1 00:01:40,958 --> 00:01:43,999 The Holy Apostle of Judah Thadduus. 2 00:01:44,000 --> 00:01:47,582 The faith and faith of Jesus. 3 00:01:47,583 --> 00:01:50,916 I am so helpless and i. 4 00:01:50,917 --> 00:01:58,249 Pray for quick salvation where hopelessness is greatest. 5 00:01:58,250 --> 00:02:02,124 Make me a rescue 6 00:02:02,125 --> 00:02:06,832 So I can get comfort and help from heaven. 7 00:02:06,833 --> 00:02:11,669 In all my hustle and bustle. 8 00:02:14,083 --> 00:02:20,124 I do not blame you, Judas. I accept my destiny. 9 00:02:20,125 --> 00:02:23,299 But give me more time. 10 00:02:26,208 --> 00:02:29,963 And help me find a way. 11 00:02:30,958 --> 00:02:33,302 Amen. 12 00:05:26,542 --> 00:05:29,466 What is this about? 13 00:06:08,125 --> 00:06:11,957 - What's wrong? - The. 14 00:06:11,958 --> 00:06:17,832 - Uha, it was bad. - It's a big spider. 15 00:06:17,833 --> 00:06:22,541 - Er alt i orden? - Ja, bortset fra den der. 16 00:06:22,542 --> 00:06:27,298 - Do you get the spray? - I have a better idea. 17 00:06:29,417 --> 00:06:33,499 - Otherwise something? - No, that's fine. 18 00:06:33,500 --> 00:06:35,502 Thank you, mother. 19 00:06:38,792 --> 00:06:43,628 She got you dad - Yes... 20 00:06:44,917 --> 00:06:48,501 - It's for you. - Thanks, honey. 21 00:06:50,042 --> 00:06:52,136 > 22 00:06:57,417 --> 00:06:59,920 Yes? 23 00:07:39,875 --> 00:07:45,707 I will. 24 00:07:45,708 --> 00:07:49,624 - We have to talk. - Not right now, Amy. 25 00:07:49,625 --> 00:07:54,749 You promised to go 26 00:07:54,750 --> 00:07:58,874 - I can not. - And my mom must be operating. 27 00:07:58,875 --> 00:08:02,249 - I said it last week.
28 00:08:02,250 --> 00:08:05,629 Work is always the most important. 29 00:08:08,958 --> 00:08:11,837 You have to enjoy Jane. 30 00:08:42,583 --> 00:08:45,707 Yes, maybe. 31 00:08:45,708 --> 00:08:51,215 32 00:08:54,042 --> 00:08:59,754 The time is 08.03 this Friday, and now there are news. 33 00:09:02,750 --> 00:09:07,836 No, it's Jase. I run, we are talking. 34 00:09:10,667 --> 00:09:13,499 - Fingerprint? - Not yet. 35 00:09:13,500 --> 00:09:16,754 - Witnesses? - None. 36 00:09:18,250 --> 00:09:21,584 You must lead the investigation. 37 00:09:22,583 --> 00:09:24,582 Okay... 38 00:09:24,583 --> 00:09:29,707 - I know you were friends. - It's Good enough. 39 00:09:29,708 --> 00:09:31,506 Good. 40 00:09:33,125 --> 00:09:35,799 Go to war. 41 00:09:42,500 --> 00:09:46,082 He was a good policeman. 42 00:09:46,083 --> 00:09:49,007 We are all together? 43 00:10:15,000 --> 00:10:17,298 Fandens. 44 00:10:49,625 --> 00:10:55,124 - Your garage is bigger than my house. - You must have a hobby. 45 00:10:55,125 --> 00:10:59,631 - How to get advice? 46 00:11:55,292 --> 00:11:59,126 br /> - I do not have a wife and children. 47 00:12:04,833 --> 00:12:08,874 Keep it just as I showed you. 48 00:12:08,875 --> 00:12:14,336 Hi. My name is Rachel, and my boyfriend... 49 00:12:15,292 --> 00:12:17,545 - Am I in the middle of AJ? - Yes, I just have to zoom a little. 50 00:12:19,333 --> 00:12:23,124 So we drive. 51 00:12:23,125 --> 00:12:29,291 The killer is still unknown, and the police do nothing. 52 00:12:29,292 --> 00:12:34,874 We will find the truth. This is our story. 53 00:12:34,875 --> 00:12:37,791 Was doing well 54 00:12:37,792 --> 00:12:40,666 - Was there just a card? - Yes. 55 00:12:40,667 --> 00:12:43,466 He was on track of something. 56 00:12:44,750 --> 00:12:47,457 We will find out to the truth. 57 00:12:47,458 --> 00:12:51,291 Hello. My name is Rachel, and my boyfriend... 58 00:12:51,292 --> 00:12:54,041 I think we've found the girl. 59 00:12:54,042 --> 00:12:59,124 Rachel Saunders, 19 years. Reported missing 44 hours ago. 60 00:12:59,125 --> 00:13:05,207 - The sister was killed. - Last year. They never found the pig. 61 00:13:05,208 --> 00:13:08,542 - Her name was Abbie, not? - Jo. 62 00:13:10,083 --> 00:13:13,166 We must find the youngsters. 63 00:13:13,167 --> 00:13:16,842 Here is the mother's address - Mass. 64 00:13:18,375 --> 00:13:22,551 - How is Amy? - Fine. 65 00:13:57,000 --> 00:14:01,460 66 00:14:04,125 --> 00:14:06,124 / p> 67 00:14:06,125 --> 00:14:09,832 Mrs Saunders? They have requested your daughter. 68 00:14:09,833 --> 00:14:14,041 - Yesterday. It took some time. - Sorry. 69 00:14:14,042 --> 00:14:18,874 Lambert and Green. We have some questions about Rachel. 70 00:14:18,875 --> 00:14:23,124 She should return to the hospital,
