1 00:00:25,525 --> 00:00:27,259 ♪ It's hot as hell ♪ 2 00:00:27,261 --> 00:00:29,061 ♪ it's a cold war ♪ 3 00:00:29,063 --> 00:00:32,231 ♪ tainted words I left so pure ♪ 4 00:00:32,233 --> 00:00:34,600 ♪ do I walk away ♪ 5 00:00:34,602 --> 00:00:38,670 ♪ or let you in, let you in ♪ 6 00:00:38,672 --> 00:00:41,073 ♪ if I could give you advice ♪ 7 00:00:41,075 --> 00:00:42,441 ♪ just give up ♪ 8 00:00:42,443 --> 00:00:44,276 ♪ 'cause you don't want me ♪ 9 00:00:44,278 --> 00:00:45,711 ♪ to mess you up ♪ 10 00:00:45,713 --> 00:00:48,480 ♪ but you won't believe ♪ 11 00:00:48,482 --> 00:00:52,618 ♪ I'm not the one ♪ 12 00:00:52,620 --> 00:00:56,121 ♪ now saying that you're lovesick ♪ 13 00:00:56,123 --> 00:00:59,625 ♪ I don't have the cure ♪ 14 00:00:59,627 --> 00:01:03,395 ♪ it hurts so good to pick your poison ♪ 15 00:01:03,397 --> 00:01:06,665 ♪ when you're in pain, I enjoy it ♪ 16 00:01:06,667 --> 00:01:11,303 ♪ your hell is my paradise ♪ 17 00:01:11,305 --> 00:01:13,372 ♪ paradise ♪ 18 00:01:13,374 --> 00:01:17,109 ♪ when the sun goes down, it's time to play ♪ 19 00:01:17,111 --> 00:01:20,412 ♪ and you know that I won't go away ♪ 20 00:01:20,414 --> 00:01:25,384 ♪ your hell is my paradise ♪ 21 00:01:25,386 --> 00:01:27,553 ♪ so pick your poison tonight ♪ 22 00:01:27,555 --> 00:01:29,788 And last, I would just like to say 23 00:01:29,790 --> 00:01:33,425 good luck in this new chapter of our lives. 24 00:01:33,427 --> 00:01:35,160 Excuse the cliche, 25 00:01:35,162 --> 00:01:37,696 but they say that time flies when you're having fun. 26 00:01:37,698 --> 00:01:40,099 And I don't know about you guys, 27 00:01:40,101 --> 00:01:43,802 but I have had the best time of my life here 28 00:01:43,804 --> 00:01:45,537 at Madison college. 29 00:01:45,539 --> 00:01:47,806 [Crowd giggling] Now... 30 00:01:47,808 --> 00:01:49,408 Point me to the keg. 31 00:01:49,410 --> 00:01:51,176 [Crowd cheering] 32 00:01:51,178 --> 00:01:53,812 ♪ Look in the mirror, mascara smeared ♪ 33 00:01:53,814 --> 00:01:55,414 ♪ sipping belvedere ♪ 34 00:01:55,416 --> 00:01:57,316 ♪ LA LA like a superstar ♪ 35 00:01:57,318 --> 00:02:00,519 ♪ stunner shades, oh, it's so cliche ♪ 36 00:02:00,521 --> 00:02:01,520 ♪ she's no grenade ♪ 37 00:02:01,522 --> 00:02:03,155 What a douche. 38 00:02:03,157 --> 00:02:05,357 - Bring it in here, girls. - Why do I get the feeling 39 00:02:05,359 --> 00:02:07,292 we'll be calling Bob senator one day? 40 00:02:07,294 --> 00:02:09,828 In 20 years, that guy's gonna be the president. 41 00:02:09,830 --> 00:02:11,697 Everybody's having a good time. 42 00:02:11,699 --> 00:02:14,166 [Women giggling] I'm already having a good time. 43 00:02:15,468 --> 00:02:17,169 - Dude. - Hey! 44 00:02:17,171 --> 00:02:18,804 Don't start with me. 45 00:02:18,806 --> 00:02:21,440 Look, the first semester, she was totally single, 46 00:02:21,442 --> 00:02:23,876 and you were actually the first person to meet her. 47 00:02:23,878 --> 00:02:26,879 - Yeah, I know. I know I blew it, okay? 48 00:02:26,881 --> 00:02:29,381 I mean, usually I got pretty good game. 49 00:02:29,383 --> 00:02:31,450 But, you know, I get around Elizabeth 50 00:02:31,452 --> 00:02:32,518 and I get all loopy. 51 00:02:32,520 --> 00:02:34,319 Yeah, well... 52 00:02:34,321 --> 00:02:36,188 Speaking of game, how'd the breakup go with Rosie? 53 00:02:36,190 --> 00:02:37,523 What do you mean, how'd it go? 54 00:02:37,525 --> 00:02:39,458 She kicked me in the nuts. - Ooh. Were you wearing? 55 00:02:39,460 --> 00:02:40,726 - Oh, yeah. - Yeah. 56 00:02:40,728 --> 00:02:42,194 You had to know that was coming. - Oh, yeah. 57 00:02:42,196 --> 00:02:44,296 - Oh, here she comes. - Hi, guys. 58 00:02:44,298 --> 00:02:45,797 Hey! 59 00:02:45,799 --> 00:02:47,699 - Hi. - Hey. 60 00:02:47,701 --> 00:02:49,301 What are you guys talking about? 61 00:02:49,303 --> 00:02:50,903 - Baseball and... [Mutters] - Oh. 62 00:02:50,905 --> 00:02:52,771 Guy stuff? - Yeah. 63 00:02:52,773 --> 00:02:54,873 - So macho. - Yeah. 64 00:02:54,875 --> 00:02:57,376 - Yeah, let me get-- who wants a beer? 65 00:02:57,378 --> 00:02:58,944 - Yeah, I'll have-- - Beer? Two beers, three beers? 66 00:02:58,946 --> 00:03:01,613 - I'm okay. Thank you. 67 00:03:01,615 --> 00:03:04,783 So... Tomorrow's graduation. 68 00:03:04,785 --> 00:03:06,451 It's crazy, right? 69 00:03:06,453 --> 00:03:08,353 I know, right? It's like four years 70 00:03:08,355 --> 00:03:10,422 went by like that. [Snaps] - [Laughs] Yeah. 71 00:03:10,424 --> 00:03:12,891 You should fly to visit me in San Diego. 72 00:03:12,893 --> 00:03:13,725 Mm... 73 00:03:13,727 --> 00:03:15,494 Yeah, I don't know. 74 00:03:15,496 --> 00:03:18,430 - You don't-- you don't know if you wanna come see me? 75 00:03:18,432 --> 00:03:20,832 - No, no, it's not-- it's not what you think. 76 00:03:20,834 --> 00:03:23,502 It's... You know. What I told you. 77 00:03:23,504 --> 00:03:25,304 Oh, the claustrophobia stuff. 78 00:03:25,306 --> 00:03:26,939 - Yes, I-- 79 00:03:26,941 --> 00:03:28,907 - I kinda thought you were kidding about that. 80 00:03:28,909 --> 00:03:30,475 No. I don't kid about that. 81 00:03:30,477 --> 00:03:32,711 I thought it was just elevators and things like that. 82 00:03:32,713 --> 00:03:34,313 Yeah, it is, but then it kicks in pretty good 83 00:03:34,315 --> 00:03:39,318 The whole fear of plunging to a fiery, screaming death 84 00:03:39,320 --> 00:03:41,954 tends to amplify it a bit. - Right. 85 00:03:41,956 --> 00:03:43,522 We can talk about something else. 86 00:03:43,524 --> 00:03:46,458 Sure. But I do want you to come visit me. 87 00:03:46,460 --> 00:03:47,659 Okay. 88 00:03:47,661 --> 00:03:48,660 Lizzie! 89 00:03:48,662 --> 00:03:51,463 Um, hold on one second. 90 00:03:51,465 --> 00:03:54,666 I guess maybe one regret that I have is that, 91 00:03:54,668 --> 00:03:58,370 you know, with all the stupid boyfriends and girlfriends 92 00:03:58,372 --> 00:04:00,339 that we both had 93 00:04:00,341 --> 00:04:03,342 that you and I never gave it a shot. 94 00:04:04,510 --> 00:04:06,311 Let's make a deal, Mitch. 95 00:04:06,313 --> 00:04:09,815 In ten years, if we haven't married other people, 96 00:04:09,817 --> 00:04:12,351 we marry each other. 97 00:04:12,353 --> 00:04:13,719 What do you say? 98 00:04:13,721 --> 00:04:15,020 Lizzie! 99 00:04:15,022 --> 00:04:16,822 We're gonna leave without you. 100 00:04:16,824 --> 00:04:18,690 Okay. Hold on. 101 00:04:18,692 --> 00:04:20,626 What do you say? 102 00:04:20,628 --> 00:04:21,827 Sure! 103 00:04:21,829 --> 00:04:23,462 I love you so much, Mitch. 104 00:04:23,464 --> 00:04:25,564 I love you too. 105 00:04:26,899 --> 00:04:29,568 Okay. I'll see you soon. 106 00:04:29,570 --> 00:04:31,903 Okay. 107 00:04:31,905 --> 00:04:34,573 - Bye. - Bye. 108 00:04:37,677 --> 00:04:39,878 Huh? So? 109 00:04:39,880 --> 00:04:41,546 How'd it go? 110 00:04:41,548 --> 00:04:42,948 To be honest, 111 00:04:42,950 --> 00:04:46,385 I think I just got engaged. 112 00:04:47,987 --> 00:04:50,689 Now listen, I know what you're all thinking. 113 00:04:50,691 --> 00:04:53,325 Yeah, right, he's gonna wait ten years to marry her. 114 00:04:53,327 --> 00:04:55,961 I will admit, I did think about it. 115 00:04:55,963 --> 00:04:57,529 For about a month. 116 00:04:57,531 --> 00:05:00,832 Now, as you can see, when I go on the first date, 117 00:05:00,834 --> 00:05:02,901 I got it down pretty good. I mean, 118 00:05:02,903 --> 00:05:05,604 look at the way they laugh at my jokes. 119 00:05:05,606 --> 00:05:06,972 You can't fake that. 120 00:05:06,974 --> 00:05:09,408 Although with women, you never really can tell. 121 00:05:09,410 --> 00:05:12,044 But first date-- I'm king. 122 00:05:12,046 --> 00:05:14,646 When we get a little deeper in the relationship... 123 00:05:14,648 --> 00:05:17,683 Mitch, this is the best birthday dinner ever. 124 00:05:17,685 --> 00:05:19,685 You'd better be careful, mister. 125 00:05:19,687 --> 00:05:21,019 I might just use the "I" word tonight. 126 00:05:21,021 --> 00:05:23,021 That's when things go kablooey. 127 00:05:23,023 --> 00:05:25,357 It's your birthday? 128 00:05:25,359 --> 00:05:27,626 [Sobbing] 129 00:05:27,628 --> 00:05:30,062 Don't ever call me again. 130 00:05:30,064 --> 00:05:32,564 For the last time, my name is Eleanor, 131 00:05:32,566 --> 00:05:34,533 not Elizabeth, jerk! 132 00:05:35,702 --> 00:05:37,769 Well, ten years later, 133 00:05:37,771 --> 00:05:39,104 I'm still single. 134 00:05:39,106 --> 00:05:41,973 And I heard that Elizabeth already got married, 135 00:05:41,975 --> 00:05:45,577 so I guess it's just not meant to be. 136 00:05:52,552 --> 00:05:54,553 Okay. 137 00:05:54,555 --> 00:05:56,388 This is from me. 138 00:05:57,523 --> 00:06:00,625 - Thank you, Karen. - Happy Birthday, Mitch. 139 00:06:00,627 --> 00:06:02,661 - Thank you. Oh, my gosh. 140 00:06:02,663 --> 00:06:03,962 Oh, come on. 141 00:06:03,964 --> 00:06:06,498 Look at that. 142 00:06:06,500 --> 00:06:08,867 - Nice watch. What'd that run you? 143 00:06:08,869 --> 00:06:11,436 - Easy! Thank you, Karen. 144 00:06:11,438 --> 00:06:13,004 - You're welcome. [Giggles] 145 00:06:13,006 --> 00:06:16,041 Seriously, I, uh, I feel truly blessed 146 00:06:16,043 --> 00:06:17,642 to have friends like you. 147 00:06:17,644 --> 00:06:20,412 Are these wonderful gifts are just too much, so... 148 00:06:20,414 --> 00:06:22,681 - You're welcome! - Thank you. 149 00:06:22,683 --> 00:06:25,417 Most of you. 150 00:06:25,419 --> 00:06:28,720 Is this a party, or what? 151 00:06:28,722 --> 00:06:29,855 [Laughter] 152 00:06:29,857 --> 00:06:31,490 - Look at you! You made it! 153 00:06:31,492 --> 00:06:33,392 Hey, dude, I took the last ferry from montauk, 154 00:06:33,394 --> 00:06:35,427 got here in no time. - And yet, you never visit. 155 00:06:35,429 --> 00:06:38,830 - Nice hat. - Thank you very much. 156 00:06:38,832 --> 00:06:41,099 This is my good friend Dave breem 157 00:06:41,101 --> 00:06:42,567 from college, everybody. 158 00:06:42,569 --> 00:06:45,604 This a birthday party or a funeral? 159 00:06:45,606 --> 00:06:46,738 Come on! - Funeral. 160 00:06:46,740 --> 00:06:48,106 Hey, hey, hey, easy. 161 00:06:48,108 --> 00:06:49,608 Now, who scored this month's bonus 162 00:06:49,610 --> 00:06:51,810 and is picking up tonight's check, huh? 163 00:06:51,812 --> 00:06:54,179 - To Mitch. All: To Mitch. 164 00:06:54,181 --> 00:06:55,547 - Thank you very much. - Salud. 165 00:06:55,549 --> 00:06:56,982 Waitress! 166 00:06:56,984 --> 00:06:59,151 Another round. Cheap stuff? 167 00:06:59,153 --> 00:07:01,453 Good night, ladies! 168 00:07:01,455 --> 00:07:03,655 Hey, guys, it's last call. 169 00:07:03,657 --> 00:07:06,525 Would you like anything else before I close out your tab? 170 00:07:06,527 --> 00:07:08,960 No, I think just the check, thanks. 171 00:07:08,962 --> 00:07:10,128 Uh, um... 172 00:07:10,130 --> 00:07:12,063 I would like to buy me and my buddy 173 00:07:12,065 --> 00:07:14,499 two shots of whiskey. 174 00:07:14,501 --> 00:07:17,169 Why don't you, uh... Keep the change? 175 00:07:17,171 --> 00:07:19,070 [Chuckles] Huh? 176 00:07:19,072 --> 00:07:21,473 You always know the right thing to do, man. 177 00:07:21,475 --> 00:07:23,875 That is because I'm the ying to your Yang. 178 00:07:23,877 --> 00:07:24,976 Oh! 179 00:07:24,978 --> 00:07:26,945 - What? Oh, my-- dude. 180 00:07:26,947 --> 00:07:28,113 Happy Birthday. 181 00:07:28,115 --> 00:07:30,215 - Come on! - Mm-hmm. 182 00:07:30,217 --> 00:07:32,117 You kept this? 183 00:07:32,119 --> 00:07:33,952 Ten years, man. How you holding up? 184 00:07:33,954 --> 00:07:36,755 Eh. 185 00:07:36,757 --> 00:07:38,023 Man, if she only waited, 186 00:07:38,025 --> 00:07:41,493 we would have been great together. 187 00:07:41,495 --> 00:07:43,128 Yeah, I know. 188 00:07:43,130 --> 00:07:45,130 Eh. Stupid to think a girl like her 189 00:07:45,132 --> 00:07:47,632 can go ten years and not find somebody. 190 00:07:47,634 --> 00:07:49,468 I mean, it's not like I didn't try. 191 00:07:49,470 --> 00:07:51,770 I mean, I scoured the Internet, you know? 192 00:07:51,772 --> 00:07:54,072 Facebook, Twitter-- nothing. 193 00:07:54,074 --> 00:07:55,774 This woman's off the grid. Thank you. 194 00:07:55,776 --> 00:07:58,109 - Well, what if I told you-- 195 00:07:58,111 --> 00:08:00,111 - oh, my God, who ordered the cabo? 196 00:08:00,113 --> 00:08:02,647 Seriously, I said bottom shelf, guys! 197 00:08:02,649 --> 00:08:04,916 You know what? I bet you it was damn Carl. 198 00:08:04,918 --> 00:08:06,251 - Dude, would you stop? In two seconds, 199 00:08:06,253 --> 00:08:07,853 you're not even gonna care about that. 200 00:08:07,855 --> 00:08:09,054 Yeah, that I'd like. 201 00:08:09,056 --> 00:08:10,522 Then this you'll love. 202 00:08:10,524 --> 00:08:12,257 You sitting down? - Yeah, Dave. 203 00:08:12,259 --> 00:08:14,226 I'm sitting down. - Okay, okay. 204 00:08:14,228 --> 00:08:17,562 She never got married. 205 00:08:17,564 --> 00:08:19,898 - No way. - Yes, way! 206 00:08:19,900 --> 00:08:21,967 - No, no, no, 'cause I read in the alumni mag-- 207 00:08:21,969 --> 00:08:23,668 are you messing with me? 208 00:08:23,670 --> 00:08:25,937 - I'm not messing with you. - Don't mess with me. 209 00:08:25,939 --> 00:08:27,939 - I'm not messing with you. In fact, I'm trying to help you. 210 00:08:27,941 --> 00:08:29,841 I read the same thing too. But I called the alumni office. 211 00:08:29,843 --> 00:08:31,576 She never got married. 212 00:08:31,578 --> 00:08:34,546 This is her last known address in San Diego. 213 00:08:34,548 --> 00:08:37,916 San Diego. 214 00:08:37,918 --> 00:08:39,784 - Happy Birthday! - [Laughing] 215 00:08:39,786 --> 00:08:41,653 It's meant to be, man! - This might be meant to be. 216 00:08:41,655 --> 00:08:44,089 - This is really meant to be. - This might be meant to be. 217 00:08:44,091 --> 00:08:46,258 I'll drink to that. 218 00:08:46,260 --> 00:08:48,960 - Mmm! - Oh, my God. 219 00:08:48,962 --> 00:08:50,962 Ugh... - Give me my change! 220 00:08:50,964 --> 00:08:53,698 Dude, there's such better Mexican in this town. 221 00:08:53,700 --> 00:08:55,634 Why do you keep going to this dump? 222 00:08:55,636 --> 00:08:57,202 - 'Cause it's got-- it's fiesta hour. 223 00:08:57,204 --> 00:08:58,837 We got, you know, free drinks. 224 00:08:58,839 --> 00:09:00,105 - Uhh... But it's-- ugh. 225 00:09:00,107 --> 00:09:02,574 So what are you gonna do? 226 00:09:02,576 --> 00:09:04,309 Be honest? 227 00:09:04,311 --> 00:09:07,746 Probably same thing I've always done-- nothing. 228 00:09:07,748 --> 00:09:09,548 Can I be honest? 229 00:09:09,550 --> 00:09:12,117 That's stupid, man. Come on-- go after the girl! 230 00:09:12,119 --> 00:09:16,154 She lives a long way away, and I am terrified of flying. 231 00:09:16,156 --> 00:09:18,189 Then drive. 232 00:09:18,191 --> 00:09:20,091 What about my job? 233 00:09:20,093 --> 00:09:21,893 - You hate your job. - What about my fish? 234 00:09:21,895 --> 00:09:24,229 - I'll feed your fish. - What about my plants? 235 00:09:24,231 --> 00:09:26,798 - I'll water 'em. - What if she 236 00:09:26,800 --> 00:09:28,934 doesn't love me back? - [Whining] Well, what if she 237 00:09:28,936 --> 00:09:30,135 love me back? - All right. 238 00:09:30,137 --> 00:09:32,170 - [Sobbing] - You're an animal. 239 00:09:32,172 --> 00:09:34,139 - Come on, man. What if she does? 240 00:09:34,141 --> 00:09:36,741 You'll never know unless you get in this car 241 00:09:36,743 --> 00:09:38,810 and go find out. 242 00:09:39,845 --> 00:09:41,780 [Car horn honks] 243 00:09:41,782 --> 00:09:42,881 [Laughing] Yo, yo! 244 00:09:42,883 --> 00:09:44,149 Thanks for the cocktails! 245 00:09:44,151 --> 00:09:45,917 - Carl? - Yeah. 246 00:09:45,919 --> 00:09:47,686 - Douche. - Douche. 247 00:09:47,688 --> 00:09:49,287 - We're heading to val's. You and your buddy wanna come? 248 00:09:49,289 --> 00:09:51,189 - Yeah, Mitch, come on. Come for a night cap. 249 00:09:51,191 --> 00:09:53,892 - Yeah, Mitch. Come! 250 00:09:55,595 --> 00:09:57,829 I'm gonna have to pass. 251 00:09:57,831 --> 00:09:59,197 What, do you got something better to do? 252 00:09:59,199 --> 00:10:02,233 Yes, I do. 253 00:10:02,235 --> 00:10:04,636 I'm going to San Diego. 254 00:10:04,638 --> 00:10:07,072 [Both laughing] - Yeah! All right! 