1
00:00:25,525 --> 00:00:27,259
♪ It's hot as hell ♪
2
00:00:27,261 --> 00:00:29,061
♪ it's a cold war ♪
3
00:00:29,063 --> 00:00:32,231
♪ tainted words I left so pure ♪
4
00:00:32,233 --> 00:00:34,600
♪ do I walk away ♪
5
00:00:34,602 --> 00:00:38,670
♪ or let you in, let you in ♪
6
00:00:38,672 --> 00:00:41,073
♪ if I could give you advice ♪
7
00:00:41,075 --> 00:00:42,441
♪ just give up ♪
8
00:00:42,443 --> 00:00:44,276
♪ 'cause you don't want me ♪
9
00:00:44,278 --> 00:00:45,711
♪ to mess you up ♪
10
00:00:45,713 --> 00:00:48,480
♪ but you won't believe ♪
11
00:00:48,482 --> 00:00:52,618
♪ I'm not the one ♪
12
00:00:52,620 --> 00:00:56,121
♪ now saying that you're lovesick ♪
13
00:00:56,123 --> 00:00:59,625
♪ I don't have the cure ♪
14
00:00:59,627 --> 00:01:03,395
♪ it hurts so good to pick your poison ♪
15
00:01:03,397 --> 00:01:06,665
♪ when you're in pain, I enjoy it ♪
16
00:01:06,667 --> 00:01:11,303
♪ your hell is my paradise ♪
17
00:01:11,305 --> 00:01:13,372
♪ paradise ♪
18
00:01:13,374 --> 00:01:17,109
♪ when the sun goes down, it's time to play ♪
19
00:01:17,111 --> 00:01:20,412
♪ and you know that I won't go away ♪
20
00:01:20,414 --> 00:01:25,384
♪ your hell is my paradise ♪
21
00:01:25,386 --> 00:01:27,553
♪ so pick your poison tonight ♪
22
00:01:27,555 --> 00:01:29,788
And last, I would just like to say
23
00:01:29,790 --> 00:01:33,425
good luck in this new chapter of our lives.
24
00:01:33,427 --> 00:01:35,160
Excuse the cliche,
25
00:01:35,162 --> 00:01:37,696
but they say that time flies when you're having fun.
26
00:01:37,698 --> 00:01:40,099
And I don't know about you guys,
27
00:01:40,101 --> 00:01:43,802
but I have had the best time of my life here
28
00:01:43,804 --> 00:01:45,537
at Madison college.
29
00:01:45,539 --> 00:01:47,806
[Crowd giggling]
Now...
30
00:01:47,808 --> 00:01:49,408
Point me to the keg.
31
00:01:49,410 --> 00:01:51,176
[Crowd cheering]
32
00:01:51,178 --> 00:01:53,812
♪ Look in the mirror, mascara smeared ♪
33
00:01:53,814 --> 00:01:55,414
♪ sipping belvedere ♪
34
00:01:55,416 --> 00:01:57,316
♪ LA LA like a superstar ♪
35
00:01:57,318 --> 00:02:00,519
♪ stunner shades, oh, it's so cliche ♪
36
00:02:00,521 --> 00:02:01,520
♪ she's no grenade ♪
37
00:02:01,522 --> 00:02:03,155
What a douche.
38
00:02:03,157 --> 00:02:05,357
- Bring it in here, girls.
- Why do I get the feeling
39
00:02:05,359 --> 00:02:07,292
we'll be calling Bob senator one day?
40
00:02:07,294 --> 00:02:09,828
In 20 years, that guy's gonna be the president.
41
00:02:09,830 --> 00:02:11,697
Everybody's having a good time.
42
00:02:11,699 --> 00:02:14,166
[Women giggling]
I'm already having a good time.
43
00:02:15,468 --> 00:02:17,169
- Dude.
- Hey!
44
00:02:17,171 --> 00:02:18,804
Don't start with me.
45
00:02:18,806 --> 00:02:21,440
Look, the first semester, she was totally single,
46
00:02:21,442 --> 00:02:23,876
and you were actually the first person to meet her.
47
00:02:23,878 --> 00:02:26,879
- Yeah, I know.
I know I blew it, okay?
48
00:02:26,881 --> 00:02:29,381
I mean, usually I got pretty good game.
49
00:02:29,383 --> 00:02:31,450
But, you know, I get around Elizabeth
50
00:02:31,452 --> 00:02:32,518
and I get all loopy.
51
00:02:32,520 --> 00:02:34,319
Yeah, well...
52
00:02:34,321 --> 00:02:36,188
Speaking of game, how'd the breakup go with Rosie?
53
00:02:36,190 --> 00:02:37,523
What do you mean, how'd it go?
54
00:02:37,525 --> 00:02:39,458
She kicked me in the nuts.
- Ooh. Were you wearing?
55
00:02:39,460 --> 00:02:40,726
- Oh, yeah.
- Yeah.
56
00:02:40,728 --> 00:02:42,194
You had to know that was coming.
- Oh, yeah.
57
00:02:42,196 --> 00:02:44,296
- Oh, here she comes.
- Hi, guys.
58
00:02:44,298 --> 00:02:45,797
Hey!
59
00:02:45,799 --> 00:02:47,699
- Hi.
- Hey.
60
00:02:47,701 --> 00:02:49,301
What are you guys talking about?
61
00:02:49,303 --> 00:02:50,903
- Baseball and... [Mutters]
- Oh.
62
00:02:50,905 --> 00:02:52,771
Guy stuff?
- Yeah.
63
00:02:52,773 --> 00:02:54,873
- So macho.
- Yeah.
64
00:02:54,875 --> 00:02:57,376
- Yeah, let me get--
who wants a beer?
65
00:02:57,378 --> 00:02:58,944
- Yeah, I'll have--
- Beer? Two beers, three beers?
66
00:02:58,946 --> 00:03:01,613
- I'm okay.
Thank you.
67
00:03:01,615 --> 00:03:04,783
So...
Tomorrow's graduation.
68
00:03:04,785 --> 00:03:06,451
It's crazy, right?
69
00:03:06,453 --> 00:03:08,353
I know, right?
It's like four years
70
00:03:08,355 --> 00:03:10,422
went by like that. [Snaps]
- [Laughs] Yeah.
71
00:03:10,424 --> 00:03:12,891
You should fly to visit me in San Diego.
72
00:03:12,893 --> 00:03:13,725
Mm...
73
00:03:13,727 --> 00:03:15,494
Yeah, I don't know.
74
00:03:15,496 --> 00:03:18,430
- You don't-- you don't know
if you wanna come see me?
75
00:03:18,432 --> 00:03:20,832
- No, no, it's not--
it's not what you think.
76
00:03:20,834 --> 00:03:23,502
It's... You know.
What I told you.
77
00:03:23,504 --> 00:03:25,304
Oh, the claustrophobia stuff.
78
00:03:25,306 --> 00:03:26,939
- Yes, I--
79
00:03:26,941 --> 00:03:28,907
- I kinda thought you were kidding about that.
80
00:03:28,909 --> 00:03:30,475
No. I don't kid
about that.
81
00:03:30,477 --> 00:03:32,711
I thought it was just elevators and things like that.
82
00:03:32,713 --> 00:03:34,313
Yeah, it is, but then it kicks in pretty good
83
00:03:34,315 --> 00:03:39,318
The whole fear of plunging to a fiery, screaming death
84
00:03:39,320 --> 00:03:41,954
tends to amplify it a bit.
- Right.
85
00:03:41,956 --> 00:03:43,522
We can talk about something else.
86
00:03:43,524 --> 00:03:46,458
Sure. But I do want you
to come visit me.
87
00:03:46,460 --> 00:03:47,659
Okay.
88
00:03:47,661 --> 00:03:48,660
Lizzie!
89
00:03:48,662 --> 00:03:51,463
Um, hold on one second.
90
00:03:51,465 --> 00:03:54,666
I guess maybe one regret that I have is that,
91
00:03:54,668 --> 00:03:58,370
you know, with all the stupid boyfriends and girlfriends
92
00:03:58,372 --> 00:04:00,339
that we both had
93
00:04:00,341 --> 00:04:03,342
that you and I never gave it a shot.
94
00:04:04,510 --> 00:04:06,311
Let's make a deal, Mitch.
95
00:04:06,313 --> 00:04:09,815
In ten years, if we haven't married other people,
96
00:04:09,817 --> 00:04:12,351
we marry each other.
97
00:04:12,353 --> 00:04:13,719
What do you say?
98
00:04:13,721 --> 00:04:15,020
Lizzie!
99
00:04:15,022 --> 00:04:16,822
We're gonna leave without you.
100
00:04:16,824 --> 00:04:18,690
Okay. Hold on.
101
00:04:18,692 --> 00:04:20,626
What do you say?
102
00:04:20,628 --> 00:04:21,827
Sure!
103
00:04:21,829 --> 00:04:23,462
I love you so much, Mitch.
104
00:04:23,464 --> 00:04:25,564
I love you too.
105
00:04:26,899 --> 00:04:29,568
Okay. I'll see you soon.
106
00:04:29,570 --> 00:04:31,903
Okay.
107
00:04:31,905 --> 00:04:34,573
- Bye.
- Bye.
108
00:04:37,677 --> 00:04:39,878
Huh? So?
109
00:04:39,880 --> 00:04:41,546
How'd it go?
110
00:04:41,548 --> 00:04:42,948
To be honest,
111
00:04:42,950 --> 00:04:46,385
I think I just got engaged.
112
00:04:47,987 --> 00:04:50,689
Now listen, I know what you're all thinking.
113
00:04:50,691 --> 00:04:53,325
Yeah, right, he's gonna wait ten years to marry her.
114
00:04:53,327 --> 00:04:55,961
I will admit, I did think about it.
115
00:04:55,963 --> 00:04:57,529
For about a month.
116
00:04:57,531 --> 00:05:00,832
Now, as you can see, when I go on the first date,
117
00:05:00,834 --> 00:05:02,901
I got it down pretty good.
I mean,
118
00:05:02,903 --> 00:05:05,604
look at the way they laugh at my jokes.
119
00:05:05,606 --> 00:05:06,972
You can't fake that.
120
00:05:06,974 --> 00:05:09,408
Although with women, you never really can tell.
121
00:05:09,410 --> 00:05:12,044
But first date--
I'm king.
122
00:05:12,046 --> 00:05:14,646
When we get a little deeper in the relationship...
123
00:05:14,648 --> 00:05:17,683
Mitch, this is the best birthday dinner ever.
124
00:05:17,685 --> 00:05:19,685
You'd better be careful, mister.
125
00:05:19,687 --> 00:05:21,019
I might just use the "I" word tonight.
126
00:05:21,021 --> 00:05:23,021
That's when things go kablooey.
127
00:05:23,023 --> 00:05:25,357
It's your birthday?
128
00:05:25,359 --> 00:05:27,626
[Sobbing]
129
00:05:27,628 --> 00:05:30,062
Don't ever call me again.
130
00:05:30,064 --> 00:05:32,564
For the last time, my name is Eleanor,
131
00:05:32,566 --> 00:05:34,533
not Elizabeth, jerk!
132
00:05:35,702 --> 00:05:37,769
Well, ten years later,
133
00:05:37,771 --> 00:05:39,104
I'm still single.
134
00:05:39,106 --> 00:05:41,973
And I heard that Elizabeth already got married,
135
00:05:41,975 --> 00:05:45,577
so I guess it's just not meant to be.
136
00:05:52,552 --> 00:05:54,553
Okay.
137
00:05:54,555 --> 00:05:56,388
This is from me.
138
00:05:57,523 --> 00:06:00,625
- Thank you, Karen.
- Happy Birthday, Mitch.
139
00:06:00,627 --> 00:06:02,661
- Thank you.
Oh, my gosh.
140
00:06:02,663 --> 00:06:03,962
Oh, come on.
141
00:06:03,964 --> 00:06:06,498
Look at that.
142
00:06:06,500 --> 00:06:08,867
- Nice watch.
What'd that run you?
143
00:06:08,869 --> 00:06:11,436
- Easy!
Thank you, Karen.
144
00:06:11,438 --> 00:06:13,004
- You're welcome.
[Giggles]
145
00:06:13,006 --> 00:06:16,041
Seriously, I, uh, I feel truly blessed
146
00:06:16,043 --> 00:06:17,642
to have friends like you.
147
00:06:17,644 --> 00:06:20,412
Are these wonderful gifts are just too much, so...
148
00:06:20,414 --> 00:06:22,681
- You're welcome!
- Thank you.
149
00:06:22,683 --> 00:06:25,417
Most of you.
150
00:06:25,419 --> 00:06:28,720
Is this a party, or what?
151
00:06:28,722 --> 00:06:29,855
[Laughter]
152
00:06:29,857 --> 00:06:31,490
- Look at you!
You made it!
153
00:06:31,492 --> 00:06:33,392
Hey, dude, I took the last ferry from montauk,
154
00:06:33,394 --> 00:06:35,427
got here in no time.
- And yet, you never visit.
155
00:06:35,429 --> 00:06:38,830
- Nice hat.
- Thank you very much.
156
00:06:38,832 --> 00:06:41,099
This is my good friend Dave breem
157
00:06:41,101 --> 00:06:42,567
from college, everybody.
158
00:06:42,569 --> 00:06:45,604
This a birthday party or a funeral?
159
00:06:45,606 --> 00:06:46,738
Come on!
- Funeral.
160
00:06:46,740 --> 00:06:48,106
Hey, hey, hey, easy.
161
00:06:48,108 --> 00:06:49,608
Now, who scored this month's bonus
162
00:06:49,610 --> 00:06:51,810
and is picking up tonight's check, huh?
163
00:06:51,812 --> 00:06:54,179
- To Mitch.
All: To Mitch.
164
00:06:54,181 --> 00:06:55,547
- Thank you very much.
- Salud.
165
00:06:55,549 --> 00:06:56,982
Waitress!
166
00:06:56,984 --> 00:06:59,151
Another round.
Cheap stuff?
167
00:06:59,153 --> 00:07:01,453
Good night, ladies!
168
00:07:01,455 --> 00:07:03,655
Hey, guys, it's last call.
169
00:07:03,657 --> 00:07:06,525
Would you like anything else before I close out your tab?
170
00:07:06,527 --> 00:07:08,960
No, I think just the check, thanks.
171
00:07:08,962 --> 00:07:10,128
Uh, um...
172
00:07:10,130 --> 00:07:12,063
I would like to buy me and my buddy
173
00:07:12,065 --> 00:07:14,499
two shots of whiskey.
174
00:07:14,501 --> 00:07:17,169
Why don't you, uh...
Keep the change?
175
00:07:17,171 --> 00:07:19,070
[Chuckles]
Huh?
176
00:07:19,072 --> 00:07:21,473
You always know the right thing to do, man.
177
00:07:21,475 --> 00:07:23,875
That is because I'm the ying to your Yang.
178
00:07:23,877 --> 00:07:24,976
Oh!
179
00:07:24,978 --> 00:07:26,945
- What?
Oh, my-- dude.
180
00:07:26,947 --> 00:07:28,113
Happy Birthday.
181
00:07:28,115 --> 00:07:30,215
- Come on!
- Mm-hmm.
182
00:07:30,217 --> 00:07:32,117
You kept this?
183
00:07:32,119 --> 00:07:33,952
Ten years, man.
How you holding up?
184
00:07:33,954 --> 00:07:36,755
Eh.
185
00:07:36,757 --> 00:07:38,023
Man, if she only waited,
186
00:07:38,025 --> 00:07:41,493
we would have been great together.
187
00:07:41,495 --> 00:07:43,128
Yeah, I know.
188
00:07:43,130 --> 00:07:45,130
Eh. Stupid to think
a girl like her
189
00:07:45,132 --> 00:07:47,632
can go ten years and not find somebody.
190
00:07:47,634 --> 00:07:49,468
I mean, it's not like I didn't try.
191
00:07:49,470 --> 00:07:51,770
I mean, I scoured the Internet, you know?
192
00:07:51,772 --> 00:07:54,072
Facebook, Twitter--
nothing.
193
00:07:54,074 --> 00:07:55,774
This woman's off the grid.
Thank you.
194
00:07:55,776 --> 00:07:58,109
- Well, what if I told you--
195
00:07:58,111 --> 00:08:00,111
- oh, my God, who ordered the cabo?
196
00:08:00,113 --> 00:08:02,647
Seriously, I said bottom shelf, guys!
197
00:08:02,649 --> 00:08:04,916
You know what?
I bet you it was damn Carl.
198
00:08:04,918 --> 00:08:06,251
- Dude, would you stop?
In two seconds,
199
00:08:06,253 --> 00:08:07,853
you're not even gonna care about that.
200
00:08:07,855 --> 00:08:09,054
Yeah, that I'd like.
201
00:08:09,056 --> 00:08:10,522
Then this you'll love.
202
00:08:10,524 --> 00:08:12,257
You sitting down?
- Yeah, Dave.
203
00:08:12,259 --> 00:08:14,226
I'm sitting down.
- Okay, okay.
204
00:08:14,228 --> 00:08:17,562
She never got married.
205
00:08:17,564 --> 00:08:19,898
- No way.
- Yes, way!
206
00:08:19,900 --> 00:08:21,967
- No, no, no, 'cause I read
in the alumni mag--
207
00:08:21,969 --> 00:08:23,668
are you messing with me?
208
00:08:23,670 --> 00:08:25,937
- I'm not messing with you.
- Don't mess with me.
209
00:08:25,939 --> 00:08:27,939
- I'm not messing with you.
In fact, I'm trying to help you.
210
00:08:27,941 --> 00:08:29,841
I read the same thing too.
But I called the alumni office.
211
00:08:29,843 --> 00:08:31,576
She never got married.
212
00:08:31,578 --> 00:08:34,546
This is her last known address in San Diego.
213
00:08:34,548 --> 00:08:37,916
San Diego.
214
00:08:37,918 --> 00:08:39,784
- Happy Birthday!
- [Laughing]
215
00:08:39,786 --> 00:08:41,653
It's meant to be, man!
- This might be meant to be.
216
00:08:41,655 --> 00:08:44,089
- This is really meant to be.
- This might be meant to be.
217
00:08:44,091 --> 00:08:46,258
I'll drink to that.
218
00:08:46,260 --> 00:08:48,960
- Mmm!
- Oh, my God.
219
00:08:48,962 --> 00:08:50,962
Ugh...
- Give me my change!
220
00:08:50,964 --> 00:08:53,698
Dude, there's such better Mexican in this town.
221
00:08:53,700 --> 00:08:55,634
Why do you keep going to this dump?
222
00:08:55,636 --> 00:08:57,202
- 'Cause it's got--
it's fiesta hour.
223
00:08:57,204 --> 00:08:58,837
We got, you know, free drinks.
224
00:08:58,839 --> 00:09:00,105
- Uhh... But it's-- ugh.
225
00:09:00,107 --> 00:09:02,574
So what are you gonna do?
226
00:09:02,576 --> 00:09:04,309
Be honest?
227
00:09:04,311 --> 00:09:07,746
Probably same thing
I've always done-- nothing.
228
00:09:07,748 --> 00:09:09,548
Can I be honest?
229
00:09:09,550 --> 00:09:12,117
That's stupid, man.
Come on-- go after the girl!
230
00:09:12,119 --> 00:09:16,154
She lives a long way away, and I am terrified of flying.
231
00:09:16,156 --> 00:09:18,189
Then drive.
232
00:09:18,191 --> 00:09:20,091
What about my job?
233
00:09:20,093 --> 00:09:21,893
- You hate your job.
- What about my fish?
234
00:09:21,895 --> 00:09:24,229
- I'll feed your fish.
- What about my plants?
235
00:09:24,231 --> 00:09:26,798
- I'll water 'em.
- What if she
236
00:09:26,800 --> 00:09:28,934
doesn't love me back?
- [Whining] Well, what if she
237
00:09:28,936 --> 00:09:30,135
love me back?
- All right.
238
00:09:30,137 --> 00:09:32,170
- [Sobbing]
- You're an animal.
239
00:09:32,172 --> 00:09:34,139
- Come on, man.
What if she does?
240
00:09:34,141 --> 00:09:36,741
You'll never know unless you get in this car
241
00:09:36,743 --> 00:09:38,810
and go find out.
242
00:09:39,845 --> 00:09:41,780
[Car horn honks]
243
00:09:41,782 --> 00:09:42,881
[Laughing]
Yo, yo!
244
00:09:42,883 --> 00:09:44,149
Thanks for the cocktails!
245
00:09:44,151 --> 00:09:45,917
- Carl?
- Yeah.
246
00:09:45,919 --> 00:09:47,686
- Douche.
- Douche.
247
00:09:47,688 --> 00:09:49,287
- We're heading to val's.
You and your buddy wanna come?
248
00:09:49,289 --> 00:09:51,189
- Yeah, Mitch, come on.
Come for a night cap.
249
00:09:51,191 --> 00:09:53,892
- Yeah, Mitch.
Come!
250
00:09:55,595 --> 00:09:57,829
I'm gonna have to pass.
251
00:09:57,831 --> 00:09:59,197
What, do you got something better to do?
252
00:09:59,199 --> 00:10:02,233
Yes, I do.
253
00:10:02,235 --> 00:10:04,636
I'm going to San Diego.
254
00:10:04,638 --> 00:10:07,072
[Both laughing]
- Yeah! All right!
255
00:10:07,074 --> 00:10:09,874
I'll come.
