if I can, I follow them.
478
00:45:55,601 --> 00:46:00,101
If "Happy Man" can get past that, can we ?
479
00:46:04,268 --> 00:46:05,062
It's worth trying
480
00:46:05,866 --> 00:46:08,827
The world is formed with memories
481
00:46:08,861 --> 00:46:13,948
It's a memory, the cody that enters the cellar.
482
00:46:15,155 --> 00:46:19,284
Therefore, we will start looking for Barre inside
Eden's Memories about Cody
483
00:46:23,090 --> 00:46:24,234
I don't understand
484
00:46:30,217 --> 00:46:32,368
This line is past cody
485
00:46:34,835 --> 00:46:36,607
And here, we hope
486
00:46:38,140 --> 00:46:40,502
This line is the past baree
487
00:46:40,536 --> 00:46:43,557
Here we should be
488
00:46:45,327 --> 00:46:47,483
This line is your past eden
489
00:46:47,516 --> 00:46:54,729
We have to follow your past, where you, barre and cody do together p >
490
00:46:54,762 --> 00:46:59,775
From these memories, we can go into the past barre.
491
00:47:00,163 --> 00:47:03,629
That's what brings us to where we are now
492
00:47:03,663 --> 00:47:07,214
Do you remember that shared memory is eden?
493
00:47:07,247 --> 00:47:11,682
Eden. Have you ever been? P>
494
00:47:12,809 --> 00:47:14,366
Yes
495
00:47:14,399 --> 00:47:17,856
Yes. So we have to find this moment. P>
496
00:47:21,546 --> 00:47:23,784
Dwayne .. You have the last video
497
00:47:29,849 --> 00:47:33,492
Find special moments of memories when you are together
498
00:47:39,034 --> 00:47:40,339
Cross
499
00:47:40,373 --> 00:47:42,122
Cross
500
00:47:42,581 --> 00:47:44,238
He wants blood, take mine
501
00:47:46,757 --> 00:47:48,774
Cross . What happened? P>
502
00:47:51,430 --> 00:47:53,257
He said he would free my granddaughter
503
00:47:54,263 --> 00:47:57,658
I want to offer blood sacrifices.
I did it
504
00:47:57,692 --> 00:47:59,223
Who said this? P> >
505
00:47:59,257 --> 00:48:01,959
Spirit
506
00:48:03,097 --> 00:48:05,731
Your granddaughter has died 5 years ago
507
00:48:08,073 --> 00:48:09,399
I think it's enough
508
00:48:11,040 --> 00:48:12,424
This is my blood, help... help...
509
00:48:13,523 --> 00:48:16,048
Help yourself, we will go to the intersection.
And we find demons
510
00:48:16,082 --> 00:48:17,524
Together
511
00:48:20,774 --> 00:48:21,992
No... no...
512
00:48:23,435 --> 00:48:24,560
We have to leave this place
513
00:48:26,238 --> 00:48:27,398
It's Cursed
514
00:48:27,431 --> 00:48:31,834
We have to get out of here.
We have to stay in position.
515
00:48:32,807 --> 00:48:36,745
I learned a lot about spirits, this requires 2 hours to succeed
516
00:48:39,029 --> 00:48:41,680
God is with you... cody
517
00:48:41,714 --> 00:48:43,484
I can't.
518
00:48:44,643 --> 00:48:45,888
Cross... Cross...
519
00:48:51,380 --> 00:48:52,344
If you don't come back
520
00:48:52,378 --> 00:48:54,989
Tell my sister
521
00:49:00,088 --> 00:49:01,867
Tell come to this place
522
00:49:01,901 --> 00:49:06,839
Tell him .. I'm sorry
523
00:49:14,441 --> 00:49:15,385
Let's cross
524
00:49:24,961 --> 00:49:26,357
This is a poster
525
00:49:29,928 --> 00:49:31,496
From the apartment room
526
00:49:34,457 --> 00:49:35,735
hehe... we are in a memory...
527
00:49:35,769 --> 00:49:37,804
Bad memories...
528
00:49:37,838 --> 00:49:40,032
What is the story about plastic?
529
00:49:40,066 --> 00:49:43,139
I don't know p >
530
00:49:53,032 --> 00:49:54,960
This apartment is old
531
00:50:11,502 --> 00:50:14,958
How can you do this to me?
I have been guarding since your mother died
532
00:50:14,992 --> 00:50:19,630
She died because of you.
