1 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 Visit www.Solaire99.cc Trusted Secure Online Gambling Agent 2 00:02:30,583 --> 00:02:32,451 What do you want? Bonus New Member 500 Thousand Cashback Parlay 10 Million 3 00:02:36,122 --> 00:02:37,923 None. Sbobet Sportsbook roll 1.25% Maxbet Sportsbook roll 1.5% 4 00:02:37,925 --> 00:02:40,759 No, you passed my personal distance. Rolls Live Casino Sbobet 338A 1% Rollingan Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:02:43,296 --> 00:02:45,697 Personal distance is only along the arm. BBM: 2C09385E LINE: SOLAIRE99 6 00:02:45,699 --> 00:02:47,533 No. Not always. Wechat: CS1_SOLAIRE99 Whatsapp: +66634622578 7 00:02:47,535 --> 00:02:49,001 How can it be? 8 00:02:49,003 --> 00:02:51,603 After 9pm, 9 00:02:51,605 --> 00:02:54,239 within the radius of the metropolitan area, 10 00:02:54,241 --> 00:02:57,142 personal distance of at least 15 feet. 11 00:02:57,144 --> 00:02:59,311 OK. 12 00:02:59,313 --> 00:03:02,414 I've never heard of it, but good night. 13 00:03:18,665 --> 00:03:20,632 Mathematics and death. 14 00:03:23,069 --> 00:03:26,705 Single, white woman age 18-24 years... 15 00:03:26,707 --> 00:03:29,575 the biggest demographic of suicide that occurs in the US, 16 00:03:29,577 --> 00:03:32,211 past our dentist and personal attorney. 17 00:03:32,213 --> 00:03:36,548 OK. I want to go. 18 00:03:38,751 --> 00:03:41,720 I started to understand why people don't like you. 19 00:03:44,991 --> 00:03:47,359 What do you mean? 20 00:03:49,062 --> 00:03:50,395 Do you have friends? 21 00:03:50,397 --> 00:03:51,730 Yeah, I have friends. 22 00:03:51,732 --> 00:03:53,365 Who? 23 00:03:56,769 --> 00:03:59,538 Contacts. 24 00:04:06,446 --> 00:04:08,513 Do you think you want to jump? 25 00:04:12,752 --> 00:04:15,587 Why not? 26 00:04:23,630 --> 00:04:27,199 Frank says it is part of a bigger obsession . 27 00:04:27,201 --> 00:04:29,334 And I told him this is healthy to have an interest playing outside. 28 00:04:29,336 --> 00:04:30,836 Frank? 29 00:04:30,838 --> 00:04:34,139 Tera... 30 00:04:35,408 --> 00:04:38,076 My therapist. 31 00:04:38,078 --> 00:04:40,279 Allegretti? 32 00:04:41,781 --> 00:04:43,515 How do you know Frank? 33 00:04:44,984 --> 00:04:47,085 He is also my therapist. 34 00:04:47,087 --> 00:04:49,988 Crazy. 35 00:04:54,627 --> 00:04:56,495 I have a problem ever been abandoned. 36 00:04:58,165 --> 00:05:01,967 That's what Frank said. 37 00:05:01,969 --> 00:05:04,803 He says I'm a person who can't feel satisfied. 38 00:05:04,805 --> 00:05:07,539 39 00:05:08,808 --> 00:05:12,444 How can that help me? 40 00:05:12,446 --> 00:05:16,682 Does he give recommendations dance therapy to you? 41 00:05:16,684 --> 00:05:18,950 No. 42 00:05:18,952 --> 00:05:21,787 you? 43 00:05:21,789 --> 00:05:23,955 Yeah. 44 00:05:23,957 --> 00:05:27,359 That works? 45 00:05:27,361 --> 00:05:30,362 No. 46 00:05:30,364 --> 00:05:32,564 I don't feel pleasure. 47 00:05:38,104 --> 00:05:40,706 Are you having sex? 48 00:05:40,708 --> 00:05:42,607 Yeah. 49 00:05:42,609 --> 00:05:44,976 But I can't orgasm. 50 00:05:46,546 --> 00:05:49,147 I have a bad experience. 51 00:05:59,126 --> 00:06:02,594 Predict when someone will die? 52 00:06:02,596 --> 00:06:06,465 You know, that's the name of life insurance-- 53 00:06:06,467 --> 00:06:09,301 average law. 54 00:06:09,303 --> 00:06:11,703 That sounds very sad. 55 00:06:15,376 --> 00:06:16,842 The annoying thing is, 56 00:06:16,844 --> 00:06:19,311 what kind of person actually... 57 00:06:19,313 --> 00:06:22,447 take care of a problem like this? 58 00:06:22,449 --> 00:06:25,717 Is that not what you do? 59 00:06:25,719 --> 00:06:29,254 That's what I said. 60 00:06:31,524 --> 00:06:35,360 Are you one of those sweet people? 61 00:06:35,362 --> 00:06:37,329 Yeah. 62 00:06:39,198 --> 00:06:41,733 Sad. 63 00:06:41,735 --> 00:06:43,101 Yeah. 64 00:06:44,504 --> 00:06:50,542 Do you think everyone wants to jump? 65 00:06:50,544 --> 00:06:53,345 So fast to the void, 66 00:06:53,347 --> 00:06:54,846 numbness of mind awareness? 67 00:06:54,848 --> 00:06:56,748 Hey, boss. 68 00:06:58,985 --> 00:07:01,319 There are no blisters on the car, and I always check it. 69 00:07:25,978 --> 00:07:28,213 Come on. 70 00:07:47,501 --> 00:07:49,067 Whoo! 71 00:07:51,738 --> 00:07:53,405 Don't be nervous. 72 00:07:53,407 --> 00:07:54,473 I'm not nervous. 73 00:07:54,475 --> 00:07:55,607 You're a little nervous. 74 00:07:55,609 --> 00:07:57,509 - No, I'm fine. - No. 75 00:07:59,079 --> 00:08:01,913 Don't exceed the speed limit here. 76 00:08:07,286 --> 00:08:09,421 How long do you think 77 00:08:09,423 --> 00:08:11,389 to get to the Golden Gate Bridge? 78 00:08:11,391 --> 00:08:14,526 Why with the Golden Gate Bridge? 79 00:08:16,929 --> 00:08:18,964 I think you know what I mean. 80 00:08:22,869 --> 00:08:26,838 Are you struggling for something in life? 81 00:08:26,840 --> 00:08:29,474 I have, uh... 82 00:08:32,178 --> 00:08:34,346 If you feel forced, you have a problem. 83 00:08:34,348 --> 00:08:37,048 No, no. I have... 84 00:08:39,952 --> 00:08:41,887 Yeah. 85 00:08:47,360 --> 00:08:49,394 Your name? 86 00:08:52,799 --> 00:08:54,332 Kenny Pantaleo. 87 00:08:58,804 --> 00:09:01,139 Lolita Nowicki. 88 00:09:03,276 --> 00:09:06,177 Frank will be angry. 89 00:09:08,314 --> 00:09:10,682 Yeah. 90 00:09:12,486 --> 00:09:16,321 "Lolita." Is your real name? 91 00:09:16,323 --> 00:09:18,423 Why not? 92 00:09:29,201 --> 00:09:32,037 42 dollars? 93 00:09:32,039 --> 00:09:33,705 That's it? 94 00:09:33,707 --> 00:09:36,775 And I have an ATM card, the contents are several hundred dollars. 95 00:09:36,777 --> 00:09:39,444 So... yeah. 96 00:09:39,446 --> 00:09:43,648 I mean, I went bankrupt. 97 00:09:44,550 --> 00:09:45,817 Do you know? 98 00:09:45,819 --> 00:09:48,320 To get rid of items. 99 00:09:50,190 --> 00:09:51,189 This. 100 00:09:51,191 --> 00:09:54,159 Just follow me. 101 00:10:07,206 --> 00:10:08,473 Do you have an ATM here? 102 00:10:08,475 --> 00:10:09,908 - He has a gun. - What? 103 00:10:09,910 --> 00:10:11,309 - What? - You have a gun. 104 00:10:11,311 --> 00:10:13,044 Don't let anyone get hurt. Right? 105 00:10:13,046 --> 00:10:15,146 That's not your money. 106 00:10:15,148 --> 00:10:17,015 Can I talk to you for a moment? 107 00:10:21,455 --> 00:10:24,956 Hi. Sorry. 108 00:10:24,958 --> 00:10:26,658 Sir, you have a gun, & right? 109 00:10:31,664 --> 00:10:33,898 Yeah, of course I have a gun. 110 00:10:33,900 --> 00:10:35,700 Can I see it? 111 00:10:35,702 --> 00:10:38,803 There is a strict policy regarding robbery. 112 00:10:38,805 --> 00:10:40,805 If they don't see any pistol from camera recordings, 113 00:10:40,807 --> 00:10:42,474 they will not believe it is robbery. 114 00:10:42,476 --> 00:10:45,910 As if, I am responsible for all lost money. 