1 00:02:17,460 --> 00:02:18,830 Come out here! 2 00:02:18,930 --> 00:02:21,630 Why are you crapping here when the next stall is empty? 3 00:02:22,100 --> 00:02:24,090 Why don't you use the empty stall? 4 00:02:24,170 --> 00:02:25,160 Hmm. 5 00:02:30,670 --> 00:02:32,230 You're not from around here, are you? 6 00:02:32,910 --> 00:02:34,640 I'm Park Changsu. 7 00:02:34,740 --> 00:02:35,800 Don't you know me? 8 00:02:35,910 --> 00:02:37,310 Never been to this neighborhood before? 9 00:02:37,650 --> 00:02:39,670 This stall belongs to me, pal. 10 00:02:39,780 --> 00:02:42,280 Take your business elsewhere. Come out, okay? 11 00:02:43,050 --> 00:02:44,750 Hey, hurry up and get out. 12 00:02:44,990 --> 00:02:47,620 I'm counting to ten. If you don't come out, 13 00:02:47,690 --> 00:02:49,160 you'll get wet, dirt bag. 14 00:02:49,160 --> 00:02:53,560 One, two, three, four. Jeez. 15 00:02:55,000 --> 00:02:59,070 Hey, you didn't flush. 16 00:02:59,070 --> 00:03:02,530 What great manners, you freak. 17 00:03:13,950 --> 00:03:18,010 Who is this? The world's greatest waitress. 18 00:03:18,120 --> 00:03:19,110 It's been a while. 19 00:03:19,290 --> 00:03:22,490 Hey, Changsu. I guess you've been busy. 20 00:03:22,590 --> 00:03:23,650 I haven't seen you around. 21 00:03:24,390 --> 00:03:27,420 I've been busy preparing for my business. 22 00:03:28,600 --> 00:03:30,030 Come by sometime. 23 00:03:30,170 --> 00:03:32,140 I have a delivery to get to. See you. 24 00:03:32,270 --> 00:03:33,670 Bye. 25 00:03:35,640 --> 00:03:37,160 That fox. 26 00:03:40,310 --> 00:03:42,250 Wake up. 27 00:03:42,480 --> 00:03:43,810 Don't you get that I'm a total bachelor? 28 00:03:43,950 --> 00:03:46,310 She's five years older than me. 29 00:03:46,650 --> 00:03:48,620 Even she has a kid in high school... 30 00:03:48,790 --> 00:03:51,690 What do you take this Park Changsu for? Jeez. 31 00:03:52,960 --> 00:03:55,360 Why are you hitting my head? 32 00:03:55,460 --> 00:03:57,620 Who am I? Who am I? 33 00:03:57,760 --> 00:04:01,250 When you came into this world with a runny nose, 34 00:04:01,360 --> 00:04:04,160 who took you in and fed you? Who? 35 00:04:04,270 --> 00:04:06,200 I don't know. I got here on my own, damn it. 36 00:04:06,270 --> 00:04:08,240 Why'd you hit my head... 37 00:04:08,300 --> 00:04:11,000 Damn it! It really hurts. 38 00:04:11,110 --> 00:04:11,900 Changsu. 39 00:04:13,140 --> 00:04:17,010 I thought you were getting out on Thursday. 40 00:04:18,410 --> 00:04:19,640 What day is today? 41 00:04:21,750 --> 00:04:23,220 It's... Thursday. 42 00:04:24,250 --> 00:04:26,750 You little shit, I can't believe you. 43 00:04:27,490 --> 00:04:29,130 All caught up in that girl, you son of a... 44 00:04:29,130 --> 00:04:31,290 What do you think you're doing? 45 00:04:31,760 --> 00:04:32,960 Need another hit and bang? 46 00:04:33,600 --> 00:04:35,330 I'm sorry. 47 00:04:36,000 --> 00:04:37,020 Wait, lady. 48 00:04:37,170 --> 00:04:39,300 Can you bring some tofu? 49 00:04:39,440 --> 00:04:41,340 - Okay. - Tofu? 50 00:04:41,470 --> 00:04:42,240 Are you freaking crazy? 51 00:04:42,240 --> 00:04:44,640 If I have tofu, I'll lose all my jobs, you moron. 52 00:04:45,940 --> 00:04:47,740 Oh, right. 53 00:04:48,750 --> 00:04:50,010 Anyway, finish your food. 54 00:04:57,620 --> 00:05:07,620 You are like the wind 55 00:05:12,240 --> 00:05:14,900 You left me in tears You are like the wind 56 00:05:17,070 --> 00:05:20,700 Shoot. This is embarrassing. Never seen someone taking a piss? 57 00:05:21,280 --> 00:05:22,710 Move along. 58 00:05:23,510 --> 00:05:26,640 Freaking embarrassing. Making me feel like crap. 59 00:05:26,750 --> 00:05:28,010 No sense of manners. 60 00:05:30,390 --> 00:05:32,010 Hey, motherfucker! 61 00:05:33,920 --> 00:05:37,020 Shit. 62 00:05:37,230 --> 00:05:38,890 Fine, I'm crazy. You jerk! 63 00:05:39,100 --> 00:05:40,960 Wait and see what I do to you. 64 00:05:42,170 --> 00:05:44,330 Well, she's great. 65 00:05:47,440 --> 00:05:50,970 Killer body. Shit, she has a man. 66 00:05:53,980 --> 00:05:55,100 Get in. 67 00:05:56,850 --> 00:05:58,510 You think I'll believe you? 68 00:05:58,650 --> 00:06:02,140 Watching a couple fight is always a great show. 69 00:06:02,290 --> 00:06:03,480 So you'll tell everyone? 70 00:06:03,550 --> 00:06:06,420 What? You don't think I can? 71 00:06:06,760 --> 00:06:08,590 It'll be the end of both of us. 72 00:06:08,690 --> 00:06:10,460 I'll tell the chairman everything. 73 00:06:10,560 --> 00:06:11,690 Tell him what? 74 00:06:13,130 --> 00:06:17,090 All I've done is slept with you a few times. 75 00:06:20,400 --> 00:06:21,770 Do you love me? 76 00:06:25,240 --> 00:06:27,270 Don't touch me, you jerk! 77 00:06:29,710 --> 00:06:30,740 Shit! 78 00:06:31,650 --> 00:06:33,580 What's that scumbag doing? 79 00:06:36,090 --> 00:06:38,420 Crazy jerk! How dare you touch me? 80 00:06:38,490 --> 00:06:40,890 Is there a guy yet who hit woman? 81 00:06:40,960 --> 00:06:46,620 That's it. Go ahead and get revenge. 82 00:06:46,800 --> 00:06:49,030 Who's this scumbag? 83 00:06:51,270 --> 00:06:52,530 Hey, look here. 84 00:06:55,240 --> 00:06:57,800 Aren't you going overboard? 85 00:06:58,270 --> 00:06:59,670 She's a woman. 86 00:07:00,240 --> 00:07:01,610 Mind your own business. 87 00:07:05,210 --> 00:07:11,280 You're not such a nice guy, are you? 88 00:07:12,690 --> 00:07:16,250 By the looks of your outfit, you must be some kind of crook. 89 00:07:16,490 --> 00:07:18,890 Do crooks beat up a woman these days? 90 00:07:19,430 --> 00:07:20,360 Huh? 91 00:07:21,230 --> 00:07:23,630 Don't get into trouble away from home. 92 00:07:23,930 --> 00:07:26,600 Help her up and get out of here. 93 00:07:28,870 --> 00:07:31,600 Huh? So what if you stare at me. 94 00:07:32,280 --> 00:07:34,400 This little scumbag... 95 00:07:34,780 --> 00:07:35,710 Ah! 96 00:07:44,950 --> 00:07:47,290 We can't let both of us die. 97 00:07:47,490 --> 00:07:48,920 You should rest at home. 98 00:08:08,880 --> 00:08:11,580 How dare you hit me when my guard is down! 99 00:08:12,720 --> 00:08:14,910 That scumbag got away, did he? 100 00:08:15,050 --> 00:08:16,850 This is so embarrassing. 101 00:08:18,890 --> 00:08:21,790 I've been had by some loser who isn't even a real gangster. 102 00:08:28,870 --> 00:08:29,890 Hold on. 103 00:08:32,700 --> 00:08:34,730 Doesn't this belong to you? 104 00:08:38,470 --> 00:08:41,770 Lady, this is worth $1,000! 105 00:08:42,210 --> 00:08:44,770 My neck freaking hurts, and this is embarrassing. 106 00:08:45,750 --> 00:08:48,310 Whatever! I'm leaving this here. 107 00:08:48,420 --> 00:08:50,790 I'm not going to be responsible for this. 108 00:08:51,090 --> 00:08:52,610 I didn't take it, 109 00:08:54,260 --> 00:08:55,280 okay? 110 00:09:05,570 --> 00:09:07,370 Where am I, anyway? 111 00:09:18,210 --> 00:09:19,240 Here you go. 112 00:09:38,730 --> 00:09:40,700 Please get some water.Oh, yes. 113 00:09:48,280 --> 00:09:49,440 Here you are. 114 00:09:59,490 --> 00:10:03,320 That little sucker is such a wimp. 115 00:10:14,640 --> 00:10:15,970 Who are you? 116 00:10:17,610 --> 00:10:18,540 Pardon? 117 00:10:18,910 --> 00:10:20,500 Who the heck are you? 118 00:10:21,310 --> 00:10:23,010 I've been... 119 00:10:23,680 --> 00:10:25,110 Go away. 120 00:10:25,750 --> 00:10:26,740 What? 121 00:10:26,950 --> 00:10:28,420 I said go away. 122 00:10:29,150 --> 00:10:31,280 I think you've drunk too much. 123 00:10:49,540 --> 00:10:50,510 How much? 124 00:10:52,440 --> 00:10:54,470 How much is the bill? 125 00:10:54,840 --> 00:10:56,280 32 bucks. 