1
00:01:40,958 --> 00:01:43,999
The Holy Apostle of Judah Thadduus. i>
2
00:01:44,000 --> 00:01:47,582
The faith and faith of Jesus. i>
3
00:01:47,583 --> 00:01:50,916
I am so helpless and i. i>
4
00:01:50,917 --> 00:01:58,249
Pray for quick salvation
where hopelessness is greatest. i>
5
00:01:58,250 --> 00:02:02,124
Make me a rescue
6
00:02:02,125 --> 00:02:06,832
So I can get comfort and help from heaven.
7
00:02:06,833 --> 00:02:11,669
In all my hustle and bustle.
8
00:02:14,083 --> 00:02:20,124
I do not blame you, Judas.
I accept my destiny. P>
9
00:02:20,125 --> 00:02:23,299
But give me more time. P>
10
00:02:26,208 --> 00:02:29,963
And help me find a way. P>
11
00:02:30,958 --> 00:02:33,302
Amen.
12
00:05:26,542 --> 00:05:29,466
What is this about?
13
00:06:08,125 --> 00:06:11,957
- What's wrong?
- The.
14
00:06:11,958 --> 00:06:17,832
- Uha, it was bad.
- It's a big spider. P>
15
00:06:17,833 --> 00:06:22,541
- Er alt i orden?
- Ja, bortset fra den der.
16
00:06:22,542 --> 00:06:27,298
- Do you get the spray?
- I have a better idea.
17
00:06:29,417 --> 00:06:33,499
- Otherwise something?
- No, that's fine.
18
00:06:33,500 --> 00:06:35,502
Thank you, mother.
19
00:06:38,792 --> 00:06:43,628
She got you dad
- Yes...
20
00:06:44,917 --> 00:06:48,501
- It's for you.
- Thanks, honey.
21
00:06:50,042 --> 00:06:52,136
>
22
00:06:57,417 --> 00:06:59,920
Yes?
23
00:07:39,875 --> 00:07:45,707
I will.
24
00:07:45,708 --> 00:07:49,624
- We have to talk.
- Not right now, Amy.
25
00:07:49,625 --> 00:07:54,749
You promised to go
26
00:07:54,750 --> 00:07:58,874
- I can not.
- And my mom must be operating.
27
00:07:58,875 --> 00:08:02,249
- I said it last week.
28
00:08:02,250 --> 00:08:05,629
Work is always the most important. P>
29
00:08:08,958 --> 00:08:11,837
You have to enjoy Jane. P>
30
00:08:42,583 --> 00:08:45,707
Yes, maybe. P>
31
00:08:45,708 --> 00:08:51,215
i>
32
00:08:54,042 --> 00:08:59,754
The time is 08.03 this Friday,
and now there are news. i>
33
00:09:02,750 --> 00:09:07,836
No, it's Jase.
I run, we are talking.
34
00:09:10,667 --> 00:09:13,499
- Fingerprint?
- Not yet.
35
00:09:13,500 --> 00:09:16,754
- Witnesses?
- None. P>
36
00:09:18,250 --> 00:09:21,584
You must lead the investigation. P>
37
00:09:22,583 --> 00:09:24,582
Okay...
38
00:09:24,583 --> 00:09:29,707
- I know you were friends.
- It's Good enough.
39
00:09:29,708 --> 00:09:31,506
Good.
40
00:09:33,125 --> 00:09:35,799
Go to war.
41
00:09:42,500 --> 00:09:46,082
He was a good policeman.
42
00:09:46,083 --> 00:09:49,007
We are all together?
43
00:10:15,000 --> 00:10:17,298
Fandens.
44
00:10:49,625 --> 00:10:55,124
- Your garage is bigger than my house.
- You must have a hobby.
45
00:10:55,125 --> 00:10:59,631
- How to get advice?
46
00:11:55,292 --> 00:11:59,126
br /> - I do not have a wife and i> children.
47
00:12:04,833 --> 00:12:08,874
Keep it just as I showed you.
48
00:12:08,875 --> 00:12:14,336
Hi. My name is Rachel,
and my boyfriend...
49
00:12:15,292 --> 00:12:17,545
- Am I in the middle of AJ?
- Yes, I just have to zoom a little. P>
50
00:12:19,333 --> 00:12:23,124
So we drive.
51
00:12:23,125 --> 00:12:29,291
The killer is still unknown,
and the police do nothing.
52
00:12:29,292 --> 00:12:34,874
We will find the truth.
This is our story.
53
00:12:34,875 --> 00:12:37,791
Was doing well
54
00:12:37,792 --> 00:12:40,666
- Was there just a card?
- Yes.
55
00:12:40,667 --> 00:12:43,466
He was on track of something.
56
00:12:44,750 --> 00:12:47,457
We will find out to the truth. i>
57
00:12:47,458 --> 00:12:51,291
Hello. My name is Rachel,
and my boyfriend... i>
58
00:12:51,292 --> 00:12:54,041
I think we've found the girl. P>
59
00:12:54,042 --> 00:12:59,124
Rachel Saunders, 19 years.
Reported missing 44 hours ago. P>
60
00:12:59,125 --> 00:13:05,207
- The sister was killed.
- Last year. They never found the pig. P>
61
00:13:05,208 --> 00:13:08,542
- Her name was Abbie, not?
- Jo. P>
62
00:13:10,083 --> 00:13:13,166
We must find the youngsters. P>
63
00:13:13,167 --> 00:13:16,842
Here is the mother's address
- Mass.
64
00:13:18,375 --> 00:13:22,551
- How is Amy?
- Fine.
65
00:13:57,000 --> 00:14:01,460
66
00:14:04,125 --> 00:14:06,124
/ p>
67
00:14:06,125 --> 00:14:09,832
Mrs Saunders?
They have requested your daughter.
68
00:14:09,833 --> 00:14:14,041
- Yesterday. It took some time.