255 00:10:07,074 --> 00:10:09,874 I'll come. 256 00:10:11,043 --> 00:10:15,347 ♪ Riding a narrow road ♪ 257 00:10:15,349 --> 00:10:18,917 ♪ under skies so blue ♪ 258 00:10:18,919 --> 00:10:21,920 ♪ hiding that I am ♪ 259 00:10:21,922 --> 00:10:25,290 ♪ I'm searching for you ♪ 260 00:10:25,292 --> 00:10:29,194 ♪ along the passersby ♪ 261 00:10:29,196 --> 00:10:32,764 ♪ I keep looking in vain ♪ 262 00:10:32,766 --> 00:10:35,066 ♪ day after day I ride ♪ 263 00:10:35,068 --> 00:10:41,006 ♪ towards the setting sun ♪ 264 00:10:41,008 --> 00:10:44,142 ♪ on the road traveled less ♪ 265 00:10:44,144 --> 00:10:47,278 Okay, so driving across country 266 00:10:47,280 --> 00:10:49,414 and just showing up at her place with no warning? 267 00:10:49,416 --> 00:10:51,116 Some people might think it's crazy. 268 00:10:51,118 --> 00:10:54,219 Or creepy. But I think it's romantic. 269 00:10:54,221 --> 00:10:56,221 [Jazzy music] - ♪ Toing and froing ♪ 270 00:10:56,223 --> 00:10:58,056 ♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪ 271 00:10:58,058 --> 00:11:01,159 ♪ gotta figure out what the hell you know on your own ♪ 272 00:11:01,161 --> 00:11:03,728 ♪ time to push the envelope, runnin' out of rope ♪ 273 00:11:03,730 --> 00:11:06,064 ♪ slipping down the slope, looking for answers ♪ 274 00:11:06,066 --> 00:11:07,899 ♪ I can't seem to find ♪ 275 00:11:07,901 --> 00:11:08,900 Bam. 276 00:11:08,902 --> 00:11:11,169 Uh! 277 00:11:11,171 --> 00:11:13,104 [Shrilly] ♪ hey ♪ 278 00:11:13,106 --> 00:11:16,941 ♪ ♪ 279 00:11:16,943 --> 00:11:18,376 ♪ hey ♪ 280 00:11:18,378 --> 00:11:20,745 ♪ I'm wastin' my time ♪ 281 00:11:20,747 --> 00:11:23,281 ♪ get some more of the story ♪ 282 00:11:23,283 --> 00:11:26,451 ♪ into the grind ♪ 283 00:11:26,453 --> 00:11:28,253 ♪ ♪ 284 00:11:28,255 --> 00:11:30,255 ♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪ 285 00:11:30,257 --> 00:11:31,923 ♪ gotta figure out-- ♪ 286 00:11:45,871 --> 00:11:47,105 [Exhales] 287 00:11:47,107 --> 00:11:49,374 [Urinating] 288 00:12:02,288 --> 00:12:05,757 Wow, you're a long way away from home. 289 00:12:07,760 --> 00:12:10,261 Hey, there. - Uh, hi. 290 00:12:10,263 --> 00:12:12,931 - Where ya headed? - Uh, San Diego. 291 00:12:12,933 --> 00:12:16,134 - You look exhausted. How long you been driving? 292 00:12:16,136 --> 00:12:18,236 - Sheesh. About 11 hours. 293 00:12:18,238 --> 00:12:20,205 What's your name, patriot? 294 00:12:20,207 --> 00:12:21,439 - Mitch. - Hey, Mitch. 295 00:12:21,441 --> 00:12:23,274 Nice to meet ya. I'm Laura. 296 00:12:23,276 --> 00:12:25,877 - Hi. - You know, I run 297 00:12:25,879 --> 00:12:27,946 a bed and breakfast just up the road. 298 00:12:27,948 --> 00:12:30,281 - Oh, well, uh... That's okay. 299 00:12:30,283 --> 00:12:32,484 - Come on. I didn't meant to startle ya. 300 00:12:32,486 --> 00:12:35,320 But you just look too cute not to meet. 301 00:12:35,322 --> 00:12:38,123 I got a nice bed and a hot shower. 302 00:12:38,125 --> 00:12:40,024 I was even gonna cook. 303 00:12:40,026 --> 00:12:41,793 You like spicy? 304 00:12:41,795 --> 00:12:44,262 Yeah, I don't know. [Laughs] 305 00:12:45,931 --> 00:12:48,366 Mmm. Oh, my gosh. 306 00:12:48,368 --> 00:12:50,769 That was fantastic. 307 00:12:50,771 --> 00:12:52,904 Thank you. - That's sweet. 308 00:12:52,906 --> 00:12:54,839 There's more if you like. - After 11 hours of driving 309 00:12:54,841 --> 00:12:57,275 and three glasses of wine and a meal like that... 310 00:12:57,277 --> 00:12:59,878 Just point me to bed. I am done. 311 00:12:59,880 --> 00:13:03,081 - Mmm. Bed. That sounds real nice. 312 00:13:03,083 --> 00:13:04,449 - Oh-- - [Giggling] 313 00:13:04,451 --> 00:13:07,218 You really are cute. 314 00:13:07,220 --> 00:13:12,891 [Cell phone rings] 315 00:13:12,893 --> 00:13:14,192 Don't move. 316 00:13:14,194 --> 00:13:16,828 - Wh-- 317 00:13:16,830 --> 00:13:18,930 - hello. 318 00:13:18,932 --> 00:13:20,832 Oh, hey, Rudy. 319 00:13:20,834 --> 00:13:22,100 [Whispers] It's my brother. 320 00:13:22,102 --> 00:13:24,035 It'll just be a sec. 321 00:13:24,037 --> 00:13:25,837 - Okay. - Really? 322 00:13:25,839 --> 00:13:28,139 That's kinda last minute. 323 00:13:28,141 --> 00:13:30,942 But I have a guest here. 324 00:13:32,044 --> 00:13:35,079 All right, I'll see ya in a bit. 325 00:13:37,516 --> 00:13:39,951 My brother and his friends get together once a week 326 00:13:39,953 --> 00:13:43,154 and they lost their usual place, so... 327 00:13:43,156 --> 00:13:45,223 He asked if he could come here. 328 00:13:45,225 --> 00:13:48,092 But I said he had to be real quiet. 329 00:13:48,094 --> 00:13:52,230 [Chuckling] Um... 330 00:13:52,232 --> 00:13:54,999 - [Squeals] - [Muttering] 331 00:13:55,001 --> 00:13:57,502 I'll just... 332 00:13:57,504 --> 00:13:59,838 Probably... - Okay. 333 00:13:59,840 --> 00:14:01,539 Who is she, and what's her name? 334 00:14:01,541 --> 00:14:04,142 What do you mean? 335 00:14:04,144 --> 00:14:06,044 Uh... 336 00:14:06,046 --> 00:14:07,512 Elizabeth. 337 00:14:07,514 --> 00:14:09,480 I haven't seen her since college, 338 00:14:09,482 --> 00:14:11,049 and we made this pact back then 339 00:14:11,051 --> 00:14:12,884 that if we weren't married in ten years, 340 00:14:12,886 --> 00:14:14,385 we were gonna marry each other. 341 00:14:14,387 --> 00:14:16,588 So here it is ten years later, 342 00:14:16,590 --> 00:14:19,424 and, uh... I'm gonna track her down. 343 00:14:19,426 --> 00:14:22,894 You made the old friend college 344 00:14:22,896 --> 00:14:24,195 ten-year pact? 345 00:14:24,197 --> 00:14:26,464 Sounds kinda dumb when you say it like that. 346 00:14:26,466 --> 00:14:28,166 No, it is kinda dumb. 347 00:14:28,168 --> 00:14:31,402 - Maybe, but... I have to try. 348 00:14:31,404 --> 00:14:35,573 Are you sure? 349 00:14:35,575 --> 00:14:37,141 If I had a nickel 350 00:14:37,143 --> 00:14:39,010 for every time a beautiful woman like yourself 351 00:14:39,012 --> 00:14:42,080 tried to take me to bed, including right now... 352 00:14:42,082 --> 00:14:43,248 You'd have a nickel? 353 00:14:43,250 --> 00:14:44,582 Maybe a dime. 354 00:14:44,584 --> 00:14:46,584 Well, she's lucky to have you, 355 00:14:46,586 --> 00:14:48,953 even if she doesn't know it. 356 00:14:48,955 --> 00:14:50,455 Thank you. 357 00:14:50,457 --> 00:14:52,957 I would love to find some guy 358 00:14:52,959 --> 00:14:54,659 to take me away from this life. 359 00:14:54,661 --> 00:14:57,896 You? I'm sure you have plenty of offers. 360 00:14:57,898 --> 00:15:00,331 I seem to be attracted to losers. 361 00:15:00,333 --> 00:15:02,433 [Both laughing] 362 00:15:02,435 --> 00:15:04,135 Wait a minute. 363 00:15:04,137 --> 00:15:06,938 Did she just call me a loser? 364 00:15:06,940 --> 00:15:09,474 I haven't felt that awkward since my first day of college. 365 00:15:09,476 --> 00:15:12,477 [Overlapping chatter, laughter] 366 00:15:12,479 --> 00:15:14,212 - Here we go. - Whoop! Yeah. 367 00:15:14,214 --> 00:15:15,680 - College! - All right! 368 00:15:15,682 --> 00:15:19,150 - Got in. - [Chuckling] 369 00:15:23,122 --> 00:15:24,255 - Mitch. - Oh. 370 00:15:24,257 --> 00:15:26,291 I'm Dave. - Hey. 371 00:15:26,293 --> 00:15:28,226 Cool! - Okay, all right. 372 00:15:28,228 --> 00:15:30,194 This'll work. 373 00:15:32,231 --> 00:15:35,266 Now that that's settled, I'm gonna go take a whiz. 374 00:15:35,268 --> 00:15:37,669 College! - College. 375 00:15:49,982 --> 00:15:55,119 [Men chanting] 376 00:15:55,121 --> 00:15:57,721 O-ma-o-ma-my-ma... 377 00:16:03,229 --> 00:16:08,266 O-ma-o-ma-my-ma... 378 00:16:08,268 --> 00:16:10,234 - What the f-- 379 00:16:11,503 --> 00:16:15,239 [thud] [Gasps] 380 00:16:15,241 --> 00:16:19,177 [Chanting continues] 381 00:16:19,179 --> 00:16:22,313 [Muffed] Aah! Ohh! 382 00:16:22,315 --> 00:16:25,249 Ohh! 383 00:16:25,251 --> 00:16:27,285 [Knock at door] - Mitch? 384 00:16:27,287 --> 00:16:31,022 A-are you all right? 385 00:16:31,024 --> 00:16:32,991 I'm fine. 386 00:16:32,993 --> 00:16:34,192 Thank you. 387 00:16:34,194 --> 00:16:38,129 I thought I heard a crash in there. 388 00:16:38,131 --> 00:16:40,064 Uh... 389 00:16:40,066 --> 00:16:42,633 I just dropped some change on the table. 390 00:16:42,635 --> 00:16:44,235 I'm good. 391 00:16:44,237 --> 00:16:46,771 Honey, can you open the door, please? 392 00:16:46,773 --> 00:16:48,306 Ohh... 393 00:16:48,308 --> 00:16:50,575 [Tensely] Coming. 394 00:16:50,577 --> 00:16:53,277 [Groans] Ohh... Ooh. 395 00:16:57,116 --> 00:17:00,151 See? All good. 396 00:17:00,153 --> 00:17:03,488 Actually, I'm glad you're awake. 397 00:17:03,490 --> 00:17:05,623 Oh, really? 398 00:17:05,625 --> 00:17:08,192 My brother and his friends are outside, 399 00:17:08,194 --> 00:17:11,162 and he'd like to meet you. - Your brother what? 400 00:17:11,164 --> 00:17:13,231 - He'd like to meet you. - Do you think 401 00:17:13,233 --> 00:17:15,666 that's a good idea? I mean, he seems... 402 00:17:15,668 --> 00:17:18,403 Pretty busy with the boys and all. 403 00:17:18,405 --> 00:17:22,306 Laura! Get your sorry butt out here with your friend now. 404 00:17:22,308 --> 00:17:24,475 Rudy, don't push me! 405 00:17:24,477 --> 00:17:26,377 Mitch is getting dressed 406 00:17:26,379 --> 00:17:29,080 and will be out in a minute! 407 00:17:29,082 --> 00:17:31,082 Sorry. - That's okay. 408 00:17:31,084 --> 00:17:34,252 [Laughs] If you could... If you could just get dressed 409 00:17:34,254 --> 00:17:38,556 and come out with me, it would be really great. 410 00:17:38,558 --> 00:17:40,525 I'll be out in a sec. 411 00:17:40,527 --> 00:17:43,094 Okay. 412 00:17:45,230 --> 00:17:46,631 I'm dead! 413 00:17:48,267 --> 00:17:49,567 [Laughter] 414 00:17:49,569 --> 00:17:52,470 I knew about you as soon as I met you. 415 00:17:52,472 --> 00:17:54,338 As did I you, sir. 416 00:17:54,340 --> 00:17:56,474 - Sir. - Sir? 417 00:17:56,476 --> 00:17:57,675 Well, look out, everybody. 418 00:17:57,677 --> 00:17:59,644 Here comes sir Rudy! 419 00:17:59,646 --> 00:18:01,345 [Laughter] 420 00:18:04,116 --> 00:18:07,685 - Well, I gotta get going. Got a long drive ahead of me. 421 00:18:07,687 --> 00:18:09,754 Hey, listen, we are gonna be out in Zuma 422 00:18:09,756 --> 00:18:11,122 in the next couple weeks. 423 00:18:11,124 --> 00:18:12,657 If you need any help, you call. 424 00:18:12,659 --> 00:18:15,393 Deal? - Deal. 425 00:18:18,730 --> 00:18:20,798 - ♪ Ah! ♪ - ♪ Ah! ♪ 426 00:18:20,800 --> 00:18:22,700 And thanks for that all-American burger. 427 00:18:22,702 --> 00:18:25,136 You're welcome. 428 00:18:25,138 --> 00:18:27,872 I know he can be an obnoxious jerk. 429 00:18:27,874 --> 00:18:30,508 But he's my brother. - It's family. 430 00:18:30,510 --> 00:18:34,112 Hey, Laura, thank you for everything. 431 00:18:34,114 --> 00:18:38,282 And take care of yourself. - You too, darling. 432 00:18:38,284 --> 00:18:39,750 Now, go find Elizabeth. 433 00:18:39,752 --> 00:18:43,221 [Motorcycles revving] 434 00:18:44,656 --> 00:18:46,891 Have your friend call me. 435 00:18:46,893 --> 00:18:49,727 Will do. 436 00:18:49,729 --> 00:18:52,163 [Strumming banjo] 437 00:18:52,165 --> 00:18:53,898 ♪ So hot, look at that body ♪ 438 00:18:53,900 --> 00:18:55,700 ♪ ♪ ♪ ooh, girl ♪ 439 00:18:55,702 --> 00:18:58,202 ♪ I'm gonna do something naughty ♪ 440 00:18:58,204 --> 00:18:59,570 [Phone rings] 441 00:18:59,572 --> 00:19:01,172 Strawberries and cream. 442 00:19:01,174 --> 00:19:02,540 ♪ If you know this-- ♪ [Ringing] 443 00:19:02,542 --> 00:19:04,308 Listen, babe, wait. 444 00:19:04,310 --> 00:19:06,310 [Ringing] 445 00:19:06,312 --> 00:19:07,411 Yello? 446 00:19:07,413 --> 00:19:08,513 Hey, man. 447 00:19:08,515 --> 00:19:10,748 - Oh, hey, man! Where are you? 448 00:19:10,750 --> 00:19:12,683 - Texas. - Texas? 449 00:19:12,685 --> 00:19:14,819 Only two things in Texas-- 450 00:19:14,821 --> 00:19:16,854 and you're not a steer. 451 00:19:16,856 --> 00:19:19,157 - How's it going? You got a number for me? 452 00:19:19,159 --> 00:19:21,726 - Sorry, but you're really... Not gonna like this. 453 00:19:21,728 --> 00:19:23,494 Aw, dude, after the night I had, 454 00:19:23,496 --> 00:19:25,897 it's not even gonna matter. Just shoot. 455 00:19:25,899 --> 00:19:27,732 [Spits, seed clatters] Yeah, she doesn't 456 00:19:27,734 --> 00:19:29,667 live in, um, San Diego. 457 00:19:29,669 --> 00:19:32,270 She lives in Hawaii. Hawaii? 458 00:19:32,272 --> 00:19:34,272 - Yeah, dude, Hawaii. But look, you can do this. 459 00:19:34,274 --> 00:19:36,207 How am I gonna get to Hawaii? 460 00:19:36,209 --> 00:19:37,842 Is there a boat? - No, dude. 461 00:19:37,844 --> 00:19:39,777 Not unless you want to spend $5,000. 462 00:19:39,779 --> 00:19:41,379 But you can take a flight. 463 00:19:41,381 --> 00:19:43,881 [Grunting] 464 00:19:43,883 --> 00:19:46,184 [Honking horn] What the-- 465 00:19:47,419 --> 00:19:49,220 - I'll tell you what. I'll tell you what. 466 00:19:49,222 --> 00:19:51,255 I will book you-- come here. I'll book you a ticket. 467 00:19:51,257 --> 00:19:53,224 Right there. Perfect, baby, just-- 468 00:19:53,226 --> 00:19:54,892 - all right, look, just book it. 469 00:19:54,894 --> 00:19:56,794 And I got the number of a smoking hot woman 470 00:19:56,796 --> 00:19:58,629 I'll give you, okay? 471 00:19:58,631 --> 00:20:00,464 - Oh, really? One sec. 472 00:20:00,466 --> 00:20:02,567 How hot? 473 00:20:02,569 --> 00:20:03,701 Just book the ticket. 474 00:20:03,703 --> 00:20:06,370 - All right, okay. Guess what. 475 00:20:06,372 --> 00:20:08,806 All right, one second. Ooh... Pow! 476 00:20:08,808 --> 00:20:10,908 All right, mm-hmm. 477 00:20:10,910 --> 00:20:13,945 You owe me $600. [Chuckling] 478 00:20:13,947 --> 00:20:15,479 - Fine. - Call you back. 479 00:20:15,481 --> 00:20:18,482 I'm in the middle of something. Safe flight. 480 00:20:18,484 --> 00:20:20,318 Ooh! Hit me one time. 481 00:20:24,856 --> 00:20:27,858 - We got you in 21b. It's a middle seat. 482 00:20:27,860 --> 00:20:29,794 Apologize. That's all we have. 483 00:20:29,796 --> 00:20:34,265 Have a good flight. Mahalo. 484 00:20:35,334 --> 00:20:36,901 Good afternoon, ladies and gentlemen. 485 00:20:36,903 --> 00:20:39,370 Please make sure you are with your bags at all times. 486 00:20:39,372 --> 00:20:42,340 Do not leave bags unattended. 487 00:20:42,342 --> 00:20:43,474 [Thud] 488 00:20:45,410 --> 00:20:46,777 You okay? 489 00:20:46,779 --> 00:20:49,747 'Cause you don't look well. 490 00:20:49,749 --> 00:20:51,882 - I-I don't like flying. 491 00:20:51,884 --> 00:20:54,752 - Oh, God, me neither. It's just gross. 492 00:20:56,555 --> 00:20:58,422 Hey, look, uh... 493 00:20:58,424 --> 00:21:01,392 I was gonna pound half of this before the flight. 494 00:21:01,394 --> 00:21:04,795 No need to waste it. You wanna share? 495 00:21:04,797 --> 00:21:07,365 How'd you get that past security? 496 00:21:07,367 --> 00:21:10,401 - I lifted it off a duty-free. 497 00:21:10,403 --> 00:21:14,505 Welcome to the amarillo international airport. 498 00:21:14,507 --> 00:21:17,441 For your safety, please obey the following 499 00:21:17,443 --> 00:21:19,510 airport guidelines. 500 00:21:19,512 --> 00:21:21,012 Drink deeply. 501 00:21:21,014 --> 00:21:22,747 - [Coughs] - Yeah. 502 00:21:22,749 --> 00:21:24,448 [P.A. Announcement continues in background] 503 00:21:24,450 --> 00:21:28,586 - Oh, my goodness. Come to daddy. 504 00:21:28,588 --> 00:21:29,920 Mm. 505 00:21:31,590 --> 00:21:32,990 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 506 00:21:32,992 --> 00:21:35,760 - [Coughs] - Mm! Mm! 507 00:21:35,762 --> 00:21:37,595 [Laughing] 508 00:21:37,597 --> 00:21:39,830 [Coughs] 509 00:21:39,832 --> 00:21:42,433 - Oh, yeah, baby. - [Hoarsely] Thank you. 510 00:21:42,435 --> 00:21:44,802 - Mm-hmm. 511 00:21:44,804 --> 00:21:46,404 You're welcome. 512 00:21:46,406 --> 00:21:48,072 Good afternoon, ladies and gentlemen. 513 00:21:48,074 --> 00:21:50,808 We are now boarding aloha flight 3345 514 00:21:50,810 --> 00:21:52,376 to Honolulu. 515 00:21:52,378 --> 00:21:54,845 - Um... That's me. Is that you? 516 00:21:54,847 --> 00:21:57,315 - Uh, that's me. - Yah, that's us. 517 00:21:57,317 --> 00:21:58,749 That's good. That's us. 518 00:21:58,751 --> 00:22:00,084 All right. 519 00:22:00,086 --> 00:22:03,921 All right. I'll, uh... See you on the plane. 520 00:22:05,557 --> 00:22:08,025 All righty. 521 00:22:08,027 --> 00:22:11,429 Keep that. It's for you. 522 00:22:13,865 --> 00:22:15,766 Boarding group 4. 