126 00:10:58,710 --> 00:11:00,440 - I'll pay you tomorrow. - Huh? 127 00:11:00,520 --> 00:11:02,080 - I'll pay tomorrow. - Okay then. 128 00:11:03,190 --> 00:11:04,280 Jeez. 129 00:11:21,300 --> 00:11:22,470 She's gone. 130 00:11:22,640 --> 00:11:23,500 Who? 131 00:11:24,240 --> 00:11:25,500 The girl sitting here. 132 00:11:25,680 --> 00:11:27,300 Yeah, she left. 133 00:11:31,310 --> 00:11:32,480 She left her lighter. 134 00:11:33,150 --> 00:11:34,780 Did she leave right after I did? 135 00:11:35,690 --> 00:11:38,310 She left with the guys at the other table. 136 00:11:38,620 --> 00:11:39,750 What? 137 00:11:39,960 --> 00:11:42,690 How could you let her leave with losers like them? 138 00:11:42,790 --> 00:11:44,190 Don't you know how dangerous it is here? 139 00:11:57,440 --> 00:11:59,170 She didn't come here. 140 00:12:00,780 --> 00:12:01,870 Not here? 141 00:12:04,450 --> 00:12:05,210 Fine. 142 00:12:30,910 --> 00:12:32,430 So you did it? 143 00:12:33,240 --> 00:12:35,730 Why'd you bring her to your home, 144 00:12:35,810 --> 00:12:37,610 not a motel? 145 00:12:37,750 --> 00:12:40,950 Girls never put out the day they break up. 146 00:12:43,190 --> 00:12:44,410 Who are you? 147 00:12:44,750 --> 00:12:47,920 You piece of dust. Shut up and clean the place. 148 00:12:51,690 --> 00:12:53,320 So you did it? Wow. 149 00:12:57,300 --> 00:12:58,360 What? 150 00:12:58,800 --> 00:13:01,030 So you've finally become a real man? 151 00:13:02,140 --> 00:13:04,570 The real thing is so much better, isn't it? 152 00:13:06,080 --> 00:13:08,240 Park Changsu, you've finally done it? 153 00:13:08,310 --> 00:13:13,010 Oh, I don't know. It's just... Well, it was just... 154 00:13:13,150 --> 00:13:16,610 No, they never do it on the day they broke up. 155 00:13:16,720 --> 00:13:18,780 Hey, Miss Jang,Come here. Oh, hi there. 156 00:13:18,920 --> 00:13:20,290 Let me tell you something funny. 157 00:13:20,420 --> 00:13:21,950 Hey, you jerk. Stop it. 158 00:13:22,460 --> 00:13:24,790 Let me tell you a joke that goes like this... 159 00:13:27,000 --> 00:13:28,290 Hello, boss. 160 00:13:28,430 --> 00:13:30,020 Hi. Changsu is here. 161 00:13:34,670 --> 00:13:37,540 I already took a 10% commission. 162 00:13:38,270 --> 00:13:39,260 Okay. 163 00:13:41,440 --> 00:13:42,740 Aren't you going to count it? 164 00:13:43,550 --> 00:13:44,840 I'm sure it's all here. 165 00:13:45,010 --> 00:13:46,310 Okay then. 166 00:13:46,450 --> 00:13:49,750 Don't lose all of that money on a single poker game, you hear? 167 00:13:50,020 --> 00:13:52,920 You're not young anymore. It's time you came to your senses. 168 00:13:52,990 --> 00:13:55,980 You can't spend your entire life living in jail for other people. 169 00:13:56,330 --> 00:13:57,350 I got it. 170 00:13:59,260 --> 00:14:00,790 Hey, come here 171 00:14:00,930 --> 00:14:03,960 I have a great deal waiting for us. 172 00:14:04,030 --> 00:14:05,470 There's nothing for you to do 173 00:14:05,570 --> 00:14:07,090 but let me borrow your name. 174 00:14:07,200 --> 00:14:09,000 The guys are checking out the market. 175 00:14:09,070 --> 00:14:11,230 After three months of operation, they'll disappear. 176 00:14:11,310 --> 00:14:13,300 Then the victims will sue, 177 00:14:13,410 --> 00:14:14,780 and that buys us five months. 178 00:14:14,910 --> 00:14:16,440 So you can get some rest, 179 00:14:16,510 --> 00:14:19,410 and then two years of prison time. 180 00:14:19,480 --> 00:14:21,710 Two years is too long. 181 00:14:23,020 --> 00:14:23,990 Is it? 182 00:14:24,090 --> 00:14:29,150 It's better to do a few six-month sentences. 183 00:14:29,290 --> 00:14:30,620 But you'll get a lump sum. 184 00:14:39,470 --> 00:14:41,030 - Okay, I'll think about it. 185 00:14:41,140 --> 00:14:42,300 - Good. - Come out later. 186 00:14:42,300 --> 00:14:43,930 - Okay. - I'll buy you dinner. 187 00:14:44,040 --> 00:14:45,300 - Sangtae, let's go. 188 00:14:48,440 --> 00:14:49,810 She's pretty, too. 189 00:14:52,010 --> 00:14:54,010 She's much prettier than her. 190 00:14:55,650 --> 00:14:57,310 That's impossible. 191 00:14:57,950 --> 00:15:00,250 No one is more beautiful than my Natasha. 192 00:15:01,260 --> 00:15:03,020 Do her boobs bounce up and down? 193 00:15:03,560 --> 00:15:05,990 Don't call them boobs. 194 00:15:06,200 --> 00:15:07,420 You crazy kid. 195 00:15:09,300 --> 00:15:10,890 Try some of this. 196 00:15:10,970 --> 00:15:13,060 You're the crazy kid. 197 00:15:13,900 --> 00:15:15,930 Why don't you just give me instead? 198 00:15:16,010 --> 00:15:17,600 No? - Right. No. 199 00:15:17,740 --> 00:15:18,070 - Give it. 200 00:15:18,140 --> 00:15:19,940 Go and get me two Red bulls. 201 00:15:20,780 --> 00:15:23,610 What will I do with him? He's just clueless. 202 00:15:25,410 --> 00:15:27,110 - Is it drugged? - Shoot. 203 00:15:30,490 --> 00:15:33,580 Sangtae, actually, I couldn't do it last night. 204 00:15:35,520 --> 00:15:36,750 Really? 205 00:15:38,130 --> 00:15:41,430 I told you not to ask me twice when I tell you something. 206 00:15:45,400 --> 00:15:47,230 No, I couldn't. 207 00:15:49,140 --> 00:15:53,130 You retard. You took her home, but you couldn't do anything? 208 00:15:54,410 --> 00:15:56,400 It's not like that. 209 00:15:56,980 --> 00:16:00,250 She's too good for me. 210 00:16:00,320 --> 00:16:03,450 I don't know why you had such a useless moment of self-realization. 211 00:16:03,520 --> 00:16:05,990 In the end, she's just a woman. 212 00:16:06,120 --> 00:16:08,350 It's because you didn't see her. 213 00:16:08,460 --> 00:16:11,220 Hey, when I first saw her, 214 00:16:11,360 --> 00:16:14,760 I thought it was a freaking dream. 215 00:16:15,760 --> 00:16:19,570 You should've had that dream for your own last night. 216 00:16:19,640 --> 00:16:20,970 Retard. 217 00:16:21,200 --> 00:16:23,000 What would you know? 218 00:16:23,070 --> 00:16:27,870 I was just happy for sleeping in the same room. 219 00:16:28,280 --> 00:16:30,940 That's a pathetic excuse, you dork. 220 00:16:36,790 --> 00:16:38,080 What? 221 00:16:39,920 --> 00:16:41,080 What did you say? 222 00:16:41,920 --> 00:16:43,390 I'm sorry. 223 00:16:43,590 --> 00:16:46,650 Since I've been away, you think you got this town? 224 00:16:46,800 --> 00:16:48,160 - I'm sorry. - You little twerp. 225 00:16:51,030 --> 00:16:52,800 Did you leave the lights on? 226 00:16:55,770 --> 00:16:57,030 Someone is in there. 227 00:17:08,280 --> 00:17:09,950 Hello. 228 00:17:13,890 --> 00:17:16,260 This isn't a home fit for a human being. 229 00:17:16,460 --> 00:17:19,090 I've been cleaning all day with no end in sight. 230 00:17:23,200 --> 00:17:24,220 Goodbye. 231 00:17:28,470 --> 00:17:30,060 What kind of a guy are you? 232 00:17:31,210 --> 00:17:33,000 You're pretty shameless. 233 00:17:33,280 --> 00:17:35,970 After making me clean all day long, 234 00:17:36,110 --> 00:17:38,140 the least you can do is thank me. 235 00:17:38,280 --> 00:17:39,810 Oh, yes. Thank you. 236 00:17:40,380 --> 00:17:43,320 But why are you cleaning when it'll just get dirty again? 237 00:17:52,760 --> 00:17:53,960 Well, where are you? 238 00:17:54,960 --> 00:17:58,130 If you knew where I was, would you rush over here? 239 00:17:59,740 --> 00:18:02,140 If you can find me, come to get me, sucker. 240 00:18:09,350 --> 00:18:10,610 Where are you? 241 00:18:11,450 --> 00:18:12,710 Well, where are you? 242 00:18:14,980 --> 00:18:17,110 What a crazy jerk. 243 00:18:21,890 --> 00:18:23,090 I'm hungry. 