1 00:02:03,800 --> 00:02:04,676 I win. 2 00:02:05,160 --> 00:02:07,071 The loser must treat the watch, that's the agreement. 3 00:02:07,200 --> 00:02:08,553 I won't break it. 4 00:02:08,640 --> 00:02:10,596 If you're really serious, let's race one round again? 5 00:02:10,720 --> 00:02:12,392 Don't do it, it's not worth it. 6 00:02:12,520 --> 00:02:13,839 It's weak. 7 00:02:14,120 --> 00:02:16,270 Come on, Tan, don't be a loser. 8 00:02:16,640 --> 00:02:18,392 When did you Come on, Ice? 9 00:02:19,000 --> 00:02:20,399 Ice, this is Perth. 10 00:02:20,920 --> 00:02:22,956 This is Ice, my girlfriend. 11 00:02:23,160 --> 00:02:26,630 I remember, you're the one Tan told me who trained with him. 12 00:02:26,760 --> 00:02:27,988 Yes. 13 00:02:28,120 --> 00:02:30,918 Actually we are not here to swim. 14 00:02:33,240 --> 00:02:35,390 We are secret lovers, aren't you dear? 15 00:02:35,560 --> 00:02:39,109 Stay away from me, disgusting. 16 00:02:39,440 --> 00:02:41,351 I want to play three of them. 17 00:02:41,640 --> 00:02:43,870 You don't want to ask me first? 18 00:02:50,280 --> 00:02:51,952 This pool looks really big. 19 00:02:52,640 --> 00:02:54,790 Want to try diving from the board? 20 00:02:55,960 --> 00:03:00,750 Before you think of diving, it seems you have to learn to swim first. 21 00:03:01,000 --> 00:03:03,434 I'm not afraid, there are two reliable swimmers here. 22 00:03:05,160 --> 00:03:07,230 Hei Ice. Ice, wait! 23 00:03:10,760 --> 00:03:14,309 If you can't swim, you can hurt yourself, Ice! 24 00:03:20,680 --> 00:03:22,352 Stop joking. Ice! 25 00:03:23,280 --> 00:03:24,599 Ice! 26 00:03:35,240 --> 00:03:37,629 Your eyes will almost come out, you don't need to see it. 27 00:03:37,720 --> 00:03:39,153 It's time for you to swim. 28 00:03:40,640 --> 00:03:41,550 Hey. 29 00:03:43,120 --> 00:03:44,633 Can you look deeper? 30 00:03:49,400 --> 00:03:50,276 Ice. 31 00:03:51,080 --> 00:03:52,195 Are you serious? 32 00:05:03,360 --> 00:05:10,072 THE SWIMMERS 33 00:05:10,280 --> 00:05:15,718 Three months after death Ice 34 00:05:21,400 --> 00:05:23,789 Perth fast. 35 00:05:30,000 --> 00:05:31,991 Perth come on Perth. 36 00:05:33,800 --> 00:05:36,109 Come on fast! 37 00:05:51,960 --> 00:05:52,756 Yes! 38 00:06:12,200 --> 00:06:15,272 Seriously, before I win the gold medal, 39 00:06:16,840 --> 00:06:18,796 Are you interested in me? 40 00:06:23,360 --> 00:06:25,157 Bagaimana dengan ini? Apa ini namanya tertarik? 41 00:06:30,720 --> 00:06:31,675 I don't have a condom. 42 00:06:34,680 --> 00:06:37,319 Perth, don't spoil the atmosphere. 43 00:06:44,320 --> 00:06:46,880 Is this what you call damaging the atmosphere? 44 00:07:01,920 --> 00:07:08,029 Congratulations to Patthana Sakdapichet who won the medal gold 45 00:07:13,560 --> 00:07:16,870 I'm happy, Perth. Good work. 46 00:07:20,680 --> 00:07:23,990 Handsome and talented in one package. 47 00:07:31,240 --> 00:07:35,870 Thank you, but I still have a lot of practice. 48 00:07:43,000 --> 00:07:48,074 You won this time because Tan didn't join competition. 49 00:08:08,080 --> 00:08:14,599 This Saturday, don't forget the 100th anniversary of the death of Ice. 50 00:08:28,160 --> 00:08:30,151 The video we took on the beach 51 00:08:30,240 --> 00:08:32,231 What do you need it for? 52 00:08:32,320 --> 00:08:34,276 I just want to save it. 53 00:08:44,560 --> 00:08:45,879 This, there is an example too. 54 00:08:46,200 --> 00:08:48,873 In order to be followed by a verb. 55 00:08:49,240 --> 00:08:50,355 But 56 00:08:51,680 --> 00:08:53,033 In order that... 57 00:08:53,240 --> 00:08:56,118 ... must be used as a help in the full sentence. 58 00:08:56,440 --> 00:08:57,668 Understand? 59 00:08:59,520 --> 00:09:01,511 Siapa yang kau lamunkan? 60 00:09:17,360 --> 00:09:18,679 Sorry. 61 00:09:19,640 --> 00:09:20,629 I'll be back. 62 00:09:20,720 --> 00:09:21,516 Okay. 63 00:10:01,960 --> 00:10:03,109 What is Mint?! 64 00:10:04,440 --> 00:10:07,830 I just want to open Facebook -I, what's wrong? 65 00:10:08,120 --> 00:10:09,394 Ask me first. 66 00:10:10,040 --> 00:10:11,712 I don't like people who play with my personal belongings. 67 00:10:13,360 --> 00:10:17,512 Then I'm sorry for disturbing your personal space , I go. 68 00:11:29,040 --> 00:11:29,836 Ice. 69 00:11:38,120 --> 00:11:39,348 I like you, Ice. 70 00:11:48,400 --> 00:11:49,674 What about you? 71 00:11:50,720 --> 00:11:52,119 Do you feel the same? p> 72 00:12:00,200 --> 00:12:02,589 Hey, what are you doing? / Come on you. 73 00:12:04,080 --> 00:12:05,877 Jump, jump. 74 00:12:10,040 --> 00:12:10,950 I like you, Ice. 75 00:12:12,680 --> 00:12:13,669 I like you, Ice. 76 00:12:15,240 --> 00:12:16,355 I like you, Ice. 77 00:12:19,440 --> 00:12:20,555 I like you, Ice. 78 00:12:24,280 --> 00:12:25,315 I like you, Ice. 79 00:12:36,320 --> 00:12:38,788 It looks like your Dad's car is starting to break. 