523 00:22:15,768 --> 00:22:18,502 Only those passengers with a 4 on their boarding pass 524 00:22:18,504 --> 00:22:20,805 should come to the gate. 525 00:22:20,807 --> 00:22:21,972 [Cell phone rings] 526 00:22:21,974 --> 00:22:24,108 Ah! We're going down! 527 00:22:24,110 --> 00:22:26,077 I'm so sorry. It's my phone. 528 00:22:26,079 --> 00:22:28,879 I'm sorry. It's Dave. 529 00:22:28,881 --> 00:22:31,449 Hello. - Dude, oh, good, I got you. 530 00:22:31,451 --> 00:22:33,417 Where are you? - I'm boarding right now. 531 00:22:33,419 --> 00:22:34,952 - No! Get off. I was wrong. 532 00:22:34,954 --> 00:22:37,021 Elizabeth is not in Hawaii. 533 00:22:37,023 --> 00:22:39,824 She's-- [Mutters]. 534 00:22:39,826 --> 00:22:41,625 - Yeah. - Your pilot's drunk. 535 00:22:41,627 --> 00:22:43,594 - Don't get on the plane. - Where am I going? 536 00:22:43,596 --> 00:22:44,829 - She's in Pasadena. - Pasadena? 537 00:22:44,831 --> 00:22:47,131 You're welcome. 538 00:22:54,072 --> 00:22:57,408 - Morning. - Morning, honey. 539 00:22:57,410 --> 00:23:00,144 Anything in there that I need to know? 540 00:23:00,146 --> 00:23:03,047 Once again, not unless you like politics. 541 00:23:03,049 --> 00:23:04,715 Mm, my favorite. 542 00:23:04,717 --> 00:23:06,851 I don't know how you read that day after day. 543 00:23:06,853 --> 00:23:08,586 Doesn't it drive you nuts? 544 00:23:08,588 --> 00:23:10,121 If you don't read about what's going on 545 00:23:10,123 --> 00:23:12,123 in this country, Elizabeth, 546 00:23:12,125 --> 00:23:15,459 how can you expect to be an educated voter? 547 00:23:15,461 --> 00:23:18,095 - Vote? What's that? 548 00:23:18,097 --> 00:23:20,798 Mom, I'm kidding. God. 549 00:23:20,800 --> 00:23:22,967 I was thinking of going over 550 00:23:22,969 --> 00:23:25,136 and taking in a movie today. 551 00:23:25,138 --> 00:23:27,104 Care to join me? - I would love to, 552 00:23:27,106 --> 00:23:29,707 but I have an appointment with Mrs. Stanton and her kids. 553 00:23:29,709 --> 00:23:31,041 The family you sponsor? 554 00:23:31,043 --> 00:23:32,743 Yeah. They're part of my training. 555 00:23:32,745 --> 00:23:34,879 Three weeks, and then I'm a full-time social worker. 556 00:23:34,881 --> 00:23:36,480 And I have to go get ready for work. 557 00:23:36,482 --> 00:23:38,616 What time did they say buddy was gonna be ready? 558 00:23:38,618 --> 00:23:40,751 - 5:00. - Thank you. 559 00:23:40,753 --> 00:23:43,754 Turn on rush in the car. 560 00:24:02,040 --> 00:24:04,041 She must be unlisted, 'cause I got nothing. 561 00:24:04,043 --> 00:24:07,144 - No, I know, I tried-- I tried everybody. 562 00:24:07,146 --> 00:24:09,013 What would you do-- did you try Becky? 563 00:24:09,015 --> 00:24:11,115 Maybe you should give her a call. 564 00:24:11,117 --> 00:24:12,550 - Oh, Becky? - Hey. 565 00:24:12,552 --> 00:24:14,785 That chick scares me. 566 00:24:14,787 --> 00:24:16,520 Ah... 567 00:24:16,522 --> 00:24:18,989 Yeah, try Becky and then get back to me, all right? 568 00:24:18,991 --> 00:24:21,725 - I'll text her. - Okay. 569 00:24:21,727 --> 00:24:23,994 Take care, buddy. - Peace! 570 00:24:26,097 --> 00:24:27,565 - God! - Don't freak out. 571 00:24:27,567 --> 00:24:30,134 - Whoa-- whoa, whoa, whoa, whoa. 572 00:24:30,136 --> 00:24:32,603 What the hell you doing with my girl? 573 00:24:32,605 --> 00:24:34,538 - I wasn't doing anything! - Shut up! 574 00:24:34,540 --> 00:24:36,707 - J-just don't cut me. - I said shut up. 575 00:24:36,709 --> 00:24:38,509 Damn it, Eddie, just leave me alone. 576 00:24:38,511 --> 00:24:41,912 So, uh... How long this been going on? 577 00:24:41,914 --> 00:24:43,180 There's nothing going on. 578 00:24:43,182 --> 00:24:45,015 He gives me everything you don't. 579 00:24:45,017 --> 00:24:46,717 - What? - What? 580 00:24:46,719 --> 00:24:48,486 You just don't love me! 581 00:24:48,488 --> 00:24:50,688 So I don't love you, huh? 582 00:24:53,258 --> 00:24:55,593 Then what's this then? 583 00:24:55,595 --> 00:24:58,195 What the hell am I supposed to do with that? 584 00:24:58,197 --> 00:24:59,864 Fine. 585 00:24:59,866 --> 00:25:01,799 Choke on it. - Hey! 586 00:25:01,801 --> 00:25:04,835 Is that how you want her to remember the big question? 587 00:25:04,837 --> 00:25:06,871 Listen, do you know how long 588 00:25:06,873 --> 00:25:08,706 some people wait their whole lives 589 00:25:08,708 --> 00:25:10,274 to be with the one person they love, 590 00:25:10,276 --> 00:25:12,643 and you two morons have found each other, 591 00:25:12,645 --> 00:25:14,879 and you're wasting precious time 592 00:25:14,881 --> 00:25:16,981 acting like children. 593 00:25:16,983 --> 00:25:18,916 Now, she obviously loves you 594 00:25:18,918 --> 00:25:21,552 if she's jumping in a car with a complete stranger... 595 00:25:21,554 --> 00:25:22,987 Right? 596 00:25:22,989 --> 00:25:25,189 - Right. - Looking to get your attention. 597 00:25:25,191 --> 00:25:26,891 Now, he obviously loves you 598 00:25:26,893 --> 00:25:29,860 if he's willing to go to prison for life over you. 599 00:25:29,862 --> 00:25:31,896 Well, it'd probably be 10 to 12 for good behavior. 600 00:25:31,898 --> 00:25:36,166 The point is the two of you are right here right now, 601 00:25:36,168 --> 00:25:38,102 and you know what you want. 602 00:25:38,104 --> 00:25:39,837 I'm so sorry, baby. 603 00:25:39,839 --> 00:25:43,307 I just get worried you're gonna leave me. 604 00:25:44,843 --> 00:25:46,677 I love you so much, 605 00:25:46,679 --> 00:25:49,647 and I want you to be my one and only. 606 00:25:54,586 --> 00:25:58,856 Oh, Eddie, I just want you so bad right now. 607 00:25:58,858 --> 00:25:59,924 - Yeah? - Yeah. 608 00:25:59,926 --> 00:26:01,225 Why don't you hop back here 609 00:26:01,227 --> 00:26:03,627 and give me some of that sweet-smelling sugar. 610 00:26:03,629 --> 00:26:06,997 - I'm, uh... I'm gonna step out. 611 00:26:06,999 --> 00:26:09,099 Daddy's waiting for you, baby. 612 00:26:09,101 --> 00:26:10,868 ♪ New car, caviar ♪ 613 00:26:10,870 --> 00:26:12,236 ♪ living like a superstar ♪ 614 00:26:12,238 --> 00:26:14,004 ♪ she's no hater, just a taker ♪ 615 00:26:14,006 --> 00:26:15,606 ♪ bona fide love faker ♪ 616 00:26:15,608 --> 00:26:17,141 ♪ just a hard heart breaker ♪ 617 00:26:17,143 --> 00:26:18,842 ♪ looking for a money-maker ♪ 618 00:26:18,844 --> 00:26:20,210 ♪ hey ♪ 619 00:26:20,212 --> 00:26:22,012 I wouldn't know, but I imagine 620 00:26:22,014 --> 00:26:25,149 the sex right after a marriage proposal's pretty good. 621 00:26:25,151 --> 00:26:28,152 I just hope it's quick too. And not messy. 622 00:26:28,154 --> 00:26:30,621 ♪ Round, get that dirty money ♪ 623 00:26:30,623 --> 00:26:33,624 ♪ round, you'll never take it from me ♪ 624 00:26:33,626 --> 00:26:34,959 ♪ give her bling, diamond rings ♪ 625 00:26:34,961 --> 00:26:36,860 ♪ give her gold by the pound ♪ 626 00:26:36,862 --> 00:26:38,062 ♪ money money money money ♪ 627 00:26:38,064 --> 00:26:40,798 ♪ makes the girls go round ♪ 628 00:26:40,800 --> 00:26:42,967 - Four-letter word... 629 00:26:42,969 --> 00:26:47,004 For a female ending in "unt." 630 00:26:47,006 --> 00:26:48,872 Ha. Aunt. 631 00:26:48,874 --> 00:26:50,941 A-u-n-t. 632 00:26:50,943 --> 00:26:54,078 [Ringing] 633 00:26:54,080 --> 00:26:55,879 Carter residence. 634 00:26:55,881 --> 00:26:56,880 Mrs. Carter. 635 00:26:56,882 --> 00:26:59,183 - Yes. [Beep] 636 00:26:59,185 --> 00:27:00,784 - H-hello? 637 00:27:00,786 --> 00:27:02,052 H-- 638 00:27:02,054 --> 00:27:03,621 hello? 639 00:27:03,623 --> 00:27:06,056 Damn it. 640 00:27:06,058 --> 00:27:08,225 [Ringing] - Yes? 641 00:27:08,227 --> 00:27:10,127 - Mrs. Carter-- - Whatever you're selling, 642 00:27:10,129 --> 00:27:11,195 I'm not buying. 643 00:27:11,197 --> 00:27:13,230 But thank you for trying. 644 00:27:13,232 --> 00:27:14,698 [Siren whooping] 645 00:27:14,700 --> 00:27:17,234 You on the cell phone, pull over now! 646 00:27:22,641 --> 00:27:25,676 [Cheerfully] Welcome to California. 647 00:27:40,058 --> 00:27:42,960 [Ringing] 648 00:27:42,962 --> 00:27:44,328 Hello. 649 00:27:44,330 --> 00:27:46,263 - Hi, Mrs. Carter. Please don't hang up. 650 00:27:46,265 --> 00:27:47,965 - Who is this? Is this acorn? 651 00:27:47,967 --> 00:27:49,333 No. My name's Mitch Becker. 652 00:27:49,335 --> 00:27:51,235 I'm an old college friend of Elizabeth's. 653 00:27:51,237 --> 00:27:52,936 I was trying to get in touch with her. 654 00:27:52,938 --> 00:27:54,238 - Uh-huh. Pecker. 655 00:27:54,240 --> 00:27:56,206 No. Becker, with a "B." 656 00:27:56,208 --> 00:27:57,441 - Oh. Oh, Mitch! 657 00:27:57,443 --> 00:27:59,410 Mitch! Oh, I'm so sorry. 658 00:27:59,412 --> 00:28:01,378 I was trying to get in touch with Elizabeth. 659 00:28:01,380 --> 00:28:02,946 I'm in town. I'd like to see her. 660 00:28:02,948 --> 00:28:04,848 Oh, she'll be so excited to hear from you. 661 00:28:04,850 --> 00:28:06,817 Oh, my goodness. Listen, do you have 662 00:28:06,819 --> 00:28:08,919 one of those G.S.P. thingies in your car? 663 00:28:08,921 --> 00:28:12,122 If you do, you could meet her at the dog groomer. 664 00:28:12,124 --> 00:28:13,824 She's picking up her dog at 5:00. 665 00:28:13,826 --> 00:28:15,759 - That'd be great. Um... 666 00:28:15,761 --> 00:28:17,227 Well, let me get you the address then. 667 00:28:17,229 --> 00:28:20,931 Oh, she'll be so surprised to see you! 668 00:28:30,909 --> 00:28:31,942 [Arf] 669 00:28:34,846 --> 00:28:36,180 [Dogs barking loudly] 670 00:28:36,182 --> 00:28:37,414 - Hi, Lizzie. - Hey, Sally. 671 00:28:37,416 --> 00:28:39,783 Is buddy ready? - You betcha. 672 00:28:39,785 --> 00:28:41,318 I'll go get him. 673 00:28:41,320 --> 00:28:43,754 - Thanks. [Loud barking] 674 00:28:43,756 --> 00:28:46,256 [Cell phone rings] - [Shouting] Knock it off! 675 00:28:46,258 --> 00:28:48,992 Shut up! 676 00:28:48,994 --> 00:28:51,962 Hey, I said quiet! 677 00:28:55,500 --> 00:28:57,835 Go see mommy. There she is! 678 00:28:57,837 --> 00:28:59,369 - How are you? How do you feel, boy? 679 00:28:59,371 --> 00:29:01,171 - He did great, as always. - Oh, thanks. 680 00:29:01,173 --> 00:29:03,373 You wanna go on a run later? 681 00:29:05,477 --> 00:29:08,178 Okay! - How's the training going? 682 00:29:08,180 --> 00:29:09,913 Good. I'm almost done. 683 00:29:09,915 --> 00:29:12,149 Sounds crazy back there. How are you? 684 00:29:12,151 --> 00:29:14,918 Uh, honestly, I'm thinking cats. 685 00:29:14,920 --> 00:29:16,954 [Woof] - Buddy, no! 686 00:29:19,491 --> 00:29:22,493 - Ohh! God! 687 00:29:22,495 --> 00:29:24,495 - Oh, my gosh! Buddy, stay! 688 00:29:24,497 --> 00:29:26,363 Bad dog! Sir, are you okay? 689 00:29:26,365 --> 00:29:28,365 Oh, my God, I'm so sorry. 690 00:29:28,367 --> 00:29:30,234 - [Muttering] - Are you all right? 691 00:29:30,236 --> 00:29:32,402 Oh, my God, I feel so bad. 692 00:29:35,006 --> 00:29:36,840 Elizabeth. 693 00:29:36,842 --> 00:29:39,109 Mitch? 694 00:29:42,881 --> 00:29:45,149 [Dog barking] 695 00:29:45,151 --> 00:29:46,850 Back soon, mom. 696 00:29:46,852 --> 00:29:48,185 - Welcome home, buddy. [Woof] 697 00:29:48,187 --> 00:29:50,354 [Car horn honks] 698 00:29:52,190 --> 00:29:54,191 Elizabeth: Pink toenail Polish. 699 00:29:54,193 --> 00:29:56,927 [Mitch chuckles] I got beaten up. 700 00:29:56,929 --> 00:29:58,228 [Both laughing] 701 00:29:58,230 --> 00:29:59,963 - I'm speechless! - No. 702 00:29:59,965 --> 00:30:03,467 It's really you. - It's really me. 703 00:30:03,469 --> 00:30:05,102 You look great. 704 00:30:05,104 --> 00:30:07,538 I was just about to say the same thing about you. 705 00:30:07,540 --> 00:30:10,574 So what are you doing here? 706 00:30:12,844 --> 00:30:16,346 You look like you need to tell me something. 707 00:30:18,049 --> 00:30:20,350 Are you sick? You're not sick, are you? 708 00:30:20,352 --> 00:30:23,120 - No. No, no. Uh... 709 00:30:23,122 --> 00:30:24,388 What about you? 710 00:30:24,390 --> 00:30:26,323 Last I heard, you were married. 711 00:30:26,325 --> 00:30:28,992 Hmm. Uh, no, not yet. 712 00:30:28,994 --> 00:30:32,029 I was going to, and that didn't happen. 713 00:30:32,031 --> 00:30:33,997 It wasn't, um... 714 00:30:33,999 --> 00:30:36,066 Really my choice. 715 00:30:36,068 --> 00:30:37,301 What about you? 716 00:30:37,303 --> 00:30:39,102 - Me. - Mm-hmm. 717 00:30:39,104 --> 00:30:41,505 - Married? [Laughs] 718 00:30:41,507 --> 00:30:44,107 I would have thought you'd be married by now. 719 00:30:44,109 --> 00:30:46,109 Funny you should say that. 720 00:30:46,111 --> 00:30:49,246 - Why? - It's... 721 00:30:49,248 --> 00:30:53,350 It's funny because I... 722 00:30:53,352 --> 00:30:56,320 I, um... 723 00:30:56,322 --> 00:30:58,589 Have to go to the bathroom, 724 00:30:58,591 --> 00:31:01,325 and I will be right back. 725 00:31:01,327 --> 00:31:04,127 - [Laughs] Okay. - Excuse me. 726 00:31:11,135 --> 00:31:13,070 Oh, come on, Mitch. 727 00:31:13,072 --> 00:31:14,438 Get it together, man! 728 00:31:14,440 --> 00:31:16,106 You've been waiting on this. 729 00:31:16,108 --> 00:31:18,609 It's gonna be fine. It's gonna be good. 730 00:31:18,611 --> 00:31:20,210 You got this. You got this. 731 00:31:20,212 --> 00:31:23,080 Really. 'Cause now you're talking to your penis. 732 00:31:23,082 --> 00:31:25,482 That's fantastic. 733 00:31:29,187 --> 00:31:31,121 Great. 734 00:31:33,391 --> 00:31:35,325 Elizabeth... 735 00:31:35,327 --> 00:31:37,194 We made a promise to each other 736 00:31:37,196 --> 00:31:38,495 ten years ago. 737 00:31:38,497 --> 00:31:40,197 I'm here to honor that promise. 738 00:31:40,199 --> 00:31:43,333 I'm here to say to you, "will you marry me?" 739 00:31:43,335 --> 00:31:46,036 I'm sorry. 740 00:31:46,038 --> 00:31:48,572 Good luck, bro. 741 00:32:01,185 --> 00:32:03,186 [Ahem]. 742 00:32:03,188 --> 00:32:04,521 [Clearing throat] 743 00:32:04,523 --> 00:32:06,089 Jake, remember how I told you about 744 00:32:06,091 --> 00:32:07,925 my college best friend who was a guy, 745 00:32:07,927 --> 00:32:09,660 and you said that it was impossible 746 00:32:09,662 --> 00:32:11,962 for guys and girls to be friends, 747 00:32:11,964 --> 00:32:13,664 'cause the guy always wants to get in the girl's pants? 748 00:32:13,666 --> 00:32:15,532 Well, no, babe, what I actually said was only guys 749 00:32:15,534 --> 00:32:18,101 who are friends with attractive women can't be. 750 00:32:18,103 --> 00:32:21,338 Jake Jones, meet my college best friend Mitch Becker. 751 00:32:21,340 --> 00:32:23,974 - How you doing? - Nice to meet you. 752 00:32:23,976 --> 00:32:25,976 - Oh, wait a minute. I do remember! 753 00:32:25,978 --> 00:32:27,978 Yeah, from some of the college photos that you showed me. 754 00:32:27,980 --> 00:32:29,246 - Yes! - I didn't recognize you 755 00:32:29,248 --> 00:32:30,981 without that perm. 756 00:32:30,983 --> 00:32:32,382 Ha ha ha. 757 00:32:32,384 --> 00:32:34,117 Knock it off. 758 00:32:34,119 --> 00:32:36,053 - I'm just messing around. Friend? 759 00:32:36,055 --> 00:32:38,522 - Friends. - Good. That's better. 760 00:32:38,524 --> 00:32:41,491 Because I could not have you come to my wedding 761 00:32:41,493 --> 00:32:44,328 hating my fiance. 762 00:32:44,330 --> 00:32:46,096 Huh? 763 00:32:46,098 --> 00:32:48,966 Jake and I are getting married. 764 00:32:50,134 --> 00:32:51,501 Really? 765 00:32:51,503 --> 00:32:54,504 Congratulations. 766 00:32:54,506 --> 00:32:56,006 When? 767 00:32:56,008 --> 00:32:57,541 Ten days. 768 00:32:57,543 --> 00:33:00,644 That's fantastic! 769 00:33:00,646 --> 00:33:03,113 You should stay for the wedding! 770 00:33:03,115 --> 00:33:04,648 Would you? 771 00:33:06,184 --> 00:33:08,452 Well, while he contemplates that, 772 00:33:08,454 --> 00:33:10,020 I'll go ahead and pay the check. 773 00:33:10,022 --> 00:33:12,556 - I'll get it. - Okay. 774 00:33:19,464 --> 00:33:20,564 Just tell him I'll be there in a sec. 775 00:33:20,566 --> 00:33:22,466 I'm on my way, okay? 776 00:33:22,468 --> 00:33:24,001 God! 777 00:33:24,003 --> 00:33:26,036 Oh, wait a minute. I have something for you. 778 00:33:26,038 --> 00:33:28,005 - You do? - Yeah, yeah, yeah. 779 00:33:28,007 --> 00:33:31,174 Here you go. - No! 780 00:33:31,176 --> 00:33:33,210 Babe, it's beautiful. Thank you. 781 00:33:33,212 --> 00:33:35,612 Wait a minute. I just gave you a wedding ring. 782 00:33:35,614 --> 00:33:37,714 I need a little something extra than that. 783 00:33:37,716 --> 00:33:39,316 Mmm. - Mm. Thank you. 784 00:33:39,318 --> 00:33:41,418 She didn't think I could get the ring resized 785 00:33:41,420 --> 00:33:44,021 in time for the wedding. - I didn't say that. 786 00:33:44,023 --> 00:33:45,789 But I did, and she was wrong. 