- Sorry. P>
69
00:14:14,042 --> 00:14:18,874
Lambert and Green.
We have some questions about Rachel. P>
70
00:14:18,875 --> 00:14:23,124
She should return to the hospital,
00:14:26,925
- The hospital?
- She is in treatment.
72
00:14:28,125 --> 00:14:30,127
Kemo.
73
00:14:31,250 --> 00:14:34,925
It hurts me.
74
00:14:36,000 --> 00:14:42,337
It does not work
so she does not have a long time again.
75
00:14:45,042 --> 00:14:49,582
- Have you heard from her page?
- No.
76
00:14:49,583 --> 00:14:53,749
P>
77
00:14:53,750 --> 00:14:57,249
- Does she have a company?
- I do not know. P>
78
00:14:57,250 --> 00:15:03,587
- A boy, Maybe?
- She is chatting with a guy online.
79
00:15:04,667 --> 00:15:07,136
AJ
80
00:15:08,333 --> 00:15:11,916
- Have you seen a picture of him?
- No.
81
00:15:11,917 --> 00:15:17,845
- Call if there is anything.
- Thanks for the help.
82
00:15:20,458 --> 00:15:24,964
- You must find her.
- We will.
83
00:15:47,167 --> 00:15:49,420
There they are.
84
00:15:58,667 --> 00:16:00,999
Lucas?
85
00:16:01,000 --> 00:16:04,550
It's me. It's Angel. P>
86
00:16:05,333 --> 00:16:09,249
- Do you make a movie?
- A documentary. I>
87
00:16:09,250 --> 00:16:11,999
- Did not you want to shop? /> - Yes, yes. I>
88
00:16:12,000 --> 00:16:16,551
What is it about? Your movies. P>
89
00:16:17,542 --> 00:16:21,541
Abbie Saunders and what
happened to her. P>
90
00:16:21,542 --> 00:16:25,416
In known each other, I hear. P>
91
00:16:25,417 --> 00:16:30,249
- An accident is heard
It's not the whole truth.
92
00:16:30,250 --> 00:16:33,957
She took her life by
to go out in front of a car.
93
00:16:33,958 --> 00:16:38,416
No. She was fine
earlier in the evening. P>
94
00:16:38,417 --> 00:16:44,249
- Do you have that evening?
- No.
95
00:16:44,250 --> 00:16:47,041
Where do you have my number from? P >
96
00:16:47,042 --> 00:16:51,673
- It's Abbies... My sisters.
- For satan then.
97
00:16:52,708 --> 00:16:56,166
Well, she was your sister.
98
00:16:56,167 --> 00:17:00,249
Good to mess
but we have a business here.
99
00:17:00,250 --> 00:17:04,582
- That's why I came.
- Turn off the camera.
100
00:17:04,583 --> 00:17:07,257
13.4. A.J. I>
101
00:17:08,292 --> 00:17:12,672
- 13.4? What does it mean?
- Do not know. P>
102
00:17:14,458 --> 00:17:18,543
- Looking for Lucas i> and Angel?
- I'm starting. P>
103
00:17:21,500 --> 00:17:26,631
Mom... Now?
105
00:17:27,417 --> 00:17:32,924
No, they are not in the criminal record.
106
00:17:41,250 --> 00:17:43,878
The place I know.
107
00:17:46,208 --> 00:17:48,336
Yes.
108
00:17:51,125 --> 00:17:53,423
109
00:18:00,542 --> 00:18:02,840
Well, that's understood. P>
110
00:18:25,667 --> 00:18:29,374
- How are you?
- I'm sore. P>
111
00:18:29,375 --> 00:18:33,332
- Poor.
- Lucas was evil. P>
112
00:18:33,333 --> 00:18:38,582
Some do not like difficult questions.
- You made him angry. P>
113
00:18:38,583 --> 00:18:43,416
- We knew it was difficult.
P>
114
00:18:43,417 --> 00:18:45,791
I do what it takes. P>
115
00:18:45,792 --> 00:18:50,041
- Du spiser ikke.
- Jeg er ikke sulten.
116
00:18:50,042 --> 00:18:54,377
- Do you want ice cream?
- Later, maybe.
117
00:18:57,750 --> 00:19:01,541
- What should I do?
- Give me my medicine.
118
00:19:01,542 --> 00:19:05,291
- The with blue lid.
- Here.
119
00:19:05,292 --> 00:19:09,092
- Only two.
- Two? Here. P>
120
00:19:14,583 --> 00:19:18,292
- Does she need help?
- It goes. Thank you. P>
121
00:19:22,500 --> 00:19:28,207
- Can I help?
- Here were two young people the other day. P>
122
00:19:28,208 --> 00:19:32,499
- Here are many young people...
- They filmed. P> / p>
123
00:19:32,500 --> 00:19:36,499
Well, them. She was sick or something. P>
124
00:19:36,500 --> 00:19:40,749
- Did they say where they were going?
- Well...
125
00:19:40,750 --> 00:19:45,130
She asked for a motel. P>
126
00:19:46,500 --> 00:19:49,959
Motel New Bay. P>
127
00:20:33,917 --> 00:20:37,957
- Her sister...
- What? P>
128
00:20:37,958 --> 00:20:42,666
Abbie, who was killed
by an aviator. P> p> - She had methamphetamine in the blood.
- It does not surprise me.
129
00:20:42,667 --> 00:20:47,541
The driver stopped, but the accident was not just his fault.
130
00:20:47,542 --> 00:20:53,791
Bilisten stak af, men ulykken var
ikke alene hans skyld.
131
00:20:53,792 --> 00:20:58,582
- What do you mean?
- She was found in the middle of the road.
132
00:20:58,583 --> 00:21:02,633
She was tall like a house when she died.
133
00:21:11,208 --> 00:21:15,957
- Hi. Should you have a room?
- No, not today. P>
134
00:21:15,958 --> 00:21:21,832
- We are looking for a few youngsters.