80 00:12:39,240 --> 00:12:42,630 This morning the car was hot and strike just like that. 81 00:12:42,800 --> 00:12:45,598 Fortunately there are no cars behind it. 82 00:12:47,840 --> 00:12:48,955 Ma'am. 83 00:12:50,240 --> 00:12:52,037 Last night I went to my room? 84 00:12:52,160 --> 00:12:55,277 Last night you got a night's work, what's wrong? 85 00:12:57,680 --> 00:12:58,430 It's OK. 86 00:13:00,360 --> 00:13:02,078 Use your quads. 87 00:13:03,240 --> 00:13:04,036 Faster. 88 00:13:05,040 --> 00:13:06,519 Come faster. 89 00:13:07,640 --> 00:13:10,996 The whole thing has exceeded your average time. 90 00:13:11,000 --> 00:13:14,595 So it's a 10-round exercise and you can go home. 91 00:13:21,040 --> 00:13:21,790 Perth. 92 00:13:24,960 --> 00:13:28,157 I told you to eat one raw egg a day, have you started doing it? 93 00:13:31,760 --> 00:13:33,990 You don't want to qualify for university Olympics? 94 00:13:36,000 --> 00:13:40,596 You know only one place is opened and that is to be the first champion? 95 00:13:40,680 --> 00:13:44,150 If this is your best time, Tan can do it better. 96 00:13:47,040 --> 00:13:48,075 Do we want to go again after this? 97 00:13:48,320 --> 00:13:49,992 Not after today's tiring practice. 98 00:13:50,000 --> 00:13:51,149 What about you? 99 00:13:51,960 --> 00:13:54,520 Come on, I'm tired. 100 00:13:58,120 --> 00:13:59,189 Be careful. 101 00:14:47,840 --> 00:14:51,799 Are you hiding anywhere? All team members are worried. 102 00:14:59,080 --> 00:15:01,036 You're still grieving over Ice's departure? 103 00:15:04,200 --> 00:15:05,679 Ice is calm now. 104 00:15:07,920 --> 00:15:09,239 Relax him. 105 00:15:09,760 --> 00:15:10,909 Relax? 106 00:15:14,440 --> 00:15:17,000 Do you think the dead person committed suicide will calm down? 107 00:15:19,640 --> 00:15:21,596 And why are you stressed like this? 108 00:15:23,120 --> 00:15:24,997 That won't return it, you know? 109 00:15:26,040 --> 00:15:27,189 I have to search... 110 00:15:29,960 --> 00:15:32,394 ... the bastard who made Ice commit suicide! 111 00:15:33,720 --> 00:15:35,153 What do you mean? 112 00:15:38,320 --> 00:15:39,753 Ice suicide... < /p> 113 00:15:44,160 --> 00:15:45,593 ... because she's pregnant. 114 00:15:47,800 --> 00:15:49,438 You talk like you two never... 115 00:15:49,560 --> 00:15:50,197 Yes. 116 00:15:50,760 --> 00:15:52,512 We have never been in contact intimate. 117 00:15:56,640 --> 00:15:58,278 If you have got it... 118 00:16:00,320 --> 00:16:01,878 ... what will you do? 119 00:16:04,960 --> 00:16:06,188 I will kill it. 120 00:16:39,080 --> 00:16:40,274 Where are you, Tan? 121 00:16:40,280 --> 00:16:42,396 Aku sudah lama menunggumu. 122 00:16:49,600 --> 00:16:51,033 The ice in your pants is visible. 123 00:16:53,400 --> 00:16:56,358 You are depraved, you won't be able to see it. I wear pants. 124 00:16:56,760 --> 00:16:59,593 What time should you meet? Did you call him? 125 00:17:00,080 --> 00:17:01,672 I called, but Tan didn't pick it up. 126 00:17:05,760 --> 00:17:09,514 You always practice, Tan never trains this much. 127 00:17:10,360 --> 00:17:12,032 Tan is talented. 128 00:17:12,120 --> 00:17:14,714 Tan is talented. 129 00:17:15,640 --> 00:17:19,349 p> 130 00:17:19,560 --> 00:17:22,552 I'm not so so I have to train harder. 131 00:17:29,080 --> 00:17:31,036 That's not true, Tan can't swim in the water for you. 132 00:17:32,640 --> 00:17:35,632 Yes, there should be a diving contest in the water right! 133 00:17:37,720 --> 00:17:40,029 Hello Tan, where are you? 134 00:17:46,800 --> 00:17:48,677 Stop talking, it's always the same reason. 135 00:17:48,760 --> 00:17:52,514 So you stay away from me right? 136 00:18:02,080 --> 00:18:02,910 And what about teaching me to swim? 137 00:18:08,520 --> 00:18:10,590 If I have to wait for you, I won't be able to learn to swim. 138 00:18:12,320 --> 00:18:15,949 That's from Tan, he asked me to give it to you if he didn't get here. 139 00:18:21,080 --> 00:18:22,069 Funny thing. 140 00:18:22,360 --> 00:18:24,430 Of course, I'm the one who chose the prize. 141 00:18:28,680 --> 00:18:30,636 This from me. 142 00:18:33,680 --> 00:18:35,432 I made it myself. 143 00:18:37,440 --> 00:18:38,429 Thank you. 144 00:18:39,640 --> 00:18:41,358 I have to go, see you later. 145 00:18:46,520 --> 00:18:47,191 Ice. 146 00:18:51,320 --> 00:18:53,038 I can teach you to swim. 147 00:19:26,200 --> 00:19:28,156 What's wrong? Your legs are cramping? 148 00:19:28,240 --> 00:19:28,990 Yes. 149 00:19:33,680 --> 00:19:35,238 Feel better? 150 00:19:35,920 --> 00:19:36,670 Yes. 151 00:19:43,680 --> 00:19:44,874 Do you have a tattoo? 