256
00:10:11,043 --> 00:10:15,347
♪ Riding a narrow road ♪
257
00:10:15,349 --> 00:10:18,917
♪ under skies so blue ♪
258
00:10:18,919 --> 00:10:21,920
♪ hiding that I am ♪
259
00:10:21,922 --> 00:10:25,290
♪ I'm searching for you ♪
260
00:10:25,292 --> 00:10:29,194
♪ along the passersby ♪
261
00:10:29,196 --> 00:10:32,764
♪ I keep looking in vain ♪
262
00:10:32,766 --> 00:10:35,066
♪ day after day I ride ♪
263
00:10:35,068 --> 00:10:41,006
♪ towards the setting sun ♪
264
00:10:41,008 --> 00:10:44,142
♪ on the road traveled less ♪
265
00:10:44,144 --> 00:10:47,278
Okay, so driving across country
266
00:10:47,280 --> 00:10:49,414
and just showing up at her place with no warning?
267
00:10:49,416 --> 00:10:51,116
Some people might think it's crazy.
268
00:10:51,118 --> 00:10:54,219
Or creepy.
But I think it's romantic.
269
00:10:54,221 --> 00:10:56,221
[Jazzy music]
- ♪ Toing and froing ♪
270
00:10:56,223 --> 00:10:58,056
♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪
271
00:10:58,058 --> 00:11:01,159
♪ gotta figure out what the hell you know on your own ♪
272
00:11:01,161 --> 00:11:03,728
♪ time to push the envelope, runnin' out of rope ♪
273
00:11:03,730 --> 00:11:06,064
♪ slipping down the slope, looking for answers ♪
274
00:11:06,066 --> 00:11:07,899
♪ I can't seem to find ♪
275
00:11:07,901 --> 00:11:08,900
Bam.
276
00:11:08,902 --> 00:11:11,169
Uh!
277
00:11:11,171 --> 00:11:13,104
[Shrilly]
♪ hey ♪
278
00:11:13,106 --> 00:11:16,941
♪ ♪
279
00:11:16,943 --> 00:11:18,376
♪ hey ♪
280
00:11:18,378 --> 00:11:20,745
♪ I'm wastin' my time ♪
281
00:11:20,747 --> 00:11:23,281
♪ get some more of the story ♪
282
00:11:23,283 --> 00:11:26,451
♪ into the grind ♪
283
00:11:26,453 --> 00:11:28,253
♪ ♪
284
00:11:28,255 --> 00:11:30,255
♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪
285
00:11:30,257 --> 00:11:31,923
♪ gotta figure out-- ♪
286
00:11:45,871 --> 00:11:47,105
[Exhales]
287
00:11:47,107 --> 00:11:49,374
[Urinating]
288
00:12:02,288 --> 00:12:05,757
Wow, you're a long way away from home.
289
00:12:07,760 --> 00:12:10,261
Hey, there.
- Uh, hi.
290
00:12:10,263 --> 00:12:12,931
- Where ya headed?
- Uh, San Diego.
291
00:12:12,933 --> 00:12:16,134
- You look exhausted.
How long you been driving?
292
00:12:16,136 --> 00:12:18,236
- Sheesh.
About 11 hours.
293
00:12:18,238 --> 00:12:20,205
What's your name, patriot?
294
00:12:20,207 --> 00:12:21,439
- Mitch.
- Hey, Mitch.
295
00:12:21,441 --> 00:12:23,274
Nice to meet ya.
I'm Laura.
296
00:12:23,276 --> 00:12:25,877
- Hi.
- You know, I run
297
00:12:25,879 --> 00:12:27,946
a bed and breakfast just up the road.
298
00:12:27,948 --> 00:12:30,281
- Oh, well, uh...
That's okay.
299
00:12:30,283 --> 00:12:32,484
- Come on.
I didn't meant to startle ya.
300
00:12:32,486 --> 00:12:35,320
But you just look too cute not to meet.
301
00:12:35,322 --> 00:12:38,123
I got a nice bed and a hot shower.
302
00:12:38,125 --> 00:12:40,024
I was even gonna cook.
303
00:12:40,026 --> 00:12:41,793
You like spicy?
304
00:12:41,795 --> 00:12:44,262
Yeah, I don't know.
[Laughs]
305
00:12:45,931 --> 00:12:48,366
Mmm. Oh, my gosh.
306
00:12:48,368 --> 00:12:50,769
That was fantastic.
307
00:12:50,771 --> 00:12:52,904
Thank you.
- That's sweet.
308
00:12:52,906 --> 00:12:54,839
There's more if you like.
- After 11 hours of driving
309
00:12:54,841 --> 00:12:57,275
and three glasses of wine and a meal like that...
310
00:12:57,277 --> 00:12:59,878
Just point me to bed.
I am done.
311
00:12:59,880 --> 00:13:03,081
- Mmm. Bed.
That sounds real nice.
312
00:13:03,083 --> 00:13:04,449
- Oh--
- [Giggling]
313
00:13:04,451 --> 00:13:07,218
You really are cute.
314
00:13:07,220 --> 00:13:12,891
[Cell phone rings]
315
00:13:12,893 --> 00:13:14,192
Don't move.
316
00:13:14,194 --> 00:13:16,828
- Wh--
317
00:13:16,830 --> 00:13:18,930
- hello.
318
00:13:18,932 --> 00:13:20,832
Oh, hey, Rudy.
319
00:13:20,834 --> 00:13:22,100
[Whispers]
It's my brother.
320
00:13:22,102 --> 00:13:24,035
It'll just be a sec.
321
00:13:24,037 --> 00:13:25,837
- Okay.
- Really?
322
00:13:25,839 --> 00:13:28,139
That's kinda last minute.
323
00:13:28,141 --> 00:13:30,942
But I have a guest here.
324
00:13:32,044 --> 00:13:35,079
All right, I'll see ya in a bit.
325
00:13:37,516 --> 00:13:39,951
My brother and his friends get together once a week
326
00:13:39,953 --> 00:13:43,154
and they lost their usual place, so...
327
00:13:43,156 --> 00:13:45,223
He asked if he could come here.
328
00:13:45,225 --> 00:13:48,092
But I said he had to be real quiet.
329
00:13:48,094 --> 00:13:52,230
[Chuckling]
Um...
330
00:13:52,232 --> 00:13:54,999
- [Squeals]
- [Muttering]
331
00:13:55,001 --> 00:13:57,502
I'll just...
332
00:13:57,504 --> 00:13:59,838
Probably...
- Okay.
333
00:13:59,840 --> 00:14:01,539
Who is she, and what's her name?
334
00:14:01,541 --> 00:14:04,142
What do you mean?
335
00:14:04,144 --> 00:14:06,044
Uh...
336
00:14:06,046 --> 00:14:07,512
Elizabeth.
337
00:14:07,514 --> 00:14:09,480
I haven't seen her since college,
338
00:14:09,482 --> 00:14:11,049
and we made this pact back then
339
00:14:11,051 --> 00:14:12,884
that if we weren't married in ten years,
340
00:14:12,886 --> 00:14:14,385
we were gonna marry each other.
341
00:14:14,387 --> 00:14:16,588
So here it is ten years later,
342
00:14:16,590 --> 00:14:19,424
and, uh...
I'm gonna track her down.
343
00:14:19,426 --> 00:14:22,894
You made the old friend college
344
00:14:22,896 --> 00:14:24,195
ten-year pact?
345
00:14:24,197 --> 00:14:26,464
Sounds kinda dumb when you say it like that.
346
00:14:26,466 --> 00:14:28,166
No, it is kinda dumb.
347
00:14:28,168 --> 00:14:31,402
- Maybe, but...
I have to try.
348
00:14:31,404 --> 00:14:35,573
Are you sure?
349
00:14:35,575 --> 00:14:37,141
If I had a nickel
350
00:14:37,143 --> 00:14:39,010
for every time a beautiful woman like yourself
351
00:14:39,012 --> 00:14:42,080
tried to take me to bed, including right now...
352
00:14:42,082 --> 00:14:43,248
You'd have a nickel?
353
00:14:43,250 --> 00:14:44,582
Maybe a dime.
354
00:14:44,584 --> 00:14:46,584
Well, she's lucky to have you,
355
00:14:46,586 --> 00:14:48,953
even if she doesn't know it.
356
00:14:48,955 --> 00:14:50,455
Thank you.
357
00:14:50,457 --> 00:14:52,957
I would love to find some guy
358
00:14:52,959 --> 00:14:54,659
to take me away from this life.
359
00:14:54,661 --> 00:14:57,896
You? I'm sure you have
plenty of offers.
360
00:14:57,898 --> 00:15:00,331
I seem to be attracted to losers.
361
00:15:00,333 --> 00:15:02,433
[Both laughing]
362
00:15:02,435 --> 00:15:04,135
Wait a minute.
363
00:15:04,137 --> 00:15:06,938
Did she just call me a loser?
364
00:15:06,940 --> 00:15:09,474
I haven't felt that awkward
since my first day of college.
365
00:15:09,476 --> 00:15:12,477
[Overlapping chatter, laughter]
366
00:15:12,479 --> 00:15:14,212
- Here we go.
- Whoop! Yeah.
367
00:15:14,214 --> 00:15:15,680
- College!
- All right!
368
00:15:15,682 --> 00:15:19,150
- Got in.
- [Chuckling]
369
00:15:23,122 --> 00:15:24,255
- Mitch.
- Oh.
370
00:15:24,257 --> 00:15:26,291
I'm Dave.
- Hey.
371
00:15:26,293 --> 00:15:28,226
Cool!
- Okay, all right.
372
00:15:28,228 --> 00:15:30,194
This'll work.
373
00:15:32,231 --> 00:15:35,266
Now that that's settled, I'm gonna go take a whiz.
374
00:15:35,268 --> 00:15:37,669
College!
- College.
375
00:15:49,982 --> 00:15:55,119
[Men chanting]
376
00:15:55,121 --> 00:15:57,721
O-ma-o-ma-my-ma...
377
00:16:03,229 --> 00:16:08,266
O-ma-o-ma-my-ma...
378
00:16:08,268 --> 00:16:10,234
- What the f--
379
00:16:11,503 --> 00:16:15,239
[thud]
[Gasps]
380
00:16:15,241 --> 00:16:19,177
[Chanting continues]
381
00:16:19,179 --> 00:16:22,313
[Muffed]
Aah! Ohh!
382
00:16:22,315 --> 00:16:25,249
Ohh!
383
00:16:25,251 --> 00:16:27,285
[Knock at door]
- Mitch?
384
00:16:27,287 --> 00:16:31,022
A-are you all right?
385
00:16:31,024 --> 00:16:32,991
I'm fine.
386
00:16:32,993 --> 00:16:34,192
Thank you.
387
00:16:34,194 --> 00:16:38,129
I thought I heard a crash in there.
388
00:16:38,131 --> 00:16:40,064
Uh...
389
00:16:40,066 --> 00:16:42,633
I just dropped some change on the table.
390
00:16:42,635 --> 00:16:44,235
I'm good.
391
00:16:44,237 --> 00:16:46,771
Honey, can you open the door, please?
392
00:16:46,773 --> 00:16:48,306
Ohh...
393
00:16:48,308 --> 00:16:50,575
[Tensely]
Coming.
394
00:16:50,577 --> 00:16:53,277
[Groans]
Ohh... Ooh.
395
00:16:57,116 --> 00:17:00,151
See? All good.
396
00:17:00,153 --> 00:17:03,488
Actually, I'm glad you're awake.
397
00:17:03,490 --> 00:17:05,623
Oh, really?
398
00:17:05,625 --> 00:17:08,192
My brother and his friends are outside,
399
00:17:08,194 --> 00:17:11,162
and he'd like to meet you.
- Your brother what?
400
00:17:11,164 --> 00:17:13,231
- He'd like to meet you.
- Do you think
401
00:17:13,233 --> 00:17:15,666
that's a good idea?
I mean, he seems...
402
00:17:15,668 --> 00:17:18,403
Pretty busy with the boys and all.
403
00:17:18,405 --> 00:17:22,306
Laura! Get your sorry butt
out here with your friend now.
404
00:17:22,308 --> 00:17:24,475
Rudy, don't push me!
405
00:17:24,477 --> 00:17:26,377
Mitch is getting dressed
406
00:17:26,379 --> 00:17:29,080
and will be out in a minute!
407
00:17:29,082 --> 00:17:31,082
Sorry.
- That's okay.
408
00:17:31,084 --> 00:17:34,252
[Laughs] If you could...
If you could just get dressed
409
00:17:34,254 --> 00:17:38,556
and come out with me, it would be really great.
410
00:17:38,558 --> 00:17:40,525
I'll be out in a sec.
411
00:17:40,527 --> 00:17:43,094
Okay.
412
00:17:45,230 --> 00:17:46,631
I'm dead!
413
00:17:48,267 --> 00:17:49,567
[Laughter]
414
00:17:49,569 --> 00:17:52,470
I knew about you as soon as I met you.
415
00:17:52,472 --> 00:17:54,338
As did I you, sir.
416
00:17:54,340 --> 00:17:56,474
- Sir.
- Sir?
417
00:17:56,476 --> 00:17:57,675
Well, look out, everybody.
418
00:17:57,677 --> 00:17:59,644
Here comes sir Rudy!
419
00:17:59,646 --> 00:18:01,345
[Laughter]
420
00:18:04,116 --> 00:18:07,685
- Well, I gotta get going.
Got a long drive ahead of me.
421
00:18:07,687 --> 00:18:09,754
Hey, listen, we are gonna be out in Zuma
422
00:18:09,756 --> 00:18:11,122
in the next couple weeks.
423
00:18:11,124 --> 00:18:12,657
If you need any help, you call.
424
00:18:12,659 --> 00:18:15,393
Deal?
- Deal.
425
00:18:18,730 --> 00:18:20,798
- ♪ Ah! ♪
- ♪ Ah! ♪
426
00:18:20,800 --> 00:18:22,700
And thanks for
that all-American burger.
427
00:18:22,702 --> 00:18:25,136
You're welcome.
428
00:18:25,138 --> 00:18:27,872
I know he can be an obnoxious jerk.
429
00:18:27,874 --> 00:18:30,508
But he's my brother.
- It's family.
430
00:18:30,510 --> 00:18:34,112
Hey, Laura, thank you for everything.
431
00:18:34,114 --> 00:18:38,282
And take care of yourself.
- You too, darling.
432
00:18:38,284 --> 00:18:39,750
Now, go find Elizabeth.
433
00:18:39,752 --> 00:18:43,221
[Motorcycles revving]
434
00:18:44,656 --> 00:18:46,891
Have your friend call me.
435
00:18:46,893 --> 00:18:49,727
Will do.
436
00:18:49,729 --> 00:18:52,163
[Strumming banjo]
437
00:18:52,165 --> 00:18:53,898
♪ So hot, look at that body ♪
438
00:18:53,900 --> 00:18:55,700
♪ ♪
♪ ooh, girl ♪
439
00:18:55,702 --> 00:18:58,202
♪ I'm gonna do something naughty ♪
440
00:18:58,204 --> 00:18:59,570
[Phone rings]
441
00:18:59,572 --> 00:19:01,172
Strawberries and cream.
442
00:19:01,174 --> 00:19:02,540
♪ If you know this-- ♪
[Ringing]
443
00:19:02,542 --> 00:19:04,308
Listen, babe, wait.
444
00:19:04,310 --> 00:19:06,310
[Ringing]
445
00:19:06,312 --> 00:19:07,411
Yello?
446
00:19:07,413 --> 00:19:08,513
Hey, man.
447
00:19:08,515 --> 00:19:10,748
- Oh, hey, man!
Where are you?
448
00:19:10,750 --> 00:19:12,683
- Texas.
- Texas?
449
00:19:12,685 --> 00:19:14,819
Only two things in Texas--
450
00:19:14,821 --> 00:19:16,854
and you're not a steer.
451
00:19:16,856 --> 00:19:19,157
- How's it going?
You got a number for me?
452
00:19:19,159 --> 00:19:21,726
- Sorry, but you're really...
Not gonna like this.
453
00:19:21,728 --> 00:19:23,494
Aw, dude, after the night I had,
454
00:19:23,496 --> 00:19:25,897
it's not even gonna matter.
Just shoot.
455
00:19:25,899 --> 00:19:27,732
[Spits, seed clatters]
Yeah, she doesn't
456
00:19:27,734 --> 00:19:29,667
live in, um, San Diego.
457
00:19:29,669 --> 00:19:32,270
She lives in Hawaii.
Hawaii?
458
00:19:32,272 --> 00:19:34,272
- Yeah, dude, Hawaii.
But look, you can do this.
459
00:19:34,274 --> 00:19:36,207
How am I gonna get to Hawaii?
460
00:19:36,209 --> 00:19:37,842
Is there a boat?
- No, dude.
461
00:19:37,844 --> 00:19:39,777
Not unless you want to spend $5,000.
462
00:19:39,779 --> 00:19:41,379
But you can take a flight.
463
00:19:41,381 --> 00:19:43,881
[Grunting]
464
00:19:43,883 --> 00:19:46,184
[Honking horn]
What the--
465
00:19:47,419 --> 00:19:49,220
- I'll tell you what.
I'll tell you what.
466
00:19:49,222 --> 00:19:51,255
I will book you-- come here.
I'll book you a ticket.
467
00:19:51,257 --> 00:19:53,224
Right there.
Perfect, baby, just--
468
00:19:53,226 --> 00:19:54,892
- all right, look, just book it.
469
00:19:54,894 --> 00:19:56,794
And I got the number of a smoking hot woman
470
00:19:56,796 --> 00:19:58,629
I'll give you, okay?
471
00:19:58,631 --> 00:20:00,464
- Oh, really?
One sec.
472
00:20:00,466 --> 00:20:02,567
How hot?
473
00:20:02,569 --> 00:20:03,701
Just book the ticket.
474
00:20:03,703 --> 00:20:06,370
- All right, okay.
Guess what.
475
00:20:06,372 --> 00:20:08,806
All right, one second.
Ooh... Pow!
476
00:20:08,808 --> 00:20:10,908
All right, mm-hmm.
477
00:20:10,910 --> 00:20:13,945
You owe me $600.
[Chuckling]
478
00:20:13,947 --> 00:20:15,479
- Fine.
- Call you back.
479
00:20:15,481 --> 00:20:18,482
I'm in the middle of something.
Safe flight.
480
00:20:18,484 --> 00:20:20,318
Ooh! Hit me one time.
481
00:20:24,856 --> 00:20:27,858
- We got you in 21b.
It's a middle seat.
482
00:20:27,860 --> 00:20:29,794
Apologize.
That's all we have.
483
00:20:29,796 --> 00:20:34,265
Have a good flight.
Mahalo.
484
00:20:35,334 --> 00:20:36,901
Good afternoon, ladies and gentlemen.
485
00:20:36,903 --> 00:20:39,370
Please make sure you are with your bags at all times.
486
00:20:39,372 --> 00:20:42,340
Do not leave bags unattended.
487
00:20:42,342 --> 00:20:43,474
[Thud]
488
00:20:45,410 --> 00:20:46,777
You okay?
489
00:20:46,779 --> 00:20:49,747
'Cause you don't look well.
490
00:20:49,749 --> 00:20:51,882
- I-I don't like flying.
491
00:20:51,884 --> 00:20:54,752
- Oh, God, me neither.
It's just gross.
492
00:20:56,555 --> 00:20:58,422
Hey, look, uh...
493
00:20:58,424 --> 00:21:01,392
I was gonna pound half of this before the flight.
494
00:21:01,394 --> 00:21:04,795
No need to waste it.
You wanna share?
495
00:21:04,797 --> 00:21:07,365
How'd you get that past security?
496
00:21:07,367 --> 00:21:10,401
- I lifted it off
a duty-free.
497
00:21:10,403 --> 00:21:14,505
Welcome to the amarillo international airport.
498
00:21:14,507 --> 00:21:17,441
For your safety, please obey the following
499
00:21:17,443 --> 00:21:19,510
airport guidelines.
500
00:21:19,512 --> 00:21:21,012
Drink deeply.
501
00:21:21,014 --> 00:21:22,747
- [Coughs]
- Yeah.
502
00:21:22,749 --> 00:21:24,448
[P.A. Announcement
continues in background]
503
00:21:24,450 --> 00:21:28,586
- Oh, my goodness.
Come to daddy.
504
00:21:28,588 --> 00:21:29,920
Mm.
505
00:21:31,590 --> 00:21:32,990
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
506
00:21:32,992 --> 00:21:35,760
- [Coughs]
- Mm! Mm!
507
00:21:35,762 --> 00:21:37,595
[Laughing]
508
00:21:37,597 --> 00:21:39,830
[Coughs]
509
00:21:39,832 --> 00:21:42,433
- Oh, yeah, baby.
- [Hoarsely] Thank you.
510
00:21:42,435 --> 00:21:44,802
- Mm-hmm.
511
00:21:44,804 --> 00:21:46,404
You're welcome.
512
00:21:46,406 --> 00:21:48,072
Good afternoon, ladies and gentlemen.
513
00:21:48,074 --> 00:21:50,808
We are now boarding aloha flight 3345
514
00:21:50,810 --> 00:21:52,376
to Honolulu.
515
00:21:52,378 --> 00:21:54,845
- Um... That's me.
Is that you?
516
00:21:54,847 --> 00:21:57,315
- Uh, that's me.
- Yah, that's us.
517
00:21:57,317 --> 00:21:58,749
That's good.
That's us.
518
00:21:58,751 --> 00:22:00,084
All right.