115 00:10:45,912 --> 00:10:47,879 They don't believe your words? 116 00:10:47,881 --> 00:10:50,081 No. I'm here only a week. 117 00:10:50,083 --> 00:10:52,017 Besides that, I also can't enter the register 118 00:10:52,019 --> 00:10:53,385 unless you buy something first. 119 00:10:53,387 --> 00:10:55,153 Okay, why don't you pretend 120 00:10:55,155 --> 00:10:56,755 if we are buying something, okay? 121 00:10:56,757 --> 00:10:58,056 Don't you have to open the register 122 00:10:58,058 --> 00:10:59,391 to enter the money? 123 00:10:59,393 --> 00:11:01,493 Right, because if you buy something, 124 00:11:01,495 --> 00:11:03,928 then I have to... right... right. 125 00:11:03,930 --> 00:11:05,296 OK. How about this? 126 00:11:05,298 --> 00:11:07,899 You go and pretend to buy something, 127 00:11:07,901 --> 00:11:10,468 You know, for camera recordings. 128 00:11:10,470 --> 00:11:12,637 Then, um, when I open the register, 129 00:11:12,639 --> 00:11:15,440 You pull out a gun, and I give the money. 130 00:11:15,442 --> 00:11:16,541 Okay, listen. 131 00:11:16,543 --> 00:11:17,275 - We lie. - No. 132 00:11:17,277 --> 00:11:17,275 - We lie. - No. 133 00:11:17,277 --> 00:11:20,211 - No one has a gun. - We might have a gun. 134 00:11:20,213 --> 00:11:22,213 - Nothing. - Very bad. 135 00:11:22,215 --> 00:11:24,716 Do you have weapons or-- 136 00:11:24,718 --> 00:11:25,817 No. This is only, 137 00:11:25,819 --> 00:11:27,285 for fun. 138 00:11:28,922 --> 00:11:30,922 Uh, you know, you're good people. 139 00:11:30,924 --> 00:11:33,158 You can't go empty-handed. 140 00:11:33,160 --> 00:11:34,659 Um, uh, this. 141 00:11:34,661 --> 00:11:37,128 Take the gum. I paid. 142 00:11:38,965 --> 00:11:40,465 - That's a shame. - Listen. 143 00:11:40,467 --> 00:11:42,801 Next time we will commit a crime, 144 00:11:42,803 --> 00:11:44,436 we do it fast. 145 00:11:44,438 --> 00:11:46,004 That was a fun shop. 146 00:11:46,006 --> 00:11:47,806 That's robbery, it's crime. 147 00:11:47,808 --> 00:11:50,275 Have you ever done something brave? 148 00:11:50,277 --> 00:11:51,743 Yeah. 149 00:11:54,113 --> 00:11:55,346 There are differences 150 00:11:55,348 --> 00:11:57,682 between stupid and brave. 151 00:11:59,785 --> 00:12:01,720 OK. 152 00:12:18,704 --> 00:12:20,438 Why is the sound turned off? 153 00:12:20,440 --> 00:12:22,240 I hate sound. 154 00:12:22,242 --> 00:12:24,909 OK. 155 00:12:24,911 --> 00:12:26,244 Oh, I'm tired. 156 00:12:26,246 --> 00:12:27,846 There is only this mattress. 157 00:12:27,848 --> 00:12:29,547 How do we sleep? 158 00:12:31,083 --> 00:12:32,884 We change. 159 00:12:32,886 --> 00:12:35,120 Sleep alternately? No. 160 00:12:36,122 --> 00:12:38,723 I'm also not sure of that. 161 00:12:38,725 --> 00:12:40,024 Okay, 162 00:12:41,294 --> 00:12:42,761 ... are we just sharing the bed? 163 00:12:42,763 --> 00:12:44,529 I remain in my territory. 164 00:12:44,531 --> 00:12:47,232 Yeah, alright. No. 165 00:12:47,234 --> 00:12:49,934 You don't need to worry about me. 166 00:12:49,936 --> 00:12:52,203 What do you mean? 167 00:12:54,273 --> 00:12:57,542 I can't, um... 168 00:13:01,247 --> 00:13:04,649 I don't want to have sex lately, so... 169 00:13:06,352 --> 00:13:08,887 If you understand what I mean. 170 00:13:11,423 --> 00:13:13,358 This is not about you. 171 00:13:13,360 --> 00:13:16,027 Can that be the reason? 172 00:13:16,029 --> 00:13:18,429 I mean, do you really feel I need such validation? 173 00:13:18,431 --> 00:13:19,931 OK. 174 00:13:19,933 --> 00:13:22,700 Save that thought, okay? 175 00:13:22,702 --> 00:13:25,737 We will discuss it tomorrow morning. 176 00:13:31,577 --> 00:13:34,012 I hate sharing rooms. 177 00:14:14,687 --> 00:14:16,387 Are you okay? 178 00:14:16,389 --> 00:14:18,890 Yeah. Why not? 179 00:14:18,892 --> 00:14:20,525 I don't know. 180 00:14:25,465 --> 00:14:27,832 Why do you ask? 181 00:14:27,834 --> 00:14:31,035 I pull the question again. 182 00:14:31,037 --> 00:14:33,104 We are not in court. 183 00:15:04,203 --> 00:15:05,970 Author, huh? 184 00:15:08,307 --> 00:15:10,341 What did you write? 185 00:15:10,343 --> 00:15:12,710 Truth. 186 00:15:16,782 --> 00:15:20,418 More specifically? 187 00:15:23,555 --> 00:15:25,056 Poetry. 188 00:15:25,058 --> 00:15:27,191 Published? 189 00:15:31,997 --> 00:15:34,032 I assume the answer is no. 190 00:15:56,355 --> 00:16:00,858 Yeah. As if someone wants to stop and give them a ride. 191 00:16:00,860 --> 00:16:02,193 - Withdraw. - What? 192 00:16:02,195 --> 00:16:03,594 Pull over! 193 00:16:15,674 --> 00:16:17,709 I'm not sure of this, Marlon. 194 00:16:22,182 --> 00:16:24,115 Enter it. 195 00:16:25,384 --> 00:16:27,318 Yeah, we're fine. 196 00:16:27,320 --> 00:16:29,454 Oh yeah? 197 00:16:29,456 --> 00:16:32,924 You're looking for a ride, & apos; right? 198 00:16:32,926 --> 00:16:36,260 Eh. Cancel. 199 00:16:37,429 --> 00:16:38,763 Is there a problem? 200 00:16:38,765 --> 00:16:40,999 There is no problem. 201 00:16:41,001 --> 00:16:43,968 Because we try to help you. 202 00:16:43,970 --> 00:16:46,237 Yeah, we try to help you here. 203 00:16:46,239 --> 00:16:48,606 Oh, we appreciate it. 204 00:16:48,608 --> 00:16:50,842 Yeah. We want to walk. 205 00:16:52,277 --> 00:16:54,212 Do you want to walk? 206 00:16:55,381 --> 00:16:57,115 Yeah. 207 00:16:57,117 --> 00:16:59,951 OK. Have a nice day. 208 00:16:59,953 --> 00:17:01,886 - Oh no, no, no. - You too. 209 00:17:01,888 --> 00:17:03,421 Mnh-mnh. What? 210 00:17:03,423 --> 00:17:05,156 Be brave. 211 00:17:09,561 --> 00:17:11,996 I will fix it. 212 00:17:15,268 --> 00:17:18,603 In my experience, 213 00:17:18,605 --> 00:17:23,608 when someone offers you a ride, you have to get into the car. 214 00:17:27,479 --> 00:17:33,317 Yeah, that's your experience, chairman. 215 00:17:38,258 --> 00:17:41,092 I, uh - 216 00:17:41,094 --> 00:17:42,927 I have a gun. 217 00:17:46,900 --> 00:17:49,834 Enter the car. 218 00:17:57,109 --> 00:18:00,011 Then, where are you going? 219 00:18:00,013 --> 00:18:02,280 Where are we going? 220 00:18:02,282 --> 00:18:04,415 I thought this was kidnapping. 221 00:18:04,417 --> 00:18:09,053 Giving a ride to people on the road is the way we color life. 222 00:18:09,055 --> 00:18:13,057 So, there's no gun. 223 00:18:16,361 --> 00:18:18,963 You don't want to deal with us, Otis, okay? 224 00:18:18,965 --> 00:18:20,865 We are on our way to the Golden Gate Bridge 225 00:18:20,867 --> 00:18:22,200 to jump there. 226 00:18:22,202 --> 00:18:24,035 So that you know who you are dealing with. 227 00:18:24,037 --> 00:18:25,970 We are crazy. 228 00:18:25,972 --> 00:18:29,474 I understand. 229 00:18:29,476 --> 00:18:32,343 Why don't you try this first, honey? 230 00:18:32,345 --> 00:18:34,445 Just a little. 231 00:18:42,454 --> 00:18:45,857 Hey, there is rarely anyone who wants to give you a ride, & apos; right? 