1 00:00:01,000 --> 00:01:57,915 2 00:01:57,917 --> 00:02:00,626 (MOANS) 3 00:02:00,751 --> 00:02:05,084 - (GIGGLES) It tickles. - Want me to stop? 4 00:02:05,209 --> 00:02:08,417 Yeah, can you just come up here and fuck me, please? 5 00:02:08,542 --> 00:02:09,751 OK. 6 00:02:11,626 --> 00:02:13,584 No, no, no. Not right after. Come on. 7 00:02:13,709 --> 00:02:17,417 - Oh, I'm sorry, I won't. - (LAUGHS) Don't you dare! 8 00:02:19,292 --> 00:02:20,876 Take this off. 9 00:02:32,209 --> 00:02:35,001 I brushed my teeth, I brushed my teeth, I brushed my... Mmm. 10 00:02:37,209 --> 00:02:38,834 - Have you set the alarm? - Mm-hm. 11 00:02:45,834 --> 00:02:47,417 - Paul? - Hm? 12 00:02:47,542 --> 00:02:51,209 - Can we talk for a sec? - Of course, honey. What? 13 00:02:54,626 --> 00:02:58,626 I want to tell you something but I'm embarrassed. 14 00:02:58,751 --> 00:03:00,292 Say it. 15 00:03:00,417 --> 00:03:05,834 Well, I need you... I need you not to judge me. OK? 16 00:03:05,959 --> 00:03:08,626 It's important that you don't judge me. 17 00:03:08,751 --> 00:03:12,751 - Promise me you won't. - Hey, sweetheart, what? 18 00:03:17,209 --> 00:03:19,001 I want you to rape me. 19 00:03:23,209 --> 00:03:25,626 - That's it? - Yes. 20 00:03:25,751 --> 00:03:27,834 That's what you were embarrassed about? 21 00:03:27,959 --> 00:03:29,167 Yes. 22 00:03:30,834 --> 00:03:32,626 - OK. - Really? 23 00:03:32,751 --> 00:03:34,709 Of course. 24 00:03:36,209 --> 00:03:38,001 You're a ten, babe. 25 00:03:38,126 --> 00:03:41,209 You're a fucking ten out of ten. 26 00:03:41,334 --> 00:03:44,626 You're 20 out of ten. To me. You're five stars. 27 00:03:44,751 --> 00:03:47,001 Yeah? Come here. 28 00:03:48,834 --> 00:03:50,334 Feel better? 29 00:04:00,626 --> 00:04:04,626 Uh... No. Paul. 30 00:04:06,834 --> 00:04:08,334 Honey, not... 31 00:04:10,001 --> 00:04:11,667 Not 'rate' me. 32 00:04:13,001 --> 00:04:14,626 Rape me. 33 00:04:20,001 --> 00:04:24,001 - What? - I want you to rape me. 34 00:04:29,626 --> 00:04:33,209 - You want what? - You to rape me. 35 00:04:37,626 --> 00:04:39,626 - You want me to rape you? - Yes. 36 00:04:39,751 --> 00:04:42,959 - What are you talking about? - It's a fantasy of mine. 37 00:04:44,834 --> 00:04:46,334 What, getting raped? 38 00:04:46,459 --> 00:04:48,209 Yeah, it's like your foot thing. 39 00:04:48,334 --> 00:04:51,459 Um, it's a bit different, I think, hon. 40 00:04:51,584 --> 00:04:53,084 - How? - How? 41 00:04:53,209 --> 00:04:55,792 How is sucking your toes different from me raping you? 42 00:04:55,917 --> 00:04:57,459 Oh, come on, you know what I mean. 43 00:04:57,584 --> 00:04:59,584 It's something I've always wanted to try. 44 00:04:59,709 --> 00:05:01,459 I just thought it might be a nice thing 45 00:05:01,584 --> 00:05:03,084 for us to talk about. 46 00:05:03,209 --> 00:05:05,417 - You know, just to be honest. - Yeah. 47 00:05:08,834 --> 00:05:10,459 - I'm going to... - (YELPS, LAUGHS) 48 00:05:10,584 --> 00:05:11,751 No? What? 49 00:05:11,876 --> 00:05:13,667 - Not now, not now. - No? When? 50 00:05:13,792 --> 00:05:16,209 - Um, I don't want to know. - OK, tomorrow, or...? 51 00:05:16,334 --> 00:05:17,876 No, no, I don't want to know, Paul. 52 00:05:18,001 --> 00:05:19,167 I'm working late on Friday 53 00:05:19,292 --> 00:05:21,001 if you want to knock it on the head... 54 00:05:21,126 --> 00:05:23,126 You're not listening. I don't want to know. 55 00:05:23,251 --> 00:05:25,584 I don't want to know when. I don't want to know where. 56 00:05:25,709 --> 00:05:29,209 I don't even want to know... for sure... 57 00:05:29,334 --> 00:05:32,709 - Yeah? - That it's you. 58 00:05:34,626 --> 00:05:35,792 Right. 59 00:05:37,001 --> 00:05:39,001 Yeah, I don't know how to take that, babe. 60 00:05:39,126 --> 00:05:40,834 Honey, it's a really common fantasy. 61 00:05:40,959 --> 00:05:43,001 Yeah, I'm not 100% sure it is, hon. 62 00:05:43,126 --> 00:05:45,376 It is actually and you said you wouldn't judge me. 63 00:05:45,501 --> 00:05:47,126 No, I didn't. I absolutely did not. 64 00:05:47,251 --> 00:05:48,917 How did you expect I'd react, Maeve? 65 00:05:49,042 --> 00:05:50,542 You just told me you had a fantasy 66 00:05:50,667 --> 00:05:51,834 that doesn't involve me! 67 00:05:51,959 --> 00:05:53,459 No, what? Yes, it does! 68 00:05:53,584 --> 00:05:55,501 You said you want to be raped but not by me. 69 00:05:55,626 --> 00:05:58,626 No! Oh, no, no, no, darling, that's not what I meant. 70 00:05:58,751 --> 00:06:01,542 Oh, my God, you are so fucking beautiful. 71 00:06:01,667 --> 00:06:03,626 No, I want to be raped by you. 72 00:06:03,751 --> 00:06:05,042 No, you don't. 73 00:06:05,167 --> 00:06:07,626 Yes, you are the only man in the world I want to rape me. 74 00:06:07,751 --> 00:06:09,251 I love you but because I love you 75 00:06:09,376 --> 00:06:11,667 and because you're the only man I want to be with, 76 00:06:11,792 --> 00:06:13,292 I want you to have sex with me. 77 00:06:13,417 --> 00:06:15,001 Oh, Pauly, I adore you. 78 00:06:15,126 --> 00:06:19,417 I just want for one little second, like, to fear 79 00:06:19,542 --> 00:06:22,001 what might be like if it was somebody else. 80 00:06:25,001 --> 00:06:28,001 - Does that make sense? - Not really. 81 00:06:32,417 --> 00:06:34,834 OK, go to sleep, we'll talk about it another time. 82 00:06:57,834 --> 00:06:59,334 Blowjobs. 83 00:07:01,209 --> 00:07:02,834 - That's good, Daniel. - It's Dan. 84 00:07:02,959 --> 00:07:04,834 Forgive me, that's good, Dan. 85 00:07:04,959 --> 00:07:07,001 Let's explore blowjobs. 86 00:07:07,126 --> 00:07:09,167 (SIGHS) It's going to come out the wrong way. 87 00:07:09,292 --> 00:07:10,876 There is no wrong way. 88 00:07:15,001 --> 00:07:18,417 - Her blowjobs... - Say it... to Evie. 89 00:07:25,626 --> 00:07:27,251 Your blowjobs... 90 00:07:30,834 --> 00:07:33,876 aren't... very... 91 00:07:35,959 --> 00:07:37,501 good. 92 00:07:43,001 --> 00:07:45,417 They're not... They're not that bad. 93 00:07:47,417 --> 00:07:48,917 They are. 94 00:07:50,417 --> 00:07:53,751 Well, you remember the last time you went down on me, Dan? 95 00:07:53,876 --> 00:07:55,626 - 'Cause I don't. - OK. OK. 96 00:07:55,751 --> 00:07:58,542 - Regularity's not the issue. - Let's just... take a breath. 97 00:08:01,209 --> 00:08:03,209 When was the last time you had sex? 98 00:08:04,417 --> 00:08:06,834 - Um... - (CLEARS THROAT) 99 00:08:06,959 --> 00:08:10,834 - Like, um... - It was, um, it was... 100 00:08:12,417 --> 00:08:14,417 It was last month before your fun run. 101 00:08:15,542 --> 00:08:17,084 Was it? 102 00:08:17,209 --> 00:08:22,626 OK. What seems to be missing here is communication. 103 00:08:22,751 --> 00:08:25,626 But you're both struggling with that. 104 00:08:25,751 --> 00:08:28,959 So as an experiment tonight... 105 00:08:30,834 --> 00:08:33,417 don't be Evie and Dan. 106 00:08:34,626 --> 00:08:36,209 Instead, be two different people 107 00:08:36,334 --> 00:08:38,584 who aren't afraid to say what they want. 108 00:08:40,209 --> 00:08:42,209 Are you familiar with role play? 109 00:08:46,959 --> 00:08:51,417 ♪ Oh, baby, how you gonna ♪ ♪ make me feel good? ♪ 110 00:08:51,542 --> 00:08:55,376 ♪ Do a dance, ♪ ♪ let me see ya... ♪ 111 00:08:56,626 --> 00:08:58,626 Miss Redding, sorry to keep you waiting. 112 00:08:58,751 --> 00:09:00,626 (LAUGHS) 113 00:09:02,001 --> 00:09:05,834 - What? Why are you laughing? - I'm sorry. 114 00:09:05,959 --> 00:09:08,209 - Why is this funny? - I'm sorry, I wasn't ready. 115 00:09:08,334 --> 00:09:09,959 - Just do it again. - Seriously? 116 00:09:10,084 --> 00:09:13,001 - Go, sorry, I wasn't ready. - Evie, don't laugh 'cause... 117 00:09:13,126 --> 00:09:15,417 - You'll wreck it. - Sorry. 118 00:09:19,584 --> 00:09:21,084 Miss Redding. 119 00:09:22,084 --> 00:09:23,209 Detective. 120 00:09:23,334 --> 00:09:25,376 I'm going to need to ask you a few questions, 121 00:09:25,501 --> 00:09:27,001 if that's alright. 122 00:09:27,126 --> 00:09:29,001 - Depends. - On what? 123 00:09:29,126 --> 00:09:33,209 On whether you're the good cop or the bad cop. 124 00:09:34,834 --> 00:09:37,042 - Which one are ya? - Guess. 125 00:09:39,209 --> 00:09:40,792 Good cop. 126 00:09:43,834 --> 00:09:45,584 Guess again. 127 00:09:45,709 --> 00:09:47,209 (CHUCKLES) 128 00:09:47,334 --> 00:09:50,834 I said, guess again. 129 00:09:53,626 --> 00:09:57,417 Now, Miss Redding, are you going to cooperate? 130 00:09:59,626 --> 00:10:01,334 Fuck me. 131 00:10:03,209 --> 00:10:05,417 But they're watching us behind the mirror. 132 00:10:05,542 --> 00:10:07,084 Don't care. Fuck me. 133 00:10:16,834 --> 00:10:18,834 (DAN SIGHS) 134 00:10:18,959 --> 00:10:21,209 - That was amazing. - Yeah. 135 00:10:21,334 --> 00:10:24,834 - You were amazing. - So were you, E. 136 00:10:24,959 --> 00:10:27,001 - Where did that come from? - I don't know. 137 00:10:27,126 --> 00:10:30,001 - You really became that guy. - (CHUCKLES) 138 00:10:32,001 --> 00:10:34,001 - Detective Dan. - (LAUGHS) 139 00:10:36,001 --> 00:10:39,834 - So strong and believable. - Really? 140 00:10:39,959 --> 00:10:41,459 Yeah. 141 00:10:43,417 --> 00:10:46,209 I mean it, Dan, maybe you should have been an actor. 142 00:10:49,001 --> 00:10:50,626 (KISSES HIM) 143 00:10:58,834 --> 00:11:00,834 You have the right to remain silent. 144 00:11:02,001 --> 00:11:04,834 Everything you say... You have the right to remain silent. 145 00:11:04,959 --> 00:11:07,209 Anything you say will be taken down 146 00:11:07,334 --> 00:11:09,417 in a court of law. 147 00:11:09,542 --> 00:11:11,042 You can't. 148 00:11:11,167 --> 00:11:13,459 Yeah, I can. No, you can't. 149 00:11:13,584 --> 00:11:15,501 Yeah, I just did it. 150 00:11:18,417 --> 00:11:21,334 - Honey, you still awake? - Yeah... 151 00:11:23,417 --> 00:11:25,251 I really like the role play thing. 152 00:11:27,626 --> 00:11:29,167 Yeah, me too. 153 00:11:30,834 --> 00:11:33,417 I definitely think we should do it again sometime. 154 00:11:33,542 --> 00:11:35,001 Hm. 155 00:11:43,209 --> 00:11:45,626 (SOFT PANTING) 156 00:11:45,751 --> 00:11:47,959 Richard? 157 00:11:51,834 --> 00:11:53,417 Richard. 158 00:11:53,542 --> 00:11:56,834 Hey. I'm about to come, quick. Quick, quick, quick. 159 00:11:59,001 --> 00:12:01,209 (MOANS) 160 00:12:01,334 --> 00:12:02,834 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 161 00:12:04,001 --> 00:12:05,626 Oh, oh... Yes. 162 00:12:05,751 --> 00:12:07,417 Yes. (EXHALES) 163 00:12:13,626 --> 00:12:15,626 You know I'm not ovulating now, right? 164 00:12:15,751 --> 00:12:18,417 Yeah, yeah, I just thought 165 00:12:18,542 --> 00:12:21,209 it'd be a shame to waste it, you know, just in case. 166 00:12:22,834 --> 00:12:24,334 (SIGHS) Oh, God. 167 00:12:24,459 --> 00:12:26,417 - That was good timing. - Hmm. 168 00:12:26,542 --> 00:12:28,209 How was your day? 169 00:12:28,334 --> 00:12:30,292 - Good. Fine. Boring. - Yeah? 170 00:12:30,417 --> 00:12:32,126 - How was yours? - Same. Same. 171 00:12:32,251 --> 00:12:34,417 - You smell good. - Mm. 172 00:12:36,001 --> 00:12:38,626 - Cup of tea? - Yeah, thanks, hon. 173 00:12:38,751 --> 00:12:41,292 Oop. Yep. 174 00:12:41,417 --> 00:12:43,042 ♪ You gotta give a little ♪ 175 00:12:43,167 --> 00:12:44,709 ♪ Take a little... ♪ 176 00:12:47,917 --> 00:12:49,709 Earl Grey or Russian Caravan? 177 00:12:49,834 --> 00:12:51,334 Earl Grey. 178 00:12:51,459 --> 00:12:55,417 ♪ That's the story of, ♪ ♪ that's the glory of love... ♪ 179 00:12:58,001 --> 00:13:00,209 It's the same every time. 180 00:13:00,334 --> 00:13:02,626 Two days before I start ovulating, twice a day, 181 00:13:02,751 --> 00:13:05,209 morning and night in the recommended position. 