1 00:00:45,573 --> 00:00:48,808 ... Using warm ivory in the living room, Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:48,843 --> 00:00:50,776 accented with bright wallpapers Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:00:50,810 --> 00:00:52,779 to reflect natural light Rolls Sbobet Sportsbook 1.25% Maxbet Sportsbook Rolls 1.5% 4 00:00:52,813 --> 00:00:55,147 from the southern exposure of the room. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:00:55,181 --> 00:00:57,548 The color of the walls in the master bedroom BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:00:57,583 --> 00:01:00,719 is what I call "beautiful blue dreams," Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:01:00,754 --> 00:01:04,956 which also happens our client's favorite color 8 00:01:04,990 --> 00:01:06,490 Using white accents 9 00:01:06,524 --> 00:01:09,060 and various textures... 10 00:01:10,061 --> 00:01:11,061 Using... 11 00:01:14,665 --> 00:01:17,200 Using white accents with various textures, 12 00:01:17,235 --> 00:01:20,569 mixing slippery, soft, and rough, 13 00:01:20,604 --> 00:01:23,204 we create dynamic palettes. 14 00:01:35,116 --> 00:01:37,151 Grouping collections together entire house... 15 00:01:43,691 --> 00:01:44,724 ... throughout the house 16 00:01:44,758 --> 00:01:46,391 ensure a combination of level and form... 17 00:01:50,063 --> 00:01:51,263 I hope one of them is for me 18 00:01:51,297 --> 00:01:52,297 Hey! 19 00:01:52,331 --> 00:01:53,331 Good morning. 20 00:01:55,233 --> 00:01:56,068 He is here. 21 00:01:56,102 --> 00:01:57,102 Already? 22 00:01:57,136 --> 00:01:58,235 And loaded for bears. 23 00:02:00,138 --> 00:02:02,172 All set up for you great presentation 24 00:02:03,107 --> 00:02:04,375 Ready like I will never 25 00:02:04,409 --> 00:02:05,909 You will be fine, Rose. 26 00:02:05,943 --> 00:02:08,144 This is Caroline Sebastian we are talking about 27 00:02:08,179 --> 00:02:10,646 "OK" never is good enough. 28 00:02:10,680 --> 00:02:12,982 Then you will be great 29 00:02:13,017 --> 00:02:14,349 Thank you. 30 00:02:17,953 --> 00:02:19,120 Throughout the house, 31 00:02:19,154 --> 00:02:22,156 Grouping collections ensures mix levels and forms 32 00:02:22,191 --> 00:02:26,159 which increases the visual impact of the new design 33 00:02:26,194 --> 00:02:27,695 In the living room, 34 00:02:27,730 --> 00:02:29,930 we will have warm ivory 35 00:02:29,964 --> 00:02:33,233 accented with bright wallpapers 36 00:02:33,267 --> 00:02:36,069 to reflect the natural light from the southern exposure of the room. 37 00:02:36,104 --> 00:02:37,670 In the guest bedroom, 38 00:02:37,704 --> 00:02:41,373 The mixture is more patterns than collections. 39 00:02:41,408 --> 00:02:43,709 We take flowers that are very important, 40 00:02:43,744 --> 00:02:45,377 and then blend it with other flower motifs 41 00:02:45,412 --> 00:02:47,045 from a different scale 42 00:02:47,079 --> 00:02:49,214 but from the same family color 43 00:02:49,248 --> 00:02:50,647 In the end, 44 00:02:50,682 --> 00:02:52,183 new design 45 00:02:52,218 --> 00:02:54,852 will give Tannenhill home warm feeling 46 00:02:54,886 --> 00:02:58,054 through color, texture, and dimensions. 47 00:02:58,088 --> 00:02:59,222 Thank you. 48 00:03:01,092 --> 00:03:02,391 Any questions? 49 00:03:06,028 --> 00:03:07,430 Thank you, Rose. 50 00:03:07,464 --> 00:03:09,431 It's very informative. 51 00:03:12,702 --> 00:03:13,701 "Informative"? 52 00:03:13,735 --> 00:03:15,837 I mean, what is that? even mean? 53 00:03:15,872 --> 00:03:17,139 That means he likes it 54 00:03:17,173 --> 00:03:18,372 He doesn't like it. 55 00:03:18,406 --> 00:03:19,840 He doesn't hate it. 56 00:03:19,875 --> 00:03:22,308 That's real confident booster 57 00:03:22,343 --> 00:03:23,444 Oh come on, Rose, 58 00:03:23,478 --> 00:03:25,012 You've worked with Caroline for years now, 59 00:03:25,046 --> 00:03:26,746 since you got it From design school, 60 00:03:26,781 --> 00:03:27,881 and you know as good as I am 61 00:03:27,915 --> 00:03:28,948 that he has a poker face 62 00:03:28,983 --> 00:03:29,882 who can put a casino out of business. 63 00:03:29,916 --> 00:03:32,051 Yes, but this is different. 64 00:03:32,086 --> 00:03:33,385 Tannenhill House 65 00:03:33,419 --> 00:03:35,954 is the biggest design project I have ever had. 66 00:03:35,989 --> 00:03:38,156 I mean, this can be My Mona Lisa. 67 00:03:38,190 --> 00:03:40,125 My Venus de Milo. 68 00:03:40,160 --> 00:03:41,226 My monastery road 69 00:03:41,261 --> 00:03:42,794 "Abbey Road"? 70 00:03:42,828 --> 00:03:44,362 The point is, 71 00:03:44,396 --> 00:03:46,062 which I think I can really knock this 72 00:03:46,097 --> 00:03:47,230 get out of the park 73 00:03:47,265 --> 00:03:49,699 Let's wait and see, okay? 74 00:03:49,734 --> 00:03:51,334 What will you say? 75 00:03:51,369 --> 00:03:53,336 What? There is no. 76 00:03:54,738 --> 00:03:57,073 I'm not talking to Rob, my boyfriend, 77 00:03:57,108 --> 00:03:58,774 I'm talking to Rob, my colleague, 78 00:03:58,809 --> 00:04:00,709 who has never pulled a punch with my career 79 00:04:00,744 --> 00:04:01,943 Tell me. 80 00:04:01,977 --> 00:04:03,312 Okay, look. 81 00:04:03,346 --> 00:04:05,114 My only suggestion will make 82 00:04:05,148 --> 00:04:07,148 it is possible a little bit throttle 83 00:04:07,183 --> 00:04:08,483 on all flowers? 84 00:04:08,517 --> 00:04:09,483 What? 85 00:04:09,517 --> 00:04:10,951 And the handle... 86 00:04:11,787 --> 00:04:13,087 Sorry. 87 00:04:13,122 --> 00:04:15,155 Look, personally, I think it's okay 88 00:04:15,190 --> 00:04:16,490 And I know how much you love flowers 89 00:04:16,524 --> 00:04:17,824 I mean, with your family lily farming and all... 90 00:04:17,858 --> 00:04:19,893 Tulips. Tulip farms. 91 00:04:19,928 --> 00:04:21,161 Lilies need 92 00:04:21,196 --> 00:04:22,395 which is completely different soil composition 93 00:04:22,429 --> 00:04:23,429 And with cold nights in Washington, 94 00:04:23,463 --> 00:04:25,363 they will never... 95 00:04:25,398 --> 00:04:26,431 Maybe just try and say it 96 00:04:26,465 --> 00:04:28,334 without all interest next time? 97 00:04:29,203 --> 00:04:30,168 Very? 98 00:04:31,170 --> 00:04:32,871 But I mean what I say. 99 00:04:32,905 --> 00:04:34,104 You never know Caroline. 100 00:04:34,139 --> 00:04:36,107 Just wait and see. 101 00:05:02,164 --> 00:05:03,130 I think I'll show it to you 102 00:05:03,165 --> 00:05:04,799 sunshine you mentioned 103 00:05:04,833 --> 00:05:07,000 in your presentation 104 00:05:11,205 --> 00:05:12,973 You have never been here before 105 00:05:13,007 --> 00:05:14,206 No. 106 00:05:14,241 --> 00:05:16,209 OK, by your presentation, 107 00:05:16,244 --> 00:05:17,210 You sound as if you know 108 00:05:17,244 --> 00:05:19,111 every square inch from this house 109 00:05:19,145 --> 00:05:20,546 with heart. 110 00:05:20,580 --> 00:05:22,247 I often learn a lot of images, 111 00:05:22,281 --> 00:05:24,016 and type... 112 00:05:24,050 --> 00:05:26,017 fantasize. 113 00:05:26,051 --> 00:05:27,318 And now it's your here, 114 00:05:27,353 --> 00:05:29,820 what do you think? 115 00:05:29,854 --> 00:05:31,923 His... 116 00:05:31,957 --> 00:05:33,191 good. 117 00:05:33,224 --> 00:05:34,258 "Good"? 118 00:05:34,292 --> 00:05:36,093 Roses... 119 00:05:36,127 --> 00:05:37,994 if you really want to be a designer, 120 00:05:38,028 --> 00:05:40,364 You have to do it far more descriptive 121 00:05:40,398 --> 00:05:41,797 rather than "good." 122 00:05:41,832 --> 00:05:43,499 Uh... 123 00:05:43,533 --> 00:05:48,804 Well, natural light makes it feel very... 124 00:05:48,839 --> 00:05:49,804 warm. 125 00:05:49,839 --> 00:05:50,839 Invite. 126 00:05:52,408 --> 00:05:54,208 But the vacancy is 127 00:05:54,242 --> 00:05:59,079 makes the room feel... hollow, 128 00:05:59,114 --> 00:06:01,347 aimlessly 129 00:06:01,382 --> 00:06:04,485 Not complete. 130 00:06:04,519 --> 00:06:06,219 Tannenhills buy this house 131 00:06:06,253 --> 00:06:07,453 before they go to Paris, 132 00:06:07,488 --> 00:06:09,922 and they will return at the end of the month, 133 00:06:09,956 --> 00:06:12,025 and the house must be ready when they return 134 00:06:12,059 --> 00:06:14,159 Ready? 135 00:06:14,193 --> 00:06:15,260 You start now 136 00:06:15,295 --> 00:06:16,561 Look around 137 00:06:16,596 --> 00:06:18,095 Absorb. Digest. 138 00:06:18,130 --> 00:06:19,932 Come to my office... 139 00:06:19,966 --> 00:06:21,832 Wait, Caroline, are you... 140 00:06:21,867 --> 00:06:24,135 do I really do it the interior design 141 00:06:24,169 --> 00:06:25,168 from this house? 142 00:06:25,202 --> 00:06:27,037 Unless you don't feel Are you ready? 143 00:06:27,071 --> 00:06:28,072 No... 144 00:06:28,106 --> 00:06:30,140 I mean, yes. 145 00:06:30,174 --> 00:06:33,076 I'm very ready 146 00:06:33,110 --> 00:06:34,276 Then come to my office in the morning, 147 00:06:34,311 --> 00:06:35,612 bring your new idea, 148 00:06:35,646 --> 00:06:37,513 and I'll finish it My choice. 149 00:06:39,382 --> 00:06:41,382 But I... 150 00:06:41,417 --> 00:06:42,450 what about my presentation? 151 00:06:42,484 --> 00:06:44,586 Roses... 152 00:06:44,621 --> 00:06:46,554 You have a clear imagination. 153 00:06:46,588 --> 00:06:49,389 That is why I give you this opportunity. 154 00:06:49,424 --> 00:06:50,857 Thank you. 155 00:06:50,892 --> 00:06:51,960 But Tannenhills 156 00:06:51,994 --> 00:06:54,594 is the oldest, the smartest client, 157 00:06:54,629 --> 00:06:56,363 and very dear friends 158 00:06:56,397 --> 00:06:57,596 You don't think 159 00:06:57,631 --> 00:06:59,099 that I will let you make 160 00:06:59,133 --> 00:07:01,500 all of these choices yourself? 161 00:07:01,535 --> 00:07:03,035 Right. 162 00:07:03,070 --> 00:07:06,237 Oh, and, Rose, one more thing. 163 00:07:06,272 --> 00:07:09,008 This is very important to me, 164 00:07:09,042 --> 00:07:10,408 alone, 165 00:07:10,443 --> 00:07:13,510 that Tannenhills was very pleased with the results 166 00:07:13,545 --> 00:07:16,014 You do this correctly, 167 00:07:16,048 --> 00:07:18,048 and you have a very bright future 168 00:07:18,083 --> 00:07:19,083 in my company 169 00:07:20,251 --> 00:07:21,484 You did it wrong 170 00:07:23,288 --> 00:07:25,154 Understand 171 00:07:26,590 --> 00:07:28,091 Happy 172 00:07:28,125 --> 00:07:29,391 Right. 173 00:07:37,966 --> 00:07:39,534 You are still in that 174 00:07:39,569 --> 00:07:40,369 I have to get this design for Caroline 175 00:07:40,403 --> 00:07:41,402 in the morning 176 00:07:41,436 --> 00:07:43,437 And Tannenhills must be happy, 177 00:07:43,472 --> 00:07:46,206 or my next job is designing a dog house 178 00:07:46,240 --> 00:07:47,108 for the intelligent Retriever. 179 00:07:47,142 --> 00:07:48,109 So I take it for dinner? 180 00:07:48,143 --> 00:07:50,310 Oh... 181 00:07:50,344 --> 00:07:52,545 I am very sorry. I really forgot 182 00:07:52,580 --> 00:07:53,946 I will take a rain check 183 00:07:53,980 --> 00:07:55,615 Do you want me to stick around around, give you a hand? 184 00:07:57,018 --> 00:07:59,018 You will only be a nuisance. 185 00:07:59,052 --> 00:08:01,020 Usually, I will love to be a nuisance, 186 00:08:01,054 --> 00:08:02,587 But in this case, 187 00:08:02,621 --> 00:08:04,456 I'd better let you go back to work. 188 00:08:06,392 --> 00:08:07,191 Contact you later? 189 00:08:07,226 --> 00:08:08,593 You will be better. 190 00:08:15,700 --> 00:08:16,600 Hi mom. 191 00:08:16,634 --> 00:08:18,267 Hey, baby 192 00:08:18,301 --> 00:08:19,302 How are you? 193 00:08:19,337 --> 00:08:20,604 I'm good. 194 00:08:20,638 --> 00:08:21,937 Sorry I haven't had the opportunity to call you back, 195 00:08:21,972 --> 00:08:23,506 I just got tired. 196 00:08:23,540 --> 00:08:25,473 Wait, are you still at work? 197 00:08:25,508 --> 00:08:26,574 Yes, 198 00:08:26,609 --> 00:08:27,676 But, Mom, it's okay. 199 00:08:27,711 --> 00:08:29,011 I really work this very cool project 200 00:08:29,045 --> 00:08:32,180 This might be a big step for me. 201 00:08:32,214 --> 00:08:34,281 Is everything okay? 202 00:08:34,315 --> 00:08:36,985 Oh... of course. 203 00:08:37,018 --> 00:08:40,954 You know how it feels around here all this year... 204 00:08:40,989 --> 00:08:42,555 waiting for tulips to enter, 205 00:08:42,589 --> 00:08:44,358 accept orders... 206 00:08:44,392 --> 00:08:46,459 It's quite busy, as I remember. 207 00:08:46,493 --> 00:08:47,527 But finally I did it talk about your father 208 00:08:47,561 --> 00:08:51,330 become recruitment a new operations manager 209 00:08:51,365 --> 00:08:52,999 Oh well, that's good. 210 00:08:53,032 --> 00:08:55,400 Maybe he will start delegating some work for a change. 211 00:08:55,435 --> 00:08:57,668 Well, he never had it the problem of delegating work 212 00:08:57,702 --> 00:08:58,669 when you are here 213 00:08:58,703 --> 00:09:00,038 Mother. 