00:14:26,925 - The hospital? - She is in treatment. 72 00:14:28,125 --> 00:14:30,127 Kemo. 73 00:14:31,250 --> 00:14:34,925 It hurts me. 74 00:14:36,000 --> 00:14:42,337 It does not work so she does not have a long time again. 75 00:14:45,042 --> 00:14:49,582 - Have you heard from her page? - No. 76 00:14:49,583 --> 00:14:53,749 77 00:14:53,750 --> 00:14:57,249 - Does she have a company? - I do not know. 78 00:14:57,250 --> 00:15:03,587 - A boy, Maybe? - She is chatting with a guy online. 79 00:15:04,667 --> 00:15:07,136 AJ 80 00:15:08,333 --> 00:15:11,916 - Have you seen a picture of him? - No. 81 00:15:11,917 --> 00:15:17,845 - Call if there is anything. - Thanks for the help. 82 00:15:20,458 --> 00:15:24,964 - You must find her. - We will. 83 00:15:47,167 --> 00:15:49,420 There they are. 84 00:15:58,667 --> 00:16:00,999 Lucas? 85 00:16:01,000 --> 00:16:04,550 It's me. It's Angel. 86 00:16:05,333 --> 00:16:09,249 - Do you make a movie? - A documentary. 87 00:16:09,250 --> 00:16:11,999 - Did not you want to shop? /> - Yes, yes. 88 00:16:12,000 --> 00:16:16,551 What is it about? Your movies. 89 00:16:17,542 --> 00:16:21,541 Abbie Saunders and what happened to her. 90 00:16:21,542 --> 00:16:25,416 In known each other, I hear. 91 00:16:25,417 --> 00:16:30,249 - An accident is heard It's not the whole truth. 92 00:16:30,250 --> 00:16:33,957 She took her life by to go out in front of a car. 93 00:16:33,958 --> 00:16:38,416 No. She was fine earlier in the evening. 94 00:16:38,417 --> 00:16:44,249 - Do you have that evening? - No. 95 00:16:44,250 --> 00:16:47,041 Where do you have my number from? 96 00:16:47,042 --> 00:16:51,673 - It's Abbies... My sisters. - For satan then. 97 00:16:52,708 --> 00:16:56,166 Well, she was your sister. 98 00:16:56,167 --> 00:17:00,249 Good to mess but we have a business here. 99 00:17:00,250 --> 00:17:04,582 - That's why I came. - Turn off the camera. 100 00:17:04,583 --> 00:17:07,257 13.4. A.J. 101 00:17:08,292 --> 00:17:12,672 - 13.4? What does it mean? - Do not know. 102 00:17:14,458 --> 00:17:18,543 - Looking for Lucas and Angel? - I'm starting. 103 00:17:21,500 --> 00:17:26,631 Mom... Now? 105 00:17:27,417 --> 00:17:32,924 No, they are not in the criminal record. 106 00:17:41,250 --> 00:17:43,878 The place I know. 107 00:17:46,208 --> 00:17:48,336 Yes. 108 00:17:51,125 --> 00:17:53,423

109 00:18:00,542 --> 00:18:02,840 Well, that's understood. 110 00:18:25,667 --> 00:18:29,374 - How are you? - I'm sore. 111 00:18:29,375 --> 00:18:33,332 - Poor.
- Lucas was evil. 112 00:18:33,333 --> 00:18:38,582 Some do not like difficult questions. - You made him angry. 113 00:18:38,583 --> 00:18:43,416 - We knew it was difficult. 114 00:18:43,417 --> 00:18:45,791 I do what it takes. 115 00:18:45,792 --> 00:18:50,041 - Du spiser ikke. - Jeg er ikke sulten. 116 00:18:50,042 --> 00:18:54,377 - Do you want ice cream? - Later, maybe. 117 00:18:57,750 --> 00:19:01,541 - What should I do? - Give me my medicine. 118 00:19:01,542 --> 00:19:05,291 - The with blue lid. - Here. 119 00:19:05,292 --> 00:19:09,092 - Only two. - Two? Here. 120 00:19:14,583 --> 00:19:18,292 - Does she need help? - It goes. Thank you. 121 00:19:22,500 --> 00:19:28,207 - Can I help? - Here were two young people the other day. 122 00:19:28,208 --> 00:19:32,499 - Here are many young people... - They filmed. / p> 123 00:19:32,500 --> 00:19:36,499 Well, them. She was sick or something. 124 00:19:36,500 --> 00:19:40,749 - Did they say where they were going? - Well... 125 00:19:40,750 --> 00:19:45,130 She asked for a motel. 126 00:19:46,500 --> 00:19:49,959 Motel New Bay. 127 00:20:33,917 --> 00:20:37,957 - Her sister... - What? 128 00:20:37,958 --> 00:20:42,666 Abbie, who was killed by an aviator. p> - She had methamphetamine in the blood. - It does not surprise me. 129 00:20:42,667 --> 00:20:47,541 The driver stopped, but the accident was not just his fault. 130 00:20:47,542 --> 00:20:53,791 Bilisten stak af, men ulykken var ikke alene hans skyld. 131 00:20:53,792 --> 00:20:58,582 - What do you mean? - She was found in the middle of the road. 132 00:20:58,583 --> 00:21:02,633 She was tall like a house when she died. 133 00:21:11,208 --> 00:21:15,957 - Hi. Should you have a room? - No, not today. 