182 00:13:05,334 --> 00:13:08,334 And for 20 minutes afterwards, I elevate my hips. 183 00:13:08,459 --> 00:13:11,834 And it's been like that for almost three years now 184 00:13:11,959 --> 00:13:15,417 so you can't tell me that there isn't something wrong. 185 00:13:15,542 --> 00:13:17,126 There isn't something wrong. 186 00:13:17,251 --> 00:13:19,209 Sometimes it just comes down to bad luck. 187 00:13:19,334 --> 00:13:21,417 Will you please just tell us what to do? 188 00:13:21,542 --> 00:13:24,626 'Cause I'll try anything. 189 00:13:26,626 --> 00:13:29,417 Do you climax at the point of ejaculation? 190 00:13:29,542 --> 00:13:31,417 Mutual orgasms are said to increase 191 00:13:31,542 --> 00:13:33,126 the chances of conception. 192 00:13:33,251 --> 00:13:35,001 So do you orgasm during sex? 193 00:13:38,417 --> 00:13:41,001 Yeah, I mean, I have. Yeah. 194 00:13:41,126 --> 00:13:42,917 While you've been trying to conceive? 195 00:13:43,042 --> 00:13:45,417 Oh, no, not since I've been married. 196 00:13:50,834 --> 00:13:53,834 How's your cervical mucus? OK? 197 00:13:55,417 --> 00:13:56,917 It's good. Yeah. 198 00:13:57,042 --> 00:13:59,626 Good. And what about the doctor? 199 00:13:59,751 --> 00:14:01,251 Did she say anything or...? 200 00:14:01,376 --> 00:14:04,417 Actually, she, uh, she did say one thing. 201 00:14:04,542 --> 00:14:06,042 - Yeah? - Um... 202 00:14:06,167 --> 00:14:09,209 Yeah. She said that it might help if I orgasm during sex. 203 00:14:10,417 --> 00:14:12,334 You orgasm during sex all the time. 204 00:14:12,459 --> 00:14:14,001 Yeah, so... 205 00:14:15,834 --> 00:14:19,626 Yeah, we just... We, uh, keep doing what we're doing. 206 00:14:19,751 --> 00:14:21,751 - Yeah. - Knuckle down. 207 00:14:24,001 --> 00:14:25,417 Hey. 208 00:14:25,542 --> 00:14:28,209 If having a baby was easy, everyone would be doing it. 209 00:14:28,334 --> 00:14:30,209 I think everyone is doing it. 210 00:14:30,334 --> 00:14:33,751 Yeah, but their babies suck. Ours is going to be awesome. 211 00:14:33,876 --> 00:14:36,209 - (LAUGHS) - We'll be right. 212 00:14:36,334 --> 00:14:38,834 (PHONE RINGS) 213 00:14:38,959 --> 00:14:40,834 I should get that. That'll be work. 214 00:14:45,626 --> 00:14:47,376 RICHARD: Hello. 215 00:14:52,417 --> 00:14:53,917 You want to go outside? 216 00:15:03,417 --> 00:15:06,834 Babe. What's wrong, honey? 217 00:15:10,209 --> 00:15:11,751 My dad's dead. 218 00:15:13,626 --> 00:15:15,126 Oh, my God. 219 00:15:16,417 --> 00:15:20,834 He, uh... had a... had a heart attack. 220 00:15:20,959 --> 00:15:22,501 No. 221 00:15:25,334 --> 00:15:28,084 (CRIES) 222 00:15:45,417 --> 00:15:47,459 I've never seen you cry before. 223 00:16:04,417 --> 00:16:07,001 (BOTH MOAN) 224 00:16:18,417 --> 00:16:20,626 (CRIES) 225 00:16:24,209 --> 00:16:27,251 MAN: Whoa, whoa, whoa... (LAUGHING, ANIMATED CHATTING) 226 00:16:30,417 --> 00:16:32,876 Hey, the place looks great. I am so jealous. 227 00:16:33,001 --> 00:16:35,417 - Thank you. - Well, slowly but surely... 228 00:16:35,542 --> 00:16:37,251 Only one thing left to do now, Paul. 229 00:16:37,376 --> 00:16:38,876 - Yael. - What do you mean? 230 00:16:39,001 --> 00:16:40,626 I think she means marriage, mate. 231 00:16:40,751 --> 00:16:43,626 - Oh, right, - What, it's been five years? 232 00:16:43,751 --> 00:16:45,417 - BOTH: Six. - Six? 233 00:16:45,542 --> 00:16:47,417 - Yeah. - So what are you waiting for? 234 00:16:47,542 --> 00:16:50,084 - OK, that's enough. - No, it's OK, it's fine. 235 00:16:50,209 --> 00:16:53,626 Uh, no, it's, like, we're not really waiting for anything. 236 00:16:53,751 --> 00:16:56,834 We're just not really marriage kind of people, that's all. 237 00:16:56,959 --> 00:16:58,542 Yeah. 238 00:16:59,751 --> 00:17:02,001 What? We've talked about this. 239 00:17:02,126 --> 00:17:04,376 - I know. - We laughed about it. 240 00:17:04,501 --> 00:17:06,709 We said we didn't need to go through all that. 241 00:17:06,834 --> 00:17:08,834 Yeah, I know. I know. 242 00:17:10,834 --> 00:17:12,834 Um, should we do dessert? 243 00:17:12,959 --> 00:17:14,584 - Yes, please! - Let's do that. 244 00:17:14,709 --> 00:17:16,209 - Great. - Thank you. 245 00:17:16,334 --> 00:17:17,834 Thanks, darling. 246 00:17:23,209 --> 00:17:24,876 - You OK? - Hmm. 247 00:17:25,001 --> 00:17:29,001 - You seem a little bit... - I'm fine, I'm fine. 248 00:17:34,417 --> 00:17:36,792 Hey, can I ask you something? Have you ever... 249 00:17:36,917 --> 00:17:39,626 Have you ever... (SIGHS) 250 00:17:39,751 --> 00:17:42,292 Have you ever raped anybody? 251 00:17:44,626 --> 00:17:48,292 No. Who's been saying that? 252 00:17:48,417 --> 00:17:52,001 - No-one, no, it's... - Have you? 253 00:17:52,126 --> 00:17:53,626 No. 254 00:17:53,751 --> 00:17:56,792 No, I haven't and that's the thing. I don't really want to. 255 00:17:58,001 --> 00:18:00,626 Mate, that's good. That's good. 256 00:18:00,751 --> 00:18:02,834 - You don't have to. - No. 257 00:18:02,959 --> 00:18:06,001 (LAUGHS) Mate, I'm not... 258 00:18:06,126 --> 00:18:08,626 No, it's not that, it's... It's not me, it's... 259 00:18:08,751 --> 00:18:11,417 It's Maeve. She's got this, uh... 260 00:18:11,542 --> 00:18:12,834 What? 261 00:18:12,959 --> 00:18:15,001 I don't even know what you call it. 262 00:18:15,126 --> 00:18:20,209 - That thing, this, uh... - Oh. Like a fantasy? 263 00:18:20,334 --> 00:18:22,834 Yeah. A fantasy. How did you know that? 264 00:18:22,959 --> 00:18:25,626 (LAUGHS) OK. Rape fantasy - very common. 265 00:18:25,751 --> 00:18:27,251 No shit. That's what she said. 266 00:18:27,376 --> 00:18:29,126 Yeah. Yael's got one. Massive one. 267 00:18:29,251 --> 00:18:33,626 - Really? And you've never...? - No, can't be done. 268 00:18:33,751 --> 00:18:36,001 I've tried but it's a flawed fantasy. 269 00:18:36,126 --> 00:18:37,709 - Not possible. - Why? 270 00:18:37,834 --> 00:18:39,334 Well, think about it. 271 00:18:39,459 --> 00:18:42,626 The moment someone asks to be raped, it stops being rape. 272 00:18:42,751 --> 00:18:45,626 Right? It's only rape if they don't want it. 273 00:18:45,751 --> 00:18:48,001 - She wants it - not rape. - Right. 274 00:18:48,126 --> 00:18:50,126 The reason they can't get what they want 275 00:18:50,251 --> 00:18:52,001 is because they want it. 276 00:18:53,209 --> 00:18:54,834 God, that doesn't seem fair. 277 00:18:54,959 --> 00:18:56,459 Sucks, mate. 278 00:18:57,834 --> 00:18:59,501 There's got to be something I can do. 279 00:18:59,626 --> 00:19:01,126 I just want to make her happy. 280 00:19:01,251 --> 00:19:03,417 Whatever happened to good, old-fashioned... 281 00:19:03,542 --> 00:19:05,126 - run-of-the-mill sex? - Yeah. 282 00:19:05,251 --> 00:19:07,834 People have to complicate it with all this kinky shit. 283 00:19:07,959 --> 00:19:09,126 Yeah. 284 00:19:09,251 --> 00:19:11,209 You don't have anything like that, do ya? 285 00:19:11,334 --> 00:19:12,959 - Hm? - No weird fetish? 286 00:19:13,084 --> 00:19:16,626 Nah. I mean, define 'weird', you know. 287 00:19:33,542 --> 00:19:36,292 (DOORBELL CHIMES) 288 00:19:36,417 --> 00:19:37,917 Hi. 289 00:19:38,042 --> 00:19:41,459 - Hi! Hi, sorry to bother you. - That's OK. 290 00:19:41,584 --> 00:19:43,834 Uh, were you in the middle of something? 291 00:19:43,959 --> 00:19:46,376 Oh, no, we're just having some lunch. It's alright. 292 00:19:46,501 --> 00:19:48,084 - Oh, I'm so sorry. - That's fine. 293 00:19:48,209 --> 00:19:50,084 I'll be quick. Um, my name's Steve. 294 00:19:50,209 --> 00:19:52,417 I've just moved in down the road. 295 00:19:52,542 --> 00:19:55,001 - Oh, we've just moved in too. - Hey, how about that! 296 00:19:55,126 --> 00:19:57,209 - Hello, welcome. - Thank you. 297 00:19:57,334 --> 00:19:59,584 Well, as I said, I won't keep you. 298 00:19:59,709 --> 00:20:01,376 - I'm doing the rounds. - Nice. 299 00:20:01,501 --> 00:20:03,126 - Visiting the neighbours. - Good. 300 00:20:03,251 --> 00:20:04,792 And I wanted to give you these. 301 00:20:04,917 --> 00:20:06,667 - Aww... (GASPS) - My way of saying hi. 302 00:20:06,792 --> 00:20:09,626 Oh, my God. Golliwogs. 303 00:20:13,209 --> 00:20:16,251 Also, I am required by federal law to inform you 304 00:20:16,376 --> 00:20:18,251 that I am a convicted sex offender. 305 00:20:20,001 --> 00:20:21,834 Where did you find Golliwogs? 306 00:20:21,959 --> 00:20:23,834 I didn't think they made them anymore. 307 00:20:23,959 --> 00:20:25,834 - No, they don't, I do. - Oh! 308 00:20:25,959 --> 00:20:27,709 Yeah, baking is my little hobby. 309 00:20:27,834 --> 00:20:30,501 Amazing. I haven't seen these since I was a kid. 310 00:20:30,626 --> 00:20:32,209 I think they stopped making them 311 00:20:32,334 --> 00:20:34,584 on account of the, you know, racism. 312 00:20:34,709 --> 00:20:38,001 - Yeah, makes you think. - Yeah, it does. 313 00:20:39,209 --> 00:20:41,209 OK, well, I won't keep you any longer. 314 00:20:41,334 --> 00:20:42,834 - OK, thanks, Dan. - Steve. 315 00:20:42,959 --> 00:20:44,959 Steve! Sorry. Maeve. Nice to meet you. 316 00:20:45,084 --> 00:20:47,292 - Nice to meet you too. - Thanks so much for this. 317 00:20:47,417 --> 00:20:48,959 - Bye-bye. - Thank you, bye. 318 00:21:04,834 --> 00:21:06,626 Please be kidding, 319 00:21:08,667 --> 00:21:10,751 ♪ Bung, bung, bung, ♪ ♪ bung, bung, bung, bung ♪ 320 00:21:10,876 --> 00:21:12,584 ♪ Bung, bung, bung, ♪ ♪ bung, bung, bung ♪ 321 00:21:12,709 --> 00:21:16,334 ♪ Mr. Sandman, bring me a dream ♪ 322 00:21:16,459 --> 00:21:17,959 ♪ Bung, bung, bung, bung ♪ 323 00:21:18,084 --> 00:21:20,792 ♪ Make him the cutest ♪ ♪ that I've ever seen ♪ 324 00:21:20,917 --> 00:21:22,501 ♪ Bung, bung, bung, bung ♪ 325 00:21:22,626 --> 00:21:25,459 ♪ Give him two lips ♪ ♪ like roses and clover ♪ 326 00:21:25,584 --> 00:21:26,917 ♪ Bung, bung, bung, bung ♪ 327 00:21:27,042 --> 00:21:30,209 ♪ Then tell him that ♪ ♪ his lonesome nights are over ♪ 328 00:21:30,334 --> 00:21:31,917 ♪ Sandman... ♪ 329 00:21:32,042 --> 00:21:35,626 - What are you doing? - Nothing. 330 00:21:35,751 --> 00:21:37,584 Well, could you brush your teeth 331 00:21:37,709 --> 00:21:40,084 if you're going to breathe into my face like that? 332 00:21:40,209 --> 00:21:42,626 ♪ Please turn on ♪ ♪ your magic beam ♪ 333 00:21:42,751 --> 00:21:47,042 ♪ Mr. Sandman, ♪ ♪ bring me a dream... ♪ 334 00:21:47,167 --> 00:21:49,251 ♪ Bung, bung, bung, ♪ ♪ bung, bung, bung, bung ♪ 335 00:21:49,376 --> 00:21:51,876 ♪ Bung, bung, bung, bung, ♪ ♪ bung, bung, bung, bung, bung ♪ 336 00:21:52,001 --> 00:21:59,959 ♪ Mr. Sandman, ♪ ♪ bring us a dream. ♪ 337 00:22:01,167 --> 00:22:03,042 I don't want to be the bad guy here, Phil. 338 00:22:03,167 --> 00:22:05,126 But you can't keep falling asleep at work. 339 00:22:05,251 --> 00:22:06,876 I mean, you're dropping the ball. 340 00:22:07,001 --> 00:22:08,834 So that's a penalty, that's one strike. 341 00:22:08,959 --> 00:22:10,626 I'm sorry, it won't happen again. 342 00:22:10,751 --> 00:22:13,042 - Alright, off you... - I'm tired. 343 00:22:13,167 --> 00:22:15,584 I didn't get that raise that... 344 00:22:15,709 --> 00:22:18,209 I told you why I couldn't give you the raise... 345 00:22:18,334 --> 00:22:19,917 home life got a little bit... 346 00:22:20,042 --> 00:22:21,751 times are tight, money's tight. 347 00:22:21,876 --> 00:22:23,584 I mean, we're all feeling the pinch. 348 00:22:23,709 --> 00:22:25,501 - I'm cancelling my holiday. - Really? 349 00:22:25,626 --> 00:22:27,459 - Shortening it, yeah. - OK, I'm sorry. 350 00:22:27,584 --> 00:22:29,126 It won't happen again. 