0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
Visit www.Hokibet99.cc
Trusted Secure Online Gambling Agent
2
00:00:22,999 --> 00:00:27,068
Please...
3
00:00:35,077 --> 00:00:39,080
Why did you do this to me?
4
00:00:43,053 --> 00:00:47,055
Go !
Leave me alone!
5
00:00:47,057 --> 00:00:51,059
No, no, please...
6
00:00:51,061 --> 00:00:55,096
I don't understand what you want
from me... p >
7
00:00:55,098 --> 00:00:59,100
Go!
Leave me alone!
8
00:00:59,102 --> 00:01:03,104
Let me go
9
00:01:03,106 --> 00:01:03,606
No...
10
00:01:11,114 --> 00:01:15,149
- Honey, are you okay
- Go...
11
00:01:15,151 --> 00:01:18,419
There's no honey to open the door!
12
00:01:18,421 --> 00:01:22,090
Honey opens the door right now!
13
00:01:28,164 --> 00:01:31,099
It's a shame it's okay, < br /> yes, right.
14
00:01:31,101 --> 00:01:33,167
It's okay I'm here.
15
00:01:33,169 --> 00:01:34,822
Make him go !!!
16
00:01:34,848 --> 00:01:39,173
Dear, only me and me
17
00:01:39,175 --> 00:01:43,244
Please, please beg...
18
00:01:59,294 --> 00:02:03,331
Enter, enter
19
00:02:03,333 --> 00:02:05,840
Saya tidak berpikir saya ingin melakukan ini ...
Ah, ayolah, Beth.
20
00:02:05,866 --> 00:02:07,335
You've talked about this
21
00:02:07,337 --> 00:02:11,305
since we arrived here
Please sit down.
22
00:02:11,307 --> 00:02:15,309
Go, go ahead
Let's do it. p >
23
00:02:15,311 --> 00:02:19,313
- I'm Samantha-
- are you sitting?
24
00:02:19,315 --> 00:02:21,349
- Joe!
- Shhh!
25
00:02:21,351 --> 00:02:23,351
I'm Samantha.
And...
26
00:02:23,353 --> 00:02:27,355
Will you sit down?
next to Elizabeth?
27
00:02:27,357 --> 00:02:28,761
Oh my God, she knows my name!
28
00:02:28,787 --> 00:02:31,425
That's because I just
say it, a few seconds ago.
29
00:02:31,427 --> 00:02:35,429
Elizabeth.
When did you
birthday?
30
00:02:35,431 --> 00:02:39,433
- Um.
Maybe... 20.
- Taurus.
Of course.
31
00:02:39,435 --> 00:02:43,437
And have you ever consulted
a psychic before?
No!
32
00:02:43,439 --> 00:02:47,441
No, but he consulted with him
8-ball magic all the time.
33
00:02:47,443 --> 00:02:51,445
Ah.
Joseph.
Do you want
to sit on the table?
34
00:02:51,447 --> 00:02:53,639
No there are additional costs
and of course,
35
00:02:53,665 --> 00:02:55,449
if it's okay
with you Elizabeth
36
00:02:55,451 --> 00:02:59,453
Here's the reading.
37
00:03:03,458 --> 00:03:03,958
Oh...
38
00:03:07,463 --> 00:03:11,465
Very good... p >
39
00:03:11,467 --> 00:03:15,503
Let's start.
40
00:03:47,603 --> 00:03:51,606
You have kept it a secret
41
00:03:51,608 --> 00:03:55,610
You have kept it a secret,
and you don't know who to trust.
42
00:03:59,648 --> 00:04:03,684
You
and you don't know who to tell,
43
00:04:03,686 --> 00:04:07,688
because this is a special surprise.
44
00:04:07,690 --> 00:04:11,792
- Dear God...
- Oh my God, what?
45
00:04:11,794 --> 00:04:14,943
I... surprise;
It's
is it going to be fine
46
00:04:14,969 --> 00:04:15,730
What?
47
00:04:15,732 --> 00:04:17,732
Because I'm just don't want
Joe is upset or anything.
48
00:04:17,734 --> 00:04:19,700
Ummm.
What are you talking about?
49
00:04:19,702 --> 00:04:23,771
Because I can still get out
that... - yes
50
00:04:23,773 --> 00:04:27,775
It will be healthy and happy.
51
00:04:27,777 --> 00:04:31,779
- Bethy... are you pregnant?
- What?
No!
Ew!
52
00:04:31,781 --> 00:04:35,783
- Am I
- Are you serious?
53
00:04:35,785 --> 00:04:38,603
I swear to God if you want
I don't believe it!
54
00:04:38,629 --> 00:04:39,787
I never thought!
55
00:04:39,789 --> 00:04:42,124
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
No one is pregnant
56
00:04:42,150 --> 00:04:43,791
I didn't say anyone
is pregnant
57
00:04:43,793 --> 00:04:47,828
Aunt Bella & apos; s Labradoodle just had a puppy!
He
said that we could choose the trash. P>
58
00:04:47,830 --> 00:04:51,832
That was a surprise, I swear!
I just,
I want to tell you Joe, but I -
59
00:04:51,834 --> 00:04:55,870
I don't want you...
to be upset.
60
00:04:55,872 --> 00:04:59,874
No. We will go. P>
61
00:04:59,876 --> 00:05:03,844
We used to live in Florida. P>
62
00:05:03,846 --> 00:05:07,848
Not a beachy part, but
swamp around Orlando. P>
63
00:05:07,850 --> 00:05:11,886
And we take children Our new dog to a
walk with this lake, and...
64
00:05:11,888 --> 00:05:15,890
He's just a baby...
65
00:05:15,892 --> 00:05:19,894
- what's his name?
- It's called Patch.
66
00:05:19,896 --> 00:05:23,898
Patch, of course.
67
00:05:23,900 --> 00:05:27,902
I just... I just want to know
68
00:05:27,904 --> 00:05:31,972
If he thinks it's okay if we
have a new puppy p >
69
00:05:31,974 --> 00:05:35,976
I just said no.
I just said no.
70
00:05:35,978 --> 00:05:39,980
If the Patch thinks it's okay.
Let's consult
& apos; the spirit of the animal world & apos;...
71
00:05:46,988 --> 00:05:47,955
Oh my God!
72
00:05:47,957 --> 00:05:51,992
This is ridiculous.
73
00:05:51,994 --> 00:05:55,996
Max this poor dog, indeed
killed by coyote
74
00:05:55,998 --> 00:06:00,000
shortly after being adopted
to a new home. - Awww.
75
00:06:04,005 --> 00:06:08,042
Hmmmm...
76
00:06:08,044 --> 00:06:12,046
Mmmmm...
77
00:06:16,051 --> 00:06:20,054
MmmmmmmmmmMAX! p >
78
00:06:20,056 --> 00:06:24,091
- Is Patch with you?
- Dear God.
79
00:06:24,093 --> 00:06:28,095
Elizabeth is here
80
00:06:28,097 --> 00:06:32,066
She longs to adopt a newborn puppy
and bring it to her loving home.
81
00:06:32,068 --> 00:06:36,137
Please give us a sign as
offer your blessing
82
00:06:40,142 --> 00:06:44,145
As a channel to your world...
I beg you...
83
00:06:44,147 --> 00:06:48,149
Please give us a sign!
84
00:06:48,151 --> 00:06:52,153
- Whoa!
- I think he well with that.
85
00:06:56,259 --> 00:07:00,261
What is that?
86
00:07:00,263 --> 00:07:04,331
Um, many times.
87
00:07:04,333 --> 00:07:08,335
Thank you for coming.
88
00:07:08,337 --> 00:07:12,339
- But what ab....
- Oh, yeah, uh.
89
00:07:12,341 --> 00:07:15,136
You two will live long
and be happy living together.
90
00:07:15,162 --> 00:07:16,310
She's my sister
91
00:07:16,312 --> 00:07:20,314
Uh, you can see yourself coming out. P>
92
00:07:20,316 --> 00:07:24,318
I say this is a rip-off.
Thank you very much, & apos; witch & apos;! P>
93
00:07:24,320 --> 00:07:28,355
- Please, Joey?
I want a puppy!
- I said no
No frickin & apos; way! P>
94
00:07:28,357 --> 00:07:32,359
Hey Lisa?
Please tell me you have
good news and that they love me
95
00:07:32,361 --> 00:07:36,363
Because I nailed auditions and I
they will order me
96
00:07:36,365 --> 00:07:40,401
Oh dear, it's very close.
Between you and one other girl.
97
00:07:40,403 --> 00:07:44,405
Look, Sam, if something happens to them
first choice then you're there
98
00:07:44,407 --> 00:07:46,407
Alright give me the name and he
address
99
00:07:46,409 --> 00:07:48,442
and I'll make sure something
happens to their first choice...
