1 00:00:25,659 --> 00:00:26,410 I love you 2 00:00:27,411 --> 00:00:28,287 I'll kill you 3 00:00:35,794 --> 00:00:37,755 (The reason why a generation seems confusing) 4 00:00:37,838 --> 00:00:40,049 (Is because the viewer's mentality itself is in chaos) 5 00:00:40,174 --> 00:00:41,342 (-Jean Cocteau) 6 00:01:11,747 --> 00:01:12,790 You bitch 7 00:01:44,363 --> 00:01:45,656 Fucking kidding me! 8 00:01:48,826 --> 00:01:49,660 You shit! 9 00:02:22,901 --> 00:02:23,777 I'll kill you 10 00:02:27,740 --> 00:02:30,367 (Eight months later) 11 00:02:52,598 --> 00:02:56,268 Last night at 2AM 12 00:02:56,393 --> 00:02:59,605 Three were found dead in the supermarket of Northern Saitama 13 00:02:59,688 --> 00:03:03,609 The victims found dead were cashier, Hitoshi Kawamoto 14 00:03:03,734 --> 00:03:07,112 Nearby worker, Ayaka Yasuda 15 00:03:07,571 --> 00:03:11,033 And student at a pro photography school, Junpei Koyama 16 00:03:11,158 --> 00:03:13,952 It is understood that the dead bodies had knife wounds ... 17 00:03:15,412 --> 00:03:18,749 The first witness was an officer who received a report 18 00:03:18,832 --> 00:03:21,627 The 3 had already been dead when found 19 00:03:24,004 --> 00:03:25,547 Akikazu Fujishima 20 00:03:25,964 --> 00:03:30,344 It's been 5 days and the police are still investigating 21 00:03:30,469 --> 00:03:32,721 No clue for a suspect has been found 22 00:03:32,846 --> 00:03:35,683 Omiya North Department, Ex-Police Lieutenant 23 00:03:35,766 --> 00:03:36,684 Mr. Fujishima 24 00:03:36,809 --> 00:03:39,269 Retired January of this year 25 00:03:41,021 --> 00:03:42,690 You weren't fired, eh? 26 00:03:43,774 --> 00:03:46,318 Police is still keeping track of the case... 27 00:03:46,402 --> 00:03:49,571 Now working as a security patrol 28 00:03:57,496 --> 00:03:58,872 Do you have anything? 29 00:03:58,956 --> 00:04:02,001 That you remember about the case? 30 00:04:04,586 --> 00:04:05,629 There's nothing 31 00:04:05,754 --> 00:04:07,589 I heard he lost everything... 32 00:04:07,673 --> 00:04:10,801 His house, daughter, even his ex-wife 33 00:04:14,054 --> 00:04:16,307 Maybe he was the one who caused this crazy murder... 34 00:04:16,515 --> 00:04:18,267 (Schizophrenia/Manic Depression? ) 35 00:04:18,392 --> 00:04:19,810 How are you doing? 36 00:04:21,645 --> 00:04:23,647 You're taking your medication right? 37 00:04:27,151 --> 00:04:28,193 One more can of beer! 38 00:04:28,277 --> 00:04:28,986 Okay 39 00:04:31,572 --> 00:04:32,740 Are you ill? 40 00:04:36,785 --> 00:04:39,580 He lost his job and family at that age 41 00:04:44,001 --> 00:04:45,753 This is the weapon that was used 42 00:04:47,421 --> 00:04:48,422 Mr. Fujishima? 43 00:04:52,384 --> 00:04:53,594 I did it 44 00:04:55,304 --> 00:04:57,014 I killed the three people 45 00:05:01,352 --> 00:05:02,353 You're thinking that, aren't you? 46 00:05:04,480 --> 00:05:05,272 Ah, you reak! 47 00:05:05,356 --> 00:05:06,607 Fucking shut up! 48 00:05:17,493 --> 00:05:18,285 Who is he? 49 00:05:18,410 --> 00:05:20,454 I said I don't fucking know him! 50 00:05:20,579 --> 00:05:21,997 Were you with a stranger? 51 00:05:22,081 --> 00:05:23,165 Show me your bag 52 00:05:23,791 --> 00:05:24,875 Senpai! 53 00:05:33,050 --> 00:05:34,051 Take a look at this 54 00:05:39,723 --> 00:05:40,724 Have you seen these people? 55 00:05:41,266 --> 00:05:42,893 All I saw were corpses 56 00:05:45,729 --> 00:05:47,606 How is your family? 57 00:05:51,068 --> 00:05:53,779 Your daughter is in high school now right? 58 00:05:55,864 --> 00:05:57,157 None of your business 59 00:06:00,953 --> 00:06:01,912 Don't fucking touch me 60 00:06:02,371 --> 00:06:03,664 Let go of your hands! 61 00:06:04,123 --> 00:06:06,709 Fucking shut up you shit! 62 00:06:07,668 --> 00:06:09,044 (Omiya Supermarket, three murdered with knives still stabbed) 63 00:06:11,672 --> 00:06:12,506 (A father's nightmare of seeing his daughter suffer! ) 64 00:06:12,631 --> 00:06:13,632 (The madness that stole a young man's dreams) 65 00:06:19,096 --> 00:06:21,140 Do you sleep well at night? 66 00:06:30,357 --> 00:06:31,567 Do you dream? 67 00:06:36,530 --> 00:06:37,823 Thank god you picked up 68 00:06:38,991 --> 00:06:42,202 Sorry to bother you ... were you asleep? 69 00:06:42,828 --> 00:06:45,497 But I have something urgent to ask you 70 00:06:46,248 --> 00:06:47,750 It's about Kanako ... 71 00:06:51,086 --> 00:06:54,882 I thought maybe she was over at your place 72 00:06:55,758 --> 00:06:57,801 Please, do not hide her 73 00:06:57,926 --> 00:06:59,219 Why would Kanako be here 74 00:06:59,303 --> 00:07:02,348 She disappeared and hasn't come home for several days 75 00:07:02,431 --> 00:07:04,266 And I can't contact her at all 76 00:07:04,391 --> 00:07:05,684 So um... 77 00:07:07,561 --> 00:07:09,438 Please tell the truth ... Are you ... 78 00:07:09,521 --> 00:07:11,732 You think I kidnapped Kanako? 79 00:07:12,107 --> 00:07:13,567 No, that's not what I mean 80 00:07:13,651 --> 00:07:14,568 Fucking bullshit! 81 00:07:14,652 --> 00:07:15,819 Kanako is... 82 00:07:16,612 --> 00:07:17,696 You piece of shit! 83 00:07:34,838 --> 00:07:36,590 (Kiriko) 84 00:07:36,966 --> 00:07:37,925 Do you not dream at all? 85 00:07:42,596 --> 00:07:43,097 Dream? 86 00:07:47,851 --> 00:07:51,313 A Life with Love, A Family with Love 87 00:07:51,855 --> 00:07:54,149 Sponsored by Narita Homes 88 00:07:55,651 --> 00:07:57,027 Such a thing... 89 00:08:01,073 --> 00:08:02,408 (Starring Koji Yakusho ) 90 00:08:04,785 --> 00:08:06,245 (And Nana Komatsu, Hiroya Shimizu) 91 00:08:09,206 --> 00:08:12,084 (Satoshi Tsumabuki, Joe Odagiri, Asuka Kurosawa) 92 00:08:20,759 --> 00:08:21,969 Kawaki (The World of Kanako) 93 00:09:07,348 --> 00:09:08,474 (Directed by Testsuya Nakashima) 94 00:09:26,116 --> 00:09:27,076 Come in 95 00:09:27,201 --> 00:09:28,369 Can I? 96 00:09:29,286 --> 00:09:30,579 Have you called the police? 97 00:09:30,704 --> 00:09:32,081 I can't do that yet 98 00:09:46,679 --> 00:09:48,097 Go to Kanako's room 99 00:09:49,264 --> 00:09:51,100 Go! You would know what's going on! 100 00:09:53,519 --> 00:09:55,062 It might be my misjudgment anyways 101 00:10:21,839 --> 00:10:22,840 School bag! 102 00:10:27,011 --> 00:10:27,803 Huh? 103 00:10:36,395 --> 00:10:40,357 What about the bag? 104 00:10:41,233 --> 00:10:42,818 There's nothing 105 00:11:04,506 --> 00:11:05,549 That's ... 106 00:11:34,620 --> 00:11:35,537 Ey! 107 00:11:37,331 --> 00:11:38,999 How long has she been gone? 108 00:11:39,124 --> 00:11:41,335 Five or six days 109 00:11:45,130 --> 00:11:47,049 You know any of her friend's contacts? 110 00:11:47,174 --> 00:11:48,384 No 111 00:11:50,552 --> 00:11:51,720 What is this? 112 00:11:55,432 --> 00:11:56,684 Neurology? 113 00:11:57,017 --> 00:11:59,770 What. She told me she was going to the dentist 114 00:12:02,022 --> 00:12:03,273 Did she have a part-time job? 115 00:12:04,108 --> 00:12:05,776 There were expensive clothes in her closet 116 00:12:05,859 --> 00:12:07,653 No...I don't think 117 00:12:08,362 --> 00:12:11,991 Who is this? Her boyfriend? 118 00:12:13,701 --> 00:12:14,868 I don't know at all 119 00:12:14,952 --> 00:12:17,204 You don't know anything, do you! 120 00:12:17,287 --> 00:12:19,373 You say so proudly! 121 00:12:19,456 --> 00:12:21,792 You don't even remember what she looks like now! 122 00:12:22,292 --> 00:12:23,377 Was she thin? 123 00:12:23,460 --> 00:12:23,919 Eh? 124 00:12:24,044 --> 00:12:25,921 Did you check her appetite and eyes? 125 00:12:26,046 --> 00:12:27,339 Drug addicts will usually thin 126 00:12:27,423 --> 00:12:29,216 How dare you think she would do such a thing! 127 00:12:29,300 --> 00:12:30,801 She is our daughter! 128 00:12:38,058 --> 00:12:39,393 "Our"? 129 00:12:48,777 --> 00:12:49,611 Hey ... 130 00:12:52,364 --> 00:12:53,824 What should I do? 131 00:12:54,825 --> 00:12:55,993 I'll find her 132 00:12:56,660 --> 00:12:58,329 I'll call the police 133 00:12:58,871 --> 00:13:01,373 What would happen if she goes to the police! 134 00:13:01,498 --> 00:13:02,875 Someone like you can't... 135 00:13:03,000 --> 00:13:03,876 Calm down 136 00:13:04,001 --> 00:13:04,835 Stupid! 137 00:13:06,003 --> 00:13:07,713 You're making fun of me now, aren't you! 138 00:13:07,838 --> 00:13:10,007 You think this is none of your business anymore! 139 00:13:12,885 --> 00:13:14,136 Don't touch me! 140 00:13:14,219 --> 00:13:16,722 (Three years ago) 141 00:13:17,348 --> 00:13:20,684 Why can't people live in the water? 142 00:13:22,186 --> 00:13:23,854 It's so peaceful here... 143 00:13:25,898 --> 00:13:28,150 But over here is hell 144 00:13:32,237 --> 00:13:35,240 Why am I a human? 145 00:13:39,036 --> 00:13:41,080 These hands and feet 146 00:13:41,205 --> 00:13:43,207 Eyes, mouth, and ears 147 00:13:43,957 --> 00:13:45,042 My hair 148 00:13:46,377 --> 00:13:47,878 My nose that's taller than others 149 00:13:48,253 --> 00:13:51,090 I don't want any of this at all 150 00:13:52,341 --> 00:13:55,386 The kiss Hiromi-kun gave me changed my world... 151 00:13:55,511 --> 00:13:57,054 Ahh! So cute! 152 00:13:57,930 --> 00:14:00,557 If I'm only gonna get hurt, I don't want my heart 153 00:14:01,767 --> 00:14:02,893 I'm definitely... 154 00:14:06,939 --> 00:14:08,273 Not fit to be a human 155 00:14:10,901 --> 00:14:12,778 Probably him as well... 156 00:14:19,702 --> 00:14:20,995 Damn it... 157 00:14:23,789 --> 00:14:24,748 Damn it! 158 00:14:43,475 --> 00:14:44,351 Were you crying? 