351 00:22:35,042 --> 00:22:36,876 Have you ever been to Thailand? 352 00:22:37,001 --> 00:22:38,542 You've never been, have you? 353 00:22:38,667 --> 00:22:40,876 Remember I did my shoulder in Bangkok? 354 00:22:41,001 --> 00:22:43,209 The doctor put me on these. Right? 355 00:22:43,334 --> 00:22:45,334 These little suckers will knock you out 356 00:22:45,459 --> 00:22:47,001 a good six, eight hours. 357 00:22:47,126 --> 00:22:48,834 OK, I'm not kidding but be careful. 358 00:22:48,959 --> 00:22:51,417 They're from Thailand so they're not technically, 359 00:22:51,542 --> 00:22:53,209 you know, legal. 360 00:22:54,626 --> 00:22:56,292 I'm not great with pills. 361 00:22:56,417 --> 00:22:58,584 I've got a really sensitive gag reflex. 362 00:22:58,709 --> 00:23:03,834 I almost choked on them at a school camp when... 363 00:23:08,292 --> 00:23:10,209 So I'll just... I'll put them in some tea. 364 00:23:10,334 --> 00:23:12,417 There you go. Those'll do the trick. 365 00:23:12,542 --> 00:23:14,876 That's the same stuff they force-feed prisoners 366 00:23:15,001 --> 00:23:16,459 when they riot. 367 00:23:16,584 --> 00:23:18,792 So you want to sleep? You're gonna sleep. 368 00:23:29,959 --> 00:23:32,209 (CHILDREN SHOUTING) 369 00:23:34,834 --> 00:23:38,417 Oh... Come on, guys! 370 00:23:38,542 --> 00:23:40,042 (SCREAMS) 371 00:23:41,209 --> 00:23:42,709 - Oi! - BOY: We were just... 372 00:23:42,834 --> 00:23:45,376 You were just nothing. Bedtime. 373 00:23:45,501 --> 00:23:47,084 (WHISTLES) 374 00:23:47,209 --> 00:23:49,167 Monsters. 375 00:24:08,417 --> 00:24:10,042 (SNORES) 376 00:24:30,417 --> 00:24:32,209 Hey. 377 00:24:35,834 --> 00:24:37,459 Hey. 378 00:24:39,042 --> 00:24:40,792 Hey! 379 00:24:49,417 --> 00:24:51,001 Wow. 380 00:24:51,126 --> 00:24:56,626 ♪ Beautiful dreamer ♪ 381 00:24:57,751 --> 00:25:02,042 ♪ Wake unto me ♪ 382 00:25:04,417 --> 00:25:08,626 ♪ Starlight and dewdrops ♪ 383 00:25:08,751 --> 00:25:13,959 ♪ Are waiting for thee ♪ 384 00:25:15,834 --> 00:25:22,042 ♪ Sounds of the rude world ♪ 385 00:25:22,167 --> 00:25:24,042 ♪ Heard in... ♪ ♪ Dad. ♪ 386 00:25:25,209 --> 00:25:26,709 (SILENCE) 387 00:25:26,834 --> 00:25:28,667 Uh, what are you doing up? 388 00:25:28,792 --> 00:25:31,834 Off to bed, the pair of ya. Don't make me come up there. 389 00:25:41,126 --> 00:25:45,792 ♪ Gone are the cares ♪ 390 00:25:45,917 --> 00:25:51,626 ♪ Of life's busy throng ♪ 391 00:25:54,626 --> 00:26:02,251 ♪ Beautiful dreamer, ♪ ♪ awake unto me ♪ 392 00:26:06,042 --> 00:26:11,626 ♪ Beautiful dreamer ♪ 393 00:26:11,751 --> 00:26:19,084 ♪ Awake unto me. ♪ 394 00:26:23,417 --> 00:26:24,917 Good morning. 395 00:26:26,626 --> 00:26:29,417 - How are you feeling? - Fine. 396 00:26:33,209 --> 00:26:34,834 Feeling better, actually. 397 00:26:36,834 --> 00:26:39,834 Good. That's good. 398 00:26:42,417 --> 00:26:44,626 I may be a little late tonight. 399 00:26:45,834 --> 00:26:47,334 Not too late, OK? 400 00:26:48,626 --> 00:26:50,251 No? Why? 401 00:26:51,834 --> 00:26:55,042 I don't know, I just thought that we could... 402 00:26:55,167 --> 00:26:56,667 What? 403 00:26:57,959 --> 00:26:59,459 I don't know. 404 00:26:59,584 --> 00:27:02,626 - You don't know? - No. 405 00:27:02,751 --> 00:27:04,626 You really don't know? 406 00:27:04,751 --> 00:27:06,626 - I said I don't know. - Right. 407 00:27:08,626 --> 00:27:10,834 - Just not too late, OK? - I won't be too late. 408 00:27:17,417 --> 00:27:20,834 Oh, God, I am so sorry. 409 00:27:20,959 --> 00:27:22,792 No, I'm sorry, it's totally my fault. 410 00:27:22,917 --> 00:27:24,459 Uh... 411 00:27:26,042 --> 00:27:27,709 Golliwogs? 412 00:27:27,834 --> 00:27:31,209 - Why do you have Golliwogs? - Well, it's why I'm here. 413 00:27:31,334 --> 00:27:33,001 I've just moved in down the road. 414 00:27:33,126 --> 00:27:36,126 And I thought I'd just pop in and introduce myself. 415 00:27:36,251 --> 00:27:38,834 - I'm Steve. - Uh, Phil. 416 00:27:38,959 --> 00:27:40,626 Pleasure to meet you, Phil. 417 00:27:42,209 --> 00:27:45,751 Those are my little 'Howdy, neighbour' gifts... for you. 418 00:27:50,209 --> 00:27:51,709 God, this takes me back. 419 00:27:53,042 --> 00:27:54,542 A simpler time. 420 00:27:56,042 --> 00:27:57,542 It really was. 421 00:27:59,626 --> 00:28:01,834 Also, I'm required by federal law to inform you 422 00:28:01,959 --> 00:28:03,709 that I am a convicted sex offender. 423 00:28:05,626 --> 00:28:07,334 This is so nice of you. 424 00:28:21,209 --> 00:28:22,751 (SNIFFS) 425 00:28:32,126 --> 00:28:33,834 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 426 00:28:37,209 --> 00:28:38,709 Baby, you're not crying. 427 00:28:38,834 --> 00:28:40,709 I don't think I have any tears left in me. 428 00:28:40,834 --> 00:28:42,834 I'm sure there's a few more in there. 429 00:28:42,959 --> 00:28:44,959 I mean, your dad only just died. 430 00:28:45,084 --> 00:28:46,626 Ooh. Baby, shush. 431 00:28:50,626 --> 00:28:54,042 (RICHARD MOANS) 432 00:29:08,042 --> 00:29:10,209 Sorry to keep you waiting, Mrs. Hawkins. 433 00:29:10,334 --> 00:29:12,042 Actually, doctor, it's 'Miss'. 434 00:29:12,167 --> 00:29:14,459 Well, Miss Hawkins, why don't you take a seat? 435 00:29:16,626 --> 00:29:19,834 You look very sexy in that outfit, doctor. 436 00:29:19,959 --> 00:29:22,834 Now, Miss Hawkins, I have the results of your test here. 437 00:29:22,959 --> 00:29:26,042 Oh, yes. Will you need to examine me further? 438 00:29:26,167 --> 00:29:28,209 Uh, no, no, it's conclusive. 439 00:29:28,334 --> 00:29:30,751 And I'm afraid it's bad news. 440 00:29:30,876 --> 00:29:33,209 Well, I have been a very bad girl. 441 00:29:33,334 --> 00:29:35,834 - Perhaps you need to... - You have hepatitis. 442 00:29:38,209 --> 00:29:40,417 - Sorry, what? - Hepatitis. 443 00:29:43,834 --> 00:29:45,709 Well, that's not very sexy, is it? 444 00:29:45,834 --> 00:29:49,626 No, no, it's not. Particularly not hepatitis C. 445 00:29:51,834 --> 00:29:56,417 So, I'm going to prescribe you a course of interferon 446 00:29:56,542 --> 00:29:58,292 and I'll give you the number 447 00:29:58,417 --> 00:30:00,792 of a support group in the area. 448 00:30:01,834 --> 00:30:04,042 And I'll see you again in a couple of weeks. 449 00:30:12,417 --> 00:30:14,834 - Sorry, Dan, I'm confused... - Dan? 450 00:30:14,959 --> 00:30:16,834 It's 'Doctor'! Stay in it! 451 00:30:16,959 --> 00:30:18,459 Now we have to start again. 452 00:30:18,584 --> 00:30:20,417 No, no, we don't have to start again. 453 00:30:20,542 --> 00:30:23,251 - Just getting good too! - How was it getting good? 454 00:30:23,376 --> 00:30:24,876 Why do I have hepatitis? 455 00:30:25,001 --> 00:30:29,001 Because I thought that your character was, you know, 456 00:30:29,126 --> 00:30:31,417 like, maybe got around a bit. 457 00:30:31,542 --> 00:30:34,167 You know, a bit slutty. I thought that would be sexy. 458 00:30:34,292 --> 00:30:35,626 I'm not gonna want to have sex 459 00:30:35,751 --> 00:30:37,667 if you've just diagnosed me with an STD. 460 00:30:39,626 --> 00:30:42,959 Just... Just make me feel sexy. 461 00:30:45,042 --> 00:30:46,542 Alright, alright, alright. 462 00:30:46,667 --> 00:30:49,042 Do it again. I promise I'll make you feel sexy, OK? 463 00:30:49,167 --> 00:30:51,042 Um, go back to your spot. 464 00:30:51,167 --> 00:30:53,834 I'll start here and... 465 00:30:56,417 --> 00:30:59,417 - You alright? - Just feel a bit hot. 466 00:31:00,834 --> 00:31:02,626 Oh, is this part of the...? We started? 467 00:31:02,751 --> 00:31:04,417 Miss Hawkins, I need to speak... 468 00:31:06,042 --> 00:31:08,209 - (VOMITING) - Baby, you OK? 469 00:31:10,042 --> 00:31:12,417 Hey. Hey, what's the matter? 470 00:31:13,626 --> 00:31:16,042 Hey, you're right. 471 00:31:17,209 --> 00:31:18,709 You're right. 472 00:31:20,209 --> 00:31:22,042 Good thing I'm a doctor, eh? 473 00:31:37,917 --> 00:31:40,417 (SILENCE) 474 00:31:46,834 --> 00:31:49,417 (MUFFLED SOUNDS BECOMING CLEARER) 475 00:31:53,417 --> 00:31:55,209 ♪ Hot ginger and dynamite ♪ 476 00:31:55,334 --> 00:31:57,334 ♪ That's all there is at night ♪ 477 00:31:57,459 --> 00:32:00,001 ♪ Back in Nagasaki where ♪ ♪ the fellas chew tobaccy... ♪ 478 00:32:00,126 --> 00:32:01,626 Hello. 479 00:32:01,751 --> 00:32:03,834 ♪ They got a way there ♪ ♪ to entertain ♪ 480 00:32:03,959 --> 00:32:06,042 ♪ Would hurry a hurricane ♪ 481 00:32:06,167 --> 00:32:08,459 ♪ Back in Nagasaki ♪ ♪ where the fellas chew tobaccy ♪ 482 00:32:08,584 --> 00:32:10,126 ♪ And the women ♪ ♪ wicky wacky woo ♪ 483 00:32:10,251 --> 00:32:12,417 ♪ In Fujiyama, ♪ ♪ you get a mama ♪ 484 00:32:12,542 --> 00:32:14,417 ♪ Then your troubles increase, ♪ ♪ boy ♪ 485 00:32:14,542 --> 00:32:16,626 ♪ In some pagoda, ♪ ♪ you order soda ♪ 486 00:32:16,751 --> 00:32:19,417 ♪ Earth-shake milkshakes, ♪ ♪ ten cents a piece... ♪ 487 00:32:20,626 --> 00:32:22,126 Nice of you to show up. 488 00:32:22,251 --> 00:32:23,834 I had car trouble, I'm so sorry. 489 00:32:42,042 --> 00:32:44,584 (SKYPE RINGTONE) 490 00:33:37,084 --> 00:33:38,667 (MUFFLED SCREAM) 491 00:33:53,876 --> 00:33:55,501 - Ah! - Oh, ah, sorry. 492 00:34:03,251 --> 00:34:07,084 - (GRUNTS) - Shh. 493 00:34:17,084 --> 00:34:18,792 You're not fighting. You know. 494 00:34:18,917 --> 00:34:21,959 - Keep going. Just keep going. - How do you know? 495 00:34:22,084 --> 00:34:25,251 No, no, baby. Your smell. Just keep going. 496 00:34:25,376 --> 00:34:26,709 Shit. 497 00:34:29,084 --> 00:34:32,084 - (SIGHS) My smell. - Just keep going. 498 00:34:32,209 --> 00:34:34,876 I even got these clothes from a second-hand store. 499 00:34:35,001 --> 00:34:36,626 It's still good, baby, keep going. 500 00:34:36,751 --> 00:34:38,251 - No. - Yes, yes, yes. 501 00:34:38,376 --> 00:34:40,459 No, I fucked it. I'm sorry. 502 00:34:41,876 --> 00:34:43,376 Oh, come here. 503 00:34:45,084 --> 00:34:47,876 - For a second, though? - Yeah, definitely. 504 00:34:48,001 --> 00:34:50,667 Yeah? I'm sorry about the groceries. 505 00:34:50,792 --> 00:34:52,876 - It's OK. - I heard something crack. 506 00:34:53,001 --> 00:34:54,751 - Eggs. - Shit. 507 00:34:54,876 --> 00:34:56,417 - The eggs? - Yeah, it's OK. 508 00:34:56,542 --> 00:34:58,167 - Really? I'll get more eggs. - Shh. 509 00:34:58,292 --> 00:35:00,042 - I'm sorry. - Shh. 510 00:35:00,167 --> 00:35:01,626 It's OK. 511 00:35:07,876 --> 00:35:09,584 - Hey! - Hey. 512 00:35:11,251 --> 00:35:13,084 - Are you still working? - Yeah. 513 00:35:13,209 --> 00:35:14,792 I'm just cleaning stuff out. 514 00:35:14,917 --> 00:35:17,459 It's good, actually. It's keeping my mind off things. 515 00:35:17,584 --> 00:35:19,084 You need to take a break, baby. 516 00:35:19,209 --> 00:35:21,042 You want to watch a movie or something? 517 00:35:21,167 --> 00:35:22,667 - Um... yeah, sure. - Yeah? 518 00:35:22,792 --> 00:35:24,542 I thought we could watch one in bed? 519 00:35:24,667 --> 00:35:26,584 - Alright. - Alright. 520 00:35:26,709 --> 00:35:28,917 Actually, I picked up a couple on my way home. 521 00:35:29,042 --> 00:35:30,542 What have I got? 522 00:35:30,667 --> 00:35:32,917 I have got Sophie's Choice or Philadelphia. 523 00:35:33,042 --> 00:35:34,667 Any comedies? 524 00:35:34,792 --> 00:35:36,292 Might be a bit heavy for me, hon. 525 00:35:37,459 --> 00:35:38,959 Oh. 526 00:35:40,042 --> 00:35:41,626 Well, maybe later? 527 00:35:41,751 --> 00:35:44,084 Will you come and help me make some dinner? 528 00:35:44,209 --> 00:35:46,376 Yeah, yeah, just give me a couple of minutes. 529 00:35:46,501 --> 00:35:49,334 Alright, well, I'll leave the onions on the bench 530 00:35:49,459 --> 00:35:50,959 for you to cut, OK? 531 00:35:51,084 --> 00:35:52,584 Just... Onions again? 