That's why I do this all
533
00:50:19,664 --> 00:50:23,488
Because what? You have lost your mind!
534
00:50:25,310 --> 00:50:26,490
Gosh
535
00:50:28,206 --> 00:50:29,586
What happened?
536
00:50:29,620 --> 00:50:32,650
You must remember this now right?
537
00:50:32,684 --> 00:50:36,713
These memories, don't forget
538
00:50:36,747 --> 00:50:42,768
No, but I've been here.
I saw and I heard
539
00:50:42,802 --> 00:50:47,826
I felt these things all.
And we experienced this real.
I don't know. P>
540
00:50:51,472 --> 00:50:53,146
This was five years ago. P>
541
00:50:55,450 --> 00:50:57,465
Why didn't you see us? P>
542
00:50:57,499 --> 00:51:03,291
They were in their real reality, we don't approach. > Don't talk to them
543
00:51:03,324 --> 00:51:08,122
And if we do?
We will go into reality and lose ourselves. P>
544
00:51:11,223 --> 00:51:15,603
I was stopped from work because of you!
545
00:51:15,637 --> 00:51:18,179
Look at you, you waste your day
546
00:51:19,497 --> 00:51:22,716
Damn you cody, how much more do you keep singing
547
00:51:23,852 --> 00:51:24,800
How much do you get?
548
00:51:29,169 --> 00:51:31,366
This is the month before we fight
549
00:51:32,049 --> 00:51:34,071
We return to the back memories
550
00:53:00,588 --> 00:53:03,177
People believe that the spirit of witchcraft is a demon
551
00:53:04,169 --> 00:53:05,738
Mady, our ancestors
552
00:53:05,772 --> 00:53:07,571
A special talent for people
553
00:53:07,605 --> 00:53:10,181
in life skills
554
00:53:11,915 --> 00:53:16,827
that comes from spirits, and when someone dies
the spirit must be transferred to a living person.
555
00:53:16,861 --> 00:53:22,408
If that doesn't happen then the dead soul will get lost
556
00:53:22,442 --> 00:53:36,851
Where is Cody?
557
00:53:38,847 --> 00:53:40,276
Where is my friend?
558
00:53:48,266 --> 00:53:49,886
You are the one I love most
559
00:53:52,000 --> 00:53:53,049
Don't cry
560
00:53:56,536 --> 00:53:57,645
Eden invite to play
561
00:54:07,171 --> 00:54:08,092
Come on
562
00:54:24,807 --> 00:54:27,123
Do what I say and.
Everything will be fine
563
00:54:27,157 --> 00:54:29,290
What are you doing? Stop !!!
564
00:54:48,005 --> 00:54:48,772
Wow... Calm down...
565
00:54:50,230 --> 00:54:52,331
Oh man you were unconscious a while ago
566
00:54:54,346 --> 00:54:56,061
Yes... I'm fine, but....
567
00:54:56,094 --> 00:55:01,530
What is this?
You cody fuck, how many times have I said you stopped this?
568
00:55:03,397 --> 00:55:04,507
How much do you have?
569
00:55:06,868 --> 00:55:08,792
No all perfect people like you eden
570
00:55:08,826 --> 00:55:12,997
Have a perfect suit, have a good job.
Have a beautiful girlfriend
571
00:55:13,031 --> 00:55:15,236
Yes, I can and cool
572
00:55:16,513 --> 00:55:17,604
You don't know what you get
573
00:55:18,708 --> 00:55:19,646
p>
574
00:55:20,479 --> 00:55:23,695
You don't look like that.
575
00:55:24,494 --> 00:55:25,212
I can do enough and don't want to have more
576
00:55:27,243 --> 00:55:28,482
Fuck
577
00:55:28,516 --> 00:55:31,279
Barre
578
00:55:31,313 --> 00:55:34,795
No, don't stop him
579
00:55:35,199 --> 00:55:35,985
We just follow the memory until we find the intersection
580
00:56:01,317 --> 00:56:02,131
Eden
581
00:56:09,067 --> 00:56:09,919
Baareee
582
00:56:44,962 --> 00:56:45,949
Cody
583
00:56:46,938 --> 00:56:47,912
It's my fault
584
00:56:49,913 --> 00:56:52,801
I brought it here
585
00:56:55,226 --> 00:56:56,684
At least we know what happened to
Doctor and Babaji
586
00:57:00,147 --> 00:57:02,701
Now what will happen p>
587
00:57:06,306 --> 00:57:07,506
I can't imagine...
