0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 Visit www.Hokibet99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:00:22,999 --> 00:00:27,068 Please... 3 00:00:35,077 --> 00:00:39,080 Why did you do this to me? 4 00:00:43,053 --> 00:00:47,055 Go ! Leave me alone! 5 00:00:47,057 --> 00:00:51,059 No, no, please... 6 00:00:51,061 --> 00:00:55,096 I don't understand what you want from me... 7 00:00:55,098 --> 00:00:59,100 Go! Leave me alone! 8 00:00:59,102 --> 00:01:03,104 Let me go 9 00:01:03,106 --> 00:01:03,606 No... 10 00:01:11,114 --> 00:01:15,149 - Honey, are you okay - Go... 11 00:01:15,151 --> 00:01:18,419 There's no honey to open the door! 12 00:01:18,421 --> 00:01:22,090 Honey opens the door right now! 13 00:01:28,164 --> 00:01:31,099 It's a shame it's okay, < br /> yes, right. 14 00:01:31,101 --> 00:01:33,167 It's okay I'm here. 15 00:01:33,169 --> 00:01:34,822 Make him go !!! 16 00:01:34,848 --> 00:01:39,173 Dear, only me and me 17 00:01:39,175 --> 00:01:43,244 Please, please beg... 18 00:01:59,294 --> 00:02:03,331 Enter, enter 19 00:02:03,333 --> 00:02:05,840 Saya tidak berpikir saya ingin melakukan ini ... Ah, ayolah, Beth. 20 00:02:05,866 --> 00:02:07,335 You've talked about this 21 00:02:07,337 --> 00:02:11,305 since we arrived here Please sit down. 22 00:02:11,307 --> 00:02:15,309 Go, go ahead Let's do it. 23 00:02:15,311 --> 00:02:19,313 - I'm Samantha- - are you sitting? 24 00:02:19,315 --> 00:02:21,349 - Joe! - Shhh! 25 00:02:21,351 --> 00:02:23,351 I'm Samantha. And... 26 00:02:23,353 --> 00:02:27,355 Will you sit down? next to Elizabeth? 27 00:02:27,357 --> 00:02:28,761 Oh my God, she knows my name! 28 00:02:28,787 --> 00:02:31,425 That's because I just
say it, a few seconds ago. 29 00:02:31,427 --> 00:02:35,429 Elizabeth. When did you birthday? 30 00:02:35,431 --> 00:02:39,433 - Um. Maybe... 20. - Taurus. Of course. 31 00:02:39,435 --> 00:02:43,437 And have you ever consulted a psychic before? No! 32 00:02:43,439 --> 00:02:47,441 No, but he consulted with him 8-ball magic all the time. 33 00:02:47,443 --> 00:02:51,445 Ah. Joseph. Do you want to sit on the table? 34 00:02:51,447 --> 00:02:53,639 No there are additional costs and of course, 35 00:02:53,665 --> 00:02:55,449 if it's okay with you Elizabeth 36 00:02:55,451 --> 00:02:59,453 Here's the reading. 37 00:03:03,458 --> 00:03:03,958 Oh... 38 00:03:07,463 --> 00:03:11,465 Very good... 39 00:03:11,467 --> 00:03:15,503 Let's start. 40 00:03:47,603 --> 00:03:51,606 You have kept it a secret 41 00:03:51,608 --> 00:03:55,610 You have kept it a secret, and you don't know who to trust. 42 00:03:59,648 --> 00:04:03,684 You and you don't know who to tell, 43 00:04:03,686 --> 00:04:07,688 because this is a special surprise. 44 00:04:07,690 --> 00:04:11,792 - Dear God... - Oh my God, what? 45 00:04:11,794 --> 00:04:14,943 I... surprise; It's is it going to be fine 46 00:04:14,969 --> 00:04:15,730 What? 47 00:04:15,732 --> 00:04:17,732 Because I'm just don't want Joe is upset or anything. 48 00:04:17,734 --> 00:04:19,700 Ummm. What are you talking about? 49 00:04:19,702 --> 00:04:23,771 Because I can still get out that... - yes 50 00:04:23,773 --> 00:04:27,775 It will be healthy and happy. 51 00:04:27,777 --> 00:04:31,779 - Bethy... are you pregnant? - What? No! Ew! 52 00:04:31,781 --> 00:04:35,783 - Am I - Are you serious? 53 00:04:35,785 --> 00:04:38,603 I swear to God if you want I don't believe it! 54 00:04:38,629 --> 00:04:39,787 I never thought! 55 00:04:39,789 --> 00:04:42,124 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! No one is pregnant 56 00:04:42,150 --> 00:04:43,791 I didn't say anyone is pregnant 57 00:04:43,793 --> 00:04:47,828 Aunt Bella & apos; s Labradoodle just had a puppy! He said that we could choose the trash. 58 00:04:47,830 --> 00:04:51,832 That was a surprise, I swear! I just, I want to tell you Joe, but I - 59 00:04:51,834 --> 00:04:55,870 I don't want you... to be upset. 60 00:04:55,872 --> 00:04:59,874 No. We will go. 61 00:04:59,876 --> 00:05:03,844 We used to live in Florida. 62 00:05:03,846 --> 00:05:07,848 Not a beachy part, but swamp around Orlando. 63 00:05:07,850 --> 00:05:11,886 And we take children Our new dog to a walk with this lake, and... 64 00:05:11,888 --> 00:05:15,890 He's just a baby... 65 00:05:15,892 --> 00:05:19,894 - what's his name? - It's called Patch. 66 00:05:19,896 --> 00:05:23,898 Patch, of course. 67 00:05:23,900 --> 00:05:27,902 I just... I just want to know 68 00:05:27,904 --> 00:05:31,972 If he thinks it's okay if we have a new puppy 69 00:05:31,974 --> 00:05:35,976 I just said no. I just said no. 70 00:05:35,978 --> 00:05:39,980 If the Patch thinks it's okay. Let's consult & apos; the spirit of the animal world & apos;... 71 00:05:46,988 --> 00:05:47,955 Oh my God! 72 00:05:47,957 --> 00:05:51,992 This is ridiculous. 73 00:05:51,994 --> 00:05:55,996 Max this poor dog, indeed killed by coyote 74 00:05:55,998 --> 00:06:00,000 shortly after being adopted to a new home. - Awww. 75 00:06:04,005 --> 00:06:08,042 Hmmmm... 76 00:06:08,044 --> 00:06:12,046 Mmmmm... 77 00:06:16,051 --> 00:06:20,054 MmmmmmmmmmMAX! 78 00:06:20,056 --> 00:06:24,091 - Is Patch with you? - Dear God. 79 00:06:24,093 --> 00:06:28,095 Elizabeth is here 80 00:06:28,097 --> 00:06:32,066 She longs to adopt a newborn puppy and bring it to her loving home. 81 00:06:32,068 --> 00:06:36,137 Please give us a sign as offer your blessing 82 00:06:40,142 --> 00:06:44,145 As a channel to your world... I beg you... 83 00:06:44,147 --> 00:06:48,149 Please give us a sign! 84 00:06:48,151 --> 00:06:52,153 - Whoa! - I think he well with that. 85 00:06:56,259 --> 00:07:00,261 What is that? 86 00:07:00,263 --> 00:07:04,331 Um, many times. 87 00:07:04,333 --> 00:07:08,335 Thank you for coming. 88 00:07:08,337 --> 00:07:12,339 - But what ab.... - Oh, yeah, uh. 89 00:07:12,341 --> 00:07:15,136 You two will live long and be happy living together. 90 00:07:15,162 --> 00:07:16,310 She's my sister 91 00:07:16,312 --> 00:07:20,314 Uh, you can see yourself coming out. 92 00:07:20,316 --> 00:07:24,318 I say this is a rip-off. Thank you very much, & apos; witch & apos;! 93 00:07:24,320 --> 00:07:28,355 - Please, Joey?