134 00:21:15,958 --> 00:21:21,832 - We are looking for a few youngsters. - Have you seen her? 135 00:21:21,833 --> 00:21:26,124 No . But Alex might be against them. 136 00:21:26,125 --> 00:21:28,969 Who is Alex? 137 00:21:34,167 --> 00:21:36,135 Hello. 138 00:21:42,458 --> 00:21:48,582 Hello and welcome to New Bay. Rooms cost $ 90 per . - Of course. 139 00:21:48,583 --> 00:21:53,168 Thank you. 140 00:21:54,042 --> 00:21:56,136 - What's going on? - 141 00:21:57,625 --> 00:22:01,999 I would also like to but it ran into the sand. 142 00:22:02,000 --> 00:22:08,707 What is it about? - A sort of search 143 00:22:08,708 --> 00:22:12,916 - After what? - We do not know exactly. 144 00:22:12,917 --> 00:22:16,332 - I may be able to help. Yes, but now we want a room. 145 00:22:16,333 --> 00:22:22,420 - Jeg kan måske hjælpe. Ja, men nu vil vi have et værelse. 146 00:22:23,542 --> 00:22:27,342 - Clear. - Thank you. 147 00:22:30,750 --> 00:22:34,249 We must greet Lucas. 148 00:22:34,250 --> 00:22:38,630 - Do you want to turn off the camera? - Yes, yes. 00:22:44,332 Or, if you want something else. Interested? 150 00:22:44,333 --> 00:22:48,916 - Maybe . - I can get everything. 151 00:22:48,917 --> 00:22:52,251 Here. Room 105. 152 00:22:54,458 --> 00:22:57,302 - Do you remember when we met? - It was the best day of my life. 153 00:23:05,500 --> 00:23:11,207 - Do you remember what we did?
154 00:23:11,208 --> 00:23:16,207 The song... 155 00:23:16,208 --> 00:23:19,291 - A clue. - Madonna. 156 00:23:21,625 --> 00:23:24,374 It was "Crazy For You" 157 00:23:24,375 --> 00:23:26,878 What do you do? 158 00:23:38,417 --> 00:23:40,590 - Marry me. - What? 159 00:23:51,208 --> 00:23:54,082 I mean it. 160 00:23:54,083 --> 00:23:56,632 - Seriously? - Yes. 161 00:23:58,375 --> 00:24:01,800 I mean it. What do you say? 162 00:24:03,042 --> 00:24:06,672 - My illness... - I do not care. 163 00:24:07,625 --> 00:24:11,791 - Min sygdom... - Jeg er ligeglad. 164 00:24:11,792 --> 00:24:14,921 Jeg elsker dig jo. 165 00:24:20,125 --> 00:24:22,503 Robbie... 166 00:24:27,292 --> 00:24:30,499 - My head... - Do you want pills? 167 00:24:30,500 --> 00:24:34,084 No, I have to have morphine. 168 00:24:37,958 --> 00:24:41,792 Relax. Lift the arm... 169 00:24:51,792 --> 00:24:57,799 The Lord is my shepherd. He lets me lie on green meadows. 170 00:25:04,000 --> 00:25:07,666 - What's happening? - It's the police. 171 00:25:07,667 --> 00:25:11,249 Well, sorry. - Have you seen Alex? 172 00:25:11,250 --> 00:25:15,666 At last i saw him he gave a couple of kids a lift. 173 00:25:15,667 --> 00:25:18,874 p> - When? - Two days ago. 174 00:25:18,875 --> 00:25:23,374 - He's popular. - What do you mean? 175 00:25:23,375 --> 00:25:27,166 Another gentleman Asked him yesterday. 176 00:25:27,167 --> 00:25:31,217 A creepy type. Tattooed and such. 177 00:25:32,250 --> 00:25:36,207 - Is Alex in trouble? - Maybe. 178 00:25:36,208 --> 00:25:38,757 p> We must have his address. 179 00:25:58,833 --> 00:26:02,633 Alex! 180 00:26:06,708 --> 00:26:09,712 It's the police, shut up! 181 00:27:09,042 --> 00:27:12,467 Cross... - Is it the same killer? 182 00:27:14,125 --> 00:27:16,253 Probably. 183 00:27:17,333 --> 00:27:21,213 Check out the other rooms and I'll report it. 184 00:27:40,792 --> 00:27:47,791 - Robbie? - Jason... was murdered this morning. 185 00:27:47,792 --> 00:27:54,374 - You gentle . Why did not you say that? - I could not. 186 00:27:54,375 --> 00:27:56,628 Why not? 187 00:27:58,792 --> 00:28:02,082 - Is everything in The words? - I have to run. 188 00:28:02,083 --> 00:28:05,633 - I love you, Robbie. - I equally. 189 00:28:06,417 --> 00:28:08,670 - Clear course? - Yes. 190 00:28:56,875 --> 00:29:02,791 - Multiple tracks? - We are running. They've filmed a lot. 191 00:29:02,792 --> 00:29:07,457 How does this perfect deal? 192 00:29:07,458 --> 00:29:13,749 He and Jason were unfamiliar, but he did not care. 193 00:29:13,750 --> 00:29:15,969 Certainly 194 00:29:17,583 --> 00:29:22,339 - I have not said. - Okay. 195 00:29:23,417 --> 00:29:28,173 Wait a little. Someone came in a BMW. 196 00:29:29,458 --> 00:29:34,919 I can not see the license plate, but Rachel walks towards it. 197 00:29:49,042 --> 00:29:54,249 - Hvor kender du Alex fra? - High school. 