532 00:35:52,709 --> 00:35:54,876 Jesus, Ro, no offence, I'm a bit onioned out. 533 00:35:55,001 --> 00:35:56,709 I feel like we've been eating onions 534 00:35:56,834 --> 00:35:58,376 every night for the past week. 535 00:35:58,501 --> 00:36:00,001 OK, alright. 536 00:36:01,251 --> 00:36:02,584 OK. 537 00:36:10,459 --> 00:36:12,251 - How was your day? - It was good. 538 00:36:12,376 --> 00:36:14,667 It was exhausting but good. 539 00:36:14,792 --> 00:36:17,667 Oh, that's nice. 540 00:36:19,251 --> 00:36:21,834 So you haven't been thinking about your dad at all? 541 00:36:21,959 --> 00:36:24,667 (SIGHS) Well, I am now. 542 00:36:26,251 --> 00:36:27,751 Why did you bring up Dad? 543 00:36:27,876 --> 00:36:30,876 Well, you just haven't spoken about him in a few days. 544 00:36:31,001 --> 00:36:32,667 You must miss him. 545 00:36:34,667 --> 00:36:36,542 I'm just trying not to think about it. 546 00:36:36,667 --> 00:36:39,126 Can we just talk about something else? 547 00:36:39,251 --> 00:36:41,667 Hey, you remember when he used to leave 548 00:36:41,792 --> 00:36:44,251 those ridiculously long messages on your phone 549 00:36:44,376 --> 00:36:46,876 and you wouldn't even finish listening to them? 550 00:36:47,001 --> 00:36:49,584 You'd just delete them. 551 00:36:49,709 --> 00:36:53,667 You ever think about that and wish you hadn't done that? 552 00:36:53,792 --> 00:36:55,667 (CRIES) God... 553 00:36:55,792 --> 00:36:59,084 Hey. Hey, hey. 554 00:36:59,209 --> 00:37:02,084 Honey. Hey, what's wrong? Look at me. 555 00:37:02,209 --> 00:37:03,876 I just miss him so much. 556 00:37:04,001 --> 00:37:06,459 Hey, it's alright, sweetheart. It's OK. 557 00:37:06,584 --> 00:37:08,876 I've got you, honey, I've got you. 558 00:37:09,001 --> 00:37:11,459 Hey, what... Are you serious? 559 00:37:12,667 --> 00:37:14,167 What, I thought you wanted... 560 00:37:14,292 --> 00:37:16,917 What, I wanted a handjob while I thought about my dead dad? 561 00:37:17,042 --> 00:37:18,542 No. Thanks. 562 00:37:25,667 --> 00:37:27,417 Hello, girl. 563 00:37:29,084 --> 00:37:30,917 You're my good girl, aren't you? 564 00:37:33,251 --> 00:37:34,751 My best girl. 565 00:37:34,876 --> 00:37:37,042 I love you. I love you. 566 00:37:41,251 --> 00:37:42,751 OK. 567 00:37:44,584 --> 00:37:46,251 You ready for a little trip? 568 00:37:47,876 --> 00:37:50,667 Just one night. I'll pick her up again tomorrow afternoon. 569 00:37:50,792 --> 00:37:53,251 - I don't know, Ro. - One night. That is all. 570 00:37:53,376 --> 00:37:56,459 - Why? - I want to take Richard out. 571 00:37:56,584 --> 00:37:59,209 As a surprise and I don't want him worrying about the dog. 572 00:37:59,334 --> 00:38:00,834 You know what he's like. 573 00:38:03,876 --> 00:38:06,834 - Why are you lying? - What? I am not. 574 00:38:06,959 --> 00:38:09,126 Yes, you are lying. Your knee is twitching. 575 00:38:09,251 --> 00:38:10,792 I have known you my entire life 576 00:38:10,917 --> 00:38:13,459 and you cannot tell a lie without your knee twitching. 577 00:38:13,584 --> 00:38:15,667 What's going on? Ro! 578 00:38:15,792 --> 00:38:17,751 Look, will you take her or not? 579 00:38:17,876 --> 00:38:19,584 Yeah, alright, I'll take her but... 580 00:38:19,709 --> 00:38:21,876 I gotta run. I'll pick her up tomorrow. 581 00:38:25,876 --> 00:38:27,876 Run away?! How did she run away? 582 00:38:28,001 --> 00:38:30,251 - I-I don't know, sweet... - How did she get out? 583 00:38:30,376 --> 00:38:32,667 I-I came home and the side gate was open. 584 00:38:32,792 --> 00:38:34,667 Why was the side gate open, Ro? 585 00:38:34,792 --> 00:38:36,584 - I don't know, sweetheart. - Jesus! 586 00:38:36,709 --> 00:38:38,792 Oh, my God, you must be feeling so emotional. 587 00:38:38,917 --> 00:38:40,751 Come on, baby, come here. It's alright. 588 00:38:40,876 --> 00:38:42,376 I know how much she meant to you. 589 00:38:42,501 --> 00:38:44,792 Meant to me?! Don't say 'meant'! 'Means' to me! 590 00:38:44,917 --> 00:38:46,417 Call me if she shows up! 591 00:39:11,084 --> 00:39:13,876 - Miss Wickam, I beg of you! - Mr. Callum, hold your tongue. 592 00:39:14,001 --> 00:39:15,917 I'm to be wed within the week. 593 00:39:16,042 --> 00:39:17,542 You love him not. 594 00:39:17,667 --> 00:39:19,167 If you walk away from me now, 595 00:39:19,292 --> 00:39:21,626 you'll be making the biggest mistake of my life. 596 00:39:21,751 --> 00:39:23,251 I feel faint. 597 00:39:23,376 --> 00:39:26,084 I used to be scared of the idea of growing old. 598 00:39:26,209 --> 00:39:27,709 Now I'm just scared of the idea 599 00:39:27,834 --> 00:39:29,542 of growing old without you. 600 00:39:31,459 --> 00:39:32,959 - Baby... - Shh. 601 00:39:36,209 --> 00:39:38,084 What are you doing? I was watching that. 602 00:39:38,209 --> 00:39:39,709 No, wait, I need to talk to you. 603 00:39:39,834 --> 00:39:41,834 OK, talk to me but can you turn the TV back on? 604 00:39:41,959 --> 00:39:43,917 - No, this is important. - What is it? 605 00:39:45,459 --> 00:39:48,042 - I love you. - How is that important? 606 00:39:48,167 --> 00:39:50,667 - Give me the remote. - No, no, wait. Listen to me. 607 00:39:53,459 --> 00:39:57,876 I'm in this. You and me, all the way. 608 00:39:59,459 --> 00:40:02,876 - Are you? - Yeah, of course. 609 00:40:03,001 --> 00:40:04,667 Are you? 610 00:40:06,667 --> 00:40:09,709 I mean, what if... what if we were to take things 611 00:40:09,834 --> 00:40:11,334 to the next level? 612 00:40:14,667 --> 00:40:17,084 Oh, we are so on the same page, it's scary. 613 00:40:20,084 --> 00:40:21,667 Where are you going? 614 00:40:31,876 --> 00:40:33,667 Is this next level enough for you? 615 00:40:33,792 --> 00:40:35,584 I need to tell you something. 616 00:40:35,709 --> 00:40:37,501 Wait, wait, wait, let me enter into it. 617 00:40:37,626 --> 00:40:39,876 No, Dan, I'm not doing this anymore, OK? 618 00:40:41,042 --> 00:40:43,459 You're giving me really mixed messages here, Evie. 619 00:40:43,584 --> 00:40:45,167 I just want to tell you something. 620 00:40:45,292 --> 00:40:47,834 Well, tell me, tell me! Just stop playing games! 621 00:40:47,959 --> 00:40:52,084 - Tell me! - Dan, I'm... 622 00:40:52,209 --> 00:40:53,917 (DOORBELL RINGS) 623 00:40:54,042 --> 00:40:56,876 - No, leave it. - Could be important. 624 00:40:57,001 --> 00:40:58,834 I can promise you it is not as important 625 00:40:58,959 --> 00:41:00,501 as what I'm about to tell you. 626 00:41:02,667 --> 00:41:04,167 (DOORBELL RINGS) 627 00:41:04,292 --> 00:41:06,501 I'm sorry, it's going to annoy the shit out of me. 628 00:41:06,626 --> 00:41:08,459 - Don't you dare. - Don't I dare? 629 00:41:08,584 --> 00:41:10,459 Calm down, I'll be two seconds. 630 00:41:10,584 --> 00:41:12,292 I'm asking you, 631 00:41:12,417 --> 00:41:16,084 your wife is asking you to not answer the door. 632 00:41:24,084 --> 00:41:25,584 Yeah? 633 00:41:28,084 --> 00:41:30,667 - Bad time? - Uh, I don't know, maybe. 634 00:41:30,792 --> 00:41:33,084 - Depends what you want. - Good point. 635 00:41:33,209 --> 00:41:36,251 My name's Steve. I've just moved in down the street. 636 00:41:36,376 --> 00:41:37,459 OK. 637 00:41:37,584 --> 00:41:39,292 Just wanted to introduce myself 638 00:41:39,417 --> 00:41:41,292 and say hi to the neighbours, that's all. 639 00:41:41,417 --> 00:41:42,751 (DOOR SLAMS) 640 00:41:42,876 --> 00:41:45,459 Uh, OK, yeah, in that case, it is kind of a bad time, mate. 641 00:41:45,584 --> 00:41:47,251 - Sorry. - Yeah, of course. 642 00:41:47,376 --> 00:41:49,209 I see you've got your hands full. 643 00:41:49,334 --> 00:41:52,126 Uh, look, I just wanted to give you these 644 00:41:52,251 --> 00:41:53,751 and I'll get out of your hair. 645 00:41:53,876 --> 00:41:55,584 Thanks. 646 00:41:58,459 --> 00:42:02,251 - They're Golliwogs. - Yeah. Thanks. 647 00:42:03,334 --> 00:42:05,251 Bet you haven't seen those for a while. 648 00:42:05,376 --> 00:42:06,876 Um, no. Suppose not. 649 00:42:07,001 --> 00:42:10,751 - Uh, is that it? - Uh... yeah. 650 00:42:11,917 --> 00:42:13,584 Actually, there is one more thing. 651 00:42:13,709 --> 00:42:14,917 Yep? 652 00:42:15,042 --> 00:42:16,959 I am required by federal law to inform you 653 00:42:17,084 --> 00:42:18,834 that I am a convicted sex offender. 654 00:42:20,667 --> 00:42:22,417 Yeah, that's fine. Anything else? 655 00:42:23,667 --> 00:42:25,542 No. That's everything. 656 00:42:25,667 --> 00:42:27,292 OK! 657 00:42:30,667 --> 00:42:32,209 Evie! 658 00:42:33,667 --> 00:42:35,167 Evie, open the door. 659 00:42:36,459 --> 00:42:37,959 Evie, don't do this. 660 00:42:38,084 --> 00:42:39,626 Evie! 661 00:42:42,084 --> 00:42:45,084 Honey, what are you doing? Go to sleep. 662 00:42:46,459 --> 00:42:48,667 No, I can't, I have to finish these posters. 663 00:42:50,084 --> 00:42:51,917 D'you think you'll be able to put them up 664 00:42:52,042 --> 00:42:53,542 around the streets tomorrow? 665 00:42:53,667 --> 00:42:55,376 - Yeah, of course, honey. - Thanks. 666 00:42:55,501 --> 00:42:58,459 - I'm sorry. - Baby, don't apologise. 667 00:42:58,584 --> 00:43:00,084 It's not your fault. 668 00:43:02,251 --> 00:43:05,667 I bet you anything that when you get home tomorrow, 669 00:43:05,792 --> 00:43:07,542 Roxy'll be here waiting for you. 670 00:43:09,084 --> 00:43:10,667 Run away?! 671 00:43:12,084 --> 00:43:15,084 W-What do you mean? How is that even possible? 672 00:43:15,209 --> 00:43:18,084 Well, I think maybe she went out the side gate 673 00:43:18,209 --> 00:43:19,709 'cause the latch is broken. 674 00:43:19,834 --> 00:43:22,792 - Why is the latch broken? - It's a long story. 675 00:43:22,917 --> 00:43:25,084 I'm so sorry, Ro. I-I didn't... 676 00:43:25,209 --> 00:43:27,667 OK, you can never tell Richard about this. I mean it. 677 00:43:27,792 --> 00:43:28,876 What? 678 00:43:29,001 --> 00:43:30,959 You can never tell him that Roxy was here. 679 00:43:31,084 --> 00:43:32,667 He will never forgive me. Or you. 680 00:43:32,792 --> 00:43:34,292 - Ro... - You gotta promise me. 681 00:43:34,417 --> 00:43:35,917 - Ro! - No, promise me! 682 00:43:36,042 --> 00:43:37,751 I promise, what is going on? 683 00:43:39,084 --> 00:43:40,584 Oh, my God. 684 00:43:48,417 --> 00:43:50,584 - Did you find Roxy? - Not yet. 685 00:43:50,709 --> 00:43:53,459 But we will. We will. 686 00:43:53,584 --> 00:43:55,792 Hmm, the posters should help, don't you think? 687 00:43:57,084 --> 00:43:59,126 Definitely. Someone will see those posters 688 00:43:59,251 --> 00:44:00,751 and they'll call. 689 00:44:00,876 --> 00:44:02,876 Yeah. So you put all the posters up or...? 690 00:44:03,001 --> 00:44:04,501 - Of course. - Of course. 691 00:44:04,626 --> 00:44:06,126 - Yeah. - Hmm, that's weird. 692 00:44:06,251 --> 00:44:07,501 What? 693 00:44:07,626 --> 00:44:09,709 I was putting out the garbage earlier today 694 00:44:09,834 --> 00:44:11,501 and the bottom of the bag split open. 695 00:44:11,626 --> 00:44:13,251 - Oh. - And I found these. 696 00:44:17,667 --> 00:44:19,167 What the fuck, Ro? 697 00:44:20,334 --> 00:44:22,417 - I must have accidentally... - Oh, must you? 698 00:44:22,542 --> 00:44:24,417 That's bullshit because you just told me 699 00:44:24,542 --> 00:44:26,042 that you put up all the posters. 700 00:44:26,167 --> 00:44:27,667 Yeah, but what I meant was... 701 00:44:27,792 --> 00:44:29,292 - Where's Roxy? - I don't know. 702 00:44:29,417 --> 00:44:31,001 Don't you? Why are you lying to me? 703 00:44:31,126 --> 00:44:32,626 Why would you hurt me like that? 704 00:44:32,751 --> 00:44:34,376 I mean, do you not want to find Roxy? 705 00:44:34,501 --> 00:44:36,001 I did not hurt Roxy! 706 00:44:36,126 --> 00:44:38,084 Who said anything about you hurting Roxy? 707 00:44:38,209 --> 00:44:40,084 - I didn't mean... - What did you do to her? 708 00:44:40,209 --> 00:44:42,626 If it was an accident, just tell me. I'll understand! 