244 00:18:28,960 --> 00:18:33,960 The call earlier was from the guy yesterday, right? 245 00:18:34,300 --> 00:18:35,790 The guy who punched me and ran away. 246 00:18:36,070 --> 00:18:38,870 If he came after me with a knife, 247 00:18:40,910 --> 00:18:42,500 would you be able to protect me? 248 00:18:43,010 --> 00:18:44,110 Who? 249 00:18:44,580 --> 00:18:46,010 The guy from yesterday? 250 00:18:46,580 --> 00:18:48,450 Tell him to come. 251 00:18:49,020 --> 00:18:50,450 Do you have his number? 252 00:18:50,750 --> 00:18:52,520 Call him now and tell him 253 00:18:52,720 --> 00:18:54,490 to try his luck here. 254 00:18:54,660 --> 00:18:57,320 I'll show him. 255 00:18:57,390 --> 00:19:01,590 Mister, who are you exactly? 256 00:19:05,070 --> 00:19:09,160 The refrigerator is totally empty with no water to drink. 257 00:19:10,840 --> 00:19:13,370 The dishes look like they haven't been used. 258 00:19:18,180 --> 00:19:21,710 Mister, are you a spy? 259 00:19:22,680 --> 00:19:23,620 Huh? 260 00:19:27,990 --> 00:19:30,260 That's a false accusation. 261 00:19:30,360 --> 00:19:32,850 Don't you know how serious that is? 262 00:19:32,930 --> 00:19:37,090 It's 10 years in prison and a $15,000 fine. 263 00:19:37,500 --> 00:19:39,970 That's a big crime, calumny. 264 00:19:40,070 --> 00:19:44,730 I've studied a bit of law. 265 00:19:44,910 --> 00:19:46,140 So you're a con man. 266 00:19:46,510 --> 00:19:48,770 Why would you say that of all things? 267 00:19:59,460 --> 00:20:01,390 This town is so trashy. 268 00:20:02,790 --> 00:20:07,250 but I like it, because it's human. 269 00:20:15,400 --> 00:20:18,810 Be careful! It's not that wide you think. 270 00:20:24,980 --> 00:20:31,010 Living in the world is harder than we think. 271 00:20:32,990 --> 00:20:35,790 I don't know how you met a guy like him. 272 00:20:36,490 --> 00:20:39,160 Everyone, regardless of how they look, 273 00:20:39,460 --> 00:20:42,950 has worries on their mind. 274 00:20:43,030 --> 00:20:44,690 And that's life, isn't it? 275 00:20:46,000 --> 00:20:47,770 Are you patronizing me? 276 00:20:51,070 --> 00:20:53,510 I'm not that pathetic woman 277 00:20:54,310 --> 00:20:56,570 who needs someone like you to feel sorry. 278 00:21:01,280 --> 00:21:02,720 I'm fine now. 279 00:21:05,120 --> 00:21:06,520 Do something funny. 280 00:21:07,390 --> 00:21:08,380 What? 281 00:21:09,890 --> 00:21:11,490 Just amuse me. 282 00:21:12,790 --> 00:21:14,460 Shall I tell you a funny story? 283 00:21:16,230 --> 00:21:17,530 Show me with your body. 284 00:21:28,810 --> 00:21:30,110 Meow. 285 00:21:48,030 --> 00:21:51,930 You're surrounded now. Surrender! 286 00:21:55,200 --> 00:21:56,570 Shrimp chips. 287 00:21:56,670 --> 00:21:58,040 Shrimp. 288 00:21:59,170 --> 00:22:00,160 You are so poor at... 289 00:22:00,540 --> 00:22:02,940 Rock, paper, scissors. Rock.Rock. 290 00:22:03,580 --> 00:22:04,550 Rock. 291 00:22:05,010 --> 00:22:05,950 Scissors. 292 00:22:09,920 --> 00:22:11,010 Rock, paper, scissors. 293 00:22:11,120 --> 00:22:11,920 Scissors. 294 00:22:20,330 --> 00:22:21,820 Move your hand to your mouth. 295 00:22:40,050 --> 00:22:41,480 I have no family name. 296 00:22:42,820 --> 00:22:44,550 Well, I do have one. 297 00:22:45,290 --> 00:22:46,520 Park Changsu. 298 00:22:47,260 --> 00:22:50,920 The director of the orphanage gave me his family name. 299 00:22:51,530 --> 00:22:52,990 It's not my real one. 300 00:22:54,460 --> 00:22:59,330 I'm just Changsu. Changsu. 301 00:23:02,700 --> 00:23:04,430 This kid has no family name, either. 302 00:23:05,570 --> 00:23:06,600 Who is it? 303 00:23:07,780 --> 00:23:10,870 Then, is that kid's birthday May 5, too? 304 00:23:15,080 --> 00:23:18,650 Isn't there a hotel around here? 305 00:23:23,790 --> 00:23:27,420 No, there isn't. 306 00:23:32,300 --> 00:23:34,670 Then, I'll have to sleep here another night. 307 00:23:48,750 --> 00:23:50,510 Come and sleep over here. 308 00:23:56,330 --> 00:23:59,490 You can sleep up here. It's cold. 309 00:24:02,960 --> 00:24:06,370 What? Are you scared of me? 310 00:24:08,940 --> 00:24:12,140 You've been talking down to me. 311 00:24:12,970 --> 00:24:14,500 But I'm quite old. 312 00:24:15,510 --> 00:24:17,500 Then talk down to me, too. 313 00:24:20,480 --> 00:24:23,080 I won't eat you up. 314 00:24:23,590 --> 00:24:25,610 If we're together, we'll both be warm. 315 00:24:33,530 --> 00:24:34,760 I should go. 316 00:24:34,830 --> 00:24:36,990 No, no. I'll go up. 317 00:24:53,450 --> 00:24:54,810 Changsu, 318 00:24:57,120 --> 00:24:58,490 you're very nice. 319 00:25:07,000 --> 00:25:08,550 You want to hold me, right? 320 00:25:10,770 --> 00:25:12,740 You can hold me if you want. 321 00:25:15,640 --> 00:25:18,440 I'm just kidding. Why are you shaking? 322 00:25:18,570 --> 00:25:21,740 I don't think this is... I'll get on top of you if you keep this up. 323 00:25:28,250 --> 00:25:30,780 Shall we run far away and live together? 324 00:26:26,070 --> 00:26:27,300 She left. 325 00:26:48,160 --> 00:26:49,290 What are you doing there? 326 00:26:52,530 --> 00:26:53,930 Morning exercise. 327 00:26:56,270 --> 00:26:57,470 You thought I'd left? 328 00:26:58,470 --> 00:27:00,030 Didn't you see my bag inside? 329 00:27:01,040 --> 00:27:03,480 If it's inside, I haven't left. 330 00:27:35,640 --> 00:27:37,980 What are you doing? Breakfast is ready. 331 00:27:38,250 --> 00:27:39,310 Yes, I'm coming. 332 00:27:50,930 --> 00:27:52,260 Let's go eat. 333 00:27:55,300 --> 00:27:57,460 Aren't you eating with me? 334 00:27:57,900 --> 00:27:59,230 I'll eat later. 335 00:28:00,340 --> 00:28:01,890 Thanks for the food. 336 00:28:02,300 --> 00:28:06,870 What's your relationship with him? 337 00:28:07,580 --> 00:28:08,540 Who? 338 00:28:09,210 --> 00:28:16,280 The guy who hit you yesterday. 339 00:28:16,720 --> 00:28:18,050 He's no one. 340 00:28:19,720 --> 00:28:22,190 Want me to get rid of him? 341 00:28:26,630 --> 00:28:27,760 Where are you going? 342 00:28:44,080 --> 00:28:45,380 I'm not going anywhere. 343 00:29:34,300 --> 00:29:37,200 Get your papers ready so that we can begin. 344 00:29:38,470 --> 00:29:40,630 I'm not doing it. What? 345 00:29:43,410 --> 00:29:47,000 I'm not doing it anymore. 346 00:29:48,210 --> 00:29:52,080 Did you take drugs or something last night? 347 00:29:52,150 --> 00:29:53,120 What's wrong with you? 348 00:29:53,210 --> 00:29:55,410 Why are you grinning and acting crazy? 349 00:29:55,580 --> 00:29:56,310 Don't grin. 350 00:29:58,020 --> 00:30:00,780 Hey, you can go straight to the place. 351 00:30:01,220 --> 00:30:02,090 Okay. 352 00:30:05,260 --> 00:30:06,790 Wrap it well. 353 00:30:07,260 --> 00:30:10,330 The woman receiving this is really classy. 354 00:30:10,330 --> 00:30:11,420 How much is this? 355 00:30:11,530 --> 00:30:13,000 This diamond? 356 00:30:13,170 --> 00:30:15,600 It's a bit expensive. 357 00:30:15,670 --> 00:30:16,930 More than this? 358 00:30:17,010 --> 00:30:19,170 Yes, twice more... 359 00:30:19,240 --> 00:30:20,540 Then give this to me. 360 00:30:20,540 --> 00:30:22,030 Don't worry about the money. 361 00:30:22,140 --> 00:30:23,810 Okay. This one? 362 00:30:24,310 --> 00:30:28,040 This isn't right. What's the ring for? 363 00:30:28,780 --> 00:30:32,150 You had to rot in jail for six months to afford a single ring. 364 00:30:32,250 --> 00:30:33,810 For a woman you just spent one night with. 365 00:30:34,260 --> 00:30:37,160 If I'd known this, I should've been born as a hot woman. 