- Have you seen her? P>
135
00:21:21,833 --> 00:21:26,124
No . But Alex might be against them. P>
136
00:21:26,125 --> 00:21:28,969
Who is Alex? P>
137
00:21:34,167 --> 00:21:36,135
Hello. P>
138
00:21:42,458 --> 00:21:48,582
Hello and welcome to New Bay.
Rooms cost $ 90 per .
- Of course.
139
00:21:48,583 --> 00:21:53,168
Thank you.
140
00:21:54,042 --> 00:21:56,136
- What's going on?
- P>
141
00:21:57,625 --> 00:22:01,999
I would also like to
but it ran into the sand. P>
142
00:22:02,000 --> 00:22:08,707
What is it about?
- A sort of search
143
00:22:08,708 --> 00:22:12,916
- After what?
- We do not know exactly.
144
00:22:12,917 --> 00:22:16,332
- I may be able to help.
Yes, but now we want a room.
145
00:22:16,333 --> 00:22:22,420
- Jeg kan måske hjælpe.
Ja, men nu vil vi have et værelse.
146
00:22:23,542 --> 00:22:27,342
- Clear.
- Thank you.
147
00:22:30,750 --> 00:22:34,249
We must greet Lucas.
148
00:22:34,250 --> 00:22:38,630
- Do you want to turn off the camera?
- Yes, yes.
149
00:22:40,083 --> 00:22:44,332
Or, if you want something else.
Interested?
150
00:22:44,333 --> 00:22:48,916
- Maybe .
- I can get everything.
151
00:22:48,917 --> 00:22:52,251
Here. Room 105. P>
152
00:22:54,458 --> 00:22:57,302
- Do you remember when we met?
- It was the best day of my life. P>
153
00:23:05,500 --> 00:23:11,207
- Do you remember what we did?
154
00:23:11,208 --> 00:23:16,207
The song...
155
00:23:16,208 --> 00:23:19,291
- A clue.
- Madonna. P>
156
00:23:21,625 --> 00:23:24,374
It was "Crazy For You"
157
00:23:24,375 --> 00:23:26,878
What do you do?
158
00:23:38,417 --> 00:23:40,590
- Marry me.
- What?
159
00:23:51,208 --> 00:23:54,082
I mean it.
160
00:23:54,083 --> 00:23:56,632
- Seriously?
- Yes. P>
161
00:23:58,375 --> 00:24:01,800
I mean it. What do you say? P>
162
00:24:03,042 --> 00:24:06,672
- My illness...
- I do not care. P>
163
00:24:07,625 --> 00:24:11,791
- Min sygdom...
- Jeg er ligeglad.
164
00:24:11,792 --> 00:24:14,921
Jeg elsker dig jo.
165
00:24:20,125 --> 00:24:22,503
Robbie...
166
00:24:27,292 --> 00:24:30,499
- My head...
- Do you want pills?
167
00:24:30,500 --> 00:24:34,084
No, I have to have morphine.
168
00:24:37,958 --> 00:24:41,792
Relax. Lift the arm...
169
00:24:51,792 --> 00:24:57,799
The Lord is my shepherd.
He lets me lie on green meadows. P>
170
00:25:04,000 --> 00:25:07,666
- What's happening?
- It's the police.
171
00:25:07,667 --> 00:25:11,249
Well, sorry.
- Have you seen Alex?
172
00:25:11,250 --> 00:25:15,666
At last i saw him
he gave a couple of kids a lift.
173
00:25:15,667 --> 00:25:18,874
p> - When?
- Two days ago.
174
00:25:18,875 --> 00:25:23,374
- He's popular.
- What do you mean?
175
00:25:23,375 --> 00:25:27,166
Another gentleman
Asked him yesterday.
176
00:25:27,167 --> 00:25:31,217
A creepy type.
Tattooed and such.
177
00:25:32,250 --> 00:25:36,207
- Is Alex in trouble?
- Maybe.
178
00:25:36,208 --> 00:25:38,757
p> We must have his address.
179
00:25:58,833 --> 00:26:02,633
Alex! P>
180
00:26:06,708 --> 00:26:09,712
It's the police, shut up! P>
181
00:27:09,042 --> 00:27:12,467
Cross...
- Is it the same killer? P>
182
00:27:14,125 --> 00:27:16,253
Probably.
183
00:27:17,333 --> 00:27:21,213
Check out the other rooms and I'll report it.
184
00:27:40,792 --> 00:27:47,791
- Robbie?
- Jason... was murdered this morning.
185
00:27:47,792 --> 00:27:54,374
- You gentle . Why did not you say that?
- I could not. I>
186
00:27:54,375 --> 00:27:56,628
Why not? I>
187
00:27:58,792 --> 00:28:02,082
- Is everything in i> The words?
- I have to run.
188
00:28:02,083 --> 00:28:05,633
- I love you, Robbie.
- I i> equally.
189
00:28:06,417 --> 00:28:08,670
- Clear course?
- Yes.
190
00:28:56,875 --> 00:29:02,791
- Multiple tracks?
- We are running. They've filmed a lot. P>
191
00:29:02,792 --> 00:29:07,457
How does this perfect deal? P>
192
00:29:07,458 --> 00:29:13,749
He and Jason were unfamiliar,
but he did not care. P>
193
00:29:13,750 --> 00:29:15,969
Certainly
194
00:29:17,583 --> 00:29:22,339
- I have not said.
- Okay.
195
00:29:23,417 --> 00:29:28,173
Wait a little.
Someone came in a BMW.
196
00:29:29,458 --> 00:29:34,919
I can not see the license plate,
but Rachel walks towards it. P>
197
00:29:49,042 --> 00:29:54,249
- Hvor kender du Alex fra?
- High school.
198
00:29:54,250 --> 00:29:58,416
Where did you go?
- Rivervale.