152 00:19:44,960 --> 00:19:45,949 For just fun. 153 00:19:46,320 --> 00:19:47,753 What does that mean? 154 00:19:53,120 --> 00:19:54,394 What does that mean? 155 00:19:55,000 --> 00:19:56,513 Ai means love. 156 00:19:57,960 --> 00:20:00,394 As in the words Wo Ai Ni (I love you )? 157 00:20:00,640 --> 00:20:01,356 Uh huh. 158 00:20:03,960 --> 00:20:04,836 Then... 159 00:20:06,400 --> 00:20:07,594 Wo Ai Ni (I love you). 160 00:20:13,200 --> 00:20:16,237 I've improved now , let's practice again. 161 00:20:26,720 --> 00:20:27,436 Wait. 162 00:20:31,840 --> 00:20:33,637 So are you Ni Ai Wo (love me)? 163 00:20:59,960 --> 00:21:01,359 What's wrong? 164 00:21:05,920 --> 00:21:07,751 You don't feel the same way? 165 00:21:12,240 --> 00:21:14,071 But I'm still her boyfriend Tan . 166 00:21:46,720 --> 00:21:49,871 Are you on his grave Ice? It's almost done? 167 00:21:55,280 --> 00:21:57,748 Nearly finished. 168 00:22:00,440 --> 00:22:03,238 If the funeral is finished, call me. 169 00:22:07,520 --> 00:22:10,318 Where are you? 170 00:22:10,400 --> 00:22:12,550 I'm at Ice's house. 171 00:22:15,240 --> 00:22:16,434 Let's go home. 172 00:22:27,720 --> 00:22:29,756 The number you are going to is not active... 173 00:23:23,920 --> 00:23:24,716 Tan. 174 00:23:29,160 --> 00:23:29,990 Tan. 175 00:23:33,240 --> 00:23:33,911 Tan. 176 00:23:35,240 --> 00:23:37,549 His mother is going home, let's go out. 177 00:23:42,000 --> 00:23:44,958 This is me, Perth. Tan, did you hear me? 178 00:25:12,640 --> 00:25:13,277 Ice. 179 00:25:15,640 --> 00:25:17,790 You don't love Mother anymore? 180 00:25:21,800 --> 00:25:24,360 That's why you left Mother alone. 181 00:25:27,800 --> 00:25:29,119 Lonely mother 182 00:25:37,400 --> 00:25:40,198 Mother turns on incense to guide you home. 183 00:25:40,840 --> 00:25:42,637 Please go home. 184 00:25:44,360 --> 00:25:45,759 Please go home. 185 00:25:49,120 --> 00:25:50,758 Let me see... 186 00:25:51,400 --> 00:25:53,038 ... how beautiful you are. 187 00:28:22,840 --> 00:28:23,590 Perth. 188 00:28:29,320 --> 00:28:30,673 I am pregnant. 189 00:28:42,400 --> 00:28:43,071 Perth. 190 00:28:45,560 --> 00:28:46,879 Stop being scared. p> 191 00:28:49,160 --> 00:28:51,594 Perth, I'm just kidding. 192 00:28:52,280 --> 00:28:55,238 Look at this, there is only one line. You see? 193 00:28:57,720 --> 00:29:00,792 I don't know you are this sestres. 194 00:29:07,640 --> 00:29:08,356 Mint, 195 00:29:14,840 --> 00:29:16,796 I was busy training. 196 00:29:19,760 --> 00:29:21,990 It seems like I don't have time to meet you. 197 00:29:22,240 --> 00:29:24,356 Do you want to break up with me? 198 00:29:27,040 --> 00:29:28,632 What happened last night... 199 00:29:34,680 --> 00:29:35,749 I didn't mean... 200 00:29:39,320 --> 00:29:41,038 also doesn't mean anything to me either. 201 00:29:41,840 --> 00:29:43,558 You're really selfish. 202 00:29:45,920 --> 00:29:47,035 I'm sorry. 203 00:29:58,120 --> 00:29:59,997 If I'm really pregnant. 204 00:30:00,640 --> 00:30:02,710 Do you still treat me like this? 205 00:30:16,160 --> 00:30:19,550 Mother came home late, made dinner herself. 206 00:31:21,040 --> 00:31:21,790 Mom. 207 00:31:24,960 --> 00:31:25,710 Mom. 208 00:32:23,800 --> 00:32:28,271 Perth, Ibu sudah bilang kalau Ibu belum pulang, jangan kunci pintu dalam. 209 00:32:30,400 --> 00:32:32,038 My mother left the supermarket. 210 00:32:33,200 --> 00:32:37,239 Your teacher saw you bring a lot of things and drove you home. 211 00:32:38,520 --> 00:32:40,829 So where is your car? 212 00:32:41,760 --> 00:32:43,751 This morning Mother put the car in the garage. 213 00:32:44,040 --> 00:32:46,759 Why is it so messy? I think the gas runs out. 214 00:32:46,840 --> 00:32:50,719 I told Perth to eat raw eggs to increase their energy. 215 00:32:50,960 --> 00:32:52,439 You should only eat one egg a day. 216 00:32:53,360 --> 00:32:55,635 He must have followed me. 217 00:32:56,240 --> 00:32:58,754 When I am pregnant I like to eat raw eggs. 218 00:32:59,360 --> 00:33:00,031 Really? 219 00:33:00,120 --> 00:33:00,791 Yes. 220 00:33:00,920 --> 00:33:04,037 If you eat this much raw egg, you must 221 00:33:04,160 --> 00:33:06,549 If you give birth, you won't need the help of a doctor. 222 00:33:06,960 --> 00:33:07,995 That's right. 223 00:33:29,240 --> 00:33:31,913 Perth, you must eat like a pig. 224 00:33:32,200 --> 00:33:34,839 Your six pack stomach is now one pack. 225 00:33:35,720 --> 00:33:37,790 I know, you must be constipated right? 226 00:33:41,080 --> 00:33:41,910 Hey Tan. 227 00:33:43,680 --> 00:33:44,795 You're back to practice? 228 00:33:46,160 --> 00:33:48,390 No, I just want to swim. 229 00:33:51,440 --> 00:33:52,714 Perth, we go first. 