709 00:44:42,751 --> 00:44:44,876 - Did you kill her? - What? No! 710 00:44:45,001 --> 00:44:46,751 I did not kill the dog! 711 00:44:46,876 --> 00:44:49,251 (FAINT NOISE) 712 00:44:50,459 --> 00:44:51,959 Can we help you? 713 00:44:54,667 --> 00:44:56,459 I'll come back another time. 714 00:45:01,084 --> 00:45:03,084 Just tell me, what has happened? 715 00:45:03,209 --> 00:45:04,626 Richard, I swear to you. 716 00:45:04,751 --> 00:45:06,501 The last time I saw Roxy, she was fine. 717 00:45:06,626 --> 00:45:08,376 But there's something, isn't there? 718 00:45:08,501 --> 00:45:10,001 I know you, Ro, I can see it. 719 00:45:13,251 --> 00:45:15,084 There's something wrong with me. 720 00:45:15,209 --> 00:45:19,667 Um... I wanted to tell you as soon as I felt it 721 00:45:19,792 --> 00:45:21,751 and I should have but I... 722 00:45:23,459 --> 00:45:25,459 I am sick, Richard. 723 00:45:25,584 --> 00:45:27,084 - I'm so sick. - Sick? 724 00:45:27,209 --> 00:45:29,167 What do you mean, sick? Sick, how? 725 00:45:29,292 --> 00:45:30,834 God, I'm so afraid to tell you. 726 00:45:30,959 --> 00:45:33,251 It's not... It's not cancer, is it? 727 00:45:33,376 --> 00:45:36,001 - Baby, it's... - It's not... cancer, is it? 728 00:45:44,876 --> 00:45:48,292 It could be... a bit of cancer, yeah. 729 00:45:48,417 --> 00:45:49,751 Oh, God... 730 00:45:50,792 --> 00:45:52,667 What does that mean - 'could be'? 731 00:45:52,792 --> 00:45:55,126 Well, the doctor says that the results are... 732 00:45:55,251 --> 00:45:56,751 They're inconclusive. 733 00:45:56,876 --> 00:45:58,667 Wait, wait, wait, I'm confused. 734 00:45:58,792 --> 00:46:01,251 It's OK, it's alright. I've got you. 735 00:46:01,376 --> 00:46:03,876 - Hey, let it out. - No, no, no. I've got you. 736 00:46:04,001 --> 00:46:07,251 - I'll be strong for you. - Not too strong. Hey? 737 00:46:09,084 --> 00:46:11,459 Ah! Ah! Ah! Ah! 738 00:46:11,584 --> 00:46:13,084 Oh, my God! 739 00:46:13,209 --> 00:46:15,876 Ah! Ah! 740 00:46:16,001 --> 00:46:18,876 Ah! Ah! Ah! 741 00:46:19,001 --> 00:46:20,584 (SCREAMS) 742 00:46:20,709 --> 00:46:22,667 (DOOR CLOSES) Just me! 743 00:46:23,876 --> 00:46:25,876 Will you shut up? The boys are asleep. 744 00:46:26,001 --> 00:46:28,251 Oh, I know, I-I'm sorry I'm late. 745 00:46:28,376 --> 00:46:30,667 - I can explain... - Stop fucking mumbling, Phil. 746 00:46:31,876 --> 00:46:34,667 'Not too late. ' Do you remember saying that? 747 00:46:34,792 --> 00:46:36,667 Yeah, I do remember but I wanted to get... 748 00:46:36,792 --> 00:46:38,834 I don't care. Your dinner's in the fridge. 749 00:46:46,459 --> 00:46:47,959 Want a cuppa? 750 00:46:50,667 --> 00:46:54,876 ♪ I rode my bicycle ♪ ♪ past your window last night ♪ 751 00:46:56,459 --> 00:47:01,084 ♪ I rollerskated to your door ♪ ♪ at daylight ♪ 752 00:47:01,209 --> 00:47:06,667 ♪ It almost seems ♪ ♪ like you're avoiding me ♪ 753 00:47:08,084 --> 00:47:12,459 ♪ I'm OK alone but ♪ ♪ you got something I need ♪ 754 00:47:12,584 --> 00:47:16,459 ♪ Well, I have got a brand-new ♪ ♪ pair of rollerskates ♪ 755 00:47:16,584 --> 00:47:18,459 ♪ You got a brand-new key ♪ 756 00:47:18,584 --> 00:47:21,667 ♪ I think that we should ♪ ♪ get together ♪ 757 00:47:21,792 --> 00:47:23,876 ♪ And try them out, you see ♪ 758 00:47:25,084 --> 00:47:27,667 ♪ I've been looking around ♪ ♪ a while ♪ 759 00:47:27,792 --> 00:47:30,251 ♪ You got something ♪ ♪ for me... ♪ 760 00:47:30,376 --> 00:47:32,459 If I find you sleeping in this building again, 761 00:47:32,584 --> 00:47:34,084 that's it, you're done. 762 00:47:34,209 --> 00:47:36,876 Oh, will you just stop mumbling?! I do not... 763 00:47:37,001 --> 00:47:40,667 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 764 00:47:44,876 --> 00:47:46,459 (LAUGHS) 765 00:47:46,584 --> 00:47:48,459 ♪ La, la, la, la-la, la ♪ 766 00:47:48,584 --> 00:47:51,126 ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 767 00:47:51,251 --> 00:47:54,876 ♪ Oh, I got a brand-new pair ♪ ♪ of rollerskates ♪ 768 00:47:55,001 --> 00:47:57,084 ♪ You got a brand-new key... ♪ ♪ (BANG!) ♪ 769 00:48:01,251 --> 00:48:02,792 Oh... 770 00:48:06,667 --> 00:48:08,167 (CLEARS THROAT) 771 00:48:09,667 --> 00:48:12,084 Don't bother, mate. Strike three. 772 00:48:12,209 --> 00:48:13,709 My office. 773 00:48:30,876 --> 00:48:32,459 Why don't we reschedule? 774 00:48:45,251 --> 00:48:46,876 Fucking what? 775 00:48:48,667 --> 00:48:50,292 (SIGHS) 776 00:48:51,459 --> 00:48:53,459 Hey, honey bee! 777 00:48:53,584 --> 00:48:55,876 I got a little surprise for you today! 778 00:48:59,876 --> 00:49:01,376 Hello? 779 00:49:02,667 --> 00:49:04,334 What's with the silent treatment? 780 00:49:06,084 --> 00:49:07,584 Oh, Evie, talk to me. 781 00:49:08,917 --> 00:49:10,834 Do you remember what our counsellor said 782 00:49:10,959 --> 00:49:12,459 about communication? 783 00:49:12,584 --> 00:49:14,501 Yes, I remember what our counsellor said 784 00:49:14,626 --> 00:49:15,876 about communication. 785 00:49:16,001 --> 00:49:18,001 I remember everything our counsellor said 786 00:49:18,126 --> 00:49:20,917 including the date and time of the next fucking appointment. 787 00:49:21,042 --> 00:49:22,542 Did you, Daniel? No. 788 00:49:22,667 --> 00:49:24,167 Don't call me Daniel, Evelyn. 789 00:49:24,292 --> 00:49:27,209 Daniel. Da-niel. Daniel, Daniel, fucking Daniel. 790 00:49:27,334 --> 00:49:30,459 Honey bee, honey bee, I am sorry. I am so sorry. 791 00:49:30,584 --> 00:49:32,876 I'm a shithead, I completely forgot. 792 00:49:33,001 --> 00:49:36,251 - Won't happen again, alright? - Yeah, well, better not. 793 00:49:38,876 --> 00:49:40,626 Got a present for you today. 794 00:49:42,334 --> 00:49:43,834 Really? 795 00:49:51,459 --> 00:49:54,667 - It's a video camera. - It's for our role plays. 796 00:49:54,792 --> 00:49:56,792 I thought we could tape and watch it back. 797 00:49:58,042 --> 00:49:59,542 - Dan. - Don't you reckon? 798 00:49:59,667 --> 00:50:01,501 - How much was it? - Oh, no, it's nothing. 799 00:50:01,626 --> 00:50:03,126 Couple of hundred bucks. 800 00:50:03,251 --> 00:50:05,042 We should really be saving right now. 801 00:50:05,167 --> 00:50:07,167 No, no, we're fine. Do you want to try it out? 802 00:50:07,292 --> 00:50:08,792 I have costumes 803 00:50:08,917 --> 00:50:11,209 and I've set up a little something in the garage. 804 00:50:16,251 --> 00:50:18,251 Let me get the light 805 00:50:18,376 --> 00:50:22,376 and, uh, let me see, press that there. 806 00:50:22,501 --> 00:50:26,667 Evie, you look amazing. This is so exciting. 807 00:50:28,084 --> 00:50:29,626 - Uh, you ready? - Yep. 808 00:50:30,876 --> 00:50:32,792 And... action. 809 00:50:34,459 --> 00:50:35,959 Action. (CLEARS THROAT) 810 00:50:36,084 --> 00:50:37,584 Um... 811 00:50:38,876 --> 00:50:41,251 I hear you've been misbehaving, prisoner. 812 00:50:41,376 --> 00:50:43,084 (CLEARS THROAT) 813 00:50:44,126 --> 00:50:47,751 Um... I always fall for the bad boys. 814 00:50:47,876 --> 00:50:50,667 What are you in here for, stud? 815 00:50:50,792 --> 00:50:54,459 Assault. Sexual assault. 816 00:50:54,584 --> 00:50:57,834 I'll bet she secretly loved it. 817 00:50:57,959 --> 00:50:59,459 He. 818 00:50:59,584 --> 00:51:02,251 - For fuck's sake, Dan! - What? 819 00:51:02,376 --> 00:51:04,209 You're trying to turn me on by telling me 820 00:51:04,334 --> 00:51:06,001 you have sexually assaulted a man?! 821 00:51:06,126 --> 00:51:08,001 It's called having a back story, Evie. 822 00:51:08,126 --> 00:51:10,376 (BEEPING) Something's burning. 823 00:51:10,501 --> 00:51:13,667 Oh, shit. It's the light. Get the door! Get the door, Evie! 824 00:51:13,792 --> 00:51:16,251 - I am! - Bloody thing. 825 00:51:20,084 --> 00:51:22,126 We're fine! We're fine! Everything's fine! 826 00:51:22,251 --> 00:51:24,667 Close the door, Evie! Close the door! Close the door! 827 00:51:26,667 --> 00:51:28,459 (COUGHS) 828 00:51:29,626 --> 00:51:31,876 No! Oh, fuck, Evie! 829 00:51:32,001 --> 00:51:33,876 This cost $3,000! 830 00:51:34,001 --> 00:51:36,251 Thank God it's working. OK, let's go from the top. 831 00:51:36,376 --> 00:51:38,959 - The top of what? - The scene. 832 00:51:39,084 --> 00:51:42,876 What scene? Dan, do you even remember why we're doing this? 833 00:51:43,001 --> 00:51:45,209 - For the sex. - For the marriage. 834 00:51:46,376 --> 00:51:48,876 You're really starting to scare me. Look at yourself. 835 00:51:49,001 --> 00:51:50,876 Don't even recognise you anymore. 836 00:51:52,084 --> 00:51:53,626 Babe, babe! Warden! Warden! 837 00:51:53,751 --> 00:51:56,001 Perhaps we can have a bit of fun before you go. 838 00:52:28,126 --> 00:52:29,709 Hey. 839 00:52:31,126 --> 00:52:34,292 - Where have you been? - What do you mean? Work. 840 00:52:34,417 --> 00:52:35,959 Well, I called your work 841 00:52:36,084 --> 00:52:38,001 and they said that you left hours ago. 842 00:52:38,126 --> 00:52:41,542 - So where have you been? - Just been in the car. 843 00:52:41,667 --> 00:52:43,251 Don't you dare fucking mumble. 844 00:52:43,376 --> 00:52:44,834 I've been in the car! 845 00:52:44,959 --> 00:52:47,376 Honestly, I've just been driving around, thinking. 846 00:52:47,501 --> 00:52:49,001 Why weren't you at work? 847 00:52:49,126 --> 00:52:52,292 Maureen, there's been a bit of a reshuffle at work. 848 00:52:52,417 --> 00:52:53,459 It's nothing I did. 849 00:52:53,584 --> 00:52:55,667 Are you cheating on me, Phil? 850 00:52:55,792 --> 00:52:57,292 What? 851 00:52:58,709 --> 00:53:02,501 $500 on women's clothes. $70 at The Body Shop. 852 00:53:02,626 --> 00:53:04,876 - Interflora, David Jones... - Show me that. 853 00:53:05,001 --> 00:53:06,501 Fuck you! 854 00:53:06,626 --> 00:53:09,709 We have a joint bank account, you idiot. 855 00:53:09,834 --> 00:53:13,126 - I can explain. - Yes. Yes, this time explain. 856 00:53:14,292 --> 00:53:17,834 I can... First of all, I never did anything... 857 00:53:20,709 --> 00:53:22,292 It's so complicated... 858 00:53:23,917 --> 00:53:25,501 You're not going to understand. 859 00:53:28,501 --> 00:53:30,042 OK. 860 00:53:38,126 --> 00:53:39,751 Yeah, I've been having an affair. 861 00:53:39,876 --> 00:53:41,376 (GASPS) 862 00:53:46,709 --> 00:53:49,709 It's over and it will never happen again. 863 00:53:51,501 --> 00:53:54,126 - Who is she? - Someone from work. 864 00:53:54,251 --> 00:53:56,917 - You don't know her. - What's her name? 865 00:53:57,042 --> 00:53:59,709 - Does it matter? - What is she like? 866 00:53:59,834 --> 00:54:02,084 - Don't do this. - Is she younger than me? 867 00:54:02,209 --> 00:54:03,959 - She's about the same. - Prettier? 868 00:54:04,084 --> 00:54:06,334 - Again, about the same. - Is she thinner than me? 869 00:54:06,459 --> 00:54:07,959 You have a lot in common. 870 00:54:08,084 --> 00:54:10,584 She's not younger than me. She's not skinnier than me. 871 00:54:10,709 --> 00:54:13,251 She's not prettier than me. Why couldn't it just be me? 872 00:54:13,376 --> 00:54:14,876 Because she's softer than you. 873 00:54:16,501 --> 00:54:18,001 She's quieter than you. 874 00:54:19,292 --> 00:54:20,917 She doesn't yell at me. 875 00:54:21,042 --> 00:54:22,959 She doesn't call me an idiot 876 00:54:23,084 --> 00:54:25,501 or tell me to shut up all the time. 877 00:54:28,292 --> 00:54:29,834 She listens to me. 878 00:54:31,292 --> 00:54:32,792 She's nice to me. 879 00:54:32,917 --> 00:54:35,542 She doesn't make me feel like the only thing stopping her 880 00:54:35,667 --> 00:54:39,167 from being happy... is me. 881 00:54:42,126 --> 00:54:43,626 Get out. 882 00:54:44,917 --> 00:54:46,501 - Maureen. - Get out, Phil. 883 00:55:14,126 --> 00:55:16,584 (RADIO PLAYS OLD-TIME MUSIC) 884 00:55:16,709 --> 00:55:19,292 Fuck it. Fuck. 885 00:55:24,584 --> 00:55:26,709 (PHONE RINGS, VOICE-MAIL BEEPS) 886 00:55:26,834 --> 00:55:29,001 At the tone, record your message. 