199
00:29:58,417 --> 00:30:00,666
Well...
200
00:30:00,667 --> 00:30:06,082
He got top marks in chemistry,
and I understand now. <
201
00:30:06,083 --> 00:30:10,624
202
00:30:10,625 --> 00:30:14,209
- It's great.
- Yes, yes.
203
00:30:15,167 --> 00:30:17,340
But you want the real item.
204
00:30:21,583 --> 00:30:24,624
We are driving.
205
00:30:24,625 --> 00:30:30,917
206
00:30:35,083 --> 00:30:39,293
p> - He is clammy.
- Yes.
207
00:30:53,125 --> 00:30:55,344
- Should I change SD card?
- I just want to see what he has.
208
00:30:56,667 --> 00:30:59,624
- How to open it?
- There should be a button. P>
209
00:30:59,625 --> 00:31:03,459
Look right here. P>
210
00:31:05,042 --> 00:31:07,215
Wild. P>
211
00:31:26,458 --> 00:31:29,957
He will. P>
212
00:31:29,958 --> 00:31:33,917
We've found
him
the tattooed. P>
213
00:31:53,000 --> 00:31:57,499
- Yes?
- Do you like this on all customers? P>
214
00:31:57,500 --> 00:31:59,666
Yes. P>
215
00:31:59,667 --> 00:32:05,332
He is naughty.
Here was a black BMW yesterday.
216
00:32:05,333 --> 00:32:09,749
- There have been many pages.
- He drove.
217
00:32:09,750 --> 00:32:14,374
- He had two young people.
- I'm not saying anything.
218
00:32:14,375 --> 00:32:20,791
Then we need to watch your watch film.
- They are transferred to the headquarters. P>
219
00:32:20,792 --> 00:32:24,541
- Where is it?
- In Melbourne. P>
220
00:32:24,542 --> 00:32:31,005
- I need a copy .
- I can not help.
221
00:32:34,083 --> 00:32:39,749
Robbie... Relax, Robbie.
223
00:32:39,750 --> 00:32:44,416
I need the pictures at. 17. P>
224
00:32:44,417 --> 00:32:46,920
No panic. P>
225
00:33:19,333 --> 00:33:21,756
Amen. P>
226
00:33:31,042 --> 00:33:33,916
- Father...
- Yes? P>
227
00:33:33,917 --> 00:33:37,842
- May I
- Of course.
228
00:33:38,833 --> 00:33:45,091
- God's coming home soon.
- It hurts my child.
229
00:33:46,125 --> 00:33:49,374
- Should we pray
- Later, maybe.
230
00:33:49,375 --> 00:33:53,749
Right now I just want to get married with my boyfriend.
231
00:33:53,750 --> 00:33:57,874
I have to check the calendar.
In a few months .
232
00:33:57,875 --> 00:34:01,707
- No, today.
- Sorry.
233
00:34:01,708 --> 00:34:04,582
- It's fast.
- No.
234
00:34:04,583 --> 00:34:06,460
- I beg you.
- Sorry.
235
00:34:06,461 --> 00:34:10,463
Keep this up, Rachel.
236
00:34:12,083 --> 00:34:17,340
- Can I talk to you?
- Of course.
237
00:34:39,792 --> 00:34:42,386
Dur
- Fine enough.
238
00:34:47,708 --> 00:34:51,999
Rachel Saunders, would you like this
man to share his life with him?
239
00:34:52,000 --> 00:34:58,791
/p>
240
00:34:58,792 --> 00:35:00,635
Ja.
241
00:35:01,875 --> 00:35:04,707
Andrew...
- Jamison.
242
00:35:04,708 --> 00:35:09,082
Do you want to marry this woman...
243
00:35:09,083 --> 00:35:14,010
Then put the ring on Rachel's finger. P>
244
00:35:19,125 --> 00:35:24,006
You are here husband and wife.
You have to kiss the bride. P>
245
00:35:28,083 --> 00:35:30,666
It's Jane
246
00:35:30,667 --> 00:35:36,424
AJ?
Does Andrew Jamison tell you something?
247
00:35:44,875 --> 00:35:48,084
We must see if I can hit.
248
00:35:50,458 --> 00:35:52,677
I can not...
249
00:35:54,667 --> 00:35:57,546
The downloader.
250
00:35:58,375 --> 00:36:00,343
Completed.
251
00:36:07,417 --> 00:36:09,511
It is him.
252
00:36:11,125 --> 00:36:16,131
He came from the psychiatric department
a month ago.
253
00:36:24,250 --> 00:36:26,878
Is it?
254
00:36:29,208 --> 00:36:34,457
Two years ago we received an alarm call. P>
255
00:36:34,458 --> 00:36:41,082
I was the first one on the spot,
and an older man was caught in there. P>
256
00:36:41,083 --> 00:36:45,884
We could hear him screaming. P>
257
00:36:47,000 --> 00:36:50,459
But we could not save him. P>
258
00:36:51,667 --> 00:36:58,130
His son had chained him to bed.
Guess who it is. P>
259
00:37:01,458 --> 00:37:04,457
Terribly. P>
260
00:37:04,458 --> 00:37:09,635
The worst
261
00:37:11,208 --> 00:37:14,337
We've got the surveillance movie.
262
00:37:22,542 --> 00:37:24,795
Rachel Saunders?
263
00:37:31,542 --> 00:37:34,499
I can not hand over it.
264
00:37:34,500 --> 00:37:38,124
- She needs it.
- It has expired.
265
00:37:38,125 --> 00:37:41,624
- Create a new recipe.
- Watch me.
266
00:37:41,625 --> 00:37:45,707
267
00:37:45,708 --> 00:37:48,499
- Leave.
- No, AJ
268
00:37:48,500 --> 00:37:51,416
- Shoot it.
- Relax.
269
00:37:51,417 --> 00:37:55,342
- Do not hit me.