I want a puppy! - I said no No frickin & apos; way! 94 00:07:28,357 --> 00:07:32,359 Hey Lisa? Please tell me you have good news and that they love me 95 00:07:32,361 --> 00:07:36,363 Because I nailed auditions and I they will order me 96 00:07:36,365 --> 00:07:40,401 Oh dear, it's very close. Between you and one other girl. 97 00:07:40,403 --> 00:07:44,405 Look, Sam, if something happens to them first choice then you're there 98 00:07:44,407 --> 00:07:46,407 Alright give me the name and he address 99 00:07:46,409 --> 00:07:48,442 and I'll make sure something happens to their first choice... 100 00:07:48,444 --> 00:07:50,444 - Okay that's a good idea... - I'm kidding, okay? 101 00:07:50,446 --> 00:07:52,446 I shouldn't wear sun dress; I should have just been all out. 102 00:07:52,448 --> 00:07:56,517 Sam, they love you. You only come second. 103 00:07:56,519 --> 00:07:58,486 Well I'm not get nothing younger I mean even being. 104 00:07:58,488 --> 00:08:00,488 Lexus Toyota girls are definitely so good money... for both of us 105 00:08:00,490 --> 00:08:04,492 you know, I think we should focus on roles that are a little older for you 106 00:08:04,494 --> 00:08:08,496 You know, like a young mother it's just... 107 00:08:08,498 --> 00:08:12,500 I don't care am I grandmother Clampett! 108 00:08:12,502 --> 00:08:16,504 Hello? Sam? You're still there? 109 00:08:16,506 --> 00:08:19,174 Yes, I'm here And yeah, that's the problem, okay? 110 00:08:19,200 --> 00:08:20,508 Performing shows, but come on! 111 00:08:20,510 --> 00:08:22,510 What about movies or movies < br /> commercial. Television. 112 00:08:22,512 --> 00:08:24,545 Something other than this gypsy It killed me. 113 00:08:24,547 --> 00:08:28,549 The Olde Time Fun guys love you there! 114 00:08:28,551 --> 00:08:32,553 They say you are the best clairvoyant they have ever had... Great... 115 00:08:32,555 --> 00:08:34,555 You know they'll be happy locking you up for longer 116 00:08:34,557 --> 00:08:36,557 contract. We have to talk about it that, okay 117 00:08:36,559 --> 00:08:37,359 I have to go. 118 00:08:37,385 --> 00:08:40,586 Alright, Hon. Knock them off! Have fun! Call me! 119 00:08:44,566 --> 00:08:48,602 I need a new agent. 120 00:09:07,689 --> 00:09:11,692 Sorry we are closed. 121 00:09:11,694 --> 00:09:12,501 Please... 122 00:09:12,527 --> 00:09:15,729 It's out of season. We are actually close before dark. 123 00:09:15,731 --> 00:09:19,733 I'm sorry. 124 00:09:19,735 --> 00:09:20,235 Please. 125 00:09:39,854 --> 00:09:43,857 Please sit down. 126 00:09:43,859 --> 00:09:47,861 Lee. Lee Carter Barnes; Barnes Realty. 127 00:09:47,863 --> 00:09:51,865 Why did I do that on earth? 128 00:09:51,867 --> 00:09:55,869 129 00:09:55,871 --> 00:09:59,873 p> 130 00:09:59,875 --> 00:10:03,877 - Do what? - Give me my business card 131 00:10:03,879 --> 00:10:07,881 It's not that I'm here to sell you home, now? 132 00:10:07,883 --> 00:10:11,885 Force custom, I guess. 133 00:10:11,887 --> 00:10:15,889 I'm sorry; It's just that, I... 134 00:10:15,891 --> 00:10:19,893 I've never... never consulted a psychic before 135 00:10:19,895 --> 00:10:23,931 Never 136 00:10:23,933 --> 00:10:27,935 I don't really trust them, but... 137 00:10:27,937 --> 00:10:31,939 You know that phrase, & apos; in my intelligence the end? plan to be here today. I mean, what is this place? 138 00:10:31,941 --> 00:10:35,943 & apos; Olde Time Fun Towne ?? Please. 139 00:10:35,945 --> 00:10:39,947 But yeah, here I am. 140 00:10:39,949 --> 00:10:43,984 Thank you — thank you for seeing my . 141 00:10:43,986 --> 00:10:47,988 It's not a problem. Of course because after that hour, it will cost you a little more... 142 00:10:47,990 --> 00:10:51,992 Oh oh of course. 143 00:10:51,994 --> 00:10:56,030 Here let me pay double. 144 00:10:56,032 --> 00:11:00,034 I'm sure you definitely have a family to go home. 145 00:11:00,036 --> 00:11:04,038 Actually it's not. Just tired. 146 00:11:04,040 --> 00:11:08,042 & apos; Tired. & apos; 147 00:11:08,044 --> 00:11:12,046 You don't know... 148 00:11:16,051 --> 00:11:20,087 I'm sorry. Just for this last year 149 00:11:20,089 --> 00:11:24,091 I don't seem to sleep anymore. 150 00:11:24,093 --> 00:11:28,095 Wait. You haven't slept in a year? 151 00:11:28,097 --> 00:11:32,099 No no No. It's um... 152 00:11:32,101 --> 00:11:36,136 It feels like that, right? 153 00:11:36,138 --> 00:11:40,107 But it just got really bad past - in the past month... 154 00:11:40,109 --> 00:11:44,111 Um, the doctors - 155 00:11:44,113 --> 00:11:48,148 the doctors called it < br> "Parasomnia." 156 00:11:48,150 --> 00:11:52,152 But they can't help me. 157 00:11:52,154 --> 00:11:56,223 The pills they gave me, they just made it worse... 158 00:11:56,225 --> 00:12:00,227 The nightmare, 159 00:12:00,229 --> 00:12:04,231 they call them night terror, 160 00:12:04,233 --> 00:12:08,235 they only get worse 161 00:12:08,237 --> 00:12:12,239 But I don't care why I don't sleep... 162 00:12:12,241 --> 00:12:16,243 or body physical I just move in. The response to what they say is a dream... 163 00:12:16,245 --> 00:12:20,247 But I know. I know what that is. 164 00:12:20,249 --> 00:12:24,218 165 00:12:24,220 --> 00:12:28,255 And that is why I have to come here today 166 00:12:28,257 --> 00:12:32,259 because you know you - 167 00:12:32,261 --> 00:12:36,263 You know what that is. 168 00:12:36,265 --> 00:12:43,270 Yes, I think I know. 169 00:12:43,272 --> 00:12:44,304 Do you know the name? 170 00:12:44,306 --> 00:12:48,308 Shh-shh-shhhh. 171 00:12:48,310 --> 00:12:52,312 You don't have to say it hard- hard. 172 00:12:52,314 --> 00:12:56,350 He gets even more angry if you say it it's loud 173 00:12:56,352 --> 00:13:03,357 But he likes to spell it for me. 174 00:13:03,359 --> 00:13:04,358 No? 175 00:13:04,360 --> 00:13:08,395 Sshhhh. No problem. 176 00:13:08,397 --> 00:13:12,399 So, you're haunted... 177 00:13:12,401 --> 00:13:16,403 Yes, haunted. You can say that. 178 00:13:16,405 --> 00:13:20,407 Be this ghost, 179 00:13:20,409 --> 00:13:24,411 or spirit, he... 180 00:13:24,413 --> 00:13:28,415 Ghosts, Spirits, Wraiths, Specter... 181 00:13:28,417 --> 00:13:32,452 They are only words in a book 182 00:13:32,454 --> 00:13:38,458 until that happens to you... 183 00:13:38,460 --> 00:13:40,494 Listen, Mom, I don't think can help you. 184 00:13:40,496 --> 00:13:44,498 I beg you... 185 00:13:50,471 --> 00:13:52,506 Good, 186 00:13:52,508 --> 00:13:56,510 Umm .. I can pay you. I can pay more. 187 00:13:56,512 --> 00:14:00,514 I have - I have more money. 188 00:14:00,516 --> 00:14:04,585 Listen, I can try. 189 00:14:04,587 --> 00:14:10,591 I can try to help, to make you feel better. 190 00:14:10,593 --> 00:14:12,593 Thank you. 191 00:14:16,598 --> 00:14:20,601 Please. You only need to help me. 192 00:14:20,603 --> 00:14:21,103 Good. 193 00:14:24,607 --> 00:14:32,579 Together we will give this the ghost of the paper running it. 194 00:14:32,581 --> 00:14:36,583 Good. Thank you. Thank you. 195 00:14:40,622 --> 00:14:44,625 Now with your eyes closed, 196 00:14:44,627 --> 00:14:48,629 ask the entity to leave. 197 00:14:48,631 --> 00:14:52,666 - Please leave Please, please you - did you hear it 198 00:14:52,668 --> 00:14:56,670 No, Lee... Take care of your eyes Close. Hope that 199 00:14:56,672 --> 00:15:00,674 Hope it goes with all of you heart. 200 00:15:00,676 --> 00:15:04,678 Please, please leave > Please go Please go 201 00:15:04,680 --> 00:15:08,715 You no longer have to torture this family member. 202 00:15:08,717 --> 00:15:10,717 Please find your way home. 203 00:15:12,720 --> 00:15:16,690 Please find go home! 204 00:15:28,770 --> 00:15:32,773 Hold it. I have a light. 205 00:15:36,778 --> 00:15:40,781 Thank you. 206 00:18:53,441 --> 00:18:57,477 Hey buddy! 207 00:18:57,479 --> 00:19:01,481 How are you & apos; ? How are you & apos ?? Are you hungry? 208 00:19:01,483 --> 00:19:05,485 Here it goes! 209 00:19:05,487 --> 00:19:09,489 Little Ricky... 210 00:20:17,758 --> 00:20:21,761 Oh. So dirty... 211 00:20:49,857 --> 00:20:53,860 I always forget you, little sucker 212 00:21:29,964 --> 00:21:33,967 Arrival! 213 00:21:33,969 --> 00:21:38,038 Come, come, come, come... 214 00:21:50,017 --> 00:21:50,517 Maya... 215 00:21:54,022 --> 00:21:58,024 Maya... BOO! 216 00:21:58,026 --> 00:22:00,060 - Ahh! - You are very easy 217 00:22:00,062 --> 00:22:02,062 You are no longer the best friend. 218 00:22:02,064 --> 00:22:02,864 Right. 219 00:22:02,890 --> 00:22:06,066 What's with you You are in a vibrant mood. 220 00:22:06,068 --> 00:22:10,070 Hey, did you get the Lexus show?