214 00:09:00,073 --> 00:09:02,239 Good. 215 00:09:02,274 --> 00:09:05,208 If you two are too stubborn even to talk to each other... 216 00:09:05,242 --> 00:09:07,611 Listen, Mom, there's nothing to talk about. 217 00:09:07,646 --> 00:09:10,280 Why don't you think about it? home for a few days? 218 00:09:10,314 --> 00:09:13,348 You and Dad can work tulips with 219 00:09:13,383 --> 00:09:14,450 like before? 220 00:09:14,484 --> 00:09:17,086 Listen, even though I want to go home right now, 221 00:09:17,120 --> 00:09:18,087 I can't. 222 00:09:18,121 --> 00:09:19,154 I understand. 223 00:09:19,189 --> 00:09:22,156 That's just a thought. 224 00:09:22,191 --> 00:09:24,126 Don't work too late. 225 00:09:24,160 --> 00:09:25,059 I love you. 226 00:09:25,094 --> 00:09:26,661 I love you too dear. 227 00:09:43,710 --> 00:09:46,044 So this painting really goes there 228 00:09:46,078 --> 00:09:47,146 Right on the piano, 229 00:09:47,180 --> 00:09:48,214 and then we will go take this, 230 00:09:48,248 --> 00:09:49,681 and put them there, and there. 231 00:09:49,715 --> 00:09:51,249 Great. Thank you very much. 232 00:09:51,283 --> 00:09:52,183 Oh good. 233 00:09:52,218 --> 00:09:53,517 That at the dining table. 234 00:09:53,551 --> 00:09:54,785 And if you want it can be ascertained 235 00:09:54,819 --> 00:09:56,054 that they go with a table there, 236 00:09:56,088 --> 00:09:57,187 it will be great 237 00:09:57,222 --> 00:09:58,589 Alright... Oh, no, no, no! 238 00:09:58,623 --> 00:10:00,090 Pay attention to the paint, note the paint 239 00:10:00,125 --> 00:10:02,358 Okay, come on. We only do that. 240 00:10:03,795 --> 00:10:05,661 I need the shutters here Monday, okay? 241 00:10:05,696 --> 00:10:07,730 I have my wallpaper person come on Tuesday, 242 00:10:07,764 --> 00:10:10,365 and he can't start until the window leaves 243 00:10:11,201 --> 00:10:12,702 Okay, here it is. 244 00:10:14,270 --> 00:10:15,737 OK, look, 245 00:10:15,771 --> 00:10:17,538 I can start in the bedroom first, 246 00:10:17,572 --> 00:10:19,641 but I need the shutters Tuesday morning, the slowest... 247 00:10:22,410 --> 00:10:25,044 Uh... 248 00:10:25,079 --> 00:10:26,112 Alright, alright, um... 249 00:10:26,147 --> 00:10:27,114 You will. 250 00:10:27,149 --> 00:10:28,782 Thank you. See you later 251 00:10:28,817 --> 00:10:31,518 He is working on the roof, and he falls. 252 00:10:31,552 --> 00:10:32,585 He broke his leg. 253 00:10:32,620 --> 00:10:33,619 What? 254 00:10:33,653 --> 00:10:34,686 Is he okay 255 00:10:34,721 --> 00:10:37,222 Well, he will, Fortunately. 256 00:10:37,257 --> 00:10:41,159 But he will do it in the cast for several weeks. 257 00:10:41,193 --> 00:10:43,228 We are only lucky that the learning is with him. 258 00:10:43,263 --> 00:10:45,296 Since when did you start working with brokers? 259 00:10:45,330 --> 00:10:48,699 Because we can't yet to follow everything 260 00:10:48,734 --> 00:10:49,733 self. 261 00:10:49,767 --> 00:10:50,835 But Dad always says 262 00:10:50,869 --> 00:10:52,170 the broker is fair slimy middleman. 263 00:10:52,204 --> 00:10:53,737 come out to fool you 264 00:10:53,771 --> 00:10:54,738 I'm sorry. 265 00:10:54,772 --> 00:10:56,173 I am really off point. 266 00:10:56,207 --> 00:10:57,806 Where is Dad now? 267 00:10:57,841 --> 00:10:59,242 He is in the hospital. 268 00:10:59,277 --> 00:11:01,544 Doctors say they should be able to go home tomorrow 269 00:11:01,578 --> 00:11:04,446 With his legs in the cast, and tulips are ready to flower? 270 00:11:04,481 --> 00:11:06,447 We will arrange it, Rose. 271 00:11:06,482 --> 00:11:07,449 How? 272 00:11:07,484 --> 00:11:08,717 Daddy isn't in action. 273 00:11:08,752 --> 00:11:10,852 You can't guard it and run a farm. 274 00:11:10,886 --> 00:11:12,487 Moreover, 275 00:11:12,521 --> 00:11:14,321 tulips don't go to harvest themselves 276 00:11:14,355 --> 00:11:17,291 You stay focused on your work, baby 277 00:11:17,325 --> 00:11:18,292 Mother... 278 00:11:18,326 --> 00:11:21,127 Listen, I have to go back to the hospital 279 00:11:21,161 --> 00:11:23,096 I'll call you later. 280 00:11:23,131 --> 00:11:24,431 I love you. 281 00:11:24,465 --> 00:11:26,399 I love you too. 282 00:11:30,904 --> 00:11:32,138 Two weeks? 283 00:11:32,172 --> 00:11:34,439 Two weeks? 284 00:11:34,473 --> 00:11:36,141 They need me, Caroline. 285 00:11:36,175 --> 00:11:37,107 Tulip is ready 286 00:11:37,142 --> 00:11:38,442 to be sent to the retailer. 287 00:11:38,476 --> 00:11:39,678 What about Tannenhills? 288 00:11:39,712 --> 00:11:41,845 The house really comes together, 289 00:11:41,880 --> 00:11:43,514 and I can do all the rest of my work 290 00:11:43,548 --> 00:11:44,648 from my computer 291 00:11:44,683 --> 00:11:47,184 Phone calls, emails, everything 292 00:11:47,219 --> 00:11:48,686 But you won't be there. 293 00:11:48,720 --> 00:11:50,186 Right. 294 00:11:50,221 --> 00:11:51,888 But I can ask Rob to check in 295 00:11:51,922 --> 00:11:53,388 and make sure that everything runs smoothly, 296 00:11:53,423 --> 00:11:55,325 and we can Skype, discuss everything, 297 00:11:55,359 --> 00:11:56,559 This can really be done. 298 00:11:56,594 --> 00:11:57,659 I can really... 299 00:11:57,694 --> 00:11:58,827 I can handle this, Caroline. 300 00:11:58,861 --> 00:12:02,798 And in an emergency, you are on the first plane back. 301 00:12:02,832 --> 00:12:04,865 Caroline design must be a priority 302 00:12:04,900 --> 00:12:06,767 Right. 303 00:12:06,802 --> 00:12:08,636 This. 304 00:12:10,706 --> 00:12:12,640 Thank you. 305 00:12:50,206 --> 00:12:51,907 Hello? 306 00:12:55,645 --> 00:12:56,877 Mother? 307 00:12:56,911 --> 00:12:59,214 Father? 308 00:13:38,849 --> 00:13:39,816 Oh! Oh, my God. 309 00:13:39,850 --> 00:13:40,816 Oh... 310 00:13:47,624 --> 00:13:48,624 You must be roses 311 00:13:52,628 --> 00:13:53,827 What are you doing up there? 312 00:13:53,861 --> 00:13:55,496 You can break your neck. 313 00:13:55,531 --> 00:13:56,697 I'm fine 314 00:13:56,731 --> 00:13:58,465 until you stuck your head outside the window. 315 00:13:58,499 --> 00:13:59,499 Well, I don't expect 316 00:13:59,534 --> 00:14:00,966 to find strangers on the roof of my parents 317 00:14:01,001 --> 00:14:04,471 I work with your people. 318 00:14:04,505 --> 00:14:05,771 Tom Novak 319 00:14:05,806 --> 00:14:06,806 Nice to meet you. 320 00:14:06,840 --> 00:14:07,807 Rose Newell. 321 00:14:07,841 --> 00:14:09,374 I know. 322 00:14:09,408 --> 00:14:13,011 Your parents really see Forward to your home. 323 00:14:13,045 --> 00:14:14,879 Not in the same size, I'm sure. 324 00:14:14,914 --> 00:14:15,947 Where are they? 325 00:14:15,981 --> 00:14:18,015 On the way home from the hospital 326 00:14:18,049 --> 00:14:18,983 Oh 327 00:14:19,018 --> 00:14:20,285 And I'm sorry, 328 00:14:20,319 --> 00:14:21,819 why exactly are you on the roof? 329 00:14:21,853 --> 00:14:23,020 When your father falls, 330 00:14:23,054 --> 00:14:26,322 he is pulled down the gutter section. 331 00:14:28,326 --> 00:14:29,659 I put it back. 332 00:14:29,693 --> 00:14:31,361 Oh 333 00:14:31,395 --> 00:14:33,995 Well, I'll go check tulips 334 00:14:34,030 --> 00:14:35,264 I will give you a ride. 335 00:14:35,299 --> 00:14:37,933 I can walk. 336 00:14:37,967 --> 00:14:39,868 Not on the shoe? 337 00:14:46,942 --> 00:14:49,376 So, when was the last time you returned? 338 00:14:49,410 --> 00:14:51,779 After I finish school. 339 00:14:51,813 --> 00:14:54,447 Three years. 340 00:14:54,482 --> 00:14:55,482 It's been a long time. 341 00:14:56,683 --> 00:14:58,317 Long story. 342 00:15:00,321 --> 00:15:01,687 What is that? 343 00:15:03,089 --> 00:15:04,689 You have It's been a long time. 344 00:15:04,723 --> 00:15:06,959 They are called "hothouses." 345 00:15:06,993 --> 00:15:09,527 I know what a greenhouse. 346 00:15:09,561 --> 00:15:11,329 Do they do here? 347 00:15:13,931 --> 00:15:15,633 He doesn't tell you? 348 00:15:18,069 --> 00:15:19,503 since I moved to Los Angeles. 349 00:15:29,512 --> 00:15:31,547 You talk to my parents about me 350 00:15:31,581 --> 00:15:34,015 No, we just talk, 351 00:15:35,117 --> 00:15:36,817 You are the part of their lives, 352 00:15:36,851 --> 00:15:38,753 be you part of the conversation 353 00:15:38,788 --> 00:15:39,954 Oh 354 00:15:39,989 --> 00:15:41,889 The only person my mother has talked to me about 355 00:15:41,923 --> 00:15:44,057 are some slimy, new brokers they rent. 356 00:15:44,092 --> 00:15:45,324 Slimy? 357 00:15:45,359 --> 00:15:47,060 Well, my words, are not hers But come on, 358 00:15:47,095 --> 00:15:48,362 and salesmen are all... 359 00:15:49,930 --> 00:15:50,930 "slimy." 360 00:15:50,964 --> 00:15:51,931 Exactly. 361 00:15:51,965 --> 00:15:53,532 The crew starts tomorrow. 362 00:15:57,069 --> 00:15:58,637 363 00:16:00,006 --> 00:16:01,572 But the tulip is ready now 364 00:16:01,606 --> 00:16:03,442 They practically jump out of the ground 365 00:16:03,476 --> 00:16:05,109 This is yours responsibility. 366 00:16:05,143 --> 00:16:06,343 Excuse me? 367 00:16:06,378 --> 00:16:07,778 As an operations manager, 368 00:16:07,813 --> 00:16:10,481 you should stay above this 369 00:16:10,515 --> 00:16:12,483 Oh look, there's a car. 370 00:16:12,516 --> 00:16:15,118 Okay, I might have to clarify one thing... 371 00:16:16,053 --> 00:16:17,052 Hey! 372 00:16:19,590 --> 00:16:21,123 Geez... 373 00:16:21,157 --> 00:16:22,524 Look at you. 374 00:16:22,559 --> 00:16:24,426 Honey, you look great. 375 00:16:24,461 --> 00:16:26,395 Thank you mom. So do you. 376 00:16:26,429 --> 00:16:27,396 Hi, Tom. 377 00:16:27,430 --> 00:16:28,629 Hey, Sarah. 378 00:16:28,664 --> 00:16:29,664 Sorry we are not at home, 379 00:16:29,698 --> 00:16:31,766 It takes longer in the hospital than we expected 380 00:16:31,800 --> 00:16:33,567 How are you father 381 00:16:33,601 --> 00:16:35,770 Why not ask him himself 382 00:16:35,804 --> 00:16:38,738 Newell is lost again. 383 00:16:38,773 --> 00:16:39,739 Hi father. 384 00:16:39,774 --> 00:16:41,540 How do you feel? 385 00:16:41,575 --> 00:16:42,542 I'm fine. 386 00:16:42,577 --> 00:16:44,543 You don't have to come all this way, 387 00:16:44,578 --> 00:16:45,611 I still have one good foot. 388 00:16:45,645 --> 00:16:47,513 Well, I thought You could use the help. 389 00:16:47,547 --> 00:16:49,514 Will they not miss you? back to Los Angeles? 390 00:16:49,548 --> 00:16:51,016 Playing good 391 00:16:51,051 --> 00:16:52,650 And he's right, Frank. 392 00:16:52,685 --> 00:16:54,419 We need help around here. 393 00:16:54,453 --> 00:16:56,120 I will find out. 394 00:16:56,155 --> 00:16:57,821 He fell. 395 00:16:57,856 --> 00:16:59,090 Certainly is far worse 396 00:16:59,124 --> 00:17:00,524 if Tom isn't here 397 00:17:00,558 --> 00:17:01,959 It's nice I can help. 398 00:17:01,993 --> 00:17:03,694 Wait, I thought you said Daddy with brokers 399 00:17:03,728 --> 00:17:04,794 when he falls 400 00:17:04,828 --> 00:17:07,164 Tom is our broker. 401 00:17:11,835 --> 00:17:14,570 But you can call me "Mr. Slimy." 402 00:17:17,440 --> 00:17:18,940 See you later 403 00:17:29,517 --> 00:17:30,518 I don't understand. 404 00:17:30,552 --> 00:17:31,685 As long as I grow up, 405 00:17:31,720 --> 00:17:33,186 You are like, "There are no brokers. 406 00:17:33,220 --> 00:17:35,688 They are just sneaky businessmen come out to cheat you." 407 00:17:35,723 --> 00:17:36,855 We don't make it This decision is light. 408 00:17:36,890 --> 00:17:38,791 There are many factors that your father and I... 409 00:17:38,826 --> 00:17:41,360 The point is, Tom is different. 410 00:17:41,394 --> 00:17:42,594 He's local, 411 00:17:42,629 --> 00:17:43,795 he works with a lot of from farms in the valley, 412 00:17:43,830 --> 00:17:45,062 and he grows up with interest, 413 00:17:45,097 --> 00:17:46,163 as you do 414 00:17:46,198 --> 00:17:48,166 Unless I don't leave to get big profits 415 00:17:48,201 --> 00:17:49,166 by marking prices. 416 00:17:49,201 --> 00:17:51,736 But you decide to run to Los Angeles 417 00:17:51,770 --> 00:17:53,870 instead of helping family farms 418 00:17:53,905 --> 00:17:56,173 I didn't run to Los Angeles 419 00:17:56,208 --> 00:17:57,974 I told you, 420 00:17:58,009 --> 00:17:59,809 I want my own career. 421 00:18:00,810 --> 00:18:02,211 Rose, baby... 422 00:18:05,715 --> 00:18:07,816 I'm glad you came home. 423 00:18:08,817 --> 00:18:10,886 Both of us. 424 00:18:10,921 --> 00:18:12,021 Hmm? 425 00:18:21,729 --> 00:18:23,564 I am very happy and grateful... 426 00:18:25,399 --> 00:18:27,534 "I am very happy and grateful to be able to come back here 427 00:18:27,569 --> 00:18:28,601 " on the family farm 428 00:18:28,635 --> 00:18:29,902 at the most important moment... " 429 00:18:29,937 --> 00:18:31,003 Hmm, 430 00:18:31,038 --> 00:18:32,537 is too dramatic 431 00:18:32,572 --> 00:18:33,705 " This is the most... " 432 00:18:33,739 --> 00:18:35,508 " At this time... the most amazing... " 433 00:18:35,542 --> 00:18:37,876 Ugh, "great"? No. 434 00:18:37,910 --> 00:18:39,945 Too California. 