198 00:29:54,250 --> 00:29:58,416 Where did you go? - Rivervale. 199 00:29:58,417 --> 00:30:00,666 Well... 200 00:30:00,667 --> 00:30:06,082 He got top marks in chemistry, and I understand now. < 201 00:30:06,083 --> 00:30:10,624 202 00:30:10,625 --> 00:30:14,209 - It's great. - Yes, yes. 203 00:30:15,167 --> 00:30:17,340 But you want the real item. 204 00:30:21,583 --> 00:30:24,624 We are driving. 205 00:30:24,625 --> 00:30:30,917 206 00:30:35,083 --> 00:30:39,293 p> - He is clammy. - Yes. 207 00:30:53,125 --> 00:30:55,344 - Should I change SD card? - I just want to see what he has. 208 00:30:56,667 --> 00:30:59,624 - How to open it? - There should be a button. 209 00:30:59,625 --> 00:31:03,459 Look right here. 210 00:31:05,042 --> 00:31:07,215 Wild. 211 00:31:26,458 --> 00:31:29,957 He will. 212 00:31:29,958 --> 00:31:33,917 We've found him the tattooed. 213 00:31:53,000 --> 00:31:57,499 - Yes? - Do you like this on all customers? 214 00:31:57,500 --> 00:31:59,666 Yes. 215 00:31:59,667 --> 00:32:05,332 He is naughty. Here was a black BMW yesterday. 216 00:32:05,333 --> 00:32:09,749 - There have been many pages. - He drove. 217 00:32:09,750 --> 00:32:14,374 - He had two young people. - I'm not saying anything. 218 00:32:14,375 --> 00:32:20,791 Then we need to watch your watch film. - They are transferred to the headquarters. 219 00:32:20,792 --> 00:32:24,541 - Where is it? - In Melbourne. 220 00:32:24,542 --> 00:32:31,005 - I need a copy . - I can not help. 221 00:32:34,083 --> 00:32:39,749 Robbie... Relax, Robbie. 223 00:32:39,750 --> 00:32:44,416 I need the pictures at. 17. 224 00:32:44,417 --> 00:32:46,920 No panic. 225 00:33:19,333 --> 00:33:21,756 Amen. 226 00:33:31,042 --> 00:33:33,916 - Father... - Yes? 227 00:33:33,917 --> 00:33:37,842 - May I - Of course. 228 00:33:38,833 --> 00:33:45,091 - God's coming home soon. - It hurts my child. 229 00:33:46,125 --> 00:33:49,374 - Should we pray - Later, maybe. 230 00:33:49,375 --> 00:33:53,749 Right now I just want to get married with my boyfriend. 231 00:33:53,750 --> 00:33:57,874 I have to check the calendar. In a few months . 232 00:33:57,875 --> 00:34:01,707 - No, today. - Sorry. 233 00:34:01,708 --> 00:34:04,582 - It's fast. - No. 234 00:34:04,583 --> 00:34:06,460 - I beg you. - Sorry. 235 00:34:06,461 --> 00:34:10,463 Keep this up, Rachel. 236 00:34:12,083 --> 00:34:17,340 - Can I talk to you? - Of course. 237 00:34:39,792 --> 00:34:42,386 Dur - Fine enough. 238 00:34:47,708 --> 00:34:51,999 Rachel Saunders, would you like this man to share his life with him? 239 00:34:52,000 --> 00:34:58,791 /p> 240 00:34:58,792 --> 00:35:00,635 Ja. 241 00:35:01,875 --> 00:35:04,707 Andrew... - Jamison. 242 00:35:04,708 --> 00:35:09,082 Do you want to marry this woman... 243 00:35:09,083 --> 00:35:14,010 Then put the ring on Rachel's finger. 244 00:35:19,125 --> 00:35:24,006 You are here husband and wife. You have to kiss the bride. 245 00:35:28,083 --> 00:35:30,666 It's Jane 246 00:35:30,667 --> 00:35:36,424 AJ? Does Andrew Jamison tell you something? 247 00:35:44,875 --> 00:35:48,084 We must see if I can hit. 248 00:35:50,458 --> 00:35:52,677 I can not... 249 00:35:54,667 --> 00:35:57,546 The downloader. 250 00:35:58,375 --> 00:36:00,343 Completed. 251 00:36:07,417 --> 00:36:09,511 It is him. 252 00:36:11,125 --> 00:36:16,131 He came from the psychiatric department a month ago. 253 00:36:24,250 --> 00:36:26,878 Is it? 254 00:36:29,208 --> 00:36:34,457 Two years ago we received an alarm call. 255 00:36:34,458 --> 00:36:41,082 I was the first one on the spot, and an older man was caught in there. 256 00:36:41,083 --> 00:36:45,884 We could hear him screaming. 257 00:36:47,000 --> 00:36:50,459 But we could not save him. 258 00:36:51,667 --> 00:36:58,130 His son had chained him to bed. Guess who it is. 259 00:37:01,458 --> 00:37:04,457 Terribly. 260 00:37:04,458 --> 00:37:09,635 The worst 261 00:37:11,208 --> 00:37:14,337 We've got the surveillance movie. 262 00:37:22,542 --> 00:37:24,795 Rachel Saunders? 263 00:37:31,542 --> 00:37:34,499 I can not hand over it. 264 00:37:34,500 --> 00:37:38,124 - She needs it. - It has expired. 265 00:37:38,125 --> 00:37:41,624 - Create a new recipe. - Watch me. 266 00:37:41,625 --> 00:37:45,707 267 00:37:45,708 --> 00:37:48,499 - Leave. - No, AJ 268 00:37:48,500 --> 00:37:51,416 - Shoot it. - Relax. 