No, I don't understand. 221 00:22:10,072 --> 00:22:14,074 Thank you for rubbing it. Ah, honey, forgive me 222 00:22:14,076 --> 00:22:18,111 But you know you have perfect work right ? 223 00:22:18,113 --> 00:22:22,115 I mean, how many people did you meet from their hard earned money today? 224 00:22:22,117 --> 00:22:24,551 "Deceiving"? No, no... I don't cheat anyone, okay 225 00:22:24,577 --> 00:22:26,119 It's really entertainment! 226 00:22:26,121 --> 00:22:30,123 And, you know what? I use that stupid raccoon skull today. 227 00:22:30,125 --> 00:22:32,158 You know, I started rather good at cold reading 228 00:22:32,160 --> 00:22:34,127 The line "You keep a secret" 229 00:22:34,129 --> 00:22:38,131 works every time! Every person has a secret 230 00:22:38,133 --> 00:22:40,133 You must be careful heart, girl... I told you before; 231 00:22:40,135 --> 00:22:42,135 Some people take this item seriously like 232 00:22:42,137 --> 00:22:46,206 Oh come on. They hang around < br /> an amusement park What do they expect? 233 00:22:46,208 --> 00:22:50,210 I just said. 234 00:22:50,212 --> 00:22:54,214 Why are you, who is in every one Performing psychic ghost hunters there, 235 00:22:54,216 --> 00:22:58,218 work in the office all day, and I... You have to be the person who does this job. 236 00:22:58,220 --> 00:23:02,222 Oh no. Listen to people < br /> deepest desires and darkest fears? 237 00:23:02,224 --> 00:23:06,226 No thanks. It will creep I am out, big time 238 00:23:06,228 --> 00:23:10,263 Well, it's not mine Career goals, fine. 239 00:23:10,265 --> 00:23:12,265 But, what do you know? There is this woman 240 00:23:12,267 --> 00:23:14,267 who entered at the end of day - 241 00:23:14,269 --> 00:23:18,238 Sam? Sam ? 242 00:23:18,240 --> 00:23:22,275 Sam, you're fine I'm here. Wait a minute. 243 00:23:22,277 --> 00:23:26,279 Fine? Don't hang up! 244 00:23:46,333 --> 00:23:50,336 Ricky... 245 00:23:50,338 --> 00:23:54,340 Ricky-Richard-Gere-Bear, let's here. 246 00:23:54,342 --> 00:23:58,411 C & apos; they're. How can you get out of < br /> prison gerbil? Gosh! 247 00:23:58,413 --> 00:24:02,382 Talk about biting the hand feeding you... 248 00:24:06,388 --> 00:24:10,390 I need to get another one > ringtones Hey! 249 00:24:10,392 --> 00:24:14,394 - Maya? - What happened!? 250 00:24:14,396 --> 00:24:18,431 You should have stayed the line! 251 00:24:18,433 --> 00:24:20,433 You didn't answer I think the line is dead... 252 00:24:20,435 --> 00:24:22,435 Wait. Wait a minute. I m will put you on the speaker phone. 253 00:24:22,437 --> 00:24:26,439 No, I don't want... I hate when you put me on the speaker. 254 00:24:26,441 --> 00:24:30,477 You are paranoid 255 00:24:30,479 --> 00:24:34,481 Ughh, anyway. What happened? 256 00:24:34,483 --> 00:24:38,485 Not meaningful. Only Hal Stephen. 257 00:24:38,487 --> 00:24:40,520 What just happened to one of his skulls started chattering? 258 00:24:40,522 --> 00:24:42,522 That person will bring home the freakiest thing. .. 259 00:24:42,524 --> 00:24:46,493 Remember when he was brought back the little blue demon mask? 260 00:24:46,495 --> 00:24:50,497 Brrrr. Did it start? talk to you? 261 00:24:50,499 --> 00:24:50,999 No... 262 00:24:54,569 --> 00:24:55,382 That is Ricky. 263 00:24:55,408 --> 00:24:58,571 Ricky? You still have that smelly little mouse? 264 00:24:58,573 --> 00:25:02,575 p> 265 00:25:02,577 --> 00:25:06,579 Ricky is a gerbil with a good pedigree 266 00:25:06,581 --> 00:25:10,583 - Don't listen to him Ricky. - What did he do this time? 267 00:25:10,585 --> 00:25:14,587 Do you know what? That's weird. I must have left the cage open, 268 00:25:14,589 --> 00:25:18,625 Because I entered and he crawled on the piano. 269 00:25:18,627 --> 00:25:22,629 - Remind me to never play your piano again. - You don't play the piano 270 00:25:22,631 --> 00:25:26,666 - Whatever! - I definitely let it open. 271 00:25:26,668 --> 00:25:30,637 Why did you save it? As I remember, When Stephen took it home 272 00:25:30,639 --> 00:25:34,641 p> 273 00:25:34,643 --> 00:25:38,645 You threaten to pitch them both in the page. 274 00:25:38,647 --> 00:25:42,682 Yes I know. But he reminded me of Stephen 275 00:25:42,684 --> 00:25:46,686 Oh good! You respect you the memory of the husband with rodents. 276 00:25:46,688 --> 00:25:50,690 Don't listen to him, Ricky. 277 00:25:50,692 --> 00:25:54,694 You still have all of his paintings and all that is Great White Hunter crap and 278 00:25:54,696 --> 00:25:58,765 all of his geeky garbage, don't you? - Listen, don't call it rubbish ! 279 00:25:58,767 --> 00:26:02,769 All right? All this is intended something for him 280 00:26:02,771 --> 00:26:06,773 Listen, I know I'm sorry. 281 00:26:06,775 --> 00:26:10,777 He is a very creative person and I Of course all those things inspire him. 282 00:26:10,779 --> 00:26:14,747 Yes. He is a madman. 283 00:26:14,749 --> 00:26:18,751 He just likes to explore and go to a different location 284 00:26:18,753 --> 00:26:22,789 And some of these things from third world villages 285 00:26:22,791 --> 00:26:26,793 That doesn't even exist anymore. 286 00:26:26,795 --> 00:26:30,797 Then they are included in museum! Really Sam, donate it. 287 00:26:30,799 --> 00:26:34,834 No, some of these things are priceless. 288 00:26:38,840 --> 00:26:42,842 Seriously? I can hear it
objects! 289 00:26:42,844 --> 00:26:46,879 Sam. Sam! 290 00:26:46,881 --> 00:26:50,883 Look at the phone! 291 00:26:50,885 --> 00:26:54,887 Girl, you need to let go of it. This is very unhealthy 292 00:26:54,889 --> 00:26:58,858 Last weekend we walked around the house. You made a list of what to sell and.... 293 00:26:58,860 --> 00:27:01,522 You keep saying home is too big for you... 294 00:27:01,548 --> 00:27:02,929 That you have to continue, 295 00:27:02,931 --> 00:27:06,933 and explain everything and start
fresh. 296 00:27:06,935 --> 00:27:10,937 Well, maybe you can come later this week. 297 00:27:10,939 --> 00:27:14,941 Look, I have a better idea. Come on out!