787 00:33:45,791 --> 00:33:48,025 Like she always is. - Okay, don't listen to him. 788 00:33:48,027 --> 00:33:49,426 I am not always wrong. - Oh, really? 789 00:33:49,428 --> 00:33:51,261 What about the Christmas party last year-- remember? 790 00:33:51,263 --> 00:33:53,130 You're gonna bring up the Christmas party? 791 00:33:53,132 --> 00:33:54,731 - Yeah, I'm-- you gotta hear this, rich. 792 00:33:54,733 --> 00:33:56,366 This is hysterical. - Mitch. 793 00:33:56,368 --> 00:33:58,101 We're at this lame Christmas party last year, 794 00:33:58,103 --> 00:33:59,403 something for her mom's whatever. 795 00:33:59,405 --> 00:34:01,104 - Nice. - They finally break out 796 00:34:01,106 --> 00:34:02,672 this karaoke machine, so I start doing 797 00:34:02,674 --> 00:34:05,075 a couple of ll cool j songs. It was hilarious. 798 00:34:05,077 --> 00:34:07,177 Seriously. - Honestly, it was awful. 799 00:34:07,179 --> 00:34:08,712 - It was awesome. Are you kidding? 800 00:34:08,714 --> 00:34:10,313 The early stuff. Not the later crap. 801 00:34:10,315 --> 00:34:13,617 Anyway, so we get ready to leave at the end of the night 802 00:34:13,619 --> 00:34:15,285 and then Elizabeth here starts dousing 803 00:34:15,287 --> 00:34:17,320 her Debbie downer spray all over the place, 804 00:34:17,322 --> 00:34:19,623 getting on my case about drinking too much, 805 00:34:19,625 --> 00:34:21,525 having too much fun, we gotta call a cab. 806 00:34:21,527 --> 00:34:23,126 So did you? 807 00:34:23,128 --> 00:34:25,662 - No, I didn't call a cab. She called a cab. 808 00:34:25,664 --> 00:34:28,165 But I was fine to drive. - No, you weren't. 809 00:34:28,167 --> 00:34:29,800 That's why I called the cab. - Point is 810 00:34:29,802 --> 00:34:32,235 is that she was wrong. She was wrong about that. 811 00:34:32,237 --> 00:34:34,237 She's wrong about this thing. She's wrong a lot of the time. 812 00:34:34,239 --> 00:34:35,772 I think we get it, okay? 813 00:34:35,774 --> 00:34:38,575 - I think it's cute, though. - Hey, okay. Um... 814 00:34:38,577 --> 00:34:41,078 How about where I could get a hotel around here. 815 00:34:41,080 --> 00:34:43,146 No. You'll just stay with me and my mom. 816 00:34:43,148 --> 00:34:45,649 Whoa, whoa, we got a big week ahead of us. 817 00:34:45,651 --> 00:34:47,651 We got the wedding. We got the race. 818 00:34:47,653 --> 00:34:49,219 - What race? - Jake and I have been training 819 00:34:49,221 --> 00:34:52,122 for this couples marathon for like six months. 820 00:34:52,124 --> 00:34:53,757 - Couples marathon. - Yeah. 821 00:34:53,759 --> 00:34:55,826 It's a pretty big deal. 822 00:34:55,828 --> 00:34:57,828 They only let like 12 couples even do it. 823 00:34:57,830 --> 00:34:59,830 You should come with us tomorrow. 824 00:34:59,832 --> 00:35:01,498 What, you want him to go to the race too? 825 00:35:01,500 --> 00:35:03,400 Yeah, fine, why don't you come to the bridal shower 826 00:35:03,402 --> 00:35:05,602 while you're at it? - Well, I don't want to impose. 827 00:35:05,604 --> 00:35:08,805 You're not imposing, and I'm not gonna take no for an answer. 828 00:35:08,807 --> 00:35:10,574 We have the perfect guest room. 829 00:35:10,576 --> 00:35:12,609 Okay. 830 00:35:12,611 --> 00:35:14,144 And you'll stay for the wedding? 831 00:35:14,146 --> 00:35:16,279 - Sure. - It's gonna be 832 00:35:16,281 --> 00:35:17,781 just like old times! 833 00:35:17,783 --> 00:35:19,382 - Just like old times. - Sweetheart, 834 00:35:19,384 --> 00:35:20,851 we really gotta get going. 835 00:35:20,853 --> 00:35:22,419 I have to go see Jake's dad for a couple of things 836 00:35:22,421 --> 00:35:24,588 for the wedding, but I'll see you at the house. 837 00:35:24,590 --> 00:35:25,889 Do you remember how to get there? 838 00:35:25,891 --> 00:35:27,524 Yeah, yeah. It's in the GPS. 839 00:35:27,526 --> 00:35:30,527 - Okay. See you. - Later, rich. 840 00:35:30,529 --> 00:35:32,796 It's Mitch. 841 00:35:47,879 --> 00:35:50,247 Computer: Turn left. 842 00:35:56,587 --> 00:35:59,856 In one mile, turn left. 843 00:36:02,226 --> 00:36:04,794 You have arrived at your destination. 844 00:36:14,305 --> 00:36:19,176 [Phone ringing] 845 00:36:19,178 --> 00:36:22,279 - Yello. - Yeah, hey, it's me. 846 00:36:22,281 --> 00:36:24,781 - Oh, hey! - Yeah, good job, nostradamus. 847 00:36:24,783 --> 00:36:27,717 She's getting married in ten days. 848 00:36:27,719 --> 00:36:29,252 All right, that's great! 849 00:36:29,254 --> 00:36:30,587 No, not to me. 850 00:36:30,589 --> 00:36:31,821 Oh... 851 00:36:31,823 --> 00:36:32,923 I did not predict that. 852 00:36:32,925 --> 00:36:34,391 Yeah. I got a prediction. 853 00:36:34,393 --> 00:36:36,726 When I get home, I'm gonna-- [Beep] 854 00:36:42,233 --> 00:36:44,501 - Hi. - Hi, Joyce, how are you? 855 00:36:44,503 --> 00:36:46,236 - Good to see you. - You too. 856 00:36:46,238 --> 00:36:48,805 Could you please tell my father I'm here to see him? 857 00:36:48,807 --> 00:36:51,541 - Sure. - Thanks. 858 00:36:51,543 --> 00:36:54,244 Sir, your son is here. 859 00:36:54,246 --> 00:36:57,247 No, he's with Elizabeth. 860 00:36:57,249 --> 00:36:59,849 Oh, okay. 861 00:36:59,851 --> 00:37:01,585 You can go in. Thanks. 862 00:37:01,587 --> 00:37:03,253 - Thanks. - Oh, I'm sorry. 863 00:37:03,255 --> 00:37:05,956 He just said Jake, Elizabeth. 864 00:37:05,958 --> 00:37:09,326 Ah. It's okay. Just go. 865 00:37:10,528 --> 00:37:12,362 [Sighs] Damn it. 866 00:37:16,867 --> 00:37:19,236 Didn't I tell you to come alone? 867 00:37:19,238 --> 00:37:20,904 She was with me. What could I do? 868 00:37:20,906 --> 00:37:23,373 You drop her off at home on the way. 869 00:37:23,375 --> 00:37:25,008 Have a seat. 870 00:37:27,912 --> 00:37:30,347 What do you want, dad? 871 00:37:30,349 --> 00:37:33,650 Big Chinese exporter's thinking about hiring this firm. 872 00:37:33,652 --> 00:37:36,419 That's great, but what does that have to do with me? 873 00:37:36,421 --> 00:37:39,289 It always has something to do with you. 874 00:37:39,291 --> 00:37:41,524 Don't you wanna run this firm one day? 875 00:37:41,526 --> 00:37:44,294 Are you thinking about letting me handle the account? 876 00:37:44,296 --> 00:37:47,264 [Laughs] No. What, do you think I'm crazy? 877 00:37:47,266 --> 00:37:49,766 Then why am I here, dad? 878 00:37:49,768 --> 00:37:51,568 - Um... You and, uh, 879 00:37:51,570 --> 00:37:52,869 you and her doing okay? 880 00:37:52,871 --> 00:37:54,337 I mean, the wedding's still on? 881 00:37:54,339 --> 00:37:56,373 Well, if by her you mean Elizabeth, 882 00:37:56,375 --> 00:37:59,476 then the answer's yes, the wedding's still on. 883 00:37:59,478 --> 00:38:01,645 She sign the prenup? 884 00:38:01,647 --> 00:38:03,413 So that's it? 885 00:38:03,415 --> 00:38:05,882 Good old dad looking out for the family interests? 886 00:38:05,884 --> 00:38:07,584 And forget about love, 887 00:38:07,586 --> 00:38:09,853 but let's just make sure the money's safe, right? 888 00:38:09,855 --> 00:38:11,388 Did she sign the prenup? 889 00:38:11,390 --> 00:38:14,391 - Yeah. Yeah, she signed it. 890 00:38:14,393 --> 00:38:16,026 Two days ago. 891 00:38:16,028 --> 00:38:18,895 - Well, that's good, son. That's good. 892 00:38:18,897 --> 00:38:20,563 I can't afford any-- 893 00:38:20,565 --> 00:38:22,599 I mean, we can't afford any problems, 894 00:38:22,601 --> 00:38:24,000 any surprises. 895 00:38:24,002 --> 00:38:26,303 The Chinese believe that a good home life 896 00:38:26,305 --> 00:38:28,605 is essential to a good work life, 897 00:38:28,607 --> 00:38:31,541 and their vetting process is extremely thorough. 898 00:38:31,543 --> 00:38:34,744 Any shenanigans could blow this whole deal, 899 00:38:34,746 --> 00:38:37,380 and we're talking big dollars. 900 00:38:37,382 --> 00:38:39,883 I would appreciate it if you didn't 901 00:38:39,885 --> 00:38:42,585 embarrass your family or this firm. 902 00:38:42,587 --> 00:38:43,853 Not to worry, dad. 903 00:38:43,855 --> 00:38:47,557 I'll do my best not to embarrass you. 904 00:38:47,559 --> 00:38:50,660 Good. Now that we're on the same page, 905 00:38:50,662 --> 00:38:53,363 you can go. 906 00:38:59,837 --> 00:39:02,672 - Is this it right here? - Yeah, this is it. 907 00:39:02,674 --> 00:39:05,108 Oh, buddy, get down! 908 00:39:05,110 --> 00:39:06,843 - Oh, that's okay, Mrs. Carter. 909 00:39:06,845 --> 00:39:08,645 I'm a dog person. 910 00:39:08,647 --> 00:39:09,846 Good news for you, buddy. 911 00:39:09,848 --> 00:39:11,614 Look, 912 00:39:11,616 --> 00:39:12,849 I call you Mitch. 913 00:39:12,851 --> 00:39:14,718 Why don't you just call me Donna? 914 00:39:14,720 --> 00:39:16,519 - Okay. Thank you, Donna. - You're welcome. 915 00:39:16,521 --> 00:39:18,888 You're welcome. If you need anything, ask buddy. 916 00:39:18,890 --> 00:39:19,889 [Woof] 917 00:39:19,891 --> 00:39:21,524 - Okay. - All right? 918 00:39:21,526 --> 00:39:25,662 I'll be right downstairs. - Thank you. 919 00:39:25,664 --> 00:39:27,530 Hi. 920 00:39:27,532 --> 00:39:29,099 Now what, huh? 921 00:39:37,141 --> 00:39:39,109 You're not gonna say anything 922 00:39:39,111 --> 00:39:41,878 about what just happened in there? 923 00:39:43,681 --> 00:39:45,582 You know, I think it's really ridiculous 924 00:39:45,584 --> 00:39:48,485 that you got this guy staying at your place. 925 00:39:48,487 --> 00:39:49,919 Who, Mitch? 926 00:39:49,921 --> 00:39:51,755 What's wrong with Mitch? 927 00:39:51,757 --> 00:39:54,090 Elizabeth, it's ten days before our wedding. 928 00:39:54,092 --> 00:39:56,426 Now, all of a sudden, you have some ex-boyfriend-- 929 00:39:56,428 --> 00:39:58,094 - he's not my ex-boyfriend. - That's right. 930 00:39:58,096 --> 00:39:59,562 He's your best friend. 931 00:39:59,564 --> 00:40:01,631 And ten days before our wedding, 932 00:40:01,633 --> 00:40:03,133 he decides to shack up with you at your place? 933 00:40:03,135 --> 00:40:04,734 - Oh, come on. - Actually, it's not 934 00:40:04,736 --> 00:40:05,869 even your place, though, is it? 935 00:40:05,871 --> 00:40:07,704 It's my place. 936 00:40:07,706 --> 00:40:09,139 [Laughs] I... 937 00:40:09,141 --> 00:40:12,542 I can't believe you would throw that in my face. 938 00:40:12,544 --> 00:40:14,110 You knew my mom and I's situation. 939 00:40:14,112 --> 00:40:15,745 You're the one that came up with the idea 940 00:40:15,747 --> 00:40:17,414 for us to live there. 941 00:40:17,416 --> 00:40:19,516 I don't know what your dad said to you up there, 942 00:40:19,518 --> 00:40:22,852 but please stop taking it out on me, okay? 943 00:40:22,854 --> 00:40:24,821 You gonna sign the prenup? 944 00:40:24,823 --> 00:40:26,856 What? 945 00:40:26,858 --> 00:40:28,558 Are you gonna sign the prenup? 946 00:40:28,560 --> 00:40:31,060 - Jake, I haven't even really had a chance to read-- 947 00:40:31,062 --> 00:40:33,463 - Elizabeth, I really need you to sign that. 948 00:40:33,465 --> 00:40:35,465 Well, I've had a lot on my mind with the race 949 00:40:35,467 --> 00:40:37,000 and the wedding. I'm working... 950 00:40:37,002 --> 00:40:38,501 Really? You've had a lot on your mind? 951 00:40:38,503 --> 00:40:40,136 I've had a lot on my mind too. 952 00:40:40,138 --> 00:40:42,038 I've had the race on my mind, the wedding on my mind. 953 00:40:42,040 --> 00:40:43,706 I have this prenup on my mind 954 00:40:43,708 --> 00:40:45,575 that you seem to never want to talk about. 955 00:40:45,577 --> 00:40:47,444 Now guess what-- now I have Mitch on my mind. 956 00:40:47,446 --> 00:40:48,678 Thanks for that. Some dweeb I don't even know 957 00:40:48,680 --> 00:40:51,181 who's staying with my-soon-to-be wife 958 00:40:51,183 --> 00:40:53,616 in the house that I paid for. 959 00:40:53,618 --> 00:40:56,052 I really don't want to talk to you about this right now, okay? 960 00:40:56,054 --> 00:40:58,621 Can you please just take me home? 961 00:40:58,623 --> 00:40:59,722 Fine. 962 00:41:02,960 --> 00:41:06,196 I'm sorry. I love you. 963 00:41:08,499 --> 00:41:10,099 Love you too. 964 00:41:12,770 --> 00:41:14,671 TV host: Welcome back. 965 00:41:14,673 --> 00:41:18,508 Okay, now there has been a lot of talk about voter fraud, 966 00:41:18,510 --> 00:41:21,478 and we are here to discuss-- - Hey, Donna? 967 00:41:21,480 --> 00:41:23,146 - Hey. - Yeah, I was gonna 968 00:41:23,148 --> 00:41:25,014 go grab a beer. Is anyplace close by? 969 00:41:25,016 --> 00:41:27,050 Oh. Up the street, there's lucky's. 970 00:41:27,052 --> 00:41:29,085 Perfect. Can you tell Elizabeth where I am? 971 00:41:29,087 --> 00:41:31,621 Of course. I think buddy and I can handle that. 972 00:41:31,623 --> 00:41:32,755 Right, buddy? 973 00:41:32,757 --> 00:41:36,025 Have fun. - Thank you. 974 00:41:38,162 --> 00:41:39,796 [Thwack] - Ooh! 975 00:41:39,798 --> 00:41:41,764 Ah-oh! - Hey, groin shots 976 00:41:41,766 --> 00:41:43,032 are off-limits. 977 00:41:43,034 --> 00:41:45,502 Anything else is fair game. 978 00:41:45,504 --> 00:41:46,736 Hi. 979 00:41:46,738 --> 00:41:48,037 Hey. What can I get you? 980 00:41:48,039 --> 00:41:50,206 I'll just have a beer, please. 981 00:41:50,208 --> 00:41:51,674 Sure. 982 00:41:51,676 --> 00:41:54,143 [Background chatter] 983 00:41:56,113 --> 00:41:58,515 - Here you go. - Thank you. 984 00:41:58,517 --> 00:42:00,283 Would you like to start a tab? 985 00:42:00,285 --> 00:42:02,719 - Sure. - [Whipping sound] Aah! 986 00:42:02,721 --> 00:42:03,987 What is that? 987 00:42:03,989 --> 00:42:06,556 It's called the whipping post. 988 00:42:06,558 --> 00:42:08,124 I'll have a beer too. 989 00:42:08,126 --> 00:42:10,560 Put it on this guy's tab. - Oh! 990 00:42:10,562 --> 00:42:12,829 [Applause] - Where's Elizabeth? 991 00:42:12,831 --> 00:42:14,063 - I dropped her home. - Ah. 992 00:42:14,065 --> 00:42:16,099 What are you doing here? 993 00:42:16,101 --> 00:42:18,167 Don't you have a big race tomorrow? 994 00:42:18,169 --> 00:42:20,236 What are you doing here? 995 00:42:20,238 --> 00:42:22,138 I'm just having a beer. 996 00:42:22,140 --> 00:42:25,174 No. What are you doing here? 997 00:42:28,078 --> 00:42:32,315 Why would anybody do that to themselves? 998 00:42:32,317 --> 00:42:36,586 I knew you were a wussy from the moment I met you. 999 00:42:36,588 --> 00:42:38,621 - I'm not a wussy. I'm just not stupid. 1000 00:42:38,623 --> 00:42:39,856 Oh, yeah? 1001 00:42:39,858 --> 00:42:41,024 Prove it. 1002 00:42:41,026 --> 00:42:42,125 No. 1003 00:42:42,127 --> 00:42:44,027 [Laughs] See? Wussy. 1004 00:42:44,029 --> 00:42:47,964 You actually challenging me to a rat tail competition? 1005 00:42:47,966 --> 00:42:49,332 Tell you what. 1006 00:42:49,334 --> 00:42:53,636 Bet 1,000 to your 100 you tap out first. 1007 00:42:53,638 --> 00:42:57,173 - Hey, everybody. Jake just bet $1,000 to... 1008 00:42:57,175 --> 00:42:58,975 I'm sorry, what's your name? - Bitch. 1009 00:42:58,977 --> 00:43:01,077 - Mitch. - To Mitch that he can 1010 00:43:01,079 --> 00:43:03,046 take him in the whipping post! 1011 00:43:03,048 --> 00:43:04,747 [Cheers and applause] 1012 00:43:04,749 --> 00:43:07,283 [Chanting] Whipping post, whipping post! 1013 00:43:07,285 --> 00:43:10,253 Whipping post, whipping post, 1014 00:43:10,255 --> 00:43:13,289 whipping post, whipping post, 1015 00:43:13,291 --> 00:43:15,191 whipping-- - Let's do this. 1016 00:43:15,193 --> 00:43:18,361 Whipping post, whipping post! 1017 00:43:18,363 --> 00:43:19,896 Whoo! 1018 00:43:19,898 --> 00:43:21,230 Let's do it! 1019 00:43:21,232 --> 00:43:23,700 Okay, mates, here are the rules. 1020 00:43:23,702 --> 00:43:26,836 Trade off whips with your towels until someone taps out. 1021 00:43:26,838 --> 00:43:28,671 You tap out, you lose. 1022 00:43:28,673 --> 00:43:32,308 No head or groin shots. Everything else is fair game. 1023 00:43:32,310 --> 00:43:34,344 If after five whips there's still no winner, 1024 00:43:34,346 --> 00:43:37,714 we dunk those towels in ice water, boys. 1025 00:43:37,716 --> 00:43:39,115 Understand? 1026 00:43:39,117 --> 00:43:41,084 - Yeah, I understand... - Yeah, okay. 1027 00:43:41,086 --> 00:43:43,052 Let's whip it out, boys. 1028 00:43:43,054 --> 00:43:46,289 [Crowd whooping] 1029 00:43:47,758 --> 00:43:50,693 So, uh, you know, how does this get going here? 1030 00:43:50,695 --> 00:43:52,095 Are these regulation towels? 