100
00:07:48,444 --> 00:07:50,444
- Okay that's a good idea...
- I'm kidding, okay?
101
00:07:50,446 --> 00:07:52,446
I shouldn't wear sun dress;
I should have just been all out.
102
00:07:52,448 --> 00:07:56,517
Sam, they love you.
You only
come second.
103
00:07:56,519 --> 00:07:58,486
Well I'm not get nothing
younger
I mean even being.
104
00:07:58,488 --> 00:08:00,488
Lexus Toyota girls are definitely so
good money... for both of us
105
00:08:00,490 --> 00:08:04,492
you know, I think we should focus
on roles that are a little older for you
106
00:08:04,494 --> 00:08:08,496
You know, like a young mother
it's just...
107
00:08:08,498 --> 00:08:12,500
I don't care am I grandmother
Clampett!
108
00:08:12,502 --> 00:08:16,504
Hello?
Sam?
You're still there?
109
00:08:16,506 --> 00:08:19,174
Yes, I'm here
And yeah, that's the problem, okay?
110
00:08:19,200 --> 00:08:20,508
Performing shows, but come on!
111
00:08:20,510 --> 00:08:22,510
What about movies or movies < br /> commercial.
Television.
112
00:08:22,512 --> 00:08:24,545
Something other than this gypsy
It killed me.
113
00:08:24,547 --> 00:08:28,549
The Olde Time Fun guys love you
there!
114
00:08:28,551 --> 00:08:32,553
They say you are the best clairvoyant
they have ever had... Great...
115
00:08:32,555 --> 00:08:34,555
You know they'll be happy
locking you up for longer p >
116
00:08:34,557 --> 00:08:36,557
contract.
We have to talk about it
that, okay
117
00:08:36,559 --> 00:08:37,359
I have to go.
118
00:08:37,385 --> 00:08:40,586
Alright, Hon.
Knock them off!
Have fun!
Call me!
119
00:08:44,566 --> 00:08:48,602
I need a new agent.
120
00:09:07,689 --> 00:09:11,692
Sorry we are closed.
121
00:09:11,694 --> 00:09:12,501
Please...
122
00:09:12,527 --> 00:09:15,729
It's out of season.
We
are actually close before dark.
123
00:09:15,731 --> 00:09:19,733
I'm sorry.
124
00:09:19,735 --> 00:09:20,235
Please.
125
00:09:39,854 --> 00:09:43,857
Please sit down.
126
00:09:43,859 --> 00:09:47,861
Lee.
Lee Carter Barnes;
Barnes
Realty.
127
00:09:47,863 --> 00:09:51,865
Why did I do that on earth?
128
00:09:51,867 --> 00:09:55,869
129
00:09:55,871 --> 00:09:59,873
p>
130
00:09:59,875 --> 00:10:03,877
- Do what?
- Give me my business card
131
00:10:03,879 --> 00:10:07,881
It's not that I'm here to sell
you home, now?
132
00:10:07,883 --> 00:10:11,885
Force custom, I guess.
133
00:10:11,887 --> 00:10:15,889
I'm sorry;
It's just that, I...
134
00:10:15,891 --> 00:10:19,893
I've never... never consulted
a psychic before
135
00:10:19,895 --> 00:10:23,931
Never
136
00:10:23,933 --> 00:10:27,935
I don't really trust them,
but...
137
00:10:27,937 --> 00:10:31,939
You know that phrase, & apos; in my intelligence
the end? plan to be here today.
I mean, what is this place?
138
00:10:31,941 --> 00:10:35,943
& apos; Olde Time Fun Towne ??
Please.
139
00:10:35,945 --> 00:10:39,947
But yeah, here I am.
140
00:10:39,949 --> 00:10:43,984
Thank you — thank you for seeing my
.
141
00:10:43,986 --> 00:10:47,988
It's not a problem.
Of course because after that
hour, it will cost you a little more...
142
00:10:47,990 --> 00:10:51,992
Oh oh of course.
143
00:10:51,994 --> 00:10:56,030
Here let me pay double.
144
00:10:56,032 --> 00:11:00,034
I'm sure you definitely have a family
to go home.
145
00:11:00,036 --> 00:11:04,038
Actually it's not.
Just tired.
146
00:11:04,040 --> 00:11:08,042
& apos; Tired. & apos;
147
00:11:08,044 --> 00:11:12,046
You don't know...
148
00:11:16,051 --> 00:11:20,087
I'm sorry.
Just for this
last year
149
00:11:20,089 --> 00:11:24,091
I don't seem to sleep
anymore.
150
00:11:24,093 --> 00:11:28,095
Wait.
You haven't slept in a
year? P>
151
00:11:28,097 --> 00:11:32,099
No no No.
It's um...
152
00:11:32,101 --> 00:11:36,136
It feels like that, right?
153
00:11:36,138 --> 00:11:40,107
But it just got really bad
past - in the past month...
154
00:11:40,109 --> 00:11:44,111
Um, the doctors -
155
00:11:44,113 --> 00:11:48,148
the doctors called it < br> "Parasomnia."
156
00:11:48,150 --> 00:11:52,152
But they can't help me.
157
00:11:52,154 --> 00:11:56,223
The pills they gave me, they
just made it worse...
158
00:11:56,225 --> 00:12:00,227
The nightmare,
159
00:12:00,229 --> 00:12:04,231
they call them night terror,
160
00:12:04,233 --> 00:12:08,235
they only get worse
161
00:12:08,237 --> 00:12:12,239
But I don't care why I
don't sleep...
162
00:12:12,241 --> 00:12:16,243
or body physical I just move in.
The response to what they say is a dream...
163
00:12:16,245 --> 00:12:20,247
But I know.
I know what that is.
164
00:12:20,249 --> 00:12:24,218
165
00:12:24,220 --> 00:12:28,255
And that is why I have to come
here today
166
00:12:28,257 --> 00:12:32,259
because you know
you -
167
00:12:32,261 --> 00:12:36,263
You know what that is.
168
00:12:36,265 --> 00:12:43,270
Yes, I think I know.
169
00:12:43,272 --> 00:12:44,304
Do you know the name?
170
00:12:44,306 --> 00:12:48,308
Shh-shh-shhhh.
171
00:12:48,310 --> 00:12:52,312
You don't have to say it hard- hard.
172
00:12:52,314 --> 00:12:56,350
He gets even more angry if you say it
it's loud
173
00:12:56,352 --> 00:13:03,357
But he likes to spell it for me.
174
00:13:03,359 --> 00:13:04,358
No?
175
00:13:04,360 --> 00:13:08,395
Sshhhh.
No problem.
176
00:13:08,397 --> 00:13:12,399
So, you're haunted...
177
00:13:12,401 --> 00:13:16,403
Yes, haunted.
You can say
that.
178
00:13:16,405 --> 00:13:20,407
Be this ghost,
179
00:13:20,409 --> 00:13:24,411
or spirit, he...
180
00:13:24,413 --> 00:13:28,415
Ghosts, Spirits, Wraiths,
Specter...
181
00:13:28,417 --> 00:13:32,452
They are only words in a book
182
00:13:32,454 --> 00:13:38,458
until that happens to you...
183
00:13:38,460 --> 00:13:40,494
Listen, Mom, I don't think
can help you.
184
00:13:40,496 --> 00:13:44,498
I beg you...
185
00:13:50,471 --> 00:13:52,506
Good,
186
00:13:52,508 --> 00:13:56,510
Umm .. I can pay you.
I can pay more.
187
00:13:56,512 --> 00:14:00,514
I have - I have more money.
188
00:14:00,516 --> 00:14:04,585
Listen, I can try.
189
00:14:04,587 --> 00:14:10,591
I can try to help, to make you
feel better. P>
190
00:14:10,593 --> 00:14:12,593
Thank you. P>
191
00:14:16,598 --> 00:14:20,601
Please.
You only need to help
me.
192
00:14:20,603 --> 00:14:21,103
Good.
193
00:14:24,607 --> 00:14:32,579
Together we will give this
the ghost of the paper running it.
194
00:14:32,581 --> 00:14:36,583
Good.
Thank you.
Thank you.
195
00:14:40,622 --> 00:14:44,625
Now with your eyes closed,
196
00:14:44,627 --> 00:14:48,629
ask the entity to leave.
197
00:14:48,631 --> 00:14:52,666
- Please leave
Please, please you
- did you hear it
198
00:14:52,668 --> 00:14:56,670
No, Lee... Take care of your eyes
Close.
Hope that
199
00:14:56,672 --> 00:15:00,674
Hope it goes with all of you
heart. P>
200
00:15:00,676 --> 00:15:04,678
Please, please leave
> Please go
Please go
201
00:15:04,680 --> 00:15:08,715
You no longer have to torture
this family member. P>
202
00:15:08,717 --> 00:15:10,717
Please find your way home. P>
203
00:15:12,720 --> 00:15:16,690
Please find go home!