- Give her medicine. P>
270
00:38:00,167 --> 00:38:03,751
I got them. Thank you. P>
271
00:38:12,750 --> 00:38:16,624
. P>
272
00:38:16,625 --> 00:38:19,253
1KZB221. P>
273
00:38:20,792 --> 00:38:24,251
It belongs to Jacob Peterson
Beasley Drive 411, Leeming. P>
274
00:38:25,333 --> 00:38:30,541
275
00:38:30,542 --> 00:38:34,957
Beware.
He has served eight years for male killings.
276
00:38:34,958 --> 00:38:40,707
Wait a minute.
The car was found two hours ago.
277
00:38:40,708 --> 00:38:46,420
It stands by the old power plant
in Kwinana. I get assistance. P>
278
00:38:47,458 --> 00:38:49,836
They found the car. P>
279
00:39:00,875 --> 00:39:05,255
It's the police. P>
280
00:39:14,833 --> 00:39:17,086
- It's raw.
- It's for sale. P>
281
00:39:42,917 --> 00:39:47,374
I can not afford. P>
282
00:39:47,375 --> 00:39:50,458
p>
283
00:39:51,458 --> 00:39:54,962
- When do you pay a salary?
- About nine months.
284
00:39:59,333 --> 00:40:01,427
I may be able to help.
285
00:40:37,042 --> 00:40:38,669
Hi...
286
00:41:06,708 --> 00:41:11,332
We may not work together.
- You can only switch.
287
00:41:11,333 --> 00:41:13,999
I may.
288
00:41:14,000 --> 00:41:19,177
They have filmed in a factory.
I try to identify it. P>
289
00:41:20,667 --> 00:41:24,291
- Found.
- Send the address and we will check. P>
290
00:41:24,292 --> 00:41:27,216
Wait ..
- Yes, your little ear. I>
291
00:41:32,625 --> 00:41:37,586
I have big hands. P>
292
00:41:44,208 --> 00:41:47,963
- Do you play my ear?
293
00:41:48,833 --> 00:41:52,042
Keep up.
294
00:41:58,292 --> 00:41:59,965
Film it here.
295
00:42:12,417 --> 00:42:14,795
See...
296
00:42:28,625 --> 00:42:30,969
- Hello.
- What's up?
297
00:42:46,750 --> 00:42:51,416
Jacob sent us.
We're going to talk with Hugo.
298
00:42:51,417 --> 00:42:55,422
Is You're stupid?
299
00:42:57,250 --> 00:42:59,799
That's alright, Andrei.
300
00:43:00,625 --> 00:43:03,128
What can I do for you?
301
00:43:06,542 --> 00:43:09,624
We make a documentary about
how drugs affecting young people.
302
00:43:09,625 --> 00:43:14,874
Vi laver en dokumentar om,
hvordan stoffer påvirker unge.
303
00:43:14,875 --> 00:43:19,874
You are brave. Come in. P>
304
00:43:19,875 --> 00:43:21,627
Turn off the camera. P>
305
00:43:24,000 --> 00:43:26,799
It stops. P>
306
00:43:31,583 --> 00:43:36,259
Satans. We must leave now. P>
307
00:43:54,958 --> 00:43:58,124
I'm here, let's go. P>
308
00:43:58,125 --> 00:44:01,749
Hi. Sorry, I was late. P>
309
00:44:01,750 --> 00:44:04,207
- How did it go?
- Fine. P>
310
00:44:04,208 --> 00:44:06,999
Not for me. P>
311
00:44:07,000 --> 00:44:10,916
Things do not always go according to plan .
312
00:44:10,917 --> 00:44:14,842
- How did Sarah?
- What does she do here?
313
00:44:16,125 --> 00:44:20,082
- Are you hungry? What do you want?
- Pizza. P>
314
00:44:20,083 --> 00:44:24,541
- Chocolate cake.
- With milkshake to, not? P>
315
00:44:24,542 --> 00:44:28,499
- Sorry.
- Do not bother to mother.
316
00:44:28,500 --> 00:44:30,666
Yes?
317
00:44:30,667 --> 00:44:37,416
An old man with a dog
has found two bodies in the forest. P>
318
00:44:37,417 --> 00:44:40,416
We think it's them. P>
319
00:44:40,417 --> 00:44:43,421
I'll return with the place. P>
320
00:45:17,458 --> 00:45:21,292
They are in here. See you too. P>
321
00:45:46,958 --> 00:45:50,007
Gosh...
322
00:45:51,292 --> 00:45:54,136
It's not Rachel. P>
323
00:45:55,083 --> 00:45:57,836
Det er Jane.
324
00:45:58,625 --> 00:46:00,753
Okay -
325
00:46:07,625 --> 00:46:12,457
We are going to the station.
There is a package for you.
326
00:46:12,458 --> 00:46:15,587
- From whom?
- Jason. p
327
00:46:27,708 --> 00:46:32,999
- You can get it.
- Seriously?
328
00:46:33,000 --> 00:46:38,757
329
00:46:40,625 --> 00:46:46,132
- What is the trap?
- We need to talk to some people. P>
330
00:46:53,000 --> 00:46:55,753
Are you there? We are on our way. P>
331
00:47:16,417 --> 00:47:20,082
- Connor...
- It was at the front desk. P>
332
00:47:20,083 --> 00:47:23,207
- Who brought it?
- A homeless.
333
00:47:23,208 --> 00:47:28,260
- "Romans 13.4."
- What is it?
334
00:47:32,292 --> 00:47:37,082
- Did they get his name?
- Do you know how busy they are?
335
00:47:37,083 --> 00:47:40,132
336
00:47:41,583 --> 00:47:45,082
A reference to the Bible.
337
00:47:45,083 --> 00:47:48,166
Have you heard of it, not?
338
00:47:49,625 --> 00:47:52,041
Run it.