269 00:37:51,417 --> 00:37:55,342 - Do not hit me. - Give her medicine. 270 00:38:00,167 --> 00:38:03,751 I got them. Thank you. 271 00:38:12,750 --> 00:38:16,624 . 272 00:38:16,625 --> 00:38:19,253 1KZB221. 273 00:38:20,792 --> 00:38:24,251 It belongs to Jacob Peterson Beasley Drive 411, Leeming. 274 00:38:25,333 --> 00:38:30,541 275 00:38:30,542 --> 00:38:34,957 Beware. He has served eight years for male killings. 276 00:38:34,958 --> 00:38:40,707 Wait a minute. The car was found two hours ago. 277 00:38:40,708 --> 00:38:46,420 It stands by the old power plant in Kwinana. I get assistance. 278 00:38:47,458 --> 00:38:49,836 They found the car. 279 00:39:00,875 --> 00:39:05,255 It's the police. 280 00:39:14,833 --> 00:39:17,086 - It's raw. - It's for sale. 281 00:39:42,917 --> 00:39:47,374 I can not afford. 282 00:39:47,375 --> 00:39:50,458 p> 283 00:39:51,458 --> 00:39:54,962 - When do you pay a salary? - About nine months. 284 00:39:59,333 --> 00:40:01,427 I may be able to help. 285 00:40:37,042 --> 00:40:38,669 Hi... 286 00:41:06,708 --> 00:41:11,332 We may not work together. - You can only switch. 287 00:41:11,333 --> 00:41:13,999 I may. 288 00:41:14,000 --> 00:41:19,177 They have filmed in a factory. I try to identify it. 289 00:41:20,667 --> 00:41:24,291 - Found. - Send the address and we will check. 290 00:41:24,292 --> 00:41:27,216 Wait .. - Yes, your little ear. 291 00:41:32,625 --> 00:41:37,586 I have big hands. 292 00:41:44,208 --> 00:41:47,963 - Do you play my ear? 293 00:41:48,833 --> 00:41:52,042 Keep up. 294 00:41:58,292 --> 00:41:59,965 Film it here. 295 00:42:12,417 --> 00:42:14,795 See... 296 00:42:28,625 --> 00:42:30,969 - Hello. - What's up? 297 00:42:46,750 --> 00:42:51,416 Jacob sent us. We're going to talk with Hugo. 298 00:42:51,417 --> 00:42:55,422 Is You're stupid? 299 00:42:57,250 --> 00:42:59,799 That's alright, Andrei. 300 00:43:00,625 --> 00:43:03,128 What can I do for you? 301 00:43:06,542 --> 00:43:09,624 We make a documentary about how drugs affecting young people. 302 00:43:09,625 --> 00:43:14,874 Vi laver en dokumentar om, hvordan stoffer påvirker unge. 303 00:43:14,875 --> 00:43:19,874 You are brave. Come in. 304 00:43:19,875 --> 00:43:21,627 Turn off the camera. 305 00:43:24,000 --> 00:43:26,799 It stops. 306 00:43:31,583 --> 00:43:36,259 Satans. We must leave now. 307 00:43:54,958 --> 00:43:58,124 I'm here, let's go. 308 00:43:58,125 --> 00:44:01,749 Hi. Sorry, I was late. 309 00:44:01,750 --> 00:44:04,207 - How did it go? - Fine. 310 00:44:04,208 --> 00:44:06,999 Not for me. 311 00:44:07,000 --> 00:44:10,916 Things do not always go according to plan . 312 00:44:10,917 --> 00:44:14,842 - How did Sarah? - What does she do here? 313 00:44:16,125 --> 00:44:20,082 - Are you hungry? What do you want? - Pizza. 314 00:44:20,083 --> 00:44:24,541 - Chocolate cake. - With milkshake to, not? 315 00:44:24,542 --> 00:44:28,499 - Sorry. - Do not bother to mother. 316 00:44:28,500 --> 00:44:30,666 Yes? 317 00:44:30,667 --> 00:44:37,416 An old man with a dog has found two bodies in the forest. 318 00:44:37,417 --> 00:44:40,416 We think it's them. 319 00:44:40,417 --> 00:44:43,421 I'll return with the place. 320 00:45:17,458 --> 00:45:21,292 They are in here. See you too. 321 00:45:46,958 --> 00:45:50,007 Gosh... 322 00:45:51,292 --> 00:45:54,136 It's not Rachel. 323 00:45:55,083 --> 00:45:57,836 Det er Jane. 324 00:45:58,625 --> 00:46:00,753 Okay - 325 00:46:07,625 --> 00:46:12,457 We are going to the station. There is a package for you. 326 00:46:12,458 --> 00:46:15,587 - From whom? - Jason. 00:46:32,999 - You can get it. - Seriously? 328 00:46:33,000 --> 00:46:38,757 329 00:46:40,625 --> 00:46:46,132 - What is the trap? - We need to talk to some people. 330 00:46:53,000 --> 00:46:55,753 Are you there? We are on our way. 331 00:47:16,417 --> 00:47:20,082 - Connor... - It was at the front desk. 332 00:47:20,083 --> 00:47:23,207 - Who brought it? - A homeless. 00:47:28,260 - "Romans 13.4." - What is it? 334 00:47:32,292 --> 00:47:37,082 - Did they get his name? - Do you know how busy they are? 335 00:47:37,083 --> 00:47:40,132 336 00:47:41,583 --> 00:47:45,082 A reference to the Bible. 