366 00:30:38,290 --> 00:30:40,790 Don't talk crap. 367 00:30:42,960 --> 00:30:44,690 You'll give it to her in the bag? 368 00:30:46,800 --> 00:30:48,000 Why not? 369 00:30:48,070 --> 00:30:51,010 Are you crazy? No one gives a present like that. 370 00:30:51,070 --> 00:30:52,510 Oh, brother. 371 00:30:52,570 --> 00:30:57,070 You take the ring out of there and put it on her finger, while you're kneeling. 372 00:30:57,350 --> 00:30:59,970 I know that, you dork. It's obvious. 373 00:31:00,220 --> 00:31:01,980 Everyone knows that. 374 00:31:02,050 --> 00:31:02,710 Crazy jerk. 375 00:31:06,650 --> 00:31:08,320 You should present it in the box. 376 00:31:09,320 --> 00:31:11,630 I'm only giving her the ring, you idiot. 377 00:31:11,630 --> 00:31:12,830 Stop acting like you know everything. I already thought it out. 378 00:31:12,830 --> 00:31:15,300 I'll suddenly take the ring out and put it on her finger, 379 00:31:15,300 --> 00:31:17,770 and it'll move her heart. 380 00:31:19,000 --> 00:31:21,530 Then she'll be very surprised. 381 00:31:22,470 --> 00:31:24,670 I'd be very surprised if I were a woman. 382 00:31:30,310 --> 00:31:34,180 I put in a whole lot of liver. 383 00:31:34,780 --> 00:31:35,770 Thank you. 384 00:31:36,680 --> 00:31:40,050 Changsu, why do you look so good today? 385 00:31:40,120 --> 00:31:42,250 Did you eat something good? 386 00:31:42,920 --> 00:31:46,520 I think I'm going to get married. 387 00:31:47,060 --> 00:31:50,330 What? What did you just say? 388 00:31:50,470 --> 00:31:53,640 And I don't have a mother, so... 389 00:31:53,640 --> 00:31:56,830 Who is it? Who's the girl? 390 00:31:57,140 --> 00:32:00,940 Oh, my Changsu is getting married. 391 00:32:01,010 --> 00:32:04,880 It's not going to be a wedding, just more like a dinner. 392 00:32:04,880 --> 00:32:09,150 Hey, hey, hey. You're going to be a human being now. 393 00:32:09,380 --> 00:32:13,650 Changsu, I never thought you would meet a nice girl. 394 00:32:13,760 --> 00:32:16,660 I guess you've gotten lucky after all. 395 00:32:22,600 --> 00:32:24,030 Miyeon. 396 00:32:25,170 --> 00:32:26,400 Miyeon, 397 00:32:26,730 --> 00:32:28,790 I have some warm sausage. 398 00:32:29,470 --> 00:32:33,810 It has intestines and liver inside. 399 00:32:33,980 --> 00:32:37,100 I brought everything you like. 400 00:32:37,510 --> 00:32:39,140 Come out, Miyeon! 401 00:32:40,180 --> 00:32:42,510 You can't be sleeping when you're the one who asked for food. 402 00:32:46,050 --> 00:32:47,020 Miyeon. 403 00:32:51,990 --> 00:32:52,960 What's this? 404 00:33:02,670 --> 00:33:04,870 This is blood. 405 00:33:08,380 --> 00:33:11,570 What's with this? 406 00:33:17,890 --> 00:33:18,880 What is this? 407 00:33:20,320 --> 00:33:22,220 What's going on? 408 00:33:25,260 --> 00:33:26,320 Miyeon. 409 00:33:27,630 --> 00:33:29,260 You can't be like this. 410 00:33:29,660 --> 00:33:31,790 No, this can't be true. 411 00:33:37,540 --> 00:33:40,170 Oh, Miyeon, Miyeon. Miyeon! 412 00:34:20,920 --> 00:34:21,970 You did the right thing. 413 00:34:24,990 --> 00:34:26,110 Congratulations, sir. 414 00:34:27,590 --> 00:34:28,890 Good work. 415 00:35:19,140 --> 00:35:22,940 Are you staking out or something? 416 00:35:34,090 --> 00:35:35,520 Eat something. 417 00:35:36,990 --> 00:35:37,920 Huh? 418 00:35:48,800 --> 00:35:52,800 Inspector Kim came to the office during the day. 419 00:35:54,680 --> 00:35:56,230 He asked about you. 420 00:35:58,050 --> 00:35:59,810 Why didn't you tell him I was here? 421 00:36:00,820 --> 00:36:03,910 You could've gotten prize money for telling on me. 422 00:36:06,850 --> 00:36:10,120 How can you say that to me? 423 00:36:12,490 --> 00:36:16,400 Well, shit. You and I aren't blood relatives, and if I want, 424 00:36:16,460 --> 00:36:17,770 we can live like strangers. 425 00:36:17,770 --> 00:36:20,290 Maybe I should just make money off you. 426 00:36:20,570 --> 00:36:24,010 Let's go to the police station. 427 00:36:24,370 --> 00:36:25,600 Go where? 428 00:36:28,080 --> 00:36:30,910 I'm going to tell them what I saw. 429 00:36:31,510 --> 00:36:34,610 Why should I hide here when I didn't kill her? 430 00:36:35,220 --> 00:36:38,980 What will you tell them? What are you going to say? 431 00:36:40,220 --> 00:36:42,450 You're about to be blamed for everything. 432 00:36:43,520 --> 00:36:45,430 You have a long criminal record, 433 00:36:45,430 --> 00:36:48,090 and your house is full of evidence. 434 00:36:48,260 --> 00:36:52,720 If you go to the police station, the cops will only thank you. 435 00:36:53,630 --> 00:36:59,040 If you go now, you'll never enjoy your freedom ever again. 436 00:36:59,040 --> 00:37:02,840 I can just tell them that I didn't freaking kill her! 437 00:37:06,350 --> 00:37:08,440 I'm going crazy. 438 00:37:10,380 --> 00:37:15,190 Why did that girl have to die at my house? 439 00:37:37,980 --> 00:37:39,070 Who is it? 440 00:37:40,920 --> 00:37:43,750 He's a neighborhood thug from Incheon's Chinatown. 441 00:37:45,490 --> 00:37:47,390 Why did she die at his house? 442 00:37:51,260 --> 00:37:54,460 Bring him to me. Don't kill him. 443 00:37:55,160 --> 00:37:58,000 I want him alive. 444 00:38:12,380 --> 00:38:13,750 I lost my bankbook. 445 00:38:18,450 --> 00:38:20,750 Yes, this is your ID card. 446 00:38:23,860 --> 00:38:26,050 Sir, can you wait a moment? 447 00:38:35,400 --> 00:38:40,770 Damn it! I'm dead. Shit! 448 00:38:43,780 --> 00:38:46,210 Shit! 449 00:38:46,650 --> 00:38:50,610 Do you know the Jiseong clan? 450 00:38:51,390 --> 00:38:54,150 You know, the gang that's sweeping the nation? 451 00:38:54,820 --> 00:38:57,260 They're going nuts to find you. 452 00:38:57,330 --> 00:38:59,950 They've even asked some losers about you. 453 00:39:00,290 --> 00:39:02,790 There's a bounty for anyone who gets their hands on you. 454 00:39:04,800 --> 00:39:06,460 What do I have to do with them? 455 00:39:07,440 --> 00:39:09,200 You know the answer to that. 456 00:39:12,410 --> 00:39:14,100 It's about the girl. 457 00:39:14,210 --> 00:39:17,370 She was the boss' girlfriend. Is this a freaking surprise? 458 00:39:17,980 --> 00:39:22,850 And I heard that the boss is ruthless. 459 00:39:43,940 --> 00:39:45,300 We're here. You can get out. 460 00:39:52,450 --> 00:39:55,510 You'll be safe here for the time being. 461 00:39:59,450 --> 00:40:01,390 How did you know about this place? 462 00:40:02,590 --> 00:40:06,820 I know some girls who don't like motel. 463 00:40:06,930 --> 00:40:10,020 Fucking here is awesome. 464 00:40:11,600 --> 00:40:12,900 Let's have a cup of coffee. 465 00:40:25,280 --> 00:40:27,680 Are you still playing with cigarettes? 466 00:40:27,820 --> 00:40:29,410 This is quite profitable. 467 00:40:30,180 --> 00:40:33,750 The unit price has gone up. This is the way to go. 468 00:40:36,920 --> 00:40:38,450 Hello? 469 00:40:59,650 --> 00:41:00,710 Did you ask for me? 470 00:41:01,780 --> 00:41:03,680 What happened to the casino at Bando Hotel? 471 00:41:04,690 --> 00:41:06,210 I sold the shares. 472 00:41:07,490 --> 00:41:08,920 On your own? 473 00:41:11,530 --> 00:41:13,390 You were at the institution. 474 00:41:13,830 --> 00:41:15,320 So I had no other choice. 475 00:41:17,530 --> 00:41:18,660 Really? 476 00:41:19,970 --> 00:41:21,960 Fine, you did well. 477 00:41:24,540 --> 00:41:27,130 You can leave. I'm sure you're busy. 478 00:41:38,290 --> 00:41:39,620 What is wrong with you? 479 00:41:44,660 --> 00:41:47,130 Is it that hard to catch some thug? 480 00:41:48,800 --> 00:41:50,130 I'm sorry. 