Let's go dancin & apos; 298 00:27:14,943 --> 00:27:18,945 No, it's too fast. 299 00:27:18,947 --> 00:27:22,982 It's too fast? You're kidding now I mean just going dancing? 300 00:27:22,984 --> 00:27:26,986 You need to get out there, son. Like coming out of your house From your head 301 00:27:26,988 --> 00:27:30,990 You become a hermit. Look... Sam, it's been a year. 302 00:27:30,992 --> 00:27:34,994 Yes, happy birthday. 303 00:27:34,996 --> 00:27:39,032 Oh, God, today? 304 00:27:39,034 --> 00:27:43,002 Today is...? 305 00:27:43,004 --> 00:27:47,006 Okay, I'm starting to get a a little worried here 306 00:27:47,008 --> 00:27:49,042 What if I come? and I don't know, we can... 307 00:27:49,044 --> 00:27:51,044 No . You live half an hour far away! 308 00:27:51,046 --> 00:27:55,048 Anyway, I'm fine. Look, I'll go to go running before it's too late. 309 00:27:55,050 --> 00:27:59,052 Oh good. Denial. So healthy. 310 00:27:59,054 --> 00:28:03,122 Okay I'll be healthy. All right? 311 00:28:03,124 --> 00:28:07,126 I'll call you later. I love you! 312 00:28:07,128 --> 00:28:11,130 More dear. 313 00:30:43,584 --> 00:30:44,385 Maya? 314 00:30:44,411 --> 00:30:47,587 What happened? I panicked here! 315 00:30:47,589 --> 00:30:51,657 Yes, tell me about it. 316 00:30:51,659 --> 00:30:55,661 You have called me always! - I did it? 317 00:30:55,663 --> 00:30:57,663 Like a million times! Like every time I replied I just got a dial tone. 318 00:30:57,665 --> 00:30:59,665 And every time I try calling you come back, you just hang up. 319 00:30:59,667 --> 00:31:03,669 Are you okay? Yes I'm fine. 320 00:31:03,671 --> 00:31:07,673 I go running and I come back again everything in the house lights up 321 00:31:07,675 --> 00:31:08,582 What do you mean? 322 00:31:08,608 --> 00:31:11,677 Lights, stereo, TELEVISION; Everything is in... 323 00:31:11,679 --> 00:31:15,681 - Did you call the police? - No, I mean it's not like that. 324 00:31:15,683 --> 00:31:19,652 I locked the house before I left. Maybe it's a power surge. 325 00:31:19,654 --> 00:31:23,656 Okay, it's a security alarm gone? 326 00:31:23,658 --> 00:31:27,693 No. Actually not. 327 00:31:27,695 --> 00:31:29,649 I will record it lightning, but that... 328 00:31:29,675 --> 00:31:31,731 All right, I'll tell you what it is. Hold it. 329 00:31:31,733 --> 00:31:35,735 Alright, pick it up. That's me What. 330 00:31:35,737 --> 00:31:39,739 Oh, okay, okay, goodbye. 331 00:31:39,741 --> 00:31:40,241 Hey. 332 00:31:43,778 --> 00:31:47,780 Okay, so I thought I knew what was going on. - Tell 333 00:31:47,782 --> 00:31:51,784 - telekinesis - good So you thought I was "Carrie." 334 00:31:51,786 --> 00:31:55,788 No, I just said that your thoughts and emotions might be 335 00:31:55,790 --> 00:31:59,792 physically affects you the environment. 336 00:31:59,794 --> 00:32:01,794 First of all, I think telekinetics has something to do 337 00:32:01,796 --> 00:32:03,829 with bending spoons or something, 338 00:32:03,831 --> 00:32:07,833 don't turn on the kitchen equipment. Secondly, 339 00:32:07,835 --> 00:32:11,837 I'm not even here when it happens. I go back and everything works. 340 00:32:11,839 --> 00:32:15,841 Alright. Well, this is what you do. Get out of the frickin home & apos; 341 00:32:15,843 --> 00:32:19,845 No. No way, Jose! Good ? I'm staying here 342 00:32:19,847 --> 00:32:23,849 Everything is fine. I mean the worst I have to reprogram the DVR, that's all. 343 00:32:23,851 --> 00:32:27,853 As you will know how to do it that. Good. 344 00:32:27,855 --> 00:32:29,855 Are you sure you don't want me to just come? 345 00:32:29,857 --> 00:32:31,891 No, I'm fine. Besides I have a long day 346 00:32:31,893 --> 00:32:35,895 luck tomorrow. Must continue mortgage payments... 347 00:32:35,897 --> 00:32:38,029 Not if you sell a stinkin house! OK? 348 00:32:38,055 --> 00:32:39,899 My previous phone You go to bed, okay? 349 00:32:39,901 --> 00:32:43,936 - Alright. Love you! - The more dear. 350 00:33:24,144 --> 00:33:28,147 A... Man... The. 351 00:33:28,149 --> 00:33:32,118 A-Man-The. 352 00:33:36,189 --> 00:33:40,192 SA-MAN-THA! 353 00:34:16,363 --> 00:34:17,199 Sam? Are you okay? 354 00:34:17,225 --> 00:34:20,366 No, I'm not okay and it's really your fault... 355 00:34:20,368 --> 00:34:24,370 What? - You made me all work, I jump in the shadow now, okay? 356 00:34:24,372 --> 00:34:28,374 Shut up; You will come up upstairs with me 357 00:34:44,424 --> 00:34:48,427 - What's that? - Only sound stupid. 358 00:34:48,429 --> 00:34:52,465 Maybe nothing. But if we get it disconnected, call 911. 359 00:34:52,467 --> 00:34:56,469 - Girl, you scare me! - Shhhh! 360 00:35:16,590 --> 00:35:17,090 Sam? 361 00:35:20,595 --> 00:35:24,597 Samantha? I'm here. Cancel the 911 call. 362 00:35:24,599 --> 00:35:28,601 What is that? 363 00:35:28,603 --> 00:35:32,638 No There's something stupid again. All Okay, I'll call you at bedtime. 364 00:37:33,093 --> 00:37:37,096 Is this real, or a hoax? 365 00:37:37,098 --> 00:37:41,100 Natural phenomena or
extra-terrestrial encounter? 366 00:37:41,102 --> 00:37:45,104 The best way to reach a conclusion; 367 00:37:45,106 --> 00:37:49,108 You Experience... You Decide. 368 00:37:49,110 --> 00:37:53,112 Ghostalkers will be back soon ! 369 00:37:53,114 --> 00:37:57,116 In the Midnight Movie BEC, the great one 370 00:37:57,118 --> 00:38:01,153 the original BEC of classic horror. 371 00:38:01,155 --> 00:38:05,157 Until the shock of discovery! 372 00:38:05,159 --> 00:38:09,161 This creature has just recovered 373 00:38:09,163 --> 00:38:13,165 from the crash site Why does have Daryl Meyers... 374 00:38:13,167 --> 00:38:17,202 and perennials are very good how to keep your garden 375 00:38:17,204 --> 00:38:21,206 colorful throughout the year. Have origin in South America 376 00:38:21,208 --> 00:38:25,277 so that it thrives in the warm south climate 377 00:38:25,279 --> 00:38:29,281 In cold climates, it could be that is used as a hanging basket 378 00:38:29,283 --> 00:38:33,285 or indoor plants because it is indeed very sensitive 379 00:38:37,258 --> 00:38:41,260 It is a beauty that can grow into a high free standing six feet or more. 380 00:38:41,262 --> 00:38:45,264 It has milky white sap that has 381 00:38:45,266 --> 00:38:49,268 anti-bacterial properties. And blooms, other than yellow 382 00:38:49,270 --> 00:38:53,305 Can be white, pink, purple or Orange. 383 00:38:53,307 --> 00:38:57,309 Important for it is known that... I deteriorate your milk! 384 00:39:33,446 --> 00:39:37,449 Samantha... 385 00:40:01,574 --> 00:40:05,544 Samantha. 386 00:40:49,690 --> 00:40:53,692 Hey this is Maya! I can't answer... 387 00:41:09,743 --> 00:41:13,812 Hello? Samantha, is that you? 388 00:41:13,814 --> 00:41:17,816 Yes, here I am. 389 00:41:17,818 --> 00:41:19,818 Oh, okay... I can see you now. Uh, give me a moment, right? 390 00:41:19,820 --> 00:41:21,820 Honey, I'm with a patient... 