435 00:18:39,979 --> 00:18:41,979 "At this time... this is the most... 436 00:18:42,013 --> 00:18:42,981 this... 437 00:18:43,015 --> 00:18:44,049 Great. 438 00:18:44,083 --> 00:18:47,084 "At this most beautiful time this season." 439 00:18:47,118 --> 00:18:50,955 "I am very happy and grateful for coming back here..." 440 00:18:59,697 --> 00:19:01,430 "I am very happy and grateful..." 441 00:19:10,072 --> 00:19:12,672 "I am very excited to be here in this case..." 442 00:19:14,743 --> 00:19:16,409 Morning. 443 00:19:16,444 --> 00:19:17,410 Morning. 444 00:19:17,445 --> 00:19:18,778 I think I might be the only person you know 445 00:19:18,813 --> 00:19:20,146 it doesn't drink coffee 446 00:19:20,181 --> 00:19:21,547 Earl Gray. 447 00:19:21,581 --> 00:19:22,949 Milk. There are no sweeteners. 448 00:19:22,984 --> 00:19:25,150 Mom tells me. 449 00:19:26,152 --> 00:19:26,952 Thank you. 450 00:19:26,987 --> 00:19:27,953 Mm-hmm. 451 00:19:27,988 --> 00:19:29,087 Good? 452 00:19:33,025 --> 00:19:34,592 Thank you. 453 00:19:34,627 --> 00:19:36,027 Where is Frank? 454 00:19:36,061 --> 00:19:37,794 I have never seen it this morning. 455 00:19:37,829 --> 00:19:40,064 I think my mother might keep her away from her legs. 456 00:19:40,099 --> 00:19:41,498 Smart. 457 00:19:41,532 --> 00:19:43,233 It was a frightening fall he took. 458 00:19:44,668 --> 00:19:45,835 You're right "Johnny On The Spot," 459 00:19:45,869 --> 00:19:46,870 isn't it? 460 00:19:47,905 --> 00:19:49,071 What? 461 00:19:49,106 --> 00:19:50,072 You are there for my father 462 00:19:50,107 --> 00:19:51,607 in an emergency, 463 00:19:51,642 --> 00:19:52,607 You fix the ditch, 464 00:19:52,642 --> 00:19:53,675 my tea... 465 00:19:54,678 --> 00:19:55,711 You don't like Tea? 466 00:19:55,746 --> 00:19:56,711 Don't be charming. 467 00:19:56,746 --> 00:19:58,813 Seriously, it won't work for me. 468 00:19:58,848 --> 00:19:59,948 I might come from here, 469 00:19:59,982 --> 00:20:01,015 but I've been in the circus, 470 00:20:01,049 --> 00:20:02,183 I've seen elephants. 471 00:20:02,218 --> 00:20:03,652 That's metaphor right? 472 00:20:03,686 --> 00:20:06,520 Meaning, I'm here to take care of business 473 00:20:06,554 --> 00:20:07,521 for my parents 474 00:20:07,555 --> 00:20:09,022 While I handle documents, 475 00:20:09,056 --> 00:20:10,224 if you try to increase your percentage goes up 476 00:20:10,258 --> 00:20:11,258 even a tenth of points, 477 00:20:11,292 --> 00:20:13,159 You will no longer be their broker 478 00:20:14,161 --> 00:20:15,695 Nice to hear it. 479 00:20:17,096 --> 00:20:18,564 Good shoes, by the way. 480 00:20:18,599 --> 00:20:19,799 Aw... 481 00:20:28,974 --> 00:20:30,508 Rose, this is Billy Chambers 482 00:20:30,542 --> 00:20:31,609 He is new Operational Manager. 483 00:20:31,643 --> 00:20:33,143 Hi. 484 00:20:33,177 --> 00:20:34,912 Hi, Billy. Nice to meet you. 485 00:20:34,946 --> 00:20:37,213 Thank you very much for getting this crew with 486 00:20:37,248 --> 00:20:38,481 and to rent a truck. 487 00:20:38,516 --> 00:20:39,883 No problem. This is my job. 488 00:20:40,950 --> 00:20:42,052 Good morning everybody. 489 00:20:42,086 --> 00:20:43,553 Now, not our first rodeo, 490 00:20:43,587 --> 00:20:45,154 so everyone knows we have long days ahead of us, 491 00:20:45,188 --> 00:20:46,755 so let's try... 492 00:20:46,790 --> 00:20:47,756 Excuse me, Tom? 493 00:20:47,791 --> 00:20:48,756 Yes? 494 00:20:48,791 --> 00:20:50,259 Can I talk to you? for a moment? 495 00:20:50,293 --> 00:20:52,960 Yes. 496 00:20:52,995 --> 00:20:54,896 What are you doing? 497 00:20:54,930 --> 00:20:57,731 Just get everyone ready to leave. 498 00:20:57,765 --> 00:20:59,233 Alright Our flower broker 499 00:20:59,268 --> 00:21:01,034 Technically, you don't work for us, 500 00:21:01,069 --> 00:21:02,602 and because I am responsible, 501 00:21:02,637 --> 00:21:04,071 I think it should be who can kick everything? 502 00:21:04,105 --> 00:21:06,073 See? I have a diagram. 503 00:21:06,107 --> 00:21:07,040 Yes, you do 504 00:21:07,075 --> 00:21:08,141 I see... 505 00:21:08,175 --> 00:21:09,141 Sure. 506 00:21:09,176 --> 00:21:10,309 - You don't mind - Everything is yours. 507 00:21:16,016 --> 00:21:17,582 Hi! 508 00:21:17,616 --> 00:21:20,918 I am very excited and grateful to be here. 509 00:21:20,952 --> 00:21:21,952 Some of you might know, 510 00:21:21,986 --> 00:21:23,788 tulip first was brought here from the Netherlands 511 00:21:23,823 --> 00:21:25,189 at the end of the 19th century, 512 00:21:25,223 --> 00:21:27,024 but in the 1920s, 513 00:21:27,058 --> 00:21:28,758 local tulip farmers 514 00:21:28,792 --> 00:21:32,228 have been planted hundreds of hectares of flowers 515 00:21:32,262 --> 00:21:33,629 it will be basic... 516 00:21:33,664 --> 00:21:37,733 for what... 517 00:21:37,767 --> 00:21:38,868 Sorry, 518 00:21:38,902 --> 00:21:41,002 I should have done it introduction 519 00:21:41,037 --> 00:21:42,537 This is Rose Newell. 520 00:21:43,673 --> 00:21:44,939 He is Frank and Sarah's daughter, 521 00:21:44,973 --> 00:21:48,142 and he will tell us how today will go, 522 00:21:48,176 --> 00:21:49,310 so let's listen. 523 00:21:49,344 --> 00:21:50,778 Thank you, Tom. 524 00:21:50,812 --> 00:21:52,079 I am rose, 525 00:21:52,114 --> 00:21:54,315 and I bring... 526 00:21:54,349 --> 00:21:55,583 I carry a diagram, 527 00:21:55,617 --> 00:21:58,551 so why don't you just, uh... 528 00:21:58,586 --> 00:22:00,552 pass this around, 529 00:22:00,587 --> 00:22:02,655 and you can see and see 530 00:22:02,690 --> 00:22:04,857 how will today go 531 00:22:04,891 --> 00:22:06,658 We start, everyone. 532 00:22:06,693 --> 00:22:07,659 Uh... 533 00:22:07,694 --> 00:22:10,062 I am very excited to see what happened today... 534 00:22:10,096 --> 00:22:11,630 Uh, where is lunch? 535 00:22:11,664 --> 00:22:13,030 Oh, uh... 536 00:22:13,065 --> 00:22:14,699 I don't see lunch here 537 00:22:14,733 --> 00:22:15,900 What about rest? Don't we pause? 538 00:22:15,934 --> 00:22:16,900 Of course, um... 539 00:22:16,934 --> 00:22:18,803 Lunch during the day, 540 00:22:18,837 --> 00:22:20,337 and rest when you need them, 541 00:22:20,371 --> 00:22:22,239 as long as you don't take advantage... 542 00:22:22,273 --> 00:22:23,173 Donald. 543 00:22:26,310 --> 00:22:28,310 Maybe you should... 544 00:22:28,345 --> 00:22:29,578 just go for it 545 00:22:29,613 --> 00:22:31,046 Are you sure? 546 00:22:33,215 --> 00:22:35,618 OK, so, thank you, mr. 547 00:22:35,652 --> 00:22:37,852 As I said, uh, a long day, 548 00:22:37,887 --> 00:22:39,020 you all know drill... 549 00:22:55,035 --> 00:22:56,768 You, uh... 550 00:22:56,803 --> 00:22:57,937 You have obtained a little ... 551 00:22:57,971 --> 00:22:59,739 Oh 552 00:22:59,773 --> 00:23:01,306 Do I understand 553 00:23:01,340 --> 00:23:02,374 Yes. 554 00:23:14,386 --> 00:23:16,219 How do you hold? 555 00:23:16,253 --> 00:23:17,053 Great. 556 00:23:17,087 --> 00:23:18,054 Good. 557 00:23:18,088 --> 00:23:19,355 Yes. 558 00:23:21,691 --> 00:23:23,393 Hey, I just want to thank you. 559 00:23:23,427 --> 00:23:25,060 You know, this is the most subtle 560 00:23:25,094 --> 00:23:26,395 I've seen one of these things go 561 00:23:26,429 --> 00:23:28,896 Well, no thanks. 562 00:23:28,931 --> 00:23:29,932 You see it. 563 00:23:29,966 --> 00:23:32,099 My speech really failed 564 00:23:32,134 --> 00:23:34,669 No, your speech is... 565 00:23:34,703 --> 00:23:37,671 That, uh, is really bad, but... 566 00:23:37,705 --> 00:23:39,240 But I'm not... 567 00:23:39,274 --> 00:23:40,340 I don't mean speech, 568 00:23:40,374 --> 00:23:41,908 I mean, uh... 569 00:23:41,943 --> 00:23:43,243 You know, the way you enter 570 00:23:43,277 --> 00:23:44,977 Many people in your position, 571 00:23:45,011 --> 00:23:46,713 they don't want their hands are dirty, 572 00:23:46,747 --> 00:23:47,747 but you... 573 00:23:47,782 --> 00:23:50,749 As soon as you start, you are a machine. 574 00:23:50,784 --> 00:23:52,884 Stop. 575 00:23:52,918 --> 00:23:54,353 These people, they will see that, 576 00:23:54,387 --> 00:23:57,255 and they appreciate it. 577 00:23:57,289 --> 00:23:59,858 This is always my favorite time of the year, 578 00:23:59,892 --> 00:24:01,960 replanting tulips, 579 00:24:01,994 --> 00:24:03,928 makes them ready to go out 580 00:24:03,963 --> 00:24:07,064 That always gives me This feeling, 581 00:24:07,098 --> 00:24:08,798 year after year, 582 00:24:08,832 --> 00:24:10,934 around the world, 583 00:24:10,969 --> 00:24:14,470 people really enjoy they are beautiful... 584 00:24:17,273 --> 00:24:18,341 flowers. 585 00:24:20,243 --> 00:24:22,277 You have obtained real talent for that 586 00:24:29,150 --> 00:24:31,385 What does he do? 587 00:24:33,454 --> 00:24:37,156 Daddy, don't you take a break? 588 00:24:37,191 --> 00:24:38,191 I told him. 589 00:24:38,225 --> 00:24:39,459 I'm not completely helpless. 590 00:24:39,493 --> 00:24:40,859 I can still walk around. 591 00:24:40,894 --> 00:24:42,128 How do the tulips come? 592 00:24:42,162 --> 00:24:43,162 Right on schedule. 593 00:24:43,197 --> 00:24:44,196 We will start there after lunch. 594 00:24:44,230 --> 00:24:46,164 Eh, don't worry about that, 595 00:24:46,199 --> 00:24:48,199 it's something else 596 00:24:48,233 --> 00:24:50,836 Daddy, how are you talking about? 597 00:24:50,870 --> 00:24:52,436 Frank, you didn't tell him? 598 00:24:52,471 --> 00:24:54,171 I don't think he will be interested 599 00:24:54,206 --> 00:24:56,206 Tell me what? 600 00:24:56,240 --> 00:24:57,975 Newell farming is the official entry 601 00:24:58,010 --> 00:25:00,310 at Valley Tulip Festival competition 602 00:25:00,344 --> 00:25:01,945 But I think you entered tulip competition 603 00:25:01,979 --> 00:25:03,346 every year? 604 00:25:03,381 --> 00:25:05,481 Tom has pulling a few strings, 605 00:25:05,515 --> 00:25:07,851 and our entry also will be considered 606 00:25:07,885 --> 00:25:09,351 for national competitions. 607 00:25:09,386 --> 00:25:11,820 They will choose 10 best tulips 608 00:25:11,855 --> 00:25:12,954 from all directions country. 609 00:25:12,988 --> 00:25:13,956 Daddy, great! 610 00:25:13,990 --> 00:25:15,257 He hasn't told you the best part. 611 00:25:15,292 --> 00:25:17,191 Every year, they choose new flowers, 612 00:25:17,226 --> 00:25:18,192 and then they promote the winner 613 00:25:18,227 --> 00:25:19,193 part of 614 00:25:19,228 --> 00:25:20,260 "America is Beautiful". 615 00:25:20,295 --> 00:25:21,261 Cool. 616 00:25:21,296 --> 00:25:22,263 This will make big splashes 617 00:25:22,298 --> 00:25:23,331 Everyone country 618 00:25:23,365 --> 00:25:24,965 will know Newell Farms, and... 619 00:25:24,999 --> 00:25:28,167 things can be a lot busy around here 620 00:25:28,201 --> 00:25:30,437 And your father has created 621 00:25:30,471 --> 00:25:32,204 a new hybrid tulip, 622 00:25:32,239 --> 00:25:34,106 only for that opportunity 623 00:25:34,141 --> 00:25:36,274 So that's why you build that greenhouse, 624 00:25:36,309 --> 00:25:38,177 to save new ones isolated hybrids 625 00:25:38,211 --> 00:25:39,378 You have not grown a new hybrid tulip 626 00:25:39,413 --> 00:25:40,412 since I... 627 00:25:43,182 --> 00:25:44,048 It's been a long time. 628 00:25:44,849 --> 00:25:45,951 Can I see it? 629 00:25:45,985 --> 00:25:48,085 A lot of time for that later 630 00:25:48,119 --> 00:25:51,455 You both still have a lot of tulips to enter 631 00:25:51,489 --> 00:25:53,289 What is that...? 632 00:25:53,324 --> 00:25:54,325 Violet Mason 633 00:25:54,359 --> 00:25:56,426 Hi, Frank. 634 00:25:56,460 --> 00:25:58,061 Purple. 635 00:25:58,095 --> 00:26:00,896 It looks like Mason Farms is doing it pretty well. 636 00:26:00,930 --> 00:26:03,433 I bring you lunch 637 00:26:03,467 --> 00:26:05,801 Oh, I've eaten. 638 00:26:05,835 --> 00:26:06,902 All right, this is real food, 639 00:26:06,936 --> 00:26:08,069 not sandwich 640 00:26:08,103 --> 00:26:09,403 Hey, Violet. 641 00:26:09,438 --> 00:26:11,807 Oh, my God, Rose? 642 00:26:11,840 --> 00:26:13,341 Do you both know each other? 643 00:26:13,375 --> 00:26:14,408 Yes. 644 00:26:14,443 --> 00:26:16,309 Violet and I go to elementary school with 645 00:26:16,344 --> 00:26:18,079 We haven't seen each other 646 00:26:18,113 --> 00:26:19,080 since Violet went to boarding school 647 00:26:19,114 --> 00:26:21,014 And you go to L.A. 648 00:26:21,048 --> 00:26:23,283 It seems like none of us can distance ourselves 649 00:26:23,317 --> 00:26:26,019 I actually don't live. 650 00:26:26,053 --> 00:26:27,087 Oh 651 00:26:27,121 --> 00:26:28,220 me. 652 00:26:28,254 --> 00:26:29,888 Uh, Tom, 653 00:26:29,923 --> 00:26:31,156 Will you take me to my car 654 00:26:31,191 --> 00:26:32,924 I have to... go back to work. 655 00:26:32,958 --> 00:26:34,860 It only takes one minute. 