159 00:14:44,476 --> 00:14:45,602 Fujishima... 160 00:14:46,061 --> 00:14:46,895 No... 161 00:14:49,148 --> 00:14:50,441 It was pretty obvious 162 00:14:50,524 --> 00:14:52,318 Kanako Fujishima 163 00:14:53,819 --> 00:14:58,324 The one and only beautiful creature on Earth 164 00:14:58,782 --> 00:15:00,326 What's wrong with your face? 165 00:15:00,868 --> 00:15:01,577 What? 166 00:15:01,994 --> 00:15:02,995 Hey, look at that 167 00:15:03,954 --> 00:15:04,580 Here you go 168 00:15:04,705 --> 00:15:08,459 My eyes, mouth, ears, and nose 169 00:15:08,917 --> 00:15:10,794 All exist in order to feel you 170 00:15:12,338 --> 00:15:14,089 My hands...:-no 171 00:15:14,214 --> 00:15:15,799 Exist in order to connect with you-no 172 00:15:16,925 --> 00:15:18,344 And my feet... 173 00:15:18,427 --> 00:15:19,428 Kanako! 174 00:15:20,971 --> 00:15:21,764 See you! 175 00:15:22,264 --> 00:15:23,974 Exist in order to chase you 176 00:15:26,810 --> 00:15:28,854 The reason why I'm still willing to be human 177 00:15:28,937 --> 00:15:32,566 Is probably because you're in this world 178 00:15:34,276 --> 00:15:35,319 Isn't it? 179 00:15:37,279 --> 00:15:38,656 Fujishima 180 00:15:41,367 --> 00:15:44,578 I already told everything we know to the mother 181 00:15:44,662 --> 00:15:46,789 Then tell me it in detail one more time 182 00:15:46,872 --> 00:15:48,957 I said, we were aiming to go to a private university 183 00:15:49,083 --> 00:15:50,626 Kanako wanted to go to a national university 184 00:15:50,709 --> 00:15:52,586 So we only had morning classes together 185 00:15:55,172 --> 00:15:56,215 What happened after that? 186 00:15:57,549 --> 00:16:00,427 I called her in the evening but she doesn't pick up 187 00:16:00,511 --> 00:16:02,346 Do you have any idea where she would've gone? 188 00:16:03,472 --> 00:16:05,516 Like some man's place? 189 00:16:07,184 --> 00:16:08,352 Is it this guy? 190 00:16:08,852 --> 00:16:10,813 Who is this? Do you know him? 191 00:16:12,231 --> 00:16:14,149 She can't be contacted for several days now 192 00:16:14,233 --> 00:16:16,235 Wouldn't you take this seriously since you are friends?... 193 00:16:16,360 --> 00:16:17,528 Friends? 194 00:16:17,987 --> 00:16:19,488 Were we friends? 195 00:16:19,863 --> 00:16:22,074 Isn't this fairly normal? 196 00:16:22,199 --> 00:16:23,784 We don't constantly contact our parents 197 00:16:23,909 --> 00:16:25,369 She's different from you guys 198 00:16:25,953 --> 00:16:27,037 Who is? 199 00:16:27,913 --> 00:16:31,417 Um, do you really know Kanako? 200 00:16:41,677 --> 00:16:43,345 Did she work? 201 00:16:43,429 --> 00:16:44,263 I don't know 202 00:16:44,388 --> 00:16:45,556 Can we go now? 203 00:16:45,681 --> 00:16:47,933 You easily get thirsty when you're addicted to drugs, right? 204 00:16:51,020 --> 00:16:52,021 What is this? 205 00:16:52,104 --> 00:16:52,980 You would know, wouldn't you? 206 00:16:53,105 --> 00:16:54,398 What do you want! 207 00:16:54,940 --> 00:16:56,066 Don't bark at me 208 00:16:56,900 --> 00:16:58,777 I just want to find my daughter 209 00:16:58,861 --> 00:17:01,905 If you tell me everything you know, you can take this 210 00:17:02,323 --> 00:17:03,365 Something's wrong with you 211 00:17:03,490 --> 00:17:05,534 You guys don't look like proper high school students 212 00:17:05,659 --> 00:17:07,453 We have nothing more to talk about 213 00:17:08,203 --> 00:17:11,957 Let go! You're such a nuisance! 214 00:17:18,714 --> 00:17:22,217 (Tsujimura Neurology Clinic) 215 00:17:22,384 --> 00:17:27,139 I prescribed anti-anxiety and light sleeping pills 216 00:17:28,349 --> 00:17:29,683 Your daughter has no big issue 217 00:17:29,808 --> 00:17:31,268 She is intelligent 218 00:17:34,271 --> 00:17:36,023 No smoking please 219 00:17:39,109 --> 00:17:41,195 But she wouldn't come without an issue 220 00:17:41,320 --> 00:17:43,072 We're in a hurry to investigate here 221 00:17:44,823 --> 00:17:46,742 What were the symptoms she was having? 222 00:17:46,825 --> 00:17:49,244 Can't sleep, gets irritated 223 00:17:49,370 --> 00:17:50,913 Becomes drenched in sweat 224 00:17:51,038 --> 00:17:53,457 Subconsciously reaches for a cigar, things like that 225 00:17:54,541 --> 00:17:55,584 Would you like me to prescribe you a medication? 226 00:17:55,709 --> 00:17:56,794 No, I'm alright 227 00:17:58,253 --> 00:17:59,964 Did she have anything she was worried about? 228 00:18:00,756 --> 00:18:03,258 Apparently there were some family problems 229 00:18:04,510 --> 00:18:06,553 You do know about her parents' divorce, right? 230 00:18:06,679 --> 00:18:07,972 Give me her medical history form please 231 00:18:08,097 --> 00:18:10,140 I remember her father's occupation was also... 232 00:18:10,265 --> 00:18:12,851 You have her medical records, don't you? 233 00:18:12,935 --> 00:18:14,687 I'm sorry 234 00:18:14,770 --> 00:18:18,232 We cannot disclose a patient's privacy 235 00:18:18,607 --> 00:18:20,025 Not even the police 236 00:18:22,194 --> 00:18:23,362 That piece of shitty doctor! 237 00:18:28,492 --> 00:18:29,994 I have my own medicine! 238 00:18:37,209 --> 00:18:38,294 What! 239 00:18:40,629 --> 00:18:41,505 What's the matter? 240 00:18:42,006 --> 00:18:46,343 I was able to contact Kanako's friends from middle school 241 00:18:48,470 --> 00:18:50,347 Wow! I was fat! 242 00:18:51,890 --> 00:18:53,350 It's been so long! 243 00:18:53,851 --> 00:18:55,269 About Kanako... 244 00:18:55,352 --> 00:18:57,104 Were you guys together elementary to middle school? 245 00:18:57,187 --> 00:18:57,938 Ah, yeah 246 00:18:58,022 --> 00:18:59,273 What kind of person was she? 247 00:18:59,356 --> 00:19:00,983 Personality? Super good! 248 00:19:01,066 --> 00:19:03,027 She was serious and clever 249 00:19:03,152 --> 00:19:04,862 I heard this man switched jobs again! 250 00:19:05,571 --> 00:19:07,406 What! 251 00:19:08,282 --> 00:19:09,658 Do you know him? 252 00:19:09,742 --> 00:19:11,076 Who is this? 253 00:19:11,577 --> 00:19:13,579 Oh, he committed suicide when we were in 8th grade... 254 00:19:14,413 --> 00:19:15,372 Suicide? 255 00:19:15,497 --> 00:19:16,290 Ogata! 256 00:19:16,415 --> 00:19:17,124 Yeah, him! 257 00:19:17,249 --> 00:19:18,208 Were they dating? 258 00:19:18,334 --> 00:19:19,460 No way! 259 00:19:19,585 --> 00:19:22,463 It's Ogata! He was lame and bullied all the time 260 00:19:22,588 --> 00:19:23,922 Who would want to associate with him! 261 00:19:24,048 --> 00:19:26,216 Oh yeah, but at his funeral... 262 00:19:26,842 --> 00:19:28,552 Long time no see! 263 00:19:29,178 --> 00:19:30,429 I'm going to order pizza 264 00:19:30,512 --> 00:19:32,264 They also were Kanako's friends 265 00:19:32,765 --> 00:19:34,350 Really? We can eat for free? 266 00:19:34,433 --> 00:19:35,684 Ayy 267 00:19:36,769 --> 00:19:38,520 Did Kanako and Ogata get along well? 268 00:19:38,604 --> 00:19:41,023 Kanako got along with everyone 269 00:19:41,106 --> 00:19:42,941 She has a great personality 270 00:19:43,025 --> 00:19:44,777 Ogata must've taken it the wrong way 271 00:19:44,902 --> 00:19:46,528 He thought that Kanako was his only one 272 00:19:46,612 --> 00:19:49,782 That's so true! There were so many boys that misunderstood her 273 00:19:49,907 --> 00:19:51,450 Ey, it wasn't just boys 274 00:19:51,575 --> 00:19:54,203 Remember that ugly... 275 00:19:54,328 --> 00:19:56,372 Nami Endo! 276 00:19:56,497 --> 00:19:58,123 She was a drug dealer, right? 277 00:19:58,832 --> 00:20:00,292 Yeah 278 00:20:01,752 --> 00:20:02,836 Which one's the drug dealer? 279 00:20:02,962 --> 00:20:04,546 This one! Nami Endo 280 00:20:16,100 --> 00:20:16,475 What about him? 281 00:20:16,558 --> 00:20:18,686 Matsunaga! 282 00:20:18,811 --> 00:20:19,353 He's scary! 283 00:20:19,478 --> 00:20:21,188 He's super crazy now 284 00:20:21,271 --> 00:20:23,649 Ahh, I suddenly really wanna go karaoke-ing 285 00:20:23,732 --> 00:20:25,442 Karaoke okay? Wait until we finish eating! 286 00:20:29,780 --> 00:20:33,909 I wonder what kind of person that girl was 287 00:20:36,036 --> 00:20:37,997 Don't think about it, just eat 288 00:20:43,752 --> 00:20:45,087 It must just be a prank 289 00:20:45,796 --> 00:20:47,881 She wants us to worry about her 290 00:20:48,007 --> 00:20:51,343 It's because we left her alone all the time! 291 00:20:51,427 --> 00:20:52,511 That's why... 292 00:21:10,112 --> 00:21:12,656 (Three years ago) 293 00:21:15,492 --> 00:21:18,162 Why can't people fly? 294 00:21:21,165 --> 00:21:22,499 Stop squirming! 295 00:21:22,625 --> 00:21:26,211 Yet why did he fly anyway? 296 00:21:41,018 --> 00:21:42,853 Where has myself of that day gone? 297 00:21:44,313 --> 00:21:48,317 Playing tug-a-war with these idiots for this tiny place on Earth 298 00:21:51,862 --> 00:21:53,322 Die! 299 00:21:56,200 --> 00:21:57,576 Hey just let him go 300 00:22:01,830 --> 00:22:02,748 What's wrong? 301 00:22:05,501 --> 00:22:06,418 You asshole! 302 00:22:09,046 --> 00:22:10,589 Stay quiet, you piece of shit 303 00:22:17,596 --> 00:22:20,599 You saved me again 304 00:22:21,100 --> 00:22:22,101 No 305 00:22:22,893 --> 00:22:24,853 I just wanted it to be quiet 306 00:22:25,896 --> 00:22:28,899 Because this is his and my special place 307 00:22:29,608 --> 00:22:30,693 Him... 308 00:22:31,568 --> 00:22:32,569 Ogata 309 00:22:57,553 --> 00:22:58,721 Wanna drink? 