519
00:22:00,086 --> 00:22:03,921
All right.
I'll, uh... See you on the plane.
520
00:22:05,557 --> 00:22:08,025
All righty.
521
00:22:08,027 --> 00:22:11,429
Keep that.
It's for you.
522
00:22:13,865 --> 00:22:15,766
Boarding group 4.
523
00:22:15,768 --> 00:22:18,502
Only those passengers with a 4 on their boarding pass
524
00:22:18,504 --> 00:22:20,805
should come to the gate.
525
00:22:20,807 --> 00:22:21,972
[Cell phone rings]
526
00:22:21,974 --> 00:22:24,108
Ah! We're going down!
527
00:22:24,110 --> 00:22:26,077
I'm so sorry.
It's my phone.
528
00:22:26,079 --> 00:22:28,879
I'm sorry.
It's Dave.
529
00:22:28,881 --> 00:22:31,449
Hello.
- Dude, oh, good, I got you.
530
00:22:31,451 --> 00:22:33,417
Where are you?
- I'm boarding right now.
531
00:22:33,419 --> 00:22:34,952
- No! Get off.
I was wrong.
532
00:22:34,954 --> 00:22:37,021
Elizabeth is not in Hawaii.
533
00:22:37,023 --> 00:22:39,824
She's-- [Mutters].
534
00:22:39,826 --> 00:22:41,625
- Yeah.
- Your pilot's drunk.
535
00:22:41,627 --> 00:22:43,594
- Don't get on the plane.
- Where am I going?
536
00:22:43,596 --> 00:22:44,829
- She's in Pasadena.
- Pasadena?
537
00:22:44,831 --> 00:22:47,131
You're welcome.
538
00:22:54,072 --> 00:22:57,408
- Morning.
- Morning, honey.
539
00:22:57,410 --> 00:23:00,144
Anything in there that I need to know?
540
00:23:00,146 --> 00:23:03,047
Once again, not unless you like politics.
541
00:23:03,049 --> 00:23:04,715
Mm, my favorite.
542
00:23:04,717 --> 00:23:06,851
I don't know how you read that day after day.
543
00:23:06,853 --> 00:23:08,586
Doesn't it drive you nuts?
544
00:23:08,588 --> 00:23:10,121
If you don't read about what's going on
545
00:23:10,123 --> 00:23:12,123
in this country, Elizabeth,
546
00:23:12,125 --> 00:23:15,459
how can you expect to be an educated voter?
547
00:23:15,461 --> 00:23:18,095
- Vote?
What's that?
548
00:23:18,097 --> 00:23:20,798
Mom, I'm kidding.
God.
549
00:23:20,800 --> 00:23:22,967
I was thinking of going over
550
00:23:22,969 --> 00:23:25,136
and taking in a movie today.
551
00:23:25,138 --> 00:23:27,104
Care to join me?
- I would love to,
552
00:23:27,106 --> 00:23:29,707
but I have an appointment
with Mrs. Stanton and her kids.
553
00:23:29,709 --> 00:23:31,041
The family you sponsor?
554
00:23:31,043 --> 00:23:32,743
Yeah. They're part of
my training.
555
00:23:32,745 --> 00:23:34,879
Three weeks, and then
I'm a full-time social worker.
556
00:23:34,881 --> 00:23:36,480
And I have to go get ready for work.
557
00:23:36,482 --> 00:23:38,616
What time did they say buddy was gonna be ready?
558
00:23:38,618 --> 00:23:40,751
- 5:00.
- Thank you.
559
00:23:40,753 --> 00:23:43,754
Turn on rush in the car.
560
00:24:02,040 --> 00:24:04,041
She must be unlisted, 'cause I got nothing.
561
00:24:04,043 --> 00:24:07,144
- No, I know, I tried--
I tried everybody.
562
00:24:07,146 --> 00:24:09,013
What would you do--
did you try Becky?
563
00:24:09,015 --> 00:24:11,115
Maybe you should give her a call.
564
00:24:11,117 --> 00:24:12,550
- Oh, Becky?
- Hey.
565
00:24:12,552 --> 00:24:14,785
That chick scares me.
566
00:24:14,787 --> 00:24:16,520
Ah...
567
00:24:16,522 --> 00:24:18,989
Yeah, try Becky and then get back to me, all right?
568
00:24:18,991 --> 00:24:21,725
- I'll text her.
- Okay.
569
00:24:21,727 --> 00:24:23,994
Take care, buddy.
- Peace!
570
00:24:26,097 --> 00:24:27,565
- God!
- Don't freak out.
571
00:24:27,567 --> 00:24:30,134
- Whoa-- whoa, whoa,
whoa, whoa.
572
00:24:30,136 --> 00:24:32,603
What the hell you doing with my girl?
573
00:24:32,605 --> 00:24:34,538
- I wasn't doing anything!
- Shut up!
574
00:24:34,540 --> 00:24:36,707
- J-just don't cut me.
- I said shut up.
575
00:24:36,709 --> 00:24:38,509
Damn it, Eddie, just leave me alone.
576
00:24:38,511 --> 00:24:41,912
So, uh... How long
this been going on?
577
00:24:41,914 --> 00:24:43,180
There's nothing going on.
578
00:24:43,182 --> 00:24:45,015
He gives me everything you don't.
579
00:24:45,017 --> 00:24:46,717
- What?
- What?
580
00:24:46,719 --> 00:24:48,486
You just don't love me!
581
00:24:48,488 --> 00:24:50,688
So I don't love you, huh?
582
00:24:53,258 --> 00:24:55,593
Then what's this then?
583
00:24:55,595 --> 00:24:58,195
What the hell am I supposed to do with that?
584
00:24:58,197 --> 00:24:59,864
Fine.
585
00:24:59,866 --> 00:25:01,799
Choke on it.
- Hey!
586
00:25:01,801 --> 00:25:04,835
Is that how you want her to remember the big question?
587
00:25:04,837 --> 00:25:06,871
Listen, do you know how long
588
00:25:06,873 --> 00:25:08,706
some people wait their whole lives
589
00:25:08,708 --> 00:25:10,274
to be with the one person they love,
590
00:25:10,276 --> 00:25:12,643
and you two morons have found each other,
591
00:25:12,645 --> 00:25:14,879
and you're wasting precious time
592
00:25:14,881 --> 00:25:16,981
acting like children.
593
00:25:16,983 --> 00:25:18,916
Now, she obviously loves you
594
00:25:18,918 --> 00:25:21,552
if she's jumping in a car with a complete stranger...
595
00:25:21,554 --> 00:25:22,987
Right?
596
00:25:22,989 --> 00:25:25,189
- Right.
- Looking to get your attention.
597
00:25:25,191 --> 00:25:26,891
Now, he obviously loves you
598
00:25:26,893 --> 00:25:29,860
if he's willing to go to prison for life over you.
599
00:25:29,862 --> 00:25:31,896
Well, it'd probably be 10 to 12 for good behavior.
600
00:25:31,898 --> 00:25:36,166
The point is the two of you are right here right now,
601
00:25:36,168 --> 00:25:38,102
and you know what you want.
602
00:25:38,104 --> 00:25:39,837
I'm so sorry, baby.
603
00:25:39,839 --> 00:25:43,307
I just get worried you're gonna leave me.
604
00:25:44,843 --> 00:25:46,677
I love you so much,
605
00:25:46,679 --> 00:25:49,647
and I want you to be my one and only.
606
00:25:54,586 --> 00:25:58,856
Oh, Eddie, I just want you so bad right now.
607
00:25:58,858 --> 00:25:59,924
- Yeah?
- Yeah.
608
00:25:59,926 --> 00:26:01,225
Why don't you hop back here
609
00:26:01,227 --> 00:26:03,627
and give me some
of that sweet-smelling sugar.
610
00:26:03,629 --> 00:26:06,997
- I'm, uh...
I'm gonna step out.
611
00:26:06,999 --> 00:26:09,099
Daddy's waiting for you, baby.
612
00:26:09,101 --> 00:26:10,868
♪ New car, caviar ♪
613
00:26:10,870 --> 00:26:12,236
♪ living like a superstar ♪
614
00:26:12,238 --> 00:26:14,004
♪ she's no hater, just a taker ♪
615
00:26:14,006 --> 00:26:15,606
♪ bona fide love faker ♪
616
00:26:15,608 --> 00:26:17,141
♪ just a hard heart breaker ♪
617
00:26:17,143 --> 00:26:18,842
♪ looking for a money-maker ♪
618
00:26:18,844 --> 00:26:20,210
♪ hey ♪
619
00:26:20,212 --> 00:26:22,012
I wouldn't know, but I imagine
620
00:26:22,014 --> 00:26:25,149
the sex right after a marriage proposal's pretty good.
621
00:26:25,151 --> 00:26:28,152
I just hope it's quick too.
And not messy.
622
00:26:28,154 --> 00:26:30,621
♪ Round, get that dirty money ♪
623
00:26:30,623 --> 00:26:33,624
♪ round, you'll never take it from me ♪
624
00:26:33,626 --> 00:26:34,959
♪ give her bling, diamond rings ♪
625
00:26:34,961 --> 00:26:36,860
♪ give her gold by the pound ♪
626
00:26:36,862 --> 00:26:38,062
♪ money money money money ♪
627
00:26:38,064 --> 00:26:40,798
♪ makes the girls go round ♪
628
00:26:40,800 --> 00:26:42,967
- Four-letter word...
629
00:26:42,969 --> 00:26:47,004
For a female ending in "unt."
630
00:26:47,006 --> 00:26:48,872
Ha.
Aunt.
631
00:26:48,874 --> 00:26:50,941
A-u-n-t.
632
00:26:50,943 --> 00:26:54,078
[Ringing]
633
00:26:54,080 --> 00:26:55,879
Carter residence.
634
00:26:55,881 --> 00:26:56,880
Mrs. Carter.
635
00:26:56,882 --> 00:26:59,183
- Yes.
[Beep]
636
00:26:59,185 --> 00:27:00,784
- H-hello?
637
00:27:00,786 --> 00:27:02,052
H--
638
00:27:02,054 --> 00:27:03,621
hello?
639
00:27:03,623 --> 00:27:06,056
Damn it.
640
00:27:06,058 --> 00:27:08,225
[Ringing]
- Yes?
641
00:27:08,227 --> 00:27:10,127
- Mrs. Carter--
- Whatever you're selling,
642
00:27:10,129 --> 00:27:11,195
I'm not buying.
643
00:27:11,197 --> 00:27:13,230
But thank you for trying.
644
00:27:13,232 --> 00:27:14,698
[Siren whooping]
645
00:27:14,700 --> 00:27:17,234
You on the cell phone, pull over now!
646
00:27:22,641 --> 00:27:25,676
[Cheerfully]
Welcome to California.
647
00:27:40,058 --> 00:27:42,960
[Ringing]
648
00:27:42,962 --> 00:27:44,328
Hello.
649
00:27:44,330 --> 00:27:46,263
- Hi, Mrs. Carter.
Please don't hang up.
650
00:27:46,265 --> 00:27:47,965
- Who is this?
Is this acorn?
651
00:27:47,967 --> 00:27:49,333
No. My name's Mitch Becker.
652
00:27:49,335 --> 00:27:51,235
I'm an old college friend of Elizabeth's.
653
00:27:51,237 --> 00:27:52,936
I was trying to get in touch with her.
654
00:27:52,938 --> 00:27:54,238
- Uh-huh.
Pecker.
655
00:27:54,240 --> 00:27:56,206
No. Becker, with a "B."
656
00:27:56,208 --> 00:27:57,441
- Oh.
Oh, Mitch!
657
00:27:57,443 --> 00:27:59,410
Mitch!
Oh, I'm so sorry.
658
00:27:59,412 --> 00:28:01,378
I was trying to get in touch with Elizabeth.
659
00:28:01,380 --> 00:28:02,946
I'm in town.
I'd like to see her.
660
00:28:02,948 --> 00:28:04,848
Oh, she'll be so excited to hear from you.
661
00:28:04,850 --> 00:28:06,817
Oh, my goodness.
Listen, do you have
662
00:28:06,819 --> 00:28:08,919
one of those G.S.P. thingies
in your car?
663
00:28:08,921 --> 00:28:12,122
If you do, you could meet her at the dog groomer.
664
00:28:12,124 --> 00:28:13,824
She's picking up her dog
at 5:00.
665
00:28:13,826 --> 00:28:15,759
- That'd be great.
Um...
666
00:28:15,761 --> 00:28:17,227
Well, let me get you the address then.
667
00:28:17,229 --> 00:28:20,931
Oh, she'll be so surprised to see you!
668
00:28:30,909 --> 00:28:31,942
[Arf]
669
00:28:34,846 --> 00:28:36,180
[Dogs barking loudly]
670
00:28:36,182 --> 00:28:37,414
- Hi, Lizzie.
- Hey, Sally.
671
00:28:37,416 --> 00:28:39,783
Is buddy ready?
- You betcha.
672
00:28:39,785 --> 00:28:41,318
I'll go get him.
673
00:28:41,320 --> 00:28:43,754
- Thanks.
[Loud barking]
674
00:28:43,756 --> 00:28:46,256
[Cell phone rings]
- [Shouting] Knock it off!
675
00:28:46,258 --> 00:28:48,992
Shut up!
676
00:28:48,994 --> 00:28:51,962
Hey, I said quiet!
677
00:28:55,500 --> 00:28:57,835
Go see mommy.
There she is!
678
00:28:57,837 --> 00:28:59,369
- How are you?
How do you feel, boy?
679
00:28:59,371 --> 00:29:01,171
- He did great, as always.
- Oh, thanks.
680
00:29:01,173 --> 00:29:03,373
You wanna go on a run later?
681
00:29:05,477 --> 00:29:08,178
Okay!
- How's the training going?
682
00:29:08,180 --> 00:29:09,913
Good. I'm almost done.
683
00:29:09,915 --> 00:29:12,149
Sounds crazy back there.
How are you?
684
00:29:12,151 --> 00:29:14,918
Uh, honestly, I'm thinking cats.
685
00:29:14,920 --> 00:29:16,954
[Woof]
- Buddy, no!
686
00:29:19,491 --> 00:29:22,493
- Ohh!
God!
687
00:29:22,495 --> 00:29:24,495
- Oh, my gosh!
Buddy, stay!
688
00:29:24,497 --> 00:29:26,363
Bad dog!
Sir, are you okay?
689
00:29:26,365 --> 00:29:28,365
Oh, my God, I'm so sorry.
690
00:29:28,367 --> 00:29:30,234
- [Muttering]
- Are you all right?
691
00:29:30,236 --> 00:29:32,402
Oh, my God, I feel so bad.
692
00:29:35,006 --> 00:29:36,840
Elizabeth.
693
00:29:36,842 --> 00:29:39,109
Mitch?
694
00:29:42,881 --> 00:29:45,149
[Dog barking]
695
00:29:45,151 --> 00:29:46,850
Back soon, mom.
696
00:29:46,852 --> 00:29:48,185
- Welcome home, buddy.
[Woof]
697
00:29:48,187 --> 00:29:50,354
[Car horn honks]
698
00:29:52,190 --> 00:29:54,191
Elizabeth:
Pink toenail Polish.
699
00:29:54,193 --> 00:29:56,927
[Mitch chuckles]
I got beaten up.
700
00:29:56,929 --> 00:29:58,228
[Both laughing]
701
00:29:58,230 --> 00:29:59,963
- I'm speechless!
- No.
702
00:29:59,965 --> 00:30:03,467
It's really you.
- It's really me.
703
00:30:03,469 --> 00:30:05,102
You look great.
704
00:30:05,104 --> 00:30:07,538
I was just about to say the same thing about you.
705
00:30:07,540 --> 00:30:10,574
So what are you doing here?
706
00:30:12,844 --> 00:30:16,346
You look like you need to tell me something.
707
00:30:18,049 --> 00:30:20,350
Are you sick?
You're not sick, are you?
708
00:30:20,352 --> 00:30:23,120
- No. No, no.
Uh...
709
00:30:23,122 --> 00:30:24,388
What about you?
710
00:30:24,390 --> 00:30:26,323
Last I heard, you were married.
711
00:30:26,325 --> 00:30:28,992
Hmm. Uh, no, not yet.
712
00:30:28,994 --> 00:30:32,029
I was going to, and that didn't happen.
713
00:30:32,031 --> 00:30:33,997
It wasn't, um...
714
00:30:33,999 --> 00:30:36,066
Really my choice.
715
00:30:36,068 --> 00:30:37,301
What about you?
716
00:30:37,303 --> 00:30:39,102
- Me.
- Mm-hmm.
717
00:30:39,104 --> 00:30:41,505
- Married?
[Laughs]
718
00:30:41,507 --> 00:30:44,107
I would have thought you'd be married by now.
719
00:30:44,109 --> 00:30:46,109
Funny you should say that.
720
00:30:46,111 --> 00:30:49,246
- Why?
- It's...
721
00:30:49,248 --> 00:30:53,350
It's funny because I...
722
00:30:53,352 --> 00:30:56,320
I, um...
723
00:30:56,322 --> 00:30:58,589
Have to go to the bathroom,
724
00:30:58,591 --> 00:31:01,325
and I will be right back.
725
00:31:01,327 --> 00:31:04,127
- [Laughs] Okay.
- Excuse me.
726
00:31:11,135 --> 00:31:13,070
Oh, come on, Mitch.
727
00:31:13,072 --> 00:31:14,438
Get it together, man!
728
00:31:14,440 --> 00:31:16,106
You've been waiting on this.
729
00:31:16,108 --> 00:31:18,609
It's gonna be fine.
It's gonna be good.
730
00:31:18,611 --> 00:31:20,210
You got this.
You got this.
731
00:31:20,212 --> 00:31:23,080
Really. 'Cause now you're
talking to your penis.
732
00:31:23,082 --> 00:31:25,482
That's fantastic.
733
00:31:29,187 --> 00:31:31,121
Great.
734
00:31:33,391 --> 00:31:35,325
Elizabeth...
735
00:31:35,327 --> 00:31:37,194
We made a promise to each other
736
00:31:37,196 --> 00:31:38,495
ten years ago.
737
00:31:38,497 --> 00:31:40,197
I'm here to honor that promise.
738
00:31:40,199 --> 00:31:43,333
I'm here to say to you,
"will you marry me?"
739
00:31:43,335 --> 00:31:46,036
I'm sorry.
740
00:31:46,038 --> 00:31:48,572
Good luck, bro.
741
00:32:01,185 --> 00:32:03,186
[Ahem].
742
00:32:03,188 --> 00:32:04,521
[Clearing throat]
743
00:32:04,523 --> 00:32:06,089
Jake, remember how I told you about
744
00:32:06,091 --> 00:32:07,925
my college best friend who was a guy,
745
00:32:07,927 --> 00:32:09,660
and you said that it was impossible
746
00:32:09,662 --> 00:32:11,962
for guys and girls to be friends,
747
00:32:11,964 --> 00:32:13,664
'cause the guy always wants to get in the girl's pants?
748
00:32:13,666 --> 00:32:15,532
Well, no, babe, what I actually said was only guys
749
00:32:15,534 --> 00:32:18,101
who are friends with attractive women can't be.
750
00:32:18,103 --> 00:32:21,338
Jake Jones, meet my college best friend Mitch Becker.
751
00:32:21,340 --> 00:32:23,974
- How you doing?
- Nice to meet you.
752
00:32:23,976 --> 00:32:25,976
- Oh, wait a minute.
I do remember!
753
00:32:25,978 --> 00:32:27,978
Yeah, from some of the college photos that you showed me.
754
00:32:27,980 --> 00:32:29,246
- Yes!
- I didn't recognize you
755
00:32:29,248 --> 00:32:30,981
without that perm.
756
00:32:30,983 --> 00:32:32,382
Ha ha ha.
757
00:32:32,384 --> 00:32:34,117
Knock it off.
758
00:32:34,119 --> 00:32:36,053
- I'm just messing around.
Friend?
759
00:32:36,055 --> 00:32:38,522
- Friends.
- Good. That's better.
760
00:32:38,524 --> 00:32:41,491
Because I could not have you come to my wedding
761
00:32:41,493 --> 00:32:44,328
hating my fiance.
762
00:32:44,330 --> 00:32:46,096
Huh?
763
00:32:46,098 --> 00:32:48,966
Jake and I are getting married.
764
00:32:50,134 --> 00:32:51,501
Really?
765
00:32:51,503 --> 00:32:54,504
Congratulations.
766
00:32:54,506 --> 00:32:56,006
When?
767
00:32:56,008 --> 00:32:57,541
Ten days.
768
00:32:57,543 --> 00:33:00,644
That's fantastic!
769
00:33:00,646 --> 00:33:03,113
You should stay for the wedding!
770
00:33:03,115 --> 00:33:04,648
Would you?
771
00:33:06,184 --> 00:33:08,452
Well, while he contemplates that,
772
00:33:08,454 --> 00:33:10,020
I'll go ahead and pay the check.
773
00:33:10,022 --> 00:33:12,556
- I'll get it.
- Okay.
774
00:33:19,464 --> 00:33:20,564
Just tell him I'll be there in a sec.
775
00:33:20,566 --> 00:33:22,466
I'm on my way, okay?
776
00:33:22,468 --> 00:33:24,001
God!
777
00:33:24,003 --> 00:33:26,036
Oh, wait a minute.
I have something for you.
778
00:33:26,038 --> 00:33:28,005
- You do?
- Yeah, yeah, yeah.
779
00:33:28,007 --> 00:33:31,174
Here you go.