1031 00:43:52,097 --> 00:43:53,863 - Oh! - Ooh! 1032 00:43:53,865 --> 00:43:55,365 See that, see that? 1033 00:43:55,367 --> 00:43:57,100 Kick his ass, Nate! 1034 00:43:57,102 --> 00:43:59,402 - Come on. - See what you got. 1035 00:43:59,404 --> 00:44:02,372 - Ow! [Applause, murmuring] 1036 00:44:02,374 --> 00:44:04,674 Seems kinda dumb. 1037 00:44:05,676 --> 00:44:07,944 [Laughter] 1038 00:44:07,946 --> 00:44:09,679 - Ah! [Crowd murmuring] 1039 00:44:09,681 --> 00:44:12,849 - Wanna tap out? - I'm good. 1040 00:44:12,851 --> 00:44:15,785 Okay. Okay. - Sure you wanna do this, 1041 00:44:15,787 --> 00:44:17,687 college friend? 1042 00:44:17,689 --> 00:44:20,089 Ow! God! - Right in the nipple. 1043 00:44:20,091 --> 00:44:22,358 - That's a good shot. Good shot. 1044 00:44:22,360 --> 00:44:24,060 Need a break in this, or what? 1045 00:44:24,062 --> 00:44:25,261 No, we keep going. 1046 00:44:25,263 --> 00:44:27,330 Oh. - Whoo! 1047 00:44:27,332 --> 00:44:30,333 [Murmuring, laughter] 1048 00:44:30,335 --> 00:44:31,334 [Mutters] Man, what-- 1049 00:44:31,336 --> 00:44:32,802 oh, God! - Oh! 1050 00:44:32,804 --> 00:44:34,737 - That was right there! That was-- 1051 00:44:34,739 --> 00:44:36,406 - sorry. I don't know. I've never done it before. 1052 00:44:36,408 --> 00:44:38,307 - Keep your whips up. - All right, I'll keep it up. 1053 00:44:38,309 --> 00:44:40,743 - Get this guy? - We keeping score or... 1054 00:44:40,745 --> 00:44:42,779 - Ooh! - That was a little high. 1055 00:44:42,781 --> 00:44:44,747 No, I know, it's-- - Let's keep it down. 1056 00:44:44,749 --> 00:44:46,149 - You want out? You good? 1057 00:44:46,151 --> 00:44:47,450 You w-- ow! Son of a-- 1058 00:44:47,452 --> 00:44:50,319 [crowd whooping, applauding] 1059 00:44:55,325 --> 00:44:57,727 You felt that one, didn't ya? 1060 00:44:57,729 --> 00:44:58,995 [Groaning] 1061 00:44:58,997 --> 00:45:01,731 Ow! He's hitting the same spot! 1062 00:45:01,733 --> 00:45:04,033 Come on! Can't he move it around a little bit? 1063 00:45:04,035 --> 00:45:05,168 - You all right? - Yeah! 1064 00:45:05,170 --> 00:45:07,336 One-trick pony? 1065 00:45:09,473 --> 00:45:10,840 Oh, what were the rules again? 1066 00:45:10,842 --> 00:45:13,843 Mm! 1067 00:45:13,845 --> 00:45:19,048 [Muffled sounds] 1068 00:45:33,230 --> 00:45:34,964 [Slow-motion growling] 1069 00:45:34,966 --> 00:45:36,065 [Thwack] 1070 00:45:36,067 --> 00:45:36,567 Aah! 1071 00:45:41,905 --> 00:45:44,107 These two idiots have actually made it 1072 00:45:44,109 --> 00:45:45,508 to the wet whip. 1073 00:45:45,510 --> 00:45:47,777 It is now time for these two fools 1074 00:45:47,779 --> 00:45:49,479 to whip each other at the same time. 1075 00:45:49,481 --> 00:45:53,216 [Cheers and applause] 1076 00:45:53,218 --> 00:45:55,818 Just bow out, man. 1077 00:45:55,820 --> 00:45:57,420 - That's not gonna happen. You bow out. 1078 00:45:57,422 --> 00:45:59,756 - Let's go. Come on. 1079 00:45:59,758 --> 00:46:02,992 [Crowd chatter] 1080 00:46:05,496 --> 00:46:08,131 Okay, let's whip it out, boys. 1081 00:46:08,133 --> 00:46:10,233 Let's whip it out. 1082 00:46:10,235 --> 00:46:12,001 [Whooping, chatter] 1083 00:46:12,003 --> 00:46:13,069 - Hey! [Thud] 1084 00:46:13,071 --> 00:46:14,470 Are you both crazy? 1085 00:46:14,472 --> 00:46:16,372 That's it. Show's over. 1086 00:46:16,374 --> 00:46:18,908 - Boo! - Come on! 1087 00:46:18,910 --> 00:46:20,510 What were you both thinking? 1088 00:46:20,512 --> 00:46:23,146 Talk about this tomorrow? 1089 00:46:23,148 --> 00:46:25,214 I'm good with that. 1090 00:46:25,216 --> 00:46:26,549 I'm taking Mitch home. 1091 00:46:26,551 --> 00:46:28,484 And I'm gonna see you at 10:00 A.M. 1092 00:46:28,486 --> 00:46:30,853 Man: What is that, your mom? Ha ha ha! 1093 00:46:30,855 --> 00:46:34,323 Come on! - You had him, Jake. 1094 00:46:36,960 --> 00:46:38,261 Thanks. 1095 00:46:38,263 --> 00:46:40,530 Somebody should tend to those wounds, 1096 00:46:40,532 --> 00:46:43,499 but you're definitely too drunk to drive. 1097 00:46:44,568 --> 00:46:46,903 You got any suggestions? 1098 00:46:46,905 --> 00:46:48,404 I live right upstairs. 1099 00:46:48,406 --> 00:46:50,506 ♪ Tell me what the hell ♪ 1100 00:46:50,508 --> 00:46:53,376 ♪ are you thinking of ♪ 1101 00:46:53,378 --> 00:46:54,544 ♪ when you say ♪ 1102 00:46:54,546 --> 00:46:56,546 ♪ you say that I'm not ♪ 1103 00:46:56,548 --> 00:46:58,281 ♪ everything you want ♪ 1104 00:46:58,283 --> 00:46:59,515 Mitch: Ah... 1105 00:46:59,517 --> 00:47:02,218 Ohh... Oh! 1106 00:47:02,220 --> 00:47:04,420 Gah! Ah! 1107 00:47:07,391 --> 00:47:09,258 What the hell were you thinking? 1108 00:47:09,260 --> 00:47:10,860 Do you need some help? 1109 00:47:10,862 --> 00:47:12,328 If you've come to yell at me, 1110 00:47:12,330 --> 00:47:13,896 I think I'm suffering enough as it is. 1111 00:47:13,898 --> 00:47:16,232 I'm not gonna yell at you. 1112 00:47:16,234 --> 00:47:18,267 - Here. - What the hell 1113 00:47:18,269 --> 00:47:20,036 were you thinking? - Oh, my gosh. 1114 00:47:20,038 --> 00:47:22,038 - Oh... - [Hisses] 1115 00:47:22,040 --> 00:47:23,105 Ah! - I'm sorry. 1116 00:47:23,107 --> 00:47:24,407 [Laughs] Ow... 1117 00:47:24,409 --> 00:47:26,275 Oh, my gosh! 1118 00:47:26,277 --> 00:47:28,144 Where did you find this? 1119 00:47:28,146 --> 00:47:30,112 Oh. Friggin' Dave. 1120 00:47:30,114 --> 00:47:33,883 He was busting my balls about that, so... 1121 00:47:33,885 --> 00:47:35,885 You ate so many hot dogs that day. 1122 00:47:35,887 --> 00:47:39,055 27. I remember every one of them. 1123 00:47:39,057 --> 00:47:40,389 I ate a lot too. 1124 00:47:40,391 --> 00:47:42,925 If memory serves, you had three. 1125 00:47:42,927 --> 00:47:44,460 - Three is a lot. - Three's a lot? 1126 00:47:44,462 --> 00:47:46,429 Yes. I mean, not as many as 27, but... 1127 00:47:46,431 --> 00:47:48,264 Well, no, yeah, look at my face, 1128 00:47:48,266 --> 00:47:50,166 and, you know, look at yours. 1129 00:47:50,168 --> 00:47:52,602 We're babies. 1130 00:47:52,604 --> 00:47:54,170 Okay. I'm off to bed. 1131 00:47:54,172 --> 00:47:56,906 Good night. 1132 00:47:56,908 --> 00:47:59,108 Good night. 1133 00:48:04,448 --> 00:48:07,283 Hey. Don't you judge me. 1134 00:48:07,285 --> 00:48:09,485 [Chuckles] 1135 00:48:09,487 --> 00:48:10,920 [Kissing] 1136 00:48:10,922 --> 00:48:12,655 You wanna sleep together? 1137 00:48:15,392 --> 00:48:16,993 - College. - College. 1138 00:48:24,334 --> 00:48:28,004 [Clattering] - Come on, open! 1139 00:48:36,013 --> 00:48:37,680 Hi. 1140 00:48:39,182 --> 00:48:40,950 Hi. 1141 00:48:40,952 --> 00:48:42,285 I can't get my door open. 1142 00:48:42,287 --> 00:48:44,220 You think you could help me out? 1143 00:48:44,222 --> 00:48:46,422 Your door... 1144 00:48:49,393 --> 00:48:51,494 Oh, that's nice. 1145 00:48:51,496 --> 00:48:55,064 - Yeah, it's stuck. - Um... 1146 00:48:55,066 --> 00:48:57,099 Your door's stuck. Yeah, let me, uh, 1147 00:48:57,101 --> 00:48:58,200 let me take a look. 1148 00:49:00,971 --> 00:49:02,305 All runners should be making your way 1149 00:49:02,307 --> 00:49:04,006 to registration now. 1150 00:49:04,008 --> 00:49:06,208 [Sighs] 1151 00:49:06,210 --> 00:49:08,044 He said 10:00 A.M. 1152 00:49:08,046 --> 00:49:09,378 Right? 1153 00:49:09,380 --> 00:49:11,080 Yeah. 1154 00:49:11,082 --> 00:49:12,982 Maybe he got held up. 1155 00:49:12,984 --> 00:49:15,351 I don't know, but I can't wait for him anymore. 1156 00:49:15,353 --> 00:49:16,652 I'm gonna go register, okay? 1157 00:49:16,654 --> 00:49:19,722 We'll be right here, honey. 1158 00:49:21,224 --> 00:49:23,359 Donna, what's the deal with this guy? 1159 00:49:23,361 --> 00:49:25,261 [Laughs] I don't know. 1160 00:49:25,263 --> 00:49:28,698 Oh, Mitch, I don't know. 1161 00:49:28,700 --> 00:49:31,233 Speak of the devil... 1162 00:49:31,235 --> 00:49:33,502 [Rock music blasting] 1163 00:49:33,504 --> 00:49:35,037 Hey! 1164 00:49:35,039 --> 00:49:37,273 [Music stops] Hey, where have you been? 1165 00:49:37,275 --> 00:49:40,176 And what-- why aren't you dressed for the race? 1166 00:49:40,178 --> 00:49:42,144 - What-- what? 1167 00:49:42,146 --> 00:49:43,612 Oh, my God! 1168 00:49:43,614 --> 00:49:46,582 Are you drunk? - No, I'm not drunk. 1169 00:49:46,584 --> 00:49:49,485 I was drunk. I'm just hung over now. 1170 00:49:49,487 --> 00:49:51,320 Mitch, could you grab his stuff? 1171 00:49:51,322 --> 00:49:53,222 - Hey, don't-- don't-- don't touch my stuff, bro. 1172 00:49:53,224 --> 00:49:54,557 All right? 1173 00:49:54,559 --> 00:49:57,360 If she sees you like this, it will kill her. 1174 00:49:57,362 --> 00:49:59,061 Relax, Donna. 1175 00:49:59,063 --> 00:50:00,663 Give me a break. Where is she? 1176 00:50:00,665 --> 00:50:02,164 She's at registration. 1177 00:50:02,166 --> 00:50:03,499 Hey, I wasn't talking to you, dirt bag! 1178 00:50:03,501 --> 00:50:04,667 You know, we could finish 1179 00:50:04,669 --> 00:50:06,669 what we started last night if you want. 1180 00:50:06,671 --> 00:50:08,471 - All right, let's go, 12-step. 1181 00:50:08,473 --> 00:50:10,272 Oh, great. 1182 00:50:10,274 --> 00:50:13,442 [Scoffs] That's what I thought. 1183 00:50:13,444 --> 00:50:15,211 Let's do this thing. 1184 00:50:15,213 --> 00:50:16,479 Ow! Ow! - Nate-- 1185 00:50:16,481 --> 00:50:18,347 [Whimpering] 1186 00:50:18,349 --> 00:50:20,182 Get away from me! 1187 00:50:20,184 --> 00:50:21,384 Ah... Uh... 1188 00:50:21,386 --> 00:50:22,718 I'll go find a doctor. 1189 00:50:22,720 --> 00:50:25,021 - What happened? - You do that! 1190 00:50:25,023 --> 00:50:26,489 Whatever happens, do not tell Elizabeth 1191 00:50:26,491 --> 00:50:28,224 you've been drinking. 1192 00:50:28,226 --> 00:50:30,593 - Just quit yelling at me! God, I have a headache! 1193 00:50:30,595 --> 00:50:33,362 - Good luck to you. - Thank you. 1194 00:50:33,364 --> 00:50:34,730 - Hi. - Hi. 1195 00:50:34,732 --> 00:50:37,433 - Team name. - Welcome back, Carter. 1196 00:50:37,435 --> 00:50:38,567 Okay. 1197 00:50:38,569 --> 00:50:39,735 Here you go. These are for you. 1198 00:50:39,737 --> 00:50:41,103 - Thanks. - I'll see you 1199 00:50:41,105 --> 00:50:42,772 at the starting line. - Okay. 1200 00:50:42,774 --> 00:50:45,307 - Next. Team name. 1201 00:50:45,309 --> 00:50:49,145 - I'm not gonna be too sure until I look at some x-rays. 1202 00:50:49,147 --> 00:50:52,481 But what I see so far looks like a high ankle sprain. 1203 00:50:52,483 --> 00:50:54,250 Ow! Ow! 1204 00:50:54,252 --> 00:50:56,685 Oh, no, what happened? 1205 00:50:59,122 --> 00:51:00,790 Speak. 1206 00:51:00,792 --> 00:51:02,591 - I-it was a freak accident, babe. 1207 00:51:02,593 --> 00:51:05,194 I stepped out of the car and I rolled my ankle. 1208 00:51:05,196 --> 00:51:07,063 Is that the truth? 1209 00:51:08,398 --> 00:51:09,632 Mitch. 1210 00:51:09,634 --> 00:51:13,402 It's pretty much what I saw. 1211 00:51:14,838 --> 00:51:16,505 Do you think there's any possibility 1212 00:51:16,507 --> 00:51:18,207 of him running today? - Babe, he's a doctor. 1213 00:51:18,209 --> 00:51:19,809 I can't run. - Like I say, 1214 00:51:19,811 --> 00:51:21,377 I gotta look at some x-rays. 1215 00:51:21,379 --> 00:51:22,678 So that's it? 1216 00:51:22,680 --> 00:51:25,147 What about Mrs. Stanton and her kids? 1217 00:51:25,149 --> 00:51:26,682 I think the pledges will understand. 1218 00:51:26,684 --> 00:51:28,417 Final call for registration. 1219 00:51:28,419 --> 00:51:30,553 I don't think so. 1220 00:51:30,555 --> 00:51:32,421 Well, we're not gonna find out, 1221 00:51:32,423 --> 00:51:35,157 'cause I'll run. 1222 00:51:35,159 --> 00:51:37,393 - What? - If you'll have me. 1223 00:51:37,395 --> 00:51:39,695 I will so have you. 1224 00:51:40,530 --> 00:51:42,465 Can you handle Jake? 1225 00:51:42,467 --> 00:51:44,133 Mitch and I have a race to run. 1226 00:51:44,135 --> 00:51:45,701 - Wait, whoa-- wait, wait, wait-- 1227 00:51:45,703 --> 00:51:47,603 - go get 'em, guys. - Wait, I-- 1228 00:51:47,605 --> 00:51:50,306 - shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1229 00:51:51,208 --> 00:51:52,741 - Ow! - All couples should be 1230 00:51:52,743 --> 00:51:54,543 making their way to the starting line. 1231 00:51:54,545 --> 00:51:56,112 I got it, I got it. 1232 00:51:58,748 --> 00:52:00,783 How long is this thing anyway? 1233 00:52:00,785 --> 00:52:02,318 Probably best if you don't know. 1234 00:52:02,320 --> 00:52:03,853 Just remember, keep an even pace 1235 00:52:03,855 --> 00:52:05,421 and remember that you're doing it 1236 00:52:05,423 --> 00:52:06,689 for Mrs. Stanton and her kids. 1237 00:52:06,691 --> 00:52:08,791 Mrs. Stanton and her kids. Right. 1238 00:52:08,793 --> 00:52:11,393 Okay. This gonna mess up my pedicure? 1239 00:52:11,395 --> 00:52:14,163 The Pasadena couples marathon is about to begin. 1240 00:52:14,165 --> 00:52:16,398 I should have gone to the bathroom first, right? 1241 00:52:16,400 --> 00:52:19,668 Ladies and gentlemen, do not break your connection, 1242 00:52:19,670 --> 00:52:21,270 or you will be disqualified. 1243 00:52:21,272 --> 00:52:24,874 Also, make sure you stay in the course, 1244 00:52:24,876 --> 00:52:26,709 especially when you hit trail hill. 1245 00:52:26,711 --> 00:52:29,645 - Trail what? - Shh! 1246 00:52:29,647 --> 00:52:31,313 - There-- there's a hill? 1247 00:52:31,315 --> 00:52:34,583 In your position. 1248 00:52:34,585 --> 00:52:36,685 On your marks... 1249 00:52:36,687 --> 00:52:38,387 Get set... 1250 00:52:38,389 --> 00:52:40,156 [Starting gun fires] 1251 00:52:45,729 --> 00:52:48,697 But you took control of me ♪ 1252 00:52:48,699 --> 00:52:51,367 ♪ you pulled the rug from under my feet ♪ 1253 00:52:51,369 --> 00:52:55,204 ♪ so this is the way it's supposed to be ♪ 1254 00:52:55,206 --> 00:52:57,873 ♪ I never knew a love like this ♪ 1255 00:52:57,875 --> 00:53:00,176 ♪ when I was searching forever ♪ 1256 00:53:00,178 --> 00:53:03,746 ♪ to find someone better to show me ♪ 1257 00:53:03,748 --> 00:53:09,652 ♪ a love like this ♪ 1258 00:53:09,654 --> 00:53:11,487 - Ow! - Oh, stop complaining. 1259 00:53:11,489 --> 00:53:13,722 Donna, I can do it by myself, all right? 1260 00:53:13,724 --> 00:53:16,258 - Oh, shut up. I'm helping. 1261 00:53:16,260 --> 00:53:18,594 I can't believe she's running that race with Mitch. 1262 00:53:18,596 --> 00:53:20,763 I bet they don't even finish. 1263 00:53:20,765 --> 00:53:22,198 - Oh, ho! She will. 1264 00:53:22,200 --> 00:53:24,900 I just hope Mitch survives. 1265 00:53:24,902 --> 00:53:26,769 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1266 00:53:26,771 --> 00:53:28,671 ♪ tell him what you want ♪ 1267 00:53:28,673 --> 00:53:31,840 ♪ oh, Jesus is on the main line ♪ 1268 00:53:31,842 --> 00:53:34,743 ♪ tell him what you want ♪ 1269 00:53:34,745 --> 00:53:36,845 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1270 00:53:36,847 --> 00:53:39,248 ♪ tell him what you want ♪ 1271 00:53:39,250 --> 00:53:43,919 ♪ call him up and tell him what you want ♪ 1272 00:53:43,921 --> 00:53:46,922 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1273 00:53:46,924 --> 00:53:48,891 ♪ tell him what you want ♪ 1274 00:53:48,893 --> 00:53:51,961 ♪ oh, Jesus is on the main line ♪ 1275 00:53:51,963 --> 00:53:54,330 ♪ tell him what you want ♪ 1276 00:53:54,332 --> 00:53:56,966 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1277 00:53:56,968 --> 00:53:59,635 ♪ tell him what you want ♪ 1278 00:53:59,637 --> 00:54:01,737 ♪ call him up ♪ - Good job, guys. 1279 00:54:01,739 --> 00:54:04,373 ♪ And tell him what you want ♪ 1280 00:54:07,244 --> 00:54:09,278 So he just stepped in, huh? 1281 00:54:09,280 --> 00:54:11,680 - I know. Crazy, right? 1282 00:54:11,682 --> 00:54:14,683 Yeah. Well, we have checkpoints all over this place. 1283 00:54:14,685 --> 00:54:16,252 If they were to have quit, 1284 00:54:16,254 --> 00:54:17,853 we would have found out by now. 1285 00:54:21,591 --> 00:54:23,492 Come on, baby! 1286 00:54:23,494 --> 00:54:24,827 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! 1287 00:54:24,829 --> 00:54:26,362 Come on, baby! 1288 00:54:26,364 --> 00:54:29,031 - Oh, wow. - Whoo, whoo, whoo. 1289 00:54:29,033 --> 00:54:31,367 Are you all right? Are you all right? 1290 00:54:31,369 --> 00:54:32,868 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1291 00:54:32,870 --> 00:54:35,337 - Oh, my gosh. - Hey, hey. 1292 00:54:35,339 --> 00:54:36,739 You okay? - Oh, my gosh! 1293 00:54:36,741 --> 00:54:39,341 Should we call an ambulance? Oh! 1294 00:54:39,343 --> 00:54:41,310 - Oh, my God. - Oh, my God. 1295 00:54:41,312 --> 00:54:42,645 Put your arm around me. Hold on. 1296 00:54:42,647 --> 00:54:45,314 Oh, look at this. Oh, my God! 1297 00:54:45,316 --> 00:54:47,716 - Go, Lizzie! - You all right? 