481 00:41:50,930 --> 00:41:52,300 Try harder. 482 00:42:19,930 --> 00:42:21,590 Have you been checking up on me? 483 00:42:28,540 --> 00:42:29,970 Make a wise choice. 484 00:42:32,770 --> 00:42:34,830 Ending up dead only takes a moment. 485 00:42:45,250 --> 00:42:46,550 You know him, don't you? 486 00:42:46,920 --> 00:42:49,520 I really don't know him. 487 00:42:49,620 --> 00:42:52,530 Don't lie to me. He came here all the time. 488 00:42:52,830 --> 00:42:56,260 How do you expect me to remember all the people that come here? 489 00:43:12,210 --> 00:43:14,150 I think it'll be okay. 490 00:43:15,880 --> 00:43:16,820 And above? 491 00:43:17,120 --> 00:43:19,250 I checked the opposite side. There's no one. 492 00:45:21,980 --> 00:45:23,070 Yes, sir. 493 00:45:23,210 --> 00:45:25,370 We're tracking him down. 494 00:45:26,780 --> 00:45:28,910 Yes, yes. 495 00:45:43,800 --> 00:45:46,460 I was surprised seeing those jerks go in. 496 00:45:47,430 --> 00:45:49,490 They were like undercover cops. Those guys... 497 00:45:49,640 --> 00:45:52,000 I was just blown away. 498 00:45:53,440 --> 00:45:56,930 - Sangtae, if you were a woman... - Yeah. 499 00:45:57,540 --> 00:45:59,640 What would be your password? 500 00:46:01,480 --> 00:46:02,640 0000? 501 00:46:03,320 --> 00:46:04,310 I've tried it already. 502 00:46:06,420 --> 00:46:08,290 4040. 503 00:46:11,490 --> 00:46:12,790 Whose phone is that? 504 00:46:14,760 --> 00:46:16,290 It's her phone, isn't it? 505 00:46:17,000 --> 00:46:21,230 Why did you take a dead woman's phone? 506 00:46:21,470 --> 00:46:22,730 Throw it away. 507 00:46:26,610 --> 00:46:29,010 It's just that... 508 00:46:29,280 --> 00:46:32,270 I'm worried about your safety. 509 00:46:39,950 --> 00:46:43,480 Hey, let's stop the search. 510 00:46:43,990 --> 00:46:46,590 It's like looking for a needle in a haystack. 511 00:46:46,830 --> 00:46:48,260 It's been an hour already. 512 00:46:52,400 --> 00:46:56,300 Changsu, is her name Kim Seonhee? 513 00:46:57,810 --> 00:46:59,030 She's really pretty. 514 00:47:00,470 --> 00:47:03,770 Hey. Hey, man. 515 00:47:09,220 --> 00:47:10,840 Oh, it's her! 516 00:47:11,590 --> 00:47:13,920 Shit, she's hot. 517 00:47:15,760 --> 00:47:17,090 Wow 518 00:47:17,730 --> 00:47:19,750 Was the password right? 519 00:47:22,260 --> 00:47:23,250 No. 520 00:47:26,970 --> 00:47:28,700 Let's go, then. 521 00:47:30,870 --> 00:47:32,400 What are you staring at? 522 00:47:32,910 --> 00:47:34,310 She won't come back to life. 523 00:48:10,780 --> 00:48:13,610 Just be yourself. 524 00:48:13,710 --> 00:48:17,280 Remember your motto in life? 525 00:48:17,420 --> 00:48:20,410 You wanted to live a cowardly life to survive a very long time. 526 00:48:22,790 --> 00:48:23,850 That's true. 527 00:48:25,630 --> 00:48:27,720 But I came to think... 528 00:48:29,060 --> 00:48:31,930 I never wanted to be born, 529 00:48:33,070 --> 00:48:36,300 and I've never done anything what I wanted in my own life. 530 00:48:36,800 --> 00:48:39,000 It's always been for everyone else. 531 00:48:40,570 --> 00:48:44,100 I should freaking die the way I want. 532 00:48:45,650 --> 00:48:47,010 That's what I've been thinking. 533 00:48:47,150 --> 00:48:50,520 I don't know who the hell 534 00:48:50,650 --> 00:48:52,980 ruined my life, 535 00:48:53,090 --> 00:48:55,820 but I want to die on my own terms. 536 00:48:55,820 --> 00:49:01,020 I don't care if I regret it later, 537 00:49:02,630 --> 00:49:09,260 but once, just this once. 538 00:49:10,440 --> 00:49:13,900 Let me do what I want to do. 539 00:49:32,890 --> 00:49:36,090 It's your favorite drink. 540 00:49:42,600 --> 00:49:44,440 Take your hands off the Mapo development project. 541 00:49:46,410 --> 00:49:47,370 What? 542 00:49:49,140 --> 00:49:52,740 Jeonghak is on the case. 543 00:49:52,810 --> 00:49:55,750 Was that your own decision again? 544 00:49:58,790 --> 00:49:59,980 I'm sorry. 545 00:50:01,490 --> 00:50:05,080 If it's not final, let Mr. Kim take over. 546 00:50:09,760 --> 00:50:14,670 Do you think he can handle it? 547 00:50:15,240 --> 00:50:16,500 Are you upset? 548 00:50:18,310 --> 00:50:23,270 No, I think it's the right decision. 549 00:50:25,550 --> 00:50:27,810 This guy's been working for me for 10 years. 550 00:50:28,180 --> 00:50:31,050 He's really good with his job. 551 00:50:33,350 --> 00:50:35,050 - Drink up. - Yes. 552 00:50:59,180 --> 00:51:01,010 To Dongin Primary School. 553 00:51:01,150 --> 00:51:02,210 Cheers! 554 00:51:04,720 --> 00:51:06,150 Have a seat. 555 00:51:08,160 --> 00:51:10,650 We should've kept in touch. 556 00:51:10,760 --> 00:51:13,520 Did you cut all ties now that you're a cop? 557 00:51:13,760 --> 00:51:16,730 I don't remember your face. 558 00:51:17,130 --> 00:51:20,230 Who remembers everything from primary school? 559 00:51:20,300 --> 00:51:21,890 That's what it's supposed to be like. 560 00:51:21,970 --> 00:51:23,840 Do you remember everything from primary school? 561 00:51:23,940 --> 00:51:24,540 No. 562 00:51:24,540 --> 00:51:26,100 Do you remember anything? 563 00:51:27,110 --> 00:51:28,340 I remember. 564 00:51:28,440 --> 00:51:31,340 See? There's nothing. She's just joking around. 565 00:51:31,480 --> 00:51:33,240 This is the phone number that reported me? 566 00:51:33,310 --> 00:51:37,510 Call the number. Wait a second. 567 00:51:41,760 --> 00:51:42,450 Give it to me. 568 00:51:46,060 --> 00:51:48,150 You have to be grateful to me. 569 00:51:48,300 --> 00:51:49,630 Do you know how much I spent to get this... 570 00:51:49,630 --> 00:51:50,690 Wait a second. 571 00:51:51,330 --> 00:51:53,330 Hello and thank you very much - for calling Ocean Nightclub. 572 00:51:53,330 --> 00:51:54,320 - Hello? 573 00:52:11,020 --> 00:52:14,150 Why haven't you been around? 574 00:52:14,290 --> 00:52:15,780 Busy with business? 575 00:52:17,220 --> 00:52:18,490 Do you know me? 576 00:52:18,630 --> 00:52:21,760 Sure. Last time you came, I brought you a lot of girls. 577 00:52:21,760 --> 00:52:22,630 Don't you remember? 578 00:52:23,400 --> 00:52:24,920 It's my first time here. 579 00:52:25,000 --> 00:52:28,770 Huh? Why are you saying that? 580 00:52:29,440 --> 00:52:31,840 I remember all the good-looking guys. 581 00:52:32,440 --> 00:52:34,470 - Yongpil. - Yes, sir. 582 00:52:35,140 --> 00:52:36,010 Where do you live? 583 00:52:38,510 --> 00:52:40,950 What are you doing? 584 00:52:42,250 --> 00:52:44,150 Shit, what's up? What's wrong with me? 585 00:52:45,520 --> 00:52:46,510 Who are you? 586 00:52:47,450 --> 00:52:49,920 Don't you know me? 587 00:52:51,490 --> 00:52:53,620 Who the heck are you? 588 00:52:53,760 --> 00:52:56,030 Are you crazy? Why are you tying me up? 589 00:52:56,130 --> 00:52:58,060 Let me go, you jerks! 590 00:52:58,170 --> 00:52:59,760 Who the heck are you guys? What are you doing? 591 00:53:00,170 --> 00:53:03,300 What's up? What's going on? Let me go... 592 00:53:09,880 --> 00:53:11,370 Hey! You. 593 00:53:11,580 --> 00:53:13,880 Did you report a murder recently? 594 00:53:14,410 --> 00:53:15,440 What? 595 00:53:15,820 --> 00:53:17,780 I know. I'm working right now! 596 00:53:17,780 --> 00:53:20,480 That boss is making me do crap. 597 00:53:20,750 --> 00:53:23,820 Even if I get fired, I can just get a different job. 598 00:53:24,830 --> 00:53:28,520 Hey, I have to hang up. I'm hanging up. 599 00:53:30,900 --> 00:53:32,330 Hello? 600 00:53:33,100 --> 00:53:37,270 Yes, hello? Is this the police station? 