337 00:47:45,083 --> 00:47:48,166 Have you heard of it, not? 338 00:47:49,625 --> 00:47:52,041 Run it. 339 00:47:52,042 --> 00:47:55,296 GOD'S SPORTS 340 00:48:06,667 --> 00:48:12,416 A DOCUMENT BY RACHEL SAUNDERS 341 00:48:12,417 --> 00:48:17,624 In the pursuit of the killer, I've uncovered a network of corruption. 342 00:48:17,625 --> 00:48:23,462 With everything from drug dealers to the people who are protecting us. 343 00:48:24,250 --> 00:48:26,628 The police. 344 00:48:28,042 --> 00:48:34,709 This film is a lesson for those who earn money on the suffering of others. 345 00:48:36,667 --> 00:48:39,637 Justice is the best. 346 00:48:41,542 --> 00:48:46,298 I have short time 347 00:48:47,417 --> 00:48:51,297 But I will not forget. 348 00:48:52,708 --> 00:48:57,499 "The righteous is looking forward when he sees revenge." 349 00:48:57,500 --> 00:49:01,801 350 00:49:05,458 --> 00:49:07,677 "His feet shall wade in the blood of the godless." The collectors' book 58. 351 00:49:09,000 --> 00:49:13,707 PUSHERNE 352 00:49:13,708 --> 00:49:17,041 - Would not you shop? - Yes later. 353 00:49:17,042 --> 00:49:22,674 - You can not. - Drop me. 354 00:49:25,500 --> 00:49:27,999 - She has some questions. - Stop, AJ Knee, both. 355 00:49:28,000 --> 00:49:32,999 When my sister died, she was high with your drugs. 356 00:49:33,000 --> 00:49:36,291 I want to know the truth. 357 00:49:36,292 --> 00:49:40,207 Abbie would be high. She came to 358 00:49:40,208 --> 00:49:42,666 359 00:49:42,667 --> 00:49:47,499 Continue. 360 00:49:47,500 --> 00:49:51,630 - Angel agreed a meeting. - No, I did not. 361 00:49:52,958 --> 00:49:55,677 Team jerk. Give her a lesson, AJ 362 00:49:57,875 --> 00:50:02,957 Join you. 363 00:50:02,958 --> 00:50:05,249 - Who supplies you? - The Pusher in New Bay. 364 00:50:05,250 --> 00:50:09,460 It's a motel. 365 00:50:10,542 --> 00:50:13,091 Why did Abbie call you twice that night? 366 00:50:17,458 --> 00:50:20,007 Stay cool! 367 00:50:23,458 --> 00:50:26,132 AJ .. < 368 00:50:40,958 --> 00:50:46,374 Do not kill me. I pray you. 369 00:50:46,375 --> 00:50:52,249 - Give us a name.
- His name is Alex. 370 00:50:52,250 --> 00:50:57,624 "But they sweep the faithless, the abominable and all the liars - 371 00:50:57,625 --> 00:51:02,916 - Their place is in the lake, burning with fire and sulfur. " 372 00:51:02,917 --> 00:51:07,969 As a pusher, you are responsible for her death. 373 00:51:09,042 --> 00:51:11,420 For 374 00:51:15,833 --> 00:51:18,382 We would like to greet Lucas. 375 00:51:20,083 --> 00:51:23,166 I have some good meth. Or if you want something else. 376 00:51:23,167 --> 00:51:29,666 377 00:51:29,667 --> 00:51:31,795 Why do you do this? 378 00:51:33,083 --> 00:51:37,707 - His name? - Hugo. The city's biggest drug dealer. 379 00:51:37,708 --> 00:51:43,332 - Where do I find him?
- I only contact Jacob. 380 00:51:43,333 --> 00:51:46,874 - Jacob? - Hugo Courier. 381 00:51:46,875 --> 00:51:50,124 Keep it, AJ 382 00:51:50,125 --> 00:51:52,048 Such. > 383 00:51:54,625 --> 00:51:59,166 She died because of you. Look at her. 384 00:51:59,167 --> 00:52:01,916 Look at her! 385 00:52:01,917 --> 00:52:05,626 Now, taste your own poison. 386 00:52:07,125 --> 00:52:12,215 This is not necessary... No! 388 00:52:13,083 --> 00:52:15,124 Romans 13,4. 389 00:52:15,125 --> 00:52:18,800 "The anger must hit it that hurts evil. " 390 00:52:21,542 --> 00:52:23,886 No, leave. 391 00:52:49,167 --> 00:52:51,386 COURSE 392 00:52:53,333 --> 00:52:55,882 Dear girl. 393 00:52:57,917 --> 00:53:00,215 13.4... 394 00:53:05,000 --> 00:53:08,082 She died 395 00:53:08,083 --> 00:53:10,999 "For the authority does not bear the sword for nothing." 396 00:53:11,000 --> 00:53:16,291 "Peace 397 00:53:16,292 --> 00:53:20,593 The drug dealer 398 00:53:55,583 --> 00:53:58,006 - Well done. - Thank you, honey. 399 00:54:08,500 --> 00:54:11,499 Where You do not have to. 400 00:54:11,500 --> 00:54:15,499 Say what you want. You can get money. 401 00:54:15,500 --> 00:54:19,791 - I do not need it. 402 00:54:19,792 --> 00:54:23,957 br /> - What do you want? 403 00:54:23,958 --> 00:54:27,758 Organization information. 404 00:54:30,042 --> 00:54:35,332 - Who protects you? - I can not. He kills me. 405 00:54:35,333 --> 00:54:37,586 AJ. 406 00:54:43,750 --> 00:54:48,041 What is his name? 407 00:54:48,042 --> 00:54:51,874 "The lie is the Lord a horror." 