232 00:18:45,859 --> 00:18:49,494 Do you know, with such an appearance? 233 00:18:49,496 --> 00:18:51,496 When you are gay, baby, 234 00:18:51,498 --> 00:18:52,997 pretending to be a periphery can be a good thing. 235 00:18:52,999 --> 00:18:55,533 We are married. 236 00:18:58,137 --> 00:18:59,604 How can it be? 237 00:18:59,606 --> 00:19:01,205 Hmm? 238 00:19:01,207 --> 00:19:04,942 Must work on it. 239 00:19:06,378 --> 00:19:09,080 Of course. 240 00:19:09,082 --> 00:19:11,716 Hey, did you see the warehouse there? 241 00:19:13,418 --> 00:19:17,755 That's where my grandmother was kidnapped by aliens in 1962. 242 00:19:17,757 --> 00:19:19,891 They say they are wise. 243 00:19:19,893 --> 00:19:21,659 Not what you expected. 244 00:19:25,697 --> 00:19:28,099 Ohh. 245 00:19:28,101 --> 00:19:30,034 We bring it home. 246 00:19:30,036 --> 00:19:32,003 He just passed away. 247 00:19:32,005 --> 00:19:34,438 Oh 248 00:19:34,440 --> 00:19:38,709 Sorry. Also mourn, friend. 249 00:19:42,648 --> 00:19:48,486 So you believe in UFOs? 250 00:19:50,122 --> 00:19:52,490 There are many things between heaven and earth, Horatio. 251 00:20:08,508 --> 00:20:11,375 You know, there were 252 00:20:11,377 --> 00:20:14,078 UFO sightings proven by NASA. 253 00:20:14,080 --> 00:20:19,383 I mean, there are more than one astronaut who has had visual contact. 254 00:20:19,385 --> 00:20:22,320 - He knows a lot of funny things. - Indeed. 255 00:20:24,424 --> 00:20:26,724 Hey, you want to eat, or, uh...? 256 00:20:26,726 --> 00:20:28,326 I can eat roasted corn. 257 00:20:28,328 --> 00:20:30,161 - I tell you. - I'm sure you can. 258 00:20:30,163 --> 00:20:32,330 - I'm sure you can. - I'm sure you can. 259 00:20:32,332 --> 00:20:33,264 I'm sure you can. 260 00:20:33,266 --> 00:20:34,765 Ha, ha, ha. Hey. Hey. 261 00:20:38,470 --> 00:20:40,838 Foot circulation is very important. 262 00:20:40,840 --> 00:20:43,174 Yeah, yeah. Yeah. 263 00:21:18,945 --> 00:21:20,811 Hey, buddy. 264 00:21:20,813 --> 00:21:21,979 I buy chips. 265 00:21:21,981 --> 00:21:25,483 Enjoy it! See you again! 266 00:21:25,485 --> 00:21:26,484 Yoo-hoo! 267 00:21:26,486 --> 00:21:28,386 Hey, wait. Hey. Hey. 268 00:21:28,388 --> 00:21:31,088 Friend. Hey! 269 00:21:31,090 --> 00:21:35,359 Hey! They stole the car! 270 00:21:35,361 --> 00:21:37,495 Friend! 271 00:21:37,497 --> 00:21:38,963 Friend! 272 00:22:01,353 --> 00:22:03,287 They steal the car. 273 00:22:03,289 --> 00:22:06,424 I gave the car to them. 274 00:22:06,426 --> 00:22:08,059 - Mercedes? - I gave it to them. 275 00:22:08,061 --> 00:22:08,926 You just... 276 00:22:08,928 --> 00:22:10,227 You just gave them Mercedes. 277 00:22:10,229 --> 00:22:13,297 They will celebrate 10 years of their relationship March, 278 00:22:13,299 --> 00:22:14,999 and Marlon must visit his grandmother 279 00:22:15,001 --> 00:22:17,268 every day at his house. 280 00:22:17,270 --> 00:22:20,204 - He must request a round-trip ride. - OK. Hey. Wait a minute. 281 00:22:20,206 --> 00:22:20,204 You give the car to them? 282 00:22:20,206 --> 00:22:23,741 And you know? They didn't want to. 283 00:22:23,743 --> 00:22:25,476 Do you give the Mercedes to them? 284 00:22:25,478 --> 00:22:27,645 I say if we are short of cash, 285 00:22:27,647 --> 00:22:30,214 and they give some money. 286 00:22:31,216 --> 00:22:33,517 I've bought chips! 287 00:22:33,519 --> 00:22:35,986 I've bought chips! 288 00:22:43,696 --> 00:22:46,030 Do you exchange Mercedes for 87 dollars? 289 00:22:46,032 --> 00:22:47,398 No, I just gave the car 290 00:22:47,400 --> 00:22:49,533 because I'm a good person, 291 00:22:49,535 --> 00:22:51,569 You certainly don't know anything about it. 292 00:22:51,571 --> 00:22:53,204 Absolutely. 293 00:22:57,109 --> 00:22:59,610 What kind of nonsense is this, 294 00:22:59,612 --> 00:23:02,580 give the car just like that in the middle of nowhere? 295 00:23:02,582 --> 00:23:05,082 I leave my life with an idiot girl 296 00:23:05,084 --> 00:23:06,350 who do dance therapy. 297 00:23:06,352 --> 00:23:08,219 I mean, dance therapy? 298 00:23:08,221 --> 00:23:09,687 You're crazy. 299 00:23:09,689 --> 00:23:11,522 What game did you play with me? 300 00:23:11,524 --> 00:23:12,890 Oh, do you think this is a game? 301 00:23:12,892 --> 00:23:14,592 - Yeah. - Really? 302 00:23:16,696 --> 00:23:19,663 No kidding. 303 00:23:24,302 --> 00:23:27,405 Lolita? 304 00:23:27,407 --> 00:23:29,306 Are you okay? 305 00:23:31,744 --> 00:23:34,111 You're crazy. You know that? 306 00:23:34,113 --> 00:23:35,813 You're crazy. 307 00:23:35,815 --> 00:23:39,250 And you're a loser who always plays safe. 308 00:23:45,090 --> 00:23:47,591 Where do you want to go? 309 00:24:01,473 --> 00:24:03,407 Hey. 310 00:24:03,409 --> 00:24:05,443 - You don't know anything about me. - Oh yeah. 311 00:24:05,445 --> 00:24:07,978 You will continue to run into the rest of your life. 312 00:24:07,980 --> 00:24:10,614 Weak. Pathetic. 313 00:24:10,616 --> 00:24:12,183 But I don't regret being here. 314 00:24:12,185 --> 00:24:14,452 I'm here because I can face reality. 315 00:24:16,522 --> 00:24:19,190 Tomorrow morning, I want to go. 316 00:25:07,673 --> 00:25:10,274 Gosh! 317 00:25:10,276 --> 00:25:12,343 Enter the car. 318 00:25:14,880 --> 00:25:16,480 What is this? 319 00:25:18,450 --> 00:25:20,017 The less you know, the better. 320 00:25:22,420 --> 00:25:23,554 I don't trust you. 321 00:25:23,556 --> 00:25:25,089 Yeah, I don't trust you. 322 00:25:28,094 --> 00:25:30,928 We want to do it? 323 00:25:30,930 --> 00:25:33,430 I want to know. 324 00:25:36,334 --> 00:25:38,903 Enter it. 325 00:25:40,672 --> 00:25:44,875 Within 2 miles, take exit 3, Wyoming route 287, 326 00:25:44,877 --> 00:25:47,011 to Medicine Bow. 327 00:25:47,013 --> 00:25:48,979 Medicine Bow? 328 00:25:48,981 --> 00:25:50,548 Do you program it? 329 00:25:50,550 --> 00:25:52,550 I don't know anything. 330 00:25:55,054 --> 00:25:56,353 Purpose - 331 00:25:56,355 --> 00:25:58,188 Western Peak Medical Center. 332 00:25:58,190 --> 00:26:02,760 247 West Center Street, Medicine Bow, Wyoming. 333 00:26:03,862 --> 00:26:05,062 Go ahead. 334 00:26:05,064 --> 00:26:06,664 - What? - Stop! 335 00:26:06,666 --> 00:26:08,632 Damn! 336 00:26:13,071 --> 00:26:14,471 Where did you get this car? 337 00:26:14,473 --> 00:26:17,308 I just got it. What is your problem? 338 00:26:27,253 --> 00:26:28,519 Come here. 339 00:26:28,521 --> 00:26:30,287 What? 340 00:26:33,224 --> 00:26:34,224 Oh! 341 00:26:34,226 --> 00:26:36,060 - This is the kidney. - Ohh. 342 00:26:36,062 --> 00:26:37,828 This is the human kidney. 343 00:26:37,830 --> 00:26:39,897 Why is there an odd number in this car? 344 00:26:39,899 --> 00:26:41,832 You stole a car with a kidney? 345 00:26:41,834 --> 00:26:44,568 - Ohh. - I want to throw up. 346 00:26:44,570 --> 00:26:45,636 Gosh. 347 00:26:45,638 --> 00:26:46,971 Oh my goodness. 