391 00:41:21,822 --> 00:41:25,824 Yes. Sorry. 392 00:41:25,826 --> 00:41:29,828 I'm sorry to contact you very late. 393 00:41:29,830 --> 00:41:33,799 I don't know... 394 00:41:33,801 --> 00:41:37,836 Samantha, I can't hear you. Why are you whispering? Are you okay? 395 00:41:37,838 --> 00:41:41,840 I'm not- I don't know. 396 00:41:41,842 --> 00:41:45,844 Samantha. Now calm down. Did you have another episode? 397 00:41:45,846 --> 00:41:49,848 No. I mean it's not like that. I'm just... I'm not... 398 00:41:49,850 --> 00:41:53,886 Dream? Power out 399 00:41:53,888 --> 00:41:57,890 - I don't know - Okay, Samantha... 400 00:41:57,892 --> 00:42:01,894 Move your face a little closer the camera so I can see your eyes. 401 00:42:01,896 --> 00:42:05,931 Lebih dekat ... Mata kanan. 402 00:42:05,933 --> 00:42:09,935 Left eye... All right, you don't widen. 403 00:42:09,937 --> 00:42:13,939 I don't use any medicine. I promise. 404 00:42:13,941 --> 00:42:17,910 And you've left < br /> Aripiprazole for a while. 405 00:42:17,912 --> 00:42:21,980 & apos; my anxiety disorder & apos; just lean up tonight and I don't know why! 406 00:42:21,982 --> 00:42:25,984 Good Samantha, sometimes that just... no You know that. 407 00:42:25,986 --> 00:42:29,988 Almost anything can trigger a memory 408 00:42:29,990 --> 00:42:33,992 that can have a domino effect. 409 00:42:33,994 --> 00:42:36,460 Symptoms reappear, but so is almost always temporary 410 00:42:36,486 --> 00:42:38,030 We will return you on the track, okay? 411 00:42:38,032 --> 00:42:38,532 Good? 412 00:42:42,036 --> 00:42:46,038 I've done the job and I followed it up. 413 00:42:46,040 --> 00:42:50,075 Very beautiful. Now you need to avoid emotional triggers 414 00:42:50,077 --> 00:42:54,046 that will cause psychosomatic responses. 415 00:42:54,048 --> 00:42:58,083 & apos; Emotional trigger & apos;... 416 00:42:58,085 --> 00:43:02,054 Do you know what today? What? 417 00:43:02,056 --> 00:43:06,091 It was a year ago today. 418 00:43:06,093 --> 00:43:08,977 Ah. So of course emotion runs high too. 419 00:43:09,003 --> 00:43:10,095 I know. 420 00:43:10,097 --> 00:43:12,097 His car accident is a terrible, horrible. 421 00:43:12,099 --> 00:43:14,166 But, that's right.
An accident. 422 00:43:14,168 --> 00:43:14,668 I know. Accident. 423 00:43:18,172 --> 00:43:22,174 I see. How is eBay selling? 424 00:43:22,176 --> 00:43:26,178 I haven't really put whatever ... 425 00:43:26,180 --> 00:43:30,182 Look, Samantha. You called me tonight for some reason and I think I know the reason. 426 00:43:30,184 --> 00:43:34,186 I'm here to tell you... again. It's okay 427 00:43:34,188 --> 00:43:38,190 say goodbye to Stephen; In Actually, that's necessary. 428 00:43:38,192 --> 00:43:42,160 Lihat, Samantha. Anda menelepon saya malam ini Karena suatu alasan dan saya rasa saya tahu alasannya. 429 00:43:42,162 --> 00:43:46,198 Aku di sini untuk memberitahumu ... lagi. Tidak apa-apa 430 00:43:46,200 --> 00:43:50,202 mengucapkan selamat tinggal kepada Stephen; Di Sebenarnya, itu perlu. 431 00:43:50,204 --> 00:43:54,206 Right? You need to focus on you. 432 00:43:54,208 --> 00:43:58,210 And you've done it well. 433 00:43:58,212 --> 00:44:02,247 Apparently, it's not so good. I mean I'm /> You can't even wait to enter the studio. 434 00:44:02,249 --> 00:44:06,251 You know that you need to sell 435 00:44:06,253 --> 00:44:10,288 some of his belongings. I mean This is very... well there are so many. 436 00:44:10,290 --> 00:44:14,292 And you have to let other people have fun. Right? 437 00:44:14,294 --> 00:44:18,296 Leave it alone. 438 00:44:18,298 --> 00:44:22,367 Listen. Do you have more Trazodone 439 00:44:22,369 --> 00:44:26,338 Uh. Maybe, 440 00:44:26,340 --> 00:44:30,342 I think so. I... I do it well. 441 00:44:30,344 --> 00:44:34,346 What about sleep assistance? 442 00:44:34,348 --> 00:44:38,350 Yes, maybe. 443 00:44:38,352 --> 00:44:42,354 Good. Then you take one tonight. 444 00:44:42,356 --> 00:44:46,358 Breathe. 445 00:44:46,360 --> 00:44:50,362 Right? Try to relax. 446 00:44:50,364 --> 00:44:54,399 And this symptom will occur disappear. 447 00:44:54,401 --> 00:44:58,437 And I'll see you next week. 448 00:44:58,439 --> 00:45:02,441 Thank you Doc - 449 00:45:10,450 --> 00:45:10,950 Same - 450 00:47:18,911 --> 00:47:22,881 Go. 451 00:47:26,886 --> 00:47:30,889 No... Go! 452 00:47:30,891 --> 00:47:34,926 Go !! GO! 454 00:48:51,170 --> 00:48:55,173 Maya. Ow! 455 00:49:03,249 --> 00:49:07,252 Come, come... 456 00:49:15,261 --> 00:49:19,264 Hey Hello? 457 00:49:19,266 --> 00:49:23,268 Hey? Very much? What... what happened? What? 458 00:49:23,270 --> 00:49:27,305 I thought you'd call me Before you fall? I did it. No? 459 00:49:27,307 --> 00:49:31,309 No, I did. I called you on the phone and on the computer. < br /> Where are you? 460 00:49:31,311 --> 00:49:35,280 What are you talking about? I've been here all the time. 461 00:49:35,282 --> 00:49:39,317 Alright? That's me, lift it up. < br /> Pick up! 462 00:49:39,319 --> 00:49:43,321 Oh. Good. Wait, wait, wait... okay, hey 463 00:49:43,323 --> 00:49:47,325 - Girl, You look hanged. - I just woke up. 464 00:49:47,327 --> 00:49:51,363 You fell asleep? 465 00:49:51,365 --> 00:49:53,365 I didn't mean to do it, I just... indeed spoke with Dr. O and he thinks 466 00:49:53,367 --> 00:49:55,333 that I have to sleep pills. I don't do good. 467 00:49:55,335 --> 00:49:59,371 You talk to you understate tonight? 468 00:49:59,373 --> 00:50:03,441 Sam, what happened? 469 00:50:03,443 --> 00:50:07,445 I don't... I only have a few really Nightmares. 470 00:50:07,447 --> 00:50:11,449 That was after I spoke with even though doctors 471 00:50:11,451 --> 00:50:15,453 Before that I, yes, indeed so heard things, 472 00:50:15,455 --> 00:50:19,424 and I thought I saw... never mind. 473 00:50:19,426 --> 00:50:23,461 Okay, PTSD you used to give you really are a strange dream 474 00:50:23,463 --> 00:50:27,465 and bad, bad depression... But you never heard or see something. 475 00:50:27,467 --> 00:50:31,503 Help me; Take one of the stone chakra meditation 476 00:50:31,505 --> 00:50:35,507 and put it right um really right above... 477 00:50:35,509 --> 00:50:39,511 I don't need that, okay? I need to go back to sleep 478 00:50:39,513 --> 00:50:43,548 You just got caffeine. So I can talk to you! 479 00:50:43,550 --> 00:50:47,552 How? Yes, I'll go back to sleep? I'll take more pills. 480 00:50:47,554 --> 00:50:51,623 Listen, since you wake up... I want You just try something, okay? 481 00:50:51,625 --> 00:50:52,425 p> 482 00:50:52,451 --> 00:50:55,627 What? 483 00:50:55,629 --> 00:50:59,631 Listen, who wants to borrow? crystal balls, tarot cards 484 00:50:59,633 --> 00:51:03,601 and amethysts for your performance, huh? You do 485 00:51:03,603 --> 00:51:07,639 Exactly. And I just said... you have everything you need in your little bag there. 486 00:51:07,641 --> 00:51:11,643 - What for?