656 00:26:36,195 --> 00:26:37,962 I'll be back soon. 657 00:26:37,997 --> 00:26:39,097 See you later. 658 00:26:42,935 --> 00:26:44,935 Father? 659 00:26:44,969 --> 00:26:46,436 Mother? 660 00:26:49,039 --> 00:26:51,841 What happens here, what is big... 661 00:26:51,875 --> 00:26:54,310 Mystery...? 662 00:26:54,344 --> 00:26:56,311 What happened? 663 00:26:56,345 --> 00:26:59,948 I have no idea. 664 00:27:05,721 --> 00:27:10,157 Have you thought about my offer 665 00:27:10,191 --> 00:27:12,158 I've been very busy. 666 00:27:12,192 --> 00:27:13,761 Well, if you come and work for me, 667 00:27:13,795 --> 00:27:16,262 You don't need to do it do this again 668 00:27:16,296 --> 00:27:19,098 But I like what I do. 669 00:27:22,903 --> 00:27:24,269 Tom... 670 00:27:24,303 --> 00:27:26,371 You are an intermediary 671 00:27:26,406 --> 00:27:28,873 very unexpected business. 672 00:27:28,907 --> 00:27:32,343 One bad season, one bad decision, 673 00:27:32,377 --> 00:27:35,046 and you can get out of work last night 674 00:27:35,080 --> 00:27:36,946 I don't want to see it happens to you 675 00:27:36,981 --> 00:27:38,983 Just promise 676 00:27:39,017 --> 00:27:40,817 You will think about that. 677 00:27:40,851 --> 00:27:42,085 I will think about this. 678 00:27:42,119 --> 00:27:44,253 I don't understand. 679 00:27:44,287 --> 00:27:45,287 They should be far more 680 00:27:45,321 --> 00:27:46,856 than they are now. 681 00:27:46,891 --> 00:27:49,091 We have seen every possible variable 682 00:27:49,125 --> 00:27:51,893 Temperature, light, soil... 683 00:27:51,927 --> 00:27:53,829 Everything is exactly The way it should be. 684 00:27:53,863 --> 00:27:55,164 There is something clear. 685 00:27:55,198 --> 00:27:56,931 Good, feel free to solve problems 686 00:27:56,965 --> 00:27:58,399 when you are here 687 00:27:58,434 --> 00:27:59,833 How long to arrive You must have tulips 688 00:27:59,867 --> 00:28:00,834 ready for competition 689 00:28:00,868 --> 00:28:02,036 Two weeks. 690 00:28:02,071 --> 00:28:04,137 There are still opportunities that they can bloom on time. 691 00:28:04,172 --> 00:28:05,472 Right? 692 00:28:05,506 --> 00:28:09,175 Look, whatever the problem, you will find it finally, 693 00:28:09,209 --> 00:28:10,410 and you will have tulips ready 694 00:28:10,445 --> 00:28:12,044 for next year competition. 695 00:28:12,079 --> 00:28:14,046 Unfortunately, the competition is . I told you, 696 00:28:14,081 --> 00:28:15,514 This is one time. 697 00:28:15,549 --> 00:28:16,948 There is no next year. 698 00:28:16,982 --> 00:28:18,150 Moreover, 699 00:28:18,185 --> 00:28:20,452 Tom has pulled a lot of strings to get us in 700 00:28:20,486 --> 00:28:22,520 That's also his reputation. 701 00:28:22,555 --> 00:28:25,523 Then you need to tell him, Let him see what happens. 702 00:28:25,558 --> 00:28:28,025 I'm sure Tom will understand. 703 00:28:28,059 --> 00:28:29,293 What do you understand? 704 00:28:32,229 --> 00:28:34,098 There is a problem 705 00:28:36,467 --> 00:28:38,034 Maybe it is greenhouse 706 00:28:38,068 --> 00:28:39,302 What about joints, 707 00:28:39,336 --> 00:28:40,502 Are they sealed tight? 708 00:28:40,536 --> 00:28:42,505 We have passed that place with a fine comb, 709 00:28:42,539 --> 00:28:43,539 it's not a greenhouse. 710 00:28:43,574 --> 00:28:45,307 Well, what about temperature, 711 00:28:45,341 --> 00:28:46,241 or amount of light? 712 00:28:46,275 --> 00:28:47,908 Billy already on it 713 00:28:47,943 --> 00:28:48,843 since I told him about hybrids. 714 00:28:48,877 --> 00:28:50,178 He keeps stable temperature, 715 00:28:50,213 --> 00:28:51,846 make sure the lights are consistent. 716 00:28:51,880 --> 00:28:52,980 He is great Operational Manager. 717 00:28:53,014 --> 00:28:55,815 Well, if Newell Farms doesn't have tulips ready 718 00:28:55,850 --> 00:28:57,083 for the competition, 719 00:28:57,118 --> 00:28:58,185 the committee will give slots to others. 720 00:28:59,521 --> 00:29:01,221 I'm sorry, 721 00:29:01,255 --> 00:29:03,323 I mean, like this, this all sounds great, 722 00:29:03,357 --> 00:29:05,157 but I mean, if it doesn't happen, 723 00:29:05,191 --> 00:29:07,227 it's not the end from the world, isn't it? 724 00:29:07,261 --> 00:29:12,029 This isn't just about Picked, right? 725 00:29:13,165 --> 00:29:14,900 What you don't tell me 726 00:29:14,934 --> 00:29:16,367 We are family agriculture, rose 727 00:29:16,401 --> 00:29:19,570 Small potatoes compared to the big clothes 728 00:29:19,605 --> 00:29:22,039 with thousands of of hectares 729 00:29:22,074 --> 00:29:23,040 We always succeed, 730 00:29:23,075 --> 00:29:26,510 But lately, it's already there much harder 731 00:29:26,544 --> 00:29:27,843 Tom appears with this idea 732 00:29:27,878 --> 00:29:28,911 as a way to help 733 00:29:28,945 --> 00:29:30,413 remain business enter. 734 00:29:30,448 --> 00:29:31,814 Why don't you tell me? 735 00:29:31,848 --> 00:29:33,582 You leave. 736 00:29:33,617 --> 00:29:35,551 You said you were finished with this farm 737 00:29:35,585 --> 00:29:37,953 forever 738 00:29:37,988 --> 00:29:42,190 See, even if you think of this, 739 00:29:42,224 --> 00:29:43,391 and you fix it in time, 740 00:29:43,425 --> 00:29:44,858 there is no guarantee that you can win 741 00:29:44,893 --> 00:29:47,162 And losing can't be good for business 742 00:29:47,196 --> 00:29:49,596 Yes and no. 743 00:29:49,631 --> 00:29:51,431 You will be surprised how well a runner-up can sell, 744 00:29:51,466 --> 00:29:53,467 if you already have the right broker 745 00:29:53,501 --> 00:29:54,535 Can you give us a week, 746 00:29:54,569 --> 00:29:56,235 to try and find out what's wrong 747 00:29:56,270 --> 00:29:58,437 and fix it? 748 00:29:58,472 --> 00:29:59,938 A week. 749 00:29:59,972 --> 00:30:01,072 After that, 750 00:30:01,107 --> 00:30:02,408 I have to do it let the committee know 751 00:30:02,442 --> 00:30:03,575 what is happening. 752 00:30:03,609 --> 00:30:04,910 Thank you, Tom. 753 00:30:04,944 --> 00:30:07,078 OK. 754 00:30:09,882 --> 00:30:11,615 Give us "a week"? 755 00:30:11,650 --> 00:30:14,185 I mean Newell Farms. 756 00:30:14,219 --> 00:30:15,985 In general. 757 00:30:16,020 --> 00:30:17,621 Look, I will take care of it business side, 758 00:30:17,656 --> 00:30:18,923 You try to survive from that leg 759 00:30:18,957 --> 00:30:21,424 and find out what is happening. 760 00:30:21,458 --> 00:30:23,426 You should tell me. 761 00:30:23,460 --> 00:30:25,428 What will you do? 762 00:30:27,597 --> 00:30:29,998 The lighting is pretty much done, 763 00:30:30,033 --> 00:30:31,200 and the painter almost arrived 764 00:30:31,234 --> 00:30:32,400 in the screening room 765 00:30:32,434 --> 00:30:34,002 How fast can you the carpet sent? 766 00:30:34,037 --> 00:30:36,037 What? Oh. Forgive me. 767 00:30:36,071 --> 00:30:37,872 Hey, you're fine 768 00:30:37,906 --> 00:30:39,873 Yes. I'm just tired. 769 00:30:39,907 --> 00:30:41,876 Out of practice for this type of work. 770 00:30:41,910 --> 00:30:43,444 How are the people? 771 00:30:43,478 --> 00:30:45,212 Good. 772 00:30:45,246 --> 00:30:47,514 My father and I even called a temporary ceasefire, 773 00:30:47,547 --> 00:30:49,516 so we can focus the problem here 774 00:30:49,550 --> 00:30:51,117 Like? 775 00:30:51,152 --> 00:30:53,219 Like a business not active, 776 00:30:53,253 --> 00:30:55,087 and their interest broker has entered them 777 00:30:55,121 --> 00:30:57,222 into this big competition, 778 00:30:57,256 --> 00:30:59,091 which turns out they might can't even do. 779 00:30:59,125 --> 00:31:00,291 "Broker"? 780 00:31:00,326 --> 00:31:03,361 An intermediary between suppliers and distributors. 781 00:31:04,362 --> 00:31:06,998 But my parents have arrived quite close to Tom 782 00:31:07,032 --> 00:31:09,099 He is not bad, I think, 783 00:31:09,133 --> 00:31:10,300 for brokers 784 00:31:10,335 --> 00:31:14,438 It seems like he really cares about flowers, 785 00:31:14,472 --> 00:31:15,571 and my parents 786 00:31:17,641 --> 00:31:19,175 Sounds like a nice person. 787 00:31:20,576 --> 00:31:22,545 Uh... just let me, uh, 788 00:31:22,579 --> 00:31:23,478 find out the carpet, 789 00:31:23,512 --> 00:31:25,180 and I will, uh, I will return to you. 790 00:31:25,214 --> 00:31:26,281 Sounds good. 791 00:31:26,315 --> 00:31:27,282 Good. 792 00:31:30,553 --> 00:31:31,619 I must have told you 793 00:31:31,653 --> 00:31:33,420 about problems fast, Tom, 794 00:31:33,455 --> 00:31:34,955 but Frank asks me not to 795 00:31:34,990 --> 00:31:36,556 I understand. 796 00:31:36,590 --> 00:31:37,958 And you can't think about anything 797 00:31:37,993 --> 00:31:39,226 which might cause it? 798 00:31:39,261 --> 00:31:42,495 No, find me 799 00:31:42,529 --> 00:31:43,629 OK. 800 00:31:43,663 --> 00:31:44,997 I have to continue. 801 00:31:45,031 --> 00:31:46,032 Good. 802 00:31:56,742 --> 00:31:57,708 Good morning. 803 00:31:57,743 --> 00:31:59,176 Are you... 804 00:31:59,211 --> 00:32:01,312 I told you, I'm here to take care of business You deliver tulips to local retailers, 805 00:32:01,346 --> 00:32:03,513 and that's part of business, 806 00:32:03,547 --> 00:32:05,215 so I go with you 807 00:32:05,249 --> 00:32:07,183 Match yourself 808 00:32:08,218 --> 00:32:09,452 I see... 809 00:32:22,698 --> 00:32:24,331 Los Angeles. 810 00:32:24,365 --> 00:32:26,367 Yes. 811 00:32:26,402 --> 00:32:27,467 Great place 812 00:32:31,139 --> 00:32:32,972 Yes. 813 00:32:33,006 --> 00:32:35,242 Have a nice day. See you buddy. 814 00:32:46,085 --> 00:32:48,218 Good. 815 00:32:48,253 --> 00:32:50,555 OK. I will let you take that one. 816 00:32:50,589 --> 00:32:53,090 Here it is. Thank you. 817 00:32:53,124 --> 00:32:54,425 How are you? 818 00:32:54,459 --> 00:32:55,458 Tulip Newell, finally! 819 00:32:58,797 --> 00:33:01,431 Hi, There. 820 00:33:01,465 --> 00:33:02,432 Hi, Tom. 821 00:33:02,466 --> 00:33:03,999 People ask about this beauty 822 00:33:04,033 --> 00:33:05,033 for days 823 00:33:05,068 --> 00:33:06,035 Very good. 824 00:33:06,070 --> 00:33:07,036 Oh my dear, Rose Newell! 825 00:33:08,071 --> 00:33:10,272 Hey, there. 826 00:33:10,306 --> 00:33:11,505 Oh, I don't believe, 827 00:33:13,176 --> 00:33:14,576 and see yourself 828 00:33:14,610 --> 00:33:16,210 829 00:33:16,244 --> 00:33:18,212 Back home, and fair as beautiful as ever. 830 00:33:18,246 --> 00:33:19,313 Could it be... 831 00:33:19,348 --> 00:33:21,282 Isn't he, Tom? Just tell him 832 00:33:21,316 --> 00:33:23,383 Just as beautiful as usual. 833 00:33:24,485 --> 00:33:26,019 Bobby and George are behind, 834 00:33:26,053 --> 00:33:27,153 they can help you dismantle 835 00:33:27,188 --> 00:33:29,222 while Rose and I are caught. 836 00:33:29,256 --> 00:33:30,590 OK. 837 00:33:30,624 --> 00:33:31,590 Aw... 838 00:33:31,624 --> 00:33:33,125 Oh, I can't wait for to show you around 839 00:33:33,159 --> 00:33:34,760 It's been a long time. 840 00:33:40,432 --> 00:33:41,699 Wow... 841 00:33:41,734 --> 00:33:43,734 Just as I remember. 842 00:33:43,768 --> 00:33:45,203 Yes? Remember you used to come here 843 00:33:45,237 --> 00:33:46,137 when you are a little girl, 844 00:33:46,171 --> 00:33:47,471 help your father make delivery 845 00:33:47,505 --> 00:33:49,272 And you always have new plants or flowers 846 00:33:49,307 --> 00:33:50,273 to show me 847 00:33:50,308 --> 00:33:51,774 33 years I have run this place 848 00:33:51,808 --> 00:33:52,775 First with Stan, 849 00:33:52,809 --> 00:33:54,611 now with my children and grandchildren. 850 00:33:54,645 --> 00:33:55,544 That is the way must, 851 00:33:55,579 --> 00:33:56,779 families who work together 852 00:33:56,813 --> 00:33:58,681 My father will do it agree with you there 853 00:33:58,715 --> 00:34:00,415 How about Frank? 854 00:34:00,449 --> 00:34:02,585 He will recover faster if he will stay away from his feet. 855 00:34:02,619 --> 00:34:05,754 I know he loves drive you home 856 00:34:07,223 --> 00:34:09,157 Los Angeles is my home now. 857 00:34:09,191 --> 00:34:10,492 Hmm. 858 00:34:10,526 --> 00:34:12,726 Sometimes, the only sure way 859 00:34:12,761 --> 00:34:14,061 to know when you are at home, 860 00:34:14,095 --> 00:34:15,762 is how it feels when you leave it 861 00:34:27,840 --> 00:34:29,474 He must love his life. 862 00:34:31,276 --> 00:34:32,243 Well, that's a good life. 863 00:34:32,277 --> 00:34:33,745 Yes. 864 00:34:33,780 --> 00:34:35,379 What about you, 865 00:34:35,414 --> 00:34:37,581 Do you love live here? 866 00:34:37,616 --> 00:34:39,150 Yes. 867 00:34:39,184 --> 00:34:40,483 Sure. 868 00:34:40,518 --> 00:34:41,852 It's peaceful. 869 00:34:41,887 --> 00:34:43,087 Yes. 870 00:34:43,121 --> 00:34:44,687 And I like the outdoors. 871 00:34:45,890 --> 00:34:46,856 Me too. 872 00:34:46,891 --> 00:34:48,357 And again, 873 00:34:48,391 --> 00:34:49,726 You are an interior designer. 