204
00:15:28,770 --> 00:15:32,773
Hold it.
I have a light.
205
00:15:36,778 --> 00:15:40,781
Thank you.
206
00:18:53,441 --> 00:18:57,477
Hey buddy!
207
00:18:57,479 --> 00:19:01,481
How are you & apos; ?
How are you & apos ??
Are you hungry?
208
00:19:01,483 --> 00:19:05,485
Here it goes!
209
00:19:05,487 --> 00:19:09,489
Little Ricky...
210
00:20:17,758 --> 00:20:21,761
Oh.
So dirty...
211
00:20:49,857 --> 00:20:53,860
I always forget you,
little sucker
212
00:21:29,964 --> 00:21:33,967
Arrival!
213
00:21:33,969 --> 00:21:38,038
Come, come, come, come...
214
00:21:50,017 --> 00:21:50,517
Maya...
215
00:21:54,022 --> 00:21:58,024
Maya... BOO!
216
00:21:58,026 --> 00:22:00,060
- Ahh!
- You are very easy
217
00:22:00,062 --> 00:22:02,062
You are no longer the best
friend.
218
00:22:02,064 --> 00:22:02,864
Right.
219
00:22:02,890 --> 00:22:06,066
What's with you
You are in a vibrant mood.
220
00:22:06,068 --> 00:22:10,070
Hey, did you get the Lexus show?
No, I don't understand. P>
221
00:22:10,072 --> 00:22:14,074
Thank you for rubbing it.
Ah, honey, forgive me
222
00:22:14,076 --> 00:22:18,111
But you know you have
perfect work right ?
223
00:22:18,113 --> 00:22:22,115
I mean, how many people did you meet
from their hard earned money today?
224
00:22:22,117 --> 00:22:24,551
"Deceiving"?
No, no... I don't
cheat anyone, okay
225
00:22:24,577 --> 00:22:26,119
It's really entertainment!
226
00:22:26,121 --> 00:22:30,123
And, you know what?
I use that
stupid raccoon skull today.
227
00:22:30,125 --> 00:22:32,158
You know, I started rather
good at cold reading p >
228
00:22:32,160 --> 00:22:34,127
The line "You keep
a secret"
229
00:22:34,129 --> 00:22:38,131
works every time!
Every
person has a secret
230
00:22:38,133 --> 00:22:40,133
You must be careful heart,
girl... I told you before;
231
00:22:40,135 --> 00:22:42,135
Some people take this item
seriously like
232
00:22:42,137 --> 00:22:46,206
Oh come on.
They hang around < br /> an amusement park
What do they expect?
233
00:22:46,208 --> 00:22:50,210
I just said.
234
00:22:50,212 --> 00:22:54,214
Why are you, who is in every one
Performing psychic ghost hunters there,
235
00:22:54,216 --> 00:22:58,218
work in the office all day, and I...
You have to be the person who does this job.
236
00:22:58,220 --> 00:23:02,222
Oh no.
Listen to people < br /> deepest desires and darkest fears?
237
00:23:02,224 --> 00:23:06,226
No thanks.
It will creep
I am out, big time
238
00:23:06,228 --> 00:23:10,263
Well, it's not mine
Career goals, fine.
239
00:23:10,265 --> 00:23:12,265
But, what do you know?
There is
this woman
240
00:23:12,267 --> 00:23:14,267
who entered at the end of
day -
241
00:23:14,269 --> 00:23:18,238
Sam?
Sam ?
242
00:23:18,240 --> 00:23:22,275
Sam, you're fine
I'm here.
Wait a minute.
243
00:23:22,277 --> 00:23:26,279
Fine?
Don't hang up!
244
00:23:46,333 --> 00:23:50,336
Ricky...
245
00:23:50,338 --> 00:23:54,340
Ricky-Richard-Gere-Bear, let's
here.
246
00:23:54,342 --> 00:23:58,411
C & apos; they're.
How can you get out of < br /> prison gerbil?
Gosh!
247
00:23:58,413 --> 00:24:02,382
Talk about biting the hand
feeding you...
248
00:24:06,388 --> 00:24:10,390
I need to get another one > ringtones
Hey!
249
00:24:10,392 --> 00:24:14,394
- Maya?
- What happened!?
250
00:24:14,396 --> 00:24:18,431
You should have stayed
the line! p >
251
00:24:18,433 --> 00:24:20,433
You didn't answer
I think
the line is dead...
252
00:24:20,435 --> 00:24:22,435
Wait.
Wait a minute.
I m
will put you on the speaker phone.
253
00:24:22,437 --> 00:24:26,439
No, I don't want... I hate
when you put me on the speaker.
254
00:24:26,441 --> 00:24:30,477
You are paranoid
255
00:24:30,479 --> 00:24:34,481
Ughh, anyway.
What happened?
256
00:24:34,483 --> 00:24:38,485
Not meaningful.
Only
Hal Stephen.
257
00:24:38,487 --> 00:24:40,520
What just happened to one of his skulls
started chattering?
258
00:24:40,522 --> 00:24:42,522
That person will bring home
the freakiest thing. ..
259
00:24:42,524 --> 00:24:46,493
Remember when he was brought back
the little blue demon mask?
260
00:24:46,495 --> 00:24:50,497
Brrrr.
Did it start?
talk to you?
261
00:24:50,499 --> 00:24:50,999
No...
262
00:24:54,569 --> 00:24:55,382
That is Ricky.
263
00:24:55,408 --> 00:24:58,571
Ricky?
You still have
that smelly little mouse?
264
00:24:58,573 --> 00:25:02,575
p>
265
00:25:02,577 --> 00:25:06,579
Ricky is a gerbil with a
good pedigree
266
00:25:06,581 --> 00:25:10,583
- Don't listen to him Ricky.
- What did he do this time?
267
00:25:10,585 --> 00:25:14,587
Do you know what?
That's weird.
I must have left the cage open,
268
00:25:14,589 --> 00:25:18,625
Because I entered and he
crawled on the piano.
269
00:25:18,627 --> 00:25:22,629
- Remind me to never play your piano again.
- You don't play the piano p >
270
00:25:22,631 --> 00:25:26,666
- Whatever!
- I definitely let it open.
271
00:25:26,668 --> 00:25:30,637
Why did you save it?
As I remember,
When Stephen took it home
272
00:25:30,639 --> 00:25:34,641
p>
273
00:25:34,643 --> 00:25:38,645
You threaten to pitch them
both in the page.
274
00:25:38,647 --> 00:25:42,682
Yes I know.
But he reminded me
of Stephen
275
00:25:42,684 --> 00:25:46,686
Oh good!
You respect you
the memory of the husband with rodents. P>
276
00:25:46,688 --> 00:25:50,690
Don't listen to him, Ricky. P>
277
00:25:50,692 --> 00:25:54,694
You still have all of his paintings and
all that is Great White Hunter crap and
278
00:25:54,696 --> 00:25:58,765
all of his geeky garbage, don't
you?
- Listen, don't call it rubbish !
279
00:25:58,767 --> 00:26:02,769
All right?
All this is intended
something for him
280
00:26:02,771 --> 00:26:06,773
Listen, I know
I'm sorry.
281
00:26:06,775 --> 00:26:10,777
He is a very creative person and I
Of course all those things inspire him.
282
00:26:10,779 --> 00:26:14,747
Yes.
He is a madman.
283
00:26:14,749 --> 00:26:18,751
He just likes to explore and
go to a different location
284
00:26:18,753 --> 00:26:22,789
And some of these things
from third world villages
285
00:26:22,791 --> 00:26:26,793
That doesn't even exist anymore.
286
00:26:26,795 --> 00:26:30,797
Then they are included in museum!
Really Sam, donate it.
287
00:26:30,799 --> 00:26:34,834
No, some of these things
are priceless.
288
00:26:38,840 --> 00:26:42,842
Seriously?
I can hear it
objects!
289
00:26:42,844 --> 00:26:46,879
Sam.
Sam!
290
00:26:46,881 --> 00:26:50,883
Look at the phone!
291
00:26:50,885 --> 00:26:54,887
Girl, you need to let go of it.
This is
very unhealthy
292
00:26:54,889 --> 00:26:58,858
Last weekend we walked around the house.
You made a list of what to sell and....
293
00:26:58,860 --> 00:27:01,522
You keep saying
home is too big for you...
294
00:27:01,548 --> 00:27:02,929
That you have to continue,
295
00:27:02,931 --> 00:27:06,933
and explain everything and start
fresh.
296
00:27:06,935 --> 00:27:10,937
Well, maybe you can come
later this week.
297
00:27:10,939 --> 00:27:14,941
Look, I have a better idea.
Come on out!