310 00:23:01,140 --> 00:23:03,267 Here is where I first met him 311 00:23:04,727 --> 00:23:05,519 Is this Sake?! 312 00:23:05,561 --> 00:23:09,023 I was alone, and he was alone 313 00:23:09,481 --> 00:23:10,983 He looked at me and said 314 00:23:12,026 --> 00:23:14,570 "You want to disappear too, right?" 315 00:23:17,865 --> 00:23:18,866 Wanting to disappear... 316 00:23:18,991 --> 00:23:20,284 Isn't it unfair? 317 00:23:20,826 --> 00:23:22,661 Leaving me here 318 00:23:22,745 --> 00:23:25,331 Doing this on his own 319 00:23:27,916 --> 00:23:28,751 Fujishima! 320 00:23:31,795 --> 00:23:32,796 What? 321 00:23:35,341 --> 00:23:36,592 Like Ogata... 322 00:23:38,719 --> 00:23:41,221 You thought I was going to jump off like him? 323 00:23:42,097 --> 00:23:43,223 Not that... 324 00:23:44,683 --> 00:23:45,851 You fool 325 00:23:49,688 --> 00:23:53,317 Can I become like Ogata? 326 00:23:55,944 --> 00:23:56,945 What are you talking about? 327 00:23:57,446 --> 00:23:58,280 Huh? 328 00:23:59,490 --> 00:24:00,491 I don't get it 329 00:24:03,160 --> 00:24:03,994 Ow! 330 00:24:05,496 --> 00:24:06,330 That's hilarious 331 00:24:11,835 --> 00:24:14,088 You really are weird 332 00:24:35,567 --> 00:24:36,485 Fuck 333 00:24:40,447 --> 00:24:42,116 This is embarassing but... 334 00:24:42,908 --> 00:24:45,411 I've been immersed in work 335 00:24:47,037 --> 00:24:50,040 Completely unaware of my daughter 336 00:24:51,166 --> 00:24:54,753 So you come to her old teacher to ask questions? 337 00:24:56,213 --> 00:25:01,677 Yes, it's too late, but ... 338 00:25:02,052 --> 00:25:03,053 But...? 339 00:25:04,179 --> 00:25:05,097 Nothing 340 00:25:06,557 --> 00:25:07,891 I understand how you feel 341 00:25:08,726 --> 00:25:12,104 I also have a young daughter 342 00:25:13,188 --> 00:25:18,402 I sometimes don't know what she was thinking 343 00:25:19,445 --> 00:25:21,405 Is Miss Kanako doing well? 344 00:25:22,698 --> 00:25:23,240 Yes... 345 00:25:27,703 --> 00:25:29,079 She, back then, 346 00:25:29,913 --> 00:25:34,084 Seemed to be repeatedly attempting suicide 347 00:25:35,502 --> 00:25:36,420 As if... 348 00:25:37,171 --> 00:25:37,963 What? 349 00:25:39,173 --> 00:25:42,384 Ogata's death was her responsibility 350 00:25:43,260 --> 00:25:47,681 She took it all into her own hands 351 00:25:51,393 --> 00:25:52,227 Specific details? 352 00:25:53,646 --> 00:25:57,483 Long-term absenteeism, looking pale, 353 00:25:58,567 --> 00:25:59,443 Losing weight... 354 00:25:59,526 --> 00:26:00,486 Drug use 355 00:26:01,278 --> 00:26:03,781 Uh, was it drugs? 356 00:26:04,907 --> 00:26:06,950 And these kids ... 357 00:26:07,951 --> 00:26:10,079 She hung around them? 358 00:26:10,204 --> 00:26:11,997 Kanako! 359 00:26:18,796 --> 00:26:22,132 I'm sorry that I did not report to you 360 00:26:23,384 --> 00:26:24,551 But... 361 00:26:25,970 --> 00:26:29,640 I could not believe it back then 362 00:26:32,977 --> 00:26:34,687 Where are they now? 363 00:26:35,270 --> 00:26:38,941 Nami Endo passed away last year 364 00:26:40,275 --> 00:26:44,113 She just couldn't stop her drug habits 365 00:26:44,947 --> 00:26:45,948 Of course 366 00:26:47,324 --> 00:26:49,910 Those piece of shits deserve to die 367 00:26:50,494 --> 00:26:52,037 It all makes sense now 368 00:26:52,162 --> 00:26:54,581 These shits passed around drugs to her 369 00:26:55,165 --> 00:26:57,710 The school knew, but didn't call action 370 00:26:57,835 --> 00:26:58,919 That is not true 371 00:26:59,003 --> 00:27:00,504 What is not true! 372 00:27:02,881 --> 00:27:04,300 Try making excuses 373 00:27:09,680 --> 00:27:12,975 Hey Senpai, were you able to remember anything? 374 00:27:13,058 --> 00:27:15,352 That picture you showed me last time... 375 00:27:16,020 --> 00:27:18,063 That paled face with piercings 376 00:27:18,188 --> 00:27:19,064 Ohh, yes yes 377 00:27:19,565 --> 00:27:20,524 Which one is he? 378 00:27:20,858 --> 00:27:22,067 Well let's look at here 379 00:27:23,027 --> 00:27:26,447 It was a gang that Koyama(murdered at the supermarket) had connections with 380 00:27:26,530 --> 00:27:29,116 Speak in detail. What's his name? 381 00:27:29,575 --> 00:27:31,410 The one with piercings 382 00:27:31,535 --> 00:27:32,911 Name? 383 00:27:38,000 --> 00:27:41,754 It's Yasuhiro Matsunaga 384 00:27:44,506 --> 00:27:46,258 So it was that Matsunaga, 385 00:27:46,383 --> 00:27:48,218 Who passed drugs to Kanako 386 00:27:49,053 --> 00:27:49,762 That piece of shit 387 00:27:51,764 --> 00:27:52,598 It's hot! 388 00:27:54,933 --> 00:27:58,270 He sold drugs under a gang called Nishimaru 389 00:27:58,354 --> 00:27:59,229 Really 390 00:28:00,898 --> 00:28:02,858 He was the one who absorbed kanako 391 00:28:03,275 --> 00:28:04,777 It's all his fault 392 00:28:05,277 --> 00:28:06,612 I even know his home address 393 00:28:07,029 --> 00:28:08,072 Everything is okay 394 00:28:09,365 --> 00:28:12,868 We'll find Kanako right after we catch this guy 395 00:28:12,993 --> 00:28:13,911 Are you happy? 396 00:28:15,245 --> 00:28:15,913 What? 397 00:28:15,996 --> 00:28:18,082 Because you found out Kanako was a drug addict 398 00:28:19,249 --> 00:28:21,710 Don't say anything stupid! 399 00:28:21,835 --> 00:28:24,630 Your face is full of smiles 400 00:28:49,655 --> 00:28:50,572 Are you crazy? 401 00:28:50,698 --> 00:28:52,574 I'll find Kanako, so... 402 00:28:52,700 --> 00:28:54,535 What are you talking about! What are you doing? 403 00:28:54,618 --> 00:28:56,704 Our daughter is missing, how dare you! 404 00:28:56,787 --> 00:28:58,539 I want to start over 405 00:29:02,209 --> 00:29:03,252 Get out! 406 00:29:03,377 --> 00:29:05,254 Can you find Kanako all by yourself?! 407 00:29:05,379 --> 00:29:08,757 If I don't let you touch me, you're not gonna find her? 408 00:29:08,882 --> 00:29:10,259 You have the nerves to say that! 409 00:29:10,384 --> 00:29:10,759 Shut up 410 00:29:10,884 --> 00:29:13,804 You really don't give a damn about Kanako... 411 00:29:26,608 --> 00:29:28,861 You don't care about Kanako either 412 00:29:28,944 --> 00:29:30,154 Let go of me! 413 00:29:36,660 --> 00:29:37,745 Fuck off! 414 00:29:46,045 --> 00:29:47,338 Stop it! 415 00:30:06,899 --> 00:30:08,192 Don't! 416 00:30:10,361 --> 00:30:11,737 That's why you were with that kind of guy! 417 00:30:16,075 --> 00:30:17,701 Leaving your daughter by herself 418 00:30:20,287 --> 00:30:21,997 Making love with that baldie! 419 00:30:29,421 --> 00:30:30,798 Stop it! 420 00:30:33,884 --> 00:30:36,887 Go die 421 00:30:38,764 --> 00:30:41,100 Fucking kidding me! 422 00:30:41,225 --> 00:30:42,059 I love you 423 00:30:42,267 --> 00:30:43,102 Don't! 424 00:31:24,018 --> 00:31:25,352 Cook breakfast 425 00:31:30,524 --> 00:31:31,358 I'm staying here 426 00:31:31,483 --> 00:31:33,068 Then I'm moving out 427 00:31:34,528 --> 00:31:35,821 This is my home 428 00:31:37,239 --> 00:31:38,824 I will protect you and kanako 429 00:31:38,907 --> 00:31:41,618 You really have the face to say this shit! 430 00:31:44,955 --> 00:31:45,998 Because I love you 431 00:31:46,874 --> 00:31:49,752 What kind of joke is that? 432 00:31:49,835 --> 00:31:51,003 Something's wrong with your brain! 433 00:31:51,086 --> 00:31:54,131 Shut up and cook breakfast! 434 00:31:59,345 --> 00:31:59,887 Kanako is... 435 00:31:59,970 --> 00:32:01,096 Leave her alone 436 00:32:01,221 --> 00:32:03,766 She forgot about you a long time ago 437 00:32:13,609 --> 00:32:14,568 Fuck 438 00:32:16,779 --> 00:32:18,656 Then I'll make her remember 439 00:32:21,325 --> 00:32:23,160 She is my daughter! 440 00:32:30,167 --> 00:32:31,293 What's wrong with that? 441 00:32:31,377 --> 00:32:32,878 Get out you psycho! 442 00:32:36,840 --> 00:32:38,175 I'll kill you, you piece of shit! 443 00:32:39,635 --> 00:32:44,223 What's wrong with me loving my family? 444 00:32:48,143 --> 00:32:50,187 One morning, when I opened my eyes 445 00:32:51,689 --> 00:32:53,816 My world had changed 446 00:32:57,861 --> 00:32:59,905 As if it was magic 447 00:33:00,030 --> 00:33:02,032 (Three years ago) 448 00:33:35,774 --> 00:33:36,692 Are you okay? 449 00:33:37,860 --> 00:33:39,611 Your method is dirty 450 00:33:40,195 --> 00:33:42,114 I'm not afraid of that guy 451 00:33:42,781 --> 00:33:43,657 That guy? 452 00:33:43,782 --> 00:33:46,118 Don't play dumb, I'm talking about Matsunaga! 453 00:33:46,285 --> 00:33:49,288 He and his crew... 454 00:33:50,205 --> 00:33:51,999 It was you, wasn't it! 455 00:33:52,082 --> 00:33:53,459 I have nothing to do with it 456 00:33:53,834 --> 00:33:56,295 I've never even spoken with Matsunaga 457 00:34:01,550 --> 00:34:03,510 You quit baseball 458 00:34:04,219 --> 00:34:05,596 To hang out with those kinds of people? 459 00:34:05,971 --> 00:34:08,474 What? No 460 00:34:08,599 --> 00:34:10,059 Then what is it 461 00:34:11,393 --> 00:34:12,561 Why did you quit on your own! 462 00:34:14,313 --> 00:34:15,481 Because I realized 463 00:34:17,232 --> 00:34:20,402 I am not meant to chase baseballs 464 00:34:23,656 --> 00:34:27,743 My position is not the eighth, right field 465 00:34:34,083 --> 00:34:35,793 There is no reason 466 00:34:36,126 --> 00:34:37,086 What did you say! 467 00:34:37,962 --> 00:34:39,755 Teacher, Shimazu hit him! 468 00:34:40,381 --> 00:34:42,049 Shimazu hit him! 469 00:34:42,508 --> 00:34:43,676 Teacher! 470 00:34:46,845 --> 00:34:48,681 Matsunaga says hello 471 00:34:53,018 --> 00:34:57,272 My world changed as if it was by magic 472 00:34:58,273 --> 00:34:59,900 And the magic must've been casted by... 473 00:35:00,025 --> 00:35:02,194 (Alice in Wonderland) 474 00:35:14,915 --> 00:35:16,583 Don't play dumb with me, you old bitch! 