874 00:34:52,228 --> 00:34:54,363 Go figure 875 00:35:00,536 --> 00:35:01,569 You know, I have to admit, 876 00:35:01,603 --> 00:35:04,704 I'm not so sure how today will go 877 00:35:04,739 --> 00:35:06,274 Oh yes? Why so? 878 00:35:06,308 --> 00:35:08,308 You might not have noticed, 879 00:35:08,342 --> 00:35:11,377 But brokers aren't right at the top of the list 880 00:35:11,411 --> 00:35:12,645 of my favorite people 881 00:35:12,679 --> 00:35:13,680 Wait, really? 882 00:35:16,249 --> 00:35:17,216 I don't know, I always think 883 00:35:17,250 --> 00:35:19,250 They are angry parents with cheap suits 884 00:35:19,285 --> 00:35:21,687 who are afraid to get it their hands are dirty 885 00:35:21,721 --> 00:35:23,321 Give me time. 886 00:35:25,724 --> 00:35:28,225 So how are you doing? enter this? 887 00:35:28,259 --> 00:35:30,395 I grew up not far from here, 888 00:35:30,429 --> 00:35:32,129 a small town called Grady. 889 00:35:32,163 --> 00:35:34,731 But I went to school on the East Coast, 890 00:35:34,766 --> 00:35:36,199 get my business degree, 891 00:35:36,233 --> 00:35:37,601 and I, you know, 892 00:35:37,635 --> 00:35:39,569 Is it good enough for me. 893 00:35:39,603 --> 00:35:40,636 I mean, at least 894 00:35:40,671 --> 00:35:42,171 according to the way Many people see it. 895 00:35:42,206 --> 00:35:43,605 But isn't it? 896 00:35:45,642 --> 00:35:47,342 When I grow up, 897 00:35:47,376 --> 00:35:50,045 My father used to take me in the mountains to camp, 898 00:35:50,079 --> 00:35:51,112 and fish, 899 00:35:51,147 --> 00:35:54,749 and only... respect things 900 00:35:54,784 --> 00:35:58,619 We always talk about it do it again, 901 00:35:58,653 --> 00:36:02,289 You know, when I can go. 902 00:36:02,324 --> 00:36:06,693 After all, when did he pass? I was in New York, so... 903 00:36:06,727 --> 00:36:11,163 we can never take the last camping trip 904 00:36:11,197 --> 00:36:13,599 I'm sorry. 905 00:36:14,734 --> 00:36:18,637 I find myself thinking about that a lot, 906 00:36:18,671 --> 00:36:21,339 how easy it is 907 00:36:21,373 --> 00:36:25,076 to be forgotten to appreciate something. 908 00:36:26,478 --> 00:36:28,311 One day, a friend of mine 909 00:36:28,346 --> 00:36:30,146 start talking about "brokering flowers," 910 00:36:30,181 --> 00:36:31,614 how to combine it nature and business, 911 00:36:31,648 --> 00:36:34,351 and I have this "Ah-hah" when. 912 00:36:39,522 --> 00:36:41,790 And this is you. 913 00:36:41,825 --> 00:36:43,625 And here's me. 914 00:36:47,529 --> 00:36:49,397 Thank you. 915 00:36:49,431 --> 00:36:51,532 To help my parents 916 00:36:53,134 --> 00:36:54,768 They are good people. 917 00:36:54,802 --> 00:36:57,638 Yes, that's the case. 918 00:36:58,806 --> 00:37:00,106 Likewise 919 00:37:04,477 --> 00:37:05,478 Uh... 920 00:37:07,146 --> 00:37:10,649 I... I have to get this 921 00:37:15,887 --> 00:37:17,321 Hey, Rob. 922 00:37:22,627 --> 00:37:24,827 Father, what are you doing? 923 00:37:24,862 --> 00:37:27,195 I will bring your breakfast 924 00:37:27,230 --> 00:37:29,232 I can still around my own home 925 00:37:29,266 --> 00:37:30,400 Where is your mother 926 00:37:30,434 --> 00:37:32,334 He goes to pay people 927 00:37:32,368 --> 00:37:34,670 I always share it salary. 928 00:37:34,704 --> 00:37:36,237 Well, today Mother did that, 929 00:37:36,271 --> 00:37:37,739 so you can just relax. 930 00:37:37,774 --> 00:37:40,841 Sit down. Breakfast is ready. 931 00:37:44,278 --> 00:37:45,913 Whoa... 932 00:37:51,551 --> 00:37:52,518 Huevos rancheros? 933 00:37:52,552 --> 00:37:54,120 Mm-hmm. 934 00:37:54,155 --> 00:37:55,754 You remember. 935 00:37:55,789 --> 00:37:57,790 It's been a long time. 936 00:37:58,858 --> 00:38:00,358 Feel like that. 937 00:38:09,768 --> 00:38:10,835 Now, eat, 938 00:38:10,869 --> 00:38:13,203 your breakfast will be cold 939 00:38:19,309 --> 00:38:20,710 Tom! 940 00:38:20,744 --> 00:38:22,378 Hello, Violet 941 00:38:22,412 --> 00:38:24,212 I've called you 942 00:38:24,246 --> 00:38:26,849 Yes, already is pretty crazy 943 00:38:26,883 --> 00:38:27,816 Oh, I don't know that 944 00:38:27,850 --> 00:38:29,417 Fixed orders pour, 945 00:38:29,452 --> 00:38:30,919 I can't get tulips out fast enough 946 00:38:30,953 --> 00:38:32,152 What's up your thoughts, Violet 947 00:38:32,187 --> 00:38:34,723 I've heard rumors. 948 00:38:34,757 --> 00:38:36,223 Rumors? 949 00:38:36,257 --> 00:38:37,224 About what? 950 00:38:37,258 --> 00:38:39,692 Frank Newell tulips are breasts. 951 00:38:40,829 --> 00:38:42,796 Who said that? 952 00:38:42,831 --> 00:38:43,997 Not the point. 953 00:38:44,031 --> 00:38:46,633 Look, the committee hopes for something special, 954 00:38:46,667 --> 00:38:48,467 and they do it based on your recommendations 955 00:38:48,501 --> 00:38:50,603 What happens when they realize it 956 00:38:50,638 --> 00:38:52,371 is it a waste of time? 957 00:38:52,405 --> 00:38:53,672 Who says it's a waste of time? 958 00:38:53,706 --> 00:38:56,775 Tom, you have to start thinking about your reputation 959 00:38:56,809 --> 00:38:57,576 in this business. 960 00:38:57,610 --> 00:38:59,944 People talking, said fast travel 961 00:38:59,978 --> 00:39:02,747 When Frank Newell fell on his face, 962 00:39:02,781 --> 00:39:03,780 I don't want to see you 963 00:39:03,814 --> 00:39:05,616 go with him 964 00:39:05,651 --> 00:39:06,517 I don't know, Frank, 965 00:39:06,551 --> 00:39:08,318 Billy is out there this morning. 966 00:39:08,352 --> 00:39:11,186 Have you tried calling it? 967 00:39:11,221 --> 00:39:13,289 The crew knows what they are doing, Frank. 968 00:39:13,324 --> 00:39:15,424 You just keep quiet 969 00:39:15,458 --> 00:39:16,625 Just... just try it call it again 970 00:39:17,927 --> 00:39:19,360 Rose and I will be home soon. 971 00:39:19,395 --> 00:39:20,929 Okay baby. 972 00:39:20,964 --> 00:39:22,931 OK. See you later 973 00:39:22,965 --> 00:39:25,767 Billy doesn't answer the phone 974 00:39:25,801 --> 00:39:28,301 You said he was great operations manager, right? 975 00:39:28,336 --> 00:39:29,303 He is. 976 00:39:29,338 --> 00:39:30,338 Oh, there's Ada. 977 00:39:30,372 --> 00:39:31,371 Wait, Mom, he... 978 00:39:31,406 --> 00:39:32,739 right there 979 00:39:35,809 --> 00:39:38,545 I've worked a new hybrid hybrid myself, 980 00:39:38,579 --> 00:39:40,713 and that will happen is pretty good 981 00:39:40,747 --> 00:39:42,481 So that's how it is. 982 00:39:42,516 --> 00:39:44,884 No, no, this is about you, Tom. 983 00:39:44,918 --> 00:39:46,852 I don't want you to damage your reputation 984 00:39:46,887 --> 00:39:49,554 by putting too much trust in Newells. 985 00:39:49,588 --> 00:39:50,722 They are my first clients. 986 00:39:50,756 --> 00:39:51,789 They are already good to me, 987 00:39:51,823 --> 00:39:53,792 so I don't just go walk out right now 988 00:39:53,826 --> 00:39:55,859 This won't have anything to do with 989 00:39:55,894 --> 00:39:57,428 Rose returns to the city, isn't it? 990 00:39:57,462 --> 00:39:59,228 What are you talking about? 991 00:39:59,263 --> 00:40:00,229 Like I can't see 992 00:40:00,264 --> 00:40:02,266 the way you two look at each other? 993 00:40:03,734 --> 00:40:06,302 I have shipping to make, Violet. 994 00:40:06,336 --> 00:40:09,572 Don't wait for to be late 995 00:40:09,606 --> 00:40:10,673 As soon as you start sinking, 996 00:40:10,708 --> 00:40:13,275 I might not be there to pull you back 997 00:40:14,811 --> 00:40:16,177 Good. 998 00:40:27,521 --> 00:40:28,988 What's wrong with you? 999 00:40:53,978 --> 00:40:54,944 Here it is. 1000 00:40:54,978 --> 00:40:55,945 I put you right next to your friend, 1001 00:40:55,979 --> 00:40:57,414 helps you grow 1002 00:41:11,826 --> 00:41:13,094 One more. 1003 00:41:14,663 --> 00:41:16,597 I can make it myself. 1004 00:41:17,932 --> 00:41:19,799 That's not why I'm smiling 1005 00:41:21,803 --> 00:41:23,803 OK, there we go 1006 00:41:30,577 --> 00:41:31,843 "Night, Rosie. 1007 00:41:34,413 --> 00:41:35,579 Good night, Dad. 1008 00:41:35,614 --> 00:41:39,016 Shoot, I forget my reading glass on my desk 1009 00:41:39,050 --> 00:41:40,484 I will get it. 1010 00:41:40,519 --> 00:41:41,952 Oh, thank you. 1011 00:41:41,987 --> 00:41:43,386 Okay, come on . 1012 00:41:45,724 --> 00:41:47,724 Good... 1013 00:42:09,611 --> 00:42:11,044 Purple? 1014 00:42:39,670 --> 00:42:41,505 Oh... 1015 00:42:41,539 --> 00:42:42,673 Oh, this freezes! 1016 00:42:51,180 --> 00:42:53,849 Hey, Tom, sorry to call so late 1017 00:42:53,883 --> 00:42:55,316 I know why tulips are does not bloom 1018 00:42:58,321 --> 00:42:59,453 The door opens, 1019 00:42:59,487 --> 00:43:00,688 and immediately after I enter there, 1020 00:43:00,722 --> 00:43:02,323 I know that is too cold 1021 00:43:02,357 --> 00:43:03,690 This is 34 degrees. This is above freezing. 1022 00:43:03,724 --> 00:43:05,392 I try thermostat, 1023 00:43:05,427 --> 00:43:07,360 but when the heater does not kick, 1024 00:43:07,394 --> 00:43:08,928 I find this. 1025 00:43:08,963 --> 00:43:09,996 We think that tulip grows 1026 00:43:10,030 --> 00:43:14,334 in perfect temperature... 55, 65 degrees... 1027 00:43:14,368 --> 00:43:15,334 And during the day, When we are here, 1028 00:43:15,368 --> 00:43:16,335 them. 1029 00:43:16,369 --> 00:43:17,870 Because the timer has been set 1030 00:43:17,904 --> 00:43:19,670 to bring temperature back during the day, 1031 00:43:19,705 --> 00:43:20,772 so we won't realize it. 1032 00:43:20,807 --> 00:43:23,808 Tulip is very sensitive for extreme temperatures, 1033 00:43:23,842 --> 00:43:26,043 so by setting the timer to almost freeze, 1034 00:43:26,078 --> 00:43:28,913 It's like sending a mixture of signals to tulips 1035 00:43:28,947 --> 00:43:29,847 They don't know what to do. 1036 00:43:29,882 --> 00:43:31,348 That's why they don't bloom 1037 00:43:31,382 --> 00:43:34,050 Cool like this, they shouldn't sleep 1038 00:43:34,085 --> 00:43:35,217 Who does this? 1039 00:43:35,252 --> 00:43:38,555 want to make sure that tulips never flower. 1040 00:43:38,589 --> 00:43:41,023 There are only three people who have that door lock, 1041 00:43:41,057 --> 00:43:42,991 me, Sarah... and Billy. 1042 00:43:43,025 --> 00:43:46,728 Why do you want Billy? sabotage our tulips? 1043 00:43:46,762 --> 00:43:47,695 The first thing I will ask The next time I see it. 1044 00:43:47,730 --> 00:43:50,565 Then I will fire him. 1045 00:43:50,599 --> 00:43:53,968 Tom, you think you can get it the timer is out there 1046 00:43:54,003 --> 00:43:55,802 and get our thermostat work again 1047 00:43:55,837 --> 00:43:57,704 If not, I'll find it someone who can 1048 00:43:57,739 --> 00:43:58,605 At least this is a relief 1049 00:43:58,639 --> 00:44:00,507 to find out why tulips haven't bloomed 1050 00:44:00,541 --> 00:44:02,708 But that's all half the battle 1051 00:44:02,743 --> 00:44:04,076 We still have to get a tulip to bloom in time 1052 00:44:04,111 --> 00:44:06,412 to be prepared for competition 1053 00:44:06,446 --> 00:44:07,646 Is that possible? 1054 00:44:09,016 --> 00:44:10,016 Father? 1055 00:44:12,685 --> 00:44:14,386 Only one way to find out. 1056 00:44:28,432 --> 00:44:29,399 Caroline. 1057 00:44:29,433 --> 00:44:30,699 Change of plan. 1058 00:44:30,733 --> 00:44:33,069 Tannenhills has decided to go home earlier than Paris. 1059 00:44:33,103 --> 00:44:35,470 Rain or something, I don't know, 1060 00:44:35,505 --> 00:44:37,739 but you must return to Los Angeles immediately. 1061 00:44:37,774 --> 00:44:40,809 But Caroline, I, I explained that... 1062 00:44:40,843 --> 00:44:43,477 Yes, I know, but I have to fly to New York, 1063 00:44:43,512 --> 00:44:44,679 Rob has his hands full, 1064 00:44:44,713 --> 00:44:46,480 and for this house to be ready, 1065 00:44:46,515 --> 00:44:47,981 You will need it to be there 24/7 1066 00:44:48,015 --> 00:44:49,717 I can't 1067 00:44:49,751 --> 00:44:51,484 I'm sorry, I have a bad connection. 1068 00:44:51,519 --> 00:44:52,619 I thought you would say it 1069 00:44:52,653 --> 00:44:54,421 that you are on your way to the airport? 1070 00:44:54,455 --> 00:44:55,788 There is a crisis here. 1071 00:44:55,822 --> 00:44:58,624 My whole family business is at stake. 1072 00:44:58,658 --> 00:44:59,925 And we have understanding. 1073 00:44:59,960 --> 00:45:01,894 Design Caroline must be your priority 1074 00:45:01,928 --> 00:45:03,494 This is really. 1075 00:45:03,529 --> 00:45:04,530 I... 1076 00:45:04,564 --> 00:45:05,965 Look, I can still handle many things from here. 1077 00:45:05,999 --> 00:45:07,665 Give me a few more days, 1078 00:45:07,700 --> 00:45:09,067 and I will on the first plane back. 1079 00:45:09,101 --> 00:45:10,567 How many? 1080 00:45:11,736 --> 00:45:12,704 Four. 1081 00:45:12,738 --> 00:45:14,539 Three. 1082 00:45:14,572 --> 00:45:15,572 A moment later, 1083 00:45:15,606 --> 00:45:17,007 and you will design wait for rooms 1084 00:45:17,041 --> 00:45:18,607 for Department of Motor Vehicles. 1085 00:45:18,642 --> 00:45:20,677 Understand 1086 00:45:23,013 --> 00:45:24,447 See you later? 