408 00:54:51,875 --> 00:54:54,541 One more , AJ 409 00:54:54,542 --> 00:54:58,749 He is a policeman. 410 00:54:58,750 --> 00:55:03,085 - What is his name? - Jason. 411 00:55:03,875 --> 00:55:06,378 Pearson. 412 00:55:12,958 --> 00:55:16,666 Why do you look at me? Robbie. 413 00:55:16,667 --> 00:55:20,082 - I was very much - Drop it. 414 00:55:20,083 --> 00:55:24,293 Jason could be unruly, not? 415 00:55:33,458 --> 00:55:35,749 Greetings on Hugo. 416 00:55:35,750 --> 00:55:39,791 Drug trafficker, murderer and shiver. 417 00:55:39,792 --> 00:55:42,841 Now you are to reap as you have seen. 418 00:55:46,417 --> 00:55:52,541 "The abomination, will be punished. " 419 00:55:52,542 --> 00:55:55,716 " Here or in Hell. " 420 00:55:57,000 --> 00:55:59,173 AJ .. 421 00:56:01,208 --> 00:56:04,883 - Eat. - No! 422 00:56:16,750 --> 00:56:24,510 "The blood detector kills the man puller; when he takes him." 4. Exodus. 423 00:56:29,958 --> 00:56:35,041 - I do not get well from it. - I've spoken to Hugo. 424 00:56:35,042 --> 00:56:39,499 - What did the idiot say? - That you protect him. 425 00:56:39,500 --> 00:56:43,541 Hvad går det her ud på? Svar mig. 426 00:56:43,542 --> 00:56:47,374 My sister was tall when she was killed. 427 00:56:47,375 --> 00:56:51,207 I find those responsible and you are one of them. 428 00:56:51,208 --> 00:56:55,207 Be Abbie Saunders, your sister? Wait. 429 00:56:55,208 --> 00:56:59,332 I know who the aviator is. 430 00:56:59,333 --> 00:57:02,541 I hope you speak true. Say it! 431 00:57:02,542 --> 00:57:05,512 Put the gun first. 432 00:57:06,500 --> 00:57:09,916 - What's wrong? - I'm fine. 433 00:57:09,917 --> 00:57:12,749 - I stop.
434 00:57:12,750 --> 00:57:14,916 - What's his name? - Robbie Green. 435 00:57:14,917 --> 00:57:20,249 Relax now. 436 00:57:20,250 --> 00:57:22,969 p> 437 00:57:29,625 --> 00:57:32,624 - Well... - It was not me. 438 00:57:32,625 --> 00:57:35,999 - Why did he say so? - Do not know. 439 00:57:36,000 --> 00:57:40,332 - You know what this means. - It's a lie. 440 00:57:40,333 --> 00:57:42,256 Is it? 441 00:57:43,000 --> 00:57:45,957 - Rend me. - Stop, Robbie. / p> 442 00:57:45,958 --> 00:57:47,960 Keep up, go home. 443 00:57:49,167 --> 00:57:53,666 - We'll take over. - It was not me. 444 00:57:53,667 --> 00:57:55,715 Go home. 445 00:59:20,250 --> 00:59:23,424 - What are you doing, man? - Sorry. 446 00:59:24,750 --> 00:59:26,798 Fandens. 447 01:00:09,042 --> 01:00:12,626 - Is it?
- Yes. 448 01:00:13,750 --> 01:00:16,041 Safe? 449 01:00:16,042 --> 01:00:22,582 If you come back in a few months, I'm not here. 450 01:00:22,583 --> 01:00:25,791 I do not want to talk about it 451 01:00:25,792 --> 01:00:29,207 What do you want to do? 452 01:00:29,208 --> 01:00:32,758 What will you do when I'm away? 453 01:00:33,625 --> 01:00:35,874 I do not know. 454 01:00:35,875 --> 01:00:40,041 Sorry. - It's okay. 455 01:00:40,042 --> 01:00:43,251 It will always be. 456 01:03:25,958 --> 01:03:29,007 He was a good policeman. 457 01:03:29,917 --> 01:03:33,922 In the pursuit of the killer, 458 01:03:33,923 --> 01:03:35,541 Robbie Green. 459 01:03:35,542 --> 01:03:37,832 The matter is in danger. 460 01:03:37,833 --> 01:03:40,082 Why did he say that? 461 01:03:40,083 --> 01:03:42,166 462 01:03:42,167 --> 01:03:45,091 Corruption, justice... 463 01:03:46,500 --> 01:03:49,128 464 01:04:19,625 --> 01:04:22,959 It was sad with Jason. 465 01:04:31,792 --> 01:04:34,261 Can you do it? 466 01:04:40,375 --> 01:04:42,878 We are talking about it tomorrow. 467 01:04:47,250 --> 01:04:52,177 Sleep this night. Do not you want to? 468 01:04:56,833 --> 01:05:01,760 Are you sure? - Come... 469 01:05:40,625 --> 01:05:42,844 I've missed you. 470 01:06:50,000 --> 01:06:53,249 It was easy, 471 01:06:53,250 --> 01:06:59,249 They are criminals, Jason. The villains will always be there. 472 01:06:59,250 --> 01:07:02,707 Now, we know them and can control them. 473 01:07:02,708 --> 01:07:06,291 It's still wrong. 474 01:07:06,292 --> 01:07:11,999 Pigs kill pigs and sell drugs to pigs. 475 01:07:12,000 --> 01:07:15,957 - And what then? - Should you just ignore it? 476 01:07:15,958 --> 01:07:20,464 Yes, we're getting paid for not doing anything. 477 01:07:28,500 --> 01:07:33,082 - I do not want to join Jason. - You're in. 478 01:07:33,083 --> 01:07:37,088 < 479 01:07:41,625 --> 01:07:44,541 - Cross! - She did not survive. 