475 00:35:16,667 --> 00:35:18,794 Yasuhiro Matsunaga is your son! 476 00:35:18,919 --> 00:35:20,754 That shit is not my son 477 00:35:22,381 --> 00:35:23,882 Who are you? 478 00:35:24,341 --> 00:35:25,884 I am the police of Omiya Police Department! 479 00:35:26,010 --> 00:35:27,177 Where is he? 480 00:35:27,303 --> 00:35:27,970 God knows 481 00:35:28,053 --> 00:35:29,430 Don't fuck around with me 482 00:35:29,513 --> 00:35:31,557 Do you understand what your son has done! 483 00:35:31,682 --> 00:35:32,725 That has nothing to do with me! 484 00:35:32,850 --> 00:35:34,184 You're the fucking parent! 485 00:35:35,686 --> 00:35:37,813 I don't care about that piece of shit 486 00:35:38,355 --> 00:35:40,482 That's right, your son is garbage 487 00:35:40,774 --> 00:35:42,860 Because you are garbage! 488 00:35:43,360 --> 00:35:46,322 Parents must take the responsibility! 489 00:35:47,489 --> 00:35:51,785 Take responsibility and kill him! 490 00:35:55,873 --> 00:35:57,207 What are you! 491 00:36:23,525 --> 00:36:24,568 Hey! 492 00:36:36,789 --> 00:36:38,707 Ay, who are you? 493 00:36:47,967 --> 00:36:51,261 It reaks of old man in here 494 00:37:40,602 --> 00:37:41,937 Senpai! 495 00:37:46,817 --> 00:37:47,651 Are you alright? 496 00:37:48,527 --> 00:37:49,737 Is your brain broken? 497 00:37:49,820 --> 00:37:50,821 Fujishima: Shut up! Asai: Ooh, scary 498 00:37:51,530 --> 00:37:52,990 What are these people? 499 00:37:53,240 --> 00:37:54,783 Why are you here? 500 00:37:55,159 --> 00:37:56,201 I was taking a stroll 501 00:37:57,870 --> 00:37:59,663 Did something happen to your daughter? 502 00:38:00,414 --> 00:38:02,041 Miss Kanako, correct? 503 00:38:02,333 --> 00:38:04,460 She had connections with Matsunaga, right? 504 00:38:05,085 --> 00:38:06,879 You answer my question! 505 00:38:07,004 --> 00:38:10,466 Okay, okay. The truth is, Matsunaga is chased by 506 00:38:10,549 --> 00:38:13,302 His own gang and the Ishimaru group 507 00:38:13,969 --> 00:38:18,891 You just happened to unfortunately be involved in the fight 508 00:38:19,308 --> 00:38:20,601 What did he do? 509 00:38:20,684 --> 00:38:23,187 Who knows what stupid kids would do? 510 00:38:23,854 --> 00:38:27,107 But Junpei Koyama, who was murdered, 511 00:38:27,191 --> 00:38:28,942 Is Matsunaga's Senpai 512 00:38:29,026 --> 00:38:31,153 And he was an ex-member of Matsunaga's gang 513 00:38:31,737 --> 00:38:33,364 Matsunaga is related to that case? 514 00:38:33,489 --> 00:38:36,200 They are connected...maybe 515 00:38:42,206 --> 00:38:44,667 Which one hit you? 516 00:38:54,718 --> 00:38:57,721 You've been going through rough times, Senpai 517 00:38:59,348 --> 00:39:02,601 Your wife just left your apartment 518 00:39:03,352 --> 00:39:05,187 That's sad because you just came back 519 00:39:05,938 --> 00:39:07,523 Are you following me? 520 00:39:07,940 --> 00:39:09,024 Well, yes 521 00:39:09,108 --> 00:39:11,860 After all, you are a vital witness for the supermarket murder 522 00:39:26,083 --> 00:39:28,419 Kiriko! What are you up to! 523 00:39:29,461 --> 00:39:31,463 I was about to ask the same thing 524 00:39:33,299 --> 00:39:34,174 Father-in-Law... 525 00:39:34,258 --> 00:39:36,927 Where is Kanako? Where did you hide her? 526 00:39:37,594 --> 00:39:40,931 Hide? What are you talking about? 527 00:39:41,015 --> 00:39:42,016 Don't play dumb with me 528 00:39:42,099 --> 00:39:43,809 I heard from Kiriko 529 00:39:44,226 --> 00:39:46,895 I know you are hiding her 530 00:39:47,021 --> 00:39:49,064 Stop talking nonsense, why would I hide her 531 00:39:51,358 --> 00:39:52,860 You are misunderstanding 532 00:39:52,943 --> 00:39:54,361 Please put me on the phone with Kiriko 533 00:39:54,486 --> 00:39:56,238 You really have the face to say this now 534 00:39:56,363 --> 00:39:57,865 After kidnapping Kanako 535 00:39:57,906 --> 00:39:59,867 You think everything would still be fine? 536 00:39:59,950 --> 00:40:00,659 You're very irrational... 537 00:40:00,743 --> 00:40:03,912 I said put her on the phone! I want to talk to her! 538 00:40:04,038 --> 00:40:06,540 Give back Kanako 539 00:40:06,915 --> 00:40:08,292 Give back?! 540 00:40:10,085 --> 00:40:11,462 She's my daughter 541 00:40:11,837 --> 00:40:12,755 Kiriko and my daughter! 542 00:40:12,838 --> 00:40:16,550 Kiriko and kanako have nothing to do with you anymore 543 00:40:16,634 --> 00:40:21,305 You forcefully sent a lawyer and disbanded our family! 544 00:40:21,722 --> 00:40:23,432 I will report to the police 545 00:40:24,475 --> 00:40:26,435 I dare you 546 00:40:26,518 --> 00:40:28,687 It's you who's gonna be humiliated! 547 00:40:40,240 --> 00:40:41,575 Where is she? 548 00:40:42,409 --> 00:40:44,536 I said we don't know where Kanako is 549 00:40:44,662 --> 00:40:47,623 No, I am asking you where that scrawny friend of yours is! 550 00:40:47,998 --> 00:40:48,832 Who? 551 00:40:49,583 --> 00:40:50,668 Nagano? 552 00:40:51,377 --> 00:40:53,170 I don't understand what you're saying 553 00:40:55,214 --> 00:40:58,008 Don't play dumb you ugly bitch! 554 00:40:58,384 --> 00:40:59,301 Hey! 555 00:40:59,385 --> 00:41:03,055 Listen to me. I don't give a shit what happens to you 556 00:41:03,180 --> 00:41:04,139 But my daughter... 557 00:41:04,223 --> 00:41:05,516 Let go of me, shut up! 558 00:41:05,641 --> 00:41:06,809 Only Kanako...! 559 00:41:11,897 --> 00:41:13,148 Kanako is... 560 00:41:14,566 --> 00:41:19,822 Your daughter! She sold drugs to Nagano 561 00:41:21,323 --> 00:41:25,869 Scammed her, threatened her, even got her into prostitution 562 00:41:25,953 --> 00:41:28,539 It's all because of Kanako! 563 00:41:29,707 --> 00:41:33,043 Don't act so fucking high and mighty when you don't know anything! 564 00:41:33,544 --> 00:41:35,879 I need to find her 565 00:41:37,256 --> 00:41:39,341 I want her to... 566 00:41:39,425 --> 00:41:40,801 None of my business! 567 00:41:40,926 --> 00:41:43,554 She should just die! 568 00:41:44,555 --> 00:41:46,557 (Three years ago) 569 00:41:59,069 --> 00:42:00,029 Looking for me? 570 00:42:00,904 --> 00:42:01,613 No 571 00:42:02,197 --> 00:42:06,285 I want to thank you for changing my situation 572 00:42:07,578 --> 00:42:10,706 It's you who's telling Matsunaga to...right? 573 00:42:11,332 --> 00:42:12,166 Yeah 574 00:42:15,336 --> 00:42:16,295 Do you want to come to my house? 575 00:42:18,505 --> 00:42:20,466 It's okay, no one's home 576 00:42:24,928 --> 00:42:26,221 Where are your parents? 577 00:42:28,515 --> 00:42:30,517 My dad is running away 578 00:42:30,643 --> 00:42:32,895 My mom is having an affair 579 00:42:33,520 --> 00:42:38,233 I'm lonely and I'm...falling 580 00:42:38,359 --> 00:42:39,526 What does that mean? 581 00:42:40,277 --> 00:42:45,032 The hole she fell into was too deep She keeps falling and falling 582 00:42:45,783 --> 00:42:46,867 It's a tale of a girl like that 583 00:42:46,951 --> 00:42:48,077 (Alice in Wonderland) 584 00:42:50,496 --> 00:42:53,290 Did the whole Matsunaga incident cause you trouble? 585 00:42:53,999 --> 00:42:56,877 No, I'm just a little surprised 586 00:42:56,961 --> 00:42:59,588 Didn't think you'd know Matsunaga 587 00:43:00,089 --> 00:43:02,549 I just assumed you weren't a part of those kinds of people 588 00:43:02,633 --> 00:43:04,927 Do you want to meet Matsunaga? 589 00:43:06,679 --> 00:43:08,180 There's a party tomorrow 590 00:43:08,722 --> 00:43:12,351 But I don't know him that well... 591 00:43:12,434 --> 00:43:13,936 Me neither 592 00:43:14,770 --> 00:43:17,106 We just occasionally hang out 593 00:43:17,648 --> 00:43:20,109 When I'm alone too much 594 00:43:21,360 --> 00:43:22,778 I feel crazy 595 00:43:23,779 --> 00:43:24,947 When I'm alone... 596 00:43:27,199 --> 00:43:28,450 You want to disappear? 597 00:43:30,869 --> 00:43:33,956 You speak like Ogata 598 00:43:36,583 --> 00:43:38,002 Maybe you two are similar? 599 00:43:43,007 --> 00:43:45,342 You said you wanted to become like Ogata, right? 600 00:43:48,679 --> 00:43:52,975 Then I want you to get to know me better 601 00:43:57,521 --> 00:43:58,856 I sure would like to 602 00:44:00,065 --> 00:44:03,235 Endlessly get to know you 603 00:44:12,411 --> 00:44:15,581 I think I'll go...to the party 604 00:44:19,835 --> 00:44:20,878 Fujishima 605 00:44:30,429 --> 00:44:31,513 Ew! 606 00:44:32,264 --> 00:44:34,224 You guys drinking? 607 00:44:34,308 --> 00:44:35,768 We don't wanna hear that from crap like you 608 00:44:35,851 --> 00:44:38,020 I'm a cop. Are you guys minors? 609 00:44:42,608 --> 00:44:44,193 What are you doing out so late? 610 00:44:44,276 --> 00:44:44,693 Let go of me 611 00:44:44,777 --> 00:44:48,197 Have you ever thought of how much parents worry? 612 00:44:48,280 --> 00:44:49,782 Okay, I get it! 613 00:44:49,907 --> 00:44:50,950 No you don't! 614 00:44:51,241 --> 00:44:52,868 As parents... 615 00:44:54,453 --> 00:44:58,207 How much I worry about... 616 00:44:58,332 --> 00:45:00,292 Where am I even at? 617 00:45:00,417 --> 00:45:01,877 Damn it! 618 00:45:03,128 --> 00:45:04,004 Kanako! 619 00:45:04,088 --> 00:45:05,589 Who is that? 620 00:45:10,386 --> 00:45:11,637 Hey, you're gonna have to pay me- 621 00:45:17,768 --> 00:45:19,186 What's going on?! 622 00:45:22,231 --> 00:45:23,107 Ow! 623 00:45:31,740 --> 00:45:34,910 Where are the things your daughter hid? 624 00:45:35,619 --> 00:45:36,453 Stop it 625 00:45:37,496 --> 00:45:38,872 They're in her bag 626 00:45:41,250 --> 00:45:42,584 We're not looking for drugs 627 00:45:42,668 --> 00:45:45,879 Then what is it? What are you people! 