1298 00:54:47,718 --> 00:54:51,353 - Mitch! Here, sweetheart. 1299 00:54:51,355 --> 00:54:52,988 Oh, my God. 1300 00:54:52,990 --> 00:54:55,491 You okay? Come on. 1301 00:54:59,329 --> 00:55:01,463 As I get closer and closer to Elizabeth, 1302 00:55:01,465 --> 00:55:07,436 I'm beginning to feel more and more confident about this. 1303 00:55:07,438 --> 00:55:09,838 Morning, sunshine. 1304 00:55:09,840 --> 00:55:11,907 Good morning, mommy. 1305 00:55:11,909 --> 00:55:13,676 [Giggles] Mommy? 1306 00:55:13,678 --> 00:55:16,512 - You're not my mom! - Mm-mm. 1307 00:55:16,514 --> 00:55:18,314 Good thing. 1308 00:55:18,316 --> 00:55:20,783 - Oh. Oh, God, it hurts to move. 1309 00:55:20,785 --> 00:55:22,451 I figured it would. 1310 00:55:22,453 --> 00:55:24,920 That way, you can't kick me out. 1311 00:55:24,922 --> 00:55:26,488 [Chuckles] 1312 00:55:26,490 --> 00:55:28,824 Doesn't it remind you of when we were camping? 1313 00:55:28,826 --> 00:55:32,328 I could stay here all day. 1314 00:55:32,330 --> 00:55:34,630 I don't think I have a choice. 1315 00:55:36,066 --> 00:55:38,767 [Sighs] 1316 00:55:38,769 --> 00:55:41,403 I think I left my credit card at the bar the other night. 1317 00:55:41,405 --> 00:55:42,638 Lizzie! 1318 00:55:42,640 --> 00:55:44,406 Are you up? - Uh, yeah. 1319 00:55:44,408 --> 00:55:47,810 Just got a call from the wedding photographer. 1320 00:55:47,812 --> 00:55:48,877 He needs to change his appointment 1321 00:55:48,879 --> 00:55:50,979 to 10:30 A.M. tomorrow. 1322 00:55:50,981 --> 00:55:54,450 - Okay. Thank you. - You're welcome! 1323 00:55:54,452 --> 00:55:57,519 I actually forgot I had that appointment today. 1324 00:56:00,890 --> 00:56:03,592 I'm sorry, Liz, I have to ask. 1325 00:56:03,594 --> 00:56:05,127 Yes? 1326 00:56:05,129 --> 00:56:07,896 Why are you marrying this guy? 1327 00:56:10,567 --> 00:56:11,767 Excuse me? 1328 00:56:11,769 --> 00:56:14,069 No, I'm just saying, it's... 1329 00:56:14,071 --> 00:56:16,805 From what I've seen, you're not very happy with him. 1330 00:56:16,807 --> 00:56:18,607 And if you don't mind me saying, 1331 00:56:18,609 --> 00:56:20,476 he's kind of a dick. 1332 00:56:20,478 --> 00:56:21,810 Wow. 1333 00:56:21,812 --> 00:56:24,380 What, you disagree? 1334 00:56:24,382 --> 00:56:26,482 What would you like for me to do, Mitch? 1335 00:56:26,484 --> 00:56:29,585 Do you want me to dump Jake and marry you? 1336 00:56:30,587 --> 00:56:31,720 [Stammering] 1337 00:56:31,722 --> 00:56:33,021 And who do you think you are, 1338 00:56:33,023 --> 00:56:34,723 you're gonna come here after ten years 1339 00:56:34,725 --> 00:56:35,924 and you're gonna judge me? 1340 00:56:35,926 --> 00:56:37,793 - Wait a second. For-- ow. 1341 00:56:37,795 --> 00:56:39,461 For your information, 1342 00:56:39,463 --> 00:56:40,829 I barely made it through Texas 1343 00:56:40,831 --> 00:56:42,164 coming out here to find you. 1344 00:56:42,166 --> 00:56:43,932 If I want to judge, I'll judge! 1345 00:56:43,934 --> 00:56:45,667 Okay, now we're gonna play that card? 1346 00:56:45,669 --> 00:56:47,770 The "I worked so hard to find you"? 1347 00:56:47,772 --> 00:56:48,904 Come on, give me a break. 1348 00:56:48,906 --> 00:56:50,072 It's no card. 1349 00:56:50,074 --> 00:56:52,908 - Fine. I'll bite. 1350 00:56:52,910 --> 00:56:56,145 [Men chanting] - Laura! 1351 00:56:56,147 --> 00:56:59,148 There he is. [Laughing] 1352 00:56:59,150 --> 00:57:01,150 - Hey, Rudy-- - Come here, you! 1353 00:57:01,152 --> 00:57:02,985 Bring it in. Bring it in. 1354 00:57:02,987 --> 00:57:07,156 So... I heard you're spending the night at my sister's. 1355 00:57:07,158 --> 00:57:09,525 - Uh, yes, sir. - Did you have sex with her yet? 1356 00:57:09,527 --> 00:57:10,726 - Rudy! - Sorry. 1357 00:57:10,728 --> 00:57:13,028 I'm just kidding. But I heard she's good. 1358 00:57:13,030 --> 00:57:14,563 I'm just kidding! 1359 00:57:14,565 --> 00:57:16,899 Hey, would you like to hang out with us a bit? 1360 00:57:16,901 --> 00:57:19,101 Me and my boys, we're gonna be hanging around the fire, 1361 00:57:19,103 --> 00:57:21,103 saying a couple chants. 1362 00:57:21,105 --> 00:57:23,172 What kinda chants? 1363 00:57:23,174 --> 00:57:26,842 Well, number one, our lord and savior, J.C. 1364 00:57:26,844 --> 00:57:27,910 J... 1365 00:57:27,912 --> 00:57:29,545 Jesus Christ. 1366 00:57:29,547 --> 00:57:31,146 Right. 1367 00:57:31,148 --> 00:57:33,515 Can I ask what the bonfire's about? 1368 00:57:33,517 --> 00:57:36,919 I mean, don't you guys usually burn... crosses? 1369 00:57:36,921 --> 00:57:38,854 Whoa, whoa. 1370 00:57:38,856 --> 00:57:41,657 Who do you think we are? 1371 00:57:41,659 --> 00:57:43,192 K.K.K.? 1372 00:57:43,194 --> 00:57:45,194 [Stamps] What would make you say that? 1373 00:57:45,196 --> 00:57:47,596 It might have something to do with the white robes. 1374 00:57:47,598 --> 00:57:49,064 - Laura, first of all, they're not white-- 1375 00:57:49,066 --> 00:57:50,766 they're taupe. 1376 00:57:50,768 --> 00:57:52,935 You've heard of the hell's angels? 1377 00:57:52,937 --> 00:57:54,503 - Of course. - Well, they are 1378 00:57:54,505 --> 00:57:55,904 the heaven's angels. 1379 00:57:55,906 --> 00:57:57,773 - Oh... - We're a small group, 1380 00:57:57,775 --> 00:57:59,208 but we're growing fast. 1381 00:57:59,210 --> 00:58:01,643 The robes are what they call angel shrouds. 1382 00:58:01,645 --> 00:58:04,947 Yo, Rudy, the boys are getting restless waiting on you. 1383 00:58:04,949 --> 00:58:06,782 How much longer we gotta wait? 1384 00:58:06,784 --> 00:58:10,686 Would you like to join us for our ceremony this evening? 1385 00:58:10,688 --> 00:58:12,221 If I refuse? 1386 00:58:12,223 --> 00:58:14,623 I'll just have the boys come over and, uh, 1387 00:58:14,625 --> 00:58:17,893 they'll just kick the snot outta you. 1388 00:58:17,895 --> 00:58:19,127 Let's chant! 1389 00:58:19,129 --> 00:58:20,762 All right, well, you boys have fun. 1390 00:58:20,764 --> 00:58:22,831 I'm outta here. - You're going? 1391 00:58:22,833 --> 00:58:24,833 Oh, yeah. 1392 00:58:24,835 --> 00:58:26,702 - Let's go. - Okay. 1393 00:58:26,704 --> 00:58:28,237 Yeah. A biker gang 1394 00:58:28,239 --> 00:58:30,506 called the heaven's angels in Texas? 1395 00:58:30,508 --> 00:58:32,174 That's ridiculous. 1396 00:58:32,176 --> 00:58:34,276 Rudy turned out to be a really nice guy. 1397 00:58:34,278 --> 00:58:35,978 He gave me his card. - You know what? 1398 00:58:35,980 --> 00:58:38,013 Jake proposed to me, I said yes, 1399 00:58:38,015 --> 00:58:39,915 and we're getting married. 1400 00:58:39,917 --> 00:58:41,750 - Well, great. Good. Fine. 1401 00:58:41,752 --> 00:58:43,652 Good for you! 1402 00:58:45,622 --> 00:58:46,722 You know... 1403 00:58:46,724 --> 00:58:48,123 Buddy! [Clapping] 1404 00:58:48,125 --> 00:58:50,959 Come on, let's wake Mitch up! 1405 00:58:50,961 --> 00:58:52,694 [Barking] - Wait-- no, bu-- no. 1406 00:58:52,696 --> 00:58:53,695 Buddy, n-n-- 1407 00:58:53,697 --> 00:58:54,863 [thud] Aah! 1408 00:59:01,538 --> 00:59:03,605 - Excuse me. - Oh, hey, man. 1409 00:59:03,607 --> 00:59:05,641 Sorry. We don't open for another hour. 1410 00:59:05,643 --> 00:59:07,643 - Yeah, I know. I was in here the other night. 1411 00:59:07,645 --> 00:59:09,077 I think I left my credit card. 1412 00:59:09,079 --> 00:59:11,179 I was... Playing the, uh, 1413 00:59:11,181 --> 00:59:12,981 whipping post. - Yes! 1414 00:59:12,983 --> 00:59:14,783 I remember you! 1415 00:59:14,785 --> 00:59:16,084 You're awesome! 1416 00:59:16,086 --> 00:59:17,252 - Thank you. - Yeah. No, man, 1417 00:59:17,254 --> 00:59:19,721 you're one tough son of a bitch! 1418 00:59:19,723 --> 00:59:22,291 Thank you. 1419 00:59:22,293 --> 00:59:24,693 Uh, the credit card. - Oh, you don't just like 1420 00:59:24,695 --> 00:59:26,228 staring at each other awkwardly. 1421 00:59:26,230 --> 00:59:28,597 Sorry. I'll be right back. - Thank you. 1422 00:59:28,599 --> 00:59:30,666 Woman: I'll call you later. 1423 00:59:37,006 --> 00:59:38,974 What are you doing here? 1424 00:59:38,976 --> 00:59:40,842 Picking up my credit card. 1425 00:59:40,844 --> 00:59:42,978 What are you doing here? 1426 00:59:42,980 --> 00:59:45,147 Nothin'. 1427 00:59:45,149 --> 00:59:48,016 I don't know what you think you saw here, 1428 00:59:48,018 --> 00:59:51,053 but, uh... You didn't see anything. 1429 00:59:51,055 --> 00:59:53,622 Didn't say I did. 1430 00:59:53,624 --> 00:59:55,591 Good. 1431 00:59:57,226 --> 00:59:59,294 [Door opens, closes] 1432 00:59:59,296 --> 01:00:01,630 Mr. Mitch Becker... 1433 01:00:01,632 --> 01:00:03,632 Here you go. - Thank you. 1434 01:00:03,634 --> 01:00:07,102 Oh, and on tabs this high, we automatically add 20%. 1435 01:00:08,972 --> 01:00:11,673 - You have a pen? - Probably. 1436 01:00:19,782 --> 01:00:21,216 [Doorbell rings] 1437 01:00:21,218 --> 01:00:24,152 I only got a few minutes, whoever you are. 1438 01:00:24,154 --> 01:00:25,220 I-- oh. 1439 01:00:25,222 --> 01:00:27,923 - Hello, Donna. - Stanley Jones. 1440 01:00:27,925 --> 01:00:29,825 What brings you out here? 1441 01:00:29,827 --> 01:00:31,727 Well, for starters, I was hoping 1442 01:00:31,729 --> 01:00:36,865 that you would fix me one of your delicious cups of coffee. 1443 01:00:36,867 --> 01:00:38,867 The house looks great. 1444 01:00:38,869 --> 01:00:40,902 Thank you. 1445 01:00:40,904 --> 01:00:42,337 How's Elizabeth? 1446 01:00:42,339 --> 01:00:45,974 I understand that she has an old friend in town visiting. 1447 01:00:45,976 --> 01:00:48,944 Oh, Mitch. He drove all the way from Boston to see her. 1448 01:00:48,946 --> 01:00:50,312 She's so excited. 1449 01:00:50,314 --> 01:00:53,015 They haven't seen each other since college. 1450 01:00:53,017 --> 01:00:55,951 How heartwarming. 1451 01:00:55,953 --> 01:01:00,322 You've never been good at smalltalk, Stan. 1452 01:01:00,324 --> 01:01:02,224 Why are you here? 1453 01:01:02,226 --> 01:01:03,792 I just wanna make sure 1454 01:01:03,794 --> 01:01:06,294 that she's going forward with this wedding. 1455 01:01:06,296 --> 01:01:08,697 Well, of course she is. 1456 01:01:08,699 --> 01:01:10,365 Why would you-- 1457 01:01:10,367 --> 01:01:11,933 you don't think-- 1458 01:01:11,935 --> 01:01:14,436 [laughing] Oh, Stan! 1459 01:01:14,438 --> 01:01:16,171 They're just friends. 1460 01:01:16,173 --> 01:01:19,307 Trust me. You have nothing to worry about. 1461 01:01:19,309 --> 01:01:20,809 You're right, Donna. 1462 01:01:20,811 --> 01:01:22,310 I'm not very good at small talk. 1463 01:01:22,312 --> 01:01:25,414 I want your assurance that my son's wedding 1464 01:01:25,416 --> 01:01:27,849 is gonna go off without a hitch. 1465 01:01:27,851 --> 01:01:30,052 It would be a shame if I had to... 1466 01:01:30,054 --> 01:01:33,922 Sell certain assets in order to make up my losses. 1467 01:01:35,224 --> 01:01:37,726 Well, let me be perfectly clear. 1468 01:01:37,728 --> 01:01:40,962 You can be well assured that the wedding will go on 1469 01:01:40,964 --> 01:01:42,898 as planned. 1470 01:01:43,900 --> 01:01:46,168 Thank you. I can get the key in, 1471 01:01:46,170 --> 01:01:47,769 but then when I turn it-- oh! 1472 01:01:47,771 --> 01:01:51,206 Just the new paint sticking to the door. 1473 01:01:51,208 --> 01:01:53,308 - Thank you. [Key clatters] 1474 01:01:53,310 --> 01:01:55,143 Oh, I'm Elizabeth Carter. 1475 01:01:55,145 --> 01:01:57,079 Hi, Elizabeth. 1476 01:01:57,081 --> 01:01:59,247 - And you are... - Oh. 1477 01:01:59,249 --> 01:02:02,317 I'm bitch maker. Mitch. Becker. 1478 01:02:02,319 --> 01:02:04,286 - Fourth floor. What the hell? 1479 01:02:04,288 --> 01:02:05,921 Hey, roomie. - Hi. 1480 01:02:05,923 --> 01:02:07,923 - Mm. - [Laughs] 1481 01:02:07,925 --> 01:02:11,793 Uh, well, I'll leave you two alone. 1482 01:02:11,795 --> 01:02:14,229 You know, we should hang out some time. 1483 01:02:14,231 --> 01:02:15,464 - Gr-oss! 1484 01:02:17,066 --> 01:02:18,366 That'd be great. 1485 01:02:18,368 --> 01:02:20,068 [Giggles] 1486 01:02:20,070 --> 01:02:21,203 See ya. - Yeah. 1487 01:02:21,205 --> 01:02:23,071 Bye. 1488 01:02:24,941 --> 01:02:26,808 Bye. 1489 01:02:29,078 --> 01:02:31,880 [Laughing] 1490 01:02:31,882 --> 01:02:34,416 [Laughs] What happened to you, man? 1491 01:02:34,418 --> 01:02:36,818 Oh, I just fell in love. 1492 01:02:36,820 --> 01:02:39,321 I just got high in the quad. 1493 01:02:39,323 --> 01:02:41,356 - College. - College. 1494 01:02:44,827 --> 01:02:46,294 [Door opens] 1495 01:02:47,363 --> 01:02:50,065 - Hey, hey. - Hey. 1496 01:02:50,067 --> 01:02:52,134 Somebody had a long day at work, huh? 1497 01:02:52,136 --> 01:02:54,803 - Yes. - Care to join me? 1498 01:02:54,805 --> 01:02:56,872 You know I hate drinking alone. 1499 01:02:56,874 --> 01:02:58,073 Sure. 1500 01:03:03,880 --> 01:03:05,413 Here you go. 1501 01:03:05,415 --> 01:03:07,916 - Thank you. - Cheers. 1502 01:03:13,422 --> 01:03:16,391 Listen, Elizabeth, I want to apologize 1503 01:03:16,393 --> 01:03:18,460 for the way... - No, Mitch, honestly, 1504 01:03:18,462 --> 01:03:20,896 I'm the one that owes the apology. 1505 01:03:20,898 --> 01:03:23,431 After I thought about it, I can totally understand 1506 01:03:23,433 --> 01:03:25,000 why you felt that way about Jake. 1507 01:03:25,002 --> 01:03:26,434 - Listen, I don't even know him-- 1508 01:03:26,436 --> 01:03:28,136 - no, no, just... 1509 01:03:28,138 --> 01:03:29,471 Let me finish, okay? 1510 01:03:29,473 --> 01:03:32,340 This is kind of difficult for me to say. 1511 01:03:34,310 --> 01:03:37,412 My parents always thought that they'd retired here. 1512 01:03:37,414 --> 01:03:39,447 And then my dad died suddenly, 1513 01:03:39,449 --> 01:03:42,851 and both of us were really devastated. 1514 01:03:42,853 --> 01:03:45,053 Six months later, I'm living in Los Angeles 1515 01:03:45,055 --> 01:03:47,222 and I'm about to get married, and then that didn't happen 1516 01:03:47,224 --> 01:03:50,492 because I found my fiance in bed with my best friend. 1517 01:03:50,494 --> 01:03:53,428 My life was kinda going nowhere. 1518 01:03:53,430 --> 01:03:56,097 I felt like... Felt like I needed to move home, 1519 01:03:56,099 --> 01:03:57,432 and then once I got here, 1520 01:03:57,434 --> 01:04:00,268 I found out my mom was about to lose the house. 1521 01:04:00,270 --> 01:04:04,506 She got caught up in one of those refinancing schemes, 1522 01:04:04,508 --> 01:04:08,043 and she had no choice but to sell or be foreclosed. 1523 01:04:08,045 --> 01:04:12,180 - Mm. Wow. - That's when I met Jake. 1524 01:04:12,182 --> 01:04:14,282 He came to look at the house 1525 01:04:14,284 --> 01:04:17,919 and pretty soon realized that all he could do was look at me. 1526 01:04:17,921 --> 01:04:20,222 I know it sounds really silly, 1527 01:04:20,224 --> 01:04:22,190 but after what I had been through, 1528 01:04:22,192 --> 01:04:25,493 it felt really nice. 1529 01:04:25,495 --> 01:04:28,964 We went to dinner. I explained our situation. 1530 01:04:28,966 --> 01:04:31,166 And shortly after that, he bought the house 1531 01:04:31,168 --> 01:04:33,068 and said that we could stay. 1532 01:04:33,070 --> 01:04:34,402 For free? 1533 01:04:34,404 --> 01:04:38,206 His family has a lot of money. 1534 01:04:38,208 --> 01:04:39,608 - Ah, I see. For free 1535 01:04:39,610 --> 01:04:41,977 as long as the two of you are together. 1536 01:04:41,979 --> 01:04:44,446 It's really not like that. 1537 01:04:44,448 --> 01:04:48,350 He proposed. I said yes. 1538 01:04:48,352 --> 01:04:51,052 And here we are. 1539 01:04:53,356 --> 01:04:56,558 What can I say about that? 1540 01:04:56,560 --> 01:04:59,895 I guess I don't really need you to say anything. 1541 01:05:04,500 --> 01:05:06,201 Thank you. 1542 01:05:35,398 --> 01:05:38,533 [Dog barking] 1543 01:05:38,535 --> 01:05:42,103 [Phone ringing] 1544 01:05:46,409 --> 01:05:47,609 - Woman-- - Shh. 1545 01:05:47,611 --> 01:05:49,244 - Potter residence. - Hey, Donna, 1546 01:05:49,246 --> 01:05:52,447 is Elizabeth there? - Oh, good morning, Jake. 1547 01:05:52,449 --> 01:05:55,016 I think she's awake-- she must be around here somewhere. 