Imagine what?
588
00:57:09,503 --> 00:57:13,921
Me and babaji
589
00:57:13,955 --> 00:57:17,053
Dr. cody helps us to utilize patient magic
590
00:57:17,087 --> 00:57:20,125
The American enthusiasm is stupid
591
00:57:20,159 --> 00:57:26,224
Not leaving the place until he is "cursed".
We have warned about that power.
592
00:57:26,257 --> 00:57:30,183
Strength that requires mental strength, but he loses
593
00:57:30,217 --> 00:57:33,793
So he lodged in his body
594
00:57:33,826 --> 00:57:36,046
And became the soul of black magic
595
00:57:38,023 --> 00:57:39,579
Can you help him get out of here
596
00:57:39,613 --> 00:57:46,115
His soul has gone somewhere . His body has no soul anymore. P>
597
00:57:50,774 --> 00:57:53,386
His body does not survive unless we find his soul p>
598
00:57:57,876 --> 00:58:01,421
This is a message from Dr. cody
599
00:58:02,562 --> 00:58:03,832
He describes the magic message
600
00:58:03,865 --> 00:58:06,768
Hell's magic
601
00:58:06,802 --> 00:58:09,605
If we can bring it back
602
00:58:09,639 --> 00:58:12,847
What else, without having his soul
603
00:58:13,356 --> 00:58:16,482
Defeat the curse from torture
604
00:58:17,421 --> 00:58:20,241
To bring his soul back to life
605
00:58:20,275 --> 00:58:23,242
Kalahkan kutukannya dari siksaan
606
00:58:23,868 --> 00:58:25,318
Untuk membawa jiwanya kembali hidup
607
00:58:27,585 --> 00:58:28,528
What is all this?
608
00:58:28,562 --> 00:58:32,770
But I think we can use their memory
609
00:58:33,228 --> 00:58:34,642
This place is different
610
00:58:35,392 --> 00:58:39,138
In hell magic, each other will hurt each other p >
611
00:58:39,654 --> 00:58:40,937
If you want to try
612
00:58:42,534 --> 00:58:47,258
If there is a dead soul, then the body will be here forever.
So vice versa
613
00:58:47,291 --> 00:58:50,526
Your body will not live without a soul
614
00:59:00,466 --> 00:59:03,563
>
615
00:59:04,359 --> 00:59:07,096
What are you waiting for for a long time? It won't make me get younger
616
00:59:10,098 --> 00:59:12,150
No... no, he's my brother, I don't want to be alone
617
00:59:13,198 --> 00:59:15,884
We were all friends
618
00:59:18,195 --> 00:59:19,503
I said, we will find it again, whatever it is
619
00:59:21,593 --> 00:59:22,868
Well here we are
620
00:59:24,110 --> 00:59:26,619
Come on
621
00:59:32,139 --> 00:59:34,557
All this makes me clear now
622
00:59:36,386 --> 00:59:38,586
Throughout my life, I have lived alone
623
00:59:39,859 --> 00:59:43,325
>
624
00:59:45,893 --> 00:59:48,609
So the four of us
625
00:59:50,474 --> 00:59:52,177
Oh no... three people
626
00:59:53,572 --> 00:59:57,529
I have to stay here to help you
627
00:59:58,130 --> 00:59:59,512
This is the only way
628
01:00:00,748 --> 01:00:03,251
Besides I also know what will happen there
629
01:00:04,404 --> 01:00:06,150
The account will always be with the doctor Cody
630
01:00:07,232 --> 01:00:10,072
You might be easy from what I imagined
631
01:00:13,147 --> 01:00:16,127
Ok, so now we need hell magic, how do we get it? P>
632
01:00:17,343 --> 01:00:18,900
You remember the memory eden. P>
633
01:00:20,140 --> 01:00:21,327
You know where to find it
634
01:00:24,974 --> 01:00:26,486
Are you afraid?
635
01:00:29,407 --> 01:00:31,080
Slightly
636
01:00:33,393 --> 01:00:34,597
Just Wait...
637
01:00:43,233 --> 01:00:47,264
This is actually the worst job in my life
638
01:01:31,579 --> 01:01:32,528
Is this a new image?