628 00:45:51,427 --> 00:45:57,016 It seems you don't know how much trouble your daughter has caused 629 00:45:57,099 --> 00:46:00,686 Who knows what that little bitch would do! 630 00:46:00,769 --> 00:46:03,981 Yes, your daughter is shit 631 00:46:04,481 --> 00:46:08,694 Proves how she's related to garbage like you 632 00:46:12,114 --> 00:46:13,032 Garbage... 633 00:46:15,242 --> 00:46:16,201 Stop it! 634 00:46:16,660 --> 00:46:18,704 Spread their stench around them 635 00:46:19,371 --> 00:46:22,708 Garbage...destroys innocence 636 00:46:22,833 --> 00:46:23,751 and purity! 637 00:46:25,002 --> 00:46:27,880 So...I'll kill you 638 00:46:37,681 --> 00:46:39,808 I'll let you taste the death of loved onese before 639 00:46:40,559 --> 00:46:42,353 Then you're next 640 00:46:43,062 --> 00:46:45,314 I have nothing to do with this! 641 00:46:48,192 --> 00:46:52,613 I don't even remember her face 642 00:46:53,989 --> 00:46:56,533 Then smell this and remember 643 00:47:00,412 --> 00:47:02,456 The garbage odor 644 00:47:04,375 --> 00:47:06,543 that you gave birth to 645 00:48:50,147 --> 00:48:51,023 Hey 646 00:48:52,775 --> 00:48:55,778 Go away. You said you don't want anything to do with this 647 00:48:56,278 --> 00:49:00,282 Yeah, but Nagano insisted in giving you this 648 00:49:00,407 --> 00:49:04,119 This is the key to the locker next to the North exit of the train station 649 00:49:05,496 --> 00:49:06,580 Accept it! 650 00:49:06,664 --> 00:49:07,998 Who cares for you, bitch 651 00:49:08,082 --> 00:49:09,208 Go die 652 00:49:12,795 --> 00:49:15,172 You have the responsibility as the parent! 653 00:49:18,300 --> 00:49:19,301 What did you say? 654 00:49:20,344 --> 00:49:24,139 This is the key that Kanako entrusted to Nagano 655 00:49:54,545 --> 00:49:55,004 Matsunaga 656 00:50:06,724 --> 00:50:08,475 I really don't know anything! 657 00:50:08,600 --> 00:50:10,019 Then fuck off! 658 00:50:13,939 --> 00:50:14,356 Nagano... 659 00:50:14,440 --> 00:50:15,482 None of my business! 660 00:50:15,607 --> 00:50:17,735 I have nothing to do with your drug addict friend 661 00:50:23,532 --> 00:50:24,742 Don't touch me 662 00:50:34,293 --> 00:50:36,420 Nagano has been terrified... 663 00:50:38,922 --> 00:50:40,841 She said she's fearing...in danger... 664 00:50:42,384 --> 00:50:43,802 Tell me in detail! 665 00:50:44,136 --> 00:50:46,639 I can't! 666 00:50:46,764 --> 00:50:49,058 She refuses to explain anything! 667 00:50:49,183 --> 00:50:52,936 I told her to go to the police if she's in that much danger 668 00:50:53,020 --> 00:50:54,480 Since when has she been afraid? 669 00:50:56,231 --> 00:50:57,441 Since... 670 00:50:58,275 --> 00:50:59,526 Him... 671 00:51:05,783 --> 00:51:07,910 After he was killed 672 00:51:08,410 --> 00:51:10,704 Constantly after she saw the news 673 00:51:11,956 --> 00:51:14,208 She says she might be killed too 674 00:51:14,541 --> 00:51:15,334 Who killed him? 675 00:51:15,417 --> 00:51:17,127 How should I know! 676 00:51:18,921 --> 00:51:19,672 But... 677 00:51:21,548 --> 00:51:22,508 I guess it's... 678 00:51:26,095 --> 00:51:27,221 Kanako 679 00:51:35,479 --> 00:51:39,149 Nagano has always adored kanako 680 00:51:40,025 --> 00:51:42,778 She is the goddess of her ideals 681 00:51:44,488 --> 00:51:47,241 She did whatever Kanako told her to do 682 00:51:48,575 --> 00:51:50,035 She was even forced into prostitution 683 00:51:51,537 --> 00:51:53,998 Even so, she still liked her 684 00:51:57,376 --> 00:52:01,463 Kanako is really beautiful 685 00:52:04,675 --> 00:52:05,634 But... 686 00:52:08,345 --> 00:52:10,681 She is a hopeless lunatic 687 00:52:13,475 --> 00:52:14,810 Let me meet Nagano right now 688 00:52:14,893 --> 00:52:16,228 Nagano said she doesn't want to see you 689 00:52:16,353 --> 00:52:18,397 I don't give a damn about your situation! 690 00:52:18,522 --> 00:52:18,981 But... 691 00:52:19,064 --> 00:52:20,733 You want to save her right? 692 00:52:20,858 --> 00:52:21,984 Nagano 693 00:52:22,234 --> 00:52:24,194 Can this car even be driven on? 694 00:52:44,882 --> 00:52:45,841 I love you 695 00:53:20,334 --> 00:53:21,251 Follow me 696 00:53:51,782 --> 00:53:52,783 Don't come 697 00:54:10,759 --> 00:54:12,177 Alice 698 00:55:34,885 --> 00:55:36,136 Senpai 699 00:55:36,720 --> 00:55:39,223 You leave a girl on her own and run away 700 00:55:39,348 --> 00:55:41,225 You're so heartless 701 00:55:42,017 --> 00:55:44,895 Can I speak with you? 702 00:55:46,605 --> 00:55:47,690 I would love to meet and chat 703 00:55:47,773 --> 00:55:50,859 Shut up! You wanna die?! 704 00:55:54,029 --> 00:55:55,114 Piece of shit 705 00:55:59,201 --> 00:56:00,160 Fujishima 706 00:56:12,214 --> 00:56:17,970 Where are you taking me? 707 00:57:24,995 --> 00:57:26,121 This guy is... 708 00:57:30,834 --> 00:57:31,835 Fuck 709 00:57:35,005 --> 00:57:36,215 Damn 710 00:57:40,511 --> 00:57:41,637 Fuck! 711 00:57:44,348 --> 00:57:48,185 You want to become like Ogata, right? 712 00:58:24,847 --> 00:58:26,056 All this... 713 00:58:27,850 --> 00:58:30,060 Seems to occur in a different world 714 00:58:34,690 --> 00:58:36,066 My mother's voice 715 00:58:37,943 --> 00:58:39,945 Is as if it's in another language 716 00:58:42,865 --> 00:58:47,578 I just can't understand 717 00:58:49,830 --> 00:58:50,789 Shut up! 718 00:58:51,498 --> 00:58:54,835 Is this also magic? 719 00:58:58,714 --> 00:59:00,299 That you... 720 00:59:02,092 --> 00:59:03,510 Casted on me... 721 00:59:12,311 --> 00:59:13,479 Fujishima 722 00:59:28,410 --> 00:59:31,914 Senpai, you told me to meet you and you bail? 723 00:59:32,039 --> 00:59:33,248 Under the table 724 00:59:48,514 --> 00:59:50,516 The man with glasses, wearing a sailor suit 725 00:59:52,935 --> 00:59:55,562 It's Misawa from the Officer Department, yeah? 726 00:59:55,646 --> 00:59:57,773 Ah, close. It's Officer Miura 727 00:59:58,440 --> 01:00:00,526 Where did you get such things? 728 01:00:01,360 --> 01:00:03,654 Did he cause this? 729 01:00:04,154 --> 01:00:05,114 What does that mean? 730 01:00:05,364 --> 01:00:07,741 They were in Nagano's phone memory 731 01:00:07,866 --> 01:00:10,828 You can't just take evidence from our department 732 01:00:10,953 --> 01:00:14,415 The last call Nagano made was the Omiya North Police Department 733 01:00:14,498 --> 01:00:15,374 What?! 734 01:00:15,499 --> 01:00:16,458 Don't play dumb! 735 01:00:16,834 --> 01:00:19,837 She called the police, yet she was killed. Why is that? 736 01:00:20,170 --> 01:00:22,131 We're still investigating, we can't tell you 737 01:00:22,214 --> 01:00:24,591 Just admit it. It was the police who killed her 738 01:00:24,675 --> 01:00:26,010 Who was it? Was it you? 739 01:00:26,510 --> 01:00:27,469 Might be you 740 01:00:27,678 --> 01:00:28,846 What are you shits planning to do 741 01:00:28,971 --> 01:00:29,722 Nothing 742 01:00:29,847 --> 01:00:32,516 We just want to quietly solve this case 743 01:00:32,641 --> 01:00:33,559 Where is Kanako?! 744 01:00:34,059 --> 01:00:35,936 Do you really not know? 745 01:00:36,020 --> 01:00:37,563 How about we cooperate then 746 01:00:38,230 --> 01:00:40,065 Who wants to collaborate with you! 747 01:00:40,190 --> 01:00:42,776 Can you give me those photos? 748 01:00:42,860 --> 01:00:44,028 Shut up! 749 01:00:44,528 --> 01:00:47,698 Stay quiet if you want them, you piece of shits! 750 01:00:47,990 --> 01:00:51,118 You stay quiet too, you old man 751 01:00:53,120 --> 01:00:56,081 Please. Hand us the photos 752 01:00:56,957 --> 01:00:59,376 Would you kneel down and lick my ass? 753 01:00:59,835 --> 01:01:03,047 We have our own rules 754 01:01:04,715 --> 01:01:06,717 We also have the power to protect them 755 01:01:14,767 --> 01:01:17,728 Senpai, you should know now 756 01:01:18,562 --> 01:01:20,939 There's nothing you can do alone after quitting your job 757 01:01:36,205 --> 01:01:37,122 Fujishima 758 01:01:39,917 --> 01:01:41,377 Because of the magic you casted, 759 01:01:45,089 --> 01:01:49,885 I begin to lose myself 760 01:02:13,617 --> 01:02:15,869 Do you like kids with runny noses? 761 01:02:19,790 --> 01:02:22,751 Is dressing up girls in doll clothes and making love with them 762 01:02:22,876 --> 01:02:25,170 A hobby of yours? 763 01:02:25,671 --> 01:02:27,089 What are you? 764 01:02:28,132 --> 01:02:30,092 What are YOU?! 765 01:02:36,223 --> 01:02:37,182 Fujishima 766 01:02:38,642 --> 01:02:39,351 Fujishima 767 01:02:39,852 --> 01:02:41,937 Kanako 768 01:02:42,938 --> 01:02:43,856 Fujishima 769 01:02:55,534 --> 01:02:58,162 Hey, did you realize how stupid you are? 770 01:02:59,204 --> 01:03:01,665 If you dare to tell others, we're definitely killing you 771 01:03:01,749 --> 01:03:05,961 We'll hand these out too! To home, school, and the Internet 772 01:03:06,045 --> 01:03:06,837 Fujishima 773 01:03:07,671 --> 01:03:09,089 Kanako was laughing 774 01:03:09,173 --> 01:03:11,967 She said you came running to her with a wagging tail just because she pet you 775 01:03:12,051 --> 01:03:13,218 Did you fall in love with her? 776 01:03:14,011 --> 01:03:16,013 How many times did you masturbate while thinking about her? 777 01:03:16,138 --> 01:03:17,014 Stop! 778 01:03:26,357 --> 01:03:27,358 Tell me! 779 01:03:28,359 --> 01:03:30,569 She seduced me 780 01:03:31,528 --> 01:03:35,532 Your daughter! 