Let's go dancin & apos;
298
00:27:14,943 --> 00:27:18,945
No, it's too fast. P>
299
00:27:18,947 --> 00:27:22,982
It's too fast?
You're kidding now
I mean just going dancing? P>
300
00:27:22,984 --> 00:27:26,986
You need to get out there, son.
Like
coming out of your house
From your head
301
00:27:26,988 --> 00:27:30,990
You become a hermit.
Look... Sam, it's been a year.
302
00:27:30,992 --> 00:27:34,994
Yes, happy birthday.
303
00:27:34,996 --> 00:27:39,032
Oh, God, today?
304
00:27:39,034 --> 00:27:43,002
Today is...?
305
00:27:43,004 --> 00:27:47,006
Okay, I'm starting to get a
a little worried here
306
00:27:47,008 --> 00:27:49,042
What if I come?
and I don't know, we can...
307
00:27:49,044 --> 00:27:51,044
No . You live half an hour
far away! P>
308
00:27:51,046 --> 00:27:55,048
Anyway, I'm fine.
Look, I'll go
to go running before it's too late. P>
309
00:27:55,050 --> 00:27:59,052
Oh good.
Denial.
So healthy.
310
00:27:59,054 --> 00:28:03,122
Okay I'll be healthy.
All right?
311
00:28:03,124 --> 00:28:07,126
I'll call you later.
I love you! P>
312
00:28:07,128 --> 00:28:11,130
More dear. P>
313
00:30:43,584 --> 00:30:44,385
Maya? P>
314
00:30:44,411 --> 00:30:47,587
What happened?
I panicked here! P>
315
00:30:47,589 --> 00:30:51,657
Yes, tell me about it.
316
00:30:51,659 --> 00:30:55,661
You have called me
always!
- I did it?
317
00:30:55,663 --> 00:30:57,663
Like a million times!
Like every time
I replied I just got a dial tone.
318
00:30:57,665 --> 00:30:59,665
And every time I try calling
you come back, you just hang up.
319
00:30:59,667 --> 00:31:03,669
Are you okay?
Yes I'm fine.
320
00:31:03,671 --> 00:31:07,673
I go running and I come back again
everything in the house lights up
321
00:31:07,675 --> 00:31:08,582
What do you mean?
322
00:31:08,608 --> 00:31:11,677
Lights, stereo,
TELEVISION;
Everything is in...
323
00:31:11,679 --> 00:31:15,681
- Did you call the police?
- No, I mean it's not like that. P>
324
00:31:15,683 --> 00:31:19,652
I locked the house before I left.
Maybe it's a power surge. P>
325
00:31:19,654 --> 00:31:23,656
Okay, it's a security alarm
gone?
326
00:31:23,658 --> 00:31:27,693
No. Actually not. P>
327
00:31:27,695 --> 00:31:29,649
I will record it
lightning, but that...
328
00:31:29,675 --> 00:31:31,731
All right, I'll tell you what it is.
Hold it. P>
329
00:31:31,733 --> 00:31:35,735
Alright, pick it up.
That's me
What.
330
00:31:35,737 --> 00:31:39,739
Oh, okay, okay, goodbye.
331
00:31:39,741 --> 00:31:40,241
Hey.
332
00:31:43,778 --> 00:31:47,780
Okay, so I thought I knew what
was going on.
- Tell
333
00:31:47,782 --> 00:31:51,784
- telekinesis
- good
So you thought I was "Carrie."
334
00:31:51,786 --> 00:31:55,788
No, I just said that
your thoughts and emotions might be
335
00:31:55,790 --> 00:31:59,792
physically affects you
the environment.
336
00:31:59,794 --> 00:32:01,794
First of all, I think
telekinetics has something to do
337
00:32:01,796 --> 00:32:03,829
with bending spoons or
something,
338
00:32:03,831 --> 00:32:07,833
don't turn on the kitchen
equipment.
Secondly,
339
00:32:07,835 --> 00:32:11,837
I'm not even here when it happens.
I go back and everything works. p >
340
00:32:11,839 --> 00:32:15,841
Alright.
Well, this is what you do.
Get out of the frickin home & apos;
341
00:32:15,843 --> 00:32:19,845
No.
No way, Jose!
Good ?
I'm
staying here
342
00:32:19,847 --> 00:32:23,849
Everything is fine.
I mean the worst I
have to reprogram the DVR, that's all. p >
343
00:32:23,851 --> 00:32:27,853
As you will know how to do it
that.
Good.
344
00:32:27,855 --> 00:32:29,855
Are you sure you don't want me
to just come?
345
00:32:29,857 --> 00:32:31,891
No, I'm fine.
Besides I have
a long day
346
00:32:31,893 --> 00:32:35,895
luck tomorrow.
Must
continue mortgage payments...
347
00:32:35,897 --> 00:32:38,029
Not if you sell a stinkin house!
OK?
348
00:32:38,055 --> 00:32:39,899
My previous phone
You go to bed, okay?
349
00:32:39,901 --> 00:32:43,936
- Alright.
Love you!
- The more dear.
350
00:33:24,144 --> 00:33:28,147
A... Man... The. P>
351
00:33:28,149 --> 00:33:32,118
A-Man-The. P>
352
00:33:36,189 --> 00:33:40,192
SA-MAN-THA! P>
353
00:34:16,363 --> 00:34:17,199
Sam?
Are you okay? P >
354
00:34:17,225 --> 00:34:20,366
No, I'm not okay and
it's really your fault...
355
00:34:20,368 --> 00:34:24,370
What?
- You made me all work,
I jump in the shadow now, okay?
356
00:34:24,372 --> 00:34:28,374
Shut up;
You will come up
upstairs with me
357
00:34:44,424 --> 00:34:48,427
- What's that?
- Only sound stupid.
358
00:34:48,429 --> 00:34:52,465
Maybe nothing.
But if we get it
disconnected, call 911.
359
00:34:52,467 --> 00:34:56,469
- Girl, you scare me!
- Shhhh!
360
00:35:16,590 --> 00:35:17,090
Sam?
361
00:35:20,595 --> 00:35:24,597
Samantha?
I'm here.
Cancel the 911 call.
362
00:35:24,599 --> 00:35:28,601
What is that?
363
00:35:28,603 --> 00:35:32,638
No There's something stupid again.
All
Okay, I'll call you at bedtime.
364
00:37:33,093 --> 00:37:37,096
Is this real, or a hoax?
365
00:37:37,098 --> 00:37:41,100
Natural phenomena or
extra-terrestrial encounter?
366
00:37:41,102 --> 00:37:45,104
The best way to reach a
conclusion;
367
00:37:45,106 --> 00:37:49,108
You Experience... You Decide.
368
00:37:49,110 --> 00:37:53,112
Ghostalkers will be back soon !
369
00:37:53,114 --> 00:37:57,116
In the Midnight Movie BEC, the great
one
370
00:37:57,118 --> 00:38:01,153
the original BEC of classic horror.
371
00:38:01,155 --> 00:38:05,157
Until the shock of
discovery!
372
00:38:05,159 --> 00:38:09,161
This creature has just
recovered
373
00:38:09,163 --> 00:38:13,165
from the crash site
Why does
have Daryl Meyers...
374
00:38:13,167 --> 00:38:17,202
and perennials are very good
how to keep your garden
375
00:38:17,204 --> 00:38:21,206
colorful throughout the year.
Have
origin in South America
376
00:38:21,208 --> 00:38:25,277
so that it thrives in the warm south
climate
377
00:38:25,279 --> 00:38:29,281
In cold climates, it could be that
is used as a hanging basket
378
00:38:29,283 --> 00:38:33,285
or indoor plants because it is indeed
very sensitive
379
00:38:37,258 --> 00:38:41,260
It is a beauty that can grow into a
high free standing six feet or more.
380
00:38:41,262 --> 00:38:45,264
It has milky white sap that
has
381
00:38:45,266 --> 00:38:49,268
anti-bacterial properties.
And
blooms, other than yellow
382
00:38:49,270 --> 00:38:53,305
Can be white, pink, purple or
Orange.
383
00:38:53,307 --> 00:38:57,309
Important for it is known that...
I deteriorate your milk!
384
00:39:33,446 --> 00:39:37,449
Samantha...
385
00:40:01,574 --> 00:40:05,544
Samantha.
386
00:40:49,690 --> 00:40:53,692
Hey this is Maya!
I can't
answer...
387
00:41:09,743 --> 00:41:13,812
Hello?
Samantha, is that you?
388
00:41:13,814 --> 00:41:17,816
Yes, here I am.
389
00:41:17,818 --> 00:41:19,818
Oh, okay... I can see you now.
Uh,
give me a moment, right?
390
00:41:19,820 --> 00:41:21,820
Honey, I'm with a patient...
391
00:41:21,822 --> 00:41:25,824
Yes.