- No!
780
00:33:31,176 --> 00:33:33,210
Babe, it's beautiful.
Thank you.
781
00:33:33,212 --> 00:33:35,612
Wait a minute.
I just gave you a wedding ring.
782
00:33:35,614 --> 00:33:37,714
I need a little something extra than that.
783
00:33:37,716 --> 00:33:39,316
Mmm.
- Mm. Thank you.
784
00:33:39,318 --> 00:33:41,418
She didn't think I could get the ring resized
785
00:33:41,420 --> 00:33:44,021
in time for the wedding.
- I didn't say that.
786
00:33:44,023 --> 00:33:45,789
But I did, and she was wrong.
787
00:33:45,791 --> 00:33:48,025
Like she always is.
- Okay, don't listen to him.
788
00:33:48,027 --> 00:33:49,426
I am not always wrong.
- Oh, really?
789
00:33:49,428 --> 00:33:51,261
What about the Christmas party
last year-- remember?
790
00:33:51,263 --> 00:33:53,130
You're gonna bring up the Christmas party?
791
00:33:53,132 --> 00:33:54,731
- Yeah, I'm-- you gotta
hear this, rich.
792
00:33:54,733 --> 00:33:56,366
This is hysterical.
- Mitch.
793
00:33:56,368 --> 00:33:58,101
We're at this lame Christmas party last year,
794
00:33:58,103 --> 00:33:59,403
something for her mom's whatever.
795
00:33:59,405 --> 00:34:01,104
- Nice.
- They finally break out
796
00:34:01,106 --> 00:34:02,672
this karaoke machine, so I start doing
797
00:34:02,674 --> 00:34:05,075
a couple of ll cool j songs.
It was hilarious.
798
00:34:05,077 --> 00:34:07,177
Seriously.
- Honestly, it was awful.
799
00:34:07,179 --> 00:34:08,712
- It was awesome.
Are you kidding?
800
00:34:08,714 --> 00:34:10,313
The early stuff.
Not the later crap.
801
00:34:10,315 --> 00:34:13,617
Anyway, so we get ready to leave at the end of the night
802
00:34:13,619 --> 00:34:15,285
and then Elizabeth here starts dousing
803
00:34:15,287 --> 00:34:17,320
her Debbie downer spray all over the place,
804
00:34:17,322 --> 00:34:19,623
getting on my case about drinking too much,
805
00:34:19,625 --> 00:34:21,525
having too much fun, we gotta call a cab.
806
00:34:21,527 --> 00:34:23,126
So did you?
807
00:34:23,128 --> 00:34:25,662
- No, I didn't call a cab.
She called a cab.
808
00:34:25,664 --> 00:34:28,165
But I was fine to drive.
- No, you weren't.
809
00:34:28,167 --> 00:34:29,800
That's why I called the cab.
- Point is
810
00:34:29,802 --> 00:34:32,235
is that she was wrong.
She was wrong about that.
811
00:34:32,237 --> 00:34:34,237
She's wrong about this thing.
She's wrong a lot of the time.
812
00:34:34,239 --> 00:34:35,772
I think we get it, okay?
813
00:34:35,774 --> 00:34:38,575
- I think it's cute, though.
- Hey, okay. Um...
814
00:34:38,577 --> 00:34:41,078
How about where I could get a hotel around here.
815
00:34:41,080 --> 00:34:43,146
No. You'll just stay
with me and my mom.
816
00:34:43,148 --> 00:34:45,649
Whoa, whoa, we got a big week ahead of us.
817
00:34:45,651 --> 00:34:47,651
We got the wedding.
We got the race.
818
00:34:47,653 --> 00:34:49,219
- What race?
- Jake and I have been training
819
00:34:49,221 --> 00:34:52,122
for this couples marathon for like six months.
820
00:34:52,124 --> 00:34:53,757
- Couples marathon.
- Yeah.
821
00:34:53,759 --> 00:34:55,826
It's a pretty big deal.
822
00:34:55,828 --> 00:34:57,828
They only let like 12 couples even do it.
823
00:34:57,830 --> 00:34:59,830
You should come with us tomorrow.
824
00:34:59,832 --> 00:35:01,498
What, you want him to go to the race too?
825
00:35:01,500 --> 00:35:03,400
Yeah, fine, why don't you come to the bridal shower
826
00:35:03,402 --> 00:35:05,602
while you're at it?
- Well, I don't want to impose.
827
00:35:05,604 --> 00:35:08,805
You're not imposing, and I'm
not gonna take no for an answer.
828
00:35:08,807 --> 00:35:10,574
We have the perfect guest room.
829
00:35:10,576 --> 00:35:12,609
Okay.
830
00:35:12,611 --> 00:35:14,144
And you'll stay for the wedding?
831
00:35:14,146 --> 00:35:16,279
- Sure.
- It's gonna be
832
00:35:16,281 --> 00:35:17,781
just like old times!
833
00:35:17,783 --> 00:35:19,382
- Just like old times.
- Sweetheart,
834
00:35:19,384 --> 00:35:20,851
we really gotta get going.
835
00:35:20,853 --> 00:35:22,419
I have to go see Jake's dad for a couple of things
836
00:35:22,421 --> 00:35:24,588
for the wedding, but I'll see you at the house.
837
00:35:24,590 --> 00:35:25,889
Do you remember how to get there?
838
00:35:25,891 --> 00:35:27,524
Yeah, yeah.
It's in the GPS.
839
00:35:27,526 --> 00:35:30,527
- Okay. See you.
- Later, rich.
840
00:35:30,529 --> 00:35:32,796
It's Mitch.
841
00:35:47,879 --> 00:35:50,247
Computer: Turn left.
842
00:35:56,587 --> 00:35:59,856
In one mile, turn left.
843
00:36:02,226 --> 00:36:04,794
You have arrived at your destination.
844
00:36:14,305 --> 00:36:19,176
[Phone ringing]
845
00:36:19,178 --> 00:36:22,279
- Yello.
- Yeah, hey, it's me.
846
00:36:22,281 --> 00:36:24,781
- Oh, hey!
- Yeah, good job, nostradamus.
847
00:36:24,783 --> 00:36:27,717
She's getting married in ten days.
848
00:36:27,719 --> 00:36:29,252
All right, that's great!
849
00:36:29,254 --> 00:36:30,587
No, not to me.
850
00:36:30,589 --> 00:36:31,821
Oh...
851
00:36:31,823 --> 00:36:32,923
I did not predict that.
852
00:36:32,925 --> 00:36:34,391
Yeah. I got a prediction.
853
00:36:34,393 --> 00:36:36,726
When I get home, I'm gonna--
[Beep]
854
00:36:42,233 --> 00:36:44,501
- Hi.
- Hi, Joyce, how are you?
855
00:36:44,503 --> 00:36:46,236
- Good to see you.
- You too.
856
00:36:46,238 --> 00:36:48,805
Could you please tell my father I'm here to see him?
857
00:36:48,807 --> 00:36:51,541
- Sure.
- Thanks.
858
00:36:51,543 --> 00:36:54,244
Sir, your son is here.
859
00:36:54,246 --> 00:36:57,247
No, he's with Elizabeth.
860
00:36:57,249 --> 00:36:59,849
Oh, okay.
861
00:36:59,851 --> 00:37:01,585
You can go in.
Thanks.
862
00:37:01,587 --> 00:37:03,253
- Thanks.
- Oh, I'm sorry.
863
00:37:03,255 --> 00:37:05,956
He just said Jake, Elizabeth.
864
00:37:05,958 --> 00:37:09,326
Ah. It's okay.
Just go.
865
00:37:10,528 --> 00:37:12,362
[Sighs]
Damn it.
866
00:37:16,867 --> 00:37:19,236
Didn't I tell you to come alone?
867
00:37:19,238 --> 00:37:20,904
She was with me.
What could I do?
868
00:37:20,906 --> 00:37:23,373
You drop her off at home on the way.
869
00:37:23,375 --> 00:37:25,008
Have a seat.
870
00:37:27,912 --> 00:37:30,347
What do you want, dad?
871
00:37:30,349 --> 00:37:33,650
Big Chinese exporter's thinking about hiring this firm.
872
00:37:33,652 --> 00:37:36,419
That's great, but what does that have to do with me?
873
00:37:36,421 --> 00:37:39,289
It always has something to do with you.
874
00:37:39,291 --> 00:37:41,524
Don't you wanna run this firm one day?
875
00:37:41,526 --> 00:37:44,294
Are you thinking about letting me handle the account?
876
00:37:44,296 --> 00:37:47,264
[Laughs]
No. What, do you think I'm crazy?
877
00:37:47,266 --> 00:37:49,766
Then why am I here, dad?
878
00:37:49,768 --> 00:37:51,568
- Um...
You and, uh,
879
00:37:51,570 --> 00:37:52,869
you and her doing okay?
880
00:37:52,871 --> 00:37:54,337
I mean, the wedding's still on?
881
00:37:54,339 --> 00:37:56,373
Well, if by her you mean Elizabeth,
882
00:37:56,375 --> 00:37:59,476
then the answer's yes, the wedding's still on.
883
00:37:59,478 --> 00:38:01,645
She sign the prenup?
884
00:38:01,647 --> 00:38:03,413
So that's it?
885
00:38:03,415 --> 00:38:05,882
Good old dad looking out for the family interests?
886
00:38:05,884 --> 00:38:07,584
And forget about love,
887
00:38:07,586 --> 00:38:09,853
but let's just make sure the money's safe, right?
888
00:38:09,855 --> 00:38:11,388
Did she sign the prenup?
889
00:38:11,390 --> 00:38:14,391
- Yeah.
Yeah, she signed it.
890
00:38:14,393 --> 00:38:16,026
Two days ago.
891
00:38:16,028 --> 00:38:18,895
- Well, that's good, son.
That's good.
892
00:38:18,897 --> 00:38:20,563
I can't afford any--
893
00:38:20,565 --> 00:38:22,599
I mean, we can't afford any problems,
894
00:38:22,601 --> 00:38:24,000
any surprises.
895
00:38:24,002 --> 00:38:26,303
The Chinese believe that a good home life
896
00:38:26,305 --> 00:38:28,605
is essential to a good work life,
897
00:38:28,607 --> 00:38:31,541
and their vetting process is extremely thorough.
898
00:38:31,543 --> 00:38:34,744
Any shenanigans could blow this whole deal,
899
00:38:34,746 --> 00:38:37,380
and we're talking big dollars.
900
00:38:37,382 --> 00:38:39,883
I would appreciate it if you didn't
901
00:38:39,885 --> 00:38:42,585
embarrass your family or this firm.
902
00:38:42,587 --> 00:38:43,853
Not to worry, dad.
903
00:38:43,855 --> 00:38:47,557
I'll do my best not to embarrass you.
904
00:38:47,559 --> 00:38:50,660
Good. Now that we're
on the same page,
905
00:38:50,662 --> 00:38:53,363
you can go.
906
00:38:59,837 --> 00:39:02,672
- Is this it right here?
- Yeah, this is it.
907
00:39:02,674 --> 00:39:05,108
Oh, buddy, get down!
908
00:39:05,110 --> 00:39:06,843
- Oh, that's okay,
Mrs. Carter.
909
00:39:06,845 --> 00:39:08,645
I'm a dog person.
910
00:39:08,647 --> 00:39:09,846
Good news for you, buddy.
911
00:39:09,848 --> 00:39:11,614
Look,
912
00:39:11,616 --> 00:39:12,849
I call you Mitch.
913
00:39:12,851 --> 00:39:14,718
Why don't you just call me Donna?
914
00:39:14,720 --> 00:39:16,519
- Okay. Thank you, Donna.
- You're welcome.
915
00:39:16,521 --> 00:39:18,888
You're welcome. If you need
anything, ask buddy.
916
00:39:18,890 --> 00:39:19,889
[Woof]
917
00:39:19,891 --> 00:39:21,524
- Okay.
- All right?
918
00:39:21,526 --> 00:39:25,662
I'll be right downstairs.
- Thank you.
919
00:39:25,664 --> 00:39:27,530
Hi.
920
00:39:27,532 --> 00:39:29,099
Now what, huh?
921
00:39:37,141 --> 00:39:39,109
You're not gonna say anything
922
00:39:39,111 --> 00:39:41,878
about what just happened in there?
923
00:39:43,681 --> 00:39:45,582
You know, I think it's really ridiculous
924
00:39:45,584 --> 00:39:48,485
that you got this guy staying at your place.
925
00:39:48,487 --> 00:39:49,919
Who, Mitch?
926
00:39:49,921 --> 00:39:51,755
What's wrong with Mitch?
927
00:39:51,757 --> 00:39:54,090
Elizabeth, it's ten days before our wedding.
928
00:39:54,092 --> 00:39:56,426
Now, all of a sudden,
you have some ex-boyfriend--
929
00:39:56,428 --> 00:39:58,094
- he's not my ex-boyfriend.
- That's right.
930
00:39:58,096 --> 00:39:59,562
He's your best friend.
931
00:39:59,564 --> 00:40:01,631
And ten days before our wedding,
932
00:40:01,633 --> 00:40:03,133
he decides to shack up with you at your place?
933
00:40:03,135 --> 00:40:04,734
- Oh, come on.
- Actually, it's not
934
00:40:04,736 --> 00:40:05,869
even your place, though, is it?
935
00:40:05,871 --> 00:40:07,704
It's my place.
936
00:40:07,706 --> 00:40:09,139
[Laughs]
I...
937
00:40:09,141 --> 00:40:12,542
I can't believe you would throw that in my face.
938
00:40:12,544 --> 00:40:14,110
You knew my mom and I's situation.
939
00:40:14,112 --> 00:40:15,745
You're the one that came up with the idea
940
00:40:15,747 --> 00:40:17,414
for us to live there.
941
00:40:17,416 --> 00:40:19,516
I don't know what your dad said to you up there,
942
00:40:19,518 --> 00:40:22,852
but please stop taking it out on me, okay?
943
00:40:22,854 --> 00:40:24,821
You gonna sign the prenup?
944
00:40:24,823 --> 00:40:26,856
What?
945
00:40:26,858 --> 00:40:28,558
Are you gonna sign the prenup?
946
00:40:28,560 --> 00:40:31,060
- Jake, I haven't even
really had a chance to read--
947
00:40:31,062 --> 00:40:33,463
- Elizabeth, I really need you to sign that.
948
00:40:33,465 --> 00:40:35,465
Well, I've had a lot on my mind with the race
949
00:40:35,467 --> 00:40:37,000
and the wedding.
I'm working...
950
00:40:37,002 --> 00:40:38,501
Really? You've had
a lot on your mind?
951
00:40:38,503 --> 00:40:40,136
I've had a lot on my mind too.
952
00:40:40,138 --> 00:40:42,038
I've had the race on my mind, the wedding on my mind.
953
00:40:42,040 --> 00:40:43,706
I have this prenup on my mind
954
00:40:43,708 --> 00:40:45,575
that you seem to never want to talk about.
955
00:40:45,577 --> 00:40:47,444
Now guess what--
now I have Mitch on my mind.
956
00:40:47,446 --> 00:40:48,678
Thanks for that.
Some dweeb I don't even know
957
00:40:48,680 --> 00:40:51,181
who's staying with
my-soon-to-be wife
958
00:40:51,183 --> 00:40:53,616
in the house that I paid for.
959
00:40:53,618 --> 00:40:56,052
I really don't want to talk to
you about this right now, okay?
960
00:40:56,054 --> 00:40:58,621
Can you please just take me home?
961
00:40:58,623 --> 00:40:59,722
Fine.
962
00:41:02,960 --> 00:41:06,196
I'm sorry.
I love you.
963
00:41:08,499 --> 00:41:10,099
Love you too.
964
00:41:12,770 --> 00:41:14,671
TV host: Welcome back.
965
00:41:14,673 --> 00:41:18,508
Okay, now there has been a lot of talk about voter fraud,
966
00:41:18,510 --> 00:41:21,478
and we are here to discuss--
- Hey, Donna?
967
00:41:21,480 --> 00:41:23,146
- Hey.
- Yeah, I was gonna
968
00:41:23,148 --> 00:41:25,014
go grab a beer.
Is anyplace close by?
969
00:41:25,016 --> 00:41:27,050
Oh. Up the street,
there's lucky's.
970
00:41:27,052 --> 00:41:29,085
Perfect. Can you tell
Elizabeth where I am?
971
00:41:29,087 --> 00:41:31,621
Of course. I think buddy
and I can handle that.
972
00:41:31,623 --> 00:41:32,755
Right, buddy?
973
00:41:32,757 --> 00:41:36,025
Have fun.
- Thank you.
974
00:41:38,162 --> 00:41:39,796
[Thwack]
- Ooh!
975
00:41:39,798 --> 00:41:41,764
Ah-oh!
- Hey, groin shots
976
00:41:41,766 --> 00:41:43,032
are off-limits.
977
00:41:43,034 --> 00:41:45,502
Anything else is fair game.
978
00:41:45,504 --> 00:41:46,736
Hi.
979
00:41:46,738 --> 00:41:48,037
Hey. What can I get you?
980
00:41:48,039 --> 00:41:50,206
I'll just have a beer, please.
981
00:41:50,208 --> 00:41:51,674
Sure.
982
00:41:51,676 --> 00:41:54,143
[Background chatter]
983
00:41:56,113 --> 00:41:58,515
- Here you go.
- Thank you.
984
00:41:58,517 --> 00:42:00,283
Would you like to start a tab?
985
00:42:00,285 --> 00:42:02,719
- Sure.
- [Whipping sound] Aah!
986
00:42:02,721 --> 00:42:03,987
What is that?
987
00:42:03,989 --> 00:42:06,556
It's called the whipping post.
988
00:42:06,558 --> 00:42:08,124
I'll have a beer too.
989
00:42:08,126 --> 00:42:10,560
Put it on this guy's tab.
- Oh!
990
00:42:10,562 --> 00:42:12,829
[Applause]
- Where's Elizabeth?
991
00:42:12,831 --> 00:42:14,063
- I dropped her home.
- Ah.
992
00:42:14,065 --> 00:42:16,099
What are you doing here?
993
00:42:16,101 --> 00:42:18,167
Don't you have a big race tomorrow?
994
00:42:18,169 --> 00:42:20,236
What are you doing here?
995
00:42:20,238 --> 00:42:22,138
I'm just having a beer.
996
00:42:22,140 --> 00:42:25,174
No. What are you doing here?
997
00:42:28,078 --> 00:42:32,315
Why would anybody do that to themselves?
998
00:42:32,317 --> 00:42:36,586
I knew you were a wussy from the moment I met you.
999
00:42:36,588 --> 00:42:38,621
- I'm not a wussy.
I'm just not stupid.
1000
00:42:38,623 --> 00:42:39,856
Oh, yeah?
1001
00:42:39,858 --> 00:42:41,024
Prove it.
1002
00:42:41,026 --> 00:42:42,125
No.
1003
00:42:42,127 --> 00:42:44,027
[Laughs]
See? Wussy.
1004
00:42:44,029 --> 00:42:47,964
You actually challenging me to a rat tail competition?
1005
00:42:47,966 --> 00:42:49,332
Tell you what.
1006
00:42:49,334 --> 00:42:53,636
Bet 1,000 to your 100 you tap out first.
1007
00:42:53,638 --> 00:42:57,173
- Hey, everybody.
Jake just bet $1,000 to...
1008
00:42:57,175 --> 00:42:58,975
I'm sorry, what's your name?
- Bitch.
1009
00:42:58,977 --> 00:43:01,077
- Mitch.
- To Mitch that he can
1010
00:43:01,079 --> 00:43:03,046
take him in the whipping post!
1011
00:43:03,048 --> 00:43:04,747
[Cheers and applause]
1012
00:43:04,749 --> 00:43:07,283
[Chanting]
Whipping post, whipping post!
1013
00:43:07,285 --> 00:43:10,253
Whipping post, whipping post,
1014
00:43:10,255 --> 00:43:13,289
whipping post, whipping post,
1015
00:43:13,291 --> 00:43:15,191
whipping--
- Let's do this.
1016
00:43:15,193 --> 00:43:18,361
Whipping post, whipping post!
1017
00:43:18,363 --> 00:43:19,896
Whoo!
1018
00:43:19,898 --> 00:43:21,230
Let's do it!
1019
00:43:21,232 --> 00:43:23,700
Okay, mates, here are the rules.
1020
00:43:23,702 --> 00:43:26,836
Trade off whips with your towels until someone taps out.
1021
00:43:26,838 --> 00:43:28,671
You tap out, you lose.
1022
00:43:28,673 --> 00:43:32,308
No head or groin shots.
Everything else is fair game.
1023
00:43:32,310 --> 00:43:34,344
If after five whips there's still no winner,
1024
00:43:34,346 --> 00:43:37,714
we dunk those towels in ice water, boys.
1025
00:43:37,716 --> 00:43:39,115
Understand?
1026
00:43:39,117 --> 00:43:41,084
- Yeah, I understand...
- Yeah, okay.
1027
00:43:41,086 --> 00:43:43,052
Let's whip it out, boys.
1028
00:43:43,054 --> 00:43:46,289
[Crowd whooping]
1029
00:43:47,758 --> 00:43:50,693
So, uh, you know, how does this get going here?
1030
00:43:50,695 --> 00:43:52,095
Are these regulation towels?
1031
00:43:52,097 --> 00:43:53,863
- Oh!
- Ooh!
1032
00:43:53,865 --> 00:43:55,365
See that, see that?