781 01:03:39,787 --> 01:03:40,621 Doctor 782 01:03:42,623 --> 01:03:43,958 You like young girls, right? 783 01:03:44,750 --> 01:03:45,626 Eh? 784 01:03:46,418 --> 01:03:49,588 I understand. I understand everything about you 785 01:03:55,844 --> 01:03:58,597 I certainly did not go along with her 786 01:03:59,390 --> 01:04:02,101 But a few days later 787 01:04:02,685 --> 01:04:04,895 A man called me 788 01:04:05,270 --> 01:04:06,188 Who? 789 01:04:07,022 --> 01:04:09,733 A businessman named Cho 790 01:04:11,110 --> 01:04:12,403 Is it him? 791 01:04:15,030 --> 01:04:16,073 Answer me! 792 01:04:16,365 --> 01:04:17,574 Yes 793 01:04:21,495 --> 01:04:22,997 Tell me everything about Kanako 794 01:04:23,122 --> 01:04:26,625 What has she done! 795 01:04:27,251 --> 01:04:28,752 What has she said! 796 01:04:31,505 --> 01:04:33,632 What the hell is she! 797 01:04:35,843 --> 01:04:38,971 She is your daughter 798 01:04:52,026 --> 01:04:53,944 Kanako told me 799 01:04:54,236 --> 01:04:55,779 She said to keep your body clean 800 01:04:55,863 --> 01:04:57,615 So you'll be ready to be called in! 801 01:05:01,243 --> 01:05:02,995 You hear that, Alice 802 01:05:03,078 --> 01:05:06,665 This is your new name! 803 01:05:13,297 --> 01:05:17,968 The hole you fell into is so deep That you keep falling and falling 804 01:05:19,386 --> 01:05:21,055 It's a story of that kind of girl 805 01:05:37,529 --> 01:05:41,784 The police called me. Kanako's friend was killed 806 01:05:42,576 --> 01:05:44,036 They asked me questions 807 01:05:44,995 --> 01:05:46,538 But I don't know anything 808 01:05:48,999 --> 01:05:50,501 What is going on? 809 01:05:51,001 --> 01:05:53,420 Hey. Where is Kanako? 810 01:05:56,674 --> 01:05:57,925 Kanako is... 811 01:05:58,884 --> 01:06:00,344 Your daughter... 812 01:06:00,719 --> 01:06:01,887 I understand. 813 01:06:03,514 --> 01:06:05,307 I understand everything about you. 814 01:06:06,558 --> 01:06:07,977 Same with him 815 01:06:09,228 --> 01:06:10,145 The same as how he... 816 01:06:10,688 --> 01:06:11,480 You... 817 01:06:11,855 --> 01:06:12,898 I? 818 01:06:13,399 --> 01:06:14,483 Did to me 819 01:06:18,237 --> 01:06:22,449 You want to as well, right Doctor? 820 01:06:25,703 --> 01:06:26,620 Bullshit! 821 01:06:28,622 --> 01:06:29,873 I'm not lying 822 01:06:31,917 --> 01:06:33,752 Your daughter said so 823 01:06:34,837 --> 01:06:36,505 Your daughter said so 824 01:06:37,923 --> 01:06:39,049 She was... 825 01:06:42,553 --> 01:06:43,470 Abused by you 826 01:06:43,595 --> 01:06:44,680 What a joke! 827 01:06:47,224 --> 01:06:48,851 Bitch! I'll kill you! 828 01:06:57,276 --> 01:06:58,193 What is it? 829 01:07:01,947 --> 01:07:02,948 I... 830 01:07:03,073 --> 01:07:05,618 What's the matter? Hey, What happened? 831 01:07:08,120 --> 01:07:10,039 I... 832 01:07:10,164 --> 01:07:11,624 What do you want to do? 833 01:07:13,876 --> 01:07:14,710 Dad 834 01:07:21,842 --> 01:07:22,593 Bitch! 835 01:07:23,927 --> 01:07:25,471 Do you want to die? 836 01:07:25,846 --> 01:07:31,685 She came close to being killed by her beloved father 837 01:07:31,810 --> 01:07:32,811 That's not true! 838 01:07:36,440 --> 01:07:37,650 Why... 839 01:07:40,653 --> 01:07:41,904 You love me 840 01:07:42,196 --> 01:07:44,114 She is my daughter! 841 01:07:45,366 --> 01:07:47,868 So what? 842 01:07:52,414 --> 01:07:53,624 Because you love me? 843 01:07:55,042 --> 01:07:55,960 I... 844 01:07:58,587 --> 01:07:59,838 Is that why you do this to me? 845 01:08:01,966 --> 01:08:02,800 I... 846 01:08:03,926 --> 01:08:07,680 I understand everything about you Dad 847 01:08:10,808 --> 01:08:11,892 I love you 848 01:08:29,368 --> 01:08:30,327 Bitch 849 01:08:31,495 --> 01:08:32,413 Motherfucker! 850 01:08:33,914 --> 01:08:36,208 Die! Die! 851 01:08:36,333 --> 01:08:37,835 Is she still alive? 852 01:08:43,382 --> 01:08:44,466 Kanako 853 01:08:48,345 --> 01:08:50,097 Where is she? Tell me! 854 01:08:50,180 --> 01:08:51,473 Where is she now? 855 01:08:51,807 --> 01:08:53,726 Shut up! You shit! 856 01:08:53,851 --> 01:08:55,561 Shut up! Disappear! 857 01:08:56,186 --> 01:08:59,481 Go die! 858 01:09:04,820 --> 01:09:06,572 Kanako is very scary 859 01:09:11,035 --> 01:09:14,580 She lures people in by telling them what they want to hear 860 01:09:15,706 --> 01:09:16,874 I love you 861 01:09:19,752 --> 01:09:24,506 And then ruins them 862 01:09:52,076 --> 01:09:54,620 What are you laughing at, you bitch! 863 01:10:13,138 --> 01:10:14,139 Fujishima 864 01:10:47,965 --> 01:10:53,721 Because of the magic you casted... 865 01:10:57,808 --> 01:10:59,393 I gradually lose myself 866 01:11:19,997 --> 01:11:23,500 Where is Kanako? 867 01:11:23,917 --> 01:11:25,127 Where are you? 868 01:11:25,669 --> 01:11:28,172 Do you understand where you are? 869 01:11:28,922 --> 01:11:30,466 Shitty gangsters 870 01:11:35,387 --> 01:11:36,347 Does it hurt? 871 01:11:36,722 --> 01:11:40,476 This is the punishment for what your daughter has caused 872 01:11:42,561 --> 01:11:45,522 What has she done? 873 01:11:46,398 --> 01:11:49,193 There was a man named Cho 874 01:11:50,194 --> 01:11:54,239 Your daughter was his favorite, but... 875 01:11:55,574 --> 01:11:58,410 She took the liberty of spreading secret erotic photos 876 01:11:59,244 --> 01:12:03,374 And sent them all to perverted old men customers 877 01:12:08,212 --> 01:12:10,089 This is not a joke, Dad 878 01:12:11,590 --> 01:12:14,343 Your daughter is too liberal 879 01:12:48,419 --> 01:12:49,628 See ya! 880 01:12:50,796 --> 01:12:51,505 See ya! 881 01:12:51,630 --> 01:12:52,881 Good night 882 01:13:00,347 --> 01:13:02,141 I keep falling down this deep hole 883 01:13:03,934 --> 01:13:05,227 But it's as if... 884 01:13:07,229 --> 01:13:08,480 I'm not afraid 885 01:13:10,149 --> 01:13:14,028 Because I feel close to you... 886 01:13:16,530 --> 01:13:17,781 Fujishima 887 01:13:22,453 --> 01:13:25,664 All of you are scum 888 01:13:26,874 --> 01:13:29,793 We are scum yes, but we abide by the rules 889 01:13:33,130 --> 01:13:36,258 Rules that provide happiness for all 890 01:13:37,676 --> 01:13:38,636 Rules? 891 01:13:39,053 --> 01:13:41,013 Your daughter broke them 892 01:13:43,891 --> 01:13:44,892 So... 893 01:13:46,352 --> 01:13:47,394 I'll kill 894 01:13:47,478 --> 01:13:49,021 The criminal is Matsunaga 895 01:13:49,605 --> 01:13:51,482 That kid plotted everything 896 01:13:52,358 --> 01:13:54,401 Kanako was used by him 897 01:13:54,526 --> 01:13:55,945 It doesn't seem so 898 01:14:10,250 --> 01:14:12,419 I adored and cared for him 899 01:14:13,545 --> 01:14:16,340 But he fell in love with your daughter and betrayed me 900 01:14:18,509 --> 01:14:19,426 Idiot 901 01:14:23,555 --> 01:14:25,849 It's Kanako Fujishima's father 902 01:14:25,975 --> 01:14:27,643 Say hello 903 01:14:31,730 --> 01:14:32,690 Matsunaga ... 904 01:14:34,358 --> 01:14:35,818 You're done for 905 01:14:36,026 --> 01:14:37,152 In fact... 906 01:14:38,362 --> 01:14:39,822 This is the beginning 907 01:14:52,751 --> 01:14:54,003 Where? 908 01:14:55,087 --> 01:14:56,588 Where do you want to be cut first? 909 01:14:59,925 --> 01:15:01,427 How about here? 910 01:15:06,598 --> 01:15:11,020 Fujishima? Where is she? 911 01:15:11,604 --> 01:15:13,022 You are crazy 912 01:15:19,737 --> 01:15:21,113 She's at a hotel 913 01:15:22,406 --> 01:15:24,533 The one at the North exit, Eden Hotel 914 01:15:30,122 --> 01:15:31,457 It was the same for Ogata too, right? 915 01:15:33,000 --> 01:15:36,712 Ogata, who died, was just like me 916 01:15:42,343 --> 01:15:48,766 We killed Ogata 917 01:15:51,560 --> 01:15:57,066 Because he was so small and cute 918 01:16:00,277 --> 01:16:04,949 We repeatedly brought him to old men 919 01:16:08,619 --> 01:16:10,371 So he committed suicide 920 01:16:12,998 --> 01:16:19,463 Kanako became close to us to avenge his death 921 01:16:22,967 --> 01:16:27,554 I knew all along 922 01:16:30,015 --> 01:16:35,646 Fujishima loved Ogata...right? 923 01:16:38,816 --> 01:16:41,527 I can't understand Kanako's feelings 924 01:16:44,947 --> 01:16:46,073 Kanako is... 925 01:16:46,532 --> 01:16:47,491 I love you 926 01:16:47,992 --> 01:16:50,619 She was so gentle 927 01:16:53,414 --> 01:16:55,207 And cruel 928 01:16:56,667 --> 01:16:58,544 She ruins them 929 01:17:01,714 --> 01:17:05,926 As long as I can be with her 930 01:17:07,261 --> 01:17:08,971 I would do anything 931 01:17:09,221 --> 01:17:10,597 Even if you would get killed? 932 01:17:10,681 --> 01:17:11,849 I wouldn't be afraid 933 01:17:13,350 --> 01:17:18,981 She is so crazy and so empty ... 934 01:17:22,192 --> 01:17:24,903 Everyone's lives are ruined because of her 935 01:17:25,863 --> 01:17:27,239 But why... 936 01:17:29,491 --> 01:17:32,870 Why does everyone become obsessed with her? 937 01:17:36,915 --> 01:17:38,208 Kanako is... 938 01:17:39,710 --> 01:17:41,086 She is the ... 939 01:17:46,258 --> 01:17:47,259 Demon 940 01:17:48,594 --> 01:17:49,720 Dad 941 01:17:56,894 --> 01:18:02,608 Guess how many times I've done it with her 942 01:18:06,904 --> 01:18:09,615 Don't be carried away by him, Dad! 943 01:18:09,865 --> 01:18:12,284 This kid wants to die already 944 01:18:13,410 --> 01:18:17,957 He wants to be killed and feel at ease 945 01:18:39,770 --> 01:18:41,689 You're going to go see kanako? 