887 00:55:29,126 --> 00:55:31,084 To end, press 'hash'. 888 00:55:31,209 --> 00:55:32,584 (BEEP) 889 00:55:32,709 --> 00:55:34,292 PHIL: Maureen, pick up. 890 00:55:34,417 --> 00:55:37,501 It's not another woman, it's only ever been you. 891 00:55:37,626 --> 00:55:39,501 I don't want anyone... Oh, shit! 892 00:55:39,626 --> 00:55:41,417 (CRASH, SCREECH) 893 00:55:42,709 --> 00:55:44,292 (BEEP) 894 00:55:44,417 --> 00:55:47,501 If you are satisfied with your message, press 1. 895 00:55:47,626 --> 00:55:50,667 To re-record your message, press 2. 896 00:55:50,792 --> 00:55:53,292 For more options, press 3. 897 00:55:53,417 --> 00:55:58,084 ♪ ...to say goodnight. ♪ 898 00:56:05,126 --> 00:56:06,626 - D'you make a wish? - Yeah. 899 00:56:06,751 --> 00:56:07,834 Yeah? 900 00:56:07,959 --> 00:56:09,501 Are you gonna tell me what it is? 901 00:56:09,626 --> 00:56:10,709 No. 902 00:56:10,834 --> 00:56:12,334 If I guess, will you tell me? 903 00:56:12,459 --> 00:56:14,167 - Maybe. - Maybe? 904 00:56:14,292 --> 00:56:18,501 OK, is it a... car? 905 00:56:18,626 --> 00:56:21,292 - No, it's not a car. - OK, not a car. 906 00:56:21,417 --> 00:56:23,292 Is it bigger or smaller than a car? 907 00:56:23,417 --> 00:56:25,376 - I'm not telling. - (LAUGHS) Alright. 908 00:56:25,501 --> 00:56:30,209 Is it bigger or smaller than... I don't know, 909 00:56:30,334 --> 00:56:34,292 top of my head, say, this? 910 00:56:36,126 --> 00:56:38,501 Oh, my God, if that is car keys, I'm going to kill you. 911 00:56:40,126 --> 00:56:41,709 - Paul. - I'm not saying anything. 912 00:56:41,834 --> 00:56:43,667 - No, this is not OK. - Just open it. 913 00:57:02,292 --> 00:57:04,292 Oh, wow. 914 00:57:06,501 --> 00:57:08,709 - They're really beautiful. - Yeah? 915 00:57:09,876 --> 00:57:11,042 Yeah. 916 00:57:11,167 --> 00:57:14,126 - Happy birthday. - Thank you. 917 00:57:19,126 --> 00:57:21,126 (INDISTINCT CHATTER) 918 00:57:26,126 --> 00:57:28,126 - Oh, what? - No, I'm OK. I'm OK. 919 00:57:28,251 --> 00:57:30,459 - Seriously? - Yeah, I promise you. 920 00:57:30,584 --> 00:57:32,501 Otherwise, we need to have a little nap. 921 00:57:32,626 --> 00:57:35,292 A nap? In the car? While I drive? 922 00:57:35,417 --> 00:57:36,917 Can you spare a dollar, mate? 923 00:57:37,042 --> 00:57:38,959 No, sorry, mate, we don't have any. 924 00:57:39,084 --> 00:57:40,917 That's right, you remember it. 925 00:57:46,501 --> 00:57:48,126 Come on, man, just a dollar. 926 00:57:48,251 --> 00:57:50,709 Mate, we honestly don't have anything. I'm sorry. 927 00:57:53,292 --> 00:57:54,917 Not one single dollar? 928 00:57:57,084 --> 00:57:59,167 OK, you should just give them what you've got. 929 00:57:59,292 --> 00:58:01,084 - Alright. - He doesn't have anything. 930 00:58:01,209 --> 00:58:03,084 - For fuck's sake. - That's what he said. 931 00:58:03,209 --> 00:58:04,709 Alright, mate. 932 00:58:14,709 --> 00:58:16,584 - Alright, that's fine. - OK. 933 00:58:19,501 --> 00:58:21,001 What? 934 00:58:22,001 --> 00:58:24,084 Alright, you want phones? They're yours. 935 00:58:26,292 --> 00:58:27,792 There you go. 936 00:58:29,501 --> 00:58:31,917 Oh, come on, mate. That's enough. 937 00:58:32,042 --> 00:58:33,709 You got what you wanted. 938 00:58:41,292 --> 00:58:42,792 I wouldn't say that. 939 00:58:46,126 --> 00:58:48,126 Aren't you a pretty little thing? 940 00:58:48,251 --> 00:58:50,167 - Alright, fuck off. - What are you doing? 941 00:58:50,292 --> 00:58:52,126 (SCREAMS) (GLASS SHATTERS) 942 00:58:59,126 --> 00:59:01,292 (CONTINUES SCREAMING) 943 00:59:31,292 --> 00:59:33,126 (SCREAMS, SOBS) 944 00:59:50,126 --> 00:59:52,501 Sorry, sir, there's been a gas leak in the garage. 945 00:59:52,626 --> 00:59:55,126 - I can't let you through. - A gas leak? 946 00:59:55,251 --> 00:59:56,376 Hmm. 947 00:59:56,501 --> 00:59:58,209 (SOBS) 948 01:00:06,917 --> 01:00:08,584 Paul! Paul! 949 01:00:08,709 --> 01:00:11,917 Paul! Where are you...? 950 01:00:28,501 --> 01:00:30,126 Is he OK? 951 01:00:50,292 --> 01:00:51,667 Hey. 952 01:00:51,792 --> 01:00:54,126 Hey, sweetheart. 953 01:00:55,917 --> 01:00:59,709 - Where are we? - We're in the hospital. 954 01:00:59,834 --> 01:01:02,917 - Shit, are you OK? - Am I OK? 955 01:01:03,042 --> 01:01:06,126 Yeah, I'm OK. You're not OK. 956 01:01:07,292 --> 01:01:09,001 You fractured your skull, honey. 957 01:01:09,126 --> 01:01:10,626 But you're going to be fine. 958 01:01:10,751 --> 01:01:12,417 Oh, my God. How? 959 01:01:12,542 --> 01:01:14,959 You fell and hit your head. 960 01:01:16,501 --> 01:01:19,167 Really? I don't remember. 961 01:01:19,292 --> 01:01:22,126 Yeah, the doctor said you might not. 962 01:01:22,251 --> 01:01:25,042 - It's OK, just rest. - What happened? 963 01:01:25,167 --> 01:01:26,709 Somebody hit you. 964 01:01:29,917 --> 01:01:31,417 The car park. 965 01:01:32,709 --> 01:01:34,209 Yeah. In the car park. 966 01:01:40,501 --> 01:01:42,084 Did I rape you? 967 01:01:43,709 --> 01:01:44,751 Shh. 968 01:01:44,876 --> 01:01:46,959 That's what I was trying to do, sweetheart. 969 01:01:47,084 --> 01:01:48,667 - Shh. - Those men, I paid them. 970 01:01:48,792 --> 01:01:50,292 - I know. - They were actors. 971 01:01:50,417 --> 01:01:52,626 They were meant to hit me with a fake bottle. 972 01:01:52,751 --> 01:01:54,667 - Yeah. - Did they use a real bottle? 973 01:01:54,792 --> 01:01:57,334 - I-I don't... - It should have been fake. 974 01:01:57,459 --> 01:01:59,501 Honey, just try and rest. Just try and relax. 975 01:01:59,626 --> 01:02:01,251 - It was for your birthday. - I know. 976 01:02:01,376 --> 01:02:02,876 - As a surprise. - I know. 977 01:02:03,001 --> 01:02:04,709 Did I do it? 978 01:02:07,126 --> 01:02:09,751 Maeve, tell me. 979 01:02:11,917 --> 01:02:13,417 Did I rape you? 980 01:02:16,501 --> 01:02:20,292 - Yeah. Baby, you raped me. - Yeah? 981 01:02:20,417 --> 01:02:22,959 (SIGHS) Was it OK? 982 01:02:23,084 --> 01:02:24,417 Yeah. 983 01:02:25,709 --> 01:02:27,209 Was it what you wanted? 984 01:02:29,126 --> 01:02:31,334 - Yeah. - Thank God. 985 01:02:32,501 --> 01:02:34,001 (SIGHS) 986 01:02:35,376 --> 01:02:37,584 I really tried to think of everything this time. 987 01:02:37,709 --> 01:02:40,334 You know, I really put some thought into it. 988 01:02:40,459 --> 01:02:42,126 - I know. - Yeah. 989 01:02:42,251 --> 01:02:43,751 I practised. 990 01:02:43,876 --> 01:02:46,001 But, you know, it was my first rape and I... 991 01:02:47,251 --> 01:02:50,501 I don't know if I'm, like, meant to be a raper. 992 01:02:50,626 --> 01:02:52,126 - Shh... - 'Cause it was... 993 01:02:52,251 --> 01:02:53,917 No, baby, it was perfect. 994 01:02:55,292 --> 01:02:56,792 It was perfect. 995 01:03:02,709 --> 01:03:04,292 Wait, so when did I hit my head? 996 01:03:07,126 --> 01:03:10,126 - Right after. - Shit. 997 01:03:10,251 --> 01:03:11,751 - There was more. - No. 998 01:03:11,876 --> 01:03:13,417 - There was more... - No more, no. 999 01:03:13,542 --> 01:03:15,042 I was meant to do one more thing. 1000 01:03:15,167 --> 01:03:17,501 Pauly, no more, please. Honey, no, that's enough. 1001 01:03:17,626 --> 01:03:19,834 Just one more thing. Where are my clothes? 1002 01:03:19,959 --> 01:03:21,459 Please, just get my clothes. 1003 01:03:21,584 --> 01:03:23,084 My jeans. 1004 01:03:23,209 --> 01:03:25,001 The front pocket of my jeans. 1005 01:03:25,126 --> 01:03:26,334 Yeah. 1006 01:03:31,501 --> 01:03:35,501 ♪ Oh... ♪ 1007 01:03:36,626 --> 01:03:39,501 ♪ Do it again ♪ 1008 01:03:39,626 --> 01:03:45,126 ♪ I may say no, no, no ♪ 1009 01:03:45,251 --> 01:03:49,292 ♪ But do it again... ♪ 1010 01:03:50,709 --> 01:03:52,251 You don't have to answer now. 1011 01:03:52,376 --> 01:03:55,501 ♪ My lips just ache ♪ ♪ to have you ♪ 1012 01:03:55,626 --> 01:04:00,917 ♪ Take the kiss ♪ ♪ that's waiting for you ♪ 1013 01:04:01,042 --> 01:04:05,376 ♪ Oh, do it again ♪ 1014 01:04:05,501 --> 01:04:09,917 ♪ Please do it again ♪ 1015 01:04:11,709 --> 01:04:15,709 ♪ And again and again. ♪ 1016 01:04:19,917 --> 01:04:22,709 I will be at Mum's until you sort out your priorities. 1017 01:04:22,834 --> 01:04:24,959 You're my priority! Done! Sorted! 1018 01:04:25,084 --> 01:04:26,876 Well, it doesn't feel like it. 1019 01:04:27,001 --> 01:04:28,501 You never look at me anymore. 1020 01:04:28,626 --> 01:04:30,334 You're late home every night... 1021 01:04:30,459 --> 01:04:32,167 I'm under the pump at work, babe. 1022 01:04:32,292 --> 01:04:33,792 That is bullshit. Bullshit! 1023 01:04:33,917 --> 01:04:35,542 I called your brother and he told me 1024 01:04:35,667 --> 01:04:37,376 you've been taking theatre lessons. 1025 01:04:37,501 --> 01:04:39,542 Theatre... Screen acting classes. So what? 1026 01:04:39,667 --> 01:04:42,167 So what the fuck? Since when did you want to be an actor? 1027 01:04:42,292 --> 01:04:44,292 You're the one who said I should get into it. 1028 01:04:44,417 --> 01:04:45,917 - What? When? - Oh, God! 1029 01:04:46,042 --> 01:04:48,292 When we first started this whole role play thing. 1030 01:04:48,417 --> 01:04:50,751 You said I could be a famous actor. Your words. 1031 01:04:50,876 --> 01:04:53,876 That does not sound like something I would say. 1032 01:04:54,001 --> 01:04:55,501 And that is not the point. 1033 01:04:55,626 --> 01:04:57,459 The point is you lied about it. 1034 01:04:57,584 --> 01:04:59,084 I was embarrassed. 1035 01:04:59,209 --> 01:05:03,501 I mean, Jesus, Evie! Me? An actor? 1036 01:05:03,626 --> 01:05:05,626 - It's crazy. - It's ridiculous. 1037 01:05:05,751 --> 01:05:07,251 It's not ridiculous. 1038 01:05:07,376 --> 01:05:10,501 Dan. It's ridiculous. 1039 01:05:21,709 --> 01:05:23,834 Don't go. Evie. 1040 01:05:25,501 --> 01:05:27,126 Don't go. 1041 01:05:28,917 --> 01:05:30,417 If you walk out that door, 1042 01:05:30,542 --> 01:05:33,501 you'll be making the biggest mistake of my life. 1043 01:05:36,917 --> 01:05:39,709 I used to be scared of the idea of growing old. 1044 01:05:41,292 --> 01:05:43,209 Now I'm just scared of the idea... 1045 01:05:44,917 --> 01:05:46,834 of growing old without you. 1046 01:06:04,501 --> 01:06:07,334 - Ow. Fuck! - What? 1047 01:06:07,459 --> 01:06:09,501 Oh, I got it in my eye. Christ! 1048 01:06:09,626 --> 01:06:11,292 - Got what in your eye? - Tiger Balm. 1049 01:06:11,417 --> 01:06:14,251 I got fucking Tiger Balm in my eye. God, that really stings. 1050 01:06:14,376 --> 01:06:16,292 How did you get Tiger Balm in your eye? 1051 01:06:16,417 --> 01:06:18,251 You're supposed to put it near your eye. 1052 01:06:18,376 --> 01:06:20,626 Like, the bridge of your nose and it makes you cry. 1053 01:06:20,751 --> 01:06:23,126 They showed us how to do it in acting class this week. 1054 01:06:26,001 --> 01:06:27,501 You were acting? 1055 01:06:27,626 --> 01:06:29,584 Yeah, you couldn't tell, though, right? 1056 01:06:32,126 --> 01:06:33,626 You are a psychopath. 1057 01:06:36,126 --> 01:06:39,709 You're not... you're not even ready to be a husband, 1058 01:06:39,834 --> 01:06:41,334 let alone a... 1059 01:06:42,917 --> 01:06:44,709 Let alone a what? 1060 01:06:49,126 --> 01:06:50,626 Evie. 1061 01:06:52,126 --> 01:06:53,667 Let alone a what? 1062 01:06:57,459 --> 01:06:58,959 An actor? 