1033
00:43:55,367 --> 00:43:57,100
Kick his ass, Nate!
1034
00:43:57,102 --> 00:43:59,402
- Come on.
- See what you got.
1035
00:43:59,404 --> 00:44:02,372
- Ow!
[Applause, murmuring]
1036
00:44:02,374 --> 00:44:04,674
Seems kinda dumb.
1037
00:44:05,676 --> 00:44:07,944
[Laughter]
1038
00:44:07,946 --> 00:44:09,679
- Ah!
[Crowd murmuring]
1039
00:44:09,681 --> 00:44:12,849
- Wanna tap out?
- I'm good.
1040
00:44:12,851 --> 00:44:15,785
Okay. Okay.
- Sure you wanna do this,
1041
00:44:15,787 --> 00:44:17,687
college friend?
1042
00:44:17,689 --> 00:44:20,089
Ow! God!
- Right in the nipple.
1043
00:44:20,091 --> 00:44:22,358
- That's a good shot.
Good shot.
1044
00:44:22,360 --> 00:44:24,060
Need a break in this, or what?
1045
00:44:24,062 --> 00:44:25,261
No, we keep going.
1046
00:44:25,263 --> 00:44:27,330
Oh.
- Whoo!
1047
00:44:27,332 --> 00:44:30,333
[Murmuring, laughter]
1048
00:44:30,335 --> 00:44:31,334
[Mutters]
Man, what--
1049
00:44:31,336 --> 00:44:32,802
oh, God!
- Oh!
1050
00:44:32,804 --> 00:44:34,737
- That was right there!
That was--
1051
00:44:34,739 --> 00:44:36,406
- sorry. I don't know.
I've never done it before.
1052
00:44:36,408 --> 00:44:38,307
- Keep your whips up.
- All right, I'll keep it up.
1053
00:44:38,309 --> 00:44:40,743
- Get this guy?
- We keeping score or...
1054
00:44:40,745 --> 00:44:42,779
- Ooh!
- That was a little high.
1055
00:44:42,781 --> 00:44:44,747
No, I know, it's--
- Let's keep it down.
1056
00:44:44,749 --> 00:44:46,149
- You want out?
You good?
1057
00:44:46,151 --> 00:44:47,450
You w-- ow!
Son of a--
1058
00:44:47,452 --> 00:44:50,319
[crowd whooping, applauding]
1059
00:44:55,325 --> 00:44:57,727
You felt that one, didn't ya?
1060
00:44:57,729 --> 00:44:58,995
[Groaning]
1061
00:44:58,997 --> 00:45:01,731
Ow! He's hitting
the same spot!
1062
00:45:01,733 --> 00:45:04,033
Come on! Can't he
move it around a little bit?
1063
00:45:04,035 --> 00:45:05,168
- You all right?
- Yeah!
1064
00:45:05,170 --> 00:45:07,336
One-trick pony?
1065
00:45:09,473 --> 00:45:10,840
Oh, what were the rules again?
1066
00:45:10,842 --> 00:45:13,843
Mm!
1067
00:45:13,845 --> 00:45:19,048
[Muffled sounds]
1068
00:45:33,230 --> 00:45:34,964
[Slow-motion growling]
1069
00:45:34,966 --> 00:45:36,065
[Thwack]
1070
00:45:36,067 --> 00:45:36,567
Aah!
1071
00:45:41,905 --> 00:45:44,107
These two idiots have actually made it
1072
00:45:44,109 --> 00:45:45,508
to the wet whip.
1073
00:45:45,510 --> 00:45:47,777
It is now time for these two fools
1074
00:45:47,779 --> 00:45:49,479
to whip each other at the same time.
1075
00:45:49,481 --> 00:45:53,216
[Cheers and applause]
1076
00:45:53,218 --> 00:45:55,818
Just bow out, man.
1077
00:45:55,820 --> 00:45:57,420
- That's not gonna happen.
You bow out.
1078
00:45:57,422 --> 00:45:59,756
- Let's go.
Come on.
1079
00:45:59,758 --> 00:46:02,992
[Crowd chatter]
1080
00:46:05,496 --> 00:46:08,131
Okay, let's whip it out, boys.
1081
00:46:08,133 --> 00:46:10,233
Let's whip it out.
1082
00:46:10,235 --> 00:46:12,001
[Whooping, chatter]
1083
00:46:12,003 --> 00:46:13,069
- Hey!
[Thud]
1084
00:46:13,071 --> 00:46:14,470
Are you both crazy?
1085
00:46:14,472 --> 00:46:16,372
That's it.
Show's over.
1086
00:46:16,374 --> 00:46:18,908
- Boo!
- Come on!
1087
00:46:18,910 --> 00:46:20,510
What were you both thinking?
1088
00:46:20,512 --> 00:46:23,146
Talk about this tomorrow?
1089
00:46:23,148 --> 00:46:25,214
I'm good with that.
1090
00:46:25,216 --> 00:46:26,549
I'm taking Mitch home.
1091
00:46:26,551 --> 00:46:28,484
And I'm gonna see you
at 10:00 A.M.
1092
00:46:28,486 --> 00:46:30,853
Man: What is that, your mom?
Ha ha ha!
1093
00:46:30,855 --> 00:46:34,323
Come on!
- You had him, Jake.
1094
00:46:36,960 --> 00:46:38,261
Thanks.
1095
00:46:38,263 --> 00:46:40,530
Somebody should tend to those wounds,
1096
00:46:40,532 --> 00:46:43,499
but you're definitely too drunk to drive.
1097
00:46:44,568 --> 00:46:46,903
You got any suggestions?
1098
00:46:46,905 --> 00:46:48,404
I live right upstairs.
1099
00:46:48,406 --> 00:46:50,506
♪ Tell me what the hell ♪
1100
00:46:50,508 --> 00:46:53,376
♪ are you thinking of ♪
1101
00:46:53,378 --> 00:46:54,544
♪ when you say ♪
1102
00:46:54,546 --> 00:46:56,546
♪ you say that I'm not ♪
1103
00:46:56,548 --> 00:46:58,281
♪ everything you want ♪
1104
00:46:58,283 --> 00:46:59,515
Mitch: Ah...
1105
00:46:59,517 --> 00:47:02,218
Ohh...
Oh!
1106
00:47:02,220 --> 00:47:04,420
Gah!
Ah!
1107
00:47:07,391 --> 00:47:09,258
What the hell were you thinking?
1108
00:47:09,260 --> 00:47:10,860
Do you need some help?
1109
00:47:10,862 --> 00:47:12,328
If you've come to yell at me,
1110
00:47:12,330 --> 00:47:13,896
I think I'm suffering enough as it is.
1111
00:47:13,898 --> 00:47:16,232
I'm not gonna yell at you.
1112
00:47:16,234 --> 00:47:18,267
- Here.
- What the hell
1113
00:47:18,269 --> 00:47:20,036
were you thinking?
- Oh, my gosh.
1114
00:47:20,038 --> 00:47:22,038
- Oh...
- [Hisses]
1115
00:47:22,040 --> 00:47:23,105
Ah!
- I'm sorry.
1116
00:47:23,107 --> 00:47:24,407
[Laughs]
Ow...
1117
00:47:24,409 --> 00:47:26,275
Oh, my gosh!
1118
00:47:26,277 --> 00:47:28,144
Where did you find this?
1119
00:47:28,146 --> 00:47:30,112
Oh. Friggin' Dave.
1120
00:47:30,114 --> 00:47:33,883
He was busting my balls about that, so...
1121
00:47:33,885 --> 00:47:35,885
You ate so many hot dogs that day.
1122
00:47:35,887 --> 00:47:39,055
27. I remember
every one of them.
1123
00:47:39,057 --> 00:47:40,389
I ate a lot too.
1124
00:47:40,391 --> 00:47:42,925
If memory serves, you had three.
1125
00:47:42,927 --> 00:47:44,460
- Three is a lot.
- Three's a lot?
1126
00:47:44,462 --> 00:47:46,429
Yes. I mean, not as many
as 27, but...
1127
00:47:46,431 --> 00:47:48,264
Well, no, yeah, look at my face,
1128
00:47:48,266 --> 00:47:50,166
and, you know, look at yours.
1129
00:47:50,168 --> 00:47:52,602
We're babies.
1130
00:47:52,604 --> 00:47:54,170
Okay. I'm off to bed.
1131
00:47:54,172 --> 00:47:56,906
Good night.
1132
00:47:56,908 --> 00:47:59,108
Good night.
1133
00:48:04,448 --> 00:48:07,283
Hey.
Don't you judge me.
1134
00:48:07,285 --> 00:48:09,485
[Chuckles]
1135
00:48:09,487 --> 00:48:10,920
[Kissing]
1136
00:48:10,922 --> 00:48:12,655
You wanna sleep together?
1137
00:48:15,392 --> 00:48:16,993
- College.
- College.
1138
00:48:24,334 --> 00:48:28,004
[Clattering]
- Come on, open!
1139
00:48:36,013 --> 00:48:37,680
Hi.
1140
00:48:39,182 --> 00:48:40,950
Hi.
1141
00:48:40,952 --> 00:48:42,285
I can't get my door open.
1142
00:48:42,287 --> 00:48:44,220
You think you could help me out?
1143
00:48:44,222 --> 00:48:46,422
Your door...
1144
00:48:49,393 --> 00:48:51,494
Oh, that's nice.
1145
00:48:51,496 --> 00:48:55,064
- Yeah, it's stuck.
- Um...
1146
00:48:55,066 --> 00:48:57,099
Your door's stuck.
Yeah, let me, uh,
1147
00:48:57,101 --> 00:48:58,200
let me take a look.
1148
00:49:00,971 --> 00:49:02,305
All runners should be making your way
1149
00:49:02,307 --> 00:49:04,006
to registration now.
1150
00:49:04,008 --> 00:49:06,208
[Sighs]
1151
00:49:06,210 --> 00:49:08,044
He said 10:00 A.M.
1152
00:49:08,046 --> 00:49:09,378
Right?
1153
00:49:09,380 --> 00:49:11,080
Yeah.
1154
00:49:11,082 --> 00:49:12,982
Maybe he got held up.
1155
00:49:12,984 --> 00:49:15,351
I don't know, but I can't wait for him anymore.
1156
00:49:15,353 --> 00:49:16,652
I'm gonna go register, okay?
1157
00:49:16,654 --> 00:49:19,722
We'll be right here, honey.
1158
00:49:21,224 --> 00:49:23,359
Donna, what's the deal with this guy?
1159
00:49:23,361 --> 00:49:25,261
[Laughs]
I don't know.
1160
00:49:25,263 --> 00:49:28,698
Oh, Mitch, I don't know.
1161
00:49:28,700 --> 00:49:31,233
Speak of the devil...
1162
00:49:31,235 --> 00:49:33,502
[Rock music blasting]
1163
00:49:33,504 --> 00:49:35,037
Hey!
1164
00:49:35,039 --> 00:49:37,273
[Music stops]
Hey, where have you been?
1165
00:49:37,275 --> 00:49:40,176
And what-- why aren't you
dressed for the race?
1166
00:49:40,178 --> 00:49:42,144
- What-- what?
1167
00:49:42,146 --> 00:49:43,612
Oh, my God!
1168
00:49:43,614 --> 00:49:46,582
Are you drunk?
- No, I'm not drunk.
1169
00:49:46,584 --> 00:49:49,485
I was drunk.
I'm just hung over now.
1170
00:49:49,487 --> 00:49:51,320
Mitch, could you grab his stuff?
1171
00:49:51,322 --> 00:49:53,222
- Hey, don't-- don't--
don't touch my stuff, bro.
1172
00:49:53,224 --> 00:49:54,557
All right?
1173
00:49:54,559 --> 00:49:57,360
If she sees you like this, it will kill her.
1174
00:49:57,362 --> 00:49:59,061
Relax, Donna.
1175
00:49:59,063 --> 00:50:00,663
Give me a break.
Where is she?
1176
00:50:00,665 --> 00:50:02,164
She's at registration.
1177
00:50:02,166 --> 00:50:03,499
Hey, I wasn't talking to you, dirt bag!
1178
00:50:03,501 --> 00:50:04,667
You know, we could finish
1179
00:50:04,669 --> 00:50:06,669
what we started last night if you want.
1180
00:50:06,671 --> 00:50:08,471
- All right,
let's go, 12-step.
1181
00:50:08,473 --> 00:50:10,272
Oh, great.
1182
00:50:10,274 --> 00:50:13,442
[Scoffs]
That's what I thought.
1183
00:50:13,444 --> 00:50:15,211
Let's do this thing.
1184
00:50:15,213 --> 00:50:16,479
Ow! Ow!
- Nate--
1185
00:50:16,481 --> 00:50:18,347
[Whimpering]
1186
00:50:18,349 --> 00:50:20,182
Get away from me!
1187
00:50:20,184 --> 00:50:21,384
Ah... Uh...
1188
00:50:21,386 --> 00:50:22,718
I'll go find a doctor.
1189
00:50:22,720 --> 00:50:25,021
- What happened?
- You do that!
1190
00:50:25,023 --> 00:50:26,489
Whatever happens, do not tell Elizabeth
1191
00:50:26,491 --> 00:50:28,224
you've been drinking.
1192
00:50:28,226 --> 00:50:30,593
- Just quit yelling at me!
God, I have a headache!
1193
00:50:30,595 --> 00:50:33,362
- Good luck to you.
- Thank you.
1194
00:50:33,364 --> 00:50:34,730
- Hi.
- Hi.
1195
00:50:34,732 --> 00:50:37,433
- Team name.
- Welcome back, Carter.
1196
00:50:37,435 --> 00:50:38,567
Okay.
1197
00:50:38,569 --> 00:50:39,735
Here you go.
These are for you.
1198
00:50:39,737 --> 00:50:41,103
- Thanks.
- I'll see you
1199
00:50:41,105 --> 00:50:42,772
at the starting line.
- Okay.
1200
00:50:42,774 --> 00:50:45,307
- Next.
Team name.
1201
00:50:45,309 --> 00:50:49,145
- I'm not gonna be too sure
until I look at some x-rays.
1202
00:50:49,147 --> 00:50:52,481
But what I see so far looks like a high ankle sprain.
1203
00:50:52,483 --> 00:50:54,250
Ow! Ow!
1204
00:50:54,252 --> 00:50:56,685
Oh, no, what happened?
1205
00:50:59,122 --> 00:51:00,790
Speak.
1206
00:51:00,792 --> 00:51:02,591
- I-it was a freak
accident, babe.
1207
00:51:02,593 --> 00:51:05,194
I stepped out of the car and I rolled my ankle.
1208
00:51:05,196 --> 00:51:07,063
Is that the truth?
1209
00:51:08,398 --> 00:51:09,632
Mitch.
1210
00:51:09,634 --> 00:51:13,402
It's pretty much what I saw.
1211
00:51:14,838 --> 00:51:16,505
Do you think there's any possibility
1212
00:51:16,507 --> 00:51:18,207
of him running today?
- Babe, he's a doctor.
1213
00:51:18,209 --> 00:51:19,809
I can't run.
- Like I say,
1214
00:51:19,811 --> 00:51:21,377
I gotta look at some x-rays.
1215
00:51:21,379 --> 00:51:22,678
So that's it?
1216
00:51:22,680 --> 00:51:25,147
What about Mrs. Stanton
and her kids?
1217
00:51:25,149 --> 00:51:26,682
I think the pledges will understand.
1218
00:51:26,684 --> 00:51:28,417
Final call for registration.
1219
00:51:28,419 --> 00:51:30,553
I don't think so.
1220
00:51:30,555 --> 00:51:32,421
Well, we're not gonna find out,
1221
00:51:32,423 --> 00:51:35,157
'cause I'll run.
1222
00:51:35,159 --> 00:51:37,393
- What?
- If you'll have me.
1223
00:51:37,395 --> 00:51:39,695
I will so have you.
1224
00:51:40,530 --> 00:51:42,465
Can you handle Jake?
1225
00:51:42,467 --> 00:51:44,133
Mitch and I have a race to run.
1226
00:51:44,135 --> 00:51:45,701
- Wait, whoa--
wait, wait, wait--
1227
00:51:45,703 --> 00:51:47,603
- go get 'em, guys.
- Wait, I--
1228
00:51:47,605 --> 00:51:50,306
- shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1229
00:51:51,208 --> 00:51:52,741
- Ow!
- All couples should be
1230
00:51:52,743 --> 00:51:54,543
making their way to the starting line.
1231
00:51:54,545 --> 00:51:56,112
I got it, I got it.
1232
00:51:58,748 --> 00:52:00,783
How long is this thing anyway?
1233
00:52:00,785 --> 00:52:02,318
Probably best if you don't know.
1234
00:52:02,320 --> 00:52:03,853
Just remember, keep an even pace
1235
00:52:03,855 --> 00:52:05,421
and remember that you're doing it
1236
00:52:05,423 --> 00:52:06,689
for Mrs. Stanton and her kids.
1237
00:52:06,691 --> 00:52:08,791
Mrs. Stanton
and her kids. Right.
1238
00:52:08,793 --> 00:52:11,393
Okay. This gonna
mess up my pedicure?
1239
00:52:11,395 --> 00:52:14,163
The Pasadena couples marathon is about to begin.
1240
00:52:14,165 --> 00:52:16,398
I should have gone to the bathroom first, right?
1241
00:52:16,400 --> 00:52:19,668
Ladies and gentlemen, do not break your connection,
1242
00:52:19,670 --> 00:52:21,270
or you will be disqualified.
1243
00:52:21,272 --> 00:52:24,874
Also, make sure you stay in the course,
1244
00:52:24,876 --> 00:52:26,709
especially when you hit trail hill.
1245
00:52:26,711 --> 00:52:29,645
- Trail what?
- Shh!
1246
00:52:29,647 --> 00:52:31,313
- There-- there's a hill?
1247
00:52:31,315 --> 00:52:34,583
In your position.
1248
00:52:34,585 --> 00:52:36,685
On your marks...
1249
00:52:36,687 --> 00:52:38,387
Get set...
1250
00:52:38,389 --> 00:52:40,156
[Starting gun fires]
1251
00:52:45,729 --> 00:52:48,697
But you took control of me ♪
1252
00:52:48,699 --> 00:52:51,367
♪ you pulled the rug from under my feet ♪
1253
00:52:51,369 --> 00:52:55,204
♪ so this is the way it's supposed to be ♪
1254
00:52:55,206 --> 00:52:57,873
♪ I never knew a love like this ♪
1255
00:52:57,875 --> 00:53:00,176
♪ when I was searching forever ♪
1256
00:53:00,178 --> 00:53:03,746
♪ to find someone better to show me ♪
1257
00:53:03,748 --> 00:53:09,652
♪ a love like this ♪
1258
00:53:09,654 --> 00:53:11,487
- Ow!
- Oh, stop complaining.
1259
00:53:11,489 --> 00:53:13,722
Donna, I can do it by myself, all right?
1260
00:53:13,724 --> 00:53:16,258
- Oh, shut up.
I'm helping.
1261
00:53:16,260 --> 00:53:18,594
I can't believe she's running that race with Mitch.
1262
00:53:18,596 --> 00:53:20,763
I bet they don't even finish.
1263
00:53:20,765 --> 00:53:22,198
- Oh, ho!
She will.
1264
00:53:22,200 --> 00:53:24,900
I just hope Mitch survives.
1265
00:53:24,902 --> 00:53:26,769
♪ Jesus is on the main line ♪
1266
00:53:26,771 --> 00:53:28,671
♪ tell him what you want ♪
1267
00:53:28,673 --> 00:53:31,840
♪ oh, Jesus is on the main line ♪
1268
00:53:31,842 --> 00:53:34,743
♪ tell him what you want ♪
1269
00:53:34,745 --> 00:53:36,845
♪ Jesus is on the main line ♪
1270
00:53:36,847 --> 00:53:39,248
♪ tell him what you want ♪
1271
00:53:39,250 --> 00:53:43,919
♪ call him up and tell him what you want ♪
1272
00:53:43,921 --> 00:53:46,922
♪ Jesus is on the main line ♪
1273
00:53:46,924 --> 00:53:48,891
♪ tell him what you want ♪
1274
00:53:48,893 --> 00:53:51,961
♪ oh, Jesus is on the main line ♪
1275
00:53:51,963 --> 00:53:54,330
♪ tell him what you want ♪
1276
00:53:54,332 --> 00:53:56,966
♪ Jesus is on the main line ♪
1277
00:53:56,968 --> 00:53:59,635
♪ tell him what you want ♪
1278
00:53:59,637 --> 00:54:01,737
♪ call him up ♪
- Good job, guys.
1279
00:54:01,739 --> 00:54:04,373
♪ And tell him what you want ♪
1280
00:54:07,244 --> 00:54:09,278
So he just stepped in, huh?
1281
00:54:09,280 --> 00:54:11,680
- I know.
Crazy, right?
1282
00:54:11,682 --> 00:54:14,683
Yeah. Well, we have
checkpoints all over this place.
1283
00:54:14,685 --> 00:54:16,252
If they were to have quit,
1284
00:54:16,254 --> 00:54:17,853
we would have found out by now.
1285
00:54:21,591 --> 00:54:23,492
Come on, baby!
1286
00:54:23,494 --> 00:54:24,827
Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo!
1287
00:54:24,829 --> 00:54:26,362
Come on, baby!
1288
00:54:26,364 --> 00:54:29,031
- Oh, wow.
- Whoo, whoo, whoo.
1289
00:54:29,033 --> 00:54:31,367
Are you all right?