946 01:18:42,648 --> 01:18:43,440 Yeah 947 01:18:44,942 --> 01:18:46,610 Do you love her? 948 01:18:49,613 --> 01:18:50,823 Yeah 949 01:18:56,412 --> 01:18:58,372 You're gonna get killed 950 01:19:00,666 --> 01:19:02,209 Then... 951 01:19:03,377 --> 01:19:05,129 I'll leave a mark 952 01:19:21,270 --> 01:19:28,152 This is the proof that I've lived 953 01:19:36,493 --> 01:19:39,788 Please. I'll give you the photos and anything 954 01:19:39,913 --> 01:19:43,125 So let Kanako... 955 01:19:48,672 --> 01:19:50,257 I would do anything 956 01:19:52,009 --> 01:19:54,553 Do you adore your daughter, even if she's a lunatic? 957 01:19:54,678 --> 01:19:57,306 What a joke! That little bitch! 958 01:19:57,389 --> 01:19:58,891 Then why? 959 01:20:03,562 --> 01:20:04,647 I have no clue 960 01:20:07,524 --> 01:20:14,740 I want to once again personally with my own hands... 961 01:20:14,865 --> 01:20:15,866 Embrace her? 962 01:20:15,991 --> 01:20:17,451 Beat her! 963 01:20:19,036 --> 01:20:22,039 That bitch, how dare she look down on me! 964 01:20:23,374 --> 01:20:24,458 I'm going to beat her 965 01:20:25,125 --> 01:20:26,627 With my own hands! 966 01:20:28,754 --> 01:20:30,339 That little bitch... 967 01:20:32,591 --> 01:20:36,178 I'll kill her 968 01:20:38,180 --> 01:20:39,181 I love you 969 01:20:46,105 --> 01:20:48,524 This is the "dog" Cho raises 970 01:20:48,607 --> 01:20:50,192 Can you kill him? 971 01:20:50,776 --> 01:20:53,946 He's a police officer but became Cho's follower 972 01:21:00,411 --> 01:21:01,495 A cop? 973 01:21:01,620 --> 01:21:03,622 Yeah, and still am 974 01:21:05,040 --> 01:21:09,253 Cho was cornered so he made him kill many 975 01:21:09,545 --> 01:21:10,963 He made him kill too many 976 01:21:11,797 --> 01:21:14,300 The supermarket, Internet cafe 977 01:21:15,092 --> 01:21:16,885 Perhaps even your daughter 978 01:21:19,013 --> 01:21:20,472 He's a crazy dog 979 01:21:21,181 --> 01:21:22,057 A psycho 980 01:21:23,475 --> 01:21:26,186 But Cho gives him so much money 981 01:21:26,312 --> 01:21:29,982 His wife and children get to live in luxury 982 01:21:33,068 --> 01:21:34,653 She's a great woman, eh? 983 01:21:34,737 --> 01:21:36,322 He has everything 984 01:21:37,573 --> 01:21:40,659 That you've lost 985 01:21:42,953 --> 01:21:44,663 Do you envy him? 986 01:21:45,873 --> 01:21:47,041 Dad 987 01:21:53,839 --> 01:21:55,174 Who would want to... 988 01:22:00,095 --> 01:22:01,472 Do you dream? 989 01:22:03,724 --> 01:22:05,184 You are not dreaming? 990 01:22:10,606 --> 01:22:11,732 Dream? 991 01:22:14,860 --> 01:22:15,861 Yes 992 01:22:20,157 --> 01:22:22,451 Of course I dream 993 01:22:23,494 --> 01:22:24,703 What kind? 994 01:22:28,207 --> 01:22:32,878 I have a beautiful wife and daughter 995 01:22:37,257 --> 01:22:38,926 Both of them... 996 01:22:40,010 --> 01:22:40,970 Love me 997 01:22:44,306 --> 01:22:46,475 The happiness... 998 01:22:48,727 --> 01:22:50,396 With my own hands... 999 01:22:56,694 --> 01:22:58,070 I destroy it! 1000 01:23:00,197 --> 01:23:01,323 That's the kind of dream 1001 01:23:04,952 --> 01:23:06,704 Let go of me! 1002 01:23:49,622 --> 01:23:50,372 Bitch 1003 01:23:50,497 --> 01:23:52,041 Don't! 1004 01:23:52,166 --> 01:23:53,125 Bitch 1005 01:23:56,211 --> 01:23:57,171 Die 1006 01:23:58,297 --> 01:23:59,673 Die! 1007 01:24:07,306 --> 01:24:08,515 Bitch 1008 01:24:08,641 --> 01:24:10,976 Lord, please forgive us our sins 1009 01:24:11,060 --> 01:24:13,228 As we forgive others 1010 01:24:13,479 --> 01:24:17,066 Lead us from temptation 1011 01:24:17,566 --> 01:24:22,613 Give us salvation... 1012 01:24:23,447 --> 01:24:25,407 (Husband) 1013 01:24:35,668 --> 01:24:38,796 I ruined your most important thing for you! 1014 01:24:40,297 --> 01:24:42,341 You are scum! 1015 01:24:46,053 --> 01:24:49,014 Where is Kanako? Did you kill her?! 1016 01:24:50,683 --> 01:24:52,643 I haven't killed her yet. 1017 01:24:55,271 --> 01:24:59,692 Of course you haven't. If you killed her, I would've killed your family as well 1018 01:25:00,442 --> 01:25:01,568 Don't touch them 1019 01:25:02,027 --> 01:25:05,572 I'll give your daughter back. It's an exchange 1020 01:25:05,656 --> 01:25:07,616 How dare you command me! 1021 01:25:07,992 --> 01:25:10,869 You shitty serial killer! 1022 01:25:15,374 --> 01:25:16,709 Serial killer? 1023 01:25:37,396 --> 01:25:39,231 Taking a drive with your family? 1024 01:25:39,356 --> 01:25:40,649 Lucky 1025 01:25:41,817 --> 01:25:43,193 Where are you going? 1026 01:25:43,319 --> 01:25:48,198 Don't play dumb. You police-men are connected with gangs, aren't you? 1027 01:25:49,033 --> 01:25:50,159 What? Oh, please 1028 01:25:50,242 --> 01:25:53,704 What rules! You piece of shits! 1029 01:27:06,360 --> 01:27:07,486 That guy 1030 01:27:11,323 --> 01:27:14,243 You talked with that guy about me, right? 1031 01:27:22,459 --> 01:27:26,964 Can you forgive me? 1032 01:27:45,649 --> 01:27:46,233 I... 1033 01:28:55,052 --> 01:28:58,055 Be thankful, you old man! 1034 01:29:00,766 --> 01:29:02,059 You are crazy 1035 01:29:02,184 --> 01:29:04,895 You even killed your own master 1036 01:29:05,688 --> 01:29:09,191 He commanded me to stop killing 1037 01:29:09,275 --> 01:29:11,610 He won't shut up so I made him be quiet! 1038 01:29:14,280 --> 01:29:15,698 Dad! 1039 01:29:30,045 --> 01:29:32,006 I'll kill by my own will from now on 1040 01:29:32,756 --> 01:29:35,259 With my own rules 1041 01:29:36,302 --> 01:29:37,803 Where's Kanako? 1042 01:29:38,137 --> 01:29:39,805 You'll meet her in hell 1043 01:29:49,148 --> 01:29:50,065 Ah, fuck 1044 01:30:12,921 --> 01:30:14,548 Dad! 1045 01:30:15,966 --> 01:30:18,510 Why don't you shoot that kid as well? 1046 01:30:19,094 --> 01:30:21,931 I bet you can't wait to kill him 1047 01:30:22,890 --> 01:30:25,267 Whether it's me or your son 1048 01:30:26,060 --> 01:30:28,187 As long as you can kill someone, you don't care 1049 01:30:28,270 --> 01:30:29,772 You pervert! 1050 01:30:30,439 --> 01:30:32,232 Shut up! 1051 01:30:32,858 --> 01:30:34,234 You are the garbage! 1052 01:30:50,376 --> 01:30:51,710 I'm going to kill you 1053 01:30:52,878 --> 01:30:55,547 You and your daughter 1054 01:30:56,006 --> 01:30:58,759 Is Kanako still alive? 1055 01:30:58,842 --> 01:31:00,052 I'm going to kill! 1056 01:31:11,897 --> 01:31:18,195 She is still alive 1057 01:32:18,130 --> 01:32:19,256 Dad! 1058 01:32:27,306 --> 01:32:28,724 Drop the gun! 1059 01:32:43,113 --> 01:32:44,823 Go get him 1060 01:33:08,222 --> 01:33:09,515 Suicide 1061 01:33:38,210 --> 01:33:39,670 Old man 1062 01:34:15,289 --> 01:34:16,373 She's not dead 1063 01:34:17,791 --> 01:34:19,043 She's still alive 1064 01:34:19,418 --> 01:34:21,920 Perhaps the hole is too deep 1065 01:34:23,213 --> 01:34:27,217 Alice falls slowly 1066 01:34:27,343 --> 01:34:28,844 (Alice in Wonderland) 1067 01:34:28,969 --> 01:34:31,263 She looks around while falling all around 1068 01:34:32,181 --> 01:34:37,770 Lots of time for her to think what would happen next 1069 01:34:39,104 --> 01:34:42,900 Suddenly slams onto the end of the fall 1070 01:34:43,025 --> 01:34:46,111 The fall has finally been completed 1071 01:34:46,946 --> 01:34:49,198 Only with a small scratch, Alice stood up 1072 01:34:49,281 --> 01:34:55,204 Looking up at the dark ceiling, 1073 01:34:55,329 --> 01:35:00,376 Watching a running rabbit, late for his time 1074 01:35:04,088 --> 01:35:07,633 I wonder if there's an end? 1075 01:35:07,758 --> 01:35:10,427 Every one of the castle doors were locked 1076 01:35:14,556 --> 01:35:16,600 (Eden Hotel, Room 818) 1077 01:35:42,042 --> 01:35:44,753 Alice was disappointed 1078 01:35:44,878 --> 01:35:47,006 How in the world 1079 01:35:47,089 --> 01:35:50,968 Will she be able to escape this place? 1080 01:35:51,468 --> 01:35:52,344 I was waiting for you 1081 01:36:16,243 --> 01:36:17,953 I knew you'd come 1082 01:36:25,169 --> 01:36:28,172 Did you trick me? 1083 01:36:29,423 --> 01:36:30,382 Are you crying? 1084 01:36:30,507 --> 01:36:31,383 Shut up! 1085 01:36:31,508 --> 01:36:32,217 It's pretty obvious... 1086 01:36:32,343 --> 01:36:33,093 Answer me! 1087 01:36:37,890 --> 01:36:40,476 Why did you lie to me? 1088 01:36:41,810 --> 01:36:43,854 Because you... 1089 01:36:44,855 --> 01:36:46,482 Always were watching me 1090 01:36:47,650 --> 01:36:48,609 Fujishima 1091 01:36:49,151 --> 01:36:50,611 I was happy 1092 01:36:51,236 --> 01:36:52,488 Really happy 1093 01:36:53,197 --> 01:36:55,658 Kanako Fujishima 1094 01:36:56,158 --> 01:36:57,618 But I'm sorry 1095 01:36:57,910 --> 01:36:59,954 That's not me 1096 01:37:01,789 --> 01:37:02,623 What? 1097 01:37:03,082 --> 01:37:07,670 That's not me, it's the other girl 1098 01:37:07,753 --> 01:37:08,462 But... 1099 01:37:08,587 --> 01:37:10,547 I've been in here all along 1100 01:37:11,590 --> 01:37:12,675 In here... 1101 01:37:14,009 --> 01:37:15,052 Alone 1102 01:37:16,553 --> 01:37:18,138 I was dreaming the whole time 1103 01:37:27,856 --> 01:37:29,566 What kind of joke is this? 1104 01:37:32,236 --> 01:37:33,445 I don't understand! 1105 01:37:33,570 --> 01:37:34,571 What dream? 