- I don't know... 487 00:51:11,645 --> 00:51:15,680 You might have something at home. You might need protection. 488 00:51:15,682 --> 00:51:19,684 Why are all paranormal? you? 489 00:51:19,686 --> 00:51:23,688 No, maybe too. 490 00:51:23,690 --> 00:51:25,723 I don't know Okay, look. We override 491 00:51:25,725 --> 00:51:27,725 telekinetics because you left home... . 492 00:51:27,727 --> 00:51:31,729 Oh, but we didn't put it aside lightning. 493 00:51:31,731 --> 00:51:35,733 And you're not sure if you saw it whatever moves... all right 494 00:51:35,735 --> 00:51:39,804 Well, one surefire way to make sure you don't have it uninvited guests... Get a camera for yourself 495 00:51:39,806 --> 00:51:43,775 and photograph yourself in every mirror at home. 496 00:51:43,777 --> 00:51:47,779 - Are you out of your mind? - Okay, then, check them out. 497 00:51:47,781 --> 00:51:51,783 You might have & apos; visitant & apos; - 3rd place Sixth or Seventh Class Spirit. 498 00:51:51,785 --> 00:51:55,787 Alright so. Exactly as I have ghosts. 499 00:51:55,789 --> 00:51:59,791 - Things- strange things have happened. - No, they aren't, Maya. 500 00:51:59,793 --> 00:52:03,828 Good? I don't believe in ghosts! 501 00:52:03,830 --> 00:52:05,830 Okay, ghosts don't care what you believe in them or not. 502 00:52:05,832 --> 00:52:07,832 You know I've had ghosts on my computer home for years... 503 00:52:07,834 --> 00:52:11,836 Yes, I know. Patrick whoever is a warm poltergeist 504 00:52:11,838 --> 00:52:15,874 Who is the third class... No, I hope! I told you, he is sixth grade 505 00:52:15,876 --> 00:52:19,878 from third place Yes it's true! And my ghost... 506 00:52:19,880 --> 00:52:23,882 is class 10... No no no no! 507 00:52:23,884 --> 00:52:27,886 You don't even want to know about that. The tenth Spirit class is... They are bad. 508 00:52:27,888 --> 00:52:31,890 They are very bad. They are demons < br /> They are evil. 509 00:52:31,892 --> 00:52:35,894 They lie. They pose. 510 00:52:35,896 --> 00:52:39,964 "And no wonder, Satan himself disguises himself as an angel of light." 511 00:52:39,966 --> 00:52:43,968 Second Corinthians You can be certified. 512 00:52:43,970 --> 00:52:47,972 You are the one with shrinking. - Touche & apos;. 513 00:52:47,974 --> 00:52:51,976 - Do you want me to come? - What, so you can scare me again? 514 00:52:51,978 --> 00:52:56,014 No thanks. All right. Just take a few pictures. 515 00:52:56,016 --> 00:52:58,467 But make sure you get every mirror at home 516 00:52:58,493 --> 00:53:00,018 Even in the living room 517 00:53:00,020 --> 00:53:04,022 and the one in Stephen 's house. Good? 518 00:53:04,024 --> 00:53:08,026 If you see something, contact me and I will tell you how to get rid of it. 519 00:53:08,028 --> 00:53:12,030 Why didn't you get rid of it? Patrick ? - Because I like it! 520 00:53:12,032 --> 00:53:14,032 Look, I'm serious! I feel lucky have him around I mean he is 521 00:53:14,034 --> 00:53:16,034 it's been over a hundred years, 522 00:53:16,036 --> 00:53:20,038 but we have a connection you know? Good type 523 00:53:20,040 --> 00:53:24,042 But, man... remember me Melissa's friend 524 00:53:24,044 --> 00:53:28,079 - Yeah. - Well, he has a ghost, and um... 525 00:53:28,081 --> 00:53:32,083 Cool spots. Things that happen disappear... 526 00:53:32,085 --> 00:53:36,087 And forget about it. No no No. What happened to Melissa? 527 00:53:36,089 --> 00:53:40,158 Nothing. Because he sold it home and moved! 528 00:53:40,160 --> 00:53:44,162 All right. Good. I understand. 529 00:53:44,164 --> 00:53:48,166 Are you? I mean thinking about it. Patrick and I will wake up 530 00:53:48,168 --> 00:53:52,170 for a few more hours, okay? I will think about this. Love you. 531 00:53:52,172 --> 00:53:56,140 The more dear! 532 00:57:28,921 --> 00:57:32,924 Eh, why don't you video chat me 533 00:57:32,926 --> 00:57:36,928 Because I want to see this on the big screen 534 00:57:36,930 --> 00:57:40,932 Okay, so what am I looking for? 535 00:57:40,934 --> 00:57:42,934 Anything, really... Search there are strange shadows or images 536 00:57:42,936 --> 00:57:44,936 Lens flare. Anything from normal. 537 00:57:44,938 --> 00:57:48,973 Hello, you're there 538 00:57:48,975 --> 00:57:51,759 Yes, I just saw in the guest bathroom... 539 00:57:51,785 --> 00:57:52,977 guest bedrooms... 540 00:57:52,979 --> 00:57:56,981 Stephen's Studio 541 00:57:56,983 --> 00:58:00,985 I didn't see anything 542 00:58:00,987 --> 00:58:04,989 - Did you use flash? - For most of them. Should I not? 543 00:58:04,991 --> 00:58:09,060 p> 544 00:58:09,062 --> 00:58:13,064 No no. Good flash. Do you in every shot? 545 00:58:13,066 --> 00:58:17,068 Yes. I started feeling very stupid 546 00:58:17,070 --> 00:58:21,072 It's not stupid. All right? Can you send images to me I want to look around. 547 00:58:21,074 --> 00:58:25,076 What ? You don't think I'm doing a good job? 548 00:58:25,078 --> 00:58:27,819 No, just maybe it's smooth and you missed it 549 00:58:27,845 --> 00:58:29,105 I'm not an idiot, Maya. I see them. 550 00:58:33,085 --> 00:58:33,585 There's nothing there. 551 00:58:37,123 --> 00:58:41,125 Sam? 552 00:58:41,127 --> 00:58:45,129 Samantha! 553 00:58:45,131 --> 00:58:49,133 - Sam! - Yeah I'm here This is just a power outage. 554 00:58:49,135 --> 00:58:51,168 Calm down, Maya... just a power cut, okay? 555 00:58:51,170 --> 00:58:53,170 I mean try do it an hour ago. 556 00:58:53,172 --> 00:58:57,174 - Ow! < br /> - what was that before !? 557 00:58:57,176 --> 00:59:01,145 Wake up and kiss ectoplasm, Sam! 558 00:59:01,147 --> 00:59:05,149 Oh come on. What did you get all work about? 559 00:59:05,151 --> 00:59:09,153 You're the one who said it It's a happy poltergeist. 560 00:59:09,155 --> 00:59:11,222 Okay, I never said that. Patrick is happy, but they're not all like that... 561 00:59:11,224 --> 00:59:13,224 Good. Let me contact you on video chat. Oh, I can't. The power runs out. 562 00:59:13,226 --> 00:59:17,228 Exit the router. < br /> All right call me back, that's business 563 00:59:17,230 --> 00:59:21,232 Alright. It turns out the cell the tower is fine, 564 00:59:21,234 --> 00:59:25,236 Keluar dari router. Baiklah panggil aku kembali, itu urusan 565 00:59:25,238 --> 00:59:29,240 Baiklah. Ternyata selnya menara baik-baik saja, 566 00:59:29,242 --> 00:59:33,277 but I'm sure the whole environment is in a power outage. 567 00:59:33,279 --> 00:59:37,281 - Oh... - Good. If I don't hear from you 568 00:59:37,283 --> 00:59:41,285 like five minutes, I come more. 569 00:59:41,287 --> 00:59:45,256 Good. 570 00:59:53,332 --> 00:59:57,401 Oh my God. Circuit breaker... 571 00:59:57,403 --> 01:00:01,405 Master cabinet 572 01:00:13,418 --> 01:00:13,918 Good. 573 01:00:29,469 --> 01:00:33,471 Oh. Oh man. 574 01:00:33,473 --> 01:00:37,475 I'm very idiot... 