230 00:33:52,800 --> 00:33:53,630 See you later. 231 00:34:17,200 --> 00:34:17,996 Hey. 232 00:34:22,800 --> 00:34:24,518 What are you doing at her house Ice? 233 00:34:25,840 --> 00:34:29,310 So you know where she lives, so you followed me there? 234 00:34:31,640 --> 00:34:34,518 I drove her home once when you were swimming training. 235 00:34:40,240 --> 00:34:41,753 So what are you doing there? 236 00:34:49,920 --> 00:34:51,797 I went to get the cellphone. 237 00:34:52,600 --> 00:34:54,716 But the screen is broken and can't turn on. 238 00:34:57,000 --> 00:34:59,833 p> 239 00:35:00,360 --> 00:35:02,112 I took it to the store to find out if they could save the data. 240 00:35:07,280 --> 00:35:09,430 I'm sure the photo of the bastard is there. 241 00:35:14,680 --> 00:35:15,749 It seems you have to forget the problem and go back to school. < /p> 242 00:35:16,200 --> 00:35:17,918 Sign up. 243 00:35:18,320 --> 00:35:19,309 That's not my business either. 244 00:35:50,560 --> 00:35:53,552 I'm leaving. 245 00:36:07,120 --> 00:36:09,918 Take your things and go home before I lock the door. 246 00:36:10,240 --> 00:36:11,070 Okay. 247 00:36:55,720 --> 00:36:56,550 Hello. 248 00:36:57,920 --> 00:37:00,388 My mother dropped her cellphone into the water. 249 00:37:01,000 --> 00:37:03,036 Shop what are you visiting is good? 250 00:37:03,280 --> 00:37:05,555 I don't know, I haven't taken it yet. 251 00:37:06,320 --> 00:37:08,197 Where is that? 252 00:37:08,880 --> 00:37:10,711 I want to fix it there. 253 00:37:11,920 --> 00:37:15,151 That is at Robinson. The shop has a big yellow sign in front of it. 254 00:37:19,800 --> 00:37:20,630 Excuse me. 255 00:37:24,400 --> 00:37:28,757 My friend asked me to take the BB. 256 00:37:28,920 --> 00:37:32,435 Looks like you're in the wrong shop, nobody brought BB to be fixed. 257 00:37:36,320 --> 00:37:37,355 No, I'm sure. 258 00:37:39,080 --> 00:37:40,832 May I see the receipt? 259 00:37:41,240 --> 00:37:43,071 Wait a minute. 260 00:37:49,760 --> 00:37:50,909 I forgot to bring it. 261 00:37:51,160 --> 00:37:55,153 Without a bill, even though you are the one who drove it to be repaired... 262 00:37:55,240 --> 00:37:56,878 ... I still can't give you the cellphone. 263 00:38:05,720 --> 00:38:06,550 Perth. 264 00:38:11,960 --> 00:38:14,076 Jadi kau membawa ponsel Ibumu untuk diperbaiki ya? 265 00:38:14,840 --> 00:38:15,590 Yes. 266 00:38:19,120 --> 00:38:23,159 I came here to take BB whose data needs to be saved. 267 00:38:23,520 --> 00:38:24,509 Wait a minute. 268 00:38:29,680 --> 00:38:31,272 Speaking of which is your mother's cellphone? 269 00:38:31,960 --> 00:38:33,712 Why didn't you try checking it too? 270 00:38:35,560 --> 00:38:38,438 It's okay, I want to walk first. 271 00:38:49,440 --> 00:38:52,238 Your cellphone is very badly damaged. 272 00:38:52,320 --> 00:38:54,754 We can't repair the data. 273 00:38:58,120 --> 00:39:01,635 Okay, I'll find another store to fix. 274 00:39:04,440 --> 00:39:07,318 I want to drink tonight, you want to come along? 275 00:39:08,320 --> 00:39:09,958 No, you just. 276 00:39:10,680 --> 00:39:11,954 I have to meet my mother here. 277 00:41:20,760 --> 00:41:21,715 You're trying to scare me, Ice? 278 00:41:22,360 --> 00:41:23,998 I always see you practicing in the middle of the night. 279 00:41:24,080 --> 00:41:25,559 I thought you afraid of ghosts. 280 00:41:25,720 --> 00:41:27,756 Who? I'm afraid? 281 00:41:27,960 --> 00:41:31,839 Oh boo hoo. Don't pretend not to be afraid. 282 00:41:33,320 --> 00:41:34,912 Don't laugh like that to me. 283 00:41:35,000 --> 00:41:37,195 Apa yang kau lakukan malam-malam begini? 284 00:41:41,840 --> 00:41:43,319 I broke up with Tan. 285 00:41:45,240 --> 00:41:46,798 What is that because... 286 00:41:47,680 --> 00:41:48,795 ... our relationship? 287 00:41:53,040 --> 00:41:55,429 I want you to tell Tan yourself. 288 00:42:00,440 --> 00:42:02,237 So when will you talk about this to him? 289 00:42:03,640 --> 00:42:05,551 After he has finished competing. 290 00:42:06,560 --> 00:42:07,788 I'm afraid he loses focus. 291 00:42:07,920 --> 00:42:09,717 But that's the time long from now. 292 00:42:11,920 --> 00:42:14,639 I don't like stealth like this. 293 00:42:18,000 --> 00:42:21,754 But hiding like this is exciting right? 294 00:42:27,960 --> 00:42:29,598 You're happy to shout, huh? < /p> 295 00:42:54,280 --> 00:42:54,951 Perth. 296 00:42:58,920 --> 00:43:00,990 Perth, are you here? 297 00:43:33,000 --> 00:43:33,671 Perth. 298 00:43:39,680 --> 00:43:40,317 Perth. 299 00:43:50,640 --> 00:43:52,596 What are you doing above ? 300 00:43:53,840 --> 00:43:56,912 What did you do tonight? 301 00:44:03,120 --> 00:44:04,838 Ice broke up with me. 302 00:44:09,960 --> 00:44:12,713 Then let's drink together. 