1106 01:37:34,697 --> 01:37:38,158 Was it to come close to me, lie to me... 1107 01:37:38,284 --> 01:37:39,827 Turn me into a mess? 1108 01:37:39,952 --> 01:37:41,870 That's right, a mess 1109 01:37:42,454 --> 01:37:45,207 There are no rules because it's a dream 1110 01:37:48,460 --> 01:37:50,129 Everything is free 1111 01:37:50,671 --> 01:37:52,715 You can love anyone 1112 01:37:52,840 --> 01:37:54,800 You can do anything to the one you love 1113 01:37:55,217 --> 01:37:56,468 Kiss him 1114 01:37:58,137 --> 01:37:59,430 Kill him 1115 01:38:10,065 --> 01:38:11,442 What do you want to do? 1116 01:38:14,111 --> 01:38:15,321 Dad 1117 01:38:17,072 --> 01:38:21,535 Occasionally there are lost people who come into my dreams 1118 01:38:22,328 --> 01:38:24,246 But they suddenly escape 1119 01:38:31,045 --> 01:38:33,881 Because freedom is scary 1120 01:38:35,007 --> 01:38:36,216 Fujishima 1121 01:38:39,511 --> 01:38:42,348 This is hilarious 1122 01:38:45,893 --> 01:38:49,229 Kanako FUjishima 1123 01:38:53,108 --> 01:38:59,615 The one and only beautiful creature on Earth 1124 01:39:00,366 --> 01:39:01,575 I'm going to kill you 1125 01:39:03,702 --> 01:39:05,287 What are you laughing at? 1126 01:39:17,216 --> 01:39:18,467 Is it me? 1127 01:39:19,343 --> 01:39:21,345 Am I that funny? 1128 01:39:23,305 --> 01:39:25,891 Then kill me now! 1129 01:39:31,647 --> 01:39:33,357 Kill me now 1130 01:39:36,318 --> 01:39:38,070 And then laugh! 1131 01:39:41,532 --> 01:39:42,700 You shit 1132 01:39:48,747 --> 01:39:50,040 I love you 1133 01:40:02,845 --> 01:40:04,013 Scared? 1134 01:40:10,686 --> 01:40:11,687 I'm scared 1135 01:40:12,563 --> 01:40:13,772 Very scared 1136 01:40:14,440 --> 01:40:15,733 It's okay 1137 01:40:22,406 --> 01:40:29,288 Did you love Ogata? 1138 01:40:29,913 --> 01:40:32,416 Yes, very 1139 01:40:38,213 --> 01:40:39,798 So I killed him 1140 01:40:43,469 --> 01:40:47,139 Because I wanted to love him more and more 1141 01:40:48,515 --> 01:40:49,975 Fujishima... 1142 01:40:53,604 --> 01:40:56,398 Kanako Fujishima 1143 01:40:57,775 --> 01:40:58,901 I love you 1144 01:41:07,076 --> 01:41:08,160 Who... 1145 01:41:11,705 --> 01:41:12,831 Are you? 1146 01:42:06,218 --> 01:42:08,470 (Akiko, I'm picking up the cake) 1147 01:42:08,554 --> 01:42:10,180 (I'll be back soon so wait for me!-Mom) 1148 01:42:43,547 --> 01:42:46,258 Teacher, do you remember me? 1149 01:42:46,926 --> 01:42:49,011 I am the father of Kanako Fujishima 1150 01:42:49,553 --> 01:42:50,721 What do you want 1151 01:42:52,556 --> 01:42:55,434 I've been searching for my daughter since then 1152 01:42:58,103 --> 01:42:59,521 I've found a little bit more about her 1153 01:43:00,064 --> 01:43:02,733 Why are you here? 1154 01:43:05,569 --> 01:43:08,572 My daughter was a scum 1155 01:43:09,740 --> 01:43:11,617 Proves that she is definitely my daughter 1156 01:43:13,285 --> 01:43:16,080 Couldn't separate from the gangs and drugs 1157 01:43:16,163 --> 01:43:21,627 And in high school, she began selling drugs 1158 01:43:22,753 --> 01:43:23,963 Also forced students to sell their bodies... 1159 01:43:24,088 --> 01:43:27,132 I know of none 1160 01:43:30,719 --> 01:43:34,682 How could you not know 1161 01:43:45,234 --> 01:43:46,318 Miss Fujishima 1162 01:43:47,987 --> 01:43:49,154 Teacher! 1163 01:43:49,280 --> 01:43:52,825 The customers were successful but sexually perverted businessmen 1164 01:43:54,535 --> 01:43:58,539 Kanako even lured people younger than her 1165 01:43:58,998 --> 01:44:00,582 Is Akiko doing well? 1166 01:44:01,333 --> 01:44:04,586 Yes, well I just wanted to ask you something 1167 01:44:04,712 --> 01:44:05,754 What's the matter? 1168 01:44:06,088 --> 01:44:09,592 She suddenly had her own cell phone 1169 01:44:10,593 --> 01:44:13,929 I asked her and she told me you gave it to her 1170 01:44:14,430 --> 01:44:16,140 Is that true? 1171 01:44:16,432 --> 01:44:18,517 Sorry I did not inform you, Teacher. 1172 01:44:19,143 --> 01:44:20,144 It's true 1173 01:44:21,103 --> 01:44:23,856 She helped me out a little. It was a return 1174 01:44:29,820 --> 01:44:31,280 Look at it 1175 01:44:32,114 --> 01:44:35,409 I've seen this photo of crap a hundred times 1176 01:44:37,036 --> 01:44:38,412 And I finally understood 1177 01:44:43,000 --> 01:44:44,209 What is this? 1178 01:44:46,253 --> 01:44:50,257 The girl in the photo is your daughter 1179 01:44:57,097 --> 01:44:59,975 I'm not forcing her into prostitution 1180 01:45:00,517 --> 01:45:02,353 I casually invited her and she was all for it 1181 01:45:02,686 --> 01:45:03,562 What are you talking about 1182 01:45:06,357 --> 01:45:07,566 I don't understand! 1183 01:45:09,234 --> 01:45:13,489 How could you do this to her... 1184 01:45:14,031 --> 01:45:16,158 It's because she's so cute, of course 1185 01:45:19,036 --> 01:45:22,373 I will never forgive... 1186 01:45:23,248 --> 01:45:24,708 Who? 1187 01:45:25,793 --> 01:45:27,294 Kanako? 1188 01:45:28,420 --> 01:45:30,297 Or your daughter? 1189 01:45:30,422 --> 01:45:34,760 Don't joke around! It was your daughter who invited her! 1190 01:45:36,053 --> 01:45:39,598 This is what Akiko decided to do with her own will 1191 01:45:41,016 --> 01:45:42,893 She doesn't know any better 1192 01:45:44,520 --> 01:45:50,317 She doesn't understand...what you made her go into 1193 01:45:50,442 --> 01:45:51,235 God knows 1194 01:45:51,360 --> 01:45:53,070 How old do you think she is! 1195 01:45:55,364 --> 01:45:56,782 Akiko is still... 1196 01:45:57,074 --> 01:46:00,452 But that's what's popular among middle-aged men! 1197 01:46:11,213 --> 01:46:15,301 She is a real devil 1198 01:46:15,384 --> 01:46:16,885 Devil? 1199 01:46:20,431 --> 01:46:24,226 So what did you do to the devil? 1200 01:46:30,649 --> 01:46:31,817 Say it 1201 01:46:33,277 --> 01:46:34,737 What did you do to her! 1202 01:46:41,869 --> 01:46:43,621 Give her back 1203 01:46:44,997 --> 01:46:46,206 Give her back? 1204 01:46:46,290 --> 01:46:50,919 Give me back my pure Akiko! 1205 01:46:51,670 --> 01:46:53,297 Her purity? Oh, please 1206 01:46:53,505 --> 01:46:55,382 You underestimate her, Teacher 1207 01:46:55,466 --> 01:46:57,009 Nonsense! 1208 01:46:58,886 --> 01:47:02,097 What do you know about her... 1209 01:47:04,725 --> 01:47:06,310 Then do you understand her? 1210 01:47:07,186 --> 01:47:11,148 Are you looking at her properly? 1211 01:47:11,440 --> 01:47:14,944 Watching her, touching her 1212 01:47:16,779 --> 01:47:23,243 Do you know where her bulges and holes are on her body? 1213 01:47:23,410 --> 01:47:24,954 What are you saying? 1214 01:47:26,997 --> 01:47:30,751 Akiko told me "Mom won't try to understand me at all" 1215 01:47:32,586 --> 01:47:39,260 You don't understand...her feelings 1216 01:47:43,097 --> 01:47:44,473 She felt very lonely 1217 01:48:00,322 --> 01:48:02,491 Where is she? 1218 01:48:03,200 --> 01:48:05,452 Where did you put my daughter? 1219 01:48:28,100 --> 01:48:30,352 Is this how you killed her? 1220 01:48:32,271 --> 01:48:33,564 Yes 1221 01:48:36,275 --> 01:48:37,693 Why? 1222 01:48:38,444 --> 01:48:40,195 I don't know 1223 01:48:43,115 --> 01:48:44,783 Because I love Akiko 1224 01:48:45,868 --> 01:48:49,913 My daughter 1225 01:49:02,009 --> 01:49:03,469 You don't understand 1226 01:49:04,553 --> 01:49:11,477 These kinds of human emotions 1227 01:49:12,686 --> 01:49:15,564 You...Love her? 1228 01:49:15,689 --> 01:49:18,108 There's no way you would know! 1229 01:49:20,402 --> 01:49:24,990 Here and here! 1230 01:49:25,115 --> 01:49:28,243 All empty! 1231 01:49:38,295 --> 01:49:39,588 I love you 1232 01:49:46,345 --> 01:49:47,763 Hilarious 1233 01:49:48,889 --> 01:49:50,140 Teacher 1234 01:49:52,851 --> 01:49:54,770 That's so funny 1235 01:49:57,940 --> 01:49:59,108 You shit 1236 01:50:59,209 --> 01:51:00,753 Find her already 1237 01:51:04,840 --> 01:51:08,093 You buried her, so dig her up 1238 01:51:10,930 --> 01:51:14,016 That's not possible 1239 01:51:15,225 --> 01:51:16,936 I don't care how many years it'll take 1240 01:51:17,770 --> 01:51:19,730 As long as you don't find Kanako 1241 01:51:20,439 --> 01:51:22,733 You can't see your daughter 1242 01:51:32,117 --> 01:51:33,452 You are crazy 1243 01:51:35,913 --> 01:51:40,709 You and your daughter are both crazy 1244 01:51:42,503 --> 01:51:46,715 Of course. We're blood related 1245 01:51:52,763 --> 01:51:53,806 Find her quickly! 1246 01:52:00,396 --> 01:52:01,605 Take me back 1247 01:52:04,817 --> 01:52:06,527 Let me see Akiko 1248 01:52:06,652 --> 01:52:07,611 No 1249 01:52:07,736 --> 01:52:09,280 Then kill me! 1250 01:52:12,825 --> 01:52:13,993 You're too naive 1251 01:52:14,994 --> 01:52:22,376 Know that as long as you don't find Kanako, this hell will continue 1252 01:52:31,343 --> 01:52:37,891 I don't know anything about her 1253 01:52:40,227 --> 01:52:44,273 Nothing at all 1254 01:52:57,995 --> 01:52:59,622 My memories of her are only of... 1255 01:53:03,167 --> 01:53:10,549 When I attempted to strangle her 1256 01:53:15,346 --> 01:53:17,932 With these hands 1257 01:53:52,549 --> 01:53:53,717 Birthday 1258 01:53:57,429 --> 01:53:59,056 Today is her birthday 1259 01:54:03,519 --> 01:54:05,062 She's 18 1260 01:54:20,828 --> 01:54:22,329 Find her quickly 1261 01:54:56,739 --> 01:54:57,823 Where the hell is she! 1262 01:54:58,574 --> 01:54:59,867 I don't know! 1263 01:55:01,035 --> 01:55:04,538 It's too late 1264 01:55:09,168 --> 01:55:10,502 She is still alive 1265 01:55:22,848 --> 01:55:24,600 As long as I live 1266 01:55:25,559 --> 01:55:27,019 She won't die 1267 01:55:34,818 --> 01:55:39,490 She...is me 1268 01:55:49,375 --> 01:55:50,668 I will... 1269 01:55:54,421 --> 01:55:56,006 With my own hands 1270 01:55:59,593 --> 01:56:00,761 Personally... 1271 01:56:06,892 --> 01:56:08,644 And ruthlessly 1272 01:56:09,812 --> 01:56:11,230 Kill her!