339
00:47:52,042 --> 00:47:55,296
GOD'S SPORTS
340
00:48:06,667 --> 00:48:12,416
A DOCUMENT
BY RACHEL SAUNDERS
341
00:48:12,417 --> 00:48:17,624
In the pursuit of the killer, I've uncovered a network of corruption.
342
00:48:17,625 --> 00:48:23,462
With everything from drug dealers to
the people who are protecting us.
343
00:48:24,250 --> 00:48:26,628
The police. P>
344
00:48:28,042 --> 00:48:34,709
This film is a lesson for those who earn money on the suffering of others. P>
345
00:48:36,667 --> 00:48:39,637
Justice is the best. P>
346
00:48:41,542 --> 00:48:46,298
I have short time
347
00:48:47,417 --> 00:48:51,297
But I will not forget.
348
00:48:52,708 --> 00:48:57,499
"The righteous is looking forward when he sees revenge."
349
00:48:57,500 --> 00:49:01,801
350
00:49:05,458 --> 00:49:07,677
"His feet shall wade in the blood of the godless." The collectors' book 58. P>
351
00:49:09,000 --> 00:49:13,707
PUSHERNE
352
00:49:13,708 --> 00:49:17,041
- Would not you shop?
- Yes later. P>
353
00:49:17,042 --> 00:49:22,674
- You can not.
- Drop me. P>
354
00:49:25,500 --> 00:49:27,999
- She has some questions.
- Stop, AJ Knee, both. P>
355
00:49:28,000 --> 00:49:32,999
When my sister died, she was high with your drugs.
356
00:49:33,000 --> 00:49:36,291
I want to know the truth.
357
00:49:36,292 --> 00:49:40,207
Abbie would be high.
She came to
358
00:49:40,208 --> 00:49:42,666
359
00:49:42,667 --> 00:49:47,499
Continue. i>
360
00:49:47,500 --> 00:49:51,630
- Angel agreed a meeting.
- No, I did not.
361
00:49:52,958 --> 00:49:55,677
Team jerk.
Give her a lesson, AJ
362
00:49:57,875 --> 00:50:02,957
Join you.
363
00:50:02,958 --> 00:50:05,249
- Who supplies you?
- The Pusher in New Bay.
364
00:50:05,250 --> 00:50:09,460
It's a motel.
365
00:50:10,542 --> 00:50:13,091
Why did Abbie call you
twice that night?
366
00:50:17,458 --> 00:50:20,007
Stay cool!
367
00:50:23,458 --> 00:50:26,132
AJ .. <
368
00:50:40,958 --> 00:50:46,374
Do not kill me.
I pray you.
369
00:50:46,375 --> 00:50:52,249
- Give us a name.
- His name is Alex. P>
370
00:50:52,250 --> 00:50:57,624
"But they sweep the faithless,
the abominable and all the liars -
371
00:50:57,625 --> 00:51:02,916
- Their place is in the lake,
burning with fire and sulfur. "
372
00:51:02,917 --> 00:51:07,969
As a pusher, you
are responsible for her death.
373
00:51:09,042 --> 00:51:11,420
For
374
00:51:15,833 --> 00:51:18,382
We would like to greet Lucas.
375
00:51:20,083 --> 00:51:23,166
I have some good meth.
Or if you want something else.
376
00:51:23,167 --> 00:51:29,666
377
00:51:29,667 --> 00:51:31,795
Why do you do this?
378
00:51:33,083 --> 00:51:37,707
- His name?
- Hugo. The city's biggest drug dealer.
379
00:51:37,708 --> 00:51:43,332
- Where do I find him?
- I only contact Jacob. P>
380
00:51:43,333 --> 00:51:46,874
- Jacob?
- Hugo Courier. P>
381
00:51:46,875 --> 00:51:50,124
Keep it, AJ
382
00:51:50,125 --> 00:51:52,048
Such. P> >
383
00:51:54,625 --> 00:51:59,166
She died because of you.
Look at her.
384
00:51:59,167 --> 00:52:01,916
Look at her!
385
00:52:01,917 --> 00:52:05,626
Now, taste your own poison.
386
00:52:07,125 --> 00:52:12,215
This is not necessary...
No!
388
00:52:13,083 --> 00:52:15,124
Romans 13,4.
389
00:52:15,125 --> 00:52:18,800
"The anger must hit it
that hurts evil. "
390
00:52:21,542 --> 00:52:23,886
No, leave.
391
00:52:49,167 --> 00:52:51,386
COURSE
392
00:52:53,333 --> 00:52:55,882
Dear girl.
393
00:52:57,917 --> 00:53:00,215
13.4...
394
00:53:05,000 --> 00:53:08,082
She died
395
00:53:08,083 --> 00:53:10,999
"For the authority does not bear the sword for nothing."
396
00:53:11,000 --> 00:53:16,291
"Peace
397
00:53:16,292 --> 00:53:20,593
The drug dealer
398
00:53:55,583 --> 00:53:58,006
- Well done.
- Thank you, honey.
399
00:54:08,500 --> 00:54:11,499
Where
You do not have to.
400
00:54:11,500 --> 00:54:15,499
Say what you want.
You can get money.
401
00:54:15,500 --> 00:54:19,791
- I do not need it.
402
00:54:19,792 --> 00:54:23,957
br /> - What do you want?
403
00:54:23,958 --> 00:54:27,758
Organization information.
404
00:54:30,042 --> 00:54:35,332
- Who protects you?
- I can not. He kills me. P>
405
00:54:35,333 --> 00:54:37,586
AJ. P>
406
00:54:43,750 --> 00:54:48,041
What is his name? P>
407
00:54:48,042 --> 00:54:51,874
"The lie is the Lord a horror." P>
408
00:54:51,875 --> 00:54:54,541
One more , AJ
409
00:54:54,542 --> 00:54:58,749
He is a policeman.
410
00:54:58,750 --> 00:55:03,085
- What is his name?
- Jason.