303 00:44:14,840 --> 00:44:16,637 But can I just follow you later? 304 00:44:31,920 --> 00:44:34,832 You must be having fun above, you don't need to come later. 305 00:44:36,440 --> 00:44:38,237 I don't want to take you from anyone. 306 00:44:45,160 --> 00:44:47,276 Have fun! I left first. 307 00:44:56,320 --> 00:44:58,390 What we did was wrong right? 308 00:45:01,080 --> 00:45:03,196 Do you still have feelings for Tan? 309 00:45:08,120 --> 00:45:10,634 I just don't want to hurt her. 310 00:45:11,680 --> 00:45:13,113 I also feel sick... 311 00:45:13,880 --> 00:45:15,757 ... when I saw you with Tan. 312 00:45:17,200 --> 00:45:18,394 What else? 313 00:45:23,080 --> 00:45:24,115 Come on. 314 00:45:29,200 --> 00:45:30,189 Come on. 315 00:45:31,200 --> 00:45:33,509 Come on. 316 00:45:33,680 --> 00:45:36,592 Stop joking, I'm still mad at you. 317 00:45:41,080 --> 00:45:42,149 Continue. 318 00:45:48,200 --> 00:45:49,758 That's not what I mean. 319 00:45:49,840 --> 00:45:50,556 So... 320 00:45:51,400 --> 00:45:52,992 ... what do you mean? 321 00:46:27,440 --> 00:46:28,759 I love you, Ice. 322 00:46:53,040 --> 00:46:53,836 Perth. 323 00:47:00,640 --> 00:47:02,631 Do you have a condom? 324 00:47:03,720 --> 00:47:04,755 Don't worry. 325 00:47:06,640 --> 00:47:08,596 If the worst happens. 326 00:47:11,320 --> 00:47:13,072 Aku akan mengurus bayi kita untukmu. 327 00:47:14,880 --> 00:47:15,869 Basic stupid. 328 00:48:10,240 --> 00:48:11,992 Take care of our baby. 329 00:48:52,320 --> 00:48:56,279 A seahorse has a special way to reproduce. 330 00:48:56,400 --> 00:48:59,676 Another unique characteristic is... 331 00:48:59,800 --> 00:49:02,155 > 332 00:49:07,560 --> 00:49:12,156 ... their loyalty. 333 00:49:15,160 --> 00:49:17,594 You're one school with this bastard in middle school right? 334 00:49:17,680 --> 00:49:19,591 He always posts Ice on Facebook's songs. 335 00:49:23,640 --> 00:49:27,110 Do you think Ice is having an affair with this child? 336 00:49:41,080 --> 00:49:42,911 I doubt it. 337 00:49:45,320 --> 00:49:47,311 I guessed it. 338 00:49:53,040 --> 00:49:58,637 I mean? 339 00:50:27,240 --> 00:50:28,070 I saw them walking together in mall. 340 00:51:55,760 --> 00:51:58,069 Ma'am! 341 00:51:58,200 --> 00:52:01,272 Her blood pressure is back to normal. 342 00:52:03,160 --> 00:52:03,910 I will use ultrasound. 343 00:52:06,400 --> 00:52:07,150 Perth. 344 00:52:09,320 --> 00:52:10,309 Perth. 345 00:52:19,600 --> 00:52:21,716 Here. 346 00:52:26,520 --> 00:52:28,829 This will feel a little cold in your stomach. 347 00:52:28,920 --> 00:52:31,718 Your pregnancy enters the fourth trimester. 348 00:52:32,120 --> 00:52:34,190 Everything looks normal. 349 00:52:35,920 --> 00:52:38,195 This is the spine. 350 00:52:39,160 --> 00:52:41,993 Right here, you see it? That's the arms and legs. 351 00:52:42,400 --> 00:52:43,753 Next to this... 352 00:52:45,840 --> 00:52:47,398 ... is the heart. 353 00:52:48,440 --> 00:52:50,715 I will hear the sound of his heartbeat. 354 00:53:30,560 --> 00:53:31,834 Ice calm down. 355 00:53:32,280 --> 00:53:34,191 This test is not 100% accurate. 356 00:53:34,920 --> 00:53:37,593 Maybe you used it wrong. 357 00:53:37,720 --> 00:53:39,950 I've done it twice. 358 00:53:41,680 --> 00:53:43,910 Urinate on plastic... 359 00:53:44,200 --> 00:53:45,838 ... it's not hard. 360 00:53:53,240 --> 00:53:54,593 You told Tan? 361 00:54:01,960 --> 00:54:04,155 I didn't mean this. > 362 00:54:04,680 --> 00:54:06,591 Forget it, I'll take care of myself. 363 00:54:07,160 --> 00:54:08,149 Take care of what? 364 00:54:08,920 --> 00:54:10,194 Abortion? 365 00:54:10,800 --> 00:54:12,153 That's murder. 366 00:54:18,200 --> 00:54:18,950 Okay. 367 00:54:21,560 --> 00:54:22,595 I won't have an abortion. 368 00:54:27,520 --> 00:54:30,318 We can tell my mother tonight. 369 00:54:34,080 --> 00:54:35,195 Then tomorrow... 370 00:54:35,920 --> 00:54:37,592 ... we stop school. 371 00:54:42,720 --> 00:54:43,675 Perth. 372 00:54:45,600 --> 00:54:47,909 Do you have savings? 373 00:54:50,640 --> 00:54:52,995 You must immediately find work. 374 00:54:53,720 --> 00:54:55,517 When our child is born... 375 00:54:58,120 --> 00:55:00,076 ... we do not want to fall into poverty . 376 00:55:04,240 --> 00:55:05,195 And also about... 377 00:55:10,800 --> 00:55:11,994 I'm sorry. 378 00:55:15,960 --> 00:55:18,235 I'll find a way to overcome this. 379 00:55:19,840 --> 00:55:22,354 I have friends I've done this before. 380 00:55:33,840 --> 00:55:35,876 Ice, where did you get the money? 