480 01:07:44,542 --> 01:07:47,666 - We have to check out . - Fandeme no. 481 01:07:47,667 --> 01:07:52,457 - What do you mean? - The car should not be searched. 482 01:07:52,458 --> 01:07:56,207 - We can not just let her lie. - Yes. 483 01:07:56,208 --> 01:07:59,758 - No . - Run. 484 01:08:02,917 --> 01:08:06,967 Run. Say a word about this and I blow the button of you. 485 01:08:11,833 --> 01:08:14,052 To the hell! 486 01:10:02,292 --> 01:10:04,420 What's happening? 487 01:10:05,667 --> 01:10:07,465 Eye for eye .. 488 01:10:11,625 --> 01:10:14,957 Go upstairs, girls. - Stay seated. 489 01:10:14,958 --> 01:10:18,249 Put it there, Robbie. 490 01:10:18,250 --> 01:10:21,834 Do not force me. 491 01:10:23,417 --> 01:10:25,010 492 01:10:26,000 --> 01:10:28,549 Okay - 493 01:10:29,500 --> 01:10:33,880 Such. 494 01:10:35,625 --> 01:10:39,175 - Do they get anything... - Do you kill me too? 495 01:10:40,333 --> 01:10:43,707 Jason lied to you. - Down on knees. 496 01:10:43,708 --> 01:10:47,167 - Down, for the fuck! - Yes, yes. Funny. 497 01:10:49,708 --> 01:10:54,332 - Get away! - Amy does not happen. 498 01:10:54,333 --> 01:10:56,791 - Do not she know? - Which? 499 01:10:56,792 --> 01:10:59,499 Say it. 500 01:10:59,500 --> 01:11:01,468 Say it. 501 01:11:03,583 --> 01:11:07,041 - Say it. - We accidentally hit her. 502 01:11:07,042 --> 01:11:11,468 - You did not stop. - We could not. 503 01:11:12,708 --> 01:11:14,881 Leave. 504 01:11:19,042 --> 01:11:22,249 - Hold up! - Rend me, streams. 505 01:11:22,250 --> 01:11:25,541 - Lay the knife. - Do as he says. 506 01:11:25,542 --> 01:11:28,791 We can not let them live. 507 01:11:28,792 --> 01:11:33,166 - He killed your family. - The girls are innocent. 508 01:11:33,167 --> 01:11:39,425 - It's justice. - Just like you 509 01:11:41,375 --> 01:11:45,582 He deserved it. - What did he do to you? 510 01:11:45,583 --> 01:11:49,999 You drove her down. She deserved not to die. 511 01:11:50,000 --> 01:11:54,416 / p> 512 01:11:54,417 --> 01:12:00,049 - You let him burn in, AJ - What? 513 01:12:02,167 --> 01:12:07,332 - Your father? - I had to. 514 01:12:07,333 --> 01:12:11,167 - The girls are innocent. - No, he must suffer. 515 01:12:13,708 --> 01:12:15,506 He must feel your pain, Rachel. 516 01:12:29,083 --> 01:12:34,419 Stop! 517 01:12:36,708 --> 01:12:39,249 Do it now. 518 01:12:39,250 --> 01:12:42,834 Get them from here. Now! 519 01:12:55,042 --> 01:12:57,966 - It's over now. - Not entirely. 520 01:14:38,542 --> 01:14:45,926 "But they sweep, the unfaithful, the abominable - 521 01:14:49,708 --> 01:14:57,468 - "... and the liars; Their place is in the lake that burns with fire and sulfur. " 522 01:15:00,875 --> 01:15:03,799 It's the second death. 523 01:16:12,458 --> 01:16:14,631 To the fate. 524 01:16:49,792 --> 01:16:53,207 They were 525 01:16:53,208 --> 01:16:58,260 You believe, God will save you. You will die here. 526 01:17:01,208 --> 01:17:06,965 I is the sword of God, Robbie. 527 01:17:08,792 --> 01:17:12,499 I have created justice for the injured, sinned sinners. 528 01:17:12,500 --> 01:17:18,086 It was not God's will. You would have revenge, Rachel. 529 01:17:19,125 --> 01:17:26,291 - Now you have blood on your hands. - He gave me time. 530 01:17:26,292 --> 01:17:30,457 Not to avenge you It was not Therefore. 531 01:17:30,458 --> 01:17:36,511 Do it. Do it. 532 01:17:51,667 --> 01:17:55,422 Gør det. Gør det så. 533 01:18:02,167 --> 01:18:04,957 I miss her. 534 01:18:04,958 --> 01:18:08,417 I miss her so terribly. 535 01:18:15,458 --> 01:18:17,416 No! 536 01:18:17,417 --> 01:18:21,126 - Robbie? - Do not Shoot! 01:18:40,589 Tell my mother that I love her. 538 01:18:46,708 --> 01:18:49,302 Sorry. 539 01:18:52,583 --> 01:18:54,551 Sorry. 540 01:19:10,958 --> 01:19:12,960 Sorry. 541 01:19:16,458 --> 01:19:18,552 Sorry. 542 01:19:23,208 --> 01:19:25,381 Sorry. 543 01:19:37,125 --> 01:19:39,503 Hi, Mom. 544 01:19:44,458 --> 01:19:49,666 Sorry, I'm leaving without saying goodbye. < 545 01:19:49,667 --> 01:19:53,626 But I do it for Abbies sake. Our Abbie. 546 01:19:56,083 --> 01:20:01,214 I follow God's path. 547 01:20:02,417 --> 01:20:05,876 I love you highly. 548 01:20:16,542 --> 01:20:20,297 Anne Jensen www.bti-studios.com 549 01:20:50,750 --> 01:20:54,505 Anne Jensen www.bti-studios.com