Are you all right?
1290
00:54:31,369 --> 00:54:32,868
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1291
00:54:32,870 --> 00:54:35,337
- Oh, my gosh.
- Hey, hey.
1292
00:54:35,339 --> 00:54:36,739
You okay?
- Oh, my gosh!
1293
00:54:36,741 --> 00:54:39,341
Should we call an ambulance?
Oh!
1294
00:54:39,343 --> 00:54:41,310
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1295
00:54:41,312 --> 00:54:42,645
Put your arm around me.
Hold on.
1296
00:54:42,647 --> 00:54:45,314
Oh, look at this.
Oh, my God!
1297
00:54:45,316 --> 00:54:47,716
- Go, Lizzie!
- You all right?
1298
00:54:47,718 --> 00:54:51,353
- Mitch!
Here, sweetheart.
1299
00:54:51,355 --> 00:54:52,988
Oh, my God.
1300
00:54:52,990 --> 00:54:55,491
You okay?
Come on.
1301
00:54:59,329 --> 00:55:01,463
As I get closer and closer to Elizabeth,
1302
00:55:01,465 --> 00:55:07,436
I'm beginning to feel more and more confident about this.
1303
00:55:07,438 --> 00:55:09,838
Morning, sunshine.
1304
00:55:09,840 --> 00:55:11,907
Good morning, mommy.
1305
00:55:11,909 --> 00:55:13,676
[Giggles]
Mommy?
1306
00:55:13,678 --> 00:55:16,512
- You're not my mom!
- Mm-mm.
1307
00:55:16,514 --> 00:55:18,314
Good thing.
1308
00:55:18,316 --> 00:55:20,783
- Oh.
Oh, God, it hurts to move.
1309
00:55:20,785 --> 00:55:22,451
I figured it would.
1310
00:55:22,453 --> 00:55:24,920
That way, you can't kick me out.
1311
00:55:24,922 --> 00:55:26,488
[Chuckles]
1312
00:55:26,490 --> 00:55:28,824
Doesn't it remind you of when we were camping?
1313
00:55:28,826 --> 00:55:32,328
I could stay here all day.
1314
00:55:32,330 --> 00:55:34,630
I don't think I have a choice.
1315
00:55:36,066 --> 00:55:38,767
[Sighs]
1316
00:55:38,769 --> 00:55:41,403
I think I left my credit card at the bar the other night.
1317
00:55:41,405 --> 00:55:42,638
Lizzie!
1318
00:55:42,640 --> 00:55:44,406
Are you up?
- Uh, yeah.
1319
00:55:44,408 --> 00:55:47,810
Just got a call from the wedding photographer.
1320
00:55:47,812 --> 00:55:48,877
He needs to change his appointment
1321
00:55:48,879 --> 00:55:50,979
to 10:30 A.M. tomorrow.
1322
00:55:50,981 --> 00:55:54,450
- Okay. Thank you.
- You're welcome!
1323
00:55:54,452 --> 00:55:57,519
I actually forgot I had that appointment today.
1324
00:56:00,890 --> 00:56:03,592
I'm sorry, Liz, I have to ask.
1325
00:56:03,594 --> 00:56:05,127
Yes?
1326
00:56:05,129 --> 00:56:07,896
Why are you marrying this guy?
1327
00:56:10,567 --> 00:56:11,767
Excuse me?
1328
00:56:11,769 --> 00:56:14,069
No, I'm just saying, it's...
1329
00:56:14,071 --> 00:56:16,805
From what I've seen, you're not very happy with him.
1330
00:56:16,807 --> 00:56:18,607
And if you don't mind me saying,
1331
00:56:18,609 --> 00:56:20,476
he's kind of a dick.
1332
00:56:20,478 --> 00:56:21,810
Wow.
1333
00:56:21,812 --> 00:56:24,380
What, you disagree?
1334
00:56:24,382 --> 00:56:26,482
What would you like for me to do, Mitch?
1335
00:56:26,484 --> 00:56:29,585
Do you want me to dump Jake and marry you?
1336
00:56:30,587 --> 00:56:31,720
[Stammering]
1337
00:56:31,722 --> 00:56:33,021
And who do you think you are,
1338
00:56:33,023 --> 00:56:34,723
you're gonna come here after ten years
1339
00:56:34,725 --> 00:56:35,924
and you're gonna judge me?
1340
00:56:35,926 --> 00:56:37,793
- Wait a second.
For-- ow.
1341
00:56:37,795 --> 00:56:39,461
For your information,
1342
00:56:39,463 --> 00:56:40,829
I barely made it through Texas
1343
00:56:40,831 --> 00:56:42,164
coming out here to find you.
1344
00:56:42,166 --> 00:56:43,932
If I want to judge, I'll judge!
1345
00:56:43,934 --> 00:56:45,667
Okay, now we're gonna play that card?
1346
00:56:45,669 --> 00:56:47,770
The "I worked so hard to find you"?
1347
00:56:47,772 --> 00:56:48,904
Come on, give me a break.
1348
00:56:48,906 --> 00:56:50,072
It's no card.
1349
00:56:50,074 --> 00:56:52,908
- Fine.
I'll bite.
1350
00:56:52,910 --> 00:56:56,145
[Men chanting]
- Laura!
1351
00:56:56,147 --> 00:56:59,148
There he is.
[Laughing]
1352
00:56:59,150 --> 00:57:01,150
- Hey, Rudy--
- Come here, you!
1353
00:57:01,152 --> 00:57:02,985
Bring it in.
Bring it in.
1354
00:57:02,987 --> 00:57:07,156
So... I heard you're spending
the night at my sister's.
1355
00:57:07,158 --> 00:57:09,525
- Uh, yes, sir.
- Did you have sex with her yet?
1356
00:57:09,527 --> 00:57:10,726
- Rudy!
- Sorry.
1357
00:57:10,728 --> 00:57:13,028
I'm just kidding.
But I heard she's good.
1358
00:57:13,030 --> 00:57:14,563
I'm just kidding!
1359
00:57:14,565 --> 00:57:16,899
Hey, would you like to hang out with us a bit?
1360
00:57:16,901 --> 00:57:19,101
Me and my boys, we're gonna be hanging around the fire,
1361
00:57:19,103 --> 00:57:21,103
saying a couple chants.
1362
00:57:21,105 --> 00:57:23,172
What kinda chants?
1363
00:57:23,174 --> 00:57:26,842
Well, number one,
our lord and savior, J.C.
1364
00:57:26,844 --> 00:57:27,910
J...
1365
00:57:27,912 --> 00:57:29,545
Jesus Christ.
1366
00:57:29,547 --> 00:57:31,146
Right.
1367
00:57:31,148 --> 00:57:33,515
Can I ask what the bonfire's about?
1368
00:57:33,517 --> 00:57:36,919
I mean, don't you guys
usually burn... crosses?
1369
00:57:36,921 --> 00:57:38,854
Whoa, whoa.
1370
00:57:38,856 --> 00:57:41,657
Who do you think we are?
1371
00:57:41,659 --> 00:57:43,192
K.K.K.?
1372
00:57:43,194 --> 00:57:45,194
[Stamps]
What would make you say that?
1373
00:57:45,196 --> 00:57:47,596
It might have something to do with the white robes.
1374
00:57:47,598 --> 00:57:49,064
- Laura, first of all,
they're not white--
1375
00:57:49,066 --> 00:57:50,766
they're taupe.
1376
00:57:50,768 --> 00:57:52,935
You've heard of the hell's angels?
1377
00:57:52,937 --> 00:57:54,503
- Of course.
- Well, they are
1378
00:57:54,505 --> 00:57:55,904
the heaven's angels.
1379
00:57:55,906 --> 00:57:57,773
- Oh...
- We're a small group,
1380
00:57:57,775 --> 00:57:59,208
but we're growing fast.
1381
00:57:59,210 --> 00:58:01,643
The robes are what they call angel shrouds.
1382
00:58:01,645 --> 00:58:04,947
Yo, Rudy, the boys are getting restless waiting on you.
1383
00:58:04,949 --> 00:58:06,782
How much longer we gotta wait?
1384
00:58:06,784 --> 00:58:10,686
Would you like to join us for our ceremony this evening?
1385
00:58:10,688 --> 00:58:12,221
If I refuse?
1386
00:58:12,223 --> 00:58:14,623
I'll just have the boys come over and, uh,
1387
00:58:14,625 --> 00:58:17,893
they'll just kick the snot outta you.
1388
00:58:17,895 --> 00:58:19,127
Let's chant!
1389
00:58:19,129 --> 00:58:20,762
All right, well, you boys have fun.
1390
00:58:20,764 --> 00:58:22,831
I'm outta here.
- You're going?
1391
00:58:22,833 --> 00:58:24,833
Oh, yeah.
1392
00:58:24,835 --> 00:58:26,702
- Let's go.
- Okay.
1393
00:58:26,704 --> 00:58:28,237
Yeah. A biker gang
1394
00:58:28,239 --> 00:58:30,506
called the heaven's angels in Texas?
1395
00:58:30,508 --> 00:58:32,174
That's ridiculous.
1396
00:58:32,176 --> 00:58:34,276
Rudy turned out to be a really nice guy.
1397
00:58:34,278 --> 00:58:35,978
He gave me his card.
- You know what?
1398
00:58:35,980 --> 00:58:38,013
Jake proposed to me, I said yes,
1399
00:58:38,015 --> 00:58:39,915
and we're getting married.
1400
00:58:39,917 --> 00:58:41,750
- Well, great.
Good. Fine.
1401
00:58:41,752 --> 00:58:43,652
Good for you!
1402
00:58:45,622 --> 00:58:46,722
You know...
1403
00:58:46,724 --> 00:58:48,123
Buddy!
[Clapping]
1404
00:58:48,125 --> 00:58:50,959
Come on, let's wake Mitch up!
1405
00:58:50,961 --> 00:58:52,694
[Barking]
- Wait-- no, bu-- no.
1406
00:58:52,696 --> 00:58:53,695
Buddy, n-n--
1407
00:58:53,697 --> 00:58:54,863
[thud]
Aah!
1408
00:59:01,538 --> 00:59:03,605
- Excuse me.
- Oh, hey, man.
1409
00:59:03,607 --> 00:59:05,641
Sorry. We don't open
for another hour.
1410
00:59:05,643 --> 00:59:07,643
- Yeah, I know.
I was in here the other night.
1411
00:59:07,645 --> 00:59:09,077
I think I left my credit card.
1412
00:59:09,079 --> 00:59:11,179
I was...
Playing the, uh,
1413
00:59:11,181 --> 00:59:12,981
whipping post.
- Yes!
1414
00:59:12,983 --> 00:59:14,783
I remember you!
1415
00:59:14,785 --> 00:59:16,084
You're awesome!
1416
00:59:16,086 --> 00:59:17,252
- Thank you.
- Yeah. No, man,
1417
00:59:17,254 --> 00:59:19,721
you're one tough son of a bitch!
1418
00:59:19,723 --> 00:59:22,291
Thank you.
1419
00:59:22,293 --> 00:59:24,693
Uh, the credit card.
- Oh, you don't just like
1420
00:59:24,695 --> 00:59:26,228
staring at each other awkwardly.
1421
00:59:26,230 --> 00:59:28,597
Sorry. I'll be right back.
- Thank you.
1422
00:59:28,599 --> 00:59:30,666
Woman:
I'll call you later.
1423
00:59:37,006 --> 00:59:38,974
What are you doing here?
1424
00:59:38,976 --> 00:59:40,842
Picking up my credit card.
1425
00:59:40,844 --> 00:59:42,978
What are you doing here?
1426
00:59:42,980 --> 00:59:45,147
Nothin'.
1427
00:59:45,149 --> 00:59:48,016
I don't know what you think you saw here,
1428
00:59:48,018 --> 00:59:51,053
but, uh...
You didn't see anything.
1429
00:59:51,055 --> 00:59:53,622
Didn't say I did.
1430
00:59:53,624 --> 00:59:55,591
Good.
1431
00:59:57,226 --> 00:59:59,294
[Door opens, closes]
1432
00:59:59,296 --> 01:00:01,630
Mr. Mitch Becker...
1433
01:00:01,632 --> 01:00:03,632
Here you go.
- Thank you.
1434
01:00:03,634 --> 01:00:07,102
Oh, and on tabs this high, we automatically add 20%.
1435
01:00:08,972 --> 01:00:11,673
- You have a pen?
- Probably.
1436
01:00:19,782 --> 01:00:21,216
[Doorbell rings]
1437
01:00:21,218 --> 01:00:24,152
I only got a few minutes, whoever you are.
1438
01:00:24,154 --> 01:00:25,220
I-- oh.
1439
01:00:25,222 --> 01:00:27,923
- Hello, Donna.
- Stanley Jones.
1440
01:00:27,925 --> 01:00:29,825
What brings you out here?
1441
01:00:29,827 --> 01:00:31,727
Well, for starters, I was hoping
1442
01:00:31,729 --> 01:00:36,865
that you would fix me one of
your delicious cups of coffee.
1443
01:00:36,867 --> 01:00:38,867
The house looks great.
1444
01:00:38,869 --> 01:00:40,902
Thank you.
1445
01:00:40,904 --> 01:00:42,337
How's Elizabeth?
1446
01:00:42,339 --> 01:00:45,974
I understand that she has an old friend in town visiting.
1447
01:00:45,976 --> 01:00:48,944
Oh, Mitch. He drove all
the way from Boston to see her.
1448
01:00:48,946 --> 01:00:50,312
She's so excited.
1449
01:00:50,314 --> 01:00:53,015
They haven't seen each other since college.
1450
01:00:53,017 --> 01:00:55,951
How heartwarming.
1451
01:00:55,953 --> 01:01:00,322
You've never been good at smalltalk, Stan.
1452
01:01:00,324 --> 01:01:02,224
Why are you here?
1453
01:01:02,226 --> 01:01:03,792
I just wanna make sure
1454
01:01:03,794 --> 01:01:06,294
that she's going forward with this wedding.
1455
01:01:06,296 --> 01:01:08,697
Well, of course she is.
1456
01:01:08,699 --> 01:01:10,365
Why would you--
1457
01:01:10,367 --> 01:01:11,933
you don't think--
1458
01:01:11,935 --> 01:01:14,436
[laughing]
Oh, Stan!
1459
01:01:14,438 --> 01:01:16,171
They're just friends.
1460
01:01:16,173 --> 01:01:19,307
Trust me.
You have nothing to worry about.
1461
01:01:19,309 --> 01:01:20,809
You're right, Donna.
1462
01:01:20,811 --> 01:01:22,310
I'm not very good at small talk.
1463
01:01:22,312 --> 01:01:25,414
I want your assurance that my son's wedding
1464
01:01:25,416 --> 01:01:27,849
is gonna go off without a hitch.
1465
01:01:27,851 --> 01:01:30,052
It would be a shame if I had to...
1466
01:01:30,054 --> 01:01:33,922
Sell certain assets in order to make up my losses.
1467
01:01:35,224 --> 01:01:37,726
Well, let me be perfectly clear.
1468
01:01:37,728 --> 01:01:40,962
You can be well assured that the wedding will go on
1469
01:01:40,964 --> 01:01:42,898
as planned.
1470
01:01:43,900 --> 01:01:46,168
Thank you.
I can get the key in,
1471
01:01:46,170 --> 01:01:47,769
but then when I turn it--
oh!
1472
01:01:47,771 --> 01:01:51,206
Just the new paint sticking to the door.
1473
01:01:51,208 --> 01:01:53,308
- Thank you.
[Key clatters]
1474
01:01:53,310 --> 01:01:55,143
Oh, I'm Elizabeth Carter.
1475
01:01:55,145 --> 01:01:57,079
Hi, Elizabeth.
1476
01:01:57,081 --> 01:01:59,247
- And you are...
- Oh.
1477
01:01:59,249 --> 01:02:02,317
I'm bitch maker.
Mitch. Becker.
1478
01:02:02,319 --> 01:02:04,286
- Fourth floor.
What the hell?
1479
01:02:04,288 --> 01:02:05,921
Hey, roomie.
- Hi.
1480
01:02:05,923 --> 01:02:07,923
- Mm.
- [Laughs]
1481
01:02:07,925 --> 01:02:11,793
Uh, well, I'll leave you two alone.
1482
01:02:11,795 --> 01:02:14,229
You know, we should hang out some time.
1483
01:02:14,231 --> 01:02:15,464
- Gr-oss!
1484
01:02:17,066 --> 01:02:18,366
That'd be great.
1485
01:02:18,368 --> 01:02:20,068
[Giggles]
1486
01:02:20,070 --> 01:02:21,203
See ya.
- Yeah.
1487
01:02:21,205 --> 01:02:23,071
Bye.
1488
01:02:24,941 --> 01:02:26,808
Bye.
1489
01:02:29,078 --> 01:02:31,880
[Laughing]
1490
01:02:31,882 --> 01:02:34,416
[Laughs]
What happened to you, man?
1491
01:02:34,418 --> 01:02:36,818
Oh, I just fell in love.
1492
01:02:36,820 --> 01:02:39,321
I just got high in the quad.
1493
01:02:39,323 --> 01:02:41,356
- College.
- College.
1494
01:02:44,827 --> 01:02:46,294
[Door opens]
1495
01:02:47,363 --> 01:02:50,065
- Hey, hey.
- Hey.
1496
01:02:50,067 --> 01:02:52,134
Somebody had a long day at work, huh?
1497
01:02:52,136 --> 01:02:54,803
- Yes.
- Care to join me?
1498
01:02:54,805 --> 01:02:56,872
You know I hate drinking alone.
1499
01:02:56,874 --> 01:02:58,073
Sure.
1500
01:03:03,880 --> 01:03:05,413
Here you go.
1501
01:03:05,415 --> 01:03:07,916
- Thank you.
- Cheers.
1502
01:03:13,422 --> 01:03:16,391
Listen, Elizabeth, I want to apologize
1503
01:03:16,393 --> 01:03:18,460
for the way...
- No, Mitch, honestly,
1504
01:03:18,462 --> 01:03:20,896
I'm the one that owes the apology.
1505
01:03:20,898 --> 01:03:23,431
After I thought about it, I can totally understand
1506
01:03:23,433 --> 01:03:25,000
why you felt that way about Jake.
1507
01:03:25,002 --> 01:03:26,434
- Listen, I don't even know him--
1508
01:03:26,436 --> 01:03:28,136
- no, no, just...
1509
01:03:28,138 --> 01:03:29,471
Let me finish, okay?
1510
01:03:29,473 --> 01:03:32,340
This is kind of difficult for me to say.
1511
01:03:34,310 --> 01:03:37,412
My parents always thought that they'd retired here.
1512
01:03:37,414 --> 01:03:39,447
And then my dad died suddenly,
1513
01:03:39,449 --> 01:03:42,851
and both of us were really devastated.
1514
01:03:42,853 --> 01:03:45,053
Six months later, I'm living in Los Angeles
1515
01:03:45,055 --> 01:03:47,222
and I'm about to get married, and then that didn't happen
1516
01:03:47,224 --> 01:03:50,492
because I found my fiance in bed with my best friend.
1517
01:03:50,494 --> 01:03:53,428
My life was kinda going nowhere.
1518
01:03:53,430 --> 01:03:56,097
I felt like... Felt like
I needed to move home,
1519
01:03:56,099 --> 01:03:57,432
and then once I got here,
1520
01:03:57,434 --> 01:04:00,268
I found out my mom was about to lose the house.
1521
01:04:00,270 --> 01:04:04,506
She got caught up in one of those refinancing schemes,
1522
01:04:04,508 --> 01:04:08,043
and she had no choice but to sell or be foreclosed.
1523
01:04:08,045 --> 01:04:12,180
- Mm. Wow.
- That's when I met Jake.
1524
01:04:12,182 --> 01:04:14,282
He came to look at the house
1525
01:04:14,284 --> 01:04:17,919
and pretty soon realized that
all he could do was look at me.
1526
01:04:17,921 --> 01:04:20,222
I know it sounds really silly,
1527
01:04:20,224 --> 01:04:22,190
but after what I had been through,
1528
01:04:22,192 --> 01:04:25,493
it felt really nice.
1529
01:04:25,495 --> 01:04:28,964
We went to dinner.
I explained our situation.
1530
01:04:28,966 --> 01:04:31,166
And shortly after that, he bought the house
1531
01:04:31,168 --> 01:04:33,068
and said that we could stay.
1532
01:04:33,070 --> 01:04:34,402
For free?
1533
01:04:34,404 --> 01:04:38,206
His family has a lot of money.
1534
01:04:38,208 --> 01:04:39,608
- Ah, I see.
For free
1535
01:04:39,610 --> 01:04:41,977
as long as the two of you are together.
1536
01:04:41,979 --> 01:04:44,446
It's really not like that.
1537
01:04:44,448 --> 01:04:48,350
He proposed.
I said yes.
1538
01:04:48,352 --> 01:04:51,052
And here we are.
1539
01:04:53,356 --> 01:04:56,558
What can I say about that?
1540
01:04:56,560 --> 01:04:59,895
I guess I don't really need you to say anything.
1541
01:05:04,500 --> 01:05:06,201
Thank you.
1542
01:05:35,398 --> 01:05:38,533
[Dog barking]
1543
01:05:38,535 --> 01:05:42,103
[Phone ringing]
1544
01:05:46,409 --> 01:05:47,609
- Woman--
- Shh.
1545
01:05:47,611 --> 01:05:49,244
- Potter residence.