411
00:55:03,875 --> 00:55:06,378
Pearson.
412
00:55:12,958 --> 00:55:16,666
Why do you look at me? Robbie.
413
00:55:16,667 --> 00:55:20,082
- I was very much
- Drop it.
414
00:55:20,083 --> 00:55:24,293
Jason could be unruly, not?
415
00:55:33,458 --> 00:55:35,749
Greetings on Hugo. P>
416
00:55:35,750 --> 00:55:39,791
Drug trafficker, murderer and shiver. P>
417
00:55:39,792 --> 00:55:42,841
Now you are to reap as you have seen. P>
418
00:55:46,417 --> 00:55:52,541
"The abomination,
will be punished. "
419
00:55:52,542 --> 00:55:55,716
" Here or in Hell. "
420
00:55:57,000 --> 00:55:59,173
AJ ..
421
00:56:01,208 --> 00:56:04,883
- Eat.
- No!
422
00:56:16,750 --> 00:56:24,510
"The blood detector kills the man puller;
when he takes him." 4. Exodus. P>
423
00:56:29,958 --> 00:56:35,041
- I do not get well from it.
- I've spoken to Hugo. P>
424
00:56:35,042 --> 00:56:39,499
- What did the idiot say?
- That you protect him.
425
00:56:39,500 --> 00:56:43,541
Hvad går det her ud på? Svar mig.
426
00:56:43,542 --> 00:56:47,374
My sister was tall when she was killed.
427
00:56:47,375 --> 00:56:51,207
I find those responsible
and you are one of them.
428
00:56:51,208 --> 00:56:55,207
Be Abbie Saunders, your sister? Wait. P>
429
00:56:55,208 --> 00:56:59,332
I know who the aviator is. P>
430
00:56:59,333 --> 00:57:02,541
I hope you speak true. Say it! P>
431
00:57:02,542 --> 00:57:05,512
Put the gun first. P>
432
00:57:06,500 --> 00:57:09,916
- What's wrong?
- I'm fine. P>
433
00:57:09,917 --> 00:57:12,749
- I stop.
434
00:57:12,750 --> 00:57:14,916
- What's his name?
- Robbie Green. P>
435
00:57:14,917 --> 00:57:20,249
Relax now. P>
436
00:57:20,250 --> 00:57:22,969
p>
437
00:57:29,625 --> 00:57:32,624
- Well...
- It was not me.
438
00:57:32,625 --> 00:57:35,999
- Why did he say so?
- Do not know.
439
00:57:36,000 --> 00:57:40,332
- You know what this means.
- It's a lie. P>
440
00:57:40,333 --> 00:57:42,256
Is it? P>
441
00:57:43,000 --> 00:57:45,957
- Rend me.
- Stop, Robbie. P> / p>
442
00:57:45,958 --> 00:57:47,960
Keep up, go home.
443
00:57:49,167 --> 00:57:53,666
- We'll take over.
- It was not me.
444
00:57:53,667 --> 00:57:55,715
Go home.
445
00:59:20,250 --> 00:59:23,424
- What are you doing, man?
- Sorry.
446
00:59:24,750 --> 00:59:26,798
Fandens.
447
01:00:09,042 --> 01:00:12,626
- Is it?
- Yes. P>
448
01:00:13,750 --> 01:00:16,041
Safe? P>
449
01:00:16,042 --> 01:00:22,582
If you come back
in a few months, I'm not here. P>
450
01:00:22,583 --> 01:00:25,791
I do not want to talk about it
451
01:00:25,792 --> 01:00:29,207
What do you want to do?
452
01:00:29,208 --> 01:00:32,758
What will you do when I'm away?
453
01:00:33,625 --> 01:00:35,874
I do not know.
454
01:00:35,875 --> 01:00:40,041
Sorry.
- It's okay. P>
455
01:00:40,042 --> 01:00:43,251
It will always be. P>
456
01:03:25,958 --> 01:03:29,007
He was a good policeman. P>
457
01:03:29,917 --> 01:03:33,922
In the pursuit of the killer,
458
01:03:33,923 --> 01:03:35,541
Robbie Green.
459
01:03:35,542 --> 01:03:37,832
The matter is in danger.
460
01:03:37,833 --> 01:03:40,082
Why did he say that?
461
01:03:40,083 --> 01:03:42,166
462
01:03:42,167 --> 01:03:45,091
Corruption, justice... i>
463
01:03:46,500 --> 01:03:49,128
464
01:04:19,625 --> 01:04:22,959
It was sad with Jason.
465
01:04:31,792 --> 01:04:34,261
Can you do it?
466
01:04:40,375 --> 01:04:42,878
We are talking about it tomorrow.
467
01:04:47,250 --> 01:04:52,177
Sleep this night. Do not you want to? P>
468
01:04:56,833 --> 01:05:01,760
Are you sure?
- Come...
469
01:05:40,625 --> 01:05:42,844
I've missed you. P>
470
01:06:50,000 --> 01:06:53,249
It was easy,
471
01:06:53,250 --> 01:06:59,249
They are criminals, Jason.
The villains will always be there.
472
01:06:59,250 --> 01:07:02,707
Now, we know them and can control them.
473
01:07:02,708 --> 01:07:06,291
It's still wrong. P>
474
01:07:06,292 --> 01:07:11,999
Pigs kill pigs
and sell drugs to pigs. P>
475
01:07:12,000 --> 01:07:15,957
- And what then?
- Should you just ignore it?
476
01:07:15,958 --> 01:07:20,464
Yes, we're getting paid for
not doing anything.
477
01:07:28,500 --> 01:07:33,082
- I do not want to join Jason.
- You're in.
478
01:07:33,083 --> 01:07:37,088
<
479
01:07:41,625 --> 01:07:44,541
- Cross!
- She did not survive.
480
01:07:44,542 --> 01:07:47,666
- We have to check out .
- Fandeme no.