1548 01:05:55,018 --> 01:05:57,986 Let me try and fi-- it's for you. 1549 01:05:57,988 --> 01:05:59,454 Hey, you. 1550 01:05:59,456 --> 01:06:01,089 - Hello, sweetheart. Look, I'm sorry, 1551 01:06:01,091 --> 01:06:02,691 but I'm not gonna be able to make 1552 01:06:02,693 --> 01:06:06,294 that photographer appointment this morning. 1553 01:06:06,296 --> 01:06:07,529 Uh... 1554 01:06:07,531 --> 01:06:09,597 Is-- okay. Is everything all right? 1555 01:06:09,599 --> 01:06:11,032 No, everything's fine, 1556 01:06:11,034 --> 01:06:12,367 but my dad just wants to show me 1557 01:06:12,369 --> 01:06:14,169 this building he's thinking of purchasing. 1558 01:06:14,171 --> 01:06:16,538 You mind going on your own? - I would like for you 1559 01:06:16,540 --> 01:06:18,406 to be there, but if you can't, 1560 01:06:18,408 --> 01:06:20,275 I can do it by myself. 1561 01:06:20,277 --> 01:06:21,543 That's my girl. 1562 01:06:21,545 --> 01:06:25,146 Okay. I'll see you when I get back. 1563 01:06:27,049 --> 01:06:28,616 What now? 1564 01:06:28,618 --> 01:06:30,218 Jake has to go meet his dad, 1565 01:06:30,220 --> 01:06:33,655 so I get to go to the photographer by myself. 1566 01:06:33,657 --> 01:06:36,057 - Want me to go with you? - No. 1567 01:06:36,059 --> 01:06:38,360 I'm okay. Thank you. 1568 01:06:38,362 --> 01:06:40,028 Pretty please? 1569 01:06:40,030 --> 01:06:43,331 No. Let me read you your horoscope instead. 1570 01:06:43,333 --> 01:06:46,034 - Oh, please. - Leo. 1571 01:06:57,213 --> 01:06:58,413 Good morning. 1572 01:06:58,415 --> 01:07:00,248 Good morning. 1573 01:07:00,250 --> 01:07:02,017 Um... 1574 01:07:02,019 --> 01:07:03,618 [Stammering] I was coming to actually tell you 1575 01:07:03,620 --> 01:07:06,254 that I'm leaving to go meet with the wedding photographer. 1576 01:07:06,256 --> 01:07:07,756 I'll be back in a little bit, though. 1577 01:07:07,758 --> 01:07:09,557 That's good, 'cause your mom asked me 1578 01:07:09,559 --> 01:07:11,059 to clean some stuff out in the garage, so... 1579 01:07:11,061 --> 01:07:13,495 - She did? That's nice of you. 1580 01:07:13,497 --> 01:07:15,764 Thank you. - Oh, not a problem. 1581 01:07:15,766 --> 01:07:18,233 All right, I'll see you later. Yeah. 1582 01:07:18,235 --> 01:07:20,201 - Awesome. - Yeah. 1583 01:07:22,738 --> 01:07:24,606 [Whispers] Oh, my God. 1584 01:07:24,608 --> 01:07:27,308 [Giggling] 1585 01:07:33,382 --> 01:07:35,150 [Brakes screeching] 1586 01:07:36,318 --> 01:07:38,553 Hey, douche bag, 1587 01:07:38,555 --> 01:07:40,789 you and me gotta talk, bro. 1588 01:07:40,791 --> 01:07:43,391 What is your problem now? 1589 01:07:43,393 --> 01:07:45,560 What'd you tell her, man? 1590 01:07:45,562 --> 01:07:46,795 I see the ankle healed up nice. 1591 01:07:46,797 --> 01:07:48,363 Screw my ankle, all right? 1592 01:07:48,365 --> 01:07:49,631 What did you tell her? 1593 01:07:49,633 --> 01:07:52,100 I didn't tell her anything, okay? 1594 01:07:52,102 --> 01:07:53,468 'Cause it would devastate her. 1595 01:07:53,470 --> 01:07:55,670 - Give me a break. You expect me to believe that? 1596 01:07:55,672 --> 01:07:58,139 After what I saw last night? 1597 01:07:58,141 --> 01:08:00,108 - Last night? There was nothing to see. 1598 01:08:00,110 --> 01:08:02,577 - I saw you! I was right over there! 1599 01:08:02,579 --> 01:08:04,245 She kissed you! 1600 01:08:04,247 --> 01:08:05,680 And you kissed her back. 1601 01:08:05,682 --> 01:08:07,649 You love her, man! 1602 01:08:07,651 --> 01:08:10,318 You've always loved her. 1603 01:08:10,320 --> 01:08:11,719 [Dog barking] 1604 01:08:11,721 --> 01:08:13,755 Elizabeth made her choice, okay? 1605 01:08:13,757 --> 01:08:16,524 And whether I like it or not, 1606 01:08:16,526 --> 01:08:19,360 I'm not gonna do anything to screw up her life. 1607 01:08:19,362 --> 01:08:20,795 Well, guess what, jerk off? 1608 01:08:20,797 --> 01:08:22,864 That's exactly what you're doing. 1609 01:08:22,866 --> 01:08:25,166 Now, I'm gonna be back in an hour. 1610 01:08:25,168 --> 01:08:27,435 Make up any bogus excuse you want, 1611 01:08:27,437 --> 01:08:29,838 but when I get back, your bags better be packed 1612 01:08:29,840 --> 01:08:32,841 and you better be headed back to Boston. 1613 01:08:32,843 --> 01:08:35,143 Got it? 1614 01:08:41,317 --> 01:08:42,484 [Dog barks] 1615 01:08:42,486 --> 01:08:44,285 [Dog yelping] - Whoa! 1616 01:08:44,287 --> 01:08:46,621 Buddy! 1617 01:08:46,623 --> 01:08:47,822 It's okay, buddy. 1618 01:08:47,824 --> 01:08:49,491 - Oh... - Help me get him in the car. 1619 01:08:49,493 --> 01:08:53,161 - Uh... No. No. - Where you going? 1620 01:08:53,163 --> 01:08:56,531 Jake, help me get buddy in the car! 1621 01:08:56,533 --> 01:08:59,234 [Tires screeching] 1622 01:08:59,236 --> 01:09:01,236 - What-- 1623 01:09:01,238 --> 01:09:03,204 [buddy whining] 1624 01:09:03,206 --> 01:09:05,807 - Okay, buddy. It's okay, I'm here. 1625 01:09:08,344 --> 01:09:10,378 One, two, three. 1626 01:09:10,380 --> 01:09:11,813 Okay, bud. 1627 01:09:11,815 --> 01:09:14,249 Okay, I got you. I got you. 1628 01:09:14,251 --> 01:09:16,451 Donna. 1629 01:09:16,453 --> 01:09:18,920 Donna, get the car! 1630 01:09:23,559 --> 01:09:24,592 Dr. Dana Burke, 1631 01:09:24,594 --> 01:09:25,793 please dial extension 202. 1632 01:09:25,795 --> 01:09:28,696 Dr. Burke, please dial extension 202. 1633 01:09:30,833 --> 01:09:32,433 Oh, honey, honey, honey. 1634 01:09:32,435 --> 01:09:33,935 Honey. 1635 01:09:33,937 --> 01:09:37,238 I'm so glad you're here. - Is buddy okay? 1636 01:09:37,240 --> 01:09:40,275 Mitch is back there with the doctor right now. 1637 01:09:40,277 --> 01:09:42,343 I've called Jake a hundred times. 1638 01:09:42,345 --> 01:09:44,379 He's not answering his phone. 1639 01:09:44,381 --> 01:09:45,513 Mitch! 1640 01:09:45,515 --> 01:09:46,714 Listen, it's gonna be okay. 1641 01:09:46,716 --> 01:09:48,416 Oh, my God, your shirt. 1642 01:09:48,418 --> 01:09:49,651 It's okay, all right? 1643 01:09:49,653 --> 01:09:50,785 The doctors are with him right now. 1644 01:09:50,787 --> 01:09:52,587 He's gonna be out in a second 1645 01:09:52,589 --> 01:09:53,955 to let us know what's going on. 1646 01:09:53,957 --> 01:09:56,391 - How is he? - Well, we were able 1647 01:09:56,393 --> 01:09:58,660 to stop the bleeding and repair the damage 1648 01:09:58,662 --> 01:10:01,429 to the leg and the abdomen. 1649 01:10:01,431 --> 01:10:02,730 Is he gonna be okay? 1650 01:10:02,732 --> 01:10:04,599 It looks very good. 1651 01:10:04,601 --> 01:10:05,934 He'll have a full recovery. 1652 01:10:05,936 --> 01:10:08,636 - Thank you. - Thank Mitch. 1653 01:10:08,638 --> 01:10:12,273 It was Mitch's quick action that saved buddy's life. 1654 01:10:12,275 --> 01:10:14,242 Thank you. 1655 01:10:14,244 --> 01:10:16,444 - Can we see him? - Sure. Just remember, 1656 01:10:16,446 --> 01:10:17,679 he's a little out of it. 1657 01:10:17,681 --> 01:10:19,581 He hasn't been moved to recovery yet, 1658 01:10:19,583 --> 01:10:22,550 but I'm sure he'd like to see his mom and dad. 1659 01:10:22,552 --> 01:10:23,985 Oh, Mitch isn't his dad. 1660 01:10:23,987 --> 01:10:26,688 He's a friend visiting in town. 1661 01:10:26,690 --> 01:10:28,590 - Excuse me. Sorry to interrupt you, 1662 01:10:28,592 --> 01:10:30,892 but I have some paperwork that needs filling out. 1663 01:10:30,894 --> 01:10:33,261 - No problem. You two go. 1664 01:10:33,263 --> 01:10:35,964 - Thank you, mom. - I'll take care of this. 1665 01:10:35,966 --> 01:10:38,466 I'm just gonna give you guys a couple minutes, 1666 01:10:38,468 --> 01:10:41,769 then we have to move him. 1667 01:10:42,805 --> 01:10:44,872 You okay? 1668 01:10:44,874 --> 01:10:46,674 You wanna be alone? 1669 01:10:46,676 --> 01:10:48,776 No. 1670 01:11:01,490 --> 01:11:03,791 Hey... 1671 01:11:05,461 --> 01:11:07,562 [Buddy whimpers] 1672 01:11:26,548 --> 01:11:28,816 I'm just glad he's gonna be all right. 1673 01:11:28,818 --> 01:11:31,419 - Me too. - Yeah. 1674 01:11:33,289 --> 01:11:34,989 Oh, honey. 1675 01:11:37,026 --> 01:11:39,494 Oh-- thank you, Mitch. 1676 01:11:39,496 --> 01:11:41,296 Thank you so much. 1677 01:11:41,298 --> 01:11:43,931 Okay. I'll see you both at home. 1678 01:11:43,933 --> 01:11:46,467 - Drive safe, mom. - Okay. 1679 01:11:49,705 --> 01:11:51,706 I'm just happy he's coming home in a few days. 1680 01:11:51,708 --> 01:11:53,508 [Phone ringing] - That's great. 1681 01:11:53,510 --> 01:11:56,311 It's Jake. I don't want to deal with that right now. 1682 01:11:56,313 --> 01:11:59,414 You wanna go get something to eat? 1683 01:12:00,649 --> 01:12:02,917 You know, I know my timing kinda sucks right now, 1684 01:12:02,919 --> 01:12:05,720 but, um... I think I'm gonna go. 1685 01:12:05,722 --> 01:12:07,722 - Oh, okay. Um... 1686 01:12:07,724 --> 01:12:09,757 See you at the house. 1687 01:12:09,759 --> 01:12:12,393 No. I mean I'm gonna leave. 1688 01:12:12,395 --> 01:12:13,761 Like for good? 1689 01:12:13,763 --> 01:12:16,597 Mitch, we still have the wedding. 1690 01:12:16,599 --> 01:12:17,899 I need you there. 1691 01:12:17,901 --> 01:12:20,501 - You don't need me there. - Yes, I do. 1692 01:12:20,503 --> 01:12:23,938 - Why? Why do you need me there? 1693 01:12:23,940 --> 01:12:26,341 It's your wedding, for Christ's sake. 1694 01:12:26,343 --> 01:12:30,345 You never really talked to me like that before. 1695 01:12:30,347 --> 01:12:32,413 And you know what, Mitch? 1696 01:12:32,415 --> 01:12:35,049 You're right. Your timing could not be worse. 1697 01:12:35,051 --> 01:12:37,952 Why is it so important that I be at your wedding, huh? 1698 01:12:37,954 --> 01:12:39,554 You wanna rub it in my face? 1699 01:12:39,556 --> 01:12:42,423 - Rub it in your face? What are you talking about? 1700 01:12:42,425 --> 01:12:43,725 - God, jeez-- 1701 01:12:43,727 --> 01:12:45,460 Jake is right. I am a wuss. 1702 01:12:45,462 --> 01:12:47,128 You might as well just make me the maid of honor. 1703 01:12:47,130 --> 01:12:48,663 What does that mean? 1704 01:12:48,665 --> 01:12:50,665 - You don't get it, do you? - Get what? 1705 01:12:50,667 --> 01:12:53,401 I'm in love with you. 1706 01:12:55,771 --> 01:12:57,839 Why would you tell me that? 1707 01:12:57,841 --> 01:13:01,976 I've wanted to tell you that since the first time I met you. 1708 01:13:01,978 --> 01:13:07,515 Do you know why I came to find you? 1709 01:13:07,517 --> 01:13:09,884 Do you remember what we said to each other? 1710 01:13:09,886 --> 01:13:11,519 The day before graduation. 1711 01:13:13,589 --> 01:13:15,423 Ten years ago. 1712 01:13:16,692 --> 01:13:18,960 Tell me. 1713 01:13:18,962 --> 01:13:21,562 Mitch, tell me. 1714 01:13:28,971 --> 01:13:32,106 Take care of yourself. 1715 01:13:47,723 --> 01:13:49,590 Hey. 1716 01:13:49,592 --> 01:13:52,193 Donna filled me in. Are you okay? 1717 01:13:54,530 --> 01:13:57,064 No. 1718 01:14:09,912 --> 01:14:12,914 [Mellow guitar music] 1719 01:14:12,916 --> 01:14:21,155 ♪ ♪ 1720 01:14:33,602 --> 01:14:37,538 ♪ I know you just wanna save me ♪ 1721 01:14:37,540 --> 01:14:40,107 ♪ how bad I wanna let you ♪ 1722 01:14:40,109 --> 01:14:43,778 ♪ 'cause there's so much I wanna be ♪ 1723 01:14:43,780 --> 01:14:45,780 ♪ and I don't wanna regret you ♪ 1724 01:14:45,782 --> 01:14:48,916 ♪ but I miss you when you're gone ♪ 1725 01:14:48,918 --> 01:14:51,686 ♪ I wanted this so very long ♪ 1726 01:14:51,688 --> 01:14:55,122 ♪ and I feel a breakdown coming on ♪ 1727 01:14:55,124 --> 01:14:57,124 Hi. Is this Rudy? 1728 01:14:57,126 --> 01:14:59,894 ♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪ 1729 01:14:59,896 --> 01:15:02,497 ♪ while I go through this ♪ 1730 01:15:02,499 --> 01:15:05,500 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1731 01:15:05,502 --> 01:15:08,536 ♪ but I can't do this ♪ 1732 01:15:08,538 --> 01:15:11,072 ♪ I'm losing it, I know it's time ♪ 1733 01:15:11,074 --> 01:15:12,773 ♪ I tried it all ♪ 1734 01:15:12,775 --> 01:15:15,576 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1735 01:15:15,578 --> 01:15:19,180 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1736 01:15:21,950 --> 01:15:25,987 ♪ so hard waking up alone ♪ 1737 01:15:25,989 --> 01:15:28,022 ♪ and chasing my dreams ♪ 1738 01:15:28,024 --> 01:15:31,759 ♪ it's so far to walk this road ♪ 1739 01:15:31,761 --> 01:15:34,028 ♪ with no guarantees ♪ 1740 01:15:34,030 --> 01:15:36,964 ♪ and never know that every song ♪ 1741 01:15:36,966 --> 01:15:39,934 ♪ reminds me of you being gone ♪ 1742 01:15:39,936 --> 01:15:44,572 ♪ and I feel a breakdown coming on ♪ 1743 01:15:44,574 --> 01:15:47,909 ♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪ 1744 01:15:47,911 --> 01:15:50,278 ♪ while I go through this ♪ 1745 01:15:50,280 --> 01:15:53,281 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1746 01:15:53,283 --> 01:15:56,751 ♪ but I can't do this ♪ 1747 01:15:56,753 --> 01:15:59,854 ♪ I'm losing it, I know it's time ♪ 1748 01:15:59,856 --> 01:16:01,155 ♪ I tried it all ♪ 1749 01:16:01,157 --> 01:16:03,624 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1750 01:16:03,626 --> 01:16:06,961 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1751 01:16:06,963 --> 01:16:11,198 ♪ oh, when I'm out of town ♪ 1752 01:16:11,200 --> 01:16:14,635 ♪ and you're not around ♪ 1753 01:16:14,637 --> 01:16:17,271 ♪ I'll be breaking down ♪ 1754 01:16:17,273 --> 01:16:23,244 ♪ I'm breaking down ♪ 1755 01:16:23,246 --> 01:16:25,279 I'm looking at the same numbers. 1756 01:16:25,281 --> 01:16:28,749 But, well, no, I can assure you, it's all tax deductible. 1757 01:16:28,751 --> 01:16:30,785 It is. 1758 01:16:30,787 --> 01:16:32,653 Let's go through last month's projected 1759 01:16:32,655 --> 01:16:34,055 and actually see where we came out. 1760 01:16:34,057 --> 01:16:36,324 I think you're gonna be very happy. 1761 01:16:36,326 --> 01:16:38,359 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 1762 01:16:38,361 --> 01:16:41,195 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 1763 01:16:41,197 --> 01:16:42,830 ♪ I'm losing it ♪ 1764 01:16:42,832 --> 01:16:47,335 ♪ I gotta let you go while I go through this ♪ 1765 01:16:47,337 --> 01:16:50,304 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1766 01:16:50,306 --> 01:16:53,207 ♪ but I can't do this ♪ 1767 01:16:53,209 --> 01:16:54,976 ♪ I'm losing it ♪ 1768 01:16:54,978 --> 01:16:59,246 ♪ honey, I don't wanna put you through this ♪ 1769 01:16:59,248 --> 01:17:02,850 ♪ I'm losing it, baby, please don't cry ♪ 1770 01:17:02,852 --> 01:17:05,186 ♪ but I can't do this ♪ 1771 01:17:05,188 --> 01:17:07,121 ♪ I'm losing it ♪ 1772 01:17:07,123 --> 01:17:11,025 ♪ oh, oh, no ♪ 1773 01:17:11,027 --> 01:17:14,228 ♪ I'm losing it ♪ 1774 01:17:14,230 --> 01:17:17,264 ♪ oh oh ♪ 1775 01:17:17,266 --> 01:17:18,799 ♪ I'm losing it ♪ 1776 01:17:18,801 --> 01:17:21,702 ♪ I know it's time, I tried it all ♪ 1777 01:17:21,704 --> 01:17:24,405 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1778 01:17:24,407 --> 01:17:28,809 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1779 01:17:28,811 --> 01:17:31,846 I'm losing it. 1780 01:17:31,848 --> 01:17:34,281 You look beautiful. 1781 01:17:34,283 --> 01:17:37,885 Your father would be so... 1782 01:17:37,887 --> 01:17:40,154 Proud today. 1783 01:17:40,156 --> 01:17:42,957 - Yeah? - Yeah. 1784 01:17:42,959 --> 01:17:44,992 Elizabeth... 1785 01:17:44,994 --> 01:17:47,061 You need to stop. 1786 01:17:47,063 --> 01:17:50,731 Mitch isn't coming. 1787 01:17:50,733 --> 01:17:54,001 I know. I just can't stop thinking about him. 1788 01:17:54,003 --> 01:17:57,738 It's my wedding day, and all I think about is Mitch. 1789 01:17:57,740 --> 01:18:00,875 It may sound strange, but I keep thinking about him too. 1790 01:18:00,877 --> 01:18:02,977 - Mother! - What? 1791 01:18:02,979 --> 01:18:04,812 He's a nice republican. 1792 01:18:04,814 --> 01:18:06,747 He's actually a registered independent. 1793 01:18:06,749 --> 01:18:09,984 - On the outside. Not in here. 1794 01:18:11,353 --> 01:18:13,187 I miss him. 1795 01:18:13,189 --> 01:18:15,690 [Knock at door] 1796 01:18:17,959 --> 01:18:19,226 Is she here? 1797 01:18:19,228 --> 01:18:20,795 You're not supposed to be here. 1798 01:18:20,797 --> 01:18:22,096 Donna, I'm gonna be married to this woman 1799 01:18:22,098 --> 01:18:23,431 in about 30 minutes. 1800 01:18:23,433 --> 01:18:24,999 I think it's okay if I see her now, okay? 1801 01:18:25,001 --> 01:18:28,069 No, no. Not until she walks down that aisle. 