1087 00:45:29,753 --> 00:45:31,152 I have an idea 1088 00:45:31,187 --> 00:45:34,122 how to get tulips to bloom in time, 1089 00:45:34,156 --> 00:45:35,956 But it's risky. 1090 00:45:35,991 --> 00:45:37,092 How risky? 1091 00:45:37,126 --> 00:45:40,027 We all know how strong tulips are. 1092 00:45:40,061 --> 00:45:41,829 Hot, cold, wet, dry, 1093 00:45:41,863 --> 00:45:43,563 they will continue to fight, 1094 00:45:43,597 --> 00:45:45,733 That's why these little people are still hanging there We need to find ways to accelerate their growth 1095 00:45:45,767 --> 00:45:47,967 without surprising their system. 1096 00:45:48,002 --> 00:45:49,769 If we can do that, 1097 00:45:49,803 --> 00:45:51,003 we can bloom ready on time 1098 00:45:51,037 --> 00:45:53,139 If not... 1099 00:45:53,173 --> 00:45:54,639 we might lose everything 1100 00:45:54,674 --> 00:45:56,208 What is in your mind? 1101 00:45:56,242 --> 00:45:58,477 1102 00:45:58,510 --> 00:46:01,446 We push the light bulb as hard as we can. 1103 00:46:01,481 --> 00:46:03,848 We turn on the heat... 70, 75 degrees, 1104 00:46:03,882 --> 00:46:05,449 really get pumping their blood 1105 00:46:05,484 --> 00:46:06,516 At the same time, 1106 00:46:06,550 --> 00:46:07,984 we put plastic sheets on the roof 1107 00:46:08,019 --> 00:46:10,187 to create indirect sunlight without frying it 1108 00:46:10,222 --> 00:46:12,222 We reduce water, 1109 00:46:12,256 --> 00:46:13,823 but we redeem it with lots of hormones 1110 00:46:13,858 --> 00:46:15,057 to encourage growth. 1111 00:46:15,091 --> 00:46:17,494 Then... 1112 00:46:18,528 --> 00:46:19,895 then we pray. 1113 00:46:21,865 --> 00:46:23,631 OK. 1114 00:46:23,665 --> 00:46:25,034 Well, this is your broker is talking now 1115 00:46:25,068 --> 00:46:27,001 Is there a possibility that this can actually work? 1116 00:46:27,036 --> 00:46:29,670 Better chance than if we don't do anything 1117 00:46:29,705 --> 00:46:32,707 If it's not too late... 1118 00:46:32,741 --> 00:46:35,208 if the tulip is strong enough... 1119 00:46:36,944 --> 00:46:38,778 and with a little a little luck... 1120 00:46:39,880 --> 00:46:40,947 That can work. 1121 00:46:42,916 --> 00:46:45,184 We know you a choice to make, Tom. 1122 00:46:45,218 --> 00:46:48,087 That's your reputation on the phone here 1123 00:46:48,121 --> 00:46:49,655 So if... 1124 00:46:49,689 --> 00:46:52,257 You want to try to find another entry 1125 00:46:52,291 --> 00:46:53,658 to show the judge, 1126 00:46:53,692 --> 00:46:55,292 we certainly won't hold against you 1127 00:46:56,796 --> 00:46:57,796 Is there a chance? 1128 00:46:58,897 --> 00:47:00,197 There is a possibility. 1129 00:47:02,033 --> 00:47:03,232 Well then, We should start working. 1130 00:47:31,692 --> 00:47:33,259 Good, break time, you two! 1131 00:47:33,294 --> 00:47:34,194 Yay! 1132 00:47:34,228 --> 00:47:35,060 Yes! 1133 00:47:35,095 --> 00:47:37,197 Fresh lemonade is squeezed 1134 00:47:37,231 --> 00:47:38,231 Applause. 1135 00:47:38,265 --> 00:47:39,765 I remember. 1136 00:47:39,799 --> 00:47:41,700 Everything is good, Donald? 1137 00:47:41,734 --> 00:47:42,834 Everything is good. 1138 00:48:13,896 --> 00:48:14,962 Hi. 1139 00:48:16,132 --> 00:48:16,998 Hey. 1140 00:48:18,033 --> 00:48:19,633 How is the shipment? 1141 00:48:20,702 --> 00:48:23,102 Selling like hot cakes. 1142 00:48:24,739 --> 00:48:27,140 Some good news for a change. 1143 00:48:28,342 --> 00:48:30,176 There are still times before the competition, 1144 00:48:30,210 --> 00:48:32,378 so wait and see 1145 00:48:35,248 --> 00:48:36,281 My boss is calling. 1146 00:48:36,315 --> 00:48:38,983 There are several designing crises 1147 00:48:39,017 --> 00:48:41,786 with my career on the phone 1148 00:48:41,821 --> 00:48:45,055 I have to go back to L.A. in three days. 1149 00:48:45,090 --> 00:48:46,257 Three days? 1150 00:48:48,660 --> 00:48:50,127 So you will miss judging at the festival. 1151 00:48:53,264 --> 00:48:57,600 Listen, Tom, this is always temporary, 1152 00:48:57,635 --> 00:49:00,102 ways to help my people 1153 00:49:00,136 --> 00:49:02,204 I will always return for my life at L.A., 1154 00:49:02,238 --> 00:49:05,240 and you have your life here, 1155 00:49:05,275 --> 00:49:07,341 with brokering, and Violet, and... 1156 00:49:07,376 --> 00:49:10,810 You think that Violet and I, that we...? 1157 00:49:12,214 --> 00:49:14,714 Oh... 1158 00:49:14,749 --> 00:49:16,016 It seems like he thinks so. 1159 00:49:16,050 --> 00:49:17,851 Well, he can think what he likes, 1160 00:49:17,885 --> 00:49:19,218 it doesn't make it so 1161 00:49:23,123 --> 00:49:24,356 Two dates... 1162 00:49:24,391 --> 00:49:26,391 the second under protest 1163 00:49:32,364 --> 00:49:35,065 All jobs call... 1164 00:49:35,099 --> 00:49:36,935 I'm not just working with Rob 1165 00:49:36,969 --> 00:49:39,303 He is also me... boyfriend. 1166 00:49:41,806 --> 00:49:45,075 Somewhat hesitant there, like you're not sure 1167 00:49:46,877 --> 00:49:48,211 No, I don't. 1168 00:49:48,245 --> 00:49:49,745 Yes, I think so. 1169 00:49:49,780 --> 00:49:51,313 No, I didn't do it! I have no doubt I... 1170 00:49:51,347 --> 00:49:52,782 Rob is my girlfriend. 1171 00:49:52,816 --> 00:49:54,050 Look, that's it. I have no doubt Good... 1172 00:49:54,084 --> 00:49:55,116 Don't have to tell me twice 1173 00:49:55,151 --> 00:49:56,117 Sounds like a match was created in heaven. 1174 00:49:56,152 --> 00:49:58,852 I never said it it was a match made in... 1175 00:49:58,887 --> 00:50:02,157 Listen, Rob... he's a very good person 1176 00:50:02,191 --> 00:50:04,124 I mean, I like he's a lot 1177 00:50:06,194 --> 00:50:09,263 Of course there is there is nothing wrong with Rob. 1178 00:50:09,297 --> 00:50:13,099 Good. 1179 00:50:13,133 --> 00:50:14,766 Well then, 1180 00:50:17,705 --> 00:50:18,704 You must be very excited to return home 1181 00:50:18,738 --> 00:50:20,038 Yes. 1182 00:50:20,073 --> 00:50:22,740 A lucky man 1183 00:50:24,344 --> 00:50:25,210 See you tomorrow. 1184 00:50:29,348 --> 00:50:30,347 Hey, guy... 1185 00:50:37,221 --> 00:50:39,088 Hi, sweet 1186 00:50:50,399 --> 00:50:51,399 1187 00:51:08,215 --> 00:51:09,181 1188 00:51:09,216 --> 00:51:10,181 Hey. 1189 00:51:10,216 --> 00:51:11,283 Where is father 1190 00:51:11,317 --> 00:51:13,352 Upstairs rest. 1191 00:51:13,387 --> 00:51:14,619 Oh 1192 00:51:14,654 --> 00:51:15,620 What is that? 1193 00:51:15,655 --> 00:51:17,255 That belongs to your father medicine. 1194 00:51:17,290 --> 00:51:18,989 Dad doesn't even take aspirin. 1195 00:51:22,294 --> 00:51:24,595 I ask him to tell you, 1196 00:51:24,629 --> 00:51:26,362 but he doesn't want you need to worry. 1197 00:51:26,397 --> 00:51:27,898 This is for high blood pressure. 1198 00:51:28,800 --> 00:51:30,300 What? 1199 00:51:30,334 --> 00:51:31,934 He will never admit this, 1200 00:51:31,969 --> 00:51:35,537 but I think it has something related to its fall. 1201 00:51:35,571 --> 00:51:36,839 Running this farm... 1202 00:51:39,008 --> 00:51:39,975 quite difficult when we were young, 1203 00:51:40,009 --> 00:51:41,810 but now, with all happening, 1204 00:51:41,844 --> 00:51:43,210 I don't know... 1205 00:51:43,245 --> 00:51:44,846 I just thought was too much 1206 00:51:47,983 --> 00:51:50,051 I see the offer from Violet Mason. 1207 00:51:52,354 --> 00:51:55,021 Will you sell agriculture? 1208 00:51:57,725 --> 00:51:58,891 We haven't told him "no". 1209 00:52:00,227 --> 00:52:01,961 But what will you do? 1210 00:52:13,339 --> 00:52:16,708 We know we will lose some definitely. 1211 00:52:16,742 --> 00:52:18,942 This is more than than some. 1212 00:52:18,976 --> 00:52:20,844 But many of these respond very well. 1213 00:52:20,878 --> 00:52:23,914 But will there be enough time? 1214 00:52:23,948 --> 00:52:25,182 We are next than we are sure, 1215 00:52:25,216 --> 00:52:26,248 thank you 1216 00:52:27,884 --> 00:52:28,951 Father... 1217 00:52:28,985 --> 00:52:32,855 And I didn't try to put pressure on you 1218 00:52:32,889 --> 00:52:35,757 I know this isn't you want to do with your life, 1219 00:52:35,791 --> 00:52:37,258 and I... I accept that 1220 00:52:37,293 --> 00:52:40,028 I just want you to know How grateful I am 1221 00:52:40,062 --> 00:52:41,863 For your help when we need it 1222 00:52:44,132 --> 00:52:45,833 But I don't want to be the reason 1223 00:52:45,867 --> 00:52:47,701 you lost your farm 1224 00:52:48,837 --> 00:52:50,670 Rosie! 1225 00:52:50,704 --> 00:52:52,972 You are the reason we got it shots to look after it 1226 00:52:57,344 --> 00:52:59,111 Do you want to? 1227 00:52:59,145 --> 00:53:00,412 What do you mean? 1228 00:53:03,081 --> 00:53:05,784 I know offers from Violet 1229 00:53:11,188 --> 00:53:13,891 Mother sounds like she wants to sell 1230 00:53:13,925 --> 00:53:16,092 Your mother just wants to look after me 1231 00:53:16,127 --> 00:53:17,727 This farm already exists in the family 1232 00:53:17,762 --> 00:53:18,861 for a long time. 1233 00:53:18,895 --> 00:53:21,898 I am not ready yet to let it go first 1234 00:53:21,932 --> 00:53:24,466 Besides... 1235 00:53:24,501 --> 00:53:26,167 we only need it 1236 00:53:27,771 --> 00:53:28,904 We only need one. 1237 00:53:30,339 --> 00:53:31,406 Now, um... 1238 00:53:31,440 --> 00:53:32,507 I will take it 1239 00:53:32,541 --> 00:53:34,241 everyone's advice for a change, 1240 00:53:34,275 --> 00:53:36,177 and get off my feet for a while. 1241 00:53:36,211 --> 00:53:38,378 Sounds good. 1242 00:53:38,413 --> 00:53:40,947 You have been burned candles on both ends. 1243 00:53:40,982 --> 00:53:41,948 You have to find something fun to do 1244 00:53:41,982 --> 00:53:43,282 for a change. 1245 00:53:43,316 --> 00:53:45,485 I hope I can, but... 1246 00:53:45,520 --> 00:53:47,853 I have a lot of work to do for this job that I am designing 1247 00:53:50,022 --> 00:53:51,891 We are proud of you, Rosie. You know it. 1248 00:53:53,160 --> 00:53:54,259 Thank you, dad. 1249 00:53:54,293 --> 00:53:56,928 And if you change your mind later, 1250 00:53:56,962 --> 00:53:57,961 they still do it the bonfire 1251 00:53:57,996 --> 00:53:59,764 just run it You used to like it. 1252 00:54:08,773 --> 00:54:09,939 Carefully! 1253 00:54:16,513 --> 00:54:18,380 Say that is not true. 1254 00:54:19,949 --> 00:54:22,349 Say that you are not really will risk everything 1255 00:54:22,384 --> 00:54:23,484 on some wild ideas 1256 00:54:23,519 --> 00:54:24,486 from someone who hasn't been already around the business 1257 00:54:24,520 --> 00:54:26,086 for years? 1258 00:54:28,557 --> 00:54:30,156 Just say I trust my instincts. 1259 00:54:30,191 --> 00:54:32,293 And what is your instinct? tell me I will say 1260 00:54:32,327 --> 00:54:33,527 When do you have to come to me for work, 1261 00:54:33,562 --> 00:54:35,028 any work? 1262 00:54:36,897 --> 00:54:38,063 Violet, how do you know a lot? 1263 00:54:38,097 --> 00:54:40,099 about what happened on Newell's farm? 1264 00:54:41,935 --> 00:54:43,435 Maybe I believe my instincts 1265 00:54:43,470 --> 00:54:45,838 Or maybe it's also the source in 1266 00:54:45,872 --> 00:54:47,038 named Billy Chambers? 1267 00:54:51,143 --> 00:54:52,109 This is only business, Tom. 1268 00:54:52,144 --> 00:54:54,544 Business. 1269 00:54:54,579 --> 00:54:56,881 Like in... 1270 00:54:56,915 --> 00:54:59,549 Make sure your tulip is chosen by the committee? 1271 00:55:02,953 --> 00:55:04,921 You have my number, Tom. 1272 00:55:04,956 --> 00:55:06,422 I suggest you use it 1273 00:55:25,473 --> 00:55:27,441 There... 1274 00:55:27,475 --> 00:55:29,309 Roses! Hi! 1275 00:55:30,477 --> 00:55:33,212 It's been a long time since We have seen you on a campfire. 1276 00:55:33,247 --> 00:55:35,013 This is amazing 1277 00:55:35,047 --> 00:55:36,048 I don't know you still do it 1278 00:55:36,083 --> 00:55:38,250 Well, if it's not canceled, don't fix it! 1279 00:55:44,390 --> 00:55:45,956 I see it head like that. 1280 00:55:56,634 --> 00:55:59,167 At L.A., if I want to see stars, 1281 00:55:59,202 --> 00:56:01,471 I have to look for it on the internet. 1282 00:56:01,505 --> 00:56:04,206 Here, I just look up. 1283 00:56:04,240 --> 00:56:06,140 Why did you go 1284 00:56:08,811 --> 00:56:11,812 Because... 1285 00:56:11,847 --> 00:56:13,414 I expected to stay. 1286 00:56:15,851 --> 00:56:16,984 With whom 1287 00:56:18,419 --> 00:56:19,920 Most of my father. 1288 00:56:22,756 --> 00:56:26,492 I have a gift, he calls it, 1289 00:56:26,526 --> 00:56:29,328 saying "green thumb." 1290 00:56:29,362 --> 00:56:32,464 So he guessed I would do it take over Newell Farm 1291 00:56:32,499 --> 00:56:35,700 like him from his parents... 1292 00:56:35,734 --> 00:56:37,735 whether I want to or not. 1293 00:56:42,807 --> 00:56:44,541 But you don't want to. 1294 00:56:46,076 --> 00:56:47,076 It's not that simple. 