601 00:54:25,390 --> 00:54:28,980 What is this? 602 00:54:30,590 --> 00:54:31,650 What a freaking... 603 00:54:42,340 --> 00:54:44,000 You make me surprised. 604 00:54:44,540 --> 00:54:45,670 Who are you? 605 00:54:46,170 --> 00:54:47,610 Get up, jerk. 606 00:54:48,110 --> 00:54:50,600 Hey. Hey. What is this thing? 607 00:54:51,140 --> 00:54:52,340 Who sent you? 608 00:54:52,910 --> 00:54:55,470 Hey. Do you know me? Huh? 609 00:54:56,450 --> 00:54:57,940 You rat. 610 00:54:58,020 --> 00:55:00,250 Hey, do you know me? 611 00:55:00,920 --> 00:55:02,480 Who sent you? 612 00:55:03,790 --> 00:55:06,230 Hello? Who's out there? 613 00:55:08,730 --> 00:55:09,790 What is it? 614 00:55:11,460 --> 00:55:12,430 Get in now! 615 00:55:13,770 --> 00:55:14,860 Stop! You stop! 616 00:55:55,280 --> 00:56:01,180 The Mercedes Benz. It's him, it's that guy. 617 00:56:01,180 --> 00:56:05,280 The guy who hit me before. It's him. It's him. 618 00:56:11,260 --> 00:56:13,630 You should've looked for it. 619 00:56:14,130 --> 00:56:15,690 I couldn't find it. 620 00:56:16,300 --> 00:56:19,290 I looked everywhere, even your clothes and the closet. 621 00:56:19,370 --> 00:56:21,560 It could've fallen on the floor. I'll look for it. 622 00:56:22,100 --> 00:56:23,500 The ring doesn't have an owner now. 623 00:56:24,000 --> 00:56:27,460 Why do you want to find it? 624 00:56:30,480 --> 00:56:32,210 What is it? Someone was here. 625 00:56:32,650 --> 00:56:34,410 Let's go. Why? 626 00:56:34,480 --> 00:56:36,140 Run! 627 00:56:54,770 --> 00:56:55,790 Hey! 628 00:57:17,690 --> 00:57:19,680 Get away from me! 629 00:57:19,860 --> 00:57:21,620 Okay now, you son of a... 630 00:57:22,600 --> 00:57:24,960 Get away from me! 631 00:57:25,470 --> 00:57:26,630 Shit! 632 00:57:26,730 --> 00:57:28,760 - You, fucking... - You come here. 633 00:57:45,620 --> 00:57:47,310 Snap out of it. Hurry! 634 00:57:56,500 --> 00:57:59,760 Move. Hey, where's my bag? 635 00:57:59,900 --> 00:58:00,800 - Bag? - Yeah. 636 00:58:00,900 --> 00:58:02,390 I moved it to the back storage. 637 00:58:02,470 --> 00:58:04,960 Hey, why'd you take it all the way there? You little son of a... 638 00:58:05,210 --> 00:58:06,470 That's all for today. 639 00:58:07,040 --> 00:58:09,100 Wrap it up now. If anyone mentions wiping this place out... 640 00:58:09,410 --> 00:58:11,110 Move. 641 00:58:11,110 --> 00:58:13,550 Hey, just... Jeez. 642 00:58:15,850 --> 00:58:17,750 Jeez. 643 00:58:31,130 --> 00:58:32,760 - How have you been? - Hello. 644 00:58:32,870 --> 00:58:35,770 Will you put this on here? 645 00:58:36,000 --> 00:58:36,770 Yes, sir. 646 00:58:36,870 --> 00:58:40,140 - I'm going. See you. - Bye. 647 00:58:50,120 --> 00:58:51,610 That's $3. 648 00:58:54,450 --> 00:58:55,580 I see. 649 00:59:00,830 --> 00:59:04,860 Hey, have a drink. Sangtae. 650 00:59:12,610 --> 00:59:14,840 Let's just go to the guy who can get you on a stowaway boat. 651 00:59:15,910 --> 00:59:18,170 I don't think there's any other way out. 652 00:59:20,750 --> 00:59:25,340 The kimchi is great. There must be a secret recipe. 653 00:59:25,620 --> 00:59:28,350 The kimchi that lady makes is so good. 654 00:59:28,350 --> 00:59:29,850 It's not like other kimchi. 655 00:59:30,960 --> 00:59:33,190 She is worried about you. 656 00:59:34,290 --> 00:59:35,460 How's she doing? 657 00:59:46,570 --> 00:59:49,410 I'm having a really hard time, too. 658 00:59:50,140 --> 00:59:53,140 Guys are roaming the streets to try and catch you. 659 00:59:53,250 --> 00:59:56,240 Your photo is all over the place. 660 00:59:56,780 --> 00:59:58,880 I feel like people are following me. 661 00:59:58,950 --> 01:00:01,510 How long will you be living like this? 662 01:00:02,290 --> 01:00:04,880 Hey, you jerk. I'm just going to... 663 01:00:21,140 --> 01:00:22,300 It's really delicious. 664 01:00:25,510 --> 01:00:29,750 With your cooking, you should open a big restaurant in downtown. 665 01:00:35,120 --> 01:00:37,150 I guess he doesn't eat here anymore. 666 01:00:40,030 --> 01:00:44,050 Changsu. He's my friend. 667 01:00:45,670 --> 01:00:48,330 I haven't seen him lately. 668 01:01:17,800 --> 01:01:18,790 What is it? 669 01:01:24,900 --> 01:01:26,500 Where were you? 670 01:01:34,050 --> 01:01:35,350 I forgot something. 671 01:01:35,680 --> 01:01:36,620 Where are you going? 672 01:01:37,050 --> 01:01:39,450 I'll go get some more soju. 673 01:01:40,050 --> 01:01:42,180 Forget about soju. I don't want to drink. 674 01:01:44,660 --> 01:01:46,060 What's with your face? 675 01:01:48,460 --> 01:01:50,520 Were you in another fight? 676 01:01:52,430 --> 01:01:54,260 You're too old to be getting into fistfights. 677 01:01:54,330 --> 01:01:56,860 Little rascal. 678 01:01:57,470 --> 01:01:59,960 I'm going to visit Jaewuk. 679 01:02:00,070 --> 01:02:03,840 Who's Jaewuk? The son of the old geezer? 680 01:02:04,340 --> 01:02:06,750 He went to the police station. 681 01:02:07,010 --> 01:02:10,920 Since he has no guardian, I have to go instead. 682 01:02:11,280 --> 01:02:13,010 I'm his parent. 683 01:02:14,020 --> 01:02:16,290 Is he an orphan? Yes. 684 01:02:17,290 --> 01:02:18,310 Fine. 685 01:02:19,090 --> 01:02:20,460 - I'll be back. - Okay. 686 01:02:20,530 --> 01:02:21,590 I'll be right back. 687 01:02:29,540 --> 01:02:31,300 This kid has no last name, either. 688 01:02:31,440 --> 01:02:34,340 Does his birthday fall on May 5th, too? 689 01:02:41,650 --> 01:02:42,840 Got it. 690 01:02:56,500 --> 01:02:58,290 He's like a sleeping baby. 691 01:03:00,430 --> 01:03:03,030 I wonder if he knows how he looks when he sleeps. 692 01:03:05,300 --> 01:03:07,070 Playing around... 693 01:03:12,650 --> 01:03:14,640 There's nothing useful around here. 694 01:03:16,320 --> 01:03:17,610 Just look at the dust on the window. 695 01:03:18,580 --> 01:03:20,080 What is this basket? 696 01:03:21,220 --> 01:03:24,780 He has so many lighters. He's selling them? 697 01:03:25,630 --> 01:03:30,330 Hee Coffeehouse, Sook Coffeehouse Min, Young, Gom Coffeehouse... 698 01:03:31,300 --> 01:03:33,430 Huh, he's living in Coffeehouse? Um... 699 01:03:39,670 --> 01:03:41,110 I still like him somehow. 700 01:03:49,020 --> 01:03:51,140 Sit down, you. 701 01:03:51,350 --> 01:03:52,410 Yes. 702 01:03:55,120 --> 01:03:57,250 I don't think you need to worry about him. 703 01:03:59,330 --> 01:04:00,290 Yes. 704 01:04:04,300 --> 01:04:05,360 Yes? 705 01:04:07,700 --> 01:04:09,400 Yes, we're still tracking him down. 706 01:04:10,600 --> 01:04:12,470 I think we'll catch him soon. 707 01:04:13,410 --> 01:04:16,210 Yes, sir. 708 01:04:39,500 --> 01:04:43,940 Why did you kill such a nice, pretty girl? 709 01:04:44,300 --> 01:04:47,900 I didn't kill her. Please believe me. 710 01:04:48,010 --> 01:04:51,670 I told you already. Please call the cops. 711 01:04:56,420 --> 01:04:57,910 This is going to hurt a bit. 712 01:05:16,640 --> 01:05:19,130 You should've known who she was before you killed her. 713 01:05:23,010 --> 01:05:25,980 You'll need two fingers to eat. The choice is yours. 714 01:05:27,480 --> 01:05:28,610 What will it be? 715 01:05:33,420 --> 01:05:35,290 I'll save your thumb and index finger. 716 01:05:41,090 --> 01:05:45,460 Just kill me. Why don't you just kill me? 717 01:05:45,770 --> 01:05:49,000 I didn't kill her! Just kill me instead! 718 01:05:52,840 --> 01:05:55,000 I'll do it step by step. 719 01:05:55,470 --> 01:05:57,340 You must have 200 bones. 