348 00:26:46,973 --> 00:26:49,506 Disgusting. 349 00:26:59,385 --> 00:27:00,784 How do you know it's kidney? 350 00:27:03,355 --> 00:27:05,055 Ha! This is from the hospital. 351 00:27:05,057 --> 00:27:06,490 Don't answer. 352 00:27:06,492 --> 00:27:08,459 Don't answer. Don't answer. 353 00:27:08,461 --> 00:27:09,893 We will get a problem. 354 00:27:09,895 --> 00:27:10,894 I want to pick up the phone! 355 00:27:10,896 --> 00:27:12,563 OK. Okay. 356 00:27:12,565 --> 00:27:14,064 Give the phone. 357 00:27:14,066 --> 00:27:15,466 - No. - Give the phone. 358 00:27:15,468 --> 00:27:16,834 Hello? 359 00:27:18,403 --> 00:27:20,170 Yeah. 360 00:27:21,640 --> 00:27:23,240 OK. 361 00:27:24,376 --> 00:27:26,910 Uh-huh. 362 00:27:26,912 --> 00:27:28,145 OK. 363 00:27:29,614 --> 00:27:34,718 Um... They were waiting for us an hour ago. 364 00:27:34,720 --> 00:27:37,421 No, no, no. They are not waiting for us. 365 00:27:37,423 --> 00:27:39,323 This kidney is for teenagers. 366 00:27:39,325 --> 00:27:42,593 He has kidney failure. They need this kidney now. 367 00:27:47,732 --> 00:27:49,767 Damn. 368 00:27:49,769 --> 00:27:52,836 Within 1.2 miles, 369 00:27:52,838 --> 00:27:56,006 turn right onto highway 641 east. 370 00:28:00,946 --> 00:28:03,047 Damn. 371 00:28:19,631 --> 00:28:22,366 I want you to get out of the car. 372 00:28:22,368 --> 00:28:24,702 I know we are moving fast, but... 373 00:28:24,704 --> 00:28:26,470 Put your hand on the steering wheel. 374 00:28:26,472 --> 00:28:26,470 Two hands. 375 00:28:26,472 --> 00:28:28,138 Exit the left foot first. 376 00:28:29,942 --> 00:28:31,875 Hold your hand. 377 00:28:31,877 --> 00:28:34,144 Tape your finger. 378 00:28:34,146 --> 00:28:35,145 Whoa. 379 00:28:36,148 --> 00:28:38,048 Do you know who we are? 380 00:28:38,050 --> 00:28:40,084 See what he uses. 381 00:28:40,086 --> 00:28:42,352 Do you see the uniform? 382 00:28:42,354 --> 00:28:44,455 Medical Transport. OK? 383 00:28:44,457 --> 00:28:45,656 Sweet Life medical transport. 384 00:28:45,658 --> 00:28:47,691 Do you know what we bring in the back seat? 385 00:28:47,693 --> 00:28:49,259 Kidney. 386 00:28:49,261 --> 00:28:51,395 Human kidneys. Just look at it yourself. 387 00:28:51,397 --> 00:28:53,697 OK. Check it out Fast 388 00:28:57,970 --> 00:29:01,004 There are children who want to undergo surgery now at Western Peak Medical Center. 389 00:29:01,006 --> 00:29:02,873 There are morphological changes 390 00:29:02,875 --> 00:29:04,975 which indicates the presence of dead cells 391 00:29:04,977 --> 00:29:06,310 because of a decrease in enzymes 392 00:29:06,312 --> 00:29:08,145 which makes this kidney deformed 393 00:29:08,147 --> 00:29:09,480 unless you release us now. 394 00:29:09,482 --> 00:29:11,215 OK. We will deliver. 395 00:29:13,885 --> 00:29:17,187 Where did you study that? 396 00:29:25,363 --> 00:29:27,798 I used to have medical school, 397 00:29:27,800 --> 00:29:29,666 but I only arrived at that lesson. 398 00:29:29,668 --> 00:29:33,337 399 00:29:33,339 --> 00:29:36,373 Really? What lesson? 400 00:29:36,375 --> 00:29:37,641 Kidney lessons. 401 00:29:45,050 --> 00:29:46,650 Install a seat belt. 402 00:30:03,002 --> 00:30:05,536 Whoo! 403 00:30:25,890 --> 00:30:27,891 They have arrived. 404 00:30:31,363 --> 00:30:33,463 - Kidney? - Yeah. 405 00:30:34,933 --> 00:30:36,300 Hi. 406 00:30:37,902 --> 00:30:39,670 We are ready. 407 00:30:40,772 --> 00:30:42,773 There is something to talk about. 408 00:30:42,775 --> 00:30:46,243 No. There is no. 409 00:30:46,245 --> 00:30:48,178 Excuse me! 410 00:30:49,714 --> 00:30:51,014 Report? 411 00:30:51,016 --> 00:30:53,417 Right. 412 00:30:55,086 --> 00:30:57,054 Can you fill it? 413 00:30:57,056 --> 00:30:59,957 Yeah. 414 00:30:59,959 --> 00:31:02,659 I, uh... 415 00:31:02,661 --> 00:31:04,528 Excuse me. 416 00:31:06,397 --> 00:31:08,131 Excuse me. 417 00:31:08,133 --> 00:31:10,100 Are you carrying the kidney? 418 00:31:14,806 --> 00:31:16,874 Yes. Yeah. 419 00:31:18,243 --> 00:31:19,409 Thank you. 420 00:31:21,246 --> 00:31:22,913 - Come here, baby. - Thank you very much. 421 00:31:22,915 --> 00:31:24,081 Come here, honey. 422 00:31:24,083 --> 00:31:26,183 - Thank you. - Oh. 423 00:31:26,185 --> 00:31:27,918 - You too. - Oh. 424 00:31:28,853 --> 00:31:31,788 Oh, let's pray. Okay. 425 00:31:33,124 --> 00:31:35,259 O Lord Jesus, 426 00:31:35,261 --> 00:31:39,429 bless these two people for what they do, 427 00:31:39,431 --> 00:31:42,432 give Robert a second chance. 428 00:31:42,434 --> 00:31:44,134 On behalf of the Father, 429 00:31:44,136 --> 00:31:48,171 we have been praying all this year. 430 00:31:48,173 --> 00:31:51,875 You have answered our prayer. 431 00:31:51,877 --> 00:31:55,779 Bless them with all their goodness. 432 00:31:58,484 --> 00:32:00,517 When did you pray to God? 433 00:32:02,887 --> 00:32:05,689 I don't feel the need to look for it. 434 00:32:05,691 --> 00:32:09,893 you? 435 00:32:09,895 --> 00:32:13,830 I... 436 00:32:13,832 --> 00:32:16,867 I believe in myself. 437 00:32:21,906 --> 00:32:23,173 A long day, huh? 438 00:32:23,175 --> 00:32:24,441 Yeah. 439 00:32:24,443 --> 00:32:25,776 A good day. 440 00:32:33,685 --> 00:32:36,987 When was the last time you felt something? 441 00:32:38,523 --> 00:32:44,494 Uh, you know, some time ago. 442 00:32:47,432 --> 00:32:49,566 What happened? 443 00:32:49,568 --> 00:32:52,169 I run out of gas. 444 00:32:56,007 --> 00:32:59,042 There must be more. 445 00:32:59,044 --> 00:33:01,511 Not everyone has a story. 446 00:33:07,051 --> 00:33:09,386 I run out of gas. 447 00:33:21,666 --> 00:33:23,567 Want to sleep? 448 00:33:33,478 --> 00:33:36,346 Do you want me to sleep with you? 449 00:34:04,175 --> 00:34:06,076 You know I have a problem, & right? 450 00:34:06,078 --> 00:34:08,378 You are very ready. 451 00:34:08,380 --> 00:34:10,747 Okay, I don't think this is... 452 00:34:10,749 --> 00:34:11,815 a good idea. 453 00:34:11,817 --> 00:34:13,283 I want to sleep with you. 454 00:34:14,519 --> 00:34:19,656 You know, it's hard to believe, but... 455 00:34:19,658 --> 00:34:23,593 Listen. I feel it is very tempting because you're so sexy. 456 00:34:23,595 --> 00:34:26,096 Um... 457 00:34:26,098 --> 00:34:29,032 What? 458 00:34:31,537 --> 00:34:32,936 You're weird. 459 00:34:32,938 --> 00:34:34,604 No, I'm not weird. I just... 460 00:34:34,606 --> 00:34:36,073 Yeah, you're weird. Look, I just said... 461 00:34:36,075 --> 00:34:37,908 no, this is interesting. 462 00:34:37,910 --> 00:34:39,242 This is interesting. 463 00:34:39,244 --> 00:34:43,980 What are you doing? 464 00:34:43,982 --> 00:34:45,816 Come here. Relax 465 00:34:45,818 --> 00:34:47,684 OK. 466 00:34:47,686 --> 00:34:49,252 Do you know? 467 00:34:49,254 --> 00:34:50,754 Let's talk about this for a while. 