639
01:01:36,262 --> 01:01:37,404
Father my step Bob
640
01:01:40,863 --> 01:01:42,170
Go to play
641
01:01:45,070 --> 01:01:46,587
I'm so scared
642
01:01:46,621 --> 01:01:48,702
Don't want to fight animals
643
01:01:51,850 --> 01:01:55,151
That's the bastard Bobbi.
I memories
644
01:01:55,872 --> 01:01:58,447
He had memories in my mind
645
01:02:00,520 --> 01:02:01,810
We were little
646
01:02:03,440 --> 01:02:05,546
Cody promised to protect himself
647
01:02:09,035 --> 01:02:12,261
I remember poison drinks
648
01:02:14,187 --> 01:02:16,284
We are like kidnappers
649
01:02:18,696 --> 01:02:20,347
Hit
650
01:02:40,255 --> 01:02:41,496
He who is guilty
651
01:02:44,559 --> 01:02:47,340
Did you do nothing before
652
01:02:56,641 --> 01:02:58,417
I'm sorry
653
01:03:00,889 --> 01:03:04,319
I feeling negligent
654
01:03:07,059 --> 01:03:08,307
Cody went away dodge
655
01:03:10,120 --> 01:03:12,558
He said... he was hurt
656
01:03:15,336 --> 01:03:18,441
Why did you hurt my mother !!
For you!
657
01:03:19,185 --> 01:03:21,732
I did it for you!
658
01:03:23,737 --> 01:03:25,473
The boss realizes the boss... I'm with you
659
01:03:26,059 --> 01:03:27,698
I am with you
660
01:03:33,177 --> 01:03:34,073
I remember now
661
01:03:34,107 --> 01:03:36,578
I remember all this
662
01:03:38,205 --> 01:03:42,167
After I did it to bob. Mother tried to hide the evidence
663
01:03:52,448 --> 01:03:55,163
She threw her body in the basement
664
01:03:57,514 --> 01:03:58,778
But it didn't bury her mistake
665
01:04:09,938 --> 01:04:11,555
I'm sorry
666
01:04:19,256 --> 01:04:21,313
This is where Cody's nightmare starts.
667
01:04:21,346 --> 01:04:23,744
When it comes to being tortured
668
01:04:29,642 --> 01:04:32,977
I've done mental magnetic.
To bury memories
669
01:04:34,573 --> 01:04:36,128
But it doesn't help
670
01:04:39,266 --> 01:04:41,201
But this doesn't work cody
671
01:04:44,889 --> 01:04:45,862
And neither does my mother
672
01:05:05,895 --> 01:05:07,781
Cody blames me for my mother's suicide
673
01:05:14,665 --> 01:05:16,383
She doesn't believe me
674
01:05:18,855 --> 01:05:20,469
Wait...
675
01:05:26,361 --> 01:05:28,802
Who? who came to me?
Torturer.
676
01:06:08,333 --> 01:06:09,796
I know what this is
677
01:06:11,659 --> 01:06:13,233
The cursor is not bob
678
01:06:15,677 --> 01:06:17,250
That is guilt
679
01:06:20,537 --> 01:06:23,298
Stuck there like a child in a dark room
680
01:06:24,164 --> 01:06:26,053
Until someone finally finds
681
01:06:28,316 --> 01:06:29,809
Makes the mother angry
682
01:06:31,984 --> 01:06:34,232
Cody tries to find but he is lost
683
01:06:36,678 --> 01:06:37,849
Now
684
01:06:40,545 --> 01:06:42,144
Now is my part
685
01:06:46,544 --> 01:06:48,381
We have found cody
686
01:06:49,879 --> 01:06:51,704
Where is that? P>
687
01:06:52,938 --> 01:06:55,743
That's where it brings us more frightening
688
01:06:57,867 --> 01:06:59,454
Where is my mother throwing a dead body
689
01:07:03,126 --> 01:07:04,360
The basement
690
01:07:45,064 --> 01:07:46,607
We have a problem
691
01:07:47,209 --> 01:07:50,119
"Happy Man" holds him and his soul
692
01:07:50,482 --> 01:07:54,097
Oh God among all the crazy people in this world.
I hate this person the most
693
01:07:54,522 --> 01:07:56,595
We will get him out of there
694
01:07:57,874 --> 01:07:59,274
One of us must be a bait
695
01:08:00,519 --> 01:08:01,774
>
696
01:08:01,807 --> 01:08:05,452
I don't
697
01:08:05,993 --> 01:08:09,624
You find brother and we will divert attention
698
01:08:10,046 --> 01:08:13,581
How? Do you know Bob? P>
699
01:08:14,310 --> 01:08:16,647
Maybe they're having a crazy party now.