- Hey, Donna,
1546
01:05:49,246 --> 01:05:52,447
is Elizabeth there?
- Oh, good morning, Jake.
1547
01:05:52,449 --> 01:05:55,016
I think she's awake-- she must be
around here somewhere.
1548
01:05:55,018 --> 01:05:57,986
Let me try and fi--
it's for you.
1549
01:05:57,988 --> 01:05:59,454
Hey, you.
1550
01:05:59,456 --> 01:06:01,089
- Hello, sweetheart.
Look, I'm sorry,
1551
01:06:01,091 --> 01:06:02,691
but I'm not gonna be able to make
1552
01:06:02,693 --> 01:06:06,294
that photographer appointment this morning.
1553
01:06:06,296 --> 01:06:07,529
Uh...
1554
01:06:07,531 --> 01:06:09,597
Is-- okay.
Is everything all right?
1555
01:06:09,599 --> 01:06:11,032
No, everything's fine,
1556
01:06:11,034 --> 01:06:12,367
but my dad just wants to show me
1557
01:06:12,369 --> 01:06:14,169
this building he's thinking of purchasing.
1558
01:06:14,171 --> 01:06:16,538
You mind going on your own?
- I would like for you
1559
01:06:16,540 --> 01:06:18,406
to be there, but if you can't,
1560
01:06:18,408 --> 01:06:20,275
I can do it by myself.
1561
01:06:20,277 --> 01:06:21,543
That's my girl.
1562
01:06:21,545 --> 01:06:25,146
Okay. I'll see you
when I get back.
1563
01:06:27,049 --> 01:06:28,616
What now?
1564
01:06:28,618 --> 01:06:30,218
Jake has to go meet his dad,
1565
01:06:30,220 --> 01:06:33,655
so I get to go to the photographer by myself.
1566
01:06:33,657 --> 01:06:36,057
- Want me to go with you?
- No.
1567
01:06:36,059 --> 01:06:38,360
I'm okay.
Thank you.
1568
01:06:38,362 --> 01:06:40,028
Pretty please?
1569
01:06:40,030 --> 01:06:43,331
No. Let me read you
your horoscope instead.
1570
01:06:43,333 --> 01:06:46,034
- Oh, please.
- Leo.
1571
01:06:57,213 --> 01:06:58,413
Good morning.
1572
01:06:58,415 --> 01:07:00,248
Good morning.
1573
01:07:00,250 --> 01:07:02,017
Um...
1574
01:07:02,019 --> 01:07:03,618
[Stammering]
I was coming to actually tell you
1575
01:07:03,620 --> 01:07:06,254
that I'm leaving to go meet
with the wedding photographer.
1576
01:07:06,256 --> 01:07:07,756
I'll be back in a little bit, though.
1577
01:07:07,758 --> 01:07:09,557
That's good, 'cause your mom asked me
1578
01:07:09,559 --> 01:07:11,059
to clean some stuff out in the garage, so...
1579
01:07:11,061 --> 01:07:13,495
- She did?
That's nice of you.
1580
01:07:13,497 --> 01:07:15,764
Thank you.
- Oh, not a problem.
1581
01:07:15,766 --> 01:07:18,233
All right, I'll see you later.
Yeah.
1582
01:07:18,235 --> 01:07:20,201
- Awesome.
- Yeah.
1583
01:07:22,738 --> 01:07:24,606
[Whispers]
Oh, my God.
1584
01:07:24,608 --> 01:07:27,308
[Giggling]
1585
01:07:33,382 --> 01:07:35,150
[Brakes screeching]
1586
01:07:36,318 --> 01:07:38,553
Hey, douche bag,
1587
01:07:38,555 --> 01:07:40,789
you and me gotta talk, bro.
1588
01:07:40,791 --> 01:07:43,391
What is your problem now?
1589
01:07:43,393 --> 01:07:45,560
What'd you tell her, man?
1590
01:07:45,562 --> 01:07:46,795
I see the ankle healed up nice.
1591
01:07:46,797 --> 01:07:48,363
Screw my ankle, all right?
1592
01:07:48,365 --> 01:07:49,631
What did you tell her?
1593
01:07:49,633 --> 01:07:52,100
I didn't tell her anything, okay?
1594
01:07:52,102 --> 01:07:53,468
'Cause it would devastate her.
1595
01:07:53,470 --> 01:07:55,670
- Give me a break.
You expect me to believe that?
1596
01:07:55,672 --> 01:07:58,139
After what I saw last night?
1597
01:07:58,141 --> 01:08:00,108
- Last night?
There was nothing to see.
1598
01:08:00,110 --> 01:08:02,577
- I saw you!
I was right over there!
1599
01:08:02,579 --> 01:08:04,245
She kissed you!
1600
01:08:04,247 --> 01:08:05,680
And you kissed her back.
1601
01:08:05,682 --> 01:08:07,649
You love her, man!
1602
01:08:07,651 --> 01:08:10,318
You've always loved her.
1603
01:08:10,320 --> 01:08:11,719
[Dog barking]
1604
01:08:11,721 --> 01:08:13,755
Elizabeth made her choice, okay?
1605
01:08:13,757 --> 01:08:16,524
And whether I like it or not,
1606
01:08:16,526 --> 01:08:19,360
I'm not gonna do anything to screw up her life.
1607
01:08:19,362 --> 01:08:20,795
Well, guess what, jerk off?
1608
01:08:20,797 --> 01:08:22,864
That's exactly what you're doing.
1609
01:08:22,866 --> 01:08:25,166
Now, I'm gonna be back in an hour.
1610
01:08:25,168 --> 01:08:27,435
Make up any bogus excuse you want,
1611
01:08:27,437 --> 01:08:29,838
but when I get back, your bags better be packed
1612
01:08:29,840 --> 01:08:32,841
and you better be headed back to Boston.
1613
01:08:32,843 --> 01:08:35,143
Got it?
1614
01:08:41,317 --> 01:08:42,484
[Dog barks]
1615
01:08:42,486 --> 01:08:44,285
[Dog yelping]
- Whoa!
1616
01:08:44,287 --> 01:08:46,621
Buddy!
1617
01:08:46,623 --> 01:08:47,822
It's okay, buddy.
1618
01:08:47,824 --> 01:08:49,491
- Oh...
- Help me get him in the car.
1619
01:08:49,493 --> 01:08:53,161
- Uh... No. No.
- Where you going?
1620
01:08:53,163 --> 01:08:56,531
Jake, help me get buddy in the car!
1621
01:08:56,533 --> 01:08:59,234
[Tires screeching]
1622
01:08:59,236 --> 01:09:01,236
- What--
1623
01:09:01,238 --> 01:09:03,204
[buddy whining]
1624
01:09:03,206 --> 01:09:05,807
- Okay, buddy.
It's okay, I'm here.
1625
01:09:08,344 --> 01:09:10,378
One, two, three.
1626
01:09:10,380 --> 01:09:11,813
Okay, bud.
1627
01:09:11,815 --> 01:09:14,249
Okay, I got you.
I got you.
1628
01:09:14,251 --> 01:09:16,451
Donna.
1629
01:09:16,453 --> 01:09:18,920
Donna, get the car!
1630
01:09:23,559 --> 01:09:24,592
Dr. Dana Burke,
1631
01:09:24,594 --> 01:09:25,793
please dial extension 202.
1632
01:09:25,795 --> 01:09:28,696
Dr. Burke, please dial
extension 202.
1633
01:09:30,833 --> 01:09:32,433
Oh, honey, honey, honey.
1634
01:09:32,435 --> 01:09:33,935
Honey.
1635
01:09:33,937 --> 01:09:37,238
I'm so glad you're here.
- Is buddy okay?
1636
01:09:37,240 --> 01:09:40,275
Mitch is back there with the doctor right now.
1637
01:09:40,277 --> 01:09:42,343
I've called Jake a hundred times.
1638
01:09:42,345 --> 01:09:44,379
He's not answering his phone.
1639
01:09:44,381 --> 01:09:45,513
Mitch!
1640
01:09:45,515 --> 01:09:46,714
Listen, it's gonna be okay.
1641
01:09:46,716 --> 01:09:48,416
Oh, my God, your shirt.
1642
01:09:48,418 --> 01:09:49,651
It's okay, all right?
1643
01:09:49,653 --> 01:09:50,785
The doctors are with him right now.
1644
01:09:50,787 --> 01:09:52,587
He's gonna be out in a second
1645
01:09:52,589 --> 01:09:53,955
to let us know what's going on.
1646
01:09:53,957 --> 01:09:56,391
- How is he?
- Well, we were able
1647
01:09:56,393 --> 01:09:58,660
to stop the bleeding and repair the damage
1648
01:09:58,662 --> 01:10:01,429
to the leg and the abdomen.
1649
01:10:01,431 --> 01:10:02,730
Is he gonna be okay?
1650
01:10:02,732 --> 01:10:04,599
It looks very good.
1651
01:10:04,601 --> 01:10:05,934
He'll have a full recovery.
1652
01:10:05,936 --> 01:10:08,636
- Thank you.
- Thank Mitch.
1653
01:10:08,638 --> 01:10:12,273
It was Mitch's quick action that saved buddy's life.
1654
01:10:12,275 --> 01:10:14,242
Thank you.
1655
01:10:14,244 --> 01:10:16,444
- Can we see him?
- Sure. Just remember,
1656
01:10:16,446 --> 01:10:17,679
he's a little out of it.
1657
01:10:17,681 --> 01:10:19,581
He hasn't been moved to recovery yet,
1658
01:10:19,583 --> 01:10:22,550
but I'm sure he'd like to see his mom and dad.
1659
01:10:22,552 --> 01:10:23,985
Oh, Mitch isn't his dad.
1660
01:10:23,987 --> 01:10:26,688
He's a friend visiting in town.
1661
01:10:26,690 --> 01:10:28,590
- Excuse me.
Sorry to interrupt you,
1662
01:10:28,592 --> 01:10:30,892
but I have some paperwork that needs filling out.
1663
01:10:30,894 --> 01:10:33,261
- No problem.
You two go.
1664
01:10:33,263 --> 01:10:35,964
- Thank you, mom.
- I'll take care of this.
1665
01:10:35,966 --> 01:10:38,466
I'm just gonna give you guys a couple minutes,
1666
01:10:38,468 --> 01:10:41,769
then we have to move him.
1667
01:10:42,805 --> 01:10:44,872
You okay?
1668
01:10:44,874 --> 01:10:46,674
You wanna be alone?
1669
01:10:46,676 --> 01:10:48,776
No.
1670
01:11:01,490 --> 01:11:03,791
Hey...
1671
01:11:05,461 --> 01:11:07,562
[Buddy whimpers]
1672
01:11:26,548 --> 01:11:28,816
I'm just glad he's gonna be all right.
1673
01:11:28,818 --> 01:11:31,419
- Me too.
- Yeah.
1674
01:11:33,289 --> 01:11:34,989
Oh, honey.
1675
01:11:37,026 --> 01:11:39,494
Oh--
thank you, Mitch.
1676
01:11:39,496 --> 01:11:41,296
Thank you so much.
1677
01:11:41,298 --> 01:11:43,931
Okay. I'll see you both
at home.
1678
01:11:43,933 --> 01:11:46,467
- Drive safe, mom.
- Okay.
1679
01:11:49,705 --> 01:11:51,706
I'm just happy he's coming home in a few days.
1680
01:11:51,708 --> 01:11:53,508
[Phone ringing]
- That's great.
1681
01:11:53,510 --> 01:11:56,311
It's Jake. I don't want
to deal with that right now.
1682
01:11:56,313 --> 01:11:59,414
You wanna go get something to eat?
1683
01:12:00,649 --> 01:12:02,917
You know, I know my timing kinda sucks right now,
1684
01:12:02,919 --> 01:12:05,720
but, um... I think
I'm gonna go.
1685
01:12:05,722 --> 01:12:07,722
- Oh, okay.
Um...
1686
01:12:07,724 --> 01:12:09,757
See you at the house.
1687
01:12:09,759 --> 01:12:12,393
No. I mean I'm gonna leave.
1688
01:12:12,395 --> 01:12:13,761
Like for good?
1689
01:12:13,763 --> 01:12:16,597
Mitch, we still have the wedding.
1690
01:12:16,599 --> 01:12:17,899
I need you there.
1691
01:12:17,901 --> 01:12:20,501
- You don't need me there.
- Yes, I do.
1692
01:12:20,503 --> 01:12:23,938
- Why?
Why do you need me there?
1693
01:12:23,940 --> 01:12:26,341
It's your wedding, for Christ's sake.
1694
01:12:26,343 --> 01:12:30,345
You never really talked to me like that before.
1695
01:12:30,347 --> 01:12:32,413
And you know what, Mitch?
1696
01:12:32,415 --> 01:12:35,049
You're right.
Your timing could not be worse.
1697
01:12:35,051 --> 01:12:37,952
Why is it so important that I be at your wedding, huh?
1698
01:12:37,954 --> 01:12:39,554
You wanna rub it in my face?
1699
01:12:39,556 --> 01:12:42,423
- Rub it in your face?
What are you talking about?
1700
01:12:42,425 --> 01:12:43,725
- God, jeez--
1701
01:12:43,727 --> 01:12:45,460
Jake is right.
I am a wuss.
1702
01:12:45,462 --> 01:12:47,128
You might as well just make me the maid of honor.
1703
01:12:47,130 --> 01:12:48,663
What does that mean?
1704
01:12:48,665 --> 01:12:50,665
- You don't get it, do you?
- Get what?
1705
01:12:50,667 --> 01:12:53,401
I'm in love with you.
1706
01:12:55,771 --> 01:12:57,839
Why would you tell me that?
1707
01:12:57,841 --> 01:13:01,976
I've wanted to tell you that
since the first time I met you.
1708
01:13:01,978 --> 01:13:07,515
Do you know why I came to find you?
1709
01:13:07,517 --> 01:13:09,884
Do you remember what we said to each other?
1710
01:13:09,886 --> 01:13:11,519
The day before graduation.
1711
01:13:13,589 --> 01:13:15,423
Ten years ago.
1712
01:13:16,692 --> 01:13:18,960
Tell me.
1713
01:13:18,962 --> 01:13:21,562
Mitch, tell me.
1714
01:13:28,971 --> 01:13:32,106
Take care of yourself.
1715
01:13:47,723 --> 01:13:49,590
Hey.
1716
01:13:49,592 --> 01:13:52,193
Donna filled me in.
Are you okay?
1717
01:13:54,530 --> 01:13:57,064
No.
1718
01:14:09,912 --> 01:14:12,914
[Mellow guitar music]
1719
01:14:12,916 --> 01:14:21,155
♪ ♪
1720
01:14:33,602 --> 01:14:37,538
♪ I know you just wanna save me ♪
1721
01:14:37,540 --> 01:14:40,107
♪ how bad I wanna let you ♪
1722
01:14:40,109 --> 01:14:43,778
♪ 'cause there's so much I wanna be ♪
1723
01:14:43,780 --> 01:14:45,780
♪ and I don't wanna regret you ♪
1724
01:14:45,782 --> 01:14:48,916
♪ but I miss you when you're gone ♪
1725
01:14:48,918 --> 01:14:51,686
♪ I wanted this so very long ♪
1726
01:14:51,688 --> 01:14:55,122
♪ and I feel a breakdown coming on ♪
1727
01:14:55,124 --> 01:14:57,124
Hi. Is this Rudy?
1728
01:14:57,126 --> 01:14:59,894
♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪
1729
01:14:59,896 --> 01:15:02,497
♪ while I go through this ♪
1730
01:15:02,499 --> 01:15:05,500
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1731
01:15:05,502 --> 01:15:08,536
♪ but I can't do this ♪
1732
01:15:08,538 --> 01:15:11,072
♪ I'm losing it, I know it's time ♪
1733
01:15:11,074 --> 01:15:12,773
♪ I tried it all ♪
1734
01:15:12,775 --> 01:15:15,576
♪ I loved and I won and still I fall ♪
1735
01:15:15,578 --> 01:15:19,180
♪ but I'm finally losing it ♪
1736
01:15:21,950 --> 01:15:25,987
♪ so hard waking up alone ♪
1737
01:15:25,989 --> 01:15:28,022
♪ and chasing my dreams ♪
1738
01:15:28,024 --> 01:15:31,759
♪ it's so far to walk this road ♪
1739
01:15:31,761 --> 01:15:34,028
♪ with no guarantees ♪
1740
01:15:34,030 --> 01:15:36,964
♪ and never know that every song ♪
1741
01:15:36,966 --> 01:15:39,934
♪ reminds me of you being gone ♪
1742
01:15:39,936 --> 01:15:44,572
♪ and I feel a breakdown coming on ♪
1743
01:15:44,574 --> 01:15:47,909
♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪
1744
01:15:47,911 --> 01:15:50,278
♪ while I go through this ♪
1745
01:15:50,280 --> 01:15:53,281
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1746
01:15:53,283 --> 01:15:56,751
♪ but I can't do this ♪
1747
01:15:56,753 --> 01:15:59,854
♪ I'm losing it, I know it's time ♪
1748
01:15:59,856 --> 01:16:01,155
♪ I tried it all ♪
1749
01:16:01,157 --> 01:16:03,624
♪ I loved and I won and still I fall ♪
1750
01:16:03,626 --> 01:16:06,961
♪ but I'm finally losing it ♪
1751
01:16:06,963 --> 01:16:11,198
♪ oh, when I'm out of town ♪
1752
01:16:11,200 --> 01:16:14,635
♪ and you're not around ♪
1753
01:16:14,637 --> 01:16:17,271
♪ I'll be breaking down ♪
1754
01:16:17,273 --> 01:16:23,244
♪ I'm breaking down ♪
1755
01:16:23,246 --> 01:16:25,279
I'm looking at the same numbers.
1756
01:16:25,281 --> 01:16:28,749
But, well, no, I can assure you, it's all tax deductible.
1757
01:16:28,751 --> 01:16:30,785
It is.
1758
01:16:30,787 --> 01:16:32,653
Let's go through last month's projected
1759
01:16:32,655 --> 01:16:34,055
and actually see where we came out.
1760
01:16:34,057 --> 01:16:36,324
I think you're gonna be very happy.
1761
01:16:36,326 --> 01:16:38,359
♪ I'm losing it, I'm losing it ♪
1762
01:16:38,361 --> 01:16:41,195
♪ I'm losing it, I'm losing it ♪
1763
01:16:41,197 --> 01:16:42,830
♪ I'm losing it ♪
1764
01:16:42,832 --> 01:16:47,335
♪ I gotta let you go while I go through this ♪
1765
01:16:47,337 --> 01:16:50,304
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1766
01:16:50,306 --> 01:16:53,207
♪ but I can't do this ♪
1767
01:16:53,209 --> 01:16:54,976
♪ I'm losing it ♪
1768
01:16:54,978 --> 01:16:59,246
♪ honey, I don't wanna put you through this ♪
1769
01:16:59,248 --> 01:17:02,850
♪ I'm losing it, baby, please don't cry ♪
1770
01:17:02,852 --> 01:17:05,186
♪ but I can't do this ♪
1771
01:17:05,188 --> 01:17:07,121
♪ I'm losing it ♪
1772
01:17:07,123 --> 01:17:11,025
♪ oh, oh, no ♪
1773
01:17:11,027 --> 01:17:14,228
♪ I'm losing it ♪
1774
01:17:14,230 --> 01:17:17,264
♪ oh oh ♪
1775
01:17:17,266 --> 01:17:18,799
♪ I'm losing it ♪
1776
01:17:18,801 --> 01:17:21,702
♪ I know it's time, I tried it all ♪
1777
01:17:21,704 --> 01:17:24,405
♪ I loved and I won and still I fall ♪
1778
01:17:24,407 --> 01:17:28,809
♪ but I'm finally losing it ♪
1779
01:17:28,811 --> 01:17:31,846
I'm losing it.
1780
01:17:31,848 --> 01:17:34,281
You look beautiful.
1781
01:17:34,283 --> 01:17:37,885
Your father would be so...
1782
01:17:37,887 --> 01:17:40,154
Proud today.
1783
01:17:40,156 --> 01:17:42,957
- Yeah?
- Yeah.
1784
01:17:42,959 --> 01:17:44,992
Elizabeth...
1785
01:17:44,994 --> 01:17:47,061
You need to stop.
1786
01:17:47,063 --> 01:17:50,731
Mitch isn't coming.
1787
01:17:50,733 --> 01:17:54,001
I know. I just can't
stop thinking about him.
1788
01:17:54,003 --> 01:17:57,738
It's my wedding day, and all I think about is Mitch.
1789
01:17:57,740 --> 01:18:00,875
It may sound strange, but I keep thinking about him too.
1790
01:18:00,877 --> 01:18:02,977
- Mother!
- What?
1791
01:18:02,979 --> 01:18:04,812
He's a nice republican.
1792
01:18:04,814 --> 01:18:06,747
He's actually a registered independent.
1793
01:18:06,749 --> 01:18:09,984
- On the outside.
Not in here.
1794
01:18:11,353 --> 01:18:13,187
I miss him.
1795
01:18:13,189 --> 01:18:15,690
[Knock at door]
1796
01:18:17,959 --> 01:18:19,226
Is she here?
1797
01:18:19,228 --> 01:18:20,795
You're not supposed to be here.
1798
01:18:20,797 --> 01:18:22,096
Donna, I'm gonna be married to this woman
1799
01:18:22,098 --> 01:18:23,431
in about 30 minutes.