468 00:34:50,756 --> 00:34:52,589 No. no. Do not talk too much. 469 00:34:52,591 --> 00:34:53,757 OK? 470 00:34:53,759 --> 00:34:55,692 Hey, hey, hey. Are you okay. 471 00:34:55,694 --> 00:34:57,928 We will do it slowly. 472 00:34:57,930 --> 00:34:59,396 You won't do anything. 473 00:35:00,833 --> 00:35:03,166 I want to start here, okay? 474 00:35:04,802 --> 00:35:09,439 Jam. 475 00:35:11,075 --> 00:35:12,275 No, I can open it. 476 00:35:12,277 --> 00:35:13,777 Hey, you know? 477 00:35:13,779 --> 00:35:15,045 Can you hold the top zipper? 478 00:35:15,047 --> 00:35:16,913 I want to release it. 479 00:35:16,915 --> 00:35:18,915 480 00:35:18,917 --> 00:35:20,317 Continue... okay. Do you know? 481 00:35:20,319 --> 00:35:22,886 I'm just... I just started from the bottom. 482 00:35:24,122 --> 00:35:26,289 This. Why don't you want to take it off... 483 00:35:26,291 --> 00:35:28,892 try it from.... Drag. 484 00:35:28,894 --> 00:35:30,427 OK. 485 00:35:30,429 --> 00:35:32,496 OK. Drag, pull up. 486 00:35:32,498 --> 00:35:33,563 Yeah. 487 00:35:33,565 --> 00:35:34,664 Are you kidding me? 488 00:35:34,666 --> 00:35:36,333 Let me --- Alright. Wait a minute. 489 00:35:36,335 --> 00:35:38,468 Let me take it off. 490 00:35:38,470 --> 00:35:41,238 OK. Slow down 491 00:35:41,240 --> 00:35:42,939 No, I think... 492 00:35:42,941 --> 00:35:44,574 Wait. Wait a minute. 493 00:35:44,576 --> 00:35:45,742 I can handle it! 494 00:35:45,744 --> 00:35:47,110 Are you okay? Yep. I can handle it. 495 00:35:47,112 --> 00:35:48,078 Are you okay? 496 00:35:48,080 --> 00:35:49,479 Yep. No, I can. I am fine. 497 00:35:49,481 --> 00:35:50,680 OK. 498 00:35:50,682 --> 00:35:52,082 Good. Um... 499 00:35:52,084 --> 00:35:53,383 OK. 500 00:35:53,385 --> 00:35:54,618 We break first... No. 501 00:35:54,620 --> 00:35:56,319 ... and we talk about this for a while. 502 00:35:59,724 --> 00:36:03,193 I think you hate sex. Why do you want to do this? 503 00:36:03,195 --> 00:36:06,496 I just... 504 00:36:06,498 --> 00:36:09,132 I just thought that... 505 00:36:09,134 --> 00:36:11,134 it's okay. 506 00:36:21,012 --> 00:36:23,480 I want to take off your shoes. 507 00:36:33,324 --> 00:36:36,860 Um, can you take off your pants? 508 00:36:36,862 --> 00:36:39,329 Can you turn off the lights? 509 00:36:40,898 --> 00:36:42,966 Please. Okay. 510 00:37:13,065 --> 00:37:14,764 OK? Yeah. 511 00:37:20,806 --> 00:37:21,938 This. 512 00:37:23,307 --> 00:37:26,376 Look at how it feels. 513 00:37:30,147 --> 00:37:32,215 Is it okay? 514 00:37:47,632 --> 00:37:49,432 OK. 515 00:38:27,438 --> 00:38:30,907 It's okay. Really. 516 00:38:37,181 --> 00:38:39,316 It's okay. 517 00:39:05,810 --> 00:39:08,778 Are you carrying the kidney? 518 00:39:08,780 --> 00:39:12,415 Yeah. Uh, yeah. 519 00:39:13,651 --> 00:39:15,785 He survived. 520 00:39:18,356 --> 00:39:20,957 Good. 521 00:39:20,959 --> 00:39:24,361 Yeah, I worked with Earl, his father. 522 00:39:24,363 --> 00:39:26,963 Oh Love Earl. 523 00:39:26,965 --> 00:39:28,832 He is in the same unit as me. 524 00:39:30,167 --> 00:39:31,468 Unit. 525 00:39:32,603 --> 00:39:34,571 You stole the car, & no? 526 00:39:39,877 --> 00:39:42,045 Yeah. 527 00:39:44,281 --> 00:39:47,117 You must leave immediately. 528 00:39:47,119 --> 00:39:49,119 Right now. 529 00:39:52,022 --> 00:39:55,625 Do you have a place to go to, what can I take? 530 00:41:55,713 --> 00:41:58,114 What's wrong with you and Frank? 531 00:42:01,619 --> 00:42:03,620 Why do you ask that? 532 00:42:03,622 --> 00:42:07,123 He keeps sending SMS. 533 00:42:07,125 --> 00:42:10,426 Do you see the contents of my cellphone? 534 00:42:10,428 --> 00:42:12,462 Are you the FBI? 535 00:42:12,464 --> 00:42:14,464 Are you in a relationship? 536 00:42:23,807 --> 00:42:27,043 Excuse me. Sorry. 537 00:42:27,045 --> 00:42:29,712 Hi. Is it okay if I sit here? 538 00:42:29,714 --> 00:42:31,414 Yeah. 539 00:42:34,585 --> 00:42:35,752 Excuse me. May I... it's okay 540 00:42:35,754 --> 00:42:36,953 if I sit here for a moment? 541 00:42:36,955 --> 00:42:38,488 I ask you. Oh, my God. 542 00:42:38,490 --> 00:42:39,923 Are you related to him? 543 00:42:39,925 --> 00:42:41,658 My life has no business with you, okay? 544 00:42:41,660 --> 00:42:42,926 You must be kidding. 545 00:42:42,928 --> 00:42:44,160 Do you sleep with your therapist? 546 00:42:44,162 --> 00:42:45,562 Shh! So it's all about this? 547 00:42:45,564 --> 00:42:46,796 Shut up! You've made love with your therapist, 548 00:42:46,798 --> 00:42:48,264 and now you want to kill yourself 549 00:42:48,266 --> 00:42:49,966 because he canceled all of your promises. 550 00:42:49,968 --> 00:42:51,801 You don't know anything about me and Frank. Okay. 551 00:42:51,803 --> 00:42:54,203 If you think your therapist will fall in love with you, 552 00:42:54,205 --> 00:42:55,071 You're crazy. 553 00:42:55,073 --> 00:42:56,272 Oh! 554 00:42:56,274 --> 00:42:58,441 Oh my goodness. You are jealous 555 00:42:58,443 --> 00:43:00,143 Yeah, right. 556 00:43:00,145 --> 00:43:02,278 You're jealous! 557 00:43:02,280 --> 00:43:04,047 Come back here. Come back here. 558 00:43:04,049 --> 00:43:05,615 Hey! 559 00:43:05,617 --> 00:43:06,983 Let me explain. 560 00:43:06,985 --> 00:43:09,786 You and me, nothing will happen, okay? 561 00:43:09,788 --> 00:43:11,321 We are not love stories. 562 00:43:11,323 --> 00:43:14,390 And you are the last person who will teach me about sex. 563 00:43:16,995 --> 00:43:20,096 He has a problem with his penis. 564 00:43:20,098 --> 00:43:21,497 I met him. 565 00:43:21,499 --> 00:43:25,134 I don't understand what he is saying. 566 00:44:32,237 --> 00:44:34,604 Hey. 567 00:44:34,606 --> 00:44:35,605 Hey. 568 00:44:35,607 --> 00:44:38,074 Um... 569 00:44:38,076 --> 00:44:39,442 You know, I think it looks like 570 00:44:39,444 --> 00:44:40,643 I'm not sure 571 00:44:40,645 --> 00:44:44,213 this can work well. 572 00:44:44,215 --> 00:44:47,850 I think maybe we should take a different path. 573 00:44:51,922 --> 00:44:53,890 OK. It is okay. 574 00:44:53,892 --> 00:44:57,326 OK. 575 00:44:59,029 --> 00:45:00,129 See you later. 576 00:45:00,131 --> 00:45:02,398 See you later. 577 00:46:16,340 --> 00:46:18,741 Please city and state. 578 00:46:18,743 --> 00:46:20,443 Manti, Utah. 579 00:46:20,445 --> 00:46:22,612 I need an address. 580 00:46:54,445 --> 00:46:56,579 Hey! 581 00:46:56,581 --> 00:46:58,948 Where is he? 582 00:46:58,950 --> 00:47:00,817 Lolita! 583 00:47:00,819 --> 00:47:02,785 Lolita! Where is he? 584 00:47:02,787 --> 00:47:04,887 Lolita! 585 00:47:04,889 --> 00:47:06,823 Who are you? 586 00:47:06,825 --> 00:47:09,025 I'm a friend. 587 00:47:09,027 --> 00:47:11,794 We just had fun, Batman. 588 00:47:11,796 --> 00:47:13,129 Just go. 589 00:47:13,131 --> 00:47:14,730 I'm not going anywhere. 