1802 01:18:28,071 --> 01:18:29,804 Fine. Fine. 1803 01:18:29,806 --> 01:18:31,305 You haven't seen Mitch around, have you? 1804 01:18:31,307 --> 01:18:33,140 - No. He isn't here. - Good. 1805 01:18:33,142 --> 01:18:35,142 'Cause the next time I see him, I'm gonna put him 1806 01:18:35,144 --> 01:18:37,278 in the hospital-- you got it? - Will you stop with that? 1807 01:18:37,280 --> 01:18:43,317 He's the one who saved buddy after you hit him and took off. 1808 01:18:43,319 --> 01:18:45,986 Besides... They made a pact ten years ago 1809 01:18:45,988 --> 01:18:48,756 to marry each other only for him to find out 1810 01:18:48,758 --> 01:18:50,391 that she's marrying you instead. 1811 01:18:50,393 --> 01:18:52,460 So I think I'd cut him a little slack, honey. 1812 01:18:52,462 --> 01:18:54,061 They made a pact? 1813 01:18:54,063 --> 01:18:56,464 Gosh, Donna, I don't know what to say. 1814 01:18:56,466 --> 01:18:59,300 That's so touching. Come on, are you kidding me? 1815 01:18:59,302 --> 01:19:00,835 Who the hell even does that? 1816 01:19:00,837 --> 01:19:02,336 And that whole buddy thing, by the way? 1817 01:19:02,338 --> 01:19:04,438 I was trying to protect my family's reputation. 1818 01:19:04,440 --> 01:19:07,041 Go back to your friends, Jake. 1819 01:19:07,043 --> 01:19:08,242 We'll see you downstairs. 1820 01:19:08,244 --> 01:19:10,978 Yeah, I'll see you downstairs. 1821 01:19:15,851 --> 01:19:18,519 - Everything okay? - Everything's fine. 1822 01:19:18,521 --> 01:19:22,423 It's terrific. So... [Phone vibrates] 1823 01:19:22,425 --> 01:19:25,292 You ready to get married? 1824 01:19:32,200 --> 01:19:34,001 How's dad? 1825 01:19:34,003 --> 01:19:38,506 Well, look, I'm gonna see you guys Sunday anyway, okay? 1826 01:19:38,508 --> 01:19:41,342 Yes, I'm still coming for dinner. 1827 01:19:41,344 --> 01:19:43,077 Okay? 1828 01:19:43,079 --> 01:19:46,380 I love you too. 1829 01:19:46,382 --> 01:19:47,948 All right, bye. 1830 01:20:01,830 --> 01:20:02,997 [Woof] 1831 01:20:02,999 --> 01:20:04,398 [Woof] 1832 01:20:04,400 --> 01:20:06,200 [Laughs] Buddy? 1833 01:20:06,202 --> 01:20:08,202 Buddy! Ha ha ha! 1834 01:20:08,204 --> 01:20:10,571 Is that you? You look great? 1835 01:20:10,573 --> 01:20:15,409 I was about to say the same thing about you. 1836 01:20:15,411 --> 01:20:19,146 Looks like someone took up jogging. 1837 01:20:19,148 --> 01:20:20,948 What are you doing here? 1838 01:20:20,950 --> 01:20:22,550 I just thought that you'd like to see 1839 01:20:22,552 --> 01:20:24,985 that buddy was doing okay. 1840 01:20:24,987 --> 01:20:29,890 - So you came all the way to Boston to tell me buddy's okay. 1841 01:20:29,892 --> 01:20:33,527 No, actually, I came all the way to Boston 1842 01:20:33,529 --> 01:20:36,297 to show you that buddy was okay. 1843 01:20:36,299 --> 01:20:39,033 Why would you do that? 1844 01:20:40,869 --> 01:20:41,936 Well... 1845 01:20:44,372 --> 01:20:50,077 [Donna and Nate talking, muffled] 1846 01:20:50,079 --> 01:20:52,146 Will you stop with that? 1847 01:20:52,148 --> 01:20:54,448 He's the one who saved buddy 1848 01:20:54,450 --> 01:20:57,351 after you hit him and took off. 1849 01:20:57,353 --> 01:21:00,588 Besides... They made a pact ten years ago 1850 01:21:00,590 --> 01:21:03,290 to marry each other, only for him to find out 1851 01:21:03,292 --> 01:21:06,460 that she's marrying you instead. 1852 01:21:37,158 --> 01:21:40,094 - Everything okay? - Everything's fine. 1853 01:21:40,096 --> 01:21:43,330 It's terrific. So... [Phone vibrates] 1854 01:21:43,332 --> 01:21:46,033 You ready to get married? 1855 01:22:10,258 --> 01:22:13,193 Sorry. 1856 01:22:28,009 --> 01:22:30,611 - Whoa, compadre. Where do you think you're going? 1857 01:22:30,613 --> 01:22:32,413 - Who the hell are you? Get your hands off me! 1858 01:22:32,415 --> 01:22:34,014 Ow! Ow! 1859 01:22:34,016 --> 01:22:35,349 Now, we can do this the easy way, 1860 01:22:35,351 --> 01:22:36,650 or we can do this my way. 1861 01:22:36,652 --> 01:22:38,619 It's your choice. - Mother-- ow! Ow! 1862 01:22:38,621 --> 01:22:41,155 Okay. It's my way. Let's go. 1863 01:22:41,157 --> 01:22:42,556 [Whimpering] 1864 01:22:46,628 --> 01:22:48,095 Ladies and gentlemen, 1865 01:22:48,097 --> 01:22:50,164 may I have your attention, please? 1866 01:22:50,166 --> 01:22:51,498 I'm sorry to inform you, 1867 01:22:51,500 --> 01:22:53,734 but there will no longer be a wedding here today. 1868 01:22:53,736 --> 01:22:55,302 It seems that the bride to be 1869 01:22:55,304 --> 01:22:56,704 has had a change of heart. 1870 01:22:56,706 --> 01:22:58,973 And as I look around this beautiful setting, 1871 01:22:58,975 --> 01:23:01,642 it seems none of you are shocked. 1872 01:23:03,011 --> 01:23:06,080 Excuse me, but you're hurting my son. 1873 01:23:06,082 --> 01:23:08,615 - Yes, I am. - Would you please stop? 1874 01:23:08,617 --> 01:23:10,517 Where's Donna? 1875 01:23:10,519 --> 01:23:12,720 [Group murmuring] 1876 01:23:12,722 --> 01:23:15,122 No worries. Elizabeth called me. 1877 01:23:15,124 --> 01:23:16,256 Jake, it's over. 1878 01:23:16,258 --> 01:23:19,126 Don't come looking for Elizabeth-- ever. 1879 01:23:19,128 --> 01:23:21,195 If you do, you're not gonna find her-- 1880 01:23:21,197 --> 01:23:22,296 you're gonna find me. 1881 01:23:22,298 --> 01:23:24,031 And I'm from Texas. 1882 01:23:24,033 --> 01:23:26,166 [Chuckling] 1883 01:23:26,168 --> 01:23:28,202 That means I'll barbecue his ass! 1884 01:23:28,204 --> 01:23:30,604 Crowd: Oh! 1885 01:23:30,606 --> 01:23:32,506 - Y-- - No. 1886 01:23:32,508 --> 01:23:34,608 Learn to leave on a high note. 1887 01:23:34,610 --> 01:23:36,744 You gonna be okay? 1888 01:23:36,746 --> 01:23:39,013 - I'll be fine. Take care of her. 1889 01:23:39,015 --> 01:23:41,315 - Will do. - Thank you. 1890 01:23:41,317 --> 01:23:43,317 Good night, everybody. 1891 01:23:48,490 --> 01:23:50,791 You know what, guys? 1892 01:23:50,793 --> 01:23:53,127 I'm gonna go catch the laker game. 1893 01:23:57,132 --> 01:23:59,433 You don't have to worry about him anymore. 1894 01:23:59,435 --> 01:24:01,268 Ha ha ha! So where we heading? 1895 01:24:01,270 --> 01:24:05,139 - Boston. - Ha ha! Beantown. Sweet! 1896 01:24:05,141 --> 01:24:07,775 Hey, baby, we just picked her up. 1897 01:24:07,777 --> 01:24:10,544 We're on our way. - Hold on, girls. 1898 01:24:10,546 --> 01:24:12,646 - Whoo-hoo! 1899 01:24:12,648 --> 01:24:15,282 - Whoo! - Yee-haw! 1900 01:24:15,284 --> 01:24:19,153 And we didn't stop until we got here. 1901 01:24:22,223 --> 01:24:23,424 Why would you do that? 1902 01:24:23,426 --> 01:24:25,225 I needed to see you. 1903 01:24:25,227 --> 01:24:28,729 I wanted to make things right between us. 1904 01:24:30,598 --> 01:24:33,500 Well... 1905 01:24:33,502 --> 01:24:35,469 You saw me. 1906 01:24:35,471 --> 01:24:38,205 You-- 1907 01:24:38,207 --> 01:24:40,741 buddy looks great. 1908 01:24:40,743 --> 01:24:43,110 Mitch, wait. 1909 01:24:47,115 --> 01:24:49,283 It was the day of graduation, 1910 01:24:49,285 --> 01:24:53,720 and you were talking to Dave and I went over to steal you. 1911 01:24:53,722 --> 01:24:57,558 I told you what a special friend you were to me... 1912 01:24:57,560 --> 01:24:59,593 And if I have a regret it's that 1913 01:24:59,595 --> 01:25:02,529 I never gave you a chance. 1914 01:25:02,531 --> 01:25:07,101 I never gave us a chance. 1915 01:25:07,103 --> 01:25:11,238 So here I am asking for a chance. 1916 01:25:11,240 --> 01:25:13,841 Mitch Becker, will you do me the honor 1917 01:25:13,843 --> 01:25:18,712 of fulfilling a promise that I made to you? 1918 01:25:18,714 --> 01:25:20,881 Will you marry me? 1919 01:25:20,883 --> 01:25:23,684 I love you, and I wanna spend the rest-- 1920 01:25:23,686 --> 01:25:25,853 - wait, stop. 1921 01:25:25,855 --> 01:25:27,554 I must have gone over this moment 1922 01:25:27,556 --> 01:25:29,756 a thousand times in my head and... 1923 01:25:29,758 --> 01:25:31,325 Never once did I ever imagine 1924 01:25:31,327 --> 01:25:34,528 it was going to be you proposing to me. 1925 01:25:34,530 --> 01:25:36,663 You're the love of my life. 1926 01:25:39,200 --> 01:25:42,369 Course I'm gonna marry you. 1927 01:25:46,875 --> 01:25:49,343 Wait, wait. One condition. 1928 01:25:49,345 --> 01:25:52,246 We don't-- we don't wait. We do this. 1929 01:25:52,248 --> 01:25:55,616 No engagement. No ceremony. 1930 01:25:55,618 --> 01:25:57,184 No photographers. 1931 01:25:57,186 --> 01:25:59,586 We just... We do this right now. 1932 01:25:59,588 --> 01:26:02,456 We go down to city hall and do it-- what do you say? 1933 01:26:02,458 --> 01:26:03,524 Deal? 1934 01:26:03,526 --> 01:26:04,925 I think I can do one better. 1935 01:26:04,927 --> 01:26:08,362 ♪ It's such a long way back to you ♪ 1936 01:26:08,364 --> 01:26:09,530 Hey, it's me. 1937 01:26:09,532 --> 01:26:12,533 Hold on, I'm gonna put you on speaker. 1938 01:26:12,535 --> 01:26:14,668 Okay, you're on. 1939 01:26:14,670 --> 01:26:16,637 What's up, my brother? 1940 01:26:16,639 --> 01:26:19,740 - Rudy! - Hey, Mitch, what's happening? 1941 01:26:19,742 --> 01:26:21,842 - Oh, my gosh, Laura, how are-- 1942 01:26:21,844 --> 01:26:24,244 is Dave with you? - He sure is. 1943 01:26:24,246 --> 01:26:27,347 - And I'm with her. Ha ha ha! 1944 01:26:27,349 --> 01:26:28,682 So, man, any news. 1945 01:26:28,684 --> 01:26:31,818 Well, I think we need pastor Rudy. 1946 01:26:31,820 --> 01:26:33,820 We're getting married. - Oh, congratulations. 1947 01:26:33,822 --> 01:26:35,322 - There you go, my man. All right! 1948 01:26:35,324 --> 01:26:37,424 - Wait, wait. Rudy's a pastor? 1949 01:26:37,426 --> 01:26:38,625 Hell, yeah. 1950 01:26:38,627 --> 01:26:40,194 Online, baby. 1951 01:26:40,196 --> 01:26:41,628 You can get a license or anything. 1952 01:26:41,630 --> 01:26:43,931 - How soon can you be here? We wanna do it today. 1953 01:26:43,933 --> 01:26:45,966 Uh, half an hour? 1954 01:26:45,968 --> 01:26:48,368 Okay, we'll see you soon. 1955 01:26:50,905 --> 01:26:54,708 You know, they did say that we had 30 minutes. 1956 01:26:54,710 --> 01:26:57,945 Yes, they did. 1957 01:26:59,581 --> 01:27:02,549 Well, to quote my friend Dave, 1958 01:27:02,551 --> 01:27:04,318 I did not predict that. 1959 01:27:04,320 --> 01:27:06,486 And if there's one thing I've learned, it's-- 1960 01:27:06,488 --> 01:27:07,654 - oh, wait, wait, wait. 1961 01:27:07,656 --> 01:27:09,423 - Buddy! - [Whistles] 1962 01:27:09,425 --> 01:27:10,691 [Woof] 1963 01:27:10,693 --> 01:27:12,526 I'm sorry. Where was I? 1964 01:27:12,528 --> 01:27:13,827 Ah, forget it. 1965 01:27:13,829 --> 01:27:14,962 I'm getting married! 1966 01:27:14,964 --> 01:27:17,464 Buddy come on! [Woof] 1967 01:27:17,466 --> 01:27:21,401 ♪ The feeling's all around me and I can hardly wait ♪ 1968 01:27:21,403 --> 01:27:27,507 ♪ I'm still that boy from Texas ♪ 1969 01:27:27,509 --> 01:27:31,812 ♪ and I'm already home ♪ 1970 01:27:31,814 --> 01:27:34,715 ♪ no matter where I am ♪ 1971 01:27:34,717 --> 01:27:42,256 ♪ I know I'm home ♪ 1972 01:27:42,258 --> 01:27:46,727 ♪ and I'm already home ♪ 1973 01:27:46,729 --> 01:27:49,529 ♪ no matter where I am ♪ 1974 01:27:49,531 --> 01:27:54,735 ♪ I know I'm home ♪ 1975 01:27:54,737 --> 01:27:57,471 ♪ ♪ 1976 01:27:58,673 --> 01:27:59,906 Now you know what it feels like. 1977 01:27:59,908 --> 01:28:01,508 - Ooh! [Laughing] 1978 01:28:01,510 --> 01:28:03,944 Turnabout. Rah! 1979 01:28:03,946 --> 01:28:06,913 ♪ When the girls rule the world ♪ 1980 01:28:06,915 --> 01:28:10,684 ♪ when the girls rule the world ♪ 1981 01:28:10,686 --> 01:28:14,054 ♪ when the girls rule the world ♪ 1982 01:28:14,056 --> 01:28:16,823 ♪ there's a party every night of the week ♪ 1983 01:28:16,825 --> 01:28:18,792 ♪ ride the beat and come with me ♪ 1984 01:28:18,794 --> 01:28:21,962 ♪ oh oh oh-oh-oh, oh oh oh ♪ 1985 01:28:21,964 --> 01:28:25,399 ♪ oh oh oh-oh-oh ♪ 1986 01:28:25,401 --> 01:28:27,701 ♪ a little less thinking, a lot more drinking ♪ 1987 01:28:27,703 --> 01:28:29,036 ♪ throw your hands up ♪ 1988 01:28:29,038 --> 01:28:30,570 ♪ tonight you're dressed to impress ♪ 1989 01:28:30,572 --> 01:28:32,906 ♪ don't know where you'll wind up ♪ 1990 01:28:32,908 --> 01:28:34,841 ♪ life of the party, pour more bacardi ♪ 1991 01:28:34,843 --> 01:28:36,410 ♪ till the sun's up ♪ 1992 01:28:36,412 --> 01:28:40,380 ♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪ 1993 01:28:40,382 --> 01:28:41,815 ♪ the drinks are flowing when we get going ♪ 1994 01:28:41,817 --> 01:28:43,417 ♪ life's so easy ♪ 1995 01:28:43,419 --> 01:28:44,918 ♪ steps up the side, I can't hide ♪ 1996 01:28:44,920 --> 01:28:47,321 ♪ when the beat starts moving through me ♪ 1997 01:28:47,323 --> 01:28:48,890 ♪ get the magic drink, make him feel lovesick ♪ 1998 01:28:48,891 --> 01:28:50,457 ♪ I'm thinking maybe ♪ 1999 01:28:50,459 --> 01:28:53,927 ♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪ 2000 01:28:53,929 --> 01:28:57,097 ♪ and if we have it our way, then one day ♪ 2001 01:28:57,099 --> 01:29:00,801 ♪ the time would soon come ♪ 2002 01:29:00,803 --> 01:29:02,636 ♪ when the girls rule the world ♪ 2003 01:29:02,638 --> 01:29:04,037 ♪ wah ah ah ♪ 2004 01:29:04,039 --> 01:29:06,807 ♪ when the girls rule the world ♪ 2005 01:29:06,809 --> 01:29:09,676 ♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪ 2006 01:29:09,678 --> 01:29:11,345 ♪ wah ah ah ♪ 2007 01:29:11,347 --> 01:29:13,814 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2008 01:29:13,816 --> 01:29:17,351 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2009 01:29:17,353 --> 01:29:19,553 ♪ come with me and feel the heat ♪ 2010 01:29:19,555 --> 01:29:21,088 ♪ heat heat heat ♪ 2011 01:29:21,090 --> 01:29:22,923 ♪ feel the heat and dance with me ♪ 2012 01:29:22,925 --> 01:29:24,524 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 2013 01:29:24,526 --> 01:29:25,992 ♪ oh oh oh ♪ 2014 01:29:25,994 --> 01:29:28,028 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2015 01:29:28,030 --> 01:29:29,696 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2016 01:29:29,698 --> 01:29:32,933 ♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪ 2017 01:29:32,935 --> 01:29:34,835 ♪ it's a wild, wild lust for life ♪ 2018 01:29:34,837 --> 01:29:36,536 ♪ that I've been craving ♪ 2019 01:29:36,538 --> 01:29:37,671 ♪ gotta party tonight ♪ 2020 01:29:37,673 --> 01:29:39,806 ♪ bumpin' till l-light ♪ 2021 01:29:39,808 --> 01:29:41,575 ♪ don't think twice, roll the dice ♪ 2022 01:29:41,577 --> 01:29:43,076 ♪ naughty, never nice ♪ 2023 01:29:43,078 --> 01:29:46,847 ♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪ 2024 01:29:46,849 --> 01:29:49,149 ♪ it's a wild, wild lust for life ♪ 2025 01:29:49,151 --> 01:29:50,717 ♪ that I've been craving ♪ 2026 01:29:50,719 --> 01:29:51,985 ♪ gotta party tonight ♪ 2027 01:29:51,987 --> 01:29:54,020 ♪ bumpin' till l-light ♪ 2028 01:29:54,022 --> 01:29:55,989 ♪ don't think twice, roll the dice ♪ 2029 01:29:55,991 --> 01:29:57,157 ♪ naughty, never nice ♪ 2030 01:29:57,159 --> 01:29:59,459 ♪ and if we have it our way ♪ 2031 01:29:59,461 --> 01:30:00,994 ♪ then one day ♪ 2032 01:30:00,996 --> 01:30:04,731 ♪ the time would soon come ♪ 2033 01:30:04,733 --> 01:30:06,867 ♪ when the girls rule the world ♪ 2034 01:30:06,869 --> 01:30:08,135 ♪ wah ah ah ♪ 2035 01:30:08,137 --> 01:30:10,170 ♪ when the girls rule the world ♪ 2036 01:30:10,172 --> 01:30:13,540 ♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪ 2037 01:30:13,542 --> 01:30:15,175 ♪ wah ah ah ♪ 2038 01:30:15,177 --> 01:30:17,944 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2039 01:30:17,946 --> 01:30:21,481 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2040 01:30:21,483 --> 01:30:23,617 ♪ come with me and feel the heat ♪ 2041 01:30:23,619 --> 01:30:25,118 ♪ heat heat heat ♪ 2042 01:30:25,120 --> 01:30:26,753 ♪ feel the heat and dance with me ♪ 2043 01:30:26,755 --> 01:30:28,488 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 2044 01:30:28,490 --> 01:30:29,756 ♪ oh oh oh ♪ 2045 01:30:29,758 --> 01:30:32,092 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2046 01:30:32,094 --> 01:30:33,860 ♪ ride the beat and come with me ♪ 2047 01:30:33,862 --> 01:30:35,462 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 2048 01:30:35,464 --> 01:30:36,763 ♪ oh oh oh ♪ 2049 01:30:36,765 --> 01:30:39,166 ♪ there's a party every night of the week ♪ 2050 01:30:39,168 --> 01:30:42,102 ♪ ride the beat and come with me ♪