1295 00:56:52,149 --> 00:56:53,616 At the time I'm studying, 1296 00:56:53,650 --> 00:56:57,053 I have lived and worked in farming all my life, 1297 00:56:57,087 --> 00:57:00,288 so the thought of staying in this course 1298 00:57:00,323 --> 00:57:01,289 for the rest of my life, 1299 00:57:01,324 --> 00:57:03,123 I just... 1300 00:57:04,460 --> 00:57:05,759 I want to try something different. 1301 00:57:05,794 --> 00:57:09,363 So you choose interior design? 1302 00:57:10,864 --> 00:57:12,232 I know, 1303 00:57:12,267 --> 00:57:15,101 the opposite of whatever I have done before 1304 00:57:16,103 --> 00:57:19,372 My roommate is studying it. 1305 00:57:21,275 --> 00:57:24,242 He will always go home With this beautiful creation, 1306 00:57:24,277 --> 00:57:27,446 moreover, He was never covered in dirt. 1307 00:57:31,283 --> 00:57:34,484 So I tried several classes. 1308 00:57:36,989 --> 00:57:38,488 How is Frank like that? 1309 00:57:38,522 --> 00:57:40,357 Everything is lifted 1310 00:57:40,391 --> 00:57:43,893 when I got a degree in design not in the field of horticulture. 1311 00:57:45,429 --> 00:57:48,197 So that's why you haven't done it have been back for so long 1312 00:57:48,231 --> 00:57:51,199 Yes. I was offered a job in Caroline Design 1313 00:57:51,233 --> 00:57:53,168 leaving school, 1314 00:57:53,203 --> 00:57:54,335 and I've lived in Los Angeles 1315 00:57:54,370 --> 00:57:56,904 all the time since. 1316 00:58:02,477 --> 00:58:05,745 But you come back when your parents need you 1317 00:58:05,779 --> 00:58:07,748 That means a lot to your father. 1318 00:58:10,851 --> 00:58:15,053 Maybe you can visit more often now 1319 00:58:17,224 --> 00:58:18,456 Maybe. 1320 00:58:18,491 --> 00:58:19,724 Maybe. 1321 00:58:26,498 --> 00:58:28,499 I... I have to... I have to go. 1322 00:59:00,094 --> 00:59:01,660 Lydia, you mind check the south field 1323 00:59:01,695 --> 00:59:02,895 when are you finished here 1324 00:59:02,929 --> 00:59:03,897 Right. 1325 00:59:03,931 --> 00:59:05,398 Thank you. 1326 00:59:32,589 --> 00:59:35,691 They see much better, baby 1327 00:59:35,726 --> 00:59:37,592 They are still not ready. 1328 00:59:37,626 --> 00:59:39,127 Well, we get there. 1329 00:59:39,161 --> 00:59:40,495 That's what matters, 1330 00:59:40,529 --> 00:59:43,164 and we still have a few more days. 1331 00:59:43,199 --> 00:59:44,432 Look at this one! 1332 00:59:44,467 --> 00:59:46,233 The bud is almost open. 1333 00:59:46,267 --> 00:59:47,434 There must be something else, 1334 00:59:47,469 --> 00:59:49,602 something I face. 1335 00:59:49,636 --> 00:59:51,037 I mean, Look at them. 1336 00:59:51,071 --> 00:59:52,673 They are so close. 1337 00:59:52,707 --> 00:59:54,240 Rosie... 1338 00:59:54,274 --> 00:59:56,609 You have done everything 1339 00:59:56,643 --> 00:59:58,276 I can't be more proud. 1340 00:59:58,311 --> 01:00:01,481 Now, we only have to have a little faith 1341 01:00:07,587 --> 01:00:09,754 We only need one. 1342 01:00:43,684 --> 01:00:45,218 Keep it watered and get out of direct sunlight. 1343 01:00:45,253 --> 01:00:46,418 That will be fine. 1344 01:00:49,756 --> 01:00:51,423 Whatever interesting? 1345 01:00:51,458 --> 01:00:54,325 They all say the same thing, and I've tried all of this 1346 01:00:54,360 --> 01:00:55,294 I am on the Internet half a night, 1347 01:00:55,328 --> 01:00:56,428 and none. 1348 01:00:56,463 --> 01:00:57,629 Honey, you already have tulips all your life 1349 01:00:57,663 --> 01:00:59,297 There isn't much you don't know. 1350 01:00:59,331 --> 01:01:01,032 Over the years, 1351 01:01:01,066 --> 01:01:02,766 Everyone says I can grow anything. 1352 01:01:02,801 --> 01:01:04,402 I go home, 1353 01:01:04,436 --> 01:01:06,003 and one time I want... 1354 01:01:06,037 --> 01:01:08,372 I just don't want to disappoint them 1355 01:01:08,406 --> 01:01:11,475 Rose, not in a million years. 1356 01:01:15,145 --> 01:01:17,079 I might have to get this. 1357 01:01:18,414 --> 01:01:20,183 : Hey, Rob. Is everything okay? 1358 01:01:20,217 --> 01:01:21,317 You tell me. 1359 01:01:21,351 --> 01:01:22,717 I leave a few messages, have never heard of it again 1360 01:01:22,752 --> 01:01:24,386 Well, I have persuaded you 1361 01:01:24,420 --> 01:01:26,187 on all emails with contractors, 1362 01:01:26,221 --> 01:01:27,589 and everything should be right on schedule 1363 01:01:27,623 --> 01:01:28,723 with Tannenhills house. 1364 01:01:28,758 --> 01:01:30,624 I know, I have them. 1365 01:01:30,659 --> 01:01:33,459 Okay, alright, send me an email tonight, 1366 01:01:33,494 --> 01:01:34,627 and let me know what you need to do, 1367 01:01:34,662 --> 01:01:36,697 and I will take care of it when I go home. 1368 01:01:36,731 --> 01:01:39,132 Actually, I just called to speak. 1369 01:01:40,734 --> 01:01:42,067 Oh 1370 01:01:42,101 --> 01:01:44,103 How is it? with tulips? 1371 01:01:44,138 --> 01:01:45,238 Good! 1372 01:01:45,272 --> 01:01:47,105 Yes, maybe. 1373 01:01:47,140 --> 01:01:48,106 We will know tomorrow. 1374 01:01:48,141 --> 01:01:50,174 And you go home the next day. 1375 01:01:50,209 --> 01:01:51,677 Yes. 1376 01:01:51,711 --> 01:01:53,644 Look forward to it. 1377 01:01:53,679 --> 01:01:54,645 I miss you. 1378 01:01:54,680 --> 01:01:56,647 I miss you too. 1379 01:01:56,682 --> 01:01:59,083 Well, see you later. 1380 01:01:59,117 --> 01:02:00,484 See you later. 1381 01:02:08,426 --> 01:02:10,392 Move. 1382 01:02:11,461 --> 01:02:12,661 Here it is. 1383 01:02:22,237 --> 01:02:24,606 Ah... 1384 01:02:24,640 --> 01:02:26,440 which hit the place! 1385 01:02:28,743 --> 01:02:30,643 This isn't funny. 1386 01:02:34,882 --> 01:02:36,449 Tomorrow's big day. 1387 01:02:38,551 --> 01:02:41,220 Whatever happens, 1388 01:02:41,255 --> 01:02:44,322 we still have a bigger tomorrow decision 1389 01:02:44,357 --> 01:02:46,156 Let's skip the bridge When we get there. 1390 01:03:16,451 --> 01:03:17,717 Mother? 1391 01:03:17,752 --> 01:03:19,153 Father? 1392 01:03:20,289 --> 01:03:21,554 Hello? 1393 01:03:40,806 --> 01:03:41,738 You are there. 1394 01:03:41,773 --> 01:03:43,474 Hey! 1395 01:03:43,509 --> 01:03:45,609 Well, the moment of truth. 1396 01:03:45,643 --> 01:03:47,344 OK. 1397 01:04:03,426 --> 01:04:05,026 Moment of truth 1398 01:04:21,141 --> 01:04:22,574 Congratulations. 1399 01:04:24,478 --> 01:04:25,844 Wow... 1400 01:04:28,715 --> 01:04:30,414 Uh huh! 1401 01:04:30,449 --> 01:04:31,249 : Hey, hey! 1402 01:04:50,600 --> 01:04:53,301 Hey. 1403 01:04:53,335 --> 01:04:55,571 You're great 1404 01:04:55,605 --> 01:04:56,805 Not good enough to win. 1405 01:04:59,441 --> 01:05:01,675 Do you see how happy you make your parents? 1406 01:05:01,709 --> 01:05:04,545 That doesn't happen to save agriculture, Tom... 1407 01:05:04,580 --> 01:05:06,313 not with business falling 1408 01:05:06,347 --> 01:05:08,382 and cruel Competition like Violet. 1409 01:05:11,786 --> 01:05:14,787 How long does it take to they have to sell this farm, 1410 01:05:14,821 --> 01:05:18,390 moving to the city, to some... some condos... 1411 01:05:18,424 --> 01:05:22,627 Dad rebelled in a small backyard, 1412 01:05:22,661 --> 01:05:26,998 buy tulip bulbs from a department store... 1413 01:05:30,969 --> 01:05:31,935 At least you can pay attention to me. 1414 01:05:31,970 --> 01:05:33,669 I think that's why you're out here 1415 01:05:33,704 --> 01:05:34,570 No, me, me, I'm just... 1416 01:05:50,018 --> 01:05:52,054 This is one of them. 1417 01:05:57,291 --> 01:05:58,659 This is one of them! 1418 01:06:10,804 --> 01:06:12,938 : Beautiful. 1419 01:06:12,972 --> 01:06:15,407 I've never seen it that color before 1420 01:06:15,442 --> 01:06:16,408 That's perfect. 1421 01:06:16,443 --> 01:06:17,442 You do it, Rosie. 1422 01:06:18,744 --> 01:06:20,011 We succeed. 1423 01:06:20,045 --> 01:06:21,845 OK, according to for rules, 1424 01:06:21,879 --> 01:06:22,914 we must get this to the judge today 1425 01:06:22,948 --> 01:06:25,315 They remain all shared entries 1426 01:06:25,349 --> 01:06:26,450 until the last day of the Festival, 1427 01:06:26,484 --> 01:06:27,451 when the winner is announced 1428 01:06:27,485 --> 01:06:29,285 What about Floral Society? 1429 01:06:29,319 --> 01:06:30,787 Well, they fly in for competition 1430 01:06:30,822 --> 01:06:32,923 That's when they will do it their decision about... 1431 01:06:34,791 --> 01:06:35,891 Wait, Frank, 1432 01:06:35,926 --> 01:06:38,326 each new hybrid needs the name 1433 01:06:38,360 --> 01:06:39,929 What will you call this little beauty? 1434 01:06:44,633 --> 01:06:46,533 "Tulip for Rose." 1435 01:06:56,911 --> 01:06:58,945 You two are better moved. 1436 01:06:58,979 --> 01:06:59,812 Wait wait! 1437 01:06:59,847 --> 01:07:01,613 First, let's alone. 1438 01:07:01,647 --> 01:07:02,615 Lydia! 1439 01:07:02,649 --> 01:07:03,816 Squeeze, everyone! 1440 01:07:05,251 --> 01:07:06,418 Ready? 1441 01:07:07,987 --> 01:07:09,453 Everyone says "Tulip"! 1442 01:07:09,488 --> 01:07:10,755 "Tulips!" 1443 01:07:21,298 --> 01:07:23,566 : Thank you for all your help 1444 01:07:23,601 --> 01:07:25,334 We can't do all this without you. 1445 01:07:25,368 --> 01:07:27,470 Nice to do it 1446 01:07:30,507 --> 01:07:32,641 So I have a start flight in the morning 1447 01:07:34,744 --> 01:07:38,346 I don't think I will see you before I leave. 1448 01:07:38,380 --> 01:07:40,681 So this is goodbye. 1449 01:07:45,553 --> 01:07:47,254 Be careful, Tom. 1450 01:07:48,456 --> 01:07:50,389 You... 1451 01:07:50,423 --> 01:07:52,225 You also feel it. 1452 01:07:52,260 --> 01:07:53,292 Not just me. 1453 01:07:54,294 --> 01:07:56,996 Tell me you don't feel it, I won't say a word. 1454 01:07:57,029 --> 01:07:59,331 I will turn and I will go... 1455 01:08:00,901 --> 01:08:01,900 and that will happen. 1456 01:08:19,483 --> 01:08:20,816 I have to go home. 1457 01:08:27,823 --> 01:08:28,823 Listen, Rose... 1458 01:08:33,295 --> 01:08:34,862 You are at home 1459 01:08:38,633 --> 01:08:39,867 That is for you to decide. 1460 01:08:55,915 --> 01:08:57,481 Welcome home. 1461 01:08:57,516 --> 01:08:58,449 Robbery! 1462 01:08:58,483 --> 01:08:59,417 I tried calling. 1463 01:08:59,451 --> 01:09:00,551 I think you flew yesterday 1464 01:09:00,586 --> 01:09:02,052 I do it, but I... 1465 01:09:02,086 --> 01:09:04,522 I have a lot to do at Tannenhill's house, 1466 01:09:04,556 --> 01:09:05,789 that I, um... 1467 01:09:05,823 --> 01:09:06,990 I immediately went there from the airport, 1468 01:09:07,024 --> 01:09:10,359 and then I worked all afternoon, and last night, and... 1469 01:09:10,393 --> 01:09:12,462 Not that... makes sense. 1470 01:09:12,496 --> 01:09:13,696 They will go home tonight, I heard 1471 01:09:13,730 --> 01:09:14,697 Yes. 1472 01:09:14,731 --> 01:09:16,298 I am happy to see you 1473 01:09:16,333 --> 01:09:17,765 Thank you. You too. 1474 01:09:17,800 --> 01:09:19,568 Do you want to have dinner later 1475 01:09:19,603 --> 01:09:20,569 We can catch up. 1476 01:09:20,604 --> 01:09:21,569 Of course, yes, ... yes 1477 01:09:21,604 --> 01:09:22,870 : Rose? 1478 01:09:24,340 --> 01:09:25,472 Caroline! Hi. How are you? 1479 01:09:25,506 --> 01:09:26,507 Take your things You come with me 1480 01:09:26,542 --> 01:09:27,976 Let's go. 1481 01:09:28,010 --> 01:09:28,976 Why, where are we...? 1482 01:09:29,010 --> 01:09:30,010 Today, Rose. 1483 01:09:33,780 --> 01:09:34,848 : I told you 1484 01:09:34,882 --> 01:09:37,683 how important this project is to me personally, 1485 01:09:37,718 --> 01:09:38,584 isn't it, Rose? 1486 01:09:38,619 --> 01:09:39,885 Yes, you do 1487 01:09:39,920 --> 01:09:41,353 And that I will not be satisfied 1488 01:09:41,387 --> 01:09:43,489 except Tannenhills really happy 1489 01:09:43,523 --> 01:09:44,757 with the results. 1490 01:09:44,791 --> 01:09:45,790 Caroline, I... 1491 01:09:45,825 --> 01:09:47,459 And I also warn you what is expected 1492 01:09:47,493 --> 01:09:48,660 if something goes wrong, 1493 01:09:48,694 --> 01:09:49,994 especially after you have determined 1494 01:09:50,028 --> 01:09:51,930 do you have to see tulip 1495 01:09:51,964 --> 01:09:54,531 Yes, you warned me. 1496 01:09:54,566 --> 01:09:55,532 Good... 1497 01:09:55,567 --> 01:09:56,567 Congratulations. 1498 01:09:56,601 --> 01:09:57,967 You do it 1499 01:09:58,002 --> 01:10:00,037 Do it "? 1500 01:10:00,071 --> 01:10:01,037 I don't think it's possible 1501 01:10:01,071 --> 01:10:02,372 I have been through the whole house, 1502 01:10:02,406 --> 01:10:04,807 top to bottom, inch by inch... 1503 01:10:04,842 --> 01:10:06,943 and that's really perfect. 1504 01:10:06,977 --> 01:10:09,077 Tannenhills will be thrilled 1505 01:10:09,112 --> 01:10:09,978 Very? 1506 01:10:10,013 --> 01:10:11,680 Geez! Geez! Thank you! 1507 01:10:11,714 --> 01:10:13,114 Sorry. 1508 01:10:14,450 --> 01:10:15,450 And, with my help and guidance, 1509 01:10:15,485 --> 01:10:16,451 You have certain advantages... . 1510 01:10:16,486 --> 01:10:18,719 Of course. 