575 01:00:41,513 --> 01:00:45,516 If I is a circuit breaker, where am I? 576 01:00:45,518 --> 01:00:49,520 Stephen, if you are here I don't want to worry about this... 577 01:01:13,578 --> 01:01:14,078 Gosh! 578 01:01:17,617 --> 01:01:21,619 p> 579 01:01:41,774 --> 01:01:45,776 How is this even off? 580 01:01:45,778 --> 01:01:49,780 Maya, I said I would call you! Okay, but no, right? Are you okay? 581 01:01:49,782 --> 01:01:53,818 Relax, & apos; Mom & apos; It's like, five minutes? 582 01:01:53,820 --> 01:01:57,788 - What? - Sam, what happened there? 583 01:01:57,790 --> 01:02:01,792 Only a few violators appear, that's all. 584 01:02:01,794 --> 01:02:05,830 The lights are on again, but some bulbs are blown. 585 01:02:05,832 --> 01:02:09,834 Okay, but you have a little light, that's good. 586 01:02:09,836 --> 01:02:13,838 - And um... - And what? 587 01:02:13,840 --> 01:02:17,842 I found one from Stephen & sos; s the doll in the laundry room... 588 01:02:17,844 --> 01:02:21,879 - yeah? - I swear I just saw it on upstairs. 589 01:02:21,881 --> 01:02:25,883 Oooh... Okay, take the video chat, it's me 590 01:02:25,885 --> 01:02:29,954 Pick up. Let's hurry. Fast, fast , hurry up. Lift up, lift it up! 591 01:02:29,956 --> 01:02:33,958 You have visitors 592 01:02:33,960 --> 01:02:37,962 - Are you trying to scare me? - No no. Welcome at the club! 593 01:02:37,964 --> 01:02:41,932 No no. I don't want to be part of from & apos; club & apos; this. 594 01:02:41,934 --> 01:02:43,934 Okay, look at Stephen having it puppets everywhere That might be 595 01:02:43,936 --> 01:02:45,936 just fell laundry basket. 596 01:02:45,938 --> 01:02:47,938 - That's a ghost . - I don't even know 597 01:02:47,940 --> 01:02:49,940 I really saw it in it studio. 598 01:02:49,942 --> 01:02:53,944 - A gho-ost! - I can put it there while walking in sleep... 599 01:02:53,946 --> 01:02:57,982 Face it, girl... you have a haunt. 600 01:02:57,984 --> 01:03:01,986 Okay, okay... So let's say /> apos; haunt & apos; 601 01:03:01,988 --> 01:03:05,990 How did that happen? If indeed incident. 602 01:03:05,992 --> 01:03:07,992 This house is almost 10 years old. It's not like you're sitting 603 01:03:07,994 --> 01:03:10,027 in a grave or anything 604 01:03:10,029 --> 01:03:14,031 Neither a ghost nor a ghost might just stick to you. 605 01:03:14,033 --> 01:03:18,035 Wait, you accidentally < br> invite any spirit... isn't it? 606 01:03:18,037 --> 01:03:22,072 Well, there is this woman today 607 01:03:22,074 --> 01:03:26,043 and I helped him release a supposed entity 608 01:03:26,045 --> 01:03:30,047 that was supposed to haunt the . - What? 609 01:03:30,049 --> 01:03:34,051 I just asked just for "find the way home,". 610 01:03:34,053 --> 01:03:38,122 "Find your way home" But apparently ask to attach myself to me. 611 01:03:38,124 --> 01:03:42,126 I mean it can't happen.... Maya. Why did I ask you? 612 01:03:42,128 --> 01:03:46,130 Okay, three choices. AN; Live with that - No. Second choice? 613 01:03:46,132 --> 01:03:50,134 Get out of there! But wait... if you really have 614 01:03:50,136 --> 01:03:54,138 The spirit that is attached to you, it doesn't matter where did you go. Okay... third choice? 615 01:03:54,140 --> 01:03:58,175 Let me come and help you get rid of this 616 01:03:58,177 --> 01:04:02,179 - Terjual. Ayo lakukan. - Apa? 617 01:04:02,181 --> 01:04:06,183 I just want you to come help me get rid of from it, or make me think I got rid of it 618 01:04:06,185 --> 01:04:10,187 and we will go to the dancing club. 619 01:04:10,189 --> 01:04:14,191 I won't sleep again. That's my girl 620 01:04:14,193 --> 01:04:18,195 Okay, I came right. But first, here's what you need to do: 621 01:04:18,197 --> 01:04:22,199 Go to the carpet bag and take one bag containing white sage 622 01:04:22,201 --> 01:04:26,237 - Okay, I've never used it - Looks like... - One kilo pot? 623 01:04:26,239 --> 01:04:30,241 No, I'll say it potpourri, but it's wise 624 01:04:30,243 --> 01:04:32,243 And while I'm on my way, you have to do it 625 01:04:32,245 --> 01:04:34,245 a little & smiles, smudging. Smudging. 626 01:04:34,247 --> 01:04:36,247 Yes, it's like what you did with stick sticks... You just 627 01:04:36,249 --> 01:04:38,315 letakkan dedaunan dalam mangkuk, dan Anda menyalakannya, 628 01:04:38,317 --> 01:04:42,319 and then give it a good place smoke cleaning 629 01:04:42,321 --> 01:04:46,323 Wait... here That sort of thing looks like this 630 01:04:46,325 --> 01:04:50,327 Can I wait until you get it here? 631 01:04:50,329 --> 01:04:54,298 No, huh You'd better do it alone. 632 01:04:54,300 --> 01:04:58,302 Now walk through every room home. .. every corner of each room. 633 01:04:58,304 --> 01:05:02,339 - And speak with spirits. - Talk 634 01:05:02,341 --> 01:05:06,343 Yes, just do your "Lady Samantha" thing. Say things things like "Please go,". 635 01:05:06,345 --> 01:05:10,347 "Not interested"... "Go from here." 636 01:05:10,349 --> 01:05:14,351 Yes. But be nice. Don't pee it's dead. 637 01:05:14,353 --> 01:05:17,288 Now listen. If somehow tries to talk to you? 638 01:05:17,314 --> 01:05:18,389 Don't believe it! 639 01:05:18,391 --> 01:05:22,393 You know, it might claim to be Casper A good ghost, isn't it? And maybe it is. 640 01:05:22,395 --> 01:05:26,397 But it seems like that Dragon, Lord of the Flies, okay? 641 01:05:26,399 --> 01:05:28,613 And how are you doing? to find out if it's lying? 642 01:05:28,639 --> 01:05:30,434 Oh, and maybe maybe a little. 643 01:05:30,436 --> 01:05:34,438 It's a bit like anger... But that's right A good thing, that means it's working. 644 01:05:34,440 --> 01:05:38,409 Then it should only split... unless you change your mind 645 01:05:38,411 --> 01:05:42,413 - and ask for it again! - Right 646 01:05:42,415 --> 01:05:44,481 Alright, so, do that... Then we will par-ty! 647 01:05:44,483 --> 01:05:46,483 Alright? I have to be with you about 25 minutes, 648 01:05:46,485 --> 01:05:50,487 Good? Dear you! 649 01:05:50,489 --> 01:05:54,491 It's more dear. 650 01:07:14,840 --> 01:07:18,842 It's just make it funny. It's good. 651 01:07:18,844 --> 01:07:22,846 Just keep going 652 01:07:22,848 --> 01:07:26,850 It doesn't matter. 653 01:07:46,905 --> 01:07:50,908 I want you to leave. 654 01:07:50,910 --> 01:07:54,912 Please go 655 01:07:58,950 --> 01:08:02,953 You are not wanted here 656 01:08:19,038 --> 01:08:23,040 Please go 657 01:08:31,049 --> 01:08:35,052 Every cabinet. 658 01:08:39,057 --> 01:08:43,093 > 659 01:08:59,144 --> 01:09:01,145 And every closet. 660 01:09:03,148 --> 01:09:07,217 Please go. 661 01:09:07,219 --> 01:09:11,221 Please go. 662 01:09:11,223 --> 01:09:15,192 Go. 663 01:10:03,374 --> 01:10:07,377 Above. 664 01:10:27,498 --> 01:10:31,568 > 665 01:10:31,570 --> 01:10:32,070 GO! 666 01:12:07,799 --> 01:12:11,802 I say GET OUT 667 01:12:11,804 --> 01:12:15,806 GO. 668 01:12:15,808 --> 01:12:19,810 Whoever you are. 669 01:12:19,812 --> 01:12:23,847 Whatever you are... You must < br /> leave. 