This isn't a bad idea. P>
700
01:08:17,193 --> 01:08:19,521
No... it's not a bad idea because I'm kidding. P p>
701
01:08:20,316 --> 01:08:23,798
I know where to hide their memories
702
01:08:25,485 --> 01:08:28,191
We meet "Happy Men" there for a few moments
703
01:08:29,480 --> 01:08:33,276
How do we know that torturers won't catch you?
704
01:08:35,269 --> 01:08:37,015
This is the message
705
01:08:42,886 --> 01:08:45,526
Ok this is
706
01:08:47,234 --> 01:08:49,884
Maybe I should close my mouth
707
01:08:51,143 --> 01:08:54,126
Well we can go to hell
708
01:08:54,814 --> 01:08:56,452
Maybe we can come back
709
01:08:58,636 --> 01:09:00,111
Don't leave me now
710
01:09:02,462 --> 01:09:04,003
I will never do it
711
01:09:14,588 --> 01:09:16,148
Let's bring your sister
712
01:09:58,650 --> 01:10:01,848
We hide here
No... No... This is the worst place. P>
713
01:10:01,882 --> 01:10:03,222
Do you have a better idea? Come on
714
01:10:11,436 --> 01:10:14,098
This is really a very bad idea
715
01:12:05,379 --> 01:12:07,244
You're naughty... What should I do for you? P>
716
01:12:19,479 --> 01:12:20,719
Don't do this
717
01:12:22,063 --> 01:12:25,606
This is happens only once, Eden can know this behavior.
718
01:12:26,159 --> 01:12:28,932
But she treats us worse
719
01:12:30,149 --> 01:12:31,456
You will be fine
720
01:12:40,344 --> 01:12:41,700
Oh damn, that door
721
01:12:44,013 --> 01:12:45,938
Hide under the bed
That's a bad idea.
722
01:12:48,900 --> 01:12:51,671
Slow down
723
01:13:00,262 --> 01:13:02,417
Where is he?
724
01:13:03,890 --> 01:13:04,980
What are you saying?
725
01:13:05,532 --> 01:13:07,401
I know he's here, where is he.
726
01:13:09,738 --> 01:13:11,207
Don't repeat the question... what do I do again.
727
01:13:11,945 --> 01:13:15,651
Oh you already a man now?
Yeah. because you're not a man.
728
01:13:28,794 --> 01:13:32,295
How did you do this to me?
I care about you after my mother's death
729
01:13:33,774 --> 01:13:38,483
He died because of you, I don't want to do this
If you don't do this to me
730
01:13:38,517 --> 01:13:41,071
Do what? You've lost your mind
731
01:13:41,909 --> 01:13:45,943
bare .. Get out of here, I know you're here
732
01:13:46,863 --> 01:13:47,907
bare. P>
733
01:14:02,730 --> 01:14:03,357
Why? P>
734
01:14:07,198 --> 01:14:10,687
You know why . Because I've never been good for you
735
01:14:13,445 --> 01:14:14,669
Why do you have to be with him? P>
736
01:14:18,906 --> 01:14:21,004
Because I understand him
737
01:14:22,392 --> 01:14:24,034
You never understand him
738
01:14:26,003 --> 01:14:29,116
I know you're closer
739
01:14:29,951 --> 01:14:32,244
But like there is a dark barrier on you
740
01:14:33,314 --> 01:14:37,227
There is a part of you that is missing
741
01:14:39,661 --> 01:14:41,148
I like being your part
742
01:14:42,787 --> 01:14:43,984
But everything has disappeared
743
01:14:45,688 --> 01:14:47,641
It's not a painful part
744
01:14:51,514 --> 01:14:53,025
The part that hates
745
01:14:54,402 --> 01:14:55,569
Why do we become like this?
746
01:14:56,263 --> 01:14:59,627
You did this to me.
I have tried in my life to save you stay with me again now.
747
01:14:59,961 --> 01:15:03,889
Good...
748
01:15:10,867 --> 01:15:12,255
That's it
749
01:15:14,214 --> 01:15:15,342
Who?