720 01:05:58,910 --> 01:06:02,180 Just hang in there and you'll win. 721 01:06:13,960 --> 01:06:15,900 Save me. I killed her! 722 01:06:16,060 --> 01:06:17,860 I did it. I killed her. 723 01:06:17,930 --> 01:06:19,920 I did it. I killed her. 724 01:06:24,200 --> 01:06:25,760 Why did you kill her? 725 01:06:26,140 --> 01:06:31,870 I choked her with my own two hands. 726 01:06:34,380 --> 01:06:35,710 You stabbed her. 727 01:06:35,820 --> 01:06:39,580 Right, I stabbed her neck with a knife. 728 01:06:39,720 --> 01:06:42,250 I killed her, so please save me. 729 01:07:04,640 --> 01:07:06,370 You must be very hungry, Changsu. 730 01:07:07,380 --> 01:07:11,080 The kids should've fed you. 731 01:07:14,990 --> 01:07:18,620 If you keep denying it, your neck is next. 732 01:07:21,060 --> 01:07:23,290 Just think of it as bad luck. 733 01:07:39,880 --> 01:07:44,440 I stabbed her with my knife because I got mad. 734 01:07:51,960 --> 01:07:54,950 Who messed him up? What's going on? 735 01:07:57,460 --> 01:08:00,920 I beat him a few times because I got angry. 736 01:08:05,100 --> 01:08:06,200 Everyone, outside. 737 01:08:27,630 --> 01:08:31,120 It's just the two of us here. No one else is listening. 738 01:08:31,700 --> 01:08:35,100 If you tell me the truth, you can live. 739 01:08:40,070 --> 01:08:44,640 In fact, I... 740 01:08:47,610 --> 01:08:49,480 I want to live. 741 01:08:50,420 --> 01:08:52,980 I'm sure you do. 742 01:08:53,420 --> 01:08:54,650 Did you kill her? 743 01:08:58,260 --> 01:09:02,520 I just... 744 01:09:08,430 --> 01:09:09,420 Take him. 745 01:09:10,540 --> 01:09:11,870 Are you Park Changsu? 746 01:09:12,540 --> 01:09:15,030 You're under arrest for murder. 747 01:09:15,170 --> 01:09:17,370 You have the right to remain silent, 748 01:09:17,480 --> 01:09:19,570 and you have the right to an attorney. 749 01:09:20,680 --> 01:09:22,380 Are you a cop? 750 01:09:22,480 --> 01:09:23,570 Get up. 751 01:09:24,750 --> 01:09:27,380 Do you know that I killed someone? Be quiet. 752 01:09:27,450 --> 01:09:29,080 Am I going to the police station? 753 01:09:29,190 --> 01:09:31,990 If you beat up the suspect like that, it makes trouble for us. 754 01:09:32,120 --> 01:09:33,750 I killed her. 755 01:09:33,930 --> 01:09:36,120 Am I heading to the police station now? 756 01:09:37,060 --> 01:09:39,000 I killed her, you jerks! 757 01:09:39,370 --> 01:09:42,360 I killed her! All of you, I killed her! 758 01:09:42,940 --> 01:09:46,930 I'm going to kill you all! 759 01:09:47,140 --> 01:09:49,470 Do you want to die? I'm going to the police station. 760 01:09:49,580 --> 01:09:51,740 I killed her! I killed her! 761 01:10:00,020 --> 01:10:01,320 Why did you do that? 762 01:10:03,260 --> 01:10:07,820 Do you think I got to where I am without knowing what I know? 763 01:11:42,860 --> 01:11:44,850 Your leg... 764 01:11:47,860 --> 01:11:53,930 Is this what you called we're brother? 765 01:11:57,170 --> 01:11:58,830 Do you think you're still my brother? 766 01:12:03,540 --> 01:12:06,480 I freaking missed you. 767 01:12:09,420 --> 01:12:11,110 Why did it take so long to come to see me? 768 01:12:13,490 --> 01:12:17,580 You jerk. I thought you'd changed. 769 01:12:20,160 --> 01:12:22,750 If you had been a day later, I was going to sever ties with you. 770 01:12:26,770 --> 01:12:27,990 How's it going? 771 01:12:28,430 --> 01:12:30,900 This is my home ground. 772 01:12:31,600 --> 01:12:35,170 The guy with the biggest crime is the leader here. 773 01:12:35,310 --> 01:12:36,740 It's really cool. 774 01:12:37,410 --> 01:12:39,000 I can't forget my roots. 775 01:12:40,550 --> 01:12:41,950 That's a relief. 776 01:12:45,050 --> 01:12:46,280 I'm sorry. 777 01:12:47,990 --> 01:12:49,150 About what? 778 01:12:49,490 --> 01:12:51,820 Deokhee came in a week ago. 779 01:12:52,120 --> 01:12:55,360 I heard about your wedding date. 780 01:12:56,130 --> 01:12:59,060 I don't think I can go to your freaking wedding. 781 01:12:59,700 --> 01:13:01,790 Even if I can't make it, I'll give you the most cash. 782 01:13:03,070 --> 01:13:06,370 Just so you know. 783 01:13:06,510 --> 01:13:09,600 That's not necessary. 784 01:13:09,980 --> 01:13:13,240 Are you looking down on me just because I'm in jail? 785 01:13:15,950 --> 01:13:19,720 Did you know that a cigarette costs more than gold here? 786 01:13:21,950 --> 01:13:26,020 I'm selling cigarettes wholesale. 787 01:13:26,130 --> 01:13:28,390 In a year, I'll be able to buy a house. 788 01:13:28,460 --> 01:13:29,590 It's nothing. 789 01:13:32,530 --> 01:13:34,000 I'll get a new house 790 01:13:34,100 --> 01:13:36,800 for you and your wife, so just you wait. 791 01:13:40,610 --> 01:13:42,910 Huh? You little rascal. 792 01:13:43,010 --> 01:13:44,500 It's not an empty promise. 793 01:13:45,310 --> 01:13:50,250 Did you ever see me break a promise? 794 01:13:50,320 --> 01:13:52,550 Time's almost up. Say your goodbyes. 795 01:13:54,950 --> 01:13:56,150 Bye. 796 01:13:59,690 --> 01:14:00,560 Changsu. 797 01:14:06,430 --> 01:14:11,370 I did it. I told on you. 798 01:14:11,470 --> 01:14:14,130 Forget it. Just leave. Don't talk about it. 799 01:14:14,410 --> 01:14:20,440 Hold on. I want to say I'm sorry. 800 01:14:21,480 --> 01:14:23,610 I was too scared. 801 01:14:26,320 --> 01:14:28,380 I know I was shameless, but... 802 01:14:52,410 --> 01:14:54,000 Changsu, I'm sorry. 803 01:14:56,850 --> 01:14:59,320 I'm really sorry. 804 01:15:01,120 --> 01:15:02,420 So sorry. 805 01:16:27,940 --> 01:16:30,000 Did you get permission to do business? 806 01:16:34,650 --> 01:16:35,480 What? 807 01:16:39,790 --> 01:16:41,010 Sangtae. 808 01:16:42,650 --> 01:16:44,650 I have a good news. 809 01:16:44,960 --> 01:16:45,890 What is it? 810 01:16:51,030 --> 01:16:55,520 I think I can buy you a house. 811 01:16:59,540 --> 01:17:04,810 I don't need a house. Just worry about yourself. 812 01:17:05,340 --> 01:17:07,780 Hey, I'm talking here. 813 01:17:08,480 --> 01:17:12,180 As a man, you have to hit the jackpot in your life, jerk. 814 01:17:14,120 --> 01:17:16,950 Maybe you saved your manhood at the bank. 815 01:17:17,690 --> 01:17:19,450 Let me see. Huh? 816 01:17:19,960 --> 01:17:22,690 Let me see if you're still man enough. 817 01:17:23,230 --> 01:17:24,390 Let me take a look. 818 01:17:24,460 --> 01:17:27,260 Changsu, you haven't changed a bit. Have a drink. 819 01:17:36,010 --> 01:17:37,570 Sangtae. 820 01:17:40,910 --> 01:17:50,450 I won't be living my life the same way. 821 01:17:56,660 --> 01:18:00,830 A man should freaking do something. 822 01:18:56,090 --> 01:18:58,560 Boss of Jiseong clan goes missing 823 01:19:02,260 --> 01:19:05,890 Jiseong clan's successor Kim Doseok takes control 824 01:19:09,940 --> 01:19:13,300 Kim Doseok booked on charges of corruption in casino management 825 01:19:13,410 --> 01:19:18,430 Kim Doseok released from prison after just four years 826 01:20:18,640 --> 01:20:20,900 Is this Chairman Kim Doseok's room? 827 01:20:22,670 --> 01:20:24,140 Chairman Kim 828 01:20:24,280 --> 01:20:27,800 I'm a very close friend of Chairman. Ask him. 829 01:20:27,910 --> 01:20:29,440 Chairman Kim, you know me, right? 830 01:20:30,620 --> 01:20:33,310 Chairman Kim, don't you know me? Chairman Kim. 831 01:20:33,490 --> 01:20:36,650 Don't you know Miyeon? You know Miyeon. 832 01:20:37,260 --> 01:20:39,750 - Take him out. - You jerk. You know Miyeon. 833 01:20:45,360 --> 01:20:47,330 It's sweet. 834 01:20:50,840 --> 01:20:55,540 You've become quite a great person. 