381 00:55:36,920 --> 00:55:38,558 From my aunt. 382 00:55:58,080 --> 00:55:59,991 This will feel a little cold. 383 00:57:12,520 --> 00:57:14,511 Who is that? Open the door. 384 00:57:33,360 --> 00:57:34,031 Mint! 385 00:57:35,600 --> 00:57:36,237 Mint! 386 00:57:37,880 --> 00:57:38,551 Mint! 387 00:57:39,000 --> 00:57:39,671 Mint! 388 00:57:40,520 --> 00:57:41,157 Mint! 389 00:57:41,680 --> 00:57:42,317 Mint! 390 00:58:02,040 --> 00:58:03,189 Who is that? 391 00:58:25,560 --> 00:58:26,993 What are you doing down here? 392 00:58:28,000 --> 00:58:29,877 The coach asks me to look for something. 393 00:58:30,280 --> 00:58:31,554 But I didn't find it. 394 00:58:40,880 --> 00:58:43,872 Kalau kau ingin berbohong, kau harus melakukannya lebih baik daripada itu. 395 00:58:45,120 --> 00:58:47,111 Can you stop disturbing my life? 396 00:58:47,600 --> 00:58:48,874 What do you mean? 397 00:58:52,200 --> 00:58:53,758 What do you mean and Ice? 398 00:59:07,840 --> 00:59:09,592 Will you go home? 399 00:59:10,760 --> 00:59:11,431 Yes . 400 00:59:13,280 --> 00:59:16,511 I heard you will qualify for the next swimming? 401 00:59:16,680 --> 00:59:17,351 Yes. 402 00:59:32,400 --> 00:59:34,152 What is your best time? 403 00:59:39,000 --> 00:59:40,752 Why don't you race with me to find out ? 404 00:59:41,080 --> 00:59:45,835 I wonder if national winners can compete with me. 405 00:59:46,120 --> 00:59:49,749 You better find out in the swimming competition later. 406 00:59:51,720 --> 00:59:54,154 I don't really care how much time you are. 407 00:59:56,600 --> 00:59:58,033 I go first. 408 01:00:32,760 --> 01:00:39,757 44 45 46 47 48 49 50 51 52 409 01:00:52,600 --> 01:00:53,316 This. 410 01:00:53,680 --> 01:00:54,430 Thank you. 411 01:00:54,560 --> 01:00:55,390 No nothing. 412 01:00:55,920 --> 01:00:58,150 What about the first day of your training? 413 01:00:58,360 --> 01:00:59,554 Not bad. 414 01:00:59,920 --> 01:01:01,399 Still a little stiff. 415 01:01:21,400 --> 01:01:22,799 Don't practice today? 416 01:01:23,440 --> 01:01:24,236 No. 417 01:01:24,920 --> 01:01:27,718 It's nearing qualification. I want to rest my muscles. 418 01:01:29,320 --> 01:01:30,230 Good. 419 01:01:30,840 --> 01:01:32,193 I need help. 420 01:01:46,400 --> 01:01:47,071 Hey! 421 01:01:54,000 --> 01:01:56,036 Hey slowly, why hurry? 422 01:02:01,560 --> 01:02:02,197 Damn it! 423 01:03:09,760 --> 01:03:11,239 Why are we here? 424 01:03:14,560 --> 01:03:16,710 Perth, how many years have we been friends? 425 01:03:18,640 --> 01:03:20,198 What really happened? 426 01:03:55,680 --> 01:03:58,592 Perth, what important things do you want to meet here? 427 01:04:00,320 --> 01:04:03,710 You bastard playing with Ice right? 428 01:04:04,320 --> 01:04:05,753 What are you talk about? 429 01:04:06,080 --> 01:04:06,990 Don't act stupid. 430 01:04:07,080 --> 01:04:07,830 Tan, calm down. 431 01:04:07,920 --> 01:04:09,592 Wait! Let me explain. 432 01:04:10,120 --> 01:04:13,635 I just commented on Facebook but he didn't reply. 433 01:04:13,880 --> 01:04:14,756 Don't lie. 434 01:04:15,120 --> 01:04:18,032 Perth said he saw you two walking together in the mall. 435 01:04:18,960 --> 01:04:21,269 Perth, when did you see me with Ice? 436 01:04:25,320 --> 01:04:26,992 That's not me. 437 01:04:31,920 --> 01:04:32,716 Perth. 438 01:04:33,920 --> 01:04:35,194 Why don't you just admit it! 439 01:04:45,080 --> 01:04:45,876 Perth, 440 01:04:47,200 --> 01:04:49,555 When did you see me both with Ice in the mall? 441 01:04:50,040 --> 01:04:51,758 I don't even have a number. / Bastard! 442 01:04:52,120 --> 01:04:53,792 You dare to lie! 443 01:05:27,000 --> 01:05:29,275 This bastard is not shameless at all. 444 01:05:31,920 --> 01:05:34,559 We kick his butt but he still doesn't want to admit it. 445 01:07:12,080 --> 01:07:14,674 Are you crazy, Perth? I can fall real! 446 01:07:14,880 --> 01:07:16,552 Crazy? See who is talking. 447 01:07:17,200 --> 01:07:18,758 What are you talking about? 448 01:07:19,520 --> 01:07:22,114 I saw you talking to Tan. 449 01:07:25,080 --> 01:07:26,593 So why if I talk to Tan? 450 01:07:28,000 --> 01:07:30,673 You're afraid I will tell Tan about the video on the beach? 451 01:07:32,760 --> 01:07:34,193 The video has been very long. 452 01:07:34,320 --> 01:07:36,197 I have forgotten it. 453 01:07:41,040 --> 01:07:44,430 I admit I once liked Ice . 454 01:07:46,000 --> 01:07:48,150 Tapi Ice pacarnya Tan. Oke! 455 01:07:51,080 --> 01:07:55,392 I don't care if Tan finds out. 456 01:07:59,360 --> 01:08:01,999 What I care about is that you talk to another man. 457 01:08:02,560 --> 01:08:03,993 I don't trust you. 458 01:08:15,760 --> 01:08:18,399 You know I don't good at lying. 459 01:08:29,880 --> 01:08:31,996 Mint, you have to cooperate with me in this matter. 460 01:08:34,800 --> 01:08:37,394 If we both qualify for university matches... 461 01:08:38,880 --> 01:08:40,791 ... we can sign in together. 