Sorry. P>
392
00:41:25,826 --> 00:41:29,828
I'm sorry to contact you very late. P>
393
00:41:29,830 --> 00:41:33,799
I don't know...
394
00:41:33,801 --> 00:41:37,836
Samantha, I can't hear you.
Why are you
whispering?
Are you okay?
395
00:41:37,838 --> 00:41:41,840
I'm not- I don't know.
396
00:41:41,842 --> 00:41:45,844
Samantha.
Now calm down.
Did you
have another episode?
397
00:41:45,846 --> 00:41:49,848
No. I mean it's not like that.
I'm just... I'm not...
398
00:41:49,850 --> 00:41:53,886
Dream?
Power out
399
00:41:53,888 --> 00:41:57,890
- I don't know
- Okay, Samantha...
400
00:41:57,892 --> 00:42:01,894
Move your face a little closer
the camera so I can see your eyes. P>
401
00:42:01,896 --> 00:42:05,931
Lebih dekat ... Mata kanan.
402
00:42:05,933 --> 00:42:09,935
Left eye... All right, you don't
widen.
403
00:42:09,937 --> 00:42:13,939
I don't use any medicine.
I promise.
404
00:42:13,941 --> 00:42:17,910
And you've left < br /> Aripiprazole for a while.
405
00:42:17,912 --> 00:42:21,980
& apos; my anxiety disorder & apos; just lean
up tonight and I don't know why!
406
00:42:21,982 --> 00:42:25,984
Good Samantha, sometimes that
just... no
You know that.
407
00:42:25,986 --> 00:42:29,988
Almost anything can trigger a
memory
408
00:42:29,990 --> 00:42:33,992
that can have a domino effect.
409
00:42:33,994 --> 00:42:36,460
Symptoms reappear, but so
is almost always temporary
410
00:42:36,486 --> 00:42:38,030
We will return you
on the track, okay?
411
00:42:38,032 --> 00:42:38,532
Good?
412
00:42:42,036 --> 00:42:46,038
I've done the job and
I followed it up.
413
00:42:46,040 --> 00:42:50,075
Very beautiful.
Now you need to avoid emotional triggers
414
00:42:50,077 --> 00:42:54,046
that will cause psychosomatic
responses. P>
415
00:42:54,048 --> 00:42:58,083
& apos; Emotional trigger & apos;...
416
00:42:58,085 --> 00:43:02,054
Do you know what today?
What?
417
00:43:02,056 --> 00:43:06,091
It was a year ago today.
418
00:43:06,093 --> 00:43:08,977
Ah.
So of course
emotion runs high
too.
419
00:43:09,003 --> 00:43:10,095
I know.
420
00:43:10,097 --> 00:43:12,097
His car accident is a
terrible, horrible.
421
00:43:12,099 --> 00:43:14,166
But, that's right.
An
accident. P>
422
00:43:14,168 --> 00:43:14,668
I know.
Accident. P>
423
00:43:18,172 --> 00:43:22,174
I see.
How is eBay selling? P>
424
00:43:22,176 --> 00:43:26,178
I haven't really put whatever
...
425
00:43:26,180 --> 00:43:30,182
Look, Samantha.
You called me tonight
for some reason and I think I know the reason. p >
426
00:43:30,184 --> 00:43:34,186
I'm here to tell you... again.
It's okay
427
00:43:34,188 --> 00:43:38,190
say goodbye to Stephen;
In
Actually, that's necessary.
428
00:43:38,192 --> 00:43:42,160
Lihat, Samantha.
Anda menelepon saya malam ini
Karena suatu alasan dan saya rasa saya tahu alasannya.
429
00:43:42,162 --> 00:43:46,198
Aku di sini untuk memberitahumu ... lagi.
Tidak apa-apa
430
00:43:46,200 --> 00:43:50,202
mengucapkan selamat tinggal kepada Stephen;
Di
Sebenarnya, itu perlu.
431
00:43:50,204 --> 00:43:54,206
Right?
You need to focus on you.
432
00:43:54,208 --> 00:43:58,210
And you've done it well.
433
00:43:58,212 --> 00:44:02,247
Apparently, it's not so good.
I mean I'm
/> You can't even wait to enter the studio. P>
434
00:44:02,249 --> 00:44:06,251
You know that you need to sell
435
00:44:06,253 --> 00:44:10,288
some of his belongings.
I mean
This is very... well there are so many.
436
00:44:10,290 --> 00:44:14,292
And you have to let other people
have fun.
Right?
437
00:44:14,294 --> 00:44:18,296
Leave it alone.
438
00:44:18,298 --> 00:44:22,367
Listen.
Do you have more
Trazodone
439
00:44:22,369 --> 00:44:26,338
Uh.
Maybe,
440
00:44:26,340 --> 00:44:30,342
I think so.
I... I do it
well.
441
00:44:30,344 --> 00:44:34,346
What about sleep assistance?
442
00:44:34,348 --> 00:44:38,350
Yes, maybe.
443
00:44:38,352 --> 00:44:42,354
Good.
Then you take one tonight.
444
00:44:42,356 --> 00:44:46,358
Breathe.
445
00:44:46,360 --> 00:44:50,362
Right?
Try to relax.
446
00:44:50,364 --> 00:44:54,399
And this symptom will occur
disappear.
447
00:44:54,401 --> 00:44:58,437
And I'll see you next week.
448
00:44:58,439 --> 00:45:02,441
Thank you Doc -
449
00:45:10,450 --> 00:45:10,950
Same -
450
00:47:18,911 --> 00:47:22,881
Go.
451
00:47:26,886 --> 00:47:30,889
No... Go! P>
452
00:47:30,891 --> 00:47:34,926
Go !!
GO! P>
454
00:48:51,170 --> 00:48:55,173
Maya.
Ow! P>
455
00:49:03,249 --> 00:49:07,252
Come, come...
456
00:49:15,261 --> 00:49:19,264
Hey Hello?
457
00:49:19,266 --> 00:49:23,268
Hey?
Very much?
What... what happened?
What?
458
00:49:23,270 --> 00:49:27,305
I thought you'd call me
Before you fall?
I did it.
No?
459
00:49:27,307 --> 00:49:31,309
No, I did.
I called you on the phone
and on the computer. < br /> Where are you?
460
00:49:31,311 --> 00:49:35,280
What are you talking about?
I've been here all the time.
461
00:49:35,282 --> 00:49:39,317
Alright?
That's me, lift it up. < br /> Pick up!
462
00:49:39,319 --> 00:49:43,321
Oh.
Good.
Wait, wait,
wait... okay, hey
463
00:49:43,323 --> 00:49:47,325
- Girl, You look hanged.
- I just woke up.
464
00:49:47,327 --> 00:49:51,363
You fell asleep?
465
00:49:51,365 --> 00:49:53,365
I didn't mean to do it, I just... indeed
spoke with Dr. O and he thinks
466
00:49:53,367 --> 00:49:55,333
that I have to sleep
pills.
I don't do good. P>
467
00:49:55,335 --> 00:49:59,371
You talk to you
understate tonight?
468
00:49:59,373 --> 00:50:03,441
Sam, what happened?
469
00:50:03,443 --> 00:50:07,445
I don't... I only have a few really
Nightmares.
470
00:50:07,447 --> 00:50:11,449
That was after I spoke with
even though doctors
471
00:50:11,451 --> 00:50:15,453
Before that I, yes, indeed so
heard things,
472
00:50:15,455 --> 00:50:19,424
and I thought I saw... never
mind.
473
00:50:19,426 --> 00:50:23,461
Okay, PTSD you used to give
you really are a strange dream
474
00:50:23,463 --> 00:50:27,465
and bad, bad depression... But you
never heard or see something.
475
00:50:27,467 --> 00:50:31,503
Help me;
Take one of the
stone chakra meditation
476
00:50:31,505 --> 00:50:35,507
and put it right um really right
above...
477
00:50:35,509 --> 00:50:39,511
I don't need that, okay?
I need
to go back to sleep
478
00:50:39,513 --> 00:50:43,548
You just got caffeine.
So I can talk to you!
479
00:50:43,550 --> 00:50:47,552
How? Yes, I'll go back to sleep?
I'll take more pills.
480
00:50:47,554 --> 00:50:51,623
Listen, since you wake up... I want
You just try something, okay?
481
00:50:51,625 --> 00:50:52,425
p>
482
00:50:52,451 --> 00:50:55,627
What?
483
00:50:55,629 --> 00:50:59,631
Listen, who wants to borrow?
crystal balls, tarot cards
484
00:50:59,633 --> 00:51:03,601
and amethysts for your performance, huh?
You do
485
00:51:03,603 --> 00:51:07,639
Exactly.
And I just said... you have
everything you need in your little bag there.
486
00:51:07,641 --> 00:51:11,643
- What for?
- I don't know...
487
00:51:11,645 --> 00:51:15,680
You might have something at home.