590 00:47:17,534 --> 00:47:18,534 Fuck! 591 00:47:18,536 --> 00:47:20,036 - Damn! - Damn it! 592 00:47:20,038 --> 00:47:22,538 I have a gun. 593 00:47:22,540 --> 00:47:23,873 What's up? 594 00:47:23,875 --> 00:47:25,942 Come on. We leave here. 595 00:47:25,944 --> 00:47:27,710 - Come on. - You scared me. 596 00:47:27,712 --> 00:47:30,346 - What did you do with that gun? - I told you I have a gun! 597 00:47:30,348 --> 00:47:31,848 Damn... Let's go from here. 598 00:47:31,850 --> 00:47:33,950 What did you do with that gun? Don't just point the gun. 599 00:47:33,952 --> 00:47:35,551 Put it down! Okay, okay. 600 00:47:35,553 --> 00:47:36,953 Hey, you bitch! 601 00:47:36,955 --> 00:47:40,323 Why do you want to come with us if you don't want to be cast, huh? 602 00:47:45,530 --> 00:47:47,129 Sorry about that. 603 00:47:51,301 --> 00:47:53,536 Kenny. 604 00:47:55,772 --> 00:47:57,773 Kenny. 605 00:47:59,443 --> 00:48:01,944 Sorry. I'm not... 606 00:48:01,946 --> 00:48:05,181 I don't really hear what you just said. 607 00:48:05,183 --> 00:48:07,383 I said he didn't want to make love. 608 00:48:07,385 --> 00:48:09,151 Do you want to make love? 609 00:48:09,153 --> 00:48:11,387 Whoa, man. 610 00:48:11,389 --> 00:48:14,490 Do you want to make love with my friend? 611 00:48:14,492 --> 00:48:15,825 Kenny. 612 00:48:15,827 --> 00:48:17,226 Kenny, come on. 613 00:48:19,062 --> 00:48:21,364 I want you to apologize. 614 00:48:25,669 --> 00:48:27,069 Yeah. Right We are sorry. 615 00:48:27,071 --> 00:48:28,671 Shut up I talk to him. 616 00:48:28,673 --> 00:48:29,906 OK. 617 00:48:30,941 --> 00:48:32,742 "I'm sorry." 618 00:48:35,579 --> 00:48:37,713 Say it. 619 00:48:38,649 --> 00:48:40,216 I'm sorry. 620 00:48:41,418 --> 00:48:43,085 Which is more serious. 621 00:48:43,087 --> 00:48:44,287 Like, a little,.... 622 00:48:44,289 --> 00:48:46,923 Sorry. 623 00:48:46,925 --> 00:48:49,125 Tell him you're sorry. 624 00:48:49,127 --> 00:48:50,293 I'm sorry, man. 625 00:48:50,295 --> 00:48:52,094 Kenny. Kenny, come on. 626 00:48:52,096 --> 00:48:53,496 It's okay. No, don't say that to me. 627 00:48:53,498 --> 00:48:54,764 Look at his eyes. 628 00:48:59,469 --> 00:49:02,605 Sorry. 629 00:49:06,010 --> 00:49:07,710 OK. 630 00:49:09,880 --> 00:49:11,447 Enter it. 631 00:49:11,449 --> 00:49:13,382 Enter it! 632 00:49:15,085 --> 00:49:16,886 You bastard. 633 00:49:19,157 --> 00:49:20,589 Come on! 634 00:49:48,785 --> 00:49:50,920 Hey. 635 00:49:50,922 --> 00:49:52,955 Hey! 636 00:50:19,082 --> 00:50:20,750 Thank you. 637 00:50:23,787 --> 00:50:26,255 Are you okay? 638 00:50:26,257 --> 00:50:27,857 Yeah. 639 00:50:27,859 --> 00:50:29,358 you? 640 00:50:30,861 --> 00:50:32,595 Yep. 641 00:50:37,768 --> 00:50:41,604 You're right. 642 00:50:41,606 --> 00:50:43,672 About Frank. 643 00:50:47,244 --> 00:50:49,512 You fall in love with him? 644 00:50:52,649 --> 00:50:59,488 Frank says I'm chasing someone who doesn't exist. 645 00:50:59,490 --> 00:51:01,424 So... 646 00:51:19,677 --> 00:51:22,344 This is your part. I owe more. 647 00:51:22,346 --> 00:51:25,481 Why don't we, you know, 648 00:51:25,483 --> 00:51:28,350 just keep it together? 649 00:51:29,920 --> 00:51:32,154 If it's okay. 650 00:51:39,996 --> 00:51:41,664 OK. 651 00:51:44,202 --> 00:51:45,534 OK. 652 00:52:20,103 --> 00:52:22,972 Here only 653 00:52:22,974 --> 00:52:26,775 OK. OK. We just go down here. 654 00:52:26,777 --> 00:52:28,444 - Whoa. - Come on. 655 00:52:28,446 --> 00:52:30,613 - No! - Thank you. 656 00:52:30,615 --> 00:52:32,148 Hey. 657 00:52:32,150 --> 00:52:33,782 Why did you ask to be sent down here? 658 00:52:33,784 --> 00:52:35,784 There is someone I want to meet. 659 00:52:39,422 --> 00:52:40,756 Who? 660 00:52:40,758 --> 00:52:42,958 He left me on the altar. 661 00:52:44,561 --> 00:52:46,362 I've never seen it since. 662 00:53:22,032 --> 00:53:24,867 Looks like he's fine. 663 00:54:02,072 --> 00:54:03,205 Ava. 664 00:54:09,479 --> 00:54:11,680 Children in their grandmother's place. 665 00:54:13,650 --> 00:54:16,318 Do you have children? 666 00:54:16,320 --> 00:54:18,520 Yeah. Two. 667 00:54:21,725 --> 00:54:23,959 How old are they? 668 00:54:23,961 --> 00:54:25,661 1 year and 3 years. 669 00:54:28,832 --> 00:54:30,065 You know, my husband grew up 670 00:54:30,067 --> 00:54:31,400 with just one bed with two siblings, 671 00:54:31,402 --> 00:54:35,004 so we are over compensated. 672 00:54:36,573 --> 00:54:38,774 Your backyard is beautiful. 673 00:54:38,776 --> 00:54:40,276 You're working together if I...? 674 00:54:40,278 --> 00:54:42,711 Please. 675 00:54:49,085 --> 00:54:50,986 The house is nice. 676 00:54:50,988 --> 00:54:53,956 Really feels at home. 677 00:54:59,462 --> 00:55:00,629 You look healthy. 678 00:55:03,733 --> 00:55:05,634 I never thought I could meet you again. 679 00:55:05,636 --> 00:55:08,404 Got all the letters sent back. 680 00:55:11,341 --> 00:55:13,842 Yeah, I don't like correspondence. 681 00:55:13,844 --> 00:55:17,346 I really don't know what to say... 682 00:55:17,348 --> 00:55:19,315 I used to love you. 683 00:55:20,517 --> 00:55:22,251 Really. So you know. 684 00:55:27,023 --> 00:55:29,858 Yeah. That makes sense. 685 00:55:30,760 --> 00:55:32,261 Sorry. 686 00:55:32,263 --> 00:55:37,199 I can handle it, but I... 687 00:55:37,201 --> 00:55:38,467 I stand there waiting for you, 688 00:55:38,469 --> 00:55:41,070 And I don't feel embarrassed. 689 00:55:41,072 --> 00:55:43,339 I keep thinking about it all the time, 690 00:55:43,341 --> 00:55:45,240 "Why did he do that to me? 691 00:55:45,242 --> 00:55:46,742 Why... 692 00:55:46,744 --> 00:55:48,377 Is he not aware of what we have? 693 00:55:48,379 --> 00:55:51,013 Doesn't he know that... "you know. 694 00:55:51,015 --> 00:55:55,117 That's really amazing, I think. 695 00:55:55,119 --> 00:55:56,952 Right? 696 00:55:56,954 --> 00:56:00,656 I'm drunk with Rita. 697 00:56:00,658 --> 00:56:02,624 And he told me, " You have a plan ? " 698 00:56:02,626 --> 00:56:05,594 Then I said," Who needs a plan? 699 00:56:05,596 --> 00:56:07,796 Why do we need a plan? " 700 00:56:07,798 --> 00:56:09,832 And he said," In 10 years, Kenny is still 701 00:56:09,834 --> 00:56:11,333 looking for their own identity. 702 00:56:11,335 --> 00:56:14,837 That's what you want? " 703 00:56:16,239 --> 00:56:19,775 Rita. 704 00:56:19,777 --> 00:56:23,112 Rita can never be your good friend. 705 00:56:24,781 --> 00:56:28,250 But I think she's right about our relationship. 706 00:56:32,555 --> 00:56:35,958 I think so. 707 00:56:35,960 --> 00:56:38,560 She's good. 708 00:56:39,996 --> 00:56:43,232 = = Also beautiful. 709 00:56:43,234 --> 00:56:48,170 I can see what you see from him. 710 00:57:25,675 --> 00:57:27,209 Enter. 