481
01:07:47,667 --> 01:07:52,457
- What do you mean?
- The car should not be searched.
482
01:07:52,458 --> 01:07:56,207
- We can not just let her lie.
- Yes.
483
01:07:56,208 --> 01:07:59,758
- No .
- Run.
484
01:08:02,917 --> 01:08:06,967
Run. Say a word about this
and I blow the button of you. P>
485
01:08:11,833 --> 01:08:14,052
To the hell! P>
486
01:10:02,292 --> 01:10:04,420
What's happening? P>
487
01:10:05,667 --> 01:10:07,465
Eye for eye ..
488
01:10:11,625 --> 01:10:14,957
Go upstairs, girls.
- Stay seated.
489
01:10:14,958 --> 01:10:18,249
Put it there, Robbie.
490
01:10:18,250 --> 01:10:21,834
Do not force me.
491
01:10:23,417 --> 01:10:25,010
492
01:10:26,000 --> 01:10:28,549
Okay -
493
01:10:29,500 --> 01:10:33,880
Such.
494
01:10:35,625 --> 01:10:39,175
- Do they get anything...
- Do you kill me too?
495
01:10:40,333 --> 01:10:43,707
Jason lied to you.
- Down on knees. P>
496
01:10:43,708 --> 01:10:47,167
- Down, for the fuck!
- Yes, yes. Funny. P>
497
01:10:49,708 --> 01:10:54,332
- Get away!
- Amy does not happen. P>
498
01:10:54,333 --> 01:10:56,791
- Do not she know?
- Which? P>
499
01:10:56,792 --> 01:10:59,499
Say it.
500
01:10:59,500 --> 01:11:01,468
Say it.
501
01:11:03,583 --> 01:11:07,041
- Say it.
- We accidentally hit her.
502
01:11:07,042 --> 01:11:11,468
- You did not stop.
- We could not.
503
01:11:12,708 --> 01:11:14,881
Leave.
504
01:11:19,042 --> 01:11:22,249
- Hold up!
- Rend me, streams.
505
01:11:22,250 --> 01:11:25,541
- Lay the knife.
- Do as he says.
506
01:11:25,542 --> 01:11:28,791
We can not let them live. P>
507
01:11:28,792 --> 01:11:33,166
- He killed your family.
- The girls are innocent. P>
508
01:11:33,167 --> 01:11:39,425
- It's justice.
- Just like you
509
01:11:41,375 --> 01:11:45,582
He deserved it.
- What did he do to you?
510
01:11:45,583 --> 01:11:49,999
You drove her down.
She deserved not to die.
511
01:11:50,000 --> 01:11:54,416
/ p>
512
01:11:54,417 --> 01:12:00,049
- You let him burn in, AJ
- What?
513
01:12:02,167 --> 01:12:07,332
- Your father?
- I had to.
514
01:12:07,333 --> 01:12:11,167
- The girls are innocent.
- No, he must suffer. P>
515
01:12:13,708 --> 01:12:15,506
He must feel your pain, Rachel. P>
516
01:12:29,083 --> 01:12:34,419
Stop! P>
517
01:12:36,708 --> 01:12:39,249
Do it now.
518
01:12:39,250 --> 01:12:42,834
Get them from here. Now! P>
519
01:12:55,042 --> 01:12:57,966
- It's over now.
- Not entirely. P>
520
01:14:38,542 --> 01:14:45,926
"But they sweep,
the unfaithful, the abominable -
521
01:14:49,708 --> 01:14:57,468
- "... and the liars; Their place is in the lake that burns with fire and sulfur. "
522
01:15:00,875 --> 01:15:03,799
It's the second death.
523
01:16:12,458 --> 01:16:14,631
To the fate.
524
01:16:49,792 --> 01:16:53,207
They were
525
01:16:53,208 --> 01:16:58,260
You believe, God will save you.
You will die here.
526
01:17:01,208 --> 01:17:06,965
I is the sword of God, Robbie.
527
01:17:08,792 --> 01:17:12,499
I have created justice for the injured, sinned sinners.
528
01:17:12,500 --> 01:17:18,086
It was not God's will.
You would have revenge, Rachel. P>
529
01:17:19,125 --> 01:17:26,291
- Now you have blood on your hands.
- He gave me time. P>
530
01:17:26,292 --> 01:17:30,457
Not to avenge you
It was not Therefore.
531
01:17:30,458 --> 01:17:36,511
Do it. Do it.
532
01:17:51,667 --> 01:17:55,422
Gør det. Gør det så.
533
01:18:02,167 --> 01:18:04,957
I miss her.
534
01:18:04,958 --> 01:18:08,417
I miss her so terribly.
535
01:18:15,458 --> 01:18:17,416
No!
536
01:18:17,417 --> 01:18:21,126
- Robbie?
- Do not Shoot! p
537
01:18:35,708 --> 01:18:40,589
Tell my mother
that I love her.
538
01:18:46,708 --> 01:18:49,302
Sorry.
539
01:18:52,583 --> 01:18:54,551
Sorry.
540
01:19:10,958 --> 01:19:12,960
Sorry.
541
01:19:16,458 --> 01:19:18,552
Sorry. P>
542
01:19:23,208 --> 01:19:25,381
Sorry. P>
543
01:19:37,125 --> 01:19:39,503
Hi, Mom. P>
544
01:19:44,458 --> 01:19:49,666
Sorry, I'm leaving
without saying goodbye. P> <
545
01:19:49,667 --> 01:19:53,626
But I do it for Abbies sake.
Our Abbie.
546
01:19:56,083 --> 01:20:01,214
I follow God's path.
547
01:20:02,417 --> 01:20:05,876
I love you highly. P>
548
01:20:16,542 --> 01:20:20,297
Anne Jensen
www.bti-studios.com i>
549
01:20:50,750 --> 01:20:54,505
Anne Jensen
www.bti-studios.com