1063 01:06:59,084 --> 01:07:01,584 You're not a fucking actor. 1064 01:07:03,126 --> 01:07:04,709 Wow. 1065 01:07:12,501 --> 01:07:16,584 What happened to you? Where's Dan? 1066 01:07:16,709 --> 01:07:19,376 'Where's Dan? Where's Dan?' Fuck Dan! 1067 01:07:19,501 --> 01:07:21,084 Dan is boring. He's pathetic. 1068 01:07:21,209 --> 01:07:23,126 Why do you keep going on about Dan? 1069 01:07:23,251 --> 01:07:25,917 I can be better than Dan, Evie. 1070 01:07:30,292 --> 01:07:31,876 I'm done with Dan. 1071 01:07:34,501 --> 01:07:36,084 Yeah. 1072 01:07:38,292 --> 01:07:39,792 Me too. 1073 01:07:51,792 --> 01:07:53,542 (DOOR OPENS) 1074 01:07:55,501 --> 01:07:57,917 DOCTOR: OK, so I will see you next time? 1075 01:07:58,042 --> 01:07:59,542 Have a good day. 1076 01:07:59,667 --> 01:08:01,376 Richard, come on in. 1077 01:08:03,709 --> 01:08:04,876 (SIGHS) 1078 01:08:05,001 --> 01:08:07,417 What's bothering you? 1079 01:08:07,542 --> 01:08:11,709 Um, well, I just wanted to talk to you about Rowena. 1080 01:08:18,126 --> 01:08:20,501 - Where are you going? - Uh, I don't know. 1081 01:08:21,709 --> 01:08:24,292 I just can't be here right now. 1082 01:08:24,417 --> 01:08:26,292 Why? 1083 01:08:26,417 --> 01:08:28,251 I saw Dr Barnes today. 1084 01:08:28,376 --> 01:08:31,376 She said she hasn't seen you in weeks. 1085 01:08:31,501 --> 01:08:34,834 - And you don't have cancer. - I don't have cancer. 1086 01:08:34,959 --> 01:08:37,126 What the fuck is going on? 1087 01:08:37,251 --> 01:08:38,834 Well, I just came from the doctor 1088 01:08:38,959 --> 01:08:41,501 and the results came back and they are negative. 1089 01:08:41,626 --> 01:08:43,376 I don't have cancer. We beat it. 1090 01:08:43,501 --> 01:08:45,042 No, it's bullshit. 1091 01:08:45,167 --> 01:08:47,167 Dr Barnes said she hasn't seen you in weeks. 1092 01:08:47,292 --> 01:08:49,001 I never said I went to Dr Barnes. 1093 01:08:49,126 --> 01:08:51,584 Yes, you did. You said Dr Barnes. 1094 01:08:51,709 --> 01:08:53,626 Well, honey, if I said that, I'm sorry. 1095 01:08:53,751 --> 01:08:55,876 I thought I had cancer, I was a bit confused. 1096 01:08:56,001 --> 01:08:57,542 But I don't... 1097 01:08:58,709 --> 01:09:00,209 have it. 1098 01:09:07,917 --> 01:09:10,917 - So there's no cancer. - No. 1099 01:09:12,501 --> 01:09:14,126 (CRIES) 1100 01:09:15,709 --> 01:09:17,209 Are you crying? 1101 01:09:19,292 --> 01:09:20,792 Aw... 1102 01:09:22,126 --> 01:09:24,584 - Sweetie, are you crying? - Yes, I'm fucking crying! 1103 01:09:24,709 --> 01:09:26,709 - Ow! That hurt! - Oh, did it? Good! 1104 01:09:26,834 --> 01:09:28,334 I hurt you, good! 1105 01:09:28,459 --> 01:09:31,042 Because I can't help but feel that for the last few weeks, 1106 01:09:31,167 --> 01:09:33,917 you've been hurting me. Like, deliberately or something. 1107 01:09:34,042 --> 01:09:36,501 - That is so crazy! - Is it? 1108 01:09:36,626 --> 01:09:38,126 Then how come you keep putting 1109 01:09:38,251 --> 01:09:40,084 photos of my dad up all around the house? 1110 01:09:40,209 --> 01:09:42,334 I put a couple up, I don't keep putting... 1111 01:09:42,459 --> 01:09:44,417 But you do! This is what I'm talking about! 1112 01:09:44,542 --> 01:09:46,626 You're not putting photos up, except you are. 1113 01:09:46,751 --> 01:09:49,251 Y-You didn't throw those posters out, except you did. 1114 01:09:49,376 --> 01:09:51,709 But only because you have cancer, except you don't! 1115 01:09:51,834 --> 01:09:53,334 I can't trust you anymore, Ro! 1116 01:09:53,459 --> 01:09:56,126 I still don't know where Roxy is. My dad's dead. 1117 01:09:56,251 --> 01:09:58,501 I'm crying all the fucking time. 1118 01:09:58,626 --> 01:10:01,042 I'm so dehydrated and I can't help but feel 1119 01:10:01,167 --> 01:10:03,292 that you are somehow... you're behind it all! 1120 01:10:03,417 --> 01:10:06,001 OK, firstly, I did not kill your dad. 1121 01:10:08,709 --> 01:10:12,501 (CHUCKLES) Boy, do I keep picking the wrong times. 1122 01:10:14,126 --> 01:10:15,626 So sorry. 1123 01:10:18,501 --> 01:10:20,251 Richard, can you just...? 1124 01:10:20,376 --> 01:10:21,876 Wait, Richard! 1125 01:10:22,001 --> 01:10:24,626 Please, can you just stop and talk to me? 1126 01:10:27,126 --> 01:10:29,709 - Honey, please don't go. - Why? 1127 01:10:30,917 --> 01:10:33,084 Are you gonna actually tell me what's going on? 1128 01:10:33,209 --> 01:10:35,584 Like, look in my eyes and actually tell me the truth? 1129 01:10:38,751 --> 01:10:40,251 No, of course not. 1130 01:10:42,917 --> 01:10:45,126 All I ever wanted was to have a family with you. 1131 01:10:45,251 --> 01:10:47,001 And now... 1132 01:10:48,167 --> 01:10:50,626 shit, I'm almost glad I couldn't get you pregnant. 1133 01:10:55,917 --> 01:10:57,626 I am pregnant. 1134 01:11:07,126 --> 01:11:08,626 What? 1135 01:11:10,501 --> 01:11:12,459 - Please come here. - No, what did you say? 1136 01:11:14,501 --> 01:11:16,626 Don't fuck with me, Ro, not about this. 1137 01:11:16,751 --> 01:11:18,917 - What did you say? - I said I'm pregnant. 1138 01:11:22,126 --> 01:11:23,792 Is that true? 1139 01:11:23,917 --> 01:11:26,042 Are you sure? How can you be sure? 1140 01:11:26,167 --> 01:11:27,667 Just, I am, I'm sure. 1141 01:11:30,126 --> 01:11:31,959 You're pregnant? 1142 01:11:32,084 --> 01:11:34,001 That's what all this has been about? 1143 01:11:34,126 --> 01:11:36,126 Why didn't you tell me? 1144 01:11:38,292 --> 01:11:39,834 Scared. 1145 01:11:40,917 --> 01:11:42,417 We're gonna have a baby? 1146 01:11:43,792 --> 01:11:45,292 We're gonna have a baby? 1147 01:11:54,292 --> 01:11:58,917 ♪ Dreams, ♪ ♪ they're for those who sleep ♪ 1148 01:12:00,501 --> 01:12:04,292 ♪ Life, it's for us ♪ ♪ to keep... ♪ 1149 01:12:05,917 --> 01:12:07,626 (LAUGHS) I thought it was kicking. 1150 01:12:07,751 --> 01:12:09,417 It's just your knee twitching. 1151 01:12:13,709 --> 01:12:17,292 ♪ I wanna make it with you ♪ 1152 01:12:19,709 --> 01:12:24,292 ♪ I really think ♪ ♪ that we can make it, girl. ♪ 1153 01:12:34,834 --> 01:12:37,251 (HIGH-PITCHED HUM) 1154 01:12:52,126 --> 01:12:54,042 - Playing up again? - Oh, no, it's fine. 1155 01:12:54,167 --> 01:12:55,667 It just hums sometimes. 1156 01:12:55,792 --> 01:12:57,376 Moni, this service doesn't work 1157 01:12:57,501 --> 01:12:59,001 if the interpreter is deaf too. 1158 01:12:59,126 --> 01:13:00,667 (SNORTS) It's not quite that bad. 1159 01:13:00,792 --> 01:13:03,292 - Getting worse, though? - Please don't tell anybody. 1160 01:13:03,417 --> 01:13:04,917 I need this job. 1161 01:13:06,126 --> 01:13:08,126 (SKYPE RINGTONE) Thank you. 1162 01:13:31,917 --> 01:13:33,917 (RINGING DIAL TONE) 1163 01:13:36,334 --> 01:13:37,876 PHONE: You've called Phone Fuck. 1164 01:13:38,001 --> 01:13:39,626 Which ones of our sluts do you want? 1165 01:13:39,751 --> 01:13:41,584 - I beg your pardon? - This is Phone Fuck. 1166 01:13:41,709 --> 01:13:43,501 Which girl do you want to speak to, hon? 1167 01:13:43,626 --> 01:13:45,417 Can I just put you on hold for a second? 1168 01:13:57,501 --> 01:13:59,334 Hello? Who do you want to talk to? 1169 01:13:59,459 --> 01:14:02,084 Sorry, my name is Monica. I'm calling from Video Relay... 1170 01:14:02,209 --> 01:14:03,876 I don't care, sweetie. Just tell me 1171 01:14:04,001 --> 01:14:06,376 who you want to talk to and I'll put you through, OK? 1172 01:14:06,501 --> 01:14:08,001 Yes, sorry, hold on. 1173 01:14:09,626 --> 01:14:11,959 - What are the options? - Depends what you're into. 1174 01:14:14,334 --> 01:14:15,834 What have you got? 1175 01:14:15,959 --> 01:14:19,126 Lesbian, straight sex, domination, blondes, 1176 01:14:19,251 --> 01:14:21,501 interracial, deep throat, chubbies, trannies, 1177 01:14:21,626 --> 01:14:23,501 cougars, swingers, Asians, gang bang, 1178 01:14:23,626 --> 01:14:25,042 big tits, small tits, 1179 01:14:25,167 --> 01:14:27,167 double penetration, triple penetration, 1180 01:14:27,292 --> 01:14:28,792 squirting, arse to... 1181 01:14:28,917 --> 01:14:31,667 (SILENCE) 1182 01:14:31,792 --> 01:14:33,542 midgets, barely legal, Gonzo, 1183 01:14:33,667 --> 01:14:35,167 bukaki, anal, you tell me, 1184 01:14:35,292 --> 01:14:37,626 we've got different girls for different things. 1185 01:14:55,126 --> 01:14:57,459 - Straight blonde, please. - Connecting you now. 1186 01:14:57,584 --> 01:14:59,709 (RINGING DIAL TONE) 1187 01:15:02,376 --> 01:15:05,251 (SEXILY) Hey, this is Sonya. Who's this? 1188 01:15:05,376 --> 01:15:07,001 Hi, this is Monica calling from... 1189 01:15:07,126 --> 01:15:10,126 You sound really cute, Monica. I don't normally do girls 1190 01:15:10,251 --> 01:15:12,917 but I'm so horny tonight, I'll make an exception. 1191 01:15:13,042 --> 01:15:17,751 No, no, sorry, no. No. I'm calling from Video Relay. 1192 01:15:17,876 --> 01:15:19,876 My name is Monica. I have a caller on the line 1193 01:15:20,001 --> 01:15:22,626 that uses sign language and I'll be interpreting the call 1194 01:15:22,751 --> 01:15:24,084 for both of you tonight. 1195 01:15:24,209 --> 01:15:25,501 (ROUGHLY) What? 1196 01:15:25,626 --> 01:15:28,126 If you talk to me, I will sign to the caller who's deaf 1197 01:15:28,251 --> 01:15:30,751 and he will sign back to me and I will talk to you. 1198 01:15:30,876 --> 01:15:32,251 He's deaf? 1199 01:15:32,376 --> 01:15:34,001 Yes, that's right, he's deaf. 1200 01:15:34,126 --> 01:15:35,626 So he can't hear me? 1201 01:15:35,751 --> 01:15:38,042 No, he can't hear anything, he's... deaf. 1202 01:15:38,167 --> 01:15:41,126 But he can see your hand signs of everything I say? 1203 01:15:41,251 --> 01:15:43,126 Yes, sign language. That's right. 1204 01:15:43,251 --> 01:15:45,126 I know a couple of words in sign language. 1205 01:15:45,251 --> 01:15:48,334 I know 'cunt face' and 'sunrise'. 1206 01:15:49,917 --> 01:15:51,709 Can he see me? Like, what I'm doing? 1207 01:15:51,834 --> 01:15:54,251 No, nobody can see you. 1208 01:15:54,376 --> 01:15:57,084 He can see me. You're just on a regular phone. 1209 01:15:57,209 --> 01:15:58,709 Right, gotcha, gotcha, gotcha. 1210 01:16:00,126 --> 01:16:02,126 - What does he look like? - Um... 1211 01:16:04,917 --> 01:16:06,709 He's cute... I guess? 1212 01:16:06,834 --> 01:16:08,709 Look, can we just get started, please? 1213 01:16:08,834 --> 01:16:10,334 Sorry, what was his name again? 1214 01:16:10,459 --> 01:16:13,126 It'll be easier if you talk to me as if I'm him. 1215 01:16:13,251 --> 01:16:14,751 (SEXILY) What's your name? 1216 01:16:18,251 --> 01:16:20,501 - Sam. - Fuck, that's slow. 1217 01:16:20,626 --> 01:16:22,501 Yeah, sorry, there's going to be a lag. 1218 01:16:22,626 --> 01:16:26,376 What are you doing up so late, Sam? 1219 01:16:29,501 --> 01:16:32,709 Just finishing some work. You? 1220 01:16:32,834 --> 01:16:34,792 I was waiting for you to call. 1221 01:16:37,917 --> 01:16:39,417 MONICA: What are you wearing? 1222 01:16:39,542 --> 01:16:42,709 Pink bra and panties. What are you wearing? 1223 01:16:44,709 --> 01:16:46,626 - Just boxer shorts. - Is he? 1224 01:16:46,751 --> 01:16:48,626 No, he's wearing a hoodie... 1225 01:16:52,667 --> 01:16:54,876 Why don't we take those little shorts off? 1226 01:16:55,001 --> 01:16:56,709 Sorry, can you hang on for one second? 