711 00:57:27,211 --> 00:57:28,911 He has a gun. 712 00:57:28,913 --> 00:57:31,647 - Ah, you! = - Hey! - Come in! 713 00:57:31,649 --> 00:57:33,248 Aah! 714 00:57:33,250 --> 00:57:34,917 I have to tell you, 715 00:57:39,088 --> 00:57:42,524 716 00:57:49,200 --> 00:57:50,866 717 00:57:50,868 --> 00:57:53,735 this is the sweetest car I've ever climbed. 718 00:57:53,737 --> 00:57:55,971 Thank you for selling the car to us. 719 00:57:55,973 --> 00:57:58,040 We have to tell you about the car. 720 00:57:58,042 --> 00:57:59,041 No. 721 00:57:59,043 --> 00:58:00,275 - Yeah. - Should not. 722 00:58:00,277 --> 00:58:03,111 - Yeah, we have to. - No. 723 00:58:03,113 --> 00:58:05,681 It's stolen. 724 00:58:07,250 --> 00:58:09,218 Is that a stolen car? 725 00:58:09,220 --> 00:58:11,119 Yeah. 726 00:58:11,121 --> 00:58:12,721 And here, we feel bad 727 00:58:12,723 --> 00:58:14,957 bring it all the time. 728 00:58:14,959 --> 00:58:17,659 Yeah. 729 00:58:19,129 --> 00:58:21,763 You have more priorities. 730 00:58:21,765 --> 00:58:25,200 Ah, we can go home by bus. 731 00:58:26,336 --> 00:58:27,636 Hey. 732 00:58:27,638 --> 00:58:29,505 Your heart is in the right place. 733 00:58:32,775 --> 00:58:34,309 Yeah. 734 00:58:34,311 --> 00:58:37,813 We have to take Grandma to the UFO Museum, 735 00:58:37,815 --> 00:58:39,114 as we promised. 736 00:58:39,116 --> 00:58:41,717 With style. 737 00:58:43,219 --> 00:58:45,554 Okay, Grandma. 738 00:58:45,556 --> 00:58:47,556 We do something with what we promise. 739 00:58:47,558 --> 00:58:50,092 If they treat you well before, 740 00:58:50,094 --> 00:58:52,094 I also know they will treat you well now. 741 00:58:59,369 --> 00:59:00,903 He is like a strong old bird. 742 00:59:11,514 --> 00:59:14,316 This definitely gives a meaning, do you think that? 743 00:59:14,318 --> 00:59:16,985 What is it? 744 00:59:16,987 --> 00:59:20,188 We meet like this. 745 00:59:20,190 --> 00:59:23,458 It can't be considered as a coincidence. 746 00:59:23,460 --> 00:59:27,062 Do you know what is a coincidence? 747 00:59:27,064 --> 00:59:30,198 Circumstances or extraordinary events 748 00:59:30,200 --> 00:59:32,601 without a connection to the result that looks real. 749 00:59:34,404 --> 00:59:37,306 Not that there is no greater purpose. 750 00:59:38,409 --> 00:59:40,242 Something we can't always see. 751 00:59:40,244 --> 00:59:43,612 Not that there is. 752 00:59:46,482 --> 00:59:49,851 So you still want to go to San Francisco? 753 00:59:52,522 --> 00:59:54,590 Yeah. 754 01:01:15,639 --> 01:01:17,673 Let's find a hotel. 755 01:01:35,058 --> 01:01:38,160 We only have 29 dollars. 756 01:01:38,162 --> 01:01:40,429 Trust me. 757 01:01:43,933 --> 01:01:46,735 Welcome, can I help you? 758 01:01:46,737 --> 01:01:51,139 Uh, give us the best room here. 759 01:01:51,141 --> 01:01:53,675 The best. 760 01:01:54,977 --> 01:01:57,012 We see first. 761 01:01:57,014 --> 01:01:59,915 The best. 762 01:02:01,050 --> 01:02:03,418 It looks like our presidential class rooms are available. 763 01:02:03,420 --> 01:02:05,253 Uh, can I see your credit card? 764 01:02:05,255 --> 01:02:06,855 What? 765 01:02:06,857 --> 01:02:08,490 Credit card. 766 01:02:08,492 --> 01:02:09,558 Credit card? 767 01:02:09,560 --> 01:02:11,126 Mm-hmm. 768 01:02:28,845 --> 01:02:30,846 Good. 769 01:02:30,848 --> 01:02:32,848 You will like it. 770 01:02:32,850 --> 01:02:34,716 Good. 771 01:02:34,718 --> 01:02:36,818 Do you have a credit card from the beginning? 772 01:02:36,820 --> 01:02:38,320 You can't reach life 773 01:02:38,322 --> 01:02:40,489 with American Express Platinum card. 774 01:03:05,248 --> 01:03:12,120 My mother left when I was 8 years old 775 01:03:12,122 --> 01:03:15,090 to find himself. 776 01:03:15,092 --> 01:03:22,164 He was on the street, following Aerosmith. 777 01:03:23,633 --> 01:03:25,634 Aerosmith? 778 01:03:25,636 --> 01:03:27,335 Yeah. 779 01:03:30,640 --> 01:03:33,742 He lives here. 780 01:05:33,129 --> 01:05:37,866 This... Stupid. 781 01:05:40,736 --> 01:05:42,404 Maybe. 782 01:05:51,614 --> 01:05:53,548 Hi. Is there anything I can help? 783 01:05:53,550 --> 01:05:57,152 Um, we want to meet Katharine. 784 01:05:57,154 --> 01:05:59,654 Katharine... 785 01:05:59,656 --> 01:06:01,523 - Nowicki. - Oh, okay. 786 01:06:01,525 --> 01:06:02,991 And who are you? 787 01:06:02,993 --> 01:06:04,259 The child. 788 01:06:05,461 --> 01:06:07,829 Oh, we don't know he has children. 789 01:06:08,798 --> 01:06:10,899 Yeah. 790 01:06:12,234 --> 01:06:13,501 Uh, your name? 791 01:06:15,237 --> 01:06:17,305 Uh, Alma. 792 01:06:17,307 --> 01:06:20,141 Sorry. 793 01:06:20,143 --> 01:06:22,077 Alma Maria nowicki. 794 01:06:24,181 --> 01:06:26,348 - I have, um... - Yes, please. 795 01:06:26,350 --> 01:06:27,482 Yeah. 796 01:06:29,119 --> 01:06:33,822 - Alma? - Like my grandmother's name. 797 01:06:39,996 --> 01:06:41,563 Good. 798 01:06:41,565 --> 01:06:44,132 - Pass here. - Okay. 799 01:06:54,543 --> 01:06:57,746 He doesn't sleep. 800 01:07:01,150 --> 01:07:02,317 It's okay. 801 01:07:02,319 --> 01:07:04,152 You can enter. 802 01:07:06,389 --> 01:07:08,390 Come on. 803 01:07:24,707 --> 01:07:26,841 Chocolate ice cream. 804 01:07:33,783 --> 01:07:36,785 Given or without nuts? 805 01:07:36,787 --> 01:07:40,789 I don't know you can take orders home. 806 01:07:40,791 --> 01:07:43,892 Now there is. 807 01:07:45,828 --> 01:07:49,230 On certain occasions, we can do it. 808 01:07:53,002 --> 01:07:55,170 Don't think I don't know who you are. 809 01:07:56,873 --> 01:08:00,075 You're a bitch that makes Rafael fired. 810 01:08:02,144 --> 01:08:03,311 No. 811 01:08:03,313 --> 01:08:06,614 Um... 812 01:08:06,616 --> 01:08:10,351 This is me. 813 01:08:10,353 --> 01:08:12,153 Alma. 814 01:08:13,989 --> 01:08:15,957 Your child. 815 01:08:20,129 --> 01:08:23,098 You have to go. I don't want you here. 816 01:08:24,200 --> 01:08:26,034 Go! 817 01:08:26,036 --> 01:08:28,403 I say go. 818 01:08:30,339 --> 01:08:32,974 OK. 819 01:08:45,354 --> 01:08:50,391 We have many mixed flavors. 820 01:08:50,393 --> 01:08:54,629 Although chocolate ice cream 821 01:08:54,631 --> 01:08:57,699 is a wise choice. 822 01:08:57,701 --> 01:09:01,202 I have to tell you about chocolate cake. 823 01:09:01,204 --> 01:09:04,572 This is very popular with children. 824 01:09:06,775 --> 01:09:09,978 Very extraordinary. 825 01:09:09,980 --> 01:09:14,916 But that depends on your mood. 826 01:09:14,918 --> 01:09:18,786 Like, one day you wake up, you are vanilla. 827 01:09:18,788 --> 01:09:21,789 The next day, you become chocolate. 828 01:09:21,791 --> 01:09:24,459 And like that life. 829 01:09:24,461 --> 01:09:26,628 Similarly with ice cream. 830 01:09:26,630 --> 01:09:29,397 The way I see it, now, listen. 831 01:09:29,399 --> 01:09:34,903 I don't want to pressure you. 832 01:09:34,905 --> 01:09:37,939 I just... 833 01:09:37,941 --> 01:09:41,409 I just want to say that I am an ice cream expert. 