You might need protection.
488
00:51:15,682 --> 00:51:19,684
Why are all paranormal?
you?
489
00:51:19,686 --> 00:51:23,688
No, maybe too.
490
00:51:23,690 --> 00:51:25,723
I don't know
Okay, look.
We override
491
00:51:25,725 --> 00:51:27,725
telekinetics because you
left home... .
492
00:51:27,727 --> 00:51:31,729
Oh, but we didn't put it aside
lightning.
493
00:51:31,731 --> 00:51:35,733
And you're not sure if you saw it
whatever moves... all right
494
00:51:35,735 --> 00:51:39,804
Well, one surefire way to make sure you don't have it
uninvited guests... Get a camera for yourself
495
00:51:39,806 --> 00:51:43,775
and photograph yourself
in every mirror at home. P >
496
00:51:43,777 --> 00:51:47,779
- Are you out of your mind?
- Okay, then, check them out.
497
00:51:47,781 --> 00:51:51,783
You might have & apos; visitant & apos; - 3rd place
Sixth or Seventh Class Spirit.
498
00:51:51,785 --> 00:51:55,787
Alright so.
Exactly as I have
ghosts.
499
00:51:55,789 --> 00:51:59,791
- Things- strange things have happened.
- No, they aren't, Maya.
500
00:51:59,793 --> 00:52:03,828
Good?
I don't believe in ghosts!
501
00:52:03,830 --> 00:52:05,830
Okay, ghosts don't care what
you believe in them or not.
502
00:52:05,832 --> 00:52:07,832
You know I've had ghosts on my computer
home for years...
503
00:52:07,834 --> 00:52:11,836
Yes, I know.
Patrick
whoever is a warm poltergeist
504
00:52:11,838 --> 00:52:15,874
Who is the third class... No, I hope!
I told you, he is sixth grade
505
00:52:15,876 --> 00:52:19,878
from third place
Yes it's true!
And my ghost...
506
00:52:19,880 --> 00:52:23,882
is class 10...
No no no no!
507
00:52:23,884 --> 00:52:27,886
You don't even want to know about that.
The tenth Spirit class is... They are bad.
508
00:52:27,888 --> 00:52:31,890
They are very bad.
They are
demons < br /> They are evil.
509
00:52:31,892 --> 00:52:35,894
They lie.
They pose.
510
00:52:35,896 --> 00:52:39,964
"And no wonder, Satan himself
disguises himself as an angel of light." p >
511
00:52:39,966 --> 00:52:43,968
Second Corinthians
You can be certified.
512
00:52:43,970 --> 00:52:47,972
You are the one with
shrinking.
- Touche & apos;.
513
00:52:47,974 --> 00:52:51,976
- Do you want me to come?
- What, so you can scare me again?
514
00:52:51,978 --> 00:52:56,014
No thanks.
All right.
Just take a few pictures.
515
00:52:56,016 --> 00:52:58,467
But make sure you get every
mirror at home
516
00:52:58,493 --> 00:53:00,018
Even in the living room
517
00:53:00,020 --> 00:53:04,022
and the one in Stephen
's house.
Good?
518
00:53:04,024 --> 00:53:08,026
If you see something, contact me and
I will tell you how to get rid of it.
519
00:53:08,028 --> 00:53:12,030
Why didn't you get rid of it?
Patrick ?
- Because I like it!
520
00:53:12,032 --> 00:53:14,032
Look, I'm serious!
I feel lucky
have him around
I mean he is
521
00:53:14,034 --> 00:53:16,034
it's been over a hundred
years,
522
00:53:16,036 --> 00:53:20,038
but we have a connection
you
know?
Good type
523
00:53:20,040 --> 00:53:24,042
But, man... remember me
Melissa's friend
524
00:53:24,044 --> 00:53:28,079
- Yeah.
- Well, he has a ghost, and um...
525
00:53:28,081 --> 00:53:32,083
Cool spots.
Things that happen
disappear...
526
00:53:32,085 --> 00:53:36,087
And forget about it.
No no No.
What happened to Melissa? P>
527
00:53:36,089 --> 00:53:40,158
Nothing.
Because he sold it
home and moved! P>
528
00:53:40,160 --> 00:53:44,162
All right.
Good.
I understand.
529
00:53:44,164 --> 00:53:48,166
Are you?
I mean thinking about it.
Patrick and I will wake up
530
00:53:48,168 --> 00:53:52,170
for a few more hours, okay?
I will think about this.
Love you.
531
00:53:52,172 --> 00:53:56,140
The more dear!
532
00:57:28,921 --> 00:57:32,924
Eh, why don't you video
chat me
533
00:57:32,926 --> 00:57:36,928
Because I want to see this
on the big screen
534
00:57:36,930 --> 00:57:40,932
Okay, so what am I looking for?
535
00:57:40,934 --> 00:57:42,934
Anything, really... Search
there are strange shadows or images
536
00:57:42,936 --> 00:57:44,936
Lens flare.
Anything from
normal. P>
537
00:57:44,938 --> 00:57:48,973
Hello, you're there
538
00:57:48,975 --> 00:57:51,759
Yes, I just saw
in the guest bathroom...
539
00:57:51,785 --> 00:57:52,977
guest bedrooms...
540
00:57:52,979 --> 00:57:56,981
Stephen's Studio
541
00:57:56,983 --> 00:58:00,985
I didn't see anything
542
00:58:00,987 --> 00:58:04,989
- Did you use flash?
- For most of them.
Should I not?
543
00:58:04,991 --> 00:58:09,060
p>
544
00:58:09,062 --> 00:58:13,064
No no.
Good flash.
Do you
in every shot?
545
00:58:13,066 --> 00:58:17,068
Yes.
I started feeling
very stupid
546
00:58:17,070 --> 00:58:21,072
It's not stupid.
All right?
Can you send
images to me
I want to look around.
547
00:58:21,074 --> 00:58:25,076
What ?
You don't think I'm doing a
good job?
548
00:58:25,078 --> 00:58:27,819
No, just maybe it's smooth and
you missed it
549
00:58:27,845 --> 00:58:29,105
I'm not an idiot, Maya.
I see them. P>
550
00:58:33,085 --> 00:58:33,585
There's nothing there. P>
551
00:58:37,123 --> 00:58:41,125
Sam? P>
552
00:58:41,127 --> 00:58:45,129
Samantha! P>
553
00:58:45,131 --> 00:58:49,133
- Sam!
- Yeah I'm here
This is just a power outage. P>
554
00:58:49,135 --> 00:58:51,168
Calm down, Maya... just a
power cut, okay?
555
00:58:51,170 --> 00:58:53,170
I mean try
do it an hour ago.
556
00:58:53,172 --> 00:58:57,174
- Ow! < br /> - what was that before !?
557
00:58:57,176 --> 00:59:01,145
Wake up and kiss
ectoplasm, Sam!
558
00:59:01,147 --> 00:59:05,149
Oh come on.
What did you get
all work about?
559
00:59:05,151 --> 00:59:09,153
You're the one who said it
It's a happy poltergeist.
560
00:59:09,155 --> 00:59:11,222
Okay, I never said that.
Patrick
is happy, but they're not all like that...
561
00:59:11,224 --> 00:59:13,224
Good.
Let me contact you on video chat.
Oh, I can't.
The power runs out.
562
00:59:13,226 --> 00:59:17,228
Exit the router. < br /> All right
call me back, that's business
563
00:59:17,230 --> 00:59:21,232
Alright.
It turns out the cell
the tower is fine,
564
00:59:21,234 --> 00:59:25,236
Keluar dari router.
Baiklah
panggil aku kembali, itu urusan
565
00:59:25,238 --> 00:59:29,240
Baiklah.
Ternyata selnya
menara baik-baik saja,
566
00:59:29,242 --> 00:59:33,277
but I'm sure the whole
environment is in a power outage.
567
00:59:33,279 --> 00:59:37,281
- Oh...
- Good.
If I don't hear from you p >
568
00:59:37,283 --> 00:59:41,285
like five minutes, I come
more.
569
00:59:41,287 --> 00:59:45,256
Good.
570
00:59:53,332 --> 00:59:57,401
Oh my God.
Circuit breaker...
571
00:59:57,403 --> 01:00:01,405
Master cabinet
572
01:00:13,418 --> 01:00:13,918
Good. P>
573
01:00:29,469 --> 01:00:33,471
Oh.
Oh man. P>
574
01:00:33,473 --> 01:00:37,475
I'm very idiot...
575
01:00:41,513 --> 01:00:45,516
If I is a circuit breaker,
where am I?
576
01:00:45,518 --> 01:00:49,520
Stephen, if you are here I don't want
to worry about this...
577
01:01:13,578 --> 01:01:14,078
Gosh!