462 01:13:51,440 --> 01:13:53,351 So for today. 463 01:13:53,440 --> 01:13:55,908 Don't forget to do your work. 464 01:13:56,040 --> 01:13:57,598 You can leave now. 465 01:13:58,360 --> 01:14:00,635 [Dharma Forum ] Mr. What DEB are you a monk? 466 01:14:00,640 --> 01:14:02,995 I'm just an ordinary human. 467 01:14:03,000 --> 01:14:06,037 Can I ask you? 468 01:14:11,600 --> 01:14:12,510 Please. 469 01:14:12,520 --> 01:14:15,193 Can spirits enter someone's body ? 470 01:14:15,200 --> 01:14:16,952 It's possible, depending on what the spirit wants. 471 01:14:16,960 --> 01:14:18,871 I mean, can it really enter the real human body? 472 01:14:21,400 --> 01:14:23,709 Maybe but it depends on what they want. 473 01:14:23,720 --> 01:14:25,950 This spirit wants to be born again. 474 01:14:25,960 --> 01:14:28,952 Have you ever had an abortion? 475 01:15:03,960 --> 01:15:04,631 Perth. 476 01:15:07,800 --> 01:15:10,360 What do you think is Facebook's Facebook password? 477 01:15:15,280 --> 01:15:18,829 You know, when people make a password... 478 01:15:19,320 --> 01:15:21,151 ... they use something personal. 479 01:15:21,560 --> 01:15:26,680 Like the address, birthday, telephone number. 480 01:15:28,560 --> 01:15:30,437 Even their boyfriend's birthday. 481 01:15:31,440 --> 01:15:32,919 Why do you want to know? 482 01:15:33,160 --> 01:15:35,833 To make sure the guy who is chatting with Ice is on Facebook. 483 01:15:36,800 --> 01:15:38,791 Then you just find out. 484 01:15:44,240 --> 01:15:44,911 Perth. 485 01:15:50,640 --> 01:15:52,153 When is your birthday? 486 01:19:24,120 --> 01:19:25,838 Please enter your password again . 487 01:19:31,120 --> 01:19:32,519 Please enter your password again. 488 01:20:02,000 --> 01:20:05,117 Hey, turn off the computer now. We want to close it. 489 01:20:45,840 --> 01:20:47,398 Please enter your password again. 490 01:22:59,360 --> 01:23:00,793 Hapus percakapan. 491 01:24:03,280 --> 01:24:07,193 I came to pick up a book loaned by Ice from me. 492 01:24:11,200 --> 01:24:13,191 I need it to practice. 493 01:25:32,640 --> 01:25:34,232 On the internet say... 494 01:25:34,880 --> 01:25:37,713 ... don't use it after 9 weeks of pregnancy. 495 01:26:36,560 --> 01:26:37,197 Ice. 496 01:26:38,000 --> 01:26:39,991 Ice, your stomach cramps? 497 01:26:40,720 --> 01:26:41,357 Ice! 498 01:26:42,560 --> 01:26:43,197 Ice! 499 01:28:13,200 --> 01:28:19,594 Patthana Sakdapichet 500 01:28:43,240 --> 01:28:46,949 Line 2 - Supakorn Chivathavorn 501 01:28:48,600 --> 01:28:52,149 Line 3 - Relax Guntha-in 502 01:28:54,520 --> 01:28:58,149 Line 4 - Phasu Singusaha 503 01:28:59,320 --> 01:29:03,393 Line 5 - Patthana Sakdapichet 504 01:29:15,200 --> 01:29:15,871 Excuse me. 505 01:29:16,680 --> 01:29:17,317 Excuse me. 506 01:29:17,920 --> 01:29:19,319 Your turn will begin soon. 507 01:29:22,360 --> 01:29:24,874 Hey, you must take off his jacket first. 508 01:30:06,880 --> 01:30:08,279 p> 509 01:32:21,280 --> 01:32:22,918 You have to get out. 510 01:32:23,440 --> 01:32:25,158 Where are you? 511 01:32:25,440 --> 01:32:26,714 Exit. 512 01:32:52,960 --> 01:32:55,554 Exit. 513 01:33:01,000 --> 01:33:01,796 Don't worry, everything will be fine okay. 514 01:33:04,240 --> 01:33:04,911 Perth. 515 01:33:08,400 --> 01:33:09,071 Perth. 516 01:33:11,320 --> 01:33:12,150 Perth. 517 01:33:12,760 --> 01:33:14,273 Perth, open the door. 518 01:33:14,640 --> 01:33:15,356 Perth. 519 01:33:20,960 --> 01:33:21,710 Perth, open the door. 520 01:33:21,800 --> 01:33:23,153 Perth, please open the door. 521 01:33:23,240 --> 01:33:23,956 Perth ! 522 01:33:46,640 --> 01:33:49,438 Perth, open the door. 523 01:33:50,560 --> 01:33:51,310 Perth! 524 01:34:38,040 --> 01:34:38,711 Perth! 525 01:34:40,120 --> 01:34:40,950 Perth! 526 01:34:41,400 --> 01:34:42,196 Perth! 527 01:34:42,840 --> 01:34:43,636 Perth! 528 01:34:44,360 --> 01:34:45,076 Perth! 529 01:34:45,600 --> 01:34:46,237 Perth! 530 01:34:46,520 --> 01:34:47,191 Perth! 531 01:34:49,920 --> 01:34:52,115 Perth suffered from excess fluid in his stomach. 532 01:34:52,200 --> 01:34:53,997 That is a symptom of Hepatitis B. 533 01:34:54,680 --> 01:34:58,116 Teenagers usually suffer from this disease through sexual intercourse. 534 01:34:58,200 --> 01:35:00,031 Is there a cure Doctor? 535 01:35:04,960 --> 01:35:07,633 Perth , everything is fine now. 536 01:35:08,800 --> 01:35:09,437 Mom... 537 01:35:11,400 --> 01:35:12,515 ... I'm pregnant. 538 01:35:13,880 --> 01:35:14,551 Ma'am. 539 01:35:15,640 --> 01:35:17,039 This is in my stomach. 540 01:35:17,520 --> 01:35:18,794 It's in my stomach, Mom. 541 01:35:19,000 --> 01:35:21,116 I have to help me. / You're all right. 542 01:35:21,120 --> 01:35:23,031 Itu hanya cairan yang ada di perutmu. 