750
01:15:16,942 --> 01:15:18,024
We have worked with you
751
01:15:19,473 --> 01:15:20,988
I protect, how can I see this? P>
752
01:15:22,107 --> 01:15:25,986
See what? P>
753
01:15:26,805 --> 01:15:28,410
He can't contact you
He throws me a mistake. P>
754
01:15:29,300 --> 01:15:33,304
Who is he?
755
01:15:34,925 --> 01:15:36,355
Better not to know
756
01:15:36,817 --> 01:15:38,461
I hope you don't know
757
01:15:38,495 --> 01:15:41,082
I won't tell where he is
758
01:15:44,834 --> 01:15:47,069
I will stop this
759
01:15:50,243 --> 01:15:51,961
I'm sorry
760
01:15:54,079 --> 01:15:55,261
Aku minta maaf
761
01:16:22,314 --> 01:16:24,337
Cody... I'm eden
762
01:16:28,247 --> 01:16:29,842
Eden?
763
01:16:30,126 --> 01:16:31,861
Cody came here to me. Here I am
764
01:16:33,606 --> 01:16:36,718
Oh God what are you doing here? P>
765
01:16:37,348 --> 01:16:38,814
Helping you
766
01:16:39,487 --> 01:16:44,015
I'm sorry... I now understand, you and mother, hurt
767
01:16:45,842 --> 01:16:48,765
Why protect me? Are you the one who said
768
01:16:51,315 --> 01:16:52,647
I am here now
769
01:16:52,681 --> 01:16:56,272
I will take you out of here.
It's locked. P>
770
01:18:08,584 --> 01:18:10,217
Ok stay in your position p>
771
01:18:19,172 --> 01:18:20,551
This won't break
772
01:20:08,973 --> 01:20:12,895
He has been tortured here all the time
773
01:20:17,050 --> 01:20:20,682
You can't erase your sins.
Stay here with me
774
01:21:09,805 --> 01:21:11,830
I have an appointment with my mother so I care >
775
01:21:13,798 --> 01:21:15,321
We get this person now
776
01:22:23,748 --> 01:22:25,048
No, this doesn't help you at all
777
01:22:32,534 --> 01:22:34,560
Terlambat
778
01:22:36,035 --> 01:22:38,131
Lepaskan dari kepalaku
779
01:22:38,476 --> 01:22:40,432
Kita dapatkan orang ini sekarang
780
01:22:41,157 --> 01:22:44,338
Tidak, ini tidak membantumu sama sekali
781
01:22:45,225 --> 01:22:47,051
We have done it, what we want
782
01:22:48,025 --> 01:22:50,143
You should protect me
783
01:22:51,062 --> 01:22:52,900
I already did it
784
01:22:53,917 --> 01:22:56,982
You can't... Come back to save me
785
01:22:58,064 --> 01:23:01,065
This won't save you
786
01:23:01,787 --> 01:23:02,889
It's okay
787
01:23:11,861 --> 01:23:13,422
He has also forgiven me
788
01:25:35,780 --> 01:25:38,258
Am I wrong again?
789
01:25:39,017 --> 01:25:42,587
This time you saved me
790
01:25:44,928 --> 01:25:49,440
I'm sorry.
791
01:25:51,758 --> 01:25:54,069
Throughout my life, I tried to save you
792
01:25:54,724 --> 01:25:56,970
And you protected me from him
793
01:26:02,152 --> 01:26:04,530
No less... Thank you love...
794
01:26:05,704 --> 01:26:08,637
I just want to be like you
795
01:26:18,722 --> 01:26:22,960
Take me home... Take me...
796
01:26:45,697 --> 01:26:48,479
Wake up, we have succeeded
797
01:26:49,004 --> 01:26:51,559
We've killed the torturer
798
01:26:53,430 --> 01:26:54,827
Cody...
799
01:27:05,908 --> 01:27:07,640
I'm sorry
800
01:27:07,673 --> 01:27:10,395
I tried but couldn't stop the bleeding. P>
801
01:27:12,466 --> 01:27:14,384
He died a while ago
802
01:27:18,687 --> 01:27:20,617
we lose dwayne too
803
01:27:20,651 --> 01:27:53,835
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
804
01:28:06,156 --> 01:28:07,991
It's about my mother too
805
01:28:08,917 --> 01:28:10,538
Both are safe
806
01:28:12,721 --> 01:28:16,114
Submitted by:
www.subtitlecinema.com