578
01:01:17,617 --> 01:01:21,619
p>
579
01:01:41,774 --> 01:01:45,776
How is this even off?
580
01:01:45,778 --> 01:01:49,780
Maya, I said I would call you!
Okay, but no, right?
Are you okay?
581
01:01:49,782 --> 01:01:53,818
Relax, & apos; Mom & apos;
It's like,
five minutes?
582
01:01:53,820 --> 01:01:57,788
- What?
- Sam, what happened there?
583
01:01:57,790 --> 01:02:01,792
Only a few violators appear,
that's all.
584
01:02:01,794 --> 01:02:05,830
The lights are on again, but
some bulbs are blown.
585
01:02:05,832 --> 01:02:09,834
Okay, but you have a little light,
that's good.
586
01:02:09,836 --> 01:02:13,838
- And um...
- And what?
587
01:02:13,840 --> 01:02:17,842
I found one from Stephen & sos; s
the doll in the laundry room...
588
01:02:17,844 --> 01:02:21,879
- yeah?
- I swear I just saw it on upstairs.
589
01:02:21,881 --> 01:02:25,883
Oooh... Okay, take the video
chat, it's me
590
01:02:25,885 --> 01:02:29,954
Pick up.
Let's hurry.
Fast, fast , hurry up.
Lift up, lift it up!
591
01:02:29,956 --> 01:02:33,958
You have visitors
592
01:02:33,960 --> 01:02:37,962
- Are you trying to scare me?
- No no.
Welcome at the club!
593
01:02:37,964 --> 01:02:41,932
No no.
I don't want to be part of
from & apos; club & apos; this.
594
01:02:41,934 --> 01:02:43,934
Okay, look at Stephen having it
puppets everywhere
That might be
595
01:02:43,936 --> 01:02:45,936
just fell laundry
basket.
596
01:02:45,938 --> 01:02:47,938
- That's a ghost .
- I don't even know
597
01:02:47,940 --> 01:02:49,940
I really saw it in it
studio.
598
01:02:49,942 --> 01:02:53,944
- A gho-ost!
- I can put it there while walking in sleep...
599
01:02:53,946 --> 01:02:57,982
Face it, girl... you have
a haunt.
600
01:02:57,984 --> 01:03:01,986
Okay, okay... So let's say
/> apos; haunt & apos;
601
01:03:01,988 --> 01:03:05,990
How did that happen?
If indeed
incident.
602
01:03:05,992 --> 01:03:07,992
This house is almost 10 years old. It's not like you're sitting
603
01:03:07,994 --> 01:03:10,027
in a grave or anything
604
01:03:10,029 --> 01:03:14,031
Neither a ghost nor a ghost might
just stick to you. P>
605
01:03:14,033 --> 01:03:18,035
Wait, you accidentally < br> invite any spirit... isn't it?
606
01:03:18,037 --> 01:03:22,072
Well, there is this woman today
607
01:03:22,074 --> 01:03:26,043
and I helped him release a
supposed entity
608
01:03:26,045 --> 01:03:30,047
that was supposed to haunt the
.
- What?
609
01:03:30,049 --> 01:03:34,051
I just asked just for "find
the way home,".
610
01:03:34,053 --> 01:03:38,122
"Find your way home" But apparently
ask to attach myself to me.
611
01:03:38,124 --> 01:03:42,126
I mean it can't happen....
Maya.
Why did I ask you?
612
01:03:42,128 --> 01:03:46,130
Okay, three choices.
AN;
Live
with that
- No. Second choice? P>
613
01:03:46,132 --> 01:03:50,134
Get out of there!
But wait...
if you really have
614
01:03:50,136 --> 01:03:54,138
The spirit that is attached to you, it doesn't matter
where did you go.
Okay... third choice?
615
01:03:54,140 --> 01:03:58,175
Let me come and help you
get rid of this
616
01:03:58,177 --> 01:04:02,179
- Terjual.
Ayo lakukan.
- Apa?
617
01:04:02,181 --> 01:04:06,183
I just want you to come help me get rid of
from it, or make me think I got rid of it
618
01:04:06,185 --> 01:04:10,187
and we will go to the dancing club.
619
01:04:10,189 --> 01:04:14,191
I won't sleep again.
That's my girl
620
01:04:14,193 --> 01:04:18,195
Okay, I came right.
But
first, here's what you need to do:
621
01:04:18,197 --> 01:04:22,199
Go to the carpet bag and
take one bag containing white sage
622
01:04:22,201 --> 01:04:26,237
- Okay, I've never used it
- Looks like... - One kilo pot?
623
01:04:26,239 --> 01:04:30,241
No, I'll say it
potpourri, but it's wise
624
01:04:30,243 --> 01:04:32,243
And while I'm on my way,
you have to do it
625
01:04:32,245 --> 01:04:34,245
a little & smiles, smudging.
Smudging.
626
01:04:34,247 --> 01:04:36,247
Yes, it's like what you did
with stick sticks... You just
627
01:04:36,249 --> 01:04:38,315
letakkan dedaunan dalam mangkuk, dan
Anda menyalakannya,
628
01:04:38,317 --> 01:04:42,319
and then give it a good place
smoke cleaning
629
01:04:42,321 --> 01:04:46,323
Wait... here
That sort of thing
looks like this
630
01:04:46,325 --> 01:04:50,327
Can I wait until you get it
here?
631
01:04:50,329 --> 01:04:54,298
No, huh
You'd better do it
alone.
632
01:04:54,300 --> 01:04:58,302
Now walk through every room
home. .. every corner of each room.
633
01:04:58,304 --> 01:05:02,339
- And speak with spirits.
- Talk
634
01:05:02,341 --> 01:05:06,343
Yes, just do your "Lady Samantha" thing.
Say things things like "Please go,".
635
01:05:06,345 --> 01:05:10,347
"Not interested"...
"Go from here."
636
01:05:10,349 --> 01:05:14,351
Yes.
But be nice.
Don't pee
it's dead.
637
01:05:14,353 --> 01:05:17,288
Now listen.
If
somehow tries to talk to you?
638
01:05:17,314 --> 01:05:18,389
Don't believe it!
639
01:05:18,391 --> 01:05:22,393
You know, it might claim to be Casper
A good ghost, isn't it?
And maybe it is.
640
01:05:22,395 --> 01:05:26,397
But it seems like that
Dragon, Lord of the Flies, okay? P>
641
01:05:26,399 --> 01:05:28,613
And how are you doing?
to find out if it's lying? P>
642
01:05:28,639 --> 01:05:30,434
Oh, and maybe
maybe a little. P>
643
01:05:30,436 --> 01:05:34,438
It's a bit like anger... But that's right
A good thing, that means it's working. P>
644
01:05:34,440 --> 01:05:38,409
Then it should only split...
unless you change your mind
645
01:05:38,411 --> 01:05:42,413
- and ask for it again!
- Right
646
01:05:42,415 --> 01:05:44,481
Alright, so, do that... Then
we will par-ty!
647
01:05:44,483 --> 01:05:46,483
Alright?
I have to be with you
about 25 minutes,
648
01:05:46,485 --> 01:05:50,487
Good?
Dear you!
649
01:05:50,489 --> 01:05:54,491
It's more dear.
650
01:07:14,840 --> 01:07:18,842
It's just make it funny.
It's
good.
651
01:07:18,844 --> 01:07:22,846
Just keep going
652
01:07:22,848 --> 01:07:26,850
It doesn't matter.
653
01:07:46,905 --> 01:07:50,908
I want you to leave.
654
01:07:50,910 --> 01:07:54,912
Please go
655
01:07:58,950 --> 01:08:02,953
You are not wanted here
656
01:08:19,038 --> 01:08:23,040
Please go
657
01:08:31,049 --> 01:08:35,052
Every cabinet.
658
01:08:39,057 --> 01:08:43,093
>
659
01:08:59,144 --> 01:09:01,145
And every closet.
660
01:09:03,148 --> 01:09:07,217
Please go.
661
01:09:07,219 --> 01:09:11,221
Please go.
662
01:09:11,223 --> 01:09:15,192
Go.
663
01:10:03,374 --> 01:10:07,377
Above.
664
01:10:27,498 --> 01:10:31,568
>
665
01:10:31,570 --> 01:10:32,070
GO!
666
01:12:07,799 --> 01:12:11,802
I say GET OUT
667
01:12:11,804 --> 01:12:15,806
GO.
668
01:12:15,808 --> 01:12:19,810
Whoever you are.
669
01:12:19,812 --> 01:12:23,847
Whatever you are... You must < br /> leave.
670
01:14:26,605 --> 01:14:30,607
I don't know how you found me
671
01:14:30,609 --> 01:14:34,611
or how you connected with me
But...
673
01:14:38,650 --> 01:14:42,652
Uh .. Barnes Realty? P>
674
01:14:42,654 --> 01:14:46,656
Is this Lee... Anne... Carter? P>
675
01:14:46,658 --> 01:14:50,660
Yes.