1800
01:18:23,433 --> 01:18:24,999
I think it's okay if I see her now, okay?
1801
01:18:25,001 --> 01:18:28,069
No, no. Not until
she walks down that aisle.
1802
01:18:28,071 --> 01:18:29,804
Fine. Fine.
1803
01:18:29,806 --> 01:18:31,305
You haven't seen Mitch around, have you?
1804
01:18:31,307 --> 01:18:33,140
- No. He isn't here.
- Good.
1805
01:18:33,142 --> 01:18:35,142
'Cause the next time I see him, I'm gonna put him
1806
01:18:35,144 --> 01:18:37,278
in the hospital-- you got it?
- Will you stop with that?
1807
01:18:37,280 --> 01:18:43,317
He's the one who saved buddy
after you hit him and took off.
1808
01:18:43,319 --> 01:18:45,986
Besides... They made
a pact ten years ago
1809
01:18:45,988 --> 01:18:48,756
to marry each other only for him to find out
1810
01:18:48,758 --> 01:18:50,391
that she's marrying you instead.
1811
01:18:50,393 --> 01:18:52,460
So I think I'd cut him a little slack, honey.
1812
01:18:52,462 --> 01:18:54,061
They made a pact?
1813
01:18:54,063 --> 01:18:56,464
Gosh, Donna, I don't know what to say.
1814
01:18:56,466 --> 01:18:59,300
That's so touching.
Come on, are you kidding me?
1815
01:18:59,302 --> 01:19:00,835
Who the hell even does that?
1816
01:19:00,837 --> 01:19:02,336
And that whole buddy thing, by the way?
1817
01:19:02,338 --> 01:19:04,438
I was trying to protect my family's reputation.
1818
01:19:04,440 --> 01:19:07,041
Go back to your friends, Jake.
1819
01:19:07,043 --> 01:19:08,242
We'll see you downstairs.
1820
01:19:08,244 --> 01:19:10,978
Yeah, I'll see you downstairs.
1821
01:19:15,851 --> 01:19:18,519
- Everything okay?
- Everything's fine.
1822
01:19:18,521 --> 01:19:22,423
It's terrific. So...
[Phone vibrates]
1823
01:19:22,425 --> 01:19:25,292
You ready to get married?
1824
01:19:32,200 --> 01:19:34,001
How's dad?
1825
01:19:34,003 --> 01:19:38,506
Well, look, I'm gonna see you guys Sunday anyway, okay?
1826
01:19:38,508 --> 01:19:41,342
Yes, I'm still coming for dinner.
1827
01:19:41,344 --> 01:19:43,077
Okay?
1828
01:19:43,079 --> 01:19:46,380
I love you too.
1829
01:19:46,382 --> 01:19:47,948
All right, bye.
1830
01:20:01,830 --> 01:20:02,997
[Woof]
1831
01:20:02,999 --> 01:20:04,398
[Woof]
1832
01:20:04,400 --> 01:20:06,200
[Laughs]
Buddy?
1833
01:20:06,202 --> 01:20:08,202
Buddy!
Ha ha ha!
1834
01:20:08,204 --> 01:20:10,571
Is that you?
You look great?
1835
01:20:10,573 --> 01:20:15,409
I was about to say the same thing about you.
1836
01:20:15,411 --> 01:20:19,146
Looks like someone took up jogging.
1837
01:20:19,148 --> 01:20:20,948
What are you doing here?
1838
01:20:20,950 --> 01:20:22,550
I just thought that you'd like to see
1839
01:20:22,552 --> 01:20:24,985
that buddy was doing okay.
1840
01:20:24,987 --> 01:20:29,890
- So you came all the way to
Boston to tell me buddy's okay.
1841
01:20:29,892 --> 01:20:33,527
No, actually, I came all the way to Boston
1842
01:20:33,529 --> 01:20:36,297
to show you that buddy was okay.
1843
01:20:36,299 --> 01:20:39,033
Why would you do that?
1844
01:20:40,869 --> 01:20:41,936
Well...
1845
01:20:44,372 --> 01:20:50,077
[Donna and Nate talking, muffled]
1846
01:20:50,079 --> 01:20:52,146
Will you stop with that?
1847
01:20:52,148 --> 01:20:54,448
He's the one who saved buddy
1848
01:20:54,450 --> 01:20:57,351
after you hit him and took off.
1849
01:20:57,353 --> 01:21:00,588
Besides... They made
a pact ten years ago
1850
01:21:00,590 --> 01:21:03,290
to marry each other, only for him to find out
1851
01:21:03,292 --> 01:21:06,460
that she's marrying you instead.
1852
01:21:37,158 --> 01:21:40,094
- Everything okay?
- Everything's fine.
1853
01:21:40,096 --> 01:21:43,330
It's terrific. So...
[Phone vibrates]
1854
01:21:43,332 --> 01:21:46,033
You ready to get married?
1855
01:22:10,258 --> 01:22:13,193
Sorry.
1856
01:22:28,009 --> 01:22:30,611
- Whoa, compadre.
Where do you think you're going?
1857
01:22:30,613 --> 01:22:32,413
- Who the hell are you?
Get your hands off me!
1858
01:22:32,415 --> 01:22:34,014
Ow! Ow!
1859
01:22:34,016 --> 01:22:35,349
Now, we can do this the easy way,
1860
01:22:35,351 --> 01:22:36,650
or we can do this my way.
1861
01:22:36,652 --> 01:22:38,619
It's your choice.
- Mother-- ow! Ow!
1862
01:22:38,621 --> 01:22:41,155
Okay. It's my way.
Let's go.
1863
01:22:41,157 --> 01:22:42,556
[Whimpering]
1864
01:22:46,628 --> 01:22:48,095
Ladies and gentlemen,
1865
01:22:48,097 --> 01:22:50,164
may I have your attention, please?
1866
01:22:50,166 --> 01:22:51,498
I'm sorry to inform you,
1867
01:22:51,500 --> 01:22:53,734
but there will no longer be a wedding here today.
1868
01:22:53,736 --> 01:22:55,302
It seems that the bride to be
1869
01:22:55,304 --> 01:22:56,704
has had a change of heart.
1870
01:22:56,706 --> 01:22:58,973
And as I look around this beautiful setting,
1871
01:22:58,975 --> 01:23:01,642
it seems none of you are shocked.
1872
01:23:03,011 --> 01:23:06,080
Excuse me, but you're hurting my son.
1873
01:23:06,082 --> 01:23:08,615
- Yes, I am.
- Would you please stop?
1874
01:23:08,617 --> 01:23:10,517
Where's Donna?
1875
01:23:10,519 --> 01:23:12,720
[Group murmuring]
1876
01:23:12,722 --> 01:23:15,122
No worries.
Elizabeth called me.
1877
01:23:15,124 --> 01:23:16,256
Jake, it's over.
1878
01:23:16,258 --> 01:23:19,126
Don't come looking for Elizabeth-- ever.
1879
01:23:19,128 --> 01:23:21,195
If you do, you're not
gonna find her--
1880
01:23:21,197 --> 01:23:22,296
you're gonna find me.
1881
01:23:22,298 --> 01:23:24,031
And I'm from Texas.
1882
01:23:24,033 --> 01:23:26,166
[Chuckling]
1883
01:23:26,168 --> 01:23:28,202
That means I'll barbecue his ass!
1884
01:23:28,204 --> 01:23:30,604
Crowd: Oh!
1885
01:23:30,606 --> 01:23:32,506
- Y--
- No.
1886
01:23:32,508 --> 01:23:34,608
Learn to leave on a high note.
1887
01:23:34,610 --> 01:23:36,744
You gonna be okay?
1888
01:23:36,746 --> 01:23:39,013
- I'll be fine.
Take care of her.
1889
01:23:39,015 --> 01:23:41,315
- Will do.
- Thank you.
1890
01:23:41,317 --> 01:23:43,317
Good night, everybody.
1891
01:23:48,490 --> 01:23:50,791
You know what, guys?
1892
01:23:50,793 --> 01:23:53,127
I'm gonna go catch the laker game.
1893
01:23:57,132 --> 01:23:59,433
You don't have to worry about him anymore.
1894
01:23:59,435 --> 01:24:01,268
Ha ha ha!
So where we heading?
1895
01:24:01,270 --> 01:24:05,139
- Boston.
- Ha ha! Beantown. Sweet!
1896
01:24:05,141 --> 01:24:07,775
Hey, baby, we just picked her up.
1897
01:24:07,777 --> 01:24:10,544
We're on our way.
- Hold on, girls.
1898
01:24:10,546 --> 01:24:12,646
- Whoo-hoo!
1899
01:24:12,648 --> 01:24:15,282
- Whoo!
- Yee-haw!
1900
01:24:15,284 --> 01:24:19,153
And we didn't stop until we got here.
1901
01:24:22,223 --> 01:24:23,424
Why would you do that?
1902
01:24:23,426 --> 01:24:25,225
I needed to see you.
1903
01:24:25,227 --> 01:24:28,729
I wanted to make things right between us.
1904
01:24:30,598 --> 01:24:33,500
Well...
1905
01:24:33,502 --> 01:24:35,469
You saw me.
1906
01:24:35,471 --> 01:24:38,205
You--
1907
01:24:38,207 --> 01:24:40,741
buddy looks great.
1908
01:24:40,743 --> 01:24:43,110
Mitch, wait.
1909
01:24:47,115 --> 01:24:49,283
It was the day of graduation,
1910
01:24:49,285 --> 01:24:53,720
and you were talking to Dave
and I went over to steal you.
1911
01:24:53,722 --> 01:24:57,558
I told you what a special friend you were to me...
1912
01:24:57,560 --> 01:24:59,593
And if I have a regret it's that
1913
01:24:59,595 --> 01:25:02,529
I never gave you a chance.
1914
01:25:02,531 --> 01:25:07,101
I never gave us a chance.
1915
01:25:07,103 --> 01:25:11,238
So here I am asking for a chance.
1916
01:25:11,240 --> 01:25:13,841
Mitch Becker, will you do me the honor
1917
01:25:13,843 --> 01:25:18,712
of fulfilling a promise that I made to you?
1918
01:25:18,714 --> 01:25:20,881
Will you marry me?
1919
01:25:20,883 --> 01:25:23,684
I love you, and I wanna
spend the rest--
1920
01:25:23,686 --> 01:25:25,853
- wait, stop.
1921
01:25:25,855 --> 01:25:27,554
I must have gone over this moment
1922
01:25:27,556 --> 01:25:29,756
a thousand times in my head and...
1923
01:25:29,758 --> 01:25:31,325
Never once did I ever imagine
1924
01:25:31,327 --> 01:25:34,528
it was going to be you proposing to me.
1925
01:25:34,530 --> 01:25:36,663
You're the love of my life.
1926
01:25:39,200 --> 01:25:42,369
Course I'm gonna marry you.
1927
01:25:46,875 --> 01:25:49,343
Wait, wait.
One condition.
1928
01:25:49,345 --> 01:25:52,246
We don't-- we don't wait.
We do this.
1929
01:25:52,248 --> 01:25:55,616
No engagement.
No ceremony.
1930
01:25:55,618 --> 01:25:57,184
No photographers.
1931
01:25:57,186 --> 01:25:59,586
We just...
We do this right now.
1932
01:25:59,588 --> 01:26:02,456
We go down to city hall
and do it-- what do you say?
1933
01:26:02,458 --> 01:26:03,524
Deal?
1934
01:26:03,526 --> 01:26:04,925
I think I can do one better.
1935
01:26:04,927 --> 01:26:08,362
♪ It's such a long way back to you ♪
1936
01:26:08,364 --> 01:26:09,530
Hey, it's me.
1937
01:26:09,532 --> 01:26:12,533
Hold on, I'm gonna put you on speaker.
1938
01:26:12,535 --> 01:26:14,668
Okay, you're on.
1939
01:26:14,670 --> 01:26:16,637
What's up, my brother?
1940
01:26:16,639 --> 01:26:19,740
- Rudy!
- Hey, Mitch, what's happening?
1941
01:26:19,742 --> 01:26:21,842
- Oh, my gosh, Laura, how are--
1942
01:26:21,844 --> 01:26:24,244
is Dave with you?
- He sure is.
1943
01:26:24,246 --> 01:26:27,347
- And I'm with her.
Ha ha ha!
1944
01:26:27,349 --> 01:26:28,682
So, man, any news.
1945
01:26:28,684 --> 01:26:31,818
Well, I think we need pastor Rudy.
1946
01:26:31,820 --> 01:26:33,820
We're getting married.
- Oh, congratulations.
1947
01:26:33,822 --> 01:26:35,322
- There you go, my man.
All right!
1948
01:26:35,324 --> 01:26:37,424
- Wait, wait.
Rudy's a pastor?
1949
01:26:37,426 --> 01:26:38,625
Hell, yeah.
1950
01:26:38,627 --> 01:26:40,194
Online, baby.
1951
01:26:40,196 --> 01:26:41,628
You can get a license or anything.
1952
01:26:41,630 --> 01:26:43,931
- How soon can you be here?
We wanna do it today.
1953
01:26:43,933 --> 01:26:45,966
Uh, half an hour?
1954
01:26:45,968 --> 01:26:48,368
Okay, we'll see you soon.
1955
01:26:50,905 --> 01:26:54,708
You know, they did say that we had 30 minutes.
1956
01:26:54,710 --> 01:26:57,945
Yes, they did.
1957
01:26:59,581 --> 01:27:02,549
Well, to quote my friend Dave,
1958
01:27:02,551 --> 01:27:04,318
I did not predict that.
1959
01:27:04,320 --> 01:27:06,486
And if there's one thing
I've learned, it's--
1960
01:27:06,488 --> 01:27:07,654
- oh, wait, wait, wait.
1961
01:27:07,656 --> 01:27:09,423
- Buddy!
- [Whistles]
1962
01:27:09,425 --> 01:27:10,691
[Woof]
1963
01:27:10,693 --> 01:27:12,526
I'm sorry.
Where was I?
1964
01:27:12,528 --> 01:27:13,827
Ah, forget it.
1965
01:27:13,829 --> 01:27:14,962
I'm getting married!
1966
01:27:14,964 --> 01:27:17,464
Buddy come on!
[Woof]
1967
01:27:17,466 --> 01:27:21,401
♪ The feeling's all around me and I can hardly wait ♪
1968
01:27:21,403 --> 01:27:27,507
♪ I'm still that boy from Texas ♪
1969
01:27:27,509 --> 01:27:31,812
♪ and I'm already home ♪
1970
01:27:31,814 --> 01:27:34,715
♪ no matter where I am ♪
1971
01:27:34,717 --> 01:27:42,256
♪ I know I'm home ♪
1972
01:27:42,258 --> 01:27:46,727
♪ and I'm already home ♪
1973
01:27:46,729 --> 01:27:49,529
♪ no matter where I am ♪
1974
01:27:49,531 --> 01:27:54,735
♪ I know I'm home ♪
1975
01:27:54,737 --> 01:27:57,471
♪ ♪
1976
01:27:58,673 --> 01:27:59,906
Now you know what it feels like.
1977
01:27:59,908 --> 01:28:01,508
- Ooh!
[Laughing]
1978
01:28:01,510 --> 01:28:03,944
Turnabout.
Rah!
1979
01:28:03,946 --> 01:28:06,913
♪ When the girls rule the world ♪
1980
01:28:06,915 --> 01:28:10,684
♪ when the girls rule the world ♪
1981
01:28:10,686 --> 01:28:14,054
♪ when the girls rule the world ♪
1982
01:28:14,056 --> 01:28:16,823
♪ there's a party every night of the week ♪
1983
01:28:16,825 --> 01:28:18,792
♪ ride the beat and come with me ♪
1984
01:28:18,794 --> 01:28:21,962
♪ oh oh oh-oh-oh,
oh oh oh ♪
1985
01:28:21,964 --> 01:28:25,399
♪ oh oh oh-oh-oh ♪
1986
01:28:25,401 --> 01:28:27,701
♪ a little less thinking, a lot more drinking ♪
1987
01:28:27,703 --> 01:28:29,036
♪ throw your hands up ♪
1988
01:28:29,038 --> 01:28:30,570
♪ tonight you're dressed to impress ♪
1989
01:28:30,572 --> 01:28:32,906
♪ don't know where you'll wind up ♪
1990
01:28:32,908 --> 01:28:34,841
♪ life of the party, pour more bacardi ♪
1991
01:28:34,843 --> 01:28:36,410
♪ till the sun's up ♪
1992
01:28:36,412 --> 01:28:40,380
♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪
1993
01:28:40,382 --> 01:28:41,815
♪ the drinks are flowing when we get going ♪
1994
01:28:41,817 --> 01:28:43,417
♪ life's so easy ♪
1995
01:28:43,419 --> 01:28:44,918
♪ steps up the side, I can't hide ♪
1996
01:28:44,920 --> 01:28:47,321
♪ when the beat starts moving through me ♪
1997
01:28:47,323 --> 01:28:48,890
♪ get the magic drink, make him feel lovesick ♪
1998
01:28:48,891 --> 01:28:50,457
♪ I'm thinking maybe ♪
1999
01:28:50,459 --> 01:28:53,927
♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪
2000
01:28:53,929 --> 01:28:57,097
♪ and if we have it our way, then one day ♪
2001
01:28:57,099 --> 01:29:00,801
♪ the time would soon come ♪
2002
01:29:00,803 --> 01:29:02,636
♪ when the girls rule the world ♪
2003
01:29:02,638 --> 01:29:04,037
♪ wah ah ah ♪
2004
01:29:04,039 --> 01:29:06,807
♪ when the girls rule the world ♪
2005
01:29:06,809 --> 01:29:09,676
♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪
2006
01:29:09,678 --> 01:29:11,345
♪ wah ah ah ♪
2007
01:29:11,347 --> 01:29:13,814
♪ there's a party every night of the week ♪
2008
01:29:13,816 --> 01:29:17,351
♪ ride the beat and come with me ♪
2009
01:29:17,353 --> 01:29:19,553
♪ come with me and feel the heat ♪
2010
01:29:19,555 --> 01:29:21,088
♪ heat heat heat ♪
2011
01:29:21,090 --> 01:29:22,923
♪ feel the heat and dance with me ♪
2012
01:29:22,925 --> 01:29:24,524
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
2013
01:29:24,526 --> 01:29:25,992
♪ oh oh oh ♪
2014
01:29:25,994 --> 01:29:28,028
♪ there's a party every night of the week ♪
2015
01:29:28,030 --> 01:29:29,696
♪ ride the beat and come with me ♪
2016
01:29:29,698 --> 01:29:32,933
♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪
2017
01:29:32,935 --> 01:29:34,835
♪ it's a wild, wild lust for life ♪
2018
01:29:34,837 --> 01:29:36,536
♪ that I've been craving ♪
2019
01:29:36,538 --> 01:29:37,671
♪ gotta party tonight ♪
2020
01:29:37,673 --> 01:29:39,806
♪ bumpin' till l-light ♪
2021
01:29:39,808 --> 01:29:41,575
♪ don't think twice, roll the dice ♪
2022
01:29:41,577 --> 01:29:43,076
♪ naughty, never nice ♪
2023
01:29:43,078 --> 01:29:46,847
♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪
2024
01:29:46,849 --> 01:29:49,149
♪ it's a wild, wild lust for life ♪
2025
01:29:49,151 --> 01:29:50,717
♪ that I've been craving ♪
2026
01:29:50,719 --> 01:29:51,985
♪ gotta party tonight ♪
2027
01:29:51,987 --> 01:29:54,020
♪ bumpin' till l-light ♪
2028
01:29:54,022 --> 01:29:55,989
♪ don't think twice, roll the dice ♪
2029
01:29:55,991 --> 01:29:57,157
♪ naughty, never nice ♪
2030
01:29:57,159 --> 01:29:59,459
♪ and if we have it our way ♪
2031
01:29:59,461 --> 01:30:00,994
♪ then one day ♪
2032
01:30:00,996 --> 01:30:04,731
♪ the time would soon come ♪
2033
01:30:04,733 --> 01:30:06,867
♪ when the girls rule the world ♪
2034
01:30:06,869 --> 01:30:08,135
♪ wah ah ah ♪
2035
01:30:08,137 --> 01:30:10,170
♪ when the girls rule the world ♪
2036
01:30:10,172 --> 01:30:13,540
♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪
2037
01:30:13,542 --> 01:30:15,175
♪ wah ah ah ♪
2038
01:30:15,177 --> 01:30:17,944
♪ there's a party every night of the week ♪
2039
01:30:17,946 --> 01:30:21,481
♪ ride the beat and come with me ♪
2040
01:30:21,483 --> 01:30:23,617
♪ come with me and feel the heat ♪
2041
01:30:23,619 --> 01:30:25,118
♪ heat heat heat ♪
2042
01:30:25,120 --> 01:30:26,753
♪ feel the heat and dance with me ♪
2043
01:30:26,755 --> 01:30:28,488
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
2044
01:30:28,490 --> 01:30:29,756
♪ oh oh oh ♪
2045
01:30:29,758 --> 01:30:32,092
♪ there's a party every night of the week ♪
2046
01:30:32,094 --> 01:30:33,860
♪ ride the beat and come with me ♪
2047
01:30:33,862 --> 01:30:35,462
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
2048
01:30:35,464 --> 01:30:36,763
♪ oh oh oh ♪
2049
01:30:36,765 --> 01:30:39,166
♪ there's a party every night of the week ♪
2050
01:30:39,168 --> 01:30:42,102
♪ ride the beat and come with me ♪