835 01:20:57,880 --> 01:21:02,280 I really didn't find my leg's inconvenient when I was in prison. 836 01:21:02,950 --> 01:21:07,580 But now that I'm out, it's a bother to be outside without this. 837 01:21:07,650 --> 01:21:09,120 The world has gotten so much better. 838 01:21:13,260 --> 01:21:15,750 Can I have a cigarette? 839 01:21:25,140 --> 01:21:28,440 I don't want anything much. 840 01:21:28,770 --> 01:21:31,400 I did have my rates. 841 01:21:31,510 --> 01:21:39,820 And if you can pay me well, I'll disappear nice and clean. 842 01:21:47,630 --> 01:21:51,830 I know you're a busy person. I've taken up too much of your time. 843 01:22:05,240 --> 01:22:09,200 It's just one case. You can't have two culprits, can you? 844 01:22:12,320 --> 01:22:16,780 I've taken the punishment, so it's time to pay me. 845 01:22:31,100 --> 01:22:31,830 Play this. 846 01:22:41,610 --> 01:22:44,050 If you do this, do you think you'll win against the chairman? 847 01:23:32,900 --> 01:23:34,760 You should go home early. 848 01:23:39,970 --> 01:23:44,000 This must be your summer home. 849 01:23:44,110 --> 01:23:46,810 It's quite the palace. 850 01:23:47,450 --> 01:23:49,410 Thank you for inviting me here. 851 01:23:49,510 --> 01:23:52,010 I really am humbled, sir. 852 01:23:54,990 --> 01:23:56,650 You got ahold of something good. 853 01:24:02,490 --> 01:24:04,960 There's one motto I have in life. 854 01:24:07,500 --> 01:24:09,230 It's to live a cowardly life. 855 01:24:10,570 --> 01:24:12,230 But after living my life, 856 01:24:14,240 --> 01:24:17,510 I became a coward to myself. 857 01:24:18,780 --> 01:24:22,650 And that really was embarrassing. 858 01:24:25,750 --> 01:24:30,880 You're such a great man. 859 01:24:31,420 --> 01:24:33,220 You may not understand a guy like me. 860 01:24:35,230 --> 01:24:36,490 Where is it? 861 01:24:37,130 --> 01:24:41,760 Why are you in such a hurry? 862 01:24:52,740 --> 01:24:56,840 Give me a million dollars. 863 01:25:03,460 --> 01:25:05,690 And you do realize this isn't the original. 864 01:25:07,060 --> 01:25:10,390 If something happens to me, all the world will hear the recording. 865 01:25:18,970 --> 01:25:21,240 You've learned a bit about the world, I see. 866 01:25:30,020 --> 01:25:31,380 I know how to make a deal. 867 01:25:33,080 --> 01:25:36,780 I don't think it's such a big request. 868 01:25:36,920 --> 01:25:39,890 I know it's not such a big deal to you. 869 01:25:43,530 --> 01:25:45,520 Is this the original what you said? 870 01:25:49,800 --> 01:25:51,460 It was sent by delivery. 871 01:25:53,610 --> 01:25:57,510 Also, here's a letter to the police detective. 872 01:26:01,810 --> 01:26:04,780 Do you think I got to where I am without much? 873 01:26:08,250 --> 01:26:09,450 What will it be? 874 01:26:19,400 --> 01:26:21,060 Do you think 875 01:26:24,100 --> 01:26:27,600 I came here without thinking of death? 876 01:26:57,840 --> 01:26:58,770 Hello? 877 01:27:01,910 --> 01:27:03,930 Forget about the funds in China. 878 01:27:04,010 --> 01:27:05,600 You know my investment in the South American mine? 879 01:27:06,340 --> 01:27:08,040 Withdraw ten million dollars. 880 01:27:11,250 --> 01:27:13,180 I heard that gold prices are high in Hong Kong. 881 01:27:14,590 --> 01:27:15,950 Invest all of it in gold. 882 01:27:21,860 --> 01:27:26,490 Do what you want with the merchandise from Japan. 883 01:27:53,160 --> 01:27:56,090 Something shorter than 16cm won't reach the heart. 884 01:28:23,690 --> 01:28:25,490 Do you see what's in the safe? 885 01:28:29,760 --> 01:28:33,930 Drink this, and it's all yours. 886 01:28:39,070 --> 01:28:42,630 Did you ever see a mouse hold a grudge against a cat? 887 01:28:43,610 --> 01:28:46,100 You have to try to escape. 888 01:28:47,950 --> 01:28:51,310 If you take on the cat, it'll only benefit the cat. 889 01:28:51,780 --> 01:28:53,750 I think you lost this time. 890 01:28:58,720 --> 01:29:00,720 If you drink, I'll let you go in peace. 891 01:29:36,390 --> 01:29:37,620 Thank you. 892 01:30:57,580 --> 01:31:01,380 Thank you for keeping my dignity. 893 01:31:35,750 --> 01:31:37,550 Jerk, hit me more. 894 01:31:52,430 --> 01:31:55,160 Is that your best punch? 895 01:31:58,570 --> 01:31:59,870 Hit me some more. 896 01:32:03,270 --> 01:32:04,900 Hit me more. You son of a... 897 01:32:05,140 --> 01:32:07,980 How dare you try to fight me? 898 01:32:09,980 --> 01:32:13,580 More, more! Why is your punch so weak? 899 01:32:13,790 --> 01:32:15,080 You're such a pussy. 900 01:32:17,460 --> 01:32:20,520 More, more. Son of a bitch! 901 01:32:32,540 --> 01:32:34,130 More, more. 902 01:33:28,690 --> 01:33:30,960 You're nothing to me. 903 01:33:35,130 --> 01:33:39,190 How dare you, son of a bitch! 904 01:33:46,940 --> 01:33:48,410 Jeez. 905 01:33:53,990 --> 01:33:56,480 You can only protect your pride if you're strong. 906 01:33:57,620 --> 01:34:00,680 Do you jerks know what that is? 907 01:34:06,100 --> 01:34:10,190 How dare a guy without a leg try to take me on? 908 01:34:13,000 --> 01:34:16,000 Such a clueless jerk. 909 01:34:26,020 --> 01:34:29,280 It's already started. 910 01:35:04,420 --> 01:35:08,290 You smoke fancy cigarettes, sir. 911 01:35:26,910 --> 01:35:33,250 You should've known that your cigarette was poisoned. 912 01:35:37,660 --> 01:35:45,090 I told you not to hit women. 913 01:35:52,970 --> 01:35:56,630 Now you're getting punished, you son of a bitch. 914 01:36:03,980 --> 01:36:06,110 The cigarette tastes nice. 915 01:37:15,390 --> 01:37:17,910 Here! It's yours. 916 01:37:26,860 --> 01:37:29,560 I've... 917 01:37:31,770 --> 01:37:38,370 I've gotten rid of everyone who's been bullying you. 918 01:37:44,980 --> 01:37:48,650 Aren't you happy I'm here? 919 01:38:00,130 --> 01:38:03,760 I'm happy you're next to me. 920 01:38:17,110 --> 01:38:20,550 Let's run far away now. 921 01:38:50,880 --> 01:38:58,480 Miyeon. Miyeon. 922 01:39:01,930 --> 01:39:08,330 Miyeon, I took down everyone who had bothered you. 923 01:39:09,800 --> 01:39:19,800 Lee Miyeon didn't have any connection so it was taken out. 924 01:39:56,380 --> 01:39:57,810 Where did you go after calling me here? 925 01:39:57,950 --> 01:39:59,110 You don't even have a mobile. 926 01:40:00,450 --> 01:40:01,780 I felt rushed. 927 01:40:01,950 --> 01:40:03,720 Why are you so happy suddenly? 928 01:40:04,290 --> 01:40:06,120 Let's go somewhere to get a cool drink. 929 01:40:06,260 --> 01:40:07,590 That sounds great. 930 01:40:07,660 --> 01:40:09,890 I know a bar with hot girls. 931 01:40:09,960 --> 01:40:13,520 I don't go to bars anymore. That's so tacky. Don't do that. 932 01:40:13,630 --> 01:40:16,860 Why are you so happy? Did you take drugs? Uh? 933 01:40:43,760 --> 01:40:46,490 Producer NA Hyun-jun 934 01:40:47,260 --> 01:40:51,130 Cinematography SUNG Seung-taek Light YOON Kyung-hyun 935 01:40:52,500 --> 01:40:56,170 Production Design JUNG Hyun-chul Sound KIM Shin-yong 936 01:40:57,240 --> 01:41:01,300 Costume HAN Myung-sook, YANG Min-hye Make-up/Hair KIM Hyun-kyung 937 01:41:02,380 --> 01:41:06,320 Music KIM Joon-suk(Movie Closer) Edit KYUNG Min-ho 938 01:41:07,350 --> 01:41:11,250 Sound Supervisor PARK Duk-soo(Storm) DI KIM Il-kwang(SDL) 939 01:41:12,290 --> 01:41:16,520 CG KIM Young-ah(CJ Powercast Art & Technology) Action BAEK Kyung-chan(Mongdol Action) 940 01:41:17,900 --> 01:41:21,700 Casting KWAK Young-min Adapt SUN Wook-hyun, HA Sung-ran, JANG Woo-young, KIM Jin-ho 941 01:41:23,070 --> 01:41:26,940 Second Director LEE Jung-hak Production Manager KIM Jin-yong