1227 01:17:04,501 --> 01:17:06,126 Oh, shit. 1228 01:17:23,126 --> 01:17:24,709 Am I still holding? What the fuck? 1229 01:17:24,834 --> 01:17:26,459 Oh, my God, yes, I'm so sorry. Um... 1230 01:17:26,584 --> 01:17:28,126 Can you repeat what you said last? 1231 01:17:28,251 --> 01:17:30,209 I said, why don't you take your shorts off? 1232 01:17:30,334 --> 01:17:31,542 Fuckin' hell, man. 1233 01:17:32,542 --> 01:17:35,084 - Uh, his shorts are off. - Are you hard? 1234 01:17:35,209 --> 01:17:36,709 Sorry, what do you mean by that? 1235 01:17:36,834 --> 01:17:38,626 Oh, fuck! It's hard to get a run on here. 1236 01:17:38,751 --> 01:17:41,709 - Ask him is his dick's hard. - Yeah, of course. Um... 1237 01:17:48,126 --> 01:17:51,334 Uh, yes, yes, yes. Sorry, yes, it is. 1238 01:17:51,459 --> 01:17:55,292 (SIGHS) You want to put your big, hard cock in my mouth? 1239 01:17:55,417 --> 01:17:58,501 Wow, can we just assume he's gonna say yes to that? 1240 01:17:58,626 --> 01:18:00,126 Well, did he say yes? 1241 01:18:00,251 --> 01:18:02,792 Uh, I reckon he will so can we just imagine 1242 01:18:02,917 --> 01:18:04,917 he's popped it all in there and wrap this up? 1243 01:18:05,042 --> 01:18:09,501 - Just fucking ask him, mate. - Wow. Killing me. Um... 1244 01:18:21,501 --> 01:18:23,917 Wow. He said yes. Huh! What a shock. 1245 01:18:24,042 --> 01:18:26,709 What do you want me to do now, lover? 1246 01:18:34,126 --> 01:18:36,334 Hello? What does he want me to do now? 1247 01:18:36,459 --> 01:18:38,709 We're having a few technical difficulties here. 1248 01:18:38,834 --> 01:18:40,334 Can I just put you on hold again? 1249 01:18:40,459 --> 01:18:42,292 - Yeah, yeah. Fuckin' hell. - Thank you. 1250 01:19:44,917 --> 01:19:46,792 - Hello, you there? - Yeah, are you there? 1251 01:19:46,917 --> 01:19:49,084 I mean, who's the guy? What the fuck's going on? 1252 01:19:49,209 --> 01:19:50,876 Sorry, I'm just going to backtrack. 1253 01:19:51,001 --> 01:19:53,042 Earlier, he said, please to spit on his penis 1254 01:19:53,167 --> 01:19:54,751 to make it all slippery. 1255 01:19:54,876 --> 01:19:56,334 (BELL RINGING) OK. 1256 01:19:56,459 --> 01:19:57,959 Tell him I spat on it, 1257 01:19:58,084 --> 01:20:00,417 there's spit everywhere, it's as slippery as fuck. 1258 01:20:00,542 --> 01:20:01,667 What's the problem? 1259 01:20:01,792 --> 01:20:04,334 He wants to... Oh, my God. 1260 01:20:04,459 --> 01:20:10,501 He wants to put his penis in you... your vagina. 1261 01:20:10,626 --> 01:20:12,542 - Mm-hm. - Your wet vagina. 1262 01:20:12,667 --> 01:20:15,126 Mmm, oh, fuck, yeah. 1263 01:20:15,251 --> 01:20:17,292 Oh, I'm dripping wet. 1264 01:20:17,417 --> 01:20:18,917 Oh, that feels good. 1265 01:20:19,042 --> 01:20:21,542 I want your big, hard cock to fill me up. 1266 01:20:21,667 --> 01:20:23,167 Oh, yeah. 1267 01:20:23,292 --> 01:20:26,042 Oh, fuck. So deep, it hurts. 1268 01:20:26,167 --> 01:20:27,917 You have to eat it, OK? 1269 01:20:28,042 --> 01:20:29,709 You can spit it out as much as you want 1270 01:20:29,834 --> 01:20:31,376 but you still have to eat it. 1271 01:20:31,501 --> 01:20:33,834 You're just gonna make yourself dirty and sticky, 1272 01:20:33,959 --> 01:20:35,792 Nanna, and then I have to clean it up. 1273 01:20:35,917 --> 01:20:39,334 I'm... I'm so sorry, I'm lost. What does he have to eat? 1274 01:20:39,459 --> 01:20:42,126 Oh, shit! Don't tell him that. I'm just talking to my nan. 1275 01:20:42,251 --> 01:20:43,751 And don't tell him that either. 1276 01:20:45,876 --> 01:20:47,709 Listen, can I...? I gotta do something. 1277 01:20:47,834 --> 01:20:49,709 Could you, um, could you keep him talking 1278 01:20:49,834 --> 01:20:51,334 just for, like, one minute? 1279 01:20:51,459 --> 01:20:52,959 - Definitely not. - (MOANS) 1280 01:20:53,084 --> 01:20:54,792 Can you hear that? It's my nan, OK? 1281 01:20:54,917 --> 01:20:56,417 She's had a stroke. 1282 01:20:56,542 --> 01:20:59,917 She's fucked. I need these calls. 1283 01:21:00,042 --> 01:21:02,917 I need the money. Just for one minute. 1284 01:21:03,042 --> 01:21:05,126 It's easier than it looks, honestly. 1285 01:21:05,251 --> 01:21:07,042 Please? 1286 01:21:08,501 --> 01:21:10,001 - Fine. - Thank you, thank you. 1287 01:21:10,126 --> 01:21:12,001 OK, great. So just tell him heaps of stuff 1288 01:21:12,126 --> 01:21:14,167 about how good his dick is and how you want... 1289 01:21:14,292 --> 01:21:15,792 (HIGH-PITCHED HUM) Oh, God. 1290 01:21:15,917 --> 01:21:18,667 Hello? Hello? 1291 01:21:18,792 --> 01:21:21,084 Oh, Jesus Christ. 1292 01:21:33,334 --> 01:21:35,917 Would you like him to fuck you hard or slow? 1293 01:21:46,126 --> 01:21:47,792 Why would you ask in the first place? 1294 01:21:47,917 --> 01:21:49,792 He would like to fuck you hard, actually. 1295 01:22:31,334 --> 01:22:32,959 - SONYA: Hey, I'm back. - Oh, God! 1296 01:22:33,084 --> 01:22:34,917 - Thank you, help me. - Where are we at? 1297 01:22:35,042 --> 01:22:36,792 Uh, you are being fucked from behind. 1298 01:22:36,917 --> 01:22:39,334 - Hard, in the arse, I think? - Well, that was quick. 1299 01:22:39,459 --> 01:22:40,959 I know, that's what I said. 1300 01:22:41,084 --> 01:22:44,001 OK, um, can you tell me what to say next, please? 1301 01:22:44,126 --> 01:22:46,667 Tell him it's the biggest dick I've ever had. 1302 01:22:51,501 --> 01:22:53,584 Um, and next? 1303 01:22:53,709 --> 01:22:55,292 Does he want to put it in my mouth? 1304 01:22:55,417 --> 01:22:56,917 It's just been in your arse. 1305 01:22:57,042 --> 01:22:58,542 So? 1306 01:22:59,917 --> 01:23:01,417 OK. 1307 01:23:06,917 --> 01:23:08,584 (LAUGHS) 1308 01:23:08,709 --> 01:23:10,376 SONYA: What? 1309 01:23:14,501 --> 01:23:16,251 What's fucking funny? 1310 01:23:16,376 --> 01:23:17,876 (LAUGHS) 1311 01:23:19,126 --> 01:23:21,167 This is a fucking prank, isn't it? 1312 01:23:21,292 --> 01:23:22,959 (LAUGHS) It's really not. 1313 01:23:23,084 --> 01:23:25,792 - Um, he wants to hang up. - Well, did he come? 1314 01:23:25,917 --> 01:23:27,626 (CONTINUES LAUGHING) 1315 01:23:31,501 --> 01:23:34,542 (DEAD DIAL TONE) 1316 01:26:22,459 --> 01:26:28,876 ♪ May these words be the first ♪ ♪ to find your ears ♪ 1317 01:26:31,292 --> 01:26:35,459 ♪ The world is brighter ♪ ♪ than the sun ♪ 1318 01:26:35,584 --> 01:26:38,084 ♪ Now that you're here ♪ 1319 01:26:40,876 --> 01:26:46,834 ♪ Though your eyes will need ♪ ♪ some time to adjust ♪ 1320 01:26:49,792 --> 01:26:57,751 ♪ To the overwhelming light ♪ ♪ surrounding us ♪ 1321 01:26:59,876 --> 01:27:02,084 ♪ I'll give you ♪ ♪ everything I have ♪ 1322 01:27:02,209 --> 01:27:04,459 ♪ I'll teach you ♪ ♪ everything I know ♪ 1323 01:27:04,584 --> 01:27:08,667 ♪ I promise I'll do better ♪ 1324 01:27:08,792 --> 01:27:11,084 ♪ I will always hold you close ♪ 1325 01:27:11,209 --> 01:27:13,251 ♪ But I will learn ♪ ♪ to let you go ♪ 1326 01:27:13,376 --> 01:27:17,459 ♪ I promise I'll do better ♪ 1327 01:27:17,584 --> 01:27:19,667 ♪ I will soften every edge ♪ 1328 01:27:19,792 --> 01:27:23,084 ♪ I'll hold the world ♪ ♪ to its best ♪ 1329 01:27:23,209 --> 01:27:25,792 ♪ And I'll do better ♪ 1330 01:27:25,917 --> 01:27:28,459 ♪ With every heartbeat ♪ ♪ I have left ♪ 1331 01:27:28,584 --> 01:27:31,751 ♪ I will defend ♪ ♪ your every breath ♪ 1332 01:27:31,876 --> 01:27:34,459 ♪ And I'll do better ♪ 1333 01:27:37,459 --> 01:27:40,084 ♪ 'Cause you are loved ♪ 1334 01:27:40,209 --> 01:27:44,292 ♪ You are loved ♪ ♪ more than you know ♪ 1335 01:27:47,584 --> 01:27:51,584 ♪ I hereby pledge ♪ ♪ all of my days ♪ 1336 01:27:51,709 --> 01:27:54,209 ♪ To prove it so ♪ 1337 01:27:57,292 --> 01:28:03,292 ♪ Though your heart ♪ ♪ is far too young to realise ♪ 1338 01:28:06,084 --> 01:28:10,042 ♪ The unimaginable light ♪ 1339 01:28:10,167 --> 01:28:15,042 ♪ You hold inside. ♪ 1340 01:28:19,876 --> 01:28:22,084 (ENGINE STALLS) 1341 01:28:33,667 --> 01:28:35,876 - MAN: Car trouble? - Yeah. 1342 01:28:37,084 --> 01:28:38,792 Can I give you a lift anywhere? 1343 01:28:38,917 --> 01:28:41,209 Um, no, it's fine. Thanks. 1344 01:28:41,334 --> 01:28:44,667 - Sure? - It's fine, I'm sure. 1345 01:28:44,792 --> 01:28:46,667 - Thank you. - Alright. Good luck! 1346 01:28:49,876 --> 01:28:51,584 Actually, wait... Wait, please! 1347 01:28:53,876 --> 01:28:55,417 Thank you! 1348 01:28:57,459 --> 01:28:58,834 Thanks. 1349 01:28:58,959 --> 01:29:01,459 (FAINT MUSIC FROM CAR) 1350 01:29:05,292 --> 01:29:08,084 - Thank you. - No problem. Don't be silly. 1351 01:29:08,209 --> 01:29:10,584 Thank you, though. I really appreciate it. 1352 01:29:10,709 --> 01:29:12,209 My pleasure. 1353 01:29:17,084 --> 01:29:19,126 I need to get over the bridge, if that's OK. 1354 01:29:19,251 --> 01:29:21,292 - Easy-peasy. - Thank you. 1355 01:29:23,459 --> 01:29:24,959 Um... 1356 01:29:26,084 --> 01:29:27,584 Oh, um, actually, 1357 01:29:27,709 --> 01:29:30,042 I left the bonnet of my car open, so I'll just... 1358 01:29:30,167 --> 01:29:31,876 No, no, stay there. I'll get it. 1359 01:29:32,001 --> 01:29:33,501 Thanks. 1360 01:29:36,876 --> 01:29:38,376 (HIGH-PITCHED HUMMING) 1361 01:29:40,667 --> 01:29:42,834 Do you want me to get anything else from the car? 1362 01:29:59,876 --> 01:30:01,667 (FAINT MUSIC) 1363 01:30:04,292 --> 01:30:06,876 DEAN MARTIN: Two sleepy people ♪ 1364 01:30:07,001 --> 01:30:09,751 ♪ By dawn's early light ♪ 1365 01:30:09,876 --> 01:30:13,876 ♪ And too much in love ♪ ♪ to say goodnight ♪ 1366 01:30:16,084 --> 01:30:18,292 ♪ Here we are ♪ 1367 01:30:18,417 --> 01:30:20,459 ♪ In the cosy chair ♪ 1368 01:30:21,667 --> 01:30:23,876 ♪ Picking on a wishbone ♪ 1369 01:30:24,001 --> 01:30:25,876 ♪ From the Frigidaire ♪ 1370 01:30:26,001 --> 01:30:28,542 ♪ Two sleepy people... ♪ 1371 01:30:28,667 --> 01:30:31,292 (MUSIC OVERLAP) 1372 01:30:34,292 --> 01:30:41,667 ♪ THE HOLLIES: So sleep, ♪ ♪ silent angel, go to sleep ♪ 1373 01:30:45,459 --> 01:30:48,417 ♪ Sometimes ♪ 1374 01:30:48,542 --> 01:30:53,251 ♪ All I need is the air ♪ ♪ that I breathe ♪ 1375 01:30:53,376 --> 01:30:55,876 ♪ And to love you ♪ 1376 01:30:57,459 --> 01:31:01,667 ♪ All I need is the air ♪ ♪ that I breathe ♪ 1377 01:31:01,792 --> 01:31:04,334 ♪ Yes, to love you ♪ 1378 01:31:06,084 --> 01:31:11,292 ♪ All I need is the air ♪ ♪ that I breathe. ♪ 1379 01:31:11,417 --> 01:31:14,417 Captions by CSI Australia. 1380 01:31:40,084 --> 01:31:42,334 MISTER AND SUNBIRD: Lush Like You ♪ 1381 01:32:00,876 --> 01:32:02,626 ♪ The sweetest twist ♪ 1382 01:32:02,751 --> 01:32:05,292 ♪ Lush like you ♪ 1383 01:32:05,417 --> 01:32:07,459 ♪ A long-dead list ♪ 1384 01:32:07,584 --> 01:32:10,292 ♪ Well, honey, ♪ ♪ they were lush, lush too ♪ 1385 01:32:10,417 --> 01:32:11,959 ♪ Hot and fierce ♪ 1386 01:32:12,084 --> 01:32:14,251 ♪ Lush like you ♪ 1387 01:32:14,376 --> 01:32:18,334 ♪ I can't stand up ♪ ♪ because I'm lush like you ♪ 1388 01:32:19,667 --> 01:32:23,876 ♪ Delirious mist, ♪ ♪ lush like you ♪ 1389 01:32:24,001 --> 01:32:26,084 ♪ We're driving, I insist ♪ 1390 01:32:26,209 --> 01:32:28,459 ♪ Honey, till the sky ♪ ♪ turns blue ♪ 1391 01:32:28,584 --> 01:32:31,126 ♪ Look at me shiver ♪ 1392 01:32:31,251 --> 01:32:33,001 ♪ Lush like you ♪ 1393 01:32:33,126 --> 01:32:36,751 ♪ There's an underground river ♪ ♪ and I'm lush like you ♪ 1394 01:32:47,459 --> 01:32:49,876 ♪ Her character's neat ♪ ♪ She's never indiscreet ♪ 1395 01:32:50,001 --> 01:32:52,501 ♪ Be gentle with the babe ♪ ♪ because she's lush like you ♪ 1396 01:32:52,626 --> 01:32:54,709 ♪ Cats and kittens, ♪ ♪ muffins and mittens ♪ 1397 01:32:54,834 --> 01:32:57,167 ♪ Everybody's smitten ♪ ♪ with the lush like... oh... ♪ 1398 01:32:57,292 --> 01:32:59,167 ♪ A cease or desist ♪ 1399 01:32:59,292 --> 01:33:01,167 ♪ A Patience at the tryst ♪ 1400 01:33:01,292 --> 01:33:03,417 ♪ You got to open up and kiss ♪ 1401 01:33:03,542 --> 01:33:05,917 ♪ If you want ♪ ♪ the lush life too... ♪ 1402 01:33:06,017 --> 01:33:11,017