1511 01:09:18,754 --> 01:10:19,754 But I see something in you, 1512 01:10:19,788 --> 01:10:22,657 and I have never been wrong about this, 1513 01:10:22,691 --> 01:10:24,759 that's why, for your next project, 1514 01:10:24,793 --> 01:10:25,792 I think you are ready to go alone 1515 01:10:27,061 --> 01:10:28,028 I'm next... 1516 01:10:28,062 --> 01:10:30,730 A chateau in the mountains. 1517 01:10:30,765 --> 01:10:32,799 The view outside is beautiful 1518 01:10:32,832 --> 01:10:34,700 Inside, not so much. 1519 01:10:34,734 --> 01:10:35,501 I will send the specification 1520 01:10:35,535 --> 01:10:36,635 when we return to the office 1521 01:10:36,670 --> 01:10:38,837 I'm very excited to hear your idea 1522 01:10:38,872 --> 01:10:39,938 You won't have to worry about tulips 1523 01:10:39,973 --> 01:10:42,407 for a very long time 1524 01:11:11,033 --> 01:11:12,701 Frank, Sarah, hi. 1525 01:11:12,735 --> 01:11:14,068 Hello, Tom. 1526 01:11:14,102 --> 01:11:15,169 Purple. 1527 01:11:15,203 --> 01:11:16,170 What brings you Here, Violet? 1528 01:11:16,204 --> 01:11:17,170 Oh, I just want to say hello, 1529 01:11:17,204 --> 01:11:18,939 see how Frank has started. 1530 01:11:18,973 --> 01:11:20,807 OK, thank you 1531 01:11:20,841 --> 01:11:21,708 Ah, I'm very happy to hear that. 1532 01:11:21,742 --> 01:11:24,010 Must be so hard 1533 01:11:24,044 --> 01:11:27,647 to manage this place when you can't get around 1534 01:11:27,681 --> 01:11:28,614 I'm fine, 1535 01:11:28,649 --> 01:11:31,650 and we get a lot of help. 1536 01:11:31,684 --> 01:11:33,718 But with Rose back to Los Angeles, 1537 01:11:33,752 --> 01:11:35,454 I mean... 1538 01:11:35,488 --> 01:11:37,021 that doesn't happen to get easier 1539 01:11:38,557 --> 01:11:40,591 I don't think 1540 01:11:40,625 --> 01:11:41,958 Oh, that reminds me, 1541 01:11:41,992 --> 01:11:45,562 do you have a chance to see my offer? 1542 01:11:45,596 --> 01:11:47,630 We have, the fact. 1543 01:11:47,665 --> 01:11:50,199 Maybe we should go into and talk about it 1544 01:11:50,234 --> 01:11:52,736 It's OK, Purple. 1545 01:11:52,769 --> 01:11:54,002 We can say "no" out here. 1546 01:11:56,839 --> 01:11:58,874 E-sorry I'm 1547 01:11:58,908 --> 01:12:01,175 What my wife says do we appreciate the offer, 1548 01:12:01,210 --> 01:12:04,112 but we are not ready yet to sell first 1549 01:12:07,616 --> 01:12:09,549 I hope this has nothing to do 1550 01:12:09,584 --> 01:12:15,489 with a little... misunderstanding with Billy 1551 01:12:15,523 --> 01:12:16,956 I mean, because I want to be very clear, 1552 01:12:16,990 --> 01:12:18,724 I have nothing to do with that. 1553 01:12:18,759 --> 01:12:20,725 Sabotaging your tulip 1554 01:12:20,760 --> 01:12:23,129 really the idea itself. 1555 01:12:23,163 --> 01:12:24,729 That's funny You have to face it. 1556 01:12:24,764 --> 01:12:26,664 Look, I've finished in the garden shop, 1557 01:12:26,699 --> 01:12:27,899 talking with Ada 1558 01:12:27,933 --> 01:12:29,833 Do you know he sells timers 1559 01:12:29,868 --> 01:12:31,102 exactly as we found in a greenhouse? 1560 01:12:32,505 --> 01:12:34,238 - Is that so? - Uh huh... 1561 01:12:34,272 --> 01:12:37,140 And the funny part is, 1562 01:12:37,174 --> 01:12:39,009 he only sold one of those things 1563 01:12:39,043 --> 01:12:40,244 in the past few months, 1564 01:12:40,278 --> 01:12:44,480 but I guess you know that already, 1565 01:12:44,515 --> 01:12:47,016 Because you are the first who bought it 1566 01:12:49,185 --> 01:12:50,218 You know, 1567 01:12:50,253 --> 01:12:51,987 even if the committee chooses your tulip, 1568 01:12:52,021 --> 01:12:52,987 There is no guarantee 1569 01:12:53,021 --> 01:12:55,190 it will happen to improve your business 1570 01:12:55,224 --> 01:12:57,191 You can still lose this place. 1571 01:12:57,225 --> 01:12:59,960 That might be true, Violet, 1572 01:12:59,995 --> 01:13:02,797 but we still prefer to take chance on our daughter 1573 01:13:02,831 --> 01:13:04,131 rather than selling this place to you. 1574 01:13:05,766 --> 01:13:06,800 Good. 1575 01:13:08,169 --> 01:13:09,134 Oh, and needless to say, 1576 01:13:09,169 --> 01:13:10,670 I withdraw my offer to you for a job. 1577 01:13:11,972 --> 01:13:15,908 Needless to say, But you still say it. 1578 01:13:18,711 --> 01:13:19,878 : Goodbye now. 1579 01:13:21,313 --> 01:13:22,513 We might not like it, 1580 01:13:22,548 --> 01:13:24,282 but he is right about one thing. 1581 01:13:24,316 --> 01:13:26,250 In one way or another, 1582 01:13:26,285 --> 01:13:28,019 business has been to be better. 1583 01:13:30,188 --> 01:13:32,222 I will help as much as possible. 1584 01:13:32,256 --> 01:13:33,823 Thank you, Tom. 1585 01:14:15,795 --> 01:14:16,894 Hi. 1586 01:14:16,928 --> 01:14:18,229 Hi! 1587 01:14:20,931 --> 01:14:21,965 Yes. 1588 01:14:21,999 --> 01:14:23,834 That's fantastic, Rose. 1589 01:14:23,869 --> 01:14:24,734 I am happy for you. 1590 01:14:24,768 --> 01:14:26,636 Thank you. 1591 01:14:26,670 --> 01:14:28,238 I see... Are you ready to celebrate? 1592 01:14:29,672 --> 01:14:33,609 You know that I think you're amazing 1593 01:14:35,111 --> 01:14:36,577 Likewise 1594 01:14:36,612 --> 01:14:38,313 We are just not amazing together. 1595 01:14:41,283 --> 01:14:42,783 And I think that's important, 1596 01:14:42,818 --> 01:14:43,784 for both of us. 1597 01:14:43,819 --> 01:14:44,784 Yes... 1598 01:14:44,819 --> 01:14:47,622 I care about you lots, roses, 1599 01:14:47,656 --> 01:14:49,256 but I think that we deserve amazing, 1600 01:14:49,290 --> 01:14:50,891 isn't it? 1601 01:14:53,827 --> 01:14:55,095 Did you break up with me? 1602 01:14:56,897 --> 01:14:58,130 You broke up with me 1603 01:14:58,164 --> 01:15:01,266 Do you want me to wait for to let you break up with me 1604 01:15:01,300 --> 01:15:03,769 No, no, no-no-no. Oh, God, no, no, no... 1605 01:15:09,674 --> 01:15:10,775 and you're right 1606 01:15:16,080 --> 01:15:17,713 We will find it... 1607 01:15:25,989 --> 01:15:27,256 So... are you hungry? 1608 01:15:27,291 --> 01:15:28,890 Because I'm starving. 1609 01:15:39,100 --> 01:15:40,167 Rose, good. 1610 01:15:43,271 --> 01:15:44,238 Yes I do. 1611 01:15:44,272 --> 01:15:45,305 You don't have a lot of time. 1612 01:15:45,339 --> 01:15:47,607 but we have a conference call in half an hour. 1613 01:16:00,619 --> 01:16:03,020 Oh no... 1614 01:16:03,055 --> 01:16:04,554 we have lost you to tulip 1615 01:16:09,293 --> 01:16:10,493 The lucky flower. 1616 01:16:27,109 --> 01:16:28,276 Good morning everyone, 1617 01:16:28,310 --> 01:16:31,512 and welcome to the 33rd Annual Valley Tulip Festival. 1618 01:16:31,547 --> 01:16:32,679 We want to remind you 1619 01:16:32,714 --> 01:16:34,448 to ensure and survive this afternoon 1620 01:16:34,482 --> 01:16:36,482 for announcements of this year's winners 1621 01:16:36,516 --> 01:16:37,683 of interest competition 1622 01:16:40,454 --> 01:16:41,420 When did Tom say 1623 01:16:41,455 --> 01:16:43,222 the committee goes into the city? 1624 01:16:43,256 --> 01:16:44,323 No & tos; til after lunch, 1625 01:16:44,358 --> 01:16:47,059 when they are doing judging. 1626 01:16:49,128 --> 01:16:51,997 Are you sure are you ready for this? 1627 01:16:52,031 --> 01:16:53,464 Will not miss the world. 1628 01:16:55,701 --> 01:16:57,234 Who can? 1629 01:16:57,268 --> 01:16:58,268 Everyone at the festival 1630 01:17:05,542 --> 01:17:07,043 Who is that, Sarah? 1631 01:17:09,278 --> 01:17:10,446 Hi father. 1632 01:17:12,149 --> 01:17:13,682 Rosie? 1633 01:17:19,589 --> 01:17:21,122 I don't understand. 1634 01:17:23,158 --> 01:17:25,558 I keep telling everyone that I need to go home, 1635 01:17:25,593 --> 01:17:28,595 and I think That means Los Angeles, but... 1636 01:17:31,098 --> 01:17:32,364 Once you get there, 1637 01:17:32,399 --> 01:17:34,968 all I can think of is this farm, 1638 01:17:35,002 --> 01:17:36,568 and you two, 1639 01:17:36,603 --> 01:17:39,638 and how I feel when I'm here, 1640 01:17:39,673 --> 01:17:41,739 and... 1641 01:17:44,077 --> 01:17:45,643 how much do I miss it 1642 01:17:46,745 --> 01:17:48,079 What about your work? 1643 01:17:48,113 --> 01:17:50,715 Really great, really, 1644 01:17:50,749 --> 01:17:52,683 but... 1645 01:17:55,019 --> 01:17:56,986 I am not included there. 1646 01:17:57,020 --> 01:17:58,355 I'm included here. 1647 01:18:00,490 --> 01:18:01,490 Are you sure 1648 01:18:03,660 --> 01:18:05,795 I don't know if it's a gift or not 1649 01:18:08,231 --> 01:18:09,431 What I know 1650 01:18:09,465 --> 01:18:13,600 is helping things that grow is what I like to do, 1651 01:18:13,635 --> 01:18:17,371 and I never feel happier than when I'm here 1652 01:18:18,373 --> 01:18:20,506 I want to keep Newell Farm in the family... 1653 01:18:22,277 --> 01:18:23,610 if it's okay with you 1654 01:18:25,245 --> 01:18:27,613 I don't know what to say. 1655 01:18:27,648 --> 01:18:29,548 I do 1656 01:18:29,582 --> 01:18:31,117 When do you start 1657 01:18:35,621 --> 01:18:36,587 What if we leave today? 1658 01:18:36,621 --> 01:18:38,256 I heard there was a big festival in the city Not to mention the very important flower contest 1659 01:18:38,291 --> 01:18:41,158 : Yay! Ha-hah! 1660 01:18:44,262 --> 01:18:46,230 Hey! 1661 01:18:46,264 --> 01:18:47,765 How do you feel, Frank? 1662 01:18:51,769 --> 01:18:53,535 Oh! Oh Boy, that's smart. 1663 01:18:53,570 --> 01:18:55,705 Oh, what is that? What is it, honey? 1664 01:18:55,740 --> 01:18:56,705 I don't know 1665 01:18:56,740 --> 01:18:57,706 Maybe I should sit for a moment, 1666 01:18:57,741 --> 01:18:58,707 Give my feet a break 1667 01:18:58,742 --> 01:18:59,708 This, Dad, let me help you. 1668 01:18:59,743 --> 01:19:00,775 It's okay, it's okay. 1669 01:19:00,809 --> 01:19:02,644 Um... 1670 01:19:02,679 --> 01:19:03,612 I will look after it. You go ahead 1671 01:19:03,646 --> 01:19:04,712 Are you sure 1672 01:19:04,747 --> 01:19:06,147 Come on, Rose. 1673 01:19:06,181 --> 01:19:07,148 We will meet you by judging the jury 1674 01:19:07,182 --> 01:19:09,449 Good, only if you are sure 1675 01:19:09,484 --> 01:19:10,518 No no. We are sure, we are sure. Go. 1676 01:19:10,552 --> 01:19:12,120 Hi. 1677 01:19:27,601 --> 01:19:28,666 Hi. 1678 01:19:28,701 --> 01:19:30,235 WELCOME. 1679 01:19:30,269 --> 01:19:31,469 1680 01:19:31,504 --> 01:19:33,403 Thank you so much for coming 1681 01:19:33,438 --> 01:19:34,639 Tom. 1682 01:19:36,208 --> 01:19:37,775 Pleasure. 1683 01:19:37,809 --> 01:19:39,543 Ah, alright, like this. 1684 01:19:39,577 --> 01:19:41,277 Come on. 1685 01:20:09,303 --> 01:20:11,271 : Alright, women and men, 1686 01:20:11,305 --> 01:20:13,272 that time 1687 01:20:13,306 --> 01:20:14,841 Judges around to announce the winner 1688 01:20:14,875 --> 01:20:17,142 from this year flower competition! 1689 01:20:20,712 --> 01:20:21,713 Tom... 1690 01:20:24,616 --> 01:20:26,584 Tom... 1691 01:20:26,618 --> 01:20:27,685 Tom! 1692 01:20:30,222 --> 01:20:31,522 What are you doing here? 1693 01:20:32,757 --> 01:20:33,723 I'm back. 1694 01:20:33,758 --> 01:20:36,592 I can see it. 1695 01:20:36,626 --> 01:20:38,495 Why not in Los Angeles? 1696 01:20:40,430 --> 01:20:41,764 Because I have a new career now 1697 01:20:41,798 --> 01:20:42,765 Oh... 1698 01:20:42,799 --> 01:20:43,799 which one? 1699 01:20:44,767 --> 01:20:47,636 Doing what I love, 1700 01:20:47,671 --> 01:20:48,837 where I love... 1701 01:20:52,273 --> 01:20:53,440 with people I love 1702 01:20:56,411 --> 01:20:57,878 Sounds like a good plan. 1703 01:21:18,331 --> 01:21:20,264 Women and men, 1704 01:21:20,298 --> 01:21:21,498 Can I have your attention 1705 01:21:21,533 --> 01:21:22,967 We have a judge's decision. 1706 01:21:25,537 --> 01:21:29,339 This year's winner Valley Valley Competition 1707 01:21:29,373 --> 01:21:30,807 it's... 1708 01:21:32,976 --> 01:21:33,943 Newell Farm. 1709 01:21:36,512 --> 01:21:39,481 For their new hybrid, "Tulip for Rose." 1710 01:21:43,586 --> 01:21:44,785 Come on up here, Frank! 1711 01:21:47,623 --> 01:21:48,688 Good to do 1712 01:21:49,858 --> 01:21:50,825 Congratulations! 1713 01:21:50,859 --> 01:21:52,292 Thank you, Thank you. 1714 01:21:52,326 --> 01:21:53,894 Come on, parents, here. 1715 01:22:08,741 --> 01:22:12,576 You have a very green thumb This is a gift. 1716 01:22:15,347 --> 01:22:17,014 I just hope is enough, 1717 01:22:19,417 --> 01:22:20,549 because the command hasn't stopped entering 1718 01:22:20,584 --> 01:22:23,353 Well, you are the broker. 1719 01:22:23,388 --> 01:22:25,621 You can start receiving orders for next year. 1720 01:22:25,656 --> 01:22:27,890 We understand, Rosie! 1721 01:22:30,360 --> 01:22:32,360 It comes! 1722 01:22:32,395 --> 01:22:33,361 Oh! 1723 01:22:33,396 --> 01:22:34,396 Beautiful. 1724 01:22:36,531 --> 01:22:38,266 Uh huh. 1725 01:22:38,301 --> 01:22:39,968 We succeed. 1726 01:22:55,382 --> 01:22:56,648 We succeed. Delivered by: www.subtitlecinema.com 1727 01:22:59,352 --> 01:23:00,985