834 01:09:52,154 --> 01:09:53,254 Hey. 835 01:09:53,256 --> 01:09:56,391 Hey. 836 01:09:56,393 --> 01:09:59,227 He is calm, okay? 837 01:10:04,033 --> 01:10:06,301 Do you want to talk to him? 838 01:10:17,246 --> 01:10:19,214 I think you have to go in there. 839 01:10:36,131 --> 01:10:37,565 Hi. 840 01:10:43,806 --> 01:10:46,307 Beautiful place. 841 01:10:47,476 --> 01:10:51,246 They leave you alone. 842 01:11:10,499 --> 01:11:13,768 He said you were not the one who fired Rafael. 843 01:11:15,237 --> 01:11:16,671 No. 844 01:11:16,673 --> 01:11:18,806 You are similar to him. 845 01:11:20,009 --> 01:11:21,142 Yeah. 846 01:11:21,144 --> 01:11:23,911 I'm sorry. 847 01:11:28,350 --> 01:11:31,519 No, Mama. 848 01:11:31,521 --> 01:11:33,621 I'm sorry. 849 01:11:37,293 --> 01:11:39,894 I'm so tired. 850 01:11:51,040 --> 01:11:52,640 Me too. 851 01:12:06,755 --> 01:12:08,823 Hey. Hey. 852 01:12:14,630 --> 01:12:17,131 You're nice to him. 853 01:12:19,234 --> 01:12:22,904 It would be easier if he wasn't your own mother. 854 01:12:25,140 --> 01:12:27,208 Are you okay? 855 01:12:31,880 --> 01:12:35,183 I'm 14 years old when he shows symptoms of senility. 856 01:12:40,022 --> 01:12:44,192 The age is not right for a girl to lose her mother. 857 01:12:51,834 --> 01:12:56,170 Alzheimer's disease derivatives. 858 01:12:56,172 --> 01:13:01,209 His mother had been ill, my mother's grandmother was also affected. 859 01:13:50,692 --> 01:13:52,393 Dancing therapy. 860 01:13:56,965 --> 01:13:59,367 It's not dance therapy. That's... 861 01:13:59,369 --> 01:14:00,935 it's like being hit by a strike. 862 01:14:00,937 --> 01:14:02,370 That is not a receipt. That was... 863 01:14:02,372 --> 01:14:04,238 Yeah, it's a bit like a receipt. 864 01:14:04,240 --> 01:14:05,406 Are you okay? 865 01:14:06,709 --> 01:14:08,376 No, no, no. That's like... 866 01:14:08,378 --> 01:14:10,111 You have to be like this, relax your body. 867 01:14:10,113 --> 01:14:11,279 You have to be like this, um... 868 01:14:15,385 --> 01:14:17,218 Oh 869 01:14:17,220 --> 01:14:18,920 Oh 870 01:14:18,922 --> 01:14:19,921 Good. 871 01:14:22,959 --> 01:14:24,559 It's like Michael Jackson. 872 01:15:31,193 --> 01:15:34,562 - Let's go. - Okay. 873 01:15:40,969 --> 01:15:41,969 Don't laugh. 874 01:15:41,971 --> 01:15:43,971 I won't laugh. 875 01:15:43,973 --> 01:15:45,106 OK. 876 01:15:45,108 --> 01:15:47,208 I promise. 877 01:15:51,514 --> 01:15:54,515 OK. Um... 878 01:15:57,853 --> 01:16:01,889 Brilliance thrives, 879 01:16:01,891 --> 01:16:04,091 terrible truth, 880 01:16:04,093 --> 01:16:06,761 hope in a silent color. 881 01:16:07,896 --> 01:16:10,998 Love speaks silently. 882 01:16:11,000 --> 01:16:16,771 Through touch, I'm whole. 883 01:16:16,773 --> 01:16:19,340 Spring Expectations. 884 01:16:19,342 --> 01:16:21,542 Not lasting. 885 01:16:21,544 --> 01:16:23,778 Only temporary. 886 01:16:23,780 --> 01:16:26,113 Fear. 887 01:16:26,115 --> 01:16:30,051 Pain subsides. 888 01:16:30,053 --> 01:16:32,820 But it also hurts. 889 01:16:34,056 --> 01:16:35,256 I care. 890 01:16:46,703 --> 01:16:51,138 Did I say that? 891 01:16:51,140 --> 01:16:54,008 Is light too late to be noble? 892 01:17:05,621 --> 01:17:08,122 May I say something? 893 01:17:08,124 --> 01:17:13,828 Don't have sex with you 894 01:17:13,830 --> 01:17:17,031 is the best sex I've ever experienced. 895 01:17:37,886 --> 01:17:40,054 Are you okay? 896 01:17:40,056 --> 01:17:42,189 Are you alone? 897 01:17:44,393 --> 01:17:46,394 Yeah. 898 01:17:47,829 --> 01:17:50,665 I'm afraid. 899 01:17:55,170 --> 01:17:58,272 You're a good man. 900 01:18:58,066 --> 01:18:59,700 Lolita? 901 01:19:03,071 --> 01:19:04,672 Lolita. 902 01:19:55,223 --> 01:19:57,558 Hey! 903 01:21:08,964 --> 01:21:10,431 Lolita! 904 01:21:10,433 --> 01:21:13,334 Hold it! 905 01:21:13,336 --> 01:21:15,069 Hold. 906 01:21:16,072 --> 01:21:17,171 Wait! 907 01:21:17,173 --> 01:21:19,240 Wait a minute! 908 01:21:19,242 --> 01:21:20,674 Look at me. 909 01:21:20,676 --> 01:21:23,611 Look at me! Lolita! 910 01:21:23,613 --> 01:21:26,347 Lolita. 911 01:21:26,349 --> 01:21:28,249 Lolita! 912 01:21:28,251 --> 01:21:31,418 Look at me! Lolita! 913 01:21:31,420 --> 01:21:33,354 Please see me. 914 01:21:36,124 --> 01:21:38,559 Alma Maria Nowicki, look at me. 915 01:21:40,862 --> 01:21:42,296 Alma. 916 01:21:45,934 --> 01:21:49,403 Alma Maria Nowicki, look at me! 917 01:21:55,010 --> 01:21:57,711 You can & apos; t say we got nothing to live for. 918 01:22:01,116 --> 01:22:03,417 That's just ordinary words. 919 01:22:03,419 --> 01:22:05,953 That's just ordinary words. 920 01:22:05,955 --> 01:22:09,123 No, that is not an arbitrary word. 921 01:22:22,170 --> 01:22:24,204 How do you do it? 922 01:22:24,206 --> 01:22:25,539 Want to jump on the third count? 923 01:22:27,309 --> 01:22:29,510 We can hold hands. 924 01:22:29,512 --> 01:22:32,813 One... 925 01:22:32,815 --> 01:22:35,249 two... 926 01:22:38,987 --> 01:22:40,254 ... three. 927 01:22:40,256 --> 01:22:42,156 No! No! No, no. 928 01:22:42,158 --> 01:22:44,258 I won't let you do it. 929 01:22:44,260 --> 01:22:47,695 I know. 930 01:22:53,102 --> 01:22:55,636 I don't want to live without you. 931 01:22:58,341 --> 01:23:01,375 I also don't want to live without you. 932 01:23:05,380 --> 01:23:07,681 Can we go home now? 933 01:23:10,018 --> 01:23:11,752 I was afraid of heights, 934 01:23:11,754 --> 01:23:12,953 and, uh, I just realized it 935 01:23:12,955 --> 01:23:14,021 until we come here. 936 01:23:16,559 --> 01:23:20,527 Let's go home, okay? Let's go home. 937 01:23:20,529 --> 01:23:23,197 OK. 938 01:23:23,199 --> 01:23:24,431 You also go home, & apos; right? 939 01:23:24,433 --> 01:23:27,001 Yeah. Okay. 940 01:23:27,003 --> 01:23:28,802 OK. 941 01:23:32,540 --> 01:23:34,842 Whose idea is this? 942 01:23:34,844 --> 01:23:37,044 you. 943 01:23:37,046 --> 01:23:39,013 This is your idea. 944 01:23:39,015 --> 01:23:40,781 Are you okay? 945 01:23:45,121 --> 01:23:46,553 OK. Ready? 946 01:23:46,555 --> 01:23:47,921 OK. Lift your feet. 947 01:23:47,923 --> 01:23:50,357 Ohh. Shit 948 01:23:50,359 --> 01:23:51,692 OK. Okay. 949 01:23:51,694 --> 01:23:52,826 OK. Okay. 950 01:23:52,828 --> 01:23:54,161 OK. Lift this... 951 01:23:54,163 --> 01:23:56,463 lift the other one. Okay. 952 01:23:56,465 --> 01:23:57,598 Ow. Damn it. Ohh. 953 01:23:57,600 --> 01:23:58,665 Oh damn it. Oh, my God. 954 01:24:08,778 --> 01:24:11,045 Gosh. 955 01:24:11,047 --> 01:24:12,780 Ohh. 956 01:24:14,082 --> 01:24:15,115 Are you okay? 957 01:24:15,117 --> 01:24:16,183 Yeah. Okay. 958 01:24:16,185 --> 01:24:17,518 you? 959 01:24:18,653 --> 01:24:20,220 Yeah. 960 01:24:36,371 --> 01:24:38,372 What do we do now? 961 01:24:40,875 --> 01:24:42,810 Everything. 962 01:25:10,000 --> 01:25:15,000 Submitted by: www.subtitlecinema.com