670 01:14:26,605 --> 01:14:30,607 I don't know how you found me 671 01:14:30,609 --> 01:14:34,611 or how you connected with me But... 673 01:14:38,650 --> 01:14:42,652 Uh .. Barnes Realty? 674 01:14:42,654 --> 01:14:46,656 Is this Lee... Anne... Carter? 675 01:14:46,658 --> 01:14:50,660 Yes. Yes you can help me. 676 01:14:50,662 --> 01:14:54,698 No? You don't remember calling about the accident? 678 01:14:58,704 --> 01:15:02,739 Come on, Lee, this is obviously being... 679 01:15:02,741 --> 01:15:06,710 years which is very difficult for you... 682 01:15:14,720 --> 01:15:18,722 Feeling guilty on the day my husband's death? 683 01:15:18,724 --> 01:15:22,792 Oh my God! You are a fortune teller? 684 01:15:22,794 --> 01:15:26,796 Yes, so what is that? Is that hit run? 685 01:15:26,798 --> 01:15:30,800 Are you careless drunk when you run my husband off the road? No! 686 01:15:30,802 --> 01:15:34,804 I was there, but... 687 01:15:34,806 --> 01:15:38,808 He ran to the tree... 691 01:15:50,822 --> 01:15:51,322 Then... 692 01:15:54,826 --> 01:15:58,828 He hit the tree like he was aiming for it! 693 01:16:02,868 --> 01:16:06,870 It was terrible. 694 01:16:06,872 --> 01:16:10,874 I stopped. 695 01:16:10,876 --> 01:16:14,911 I got out of my car and I... 696 01:16:14,913 --> 01:16:18,915 I saw it. 697 01:16:18,917 --> 01:16:22,919 I saw it in all that smoke and glass 698 01:16:22,921 --> 01:16:26,990 and blood and... 699 01:16:26,992 --> 01:16:30,961 He it's dead... 700 01:16:30,963 --> 01:16:34,965 I called 911. 701 01:16:34,967 --> 01:16:38,969 I was waiting... 702 01:16:38,971 --> 01:16:42,973 I waited with your husband until they got there 703 01:16:42,975 --> 01:16:46,977 I am not a person the religious ones, 704 01:16:46,979 --> 01:16:50,981 But I tried my best, you know like to pray 705 01:16:50,983 --> 01:16:55,018 And then I swear, I feel... 706 01:16:55,020 --> 01:16:59,022 I don't know Something. 707 01:16:59,024 --> 01:17:03,026 Presence 708 01:17:03,028 --> 01:17:07,063 Gosh, I didn't sleep at all that night. But when I sleep, 709 01:17:07,065 --> 01:17:11,067 That's when his dream starts. The... the & apos; Night-terrors. & apos; 710 01:17:11,069 --> 01:17:15,038 I just thought it was fair Nerves, I guess. 711 01:17:15,040 --> 01:17:19,042 But a few months ago, it started getting worse 712 01:17:19,044 --> 01:17:23,046 And worse... Much worse. 713 01:17:23,048 --> 01:17:27,050 To this day... 714 01:17:27,052 --> 01:17:31,087 He won't let me talk to doctor again; That makes it... 715 01:17:31,089 --> 01:17:35,091 Angry. But today... 716 01:17:35,093 --> 01:17:39,095 on this day... he leads me to you. 717 01:17:39,097 --> 01:17:43,166 He wants me to go to you. 718 01:17:43,168 --> 01:17:47,170 And he is with you now, right? 719 01:17:47,172 --> 01:17:51,174 He is with you... 720 01:17:51,176 --> 01:17:55,178 Stephen. 721 01:17:55,180 --> 01:17:59,149 Stephen! 722 01:18:55,339 --> 01:18:59,375 Stephen remember? 723 01:18:59,377 --> 01:19:03,379 We got this mask in Cabo and we enter That fight because I said it was terrible. 724 01:19:11,388 --> 01:19:15,425 Stephen. 725 01:19:15,427 --> 01:19:19,429 Sorry to burn Sage... 726 01:19:19,431 --> 01:19:23,433 Sorry I have drive you away... 727 01:19:23,435 --> 01:19:27,403 I welcome you back 728 01:19:27,405 --> 01:19:31,441 Please come back! 729 01:19:31,443 --> 01:19:35,445 Stephen... 730 01:19:35,447 --> 01:19:39,449 if this is you... move the mask! 731 01:19:43,521 --> 01:19:47,524 Move the mask. 732 01:19:51,529 --> 01:19:55,532 Move the damn mask! 733 01:20:23,627 --> 01:20:27,630 Stephen? Move the toy! 734 01:20:39,710 --> 01:20:43,713 Stephen . 735 01:20:47,718 --> 01:20:51,721 - Sam? - where are you 736 01:20:51,723 --> 01:20:55,692 I am 15 minutes out. Are you wise person 737 01:20:55,694 --> 01:20:59,729 I did it. That's wrong, that's all wrong. 738 01:20:59,731 --> 01:21:03,733 - Samantha, what are you doing? - This is Stephen 739 01:21:03,735 --> 01:21:07,737 What? Excitement, Either, it's Stephen! 740 01:21:07,739 --> 01:21:11,774 Okay now, Sam, 741 01:21:11,776 --> 01:21:15,778 be careful what you say - you don't know that You must be sure. 742 01:21:15,780 --> 01:21:19,782 Good? When I get there we will do it find out 743 01:21:19,784 --> 01:21:21,784 Well, I ask, Maya! Why don't you 744 01:21:21,786 --> 01:21:23,820 trust me? Okay, stop it! Just stop it !! 745 01:21:23,822 --> 01:21:26,149 You have to be sure. Remember what I said before? 746 01:21:26,175 --> 01:21:27,824 How do you know is it lying? 747 01:21:27,826 --> 01:21:29,826 You open yourself as much as this for the spirit of third order 748 01:21:29,828 --> 01:21:31,828 and you have to know what the class is 749 01:21:31,830 --> 01:21:35,832 This is Stephen. 750 01:21:35,834 --> 01:21:39,869 I'll prove it. 751 01:21:39,871 --> 01:21:43,873 Good. But don't. .. 752 01:21:51,882 --> 01:21:55,885 Stephen. I miss you. 753 01:21:55,887 --> 01:21:59,889 I need you. 754 01:21:59,891 --> 01:22:03,893 Will you have one? Get along with me 755 01:22:15,940 --> 01:22:16,440 Good... . 756 01:22:27,985 --> 01:22:31,988 Your RayBans... 757 01:22:31,990 --> 01:22:35,992 Your favorite board games... 758 01:22:35,994 --> 01:22:36,494 and... 759 01:22:44,068 --> 01:22:48,071 I'm sorry, love 760 01:22:48,073 --> 01:22:52,075 Let's do it. 761 01:22:52,077 --> 01:22:56,079 I want you... 762 01:23:00,117 --> 01:23:04,120 Stephen... this is Sam. 763 01:23:08,125 --> 01:23:12,128 If you really are a husband me, Stephen... 764 01:23:12,130 --> 01:23:16,132 I opened myself to you. 765 01:23:16,134 --> 01:23:20,169 My heart... 766 01:23:20,171 --> 01:23:24,173 my mind... 767 01:23:24,175 --> 01:23:28,244 my body... so we can connect 768 01:23:32,249 --> 01:23:36,252 I'm ready for you 769 01:23:36,254 --> 01:23:40,256 I'm here for you. 770 01:23:48,265 --> 01:23:52,235 I feel your presence 771 01:23:56,273 --> 01:24:00,276 Talk to me , Stephen. 773 01:24:04,315 --> 01:24:08,317 Let me open myself to you! 774 01:24:20,364 --> 01:24:24,367 Pad your sketch Use yours sketch! 775 01:24:36,413 --> 01:24:40,416 Not me... 776 01:24:40,418 --> 01:24:44,420 I don't understand. 777 01:24:48,459 --> 01:24:52,428 Sorry I'm frustrated I don't understand! 778 01:25:00,471 --> 01:25:04,507 Stephen. 779 01:25:04,509 --> 01:25:08,511 Please don't be angry. 780 01:25:08,513 --> 01:25:12,515 I know that you are 781 01:25:12,517 --> 01:25:16,486 I know that you... 782 01:25:16,488 --> 01:25:20,490 Stephen, I am yours... 783 01:25:20,492 --> 01:25:24,527 I am yours completely... 784 01:25:24,529 --> 01:25:28,531 I am yours... 785 01:25:28,533 --> 01:25:32,602 I am yours. 786 01:26:00,631 --> 01:26:04,634 You are not Stephen 787 01:26:56,820 --> 01:27:00,856 Samantha! 788 01:27:06,863 --> 01:27:08,898 You come with me 789 01:27:08,900 --> 01:27:12,902 You hear me
Samantha! 790 01:27:12,904 --> 01:27:16,906 Submitted by: www.subtitlecinema.com