543 01:35:23,120 --> 01:35:25,634 You can feel it yourself, look? 544 01:35:26,960 --> 01:35:28,598 But I really saw it with my own eyes. 545 01:35:28,720 --> 01:35:30,631 Where did it go? 546 01:35:31,000 --> 01:35:33,355 Where? It's in my stomach, Mom. 547 01:35:33,440 --> 01:35:34,793 It's in my stomach. 548 01:35:34,960 --> 01:35:36,313 Where is that? Really Ma'am. 549 01:35:36,320 --> 01:35:37,833 The doctor said it was only liquid in your stomach. 550 01:35:37,920 --> 01:35:40,354 I have given a sedative injection in his muscles. 551 01:35:40,440 --> 01:35:43,318 Tomorrow I will see a psychiatrist to check it out. 552 01:35:43,400 --> 01:35:45,789 Perth, believe me. / Mom, help me. 553 01:35:45,800 --> 01:35:47,119 There is nothing there. 554 01:35:47,200 --> 01:35:49,953 Tomorrow you will come here early in the morning. 555 01:37:39,880 --> 01:37:40,596 Damn. 556 01:37:44,800 --> 01:37:46,153 You're sad, Perth. 557 01:37:46,600 --> 01:37:47,874 Disgusting. 558 01:37:49,760 --> 01:37:52,035 Just like this you just pee in your pants. 559 01:37:54,360 --> 01:37:55,031 Tan. 560 01:38:01,320 --> 01:38:02,070 I'm sorry 561 01:38:04,360 --> 01:38:05,918 Don't pee in your pants again. 562 01:38:07,440 --> 01:38:09,749 You don't even know what I'm going to do. 563 01:38:18,960 --> 01:38:19,915 Do you know... 564 01:38:24,120 --> 01:38:26,680 ... if I give money for the abortion of Ice? 565 01:38:27,960 --> 01:38:29,552 I never even asked... 566 01:38:30,520 --> 01:38:31,953 .... who is that bastard. 567 01:38:33,360 --> 01:38:36,079 I just want him to go through his worst times. 568 01:38:41,680 --> 01:38:43,432 Tomorrow I come to your house, okay? 569 01:38:43,440 --> 01:38:46,796 All right. The pool is closed to be repaired, I'm all day at home. 570 01:38:48,360 --> 01:38:50,351 On that day Ice sent me an SMS... 571 01:38:51,800 --> 01:38:53,916 ... he said he wanted to come to me. 572 01:38:56,160 --> 01:38:57,354 So I don't believe... 573 01:38:59,400 --> 01:39:01,152 ... he will kill himself. 574 01:39:04,680 --> 01:39:06,272 I want to go back with Tan. 575 01:39:06,920 --> 01:39:07,750 No. 576 01:39:08,320 --> 01:39:10,197 I didn't allow you to come back with Tan. 577 01:39:10,720 --> 01:39:12,950 I'm not here to ask your permission. 578 01:39:13,040 --> 01:39:14,758 I just want to tell you. 579 01:39:15,120 --> 01:39:16,553 No, you can't. 580 01:39:17,000 --> 01:39:18,035 Please. 581 01:39:18,200 --> 01:39:19,918 Come back to me? 582 01:39:20,000 --> 01:39:20,796 Release. 583 01:39:20,920 --> 01:39:21,670 No. 584 01:39:24,360 --> 01:39:25,918 Perth, release. Perth. 585 01:39:26,720 --> 01:39:28,233 Perth, let me go. 586 01:39:29,640 --> 01:39:30,277 Perth. 587 01:39:31,280 --> 01:39:31,996 Perth. 588 01:39:32,000 --> 01:39:33,638 Perth, let me go now. 589 01:39:33,640 --> 01:39:34,356 Perth. 590 01:40:29,040 --> 01:40:30,189 I'm sorry. 591 01:40:33,240 --> 01:40:35,674 Just apologize and you think I will let you go? 592 01:43:45,320 --> 01:43:47,197 Today at 8:00 a.m.... 593 01:43:47,200 --> 01:43:49,555 ... the corpse of Mr. Relax the Gunta-in... 594 01:43:49,560 --> 01:43:51,391 ... a 17-year-old swimmer was found... 595 01:43:51,600 --> 01:43:54,637 ... in the city pool in Chonburi. 596 01:43:54,880 --> 01:43:58,077 597 01:43:58,280 --> 01:44:00,748 There is no sign of persecution. 598 01:44:00,840 --> 01:44:03,912 The forensic team said it was suicide. 599 01:44:04,040 --> 01:44:07,635 The reason was feeling guilty decide her lover. 600 01:44:07,720 --> 01:44:11,110 The suicide place happened at the same place where her lover committed suicide earlier this year. 601 01:44:11,440 --> 01:44:14,238 The investigator will still let the case open... 602 01:44:20,520 --> 01:44:23,557 Six months after Tan's death. 603 01:45:00,960 --> 01:45:07,877 I leave you part of you so you can feel my warmth... 604 01:45:08,240 --> 01:45:11,710 ... and my softness. 605 01:45:11,840 --> 01:45:15,276 Because I will always be with you... 606 01:45:15,640 --> 01:45:18,871 ... wherever you are. 607 01:45:19,560 --> 01:45:24,236 Until the day you return. 608 01:45:54,320 --> 01:46:03,638 Tomorrow, our lives may change. 609 01:46:05,040 --> 01:46:11,718 But tomorrow won't change our love. 610 01:46:12,680 --> 01:46:23,272 Tomorrow, our lives may change. 611 01:46:23,720 --> 01:46:30,068 But tomorrow won't change our love. 612 01:46:30,160 --> 01:46:37,191 I leave you part of you so you can feel my warmth... 613 01:46:37,360 --> 01:46:40,511 ... and my softness. 614 01:46:41,000 --> 01:46:44,356 Because I will always be with you... 615 01:46:44,680 --> 01:46:48,070 ... wherever you are. 616 01:46:48,720 --> 01:46:53,316 Until the day you return.