Yes you can help me. P>
676
01:14:50,662 --> 01:14:54,698
No?
You don't remember calling
about the accident?
678
01:14:58,704 --> 01:15:02,739
Come on, Lee, this is obviously
being...
679
01:15:02,741 --> 01:15:06,710
years which is very difficult for you...
682
01:15:14,720 --> 01:15:18,722
Feeling guilty on the day
my husband's death?
683
01:15:18,724 --> 01:15:22,792
Oh my God!
You are
a fortune teller?
684
01:15:22,794 --> 01:15:26,796
Yes, so what is that?
Is that
hit run?
685
01:15:26,798 --> 01:15:30,800
Are you careless drunk when you
run my husband off the road?
No! P>
686
01:15:30,802 --> 01:15:34,804
I was there, but...
687
01:15:34,806 --> 01:15:38,808
He ran to the tree...
691
01:15:50,822 --> 01:15:51,322
Then...
692
01:15:54,826 --> 01:15:58,828
He hit the tree like he was
aiming for it! P>
693
01:16:02,868 --> 01:16:06,870
It was terrible. P>
694
01:16:06,872 --> 01:16:10,874
I stopped. P>
695
01:16:10,876 --> 01:16:14,911
I got out of my car and I...
696
01:16:14,913 --> 01:16:18,915
I saw it.
697
01:16:18,917 --> 01:16:22,919
I saw it in all that smoke and
glass
698
01:16:22,921 --> 01:16:26,990
and blood and...
699
01:16:26,992 --> 01:16:30,961
He it's dead...
700
01:16:30,963 --> 01:16:34,965
I called 911.
701
01:16:34,967 --> 01:16:38,969
I was waiting...
702
01:16:38,971 --> 01:16:42,973
I waited with your husband
until they got there
703
01:16:42,975 --> 01:16:46,977
I am not a person the religious ones,
704
01:16:46,979 --> 01:16:50,981
But I tried my best, you know
like to pray
705
01:16:50,983 --> 01:16:55,018
And then I swear, I feel...
706
01:16:55,020 --> 01:16:59,022
I don't know
Something.
707
01:16:59,024 --> 01:17:03,026
Presence
708
01:17:03,028 --> 01:17:07,063
Gosh, I didn't sleep at all that night.
But when I sleep,
709
01:17:07,065 --> 01:17:11,067
That's when his dream starts.
The... the & apos; Night-terrors. & apos;
710
01:17:11,069 --> 01:17:15,038
I just thought it was fair
Nerves, I guess.
711
01:17:15,040 --> 01:17:19,042
But a few months ago, it
started getting worse
712
01:17:19,044 --> 01:17:23,046
And worse... Much worse.
713
01:17:23,048 --> 01:17:27,050
To this day...
714
01:17:27,052 --> 01:17:31,087
He won't let me talk to
doctor again;
That makes it...
715
01:17:31,089 --> 01:17:35,091
Angry.
But today...
716
01:17:35,093 --> 01:17:39,095
on this day... he leads me to
you.
717
01:17:39,097 --> 01:17:43,166
He wants me to go to you.
718
01:17:43,168 --> 01:17:47,170
And he is with you now, right?
719
01:17:47,172 --> 01:17:51,174
He is with you...
720
01:17:51,176 --> 01:17:55,178
Stephen.
721
01:17:55,180 --> 01:17:59,149
Stephen!
722
01:18:55,339 --> 01:18:59,375
Stephen remember?
723
01:18:59,377 --> 01:19:03,379
We got this mask in Cabo and we enter
That fight because I said it was terrible.
724
01:19:11,388 --> 01:19:15,425
Stephen.
725
01:19:15,427 --> 01:19:19,429
Sorry to burn
Sage...
726
01:19:19,431 --> 01:19:23,433
Sorry I have drive you away...
727
01:19:23,435 --> 01:19:27,403
I welcome you back
728
01:19:27,405 --> 01:19:31,441
Please come back!
729
01:19:31,443 --> 01:19:35,445
Stephen...
730
01:19:35,447 --> 01:19:39,449
if this is you... move the mask!
731
01:19:43,521 --> 01:19:47,524
Move the mask.
732
01:19:51,529 --> 01:19:55,532
Move the damn mask!
733
01:20:23,627 --> 01:20:27,630
Stephen?
Move the toy!
734
01:20:39,710 --> 01:20:43,713
Stephen .
735
01:20:47,718 --> 01:20:51,721
- Sam?
- where are you
736
01:20:51,723 --> 01:20:55,692
I am 15 minutes out.
Are you
wise person
737
01:20:55,694 --> 01:20:59,729
I did it.
That's wrong, that's all
wrong.
738
01:20:59,731 --> 01:21:03,733
- Samantha, what are you doing?
- This is Stephen
739
01:21:03,735 --> 01:21:07,737
What?
Excitement,
Either, it's Stephen! P>
740
01:21:07,739 --> 01:21:11,774
Okay now, Sam,
741
01:21:11,776 --> 01:21:15,778
be careful what you say - you
don't know that
You must be sure.
742
01:21:15,780 --> 01:21:19,782
Good?
When I get there we will do it
find out
743
01:21:19,784 --> 01:21:21,784
Well, I ask, Maya!
Why don't you
744
01:21:21,786 --> 01:21:23,820
trust me?
Okay, stop it!
Just stop it !!
745
01:21:23,822 --> 01:21:26,149
You have to be sure.
Remember what I said before? P>
746
01:21:26,175 --> 01:21:27,824
How do you know
is it lying? P>
747
01:21:27,826 --> 01:21:29,826
You open yourself as much as this
for the spirit of third order
748
01:21:29,828 --> 01:21:31,828
and you have to know what
the class is
749
01:21:31,830 --> 01:21:35,832
This is Stephen.
750
01:21:35,834 --> 01:21:39,869
I'll prove it.
751
01:21:39,871 --> 01:21:43,873
Good.
But don't. ..
752
01:21:51,882 --> 01:21:55,885
Stephen.
I miss you.
753
01:21:55,887 --> 01:21:59,889
I need you.
754
01:21:59,891 --> 01:22:03,893
Will you have one?
Get along with me
755
01:22:15,940 --> 01:22:16,440
Good... .
756
01:22:27,985 --> 01:22:31,988
Your RayBans...
757
01:22:31,990 --> 01:22:35,992
Your favorite board games...
758
01:22:35,994 --> 01:22:36,494
and...
759
01:22:44,068 --> 01:22:48,071
I'm sorry, love
760
01:22:48,073 --> 01:22:52,075
Let's do it.
761
01:22:52,077 --> 01:22:56,079
I want you...
762
01:23:00,117 --> 01:23:04,120
Stephen... this is Sam.
763
01:23:08,125 --> 01:23:12,128
If you really are a husband me,
Stephen...
764
01:23:12,130 --> 01:23:16,132
I opened myself to you.
765
01:23:16,134 --> 01:23:20,169
My heart...
766
01:23:20,171 --> 01:23:24,173
my mind...
767
01:23:24,175 --> 01:23:28,244
my body... so we can connect
768
01:23:32,249 --> 01:23:36,252
I'm ready for you
769
01:23:36,254 --> 01:23:40,256
I'm here for you.
770
01:23:48,265 --> 01:23:52,235
I feel your presence
771
01:23:56,273 --> 01:24:00,276
Talk to me , Stephen. P>
773
01:24:04,315 --> 01:24:08,317
Let me open myself to you! P>
774
01:24:20,364 --> 01:24:24,367
Pad your sketch
Use yours
sketch! P>
775
01:24:36,413 --> 01:24:40,416
Not me...
776
01:24:40,418 --> 01:24:44,420
I don't understand.
777
01:24:48,459 --> 01:24:52,428
Sorry I'm frustrated
I don't understand!
778
01:25:00,471 --> 01:25:04,507
Stephen.
779
01:25:04,509 --> 01:25:08,511
Please don't be angry.
780
01:25:08,513 --> 01:25:12,515
I know that you are
781
01:25:12,517 --> 01:25:16,486
I know that you...
782
01:25:16,488 --> 01:25:20,490
Stephen, I am yours...
783
01:25:20,492 --> 01:25:24,527
I am yours completely...
784
01:25:24,529 --> 01:25:28,531
I am yours...
785
01:25:28,533 --> 01:25:32,602
I am yours.
786
01:26:00,631 --> 01:26:04,634
You are not Stephen
787
01:26:56,820 --> 01:27:00,856
Samantha!
788
01:27:06,863 --> 01:27:08,898
You come with me
789
01:27:08,900 --> 01:27:12,902
You hear me
Samantha! P>
790
01:27:12,904 --> 01:27:16,906
Submitted by:
www.subtitlecinema.com